aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2011-05-23 05:49:33 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2011-05-23 06:09:20 +0200
commit0d7534a2bcf3d7edace6eb999491943ff65072f4 (patch)
treece6833ba6c589d723b04bfbb46c4db283765fdea /translations/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po
parentb9ff7493be2546387c95c533c0f038f7190b1024 (diff)
Update translations from Pootle for LibO 3.4 rc 2
Diffstat (limited to 'translations/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po')
-rw-r--r--translations/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po29
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
diff --git a/translations/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 44aed25e216..d7063225655 100644
--- a/translations/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/translations/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -1,18 +1,21 @@
+# translation of miscdlgs.po to Marathi
+# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011.
#. extracted from sc/source/ui/miscdlgs.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: miscdlgs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-16 17:18+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DESC.fixedtext.text
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
@@ -23,7 +26,6 @@ msgid "Document protection"
msgstr "दस्तऐवज सुरक्षा"
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS.fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
msgstr "स्थिती अपरिचीत"
@@ -39,7 +41,7 @@ msgstr "शीट् सुरक्षा"
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETNAME1.fixedtext.text
msgid "Sheet1 has a really long name"
-msgstr "Sheet1 चे नाव आधिपासूनच लांब आहे"
+msgstr "पृष्ठ1 चे नाव आधिपासूनच लांब आहे"
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS1.fixedtext.text
msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS1.fixedtext.text"
@@ -53,7 +55,7 @@ msgstr "पुनः टाइप करा"
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETNAME2.fixedtext.text
msgid "Sheet2"
-msgstr "Sheet2"
+msgstr "पृष्ठ2"
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS2.fixedtext.text
msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS2.fixedtext.text"
@@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "पुनः टाइप करा"
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETNAME3.fixedtext.text
msgid "Sheet3"
-msgstr "Sheet3"
+msgstr "पृष्ठ3"
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS3.fixedtext.text
msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS3.fixedtext.text"
@@ -81,7 +83,7 @@ msgstr "पुनः टाइप करा"
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETNAME4.fixedtext.text
msgid "Sheet4"
-msgstr "Sheet4"
+msgstr "पृष्ठ4"
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS4.fixedtext.text
msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS4.fixedtext.text"
@@ -146,9 +148,8 @@ msgid "Re-type Password"
msgstr "पासवर्ड पुनः टाइप करा"
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.BTN_PROTECT.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
-msgstr "या शीट्ला व कुलूपबंद कप्प्यांना सुरक्षीत करा (~r)"
+msgstr "या पृष्ठाला व कुलूपबंद कप्प्यांना सुरक्षीत करा (~r)"
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD1.fixedtext.text
msgctxt "protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD1.fixedtext.text"
@@ -169,14 +170,12 @@ msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "या शीट्च्या सर्व वापरकर्त्यांना परवानगी द्या:"
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_PROTECTED_CELLS.string.text
-#, fuzzy
msgid "Select protected cells"
msgstr "कुलूपबंद कप्पे नीवडा"
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_UNPROTECTED_CELLS.string.text
-#, fuzzy
msgid "Select unprotected cells"
-msgstr "अशक्य कुलूपबंद कप्पे नीवडा"
+msgstr "विना कुलूपबंद कप्पे नीवडा"
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.modaldialog.text
msgid "Protect Sheet"