aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-08-17 21:14:42 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-08-17 21:14:42 +0200
commitb96d80974e6b3e8108aa1d05835ced4304d7c48a (patch)
treecc946590c720d6957a3082d34010dd06f4d3801c /translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
parentc3b26da0a07f09128b404b74fac7ce472689a67a (diff)
update translations for LibreOffice 3.6.1 rc2
Diffstat (limited to 'translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po')
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po286
1 files changed, 140 insertions, 146 deletions
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 3827e13c1de..6beae6d4c6b 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-15 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-15 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Slayt Arkaplan Doldurması Değiştiriliyor"
#: background.xhp#bm_id3150199.help.text
msgid " <bookmark_value>backgrounds; changing</bookmark_value> <bookmark_value>slide masters; changing backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>slides;changing backgrounds</bookmark_value> "
-msgstr "<bookmark_value>arkaplanlar; değiştirmek</bookmark_value> <bookmark_value>ana slaytlar; arkaplanları değiştirmek</bookmark_value> <bookmark_value>slaytlar;arkaplanları değiştirmek</bookmark_value> "
+msgstr "<bookmark_value>arkaplanlar; değiştirmek</bookmark_value> <bookmark_value>ana slaytlar; arkaplanları değiştirmek</bookmark_value> <bookmark_value>slaytlar;arkaplanları değiştirmek</bookmark_value>"
#: background.xhp#hd_id3150199.33.help.text
msgid " <variable id=\"background\"> <link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Changing the Slide Background Fill</link> </variable> "
-msgstr "<variable id=\"background\"> <link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Slayt Arkaplan Doldurması Değiştiriliyor</link> </variable> "
+msgstr "<variable id=\"background\"> <link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Slayt Arkaplan Doldurması Değiştiriliyor</link> </variable>"
#: background.xhp#par_id3155067.34.help.text
msgid "You can change the background color or the background fill of the current slide or all of the slides in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or a bitmap image."
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Mevcut slaytınızın veya belgenizdeki tüm slaytların arkaplan renkle
#: background.xhp#par_id3148701.36.help.text
msgid "If you want to change the background fill for all of the slides, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. To change the background fill of a single slide, choose <emph>View - Normal</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer bütün slaytların arkaplan dolgsunu değiştirmek istiyorsanız, <emph>Görünüm - Ana Slayt/Notlar -Ana Slayt</emph>'ı seçin. Sadece tek bir slaytın arkaplan dolgusunu değiştirmek isterseniz, <emph>Görünüm - Normal</emph>'i seçin."
#: background.xhp#par_id624713.help.text
msgid " <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click Set Background Picture for Slide in the context menu of a slide in Normal view to select a bitmap file. This file is used as a background picture.</ahelp> "
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bir eşlem dosyasını seçmek için, Normal görünümdeki bir slaytın içerik menüsünde Slayt İçin Resim Arkaplanı Belirle seçeneğine tıklayın.</ahelp> "
#: background.xhp#hd_id3150534.49.help.text
msgid "To use a color, gradient, or hatching pattern for the slide background"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "<emph>Dolgu</emph> alanında, <emph>Bit eşlem</emph>'i seçin, ve sonra
#: background.xhp#par_id3150757.60.help.text
msgid "If you want to use a custom image for the slide background, close the <emph>Page Setup </emph>dialog, and then choose <emph>Format - Area</emph>. Click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>. Locate the image you want to import and click <emph>Open</emph>. When you return to the <emph>Background </emph>tab, the image you imported will be in the <emph>Bitmap </emph>list."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer slayt arkaplanı için özel bir görüntü kullanmak istiyorsanız, <emph>Sayfa Yapısı</emph> penceresini kapatın ve <emph>Biçim - Alan</emph>'ı seçin. <emph>Bit Eşlem</emph> sekmesine tıklayın ve ardından <emph>İçe aktar</emph>'a basın. İçe aktarmak istediğiniz görüntüyü bulun ve <emph>Aç</emph>'a basın. <emph>Arkaplan</emph> sekmesine geri döndüğünüzde, içe aktardığınız resim <emph>Bit eşlem</emph> listesinde görünecektir."
#: background.xhp#par_id3153151.61.help.text
msgctxt "background.xhp#par_id3153151.61.help.text"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "İlk kontrol noktasının olması gereken yerde fareyi bırakın."
#: line_draw.xhp#par_id3154865.22.help.text
msgid "Move the pointer to where you want the curve segment to end. The curve follows the pointer. "
-msgstr ""
+msgstr "İşaretçiyi eğri parçasının sonlanmasını istediğiniz yere hareket ettirin. Eğri işaretçiyi takip edecektir."
#: line_draw.xhp#par_id1556443.help.text
msgctxt "line_draw.xhp#par_id1556443.help.text"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Çizgi çizmeyi tamamlamak için son noktaya çift tıklayın. "
#: line_draw.xhp#par_id5377056.help.text
msgid "To create a closed shape, double-click the starting point of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı bir şekil oluşturmak için çizginin başlangıç noktasına çift-tıklayın."
#: line_draw.xhp#par_id3153919.23.help.text
msgid "Click and release the mouse button to add an anchor point. Move the mouse to draw the next segment."
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: line_draw.xhp#par_id1122165.help.text
msgid "Click where you want the curve to start, and keep holding the mouse button down."
-msgstr ""
+msgstr "Eğrinin başlamasını istediğiniz yere tıklayın ve farenin düğmesini basılı tutun."
#: line_draw.xhp#par_id5792107.help.text
msgid "Draw the freeform line as you would do with a pencil."
@@ -562,11 +562,11 @@ msgstr "Ölçme çizgileri"
#: layers.xhp#par_id3156397.16.help.text
msgid "You cannot delete or rename the default layers. You can add your own layers by <item type=\"menuitem\">Insert - Layer</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan katmanları silemez veya yeniden adlandıramazsınız. Kendi katmanlarınızı <item type=\"menuitem\">Ekle - Katman</item> aracılığı ile oluşturun."
#: layers.xhp#par_id3150534.17.help.text
msgid "The <emph>Layout</emph> layer is the default workspace. The <emph>Layout</emph> layer determines the location of title, text, and object placeholders on your page."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Yerleşim</emph> katmanı varsayılan çalışma alanıdır. Sayfanızın başlığının, menin ve nesne yer tutucuların konumlarını <emph>Yerleşim</emph> katmanı belirler."
#: layers.xhp#par_id3150742.18.help.text
msgid "The <emph>Controls</emph> layer can be used for buttons that have been assigned an action, but that should not be printed. Set the layer's properties to not printable. Objects on the <emph>Controls</emph> layer are always in front of objects on other layers."
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
#: vectorize.xhp#tit.help.text
msgid "Converting Bitmap Images into Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Bit Eşlem Görüntüleri Vektör Grafiklere Çevirmek"
#: vectorize.xhp#bm_id3153415.help.text
msgid "<bookmark_value>vectorizing bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>converting; bitmaps to polygons</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to vector graphics</bookmark_value><bookmark_value>vector graphics;converting bitmaps</bookmark_value>"
@@ -590,15 +590,15 @@ msgstr ""
#: vectorize.xhp#hd_id3153415.26.help.text
msgid "<variable id=\"vectorize\"><link href=\"text/simpress/guide/vectorize.xhp\" name=\"Converting Bitmap Images into Vector Graphics\">Converting Bitmap Images into Vector Graphics</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"vectorize\"><link href=\"text/simpress/guide/vectorize.xhp\" name=\"Converting Bitmap Images into Vector Graphics\">Bit Eşlem Görüntüleri Vektör Grafiklere Çevirmek</link></variable>"
#: vectorize.xhp#par_id3155633.27.help.text
msgid "A vector graphic can be resized without losing the quality of the graphic. In $[officename] Draw and Impress, you can convert a bitmap image into a vector graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Bir vektör grafiği katitesinden kayıp verilmeden yeniden boyutlandırılabilir. $[officename] Draw ve Impress ile bit eşlem görüntülerini vektör grafiklerine dönüştürebilrisiniz."
#: vectorize.xhp#par_id3151241.28.help.text
msgid "Select the bitmap image that you want to convert."
-msgstr ""
+msgstr "Dönüştürmek istediğiniz bit eşlem görüntüsünü seçin."
#: vectorize.xhp#par_id3153812.29.help.text
msgctxt "vectorize.xhp#par_id3153812.29.help.text"
@@ -607,19 +607,19 @@ msgstr "Aşağıdakilerden birini yapın:"
#: vectorize.xhp#par_id3145118.37.help.text
msgid "In $[officename] Draw, choose <emph>Modify - Convert - To Polygon</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Draw'da <emph>Düzenle - Dönüştür - Çokgene Dönüştür</emph>ü seçin."
#: vectorize.xhp#par_id3151387.38.help.text
msgid "In $[officename] Impress, right-click the object, and then choose <emph>Convert - To Polygon</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Impress kullanırken, nesneye sağ-tıklayın ve <emph>Dönüştür - Çokgene Dönüştür</emph>ü seçin."
#: vectorize.xhp#par_id3149349.30.help.text
msgid "Set the conversion options for the image, and then click <emph>OK</emph>. See <link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\"><emph>Convert to Polygon</emph></link> for a description of the conversion options."
-msgstr ""
+msgstr "Görüntü için dönüşüm seçeneklerini ayarlayın ve ardından <emph>TAMAM</emph>a tıklayın. Dönüşüm seçenekleri için <link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\"><emph>Çokgene Dönüştür</emph></link> bağlantısına bakabilirsiniz."
#: vectorize.xhp#par_id3147371.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\">Convert to Polygon</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\">Çokgene Dönüştür</link>"
#: page_copy.xhp#tit.help.text
msgid "Copying Slides From Other Presentations"
@@ -651,11 +651,11 @@ msgstr "<emph>Ekle - Dosya</emph>'yı seçin."
#: page_copy.xhp#par_id3159238.10.help.text
msgid "Locate the presentation file containing the slide that you want to insert, and click <emph>Insert</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Eklemek istediğiniz slaytı içeren sunum dosyasının konumunu belirleyin ve <emph>Ekle</emph>ye tıklayın."
#: page_copy.xhp#par_id3148837.4.help.text
msgid "Click the plus sign next to the icon for the presentation file, and then select the slide(s) that you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Sunum dosyası simgesinin yanındaki artı simgesine tıklayın ve eklemek istediğiniz slayt(lar)ı seçin."
#: page_copy.xhp#par_id3148869.11.help.text
msgctxt "page_copy.xhp#par_id3148869.11.help.text"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
#: animated_gif_create.xhp#par_id3154657.57.help.text
msgid "If you create a bitmap animation (animated GIF), you can assign a delay time to each frame, and specify the number of times the animation is played."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer bir bit eşlem canlandırması (canlandırmalı GIF) oluşturursanız her çerçeve için bir gecikme zamanı atayabilir ve canlandırmanın kaç defa oynatılacağını belirleyebilirsiniz."
#: animated_gif_create.xhp#hd_id3150250.58.help.text
msgid "To create an animated GIF:"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Hareketli GIF oluşturmak için:"
#: animated_gif_create.xhp#par_id3148703.59.help.text
msgid "Select an object or group of objects that you want to include in your animation and choose<emph> Insert - Animated Image</emph>."
-msgstr "Canlandırmadanızın içermesini istediğiniz nesne veya nesne gruplarını seçin ve <emph>Ekle - Hareketli Resim</emph>'i seçin."
+msgstr "Canlandırmanızın içermesini istediğiniz nesne veya nesne gruplarını seçin ve <emph>Ekle - Hareketli Resim</emph>'i seçin."
#: animated_gif_create.xhp#par_id3149601.60.help.text
msgctxt "animated_gif_create.xhp#par_id3149601.60.help.text"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
#: animated_gif_create.xhp#par_id3148391.61.help.text
msgid "In the <emph>Animation Group </emph>area, select <emph>Bitmap object</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Canlandırma Grubu </emph>alanında <emph>Bit eşlem nesnesi</emph>ni seçin."
#: animated_gif_create.xhp#par_id3154871.99.help.text
msgid "Use the animation timeline to specify the duration for displaying a frame and the number of times an animation sequence is presented (looping)."
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Canlandırmanızdaki her bir çerçeve için son iki adımı tekrarlayı
#: animated_gif_create.xhp#par_id3151177.100.help.text
msgid "You can preview your animation by using the controls to the left of the <emph>Image Number </emph>box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Görüntü Numarası </emph>kutusunun solundaki kontrolleri kullanarak canlandırmanızı önizleyebilirsiniz."
#: animated_gif_create.xhp#par_id3154939.65.help.text
msgid "Select the number of times you want the animation sequence to repeat in the <emph>Loop count </emph>box (right box)."
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
#: animated_gif_create.xhp#par_id3145421.88.help.text
msgid "Select an alignment option for the objects in the <emph>Alignment</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Nesnelerin hizalanması için <emph>Hizalama</emph> kutusundan bir seçenek seçin."
#: animated_gif_create.xhp#par_id3154285.101.help.text
msgid "Click <emph>Create</emph>."
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: line_edit.xhp#par_id3145252.16.help.text
msgid "You can also modify the properties of the line by selecting the line and choosing <emph>Format - Line</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Çizgiyi ve <emph>Biçimlendir - Çizgi</emph>yi seçerek de çizginin özelliklerini değiştirebilirsiniz."
#: line_edit.xhp#par_id3153711.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon</alt></image>"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Bir eğri çizgi dilimini ayarlamak için:"
#: line_edit.xhp#par_id3151241.51.help.text
msgctxt "line_edit.xhp#par_id3151241.51.help.text"
msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Bir eğri çizgi seçin ve <emph>Çizim</emph> Araç Çubuğundaki <emph>Noktalar </emph>simgesine tıklayın."
#: line_edit.xhp#par_id3150213.56.help.text
msgctxt "line_edit.xhp#par_id3150213.56.help.text"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
#: line_edit.xhp#par_id3149872.13.help.text
msgid "Drag a control point. The curve pulls in the direction that you drag the control point."
-msgstr ""
+msgstr "Bir kontrol noktasını sürükleyin. Eğri kontrol noktasını sürüklediğiniz yöne çekilir."
#: line_edit.xhp#hd_id3150431.57.help.text
msgid "To split a curved line:"
@@ -828,11 +828,11 @@ msgstr "Sadece üç veya daha fazla veri noktası içeren eğrileri parçalayabi
#: line_edit.xhp#par_id3151392.59.help.text
msgctxt "line_edit.xhp#par_id3151392.59.help.text"
msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Bir eğri çizgi seçin ve <emph>Çizim</emph> Araç Çubuğundaki <emph>Noktalar </emph>simgesine tıklayın."
#: line_edit.xhp#par_id3149941.60.help.text
msgid "Select a data point, and then click the <emph>Split Curve </emph>icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Bir veri noktası seçin ve <emph>Noktaları Düzenle</emph> Araç Çubuğundaki <emph>Eğriyi Böl </emph>simgesine tıklayın."
#: line_edit.xhp#hd_id3150655.61.help.text
msgid "To create a closed shape:"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
#: line_edit.xhp#par_id3145348.67.help.text
msgid "To convert the data point to a corner point, click the <emph>Corner Point</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Bir veri noktasını bir köşe noktasına dönüştürmek için <emph>Noktaları Düzenle</emph> Araç Çubuğundaki <emph>Köşe Noktası</emph> simgesine tıklayın."
#: line_edit.xhp#hd_id3150471.68.help.text
msgid "To add a data point:"
@@ -879,15 +879,15 @@ msgstr "Bir veri noktası eklemek için:"
#: line_edit.xhp#par_id3155373.69.help.text
msgctxt "line_edit.xhp#par_id3155373.69.help.text"
msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Bir eğri çizgi seçin ve <emph>Çizim</emph> Araç Çubuğundaki <emph>Noktalar </emph>simgesine tıklayın."
#: line_edit.xhp#par_id3156256.70.help.text
msgid "On the <emph>Edit Points</emph> Bar, click the<emph> Insert Points</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Noktaları Düzenle</emph> Çubuğun'da,<emph>Nokta Ekle</emph> simgesini seçin."
#: line_edit.xhp#par_id3083280.71.help.text
msgid "Click the line where you want to add the point, and drag a short distance."
-msgstr ""
+msgstr "Çizgiye eklemek istediğin noktaya tıklayın ve kısa bir mesafe sürükleyin."
#: line_edit.xhp#par_id3154643.72.help.text
msgid "If a data point does not have a control point, select the data point, and then click the <emph>Convert to Curve</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar."
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Bir veri noktasını silmek için:"
#: line_edit.xhp#par_id3153624.74.help.text
msgctxt "line_edit.xhp#par_id3153624.74.help.text"
msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Bir eğri çizgi seçin ve <emph>Çizim</emph> Çubuğu'nda <emph>Noktalar</emph> simgesine tıklayın."
#: line_edit.xhp#par_id3150261.75.help.text
msgid "Click the point you want to delete."
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Silmek istediğiniz noktaya tıklayın."
#: line_edit.xhp#par_id3143230.76.help.text
msgid "On the <emph>Edit Points</emph> Bar, click the<emph> Delete Points</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Noktaları Düzenle</emph> Araç Çubuğundaki <emph>Noktaları Sil</emph> simgesine tıklayın."
#: line_edit.xhp#par_id3151174.52.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points bar\">Edit Points bar</link>"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Slaytınızdaki seçili nesneleri sürükleyerek, ok tuşlarını kullan
#: move_object.xhp#par_id3145799.7.help.text
msgid "The arrow keys let you move objects more precisely than with the mouse."
-msgstr "Ok tuşları fareye göre nesneleri daha doğru hareket ettirmenizi sağlar. "
+msgstr "Ok tuşları fareye göre nesneleri daha doğru hareket ettirmenizi sağlar."
#: 3d_create.xhp#tit.help.text
msgid "Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects"
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
#: printing.xhp#hd_id4555192.help.text
msgid "Choosing a print layout for handouts"
-msgstr ""
+msgstr "Dinleyici kopyaları için bir baskı düzeni seçmek"
#: printing.xhp#par_id7197790.help.text
msgctxt "printing.xhp#par_id7197790.help.text"
@@ -1155,11 +1155,11 @@ msgstr "<item type=\"menuitem\">Dosya - Yazdır</item>'ı seçin."
#: printing.xhp#par_id5674611.help.text
msgid "Click the Document listbox and select the type of contents to print."
-msgstr ""
+msgstr "Belge liste kutusuna tıklayın ve yazdırmak için içeriğin türünü seçin."
#: printing.xhp#par_id1308023.help.text
msgid "Select <emph>Handouts</emph> or <emph>Notes</emph> and select the number of slides to print on each page of paper."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dinleyici Kopyaları</emph>'nı veya <emph>Notlar</emph>'ı seçin ve bir sayfaya yazdırılacak sayfa sayısını seçin."
#: printing.xhp#par_id6821192.help.text
msgid "If you want another layout of the slides on the printed paper pages, use the mouse to move the slides around on the Handout view."
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Eklemek istediğiniz metni içeren dosyayı belirleyin ve <emph>Ekle</em
#: html_import.xhp#par_id3153915.6.help.text
msgid "If the text file contains more text than can be inserted into a single slide, you can divide the text over several slides."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer metin dosyası bir slayta eklenebilecek metinden fazlasına sahipse, metni birden fazla slayta bölebilirsiniz."
#: html_import.xhp#par_id3149126.7.help.text
msgid "Double-click in the inserted text to enter edit mode."
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Bu 3 adımı tüm metin slaytlarda olana kadar tekrarlayın."
#: masterpage.xhp#tit.help.text
msgid "Applying a Slide Design to a Slide Master "
-msgstr ""
+msgstr "Bir Slayt Tasarımını Ana Slayt'a uygulamak"
#: masterpage.xhp#bm_id3152596.help.text
msgid "<bookmark_value>slide designs</bookmark_value><bookmark_value>slide masters; designing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages, see slide masters</bookmark_value>"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "<bookmark_value>slayt tasarımları</bookmark_value><bookmark_value>ana
#: masterpage.xhp#hd_id3152596.13.help.text
msgid "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Applying a Slide Design to a Slide Master\">Applying a Slide Design to a Slide Master</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Applying a Slide Design to a Slide Master\">Bir Slayt Tasarımını Ana Slayt'a uygulamak</link></variable>"
#: masterpage.xhp#par_id3154017.14.help.text
msgid "Every slide in a presentation has exactly one slide master, also known as master page. A slide master determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all slides that use this slide master."
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
#: masterpage.xhp#hd_id3149018.25.help.text
msgid "To apply a new slide master"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni bir Ana Slayta Uygulamak için"
#: masterpage.xhp#par_id3154702.19.help.text
msgid "Select <emph>Format - Slide Design</emph>."
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "<emph>Renk Listesini Yükle</emph> düğmesine tıklayın."
#: palette_files.xhp#par_id3151239.76.help.text
msgid "Locate the color list that you want to load, and then click <emph>Open</emph>. A color list file has the format [filename].soc."
-msgstr ""
+msgstr "Yüklemek istediğiniz renk listesini bulun ve <emph>Aç</emph>'a tıklayın. Bir renk listesi dosyası [dosyaadı].soc şeklindedir."
#: palette_files.xhp#par_id3154762.77.help.text
msgid "To save a color list, click the <emph>Save Color List</emph> button, enter a filename, and then click <emph>Save</emph>."
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Renk listesi kaydetmek için, <emph>Renk Listesini Kaydet</emph> düğme
#: palette_files.xhp#bm_id3149871.help.text
msgid "<bookmark_value>colors; default colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; Tango colors</bookmark_value><bookmark_value>Tango colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; web</bookmark_value><bookmark_value>colors; CMYK</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>renkler; varsayılan renkler</bookmark_value><bookmark_value>renkler; LibreOffice renkleri</bookmark_value><bookmark_value>LibreOffice renkleri</bookmark_value><bookmark_value>renkler; Tango renkleri</bookmark_value><bookmark_value>Tango renkleri</bookmark_value><bookmark_value>renkleri; web</bookmark_value><bookmark_value>renkler; CMYK</bookmark_value>"
#: palette_files.xhp#par_id3149871.71.help.text
msgid "The CMYK list is optimized for print colors. The colors in the Web and the HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and Tango colors respectively."
@@ -1422,11 +1422,11 @@ msgstr ""
#: palette_files.xhp#hd_id3150435.78.help.text
msgid "To load a gradient list:"
-msgstr ""
+msgstr "Geçişli listeye uygulamak için:"
#: palette_files.xhp#par_id3150393.79.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Gradients</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Biçimlendir - Alan</emph>'ı ve ardından <emph>Geçişlilik</emph> sekmesini seçin."
#: palette_files.xhp#par_id3146322.80.help.text
msgid "Click the <emph>Load Gradients List</emph> button."
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "<emph>Ok Biçemleri Yükle</emph> düğmesine tıklayın."
#: line_arrow_styles.xhp#par_id3150391.56.help.text
msgid "Locate the file containing the arrow styles that you want to load, and then click <emph>OK</emph>. The file has the format [filename].soe."
-msgstr ""
+msgstr "Yüklemek istediğiniz ok biçemlerini içeren dosyayı bulun ve <emph>TAMAM</emph>a tıklayın. Bu belge [dosyaadı].soe biçiminde olacaktır."
#: line_arrow_styles.xhp#par_id3166465.57.help.text
msgid "To save an arrow styles file, click the <emph>Save Arrow Styles</emph> button, enter a filename, and then click <emph>OK</emph>."
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/simpress/guide/table_ins
#: table_insert.xhp#par_id4231086.help.text
msgid "You can apply different methods to insert spreadsheet cells into your Impress slides or Draw pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Farklı yöntemlerle Impress slaytlarınıza veya Draw sayfalarınıza çalışma sayfası hücresi ekleyebilirsiniz:"
#: table_insert.xhp#par_id9209875.help.text
msgid "Insert a native table - you enter the data into the cells and apply fancy formatting using the Table Design section on the Tasks pane."
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Yeni tablonun satır sayısını
#: table_insert.xhp#par_id0916200803551581.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Define the vertical alignment of selected or all cell contents. Split or merge cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seçili veya tüm hücre içerikleri için dikey hizalamayı tanımlayın. Hücreleri bölün veya birleştirin.</ahelp>"
#: table_insert.xhp#par_id0916200803551553.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">All selected cells are merged into one cell.</ahelp>"
@@ -1590,15 +1590,15 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seçilen satırlar veya tümü i
#: table_insert.xhp#par_id0916200804080035.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distributes the height of the selected or all rows to the same size. The height of the table is not changed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seçili yüksekliği dağıtır ya da tüm satırlar aynı şekilde boyutlandırılır.Tablo yüksekliği değiştirilmez.</ahelp>"
#: table_insert.xhp#par_id0916200804080063.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If currently no cell is selected, all rows will be selected. If currently cells are selected, all rows containing the selected cells will be selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eğer hiç hücre seçilmemişse tüm satırlar seçilecektir. Eğer mevcut hücreler seçilmişse onları içeren satırların tümü seçilecektir.</ahelp>"
#: table_insert.xhp#par_id091620080408008.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If currently no cell is selected, a new row will be inserted at the bottom of the table. If currently cells are selected, as many new rows as the selection has will be inserted below the selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eğer hiç hücre seçilmemişse yeni satır tablonun en altına eklenecektir. Eğer mevcut hücreler seçilmişse, seçilen satır sayısı kadar satır seçimin altına eklenecektir.</ahelp>"
#: table_insert.xhp#par_id0916200804080050.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">All rows of the current selection will be deleted.</ahelp>"
@@ -1610,15 +1610,15 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seçilen veya tüm sütunlar içi
#: table_insert.xhp#par_id0916200804163092.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distributes the width of the selected or all columns to the same size. The width of the table is not changed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seçilmiş sütunların veya tüm sütunların genişliklerini eşit olarak dağıtır. Tablonun genişliği değişmez.</ahelp>"
#: table_insert.xhp#par_id0916200804163046.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If currently no cell is selected, all columns will be selected. If currently cells are selected, all columns containing the selected cells will be selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eğer hiç hücre seçilmemişse tüm sütunlar seçilecektir. Seçilmiş hücreler varsa, onları içeren tüm sütunlar seçilecektir.</ahelp>"
#: table_insert.xhp#par_id0916200804163128.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If currently no cell is selected, a new column will be inserted at the right border of the table. If currently cells are selected, as many new columns as the selection has will be inserted right of the selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seçili hücre yoksa yeni sütun tablonun sağ kenarına eklenir. Seçili hücreler varsa onların sayısı kadar sütun seçimin hemen sağına eklenir.</ahelp>"
#: table_insert.xhp#par_id0916200804163127.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">All columns of the current selection will be deleted.</ahelp>"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Yeni bir tablo eklemek"
#: table_insert.xhp#par_id7184972.help.text
msgid "Go to the Impress slide or Draw page where you want to insert the table."
-msgstr ""
+msgstr "Tablo eklemek istediğiniz Impress slaytına veya Draw sayfasına gidin."
#: table_insert.xhp#par_id248115.help.text
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Table</item> or use the Table icon on the Standard toolbar to insert a table."
@@ -1646,23 +1646,23 @@ msgstr "Tabloya çift tıklayın ve hücrelere veri girin veya yapıştırın."
#: table_insert.xhp#par_id8270210.help.text
msgid "Select some cell contents and right-click to open the context menu. Choose commands to change the cell's contents, like font size and line spacing."
-msgstr ""
+msgstr "Bazı hücre içeriklerini seçtikten sonra sağ tıklayarak içerik menüsünü açın. Yazı tipi boyutu ve satır aralama gibi hücre içeriğini değiştirecek komutları seçin."
#: table_insert.xhp#par_id6820276.help.text
msgid "Right-click the table border to open the table's context menu. Use the table's context menu to enter a name and description for the table, or to distribute the rows or columns equally, among other commands."
-msgstr ""
+msgstr "Tablonun içerik menüsünü açmak için tablo kenarına sağ tıklayın. Tablonun içerik menüsündeki diğer komutların yanı sıra tabloya isim veya tanımlama eklemek ya da satır veya sütunların eşit dağıtmak komutlarını kullanın."
#: table_insert.xhp#par_id0916200803551725.help.text
msgid "Select some cells and right-click to open a context menu, where you can insert or delete rows and columns, among other commands. "
-msgstr ""
+msgstr "Birkaç hücre seçin ve satırları ve sütunları eklemek veya silmek ve diğer komutları kullanabileceğiniz içerik menüsünü açmak için sağ tıklayın."
#: table_insert.xhp#par_id091620080355171.help.text
msgid "To select a rectangular area of cells, point to a cell in one corner of the rectangle, hold down the mouse button, and drag the mouse to the opposite corner of the rectangle, then release the mouse button. "
-msgstr ""
+msgstr "Hücrelerden bir dikdörtgen alan seçmek için, dikdörtgenin bir köşesine tıklayın ve farenin tuşunu basılı tutarak dikdörtgenin karşı köşesine sürükleyin ve farenin tuşunu bırakın."
#: table_insert.xhp#par_id0916200803551880.help.text
msgid "To select one cell, point to that cell, hold down the mouse button, and drag the mouse to the next cell and back, then release the mouse button."
-msgstr ""
+msgstr "Bir hücreyi seçmek için hücreye tıklayın ve farenin tuşunu basılı tutarak fareyi önce yandaki hücreye sürükleyin, ardından geri getirin ve farenin tuşunu bırakın."
#: table_insert.xhp#hd_id3151075.2.help.text
msgid "Inserting a new spreadsheet as an OLE object"
@@ -1793,19 +1793,19 @@ msgstr "Gösteriyi başlatmak için <emph>Slayt Gösterisi - Slayt Gösterisi</e
#: show.xhp#par_id4199957.help.text
msgid "If you want all shows to start from the current slide instead of the first slide, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph> and click <emph>Always with current page</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer tüm gösterimlerin ilk slayt yerine bu slayttan başlamasını istiyorsanız<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Impress - Genel</emph>i seçin ve <emph>Her zaman mevcut slayttan başla</emph> seçeneğine tıklayın."
#: show.xhp#par_id3209936.help.text
msgid "Click to advance to the next effect or to the next slide."
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki efekte veya slayta ilerlemek için tıklayın."
#: show.xhp#par_id8702658.help.text
msgid "Press <item type=\"keycode\">Esc</item> to abort the show before the end."
-msgstr ""
+msgstr "Gösteriden başlamadan önce vazgeçmek için <item type=\"keycode\">Esc</item> tuşuna basın."
#: show.xhp#par_id3741264.help.text
msgid "Many more keys are available to <link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\">control a slide show</link>. You can also right-click to open a context menu with useful commands."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\">Slayt gösterisini kontrol etmek</link> için bir çok tuş kullanılabilir. Faydalı komutları içeren içerik menüsünü açmak için sağ tıklamayı da kullanabilirsiniz."
#: show.xhp#hd_id5694143.help.text
msgid "Showing an automatic slide show (kiosk mode)"
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "Otomatik slayt göstermek (kiosk kipi)"
#: show.xhp#par_id5829645.help.text
msgid "For an automatic change to the next slide, you must assign a slide transition to each slide. "
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki slayta otomatik olarak geçmek için, her slayta bir slayt geçişi atamalısınız."
#: show.xhp#par_id2361522.help.text
msgid "On the Task Pane, click <emph>Slide Transition</emph> to open that tab page."
@@ -2084,11 +2084,11 @@ msgstr ""
#: orgchart.xhp#par_id3153922.32.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Bağlayıcılar</link>"
#: orgchart.xhp#par_id3156257.33.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue points</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Yapışma Noktaları</link>"
#: keyboard.xhp#tit.help.text
msgid "Using Shortcut Keys in $[officename] Impress "
@@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "$[officename] Impress'de Kısayol Tuşlarını Kullanmak"
#: keyboard.xhp#bm_id3154702.help.text
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Impress</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>erişilebilirlik; $[officename] Impress</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp#hd_id3154702.1.help.text
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys in $[officename] Impress\">Using Shortcut Keys in $[officename] Impress</link></variable>"
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr ""
#: keyboard.xhp#hd_id3149602.18.help.text
msgid "Selecting placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Yer Tutucuları Seçmek"
#: keyboard.xhp#par_id3150212.10.help.text
msgid "$[officename] Impress <emph>AutoLayouts</emph> use placeholders for slide titles, text, and objects. To select a placeholder, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item>. To move to the next placeholder, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> again."
@@ -2119,57 +2119,56 @@ msgid "If you press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> after you reach the
msgstr ""
#: keyboard.xhp#hd_id3157871.8.help.text
-#, fuzzy
msgid "During a Slide Show"
-msgstr "Slayt Gösterisini Çalıştırma"
+msgstr "Slayt Gösterisini Esnasında"
#: keyboard.xhp#par_id3150650.7.help.text
msgid "To start a slide show, press <item type=\"keycode\">Ctrl+F2</item> or <item type=\"keycode\">F5</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Slayt gösterisi başlatmak için, <item type=\"keycode\">Ctrl+F2</item>'ye veya <item type=\"keycode\">F5</item>'e basın."
#: keyboard.xhp#hd_id3149354.5.help.text
msgid "Advance to the next slide or to the next animation effect"
-msgstr ""
+msgstr "Bir sonraki slayta veya sonraki canlandırma efektine geçmek için"
#: keyboard.xhp#par_id3148728.4.help.text
msgid "<item type=\"keycode\">Spacebar</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"keycode\">Boşluk tuşu</item>"
#: keyboard.xhp#hd_id3153035.19.help.text
msgid "Advance to the next slide without playing object animation effects"
-msgstr ""
+msgstr "Bir sonraki slayta nesne canlandırmalarını oynatmadan geçmek için"
#: keyboard.xhp#par_id3155263.20.help.text
msgid "<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+PageDown</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+PageDown</item>"
#: keyboard.xhp#hd_id3154558.3.help.text
msgid "Return to previous slide"
-msgstr ""
+msgstr "Önceki slayta dönmek için"
#: keyboard.xhp#par_id3145590.2.help.text
msgid "<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+PageUp</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+PageUp</item>"
#: keyboard.xhp#hd_id3153003.12.help.text
msgid "Go to a specific slide"
-msgstr ""
+msgstr "Belirli bir slayta gitmek için"
#: keyboard.xhp#par_id3154501.13.help.text
msgid "Type the page number of the slide, and then press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Slaytın sayfa numarasını girin ve <item type=\"keycode\">Enter</item>'a basın."
#: keyboard.xhp#hd_id4153003.12.help.text
msgid "Stop slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Slayt gösterisini durdurmak"
#: keyboard.xhp#par_id4154501.13.help.text
msgid "<item type=\"keycode\">Esc</item> or <item type=\"keycode\">-</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"keycode\">Esc</item> veya <item type=\"keycode\">-</item>'a basınız."
#: keyboard.xhp#hd_id3150337.14.help.text
msgid "Slide Sorter"
-msgstr ""
+msgstr "Slayt Sıralayıcı"
#: keyboard.xhp#par_id3153732.21.help.text
msgid "When you first switch to Slide Sorter, press <item type=\"keycode\">Enter</item> to change the keyboard focus to the workspace. Otherwise, press <item type=\"keycode\">F6</item> to navigate to the workspace, and then press <item type=\"keycode\">Enter</item>. "
@@ -2177,7 +2176,7 @@ msgstr ""
#: keyboard.xhp#hd_id3149882.22.help.text
msgid "Selecting and deselecting slides"
-msgstr ""
+msgstr "Slaytları seçmek ve seçimi kaldırmak"
#: keyboard.xhp#par_id3155930.15.help.text
msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to select, and then press the <item type=\"keycode\">Spacebar</item>. To add to the selection, use the arrow keys to navigate to the slide(s) that you want to add, and press <item type=\"keycode\">Spacebar</item> again. To deselect a slide, navigate to the slide, and then press <item type=\"keycode\">Spacebar</item>."
@@ -2185,41 +2184,41 @@ msgstr ""
#: keyboard.xhp#hd_id3145248.23.help.text
msgid "Copying a slide:"
-msgstr ""
+msgstr "Bir slaytı kopyalamak:"
#: keyboard.xhp#par_id3156060.16.help.text
msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to copy, and then press <item type=\"keycode\">Ctrl+C</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Kopyalamak istediğiniz slayta erişmek için yukarı ve aşağı ok tuşlarını kullanın ve <item type=\"keycode\">Ctrl+C</item>'ye basın"
#: keyboard.xhp#par_id3148769.24.help.text
msgid "Move to the slide where you want to paste the copied slide, and then press <item type=\"keycode\">Ctrl+V</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Kopyaladığınız slaytı yapıştırmak istediğiniz yere taşıyın ve <item type=\"keycode\">Ctrl+V</item>'ye basın."
#: keyboard.xhp#par_id3148388.25.help.text
msgctxt "keyboard.xhp#par_id3148388.25.help.text"
msgid "Select <emph>Before </emph>or <emph>After</emph> the current slide, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut slaytın <emph>Öncesinı</emph> veya <emph>Sonrasını</emph> seçin ve <emph>Tamam</emph>'a tıklayın."
#: keyboard.xhp#hd_id3155367.26.help.text
msgid "Moving a slide:"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Slaytı Taşımak"
#: keyboard.xhp#par_id3155987.27.help.text
msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to move, and then press <item type=\"keycode\">Ctrl+X</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Ok tuşlarıyla taşımak istediğiniz slaytı seçin ve <item type=\"keycode\">Ctrl+X</item>'e basın."
#: keyboard.xhp#par_id3147171.28.help.text
msgid "Navigate to the slide where you want to move the slide, and then press <item type=\"keycode\">Ctrl+V</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Slaytı taşımak istediğiniz yere gidin ve <item type=\"keycode\">Ctrl+V</item>'ye basın."
#: keyboard.xhp#par_id3083282.29.help.text
msgctxt "keyboard.xhp#par_id3083282.29.help.text"
msgid "Select <emph>Before </emph>or <emph>After</emph> the current slide, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut slaytın <emph>Öncesinı</emph> veya <emph>Sonrasını</emph> seçin ve <emph>Tamam</emph>'a tıklayın."
#: individual.xhp#tit.help.text
msgid "Creating a Custom Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Özel Bir Slayt Gösterisi Oluşturmak"
#: individual.xhp#bm_id3146119.help.text
msgid "<bookmark_value>slide shows; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom slide shows</bookmark_value><bookmark_value>starting; always with the current slide</bookmark_value><bookmark_value>starting;custom slide shows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;slides</bookmark_value><bookmark_value>showing;hidden slides</bookmark_value><bookmark_value>hidden pages;showing</bookmark_value>"
@@ -2227,7 +2226,7 @@ msgstr ""
#: individual.xhp#hd_id3146119.55.help.text
msgid "<variable id=\"individual\"><link href=\"text/simpress/guide/individual.xhp\" name=\"Creating a Custom Slide Show\">Creating a Custom Slide Show</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"individual\"><link href=\"text/simpress/guide/individual.xhp\" name=\"Creating a Custom Slide Show\">Özel Bir Slayt Gösterisi Oluşturmak</link></variable>"
#: individual.xhp#par_id3150344.71.help.text
msgid "You can create custom slide shows to meet the needs of your audience using slides within the current presentation."
@@ -2235,20 +2234,19 @@ msgstr ""
#: individual.xhp#hd_id3150715.72.help.text
msgid "To create a custom slide show:"
-msgstr ""
+msgstr "Özel bir slayt gösterisi oluşturmak için:"
#: individual.xhp#par_id3153712.61.help.text
-#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Shows</emph>."
-msgstr "<emph>Slayt Gösterisi - Canlandırmayı Özelleştir</emph>'i seçin."
+msgstr "<emph>Slayt Gösterisi - Özel Slayt Gösterisi</emph>'ni seçin."
#: individual.xhp#par_id3153966.62.help.text
msgid "Click <emph>New</emph> and enter a name for your slide show in the <emph>Name </emph>box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Yeni</emph>'ye tıklayın ve <emph>İsim</emph> kutusuna slayt gösterinizin adını yazın"
#: individual.xhp#par_id3150249.73.help.text
msgid "Under <emph>Existing Slides</emph>, select the slides you want to add to your slide show, and click the <emph>>></emph> button. Hold down Shift to select a range of slides, or Ctrl to select multiple slides."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mevcut Slaytlar</emph> altında slayt gösterinize eklemek istediğiniz slaytları seçin ve<emph>>></emph> düğmesine tıklayın. Shift tuşuna basılı tutarak bir aralıktaki slaytları seçebilir veya Ctrl tuşuna basılı tutarak birden çok slayt seçebilirsiniz."
#: individual.xhp#par_id3153916.64.help.text
msgid "You can change the order of the slides in your custom slide show, by dragging and dropping the slides under <emph>Selected Slides</emph>."
@@ -2256,21 +2254,19 @@ msgstr ""
#: individual.xhp#hd_id3151387.74.help.text
msgid "To start a custom slide show:"
-msgstr ""
+msgstr "Özel bir slayt gösterisi başlatmak için:"
#: individual.xhp#par_id3147403.75.help.text
-#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph>."
-msgstr "<emph>Slayt Gösterisi - Canlandırmayı Özelleştir</emph>'i seçin."
+msgstr "<emph>Slayt Gösterisi - Özel Slayt Gösterisi</emph>'ni seçin."
#: individual.xhp#par_id3150538.76.help.text
msgid "Select the show you want to start from the list."
msgstr ""
#: individual.xhp#par_id3149943.77.help.text
-#, fuzzy
msgid "Click <emph>Start</emph>."
-msgstr "<emph>Yükle</emph>'ye tıklayın."
+msgstr "<emph>Başlat</emph>'a tıklayın."
#: individual.xhp#par_id3145593.56.help.text
msgid "If you want the selected custom slide show to start when you click the <emph>Slide Show</emph> icon on the<emph> Presentation</emph> toolbar, or when you press F5, select <emph>Use Custom Slide Show</emph>."
@@ -2282,7 +2278,7 @@ msgstr ""
#: individual.xhp#hd_id3150335.65.help.text
msgid "To always start a slide show from the current slide:"
-msgstr ""
+msgstr "Her zaman mevcut slayttan bir slayt gösterisi başlatmak için:"
#: individual.xhp#par_id3150014.66.help.text
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
@@ -2298,7 +2294,7 @@ msgstr ""
#: individual.xhp#hd_id3153922.69.help.text
msgid "To hide a slide:"
-msgstr ""
+msgstr "Bir slaytı saklamak için:"
#: individual.xhp#par_id883150344.help.text
msgid "To hide the current slide, click the Hide Slide action button."
@@ -2309,10 +2305,9 @@ msgid "To hide several slides, choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, and then
msgstr ""
#: individual.xhp#par_id3083278.79.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "individual.xhp#par_id3083278.79.help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph>."
-msgstr "<emph>Slayt Gösterisi - Canlandırmayı Özelleştir</emph>'i seçin."
+msgstr "<emph>Slayt Gösterisi - Slaytı Göster/Gizle</emph>'yi seçin."
#: individual.xhp#par_id3151264.58.help.text
msgid "The slide is not removed from your document."
@@ -2320,21 +2315,20 @@ msgstr ""
#: individual.xhp#hd_id3147570.80.help.text
msgid "To show a hidden slide:"
-msgstr ""
+msgstr "Gizli bir slaytı göstermek için:"
#: individual.xhp#par_id3145210.81.help.text
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, and then select the hidden slide(s) that you want to show."
msgstr ""
#: individual.xhp#par_id3150260.59.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "individual.xhp#par_id3150260.59.help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph>."
-msgstr "<emph>Slayt Gösterisi - Canlandırmayı Özelleştir</emph>'i seçin."
+msgstr "<emph>Slayt Gösterisi - Slaytı Göster/Gizle</emph>'yi seçin."
#: layer_move.xhp#tit.help.text
msgid "Moving Objects to a Different Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Nesneleri Farklı Katmana Taşımak"
#: layer_move.xhp#bm_id3150752.help.text
msgid "<bookmark_value>objects; moving in layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; moving objects</bookmark_value><bookmark_value>moving; between layers</bookmark_value>"
@@ -2342,7 +2336,7 @@ msgstr ""
#: layer_move.xhp#hd_id3150752.18.help.text
msgid "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/simpress/guide/layer_move.xhp\" name=\"Moving Objects to a Different Layer\">Moving Objects to a Different Layer</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/simpress/guide/layer_move.xhp\" name=\"Moving Objects to a Different Layer\">Nesneleri Farklı Katmana Taşımak</link></variable>"
#: layer_move.xhp#par_idN10622.help.text
msgctxt "layer_move.xhp#par_idN10622.help.text"
@@ -2363,7 +2357,7 @@ msgstr ""
#: print_tofit.xhp#tit.help.text
msgid "Printing a Slide to Fit a Paper Size"
-msgstr ""
+msgstr "Slaytı kağıt Boyutuna Uyacak Şekilde Yazdırmak"
#: print_tofit.xhp#bm_id3155067.help.text
msgid "<bookmark_value>fitting to pages; individual slides</bookmark_value><bookmark_value>pages; fitting to printed pages</bookmark_value><bookmark_value>printing; fitting to paper</bookmark_value>"
@@ -2371,7 +2365,7 @@ msgstr ""
#: print_tofit.xhp#hd_id3155067.1.help.text
msgid "<variable id=\"print_tofit\"><link href=\"text/simpress/guide/print_tofit.xhp\" name=\"Printing a Slide to Fit a Paper Size\">Printing a Slide to Fit a Paper Size</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"print_tofit\"><link href=\"text/simpress/guide/print_tofit.xhp\" name=\"Printing a Slide to Fit a Paper Size\">Slaytı kağıt Boyutuna Uyacak Şekilde Yazdırmak</link></variable>"
#: print_tofit.xhp#par_id3154704.3.help.text
msgid "You can reduce the size of a slide when you print, so that the slide can fit on a printed page."
@@ -2443,11 +2437,11 @@ msgstr ""
#: rehearse_timings.xhp#par_id3150935.13.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slayt Gösterisi Ayarları</link>"
#: text2curve.xhp#tit.help.text
msgid "Converting Text Characters into Drawing Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Metin Karakterlerini Çizim Nesnelerine Dönüştürmek"
#: text2curve.xhp#bm_id3150717.help.text
msgid "<bookmark_value>text; converting to curves</bookmark_value><bookmark_value>characters; converting to curves</bookmark_value><bookmark_value>sign conversion to curves</bookmark_value><bookmark_value>converting; text to curves</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;converting text to</bookmark_value><bookmark_value>curves;converting text to</bookmark_value>"
@@ -2455,7 +2449,7 @@ msgstr ""
#: text2curve.xhp#hd_id3150717.3.help.text
msgid "<variable id=\"text2curve\"><link href=\"text/simpress/guide/text2curve.xhp\" name=\"Converting Text Characters into Drawing Objects\">Converting Text Characters into Drawing Objects</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text2curve\"><link href=\"text/simpress/guide/text2curve.xhp\" name=\"Converting Text Characters into Drawing Objects\">Metin Karakterlerini Çizim Nesnelerine Dönüştürmek</link></variable>"
#: text2curve.xhp#par_id3155960.21.help.text
msgid "You can convert text characters into curves that you can edit and resize as you would any drawing object. Once you convert text into a drawing object, you can no longer edit the content of the text."
@@ -2463,19 +2457,19 @@ msgstr ""
#: text2curve.xhp#hd_id3153965.22.help.text
msgid "To convert text into a drawing object:"
-msgstr ""
+msgstr "Metni çizim nesnesine dönüştürmek için:"
#: text2curve.xhp#par_id3146963.4.help.text
msgid "Select the text that you want to convert, and do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Dönüştürmek istediğiniz metni seçin, ve aşağıdakilerden birini yapın:"
#: text2curve.xhp#par_id3149053.5.help.text
msgid "In $[officename] Draw, choose <emph>Modify - Convert - To Curve</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Draw'da, <emph>Değiştri - Dönüştür - Eğriye</emph>'yi seçin."
#: text2curve.xhp#par_id3150395.23.help.text
msgid "In $[officename] Impress, right-click the border of the text object, and then choose <emph>Convert - To Curve</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Impress'de, nesnenin kenarlığına sap tıklayın ve sonrasında <emph>Dönülştür - Eğriye</emph>'yi seçin."
#: text2curve.xhp#par_id3150746.6.help.text
msgid "If your text contains more than one character, the converted text becomes a grouped object. Double-click the group to edit individual objects. Press Esc when finished."
@@ -2487,7 +2481,7 @@ msgstr ""
#: animated_slidechange.xhp#tit.help.text
msgid "Animating Slide Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Slayt Geçişini Canlandırmak"
#: animated_slidechange.xhp#bm_id3153820.help.text
msgid "<bookmark_value>cross-fading; slides</bookmark_value><bookmark_value>slide transitions; applying effects</bookmark_value><bookmark_value>animated slide transitions</bookmark_value><bookmark_value>transition effects</bookmark_value><bookmark_value>deleting; slide transition effects</bookmark_value><bookmark_value>effects;animated slide transitions</bookmark_value>"
@@ -2495,15 +2489,15 @@ msgstr ""
#: animated_slidechange.xhp#hd_id3153820.46.help.text
msgid "<variable id=\"animated_slidechange\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_slidechange.xhp\" name=\"Animating Slide Transitions\">Animating Slide Transitions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"animated_slidechange\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_slidechange.xhp\" name=\"Animating Slide Transitions\">Slayt Geçişini Canlandırmak</link></variable>"
#: animated_slidechange.xhp#par_id3150049.67.help.text
msgid "You can apply a special effect that plays when you display a slide."
-msgstr ""
+msgstr "Bir slaytı gösterdiğinizde oynayacak özel bir efekt uygulayabilirsiniz."
#: animated_slidechange.xhp#hd_id3153811.68.help.text
msgid "To apply a transition effect to a slide"
-msgstr ""
+msgstr "Bir slayta geçiş efekti uygulamak"
#: animated_slidechange.xhp#par_id3145086.50.help.text
msgid "In <emph>Normal</emph> view, select the slide that you want to add the transition effect to."
@@ -2516,7 +2510,7 @@ msgstr ""
#: animated_slidechange.xhp#par_id3154554.52.help.text
msgctxt "animated_slidechange.xhp#par_id3154554.52.help.text"
msgid "Select a slide transition from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Listeden bir slayt geçişi seçin."
#: animated_slidechange.xhp#par_id3149022.74.help.text
msgid "You can preview the transition effect in the document window."
@@ -2524,7 +2518,7 @@ msgstr ""
#: animated_slidechange.xhp#hd_id3147562.75.help.text
msgid "To apply the same transition effect to more than one slide"
-msgstr ""
+msgstr "Birden fazla slayta aynı geçiş efektini uygulamak için"
#: animated_slidechange.xhp#par_id3150263.48.help.text
msgid "In <emph>Slide Sorter</emph> view, select the slides that you want to add the transition effect to."
@@ -2541,7 +2535,7 @@ msgstr ""
#: animated_slidechange.xhp#par_id3154102.79.help.text
msgctxt "animated_slidechange.xhp#par_id3154102.79.help.text"
msgid "Select a slide transition from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Listeden bir slayt geçişi seçin."
#: animated_slidechange.xhp#par_id3153785.53.help.text
msgid "To preview the transition effect for a slide, click the small icon underneath the slide on the <emph>Slides Pane</emph>."
@@ -2549,7 +2543,7 @@ msgstr ""
#: animated_slidechange.xhp#hd_id3149341.83.help.text
msgid "To remove a transition effect"
-msgstr ""
+msgstr "Bir geçiş efektini kaldırmak için"
#: animated_slidechange.xhp#par_id3151287.84.help.text
msgid "In <emph>Slide Sorter</emph> View, select the slides that you want to remove the transition effect from."
@@ -2561,11 +2555,11 @@ msgstr ""
#: animated_slidechange.xhp#par_id3149300.60.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Slide Transition</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Slayt Geçişi</link>"
#: arrange_slides.xhp#tit.help.text
msgid "Changing the Slide Order"
-msgstr ""
+msgstr "Slayt Sırasını Değiştirmek"
#: arrange_slides.xhp#bm_id3149499.help.text
msgid "<bookmark_value>slides; arranging</bookmark_value><bookmark_value>presentations; arranging slides</bookmark_value><bookmark_value>changing;order of slides</bookmark_value><bookmark_value>arranging;slides</bookmark_value><bookmark_value>ordering;slides</bookmark_value>"
@@ -2573,7 +2567,7 @@ msgstr ""
#: arrange_slides.xhp#hd_id3149499.21.help.text
msgid "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\" name=\"Changing the Slide Order\">Changing the Slide Order</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\" name=\"Changing the Slide Order\">Slayt Sırası Değiştirme</link></variable>"
#: arrange_slides.xhp#par_id3151242.44.help.text
msgctxt "arrange_slides.xhp#par_id3151242.44.help.text"
@@ -2610,15 +2604,15 @@ msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\
#: main.xhp#hd_id3150207.2.help.text
msgid "Viewing and Printing a Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Sunumu Görüntülemek ve Yazdırmak"
#: main.xhp#hd_id3153812.3.help.text
msgid "Animated Objects and 3D Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Canlandırmalı Nesleler ve 3B Nesneler"
#: main.xhp#hd_id3149350.5.help.text
msgid "Importing and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "İçe Aktarmak ve Dışa Aktarmak"
#: main.xhp#hd_id3154560.6.help.text
msgid "Miscellaneous"
@@ -2626,19 +2620,19 @@ msgstr "Diğer"
#: change_scale.xhp#tit.help.text
msgid "Zooming With the Keypad"
-msgstr ""
+msgstr "Klavye ile Yakınlaştırmak/Uzaklaştırmak"
#: change_scale.xhp#bm_id3149018.help.text
msgid "<bookmark_value>zooming;keyboard</bookmark_value><bookmark_value>keyboard; zooming</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>yakınlaştırmak/uzaklaştırmak</bookmark_value><bookmark_value>kalvye;yakınlaştırmak/uzaklaştırmak</bookmark_value>"
#: change_scale.xhp#hd_id3149018.10.help.text
msgid "<variable id=\"change_scale\"><link href=\"text/simpress/guide/change_scale.xhp\" name=\"Zooming With the Keypad\">Zooming With the Keypad</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"change_scale\"><link href=\"text/simpress/guide/change_scale.xhp\" name=\"Zooming With the Keypad\">Klavye ile Yakınlaştırmak/Uzaklaştırmak</link></variable>"
#: change_scale.xhp#par_id3148487.11.help.text
msgid "You can use the keypad to quickly enlarge or reduce the view on your slide."
-msgstr ""
+msgstr "Slaytınızın görünümünü, klavyenizi kullanarak çabucak genişletebilir veya küçültebilirsiniz."
#: change_scale.xhp#par_id3149501.12.help.text
msgid "To zoom in, press the Plus Sign."
@@ -2650,8 +2644,8 @@ msgstr "Uzaklaştırmak için Eksi İşaretine basın."
#: change_scale.xhp#par_id7954954.help.text
msgid "If you are using a mouse with a scroll wheel, you can hold down Ctrl and turn the wheel to change the zoom factor in all main modules of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer bir kaydırma tekerleğine sahip bir fare kullanıyorsanız, %PRODUCTNAME'in bütün bileşenlerinde Ctrl tuşuna basılı tutabilir ve tekerleği göndürerek yakınlaştırma ve uzaklaştırma yapabilirsiniz. "
#: change_scale.xhp#par_id3145116.14.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut keys for presentations\">Shortcut keys for presentations</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut keys for presentations\">Sunumlar için kısayol tuşları</link>"