diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2011-08-05 09:35:55 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2011-08-21 22:57:30 +0200 |
commit | 74253d6e453660461db7aab32c21b36e8b649151 (patch) | |
tree | 55bf9cb03bd8ebadc3c9eecea027842dc0fa8924 /translations/source/fa/sc/source/ui/dbgui.po | |
parent | 883997daa38ec2bae6e3fb13de7d6a26fbc83748 (diff) |
Update translations from Pootle for LibO 3.4.3 rc1
Diffstat (limited to 'translations/source/fa/sc/source/ui/dbgui.po')
-rw-r--r-- | translations/source/fa/sc/source/ui/dbgui.po | 544 |
1 files changed, 273 insertions, 271 deletions
diff --git a/translations/source/fa/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/fa/sc/source/ui/dbgui.po index 1db8c3abf0c..b9eb47ebc01 100644 --- a/translations/source/fa/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/translations/source/fa/sc/source/ui/dbgui.po @@ -1,8 +1,9 @@ +#. extracted from sc/source/ui/dbgui.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-30 23:30+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-17 15:14+0200\n" "Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -11,12 +12,38 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.FL_CHOOSE_LANG.fixedline.text msgid "Select the language to use for import" msgstr "زبان مورد استفاده را برای درونریزی را انتخاب کنید" +#: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.RB_AUTOMATIC.radiobutton.text +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودکار\n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودکار\n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودکار\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودکار\n" +"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودکار\n" +"#-#-#-#-# fa.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودکار\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودکار\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودکار" + +#: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.RB_CUSTOM.radiobutton.text +msgid "Custom" +msgstr "سفارشی" + # 100% #: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.FL_OPTION.fixedline.text msgctxt "textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.FL_OPTION.fixedline.text" @@ -46,6 +73,16 @@ msgctxt "pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.3.itemlist.text" msgid "Average" msgstr "میانگین" +#: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.4.itemlist.text +msgctxt "pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.4.itemlist.text" +msgid "Max" +msgstr "بیشینه" + +#: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.5.itemlist.text +msgctxt "pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.5.itemlist.text" +msgid "Min" +msgstr "کمینه" + #: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.6.itemlist.text msgctxt "pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.6.itemlist.text" msgid "Product" @@ -63,6 +100,14 @@ msgstr "StDev (نمونه)" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (جمعیت)" +#: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.10.itemlist.text +msgid "Var (Sample)" +msgstr "واریانس (نمونه)" + +#: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.11.itemlist.text +msgid "VarP (Population)" +msgstr "واریانس (جمعیت)" + #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.FL_FUNC.fixedline.text msgctxt "pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.FL_FUNC.fixedline.text" msgid "~Function" @@ -122,6 +167,10 @@ msgstr "نمایه" msgid "~Base field" msgstr "~فیلد پایه" +#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.FT_BASEITEM.fixedtext.text +msgid "Ba~se item" +msgstr "مورد ~پایه" + #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM.1.stringlist.text msgid "- previous item -" msgstr "‐ مورد قبل ‐" @@ -149,6 +198,10 @@ msgstr "~خودکار" msgid "~User-defined" msgstr "ت~عریف شده توسط کاربر" +#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.FL_FUNC.fixedline.text +msgid "Subtotals" +msgstr "جمع جزئی" + #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.CB_SHOWALL.checkbox.text msgid "Show it~ems without data" msgstr "نشان دادن ~موارد بدون دادهها" @@ -173,6 +226,14 @@ msgstr "فیلدهای داده" msgid "Sort ~by" msgstr "مرتب سازی بر اساس" +#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.RB_SORT_ASC.radiobutton.text +msgid "~Ascending" +msgstr "~صعودی" + +#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.RB_SORT_DESC.radiobutton.text +msgid "~Descending" +msgstr "~نزولی" + #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.RB_SORT_MAN.radiobutton.text msgid "~Manual" msgstr "~دستی" @@ -185,6 +246,10 @@ msgstr "گزینههای نمایش" msgid "~Layout" msgstr "~صفحهبندی" +#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT.1.stringlist.text +msgid "Tabular layout" +msgstr "صفحهبندی جدولدار" + #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT.2.stringlist.text msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "صفحهبندی رئوس مطالب با مجموعهای جزئی در بالای صفحه" @@ -209,6 +274,10 @@ msgstr "~نمایش" msgid "items" msgstr "مورد" +#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.FT_SHOW_FROM.fixedtext.text +msgid "~From" +msgstr "ا~ز" + #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM.1.stringlist.text msgid "Top" msgstr "بالا" @@ -229,6 +298,10 @@ msgstr "محفی کردن م~وارد" msgid "Hierarch~y" msgstr "س~لسلهمراتب" +#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.modaldialog.text +msgid "Data Field Options" +msgstr "گزینههای فیلد داده" + #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL.FT_DIMS.fixedtext.text msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "~فیلد حاوی جزئیاتی که میخواهید نمایش دهید را انتخاب کنید" @@ -242,6 +315,11 @@ msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.FL_START.fixedline.text" msgid "Start" msgstr "آغاز" +#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.RB_AUTOSTART.radiobutton.text +msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.RB_AUTOSTART.radiobutton.text" +msgid "~Automatically" +msgstr "~به طور خودکار" + #: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.RB_MANSTART.radiobutton.text msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.RB_MANSTART.radiobutton.text" msgid "~Manually at" @@ -262,6 +340,10 @@ msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.RB_MANEND.radiobutton.text" msgid "Ma~nually at" msgstr "به ط~ور دستی در" +#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.FL_BY.fixedline.text +msgid "~Group by" +msgstr "~گروه کردن بر اساس" + #: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.modaldialog.text msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.modaldialog.text" msgid "Grouping" @@ -292,10 +374,19 @@ msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.RB_AUTOEND.radiobutton.text" msgid "A~utomatically" msgstr "به ~طور خودکار" +#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.RB_MANEND.radiobutton.text +msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.RB_MANEND.radiobutton.text" +msgid "Ma~nually at" +msgstr "به ط~ور دستی در" + #: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.FL_BY.fixedline.text msgid "Group by" msgstr "گروه کردن بر اساس" +#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.RB_NUMDAYS.radiobutton.text +msgid "Number of ~days" +msgstr "تعداد ~روزها" + #: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.RB_UNITS.radiobutton.text msgid "~Intervals" msgstr "~فواصل" @@ -324,6 +415,10 @@ msgstr "ماه" msgid "Quarters" msgstr "فصل" +#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.7.itemlist.text +msgid "Years" +msgstr "سال" + #: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.modaldialog.text msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.modaldialog.text" msgid "Grouping" @@ -349,10 +444,18 @@ msgstr "از ~ردیف" msgid "Separator options" msgstr "گزینههای جداساز" +#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.RB_FIXED.radiobutton.text +msgid "~Fixed width" +msgstr "~عرض ثابت" + #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.RB_SEPARATED.radiobutton.text msgid "~Separated by" msgstr "~جدا شده توسط" +#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CKB_TAB.checkbox.text +msgid "~Tab" +msgstr "~جهش" + #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CKB_COMMA.checkbox.text msgid "~Comma" msgstr "~ویرگول" @@ -361,6 +464,10 @@ msgstr "~ویرگول" msgid "~Other" msgstr "~غیره" +#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CKB_SEMICOLON.checkbox.text +msgid "S~emicolon" +msgstr "ن~قطهویرگول" + #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CKB_SPACE.checkbox.text msgid "S~pace" msgstr "~فاصله" @@ -373,6 +480,10 @@ msgstr "ادغام ~جداسازها" msgid "Te~xt delimiter" msgstr "جدا~ساز متنی" +#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_OTHER_OPTIONS.fixedline.text +msgid "Other options" +msgstr "سایر گزینهها" + #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CB_QUOTED_AS_TEXT.checkbox.text msgid "~Quoted field as text" msgstr "~رشته نقل قول شده به عنوان متن" @@ -385,10 +496,18 @@ msgstr "شناسایی شمارههای ویژه" msgid "Fields" msgstr "فیلدها" +#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FT_TYPE.fixedtext.text +msgid "Column t~ype" +msgstr "نو~ع ستون" + #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.STR_TEXTTOCOLUMNS.string.text msgid "Text to Columns" msgstr "متن به ستونها" +#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.modaldialog.text +msgid "Text Import" +msgstr "وارد کردن متن" + #: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.CB_SHOWFRAME.checkbox.text msgid "~Display border" msgstr "~نمایش کنارهها" @@ -429,6 +548,19 @@ msgstr "ایجاد توسط" msgid "on" msgstr "در" +#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_COLOR.string.text +#, fuzzy +msgid "Display border in" +msgstr "~نمایش کنارهها" + +#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.FL_NAME.fixedline.text +msgid "~Name of scenario" +msgstr "~نام سناریو" + +#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.FL_COMMENT.fixedline.text +msgid "~Comment" +msgstr "تو~ضیح" + #: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.FL_OPTIONS.fixedline.text msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" @@ -437,6 +569,10 @@ msgstr "تنظیمات" msgid "Create Scenario" msgstr "ایجاد سناریو" +#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_PAGE.fixedtext.text +msgid "Page Fields" +msgstr "فیلدهای صفحه" + #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_COL.fixedtext.text msgid "Column Fields" msgstr "فیلدهای ستون" @@ -453,6 +589,10 @@ msgstr "" msgid "Data Fields" msgstr "فیلدهای داده" +#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.STR_SELECT.string.text +msgid "Selection area" +msgstr "ناحیهٔ انتخاب" + #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_INFO.fixedtext.text msgid "Drag the fields from the right into the desired position." msgstr "فیلدها را از سمت چپ بردارید و در موقعیت دلخواه بیندازید." @@ -461,6 +601,10 @@ msgstr "فیلدها را از سمت چپ بردارید و در موقعیت msgid "Layout" msgstr "صفحهبندی" +#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_REMOVE.pushbutton.text +msgid "Remove" +msgstr "حذف" + #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_OPTIONS.pushbutton.text msgid "Options..." msgstr "گزینهها..." @@ -489,6 +633,11 @@ msgstr "کاهش اندازه" msgid "Results to" msgstr "نتیجه در" +#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.RB_OUTAREA.imagebutton.text +msgctxt "pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.RB_OUTAREA.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.RB_OUTAREA.imagebutton.quickhelptext msgctxt "pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.RB_OUTAREA.imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" @@ -535,6 +684,10 @@ msgstr "میانگین ‐ " msgid "Max - " msgstr "حداکثر ‐ " +#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_MIN.string.text +msgid "Min - " +msgstr "حداقل ‐ " + #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_PROD.string.text msgid "Product - " msgstr "حاصل ضرب ‐ " @@ -548,6 +701,10 @@ msgstr "تعداد - " msgid "StDev - " msgstr "StDev - " +#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_DEV2.string.text +msgid "StDevP - " +msgstr "StDevP - " + #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_VAR.string.text msgid "Var - " msgstr "واریانس ‐ " @@ -576,14 +733,38 @@ msgstr "انتخاب ~فعلی" msgid "~Named range" msgstr "محدودهٔ شماره" +#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_DATABASE.radiobutton.text +msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" +msgstr "منبع دادهٔ ثبت شده در %PRODUCTNAME" + +#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_EXTERNAL.radiobutton.text +msgid "~External source/interface" +msgstr "منبع/واسط ~خارجی" + +#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.modaldialog.text +msgid "Select Source" +msgstr "انتخاب منبع" + #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FT_SERVICE.fixedtext.text msgid "~Service" msgstr "~سرویس" +#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FT_SOURCE.fixedtext.text +msgid "So~urce" +msgstr "~منبع" + #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FT_NAME.fixedtext.text msgid "~Name" msgstr "~نام" +#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FT_USER.fixedtext.text +msgid "Us~er" +msgstr "~کاربر" + +#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FT_PASSWD.fixedtext.text +msgid "~Password" +msgstr "~گذرواژه" + #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.fixedline.text msgctxt "dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.fixedline.text" msgid "Selection" @@ -601,6 +782,11 @@ msgstr "~پایگاهداده" msgid "Data so~urce" msgstr "منب~ع داده" +#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.FT_OBJTYPE.fixedtext.text +msgctxt "dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.FT_OBJTYPE.fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "~نوع" + #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE.1.stringlist.text msgid "Sheet" msgstr "برگه" @@ -609,6 +795,10 @@ msgstr "برگه" msgid "Query" msgstr "پرس و جو" +#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE.3.stringlist.text +msgid "Sql" +msgstr "sql" + #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE.4.stringlist.text msgid "Sql [Native]" msgstr "سکیوال [بومی]" @@ -626,6 +816,10 @@ msgstr "انتخاب منبع داده" msgid "~Field delimiter" msgstr "جداساز ~فیلدها" +#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.FT_TEXTSEP.fixedtext.text +msgid "~Text delimiter" +msgstr "جداساز مت~نی" + #: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.FT_FONT.fixedtext.text msgid "~Character set" msgstr "~مجموعه نویسه" @@ -655,6 +849,11 @@ msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.1.stringlist.text" msgid "Sum" msgstr "جمع" +#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.2.stringlist.text +msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.2.stringlist.text" +msgid "Count" +msgstr "شمارش" + #: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.3.stringlist.text msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.3.stringlist.text" msgid "Average" @@ -687,6 +886,14 @@ msgstr "StDev (نمونه)" msgid "StDevP (population)" msgstr "StDevP (جمعیت)" +#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.10.stringlist.text +msgid "Var (sample)" +msgstr "Var (نمونه)" + +#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.11.stringlist.text +msgid "VarP (population)" +msgstr "VarP (جمعیت)" + #: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.RB_DATA_AREA.imagebutton.text msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.RB_DATA_AREA.imagebutton.text" msgid "-" @@ -707,6 +914,11 @@ msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.RB_DEST_AREA.imagebutton.quickhelptex msgid "Shrink" msgstr "کاهش اندازه" +#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FT_FUNC.fixedtext.text +msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FT_FUNC.fixedtext.text" +msgid "~Function" +msgstr "~تابع" + #: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FT_CONSAREAS.fixedtext.text msgid "~Consolidation ranges" msgstr "محدودههای اد~غام" @@ -727,10 +939,27 @@ msgstr "برچسبهای ~ردیفها" msgid "C~olumn labels" msgstr "برچسبهای ~ستونها" +#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FL_CONSBY.fixedline.text +msgid "Consolidate by" +msgstr "ادغام بر اساس" + +#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FL_OPTIONS.fixedline.text +msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FL_OPTIONS.fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "گزینهها" + +#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.BTN_REFS.checkbox.text +msgid "~Link to source data" +msgstr "~پیوند دادن به دادهٔ مبدأ" + #: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.BTN_REMOVE.pushbutton.text msgid "~Delete" msgstr "~حذف" +#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.BTN_ADD.pushbutton.text +msgid "~Add" +msgstr "ا~ضافه کردن" + #: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.modelessdialog.text msgid "Consolidate" msgstr "ادغام" @@ -748,6 +977,10 @@ msgctxt "validate.src#TAB_DLG_VALIDATION.1.TP_VALIDATION_ERROR.pageitem.text" msgid "Error Alert" msgstr "اخطار خطا" +#: validate.src#TAB_DLG_VALIDATION.tabdialog.text +msgid "Validity" +msgstr "اعتبار" + #: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.FT_ALLOW.fixedtext.text msgid "~Allow" msgstr "ا~جازه دادن" @@ -772,6 +1005,14 @@ msgstr "تاریخ" msgid "Time" msgstr "زمان" +#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.6.stringlist.text +msgid "Cell range" +msgstr "محدودهٔ خانه" + +#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.7.stringlist.text +msgid "List" +msgstr "فهرست" + #: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.8.stringlist.text msgid "Text length" msgstr "طول متن" @@ -788,6 +1029,18 @@ msgstr "مساوی با" msgid "less than" msgstr "کوچکتر از" +#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.3.stringlist.text +msgid "greater than" +msgstr "بزرگتر از" + +#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.4.stringlist.text +msgid "less than or equal" +msgstr "کوچکتر یا مساوی با" + +#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.5.stringlist.text +msgid "greater than or equal to" +msgstr "بزرگتر یا مساوی با" + #: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.6.stringlist.text msgid "not equal" msgstr "نامساوی با" @@ -796,6 +1049,10 @@ msgstr "نامساوی با" msgid "between" msgstr "بین" +#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.8.stringlist.text +msgid "not between" +msgstr "خارج از" + #: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.FT_MIN.fixedtext.text msgid "~Minimum" msgstr "حدا~قل" @@ -820,6 +1077,11 @@ msgstr "م~رتبسازی مداخل به صورت صعودی" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "یک منبع معتبر فقط میتواند از انتخاب به هم پیوسته ردیف و ستون، یا یک فرمول که نتایج در یک منطقه یا آرایه هست، شامل شود." +#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.RB_VALIDITY_REF.imagebutton.text +msgctxt "validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.RB_VALIDITY_REF.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + #: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.RB_VALIDITY_REF.imagebutton.quickhelptext msgctxt "validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.RB_VALIDITY_REF.imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" @@ -843,6 +1105,10 @@ msgctxt "validate.src#TP_VALIDATION_INPUTHELP.FT_TITLE.fixedtext.text" msgid "~Title" msgstr "~عنوان" +#: validate.src#TP_VALIDATION_INPUTHELP.FT_INPUTHELP.fixedtext.text +msgid "~Input help" +msgstr "~راهنمای ورودی" + #: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.fixedline.text msgctxt "validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.fixedline.text" msgid "Contents" @@ -865,6 +1131,10 @@ msgstr "~عنوان" msgid "~Action" msgstr "~کنش" +#: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION.1.stringlist.text +msgid "Stop" +msgstr "توقف" + #: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION.2.stringlist.text msgid "Warning" msgstr "اخطار" @@ -873,274 +1143,6 @@ msgstr "اخطار" msgid "Information" msgstr "اطلاعات" -#: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.RB_AUTOMATIC.radiobutton.text -#, fuzzy -msgid "Automatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودکار\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودکار\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودکار\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودکار\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودکار\n" -"#-#-#-#-# fa.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودکار\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودکار\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودکار" - -#: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.RB_CUSTOM.radiobutton.text -msgid "Custom" -msgstr "سفارشی" - -#: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.4.itemlist.text -msgctxt "pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.4.itemlist.text" -msgid "Max" -msgstr "بیشینه" - -#: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.5.itemlist.text -msgctxt "pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.5.itemlist.text" -msgid "Min" -msgstr "کمینه" - -#: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.10.itemlist.text -msgid "Var (Sample)" -msgstr "واریانس (نمونه)" - -#: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.11.itemlist.text -msgid "VarP (Population)" -msgstr "واریانس (جمعیت)" - -#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.FT_BASEITEM.fixedtext.text -msgid "Ba~se item" -msgstr "مورد ~پایه" - -#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.FL_FUNC.fixedline.text -msgid "Subtotals" -msgstr "جمع جزئی" - -#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.RB_SORT_ASC.radiobutton.text -msgid "~Ascending" -msgstr "~صعودی" - -#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.RB_SORT_DESC.radiobutton.text -msgid "~Descending" -msgstr "~نزولی" - -#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT.1.stringlist.text -msgid "Tabular layout" -msgstr "صفحهبندی جدولدار" - -#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.FT_SHOW_FROM.fixedtext.text -msgid "~From" -msgstr "ا~ز" - -#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.modaldialog.text -msgid "Data Field Options" -msgstr "گزینههای فیلد داده" - -#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.RB_AUTOSTART.radiobutton.text -msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.RB_AUTOSTART.radiobutton.text" -msgid "~Automatically" -msgstr "~به طور خودکار" - -#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.FL_BY.fixedline.text -msgid "~Group by" -msgstr "~گروه کردن بر اساس" - -#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.RB_MANEND.radiobutton.text -msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.RB_MANEND.radiobutton.text" -msgid "Ma~nually at" -msgstr "به ط~ور دستی در" - -#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.RB_NUMDAYS.radiobutton.text -msgid "Number of ~days" -msgstr "تعداد ~روزها" - -#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.7.itemlist.text -msgid "Years" -msgstr "سال" - -#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.RB_FIXED.radiobutton.text -msgid "~Fixed width" -msgstr "~عرض ثابت" - -#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CKB_TAB.checkbox.text -msgid "~Tab" -msgstr "~جهش" - -#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CKB_SEMICOLON.checkbox.text -msgid "S~emicolon" -msgstr "ن~قطهویرگول" - -#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_OTHER_OPTIONS.fixedline.text -msgid "Other options" -msgstr "سایر گزینهها" - -#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FT_TYPE.fixedtext.text -msgid "Column t~ype" -msgstr "نو~ع ستون" - -#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.modaldialog.text -msgid "Text Import" -msgstr "وارد کردن متن" - -#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_COLOR.string.text -#, fuzzy -msgid "Display border in" -msgstr "~نمایش کنارهها" - -#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.FL_NAME.fixedline.text -msgid "~Name of scenario" -msgstr "~نام سناریو" - -#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.FL_COMMENT.fixedline.text -msgid "~Comment" -msgstr "تو~ضیح" - -#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_PAGE.fixedtext.text -msgid "Page Fields" -msgstr "فیلدهای صفحه" - -#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.STR_SELECT.string.text -msgid "Selection area" -msgstr "ناحیهٔ انتخاب" - -#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_REMOVE.pushbutton.text -msgid "Remove" -msgstr "حذف" - -#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.RB_OUTAREA.imagebutton.text -msgctxt "pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.RB_OUTAREA.imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_MIN.string.text -msgid "Min - " -msgstr "حداقل ‐ " - -#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_DEV2.string.text -msgid "StDevP - " -msgstr "StDevP - " - -#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_DATABASE.radiobutton.text -msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" -msgstr "منبع دادهٔ ثبت شده در %PRODUCTNAME" - -#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_EXTERNAL.radiobutton.text -msgid "~External source/interface" -msgstr "منبع/واسط ~خارجی" - -#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.modaldialog.text -msgid "Select Source" -msgstr "انتخاب منبع" - -#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FT_SOURCE.fixedtext.text -msgid "So~urce" -msgstr "~منبع" - -#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FT_USER.fixedtext.text -msgid "Us~er" -msgstr "~کاربر" - -#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FT_PASSWD.fixedtext.text -msgid "~Password" -msgstr "~گذرواژه" - -#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.FT_OBJTYPE.fixedtext.text -msgctxt "dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.FT_OBJTYPE.fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~نوع" - -#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE.3.stringlist.text -msgid "Sql" -msgstr "sql" - -#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.FT_TEXTSEP.fixedtext.text -msgid "~Text delimiter" -msgstr "جداساز مت~نی" - -#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.2.stringlist.text -msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.2.stringlist.text" -msgid "Count" -msgstr "شمارش" - -#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.10.stringlist.text -msgid "Var (sample)" -msgstr "Var (نمونه)" - -#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.11.stringlist.text -msgid "VarP (population)" -msgstr "VarP (جمعیت)" - -#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FT_FUNC.fixedtext.text -msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FT_FUNC.fixedtext.text" -msgid "~Function" -msgstr "~تابع" - -#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FL_CONSBY.fixedline.text -msgid "Consolidate by" -msgstr "ادغام بر اساس" - -#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FL_OPTIONS.fixedline.text -msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FL_OPTIONS.fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "گزینهها" - -#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.BTN_REFS.checkbox.text -msgid "~Link to source data" -msgstr "~پیوند دادن به دادهٔ مبدأ" - -#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.BTN_ADD.pushbutton.text -msgid "~Add" -msgstr "ا~ضافه کردن" - -#: validate.src#TAB_DLG_VALIDATION.tabdialog.text -msgid "Validity" -msgstr "اعتبار" - -#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.6.stringlist.text -msgid "Cell range" -msgstr "محدودهٔ خانه" - -#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.7.stringlist.text -msgid "List" -msgstr "فهرست" - -#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.3.stringlist.text -msgid "greater than" -msgstr "بزرگتر از" - -#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.4.stringlist.text -msgid "less than or equal" -msgstr "کوچکتر یا مساوی با" - -#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.5.stringlist.text -msgid "greater than or equal to" -msgstr "بزرگتر یا مساوی با" - -#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.8.stringlist.text -msgid "not between" -msgstr "خارج از" - -#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.RB_VALIDITY_REF.imagebutton.text -msgctxt "validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.RB_VALIDITY_REF.imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: validate.src#TP_VALIDATION_INPUTHELP.FT_INPUTHELP.fixedtext.text -msgid "~Input help" -msgstr "~راهنمای ورودی" - -#: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION.1.stringlist.text -msgid "Stop" -msgstr "توقف" - #: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION.4.stringlist.text msgid "Macro" msgstr "ماکرو" |