diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2011-10-07 22:23:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2011-10-08 17:31:23 +0200 |
commit | 67c737c2810fa018408a2c9bfc08d5917ce01f19 (patch) | |
tree | 76804d47a375774f8a502edc64d5479f3c9e94bc /translations/source/pt/sd/source/ui/app.po | |
parent | 7a7d02cd8cf14fcfa572944256107e0cd5bc5ad1 (diff) |
update all langs
Diffstat (limited to 'translations/source/pt/sd/source/ui/app.po')
-rw-r--r-- | translations/source/pt/sd/source/ui/app.po | 1378 |
1 files changed, 689 insertions, 689 deletions
diff --git a/translations/source/pt/sd/source/ui/app.po b/translations/source/pt/sd/source/ui/app.po index 2cd0831bf7d..a4aa27b8d45 100644 --- a/translations/source/pt/sd/source/ui/app.po +++ b/translations/source/pt/sd/source/ui/app.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-03 22:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-28 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-01 16:53+0200\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -15,547 +15,235 @@ msgstr "" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text -msgctxt "res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text" -msgid "Graphics Styles" -msgstr "Estilos de objetos gráficos" - -#: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes2.#define.text -msgid "Presentation Styles" -msgstr "Estilos de apresentação" - -#: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text -#, fuzzy -msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Estilos aplicados" - -#: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text -#, fuzzy -msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Estilos personalizados" - -#: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text -#, fuzzy -msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text" -msgid "All Styles" -msgstr "Todos os estilos" - -#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text -msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "Todos os estilos" - -#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text -#, fuzzy -msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Estilos aplicados" - -#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text -#, fuzzy -msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Estilos personalizados" - -#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text -msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "Todos os estilos" - -#: sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text -msgctxt "sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text" -msgid "Search key not found." -msgstr "Chave de procura não encontrada." - -#: sdstring.src#STR_SAR_WRAP_FORWARD.string.text -msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "O %PRODUCTNAME Impress efetuou a procura até ao fim da apresentação. Pretende continuar a partir do início?" - -#: sdstring.src#STR_SAR_WRAP_BACKWARD.string.text -msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" -msgstr "O %PRODUCTNAME Impress efetuou a procura até ao início da apresentação. Pretende continuar a partir do final?" - -#: sdstring.src#STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW.string.text -msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "O %PRODUCTNAME Draw efetuou a procura até ao fim do documento. Pretende continuar a partir do início?" - -#: sdstring.src#STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW.string.text -msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -msgstr "O %PRODUCTNAME Draw efetuou a procura até ao início do documento. Pretende continuar a partir do final?" - -#: menuids4_tmpl.src#MNSUB_GRAPHIC_PORTAL.MN_SUB_GRAPHIC.menuitem.text -msgid "~Graphics" -msgstr "Objetos ~gráficos" - -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text" +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text" msgid "~Table..." msgstr "~Tabela..." -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text" +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text" msgid "~Merge" msgstr "~Unir" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text" +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text" msgid "~Split..." msgstr "~Dividir..." -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text" +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text" msgid "~Top" msgstr "~Superior" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_CENTER.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_CENTER.menuitem.text" +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_CENTER.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_CENTER.menuitem.text" msgid "C~enter" msgstr "C~entro" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_BOTTOM.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_BOTTOM.menuitem.text" +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_BOTTOM.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_BOTTOM.menuitem.text" msgid "~Bottom" msgstr "~Inferior" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text" +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text" msgid "~Cell" msgstr "~Célula" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text" +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text" msgid "Space ~Equally" msgstr "Espaçar ~equitativamente" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text" +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text" msgid "~Select" msgstr "~Selecionar" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text" +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text" msgid "~Insert..." msgstr "~Inserir..." -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text" +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text" msgid "~Delete" msgstr "E~liminar" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text" +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text" msgid "~Row" msgstr "~Linha" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text" +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text" msgid "Space ~Equally" msgstr "Espaçar ~equitativamente" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text" +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text" msgid "~Select" msgstr "~Selecionar" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text" +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text" msgid "~Insert..." msgstr "~Inserir..." -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text" +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text" msgid "~Delete" msgstr "E~liminar" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text" +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text" msgid "Colu~mn" msgstr "Colu~na" -#: menuids2_tmpl.src#MN_NEWDOCDIRECT.SID_NEWDOCDIRECT.menuitem.text -msgid "~New" -msgstr "~Novo" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_EXPORTDOC.SID_EXPORTDOC.menuitem.text -msgid "~Export..." -msgstr "E~xportar..." - -#: menuids2_tmpl.src#MN_EXPORTPDF.SID_EXPORTDOCASPDF.menuitem.text -msgid "Export as PDF..." -msgstr "Exportar como PDF..." - -#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_SEND.MN_SUB_SEND.menuitem.text -msgid "Sen~d" -msgstr "~Enviar" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_PAGESETUP.SID_PAGESETUP.menuitem.text -msgid "~Page..." -msgstr "~Página..." - -#: menuids2_tmpl.src#MN_PAGESETUP.MN_EDIT.#define.text -msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_PAGESETUP.MN_EDIT.#define.text" -msgid "~Edit" -msgstr "~Editar" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_PASTE2.SID_PASTE2.menuitem.text -msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Colar e~special..." - -#: menuids2_tmpl.src#MN_COPYOBJECTS.SID_COPYOBJECTS.menuitem.text -msgid "Duplicat~e..." -msgstr "~Duplicar..." - -#: menuids2_tmpl.src#MN_POLYGON_MORPHING.SID_POLYGON_MORPHING.menuitem.text -msgid "Cross-fading..." -msgstr "Sobrepor desvancimento..." +#: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_INSERTLAYER.menuitem.text +msgid "~Insert Layer..." +msgstr "~Inserir camada..." -#: menuids2_tmpl.src#MN_MODIFY_FIELD.SID_MODIFY_FIELD.menuitem.text -msgid "F~ields..." -msgstr "~Campos..." +#: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text +msgid "Modify La~yer..." +msgstr "~Modificar camada..." -#: menuids2_tmpl.src#MN_DELETE_LAYER.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text -msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_DELETE_LAYER.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text" +#: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text" msgid "Delete ~Layer..." -msgstr "Eliminar ca~mada..." - -#: menuids2_tmpl.src#MN_MANAGE_LINKS.SID_MANAGE_LINKS.menuitem.text -msgid "Lin~ks..." -msgstr "Li~gações..." - -#: menuids2_tmpl.src#MN_MANAGE_LINKS.MN_VIEW.#define.text -msgid "~View" -msgstr "~Ver" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_TOGGLETOOLBAR.SID_TOGGLETOOLBAR.menuitem.text -msgid "Main ~Toolbar" -msgstr "Barra de ~ferramentas principal" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_TOGGLEOPTIONBAR.SID_TOGGLEOPTIONBAR.menuitem.text -msgid "Optio~n Bar" -msgstr "Barra de ~opções" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_TOGGLECOMMONTASKBAR.SID_TOGGLECOMMONTASKBAR.menuitem.text -msgid "~Presentation" -msgstr "A~presentação" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_CUSTOMIZETOOLBOX.SID_CUSTOMIZETOOLBOX.menuitem.text -msgid "Customi~ze..." -msgstr "~Personalizar..." - -#: menuids2_tmpl.src#MN_RULER.SID_RULER.menuitem.text -msgid "~Rulers" -msgstr "~Réguas" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_NOTESMODE.SID_NOTESMODE.menuitem.text -msgid "~Notes View" -msgstr "Modo de ~notas" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_HANDOUTMODE.SID_HANDOUTMODE.menuitem.text -msgid "~Handout View" -msgstr "Modo de fol~hetos" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_WIN.SID_PREVIEW_WIN.menuitem.text -msgid "~Preview" -msgstr "~Visualizar" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_PAGEMODE.SID_PAGEMODE.menuitem.text -msgid "S~lide" -msgstr "Diapo~sitivo" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_SLIDE_MASTERPAGE.SID_SLIDE_MASTERPAGE.menuitem.text -msgid "~Slide Master" -msgstr "Modelo global de diapo~sitivos" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_TITLE_MASTERPAGE.SID_TITLE_MASTERPAGE.menuitem.text -msgid "~Title" -msgstr "~Título" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_NOTES_MASTERPAGE.SID_NOTES_MASTERPAGE.menuitem.text -msgid "~Notes" -msgstr "~Notas" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_HANDOUT_MASTERPAGE.SID_HANDOUT_MASTERPAGE.menuitem.text -msgid "~Handout" -msgstr "Fol~hetos" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_LAYERMODE.SID_LAYERMODE.menuitem.text -msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_LAYERMODE.SID_LAYERMODE.menuitem.text" -msgid "La~yer" -msgstr "Ca~mada" - -#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_VIEW.MN_SUB_VIEW.menuitem.text -msgid "Wor~kspace" -msgstr "Á~rea de trabalho" - -#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_MASTERPAGE.MN_SUB_MASTERPAGE.menuitem.text -msgid "~Master" -msgstr "~Principal" - -#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_MASTERPAGE.MN_INSERT.#define.text -msgctxt "menuids2_tmpl.src#MNSUB_MASTERPAGE.MN_INSERT.#define.text" -msgid "~Insert" -msgstr "~Inserir" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERTPAGE.SID_INSERTPAGE.menuitem.text -msgid "Slid~e..." -msgstr "~Diapositivo..." - -#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERTPAGE_DRAW.SID_INSERTPAGE.menuitem.text -msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_INSERTPAGE_DRAW.SID_INSERTPAGE.menuitem.text" -msgid "Slid~e" -msgstr "Dia~positivo" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_DUPLICATE_PAGE.SID_DUPLICATE_PAGE.menuitem.text -msgid "D~uplicate Slide" -msgstr "D~uplicar diapositivo" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_EXPAND_PAGE.SID_EXPAND_PAGE.menuitem.text -msgid "E~xpand Slide" -msgstr "E~xpandir diapositivo" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_SUMMARY_PAGE.SID_SUMMARY_PAGE.menuitem.text -msgid "Su~mmary Slide" -msgstr "Diapositivo de resu~mo" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERTLAYER.SID_INSERTLAYER.menuitem.text -msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_INSERTLAYER.SID_INSERTLAYER.menuitem.text" -msgid "~Layer..." -msgstr "Ca~mada..." - -#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLD_DATE_FIX.SID_INSERT_FLD_DATE_FIX.menuitem.text -msgid "~Date (fixed)" -msgstr "~Data (fixa)" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLD_DATE_VAR.SID_INSERT_FLD_DATE_VAR.menuitem.text -msgid "Dat~e (variable)" -msgstr "D~ata (variável)" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLD_TIME_FIX.SID_INSERT_FLD_TIME_FIX.menuitem.text -msgid "~Time (fixed)" -msgstr "~Hora (fixa)" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLD_TIME_VAR.SID_INSERT_FLD_TIME_VAR.menuitem.text -msgid "T~ime (variable)" -msgstr "H~ora (variável)" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLD_PAGE.SID_INSERT_FLD_PAGE.menuitem.text -msgid "~Page Number" -msgstr "Número de ~página" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLD_FILE.SID_INSERT_FLD_FILE.menuitem.text -msgid "~File Name" -msgstr "Nome do ~ficheiro" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLD_AUTHOR.SID_INSERT_FLD_AUTHOR.menuitem.text -msgid "~Author" -msgstr "~Autor" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_TWAIN_SELECT.SID_TWAIN_SELECT.menuitem.text -msgid "~Select Source..." -msgstr "~Selecionar origem..." - -#: menuids2_tmpl.src#MN_TWAIN_TRANSFER.SID_TWAIN_TRANSFER.menuitem.text -msgid "~Request..." -msgstr "~Requisitar..." - -#: menuids2_tmpl.src#MN_ATTR_TABLE.SID_ATTR_TABLE.menuitem.text -msgid "Sp~readsheet" -msgstr "Fol~ha de cálculo" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_INSERT_GRAPHIC.From__File....menuitem.text -msgid "From ~File..." -msgstr "Do ~ficheiro..." - -#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_INSERT_DIAGRAM.SID_INSERT_DIAGRAM.menuitem.text -msgid "Chart" -msgstr "Gráfico" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLOATINGFRAME.SID_INSERT_FLOATINGFRAME.menuitem.text -msgid "Float~ing Frame..." -msgstr "~Moldura flutuante..." - -#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERTFILE.SID_INSERTFILE.menuitem.text -msgid "~File..." -msgstr "~Ficheiro..." - -#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_FIELD.MN_SUB_FIELD.menuitem.text -msgid "Fiel~ds" -msgstr "Ca~mpos" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_FORMAT.#define.text -msgid "F~ormat" -msgstr "F~ormato" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_TEXTATTR_DLG.SID_TEXTATTR_DLG.menuitem.text -msgid "Te~xt..." -msgstr "Te~xto..." - -#: menuids2_tmpl.src#MN_MEASURE_DLG.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text -msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_MEASURE_DLG.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text" -msgid "Dimen~sions..." -msgstr "Dimen~sões..." - -#: menuids2_tmpl.src#MN_CONNECTION_DLG.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text -msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_CONNECTION_DLG.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text" -msgid "~Connector..." -msgstr "Co~nector..." - -#: menuids2_tmpl.src#MN_MODIFYLAYER.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text -msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_MODIFYLAYER.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text" -msgid "~Layer..." -msgstr "Ca~mada..." - -#: menuids2_tmpl.src#MN_MODIFYPAGE.SID_MODIFYPAGE.menuitem.text -msgid "Modify ~Layout..." -msgstr "Modificar es~quema..." - -#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_TEMPLATES.MN_SUB_TEMPLATES.menuitem.text -msgid "Styl~es" -msgstr "~Estilos" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_EXTRAS.#define.text -msgid "~Tools" -msgstr "Ferra~mentas" - -#: menuids2_tmpl.src#MN_SLIDESHOW.#define.text -msgid "~Slide Show" -msgstr "Apre~sentação de diapositivos" +msgstr "~Eliminar camada..." -#: menuids2_tmpl.src#MN_SPELLING.SID_SPELL_DIALOG.menuitem.text -msgid "~Check..." -msgstr "Verifi~car..." +#: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text" +msgid "~Apply to All Slides" +msgstr "~Aplicar a todos os diapositivos" -#: menuids2_tmpl.src#MN_AUTOSPELL_CHECK.SID_AUTOSPELL_CHECK.menuitem.text -msgid "~AutoSpellcheck" -msgstr "Verific~ação ortográfica automática" +#: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text" +msgid "Apply to ~Selected Slides" +msgstr "Aplicar aos diapositivos ~selecionados" -#: menuids2_tmpl.src#MN_THESAURUS.SID_THESAURUS.menuitem.text -msgid "~Thesaurus..." -msgstr "~Dicionário de sinónimos..." +#: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text" +msgid "Show ~Large Preview" +msgstr "Mostrar visualizações ~grandes" -#: menuids2_tmpl.src#MN_HYPHENATION.SID_HYPHENATION.menuitem.text -msgid "~Hyphenation" -msgstr "~Hifenização" +#: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text" +msgid "Show S~mall Preview" +msgstr "Mostrar visualizações ~pequenas" -#: menuids2_tmpl.src#MN_AUTO_CORRECT_DLG.SID_AUTO_CORRECT_DLG.menuitem.text -msgid "~AutoCorrect..." -msgstr "Correção ~automática..." +#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text" +msgid "~Apply to All Slides" +msgstr "~Aplicar a todos os diapositivos" -#: menuids2_tmpl.src#MN_PRESENTATION_DLG.SID_PRESENTATION_DLG.menuitem.text -msgid "~Slide Show Settings..." -msgstr "Definiçõe~s de apresentação de diapositivos..." +#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text" +msgid "Apply to ~Selected Slides" +msgstr "Aplicar a diapositivos ~selecionados" -#: menuids2_tmpl.src#MN_CUSTOMSHOW_DLG.SID_CUSTOMSHOW_DLG.menuitem.text -msgid "~Custom Slide Show..." -msgstr "Apresentação de diapositivos ~personalizada..." +#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_EDIT_MASTER.menuitem.text +msgid "~Edit Master..." +msgstr "~Editar modelo global..." -#: menuids2_tmpl.src#MN_ANIMATION_OBJECTS.SID_ANIMATION_OBJECTS.menuitem.text -msgid "~Animation" -msgstr "~Animação" +#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text" +msgid "Show ~Large Preview" +msgstr "Mostrar visualizações ~grandes" -#: menuids2_tmpl.src#MN_ANIMATION_EFFECTS.SID_ANIMATION_EFFECTS.menuitem.text -msgid "~Interaction..." -msgstr "~Interação..." +#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text" +msgid "Show S~mall Preview" +msgstr "Mostrar visualizações ~pequenas" -#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_SPELLING.MN_SUB_SPELLING.menuitem.text -msgid "~Spellcheck" -msgstr "~Verificar ortografia" +#: popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text" +msgid "Apply to ~Selected Slides" +msgstr "Aplicar a diapositivos ~selecionados" -#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_SPELLING.MN_MODIFY.#define.text -msgctxt "menuids2_tmpl.src#MNSUB_SPELLING.MN_MODIFY.#define.text" -msgid "~Modify" -msgstr "~Modificar" +#: popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU.menuitem.text +msgid "~Insert Slide" +msgstr "~Inserir diapositivo" -#: menuids2_tmpl.src#MN_MOREFRONT.SID_MOREFRONT.menuitem.text -msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_MOREFRONT.SID_MOREFRONT.menuitem.text" -msgid "Bring ~Forward" -msgstr "Tra~zer para primeiro plano" +#: menuids3_tmpl.src#MN_CHANGEBEZIER.SID_CHANGEBEZIER.menuitem.text +msgid "To ~Curve" +msgstr "Em cur~va" -#: menuids2_tmpl.src#MN_MOREBACK.SID_MOREBACK.menuitem.text -msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_MOREBACK.SID_MOREBACK.menuitem.text" -msgid "Send Back~ward" -msgstr "En~viar para segundo plano" +#: menuids3_tmpl.src#MN_CHANGEPOLYGON.SID_CHANGEPOLYGON.menuitem.text +msgid "To ~Polygon" +msgstr "Em ~polígono" -#: menuids2_tmpl.src#MN_BEFORE_OBJ.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text -msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_BEFORE_OBJ.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text" -msgid "In Front of ~Object" -msgstr "Em frente ao ~objeto" +#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_CONTOUR.SID_CONVERT_TO_CONTOUR.menuitem.text +msgid "To C~ontour" +msgstr "Em ~contorno" -#: menuids2_tmpl.src#MN_BEHIND_OBJ.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text -msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_BEHIND_OBJ.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text" -msgid "Be~hind Object" -msgstr "A~trás do objeto" +#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_3D.SID_CONVERT_TO_3D.menuitem.text +msgid "To 3~D" +msgstr "Em ~3D" -#: menuids2_tmpl.src#MN_REVERSE_ORDER.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text -msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_REVERSE_ORDER.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text" -msgid "~Reverse" -msgstr "Inve~rter" +#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_BITMAP.SID_CONVERT_TO_BITMAP.menuitem.text +msgid "To ~Bitmap" +msgstr "Em mapa de ~bits" -#: menuids2_tmpl.src#MN_BMPMASK.SID_BMPMASK.menuitem.text -msgid "~Eyedropper" -msgstr "~Conta gotas" +#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_METAFILE.SID_CONVERT_TO_METAFILE.menuitem.text +msgid "To ~Metafile" +msgstr "Em ~metaficheiro" -#: menuids2_tmpl.src#MN_GALLERY.SID_GALLERY.menuitem.text -msgid "~Gallery" -msgstr "~Galeria" +#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST.SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST.menuitem.text +msgid "To 3D ~Rotation Object" +msgstr "Em objeto de rotação ~3D" -#: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_COLOR.SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR.menuitem.text -msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_COLOR.SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR.menuitem.text" -msgid "~Color" -msgstr "~Cor" +#: menuids3_tmpl.src#MN_VERTICAL.SID_VERTICAL.menuitem.text +msgid "~Vertically" +msgstr "~Verticalmente" -#: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text -msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text" -msgid "~Grayscale" -msgstr "Escala de cin~zentos" +#: menuids3_tmpl.src#MN_HORIZONTAL.SID_HORIZONTAL.menuitem.text +msgid "~Horizontally" +msgstr "~Horizontalmente" -#: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text -msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text" -msgid "~Black and White" -msgstr "Preto e ~branco" +#: menuids3_tmpl.src#MN_3D_WIN.SID_3D_WIN.menuitem.text +msgid "~3D Effects" +msgstr "Efeitos ~3D" -#: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text -msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text" -msgid "~High Contrast" -msgstr "Alto ~contraste" +#: menuids3_tmpl.src#MN_PRESENTATION_LAYOUT.SID_PRESENTATION_LAYOUT.menuitem.text +msgid "~Slide Design" +msgstr "Desenho de diapo~sitivo" -#: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_COLOR.SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR.menuitem.text -msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_COLOR.SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR.menuitem.text" -msgid "~Color" -msgstr "~Cor" +#: menuids3_tmpl.src#MN_DIA.SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL.menuitem.text +msgid "Slide ~Transition" +msgstr "~Transição de diapositivos" -#: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text -msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text" -msgid "~Grayscale" -msgstr "Escala de cin~zentos" +#: menuids3_tmpl.src#MN_SHOW_SLIDE.SID_SHOW_SLIDE.menuitem.text +msgid "~Show Slide" +msgstr "Mo~strar diapositivo" -#: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text -msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text" -msgid "~Black and White" -msgstr "Preto e ~branco" +#: menuids3_tmpl.src#MN_HIDE_SLIDE.SID_HIDE_SLIDE.menuitem.text +msgid "~Hide Slide" +msgstr "~Ocultar diapositivo" -#: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text -msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text" -msgid "~High Contrast" -msgstr "Alto ~contraste" +#: menuids3_tmpl.src#MN_GROUP_IMPRESS.SID_GROUP.menuitem.text +msgctxt "menuids3_tmpl.src#MN_GROUP_IMPRESS.SID_GROUP.menuitem.text" +msgid "~Group" +msgstr "~Agrupar" -#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_POSITION.MN_SUB_POSITION.menuitem.text -msgid "~Arrange" -msgstr "~Dispor" +#: menuids3_tmpl.src#MN_UNGROUP_IMPRESS.SID_UNGROUP.menuitem.text +msgctxt "menuids3_tmpl.src#MN_UNGROUP_IMPRESS.SID_UNGROUP.menuitem.text" +msgid "~Ungroup" +msgstr "Desagr~upar" -#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_OUTPUT_QUALITY.MN_SUB_OUTPUT_QUALITY.menuitem.text -msgid "~Display Quality" -msgstr "~Qualidade de exibição" +#: menuids3_tmpl.src#MN_ENTER_GROUP_IMPRESS.SID_ENTER_GROUP.menuitem.text +msgid "~Edit Group" +msgstr "~Editar grupo" -#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_PREVIEW_OUTPUT_QUALITY.MN_SUB_PREVIEW_OUTPUT_QUALITY.menuitem.text -msgid "Pre~view Mode" -msgstr "Modo de vis~ualização" +#: menuids3_tmpl.src#MN_LEAVE_GROUP_IMPRESS.SID_LEAVE_GROUP.menuitem.text +msgid "E~xit group" +msgstr "Sai~r do grupo" -#: menuportal_tmpl.src#SD_MENU_PORTAL.MN_SUB_TOOLBAR.menuitem.text -msgid "~Toolbars" -msgstr "Barras de ferramen~tas" +#: menuids3_tmpl.src#MNSUB_GROUP.MN_SUB_GROUP.menuitem.text +msgctxt "menuids3_tmpl.src#MNSUB_GROUP.MN_SUB_GROUP.menuitem.text" +msgid "~Group" +msgstr "~Agrupar" #: strings.src#STR_DRAW_TOOLBOX.string.text msgid "Drawings Toolbar" @@ -1313,7 +1001,7 @@ msgstr "Substituição de cor" #: strings.src#STR_UNDO_MORPHING.string.text msgid "Cross-fading" -msgstr "Sobreposição de desvancimento" +msgstr "Sobreposição de desvanecimento" #: strings.src#STR_UNDO_COLORRESOLUTION.string.text msgid "Color resolution" @@ -1754,175 +1442,6 @@ msgstr "Inserir imagem" msgid "Insert Movie" msgstr "Inserir vídeo" -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text" -msgid "~Table..." -msgstr "~Tabela..." - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text" -msgid "~Merge" -msgstr "~Unir" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text" -msgid "~Split..." -msgstr "~Dividir..." - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text" -msgid "~Top" -msgstr "~Superior" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_CENTER.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_CENTER.menuitem.text" -msgid "C~enter" -msgstr "C~entro" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_BOTTOM.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_BOTTOM.menuitem.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Inferior" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text" -msgid "~Cell" -msgstr "~Célula" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "Espaçar ~equitativamente" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "~Selecionar" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Inserir..." - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "E~liminar" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text" -msgid "~Row" -msgstr "~Linha" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "Espaçar ~equitativamente" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "~Selecionar" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Inserir..." - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "E~liminar" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "Colu~na" - -#: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_INSERTLAYER.menuitem.text -msgid "~Insert Layer..." -msgstr "~Inserir camada..." - -#: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text -msgid "Modify La~yer..." -msgstr "~Modificar camada..." - -#: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text" -msgid "Delete ~Layer..." -msgstr "~Eliminar camada..." - -#: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text" -msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "~Aplicar a todos os diapositivos" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text" -msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "Aplicar aos diapositivos ~selecionados" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text" -msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "Mostrar visualizações ~grandes" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text" -msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "Mostrar visualizações ~pequenas" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text" -msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "~Aplicar a todos os diapositivos" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text" -msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "Aplicar a diapositivos ~selecionados" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_EDIT_MASTER.menuitem.text -msgid "~Edit Master..." -msgstr "~Editar modelo global..." - -#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text" -msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "Mostrar visualizações ~grandes" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text" -msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "Mostrar visualizações ~pequenas" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text" -msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "Aplicar a diapositivos ~selecionados" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU.menuitem.text -msgid "~Insert Slide" -msgstr "~Inserir diapositivo" - -#: toolbox.src#RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX.string.text -msgctxt "toolbox.src#RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX.string.text" -msgid "Function Bar (viewing mode)" -msgstr "Barra de funções (modo de visualização)" - -#: toolbox.src#RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX.string.text -msgctxt "toolbox.src#RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX.string.text" -msgid "Function Bar (viewing mode)" -msgstr "Barra de funções (modo de visualização)" - -#: toolbox.src#RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX.string.text -msgid "Media Playback" -msgstr "Reprodução multimédia" - -#: toolbox.src#RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX.string.text -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - #: menuids_tmpl.src#MN_DISTRIBUTE.SID_DISTRIBUTE_DLG.menuitem.text msgid "~Distribution..." msgstr "~Distribuição..." @@ -2542,81 +2061,562 @@ msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.menuitem.text" msgid "La~yer" msgstr "Ca~mada" -#: menuids3_tmpl.src#MN_CHANGEBEZIER.SID_CHANGEBEZIER.menuitem.text -msgid "To ~Curve" -msgstr "Em cur~va" +#: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text +msgctxt "res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text" +msgid "Graphics Styles" +msgstr "Estilos de objetos gráficos" -#: menuids3_tmpl.src#MN_CHANGEPOLYGON.SID_CHANGEPOLYGON.menuitem.text -msgid "To ~Polygon" -msgstr "Em ~polígono" +#: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes2.#define.text +msgid "Presentation Styles" +msgstr "Estilos de apresentação" -#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_CONTOUR.SID_CONVERT_TO_CONTOUR.menuitem.text -msgid "To C~ontour" -msgstr "Em ~contorno" +#: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text +#, fuzzy +msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Estilos aplicados" -#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_3D.SID_CONVERT_TO_3D.menuitem.text -msgid "To 3~D" -msgstr "Em ~3D" +#: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text +#, fuzzy +msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Estilos personalizados" -#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_BITMAP.SID_CONVERT_TO_BITMAP.menuitem.text -msgid "To ~Bitmap" -msgstr "Em mapa de ~bits" +#: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text +#, fuzzy +msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text" +msgid "All Styles" +msgstr "Todos os estilos" -#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_METAFILE.SID_CONVERT_TO_METAFILE.menuitem.text -msgid "To ~Metafile" -msgstr "Em ~metaficheiro" +#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text +msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" +msgid "All Styles" +msgstr "Todos os estilos" -#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST.SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST.menuitem.text -msgid "To 3D ~Rotation Object" -msgstr "Em objeto de rotação ~3D" +#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text +#, fuzzy +msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Estilos aplicados" -#: menuids3_tmpl.src#MN_VERTICAL.SID_VERTICAL.menuitem.text -msgid "~Vertically" -msgstr "~Verticalmente" +#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text +#, fuzzy +msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Estilos personalizados" -#: menuids3_tmpl.src#MN_HORIZONTAL.SID_HORIZONTAL.menuitem.text -msgid "~Horizontally" -msgstr "~Horizontalmente" +#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text +msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" +msgid "All Styles" +msgstr "Todos os estilos" -#: menuids3_tmpl.src#MN_3D_WIN.SID_3D_WIN.menuitem.text -msgid "~3D Effects" -msgstr "Efeitos ~3D" +#: menuids2_tmpl.src#MN_NEWDOCDIRECT.SID_NEWDOCDIRECT.menuitem.text +msgid "~New" +msgstr "~Novo" -#: menuids3_tmpl.src#MN_PRESENTATION_LAYOUT.SID_PRESENTATION_LAYOUT.menuitem.text -msgid "~Slide Design" -msgstr "Desenho de diapo~sitivo" +#: menuids2_tmpl.src#MN_EXPORTDOC.SID_EXPORTDOC.menuitem.text +msgid "~Export..." +msgstr "E~xportar..." -#: menuids3_tmpl.src#MN_DIA.SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL.menuitem.text -msgid "Slide ~Transition" -msgstr "~Transição de diapositivos" +#: menuids2_tmpl.src#MN_EXPORTPDF.SID_EXPORTDOCASPDF.menuitem.text +msgid "Export as PDF..." +msgstr "Exportar como PDF..." -#: menuids3_tmpl.src#MN_SHOW_SLIDE.SID_SHOW_SLIDE.menuitem.text -msgid "~Show Slide" -msgstr "Mo~strar diapositivo" +#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_SEND.MN_SUB_SEND.menuitem.text +msgid "Sen~d" +msgstr "~Enviar" -#: menuids3_tmpl.src#MN_HIDE_SLIDE.SID_HIDE_SLIDE.menuitem.text -msgid "~Hide Slide" -msgstr "~Ocultar diapositivo" +#: menuids2_tmpl.src#MN_PAGESETUP.SID_PAGESETUP.menuitem.text +msgid "~Page..." +msgstr "~Página..." -#: menuids3_tmpl.src#MN_GROUP_IMPRESS.SID_GROUP.menuitem.text -msgctxt "menuids3_tmpl.src#MN_GROUP_IMPRESS.SID_GROUP.menuitem.text" -msgid "~Group" -msgstr "~Agrupar" +#: menuids2_tmpl.src#MN_PAGESETUP.MN_EDIT.#define.text +msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_PAGESETUP.MN_EDIT.#define.text" +msgid "~Edit" +msgstr "~Editar" -#: menuids3_tmpl.src#MN_UNGROUP_IMPRESS.SID_UNGROUP.menuitem.text -msgctxt "menuids3_tmpl.src#MN_UNGROUP_IMPRESS.SID_UNGROUP.menuitem.text" -msgid "~Ungroup" -msgstr "Desagr~upar" +#: menuids2_tmpl.src#MN_PASTE2.SID_PASTE2.menuitem.text +msgid "Paste ~Special..." +msgstr "Colar e~special..." -#: menuids3_tmpl.src#MN_ENTER_GROUP_IMPRESS.SID_ENTER_GROUP.menuitem.text -msgid "~Edit Group" -msgstr "~Editar grupo" +#: menuids2_tmpl.src#MN_COPYOBJECTS.SID_COPYOBJECTS.menuitem.text +msgid "Duplicat~e..." +msgstr "~Duplicar..." -#: menuids3_tmpl.src#MN_LEAVE_GROUP_IMPRESS.SID_LEAVE_GROUP.menuitem.text -msgid "E~xit group" -msgstr "Sai~r do grupo" +#: menuids2_tmpl.src#MN_POLYGON_MORPHING.SID_POLYGON_MORPHING.menuitem.text +msgid "Cross-fading..." +msgstr "Sobrepor desvancimento..." -#: menuids3_tmpl.src#MNSUB_GROUP.MN_SUB_GROUP.menuitem.text -msgctxt "menuids3_tmpl.src#MNSUB_GROUP.MN_SUB_GROUP.menuitem.text" -msgid "~Group" -msgstr "~Agrupar" +#: menuids2_tmpl.src#MN_MODIFY_FIELD.SID_MODIFY_FIELD.menuitem.text +msgid "F~ields..." +msgstr "~Campos..." + +#: menuids2_tmpl.src#MN_DELETE_LAYER.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text +msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_DELETE_LAYER.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text" +msgid "Delete ~Layer..." +msgstr "Eliminar ca~mada..." + +#: menuids2_tmpl.src#MN_MANAGE_LINKS.SID_MANAGE_LINKS.menuitem.text +msgid "Lin~ks..." +msgstr "Li~gações..." + +#: menuids2_tmpl.src#MN_MANAGE_LINKS.MN_VIEW.#define.text +msgid "~View" +msgstr "~Ver" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_TOGGLETOOLBAR.SID_TOGGLETOOLBAR.menuitem.text +msgid "Main ~Toolbar" +msgstr "Barra de ~ferramentas principal" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_TOGGLEOPTIONBAR.SID_TOGGLEOPTIONBAR.menuitem.text +msgid "Optio~n Bar" +msgstr "Barra de ~opções" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_TOGGLECOMMONTASKBAR.SID_TOGGLECOMMONTASKBAR.menuitem.text +msgid "~Presentation" +msgstr "A~presentação" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_CUSTOMIZETOOLBOX.SID_CUSTOMIZETOOLBOX.menuitem.text +msgid "Customi~ze..." +msgstr "~Personalizar..." + +#: menuids2_tmpl.src#MN_RULER.SID_RULER.menuitem.text +msgid "~Rulers" +msgstr "~Réguas" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_NOTESMODE.SID_NOTESMODE.menuitem.text +msgid "~Notes View" +msgstr "Modo de ~notas" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_HANDOUTMODE.SID_HANDOUTMODE.menuitem.text +msgid "~Handout View" +msgstr "Modo de fol~hetos" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_WIN.SID_PREVIEW_WIN.menuitem.text +msgid "~Preview" +msgstr "~Visualizar" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_PAGEMODE.SID_PAGEMODE.menuitem.text +msgid "S~lide" +msgstr "Diapo~sitivo" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_SLIDE_MASTERPAGE.SID_SLIDE_MASTERPAGE.menuitem.text +msgid "~Slide Master" +msgstr "Modelo global de diapo~sitivos" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_TITLE_MASTERPAGE.SID_TITLE_MASTERPAGE.menuitem.text +msgid "~Title" +msgstr "~Título" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_NOTES_MASTERPAGE.SID_NOTES_MASTERPAGE.menuitem.text +msgid "~Notes" +msgstr "~Notas" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_HANDOUT_MASTERPAGE.SID_HANDOUT_MASTERPAGE.menuitem.text +msgid "~Handout" +msgstr "Fol~hetos" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_LAYERMODE.SID_LAYERMODE.menuitem.text +msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_LAYERMODE.SID_LAYERMODE.menuitem.text" +msgid "La~yer" +msgstr "Ca~mada" + +#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_VIEW.MN_SUB_VIEW.menuitem.text +msgid "Wor~kspace" +msgstr "Á~rea de trabalho" + +#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_MASTERPAGE.MN_SUB_MASTERPAGE.menuitem.text +msgid "~Master" +msgstr "~Principal" + +#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_MASTERPAGE.MN_INSERT.#define.text +msgctxt "menuids2_tmpl.src#MNSUB_MASTERPAGE.MN_INSERT.#define.text" +msgid "~Insert" +msgstr "~Inserir" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERTPAGE.SID_INSERTPAGE.menuitem.text +msgid "Slid~e..." +msgstr "~Diapositivo..." + +#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERTPAGE_DRAW.SID_INSERTPAGE.menuitem.text +msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_INSERTPAGE_DRAW.SID_INSERTPAGE.menuitem.text" +msgid "Slid~e" +msgstr "Dia~positivo" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_DUPLICATE_PAGE.SID_DUPLICATE_PAGE.menuitem.text +msgid "D~uplicate Slide" +msgstr "D~uplicar diapositivo" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_EXPAND_PAGE.SID_EXPAND_PAGE.menuitem.text +msgid "E~xpand Slide" +msgstr "E~xpandir diapositivo" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_SUMMARY_PAGE.SID_SUMMARY_PAGE.menuitem.text +msgid "Su~mmary Slide" +msgstr "Diapositivo de resu~mo" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERTLAYER.SID_INSERTLAYER.menuitem.text +msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_INSERTLAYER.SID_INSERTLAYER.menuitem.text" +msgid "~Layer..." +msgstr "Ca~mada..." + +#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLD_DATE_FIX.SID_INSERT_FLD_DATE_FIX.menuitem.text +msgid "~Date (fixed)" +msgstr "~Data (fixa)" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLD_DATE_VAR.SID_INSERT_FLD_DATE_VAR.menuitem.text +msgid "Dat~e (variable)" +msgstr "D~ata (variável)" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLD_TIME_FIX.SID_INSERT_FLD_TIME_FIX.menuitem.text +msgid "~Time (fixed)" +msgstr "~Hora (fixa)" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLD_TIME_VAR.SID_INSERT_FLD_TIME_VAR.menuitem.text +msgid "T~ime (variable)" +msgstr "H~ora (variável)" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLD_PAGE.SID_INSERT_FLD_PAGE.menuitem.text +msgid "~Page Number" +msgstr "Número de ~página" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLD_FILE.SID_INSERT_FLD_FILE.menuitem.text +msgid "~File Name" +msgstr "Nome do ~ficheiro" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLD_AUTHOR.SID_INSERT_FLD_AUTHOR.menuitem.text +msgid "~Author" +msgstr "~Autor" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_TWAIN_SELECT.SID_TWAIN_SELECT.menuitem.text +msgid "~Select Source..." +msgstr "~Selecionar origem..." + +#: menuids2_tmpl.src#MN_TWAIN_TRANSFER.SID_TWAIN_TRANSFER.menuitem.text +msgid "~Request..." +msgstr "~Requisitar..." + +#: menuids2_tmpl.src#MN_ATTR_TABLE.SID_ATTR_TABLE.menuitem.text +msgid "Sp~readsheet" +msgstr "Fol~ha de cálculo" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_INSERT_GRAPHIC.From__File....menuitem.text +msgid "From ~File..." +msgstr "Do ~ficheiro..." + +#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_INSERT_DIAGRAM.SID_INSERT_DIAGRAM.menuitem.text +msgid "Chart" +msgstr "Gráfico" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLOATINGFRAME.SID_INSERT_FLOATINGFRAME.menuitem.text +msgid "Float~ing Frame..." +msgstr "~Moldura flutuante..." + +#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERTFILE.SID_INSERTFILE.menuitem.text +msgid "~File..." +msgstr "~Ficheiro..." + +#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_FIELD.MN_SUB_FIELD.menuitem.text +msgid "Fiel~ds" +msgstr "Ca~mpos" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_FORMAT.#define.text +msgid "F~ormat" +msgstr "F~ormato" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_TEXTATTR_DLG.SID_TEXTATTR_DLG.menuitem.text +msgid "Te~xt..." +msgstr "Te~xto..." + +#: menuids2_tmpl.src#MN_MEASURE_DLG.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text +msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_MEASURE_DLG.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text" +msgid "Dimen~sions..." +msgstr "Dimen~sões..." + +#: menuids2_tmpl.src#MN_CONNECTION_DLG.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text +msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_CONNECTION_DLG.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text" +msgid "~Connector..." +msgstr "Co~nector..." + +#: menuids2_tmpl.src#MN_MODIFYLAYER.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text +msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_MODIFYLAYER.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text" +msgid "~Layer..." +msgstr "Ca~mada..." + +#: menuids2_tmpl.src#MN_MODIFYPAGE.SID_MODIFYPAGE.menuitem.text +msgid "Modify ~Layout..." +msgstr "Modificar es~quema..." + +#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_TEMPLATES.MN_SUB_TEMPLATES.menuitem.text +msgid "Styl~es" +msgstr "~Estilos" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_EXTRAS.#define.text +msgid "~Tools" +msgstr "Ferra~mentas" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_SLIDESHOW.#define.text +msgid "~Slide Show" +msgstr "Apre~sentação de diapositivos" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_SPELLING.SID_SPELL_DIALOG.menuitem.text +msgid "~Check..." +msgstr "Verifi~car..." + +#: menuids2_tmpl.src#MN_AUTOSPELL_CHECK.SID_AUTOSPELL_CHECK.menuitem.text +msgid "~AutoSpellcheck" +msgstr "Verific~ação ortográfica automática" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_THESAURUS.SID_THESAURUS.menuitem.text +msgid "~Thesaurus..." +msgstr "~Dicionário de sinónimos..." + +#: menuids2_tmpl.src#MN_HYPHENATION.SID_HYPHENATION.menuitem.text +msgid "~Hyphenation" +msgstr "~Hifenização" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_AUTO_CORRECT_DLG.SID_AUTO_CORRECT_DLG.menuitem.text +msgid "~AutoCorrect..." +msgstr "Correção ~automática..." + +#: menuids2_tmpl.src#MN_PRESENTATION_DLG.SID_PRESENTATION_DLG.menuitem.text +msgid "~Slide Show Settings..." +msgstr "Definiçõe~s de apresentação de diapositivos..." + +#: menuids2_tmpl.src#MN_CUSTOMSHOW_DLG.SID_CUSTOMSHOW_DLG.menuitem.text +msgid "~Custom Slide Show..." +msgstr "Apresentação de diapositivos ~personalizada..." + +#: menuids2_tmpl.src#MN_ANIMATION_OBJECTS.SID_ANIMATION_OBJECTS.menuitem.text +msgid "~Animation" +msgstr "~Animação" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_ANIMATION_EFFECTS.SID_ANIMATION_EFFECTS.menuitem.text +msgid "~Interaction..." +msgstr "~Interação..." + +#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_SPELLING.MN_SUB_SPELLING.menuitem.text +msgid "~Spellcheck" +msgstr "~Verificar ortografia" + +#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_SPELLING.MN_MODIFY.#define.text +msgctxt "menuids2_tmpl.src#MNSUB_SPELLING.MN_MODIFY.#define.text" +msgid "~Modify" +msgstr "~Modificar" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_MOREFRONT.SID_MOREFRONT.menuitem.text +msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_MOREFRONT.SID_MOREFRONT.menuitem.text" +msgid "Bring ~Forward" +msgstr "Tra~zer para primeiro plano" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_MOREBACK.SID_MOREBACK.menuitem.text +msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_MOREBACK.SID_MOREBACK.menuitem.text" +msgid "Send Back~ward" +msgstr "En~viar para segundo plano" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_BEFORE_OBJ.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text +msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_BEFORE_OBJ.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text" +msgid "In Front of ~Object" +msgstr "Em frente ao ~objeto" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_BEHIND_OBJ.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text +msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_BEHIND_OBJ.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text" +msgid "Be~hind Object" +msgstr "A~trás do objeto" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_REVERSE_ORDER.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text +msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_REVERSE_ORDER.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text" +msgid "~Reverse" +msgstr "Inve~rter" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_BMPMASK.SID_BMPMASK.menuitem.text +msgid "~Eyedropper" +msgstr "~Conta gotas" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_GALLERY.SID_GALLERY.menuitem.text +msgid "~Gallery" +msgstr "~Galeria" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_COLOR.SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR.menuitem.text +msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_COLOR.SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR.menuitem.text" +msgid "~Color" +msgstr "~Cor" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text +msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text" +msgid "~Grayscale" +msgstr "Escala de cin~zentos" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text +msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text" +msgid "~Black and White" +msgstr "Preto e ~branco" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text +msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text" +msgid "~High Contrast" +msgstr "Alto ~contraste" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_COLOR.SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR.menuitem.text +msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_COLOR.SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR.menuitem.text" +msgid "~Color" +msgstr "~Cor" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text +msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text" +msgid "~Grayscale" +msgstr "Escala de cin~zentos" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text +msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text" +msgid "~Black and White" +msgstr "Preto e ~branco" + +#: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text +msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text" +msgid "~High Contrast" +msgstr "Alto ~contraste" + +#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_POSITION.MN_SUB_POSITION.menuitem.text +msgid "~Arrange" +msgstr "~Dispor" + +#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_OUTPUT_QUALITY.MN_SUB_OUTPUT_QUALITY.menuitem.text +msgid "~Display Quality" +msgstr "Quali~dade de exibição" + +#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_PREVIEW_OUTPUT_QUALITY.MN_SUB_PREVIEW_OUTPUT_QUALITY.menuitem.text +msgid "Pre~view Mode" +msgstr "Modo de vis~ualização" + +#: sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text +msgctxt "sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text" +msgid "Search key not found." +msgstr "Chave de procura não encontrada." + +#: sdstring.src#STR_SAR_WRAP_FORWARD.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "O %PRODUCTNAME Impress efetuou a procura até ao fim da apresentação. Pretende continuar a partir do início?" + +#: sdstring.src#STR_SAR_WRAP_BACKWARD.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" +msgstr "O %PRODUCTNAME Impress efetuou a procura até ao início da apresentação. Pretende continuar a partir do final?" + +#: sdstring.src#STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "O %PRODUCTNAME Draw efetuou a procura até ao fim do documento. Pretende continuar a partir do início?" + +#: sdstring.src#STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" +msgstr "O %PRODUCTNAME Draw efetuou a procura até ao início do documento. Pretende continuar a partir do final?" + +#: toolbox.src#RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX.string.text +msgctxt "toolbox.src#RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX.string.text" +msgid "Function Bar (viewing mode)" +msgstr "Barra de funções (modo de visualização)" + +#: toolbox.src#RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX.string.text +msgctxt "toolbox.src#RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX.string.text" +msgid "Function Bar (viewing mode)" +msgstr "Barra de funções (modo de visualização)" + +#: toolbox.src#RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX.string.text +msgid "Media Playback" +msgstr "Reprodução multimédia" + +#: toolbox.src#RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX.string.text +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text +msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text" +msgid "~Table..." +msgstr "~Tabela..." + +#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text +msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text" +msgid "~Merge" +msgstr "~Unir" + +#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text +msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text" +msgid "~Split..." +msgstr "~Dividir..." + +#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text +msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text" +msgid "~Top" +msgstr "~Superior" + +#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_CENTER.menuitem.text +msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_CENTER.menuitem.text" +msgid "C~enter" +msgstr "C~entro" + +#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_BOTTOM.menuitem.text +msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_BOTTOM.menuitem.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "~Inferior" + +#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text +msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text" +msgid "~Cell" +msgstr "~Célula" + +#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text +msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "Espaçar ~equitativamente" + +#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text +msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "~Selecionar" + +#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text +msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "~Inserir..." + +#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text +msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "E~liminar" + +#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text +msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text" +msgid "~Row" +msgstr "~Linha" + +#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text +msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "Espaçar ~equitativamente" + +#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text +msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "~Selecionar" + +#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text +msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "~Inserir..." + +#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text +msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "E~liminar" + +#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text +msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text" +msgid "Colu~mn" +msgstr "Colu~na" + +#: menuids4_tmpl.src#MNSUB_GRAPHIC_PORTAL.MN_SUB_GRAPHIC.menuitem.text +msgid "~Graphics" +msgstr "Objetos ~gráficos" + +#: menuportal_tmpl.src#SD_MENU_PORTAL.MN_SUB_TOOLBAR.menuitem.text +msgid "~Toolbars" +msgstr "Barras de ferramen~tas" |