aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-09-01 13:16:17 -0500
committerNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-10-16 11:22:44 -0500
commit2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch)
treeadc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po
parent90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff)
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po')
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po762
1 files changed, 0 insertions, 762 deletions
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po
deleted file mode 100644
index 056fc3ac50b..00000000000
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ /dev/null
@@ -1,762 +0,0 @@
-#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 18:36+0200\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: main0112.xhp#tit.help.text
-msgid "Data"
-msgstr "Données"
-
-#: main0112.xhp#hd_id3153254.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Données\">Données</link>"
-
-#: main0112.xhp#par_id3147264.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Utilisez la commande de menu <emph>Données</emph> pour éditer les données dans la feuille active. Vous pouvez définir des plages, trier et filtrer les données, calculer des résultats, organiser les données en plan et créer des tables de pilote.</ahelp>"
-
-#: main0112.xhp#hd_id3150400.3.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Define Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Définir une plage\">Définir une plage</link>"
-
-#: main0112.xhp#hd_id3125863.4.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Select Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Sélectionner une plage\">Sélectionner une plage</link>"
-
-#: main0112.xhp#hd_id3153726.5.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Trier\">Trier</link>"
-
-#: main0112.xhp#hd_id3153142.6.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotals</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Sous-totaux\">Sous-totaux</link>"
-
-#: main0112.xhp#hd_id3151073.10.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Validity</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validité\">Validité</link>"
-
-#: main0112.xhp#hd_id3145254.7.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Multiple Operations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Opérations multiples\">Opérations multiples</link>"
-
-#: main0112.xhp#hd_id1387066.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text to Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Texte en colonnes</link>"
-
-#: main0112.xhp#hd_id3150717.8.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolider\">Consolider</link>"
-
-#: main0112.xhp#hd_id3154754.9.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Actualiser la plage\">Actualiser la plage</link>"
-
-#: main0101.xhp#tit.help.text
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
-
-#: main0101.xhp#hd_id3156023.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"Fichier\">Fichier</link>"
-
-#: main0101.xhp#par_id3151112.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ces commandes s'appliquent au document actif, ouvrez un nouveau document ou fermez l'application.</ahelp>"
-
-#: main0101.xhp#hd_id3154684.4.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Ouvrir\">Ouvrir</link>"
-
-#: main0101.xhp#hd_id3147434.5.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Enregistrer sous\">Enregistrer sous</link>"
-
-#: main0101.xhp#hd_id3147396.11.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-
-#: main0101.xhp#hd_id3149400.7.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propriétés\">Propriétés</link>"
-
-#: main0101.xhp#hd_id3155445.9.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Imprimer\">Imprimer</link>"
-
-#: main0101.xhp#hd_id3147339.10.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Paramétrage de l'imprimante\">Paramétrage de l'imprimante</link>"
-
-#: main0206.xhp#tit.help.text
-msgid "Formula Bar"
-msgstr "Barre de formule"
-
-#: main0206.xhp#hd_id3147264.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Barre Formule\">Barre Formule</link>"
-
-#: main0206.xhp#par_id3150400.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Use this bar to enter formulas.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Utilisez cette barre pour saisir des formules.</ahelp>"
-
-#: main0104.xhp#tit.help.text
-msgid "Insert"
-msgstr "Insérer"
-
-#: main0104.xhp#hd_id3157909.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insérer\">Insérer</link>"
-
-#: main0104.xhp#par_id3153896.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements, such as cells, rows, sheets and cell names into the current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Le menu Insertion contient des commandes d'insertion de nouveaux éléments comme des cellules, des lignes, des noms de feuilles et de cellules dans la feuille active.</ahelp>"
-
-#: main0104.xhp#hd_id3150769.3.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cellules\">Cellules</link>"
-
-#: main0104.xhp#hd_id3149260.4.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Feuille\">Feuille</link>"
-
-#: main0104.xhp#hd_id3153726.7.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caractère spécial\">Caractère spécial</link>"
-
-#: main0104.xhp#hd_id3156285.13.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlien\">Hyperlien</link>"
-
-#: main0104.xhp#hd_id3154492.5.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Fonction\">Fonction</link>"
-
-#: main0104.xhp#hd_id3154511.12.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Liste des fonctions\">Liste des fonctions</link>"
-
-#: main0104.xhp#hd_id3145640.6.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Commentaire\">Commentaire</link>"
-
-#: main0104.xhp#hd_id3146918.11.help.text
-msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagramme\">Diagramme</link>"
-
-#: main0104.xhp#par_id0302200904002496.help.text
-msgid "Inserts a chart."
-msgstr "Insère un diagramme."
-
-#: main0104.xhp#hd_id3147003.10.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Cadre flottant\">Cadre flottant</link>"
-
-#: main0214.xhp#tit.help.text
-msgid "Picture Bar"
-msgstr "Barre Image"
-
-#: main0214.xhp#hd_id3153088.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Barre Image\">Barre Image</link>"
-
-#: main0214.xhp#par_id3153896.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Picture</emph> bar is displayed when you insert or select a picture in a sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">La barre <emph>Image</emph> s'affiche lorsque vous insérez ou sélectionnez une image dans une feuille.</ahelp>"
-
-#: main0203.xhp#tit.help.text
-msgid "Drawing Object Properties Bar"
-msgstr "Barre Propriétés de l'objet de dessin"
-
-#: main0203.xhp#hd_id3154346.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Barre Propriétés de l'objet de dessin\">Barre Propriétés de l'objet de dessin</link>"
-
-#: main0203.xhp#par_id3149656.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">The <emph>Drawing Object Properties</emph> Bar for objects that you select in the sheet contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">La barre <emph>Propriétés de l'objet de dessin</emph> des objets que vous sélectionnez dans la feuille comporte des commandes de formatage et d'alignement.</ahelp>"
-
-#: main0203.xhp#hd_id3145748.3.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Style de ligne\">Style de ligne</link>"
-
-#: main0203.xhp#hd_id3151073.4.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Largeur de ligne\">Largeur de ligne</link>"
-
-#: main0203.xhp#hd_id3153417.5.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Couleur de ligne\">Couleur de ligne</link>"
-
-#: main0203.xhp#hd_id3147338.6.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Couleur d'arrière-plan\">Couleur d'arrière-plan</link>"
-
-#: main0210.xhp#tit.help.text
-msgid "Page Preview Bar"
-msgstr "Barre Aperçu"
-
-#: main0210.xhp#hd_id3156023.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Page Preview Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Barre Aperçu\">Barre Aperçu</link>"
-
-#: main0210.xhp#par_id3148663.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Page Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Page Preview</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">La barre <emph>Aperçu</emph> s'affiche lorsque vous sélectionnez <emph>Fichier - Aperçu</emph>.</ahelp>"
-
-#: main0210.xhp#hd_id3147393.3.help.text
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Plein écran"
-
-#: main0210.xhp#par_id460828.help.text
-msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen On/Off</emph> button."
-msgstr "Masque les menus et les barres d'outils. Pour quitter le mode plein écran, cliquez sur le bouton <emph>(Dés)Activer le mode plein écran</emph>."
-
-#: main0210.xhp#hd_id3147394.3.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Format Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Formater la page\">Formater la page</link>"
-
-#: main0210.xhp#hd_id3147494.3.help.text
-msgid "Margins"
-msgstr "Marges"
-
-#: main0210.xhp#par_id460929.help.text
-msgid "Shows or hides margins of the page. Margins can be dragged by the mouse, and also can be set on <emph>Page</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog."
-msgstr "Affiche ou masque les marges de la page. Les marges peuvent être glissées avec la souris et peuvent également être définies sur l'onglet <emph>Page</emph> de la boîte de dialogue <emph>Style de page</emph>."
-
-#: main0210.xhp#hd_id3245494.3.help.text
-msgid "Scaling Factor"
-msgstr "Facteur d'échelle"
-
-#: main0210.xhp#par_id460939.help.text
-msgid "This slide defines a page scale for the printed spreadsheet. Scaling factor can be set on <emph>Sheet</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog, too."
-msgstr "Cette diapo définit une échelle de page pour la feuille de calcul imprimée. Le facteur d'échelle peut également être défini sur l'onglet <emph>Feuille</emph> de la boîte de dialogue <emph>Style de page</emph>."
-
-#: main0210.xhp#hd_id3147395.3.help.text
-msgid "Close Preview"
-msgstr "Fermer l'aperçu"
-
-#: main0210.xhp#par_id460829.help.text
-msgid "To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button."
-msgstr "Pour quitter l'aperçu de cette page, cliquez sur le bouton <emph>Fermer l'aperçu</emph>."
-
-#: main0000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "main0000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr "Bienvenue dans l'aide de $[officename] Calc"
-
-#: main0000.xhp#hd_id3147338.1.help.text
-msgctxt "main0000.xhp#hd_id3147338.1.help.text"
-msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr "Aide de $[officename] Calc - Bienvenue !"
-
-#: main0000.xhp#hd_id3153965.3.help.text
-msgid "How to Work With $[officename] Calc"
-msgstr "Utilisation de $[officename] Calc"
-
-#: main0000.xhp#par_id3147004.5.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">List of Functions by Category</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Liste des fonctions par catégorie\">Liste des fonctions par catégorie</link>"
-
-#: main0000.xhp#hd_id3154659.6.help.text
-msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys"
-msgstr "Menus, barres d'outils et touches de $[officename] Calc"
-
-#: main0000.xhp#hd_id3150883.4.help.text
-msgid "Help about the Help"
-msgstr "Aide à propos de l'aide"
-
-#: main0103.xhp#tit.help.text
-msgid "View"
-msgstr "Affichage"
-
-#: main0103.xhp#hd_id3151112.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"Affichage\">Affichage</link>"
-
-#: main0103.xhp#par_id3149456.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ce menu contient des commandes permettant de contrôler l'affichage à l'écran du document.</ahelp>"
-
-#: main0103.xhp#par_idN105AB.help.text
-msgid "Normal"
-msgstr "Standard"
-
-#: main0103.xhp#par_idN105AF.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal view of the sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Affiche la feuille en mode normal.</ahelp>"
-
-#: main0103.xhp#hd_id3125863.3.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-
-#: main0100.xhp#tit.help.text
-msgid "Menus"
-msgstr "Menus"
-
-#: main0100.xhp#hd_id3156023.1.help.text
-msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-
-#: main0100.xhp#par_id3154760.2.help.text
-msgid "The following menu commands are available for spreadsheets."
-msgstr "Les commandes de menu suivantes sont disponibles pour les classeurs."
-
-#: main0205.xhp#tit.help.text
-msgid "Text Formatting Bar"
-msgstr "Barre Formatage de texte"
-
-#: main0205.xhp#hd_id3156330.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Barre Formatage de texte\">Barre Formatage de texte</link>"
-
-#: main0205.xhp#par_id3151112.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text frame or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">La barre <emph>Formatage de texte</emph> qui s'affiche lorsque le curseur se trouve dans un objet texte (un cadre texte ou un objet de dessin, par exemple) comporte des commandes de formatage et d'alignement.</ahelp>"
-
-#: main0205.xhp#hd_id3148575.7.help.text
-msgctxt "main0205.xhp#hd_id3148575.7.help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Couleur de police\">Couleur de police</link>"
-
-#: main0205.xhp#hd_id3154944.8.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Line Spacing: 1</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Interligne : 1\">Interligne : 1</link>"
-
-#: main0205.xhp#hd_id3146969.9.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Line Spacing: 1.5</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Interligne : 1,5\">Interligne : 1,5</link>"
-
-#: main0205.xhp#hd_id3153711.10.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Line Spacing: 2</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Interligne : 2\">Interligne : 2</link>"
-
-#: main0205.xhp#hd_id3147345.11.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Aligner à gauche\">Aligner à gauche</link>"
-
-#: main0205.xhp#hd_id3155337.12.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centered</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centré\">Centré</link>"
-
-#: main0205.xhp#hd_id3147001.13.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Aligner à droite\">Aligner à droite</link>"
-
-#: main0205.xhp#hd_id3155115.14.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justifier\">Justifier</link>"
-
-#: main0205.xhp#hd_id3150202.15.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Exposant\">Exposant</link>"
-
-#: main0205.xhp#hd_id3155531.16.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Indice\">Indice</link>"
-
-#: main0205.xhp#hd_id3145387.17.help.text
-msgctxt "main0205.xhp#hd_id3145387.17.help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caractère\">Caractère</link>"
-
-#: main0205.xhp#hd_id3153067.18.help.text
-msgctxt "main0205.xhp#hd_id3153067.18.help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraphe\">Paragraphe</link>"
-
-#: main0200.xhp#tit.help.text
-msgid "Toolbars"
-msgstr "Barres d'outils"
-
-#: main0200.xhp#hd_id3154758.1.help.text
-msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Barres d'outils\">Barres d'outils</link></variable>"
-
-#: main0200.xhp#par_id3148798.2.help.text
-msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-msgstr "Ce sous-menu affiche la liste des barres d'outils disponibles dans les classeurs.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-
-#: main0503.xhp#tit.help.text
-msgid "$[officename] Calc Features"
-msgstr "Fonctionnalités de $[officename] Calc"
-
-#: main0503.xhp#hd_id3154758.1.help.text
-msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Calc Features\">$[officename] Calc Features</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Fonctionnalités de $[officename] Calc\">Fonctionnalités de $[officename] Calc</link></variable>"
-
-#: main0503.xhp#par_id3149457.2.help.text
-msgid "$[officename] Calc is a spreadsheet application that you can use to calculate, analyze, and manage your data. You can also import and modify Microsoft Excel spreadsheets."
-msgstr "$[officename] Calc est un tableur vous permettant de calculer, d'analyser et de gérer les données. Vous pouvez également importer et modifier les classeurs Microsoft Excel."
-
-#: main0503.xhp#hd_id3148797.4.help.text
-msgid "Calculations"
-msgstr "Calculs"
-
-#: main0503.xhp#par_id3145172.5.help.text
-msgid "$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">functions</link>, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data."
-msgstr "$[officename] Calc met à votre disposition des <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"fonctions\">fonctions</link> parmi lesquelles vous trouverez aussi des fonctions statistiques et bancaires que vous pouvez utiliser pour créer des formules destinées à effectuer des calculs complexes au niveau de vos données."
-
-#: main0503.xhp#par_id3145271.6.help.text
-msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
-msgstr "Vous pouvez également vous servir <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"des AutoPilotes\">de l'assistant Fonctions</link> pour vous aider à créer des formules."
-
-#: main0503.xhp#hd_id3152596.13.help.text
-msgid "What-If Calculations"
-msgstr "Calculs d'hypothèses"
-
-#: main0503.xhp#par_id3156444.14.help.text
-msgid "An interesting feature is to be able to immediately view the results of changes made to one factor of calculations that are composed of several factors. For instance, you can see how changing the time period in a loan calculation affects the interest rates or repayment amounts. Furthermore, you can manage larger tables by using different predefined scenarios."
-msgstr "L'affichage immédiat des résultats des modifications apportées à un facteur dans des classeurs composés de plusieurs facteurs constitue une fonction intéressante. Vous pouvez par exemple voir comment la modification de la période relative au calcul d'un prêt affecte les taux d'intérêt ou les montants des remboursements. Par ailleurs, vous pouvez gérer des tables plus volumineuses en utilisant différents scénarios prédéfinis."
-
-#: main0503.xhp#hd_id3148576.7.help.text
-msgid "Database Functions"
-msgstr "Fonctions de base de données"
-
-#: main0503.xhp#par_id3154011.8.help.text
-msgid "Use spreadsheets to arrange, store, and filter your data."
-msgstr "Utilisez des classeurs pour positionner, stocker et filtrer vos données."
-
-#: main0503.xhp#par_id3154942.25.help.text
-msgid "$[officename] Calc lets you drag-and-drop tables from databases, or lets you use a spreadsheet as a data source for creating form letters in $[officename] Writer."
-msgstr "$[officename] Calc vous permet de glisser-déposer des tables à partir de bases de données ou d'utiliser un classeur en tant que source de données pour la création de lettres types dans $[officename] Writer."
-
-#: main0503.xhp#hd_id3145800.9.help.text
-msgid "Arranging Data"
-msgstr "Structuration des données"
-
-#: main0503.xhp#par_id3154490.10.help.text
-msgid "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals."
-msgstr "Vous pouvez réorganiser le classeur en quelques clics afin d'afficher ou de masquer certaines plages de données, de formater des plages en fonction de certaines conditions ou de calculer des sous-totaux et totaux."
-
-#: main0503.xhp#hd_id3155601.16.help.text
-msgid "Dynamic Charts"
-msgstr "Diagrammes dynamiques"
-
-#: main0503.xhp#par_id3149121.17.help.text
-msgid "$[officename] Calc lets you present spreadsheet data in dynamic charts that update automatically when the data changes."
-msgstr "$[officename] Calc vous permet de présenter les données du classeur dans des diagrammes dynamiques, automatiquement actualisés en cas de modification des données."
-
-#: main0503.xhp#hd_id3153707.18.help.text
-msgid "Opening and Saving Microsoft Files"
-msgstr "Ouverture et enregistrement des fichiers Microsoft"
-
-#: main0503.xhp#par_id3157867.19.help.text
-msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats\">formats</link>."
-msgstr "Utilisez les filtres de $[officename] pour convertir des fichiers Excel ou pour les ouvrir et les enregistrer sous plusieurs autres <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats\">formats</link>."
-
-#: main0105.xhp#tit.help.text
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: main0105.xhp#hd_id3149669.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-
-#: main0105.xhp#par_id3145171.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Le menu <emph>Format</emph> contient des commandes qui permettent de formater les cellules sélectionnées, les <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objets\">objets</link> et le contenu des cellules du document.</ahelp>"
-
-#: main0105.xhp#hd_id3154732.4.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cellule\">Cellule</link>"
-
-#: main0105.xhp#hd_id3155087.9.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-
-#: main0105.xhp#hd_id3145748.12.help.text
-msgctxt "main0105.xhp#hd_id3145748.12.help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caractère\">Caractère</link>"
-
-#: main0105.xhp#hd_id3154485.13.help.text
-msgctxt "main0105.xhp#hd_id3154485.13.help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraphe\">Paragraphe</link>"
-
-#: main0105.xhp#hd_id3157980.11.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-
-#: main0105.xhp#hd_id3159206.14.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Formatage conditionnel\">Formatage conditionnel</link>"
-
-#: main0105.xhp#hd_id3154703.17.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Champ de contrôle\">Champ de contrôle</link>"
-
-#: main0105.xhp#hd_id3147005.16.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Form</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Formulaire\">Formulaire</link>"
-
-#: main0102.xhp#tit.help.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Édition"
-
-#: main0102.xhp#hd_id3156023.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Édition\">Édition</link>"
-
-#: main0102.xhp#par_id3154758.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ce menu contient des commandes pour l'édition du contenu du document actif.</ahelp>"
-
-#: main0102.xhp#hd_id3146119.3.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Collage spécial\">Collage spécial</link>"
-
-#: main0102.xhp#hd_id3153728.12.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Comparer les document\">Comparer les documents</link>"
-
-#: main0102.xhp#hd_id3154492.4.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Rechercher & Remplacer\">Rechercher & Remplacer</link>"
-
-#: main0102.xhp#hd_id3150715.5.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Headers & Footers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"En-têtes & pieds de page\">En-têtes & pieds de page</link>"
-
-#: main0102.xhp#hd_id3149018.6.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Supprimer du contenu\">Supprimer du contenu</link>"
-
-#: main0102.xhp#hd_id3156384.7.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">Delete Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Supprimer des cellules\">Supprimer des cellules</link>"
-
-#: main0102.xhp#hd_id3146919.10.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Liens\">Liens</link>"
-
-#: main0102.xhp#hd_id3148488.11.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-
-#: main0208.xhp#tit.help.text
-msgid "Status Bar"
-msgstr "Barre d'état"
-
-#: main0208.xhp#hd_id3151385.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Barre d'état\">Barre d'état</link>"
-
-#: main0208.xhp#par_id3149669.2.help.text
-msgid "The <emph>Status Bar</emph> displays information about the current sheet."
-msgstr "La <emph>barre d'état</emph> affiche des informations sur la feuille active."
-
-#: main0208.xhp#hd_id0821200911024321.help.text
-msgid "Digital Signature"
-msgstr "Signature numérique"
-
-#: main0208.xhp#par_id0821200911024344.help.text
-msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-msgstr "Voir également <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Signatures numériques</link>."
-
-#: main0106.xhp#tit.help.text
-msgid "Tools"
-msgstr "Outils"
-
-#: main0106.xhp#hd_id3150769.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Outils\">Outils</link>"
-
-#: main0106.xhp#par_id3150440.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools </emph>menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Le menu <emph>Outils</emph> contient des commandes de vérification orthographique et de suivi des références de la feuille vous permettant de repérer les erreurs et de définir des scénarios.</ahelp>"
-
-#: main0106.xhp#par_id3152576.10.help.text
-msgid "You can also create and assign macros and configure the look and feel of toolbars, menus, keyboard, and set the default options for $[officename] applications."
-msgstr "Vous pouvez également créer et assigner des macros et configurer l'aspect des barres d'outils, des menus et du clavier, et paramétrer les options par défaut pour les applications $[officename]."
-
-#: main0106.xhp#hd_id3149122.12.help.text
-msgctxt "main0106.xhp#hd_id3149122.12.help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Recherche de valeur cible\">Recherche de valeur cible</link>"
-
-#: main0106.xhp#hd_id3155768.6.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarios</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scénarios\">Scénarios</link>"
-
-#: main0106.xhp#hd_id3154015.9.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrection\">Options d'AutoCorrection</link>"
-
-#: main0106.xhp#hd_id3150086.8.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personnaliser\">Personnaliser</link>"
-
-#: main0218.xhp#tit.help.text
-msgid "Tools Bar"
-msgstr "Barre Outils"
-
-#: main0218.xhp#hd_id3143268.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Barre Outils\">Barre Outils</link>"
-
-#: main0218.xhp#par_id3151112.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use the Tools bar to access commonly used commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Utilisez cette barre d'outils pour accéder aux commandes les plus fréquemment utilisées.</ahelp>"
-
-#: main0218.xhp#par_idN10610.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Contrôles\">Contrôles</link>"
-
-#: main0218.xhp#hd_id3154730.6.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Choose Themes\">Choose Themes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Sélection de thème\">Sélection de thème</link>"
-
-#: main0218.xhp#par_idN10690.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanced Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Filtre spécial\">Filtre spécial</link>"
-
-#: main0218.xhp#par_idN106A8.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Démarrer</link>"
-
-#: main0218.xhp#par_idN106C0.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro Converter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Convertisseur Euro\">Convertisseur Euro</link>"
-
-#: main0218.xhp#par_idN106D8.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Définir</link>"
-
-#: main0218.xhp#par_idN106F0.help.text
-msgctxt "main0218.xhp#par_idN106F0.help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Recherche de valeur cible\">Recherche de valeur cible</link>"
-
-#: main0202.xhp#tit.help.text
-msgid "Formatting Bar"
-msgstr "Barre Formatage"
-
-#: main0202.xhp#hd_id3150448.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Barre de formatage\">Barre de formatage</link>"
-
-#: main0202.xhp#par_id3153897.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">The <emph>Formatting</emph> bar contains basic commands for applying manually formatting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">La barre de <emph>formatage</emph> comprend des commandes de base permettant d'appliquer un formatage manuel.</ahelp>"
-
-#: main0202.xhp#hd_id3153160.8.help.text
-msgctxt "main0202.xhp#hd_id3153160.8.help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Couleur de police\">Couleur de police</link>"
-
-#: main0202.xhp#hd_id3150715.9.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Aligner à gauche\">Aligner à gauche</link>"
-
-#: main0202.xhp#hd_id3155064.10.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Horizontally\">Align Center Horizontally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Aligner au centre horizontalement\">Aligner au centre horizontallement</link>"
-
-#: main0202.xhp#hd_id3150042.11.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Aligner à droite\">Aligner à droite</link>"
-
-#: main0202.xhp#hd_id3154703.12.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justifier\">Justifier</link>"
-
-#: main0202.xhp#hd_id3152986.13.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Aligner en haut\">Aligner en haut</link>"
-
-#: main0202.xhp#hd_id3153306.14.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Vertically\">Align Center Vertically</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Aligner au centre verticalement\">Aligner au centre verticalement</link>"
-
-#: main0202.xhp#hd_id3151240.15.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Aligner en bas\">Aligner en bas</link>"
-
-#: main0202.xhp#par_idN10843.help.text
-msgid "Number Format : Date"
-msgstr "Format numérique : Date"
-
-#: main0202.xhp#par_idN10847.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the date format to the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Applique le format de date aux cellules sélectionnées.</ahelp>"
-
-#: main0202.xhp#par_idN1085E.help.text
-msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "Format numérique : Exponentiel"
-
-#: main0202.xhp#par_idN10862.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the exponential format to the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Applique le format exponentiel aux cellules sélectionnées.</ahelp>"
-
-#: main0202.xhp#par_idN10871.help.text
-msgid "Additional icons"
-msgstr "Icônes supplémentaires"
-
-#: main0202.xhp#par_idN10875.help.text
-msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
-msgstr "Si la prise en charge <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> est activée, deux icônes supplémentaires sont visibles."
-
-#: main0202.xhp#par_idN1088E.help.text
-msgid "Left-To-Right"
-msgstr "De gauche à droite"
-
-#: main0202.xhp#par_idN1089C.help.text
-msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">Icône de gauche à droite</alt></image>"
-
-#: main0202.xhp#par_idN108BA.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Le texte est saisi de gauche à droite.</ahelp>"
-
-#: main0202.xhp#par_idN108D1.help.text
-msgid "Right-To-Left"
-msgstr "De droite à gauche"
-
-#: main0202.xhp#par_idN108DF.help.text
-msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">Icône de droite à gauche</alt></image>"
-
-#: main0202.xhp#par_idN108FD.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Le texte formaté dans une langue à scripts complexes est saisi de droite à gauche.</ahelp>"
-
-#: main0202.xhp#par_id192266.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligne le contenu de la cellule à gauche.</ahelp>"
-
-#: main0202.xhp#par_id1998962.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligne le contenu de la cellule à droite.</ahelp>"
-
-#: main0202.xhp#par_id2376476.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centre le contenu de la cellule à l'horizontale.</ahelp>"
-
-#: main0202.xhp#par_id349131.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left and right cell borders.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligne le contenu de la cellule aux bordures gauche et droite.</ahelp>"
-
-#: main0107.xhp#tit.help.text
-msgid "Window"
-msgstr "Fenêtre"
-
-#: main0107.xhp#hd_id3154758.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Fenêtre\">Fenêtre</link>"
-
-#: main0107.xhp#par_id3150398.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contient des commandes pour la manipulation et l'affichage des fenêtres du document.</ahelp>"