diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2011-08-05 22:59:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2011-08-05 23:17:03 +0200 |
commit | 0360e830902016d6c71b5bf1ae0f175e9606aaa7 (patch) | |
tree | a092aa2b49e3965b4526046676651a7f183d20ab /translations/source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po | |
parent | 7cb63431d4f5c6b440eef12035f31ec53f8593c2 (diff) |
sync to libreoffice-3-4 translations
Diffstat (limited to 'translations/source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po')
-rw-r--r-- | translations/source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po | 50 |
1 files changed, 21 insertions, 29 deletions
diff --git a/translations/source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po index 369fac2e2df..53eab996b0d 100644 --- a/translations/source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/translations/source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-03 22:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-29 22:44+0200\n" +"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -115,11 +116,11 @@ msgstr "Hash rexerado" #: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.modaldialog.text msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.modaldialog.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "Reescribir contrasinal" +msgstr "Reescribir o contrasinal" #: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.BTN_RETYPE_PASSWORD.radiobutton.text msgid "Re-type password" -msgstr "Reescribir contrasinal" +msgstr "Reescribir o contrasinal" #: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.FT_PASSWORD1.fixedtext.text msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.FT_PASSWORD1.fixedtext.text" @@ -142,11 +143,11 @@ msgstr "Retirar o contrasinal deste ítem protexido." #: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.modaldialog.text msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.modaldialog.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "Reescribir contrasinal" +msgstr "Reescribir o contrasinal" #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.BTN_PROTECT.checkbox.text msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" -msgstr "" +msgstr "P~rotexer esta folla e os contidos das celas protexidas" #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD1.fixedtext.text msgctxt "protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD1.fixedtext.text" @@ -168,11 +169,11 @@ msgstr "Permitirlles a todos os usuarios desta folla:" #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_PROTECTED_CELLS.string.text msgid "Select protected cells" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar celas protexidas" #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_UNPROTECTED_CELLS.string.text msgid "Select unprotected cells" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar as celas desprotexidas" #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.modaldialog.text msgid "Protect Sheet" @@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "Protexer folla" #: highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.CB_HIGHLIGHT.checkbox.text msgid "~Show changes in spreadsheet" -msgstr "~Mostrar cambios na folla de cálculo" +msgstr "~Amosar cambios na folla de cálculo" #: highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.FL_FILTER.fixedline.text msgid "Filter settings" @@ -188,11 +189,11 @@ msgstr "Configuración de filtro" #: highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.CB_HIGHLIGHT_ACCEPT.checkbox.text msgid "Show ~accepted changes" -msgstr "Mostrar ~modificacións aceptadas" +msgstr "Amosar ~modificacións aceptadas" #: highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.CB_HIGHLIGHT_REJECT.checkbox.text msgid "Show ~rejected changes" -msgstr "Mostrar modificacións ~rexeitadas" +msgstr "Amosar modificacións ~rexeitadas" #: highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.RB_ASSIGN.imagebutton.text msgctxt "highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.RB_ASSIGN.imagebutton.text" @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Minimizar/Maximizar" #: highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.modelessdialog.text msgid "Show Changes" -msgstr "Mostrar cambios" +msgstr "Amosar cambios" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.FT_ASSIGN.fixedtext.text msgid "Range" @@ -228,11 +229,11 @@ msgstr "Columna inserida" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_INSERT_ROWS.string.text msgid "Row inserted " -msgstr "Fila inserida" +msgstr "Fila inserida " #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_INSERT_TABS.string.text msgid "Sheet inserted " -msgstr "Folla inserida" +msgstr "Folla inserida " #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_DELETE_COLS.string.text msgid "Column deleted" @@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "Contido alterado" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CHILD_CONTENT.string.text msgid "Changed to " -msgstr "Alterado para " +msgstr "Alterado para " #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CHILD_ORGCONTENT.string.text msgid "Original" @@ -325,11 +326,11 @@ msgstr "Ordenar" #: linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.FL_LOCATION.fixedline.text msgid "URL of ~external data source" -msgstr "URL dunha fonte de datos ~externa" +msgstr "URL dunha orixe de datos ~externa" #: linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.FT_HINT.fixedtext.text msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" -msgstr "(URL do documento fonte no sistema local de ficheiros ou na internet)" +msgstr "(URL do documento orixe no sistema local de ficheiros ou na Internet)" #: linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.FT_RANGES.fixedtext.text msgid "~Available tables/ranges" @@ -471,12 +472,3 @@ msgstr "~Ligazón" #: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.modaldialog.text msgid "Insert Sheet" msgstr "Inserir folla" - -#~ msgid "P~rotect this sheet and the contents of locked cells" -#~ msgstr "P~rotexer esta folla e os contidos das celas bloqueadas" - -#~ msgid "Select locked cells" -#~ msgstr "Seleccionar celas bloqueadas" - -#~ msgid "Select unlocked cells" -#~ msgstr "Seleccionar celas desbloqueadas" |