diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2011-12-05 10:28:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2011-12-05 10:29:45 +0100 |
commit | 02ece8af3e82a4806d6d3395f5f324995d7f9a9f (patch) | |
tree | 0bf335f173dc3e8d738de17de10dc7559dac1e3e /translations/source/gl | |
parent | 05891e7988574a304e4a74701d64657eccded3df (diff) |
update translations for LibreOffice 3.5 beta1
libreoffice-3-5-branch-point
Diffstat (limited to 'translations/source/gl')
29 files changed, 173 insertions, 208 deletions
diff --git a/translations/source/gl/basctl/source/basicide.po b/translations/source/gl/basctl/source/basicide.po index 630f90172bf..c7eb8735313 100644 --- a/translations/source/gl/basctl/source/basicide.po +++ b/translations/source/gl/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-27 02:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 12:51+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Substituír bibliotecas existentes" #: moduldlg.src#RID_DLG_GOTOLINE.RID_FT_LINE.fixedtext.text msgid "~Line Number:" -msgstr "" +msgstr "Número da ~liña:" #: moduldlg.src#RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.fixedtext.text msgid "~Name:" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" #: basidesh.src#RID_STR_GETLINE.string.text msgid "Goto Line" -msgstr "" +msgstr "Ir á liña" #: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.1.itemlist.text msgid "Print range" diff --git a/translations/source/gl/connectivity/source/drivers/postgresql.po b/translations/source/gl/connectivity/source/drivers/postgresql.po index 28781bb209b..d91e2338475 100644 --- a/translations/source/gl/connectivity/source/drivers/postgresql.po +++ b/translations/source/gl/connectivity/source/drivers/postgresql.po @@ -4,24 +4,25 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fpostgresql.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 12:55+0200\n" +"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "PostgreSQL" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "PostgreSQL-SDBC Driver" -msgstr "" +msgstr "Controlador PostgreSQL-SDBC" #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "A native PostgreSQL database driver for LibreOffice. It is faster, seamlessly integrated and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. Compatible with PostgreSQL version 8.4 and later.\n" -msgstr "" +msgstr "Un controlador nativo de PostgreSQL para LibreOffice. Resulta máis rápido, mellor integrado e sen necesidade de instalar nin configurar un controlador JDBC ou ODBC separadamente. Compatíbel con PostgreSQL na súa versión 8.4 e posteriores.\n" diff --git a/translations/source/gl/cui/source/dialogs.po b/translations/source/gl/cui/source/dialogs.po index 2e32d86a301..49140f59460 100644 --- a/translations/source/gl/cui/source/dialogs.po +++ b/translations/source/gl/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-27 02:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 12:55+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Idiom~a do texto" #: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.LINK_EXPLAIN.fixedtext.text msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Máis..." #: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_NOTINDICT.fixedtext.text msgid "~Not in dictionary" diff --git a/translations/source/gl/cui/source/options.po b/translations/source/gl/cui/source/options.po index 56adab5d97b..83e0f86bb54 100644 --- a/translations/source/gl/cui/source/options.po +++ b/translations/source/gl/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-02 17:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 12:59+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -1298,11 +1298,11 @@ msgstr "Compatibilidade" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.10.itemlist.text msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "Lendas automáticas" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.11.itemlist.text msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "Correo combinado" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" diff --git a/translations/source/gl/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/gl/desktop/source/deployment/misc.po index ca45901b7f2..5a62160e07f 100644 --- a/translations/source/gl/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/translations/source/gl/desktop/source/deployment/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-02 17:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-01 18:45+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "Descoñecido" #: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN.string.text msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" -msgstr "" +msgstr "A extensión require da versión %VERSION de OpenOffice.org ou equivalente" #: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX.string.text msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" -msgstr "" +msgstr "A extensión non é compatíbel con versións referencia de OpenOffice.org superiores á %VERSION" #: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN.string.text msgid "Extension requires at least LibreOffice version %VERSION" -msgstr "" +msgstr "A extensión require, como mínimo, LibreOffice, versión %VERSION" diff --git a/translations/source/gl/dictionaries/be_BY.po b/translations/source/gl/dictionaries/be_BY.po index 7030afe238a..b8be5b6098a 100644 --- a/translations/source/gl/dictionaries/be_BY.po +++ b/translations/source/gl/dictionaries/be_BY.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbe_BY.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 13:09+0200\n" +"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Belarusian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Dicionario ortográfico bielorruso" diff --git a/translations/source/gl/dictionaries/el_GR.po b/translations/source/gl/dictionaries/el_GR.po index ec705e76898..2d75d6c7c32 100644 --- a/translations/source/gl/dictionaries/el_GR.po +++ b/translations/source/gl/dictionaries/el_GR.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fel_GR.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 13:09+0200\n" +"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Dicionario ortográfico de grego, e regras de guionización" diff --git a/translations/source/gl/dictionaries/gd_GB.po b/translations/source/gl/dictionaries/gd_GB.po index 2f2faea2199..0e9edd4426c 100644 --- a/translations/source/gl/dictionaries/gd_GB.po +++ b/translations/source/gl/dictionaries/gd_GB.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgd_GB.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 13:09+0200\n" +"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Dicionario ortográfico de gaélico escocés" diff --git a/translations/source/gl/dictionaries/te_IN.po b/translations/source/gl/dictionaries/te_IN.po index f7ef9c4b15b..d9e6f7cfe43 100644 --- a/translations/source/gl/dictionaries/te_IN.po +++ b/translations/source/gl/dictionaries/te_IN.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fte_IN.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 13:10+0200\n" +"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Dicionario ortográfico de telugo e regras de guionización" diff --git a/translations/source/gl/filter/source/xsltdialog.po b/translations/source/gl/filter/source/xsltdialog.po index 8d3bee92392..e575ff6f1cc 100644 --- a/translations/source/gl/filter/source/xsltdialog.po +++ b/translations/source/gl/filter/source/xsltdialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-02 17:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 13:10+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -270,7 +270,6 @@ msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_TRANSFORM_SERVICE.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "XSLT Transformation Service" msgstr "Servizo de transformación XSLT" diff --git a/translations/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 679d92794d5..ac669b40f61 100644 --- a/translations/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/translations/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-27 02:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 13:15+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "O asistente concluirá a instalación suspendida de [ProductName] no seu #: Control.ulf#OOO_CONTROL_250.LngText.text msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}Reiniciando o asistente de instalación de [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10}Reiniciando o asistente de instalación de [ProductName]" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_251.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_251.LngText.text" @@ -1882,11 +1882,11 @@ msgstr "Cancelar" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_255.LngText.text msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages." -msgstr "" +msgstr "O [ProductName] instalarase cos compoñentes predeterminados, cos dicionarios ortográficos de todos os idiomas dispoñíbeis." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_256.LngText.text msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries." -msgstr "" +msgstr "Escolla as funcionalidades do programa que quere instalar e onde se instalarán. Por exemplo, aquí pode seleccionar idiomas adicionais para a interface do usuario ou desmarcar dicionarios innecesarios." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_257.LngText.text msgid "Choose the setup type that best suits your needs." diff --git a/translations/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fd98da96e75..ad9a30f758f 100644 --- a/translations/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-02 17:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 13:20+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -10597,13 +10597,12 @@ msgid "Shee~t From File..." msgstr "F~olla desde ficheiro..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AddName.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Define Name..." -msgstr "~Definir intervalo..." +msgstr "~Definir o nome…" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AddName.ContextLabel.value.text msgid "~Define..." -msgstr "" +msgstr "~Definir…" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefineName.Label.value.text msgid "~Manage Names..." @@ -11831,11 +11830,11 @@ msgstr "Estándar" #: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_GotoLine.Label.value.text msgid "Goto Line Number..." -msgstr "" +msgstr "Ir ao número de liña…" #: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLines.Label.value.text msgid "Display Source Line Number" -msgstr "" +msgstr "Amosar o número de liña na fonte" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" diff --git a/translations/source/gl/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/gl/readlicense_oo/docs/readme.po index 82b48686aaf..209d48e7b07 100644 --- a/translations/source/gl/readlicense_oo/docs/readme.po +++ b/translations/source/gl/readlicense_oo/docs/readme.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-27 02:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 13:22+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Notas sobre a instalación" #: readme.xrm#javaneeded.javaneeded.readmeitem.text msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately." -msgstr "" +msgstr "O ${PRODUCTNAME} require unha versión recente do Java Runtime Environment (JRE) para unha funcionalidade completa. O JRE non é parte do paquete de instalación do ${PRODUCTNAME}. Debe instalarse á parte." #: readme.xrm#sdfsdfgf42r.sdfsdfgf42r.readmeitem.text msgid "System Requirements" diff --git a/translations/source/gl/reportbuilder/util.po b/translations/source/gl/reportbuilder/util.po index 203ae9cd066..7e7793b91c7 100644 --- a/translations/source/gl/reportbuilder/util.po +++ b/translations/source/gl/reportbuilder/util.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Futil.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-27 02:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 13:25+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text @@ -21,4 +21,4 @@ msgstr "Report Builder" #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "Use the Report Builder to create stylish, smart-looking database reports. The flexible report editor can define group and page headers as well as group and page footers. Additionally, calculation fields are available to accomplish complex database reports.\n" -msgstr "" +msgstr "Use o Report Builder para crear informes de base de datos con estilo. O flexíbel editor de informes pode definir grupo, cabeceiras e rodapés de páxina. Alén diso, os campos de cálculo tamén están dispoñíbeis para seren incluídos nos informes.\n" diff --git a/translations/source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po index 0b37ec93cac..bfd65b8ee00 100644 --- a/translations/source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/translations/source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-29 22:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 13:27+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_POSITION.fixedline.text @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Protexer folla" #: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DESC.fixedtext.text msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." -msgstr "" +msgstr "O documento que vai exportar ten un ou mais ítems protexidos por contrasinal que non poden ser exportados. Escriba outra vez o seu contrasinal para poder exportar o seu documento." #: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FL_DOCUMENT.fixedline.text msgid "Document protection" diff --git a/translations/source/gl/sc/source/ui/navipi.po b/translations/source/gl/sc/source/ui/navipi.po index 791f5ae4cf6..06951156dd5 100644 --- a/translations/source/gl/sc/source/ui/navipi.po +++ b/translations/source/gl/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fnavipi.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-02 17:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 13:27+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -135,7 +135,6 @@ msgid "Range names" msgstr "Nomes dos intervalos" #: navipi.src#SCSTR_CONTENT_DBAREA.string.text -#, fuzzy msgid "Database ranges" msgstr "Intervalos da base de datos" diff --git a/translations/source/gl/sc/source/ui/src.po b/translations/source/gl/sc/source/ui/src.po index 060eaa0d836..385ed45e696 100644 --- a/translations/source/gl/sc/source/ui/src.po +++ b/translations/source/gl/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-02 17:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 14:02+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "~Eliminar" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_NAME_OK.pushbutton.text msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Aceptar" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_NAME_CANCEL.pushbutton.text msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_NAME_CANCEL.pushbutton.text" @@ -66,34 +66,29 @@ msgstr "Encoller" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_MORE.checkbox.text msgid "Range Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións do intervalo" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_PRINTAREA.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_PRINTAREA.checkbox.text" msgid "~Print range" -msgstr "~Intervalo de impresión" +msgstr "Intervalo de im~presión" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_CRITERIA.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_CRITERIA.checkbox.text" msgid "~Filter" msgstr "~Filtro" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ROWHEADER.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ROWHEADER.checkbox.text" msgid "Repeat ~row" msgstr "~Repetir fila" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_COLHEADER.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_COLHEADER.checkbox.text" msgid "Repeat ~column" msgstr "Repetir ~columna" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.string.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.string.text" msgid "Invalid expression" msgstr "Expresión incorrecta" @@ -105,19 +100,19 @@ msgstr "A modificación do nome do intervalo fallou" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_ERR_NAME_EXISTS.string.text msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_ERR_NAME_EXISTS.string.text" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." -msgstr "" +msgstr "Nome incorrecto. Xa se usa na expresión seleccionada." #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_ERR_NAME_INVALID.string.text msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore and don't use names like cell addresses" -msgstr "" +msgstr "Nome incorrecto. Use soamente letras, números e guión baixo e non use nomes como enderezos de celas." #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_DEFAULT_INFO.string.text msgid "Select cells in the document to update the range." -msgstr "" +msgstr "Seleccione as celas no documento para actualizar o intervalo." #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_MULTI_SELECT.string.text msgid "(multiple)" -msgstr "" +msgstr "(múltiplo)" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.modelessdialog.text msgid "Manage Names" @@ -9003,14 +8998,12 @@ msgid "Create Names" msgstr "Crear nomes" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_NAMES_PASTE.BTN_PASTE.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "Paste" -msgstr "~Pegar" +msgstr "Pegar" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_NAMES_PASTE.BTN_PASTE_ALL.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "Paste All" -msgstr "~Pegar todo" +msgstr "Pegar todo" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_NAMES_PASTE.BTN_CLOSE.pushbutton.text msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_NAMES_PASTE.BTN_CLOSE.pushbutton.text" @@ -9019,7 +9012,7 @@ msgstr "Pechar" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_NAMES_PASTE.modaldialog.text msgid "Paste Names" -msgstr "" +msgstr "Pegar os nomes" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_CHARTCOLROW.1.checkbox.text msgid "First ~column as label" @@ -9683,11 +9676,11 @@ msgstr "No futuro, avíseme sobre isto." #: scstring.src#SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED.string.text msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." -msgstr "" +msgstr "A seguinte orixe DDE non se puido actualizar posibelmente porque a orixe do documento non estaba aberta. Lance o documento orixe e probe outra vez." #: scstring.src#SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED.string.text msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." -msgstr "" +msgstr "Non se puido ler o seguinte ficheiro externo. Non se actualizarán os datos ligados neste ficheiro." #: simpref.src#RID_SCDLG_SIMPLEREF.FT_ASSIGN.fixedtext.text msgid "Area" @@ -10041,7 +10034,6 @@ msgid "Accept" msgstr "Aceptar" #: toolbox.src#SCSTR_QHELP_BTNCANCEL.string.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#SCSTR_QHELP_BTNCANCEL.string.text" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -10058,11 +10050,11 @@ msgstr "Función" #: toolbox.src#SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA.string.text msgid "Expand Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "Estender a Barra de fórmulas" #: toolbox.src#SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA.string.text msgid "Collapse Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "Recoller a Barra de fórmulas" #: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.BTN_UP1.radiobutton.text msgctxt "sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.BTN_UP1.radiobutton.text" @@ -11858,7 +11850,6 @@ msgid "Select Cell" msgstr "Seleccionar cela" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_RANGE.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_RANGE.string.text" msgid "Select Range" msgstr "Seleccionar intervalo" @@ -12898,7 +12889,7 @@ msgstr "Cancelar" #: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.BTN_MORE.checkbox.text msgid "RangeOptions" -msgstr "" +msgstr "Opcións de intervalo" #: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.FT_NAME.fixedtext.text msgctxt "namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.FT_NAME.fixedtext.text" @@ -12918,7 +12909,7 @@ msgstr "Ámbito" #: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.RB_RANGE.imagebutton.text msgctxt "namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.RB_RANGE.imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.RB_RANGE.imagebutton.quickhelptext msgctxt "namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.RB_RANGE.imagebutton.quickhelptext" @@ -12953,19 +12944,19 @@ msgstr "Expresión incorrecta" #: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.STR_ERR_NAME_EXISTS.string.text msgctxt "namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.STR_ERR_NAME_EXISTS.string.text" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." -msgstr "" +msgstr "Nome incorrecto. Xa se usa na expresión seleccionada." #: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.STR_ERR_NAME_INVALID.string.text msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." -msgstr "" +msgstr "Nome incorrecto. Use soamente letras, números e guión baixo." #: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.STR_DEFAULT_INFO.string.text msgid "Define the name and range or formula expression." -msgstr "" +msgstr "Definir o nome e intervalo ou expresión de fórmula." #: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.modelessdialog.text msgid "Define Name" -msgstr "" +msgstr "Definir nome" #: dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.FL_NAME.fixedline.text msgid "Na~me" diff --git a/translations/source/gl/scp2/source/ooo.po b/translations/source/gl/scp2/source/ooo.po index ce28d125948..a69b6218fd1 100644 --- a/translations/source/gl/scp2/source/ooo.po +++ b/translations/source/gl/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-02 17:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-01 18:54+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -284,7 +284,6 @@ msgid "Tamil" msgstr "Támil" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Instala a axuda en támil para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -294,7 +293,6 @@ msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Instala a axuda en hindi para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -349,7 +347,6 @@ msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Instala a axuda en swahili para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -386,9 +383,8 @@ msgid "Oriya" msgstr "Orixa" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala a axuda en oriya para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instala a axuda en orixa para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text" @@ -396,9 +392,8 @@ msgid "Marathi" msgstr "Maratí" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala a axuda en marathi para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instala a axuda en maratí para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE.LngText.text" @@ -415,7 +410,6 @@ msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Instala a axuda en árabe para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -605,9 +599,8 @@ msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbio (latino)" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala a axuda en serbio (latín) para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instala a axuda en serbio (latino) para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA.LngText.text" @@ -624,7 +617,6 @@ msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Serbio (cirílico)" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Instala a axuda en serbio (cirílico) para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -778,9 +770,8 @@ msgid "Gujarati" msgstr "Guxaratí" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala a axuda en guxarati para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instala a axuda en guxaratí para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA.LngText.text" @@ -878,9 +869,8 @@ msgid "Assamese" msgstr "Asamita" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala a axuda en asamés para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instala a axuda en asamita para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX.LngText.text" @@ -948,12 +938,11 @@ msgstr "Instala a axuda en maithili para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text" msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Malaiala" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala a axuda en malaialan para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instala a axuda en malaiala para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI.LngText.text" @@ -970,23 +959,22 @@ msgid "Sanskrit (India)" msgstr "Sánscrito (India)" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Instala a axuda en sánscrito para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT.LngText.text" msgid "Santali" -msgstr "Santali" +msgstr "Santalí" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT.LngText.text msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala a axuda en santali para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instala a axuda en santalí para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD.LngText.text" msgid "Sindhi" -msgstr "Sindi" +msgstr "Cingalés" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD.LngText.text msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -998,7 +986,6 @@ msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Instala a axuda en telugu para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1098,12 +1085,11 @@ msgstr "Corrector ortográfico e sinónimos do árabe" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" -msgstr "Bieloruso" +msgstr "Bielorruso" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE.LngText.text -#, fuzzy msgid "Belarusian spelling dictionary" -msgstr "Corrector ortográfico do galego" +msgstr "Corrector ortográfico do bielorruso" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG.LngText.text" @@ -1183,9 +1169,8 @@ msgid "Greek" msgstr "Grego" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL.LngText.text -#, fuzzy msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Corrector ortográfico e guionizador do neerlandés" +msgstr "Corrector ortográfico e guionizador do grego" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES.LngText.text" @@ -1221,7 +1206,7 @@ msgstr "Gaélico escocés" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD.LngText.text msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Dicionario ortográfico do gaélico escocés" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL.LngText.text" @@ -1441,9 +1426,8 @@ msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE.LngText.text -#, fuzzy msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Corrector ortográfico e guionizador do neerlandés" +msgstr "Corrector ortográfico e guionizador do telugu" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH.LngText.text" @@ -1790,7 +1774,6 @@ msgid "Tamil" msgstr "Támil" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Tamil user interface" msgstr "Instala a interface de usuario en támil" @@ -1800,7 +1783,6 @@ msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Hindi user interface" msgstr "Instala a interface de usuario en hindi" @@ -1855,7 +1837,6 @@ msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Swahili user interface" msgstr "Instala a interface de usuario en swahili" @@ -1898,12 +1879,11 @@ msgstr "Instala a interface de usuario en bengalí" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text" msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" +msgstr "Orixa" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Oriya user interface" -msgstr "Instala a interface de usuario en oriya" +msgstr "Instala a interface de usuario en orixa" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text" @@ -1911,7 +1891,6 @@ msgid "Marathi" msgstr "Maratí" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Marathi user interface" msgstr "Instala a interface de usuario en maratí" @@ -1930,7 +1909,6 @@ msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Arabic user interface" msgstr "Instala a interface de usuario en árabe" @@ -2120,7 +2098,6 @@ msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbio (latino)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" msgstr "Instala a interface de usuario en serbio (latino)" @@ -2139,7 +2116,6 @@ msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Serbio (cirílico)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface" msgstr "Instala a interface de usuario en serbio (cirílico)" @@ -2293,7 +2269,6 @@ msgid "Gujarati" msgstr "Guxaratí" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Gujarati user interface" msgstr "Instala a interface de usuario en guxaratí" @@ -2384,7 +2359,6 @@ msgid "Assamese" msgstr "Asamita" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Assamese user interface" msgstr "Instala a interface de usuario en asamita" @@ -2457,9 +2431,8 @@ msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Malayalam user interface" -msgstr "Instala a interface de usuario en malayalam" +msgstr "Instala a interface de usuario en malaiala" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text" @@ -2476,7 +2449,6 @@ msgid "Sanskrit (India)" msgstr "Sánscrito (India)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Sanskrit user interface" msgstr "Instala a interface de usuario en sánscrito (India)" @@ -2504,9 +2476,8 @@ msgid "Telugu" msgstr "Telugo" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Telugu user interface" -msgstr "Instala a interface de usuario en telugo" +msgstr "Instala a interface de usuario en telugu" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LB.LngText.text msgid "Luxembourgish" diff --git a/translations/source/gl/scp2/source/python.po b/translations/source/gl/scp2/source/python.po index 1de06246b8f..928f53fd7d3 100644 --- a/translations/source/gl/scp2/source/python.po +++ b/translations/source/gl/scp2/source/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fpython.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-01 18:55+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_python_mailmerge.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE.LngText.text @@ -29,4 +29,4 @@ msgstr "Ponte Python-UNO" #: module_python.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON.LngText.text msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language. See https://wiki.documentfoundation.org/Development/PyUno for a complete documentation." -msgstr "" +msgstr "Engade a capacidade de automatizar %PRODUCTNAME coa linguaxe de script Python. Véxase en http://wiki.documentfoundation.org/Development/PyUno unha documentación completa." diff --git a/translations/source/gl/scripting/source/pyprov.po b/translations/source/gl/scripting/source/pyprov.po index 17d35ff874d..f80b7f59b7b 100644 --- a/translations/source/gl/scripting/source/pyprov.po +++ b/translations/source/gl/scripting/source/pyprov.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Fsource%2Fpyprov.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-18 23:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 14:15+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text @@ -21,4 +21,4 @@ msgstr "Provedor de script para Python" #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "Add support for Python via the Scripting Framework to enable Python scripts in the user and share directories of a LibreOffice installation, and also in loaded documents.\n" -msgstr "" +msgstr "Engade a dispoñibilidade de Python a través do Scripting Framework para activar os scripts Python nas áreas de usuario, de cartafoles compartidos dunha instalación LibreOffice, e de documentos cargados.\n" diff --git a/translations/source/gl/starmath/source.po b/translations/source/gl/starmath/source.po index d60d17072f0..a75c4e7e365 100644 --- a/translations/source/gl/starmath/source.po +++ b/translations/source/gl/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-18 23:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 14:16+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text @@ -945,35 +945,35 @@ msgstr "Frecha dupla cara á dereita" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESY.toolboxitem.text msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "Precede" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNOTPRECEDESY.toolboxitem.text msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "Non precede" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSY.toolboxitem.text msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "Sucede" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNOTSUCCEEDSY.toolboxitem.text msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "Non sucede" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESEQUALY.toolboxitem.text msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "Precede ou igual a" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSEQUALY.toolboxitem.text msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "Sucede ou igual a" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESEQUIVY.toolboxitem.text msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Precede ou igual a" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSEQUIVY.toolboxitem.text msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Sucede ou igual a" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XINY.toolboxitem.text msgid "Is In" diff --git a/translations/source/gl/sw/source/ui/app.po b/translations/source/gl/sw/source/ui/app.po index 54670979ecf..47557467404 100644 --- a/translations/source/gl/sw/source/ui/app.po +++ b/translations/source/gl/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-20 02:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 14:18+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text @@ -393,27 +393,27 @@ msgstr "Ax~uste" #: mn.src#MN_AT_FRAME.FN_TOOL_ANCHOR_FRAME.menuitem.text msgid "To ~Frame" -msgstr "" +msgstr "Ao ~marco" #: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR_PAGE.menuitem.text msgid "To P~age" -msgstr "" +msgstr "Á p~áxina" #: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH.menuitem.text msgid "To ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Ao ~parágrafo" #: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR.menuitem.text msgid "To ~Character" -msgstr "" +msgstr "Ao ~carácter" #: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR_CHAR.menuitem.text msgid "As C~haracter" -msgstr "" +msgstr "Como c~arácter" #: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.menuitem.text msgid "An~chor" -msgstr "" +msgstr "Ánc~ora" #: mn.src#MN_DRAWFORM_POPUPMENU.string.text msgid "Control" diff --git a/translations/source/gl/sw/source/ui/chrdlg.po b/translations/source/gl/sw/source/ui/chrdlg.po index fb004fcddb9..f3d1526d78a 100644 --- a/translations/source/gl/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/translations/source/gl/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fchrdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-04 22:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 14:20+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: swbreak.src#DLG_BREAK.RB_LINE.radiobutton.text @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "[Ningún]" #: chrdlg.src#MSG_ILLEGAL_PAGENUM.infobox.text msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." -msgstr "" +msgstr "Os números de páxina non se poden aplicara a esta páxina. Os números impares pódense usar nas páxinas á esquerda, os pares nas páxinas á dereita. " #: numpara.src#TP_NUMPARA.FL_OUTLINE_START.fixedline.text msgid "Outline" diff --git a/translations/source/gl/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/gl/sw/source/ui/dialog.po index 02f34c60417..504ea5a7fec 100644 --- a/translations/source/gl/sw/source/ui/dialog.po +++ b/translations/source/gl/sw/source/ui/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-29 22:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 14:20+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FL_1.fixedline.text @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Caracteres con exclusión de espazos:" #: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.modelessdialog.text msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "Contar palabras" #: regionsw.src#FT_SUBREG_TEXT.#define.text msgid "~Section" diff --git a/translations/source/gl/sw/source/ui/lingu.po b/translations/source/gl/sw/source/ui/lingu.po index 9d8623c7f0c..d30cf0bf344 100644 --- a/translations/source/gl/sw/source/ui/lingu.po +++ b/translations/source/gl/sw/source/ui/lingu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Flingu.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-26 13:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 14:21+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE_WORD.menuitem.text @@ -73,4 +73,4 @@ msgstr "Ignorar" #: olmenu.src#STR_EXPLANATION_LINK.string.text msgid "Explanations..." -msgstr "" +msgstr "Explicacións…" diff --git a/translations/source/gl/sw/source/ui/ribbar.po b/translations/source/gl/sw/source/ui/ribbar.po index e43622cbb59..843eaca8f5b 100644 --- a/translations/source/gl/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/translations/source/gl/sw/source/ui/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fribbar.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 14:32+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_DATE.menuitem.text @@ -421,20 +421,20 @@ msgstr "Aplicar" #: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANCHOR_PAGE.menuitem.text msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Á páxina" #: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH.menuitem.text msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Ao parágrafo" #: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR.menuitem.text msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "Ao carácter" #: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANCHOR_CHAR.menuitem.text msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Como carácter" #: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANCHOR_FRAME.menuitem.text msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "Ao marco" diff --git a/translations/source/gl/sw/source/ui/table.po b/translations/source/gl/sw/source/ui/table.po index 1e336bd3cc9..e118ee5e5c4 100644 --- a/translations/source/gl/sw/source/ui/table.po +++ b/translations/source/gl/sw/source/ui/table.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-02 17:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 14:33+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Da esquerda á dereita" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION.2.stringlist.text msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "De dereita a esquerda" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION.3.stringlist.text msgctxt "tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION.3.stringlist.text" @@ -456,15 +456,15 @@ msgstr "As primeiras %POSITION_OF_CONTROL filas" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_TEXTORIENTATION.fixedtext.text msgid "Text ~orientation" -msgstr "" +msgstr "~Orientación de texto" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.1.stringlist.text msgid "horizontal" -msgstr "" +msgstr "horizontal" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.2.stringlist.text msgid "vertical" -msgstr "" +msgstr "vertical" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.3.stringlist.text msgctxt "tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.3.stringlist.text" diff --git a/translations/source/gl/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/gl/swext/mediawiki/help.po index 0e5d2568f38..f2cd0a0efbb 100644 --- a/translations/source/gl/swext/mediawiki/help.po +++ b/translations/source/gl/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-02 17:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-01 19:08+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -42,9 +42,8 @@ msgid "System Requirements" msgstr "Requirimentos do sistema" #: wiki.xhp#par_id9340495.help.text -#, fuzzy msgid "Java Runtime Environment" -msgstr "Entorno de execución Java 1.4" +msgstr "Java Runtime Environment" #: wiki.xhp#par_id7387615.help.text msgid "A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" @@ -56,7 +55,7 @@ msgstr "Instalando Wiki Publisher" #: wiki.xhp#par_id4277169.help.text msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Antes de instalar o Wiki Publisher, comprobe que %PRODUCTNAME utiliza un Java Runtime Environment (JRE). Para comprobar o estado do JRE, escolla <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Java</item>. Asegúrese de que a opción \"Usar un entorno de execución de Java (JRE)\" está activa e que aparece o cartafol de Java na caixa de abaixo. Se o JRE está inactivo, actíve o JRE 1.4 ou posterior e reinicie o %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp#hd_id5316019.help.text msgid "To Connect to a Wiki" @@ -292,7 +291,7 @@ msgstr "Celas unidas" #: wikiformats.xhp#par_id8253730.help.text msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells. " -msgstr "" +msgstr "O OpenDocument e, especialmente, a LibreOffice representan as táboas que posúen celas expandidas que abranguen varias liñas como táboas con outras táboas aniñadas. Pola contra, no modelo de táboa do wiki enténdese que unha columna e unha fila se expanden neses casos de celas unidas." #: wikiformats.xhp#par_id8163090.help.text msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." diff --git a/translations/source/gl/vcl/source/src.po b/translations/source/gl/vcl/source/src.po index b2b23b66421..83c59b2158b 100644 --- a/translations/source/gl/vcl/source/src.po +++ b/translations/source/gl/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-02 17:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 17:17+0200\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -745,56 +745,55 @@ msgstr "Dividir separador de xanela" #: fpicker.src#STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "" +msgstr "Extensión ~automática do nome de ficheiro" #: fpicker.src#STR_FPICKER_PASSWORD.string.text msgid "Save with pass~word" -msgstr "" +msgstr "Gardar con contra~sinal" #: fpicker.src#STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS.string.text msgid "~Edit filter settings" -msgstr "" +msgstr "~Editar a configuración do filtro" #: fpicker.src#STR_FPICKER_READONLY.string.text msgid "~Read-only" -msgstr "" +msgstr "Soamente lectu~ra" #: fpicker.src#STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK.string.text msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Ligar" #: fpicker.src#STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW.string.text -#, fuzzy msgid "Pr~eview" -msgstr "Previsualizar" +msgstr "Pr~evisualizar" #: fpicker.src#STR_FPICKER_PLAY.string.text msgid "~Play" -msgstr "" +msgstr "Re~producir" #: fpicker.src#STR_FPICKER_VERSION.string.text msgid "~Version:" -msgstr "" +msgstr "~Versión:" #: fpicker.src#STR_FPICKER_TEMPLATES.string.text msgid "S~tyles:" -msgstr "" +msgstr "Es~tilos:" #: fpicker.src#STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE.string.text msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo:" #: fpicker.src#STR_FPICKER_SELECTION.string.text msgid "~Selection" -msgstr "" +msgstr "~Selección" #: fpicker.src#STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE.string.text msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar o camiño" #: fpicker.src#STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION.string.text msgid "Please select a folder." -msgstr "" +msgstr "Seleccione por favor un cartafol." #: fpicker.src#STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text msgid "" @@ -802,19 +801,22 @@ msgid "" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" +"Xa existe un ficheiro de nome \"$filename$\".\n" +"\n" +"Quere substituílo?" #: fpicker.src#STR_FPICKER_ALLFORMATS.string.text msgid "All Formats" -msgstr "" +msgstr "Todos os formatos" #: fpicker.src#STR_FPICKER_OPEN.string.text msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Abrir" #: fpicker.src#STR_FPICKER_SAVE.string.text msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Gardar" #: fpicker.src#STR_FPICKER_TYPE.string.text msgid "File ~type" -msgstr "" +msgstr "~Tipo de ficheiro" |