diff options
429 files changed, 7068 insertions, 8791 deletions
diff --git a/source/am/dbaccess/source/core/resource.po b/source/am/dbaccess/source/core/resource.po index 7cf8ac4031b..c0fb6cd1fa8 100644 --- a/source/am/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/am/dbaccess/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-30 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-14 19:02+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1443642859.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455476534.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_ABS_ZERO\n" "string.text" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." -msgstr "An 'absolute(0)' መጥራት አይፈቀድም" +msgstr "'ፍጹም(0)' መጥራት አይፈቀድም" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/am/extensions/source/propctrlr.po b/source/am/extensions/source/propctrlr.po index bfd596617c6..6f4f0b66178 100644 --- a/source/am/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/am/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-23 16:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-14 19:02+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453567880.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455476545.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABSTOP\n" "string.text" msgid "Tabstop" -msgstr "Tabstop" +msgstr "ማስረጊያ ማስቆሚያ" #: formres.src msgctxt "" diff --git a/source/am/formula/source/core/resource.po b/source/am/formula/source/core/resource.po index a237abb8604..0c4610de75d 100644 --- a/source/am/formula/source/core/resource.po +++ b/source/am/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-10 18:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-24 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DEG\n" "string.text" msgid "DEGREES" -msgstr "ዲግሪስ" +msgstr "ዲግሪዎች" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_UPPER\n" "string.text" msgid "UPPER" -msgstr "ከፍተኛ" +msgstr "ከፍተኛው" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FREQUENCY\n" "string.text" msgid "FREQUENCY" -msgstr "FREQUENCY" +msgstr "ድግግሞሽ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" "string.text" msgid "WEEKDAY" -msgstr "የስራ ቀኖች" +msgstr "የስራ ቀን" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" "string.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "NETWORKDAYS" +msgstr "የስራ ቀኖች" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/am/formula/uiconfig/ui.po b/source/am/formula/uiconfig/ui.po index c5f997c511a..3f67f40346e 100644 --- a/source/am/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/am/formula/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-19 22:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 19:03+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1442700657.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455563033.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Structure" -msgstr "Structure" +msgstr "አካል" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_mula" -msgstr "For_mula" +msgstr "መቀ_መሪያ" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -185,4 +185,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Structure" -msgstr "_Structure" +msgstr "_አካል" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index a35bb018254..5e6248856b9 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-23 19:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 23:47+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453578021.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455752822.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ማሰናዳት ይችላሉ የ መቆጣጠሪያ ባህሪዎች እርስዎ ለሚጨምሩት ንግግር: ለምሳሌ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ ቀለም: ስም: እና የ ቁልፍ መጠን እርስዎ የጨመሩትን: እንዲሁም በርካታ የ መቆጣጠሪያ ባህሪዎችን እርስዎ ንግግር ሲፈጥሩ ወይንም ሲያርሙ: እርስዎ አንዳንድ ባህሪዎችን በ ማስኬጃ ጊዜ መቀየር ይችላሉ" #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Add an Entry to a ListBox" -msgstr "" +msgstr "ወደ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ ማስገቢያ መጨመሪያ" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Remove an Entry from a ListBox" -msgstr "" +msgstr "ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ ማስገቢያ ማስወገጃ" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:" -msgstr "" +msgstr "ይህን ሳይጠቀሙ \"የ መጫኛ ንግግር\" እርስዎ እንደሚከተለው ኮድ መጥራት ይችላሉ:" #: show_dialog.xhp msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click the close button (x) on its title bar." -msgstr "" +msgstr "ይህን ኮድ ሲያስኬዱ \"ንግግር1\" ይከፈታል: ንግግሩን ለ መዝጋት ይጫኑ የ መዝጊያ ቁልፍ (x) በ አርእስት መደርደሪያው ላይ" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "par_id9538560\n" "help.text" msgid "By default, any dialog that you create only contains string resources for one language. You may want to create dialogs that automatically show localized strings according to the user's language settings." -msgstr "" +msgstr "በ ነባር: ማንኛውም ንግግር እርስዎ የሚፈጥሩት የሚይዘው የ ሀረግ ምንጮች ለ አንድ ቋንቋ ነው: እርስዎ ምናልባት ንግግር መፍጠር ያስፈልግዎት ይሆናል ራሱ በራሱ የሚያሳይ የ ቋንቋ ሀረግ እንደ ተጠቃሚ ቋንቋ ማሰናጃ አይነት" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt "" "par_id6998809\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the language for the strings that you want to edit. Click the Manage Languages icon to add languages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">እርስዎ ማረም የሚፈልጉትን ሀረግ ቋንቋ ይምረጡ: ይጫኑ ቋንቋ ማስተዳደሪያ ምልክት ቋንቋ ለ መጨመር </ahelp>" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt "" "par_id71413\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a language, then click Default to set the language as default, or click Delete to remove the language from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይጫኑ ቋንቋ: እና ከዛ ይጫኑ ነባር ቋንቋ እንደ ነባር ለማሰናዳት ወይንም ይጫኑ ማጥፊያ ቋንቋ ከ ዝርዝር ውስጥ ለማጥፋት</ahelp>" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "par_id5781731\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Delete to remove that language. When you remove all languages, the string resources for localizable dialogs are removed from all dialogs in the current library.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይምረጡ ቋንቋ ከ ዝርዝር ውስጥ እና ይጫኑ ማጥፊያ ቋንቋውን ለማስወገድ: ሁሉንም ቋንቋዎች ካስወገዱ: ለ ቋንቋዎች የ ሀረግ ምንጮቹ በሙሉ ይወገዳሉ: ከ ሁሉም ንግግር ከ አሁኑ መጻህፍት ቤት ውስጥ: </ahelp>" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id6942045\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Default to set the language as default language.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይምረጡ ቋንቋ ከ ዝርዝር ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ ነባር ቋንቋ እንደ ነባር ለማሰናዳት</ahelp>" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "par_id4721823\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The default language will be used as a source for all other language strings.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ነባር ቋንቋን እንደ ምንጭ ይጠቀማል ለ ሌሎች ቋንቋ ሀረጎች </ahelp>" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "par_id2224494\n" "help.text" msgid "If the current library already contains a localizable dialog, the Language toolbar is shown automatically." -msgstr "" +msgstr "የ አሁኑ መጻህፍት ቤት ቀደም ብሎ የ ተተሮገመ የ ቋንቋ ንግግር ከ ነበረው: የ ቋንቋ እቃ መደርደሪያ ራሱ በራሱ ይታያል" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt "" "par_id6549272\n" "help.text" msgid "You see the Manage User Interface Language dialog. The dialog manages languages for the current library. The name of the current library is shown on the title bar." -msgstr "" +msgstr "ለ እርስዎ ይታያል የ ተጠቃሚ ገጽታ አስተዳዳሪ ለ ቋንቋ ንግግር: ንግግሩ የ ቋንቋ አስተዳዳሪ ነው ለ አሁኑ መጻህፍት ቤት: የ አሁኑ መጻህፍት ቤት ስም በ አርእስት መደርደሪያው ላይ ይታያል" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id7811822\n" "help.text" msgid "This step enables all new dialogs to contain localizable string resources." -msgstr "" +msgstr "ይህ ደረጃ ያስችላል ሁሉንም አዲስ ንግግሮች የ ቋንቋ ትርጉም ሀረግ ምንጭ መያዛቸውን" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "par_id9121982\n" "help.text" msgid "The first time you click Add, you see the Set Default User Interface Language dialog. The following times you click Add, this dialog has the name Add User Interface Language." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መጀመሪያ ጊዘ ሲጫኑ መጨመሪያ: ለ እርስዎ ይታያል የ ነባር ተጠቃሚ ገጽታ ቋንቋ ንግግር ማሰናጃ: በሚቀጥለው ጊዜ መጨመሪያ ሲጫኑ: ይህ ንግግር ይኖረዋል የ ተጠቃሚ ቋንቋ ገጽታ መጨመሪያ" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt "" "par_id3640247\n" "help.text" msgid "You can also change the default language in the Manage User Interface Language dialog." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ እንዲሁም መቀየር ይችላሉ ነባር ቋንቋ በ ተጠቃሚ ገጽታ ቋንቋ ንግግር ውስጥ" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt "" "hd_id631733\n" "help.text" msgid "To edit localizable controls in your dialog" -msgstr "" +msgstr "የ ቋንቋ መቆጣጠሪያዎች በ እርስዎ ንግግር ውስጥ ለማረም" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt "" "par_id8956572\n" "help.text" msgid "Switch the Current Language listbox to display the default language." -msgstr "" +msgstr "የ አሁኑን ቋንቋ ዝርዝር ሳጥን መቀየሪያ ለማሳየት የ አሁኑን ቋንቋ" #: translation.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index a046fe5acc9..a6bb2dd0ca1 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-10 14:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 22:35+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455115513.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456094137.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ማሰናዳት ይችላሉ ለሚጠቀሙበት ቋንቋ የ ቁጥር አቀራረብ: የ ቀኖች እና የ ገንዘብ በ $[officename] Basic in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - ቋንቋ ማሰናጃዎች - ቋንቋዎች</emph>. In Basic format codes, የ ዴሲማል ነጥብ (<emph>.</emph>) ሁልጊዜ የሚጠቀሙት ለ <emph>ቦታ ያዢ</emph> ለ ዴሲማል መለያያ በ እርስዎ ቋንቋ እንደ ተገለጸው እና ይቀየራል በ ተመሳሳይ ባህሪ" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"err6\">6 መጠኑን አልፏል</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt "" "par_id31455977\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err977\">977 Constant redefined</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"err977\">977 መደበኛ እንደገና ተገልጿል</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "You can copy or move subs, functions, modules and libraries from one file to another by using the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ኮፒ ማድረግ ወይንም ማንቀሳቀስ ይችላሉ ንዑስ ተግባሮችን: ክፍሎችን: እና መጻህፍት ቤቶችን ከ አንድ ፋይል ወደ ሌላ በ መጠቀም የ <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> ንግግር" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets" -msgstr "" +msgstr "ዋጋ የለውም: ተለዋውጭ ከ ክፍተት ጋር መከበብ አለበት በ ስኴር ቅንፎች" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Declares one variable as a String and one as an Integer" -msgstr "" +msgstr "መግለጫ አንድ ተለዋዋጭ እንደ ሀረግ እና አንድ እንደ Integer" #: 01020100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 11fa5a77581..22e4f0124ca 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-05 01:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-16 00:31+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454634364.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455582671.000000\n" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መጠቀም ይችላሉ ይህን ትእዛዝ በማጣመር ከ <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">መመልከቻ</link> ትእዛዝ የ ስህተቶች ችግር መፈለጊያ" #: 11050000.xhp msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መጠቀም ይችላሉ ይህን ትእዛዝ በማጣመር ከ <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">መመልከቻ</link> ትእዛዝ የ ስህተቶች ችግር መፈለጊያ" #: 11060000.xhp msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "The breakpoint is inserted at the cursor position. Use a breakpoint to interrupt a program just before an error occurs. You can then troubleshoot the program by running it in <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link> mode until the error occurs. You can also use the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> icon to check the content of the relevant variables." -msgstr "" +msgstr "መጠቆሚያው ባለበት ቦታ ነው የ መጨረሻ ነጥብ የሚገባው: ይጠቀሙ የ መጨረሻ ነጥብ ለ ማቋረጥ ፕሮግራም ስህተት ከ መፈጠሩ በፊት: እርስዎ ከዛ የ ፕሮግራሙን ችግር ፈልገው ያግኙ በ ማስኬድ በ <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">ነጠላ ደረጃ</link> ዘዴ ስህተቱ እስከሚፈጠር ድረስ: እንዲሁም መጠቀም ይችላሉ የ <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">መመልከቻ</link> ምልክት ይዞታውን ለ መመርመር ከ ተለዋዋጭ ጋር የ ተያያዘውን" #: 11070000.xhp msgctxt "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Click this icon to view the variables in a macro. The contents of the variable are displayed in a separate window.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">ይጫኑ ይህን ምልክት ለ መመልከት ተለዋዋጭ macro. ይህ የ ተለዋዋጭ ይዞታ የሚታየው በ ተለየ መስኮት ውስጥ ነው </ahelp>" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Click the name of a variable to select it, then click the <emph>Enable Watch</emph> icon. The value that is assigned to the variable is displayed next to its name. This value is constantly updated." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ በ ተለዋዋጩ ስም ላይ እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>መመልከቻ ማስቻያ</emph> ምልክት: ለ ተለዋዋጩ የ ተመደበው ዋጋ ከ ስሙ አጠገብ ይታያል: ይህ ዋጋ በ ተከታታይ ይሻሻላል" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Double click the name of a module or dialog to load and display that module or dialog." -msgstr "" +msgstr "ሁለት ጊዜ ይጫኑ በ ተግባሩ ስም ላይ ወይንም ንዑስ ክፍል ላይ ተግባሩን በያዘው ላይ በ መጫን ወይንም በ ንዑስ ክፍል ላይ: እና መጠቆሚያውን ቦታ ለማስያዝ: በ ክፍሉ ስም ላይ ሁለት ጊዜ ይጫኑ ወይንም በ ንግግር መጫኛ ላይ እና ክፍሉን ወይንም ንግግሩን ያሳያል" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the code where you want to insert the source text, and then click the <emph>Insert source text</emph> icon. Locate the file that contains the Basic source text that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>." -msgstr "" +msgstr "መጠቆሚያውን እርስዎ ኮድ ማስገባት በሚፈልጉበት ቦታ ያድርጉ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>የ ጽሁፍ ምንጭ ማስገቢያ</emph> ምልክት: ፋይሉን ፈልገው ያግኙ የ Basic source text የያዘውን እርስዎ ማስገባት የሚፈልጉትን: እና ከዛ ይጫኑ <emph>መክፈቻ</emph>." #: 11140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 85e662aa57b..2c6a838655e 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-08 23:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 22:32+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454974698.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455229929.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -6235,7 +6235,7 @@ msgctxt "" "368\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation." -msgstr "" +msgstr "<emph>መጠን</emph> ዋጋው የሚቀንስበት መጠን" #: 04060103.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 14abdac0e4f..f3fa9a6652d 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-10 15:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 20:06+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455117462.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455912394.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "par_id8070314\n" "help.text" msgid "The ` key is located next to the \"1\" key on most English keyboards. If your keyboard does not show this key, you can assign another key: Choose Tools - Customize, click the Keyboard tab. Select the \"View\" category and the \"Toggle Formula\" function." -msgstr "" +msgstr "ይህ ` ቁልፍ የሚገኘው ከ \"1\" ቁጥር ቁልፍ አጠገብ ነው: በበርካታ የ እንግሊዝኛ ፊደል ገበታዎች ላይ: የ እርስዎ የ ፊደል ገበታ ይህን ቁልፍ ያማያሳይ ከሆነ: እርስዎ መመደብ ይችላሉ ሌላ ቁልፍ: ይምረጡ መሳሪያዎች - ማስተካከያ: ይጫኑ የ ፊደል ገበታ tab. ይምረጡ የ \"መመልከቻ\" ምድብ እና የ \"መቀመሪያ መቀያየሪያ\" ተግባር" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Switches to Edit mode and places the cursor at the end of the contents of the current cell. Press again to exit Edit mode." -msgstr "" +msgstr "ወደ ማረሚያ ዘዴ መቀየሪያ እና መጠቆሚያውን ከ ይዞታው መጨረሻ በኩል ማድረጊያ በ አሁኑ ክፍል ውስጥ: ይጫኑ እንደገና ከ ማረሚያ ዘዴ ለ መውጣት" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Turns additional selection mode on or off. In this mode, you can use the arrow keys to extend the selection. You can also click in another cell to extend the selection." -msgstr "" +msgstr "ተጨማሪ የ ምርጫ ዘዴ ማብሪያ እና ማጥፊያ: በዚህ ዘዴ: የ ቀስት ቁልፍ መጠቀም ይችላሉ ምርጫውን ለ ማስፋት: እርስዎ እንዲሁም ሌላ የ ክፍል ምርጫ ማስፋት ይችላሉ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "176\n" "help.text" msgid "Changes the focus by moving forwards through the areas and buttons of the dialog." -msgstr "" +msgstr "ትኩረቱን መቀየሪያ ወደ ፊት በ መንቀሳቀስ በ ቦታዎች እና የ ቁልፎች ንግግር ውስጥ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of the dialog." -msgstr "" +msgstr "ትኩረቱን መቀየሪያ ወደ ኋላ በ መንቀሳቀስ በ ቦታዎች እና የ ቁልፎች ንግግር ውስጥ" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 21605fd9e19..694e9020214 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-10 03:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 22:27+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455074222.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455575276.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "A calculation results in an overflow of the defined value range." -msgstr "" +msgstr "በ ተገለጸው የ ዋጋ መጠን የ ስሌት ውጤቶች መጠኑን አልፏል" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Internal overflow" -msgstr "" +msgstr "የውስጥ መጠኑን አልፏል" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Unknown code, for example, a document with a newer function is loaded in an older version that does not contain the function." -msgstr "" +msgstr "ያልታወቀ ኮድ: ለምሳሌ: ሰነድ ከ አዲስ ተግባር ጋር ተጭኗል በ አሮጌው እትም ውስጥ ተግባሩ የለም" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "No result (#VALUE is in the cell rather than Err:519!)" -msgstr "" +msgstr "ውጤት የለም (#ዋጋ ክፍሉ ውስጥ ነው ከ መሆን ይልቅ ስህተት:519!)" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Compiler creates an unknown compiler code." -msgstr "" +msgstr "ማዘጋጃው ያልታወቀ ማዘጋጃ ኮድ ፈጥሯል" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "The calculation procedure does not converge" -msgstr "" +msgstr "የ ስሌቱ አሰራር አይገናኝም" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Function missed a targeted value, or <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">iterative references</link> do not reach the minimum change within the maximum steps that are set." -msgstr "" +msgstr "ተግባር ጎድሏል ለ ታለመው ዋጋ: ወይንም <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">ድግግሞሽ ማመሳከሪያ</link> አነስተኛ ለውጦች አይደርሱም በ ከፍተኛ ደረጃዎች ማሰናጃዎች ውስጥ" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "invalid references (instead of Err:524 cell contains #REF)" -msgstr "" +msgstr "ዋጋ የሌለው ማመሳከሪያ (በሱ ፋንታ የ ስህተት:524 ክፍል የያዘው #ማመሳከሪያ)" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "invalid names (instead of Err:525 cell contains #NAME?)" -msgstr "" +msgstr "ዋጋ የሌለው ስሞች (በሱ ፋንታ የ ስህተት:525 ክፍል የያዘው #ስም?)" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Internal overflow" -msgstr "" +msgstr "የውስጥ መጠኑን አልፏል" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt "" "par_id4086428\n" "help.text" msgid "<emph>Generate #VALUE! error:</emph> Text found where numeric data is expected will generate #VALUE! error. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will generate a #VALUE! error, while <item type=\"input\">123.45</item> not." -msgstr "" +msgstr "<emph>ያመነጫል #ዋጋ! ስህተት:</emph> ጽሁፍ ሲገኝ የ ቁጥር ዳታ በሚጠበቅበት ቦታ ያመነጫል #ዋጋ! ስህተት: ለምሳሌ: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> ያመነጫል #ዋጋ! ስህተት: ነገር ግን <item type=\"input\">123.45</item> አይደለም" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt "" "par_id9024628\n" "help.text" msgid "<emph>Treat as zero:</emph> Any text found where numeric data is expected will be considered as a number of value zero. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will map to zero, while <item type=\"input\">123.45</item> not." -msgstr "" +msgstr "<emph>እንደ ዜሮ ይወሰዳል:</emph> ጽሁፍ ሲገኝ የ ቁጥር ዳታ በሚጠበቅበት ቦታ ቁጥር እንደ ዜሮ ይወሰዳል: ለምሳሌ: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> ወደ ዘሮ ያሳያል: ነገር ግን <item type=\"input\">123.45</item> አይደለም" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt "" "par_id3067110\n" "help.text" msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"+55.21.9.8822.8813\"</item> will map to zero, because the numbers don't represent a numeric value." -msgstr "" +msgstr "<emph>አሻሚ ያልሆነ መቀየሪያ:</emph> ጽሁፍ የሚወክል ከሆነ ዋጋ ያለው እና አሻሚ ያልሆነ የ ቁጥር ዋጋ: ይቀየራል: ለምሳሌ: <item type=\"input\">\"+55.21.9.8822.8813\"</item> ወደ ዜሮ ያሳያል: ምክንያቱም ቁጥሮቹ የ ቁጥር ዋጋ አይወክሉም" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt "" "par_id3859675\n" "help.text" msgid "Reference syntax for string reference" -msgstr "" +msgstr "ማመሳከሪያ አገባብ ለ ሀረግ ማመሳከሪያ" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt "" "par_id1623889\n" "help.text" msgid "<emph>Use formula syntax:</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>የ መቀመሪያ አገባብ ይጠቀሙ:</emph>" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt "" "par_id7781914\n" "help.text" msgid "<emph>Calc A1:</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ሰንጠረዥ A1:</emph>" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt "" "par_id300912\n" "help.text" msgid "<emph>Excel A1:</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Excel A1:</emph>" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "par_id9534592\n" "help.text" msgid "<emph>Excel R1C1:</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Excel R1C1:</emph>" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt "" "par_id4217047\n" "help.text" msgid "Minimum data size for OpenCL use:" -msgstr "" +msgstr "አነስተኛ የ ዳታ መጠን የ OpenCL ለ መጠቀም:" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "par_id8841822\n" "help.text" msgid "=C1=\"\" => TRUE (previously was FALSE)" -msgstr "" +msgstr "=C1=\"\" => እውነት (ቀደም ብሎ ነበር ሀሰት)" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "par_id8069704\n" "help.text" msgid "B1: =A1 => displays 0, but is just a reference to an empty cell" -msgstr "" +msgstr "B1: =A1 => ያሳያል 0, ነገር ግን ማመሳከሪያ ነው ለ ባዶ ክፍል" #: empty_cells.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index a58db3737ab..3453ca089ed 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-03 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 02:44+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454460367.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456022694.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "If you want a name to be automatically recognized by Calc, the name must start with a letter and be composed of alphanumeric characters. If you enter the name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must enter a backslash in front of the quotation mark, for example, <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'.</item>" -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ስም ራሱ በራሱ እንዲለይ ከ ፈለጉ በ ሰንጠረዥ ውስጥ: ስሙ በ ፊደል መጀመር አለበት እና የ ፊደል እና ቁጥር ባህሪዎች መያዝ አለበት: እርስዎ ስም ካስገቡ በ መቀመሪያ ውስጥ: ስሙን በ ነጠላ ጥቅስ ምልክት ውስጥ መሆን ('). ነጠላ ጥቅስ ምልክት ከ ስሙ ጋር ከቀረበ: እርስዎ ማስገባት አለብዎት backslash ከ ጥቅስ ምልክቱ ፊት ለ ፊት: ለምሳሌ <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'.</item>" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can use the <emph>Arrange - To Background</emph> command to place this in the background. To select a graphic that has been placed in the background, use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "ንድፍ ማስገቢያ እና በ አሁኑ ክፍል ውስጥ ማስቆሚያ: እርስዎ ምስሉን እንደፈለጉ መመጠን እና ማንቀሳቀስ ይችላሉ: እርስዎ በሚጠቀሙት የ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ <emph>ማዘጋጃ - ወደ መደብ</emph> ትእዛዝ ይህን ወደ መደብ ለ መውሰድ: ለ መምረጥ ንድፉን እንደ መደብ የ ተመደበውን: ይጠቀሙ የ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">መቃኛ</link></caseinline><defaultinline>መቃኛ</defaultinline></switchinline>." #: background.xhp msgctxt "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgctxt "" "par_id1342204\n" "help.text" msgid "The options in the <emph>Line arrangement</emph> area can be used to apply multiple border styles." -msgstr "" +msgstr "ከ ምርጫዎች በ <emph>መስመር ማዘጋጃ</emph> ቦታ ለ በርካታ ድንበር ዘዴዎች መፈጸሚያ መጠቀም ይችላሉ" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt "" "par_id1495406\n" "help.text" msgid "Click the rightmost icon to set an outer border. The inner lines are not changed, except the diagonal lines, which will be removed." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ የ ሩቅ ቀኝ በኩል ያለውን ምልክት የ ውጪ ድንበር ለማሰናዳት: የ ውስጥ መስመሮች አይቀየሩም: ከ ሰያፍ መስመር በስተቀር : በኋላ ይወገዳል" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "par_id6987823\n" "help.text" msgid "A black line sets the corresponding line of the selected cells. The line is shown as a dotted line when you choose the 0.05 pt line style. Double lines are shown when you select a double line style." -msgstr "" +msgstr "የ ጥቁር መስመር ማሰናጃ ለ ተመሳሳይ መስመር ለ ተመረጡት ክፍሎች: መስመሩ የሚታየው በ ነጠብጣብ መስመር ነው እርስዎ ሲመርጡ የ 0.05 ነጥብ መስመር ዘዴ: ድርብ መስመሮች የሚታዩት እርስዎ የ ድርብ መስመር ዘዴ ሲመርጡ ነው" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "par_id2278817\n" "help.text" msgid "A gray line is shown when the corresponding line of the selected cells will not be changed. No line will be set or removed at this position." -msgstr "" +msgstr "ግራጫ መስመር ይታያል: ተመሳሳይ መስመር ለ ክፍሉ ሲመረጥ አይቀየርም: በዚህ ቦታ ላይ ምንም መስመር አይሰናዳም ወይንም አይወገድም" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "par_id372325\n" "help.text" msgid "A white line is shown when the corresponding line of the selected cells will be removed." -msgstr "" +msgstr "ነጭ መስመር ይታያል: ተመሳሳይ መስመር ለ ክፍሉ ሲመረጥ ይወገዳል" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "par_id5775322\n" "help.text" msgid "Click the second <emph>Default</emph> icon from the left to set all four borders. Then repeatedly click the lower edge until a white line is shown. This removes the lower border." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ ሁለተኛውን <emph>ነባር</emph> ምልክት ከ ግራ በኩል አራቱንም ድንበሮች ለማሰናዳት: ከዚያ በተከታታይ ይጫኑ በ ታችኛው ጠርዝ ላይ ነጭ መስመር እስከሚታይ ድረስ: ይህ የ ታችኛውን ድንበር ያስወግደዋል" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "In $[officename] Calc, you can perform calculations with current date and time values. As an example, to find out exactly how old you are in seconds or hours, follow the following steps:" -msgstr "" +msgstr "በ $[officename] ሰንጠረዥ ውስጥ እርስዎ ስሌቶች መፈጸም ይችላሉ በ አሁኑ ቀን እና ሰአት ዋጋዎች: ለምሳሌ: ለማወቅ የ እርስዎን እድሜ በ ሰከንዶች ወይንም በ ሰአት: የሚቀጥሉትን ደረጃዎች ይከተሉ:" #: calc_date.xhp msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "After pressing the <item type=\"keycode\">Enter</item> key you will see the result in date format. Since the result should show the difference between two dates as a number of days, you must format cell A3 as a number." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ከ ተጫኑ በኋላ የ <item type=\"keycode\">ማስገቢያ</item> ቁልፍ ውጤቱ ለ እርስዎ ይታያል በ ቀን አቀራረብ ውስጥ: ውጤቱ በ ሁለት ቀኖች መካከል ልዩነት ማሳየት አለበት እንደ ቀኖች ቁጥር: እርስዎ ክፍል A3 እንደ ቁጥር ማቅረብ አለብዎት" #: calc_date.xhp msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the <item type=\"keycode\">Enter</item> key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the <emph>Tools</emph> menu, the menu item <emph>Cell Contents - AutoCalculate</emph> is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ከ ተወለዱበት ቀን ጀምሮ ያለውን ሰአት ማስሊያ እና ማሳያ በ ተለያዩ መለኪያዎች: ዋጋዎቹ የሚሰሉት በዚያው ወቅት ነው እርስዎ የ መጨረሻውን መቀመሪያ እንዳስገቡ እና ሲጫኑ ማስገቢያውን የ <item type=\"keycode\">ማስገቢያ</item> ቁልፍ: ይህ ዋጋ ራሱ በራሱ አይሻሻልም: ነገር ግን \"አሁን\" በ ተከታታይ ይቀየራል: በ <emph>መሳሪያዎች</emph> ዝርዝር ውስጥ: የ ዝርዝር እቃ በ <emph>ክፍል ይዞታዎች – በራሱ ማስሊያ</emph> በ መደበኛ ንቁ ነው: ነገር ግን ራሱ በራሱ ማስሊያ መፈጸም አይቻልም ለ አሁን ተግባር: ይህ ማረጋገጫ ነው ለ እርስዎ ኮምፒዩተር ብቻውን እንዳይጠመድ ወረቀቱን በ ማሻሻል ላይ" #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A8\n" "help.text" msgid "You can automatically fill cells with data with the AutoFill command or the Series command." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ በ ዳታዎች ክፍሎችን መሙላት ይችላሉ: በራሱ መሙያ ትእዛዝ ወይንም በ ተከታታይ ትእዛዝ በ መጠቀም" #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Drag the fill handle in the bottom right corner of the cell across the cells that you want to fill, and release the mouse button." -msgstr "" +msgstr "ይጎትቱ የ መሙያ እጄታ ከ ታች በ ቀኝ ጠርዝ በኩል ከ ክፍሉ ባሻገር ያለውን እርስዎ መሙለት የሚፈልጉት: እና ይልቀቁ የ አይጥ ቁልፍ" #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "If you select two or more adjacent cells that contain different numbers, and drag, the remaining cells are filled with the arithmetic pattern that is recognized in the numbers. The AutoFill function also recognizes customized lists that are defined under <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</item>." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ከ መረጡ አንድ ወይንም ከዚያ በላይ ተጓዳኝ ክፍሎች የ ተለዩ ቁጥሮች የያዙ: እና ይጎትቱ ቀሪዎቹ ክፍሎች ይሞላሉ በ ሂሳብ ድግግሞሽ በ ቁጥሮቹ የሚታወቀው: በራሱ መሙያ ተግባር ያውቃል የ ተስተካከሉ ዝርዝር የ ተገለጹ በ <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች – ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ዝርዝር መለያ</item>." #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt "" "par_idN10716\n" "help.text" msgid "Select the parameters for the series." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ደንብ ለ ተከታታዮች" #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "If you want to calculate time differences, for example, the time between 23:30 and 01:10 in the same night, use the following formula:" -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ማስላት ከ ፈለጉ የ ሰአት ልዩነት: ለምሳሌ: በ ሁለት ሰአት መከከል በ 23:30 እና 01:10 በ ተመሳሳይ ምሽት: የሚቀጥለውን መቀመሪያ ይጠቀሙ:" #: calc_timevalues.xhp msgctxt "" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "The later time is B2 and the earlier time is A2. The result of the example is 01:40 or 1 hour and 40 minutes." -msgstr "" +msgstr "የኋለኛው ሰአት B2 እና ቀደም ያለው ሰአት A2. የ ምሳሌው ውጤት 01:40 ወይንም 1 ሰአት እና 40 ደቂቃዎች" #: calc_timevalues.xhp msgctxt "" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgctxt "" "par_id3147343\n" "help.text" msgid "The result of the formula appears in the cell. If you want, you can edit the formula in the input line of the Formula bar." -msgstr "" +msgstr "የ መቀመሪያው ውጠት በ ክፍል ውስጥ ይታያል: እርስዎ መቀመሪያ ማረም ይችላሉ በ ማስገቢያው መስመር ላይ በ መቀመሪያ መደርደሪያ ላይ" #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt "" "par_id7908871\n" "help.text" msgid "In the row below a heading row, you can advance from one cell to the next with the Tab key. After you enter the value into the last cell in the current row, press Enter. Calc positions the cursor below the first cell of the current block." -msgstr "" +msgstr "ረድፍ እታች ካለው የ ራስጌ ረድፍ: እርስዎ ከ አንድ ክፍል ወደሚቀጥለው በ Tab ቁልፍ ማለፍ ይችላሉ: እርስዎ ዋጋውን ካስገቡ በኋላ በ መጨረሻው ክፍል በ አሁኑ ረፍ ውስጥ: ይጫኑ ማስገቢያውን: ሰንጠረዥ መጠቆሚያውን ከ መጀመሪያው ክፍል በታች በ አሁኑ መደብ ስር ይሆናል" #: cell_enter.xhp msgctxt "" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "par_id8118839\n" "help.text" msgid "In row 3, press Tab to advance from cell B3 to C3, D3, and E3. Then press Enter to advance to B4." -msgstr "" +msgstr "በ ረድፍ 3, ይጫኑ Tab ለ መቀጠል ከ ክፍል B3 ወደ C3, D3, እና E3. ከዛ ይጫኑ ማስገቢያውን ለ መቀጠል ወደ B4." #: cell_enter.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Note that the cell protection for cells with the <emph>Protected</emph> attribute is only effective when you protect the whole sheet. In the default condition, every cell has the <emph>Protected</emph> attribute. Therefore you must remove the attribute selectively for those cells where the user may make changes. You then protect the whole sheet and save the document." -msgstr "" +msgstr "ያስታውሱ የ ክፍል መጠበቂያ ለ ክፍሎች የ <emph>የሚጠበቅ</emph> መለያ ውጤት የሚኖረው ጠቅላላ ወረቀቱ በሚጠበቅ ጊዜ ነው: በ ነባር ሁኔታ: ሁሉም ክፍል <emph>መጠበቅ</emph> አለበት: ስለዚህ እርስዎ ማስወገድ አለብዎት መለያውን በ ምርጫ ለ ክፍሎቹ ተጠቃሚው ለውጥ በሚፈጽምበት: እና ከዛ ጠቅላላ ወረቀቱ ይጠበቃል እና ሰነዱ ይቀመጣል" #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Click the sheet for which you want to cancel the protection." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ በ ወረቀቱ ላይ እርስዎ ጥበቃውን መሰረዝ የሚፈልጉትን ወረቀት" #: cell_unprotect.xhp msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Select <emph>Tools - Protect Document</emph>, then choose <emph>Sheet</emph> or <emph>Document</emph> to remove the check mark indicating the protected status." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ሰነድ መጠበቂያt</emph>, እና ከዛ ይምረጡ <emph>ወረቀት</emph> ወይንም <emph>ሰነድ</emph> ምልክት ማድረጊያውን ለማጥፋት እንደሚጠበቅ የሚያሳየውን" #: cell_unprotect.xhp msgctxt "" @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Assume you have hidden a few rows in a cell range. Now you want to copy, delete, or format only the remaining visible rows." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ይገምቱ ጥቂት የ ተደበቁ ረድፎች እንዳለዎት በ ክፍል መጠን ውስጥ: እርስዎ አሁን ኮፒ ማድረግ: ማጥፋት ወይንም የ ቀሩትን የሚታዩ ረድፎች ማቅረብ ይፈልጋሉ" #: cellcopy.xhp msgctxt "" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "$[officename] behavior depends on how the cells were made invisible, by a filter or manually." -msgstr "" +msgstr "$[officename] ባህሪው እንደ ሁኔታው ነው ክፍሎቹ እንዴት እንዳይታዩ የተደረጉት: በ ማጣሪያ ነው ወይንስ በ እጅ" #: cellcopy.xhp msgctxt "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Only the visible cells of the selection are copied, deleted, moved, or formatted." -msgstr "" +msgstr "የሚታዩት ክፍሎች ብቻ የተመረጡት ኮፒ ይደረጋሉ: ይጠፋሉ: ይንቀሳቀሳሉ: ይቀርባሉ" #: cellcopy.xhp msgctxt "" @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Cells were hidden using the <emph>Hide</emph> command in the context menu of the row or column headers, or through an <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link>." -msgstr "" +msgstr "ክፍሎች ተደብቀዋል በ <emph>መደበቂያ</emph> ትእዛዝ በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ረድፍ ወይንም አምድ ራስጌዎች ውስጥ: ወይንም በሙሉ በ <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">ረቂቅ</link>." #: cellcopy.xhp msgctxt "" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "All cells of the selection, including the hidden cells, are copied, deleted, moved, or formatted." -msgstr "" +msgstr "የተመረጡት ክፍሎች: የ ተደበቁ ክፍሎችን ጨምሮ ኮፒ ይደረጋሉ: ይጠፋሉ: ይንቀሳቀሳሉ: ይቀርባሉ" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose <emph>Insert - Names - Define</emph>. Save the source document, and do not close it." -msgstr "" +msgstr "የ መጠን ምንጭ ለማሰናዳት እንደ መጠን: ክፍሎች ይምረጡ እና ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ስሞች - መግለጫ</emph> የ ሰነዱን ምንጫ ማስቀመጫ እና አይዝጉት" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "In the Navigator, the source file object appears under \"Range names\"." -msgstr "" +msgstr "በ መቃኛ ውስጥ: የ እቃው ፋይል ምንጭ ይታያል በ \"ስሞች መጠን\" ስር" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -2188,7 +2188,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Using the <emph>Drag Mode</emph> icon in Navigator, choose whether you want the reference to be a hyperlink, link, or copy." -msgstr "" +msgstr "ይጠቀሙ የ <emph>መጎተቻ ዘዴ</emph> ምልክት በ መቃኛ ውስጥ: ይምረጡ እርስዎ ማመሳከሪያ እንደ hyperlink, አገናኝ: ወይንም ኮፒ ማድረግ ይፈልጉ እንደሆን" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Click the name under \"Range names\" in the Navigator, and drag into the cell of the current sheet where you want to insert the reference." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ ስሙ ስር \"የ ስም መጠን\" በ መቃኛ ውስጥ: እና ይጎትቱ ወደ ክፍሉ በ አሁኑ ወረቀት ውስጥ ማመሳከሪያውን ማስገባት በሚፈልጉበት ቦታ" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "This method can also be used to insert a range from another sheet of the same document into the current sheet. Select the active document as source in step 4 above." -msgstr "" +msgstr "ይህ መንገድ መጠቀም ይችላሉ መጠን ለማስገባት ከ ሌላ ወረቀት ተመሳሳይ ሰነድ ወደ አሁኑ ወረቀት ውስጥ: ይምረጡ ንቁ ሰነድ እንደ ምንጭ ደረጃ ከ 4 በላይ" #: cellreferences.xhp msgctxt "" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgctxt "" "par_id9663075\n" "help.text" msgid "In a sheet cell you can show a reference to a cell in another sheet." -msgstr "" +msgstr "በ ወረቀት ክፍል ውስጥ ማመሳከሪያ ማሳየት ይችላሉ ወደ ሌላ ክፍል ወረቀት ውስጥ" #: cellreferences.xhp msgctxt "" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgctxt "" "par_id7609790\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Sheet 2</emph> tab at the bottom of the spreadsheet. Set the cursor in cell A1 there and enter text or a number." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ የ <emph>ወረቀት 2</emph> tab ከ ሰንጠረዥ በ ታች በኩል: መጠቆሚያውን በ ክፍል A1 ውስጥ ያድርጉ እና ከዛ ያስገቡ ጽሁፍ ወይንም ቁጥር" #: cellreferences.xhp msgctxt "" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgctxt "" "par_id809961\n" "help.text" msgid "If you switch back to Sheet1, you will see the same content in cell A1 there. If the contents of Sheet2.A1 change, then the contents of Sheet1.A1 also change." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ወደ ወረቀት1 መቀየር ይችላሉ: ለ እርስዎ ተመሳሳይ ይዞታ ይታያል በ ክፍል A1 ውስጥ: የ ወረቀት2.A1 ይዞታ ይቀየራል: ከዛ የ ወረቀት1.A1 እንዲሁም ይቀየራል" #: cellreferences.xhp msgctxt "" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgctxt "" "par_id8001953\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - New</emph>, to open a new spreadsheet document. Set the cursor in the cell where you want to insert the external data and enter an equals sign to indicate that you want to begin a formula." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ</emph> ለ መክፈት አዲስ የ ሰንጠረዥ ሰነድ: መጠቆሚያውን በ ክፍል ውስጥ ያድርጉ እርስዎ ተጨማሪ ዳታ ማስገባት በሚፈልጉበት እና ከዛ ያስገቡ የ እኩል ምልክት ለማሳየት እርስዎ መቀመሪያ መጀመር እንደፈለጉ" #: cellreferences.xhp msgctxt "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_id8571123\n" "help.text" msgid "Now switch to the document you have just loaded. Click the cell with the data that you want to insert in the new document." -msgstr "" +msgstr "አሁን እርስዎ ወደጫኑት ሰነድ ይቀይሩ: ይጫኑ ክፍሉን ዳታ የያዘውን እርስዎ ወደ አዲስ ሰነድ ውስጥ ማስገባት የሚፈልጉትን" #: cellreferences.xhp msgctxt "" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgctxt "" "par_id674459\n" "help.text" msgid "If you examine the name of the other document in this formula, you will notice that it is written as a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>. This means that you can also enter a URL from the Internet." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ከ መረመሩ የ ሌላውን ሰነድ ስም በ መቀመሪያ ውስጥ: ይታይዎታል የ ተጻፈው እንደ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>. ይህ ማለት እርስዎ ማስገባት ይችላሉ URL ከ ኢንተርኔት ውስጥ" #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "References to Other Sheets and Referencing URLs" -msgstr "" +msgstr "ወደ ሌላ ወረቀት ማመሳከሪያ እና URLs ማመሳከሪያዎች" #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "par_id1955626\n" "help.text" msgid "For example, if you found an Internet page containing current stock exchange information in spreadsheet cells, you can load this page in $[officename] Calc by using the following procedure:" -msgstr "" +msgstr "ለምሳሌ: እርስዎ የ ኢንተርኔት ገጽ ካገኙ የ አሁኑን stock exchange መረጃ የያዘ በ ሰንጠረዥ ክፍሎች ውስጥ: ይህን ገጽ መጫን ይችላሉ በ $[officename] ሰንጠረዥ ይህን አሰራር በ መጠቀም:" #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "In a $[officename] Calc document, position the cursor in the cell into which you want to insert the external data." -msgstr "" +msgstr "በ $[officename] ሰንጠረዥ ሰነድ ውስጥ መጠቆሚያውን የ ውጪ ዳታ ማስገባት በሚፈልጉበት ክፍል ውስጥ ያድርጉ" #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "The contents will be inserted as a link in the $[officename] Calc document." -msgstr "" +msgstr "ይዞታዎች እንደ አገናኝ ይገባሉ በ $[officename] ሰንጠረዥ ውስጥ" #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -2463,7 +2463,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Save your spreadsheet. When you open it again later, $[officename] Calc will update the linked cells following an inquiry." -msgstr "" +msgstr "የ እርስዎን ሰንጠረዥ ያስቀምጡ: እርስዎ በኋላ ሲከፍቱት $[officename] ሰንጠረዥ ያሻሽላል የ ተገናኙ ክፍሎችን ጥያቄውን ተከትሎ" #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "The STYLE() function can be added to an existing formula in a cell. For example, together with the CURRENT function, you can color a cell depending on its value. The formula =...+STYLE(IF(CURRENT()>3; \"Red\"; \"Green\")) applies the cell style \"Red\" to cells if the value is greater than 3, otherwise the cell style \"Green\" is applied." -msgstr "" +msgstr "የ ዘዴ() ተግባር መጨመር ይቻላል ወደ ነበረው መቀመሪያ በ ክፍል ውስጥ: ለ ምሳሌ: በ አንድ ላይ ከ አሁኑ ተግባር ጋር: እርስዎ ክፍል ማቅለም ይችላሉ እንደ ዋጋው ሁኔታ: መቀመሪያ =...+ዘዴ(ከሆነ(አሁን()>3; \"ቀይ\"; \"አረንጓዴ\")) የ ክፍሉ ዘዴ ይፈጸማል \"ቀይ\" ለ ክፍሉ ዋጋው ከ በለጠ ከ 3, ያለበለዚያ የ ክፍሉ ዘዴ \"አረንጓዴ\" ይፈጸማል" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "\".*\" is a regular expression that designates the contents of the current cell." -msgstr "" +msgstr "\".*\" መደበኛ አገላለጽ ነው ለ ማሳየት ይዞታዎችን በ አሁኑ ክፍል ውስጥ" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Search for</emph> field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist." -msgstr "" +msgstr "ይህ \"&\" ምልክት የሚያሳየው የ አሁኑን ጉኔታዎች ነው በ <emph>መፈለጊያ ከ</emph> ሜዳ ውስጥ: መስመሩ በ እኩል ምልክት መጀመር አለበት: መቀመሪያ ስለሆነ: የ ክፍል ዘዴዎች ይታሰባል እንደ \"ቀይ\" እና \"አረንጓዴ\" ቀደም ብሎ ነበር" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "All cells with contents that were included in the selection are now highlighted." -msgstr "" +msgstr "ሁሉም ክፍሎች ከ ይዞታዎች ጋር የተካተቱ በ ምርጫው ውስጥ አሁን ይደምቃሉ" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgctxt "" "par_id3159156\n" "help.text" msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the dialog allows you to define conditions per cell, which must be met in order for the selected cells to have a particular format." -msgstr "" +msgstr "ዝርዝር ትእዛዝ ይጠቀሙ <emph>አቀራረብ - እንደ ሁኔታው አቀራረብ</emph>ንግግሩ ሁኔታዎችን በ ክፍል መወሰን ያስችሎታል: ሁኔታው መሟላት አለበት ለ ተመረጠው ክፍል የ ተወሰነ አቀራረብ እንዲኖረው" #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgctxt "" "par_id8039796\n" "help.text" msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)." -msgstr "" +msgstr "እንደ ሁኔታው አቀራረብ ለመፈጸም: በራሱ አስሊ ማስቻል አለብዎት: ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - የ ክፍል ይዞታዎች - በራሱ አስሊ</emph> (ለ እርስዎ ይታይዎታል ምልት ማድረጊያ ከ ትእዛዝ አጠገብ በራሱ አስሊ ሲያስችሉ)" #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po index 521d5ef70e7..cef3fb2dbca 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-27 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 17:26+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453915447.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455557195.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "hd_id0810200902300545\n" "help.text" msgid "Chart Type" -msgstr "የሰንጠረዥ አይነት" +msgstr "የ Chart አይነት" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200902300594\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Chart Type dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">የሰንጠረዥ አይነት ንግግር መክፈቻ</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ Chart አይነት ንግግር መክፈቻ</ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Chart Types" -msgstr "Chart Types" +msgstr "የ Chart አይነት" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose from a variety of 3D charts and 2D charts, such as bar charts, line charts, stock charts. You can change chart types with a few clicks of the mouse." -msgstr "ይምረጡ ከ ተለያዩ የ 3D charts እና 2D charts: እንደ መደርደሪያ charts: የ መስመር charts: የ ክምር charts: እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ charts አይነቶች በ ጥቂት አይጥ መጫኛዎች" +msgstr "ይምረጡ ከ ተለያዩ የ 3ዲ charts እና 2ዲ charts: እንደ መደርደሪያ charts: የ መስመር charts: የ ክምር charts: እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ charts አይነቶች በ ጥቂት አይጥ መጫኛዎች" #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 15b18dda279..5da8047ee46 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-15 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 17:26+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447597035.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455557216.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Type </emph>(Charts)" -msgstr "Choose <emph>Format - Chart Type </emph>(Charts)" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - Chart Type </emph>(Charts)" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 3007e97e757..87c2443c7d2 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-27 00:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-18 00:18+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453854837.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455754693.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "par_id8398998\n" "help.text" msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like <emph>Line </emph>or <emph>Column, </emph>then the numbers 1, 2, 3, <emph>…</emph> are used as x-values to calculate the trend line." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የ አቅጣጫ መስመር ካስገቡ ለ chart አይነት ምድቦች ለሚጠቀም: እንደ <emph>መስመር </emph>ወይንም <emph>አምድ </emph>እና ከዛ የ 1, 2, 3, <emph>…</emph> መጠቀም ይችላሉ እንደ x-ዋጋዎች ለማስላት የ አቅጣጫ መስመር" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt "" "par_id4072084\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use <item type=\"menuitem\">Insert - Mean Value Lines</item> to insert mean value lines for data series.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ አማካይ ዋጋ መስመር የ ተለዩ የ አቅጣጫ መስመሮች ናቸው የ አማካይ ዋጋ የሚያሳዩ: ይጠቀሙ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - አማካይ ዋጋ መስመር</item> ለማስገባት የ አማካይ ዋጋ መስመር ለ ተከታታይ ዳታ</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "par_id9569689\n" "help.text" msgid "The trend line has the same color as the corresponding data series. To change the line properties, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Line</item>." -msgstr "" +msgstr "የ አቅጣጫ መስመሮች ተመሳሳይ ቀለም አላቸው ከ ተከታታይ ዳታጋር: የ መስመር ባህሪዎችን ለ መቀየር: ይምረጡ የ አቅጣጫ መስመር እና ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - የ አቀራረብ ምርጫ – መስመር</item>." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "par_id181279\n" "help.text" msgid "You should transform your data accordingly; it is best to work on a copy of the original data and transform the copied data." -msgstr "" +msgstr "የ እርስዎን ዳታ እንደ ሁኔታው መቀየር አለብዎት: በ ዋናው ሰነድ ኮፒ መስራት ኮፒ የተደረገውን ዳታ መቀየር ይችላሉ" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "par_id33875\n" "help.text" msgid "Create a table with the columns x, x², x³, … , xⁿ, y up to the desired degree n." -msgstr "" +msgstr "ሰንጠረዥ መፍጠሪያ ከ አምዶች ጋር x, x², x³, … , xⁿ, y እስከሚፈለገው ዲግሪ n ድረስ" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id2164067\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the starting angle between 0 and 359 degrees. You can also click the arrows to change the displayed value.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">መጀመሪያ አንግል ያስገቡ በ 0 እና 359 ዲግሪዎች መካከል: እርስዎ እንዲሁም መጫን ይችላሉ ቀስቶች የሚታየውን ዋጋ ለ መቀየር</ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200910524811\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ጎደሉ ዋጋዎች ምንም ዳታ አይታይም: ይህ ነባር የ chart አይነት አምድ: መደርደሪያ: መስመር: መረብ ነው</ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgctxt "" "par_id030520091052489\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ጎደሉ ዋጋዎች: የ y-ዋጋ ይታያል እንደ ዜሮ: ይህ ነባር የ chart አይነት ቦታ ነው </ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200910524938\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ጎደሉ ዋጋዎች ማስገቢያ ከ ጎረቤት ዋጋዎች እዚህ ይታያል: ይህ ነባር የ chart አይነት XY.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ጎደሉ ዋጋዎች ማስገቢያ ከ ጎረቤት ዋጋዎች እዚህ ይታያል: ይህ ነባር የ chart አይነት XY ነው</ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The <emph>Vertical Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the X axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">የ <emph>በቁመት መጋጠሚያ</emph> ምልክት በ <emph>አቀራረብ</emph> መደርደሪያ መቀያየሪያ የ መጋጠሚያ ማሳያ ለ X axis.</ahelp></variable> ይህ በ ሶስት ሁኔታዎች ላይ ይቀያይራል: መጋጠሚያ የለም: ዋናው መጋጠሚያ እና ሁለቱም ዋናው እና አነስተኛው መጋጠሚያ ማሳያይታያል: ለውጡ ተጽእኖ ይፈጥራል በ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ: በ <emph>ማስገቢያ - መጋጠሚያ</emph>." #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "par_id3150344\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">The <emph>Horizontal Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">የ <emph>በ አግድም መጋጠሚያ</emph> ምልክት በ <emph>አቀራረብ</emph> መደርደሪያ መቀያየሪያ የ መጋጠሚያ ማሳያ ለ Y axis.</ahelp></variable> ይህ በ ሶስት ሁኔታዎች ላይ ይቀያይራል: መጋጠሚያ የለም: ዋናው መጋጠሚያ እና ሁለቱም ዋናው እና አነስተኛው መጋጠሚያ ማሳያይታያል: ለውጡ ተጽእኖ ይፈጥራል በ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ: በ <emph>ማስገቢያ - መጋጠሚያ</emph>." #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "par_id3156449\n" "help.text" msgid "Use this area to assign a minor grid for each axis. Assigning minor grids to the axis reduces the distance between the major grids." -msgstr "" +msgstr "ይጠቀሙ ይህን ቦታ ለ መመደብ አነስተኛ መጋጠሚያ ለ እያንዳንዱ axis: አነስተኛ መጋጠሚያ መመደብ ለ axis ይቀንሳል እርቀት በ ዋናው መጋጠሚያ መካከል" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Formats the selected object.</ahelp></variable> Depending on the object selected, the command opens dialogs that you can also open by choosing the following commands from the <emph>Format</emph> menu:" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">የ ተመረጠው እቃ አቀራረብ</ahelp></variable> እንደ ተመረጠው እቃ አይነት: ትእዛዙ ንግግር ይከፍታል: እርስዎ እንዲሁም መክፈት ይችላሉ በ መምረጥ የሚቀጥለውን ትእዛዝ ከ <emph>አቀራረብ</emph> ዝርዝር ውስጥ:" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The<emph> Title </emph>menu command opens a submenu for editing the properties of the titles in the chart." -msgstr "" +msgstr "የ<emph> አርእስት </emph>ዝርዝር ትእዛዝ መክፈቻ ለ ንዑስ ዝርዝር: የ አርእስት ባህሪዎችን ለ ማረም በ chart ውስጥ" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Some of the options are not available for all types of labels. For example, there are different options for 2D and 3D object labels." -msgstr "" +msgstr "አንዳንድ ምርጫዎች ዝግጁ አይደሉም ለ ሁሉም አይነት ምልክቶች: ለምሳሌ: የ ተለያዩ ምርጫዎች አሉ ለ 2ዲ እና 3ዲ እቃዎች ምልክት" #: 05020101.xhp msgctxt "" @@ -2707,7 +2707,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Modifies the alignment of axes or title labels." -msgstr "" +msgstr "የ axes ወይንምየ እርእስት ምልክቶች ማሻሻያ ማሰለፊያ" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Some of the options listed here are not available for all labels. For example, there are different options for 2D and 3D object labels." -msgstr "" +msgstr "አንዳንድ ምርጫዎች ዝግጁ አይደሉም ለ ሁሉም አይነት ምልክቶች: ለምሳሌ: የ ተለያዩ ምርጫዎች አሉ ለ 2ዲ እና 3ዲ እቃዎች ምልክት" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">Assigns vertical text orientation for cell contents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">የ ጽሁፍ አቅጣጫ በ ቁመት መመደቢያ ለ ክፍል ይዞታዎች </ahelp>" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/OrientDegree\">Allows you to manually enter the orientation angle.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/OrientDegree\">እርስዎ የ አቅጣጫ አንግል በ እጅ እንዲያስገቡ መፍቀጃ</ahelp>" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2842,7 +2842,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Determines the text flow of the data label." -msgstr "" +msgstr "የ ዳታ ምልክት ጽሁፍ ፍሰት መወሰኛ" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "The following options are not available for all chart types:" -msgstr "" +msgstr "የሚቀጥሉት አይነት ምርጫ ዝግጁ አይደሉም ለሁልም የ chart አይነቶች:" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2977,7 +2977,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/auto\">Automatically arranges numbers on the axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/auto\">ራሱ በራሱ ቁጥሮችን በ axis ላይ ማዘጋጃ </ahelp>" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MIN\">Defines the minimum value for the beginning of the axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MIN\">ለ axis መጀመሪያ አነስተኛ ዋጋ መግለጫ</ahelp>" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MAX\">Defines the maximum value for the end of the axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MAX\">ለ axis መጨረሻ ከፍተኛ ዋጋ መግለጫ</ahelp>" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "hd_id9941404\n" "help.text" msgid "Reverse direction" -msgstr "" +msgstr "በ ተቃራኒ አቅጣጫ" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "par_id5882747\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (scatter)</link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (scatter)</link>" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (የተበተነ)</link>" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4231,7 +4231,7 @@ msgctxt "" "par_id8425550\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">Net</link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">Net</link>" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">መረብ</link>" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4247,7 +4247,7 @@ msgctxt "" "par_id1680654\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Stock</link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Stock</link>" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">ክምር</link>" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4528,7 +4528,7 @@ msgctxt "" "par_id8081911\n" "help.text" msgid "For a 3D chart you can choose <item type=\"menuitem\">Format - 3D View</item> to set perspective, appearance and illumination." -msgstr "" +msgstr "ለ 3ዲ chart እርስዎ ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - 3ዲ መመልከቻ</item> ለ ማሰናዳት አቀራረብ: የ ብርሀን ምንጭ: እይታዎች" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -6897,7 +6897,7 @@ msgctxt "" "hd_id70802\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wiz_chart_elements\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\">Chart Wizard - Chart Elements</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"wiz_chart_elements\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\">Chart አዋቂ- የ chart አካል</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"wiz_chart_elements\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\">የ Chart አዋቂ - የ chart አካል</link></variable>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index d241e2b1e62..0da2050b87f 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-04 21:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 01:17+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454622020.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456190267.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Unlike groups, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can split apart combined objects, but the original object properties are lost." -msgstr "" +msgstr "የ ተለያዩ እቃዎች: የ ተቀላቀሉ እቃዎች የ ዝቅተኛውን እቃ ባህሪዎች ይወስዳሉ በ መከመሪያ ደንብ: እርስዎ መክፈል ይችላሉ የ ተቀላቀሉ እቃዎች: ነገር ግን ባህሪዎቹ ይጠፋሉ" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Constructed shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order." -msgstr "" +msgstr "የ ተገነቡ ቅርጾች የ ዝቅተኛውን እቃ ባህሪዎች ይወስዳሉ በ መከመሪያ ደንብ" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "You can adjust the properties of a gradient as well as the transparency of a drawing object with your mouse." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ማስተካከል ይችላሉ የ ክፍታ ባህሪዎችን እና ግልጽነትን ለ መሳያ እቃ በ እርስዎ አይጥ መጠቆሚያ" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Double-click the text to edit it or to format text properties, such as font size or font color. Click the border of the text box to edit the object properties, such as border color or arranging in front or behind other objects." -msgstr "" +msgstr "ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ ጽሁፉ ላይ ወይንም የ ጽሁፍ አቀራረብ ባህሪ ላይ ለማረም: እንደ የ ፊደል መጠን ያለ ወይንም የ ፊደል ቀለም: ይጫኑ የ ጽሁፍ ሳጥን ድንበር የ እቃውን ባህሪ ለማረም: እንደ ድንበር ቀለም ያለ ወይንም እቃዎችን ከ ሌሎች እቃዎች ፊት ወይንም ከ ኋላ ለማዘጋጃ" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_idN108FD\n" "help.text" msgid "Select a callout and move the mouse pointer to where you want the callout to start." -msgstr "" +msgstr "መጥሪያ ይምረጡ እና የ አይጥ መጠቆሚያውን መጥሪያው እንዲጀምር በሚፈልጉበት ቦታ ያድርጉ" #: text_enter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po index bab20acb4cb..e1290e184e9 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-04 16:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 22:36+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454601950.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456266984.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "If an SQL statement is the basis for a form (see <emph>Form Properties</emph> - tab <emph>Data</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>Data Source</emph></link>), then the filter and sort functions are only available when the SQL statement refers to only one table and is not written in the native SQL mode." -msgstr "" +msgstr "ይህ የ SQL አረፍተ ነገር የ ፎርም መሰረት ነው (ይመልከቱ <emph>የ ፎርም ባህሪዎች</emph> - tab <emph>ዳታ</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>የ ዳታ ምንጭ</emph></link>), እና ከዛ ማጣሪያ እና መለያ ተግባሮች ዝግጁ ይሆናሉ የ SQL አረፍተ ነገር የሚያመሳክረው አንድ ሰንጠረዥ ነው እና በ native SQL ዘዴ የ ተጻፈ አይደለም" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface." -msgstr "" +msgstr "$[officename] ያቀርባል የ Application Programming Interface (API) እርስዎን መቆጣጠር ያስችሎታል $[officename] አካላቶችን የ ተለያዩ የ programming ቋንቋዎች በ መጠቀም: የ $[officename] ሳፍትዌር ማበልጸጊያ ጥቅል ዝግጁ ነው ለ programming interface." #: main0600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po index cbaa43e29ea..eb44e51c4af 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-05 17:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 16:26+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454691679.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456158375.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click the<emph> Shrink </emph>icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the <emph>Maximize</emph> icon. Click it to restore the dialog to its original size.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይጫኑ የ<emph> ማሳነሻ </emph>ምልክት ንግግሩን ለማሳነስ ከ ማስገቢያው ሜዳ እኩል ለማድረግ: ከዛ በኋላ ቀላል ይሆናል ምልክት ለማድረግ የሚፈለገውን ማመሳከሪያ በ ወረቀቱ ውስጥ:ምልክቱ ራሱ በራሱ ይቀየራል ወደ <emph>ማሳደጊያ</emph> ምልክት: ይጫኑ እንደ ነበር ለመመለስ ንግግሩን ወደ ዋናው መጠን </ahelp>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ወረቀቱ ላይ በ አይጥ ሲጫኑ ንግግሩ ራሱ በራሱ ያንሳል: ወዲያውኑ የ አይጥ ቁልፉን ሲያነሱ ንግግሩ እንደ ነበር ይመለሳል: እና የ ማመሳከሪያ መጠን በ አይጥ የ ተገለጸው ይደምቃል በ ሰነዱ ውስጥ በ ሰማያዊ ክፈፍ" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "<variable id=\"andock2\">To undock and re-dock, holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles and Formatting window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"andock2\">ለማሳረፍ እና ላለ-ማሳረፍ ተጭነው ይያዙ የ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ቁልፍ: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ ባዶ ቦታ ላይ በ መስኮቱ ውስጥ: በ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ ግራጫ ክፍል መስኮት ውስጥ ከ ምልክቱ አጠገብ: ተጭነው ይያዙ የ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ቁልፍ </variable>" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "በ ፊደል መሀል ክፍተት" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "Relational Database" -msgstr "" +msgstr "የ ተዛመደ ዳታቤዝ" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -4176,7 +4176,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "<variable id=\"winmanager\">The availability of this function depends on your X Window Manager. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"winmanager\">የዚህ ተግባር ዝግጁነት የሚወሰነው እንደ እርስዎ የ X መስኮት አስተዳዳሪ ነው </variable>" #: 00000099.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 587f5a714ba..9df6b7a7e88 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-10 14:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 16:23+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455115147.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456158185.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/reset\">Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/reset\">እንደ ነበር መመለሻ የ ማረሚያ ጊዜ ወደ ዜሮ: የ ተፈጠረበትን ቀን ወደ ዛሬ ቀን እና ሰአት: እና እትሙን ወደ ቁጥር 1. የ ተሻሻለበት ቀን እና የ ታተመበት ቀን በሙሉ ይጠፋል</ahelp>" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3984,7 +3984,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B1\n" "help.text" msgid "This file sharing option protects the document against accidental changes. It is still possible to edit a copy of the document and save that copy with the same name as the original." -msgstr "" +msgstr "ይህ ፋይል የ ማካፈያ ምርጫ ሰነድ በ ድንገት ከ መቀይር ይጠብቃል: እንዲሁም የ ሰነዱን ኮፒ ማረም እና ማስቀመጥ ይቻላል: በ ተመሳሳይ ስም እንደ ዋናው ሰነድ" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -4008,7 +4008,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C9\n" "help.text" msgid "To protect the recording state with a password, click <emph>Protect</emph> and enter a password. Other users of this document can apply their changes, but they cannot disable change recording without knowing the password." -msgstr "" +msgstr "ለ መጠበቅ የ መመዝገብ ሁኔታ በ መግቢያ ቃል: ይጫኑ <emph>መጠበቂያ</emph> እና ያስገቡ የ መግቢያ ቃል: ሌሎች የዚህ ሰነድ ተጠቃሚዎች ለውጦች መፈጸም ይችላሉ: ነገር ግን መመዝገቡን ማሰናከል አይችሉም የ መግቢያ ቃሉን ካላወቁ" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -4024,7 +4024,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named <emph>Unprotect</emph>. Click <emph>Unprotect</emph> and type the correct password to disable the protection.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">ለውጥ ከ መመዝገብ መቀየር ይጠብቀዋል: ለውጥ መመዝገብ ከ ተጠበቀ ለ አሁኑ ሰነድ: ቁልፉ ይሰየማል <emph>አትጠብቅ</emph>. ይጫኑ <emph>አትጠብቅ</emph> እና ይጻፉ ትክክለኛውን የ መግቢያ ቃል ጥበቃውን ለማሰናከል </ahelp>" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912284952\n" "help.text" msgid "The settings that you define in the Print dialog are valid only for the current print job that you start by clicking the Print button. If you want to change some options permanently, open Tools - Options - %PRODUCTNAME (application name) - Print." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የ ገለጹት ማሰናጃ ለ ማተሚያ ንግግር ዋጋ የሚኖረው ለ አሁኑ የ ህትመት ስራ ብቻ ነው: የ ማተሚያ ቁልፍ በ መጫን የሚያስጀምሩት: እርስዎ በቋሚነት መቀየር ከ ፈለጉ አንዳንድ ምርጫዎችን: ይክፈቱ መሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME (የ መተግበሪያ ስም) - ማተሚያ" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "par_id22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ትእዛዝ መስኮት ይዞታዎች ከ ታች በኩል በ ህተመቱ ላይ ይካተት እንደሆን መወሰኛ</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -6114,7 +6114,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Each time you copy, the existing content of the clipboard is overwritten." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ በ እያንዳንዱ ጊዜ ኮፒ ሲያደርጉ: በ ነበረው ይዞታ በቁራጭ ሰሌዳ ላይ ደርቦ ይጽፍበታል" #: 02050000.xhp msgctxt "" @@ -6799,7 +6799,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">Enter the text that you want to search for, or select a previous search from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">እርስዎ የሚፈልጉትን ጽሁፍ ያስገቡ እና ይፈልጉ ወይንም ይምረጡ ቀደም ካለው ፍለጋ ዝርዝር ውስጥ </ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6826,7 +6826,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">መቀየሪያውን ጽሁፍ ያስገቡ: ወይንም ይምረጡ ቀደም ያለውን መቀየሪያ ጽሁፍ ወይንም ዘዴ ከ ዝርዝር ውስጥ </ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6880,7 +6880,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backwards\">Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backwards\">ፍለጋው የሚጀምረው መጠቆሚያው አሁን ካለበት ቦታ ጀምሮ ነው እና የሚሄደው የ ኋሊዮሽ ነው ወደ ፋይሉ መጀመሪያ </ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7000,7 +7000,7 @@ msgctxt "" "par_idN109DF\n" "help.text" msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the <emph>Including Styles</emph> box." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ጽሁፍ መፈለግ ከ ፈለጉ በ መለያ የ ተሰናዱ በ ቀጥታ አቀራረብ እና ዘዴዎች: ይምረጡ የ <emph>ዘዴዎች ማካተቻ</emph>ሳጥን" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7258,14 +7258,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Values</caseinl msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ዋጋዎች</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3146969\n" "145\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">እርስዎ በ አስተያየት ውስጥ የ ወሰኑትን ባህሪዎች መፈለጊያ ከ ክፍሎች ጋር የ ተያያዙ</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">መፈለጊያ ባህሪዎች እርስዎ የ ወሰኑትን በ ዋጋዎች እና በ መቀመሪያ ውጤቶች ውስጥ </caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -9065,7 +9064,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "You do not need to specify a search text in the <emph>Search for</emph> box when you search and replace formatting." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መወሰን የለብዎትም የ መፈለጊያ ጽሁፍ በ<emph>መፈለጊያ ከ</emph>ሳጥን ውስጥ እርስዎ በሚፈልጉ እና አቀራረብ በሚቀይሩ ጊዜ" #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9338,7 +9337,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "This command is found by right-clicking an inserted file in the Navigator.<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT_LINK\">Changes the link properties for the selected file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "ይህ ትእዛዝ የሚገኘው በ መቃኛ ውስጥ የገባውን ፋይል በ ቀኝ-በመጫን ነው <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT_LINK\">ለ ተመረጠው ፋይል አገናኝ ባህሪዎችን ይቀይራል </ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -14710,7 +14709,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "For language tag details please see the <link href=\"http://langtag.net/\"><emph>For users</emph> section on the langtag.net web site</link>." -msgstr "" +msgstr "ለ ቋንቋ tag ዝርዝር እባክዎን ይመልከቱ <link href=\"http://langtag.net/\"><emph>ለ ተጠቃሚዎች</emph> ክፍል በ langtag.net web site</link>." #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -14847,7 +14846,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:FontColor\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Click to apply the current font color to the selected characters. You can also click here, and then drag a selection to change the text color. Click the arrow next to the icon to open the Font color toolbar.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:FontColor\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">ይጫኑ ለ መፈጸም የ አሁኑን ፊደል ቀለም ወደ ተመረጠው ባህሪዎች ውስጥ: እንዲሁም መጫን ይችላሉ እዚህ እና መጎተት የ ተመረጠውን የ ጽሁፍ ቀለም ለ መቀየር: ይጫኑ በ ቀስቱ ላይ ከ ምልክቱ አጠገብ ያለውን ለ መክፈት የ ፊደል ቀለም እቃ መደርደሪያ</variable></ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -15493,7 +15492,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">የ ቁጥር አቀራረብ ኮድ መጨመሪያ እርስዎ ያስገቡትን በተጠቃሚ-ለሚገለጽ ምድብ ውስጥ </ahelp>" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15641,7 +15640,7 @@ msgctxt "" "par_id3153624\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." -msgstr "" +msgstr "ይጠቀሙ ዜሮ (0), የ ቁጥር ምልክት (#) ወይንም የ ጥያቄ ምልክት (?) እንደ ቦታ ያዢዎች በ እርስዎ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ቁጥሮች እንዲወክል: የ (#) ብቻ የሚያሳየው አስፈላጊ ዲጂት ነው: ነገር ግን የ (0) የሚያሳየው ዜሮዎችን ነው: አነስተኛ ዲጂት በ ቁጥር ውስጥ ካለ ከ ቁጥሩ አቀራረብ ያነሰ: የ (?) ይሰራል እንደ የ (#) ነገር ግን የ ክፍተት ባህሪ ይጨምራል የ ዴሲማል አሰላለፍ ለ መጠበቅ: የ ተደበቀ ምንም-አስፈላጊ ያልሆነ ዜሮ ካለ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15698,7 +15697,6 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "ተጨማሪ ዜሮዎች አያሳይም" #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" @@ -15714,7 +15712,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." -msgstr "" +msgstr "የ ክፍተት ባህሪዎች ማሳያ ከ ተጨማሪ ዜሮዎች ይልቅ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15857,7 +15855,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5 (with two extra spaces at the end)" -msgstr "" +msgstr ".5 እንደ 0.5 (ከ ሁለት ተጨማሪ ክፍተት ጋር በ መጨረሻው ላይ)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15866,7 +15864,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "0.???" -msgstr "" +msgstr "0.???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15965,7 +15963,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\"." -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ለማካተት በ ቁጥር አቀራረብ ውስጥ ቁጥር በያዙ ክፍሎች ውስጥ የሚፈጸም: ድርብ የ ትምህርተ ጥቅስ ያስገቡ (\") ከ ጽሁፉ ፊት እና ኋላ ወይንም backslash (\\) ከ ነጠላ ባህሪ በፊት: ለምሳሌ: ያስገቡ: <emph>#.# \"ሚትሮች\"</emph> ለማሳየት \"3.5 ሚትሮች\" ወይንም <emph>#.# \\ሚ</emph> ለማሳየት \"3.5 ሚ\"." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16288,7 +16286,7 @@ msgctxt "" "par_id610980\n" "help.text" msgid "Not all format codes give meaningful results for all languages." -msgstr "" +msgstr "ሁሉም የ አቀራረብ ኮዶች ትርጉም ያለው ውጤት ለ ሁሉም ቋንቋ ላይሰጡ ይችላሉ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17103,7 +17101,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar." -msgstr "" +msgstr "ሁሉም የ ቀን አቀራረብ ጥገኛ ነው ለተሰናዳው ቋንቋ: በn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - ቋንቋ ማሰናጃ - ቋንቋዎች</emph>. ለምሳሌ: if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18535,7 +18533,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Enter the amount by which you want to raise or to lower the selected text in relation to the baseline. One hundred percent is equal to the height of the font.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">መጠን ያስገቡ እርስዎ መጨመር ወይንም መቀነስ የሚፈልጉትን የ ተመረጠው ጽሁፍ አንጻር ከ መሰረታዊ መስመር: መቶ ፐርሰንት ማለት ከ ፊደሉ እርዝመት እኩል ነው ማለት ነው </ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -18661,7 +18659,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Stretches or compresses the selected text so that it fits between the line that is above the text and the line that is below the text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">የ ተመረጠውን ጽሁፍ ማስፊያ ወይንም ማመቂያ ከ ጽሁፉ በ ላይ ባለው መስመር ውስጥ ልክ እንዲሆን እና ከ ጽሁፉ በ ታች ባለው መስመር ውስጥ ልክ እንዲሆን</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -18679,7 +18677,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Enter the percentage of the font width by which to horizontally stretch or compress the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">ፐርሰንቴጅ ያስገቡ ለ ፊደል ስፋት የ ተመረጠው ጽሁፍ በ አግድም የሚሰፋበትን ወይም የሚያንስበትን </ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -18715,7 +18713,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">የ ተመረጠውን ጽሁፍ ባህሪ ክፍተት በምን ያህል መጠን ማስፋት ወይንም ማሳነስ እንደሚፈልጉ ያስገቡ: ያስገቡ መጠኑ እንዲሰፋ ወይንም እንዲያንስ የሚፈልጉትን ጽሁፍ <emph>በ </emph>ሳጥን ውስጥ</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -18981,7 +18979,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - <link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link></emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">ባህሪዎች መስመር ከ መጀመር ወይንም ከ መጨረስ መከልከያ ከ ዝርዝር ውስጥ: ባህሪዎቹ እንደገና ማዛወሪያ ቀደም ወዳለው ወይንም ወደሚቀጥለው መስመር </ahelp> ዝርዝር ለማረም የ ተከለከሉ ባህሪዎች: ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - ቋንቋ ማሰናጃ - <link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link></emph>." #: 05020700.xhp msgctxt "" @@ -19541,7 +19539,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ED_TABPOS\">Select a tab stop type, enter a new measurement, and then click <emph>New</emph>. If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ED_TABPOS\">ይምረጡ የ tab ማስቆሚያ አይነት: አዲስ መለኪያ ያስገቡ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>አዲስ</emph>. እርስዎ ከ ፈለጉ መወሰን ይችላሉ የ መለኪያ ክፍሎችን የሚጠቀሙትን ለ tab (ሴሚ ለ ሴንቲ ሚትር ወይንም \" ለ ኢንች). የ ነበረው tabs ወደ ግራ ከ መጀመሪያው tab እርስዎ ያሰናዱት ይወገዳል </ahelp>" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19577,7 +19575,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "The name of this tab stop is <emph>Left/Top</emph> if Asian language support is enabled." -msgstr "" +msgstr "የዚህ tab ማስቆሚያ ስም <emph>በ ግራ/ከ ላይ</emph> የ Asian ቋንቋ ድጋፍ ካስቻሉ" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19604,7 +19602,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "This name of this tab stop is <emph>Right/Bottom</emph> if Asian language support is enabled." -msgstr "" +msgstr "የዚህ tab ማስቆሚያ ስም <emph>በ ቀኝ/ከ ታች</emph> የ Asian ቋንቋ ድጋፍ ካስቻሉ" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19649,7 +19647,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal separator of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">ማሰለፊያ የ ዴሲማል መለያያ ቁጥር ከ tab ማስቆሚያ መሀከል እና ጽሁፍ ከ tab በ ግራ በኩል </ahelp>" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -22694,7 +22692,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "መሰረታዊ ጽሁፍ" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -22836,7 +22834,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "If one of the selected objects is anchored as a character, some of the alignment options do not work." -msgstr "" +msgstr "አንዱን የ ተመረጠውን እቃ ካስቆሙ እንደ ባህሪ: አንዳንድ ማሰለፊያ ምርጫዎች ላይሰሩ ይችላሉ" #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -24301,7 +24299,7 @@ msgctxt "" "par_id3140354\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ተመረጠው እቃ አርእስት እና መግለጫ መመደቢያ: እነዚህ ጋር መድረስ የሚቻለው ለ መድረሻ መሳሪያዎች ነው እና እንደ አማራጭ tags ሰነድ በሚልኩ ጊዜ </ahelp>" #: 05190100.xhp msgctxt "" @@ -24317,7 +24315,7 @@ msgctxt "" "par_id1283608\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ እርእስት ጽሁፍ ያስገቡ: ይህ አጭር ስም ይታያል እንደ አማራጭ tag በ HTML አቀራረብ ውስጥ: የ መድረሻ መሳሪያዎች ይህን ጽሁፍ ማንበብ ይችላሉ </ahelp>" #: 05190100.xhp msgctxt "" @@ -25256,7 +25254,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHING\">Fills the selected object with the hatching pattern that you click in the list. To apply a background color to the hatching pattern, select the <emph>Background color</emph> box, and then click a color in the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHING\">የ ተመረጠውን እቃ መሙያ በ hatching ንድፍ እርስዎ በሚጫኑት ከ ዝርዝር ውስጥ: የ መደብ ቀለም ለ መፈጸም ወደ hatching ንድፍ: ይምረጡ ከ <emph>መደብ ቀለም</emph> ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ ቀለም ከ ዝርዝር ውስጥ</ahelp>" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25274,7 +25272,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Fills the selected object with the bitmap pattern that you click in the list. To add a bitmap to the list, open this dialog in %PRODUCTNAME Draw, click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">የ ተመረጠውን እቃ መሙያ በ bitmap ድግግሞሽ እርስዎ በሚጫኑት ከ ዝርዝር ውስጥ: ለ መጨመር bitmap tወደ ዝርዝር ውስጥ: ይክፈቱ ይህን ንግግር በ %PRODUCTNAME መሳያ ውስጥ: ይጫኑ የ <emph>Bitmaps </emph>tab, እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማምጫ</emph>.</ahelp>" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25971,7 +25969,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save and load hatching lists.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">የ hatching ድግግሞሽ ባህሪዎች ማሰናጃ: ወይንም ማስቀመጫ እና መጫኛ የ hatching ዝርዝሮች </ahelp>" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26043,7 +26041,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglectl\">Click a position in the grid to define the rotation angle for the hatch lines.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglectl\">ይጫኑ በ መጋጠሚያው ላይ ለ መግለጽ የ ማዞሪያ angle ለ hatch መስመሮች</ahelp>" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26061,7 +26059,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linetypelb\">Select the type of hatch lines that you want to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linetypelb\">እርስዎ ይምረጡ መጠቀም የሚፈልጉትን የ hatch መስመር አይነት </ahelp>" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26097,7 +26095,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern. To save the list, click the <emph>Save Hatches List</emph> button. To display a different list, click the <emph>Load Hatches List</emph> button." -msgstr "" +msgstr "ዝግጁ የሆኑ የ hatching ድግግሞሽ: እርስዎ የ ራስዎትን hatching ድግግሞሽ መፍጠር ወይንም ማሻሻል ይችላሉ: ዝርዝሩን ለ ማስቀመጥ: ይጫኑ የ <emph>Hatches ዝርዝር ማስቀመጫ </emph>ቁልፍ ላይ: የ ተለያያ ዝርዝር ለማሳየት: ይጫኑ የ <emph>Hatches ዝርዝር መጫኛ</emph>ቁልፍ" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26115,7 +26113,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/hatchingslb\">Lists the available hatching patterns. Click the hatching pattern that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/hatchingslb\">ዝግጁ የሆኑ የ hatching ድግግሞሽ: ይጫኑ በ hatching ድግግሞሽ ላይ እርስዎ መፈጸም የሚፈልጉትን ለ መፈጸም እና ከዛ ይጫኑ <emph>እሺ</emph></ahelp>" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26986,7 +26984,7 @@ msgctxt "" "par_idN10709\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Wraps the text that you add after double-clicking a custom shape to fit inside the shape.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ የ ጨመሩትን ጽሁፍ መጠቅለያ ሁለት ጊዜ-ከ ተጫኑ በኋላ በ ቅርጹ ልክ እንዲሆን ቅርጽ ማስተካከያ </ahelp>" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27002,7 +27000,7 @@ msgctxt "" "par_idN10724\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Resizes a custom shape to fit the text that you enter after double-clicking the shape.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">እንደገና መመጠኛ ቅርጽ ማስተካከያ በ ጽሁፉ ልክ እንዲሆን እርስዎ ባስገቡት በ ቅርጹ ላይ ሁለት ጊዜ-ከ ተጫኑ በኋላ </ahelp>" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27350,7 +27348,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CBX_SCALE\">Maintains proportions when you resize the selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CBX_SCALE\">የ ተመረጠው እቃ እንደገና በሚመጠን ጊዜ ተመጣጣኝነቱን መጠበቂያ </ahelp>" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27422,7 +27420,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Adapt" -msgstr "" +msgstr "ማስማሚያ" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -29715,7 +29713,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Specify the increment value for scrolling the text." -msgstr "" +msgstr "ለ ጽሁፍ መሸብለያ የ ጭማሪውን ዋጋ መወሰኛ" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29751,7 +29749,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_AMOUNT\">Enter the number of increments by which to scroll the text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_AMOUNT\">ጽሁፉ የሚሸበለልበት የ ጭማሪውን ቁጥር ያስገቡ </ahelp>" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -30412,7 +30410,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Determine the text flow in a cell." -msgstr "" +msgstr "በ ክፍል ውስጥ የ ጽሁፍ አቅጣጫ መወሰኛ" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -31150,7 +31148,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "ጂዮሜትሪ" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31177,7 +31175,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "ጂዮሜትሪ" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31276,7 +31274,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "You can change the number of segments that are used to draw a 3D rotation object." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ ክፍያውን ቁጥር ለ 3ዲ ማዞሪያ እቃ መሳያ የ ተጠቀሙበትን" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31294,7 +31292,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/hori\">Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/hori\">የ አግድም ክፍያ ቁጥር ያስገቡ ለ ተመረጠው የ 3ዲ እቃ ማዞሪያ </ahelp>" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31312,7 +31310,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/veri\">Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/veri\">የ ቁመት ክፍያ ቁጥር ያስገቡ ለ ተመረጠው የ 3ዲ እቃ ማዞሪያ </ahelp>" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31330,7 +31328,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Allows you to modify the rendering style of the 3D surface." -msgstr "" +msgstr "እርስዎን ማሻሻል ያስችሎታል የ 3ዲ ገጽታ ማቅረቢያ ዘዴ" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31383,7 +31381,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/flat\">Renders the 3D surface as polygons.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/flat\">ማቅረቢያ የ 3ዲ ገጽታ እንደ polygons.</ahelp>" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31418,7 +31416,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/spherical\">Renders a smooth 3D surface.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/spherical\">ማቅረቢያ ለስላሳ የ 3ዲ ገጽታ </ahelp>" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31453,7 +31451,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/inverthormals\">Inverts the light source.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/inverthormals\">የ ብርሀን ምንጭ መገልበጫ</ahelp>" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31479,7 +31477,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Double-sided Illumination" -msgstr "" +msgstr "በ ሁለት-በኩል የ ብርሀን ምንጭ" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31505,7 +31503,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Double-sided illumination" -msgstr "" +msgstr "በ ሁለት-በኩል የ ብርሀን ምንጭ" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31523,7 +31521,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesided\">Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (<emph>Convert - To 3D</emph>).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesided\">መዝጊያ ቅርጹን የ 3ዲ እቃ የተፈጠረው በ ነፃ መስመር በማሾለክ (<emph>መቀየሪያ - ወደ 3ዲ</emph>).</ahelp>" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31566,7 +31564,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/representation\">Sets the shading and shadow options for the selected 3D object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/representation\">ለ ተመረጠው የ 3ዲ እቃ ጥላ እና የ ብርሀን ምንጭ ምርጫ ማሰናጃ</ahelp>" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31655,7 +31653,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/slant\">Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/slant\">አንግል ያስገቡ ከ 0 እስከ 90 ዲግሪዎች ለ ጥላ ማጥሊያ </ahelp>" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31673,7 +31671,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Set the camera options for the selected 3D object." -msgstr "" +msgstr "ለተመረጠው የ 3ዲ እቃ ካሜራ ምርጫ ማሰናጃ" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31717,7 +31715,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "የ ብርሀን ምንጭ" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -31744,7 +31742,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "የ ብርሀን ምንጭ" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -31753,7 +31751,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Specify the light source for the object, as well as the color of the light source and of the ambient light. You can define up to eight different light sources." -msgstr "" +msgstr "ለ እቃው የ ብርሀን ምንጭ ይወስኑ: እንዲሁም የ ብርሀን ቀልም ምንጭ: እና የ አካባቢውን ብርሀን : እርስዎ የተለያዩ እስከ ስምንት የ ብርሀን ምንጮች ድረስ መወሰን ይችላሉ" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -31841,7 +31839,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Ambient light" -msgstr "" +msgstr "የ አካባቢው ብርሀን" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -31894,7 +31892,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "ገጽታዎች" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -31921,7 +31919,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "ገጽታዎች" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -31930,7 +31928,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Sets the texture properties." -msgstr "" +msgstr "የ ገጽታ ባህሪዎች ማሰናጃ" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -31948,7 +31946,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Set the color properties of the texture." -msgstr "" +msgstr "የ ገጽታ ቀለም ባህሪዎች ማሰናጃ" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32045,7 +32043,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Only Texture" -msgstr "" +msgstr "ገጽታ ብቻ" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32071,7 +32069,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Only Texture" -msgstr "" +msgstr "ገጽታ ብቻ" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32080,7 +32078,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Texture and Shading" -msgstr "" +msgstr "ጨርቅ እና ጥላ" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32089,7 +32087,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texmodulate\">Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the <emph>Shading</emph> button in this dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texmodulate\">ገጽታ ከ ጥላ ጋር መፈጸሚያ: ለ መግለጽ የ ጥላ ምርጫ ለ ገጽታ: ይጫኑ የ <emph>ጥላ</emph> ቁልፍ በዚህ ንግግር ውስጥ </ahelp>" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32106,7 +32104,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Texture and Shading" -msgstr "" +msgstr "ጨርቅ እና ጥላ" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32124,7 +32122,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Set the options for displaying the texture." -msgstr "" +msgstr "የ ገጽታ ባህሪዎች ማሳያ ምርጫ ማሰናጃ" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32413,7 +32411,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "እቃ" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -32440,7 +32438,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "እቃ" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -33183,7 +33181,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Select the user-defined dictionaries and set the rules for the spellchecking." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ በ ተጠቅሚ-የሚገለጽ መዝገበ ቃላት እና ለ ፊደል ማረሚያ ደንብ ይወስኑ" #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -33527,7 +33525,7 @@ msgctxt "" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "Reverse Mapping" -msgstr "" +msgstr "ካርታውን እንደነበር መመለሻ" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -33559,7 +33557,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Mapping" -msgstr "" +msgstr "ካርታ" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -33684,7 +33682,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the current word, or the related term that you selected by double-clicking a line in the Alternatives list. You can also type text directly in this box to look up your text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ አሁኑን ቃል ማሳያ: ውቀይንም የ ተዛመደውን ደንብ እርስዎ የ መረጡትን ሁለት ጊዜ-በመጫን በ መስመር ላይ ከ አማራጭ ዝርዝር ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም በ ቀጥታ ጽሁፍ መጻፍ ይችላሉ ወደ እዚህ ሳጥን ውስጥ የ እርስዎን ጽሁፍ ለ መፈለግ </ahelp>" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -33702,7 +33700,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Recalls the previous contents of the \"Current word\" text box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">እንደገና መጥሪያ ቀደም ያለውን ይዞታዎች ለ \"አሁኑ ቃል\" ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ </ahelp>" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -33738,7 +33736,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The word or words in the \"Replace with\" text box will replace the original word in the document when you click the Replace button. You can also type text directly in this box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">እነዚህ ቃል ወይንም ቃሎች \"መቀየሪያ በ\" ጽሁፍ ሳጥን ዋናውን ቃል ይቀይራሉ በ ሰነድ ውስጥ እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ መቀየሪያ ቁልፍ: እርስዎ እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ ጽሁፍ በ ቀጥታ በዚህ ሳጥን ውስጥ</ahelp>" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -33756,7 +33754,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a language for the thesaurus.</ahelp> You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link> web page." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ቋንቋ ለ ተመሳሳይ </ahelp> እርስዎ መግጠም ይችላሉ ቋንቋዎች ከ ተመሳሳይ መጻህፍት ቤት ጋር ከ <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">ተጨማሪዎች</link> ድህረ ገጽ" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -33782,7 +33780,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">የ ቀለም መቀየሪያ ንግግር መክፈቻ: እርስዎ መቀየር የሚችሉበት የ bitmap እና meta ንድፍ ፋይል </ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -33791,7 +33789,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "You can replace up to four different colors at one time." -msgstr "" +msgstr "እስከ አራት ቀለሞች ድረስ በ አንድ ጊዜ መቀየር ይችላሉ" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -33817,7 +33815,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይምረጡ አንዱን ከ አራቱ የ ቀለም ምንጮች ሳጥን ውስጥ: የ እይጥ መጠቆሚያውን በ ተመረጠው ምስል ላይ ያድርጉ: እና ከዛ ይጫኑ እርስዎ መቀየር የሚፈልጉትን ቀለም </ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -33835,7 +33833,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">በ ተመረጠው ምስል ውስጥ ቀለም ማሳያ: የ አይጥ መጠቆሚያው ባለበት ቦታ ከ ስሩ ማስመሪያ ይህ ገጽታ የሚሰራው የ ቀለም መቀየሪያ መሳሪያ ከ ተመረጠ ነው </ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -33853,7 +33851,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/replace\">Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the <emph>Replace with </emph>boxes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/replace\">መቀየሪያ የ ተመረጠውን የ ቀለም ምንጭ በ አሁኑ ምስል ውስጥ እርስዎ በሚወስኑት ቀለም በ <emph>መቀየሪያ በ </emph>ሳጥኖች</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -33871,7 +33869,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Lists the source colors and the replacement colors." -msgstr "" +msgstr "የ ቀለም ምንጭ ዝርዝር እና ቀለም መቀየሪያ" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -33880,7 +33878,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Source color checkbox" -msgstr "" +msgstr "የ ቀለም ምንጭ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -33889,7 +33887,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx4\">Select this checkbox to replace the current <emph>Source color</emph> with the color that you specify in the <emph>Replace with </emph>box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx4\">ይምረጡ ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ለ መቀየር የ አሁኑን <emph>ቀለም ምንጭ</emph> እርስዎ በሚወስኑት ቀለም በ <emph>መቀየሪያ በ </emph>ሳጥን</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -33907,7 +33905,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the color in the selected image that you want to replace. To set the source color, click here, click the Color Replacer, and then click a color in the selected image.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">በ ተመረጠው ምስል ውስጥ እርስዎ መቀየር የሚፈልጉትን ቀለም ማሳያ: የ ቀለም ምንጭ ለማሰናዳት: ይጫኑ እዚህ: ይጫኑ ቀለም መቀየሪያ: እና ከዛ ይጫኑ ቀለም በ ተመረጠው ምስል ውስጥ</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -33943,7 +33941,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color4\">Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color4\">ዝግጁ የሆኑ የ መቀየሪያ ቀለሞች ዝርዝር: የ አሁኑን ዝርዝር ቀለሞች ለማሻሻል: ምስል አይምረጡ: ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ቦታ</emph>, እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>ቀለሞች</emph> tab.</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -33961,7 +33959,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx5\">Replaces transparent areas in the current image with the color that you select.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx5\">በ አሁኑ ምስል ውስጥ ግልጽነቱን መቀየሪያ እርስዎ በ መረጡት ቀለም </ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -33979,7 +33977,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color5\">Select the color to replace the transparent areas in the current image.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color5\">በ አሁኑ ምስል ውስጥ ግልጽነቱን ለ መቀየር ቀለም ይምረጡ </ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -33995,7 +33993,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153391\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;switching on and off</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete, see also AutoCorrect/AutoInput</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>በራሱ አራሚ ተግባር;ማብሪያ እና ማጥፊያ መቀየሪያ</bookmark_value><bookmark_value>በራሱ መጨረሻ: ይህን ይመልከቱ በራሱ አራሚ/በራሱ ማስገቢያ</bookmark_value>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -34011,7 +34009,7 @@ msgctxt "" "par_id3150838\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoko\"><ahelp hid=\".uno:AutoCorrectDlg\">Sets the options for automatically replacing text as you type.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autoko\"><ahelp hid=\".uno:AutoCorrectDlg\">ራሱ በራሱ በሚጽፉ ጊዜ ፊደል ማረሚያ ምርጫዎች ማሰናጃ</ahelp></variable>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -34019,7 +34017,7 @@ msgctxt "" "par_id3147261\n" "help.text" msgid "The AutoCorrect settings are applied when you press the Spacebar after you enter a word." -msgstr "" +msgstr "በራሱ አራሚ ማሰናጃ የሚፈጸመው እርስዎ የ ክፍተት ማስገቢያውን ሲጫኑ ነው ቃል ካስገቡ በኋላ" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -34027,7 +34025,7 @@ msgctxt "" "par_id3153394\n" "help.text" msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph>, and in $[officename] Writer choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>." -msgstr "" +msgstr "የ በራሱ አራሚ ገጽታ ለማብራት እና ለማጥፋት በ $[officename] ሰንጠረዥ ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - የ ክፍል ይዞታዎች - በራሱ ማስገቢያ</emph>, እና በ $[officename] መጻፊያ ይምረጡ <emph>አቀራረብ - በራሱ አራሚ - በምጽፍ ጊዜ</emph>. ለ መፈጸም የ በራሱ አራሚ ማሰናጃ ለ ጠቅላላ ሰነዱ: ይምረጡ <emph>አቀራረብ - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ </emph>." #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -34035,7 +34033,7 @@ msgctxt "" "par_id3146137\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">በራሱ አራሚ</link>" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34069,7 +34067,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">ይምረጡ ከ ምርጫዎች ውስጥ ለ ራሱ በራሱ ስህተት እንዲያርም እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ እና ከዛ ይጫኑ<emph>እሺ</emph></ahelp>" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34078,7 +34076,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or only when you modify existing text [M] with <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>." -msgstr "" +msgstr "በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ በራሱ አራሚ ለ መፈጸም: እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ እንዲያርም [T], ወይንም የ ነበረ ጽሁፍ በሚያሻሽሉ ጊዜ [M] በ <emph>አቀራረብ - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ </emph>" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34086,7 +34084,7 @@ msgctxt "" "par_id7547227\n" "help.text" msgid "When you choose to modify existing text with all options deselected, still all \"Default\" paragraph styles will be converted to \"Text body\" styles." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የ ነበረ ጽሁፍ ለ ማሻሻል በሚመርጡ ጊዜ ሁሉንም ምርጫዎች ሳይመርጡ: ሁሉም \"ነባር\" የ አንቀጽ ዘዴዎች ይቀየራሉ ወደ \"ጽሁፍ አካል\" ዘዴዎች" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34104,7 +34102,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "If you type a letter combination that matches a shortcut in the <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"replacement table\">replacement table</link>, the letter combination is replaced with the replacement text." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ እየጻፉ ከሆነ የ ፊደል ቅልቅል ከ አቋራጭ ቁልፍ ጋር የሚመሳሰል በ <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"replacement table\">መቀየሪያ ሰንጠረዥ </link> የ ፊደል ቅልቅል መቀየር ይቻላል በ ጽሁፍ መቀየሪያ" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34113,7 +34111,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "በ ሁለት አቢይ ፊደል የሚጀምር ቃል TWo INitial CApitals" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34131,7 +34129,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Capitalize first letter of every sentence." -msgstr "" +msgstr "ለ ሁሉም አረፍተ ነገር የ መጀመሪያውን ፊደል በ አቢይ ፊደል መጻፊያ" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34140,7 +34138,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Capitalizes the first letter of every sentence." -msgstr "" +msgstr "ለ ሁሉም አረፍተ ነገር የ መጀመሪያውን ፊደል በ አቢይ ፊደል መጻፊያ" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34148,7 +34146,7 @@ msgctxt "" "par_id5240028\n" "help.text" msgid "The first letter in a Calc cell will never be capitalized automatically." -msgstr "" +msgstr "የ መጀመሪያውን ፊደል በ ሰንጠረዥ ክፍል ውስጥ ራሱ በራሱ በ አቢይ ፊደል አይጻፍም" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34166,7 +34164,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Automatically applies bold formatting to text enclosed by asterisks (*), and underline to text enclosed by underscores ( _ ), for example, *bold*. The asterisks and underscores are not displayed after the formatting is applied." -msgstr "" +msgstr "ራሱ በራሱ ማድመቂያ መፈጸሚያ ጽሁፍ በ ኮከብ የ ተከበበ (*), እና ከስሩ የተሰመረ ጽሁፉ የ ተከበበ በ underscores ( _ ), ለምሳሌ, *bold*. ኮከብ እና underscores አይታይም አቀራረቡ ከ ተፈጸመ በኋላ" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34175,7 +34173,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "This feature does not work if the formatting characters * or _ are entered with an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"Input Method Editor\">Input Method Editor</link>." -msgstr "" +msgstr "ይህ ገጽታ አይሰራም የ ባህሪዎች አቀራረብ * ወይንም _ ከ ገባ በ<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"Input Method Editor\">ማስገቢያ ዘዴ ማረሚያ</link>" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34193,7 +34191,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>." -msgstr "" +msgstr "ራሱ በራሱ hyperlink መፍጠሪያ በሚጽፉ ጊዜ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>." #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34202,7 +34200,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Replace Dashes" -msgstr "" +msgstr "ጭረቶችን መቀየሪያ" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34211,7 +34209,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Replaces one or two hyphens with a long dash (see the following table)." -msgstr "" +msgstr "መቀየሪያ አንድ ወይንም ሁለት ጭረቶች በ ትልቅ ጭረት (የሚቀጥለውን ሰንጠረዥ ይመልከቱ)" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34243,7 +34241,7 @@ msgctxt "" "par_id1432844\n" "help.text" msgid "A - B (A, space, minus, space, B)" -msgstr "" +msgstr "A - B (A, ክፍተት: መቀነሻ: ክፍተት: B)" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34251,7 +34249,7 @@ msgctxt "" "par_id7553941\n" "help.text" msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)" -msgstr "" +msgstr "A - B (A, ክፍተት: አማ-ጭረት: ክፍተት: B)" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34259,7 +34257,7 @@ msgctxt "" "par_id1421246\n" "help.text" msgid "A -- B (A, space, minus, minus, space, B)" -msgstr "" +msgstr "A - B (A, ክፍተት: መቀነሻ: መቀነሻ: ክፍተት: B)" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34267,7 +34265,7 @@ msgctxt "" "par_id2305673\n" "help.text" msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)" -msgstr "" +msgstr "A - B (A, ክፍተት: አማ-ጭረት: ክፍተት: B)" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34275,7 +34273,7 @@ msgctxt "" "par_id8703573\n" "help.text" msgid "A--B (A, minus, minus, B)" -msgstr "" +msgstr "A - B (A, መቀነሻ: መቀነሻ: B)" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34283,7 +34281,7 @@ msgctxt "" "par_id6049684\n" "help.text" msgid "A—B (A, em-dash, B)<br/>(see note below the table)" -msgstr "" +msgstr "A - B (A, አማ-ጭረት: B)<br/>(ይህን ማስታወሻ ከ ሰንጠረዥ በታች በኩል ይመልከቱ)" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34291,7 +34289,7 @@ msgctxt "" "par_id2219916\n" "help.text" msgid "A-B (A, minus, B)" -msgstr "" +msgstr "A-B (A, መቀነሻ: B)" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34299,7 +34297,7 @@ msgctxt "" "par_id1868037\n" "help.text" msgid "A-B (unchanged)" -msgstr "" +msgstr "A-B (ያልተቀየረ)" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34307,7 +34305,7 @@ msgctxt "" "par_id714438\n" "help.text" msgid "A -B (A, space, minus, B)" -msgstr "" +msgstr "A -B (A, ክፍተት: መቀነሻ: B)" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34315,7 +34313,7 @@ msgctxt "" "par_id3924985\n" "help.text" msgid "A -B (unchanged)" -msgstr "" +msgstr "A -B (ያልተቀየረ)" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34323,7 +34321,7 @@ msgctxt "" "par_id1486861\n" "help.text" msgid "A --B (A, space, minus, minus, B)" -msgstr "" +msgstr "A --B (A, ክፍተት: መቀነሻ: መቀነሻ: B)" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34331,7 +34329,7 @@ msgctxt "" "par_id844141\n" "help.text" msgid "A –B (A, space, en-dash, B)" -msgstr "" +msgstr "A - B (A, ክፍተት: አማ-ጭረት: B)" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34348,7 +34346,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">በ አንቀጾች መጀመሪያ እና መጨረሻ ላይ ክፍተት እና tabs ማጥፊያ </caseinline></switchinline>" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34357,7 +34355,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes spaces and tabs at the beginning of a paragraph. To use this option, the <emph>Apply Styles</emph> option must also be selected.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ክፍተት እና tabs ማስወገጃ በ አንቀጽ መጀመሪያ ላይ: ይህን ምርጫ ለ መጠቀም የ <emph>ዘዴዎች መፈጸሚያ</emph> ምርጫ መመረጥ አለበት</caseinline></switchinline>" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34366,7 +34364,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Delete blanks and tabs at end and start of lines</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">በ መስመሮች መጀመሪያ እና መጨረሻ ላይ ክፍተት እና tabs ማጥፊያ </caseinline></switchinline>" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34375,7 +34373,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes spaces and tabs at the beginning of each line. To use this option, the <emph>Apply Styles</emph> option must also be selected.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ክፍተት እና tabs ማስወገጃ በ እያንዳንዱ መስመር መጀመሪያ ላይ: ይህን ምርጫ ለ መጠቀም የ <emph>ዘዴዎች መፈጸሚያ</emph> ምርጫ መመረጥ አለበት</caseinline></switchinline>" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34393,7 +34391,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space." -msgstr "" +msgstr "ሁለት ወይንም ከዚያ በላይ ተከታታይ ክፍተቶችን በ ነጠላ ክፍተት መቀየሪያ" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34411,7 +34409,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically creates a numbered list when you press Enter at the end of a line that starts with a number followed by a period, a space, and text. If a line starts with a hyphen (-), a plus sign (+), or an asterisk (*), followed by a space, and text, a bulleted list is created when you press Enter.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ራሱ በራሱ ቁጥር የ ተሰጣቸው ዝርዝር መፍጠሪያ እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ ማስገቢያውን በ መስመር መጨረሻ ላይ በ ቁጥር የሚጀምር ነጥብ አስከትሎ: ክፍተት እና ጽሁፍ: መስመሩ በ ጭረት የሚጀምር ከሆነ (-), የ መደመሪያ ምልክት (+), ወይንም የ ኮከብ (*), ክፍተት አስከትሎ እና ጽሁፍ ነጥብ የ ተደረገባቸው ዝርዝር ይፈጠራል እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ ማስገቢያውን</caseinline></switchinline>" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34420,7 +34418,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To cancel automatic numbering when you press Enter at the end of a line that starts with a numbering symbol, press Enter again.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ራሱ በራሱ ቁጥር መስጫ ለ መሰረዝ እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ ማስገቢያውን ከ መስመር መጨረሻ በኋላ በ ቁጥር መስጫ ምልክት እንዲጀምር: በ ድጋሚ ማስገቢያውን ይጫኑ</caseinline></switchinline>" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34429,7 +34427,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "The automatic numbering option is only applied to paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text body\", or \"Text body indent\" paragraph style." -msgstr "" +msgstr "ራሱ በራሱ ቁጥር መስጫ ምርጫ የሚፈጸመው በ አንቀጾች አቀራረብ ሲጠቀሙ ነው በ \"ነባር\", \"የ ጽሁፍ ሰውነት\", ወይንም \"የ ጽሁፍ ሰውነት ማስረጊያ\" በ አንቀጽ ዘዴ ውስጥ" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34447,7 +34445,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Automatically applies a border at the base of the preceding paragraph when you type three or more specific characters, and then press Enter. To create a single line, type three or more hyphens (-), or underscores ( _ ), and then press Enter. To create a double line, type three or more equal signs (=), asterisks (*), tildes (~), or hash marks (#), and then press Enter." -msgstr "" +msgstr "ራሱ በራሱ ድንበር መፈጸሚያ በ መሰረቱ ላይ በሚቀጥለው አንቀጽ እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ ሶስት ወይንም ከዚያ በላይ የ ተወሰኑ ባህሪዎች: እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያውን: ነጠላ መስመር ለ መፍጠር: ይጻፉ ሶስት ወይንም ከዚያ በላይ ጭረት (-), ወይንም underscores ( _ ), እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያውን: ድርብ መስመር ለ መፍጠር: ይጻፉ ሶስት ወይንም ከዚያ በላይ እኩል ምልክት (=), ኮከብ (*), tildes (~), or hash marks (#), እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያውን" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34455,7 +34453,7 @@ msgctxt "" "par_idN10C2E\n" "help.text" msgid "To delete the created line, click the paragraph above the line, choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph>, delete the bottom border." -msgstr "" +msgstr "የ ተፈጠረውን መስመር ለማጥፋት: ይጫኑ ከ መስመሩ በላይ ያለውን አንቀጽ: ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አንቀጽ - ድንበር</emph> የ ታችኛውን ድንበር ማጥፊያ" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34463,7 +34461,7 @@ msgctxt "" "par_idN10C35\n" "help.text" msgid "The following table summarizes the line thickness for the different characters:" -msgstr "" +msgstr "የሚቀጥለው ሰንጠረዥ ያጠቃልላል የ መስመር ውፍረት አይነቶች ለ ተለያዩ ባህሪዎች:" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34589,7 +34587,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Creates a table when you press Enter after typing a series of hyphens (-) or tabs separated by plus signs, that is, +------+---+. Plus signs indicate column dividers, while hyphens and tabs indicate the width of a column.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ሰንጠረዥ መፍጠሪያ እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ ማስገቢያውን በ ተከታታይ ጭረት (-) ወይንም tabs የ ተለየ በ መደመሪያ ምልክት እንደዚህ: +------+---+. መደመሪያ ምልክት የሚያመለክተው አምድ መከፋፈያ ነው: ነገር ግን ጭረት እና tabs የሚያመለክቱት የ አምድ ስፋት ነው</caseinline></switchinline>" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34616,7 +34614,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically replaces the \"Default\" paragraph style with the Heading 1 to Heading 8 paragraph styles. To apply the Heading 1 paragraph style, type the text that you want to use as a heading (without a period), and then press Enter twice. To apply a sub-heading, press Tab one or more times, type the text (without a period), and then press Enter.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ራሱ በራሱ ይቀይራል የ \"ነባር\" አንቀጽ ዘዴ በ ራስጌ 1 እስከ ራስጌ 8 አንቀጽ ዘዴዎች: ለ መፈጸም ራስጌ 1 አንቀጽ ዘዴ: እርስዎ ይጻፉ ራስጌ እንዲሆን የሚፈልጉትን (ያለ ነጥብ), እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያውን ሁለት ጊዜ: ለ መፈጸም ንዑስ-ራስጌ: ይጫኑ Tab አንዴ ወይንም በርካታ ጊዜ: ይጻፉ ጽሁፍ (ያለ ነጥብ), እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያውን</caseinline></switchinline>" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34652,7 +34650,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replaces the custom paragraph styles in the current document with the \"Default\", the \"Text Body\", or the \"Text Body Indent\" paragraph style.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">የ አንቀጽ ዘዴዎች መቀየሪያ ማስተካከያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ በ \"ነባር\": የ \"ጽሁፍ አካል\": ወይንም የ \"ጽሁፍ አካል ማስረጊያ\" በ አንቀጽ ዘዴዎች ውስጥ</caseinline></switchinline>" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34670,7 +34668,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Converts paragraphs that start with a hyphen (-), a plus sign (+), or an asterisk (*) directly followed by a space or a tab, to bulleted lists. This option only works on paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text Body\", or \"Text Body Indent\" paragraph styles. To change the bullet style that is used, select this option, and then click <emph>Edit</emph>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">አንቀጾች መቀየሪያ የሚጀምሩ በ ጭረት (-), የ መደመሪያ ምልክት (+), ወይንም የ ኮከብ (*) በ ቀጥታ የሚቀጥል ክፍተት ወይንም tab, ነጥብ የ ተደረገባቸው ዝርዝር: ይህ ምርጫ የሚሰራው ለ አንቀጾች በ \"ነባር\" ለቀረቡ ነው የ \"ጽሁፍ አካል\", ወይንም የ \"ጽሁፍ አካል ማስረጊያ\" አንቀጽ ዘዴ: የ ነጥብ ዘዴ ለ መቀየር የሚጠቀሙበትን: ይህን ምርጫ ይምረጡ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማረሚያ</emph>.</caseinline></switchinline>" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34679,7 +34677,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Combine single line paragraphs if length greater than ...</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">መቀላቀያ ነጠላ መስመር አንቀጾች እርዝመቱ በላይ ከሆነ ከ ...</caseinline></switchinline>" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34688,7 +34686,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Combines consecutive single-line paragraphs into a single paragraph. This option only works on paragraphs that use the \"Default\" paragraph style. If a paragraph is longer than the specified length value, the paragraph is combined with the next paragraph. To enter a different length value, select the option, and then click <link href=\"text/swriter/01/05150104.xhp\"><emph>Edit</emph></link>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">መቀላቀያ ተከታታይ የ ነጠላ-መስመር አንቀጾች ወደ ነጠላ አንቀጽ: ይህ ምርጫ የሚሰራው በ አንቀጾች የ \"ነባር\" አንቀጽ ዘዴ ለሚከተሉ ነው: አንቀጹ ከ ተወሰነ የ እርዝመት በላይ ከሆ: አንቀጹ ይቀላቀላል ከሚቀጥለው አንቀጽ ጋር: የ ተለየ የ እርዝመት ዋጋ ለማስገባት: ይምረጡ ከ ምርጫ ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ <link href=\"text/swriter/01/05150104.xhp\"><emph>ማረሚያ</emph></link>.</caseinline></switchinline>" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34748,7 +34746,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/AcorReplacePage\">Edits the replacement table for automatically correcting or replacing words or abbreviations in your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/AcorReplacePage\">የ መቀየሪያ ሰንጠረዥ ማረሚያ ለ ራሱ በራሱ አራሚ ወይንም መቀየሪያ ቃላቶች ወይንም አሕፃሮተ ቃል በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ </ahelp>" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -34873,7 +34871,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/new\">Adds or replaces an entry in the replacement table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/new\">በ መቀየሪያ ሰንጠረዥ ውስጥ ማስገቢያ መጨመሪያ ወይንም ማስወገጃ </ahelp>" #: 06040300.xhp msgctxt "" @@ -34899,7 +34897,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/AcorExceptPage\">Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want $[officename] to correct automatically.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/AcorExceptPage\">ይወስኑ የ አሕፃሮተ ቃል ወይንም ፊደል ቅልቅሎች እርስዎ $[officename] ራሱ በራሱ እንዳይታረም የሚፈልጉትን</ahelp>" #: 06040300.xhp msgctxt "" @@ -34935,7 +34933,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" -msgstr "" +msgstr "ምህጻረ ቃል (ምንም አቢይ ፊደል የለም)" #: 06040300.xhp msgctxt "" @@ -34998,7 +34996,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/newdouble\">Adds the current entry to the list of exceptions.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/newdouble\">የ አሁኑን ማስገቢያ ወደ የተለዩ ዝርዝር መጨመሪያ </ahelp>" #: 06040300.xhp msgctxt "" @@ -35050,7 +35048,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Specify the AutoCorrect options for quotation marks and for options that are specific to the language of the text." -msgstr "" +msgstr "መወሰኛ የ በራሱ አራሚ ምርጫ ለ ትምህርተ ጥቅስ ምልክቶች እና ለ ተወሰነ ምርጫ ለ ጽሁፉ ቋንቋ" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35058,7 +35056,7 @@ msgctxt "" "par_id31537173\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to apply the replacements while you type [T], or when you modify existing text [M].</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ እንዲያርም [T], ወይንም የ ነበረ ጽሁፍ በሚያሻሽሉ ጊዜ [M] </ahelp>" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35067,7 +35065,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "" +msgstr "መጨመሪያ ምንም-ያልተሰበረ ክፍተት ከ ስርአተ ነጥብ በፊት ምልክት ማድረጊያ ለ ፈረንሳይኛ ጽሁፍ" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35085,7 +35083,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Format ordinal number suffixes (1st ... 1<sup>st</sup>)" -msgstr "" +msgstr "አቀራረብ የ መደበኛ ቁጥር መድረሻ (1ኛ ... 1<sup>ኛ</sup>)" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35094,7 +35092,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Formats the text characters of ordinals, such as 1st, 2nd, or 3rd, as superscripts. For example, in English text, 1st will be converted to 1<sup>st</sup>." -msgstr "" +msgstr "አቀራረብ የ መደበኛ ቁጥር መድረሻ እንደ 1ኛ: 2ኛ: ወይንም 3ኛ: እንደ በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ: ለምሳሌ: በ አማርኛ ጽሁፍ ውስጥ 1ኛ: ይቀየራል ወደ 1<sup>ኛ</sup>" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35121,7 +35119,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Specify the replacement characters to use for single or double quotation marks." -msgstr "" +msgstr "የ መቀየሪያ ባህሪዎችን ይወስኑ ለ መጠቀም ለ ነጠላ ወይም ድርብ ጥቅስ ምልክቶች" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35139,7 +35137,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/doublereplace\">Automatically replaces the default system symbol for single quotation marks with the special character that you specify.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/doublereplace\">ራሱ በራሱ መቀየሪያ ነባር የ ስርአት ምልክቶችን ወደ ነጠላ የ ጥቅስ ምልክት በ ተለየ ባህሪ እርስዎ በሚወስኑት </ahelp>" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35460,7 +35458,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" +msgstr "ሰነዱ በሚዘጋበት ጊዜ: በ ዝርዝር ውስጥ የ ተሰበሰቡትን ቃላቶች ማስወገጃ" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -35513,7 +35511,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/minwordlen\">Enter the minimum word length for a word to become eligible for the word completion feature.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/minwordlen\">አነስተኛ የ ቃል እርዝመት ያስገቡ ቃል ብቁ የሚሆንበት ለ ቃላት መጨረሻ ገጽታ</ahelp>" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -35531,7 +35529,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/maxentries\">Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/maxentries\">ከፍተኛ የ ቃል እርዝመት ያስገቡ እርስዎ ቃል ማስቀመጥ የሚፈልጉትን ለ ቃላት መጨረሻ ዝርዝር</ahelp>" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -35549,7 +35547,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/entries\">Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\".</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/entries\">የ ተሰበሰቡት ቃላቶች ዝርዝር: እነዚህ ቃላቶች ዋጋ የሚኖራቸው የ አሁኑን ሰነድ እስከሚዘጉ ድረስ ነው: ዝርዝሩን ዝግጁ ለማድረግ ለ ሌሎች ሰንዶች በ አሁኑ ክፍለ ጊዜ: ያሰናክሉ \"ሰነዱን በሚዘጉ ጊዘ: ቃላቶቹን ያስወግዱ የ ተሰበሰበውን ከ ራሱ ከ ዝርዝር ውስጥ\" </ahelp>" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -35558,7 +35556,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "If the automatic spellcheck option is enabled, only the words that are recognized by the spellcheck are collected." -msgstr "" +msgstr "ራሱ በራሱ ፊደል ማረሚያ ምርጫ ካስቻሉ: በ ፊደል ማረሚያ የሚታወቁ ቃላቶች ብቻ ይሰበሰባሉ" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -35576,7 +35574,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/delete\">Removes the selected word or words from the Word Completion list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/delete\">የ ተመረጠውን ቃል ወይንም ቃሎች ከ ቃል መጨረሻ ዝርዝር ውስጥ ማስወገጃ </ahelp>" #: 06040700.xhp msgctxt "" @@ -35743,7 +35741,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different bullet styles that you can apply.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ ሊፈጽሙት የሚችሉት የ ነጥብ አሰጣጥ ዘዴዎች ማሳያ</ahelp>" #: 06050100.xhp msgctxt "" @@ -35751,7 +35749,7 @@ msgctxt "" "par_id0202200910514673\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering of paragraphs is supported only in Writer, Impress and Draw." -msgstr "" +msgstr "ነጥቦች እና ቁጥር መስጫዎች ለ አንቀጾች የሚደገፉት በ መጻፊያ: ማስደነቂያ እና መሳያ ነው" #: 06050100.xhp msgctxt "" @@ -35777,7 +35775,7 @@ msgctxt "" "par_id3149549\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">ቦታ tab (የ ነጥቦች እና ቁጥር መስጫዎች ንግግር)</link>" #: 06050100.xhp msgctxt "" @@ -35785,7 +35783,7 @@ msgctxt "" "par_id3154317\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">ምርጫ tab (የ ነጥቦች እና ቁጥር መስጫዎች ንግግር)</link>" #: 06050200.xhp msgctxt "" @@ -35811,7 +35809,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different numbering styles that you can apply.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ ሊፈጽሙት የሚችሉት የ ቁጥር አሰጣጥ ዘዴዎች ማሳያ</ahelp>" #: 06050200.xhp msgctxt "" @@ -35837,7 +35835,7 @@ msgctxt "" "par_id3149355\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">ቦታ tab (የ ነጥቦች እና ቁጥር መስጫዎች ንግግር)</link>" #: 06050200.xhp msgctxt "" @@ -35845,7 +35843,7 @@ msgctxt "" "par_id3152918\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">ምርጫ tab (የ ነጥቦች እና ቁጥር መስጫዎች ንግግር)</link>" #: 06050300.xhp msgctxt "" @@ -35871,7 +35869,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. $[officename] supports up to nine outline levels in a list hierarchy.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ተለያዩ ዘዴዎች ማሳያ እርስዎ መፈጸም የሚችሉት በ ቅደም ተከተል ዝርዝር ውስጥ $[officename] እስከ ዘጠኝ የ ረቂቅ ደረጃዎች ይደግፋል በ ቅደም ተከተል ዝርዝር ውስጥ </ahelp>" #: 06050300.xhp msgctxt "" @@ -35897,7 +35895,7 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">ቦታ tab (የ ነጥቦች እና ቁጥር መስጫዎች ንግግር)</link>" #: 06050300.xhp msgctxt "" @@ -35905,7 +35903,7 @@ msgctxt "" "par_id3153935\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">ምርጫ tab (የ ነጥቦች እና ቁጥር መስጫዎች ንግግር)</link>" #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -35929,7 +35927,7 @@ msgctxt "" "par_id0611200904373226\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ ሊፈጽሙት የሚችሉት የ ተለያዩ ንድፎች እንደ ነጥብ ለ ነጥብ አሰጣጥ ዘዴዎች ማሳያ</ahelp>" #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -35945,7 +35943,7 @@ msgctxt "" "par_id061120090436150\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click the graphics that you want to use as bullets.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይጫኑ እንደ ነጥብ መጠቀም የሚፈልጉት ንድፍ ላይ </ahelp>" #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -35961,7 +35959,7 @@ msgctxt "" "par_id0611200904361575\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the graphics are inserted as links. If not enabled, the graphics are embedded into the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ካስቻሉ: ንድፎች የሚገቡት እንደ አገናኝ ነው: ካላስቻሉ ግን ንድፎች ከ ሰነዱ ጋር ይጣበቃሉ </ahelp>" #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -35969,7 +35967,7 @@ msgctxt "" "par_id061120090437338\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">ቦታ tab (የ ነጥቦች እና ቁጥር መስጫዎች ንግግር)</link>" #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -35977,7 +35975,7 @@ msgctxt "" "par_id0611200904373391\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">ምርጫ tab (የ ነጥቦች እና ቁጥር መስጫዎች ንግግር)</link>" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36011,7 +36009,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sets the formatting options for numbered or bulleted lists. If you want, you can apply formatting to individual levels in the list hierarchy." -msgstr "" +msgstr "የ አቀራረብ ምርጫ ማሰናጃ ለ ቁጥር ለተሰጣቸው ወይንም ነጥብ ለተደረገባቸው ዝርዝሮች: እርስዎ ከ ፈለጉ: አቀራረብ መፈጸም ይችላሉ ለ እያንዳንዱ ደረጃ በ ዝርዝር ቅደም ተከተል መሰረት" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36029,7 +36027,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Select the level(s) that you want to modify, and then specify the formatting that you want to use." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ማሻሻል የሚፈልጉትን ደረጃ(ዎች) ርና ከዛ ይወስኑ መጠቀም የሚፈልጉትን አቀራረብ አይነት" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36047,7 +36045,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levellb\">Select the level(s) that you want to define the formatting options for.</ahelp> The selected level is highlighted in the preview." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levellb\">ይምረጡ ደረጃ(ዎች) እርስዎ መግለጽ የሚፈልጉትን ለ አቀራረብ ምርጫ: የ </ahelp> ተመረጠው ደረጃ ይደምቅ እንደሆን በ ቅድመ እይታ ውስጥ" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36101,7 +36099,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Arabic numerals" -msgstr "" +msgstr "የ አረብኛ ቁጥሮች" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36191,7 +36189,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters" -msgstr "" +msgstr "በ ፊደል ቅደም ተከተል ቁጥር መስጫ በ ከፍተኛ ጉዳይ ፊደሎች" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36209,7 +36207,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters" -msgstr "" +msgstr "በ ፊደል ቅደም ተከተል ቁጥር መስጫ በ ዝቅተኛ ጉዳይ ፊደሎች" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36254,7 +36252,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Displays an image for the bullet. Select this option, and then click <emph>Select</emph> to locate the image file that you want to use. The image gets embedded into the document." -msgstr "" +msgstr "ለ ነጥብ መስጫ ምስል ማሳያ: ይህን ምርጫ ይምረጡ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>ይምረጡ</emph> የ ምስል ፋይሉን ፈልጎ ለማግኘት እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን: ምስሉ ከ ሰነዱ ጋር ይጣበቃል" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36272,7 +36270,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "Displays an image for the bullet. Select this option, and then click <emph>Select</emph> to locate the image file that you want to use. The image gets inserted as a link to the image file." -msgstr "" +msgstr "ለ ነጥብ መስጫ ምስል ማሳያ: ይህን ምርጫ ይምረጡ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>ይምረጡ</emph> የ ምስል ፋይሉን ፈልጎ ለማግኘት እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን: ምስሉ ይገባል እንደ አገናኝ ወደ ምስል ፋይል" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36410,14 +36408,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline> msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Select a color for the current numbering style.</ahelp></defaultinline></switchinline>" #: 06050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050500.xhp\n" "hd_id3159180\n" "107\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Relative size </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Relative size </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Relative size </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Relative size </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">አንጻራዊ መጠን </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">አንጻራዊ መጠን </caseinline></switchinline>" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -39049,7 +39046,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B8\n" "help.text" msgid "Resets the icon to the default icon." -msgstr "" +msgstr "ምልክት እንደነበር መመለሻ ወደ ነባር ምልክት" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -39065,7 +39062,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the location where to load the configuration and where to save it.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ አካባቢ የሚጫንበት እና የሚዋቀርበት እና የሚቀመጥበት </ahelp>" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -39073,7 +39070,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D5\n" "help.text" msgid "For every entry in the list box, an own configuration is maintained. Select one of the open documents or select the application to load and edit the associated configuration. Edit the configuration and save it back to the location from where you loaded it. Editing the configuration in one location does not change the configuration in any other location." -msgstr "" +msgstr "ለ እያንዳንዱ ማስገቢያ በ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: የ ራስዎት ማሰናጃ ይጠበቃል: ይምረጡ አንድ የተከፈተ ሰነድ ወይንም ይምረጡ መተግባሪያ የሚጫን እና የሚታረም ከ ተዛመደው ማሰናጃ ጋር: ያርሙ ማሰናጃ እና ያስቀምጡ በ ነበረበት አካባቢ እርስዎ ከጫኑበት ቦታ: ማሰናጃውን አንድ አካባቢ ማረም ማሰናጃውን በ ሌላ አካባቢ አይቀይርም" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -39081,7 +39078,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D8\n" "help.text" msgid "It is not possible to load a configuration from one location and save it to another location." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መጫን አይችሉም ዝርዝር ማሰናጃ ከ አንድ አካባቢ እና ማስቀመጥ ማሰናጃውን ወደ ሌላ አካባቢ" #: 06140402.xhp msgctxt "" @@ -39129,7 +39126,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">አዲስ ምልክቶች መጨመሪያ ወደ ዝርዝር ምልክቶች: ለ እርስዎ ይታያል የ ፋይል መክፈቻ ንግግር የሚያመጣ የ ተመረጡ ምልክቶች ወይንም ምልክቶች ወደ ውስጣዊ ምልክት ዳይሬክቶሪ በ %PRODUCTNAME.</ahelp>" #: 06140402.xhp msgctxt "" @@ -39137,7 +39134,7 @@ msgctxt "" "par_idN10575\n" "help.text" msgid "You can only import icons that are in the PNG file format and that are 16x16 or 26x26 pixels in size." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ማምጣት የሚችሉት ምልክቶች የ PNG ፋይል አቀራረብ እና መጠናቸው 16x16 ወይንም 26x26 ፒክስል ብቻ ነው" #: 06140402.xhp msgctxt "" @@ -39145,7 +39142,7 @@ msgctxt "" "par_id8224433\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to remove the selected icon from the list. Only user-defined icons can be removed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይጫኑ ለማስወገድ የ ተመረጠውን ምልክት ከ ዝርዝር ውስጥ: በ ተጠቃሚ-የ ተገለጸ ምልክት ብቻ ነው መወገድ የሚችለው </ahelp>" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -39179,7 +39176,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"assignaction\"><ahelp hid=\".\">Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"assignaction\"><ahelp hid=\".\">ወደ ፕሮግራም ሁኔታዎች macros መመደቢያ: የ ተመደበው macro ራሱ በራሱ ይሄዳል ሁኔታው ሲሟላ </ahelp></variable>" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -39187,7 +39184,7 @@ msgctxt "" "par_id317748820\n" "help.text" msgid "The dialog box has reduced functionality when called from the Edit-Sheet menu of a spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "የ ንግግር ሳጥን ተግባሩን ቀንሷል በሚጠራ ጊዜ ለ ማረም-የ ወረቀት ዝርዝር ከ ሰንጠረዥ ውስጥ" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -39203,7 +39200,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"705547787\">Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"705547787\">በ መጀመሪያ ይምረጡ ሁኔታ ማጣመሪያው የት እንደሚቀመጥ: በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ወይንም በ %PRODUCTNAME.</ahelp>" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -39212,7 +39209,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "A macro that is saved with a document can only be run when that document is opened." -msgstr "" +msgstr "በ ሰነድ ውስጥ የ ተቀመጠ macro ማስኬድ የሚቻለው ሰነዱ ሲከፈት ብቻ ነው" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -39220,7 +39217,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"40000\">The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the <emph>Save In</emph> list box, select an event in the big list box. Then click <emph>Assign Macro</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"40000\">የ ትልቅ ዝርዝር ሳጥን የያዛቸው ዝርዝሮች የ ሁኔታዎች እና የ ተመደቡ macros ነው: አካባቢውን ከ መረጡ በኋላ ከ <emph>ማስቀመጫ በ</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ ሁኔታ ከ ትልቁ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>መመደቢያ Macro</emph>.</ahelp>" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -39229,7 +39226,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Assign Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro መመደቢያ" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -39238,7 +39235,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_ASSIGN\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Macro Selector</link> to assign a macro to the selected event.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_ASSIGN\">መክፈቻ የ <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Macro መምረጫ</link> ለ መመደብ macro ወደ ተመረጠው ሁኔታ</ahelp>" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -39256,7 +39253,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_DELETE\">Deletes the macro assignment for the selected event.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_DELETE\">ለ ተመረጠው ሁኔታ የ macro ስራ ማጥፊያ </ahelp>" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -39299,7 +39296,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Opens the <emph>XML Filter Settings </emph>dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">መክፈቻ የ <emph>XML ማጣሪያ ማሰናጃ </emph>ንግግር: እርስዎ መፍጠር: ማረም: ማጥፋት የሚችሉበት: እና ማጣሪያዎች መሞከር የሚችሉበት በማምጣት እና በመላክ የ XML ፋይሎች </ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39307,7 +39304,7 @@ msgctxt "" "par_idN10646\n" "help.text" msgid "Some filters are only available as optional components during the %PRODUCTNAME installation. To install an optional filter, run the %PRODUCTNAME Setup application, select \"Modify\", and then select the filter that you want in the list of modules." -msgstr "" +msgstr "አንዳንድ ማጣሪያዎች ዝግጁ የሚሆኑት እንደ አማራጭ አካላት ነው %PRODUCTNAME በሚገጥሙ ጊዜ: አማራጭ ማጣሪያ ለ መግጠም: ያስኪዱ የ %PRODUCTNAME ማሰናጃ መተግበሪያ: ይምረጡ \"ማሻሻያ\": እና ከዛ ይምረጡ እርስዎ የሚፈልጉትን ማጣሪያ ከ ዝርዝር ክፍሎች ውስጥ" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39414,7 +39411,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Select one or more filters, then click one of the buttons.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">ይምረጡ አንድ ወይንም ተጨማሪ ማጣሪያዎች እና ከዛ ይጫኑ አንዱን ቁልፍ </ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39422,7 +39419,7 @@ msgctxt "" "par_idN10711\n" "help.text" msgid "Some filters are only available as optional components during the %PRODUCTNAME installation. To install an optional filter, run the %PRODUCTNAME Setup application, select \"Modify\", and then select the filter that you want in the list of modules." -msgstr "" +msgstr "አንዳንድ ማጣሪያዎች ዝግጁ የሚሆኑት እንደ አማራጭ አካላት ነው %PRODUCTNAME በሚገጥሙ ጊዜ: አማራጭ ማጣሪያ ለ መግጠም: ያስኪዱ የ %PRODUCTNAME ማሰናጃ መተግበሪያ: ይምረጡ \"ማሻሻያ\": እና ከዛ ይምረጡ እርስዎ የሚፈልጉትን ማጣሪያ ከ ዝርዝር ክፍሎች ውስጥ" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39431,7 +39428,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "The lists shows the name and the type of the installed filters." -msgstr "" +msgstr "ዝርዝሩ የሚያሳየው ስም እና አይነት ነው የ ተገጠመውን ማጣሪያ ነው" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39476,7 +39473,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Opens a dialog with the name of a new filter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">በ አዲስ ማጣሪያ ስም ንግግር መክፈቻ </ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39494,7 +39491,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">በ አዲስ የ ተመረጠው ፋይል ስም ንግግር መክፈቻ </ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39512,7 +39509,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">በ አዲስ የ ተመረጠው ፋይል ስም ንግግር መክፈቻ </ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39530,7 +39527,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">የ ተመረጠውን ፋይል ማጥፊያ እርስዎ ካረጋገጡ በኋላ የሚከተለውን ንግግር </ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39539,7 +39536,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Save as Package" -msgstr "" +msgstr "እንደ ጥቅል ማስቀመጫ" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39548,7 +39545,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Displays a <emph>Save as </emph>dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">ማሳያ የ <emph>ማስቀመጫ እንደ </emph>ንግግር የ ተመረጠውን ፋይል ለ ማስቀመጥ እንደ XSLT ማጣሪያ ጥቅል (*.jar).</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39557,7 +39554,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Open Package" -msgstr "" +msgstr "ጥቅል መክፈቻ" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39566,7 +39563,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Displays an <emph>Open </emph>dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">ማሳያ የ <emph>መክፈቻ </emph>ንግግር ለ መክፈት ማጣሪያ ከ XSLT ማጣሪያ ጥቅል (*.jar).</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39628,7 +39625,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">View and edit the settings of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">መመልከቻ እና ማረሚያ ማሰናጃዎች ለ <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML ማጣሪያ</link>.</ahelp>" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -39654,7 +39651,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or edit general information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ማስገቢያ ወይንም ማረሚያ ባጠቃላይ መረጃ ለ <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML ማጣሪያ</link>.</ahelp>" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -39672,7 +39669,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Enter the name that you want to display in the list box of the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog.</ahelp> You must enter a unique name." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">በ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ እንዲታይ የሚፈልጉትን ስም ያስገቡ በ <emph>XML ማጣሪያ ማሰናጃ</emph> ንግግር ውስጥ:</ahelp> እርስዎ የ ተለየ ስም ማስገባት አለብዎት" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -39690,7 +39687,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Select the application that you want to use with the filter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">መተግበሪያ ይምረጡ እንደ ማጣሪያ መጠቀም የሚፈልጉትን </ahelp>" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -39708,7 +39705,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/interfacename\">Enter the name that you want to display in the <emph>File type</emph> box in file dialogs.</ahelp> You must enter a unique name. For import filters, the name appears in the <emph>File type</emph> box of <emph>Open</emph> dialogs. For export filters, the name appears in the <emph>File format</emph> box of <emph>Export</emph> dialogs." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/interfacename\">እርስዎ ማሳየተ የሚፈልጉትን ስም ያስገቡ በ <emph>ፋይል አይነት</emph> ሳጥን በ ፋይል ንግግሮች ውስጥ</ahelp> እርስዎ የ ተለየ ስም ማስገባት አለብዎት ለ ማጣሪያዎች ማምጫ: ስሙ ይታያል በ <emph>ፋይል አይነት</emph> ሳጥን በ <emph>መክፈቻ</emph> ንግግሮች ውስጥ: ማጣሪያዎች ለመላክ: ስሙ ይታያል በ <emph>ፋይል አቀራረብ</emph> ሳጥን ውስጥ በ <emph>መላኪያ</emph> ንግግሮች ውስጥ" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -39726,7 +39723,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/extension\">Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. $[officename] uses the file extension to determine which filter to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/extension\">የ ፋይል ተጨማሪ ያስገቡ ለ መጠቀም እርስዎ በሚከፍቱ ጊዜ ፋይል ማጣሪያ ሳይወስኑ $[officename] የ ፋይል ተጨማሪ ይጠቀማል የትኛውን ማጣሪያ እንደሚጠቀም ለ መወሰን </ahelp>" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -39744,7 +39741,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/description\">Enter a comment (optional).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/description\">አስተያየት ያስገቡ (በ ምርጫ).</ahelp>" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -39770,7 +39767,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Enter or edit file information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">የ ፋይል መረጃ ማስገቢያ ወይንም ማረሚያ ለ <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML ማጣሪያ </link>.</ahelp>" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -39779,7 +39776,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "DocType" -msgstr "" +msgstr "የ ሰነድ አይነት" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -39788,7 +39785,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/doc\" visibility=\"visible\">Enter the DOCTYPE of the XML file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/doc\" visibility=\"visible\">ያስገቡ የ ሰነድ አይነት ለ XML ፋይል </ahelp>" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -39797,7 +39794,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "The public identifier is used to detect the filter when you open a file without specifying a filter." -msgstr "" +msgstr "የ ህዝብ ለዪ ይጠቀማል ማጣሪያውን ለማግኛ እርስዎ ፋይል በሚከፍቱ ጊዜ ማጣሪያውን ሳይወስኑ" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -39815,7 +39812,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/browsetemp\" visibility=\"visible\">Opens a file selection dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/browsetemp\" visibility=\"visible\">የ ፋይል ምርጫ ንግግር መክፈቻ </ahelp>" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -39824,7 +39821,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "XSLT for export" -msgstr "" +msgstr "XSLT _ለ መላክ:" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -39833,7 +39830,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltexport\" visibility=\"visible\">If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltexport\" visibility=\"visible\">ይህ የ መላኪያ ማጣሪያ ከሆነ: የ ፋይል ስም ያስገቡ ለ XSLT ዘዴ ወረቀት እርስዎ ለ መላኪያ መጠቀም የሚፈልጉትን </ahelp>" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -39842,7 +39839,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "XSLT for import" -msgstr "" +msgstr "XSLT ለ ማምጣት:" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -39851,7 +39848,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltimport\" visibility=\"visible\">If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltimport\" visibility=\"visible\">ይህ የ ማምጫ ማጣሪያ ከሆነ: የ ፋይል ስም ያስገቡ ለ XSLT ዘዴ ወረቀት እርስዎ ለ ማምጫ መጠቀም የሚፈልጉትን </ahelp>" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -39869,7 +39866,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/tempimport\" visibility=\"visible\">Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/tempimport\" visibility=\"visible\">እርስዎ ማምጣት የሚፈልክጉትን ቴምፕሌት ስም ያስገቡ: በ ቴምፕሌት: ውስጥ ዘዴዎች የሚገለጹት የ XML tags ለ ማሳየት ነው </ahelp>" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -39878,7 +39875,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "The path to the directory that contains the template must be included in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph>. When you open an XML file whose filter uses the template, the template opens first. In the template, you can map $[officename] styles to display XML tags in the XML document." -msgstr "" +msgstr "የ ዳይሬክቶሪው መንገድ ቴምፕሌት ማካተት አለበት በ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች – ምርጫ</defaultinline></switchinline> - $[officename] - መንገድ</emph>. እርስዎ በሚከፍቱ ጊዜ የ XML ፋይል ማጣሪያው ቴምፕሌት የያዘ: መጀመሪያ ቴምፕሌቱ ይከፈታል: በ ቴምፕሌት ውስጥ: እርስዎ ይወስኑ $[officename] ዘዴዎች ለማሳየት የ XML tags በ XML ሰነድ ውስጥ" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -39886,7 +39883,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Test XML Filter" -msgstr "" +msgstr "የ XML ማጣሪያ መሞከሪያ" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -39904,7 +39901,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the XSLT stylesheets used by the selected <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">መሞከሪያ የ XSLT ዘዴ ወረቀት የሚጠቀሙት በ ተመረጠው <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML ማጣሪያ</link>.</ahelp>" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -39922,7 +39919,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "XSLT for export" -msgstr "" +msgstr "XSLT ለ መላኪያ" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -39931,7 +39928,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ፋይል ስም ማሳያ ለ XSLT ማጣሪያ እርስዎ ላስገቡት በ <emph>መቀየሪያ</emph> tab ገጽ ውስጥ.</ahelp>" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -39940,7 +39937,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Transform document" -msgstr "" +msgstr "ሰነድ መቀየሪያ" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -39949,7 +39946,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the file name of the document that you want to use to test the XSLT filter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ፋይል ስም ማሳያ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ለ መሞከር የ XSLT ማጣሪያ </ahelp>" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -39966,7 +39963,7 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">እርስዎ መፈጸም የሚፈልጉትን ፋይል ፈልገው ያግኙ የ XML መላኪያ ማጣሪያ ወደ: የ XML ኮድ የ ተቀየረው ፋይል ይከፈታል በ እርስዎ ነባር የ XML አራሚ ከ ተቀየረ በኋላ </ahelp>" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -40002,7 +39999,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "XSLT for import" -msgstr "" +msgstr "XSLT ለ ማምጫ" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -40011,7 +40008,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">የ ፋይል ስም ማሳያ ለ XSLT ማጣሪያ እርስዎ ላስገቡት በ <emph>መቀየሪያ</emph> tab ገጽ ውስጥ</ahelp>" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -40029,7 +40026,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Displays the file name of the template that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">የ ፋይል ስም ማሳያ ለ ቲምፕሌት እርስዎ ላስገቡት በ <emph>መቀየሪያ</emph> tab ገጽ ውስጥ</ahelp>" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -40056,7 +40053,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">መክፈቻ የ XML ምንጭ በ ተመረጠው ሰነድ በ እርስዎ ነባር XML ማረሚያ ከ መጣ በኋላ</ahelp>" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -40074,7 +40071,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE\">Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE\">የ ፋይል ርጫ ንግግር መክፈቻ: የ ተመረጠው ፋይል የሚከፈተው በ መጠቀም ነው የ አሁኑን የ XML ማምጫ ማጣሪያ </ahelp>" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -40092,7 +40089,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT\">Re-opens the document that was last opened with this dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT\">እንደገና-መክፈቻ ሰነድ መጨረሻ በዚህ ንግግር ተክፍቶ የነበረውን </ahelp>" #: 06150210.xhp msgctxt "" @@ -40100,7 +40097,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "XML Filter output" -msgstr "" +msgstr "የ XML ማጣሪያ ውጤት" #: 06150210.xhp msgctxt "" @@ -40118,7 +40115,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\">Lists the test results of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\">የ ሙከራ ውጤት ዝርዝር ለ <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML ማጣሪያ</link>.</ahelp>" #: 06150210.xhp msgctxt "" @@ -40145,7 +40142,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\">Validates the contents of the <emph>XML Filter output</emph> window.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\">ይዞታዎችን ማረጋገጫ የ <emph>XML ማጣሪያ ውጤት</emph> መስኮት </ahelp>" #: 06150210.xhp msgctxt "" @@ -40154,7 +40151,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "The window splits into two areas and the results of the validation are displayed in the lower area." -msgstr "" +msgstr "መስኮቱ ሁለት ቦታ ይከፈላል እና የ ማረጋገጫው ውጤት ከ ታችኛው ቦታ በኩል ይታያል" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -40162,7 +40159,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Hangul/Hanja መቀየሪያ" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -40170,7 +40167,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155757\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>converting;Hangul/Hanja</bookmark_value><bookmark_value>Hangul/Hanja</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>መቀየሪያ;Hangul/Hanja</bookmark_value><bookmark_value>Hangul/Hanja</bookmark_value>" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -40179,7 +40176,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja Conversion\">Hangul/Hanja Conversion</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja Conversion\">Hangul/Hanja መቀየሪያ</link>" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -40215,7 +40212,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "ቃል" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -40278,7 +40275,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Click the format to display the replacements." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ አቀራረብ ላይ የ ተቀየረውን ለማሳየት" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -40296,7 +40293,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_SIMPLE_CONVERSION\">The original characters are replaced by the suggested characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_SIMPLE_CONVERSION\">ዋናው ባህሪዎች ይቀየራሉ በ ተጠቆሙት ባህሪዎች </ahelp>" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -40413,7 +40410,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "መቀየሪያ" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -40476,7 +40473,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNORE\">No changes will be made to the current selection. The next word or character will be selected for conversion.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNORE\">ምንም አይቀየርም በ አሁኑ ምርጫ: የሚቀጥለው ቃል ወይንም ባህሪ ለ መቀየሪያ ይመረጣል </ahelp>" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -40582,7 +40579,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE\">Closes the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE\">ንግግር መዝጊያ </ahelp>" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -40638,7 +40635,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/new\">Opens the New dictionary dialog box, where you can create a new dictionary.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/new\">አዲስ የ መዝገበ ቃላት ንግግር ሳጥን መክፈቻ: እርስዎ አዲስ የ መዝገበ ቃላት የሚፈጥሩበት </ahelp>" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -40654,7 +40651,7 @@ msgctxt "" "par_idN10599\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/entry\">Enter a name for the dictionary.</ahelp> To display the new dictionary in the <emph>User-defined dictionaries</emph> list box, click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/entry\">ለ መዝገበ ቃላቱ ስም ያስገቡ </ahelp> አዲሱን መዝገበ ቃላት ለማሳየት <emph> በ ተጠቃሚ-የ ሚገለጽ መዝገበ ቃላት </emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ይጫኑ <emph>እሺ</emph>." #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -40702,7 +40699,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F5\n" "help.text" msgid "Specifies additional options for all dictionaries." -msgstr "" +msgstr "ለ ሁሉም መዝገበ ቃላቶች ተጨማሪ ምርጫ መወሰኛ" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -40726,7 +40723,7 @@ msgctxt "" "par_idN10636\n" "help.text" msgid "Show entries recently used first" -msgstr "" +msgstr "በ ቅርብ ጊዜ የ ተጠቀሙበትን በ መጀመሪያ ማሳያ" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -40734,7 +40731,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/showrecentfirst\">Shows the replacement suggestion that you selected the last time as the first entry on the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/showrecentfirst\">የ መቀየሪያውን ጥቆማ እርስዎ ባለፈው የመረጡትን እንደ መጀመሪያ ማስገቢያ በ ዝርዝር ላይ ያሳያል </ahelp>" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -40750,7 +40747,7 @@ msgctxt "" "par_idN10655\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/autoreplaceunique\">Automatically replaces words that only have one suggested word replacement.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/autoreplaceunique\">ራሱ በራሱ ቃሎች መቀየሪያ አንድ ቃል ብቻ መቀየሪያ የ ተጠቆመ ያለውን </ahelp>" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -40790,7 +40787,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/book\">Select the user-defined dictionary that you want to edit.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/book\">እርስዎ ማረም የሚፈልጉትን መዝገበ ቃላት ይምረጡ</ahelp>" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -40814,7 +40811,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C9\n" "help.text" msgid "Suggestions (max. 8)" -msgstr "" +msgstr "አስተያየቶች (ከፍተኛ. 8)" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -40838,7 +40835,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/new\">Adds the current replacement definition to the dictionary.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/new\">የ አሁኑን መቀየሪያ ትርጉም ወደ መዝገበ ቃላቱ መጨመሪያ </ahelp>" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -40973,7 +40970,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154380\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>importing; HTML with META tags</bookmark_value><bookmark_value>exporting; to HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; importing META tags</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; META tags in</bookmark_value><bookmark_value>META tags</bookmark_value><bookmark_value>tags; META tags</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ማምጫ; HTML with META tags</bookmark_value><bookmark_value>መላኪያ; ወደ HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; ማምጫ META tags</bookmark_value><bookmark_value>HTML ሰነዶች; META tags in</bookmark_value><bookmark_value>META tags</bookmark_value><bookmark_value>tags; META tags</bookmark_value>" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -40982,7 +40979,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "HTML import and export" -msgstr "" +msgstr "HTML ማምጫ እና መላኪያ" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -40991,7 +40988,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "When you export a file to an HTML document, the description and the user-defined file properties are included as META <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> between the HEAD tags of the exported document. META tags are not displayed in a Web browser, and are used to include information, such as keywords for search engines on your Web page. To set the properties of the current document, choose <emph>File - Properties</emph>, click the <emph>Description</emph> or <emph>User Defined</emph> tabs, and then type the information you want." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ፋይል በሚልኩ ጊዜ ወደ HTML ሰነድ: መግለጫ እና በ ተጠቃሚ-የ ሚገለጽ ፋይል ባህሪዎች ተካትተዋል እንደ META <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> በ HEAD tags የ ተላከው ሰነድ ውስጥ: META tags አይታይም በ ዌብ መቃኛ እና የሚጠቅሙት መረጃ ለማካተት ነው: እንደ ቁልፍ ቃሎች ለ መፈለጊያ ሞተር በ እርስዎ ዌብ መቃኛ ውስጥ: የ አሁኑን ሰነድ ባህሪዎች ለ ማሰናዳት: ይምረጡ <emph>ፋይል - ባህሪዎች</emph> ይጫኑ የ <emph>መግለጫ</emph> ወይንም <emph>በ ተጠቃሚ የ ሚገለጽ</emph> tabs, እና ከዛ ይጻፉ እርስዎ የሚፈልጉትን መረጃ" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -41018,7 +41015,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<TITLE>" -msgstr "" +msgstr "<አርእስት>" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -41099,7 +41096,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "When you import an HTML containing these META tags, the contents of the tags are added to the corresponding $[officename] file property box." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ በሚያመጡ ጊዜ HTML የያዘ እነዚህን META tags, የ tags ይዞታዎች ይጨመራል ወደ ተመሳሳይ $[officename] ፋይል ባህሪ ሳጥን ውስጥ" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -41107,7 +41104,7 @@ msgctxt "" "par_id0926200812164481\n" "help.text" msgid "Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons." -msgstr "" +msgstr "ቁልፍ ቃሎች በ ኮማ መለያየት አለባቸው: ቁልፍ ቃል ባዶ ክፍተት ባህሪዎች ወይንም semicolons መያዝ ይችላል" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -41152,7 +41149,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "To set the options for importing HTML tags, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. A known META tag contains either \"HTTP-EQUIV\" or \"NAME\", and are imported as $[officename] comments. The only exception is <META NAME=\"GENERATOR\"...>, which is ignored." -msgstr "" +msgstr "የ HTML tags ማምጫ ምርጫ ለማሰናዳት: ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - መጫኛ/ማስቀመጫ - HTML ተስማሚ</emph>የ ታወቀ የ META tag አንዱን ይይዛል \"HTTP-EQUIV\" ወይንም \"NAME\", እና ይመጣል እንደ $[officename] አስተያየት: የ ተለየው ነገር <META NAME=\"GENERATOR\"...> የተተወው ነው" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -41189,13 +41186,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digital Signatures</l msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">የዲጂታል ፊርማዎች</link>" #: digitalsignatures.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "digitalsignatures.xhp\n" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your macros. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ከ እርስዎ ሰነድ ውስጥ የ ዲጂታል ፊርማ መጨመሪያ እና ማስወገጃ: እርስዎ ንግግር መጠቀም ይችላሉ የ ምስክር ወረቀት ለ መመልከት</ahelp>" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -41203,7 +41199,7 @@ msgctxt "" "par_idN10629\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">እርስዎ መጀመሪያ ፋይሉን ማስቀመጥ አለብዎት ዲጂታሊ ከ መፈረሙ በፊት</ahelp>" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -41211,7 +41207,7 @@ msgctxt "" "par_idN10644\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file in OpenDocument format before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">እርስዎ መጀመሪያ ፋይሉን ማስቀመጥ አለብዎት በ OpenDocument format ዲጂታሊ ከ መፈረሙ በፊት</ahelp>" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -41227,7 +41223,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the digital signatures for the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ አሁኑ ሰነድ የ ዲጂታል ፊርማዎች ዝርዝር</ahelp>" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -41235,7 +41231,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "The Signed icon<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icon</alt></image> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon<image id=\"img_id249336\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icon</alt></image> indicates an invalid digital signature." -msgstr "" +msgstr "የ ተፈረመው ምልክት<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">ምልክት</alt></image> የሚያሳየው ዋጋ ያለው የ ዲጂታል ፊርማ ነው: የ ማገነኛ ምልክት <image id=\"img_id249336\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">ምልክት</alt></image> የሚያሳየው ዋጋ የሌለው የ ዲጂታል ፊርማ ነው" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -41315,7 +41311,7 @@ msgctxt "" "par_id5084688\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Check for Updates</emph> button in the <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link> to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose <emph>Update</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይጫኑ የ the <emph>ማሻሻያ መፈለጊያ</emph> ቁልፍ በ <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">ተጨማሪዎች አስተዳዳሪ</link> ለ ተገጠሙት ተጨማሪዎች በሙሉ ማሻሻያ ለ መፈለግ በ መስመር ላይ: ለ ተመረጡት ተጨማሪዎች ብቻ ማሻሻያ ለ መፈለግ: በ ቀኝ-ይጫኑ ለ መክፈት የ አገባብ ዝርዝር እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማሻሻያ</emph>.</ahelp>" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -41323,7 +41319,7 @@ msgctxt "" "par_id6401257\n" "help.text" msgid "When you click the <item type=\"menuitem\">Check for Updates</item> button or choose the <item type=\"menuitem\">Update</item> command, the Extension Update dialog is displayed and the check for availability of updates starts immediately." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ <item type=\"menuitem\">ማሻሻያ መፈለጊያ</item> ቁልፍ ወይንም ይምረጡ የ <item type=\"menuitem\">ማሻሻያ</item> ትእዛዝ: የ ተጨማሪ ማሻሻያ ንግግር ይታያል እና የ ዝግጁ የ ሆነ ማሻሻያ መፈለጊያወዲያውኑ ይጀምራል" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -41331,7 +41327,7 @@ msgctxt "" "par_id5841242\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ማሻሻያ በሚፈልግበት ጊዜ: ለ እርስዎ ሂደቱን መጠቆሚያ ይታያል: ትንሽ ይጠብቁ መልእክት አስኪታይ በ ንግግር ውስጥ: ወይንም ይጫኑ መሰረዣ ከ ማሻሻያ መፈለጊያው ለ መውጣት </ahelp>" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -41339,7 +41335,7 @@ msgctxt "" "par_id6794030\n" "help.text" msgid "If no updates are available, the message in the dialog tells you there are no updates. Close the dialog." -msgstr "" +msgstr "ምንም ማሻሻያ ካልተገኘ: መልእክት ይታያል በ ንግግር ውስጥ ማሻሻያ እንደሌለ: ንግግሩን ይዝጉ" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -41347,7 +41343,7 @@ msgctxt "" "par_id7096774\n" "help.text" msgid "If updates are available, the updates can either be installed automatically, or you must respond with some action:" -msgstr "" +msgstr "ማሻሻያ ከ ተገኘ: ማሻሻያው ራሱ በራሱ ይገጠማል ወይንም እርስዎ መልስ መስጠት አለብዎት ለ አንዳንድ ተግባሮች:" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -41387,7 +41383,7 @@ msgctxt "" "par_id757469\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">When you click the Install button the Download and Installation dialog is displayed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ መግጠሚያውን በሚጫኑ ጊዜ የ መግጠሚያ እና የ ማውረጃ ንግግር ይታያል </ahelp>" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -41491,7 +41487,7 @@ msgctxt "" "hd_id9996948\n" "help.text" msgid "Non-breaking space" -msgstr "" +msgstr "ምንም-ያልተሰበረ ክፍተት" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41499,7 +41495,7 @@ msgctxt "" "par_id8326975\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a space that will keep bordering characters together on line breaks.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ክፍተት ማስገቢያ ለ ድንበር ባህሪዎች እና ለ መስመር መጨረሻ ላይ አብሮ ማድረጊያ </ahelp>" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41515,7 +41511,7 @@ msgctxt "" "par_id8469191\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a hyphen that will keep bordering characters together on line breaks.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ጭረት ማስገቢያ ለ ድንበር ባህሪዎች እና ለ መስመር መጨረሻ ላይ አብሮ ማድረጊያ </ahelp>" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41539,7 +41535,7 @@ msgctxt "" "hd_id2295907\n" "help.text" msgid "No-width optional break" -msgstr "" +msgstr "ስፋት-የለም መጨረሻ በ ምርጫ" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41547,7 +41543,7 @@ msgctxt "" "par_id1536301\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that will insert a line break once it becomes the last character in a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የማይታይ ክፍተት ማስገቢያ በ ቃል ውስጥ የ መስመር መጨረሻ የሚያስገባ በ መስመር ላይ የ መጨረሻ ባህሪ ሲሆን: ዝግጁ የሚሆነው የ ውስብስብ ጽሁፍ እቅድ (CTL) ሲያስችሉ ነው </ahelp>" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41563,7 +41559,7 @@ msgctxt "" "par_id1085238\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that will keep the word together at the end of a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የማይታይ ክፍተት ማስገቢያ በ ቃል ውስጥ ቃሉን የሚጠብቅ በ መስመር መጨረሻ የሚያስገባ በ መስመር ላይ መጨረሻ ሲሆን: ዝግጁ የሚሆነው የ ውስብስብ ጽሁፍ እቅድ (CTL) ሲያስችሉ ነው </ahelp>" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41579,7 +41575,7 @@ msgctxt "" "par_id6690878\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a text direction mark that affects the text direction of any text following the mark. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ጽሁፍ አቅጣጫ ማስገቢያ ምልክት በ ጽሁፍ አቅጣጫ ላይ ተጽእኖ ይፈጥራል: ጽሁፉ በሚሄድበት አቅጣጫ: ዝግጁ የሚሆነው የ ውስብስብ ጽሁፍ እቅድ (CTL) ሲያስችሉ ነው </ahelp>" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41595,7 +41591,7 @@ msgctxt "" "par_id923184\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a text direction mark that affects the text direction of any text following the mark. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ጽሁፍ አቅጣጫ ማስገቢያ ምልክት በ ጽሁፍ አቅጣጫ ላይ ተጽእኖ ይፈጥራል: ጽሁፉ በሚሄድበት አቅጣጫ: ዝግጁ የሚሆነው የ ውስብስብ ጽሁፍ እቅድ (CTL) ሲያስችሉ ነው </ahelp>" #: gallery.xhp msgctxt "" @@ -41619,7 +41615,7 @@ msgctxt "" "par_id3148983\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">ይዞታዎች ማሳያ የ <emph>አዳራሽ </emph>እንደ ትንሽ ምልክቶች: ከ አርእስት እና መረጃ መንገድ ጋር </ahelp>" #: gallery.xhp msgctxt "" @@ -41643,7 +41639,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "You can display the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons, or icons with titles and path information." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ማሳየት ይችላሉ የ <emph>አዳራሽ </emph>እንደ ምልክቶች: ወይንም ምልክቶች ከ አርእስት እና ከ መረጃ መንገድ ጋር" #: gallery.xhp msgctxt "" @@ -41651,7 +41647,7 @@ msgctxt "" "par_id3153394\n" "help.text" msgid "To zoom in or zoom out on a single object in the <emph>Gallery</emph>, double-click the object, or select the object, and then press the Spacebar." -msgstr "" +msgstr "በቅርብ ማሳያ ወይንም በርቀት ማሳያ በ ነጠላ እቃ ላይ በ <emph>አዳራሽ</emph> ሁለት ጊዜ-ይጫኑ እቃው ላይ: ወይንም እቃውን ይምረጡ እና ከዛ ይጫኑ ክፍእት ማስገቢያውን" #: gallery.xhp msgctxt "" @@ -41667,7 +41663,7 @@ msgctxt "" "par_id3155355\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_WINDOW\">To insert a <emph>Gallery </emph>object, select the object, and then drag it into the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_WINDOW\">ለማስገባት ከ <emph>አዳራሽ </emph>እቃዎች: እቃ ይምረጡ እና ከዛ ወደ ሰነድ ውስጥ ይጎትቱ</ahelp>" #: gallery.xhp msgctxt "" @@ -41683,7 +41679,7 @@ msgctxt "" "par_id3153032\n" "help.text" msgid "To add a file to the <emph>Gallery</emph>, right-click a theme, choose <emph>Properties</emph>, click the <emph>Files</emph> tab, and then click <emph>Add</emph>. You can also click an object in the current document, hold, and then drag it to the <emph>Gallery</emph> window." -msgstr "" +msgstr "ፋይል ለ መጨመር ወደ <emph>አዳራሽ</emph> በ ቀኝ-ይጫኑ በ ገጽታ ላይ እና ይምረጡ <emph>ባህሪዎች</emph> ይጫኑ የ <emph>ፋይሎች</emph> tab, እና ከዛ ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph>. እርስዎ እንዲሁም መጫን ይችላሉ እቃ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ተጭነው ይያዙ እና ይልቀቁት በ <emph>አዳራሽ</emph> መስኮት ውስጥ" #: gallery.xhp msgctxt "" @@ -41699,7 +41695,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_NEWTHEME\">Adds a new theme to the <emph>Gallery</emph> and lets you choose the files to include in the theme.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_NEWTHEME\">አዲስ ገጽታ መጨመሪያ ወደ <emph>አዳራሽ</emph> እና እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ፋይሎች ለ ማካተት ወደ ገጽታ ውስጥ </ahelp>" #: gallery.xhp msgctxt "" @@ -41707,7 +41703,7 @@ msgctxt "" "par_id3159167\n" "help.text" msgid "To access the following commands, right-click a theme in the <emph>Gallery</emph>:" -msgstr "" +msgstr "ወደሚቀጥለው ትእዛዝ ጋር ለ መድረስ በ ቀኝ-ይጫኑ ገስታውን ከ <emph>አዳራሽ</emph>:" #: gallery.xhp msgctxt "" @@ -41757,7 +41753,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"stargallerymanager\">Adds new files to the selected theme. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"stargallerymanager\">አዲስ ፋይሎች ወደ ተመረጠው ገጽታ መጨመሪያ </variable>" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -41775,7 +41771,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/filetype\">Select the type of file that you want to add.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/filetype\">እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን አይነት ፋይል ይምረጡ </ahelp>" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -41793,7 +41789,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/files\">Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click <emph>Add</emph>. To add all of the files in the list, click <emph>Add All</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/files\">ዝግጁ የ ፋይሎች ዝርዝር: ይምረጡ ፋይል(ሎች) እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን እና ከዛ ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph>. ሁሉንም ፋይሎች ለ መጨመር ወደ ዝርዝር ውስጥ: ይጫኑ <emph>ሁሉንም መጨመሪያ</emph>.</ahelp>" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -41811,7 +41807,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/findfiles\">Locate the directory containing the files that you want to add, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/findfiles\">እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን ፋይሎች የያዘውን ዳይሬክቶሪ ፈልገው ያግኙ እና ከዛ ይጫኑ <emph>እሺ</emph>.</ahelp>" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -41829,7 +41825,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/add\">Adds the selected file(s) to the current theme.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/add\">የ ተመረጠውን ፋይል(ሎች) ወደ አሁኑ ገጽታ መጨመሪያ </ahelp>" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -41847,7 +41843,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/addall\">Adds all of the files in the list to the current theme.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/addall\">ሁሉንም የ ፋይሎች ዝርዝር ወደ አሁኑ ገጽታ መጨመሪያ </ahelp>" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -41899,7 +41895,7 @@ msgctxt "" "bm_id4263435\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>grids;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>መጋጠሚያ;ማሳያ ምርጫ (ማስደነቂያ/መሳያ)</bookmark_value>" #: grid.xhp msgctxt "" @@ -41916,7 +41912,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the display properties of a grid.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ መጋጠሚያ ባህሪዎች ማሳያ ማሰናጃ</ahelp>" #: grid.xhp msgctxt "" @@ -41948,7 +41944,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines. To override this feature, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option key</caseinline><defaultinline>Alt key</defaultinline></switchinline> when you drag an object." -msgstr "" +msgstr "ራሱ በራሱ ማሰለፊያ እቃዎችን በ ቁመት እና በ አግድም መጋጠሚያ መስመሮች ላይ: ይህን ገጽታ ለ መሻር: ተጭነው ይያዙ የ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ ቁልፍ</caseinline><defaultinline>Alt ቁልፍ</defaultinline></switchinline> እቃ በሚጎትቱ ጊዜ" #: grid.xhp msgctxt "" @@ -41964,7 +41960,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CD\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the grid lines in front of the objects on the slide or page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">በ ተንሸራታች ወይንም ገጽ ላይ የ መጋጠሚያ መስመሮች ከ እቃው ፊት ለ ፊት ማሳያ</ahelp>" #: grid.xhp msgctxt "" @@ -41972,7 +41968,7 @@ msgctxt "" "par_id4372692\n" "help.text" msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Appearance</link>." -msgstr "" +msgstr "የ መጋጠሚያ ቀለም ማሰናጃ በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">አቀራረብ</link>." #: guides.xhp msgctxt "" @@ -41988,7 +41984,7 @@ msgctxt "" "bm_id1441999\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>guides;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>መምሪያ;ማሳያ ምርጫ (ማስደነቂያ/መሳያ)</bookmark_value>" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -42004,7 +42000,7 @@ msgctxt "" "par_id3146313\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the display options for snap lines.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ መቁረጫ መስመሮች ምርጫ ማሳያ መወሰኛ </ahelp>" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -42036,7 +42032,7 @@ msgctxt "" "par_idN10586\n" "help.text" msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal snap lines. To override this feature, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option key</caseinline><defaultinline>Alt key </defaultinline></switchinline>when you drag an object." -msgstr "" +msgstr "ራሱ በራሱ ማሰለፊያ እቃዎችን በ ቁመት እና በ አግድም መጋጠሚያ መስመሮች ላይ: ይህን ገጽታ ለ መሻር: ተጭነው ይያዙ የ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ ቁልፍ</caseinline><defaultinline>Alt ቁልፍ</defaultinline></switchinline> እቃ በሚጎትቱ ጊዜ" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -42052,7 +42048,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the snap lines in front of the objects on the slide or page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">በ ተንሸራታች ወይንም ገጽ ላይ የ መጋጠሚያ መስመሮች ከ እቃው ፊት ለ ፊት ማሳያ</ahelp>" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -42060,7 +42056,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Media Player" -msgstr "" +msgstr "መገናኛ ማጫወቻ" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -42068,7 +42064,7 @@ msgctxt "" "bm_id8659321\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Media Player window</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ መገናኛ ማጫወቻ መስኮት</bookmark_value>" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -42076,7 +42072,7 @@ msgctxt "" "par_idN10550\n" "help.text" msgid "<variable id=\"mediaplayertitle\"><link href=\"text/shared/01/mediaplayer.xhp\">Media Player</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"mediaplayertitle\"><link href=\"text/shared/01/mediaplayer.xhp\">መገናኛ ማጫወቻ</link></variable>" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -42108,7 +42104,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "Opens a movie file or a sound file that you want to preview." -msgstr "" +msgstr "መክፈቻ የ ሙቪ ፋይል ወይንም የ ድምፅ ፋይል እርስዎ በ ቅድመ እይታ ማየት የሚፈልጉትን" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -42156,7 +42152,7 @@ msgctxt "" "par_idN10593\n" "help.text" msgid "Pauses or resumes the playback of the current file." -msgstr "" +msgstr "ማስቆሚያ ወይንም መቀጠያ እንደገና ማጫወቻ የ አሁኑን ፋይል" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -42172,7 +42168,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "Stops the playback of the current file." -msgstr "" +msgstr "የ አሁኑን ፋይል እንደገና ማጫወቻ ማስቆሚያ" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -42188,7 +42184,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "Plays the file repeatedly." -msgstr "" +msgstr "ፋይሉን በ ተከታታይ ማጫወቻ" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -42196,7 +42192,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A4\n" "help.text" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "ማቋረጫ" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -42212,7 +42208,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AB\n" "help.text" msgid "Volume slider" -msgstr "" +msgstr "የ መጠን ተንሸራታች" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -42220,7 +42216,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Adjusts the volume." -msgstr "" +msgstr "መጠን ማስተካከያ" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -42236,7 +42232,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B6\n" "help.text" msgid "Adjusts the size of the movie playback." -msgstr "" +msgstr "የ ሙቪ እንደገና ማጫወቻ መጠን ማስተካከያ" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -42244,7 +42240,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B9\n" "help.text" msgid "Position slider" -msgstr "" +msgstr "የ ተንሸራታች ቦታ" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -42252,7 +42248,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BD\n" "help.text" msgid "Moves to a different position in the file." -msgstr "" +msgstr "በ ፋይል ውስጥ የ ተለያየ ቦታ ማንቀሳቀሻ" #: menu_edit_find.xhp msgctxt "" @@ -42284,7 +42280,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "የ ጎን መደርደሪያ" #: menu_view_sidebar.xhp msgctxt "" @@ -42292,7 +42288,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720150837294513\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\" name=\"Sidebar\">Sidebar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\" name=\"Sidebar\">የ ጎን መደርደሪያ </link>" #: menu_view_sidebar.xhp msgctxt "" @@ -42316,7 +42312,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150844411599\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Sidebar</item>" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መመልከቻ - የ ጎን መደርደሪያ </item>" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -42324,7 +42320,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "ድምፅ ወይንም ቪዲዮ" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -42332,7 +42328,7 @@ msgctxt "" "bm_id1907712\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>inserting;movies/sounds</bookmark_value> <bookmark_value>sound files</bookmark_value> <bookmark_value>playing movies and sound files</bookmark_value> <bookmark_value>videos</bookmark_value> <bookmark_value>movies</bookmark_value> <bookmark_value>audio</bookmark_value> <bookmark_value>music</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ማስገቢያ;ሙቪዎች/ድምፅ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ድምፅ ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማጫወቻ ሙቪዎች እና የ ድምፅ ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ቪዲዮዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሙቪዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ድምፅ</bookmark_value> <bookmark_value>ሙዚቃ</bookmark_value>" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -42340,7 +42336,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065C\n" "help.text" msgid "<variable id=\"moviesoundtitle\"><link href=\"text/shared/01/moviesound.xhp\">Audio or Video</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"moviesoundtitle\"><link href=\"text/shared/01/moviesound.xhp\">ድምፅ ወይንም ቪዲዮ</link></variable>" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -42348,7 +42344,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a video or audio file into your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ወደ እርስዎ ሰነድ ውስጥ ቪዲዮ ወይንም ድምፅ ማስገቢያ </ahelp>" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -42356,7 +42352,7 @@ msgctxt "" "par_idN10683\n" "help.text" msgid "To insert a movie or sound file into your document" -msgstr "" +msgstr "ወደ እርስዎ ሰነድ ውስጥ ቪዲዮ ወይንም ድምፅ ለማስገባት" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -42364,7 +42360,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068A\n" "help.text" msgid "Click where you want to insert the file." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ እርስዎ ፋይል እንዲገባ በሚፈልጉበት ቦታ" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -42372,7 +42368,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068E\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph>." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - መገናኛ - ድምፅ ወይንም ቪዲዮ</emph>" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -42420,7 +42416,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069C\n" "help.text" msgid "To play a movie or sound file" -msgstr "" +msgstr "ሙቪ ወይንም የ ድምፅ ፋይል ለማጫወት" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -42452,7 +42448,7 @@ msgctxt "" "par_idN10788\n" "help.text" msgid "Click <emph>Play</emph> on the <emph>Media Playback</emph> toolbar." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ <emph>ማጫወቻ</emph> በ <emph>መገናኛ በድጋሚ ማጫወቻ</emph> እቃ መደርደሪያ" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -42484,7 +42480,7 @@ msgctxt "" "bm_id7647328\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>updates;checking manually</bookmark_value> <bookmark_value>online updates;checking manually</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ማሻሻያ;በ እጅ መመርመሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>በ መስመር ላይ ማሻሻያ;በ እጅ መመርመሪያ</bookmark_value>" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42492,7 +42488,7 @@ msgctxt "" "hd_id315256\n" "help.text" msgid "<variable id=\"online_update\"><link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"online_update\"><link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">ማሻሻያ መፈለጊያ</link></variable>" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42508,7 +42504,7 @@ msgctxt "" "par_id0116200901063996\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to select a folder to download the files.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይጫኑ ለ መምረጥ ፎልደር ፋይሎቹ የሚወርዱበት </ahelp>" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42516,7 +42512,7 @@ msgctxt "" "par_id6797082\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can check for updates manually or automatically.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ መፈለግ ይችላሉ ማሻሻያ በ እጅ ወይንም ራሱ በራሱ </ahelp>" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42524,7 +42520,7 @@ msgctxt "" "par_id4218878\n" "help.text" msgid "Checking for updates will also look for updates of all installed extensions." -msgstr "" +msgstr "ማሻሻያ መፈለጊያ እንዲሁም ለ ሁሉም ለ ተገጠሙ ተጨማሪዎች ማሻሻያ ይፈልጋል" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42532,7 +42528,7 @@ msgctxt "" "par_id8132267\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Help - Check for Updates</item> to check manually." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">እርዳታ - ማሻሻያ መፈለጊያ</item> በ እጅ ለ መፈለግ" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42540,7 +42536,7 @@ msgctxt "" "par_id702230\n" "help.text" msgid "You can disable or enable the automatic check in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Online Update</link>." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ማስቻል ወይንም ማሰናከል ይችላሉ ራሱ በራሱ እንዲፈልግ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">በ መስመር ላይ ማሻሻያ</link>." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42548,7 +42544,7 @@ msgctxt "" "par_id3422345\n" "help.text" msgid "If an update is available, an icon<image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/source/update/ui/onlineupdate_16.png\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Icon</alt></image> on the menu bar will notify you of the update. Click the icon to open a dialog with more information." -msgstr "" +msgstr "ማሻሻያ ዝግጁ ከሆነ: ምልክት<image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/source/update/ui/onlineupdate_16.png\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">ምልክት</alt></image> በ እቃ መደርደሪያ ላይ ይታያል እና እርስዎን ያሳውቃል ማሻሻያ እንዳለ: ይጫኑ በ ምልክት ላይ ተጨማሪ መረጃ ንግግር ለ መክፈት" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42556,7 +42552,7 @@ msgctxt "" "par_id9313638\n" "help.text" msgid "You will see the <link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">Check for Updates</link> dialog with some information about the online update of %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "ለ እርስዎ ይህ ይታያል <link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">ማሻሻያ መፈለጊያ</link> ንግግር ከ አንዳንድ መረጃ ጋር ስለ መስመር ላይ ማሻሻያ %PRODUCTNAME." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42564,7 +42560,7 @@ msgctxt "" "par_id9951780\n" "help.text" msgid "Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "የ ኢንተርኔት ግንኙነት ማስቻያ ለ %PRODUCTNAME." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42572,7 +42568,7 @@ msgctxt "" "par_id6479384\n" "help.text" msgid "If you need a proxy server, enter the proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ወኪል ሰርቨር ከ ፈለጉ የ ወኪል ማሰናጃ ያስገቡ በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - ኢንተርኔት - ወኪል" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42580,7 +42576,7 @@ msgctxt "" "par_id3639027\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Check for Updates</item> to check for the availability of a newer version of your office suite." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማሻሻያ መፈለጊያ</item> ለ መፈለግ ዝግጁ ማሻሻያ አዲስ እትም ለ እርስዎ ቢሮ ክፍል" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42588,7 +42584,7 @@ msgctxt "" "par_id3722342\n" "help.text" msgid "If a newer version is available and %PRODUCTNAME is not set up for automatic downloading, then you can select any of the following actions:" -msgstr "" +msgstr "አዲስ እትም ዝግጁ ከሆነ እና %PRODUCTNAME ካልተሰናዳ ራሱ በራሱ እንዲያወርድ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ እነዚህ አንዱን:" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42596,7 +42592,7 @@ msgctxt "" "par_id5106662\n" "help.text" msgid "Download the new version." -msgstr "" +msgstr "አዲስ እትም ማውረጃ" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42604,7 +42600,7 @@ msgctxt "" "par_id4931485\n" "help.text" msgid "Install the downloaded files." -msgstr "" +msgstr "የ ወረዱትን ፋይሎች መግጠሚያ" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42612,7 +42608,7 @@ msgctxt "" "par_id9168980\n" "help.text" msgid "Abort this check for updates for now." -msgstr "" +msgstr "ማሻሻያ መፈልግ አሁን ማቋረጫ" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42628,7 +42624,7 @@ msgctxt "" "par_id927152\n" "help.text" msgid "If automatic downloads are disabled, start the download manually." -msgstr "" +msgstr "ራሱ በራሱ ማውረጃ ከ ተሰናከለ: እርስዎ ማውረድ በ እጅ ማስጀመር ይችላሉ" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42636,7 +42632,7 @@ msgctxt "" "par_id6081728\n" "help.text" msgid "If no update was found, you can close the dialog." -msgstr "" +msgstr "ምንም ማሻሻያ ካልተገኘ: ንግግሩን ይዝጉ" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42644,7 +42640,7 @@ msgctxt "" "par_id9219641\n" "help.text" msgid "You need Administrator rights to update %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "የ አስተዳዳሪ መብት ፍቃድ ያስፈልጋል ለማሻሻል %PRODUCTNAME." #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -42660,7 +42656,7 @@ msgctxt "" "hd_id4959257\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">Check for Updates</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">ማሻሻያ መፈለጊያ</link>" #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -42684,7 +42680,7 @@ msgctxt "" "par_id1502121\n" "help.text" msgid "By default, downloads will be stored to your desktop. You can change the folder where the downloaded file will be stored in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Online Update." -msgstr "" +msgstr "በ ነባር የ ወረዱ የሚቀመጡት በ ዴስክቶፕ ላይ ነው: እርስዎ ፎልደሩን መቀየር ይችላሉ የሚወርዱ የት እንደሚጠራቀሙ በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - በ መስመር ላይ ማሻሻያ" #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -42708,7 +42704,7 @@ msgctxt "" "par_id2733542\n" "help.text" msgid "After installation of the update you can delete the download file to save space." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ማሻሻያውን ከ ገጠሙ በኋላ የ ወረደውን ፋይል ማጥፋት ይችላሉ ነፃ ቦታ ለማግኘት" #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -42732,7 +42728,7 @@ msgctxt "" "par_id4086428\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pauses the download. Later click Resume to continue downloading.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የሚወርደውን ማስቆሚያ: በኋላ ይጫኑ ማውረዱን ለመቀጠል </ahelp>" #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -42740,7 +42736,7 @@ msgctxt "" "par_id9024628\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Continues a paused download.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ተቋረጠውን የሚወርደውን መቀጠያ </ahelp>" #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -42748,7 +42744,7 @@ msgctxt "" "par_id3067110\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aborts the download and deletes the partly downloaded file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ማውረዱን ማቋረጫ እና በ ከፊል የ ወረደወን ማጥፊያ </ahelp>" #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -42756,7 +42752,7 @@ msgctxt "" "par_id8841822\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Starting online updates</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">ማሻሻያ በ መስመር ላይ ማስጀመሪያ </link>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42764,7 +42760,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Extension Manager" -msgstr "" +msgstr "የ ተጨማሪ አስተዳዳሪ" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42772,7 +42768,7 @@ msgctxt "" "bm_id2883388\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>UNO components;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>extensions;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>packages, see extensions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>UNO components;የ ተጨማሪ አስተዳዳሪ </bookmark_value><bookmark_value>ተጨማሪ;የ ተጨማሪ አስተዳዳሪ</bookmark_value><bookmark_value>ጥቅል, ይመልከቱ ተጨማሪ</bookmark_value>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42788,7 +42784,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"42772\">The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"42772\">የ ተጨማሪ አስተዳዳሪ መጨመር: ማስወገድ: ማሰናከል: ማስቻል እና ማሻሻል ያስችላል %PRODUCTNAME ተጨማሪዎች</ahelp>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42796,7 +42792,7 @@ msgctxt "" "par_idN10615\n" "help.text" msgid "The following are examples of %PRODUCTNAME extensions:" -msgstr "" +msgstr "የሚቀጥለው ምሳሌ ነው ለ %PRODUCTNAME ተጨማሪዎች:" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42836,7 +42832,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F5\n" "help.text" msgid "Extension files (*.oxt files containing one or more extensions of the above listed types)" -msgstr "" +msgstr "ተጨማሪ ፋይሎች (*.oxt ፋይሎች አንድ ወይንም ከዚያ በላይ ተጨማሪዎች የያዙ ከላይ የ ተዘረዘረው አይነት)" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42844,7 +42840,7 @@ msgctxt "" "hd_id8570513\n" "help.text" msgid "Extension Scope" -msgstr "" +msgstr "የ ተጨማሪዎች ክልል" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42876,7 +42872,7 @@ msgctxt "" "hd_id3895382\n" "help.text" msgid "To install an extension" -msgstr "" +msgstr "ተጨማሪዎች ለ መግጠም" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42900,7 +42896,7 @@ msgctxt "" "hd_id5016937\n" "help.text" msgid "To install a user extension" -msgstr "" +msgstr "የ ተጠቃሚ ተጨማሪ ለ መግጠም" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42908,7 +42904,7 @@ msgctxt "" "par_id1856440\n" "help.text" msgid "Do any of the following:" -msgstr "" +msgstr "ከ እነዚህ አንዱን ይስሩ:" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42916,7 +42912,7 @@ msgctxt "" "par_id7654347\n" "help.text" msgid "Double-click the <item type=\"literal\">.oxt</item> file in your system's file browser." -msgstr "" +msgstr "ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ <item type=\"literal\">.oxt</item> ፋይል ላይ በ እርስዎ ስርአት ፋይል መቃኛ ውስጥ" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42924,7 +42920,7 @@ msgctxt "" "par_id5269020\n" "help.text" msgid "On a web page, click a hyperlink to an <item type=\"literal\">*.oxt</item> file (if your web browser can be configured to start the Extension Manager for this file type)." -msgstr "" +msgstr "በ ድህረ ገጽ ላይ: ይጫኑ የ hyperlink ወደ <item type=\"literal\">*.oxt</item> ፋይል (የ እርስዎ የ ዌብ መቃኛ የሚዋቀር ከሆነ ከ ተጨማሪዎች አስተዳዳሪ ማስጀመሪያ ጋር ለዚህ ፋይል አይነት)." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42932,7 +42928,7 @@ msgctxt "" "par_id8714255\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> and click <item type=\"menuitem\">Add</item>." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - የ ተጨማሪ አስተዳዳሪ</item> እና ይጫኑ <item type=\"menuitem\">መጨመሪያ</item>." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42940,7 +42936,7 @@ msgctxt "" "hd_id3734550\n" "help.text" msgid "To install a shared extension in text mode (for system administrators)" -msgstr "" +msgstr "ለ መግጠም የሚካፈሉት ተጨማሪ በ ጽሁፍ ዘዴ ውስጥ (ለ ስርአት አስተዳዳሪዎች)" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42948,7 +42944,7 @@ msgctxt "" "par_id4139225\n" "help.text" msgid "As an administrator, open a terminal or command shell." -msgstr "" +msgstr "እንደ አስተዳዳሪ: ተርሚናል ይክፈቱ ወይንም የ ትእዛዝ shell" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42956,7 +42952,7 @@ msgctxt "" "par_id671712\n" "help.text" msgid "Change to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\ </caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline>program folder in your installation." -msgstr "" +msgstr "መቀየሪያ በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\ </caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline>ፕሮግራም ፎልደር በ እርስዎ መግጠሚያ ውስጥ" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42964,7 +42960,7 @@ msgctxt "" "par_id4163945\n" "help.text" msgid "Enter the following command, using the path and file name of your extension:" -msgstr "" +msgstr "ያስገቡ የሚቀጥለውን ትእዛዝ: የ እርስዎን ተጨማሪ መንገድ እና የ ፋይል ስም በ መጠቀም:" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42980,7 +42976,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AD\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"42769\">Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"42769\">ይምረጡ ተጨማሪ እርስዎ ማስወገድ: ማስቻል: ወይንም ማሰናከል የሚፈልጉትን: ለ አንዳንድ ተጨማሪዎች: እርስዎ መክፈት ይችላሉ የ ምርጫ ንግግር </ahelp>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42996,7 +42992,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"2180256276\">Click Add to add an extension.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"2180256276\">ይጫኑ መጨመሪያ ተጨማሪ ለ መጨመር </ahelp>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -43028,7 +43024,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"2180256277\">Select the extension that you want to remove, and then click Remove.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"2180256277\">ይምረጡ ተጨማሪ እርስዎ ማስወገድ የሚፈልጉትን: እና ከዛ ይጫኑ ማስወገጃ </ahelp>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -43036,7 +43032,7 @@ msgctxt "" "par_id0523200810573866\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable or disable the extension.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ተጨማሪ ማስቻያ ወይንም ማሰናከያ</ahelp>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -43052,7 +43048,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"2180256278\">Select the extension that you want to enable, and then click Enable.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"2180256278\">ይምረጡ ተጨማሪ እርስዎ ማስቻል የሚፈልጉትን: እና ከዛ ይጫኑ ማስቻያ </ahelp>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -43068,7 +43064,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"2180256279\">Select the extension that you want to disable, and then click Disable.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"2180256279\">ይምረጡ ተጨማሪ እርስዎ ማሰናከል የሚፈልጉትን: እና ከዛ ይጫኑ ማሰናከያ </ahelp>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -43084,7 +43080,7 @@ msgctxt "" "par_id4129459\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately.</ahelp> You will see the <link href=\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\">Extension Update</link> dialog." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይጫኑ የ ማሻሻያ መፈለጊያ ለ ተገጠሙት ተጨማሪዎች በሙሉ: ለ ተመረጡት ተጨማሪዎች ብቻ ማሻሻያ ለ መፈለግ: ይምረጡ የ ማሻሻያ ትእዛዝ ከ አገባብ ዝርዝር ውስጥ: ዝግጁ ማሻሻያ መፈለግ ወዲያውኑ ይጀምራል </ahelp> ይህ ለ እርስዎ ይታያል የ <link href=\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\"> ተጨማሪ ማሻሻያ</link> ንግግር" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -43100,7 +43096,7 @@ msgctxt "" "par_id1439558\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ የ ተገጠመ ተጨማሪ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መክፈት የ ምርጫ ንግግር ለ ተጨማሪ </ahelp>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -43134,7 +43130,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Assigns a password to prevent users from making unauthorized changes." -msgstr "" +msgstr "የ መግቢያ ቃል መመደቢያ: ፍቃድ የሌላቸውን ተጠቃሚዎች ለ መከልከል በ መግቢያ ቃል የሚጠበቅ ሰነድ ጋር" #: password_dlg.xhp msgctxt "" @@ -43142,7 +43138,7 @@ msgctxt "" "par_id31222\n" "help.text" msgid "The open password must be entered to open the file." -msgstr "" +msgstr "ፋይሉን ለ መክፈት የ ተከፈተው የ መግቢያ ቃል መግባት አለበት" #: password_dlg.xhp msgctxt "" @@ -43150,7 +43146,7 @@ msgctxt "" "par_id313339\n" "help.text" msgid "The permission password must be entered to edit the document." -msgstr "" +msgstr "ሰነዱን ለ ማረም የ ተፈቀደው የ መግቢያ ቃል መግባት አለበት" #: password_dlg.xhp msgctxt "" @@ -43168,7 +43164,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PASSWD_TABLE\">Type a password. A password is case sensitive.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PASSWD_TABLE\">የ መግቢያ ቃል ይጻፉ: የ መግቢያ ቃል case sensitive ነው </ahelp>" #: password_dlg.xhp msgctxt "" @@ -43195,7 +43191,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Undoing password protection" -msgstr "" +msgstr "በ መግቢያ ቃል መጠበቅ መተው" #: password_dlg.xhp msgctxt "" @@ -43204,7 +43200,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "To remove a password, open the document, then save without password." -msgstr "" +msgstr "የ መግቢያ ቃል ለማስወገድ: ሰነድ ይክፈቱ: እና ከዛ ያስቀምጡት ያለ መግቢያ ቃል" #: password_dlg.xhp msgctxt "" @@ -43212,7 +43208,7 @@ msgctxt "" "par_id31323250502\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to show or hide the file sharing password options.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይጫኑ ለ ማሳየት ወይንም ለ መደበቅ የ ፋይል መካፈያ ማለፊያ ቃል ምርጫ</ahelp>" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -43237,7 +43233,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Assign a master password to protect the access to a saved password.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ዋናውን የ መግቢያ ቃል መመደቢያ እንዲጠብቅ በ መግቢያ ቃል የ ተቀመጡት ጋር ለ መድረስ </ahelp>" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -43271,7 +43267,7 @@ msgctxt "" "par_id0608200910545989\n" "help.text" msgid "Length of eight or more characters." -msgstr "" +msgstr "እርዝመቱ ስምንት ወይንም ከዚያ በላይ ባህሪዎች መሆን አለበት" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -43279,7 +43275,7 @@ msgctxt "" "par_id0608200910545951\n" "help.text" msgid "Contains a mix of lower case and upper case letters, numbers, and special characters." -msgstr "" +msgstr "የ ተቀላቀለ የ ዝቅተኛ ጉዳይ እና የ ከፍተኛ ጉዳይ ፊደሎች: ቁጥሮች: እና የ ተለዩ ባህሪዎች መያዝ አለበት" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -43287,7 +43283,7 @@ msgctxt "" "par_id0608200910545923\n" "help.text" msgid "Cannot be found in any wordbook or encyclopedia." -msgstr "" +msgstr "በ ቃላት መጽሀፍ ወይንም ኢንሳይክሎፒዲያ ውስጥ ማግኘት አልተቻለም" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -43295,7 +43291,7 @@ msgctxt "" "par_id0608200910550049\n" "help.text" msgid "Has no direct relation to your personal data, e.g., date of birth or car plate." -msgstr "" +msgstr "ቀጥታ ግንኙነት የለውም ከ እርስዎ የ ግል ዳታ ጋር ለምስሌ: የ ትውልድ ቀን ወይንም የ እርስዎ መኪና ታርጋ ጋር" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -43313,7 +43309,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\">Type a master password to prevent unauthorized users from accessing stored passwords.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\">ይጻፉ ዋናውን የ መግቢያ ቃል: ፍቃድ የሌላቸውን ተጠቃሚዎች ለ መከልከል በ መግቢያ ቃል የሚጠበቅ ሰነድ ጋር</ahelp>" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -43347,7 +43343,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149532\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>PDF;መላኪያ</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>መላኪያ;ወደ PDF</bookmark_value>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43373,7 +43369,7 @@ msgctxt "" "hd_id746482\n" "help.text" msgid "General tab" -msgstr "" +msgstr "ባጠቃላይ tab" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43391,7 +43387,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file." -msgstr "" +msgstr "የ መላኪያ ምርጫ ማሰናጃ በ PDF ፋይል ለሚካተቱ ገጾች" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43409,7 +43405,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">ሁሉንም የ ተገለጹ የ ማተሚያ መጠኖች መላኪያ: ምንም የ ማተሚያ መጠን ካልተገለጸ ጠቅላላ ሰነዱ ይላካል </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43427,7 +43423,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ በ ሳጥን ውስጥ የጻፉትን ገጾች መላኪያ </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43436,7 +43432,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12." -msgstr "" +msgstr "የ ገጾች መጠን ለመላክ: ይህን አቀራረብ ይጠቀሙ እንደ 3-6. ነጠላ ገጽ ለመላክ: ይህን አቀራረብ ይጠቀሙ እንደ 7;9;11. የ ተቀላቀሉ ገጾች መጠን እና ነጠላ ገጾች ለመላክ: ይህን አቀራረብ ይጠቀሙ እንደ 3-6;8;10;12." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43454,7 +43450,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">የ አሁኑን ምርጫ መላኪያ </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43470,7 +43466,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070A\n" "help.text" msgid "Sets the PDF export options for images inside your document." -msgstr "" +msgstr "የ መላኪያ ምርጫ ማሰናጃ በ PDF ፋይል ለሚካተቱ ምስሎች በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43486,7 +43482,7 @@ msgctxt "" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "ያልላላ ማመቂያ" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43494,7 +43490,7 @@ msgctxt "" "par_idN10719\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ምስሎች ያልላላ ማመቂያ መምረጫ: ሁሉም ፒክስሎች እንደ ነበሩ ይጠበቃሉ </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43502,7 +43498,7 @@ msgctxt "" "par_idN10730\n" "help.text" msgid "JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "JPEG ማመቂያ" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43526,7 +43522,7 @@ msgctxt "" "par_idN10750\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the quality level for JPEG compression.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ JPEG ማመቂያ የ ጥራት ደረጃ ያስገቡ </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43534,7 +43530,7 @@ msgctxt "" "par_idN10767\n" "help.text" msgid "Reduce image resolution" -msgstr "" +msgstr "የ ምስል ሪዞሊሽን መቀነሻ" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43542,7 +43538,7 @@ msgctxt "" "par_idN1076B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ለ እንደገና ናሙና ወይንም ዝቅ-ለማድረግ የ ምስሎችን ቁጥር ወደ ዝቅተኛ ፒክስል በ ኢንች </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43550,7 +43546,7 @@ msgctxt "" "par_idN10782\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the target resolution for the images.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ምስሎች የታለመውን ሪዞሊሽን ይምረጡ </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43566,7 +43562,7 @@ msgctxt "" "par_idN10795\n" "help.text" msgid "Sets general PDF export options." -msgstr "" +msgstr "ባጠቃላይ የ PDF መላኪያ ምርጫ ማሰናጃ" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43590,7 +43586,7 @@ msgctxt "" "hd_id2796411\n" "help.text" msgid "Archive PDF/A-1a (ISO 19005-1)" -msgstr "" +msgstr "Archive PDF/A-1a (ISO 19005-1)" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43598,7 +43594,7 @@ msgctxt "" "par_id5016327\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to the PDF/A-1a format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">መቀየሪያ ወደ የ PDF/A-1a አቀራረብ: ይህ የ ተገለጸው እንደ ኤሌክትሮኒክ ሰነድ ፋይል አቀራረብ ራጅም ጊዜ ለማስቀመጥ ነው: ሁሉም ፊደሎች በ ሰነዱ ውስጥ የ ተጠቀሙባቸው ይጣበቃሉ ከ መነጨው የ PDF ፋይል ጋር: የ PDF tags ይጻፋል </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43606,7 +43602,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A0\n" "help.text" msgid "Tagged PDF (add document structure)" -msgstr "" +msgstr "ምልክት የተደረገበት PDF (የ ሰነድ አካል መጨመሪያ)" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43614,7 +43610,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ለ መጻፍ የ PDF tags. ይህ የ ፋይሉን መጠን በጣም ይጨምራል </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43654,7 +43650,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF notes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ አስተያየቶች ለ መላክ ከ መጻፊያ እና ሰንጠረዥ ሰነዶች ውስጥ እንደ PDF ማስታወሻዎች </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43662,7 +43658,7 @@ msgctxt "" "par_idN207C2\n" "help.text" msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins." -msgstr "" +msgstr "አስተያየት ለመላክ በ መጻፊያ ሰነድ ውስጥ አሁን እንደሚታዩት በ %PRODUCTNAME, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ማተሚያ</emph> እና ይምረጡ <emph>በ መስመሮች</emph> ምርጫ በ <emph>አስተያየት</emph> ቦታ ውስጥ: የ ተላከው ገጽ ይመጠናል እና አስተያየቶቹ ወደ መስመሩ አጠገብ ይሆናሉ" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43678,7 +43674,7 @@ msgctxt "" "par_id4909817\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ የ PDF ፎርም ለ መፍጠር: ይህ በ ተጠቃሚ ሊሞላ እና ሊታተም የሚችል የ PDF ሰነድ ነው </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43686,7 +43682,7 @@ msgctxt "" "hd_id6585283\n" "help.text" msgid "Submit format" -msgstr "" +msgstr "አቀራረብ ማቅረቢያ" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43702,7 +43698,7 @@ msgctxt "" "par_id0901200811454970\n" "help.text" msgid "Select the format of the data that you will receive from the submitter: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, or XML." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ የ ዳታ አቀራረብ እርስዎ መቀበል የሚፈልጉትን ከ አቅራቢዎች: FDF (የ ፎርሞች ዳታ አቀራረብ), PDF, HTML, ወይንም XML." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43718,7 +43714,7 @@ msgctxt "" "hd_id1026200909535841\n" "help.text" msgid "Allow duplicate field names" -msgstr "" +msgstr "የተባዙ ሜዳ ስሞችን መፍቀጃ" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43734,7 +43730,7 @@ msgctxt "" "hd_id3946958\n" "help.text" msgid "Export automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "ራሱ በራሱ የገቡትን ባዶ ገጾች መላኪያ" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43750,7 +43746,7 @@ msgctxt "" "hd_id9796441\n" "help.text" msgid "Initial View tab" -msgstr "" +msgstr "የ መጀመሪያው መመልከቻ tab" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43766,7 +43762,7 @@ msgctxt "" "hd_id7071443\n" "help.text" msgid "Page only" -msgstr "" +msgstr "ገጽ ብቻ" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43774,7 +43770,7 @@ msgctxt "" "par_id1851557\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows only the page contents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ለማመንጨት የ PDF ፋይል የ ገጽ ይዞታዎች ብቻ የሚያሳይ </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43782,7 +43778,7 @@ msgctxt "" "hd_id7464217\n" "help.text" msgid "Bookmarks and page" -msgstr "" +msgstr "ምልክት ማድረጊያዎች እና ገጾች" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43790,7 +43786,7 @@ msgctxt "" "par_id4490188\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ለማመንጨት የ PDF ፋይል ምልክት ማድረጊያ መደርደሪያ እና የ ገጽ ይዞታዎች የሚያሳይ </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43798,7 +43794,7 @@ msgctxt "" "hd_id3581041\n" "help.text" msgid "Thumbnails and page" -msgstr "" +msgstr "የ አውራ ጥፍር እና ገጽ" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43806,7 +43802,7 @@ msgctxt "" "par_id956755\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ለማመንጨት የ PDF ፋይል የ አውራ ጥፍር መደርደሪያ እና የ ገጽ ይዞታዎች የሚያሳይ </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43950,7 +43946,7 @@ msgctxt "" "par_id672322\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows one page at a time.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ለማመንጨት የ PDF ፋይል አንድ ገጽ በ አንድ ጊዜ የሚያሳይ </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43966,7 +43962,7 @@ msgctxt "" "par_id8764305\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ለማመንጨት የ PDF ፋይል ተከታታይ ገጾች በ ቁመት አምድ የሚያሳይ </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44038,7 +44034,7 @@ msgctxt "" "hd_id6994842\n" "help.text" msgid "Center window on screen" -msgstr "" +msgstr "በ መመልከቻው ላይ መስኮቱን መሀከል ማድረጊያ" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44054,7 +44050,7 @@ msgctxt "" "hd_id6369212\n" "help.text" msgid "Open in full screen mode" -msgstr "" +msgstr "በሙሉ መመልከቻ ዘዴ መክፈቻ" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44086,7 +44082,7 @@ msgctxt "" "hd_id4632099\n" "help.text" msgid "User interface options" -msgstr "" +msgstr "የ ተጠቃሚ ገጽታ ምርጫዎች" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44102,7 +44098,7 @@ msgctxt "" "par_id6582537\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's menu bar when the document is active.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ለ መደበቅ የ አንባቢውን ዝርዝር መደርደሪያ ሰነዱ ንቁ ሲሆን </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44118,7 +44114,7 @@ msgctxt "" "par_id769066\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's toolbar when the document is active.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ለ መደበቅ የ አንባቢውን እቃ መደርደሪያ ሰነዱ ንቁ ሲሆን </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44134,7 +44130,7 @@ msgctxt "" "par_id43641\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's controls when the document is active.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ለ መደበቅ የ አንባቢውን መቆጣጠሪያ ሰነዱ ንቁ ሲሆን </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44142,7 +44138,7 @@ msgctxt "" "hd_id1886654\n" "help.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "መሸጋገሪያዎች" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44150,7 +44146,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D9\n" "help.text" msgid "Use transition effects" -msgstr "" +msgstr "የ መሸጋገሪያ ውጤቶችን ይጠቀሙ" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44238,7 +44234,7 @@ msgctxt "" "hd_id6454969\n" "help.text" msgid "Convert document references to PDF targets" -msgstr "" +msgstr "መቀየሪያ የ ሰነድ ማመሳከሪያዎች ወደ PDF ኢላማዎች" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44302,7 +44298,7 @@ msgctxt "" "hd_id4076357\n" "help.text" msgid "Open with PDF reader application" -msgstr "" +msgstr "በ PDF ማንበቢያ መተግበሪያ መክፈቻ" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44350,7 +44346,7 @@ msgctxt "" "par_id2107303\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a dialog where you enter the passwords.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይጫኑ ለ መክፈት ንግግር እርስዎ የ መግቢያ ቃል የሚያስገቡበት </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44382,7 +44378,7 @@ msgctxt "" "par_id3939634\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Printing the document is not permitted.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ሰነዱን ማተም የ ተፈቀደ አይደለም </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44390,7 +44386,7 @@ msgctxt "" "hd_id599688\n" "help.text" msgid "Low resolution (150 dpi)" -msgstr "" +msgstr "ዝቅተኛ ሪዞሊሽን (150 ነጥብ በ ኢንች)" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44406,7 +44402,7 @@ msgctxt "" "hd_id4661702\n" "help.text" msgid "High resolution" -msgstr "" +msgstr "ከፍተኛ ሪዞሊሽን" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44414,7 +44410,7 @@ msgctxt "" "par_id7868892\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The document can be printed in high resolution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ሰነዱን በ ከፍተኛ ሪዞሊሽን ማተም ይቻላል </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44438,7 +44434,7 @@ msgctxt "" "par_id7726676\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">No changes of the content are permitted.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ምንም ይዞታውን መቀየር አይፈቀድም </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44446,7 +44442,7 @@ msgctxt "" "hd_id3729361\n" "help.text" msgid "Inserting, deleting, and rotating pages" -msgstr "" +msgstr "ማስገቢያ: ማጥፊያ እና ገጾችን ማዞሪያ" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44454,7 +44450,7 @@ msgctxt "" "par_id9573961\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ማስገቢያ: ማጥፊያ እና ገጾችን ማዞሪያ ብቻ የተፈቀደ ነው </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44510,7 +44506,7 @@ msgctxt "" "hd_id2091433\n" "help.text" msgid "Enable copying of content" -msgstr "" +msgstr "ይዞታውን ኮፒ ማድረግ ማስቻያ" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44574,7 +44570,7 @@ msgctxt "" "par_id22107306\n" "help.text" msgid "The key store to be used can be selected under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>." -msgstr "" +msgstr "የ ቁልፍ ማጠራቀሚያ መምረጥ ይቻላል ከ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - የ ደህንነት - ምስክር ወረቀት መንገድ</emph>." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44590,7 +44586,7 @@ msgctxt "" "hd_id12927335\n" "help.text" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents" -msgstr "" +msgstr "ይህን የምስክር ወረቀት ይጠቀሙ የ PDF ሰነዶችን ዲጂታሊ ለመፈረም" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44614,7 +44610,7 @@ msgctxt "" "par_id12507303\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Select Certificate</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ <emph>ምስክር ወረቀት መምረጫ</emph> ንግግር </ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44646,7 +44642,7 @@ msgctxt "" "hd_id1876186\n" "help.text" msgid "Certificate password" -msgstr "" +msgstr "የ ምስክር ወረቀት የ መግቢያ ቃል" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44678,7 +44674,7 @@ msgctxt "" "hd_id1599688\n" "help.text" msgid "Location, Contact information, Reason" -msgstr "" +msgstr "አካባቢ: የ ግንኙነት መረጃ: ምክንያት" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44694,7 +44690,7 @@ msgctxt "" "hd_id14661702\n" "help.text" msgid "Time Stamp Authority" -msgstr "" +msgstr "የ ሰአት ማህተም ባለስልጣን" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44735,7 +44731,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Export button" -msgstr "" +msgstr "መላኪያ ቁልፍ" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44744,7 +44740,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the current file in PDF format.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ አሁኑን ፋይል በ PDF አቀራረብ መላኪያ </ahelp>" #: ref_pdf_send_as.xhp msgctxt "" @@ -44786,7 +44782,7 @@ msgctxt "" "bm_id6499832\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>security;warning dialogs with macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;security warning dialog</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ደህንነት;ማስጠንቀቂያ ንግግሮች with macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;ደህንነት ማስጠንቀቂያ ንግግር</bookmark_value>" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -44818,7 +44814,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "View Signature" -msgstr "" +msgstr "ፊርማ መመልከቻ" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -44826,7 +44822,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/viewSignsButton\">Opens a dialog where you can view the signature.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/viewSignsButton\">መክፈቻ ንግግር እርስዎ ፊርማ የሚያዩበት </ahelp>" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -44834,7 +44830,7 @@ msgctxt "" "par_idN10587\n" "help.text" msgid "Always trust macros from this source" -msgstr "" +msgstr "የዚህ macros ምንጮች ሁል ጊዜ የሚታመኑ ናቸው" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -44842,7 +44838,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/alwaysTrustCheckbutton\">Adds the current macro source to the list of <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">trusted sources</link>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/alwaysTrustCheckbutton\">የ አሁኑን macro ምንጭ ወደ ዝርዝር መጨመሪያ ከ <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">የሚታመኑ ምንጮች ጋር</link>.</ahelp>" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -44850,7 +44846,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "Enable Macros" -msgstr "" +msgstr "Macros ማስቻያ" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -44858,7 +44854,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A0\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/ok\">Allows macros in the document to run.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/ok\">መፍቀጃ macros እንዲሄድ በ ሰነዱ ውስጥ </ahelp>" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -44866,7 +44862,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A3\n" "help.text" msgid "Disable Macros" -msgstr "" +msgstr "Macros ማሰናከያ" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -44874,7 +44870,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/cancel\">Does not allow macros in the document to run.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/cancel\">መከልከያ macros እንዲዳይሄድ በ ሰነዱ ውስጥ </ahelp>" #: selectcertificate.xhp msgctxt "" @@ -44882,7 +44878,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Certificate" -msgstr "" +msgstr "የምስክር ወረቀት ይምረጡ" #: selectcertificate.xhp msgctxt "" @@ -44890,7 +44886,7 @@ msgctxt "" "par_idN10541\n" "help.text" msgid "Select Certificate" -msgstr "" +msgstr "የምስክር ወረቀት ይምረጡ" #: selectcertificate.xhp msgctxt "" @@ -44898,7 +44894,7 @@ msgctxt "" "par_idN10545\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the certificate that you want to <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">digitally sign</link> the current document with.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ እርስዎ የሚፈልጉትን የምስክር ወረቀት ለ <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">ዲጂታል ፊርማ</link> ለ አሁኑ ሰነድ</ahelp>" #: selectcertificate.xhp msgctxt "" @@ -44914,7 +44910,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the certificate that you want to digitally sign the current document with.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ እርስዎ የሚፈልጉትን የምስክር ወረቀት ለ ዲጂታል ፊርማ ለ አሁኑ ሰነድ </ahelp>" #: selectcertificate.xhp msgctxt "" @@ -44930,7 +44926,7 @@ msgctxt "" "par_idN10575\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog where you can examine the selected certificate.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">የ ምስክር ወረቀት መመልከቻ</link> ንግግር: የ ተመረጠውን የ ምስክር ወረቀት የሚመረምሩበት </ahelp>" #: webhtml.xhp msgctxt "" @@ -44970,7 +44966,7 @@ msgctxt "" "par_id5871150\n" "help.text" msgid "You can set the HTML export filter options by choosing <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</item>." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ማሰናዳት ይችላሉ ለ HTML መላኪያ ማጣሪያ ምርጫ በ መምረጥ <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - መጫኛ/ማስቀመጫ - HTML ተስማሚ</item>." #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -45010,7 +45006,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "Model name" -msgstr "" +msgstr "የ ዘዴ ስም" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -45114,7 +45110,7 @@ msgctxt "" "par_idN10619\n" "help.text" msgid "Show Details" -msgstr "" +msgstr "ዝርዝሮች ማሳያ" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -45138,7 +45134,7 @@ msgctxt "" "par_idN10682\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the items that belong to the current instance.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ አሁኑ ሁኔታ የሚገባው እቃዎች ዝርዝር </ahelp>" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -45154,7 +45150,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the submissions.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ቀረበው ዝርዝር </ahelp>" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -45186,7 +45182,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This button has submenus to add, edit or remove instances.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይህ ቁልፍ ንዑስ ዝርዝር አለው: ሁኔታዎችን ለ መጨመር: ለማረም: ወይንም ለማስወገድ </ahelp>" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -45197,13 +45193,12 @@ msgid "Add" msgstr "መጨመሪያ" #: xformsdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "xformsdata.xhp\n" "par_idN1064D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can add a new instance.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can start a macro.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ አዲስ ሁኔታ የሚያስገቡበት ንግግር መክፈቻ</ahelp>" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -45214,13 +45209,12 @@ msgid "Edit" msgstr "ማረሚያ" #: xformsdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "xformsdata.xhp\n" "par_idN10654\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can modify the current instance.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can start a macro.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ አዲስ ሁኔታ የሚያሻሽሉበት ንግግር መክፈቻ</ahelp>" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -45236,7 +45230,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the current instance. You cannot delete the last instance.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ አሁኑን ሁኔታ ማጥፊያ: እርስዎ የ መጨረሻውን ሁኔታ ማጥፋት አይችሉም </ahelp>" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -45252,7 +45246,7 @@ msgctxt "" "par_idN10662\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the display to show more or less details.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ማሳያውን መቀየሪያ ለማሳየት ተጨማሪ ወይንም አነስተኛ ዝርዝር </ahelp>" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -45396,7 +45390,7 @@ msgctxt "" "par_idN10578\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a default value for the selected item.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ተመረጠው እቃ ነባር ዋጋ ማስገቢያ </ahelp>" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -45428,7 +45422,7 @@ msgctxt "" "par_idN10586\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the data type for the selected item.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ተመረጠው እቃ የ ዳታ አይነት ይምረጡ </ahelp>" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -45532,7 +45526,7 @@ msgctxt "" "par_idN10605\n" "help.text" msgid "Calculate / Calculation" -msgstr "" +msgstr "ማስሊያ / ስሌቶች" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -45548,7 +45542,7 @@ msgctxt "" "par_idN1076B\n" "help.text" msgid "The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can enter the calculation." -msgstr "" +msgstr "የ <emph>ሁኔታው</emph> ቁልፍ መክፈቻ ለ <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">ሁኔታዎች መጨመሪያ</link> ንግግር እርስዎ ስሌቶች የሚያስገቡበት" #: xformsdataaddcon.xhp msgctxt "" @@ -45556,7 +45550,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Add Condition" -msgstr "" +msgstr "ሁኔታ መጨመሪያ" #: xformsdataaddcon.xhp msgctxt "" @@ -45572,7 +45566,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053E\n" "help.text" msgid "Add Condition" -msgstr "" +msgstr "ሁኔታ መጨመሪያ" #: xformsdataaddcon.xhp msgctxt "" @@ -45652,7 +45646,7 @@ msgctxt "" "par_idN10547\n" "help.text" msgid "Change Data Binding" -msgstr "" +msgstr "ዳታ ማጣመሪያ መቀየሪያ" #: xformsdatachange.xhp msgctxt "" @@ -45684,7 +45678,7 @@ msgctxt "" "par_idN10587\n" "help.text" msgid "Item list" -msgstr "" +msgstr "የ እቃ ዝርዝር" #: xformsdatachange.xhp msgctxt "" @@ -45732,7 +45726,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "Namespaces" -msgstr "" +msgstr "የ ስም ቦታዎች" #: xformsdataname.xhp msgctxt "" @@ -45756,7 +45750,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a new namespace to the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">አዲስ የ ስም ቦታ ወደ ዝርዝር መጨመሪያ</ahelp>" #: xformsdataname.xhp msgctxt "" @@ -45764,7 +45758,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Add Namespace</emph> dialog to enter the Prefix and URL." -msgstr "" +msgstr "ይጠቀሙ የ <emph>ስም ቦታ መጨመሪያ</emph> ንግግር ለማስገባት ለ መነሻዎች እና URL." #: xformsdataname.xhp msgctxt "" @@ -45788,7 +45782,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Edit Namespace</emph> dialog to edit the Prefix and URL." -msgstr "" +msgstr "ይጠቀሙ የ <emph>ስም ቦታ ማረሚያ</emph> ንግግር ለማስገባት ለ መነሻዎች እና URL." #: xformsdataname.xhp msgctxt "" @@ -45812,7 +45806,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data (for XML Form Documents)" -msgstr "" +msgstr "ዳታ (ለ XML ፎርም ሰነዶች)" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -45820,7 +45814,7 @@ msgctxt "" "hd_id5766472\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/xformsdatatab.xhp\">Data (for XML Form Documents)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/xformsdatatab.xhp\">ዳታ (ለ XML ፎርም ሰነዶች) </link>" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -45844,7 +45838,7 @@ msgctxt "" "hd_id9461653\n" "help.text" msgid "XML data model" -msgstr "" +msgstr "የ XML ዳታ ዘዴ" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -45956,7 +45950,7 @@ msgctxt "" "hd_id5947141\n" "help.text" msgid "Calculation" -msgstr "" +msgstr "ስሌቶች" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -45988,7 +45982,7 @@ msgctxt "" "hd_id2480849\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -46004,7 +45998,7 @@ msgctxt "" "hd_id2927335\n" "help.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 0631321a53f..2dce6c1df27 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:44+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455049164.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455993879.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Hold the Shift key while drawing a polygon to position new points at 45 degree angles." -msgstr "" +msgstr "ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ polygon በሚስሉ ጊዜ አዲስ ነጥቦች በ 45 ዲግሪ አንግል ቦታ ለማስያዝ" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<variable id=\"freihandtext\"><ahelp hid=\".uno:Freeline_Unfilled\">Draws a freeform line where you drag in the current document. To end the line, release the mouse button. To draw a closed shape, release the mouse button near the starting point of the line.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"freihandtext\"><ahelp hid=\".uno:Freeline_Unfilled\">እርስዎ በ መጎተት በ ነፃ መስመር መፍጠሪያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ መሳል ይችላሉ: መስመሩን ለ መጨረስ: ይልቀቁ የ አይጥ መጠቆሚያውን: የ ተከበበ ቅርጽ ለ መፍጠር: የ አይጥ ቁልፉን ይልቀቁ በ መስመሩ መጀመሪያ አጠገብ </ahelp></variable>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Arc\">Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Arc\">በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ቅስት መሳያ: ቅስት ለ መሳል: ይጎትቱ oval እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ ቅስት መጀመሪያ ነጥብ ለ መወሰን: እና ከዛ ያንቀሳቅሱ መጠቆሚያውን ወደ መጨረሻው ነጥብ እና ከዛ እርስዎ መጫን የለብዎትም በ oval ላይ: ቅስት ለ መሳል ክብ መሰረት ያደረገ: ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ</ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DrawText\">Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawText\">እርስዎ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ በ መጫን ወይንም በ መጎተት የ ጽሁፍ ሳጥን መሳያ: ይጫኑ በ ሰነዱ ውስጥ በማንኛውም ቦታ እና ከዛ ይጻፉ ወይንም የሚፈልጉትን ጽሁፍ ይለጥፉ: እርስዎ እንዲሁም መጠቆሚያውን ማንቀሳቀስ እና እርስዎ በሚፈልጉበት ቦታ ጽሁፍ ማስገባት ይችላሉ: የ ጽሁፍ ሳጥን ይጎትቱ: እና ጽሁፍ ይጻፉ ወይንም ይለጥፉ: የዞረ ጽሁፍ ለማግኘት የ ጽሁፍ ሳጥኑን ያዙሩ </ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\">Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. Drag a text box, and then type or paste your text. To assign an animation effect, choose <emph>Format - Text - Text Animation</emph>.</ahelp><variable id=\"lauftext\">Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\">የሚንቀሳቀስ ጽሁፍ ማስገቢያ በ አግድም የ ጽሁፍ አቅጣጫ ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ይጎትቱ የ ጽሁፍ ሳጥን እና ከዛ ይጻፉ ወይንም ይለጥፉ የ እርስዎን ጽሁፍ: የ እንቅስቃሴ ውጤት ለ መፈጸም: ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ጽሁፍ - ጽሁፍ እንቅስቃሴ </emph>.</ahelp><variable id=\"lauftext\">የሚንቀሳቀስ ጽሁፍ ማስገቢያ በ አግድም የ ጽሁፍ አቅጣጫ ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ</variable>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Draws a line that ends in a rectangular callout with horizontal text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">አራት ማእዘን የ መጥሪያ መስመር መሳያ በ አግድም የ ጽሁፍ አቅጣጫ እርስዎ የሚጎትቱበት በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ይጎትቱ የ መጥሪያውን እጄታ ይዘው መጥሪያውን ለ መመጠን: ጽሁፍ ለ መጨመር: ይጫኑ የ መጥሪያውን ጠርዝ: እና ጽሁፍ ይጻፉ ወይንም ይለጥፉ: ለ መቀየር አራት ማእዘን የ መጥሪያ መስመር ወደ የተከበበ መጥሪያ: ይጎትቱ ትልቁን የ ጠርዝ እጄታ መጠቆሚያው ወደ እጅ ሲቀየር </ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalCaption\">Draws a line that ends in a rectangular callout with vertical text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. Only available when Asian language support is enabled.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalCaption\">አራት ማእዘን የ መጥሪያ መስመር መሳያ በ ቁመት የ ጽሁፍ አቅጣጫ እርስዎ የሚጎትቱበት በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ይጎትቱ የ መጥሪያውን እጄታ ይዘው መጥሪያውን ለ መመጠን: ጽሁፍ ለ መጨመር: ይጫኑ የ መጥሪያውን ጠርዝ: እና ጽሁፍ ይጻፉ ወይንም ይለጥፉ: ለ መቀየር አራት ማእዘን የ መጥሪያ መስመር ወደ የተከበበ መጥሪያ: ይጎትቱ ትልቁን የ ጠርዝ እጄታ መጠቆሚያው ወደ እጅ ሲቀየር: ይህ ዝግጁ የሚሆነው የ እሲያ ቋንቋ ድጋፍ ሲያስችሉ ነው</ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "To add a field from the field list of a table or query to a form, drag a cell into the form. In a text document, you can also drag a column header to add a field to a form. To include a label for the field, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift key down when you drag a column head." -msgstr "" +msgstr "ሜዳ ለ መጨመር ከ ሜዳ ዝርዝር ወደ ሰንጠረዥ ወይንም ጥያቄ ፎርም ውስጥ: ክፍሉን ይጎትቱ ወደ ፎርሙ: በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም መጎተት ይችላሉ የ አምድ ራስጌ ሜዳ ለ መጨመር ወደ ፎርሙ ውስጥ: ለ ሜዳው ምልክት ለማካተት: ተጭነው ይያዙ የ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift ቁልፍ ወደ ታች የ አምድ ራስጌ በሚጎትቱ ጊዜ" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "To specify a accelerator key for a control, add a tilde (~) in front of the character in the label for the control." -msgstr "" +msgstr "ለ መቆጣጠሪያው አፍጣኝ ቁልፍ ለ መወሰን: ይጨምሩ ቲልዴ (~) ከ ባህሪው ፊት ለ ፊት በ ምልክት መቆጣጠሪያ ውስጥ" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "You can drag and drop controls from one document to another document. You can also copy and paste controls between documents. When you insert a control from another document, $[officename] analyzes the data source, content type, and content properties of the control so that the control fits the logical structure in the target document. For example, a control that displays contents from an address book continues to display the same contents after you copy the control to a different document. You can view these properties on the <emph>Data</emph> tab page of the <emph>Form properties</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መጎተት እና መጣል ይችላሉ መቆጣጠሪያዎች ከ አንድ ሰነድ ወደ ሌላ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም ኮፒ ማድረግ እና መለጠፍ ይችላሉ በ ሰነዶች መካከል: እርስዎ መቆጣጠሪያ በ ሚያስገቡ ጊዜ ከ ሌላ ሰነድ ውስጥ $[officename] ይመርምሩ የ ዳታ ምንጩን: የ ይዞታውን አይነት: እና የ መቆጣጠሪያ ይዞታ ባህሪዎችን: ስለዚህ መቆጣጠሪያው የሚፈልጉትን የ logical አካል እንደሚያሟላ በ ታለመው ሰነድ ውስጥ: ለምሳሌ: መቆጣጠሪያ ከ አድራሻ ደብተር ውስጥ ይዞታዎችን የሚያሳይ ተመሳሳይ ሁኔታዎች ማሳየት መቀጠሉን እርስዎ ኮፒ ካደረጉ በኋላ ወደ ሌላ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ እነዚህን ባህሪዎች መመልከት ይችላሉ በ <emph>ዳታ</emph> tab ገጽ ውስጥ በ <emph>ፎርም ባህሪዎች</emph> ንግግር ውስጥ" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Label\">Creates a field for displaying text.</ahelp> These labels are only for displaying predefined text. Entries cannot be made in these fields." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Label\">ሜዳ መፍጠሪያ ጽሁፍ ለ ማሳያ </ahelp> እነዚህ ምልክቶች የሚያሳዩት በ ቅድሚያ የ ተገለጸ ጽሁፍ ብቻ ነው: እና በ እነዚህ ሜዳ ውስጥ ማስገባት አይችሉም" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D21\n" "help.text" msgid "Specifies the minimum amount by which you can scroll a scrollbar, for example, by clicking an arrow." -msgstr "" +msgstr "ለ እርስዎ አነስተኛ መጠን እንደሚሸበልሉ መወሰኛ: መሸብለያ መደርደሪያውን: ለምሳሌ: ቀስቱን በ መጫን" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D2E\n" "help.text" msgid "Specifies the amount that a large step scrolls a scrollbar, for example, when you click between the scrollbar thumb and a scrollbar arrow." -msgstr "" +msgstr "ለ እርስዎ ከፍተኛ መጠን እንደሚሸበልሉ መወሰኛ: መሸብለያ መደርደሪያውን: ለምሳሌ: እርስዎ በሚሸበልሉ ጊዜ በ አውራ ጥፍር እና በ መሸብለያ መደርደሪያ ቀስቱን ሲጫኑ" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ImageControl\">Creates an image control. It can only be used to add images from a database.</ahelp> In the form document, double-click one of these controls to open the <emph>Insert Graphic</emph> dialog to insert the image. There is also a context menu (not in design mode) with commands for inserting and deleting the image." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ImageControl\">የ ምስል መቆጣጠሪያ መፍጠሪያ: እርስዎ መጠቀም የሚችሉት ምስሎችን ከ ዳታቤዝ ውስጥ ለ መጨመር ብቻ ነው: </ahelp> በ ፎርም ሰነድ ውስጥ ሁለት ጊዜ-ይጫኑ አንዱ መቆጣጠሪያ ይከፈታል የ <emph>ንድፍ ማስገቢያ</emph> ንግግር ምስል ለማስገባት: እንዲሁም የ አገባብ ዝርዝር አለ (በ ንድፍ ዘዴ አይደለም) በ ትእዛዝ ምስል ማስገቢያ እና ማጥፊያ" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Please note that pattern fields are not exported into HTML format." -msgstr "" +msgstr "እባክዎን ያስታውሱ የ ድግግሞሽ ሜዳዎች መላክ አይቻልም ወደ HTML አቀራረብ" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GroupBox\">Creates a frame to visually group several controls.</ahelp> Group boxes allow you to group option buttons in a frame." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GroupBox\">ክፈፍ መፍጠሪያ በርካታ መቆጣጠሪያዎች በ ቡድን ለማየት </ahelp> የ ቡድን ሳጥኖች እርስዎን የሚያስችለው የ ምርጫ ቁልፎችን በ ቡድን ማድረግ ነው በ ክፈፍ ውስጥ" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">If<emph> Automatic Control Focus </emph>is activated, the first form control will be selected when you open the document. If the button is not activated, the text will be selected after opening. The <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link> that you have specified determines which is the first form control.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">የ<emph> ራሱ በራሱ መቆጣጠሪያ ትኩረት </emph>ካስጀመሩ: የ መጀመሪያው የ ፎርም መቆጣጠሪያ ይመረጣል እርስዎ ሰነድ ሲከፍቱ: ይህ ቁልፍ ካልጀመረ: ጽሁፍ ይመረጣል ከ ተከፈተ በኋላ: የ <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab ደንብ</link> እርስዎ የ መጀመሪያ ፎርም መቆጣጠሪያ እንዲሆን የወሰኑት</ahelp>" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "The number of selected lines, if any are selected, is in parentheses after the total number of records." -msgstr "" +msgstr "የ ተመረጡት መስመሮች ቁጥር: የ ተመረጠ ካለ: በ ቅንፍ ውስጥ ነው ከ ጠቅላላ መዝገቡ በኋላ" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "To insert columns into the table control, click in the column heads and bring up the context menu. The following commands are available:" -msgstr "" +msgstr "አምዶች ለማስገባት ወደ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያ: ይጫኑ በ አምድ ራስጌ ላይ እና የ አገባብ ዝርዝር ያምጡ: የሚቀጥሉት ትእዛዞች ዝግጁ ይሆናሉ:" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_CHANGECOL\">Opens a submenu to select a data field to replace the data field selected in the table control.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_CHANGECOL\">መክፈቻ የ ንዑስ ዝርዝር ለ መምረጥ የ ዳታ ሜዳ ለ መቀየር የ ዳታ ሜዳ በ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያ የተመረጠውን </ahelp>" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS\">Calls a submenu where you can select the columns to show again.</ahelp> To show only one column, click the column name. You see only the first 16 hidden columns. If there are more hidden columns, choose the <emph>More</emph> command to call the <emph>Show Columns</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS\">ንዑስ ዝርዝር መጥሪያ እርስዎ የሚመርጡበት አምዶች እንደገና እንዲታዩ </ahelp> አንድ አምድ ብቻ ለማሳየት: ይጫኑ የ አምድ ስም ላይ: ለ እርስዎ የሚታየው የ መጀመሪያው 16 የተደበቁ አምዶች ናቸው: ተጨማሪ የተደበቁ አምዶች ካሉ: ይምረጡ የ <emph>ተጨማሪ</emph> ትእዛዝ መጥሪያ <emph>አምዶች ማሳያ</emph> ንግግር ውስጥ" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Press Enter to enter the edit mode. The handles are shown farther out from the control border." -msgstr "" +msgstr "ማስገቢያውን ይጫኑ ወደ ማረሚያ ዘዴ ለ መግባት: እጄታዎቹ የሚታዩት ከ መቆጣጠሪያው ድንበር ባሻገር ነው" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field." -msgstr "" +msgstr "በ ሜዳ ውስጥ ማስገቢያውን ይፈጽማል: እና መጠቆሚያውን ወደሚቀጥለው ሜዳ ይሄዳል" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "The following table describes the actions that you can assign to a button." -msgstr "" +msgstr "የሚቀጥለው ሰንጠረዥ እርስዎ ለ ቁልፍ መመደብ የሚችሉትን ተግባሮች ይገልጻል" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2987,7 +2987,7 @@ msgctxt "" "par_idN1083A\n" "help.text" msgid "Reverses the changes in the current record." -msgstr "" +msgstr "የ አሁኑን መዝገብ ለውጥ እንደ ነበር መመለሻ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085B\n" "help.text" msgid "Reloads the most recently saved version of the current form." -msgstr "" +msgstr "እንደገና መጫኛ በጣም በ ቅርብ ጊዜ የ ተቀመጠውን የ አሁኑን ፎርም እትም" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "182\n" "help.text" msgid "Combo boxes that were inserted as columns in a table control are always dropdown as the default." -msgstr "" +msgstr "በ አምድ ውስጥ የ ገቡ መቀላቀያ ሳጥኖች በ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያ ውስጥ በ ነባር ሁልጊዜ ወደ ታች የሚዘረገፍ ነው" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgctxt "" "par_idN109E5\n" "help.text" msgid "Content of table fields in the columns of a table control" -msgstr "" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ሜዳዎች ይዞታ በ አምዶች ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያ ውስጥ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgctxt "" "par_idN109E9\n" "help.text" msgid "Graphics or text that are used in buttons" -msgstr "" +msgstr "ንድፎች ወይንም ጽሁፍ በ ቁልፎች ውስጥ የ ተጠቀሙት" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_AUTOCOMPLETE\" visibility=\"hidden\">Assigns the AutoFill function to a combo box.</ahelp> The AutoFill function displays a list of previous entries after you start to type an entry." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_AUTOCOMPLETE\" visibility=\"hidden\">የ በራሱ መሙያ ተግባር መመደቢያ ለ መቀላቀያ ሳጥን </ahelp> የ በራሱ መሙያ ተግባር የሚያሳየው ዝርዝር ቀደም ብለው የገቡ ዝርዝሮችን ነው እርስዎ ማስገቢያ መጻፍ ከ ጀመሩ በኋላ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "214\n" "help.text" msgid "Record marker" -msgstr "" +msgstr "መመዝገቢያ ምልክት ማድረጊያ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5379,7 +5379,7 @@ msgctxt "" "206\n" "help.text" msgid "<emph>Reference values for database forms</emph>" -msgstr "<emph>ማመሳከሪያ ዋጋዎች ለ ዌብ ፎርሞች</emph>" +msgstr "<emph>ማመሳከሪያ ዋጋዎች ለ ዳታቤዝ ፎርሞች</emph>" #: 01170102.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po index dd827615428..183695db4f2 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-09 19:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-24 14:18+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447096681.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456323530.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "par_id0915200811081778\n" "help.text" msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መድረኮች ጋር መድረስ ይችላሉ ለ መጠየቅ እና መልስ ለመስጠት ስለ %PRODUCTNAME." #: 00000001.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index c24518bb651..36cd9645d86 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-06 21:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 16:40+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454794525.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456072820.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Installing the ActiveX control" -msgstr "" +msgstr "ActiveX control በ መግጠም ላይ" #: activex.xhp msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "When you enter text, $[officename] automatically recognizes a word that may be a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> and replaces the word with a hyperlink. $[officename] formats the hyperlink with direct font attributes (color and underline) the properties of which are obtained from certain Character Styles." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ጽሁፍ ሲያስገቡ, $[officename] ራሱ በራሱ ያስታውሳል ቃሉን ምናልባት <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> እና ቃሉን ይቀይራል በ hyperlink. $[officename] አቀራረብ የ hyperlink በ ቀጥታ ፊደል መለያ (ቀለም እና ከ ስሩ ያሰምራል) ባህሪዎቹን የተገኙትን ከ ባህሪ ዘዴዎች ውስጥ" #: autocorr_url.xhp msgctxt "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "If you do not want $[officename] to automatically recognize URLs as you are typing, there are several ways of turning off this feature." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ካልፈለጉ $[officename] ራሱ በራሱ እንዲያስታውስ የ URLs በሚጽፉ ጊዜ: በርካታ መንገዶች አሉ ይህን ሁኔታ የሚያሰናክሉበት" #: autocorr_url.xhp msgctxt "" @@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "If you do not notice this conversion until later, select the hyperlink, open the context menu and choose <emph>Remove Hyperlink</emph>." -msgstr "" +msgstr "ይህ መቀየሪያ ለ እርስዎ ካልታየ እስከ በህኣላ ድረስ: ይምረጡ hyperlink ይምረጡ የ አገባብ ዝርዝር እና ይምረጡ <emph>Hyperlink ማስወገጃ</emph>" #: autocorr_url.xhp msgctxt "" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Charts" -msgstr "Charts ማስገቢያ" +msgstr "የ Charts ማስገቢያ" #: chart_insert.xhp msgctxt "" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\" name=\"Inserting Charts\">Inserting Charts</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\" name=\"Inserting Charts\">Charts ማስገቢያ</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\" name=\"Inserting Charts\">የ Charts ማስገቢያ</link></variable>" #: chart_insert.xhp msgctxt "" @@ -18548,7 +18548,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Setting left tabs" -msgstr "" +msgstr "የ ግራ ማስረጊያ ማሰናጃ" #: tabs.xhp msgctxt "" @@ -18565,7 +18565,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Setting right tabs" -msgstr "" +msgstr "የ ቀኝ ማስረጊያ ማስገቢያ" #: tabs.xhp msgctxt "" @@ -18582,7 +18582,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Setting decimal tabs" -msgstr "" +msgstr "የ ዴሲማል ማስረጊያ ማሰናጃ" #: tabs.xhp msgctxt "" @@ -18599,7 +18599,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Setting centered tabs" -msgstr "" +msgstr "የ መሀከል ማስረጊያ ማሰናጃ" #: tabs.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index dab0554ddc7..7ded27cd59b 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-01 23:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-24 14:25+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454368894.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456323909.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "All your settings are saved automatically. To expand an entry either double click this entry or click the plus sign. To collapse the entry, click the minus sign or double click the entry." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ያሰናዱት በሙሉ ራሱ በራሱ ይቀመጣል: ማስገቢያውን ለማስፋት ሁለት ጊዜ ይጫኑ ማስገቢያው ላይ ወይንም ይጫኑ መደመሪያ ምልክት ላይ: ማስገቢያውን ለማሳነስ ሁለት ጊዜ ይጫኑ ማስገቢያው ላይ ወይንም ይጫኑ መቀነሻ ምልክት ላይ" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>snap lines; showing when moving frames (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; horizontal and vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>smooth scrolling (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; pictures and objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in text documents</bookmark_value><bookmark_value>displaying; tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; displaying</bookmark_value><bookmark_value>limits of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>borders;table boundaries (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>boundaries of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>showing; drawings and controls (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>drawings; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>controls; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;displaying field codes (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; comments in text documents</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>መስመሮች መቁረጫ; ክፈፎች በሚንቀሳቀሱ ጊዜ ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መሸብለያ; በ አግድም እና በ ቁመት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> በ አግድም መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> በ ቁመት መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ለስላሳ መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; ስእሎች እና እቃዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች; ማሳያ በ መጻፊያ ውስጥ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>እቃዎች; ማሳያ በ ጽሁፍ ሰነዶች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ; ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value> የ ሰንጠረዦች መጠን (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ድንበሮች; የ ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> ድንበሮች የ ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; መሳያ እና መቆጣጠሪያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ; ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ; ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ሜዳዎች; ማሳያ field codes (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; አስተያየት በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>መስመሮች መቁረጫ; ክፈፎች በሚንቀሳቀሱ ጊዜ ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መሸብለያ; በ አግድም እና በ ቁመት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> በ አግድም መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> በ ቁመት መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ለስላሳ መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; ስእሎች እና እቃዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች; ማሳያ በ መጻፊያ ውስጥ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>እቃዎች; ማሳያ በ ጽሁፍ ሰነዶች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ; ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value> የ ሰንጠረዦች መጠን (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ድንበሮች; የ ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> ድንበሮች የ ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; መሳያ እና መቆጣጠሪያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ; ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ; ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ሜዳዎች; ማሳያ የ ሜዳ ኮዶች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; አስተያየት በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ</bookmark_value>" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -9328,7 +9328,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value> <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ክፍሎች; ማሳያ መጋጠሚያ መስመሮች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ድንበሮች; ክፍሎች በ መመልከቻ ላይ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>መጋጠሚያ; ማሳያ መስመሮች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ቀለሞች; መጋጠሚያ መስመሮች እና ክፍሎች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ገጽ መጨረሻ; ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>መምሪያ; ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ማሳያ; ዜሮ ዋጋዎች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ዜሮ ዋጋዎች; ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች በ ሰንጠረዥ ውስጥ; ዋጋ ማድመቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች; አቀራረብ ያለ ውጤት (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች; ቀለሞች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ማስቆሚያ; ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ቀለሞች;መከልከያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ መጠኑን አልፏል በ ሰንጠረዥ ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማመሳከሪያዎች; ማሳያ በ ቀለም (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>እቃዎች; ማሳያ በ ሰንጠረዥ</bookmark_value> <bookmark_value>ስእሎች; ማሳያ በ ሰንጠረዥ</bookmark_value> <bookmark_value>charts; ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>መሳያ እቃዎች; ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>የ ረድፍ ራስጌዎች; ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>የ አምድ ራስጌዎች; ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>መሸብለያ መደርደሪያ; ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ወረቀት tabs; ማሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; ማሳያ ወረቀት tabs</bookmark_value> <bookmark_value>ረቂቆች;ረቂቅ ምልክቶች</bookmark_value>" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9580,7 +9580,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Text overflow" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ መጠኑን አልፏል" #: 01060100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 0aeb1b28918..ce28e627f5c 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-09 23:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 18:27+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455061557.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455906430.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Sets the position of a selected snap point or line relative to the top left corner of the page." -msgstr "" +msgstr "የ ተመረጠውን የ መቁረጫ ነጥብ ቦታ ማሰናጃ ወይንም ከ ላይ በ ግራ ጠርዝ በኩል በ ገጹ አንጻር" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -2897,7 +2897,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Sets the position of the selected snap point or snap line relative to the top left corner of the page. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">የ ተመረጠውን የ መቁረጫ ነጥብ ቦታ ማሰናጃ ወይንም ከ ላይ በ ግራ ጠርዝ በኩል በ ገጹ አንጻር </ahelp>" #: 04030100.xhp msgctxt "" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The inserted text uses the default text formatting of the active slide. If you want, you can drag a text frame in your slide, and then insert the text. The text frame automatically extends downwards for longer text passages." -msgstr "" +msgstr "ያስገቡት ጽሁፍ የ ነበረውን የ ጽሁፍ አቀራረብ ይጠቀማል ለ ንቁ ተንሸራታች: እርስዎ ከ ፈለጉ የ ጽሁፍ ክፈፍ መጎተት ይችላሉ በ እርስዎ ተንሸራታች ውስጥ: እና ከዛ ጽሁፍ ያስገቡ: የሚቀጥለው ክፈፍ ራሱ በራሱ ወደ ታች ይሰፋል ለ ረጅም ጽሁፍ ማስገቢያ" #: 04110200.xhp msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\">Creates a new slide from every top-level outline point (text one level below the title text in the outline hierarchy) in the selected slide. The outline text becomes the title of the new slide.</ahelp> Outline points below the top level on the original slide are moved up one level on the new slide." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\">አዲስ ተንሸራታች መፍጠሪያ ከ እያንዳንዱ ከፍተኛ-ደረጃ ረቂቅ ነጥብ (ጽሁፍ አንድ ደረጃ ወደ ታች ከ አርእስት ጽሁፍ ረቂቅ ቅደም ተከተል) በ ተመረጠው ተንሸራታች ውስጥ: የ ረቂቅ ጽሁፍ ለ አዲሱ ተንሸራታች አርእስት ይሆናል</ahelp> ከ ረቂቅ ነጥብ በታች ከፍተኛ ደረጃ በ ዋናው ተንሸራታችውስጥ አንድ ደረጃ ወደ ላይ ይንቀሳቀሳል ከ አዲሱ ተንሸራታች በላይ" #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -3698,7 +3698,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "Opens the Styles and Formatting deck of the Sidebar, which lists the available graphic and presentation styles for applying and editing." -msgstr "" +msgstr "መክፈቻ የ ዘዴዎች እና አቀራረብ ማሳረፊያ በ ጎን መደርደሪያ በኩል: ዝግጁ የሆኑ የ ንድፍ እና ማቅረቢያ ዘዴዎች ማረም እና መፈጸም የሚችሉበት" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "par_id3149944\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">የ ተመረጠውን ዘዴ በ እርስዎ ተንሸራታች እቃ ላይ መፈጸሚያ: ይጫኑ የ ቀለም ባሊ ምልክት እና ከዛ ይጫኑ እቃ ላይ በ እርስዎ ተንሸራታች ውስጥ ዘዴውን ለ መፈጸም: ይጫኑ የ ቀለም ባሊ ምልክት እንደገና ከዚህ ዘዴ ለ መውጣት </ahelp>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -4480,7 +4480,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_LINE_DIST\">Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_LINE_DIST\">እርቀት መወሰኛ በ አቅጣጫ መስመር እና መሰረታዊ መስመር መካከል (የ መስመር እርቀት = 0).</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">እርዝመት መወሰኛ ለ ግራ እና ለ ቀኝ መምሪያ ማስጀመሪያ በ መሰረታዊ መስመር ላይ (የ መስመር እርዝመት = 0). አዎንታዊ ዋጋዎች መምሪያውን ያሰፉታል ከ መሰረታዊ መስመር በ ላይ በኩል እና አሉታዊ ዋጋዎች ያሰፉታል ከ መሰረታዊ መስመር በ ታች በኩል</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4516,7 +4516,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">እርዝመት መወሰኛ ለ ግራ እና ለ ቀኝ መምሪያ ማስጀመሪያ በ አቅጣጫ መስመር ላይ: አዎንታዊ ዋጋዎች መምሪያውን ያሰፉዋል ከ አቅጣጫ መስመር በ ላይ በኩል እና አሉታዊ ዋጋዎች ያሰፉታል ከ አቅጣጫ መስመር በ ታች በኩል</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4534,7 +4534,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">እርዝመት መወሰኛ ለ ግራ መምሪያ ማስጀመሪያ በ አቅጣጫ መስመር ላይ: አዎንታዊ ዋጋዎች መምሪያውን ያሰፉዋል ከ አቅጣጫ መስመር ከ ታች በኩል እና አሉታዊ ዋጋዎች ያሰፉታል ከ አቅጣጫ መስመር ከ ላይ በኩል</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4552,7 +4552,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">እርዝመት መወሰኛ ለ ቀኝ መምሪያ ማስጀመሪያ በ አቅጣጫ መስመር ላይ: አዎንታዊ ዋጋዎች መምሪያውን ያሰፉዋል ከ አቅጣጫ መስመር ከ ታች በኩል እና አሉታዊ ዋጋዎች ያሰፉታል ከ አቅጣጫ መስመር ከ ላይ በኩል</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/CTL_POSITION\">የ ጽሁፍ አቅጣጫ ቦታ መወሰኛ ከ አቅጣጫ መስመር እና መምሪያዎች አንጻር</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4687,7 +4687,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">የ አቅጣጫ መለኪያ ክፍል ማሳያ ወይንም መደበቂያ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ መለኪያ ክፍል ማሳየት የሚፈልጉትን ከ ዝርዝር ውስጥ </ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">ጽሁፍ ማሳያ በ አጓዳኝ ወደ ወይንም በ 90 ዲግሪዎች በ አቅጣጫ መስመር ውስጥ</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp> There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">ዝግጁ የሆኑ የ አገናኝ አይነት ዝርዝሮች </ahelp> አራት አይነት አገናኞች አሉ: <emph>በ መደበኛ: በ መስመር: በ ቀጥታ: እና በ ተከበበ</emph>." #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Defines the skew of a connector line. The preview window displays the result." -msgstr "" +msgstr "የ አገናኝ መስመር ማዞሪያ መግለጫ: የ ቅድመ እይታ መስኮት ውጤቱን ያሳያል" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5127,7 +5127,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Hyphenation\" visibility=\"visible\">Turns hyphenation option for text objects on or off.</ahelp> You can turn hyphenation on or off for each paragraph." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Hyphenation\" visibility=\"visible\">ለ ጽሁፍ እቃዎች ጭረት ማብሪያ ወይንም ማጥፊያ</ahelp>እርስዎ ጭረት ለ እያንዳንዱ አንቀጽ ማብራት ወይንም ማጥፋት ይችላሉ" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Dia\">Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Dia\">የ ተለየ ውጤት ማጫወቻ መግለጫ እርስዎ ተንዝሸራታች በሚያሳዩ ጊዜ በ ተንዝሸራታች ማሳያ</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5587,7 +5587,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the <emph>Bitmap object</emph> option in the <emph>Animation group</emph> field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">የ አሁኑ ምስል እንዲታይ የሚፈልጉበትን ሰከንዶች ቁጥር ያስገቡ: ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው እርስዎ ሲመርጡ ነው የ <emph>Bitmap እቃ</emph> ምርጫ በ <emph>እንቅስቃሴ ቡድን</emph> ሜዳ ውስጥ </ahelp>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5676,7 +5676,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getall\">Adds an image for each selected object.</ahelp> If you select a grouped object, an image is created for each object in the group." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getall\">ለ ተመረጠው እቃ ምስል መጨመሪያ </ahelp> እርስዎ የ ቡድን እቃ ከ መረጡ: ምስል ለ እያንዳንዱ ቡድን ይፈጠራል" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5826,7 +5826,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/group\">Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/group\">ምስሎችን ወደ አንድ እቃ ማሰባሰቢያ በተፈለገ ጊዜ እንደ ቡድን ለማንቀሳቀስ: እርስዎ እያንዳንዱን እቃ ሁለት ጊዜ-ተጭነው ማረም ይችላሉ የ ቡድን ተንሸራታች </ahelp>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5962,7 +5962,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A5\n" "help.text" msgid "An optional + character signals that the text paragraphs are animated." -msgstr "" +msgstr "በ ምርጫ + የ ባህሪ ምልክት የ ጽሁፍ አንቀጽ እንቅስቃሴ" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6410,7 +6410,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/treedoc\">Opens and displays a file during a slide show. If you select a $[officename] file as the target document, you can also specify the page that will open.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/treedoc\">ተንሸራታች በሚታይ ጊዜ ፋይል መክፈቻ እና ማሳያ: እርስዎ ከ መረጡ የ $[officename] ፋይል እንደ ኢላማ ሰነድ: እርስዎ የሚከፈትበትን ገጽ መወሰን ይችላሉ </ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">ለ እርስዎ ተንሸራታች ማሳያ ማሰናጃ መግለጫ: እንዲሁም ተንሸራታቹ ከ የት እንደሚጀምር: ተንሸራታቹ እንዴት እንደሚቀጥል: የ ማቅረቢያው አይነት: እና የ መጠቆሚያ ምርጫ </ahelp></variable>" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Combines two or more selected objects into a single shape.</ahelp> Unlike <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"grouping\">grouping</link>, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"split\">split</link> apart combined objects, but the original object properties are lost." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combine\">የ ተመረጡትን እቃዎች መቀላቀያ ወደ አንድ ቅርጽ </ahelp> ተመሳሳይ አይደለም <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"grouping\">ቡድን</link> የ ተቀላቀለ እቃ በ መከመሪያ ደንብ ውስጥ በጣም ዝቅተኛውን የ እቃ ባህሪ ይወስዳል: እርስዎ ከ ፈለጉ <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"split\">መክፈል</link> ይችላሉ የ ተቀላቀሉ እቃዎችን: ነገር ግን የ እቃው የ መጀመሪያ ባህሪዎች ይጠፋሉ" #: 13140000.xhp msgctxt "" @@ -7968,7 +7968,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "When you combine objects, the drawing elements are replaced by Bézier curves and holes appear where the objects overlap." -msgstr "" +msgstr "እቃዎችን በሚቀላቅሉ ጊዜ: የ መሳያ አካላቶች ይቀየራሉ በ Bézier ክብ እና ቀዳዳ ይፈጠራል እቃዎቹ አንዱ በ አንዱ ላይ በሚያርፍበት ቦታ ላይ" #: 13150000.xhp msgctxt "" @@ -8002,7 +8002,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Splits a <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"combined\">combined</link> object into individual objects.</ahelp> The resulting objects have the same line and fill properties as the combined object." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">መክፈያ የ <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"combined\">ተቀላቀሉ</link> እቃዎች ወደ እያንዳንዱ እቃ </ahelp> የ እቃው ውጤት ተመሳሳይ መስመር እና መሙያ ባህሪዎች እንደ ተቀላቀለው እቃ ይኖረዋል" #: 13160000.xhp msgctxt "" @@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Any spaces that are visible between the objects are preserved." -msgstr "" +msgstr "ማንኛውም ክፍተት በ እቃዎች መካከል የሚታይ ካለ ይጠበቃል" #: 13180200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index e411046e2ad..8a6e90c6abe 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-05 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 14:50+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454688125.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455288652.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Flips the selected object(s) around a flip line, that you can drag to anywhere on the slide. Drag a handle of the object(s) across the flip line to flip the object(s). To change the orientation of the flip line, drag one of its end points to new location.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">መገልበጫ የ ተመረጠውን እቃ(ዎች) በ መገልበጫ መስመር ዙሪያ: እርስዎ መጎተት ይችላሉ ወደ ማንኛውም ቦታ በ ተንሸራታቹ ላይ: ይጎትቱ የ እቃ(ዎች) እጄታ ከ መገልበጫ መስመር ባሻገር እቃ(ዎች) ለ መገልበጥ: የ መገልበጫ መስመር አቅጣጫ ለ መቀየር: ይጎትቱ አንዱን የ መጨረሻ ነጥብ ወደ አዲሱ አካባቢ</ahelp>" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">በ መጎተት ባዶ የ ተከበበ ስኴር ሳጥን መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ተከበበ ስኴር እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: የ ተከበበ አራት ማእዘን ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ</ahelp>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">በ መጎተት ባዶ የ ተከበበ ስኴር ሳጥን መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ተከበበ ስኴር እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: የ ተከበበ አራት ማእዘን ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ</ahelp>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "If you hold the Shift key down, the movement of the mouse is limited to multiples of 45 degrees. If you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, the new point will not be connected to the last point. This allows you to create objects that consist of curves that are not connected together. If you draw a smaller object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key into a larger object that you have not closed yet, the smaller object is subtracted from the larger one, thus appearing as a hole in the larger one." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ ቀደ ታች: የ አይጥ እንቅስቃሴ ይወሰናል ወደ በርካታ ያለ ቀሪ አካፋይ ለ 45 ዲግሪዎች: እርስዎ ተጭነው ይያዙ የ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ቁልፍ: አዲሱ ነጥብ አይገናኝም ከ መጨረሻው ነጥብ ጋር: ይህ እርስዎን መፍጠር ያስችሎታል ክብ እቃዎችን በ አንድ ላይ ያልተያያዙ:እርስዎ ትንሽ እቃ ከሳሉ ተጭነው ይዘው የ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ቁልፍ ወደ ትልቅ እቃ እርስዎ ገና ያልዘጉት: ትንሹ እቃ ይቀነሳል ከ ትልቁ እቃ ላይ: በ ትልቁ እቃ ላይ ቀዳዳ ይፈጥራል" #: 10080000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po index b0ad97bfa4a..a0485a9f634 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-25 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 19:01+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453742199.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455735703.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "\"ምልክት ማድረጊያ\" ቦታ ያዢዎች ናቸው: ይህን አይነት ቅርጽ ይይዛሉ <?> በ<emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ" #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "\"ምልክት ማድረጊያ\" ቦታ ያዢዎች ናቸው: ይህን አይነት ቅርጽ ይይዛሉ <?> በ<emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The name of the icon is \"Show All\", the name of the context menu command is \"Display All\". The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ጠቅላላ መቀመሪያውን ማሳያ በ ተቻለው ከፍተኛ መጠን አካላቶቹ በሙሉ እንዲካተቱ: መቀመሪያው ያንሳል ወይንም ይጨምራል ስለዚህ የ መቀመሪያ አካላቶች በ ስራ ቦታ ይታያሉ: </ahelp> የ አሁኑ ማሳያ መጠን በ ሁኔታ መደርደሪያ ላይ ይታያል: ዝግጁ የማሳያ ምርጫ ጋር መድረስ ይችላሉ በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link> የ አገባብ ዝርዝር በ ስራ ቦታ እንዲሁም የ ማሳያ ትእዛዞ ይዟል: የ ምልክቱ ስም \"ሁሉንም ማሳያ\" ነው: የ አገባብ ዝርዝር ስም ትእዛዞ \"ሁሉንም ማሳያ\": የ ማሳያ ትእዛዞ እና ምልክት ዝግጁ የሚሆነው ለ ሂሳብ ሰነድ ነው: ለ ተጣበቁ የ ሂሳብ እቃዎች አይደለም" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "The selection window is divided into two parts. Clicking a symbol at the top of the window displays its subordinate symbols in the lower half of the window." -msgstr "" +msgstr "የ መስኮት ምርጫ ሁለት ቦታ ይከፈላል: ከ ላይ ያለውን ምልክት መጫን ከ ታች ያለውን ዝቅተኛ ምልክት በ ታችኛው መስኮት ያሳያል" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "You can access the same functions in submenus through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መድረስ ይችላሉ ወደ ተመሳሳይ ተግባሮች ጋር በ አገባብ ዝርዝር በ <emph>ትእዛዝ </emph>መስኮት ውስጥ" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "If you want to use a colon ':' as division sign, choose <emph>Tools - Symbols</emph> or click the <emph>Symbols</emph> icon on the Tools bar. Click the <emph>Edit</emph> button in the dialog that appears, then select the <emph>Special</emph> symbol set. Enter a meaningful name next to <emph>Symbol</emph>, for example, \"divide\" and then click the colon in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>OK</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog,too. Now you can use the new symbol, in this case the colon, by entering its name in the Commands window, for example, <emph>a %divide b = c</emph>." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መጠቀም ከ ፈለጉ ሁለት ነጥብ ':' እንደ ማካፈያ ምልክት: ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ምልክቶች</emph> ወይንም ይጫኑ በ <emph>ምልክቶች</emph> ምልክት በ እቃ መደርደሪያ ላይ: ይጫኑ የ <emph>ማረሚያ</emph> ቁልፍ በ ንግግር ይታያል: እና ከዛ ይምረጡ የ <emph>ተለየ</emph> ምልክት ማሰናጃ: ትርጉም ያለው ስም ያስገቡ ለ <emph>ምልክት</emph> ለምሳሌ: \"ማከፈያ\" እና ከዛ ይጫኑ በ ሁለት ነጥብ ማሰናጃ ምልክት ላይ: ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph> እና ከዛ <emph>እሺ</emph> ይጫኑ <emph>እሺ</emph> ለ መዝጋት የ <emph>ምልክቶች</emph> ንግግር: አሁን አዲስ ምልክት መጠቀም ይችላሉ: በዚህ ጉዳይ ሁለት ነጥብ: በ ማስገባት ስም ከ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ: ለምሳሌ: <emph>a %ሲካፈል b = c</emph>." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "parallel to" -msgstr "" +msgstr "አጓዳኝ ወደ" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153150\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>operators; general</bookmark_value><bookmark_value>upper limits</bookmark_value><bookmark_value>limits; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>product</bookmark_value><bookmark_value>coproduct</bookmark_value><bookmark_value>lower limits</bookmark_value><bookmark_value>curve integrals</bookmark_value><bookmark_value>user-defined operators; general</bookmark_value><bookmark_value>integrals; signs</bookmark_value><bookmark_value>summation</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>አንቀሳቃሽ; ባጠቃላይ</bookmark_value><bookmark_value>የ ላይኛው መጠን</bookmark_value><bookmark_value>መጠን; በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ውጤት</bookmark_value><bookmark_value>coproduct</bookmark_value><bookmark_value>የ ታችኛው መጠን</bookmark_value><bookmark_value>curve integrals</bookmark_value><bookmark_value>በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ አንቀሳቃሽ; ባጠቃላይ</bookmark_value><bookmark_value>integrals; ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>ድምር</bookmark_value>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\">You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window.</ahelp> They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\">እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ተለያዩ አንቀሳቃሽ አካሎች የ እርስዎን <emph>$[officename] ሂሳብ</emph> መቀመሪያ: ሁሉም ዝግጁ አንቀሳቃሾች በ ታችኛው ክፍል የ አካሉ መስኮት ውስጥ ይታያሉ:</ahelp> እንዲሁም ዝርዝሩ ይታያል በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ: ሁሉም አንቀሳቃሾች በ አካሉ መስኮት ውስጥ አልተካተቱም ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ አጅ መጻፍ አለበት በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Inserts a range statement <emph>upper and lower limit</emph> for integral and summation with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements must be combined with the appropriate operators. The limits will be centered above/below the summation character." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">የ መጠን አረፍተ ነገር ማስገቢያ <emph>የ ላይኛው እና የ ታችኛው መጠን</emph> ለ አስፈላጊ እና ድምር ከ አንድ ቦታ ያዢ ጋር </ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>ከ{<?>} ወደ{<?>} <?></emph> በ ቀጥታ በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ: የ መጠን አረፍተ ነገር መቀላቀል አለበት ከ ተገቢው አንቀሳቃሽ ጋር: መጠኑ መሀከል ይሆናል ከ ላይ/ከ ታች በ ድምር ባህሪ ውስጥ ይሆናል" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">Inserts a <emph>lower limit</emph> range statement for integral and sum with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>from {<?>}<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">ማስገቢያ የ <emph>ዝቅተኛ መጠን</emph> የ አረፍተ ነገር መጠን ለ አስፈላጊ እና ድምር በ ቦታ ያዢዎች</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>ከ {<?>}<?></emph> በ ቀጥታ በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_BRACKETS_CAT\">You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_BRACKETS_CAT\">እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ተለያዩ የ ቅንፍ አይነቶች አካል በ <emph>$[officename] ሂሳብ</emph> መቀመሪያ: የ ቅንፍ አይነቶች በ ታችኛው ክፍል አካላቶች መስኮት ውስጥ ይታያል </ahelp> እነዚህ ቅንፎች ተዘርዝረዋል በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ: ሁሉም ቅንፎች በ አካላቶች መስኮት ውስጥ አልተካተቱም ወይንም በ አገባብ ዝርዝር በ እጅ መጻፍ ይቻላል በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Group brackets" -msgstr "" +msgstr "የ ቡድን ቅንፎች" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Useful information about <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">indexes and exponents</link> as well as <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">scaling</link> helps you structure formulas effectively. For more information about brackets, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Groups\">Brackets and Grouping</link>." -msgstr "" +msgstr "ጠቃሚ መረጃ ስለ <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">ማውጫ እና exponents</link> እንዲሁም <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">መመጠኛ</link> እርስዎን ለ መቀመሪያ አካሎች ይረዳዎታል: በበለጠ ለ መረዳት ወይንም ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት ስለ ቅንፎች ይህን ይመልከቱ <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Groups\">ቅንፎች እና ቡድኖች</link>." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3719,7 +3719,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_ATTRIBUTES_CAT\">You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_ATTRIBUTES_CAT\">እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ተለያዩ መለያዎች በ <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>ሂሳብ</emph> መቀመሪያ አንዳንድ መለያዎች የሚታዩት ከ ታችኛው አካላቶች መስኮት ስር ነው: </ahelp> እነዚህ መለያዎች ተዘርዝረዋል በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ: ሁሉም መለያዎች በ አካላቶች መስኮት ውስጥ አልተካተቱም ወይንም በ አገባብ ዝርዝር በ እጅ መጻፍ ይቻላል በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The following is a complete list of all attributes available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "የሚቀጥለው ሙሉ ዝርዝር ነው ለ ሁሉም ዝግጁ መለያዎች በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ሂሳብ ውስጥ: ከ መለያው አጠገብ ያለው ምልክት ያሚያሳየው መድረስ እንደሚቻል ነው በ አካላቶች መስኮት ውስጥ (ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph>) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3746,7 +3746,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Attribute Functions" -msgstr "" +msgstr "ተግባሮች መለያ" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4392,7 +4392,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Note that some entries require spaces for the correct structure. This is especially true when you specify attributes with fixed values instead of placeholders." -msgstr "" +msgstr "ያስታውሱ አንዳንድ ማስገቢያዎች ክፍተት ይፈልጋሉ ለ ትክክል አካል: ይህ በ ተለይ የሚሆነው እርስዎ የ ተወሰነ ዋጋዎች በሚወስኑ ጊዜ ነው ከ ቦታ ያዢውች ይልቅ" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4453,7 +4453,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "የሚቀጥለው ሙሉ ዝርዝር የ አቀራረብ ምርጫ ነው በ $[officename] ሂሳብ ውስጥ: ከ አቀራረብ ምርጫ አጠገብ ያለው ምልክት የሚያሳየው በ አካላት መስኮት በኩል መድረስ እንደሚችሉ ነው (ዝርዝር <emph>መመልከቻ - አካሎች</emph>) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ከ <emph>ትእዛዝ</emph>መስኮት ውስጥ" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Inserts a small gap between a placeholder and the next element.</ahelp> You can also type <emph>`</emph> directly in the Commands window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">ትንሽ ክፍተት ማስገቢያ በ ቦታ ያዢ እና በ ጽሁፍ አካል መካከል </ahelp> እንዲሁም እርስዎ መጻፍ ይችላሉ <emph>`</emph> በ ቀጥታ በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ: ትእዛዙ መታየት አለበት ከ ምልክቱ በ ግራ ወይንም በ ቀኝ በኩል ከ ተለዋዋጭ: ቁጥር ወይንም ሙሉ ትእዛዝ አጠገብ" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4861,7 +4861,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">This icon inserts a gap or space between placeholders.</ahelp> You can also type <emph>~</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">ይህ ምልክት ትንሽ ክፍተት ያስገባል በ ቦታ ያዢዎች መካከል </ahelp> እንዲሁም እርስዎ መጻፍ ይችላሉ <emph>~</emph> በ ቀጥታ በ <emph>ትእዛዝ </emph>መስኮት ውስጥ: ትእዛዙ መታየት አለበት ከ ምልክቱ በ ግራ ወይንም በ ቀኝ በኩል ከ ተለዋዋጭ: ቁጥር ወይንም ሙሉ ትእዛዝ አጠገብ" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4879,7 +4879,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "aligning numerators and denominators, for example <emph>{alignl a}over{b+c}</emph>" -msgstr "" +msgstr "አካፋይ እና ተካፋዮችን ማሰለፊያ: ለምሳሌ: <emph>{alignl a}over{b+c}</emph>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">Use the icon to insert the <emph>is included in</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> in <?></emph> directly into the Commands window." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">ይህን ምልክት ይጠቀሙ ለ ማስገባት የ <emph>ተካትቷል በ</emph> ስብስብ አንቀሳቃሽ በ ሁለት ቦታ ያዢዎች</ahelp> እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ<emph><?> ውስጥ <?></emph> በ ቀጥታ ወደ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5098,7 +5098,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">Use this icon to insert the <emph>is not included in</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> notin <?> </emph>in the Commands window." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">ይህን ምልክት ይጠቀሙ ለ ማስገባት <emph>አክተካተተም በ</emph> ስብስብ አንቀሳቃሽ በ ሁለት ቦታ ያዢዎች</ahelp> እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ<emph><?> ምንም <?></emph> በ ቀጥታ ወደ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5124,7 +5124,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Use this icon to insert the set operator <emph>includes </emph>with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> owns <?></emph> or <emph><?> ni <?></emph> directly in the Commands window." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">ይህን ምልክት ይጠቀሙ ለ ማስገባት የ ስብስብ አንቀሳቃሽ<emph>ተካትቷል በ</emph> በ ሁለት ቦታ ያዢዎች</ahelp> እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ<emph><?> የ ራስዎትን <?></emph>ወይንም <emph><?> ni<?></emph> በ ቀጥታ ወደ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5176,7 +5176,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\">Use this icon to insert two placeholders with the set operator <emph>intersection of sets </emph>.</ahelp> The same happens if you enter <emph><?> intersection <?></emph> Commands window." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\">ይህን ምልክት ይጠቀሙ ለ ማስገባት ከ ስብስብ አንቀሳቃሽ ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር <emph>የ ስብስብ መገናኛ </emph>.</ahelp> ተመሳሳይ ነው እርስዎ ቢያስገቡ <emph><?> መገናኛ <?></emph> ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5193,7 +5193,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "ማዋሀጃ" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5202,7 +5202,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Use this icon to insert the <emph>union</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> union <?> </emph>directly in the Commands window." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">ይህን ምልክት ይጠቀሙ ለ ማስገባት <emph>ማዋሀጃ</emph> በ ሁለት ቦታ ያዢዎች</ahelp> እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ<emph><?> ማዋሀጃ <?></emph> በ ቀጥታ ወደ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5661,7 +5661,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following is a list of sample formulas in <emph>$[officename] Math</emph>." -msgstr "" +msgstr "የሚቀጥሉት የ መቀመሪያ ዝርዝር ናቸው ለ <emph>$[officename] ሂሳብ</emph>." #: 03090901.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index becce2220ba..ecface32366 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-08 23:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-24 14:10+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454975346.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456323022.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relfile\">Links to AutoText directories on your computer are relative.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relfile\">አገናኝ ወደ በራሱ ጽሁፍ ዳይሬክቶሪ ውስጥ እንደ እርስዎ ኮምፒዩተር አንጻር </ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relnet\">Links to files on the Internet are relative.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relnet\">አገናኝ ወደ ፋይሎች ከ ኢንተርኔት አንጻር </ahelp>" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -4141,7 +4141,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "The general syntax for a DDE command is: \"<Server> <Topic> <Item>\", where server is the DDE name for the application that contains the data. Topic refers to the location of the Item (usually the file name), and Item represents the actual object." -msgstr "" +msgstr "የ ባጠቃላይ አገባብ ለ DDE ትእዛዝ ነው: \"<Server> <Topic> <Item>\", ሰርቨሩ ይህ DDE ስም ነው ዳታ ለያዘው መተግበሪያ: አርእስቱ የሚያመሳክረው እቃ አካባቢውን ነው (ብዙ ጊዜ የ ፋይል ስም), እና እቃው የሚወክለው ትክክለኛውን እቃ ነው" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.sxw as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.sxw Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>." -msgstr "" +msgstr "ለምሳሌ: ክፍል ለማስገባት የ ተሰየመ \"ክፍል1\" ከ $[officename] ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ abc.sxw እንደ DDE አገናኝ ይህን ትእዛዝ ይጠቀሙ: \"soffice x:\\abc.sxw ክፍል1\". ይዞታዎችን ለማስገባት ወደ መጀመሪያው ክፍል ከ MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", ይህን ትእዛዝ ይጠቀሙ: \"excel x:\\[abc.xls] ክፍል1 z1s1\". እርስዎ እንዲሁም ኮፒ ማድረገ ይችላሉ አካሎችን ማስገባት የሚፈልጉትን እንደ DDE አገናኝ እና ከዛ <emph>ማረሚያ – የ ተለየ መለጠፊያ</emph>. እርስዎ መመልከት ይችላሉ የ DDE ትእዛዝ ለ አገናኝ: ይዞታዎችን በ መምረጥ እና ይምረጡ <emph> ማረሚያ - ሜዳዎች</emph>." #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\">Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\">ይምረጡ የ ረቂቅ ደረጃዎች ከ ላይ በ ምእራፍ ቅደም ተከተል እስከ ታች ምልክት መግለጫ ድረስ እንዲካተቱ </ahelp>" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -5571,7 +5571,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን የ ፖስታ መጠን ይምረጡ ወይንም ይምረጡ \"በ ተጠቃሚ የሚወሰን\", እና ከዛ ያስገቡ የ ስፋት እና እርዝመት ማስተካከያ መጠን </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን የ ፖስታ መጠን ይምረጡ ወይንም ይምረጡ \"በ ተጠቃሚ የሚወሰን\" እና ከዛ ያስገቡ የ ስፋት እና እርዝመት ማስተካከያ መጠን </ahelp>" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5642,7 +5642,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Consult the documentation that came with your printer for setting up the printer for envelopes. Depending on the printer model, envelopes may have to be placed left, right, in the middle, and either face up or face down." -msgstr "" +msgstr "ከ እርስዎ ማተሚያ ጋር የመጣውን መምሪያ ይመልከቱ: ፖስታዎችን ለማተም እንዴት እንደሚያሰናዱ: ፖስታዎቹ በ ግራ ወይንም በ ቀኝ በኩል ወይንም መሀከል እና ፊት ወደ ላይ ወይንም ፊት ወደ ታች መሆኑን እንደ ማተሚያው አይነት ይለያያል" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -6851,7 +6851,7 @@ msgctxt "" "par_id6420484\n" "help.text" msgid "Inserts the number of the heading or numbered paragraph, including superior levels depending on the context. See note below this table for more information." -msgstr "" +msgstr "ለ ራስጌዎች ቁጥር ማስገቢያ ወይንም ቁጥር ለ ተሰጣቸው አንቀጾች: ከፍተኛ ደረጃ ይካተታል እንደ አገባቡ አይነት እና እንደ አስፈላጊነቱ: ከታች ያለውን ማስታወሻ ይመልከቱ ከዚህ ሰንጠረዥ በታች በበለጠ ለ መረዳት" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -7058,7 +7058,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Depending on the field type that you select, you can assign conditions to certain functions. For example, you can define a field that executes a macro when you click the field in the document, or a condition that, when met, hides a field. You can also define placeholder fields that insert graphics, tables, frames and other objects into your document when needed." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ እንደመረጡት ሜዳ አይነት ይለያያል: እርስዎ ሁኔታዎችን መመደብ ይችላሉ ለ ተወሰኑ ተግባሮች: ለምሳሌ: እርስዎ ሜዳ መግለጽ ይችላሉ macro የሚፈጽም እርስዎ በ ሰነድ ውስጥ ሜዳ በሚጫኑ ጊዜ: ወይንም ሁኔታው ሲሟላ ሜዳ የሚደብቅ: እንዲሁም እርስዎ መግለጽ ይችላሉ ባታ ያዢ ሜዳዎች ንድፍ: ሰንጠረዦች: ክፈፎች: እና ሌሎች እቃዎች ወደ እርስዎ ሰነድ ውስጥ በሚያስፈልግ ጊዜ እንዲያስገቡ" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7147,7 +7147,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Execute macro" -msgstr "" +msgstr "macro ማስኬጃ" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7156,7 +7156,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Inserts a text field that runs a macro when you click the field in the document. To assign a macro to the field, click the <emph>Macro</emph> button." -msgstr "" +msgstr "የ ጽሁፍ ሜዳ ማስገቢያ macro የሚያስኬድ እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ ሜዳ በ ሰነድ ውስጥ: ወደ ሜዳ macro ለ መመደብ: ይጫኑ የ <emph>Macro</emph> ቁልፍ" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7452,7 +7452,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Opens the <emph>Macro Selector</emph>, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">መክፈቻ የ <emph>Macro መራጭ</emph>, እርስዎ macro የሚመርጡበት እና እርስዎ በ ሰነድ ውስጥ ሜዳ በሚጫኑ ጊዜ የሚሄድ </ahelp> ይህ ቁልፍ ዝግጁ የሚሆነው ለ \"macro መፈጸሚያ\" ተግባር ሜዳ ብቻ ነው" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Fields with fixed content are only evaluated when you create a new document from a template that contains such a field. For example, a date field with fixed content inserts the date that a new document was created from the template." -msgstr "" +msgstr "የ ተወሰነ ይዞታ ያላቸው ሜዳዎች የሚገመገሙት እርስዎ አዲስ ሰነድ ከ ቴምፕሌት ውስጥ ሲፈጥሩ ነው ሜዳ የያዘ: ለምሳሌ: የ ቀን ሜዳ የያዘ ከ ተወሰነ ይዞታ ጋር ሲያስገቡ: በ አዲሱ ሰነድ ከ ቴምፕሌት ውስጥ በ ተፈጠረው ቀን ሲያስገቡ" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8192,7 +8192,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Inserts a custom global variable. You can use the User Field to define a variable for a condition statement. When you change a User Field, all instances of the variable in the document are updated." -msgstr "" +msgstr "አለም አቀፍ ተለዋዋጭ ማስተካከያ ማስገቢያ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ የ ተጠቃሚ ሜዳ ለ መግለጽ ተለዋዋጭ ለ ሁኔታው አረፍተ ነገር: እርስዎ በሚቀይሩ ጊዜ የ ተጠቃሚ ሜዳ ሁሉም ሁኔታዎች የ ተለዋዋጩ በ ሰነዱ ውስጥ ይሻሻላል" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set variable\" field type: HTML_ON and HTML_OFF. The text that you type in the <emph>Value </emph>box is converted to an opening HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> (<Value>) or to a closing HTML (</Value>) tag when the file is saved as an HTML document, depending on the option that you select." -msgstr "" +msgstr "በ HTML ሰነድ ውስጥ ሁለት ተጨማሪ ሜዳዎች ዝግጁ ናቸው ለ \"ተለዋዋጭ ማሰናጃ\" ሜዳ አይነት: HTML_ON እና HTML_OFF. እርስዎ የሚጽፉት ጽሁፍ በ <emph>ዋጋ </emph>ሳጥን ውስጥ ይቀየራል ወደ መክፈቻ HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> (<Value>) ወይንም መዝጊያ HTML (</Value>) tag ፋይሉን በሚያስቀምጡ ጊዜ እንደ HTML ሰነድ እንደ እርስዎ ምርጫ ይለያያል" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8489,7 +8489,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Inserts the contents of the database field that you specify in the <emph>Record Number</emph> box as a mail merge field if the <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Condition\"><emph>Condition</emph></link> that you enter is met. Only records selected by a multiple selection in the data source view are considered." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የ ገለጹትን የ ዳታቤዝ ሜዳ ይዞታዎች ማስገቢያ: በ <emph>መዝገብ ቁጥር</emph> ሳጥን ውስጥ እንደ ደብዳቤ ማዋሀጃ ሜዳ: ይህ <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Condition\"><emph>ሁኔታው</emph></link> እርስዎ ያስገቡት ሲሟላ: በ በርካታ ምርጫዎች የ ተመረጡ መዝገቦች ብቻ ከ ዳታ ምንጭ መመልከቻ ውስጥ ይታያሉ" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8498,7 +8498,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "You can use this field to insert several records into a document. Simply insert the <emph>Any Record</emph> field in front of the form letter fields that use a certain record." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ይህን ሜዳ መጠቀም ይችላሉ በርካታ መዝገቦች ወደ ሰነድ ውስጥ ለማስገባት: በ ቀላሉ ያስገቡ የ <emph>ማንኛውንም መዝገብ</emph> ሜዳ ከ ፎርም ደብዳቤ ሜዳ ፊት ለ ፊት የ ተወሰነ መዝገብ የሚጠቀም" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8534,7 +8534,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Inserts the name of a database field as a placeholder, so that you can create a mail merge document. The field content is automatically inserted when you print the form letter." -msgstr "" +msgstr "ለ ዳታቤዝ ሜዳ ስም ያስገቡ እንደ ቦታ ያዢ: እርስዎ የ ደብዳቤ ማዋሀጃ ሰነድ መፍጠር እንዲችሉ: የ ሜዳው ይዞታ ራሱ በራሱ ይገባል እርስዎ የ ደብዳቤ ፎርም በሚያትሙ ጊዜ" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8597,7 +8597,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/select\">Select the database table or the database query that you want the field to refer to.</ahelp> You can include fields from more than one database or query in a document." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/select\">ይምረጡ የ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ወይንም የ ዳታቤዝ ጥያቄ እርስዎ ሜዳው እንዲያመሳከር የሚፈልጉትን ወደ </ahelp> እርስዎ ሜዳዎችን ማካተት ይችላሉ ከ ተጨማሪ ዳታቤዝ ወይም የ ጥያቄ ሰነድ ውስጥ" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8632,7 +8632,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met.</ahelp> The record number corresponds to the current selection in the data source view. For example, if you select the last 5 records in a database containing 10 records, the number of the first record will be 1, and not 6." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">ያስገቡ የ መዝገብ ቁጥር እርስዎ ማስገባት የሚፈልጉትን እርስዎ የ ወሰኑት ሁኔታ ሲሟላ</ahelp> የ መዝገብ ቁጥር ተመሳሳይ ነው ከ አሁኑ ምርጫ ጋር ከ ዳታ ምንጭ መመልከቻ ጋር: ለምሳሌ: እርስዎ ከ መረጡ የ መጨረሻውን 5 መዝገብ ከ ዳታቤዝ ውስጥ ከ 10 መዝገቦች: የ መጀመሪያው መዝገብ ይሆናል 1, እና አይደለም 6." #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8641,7 +8641,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "If you refer to fields in a different database (or in a different table or query within the same database), $[officename] determines the record number relative to the current selection." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ሜዳዎችን የሚያመሳክሩ ከሆነ ከ ተለያዩ ዳታቤዞች ጋር (ወይንም የ ተለያዩ ሰንጠረዥ ወይንም ጥያቄ ከ ተመሳሳይ ዳታቤዝ ውስጥ) $[officename] የ መዝገብ ቁጥር ከ አሁኑ ምርጫ አንፃር ይወስናል" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8795,7 +8795,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "When you save a document that contains fields as an HTML document, $[officename] automatically converts date, time, and DocInformation fields to special HTML tags. The field contents are inserted between the opening and closing HTML tags of the converted fields. These special HTML tags do not correspond to standard HTML tags." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ በሚያስቀምጡ ጊዜ ሰነዶች ሜዳዎች የያዙ እንደ HTML ሰነድ: $[officename] ራሱ በራሱ ይቀይራል ቀን: ሰአት: እና የ ሰነድ መረጃ ሜዳዎች ወደ የተለዩ HTML tags. የ ሜዳ ይዞታዎች የሚገቡት በ መክፈቻ እና በ መዝጊያ HTML tags በ ተቀየሩት ሜዳዎች ነው: እነዚህ የ ተለዩ HTML tags አይመሳሰሉም ከ መደበኛ HTML tags ጋር" #: 04090007.xhp msgctxt "" @@ -8804,7 +8804,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer fields are identified by the <SDFIELD> tag in an HTML document. The field type, the format, and the name of the special field are included in the opening HTML tag. The format of a field tag that is recognized by an HTML filter depends on the field type." -msgstr "" +msgstr "$[officename] የ መጻፊያ ሜዳ የሚለየው በ <SDFIELD> tag ነው በHTML ሰነድ ውስጥ: የ ሜዳው አይነት: አቀራረቡ: እና ስሙ ለ ተለየ ሜዳ ይካተታሉ በ መክፈቻ HTML tag ውስጥ: የ ሜዳው አቀራረብ tag የሚታወቀው በ HTML ማጣሪያ እንደ ሜዳው አይነት ይለያያል" #: 04090007.xhp msgctxt "" @@ -8978,7 +8978,6 @@ msgid "Fields" msgstr "ሜዳዎች" #: 04090007.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090007.xhp\n" "par_id3146334\n" @@ -9207,7 +9206,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Any record and next record: controls the access to database records." -msgstr "" +msgstr "ማንኛውም መዝገብ እና የ ጽሁፍ መዝገብ: ይቆጣጠራል የ ዳታቤዝ መዝገብ መድረሻዎችን" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9234,7 +9233,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "The condition is always met. You can also enter any value not equal to 0 as the conditional text." -msgstr "" +msgstr "ሁኔታው ሲሟላ ሁልጊዜ: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ ማንኛውንም ዋጋ ከ 0 ጋር እኩል ያልሆነ እንደ ሁኔታው ጽሁፍ ውስጥ" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9423,7 +9422,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Checks if variable \"x\" contains (true) the \"ABC\" string, or not (false)." -msgstr "" +msgstr "ይመርምሩ ተለዋዋጩ \"x\" የያዘው (እውነት) እንደሆን የ \"ABC\" ሀረግ: ወይንም አይደለም (ሀሰት)" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9468,7 +9467,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "The \"equal\" comparative operator must be represented by two equal signs (==) in a condition. For example, if you define a variable \"x\" with the value of 1, you can enter the condition as x==1." -msgstr "" +msgstr "የ \"እኩል\" ማነፃፀሪያ መወከል አለበት በ ሁለት እኩል ምልክት (==) በ ሁኔታ ውስጥ: ለምሳሌ: እርስዎ ከ ገለጹ ተለዋዋጭ \"x\" ከ ዋጋ 1 ጋር: እርስዎ ማስገባት አለብዎት ሁኔታውን እንደ x==1." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9495,7 +9494,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "The following table lists user data variables and their meanings:" -msgstr "" +msgstr "የሚቀጥለው የ ሰንጠረዥ ዝርዝር የ ተጠቃሚ ዳታ ተለዋዋጮች እና ትርጉማቸውን ይዟል:" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9810,7 +9809,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "You can define conditions for accessing databases, or database fields. For example, you can check the contents of a database field from a condition, or use database fields in logical expressions. The following table lists a few more examples of using databases in conditions:" -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ዳታቤዞች ጋር ለ መድረስ ሁኔታዎችን መወሰን ይችላሉ: ወይንም የ ዳታቤዝ ሜዳዎች: ለምሳሌ: እርስዎ የ ዳታቤዝ ሜዳዎች ይዞታን መመርመር ይችላሉ ከ ሁኔታው: ወይንም የ ዳታቤዝ ሜዳዎች በ logical አገላለጽ መጠቀም ይችላሉ: የሚቀጥለው ሰንጠረዥ ዝርዝር ጥቂት ምሳሌዎች ናቸው ለ ዳታቤዝ ሁኔታዎች መጠቀሚያ:" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9954,7 +9953,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Returns TRUE if the record contains the first and the last name." -msgstr "" +msgstr "መዝገቡ እውነት ይመልሳል የ መጀመሪያ ስም እና የ አባት ስም ከያዘ" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10608,7 +10607,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">የ አንቀጽ አቀራረብ በ መጠቀም ማስገቢያ \"ራስጌ X\" (X = 1-10) ራሱ በራሱ መጨመር ይችላል ወደ ማውጫ ዝርዝር: የማስገቢያ ደረጃ በ ማውጫ ውስጥ ተመሳሳይ ነው ከ ረቂቅ ደረጃ ጋር በ ራስጌ ዘዴ ውስጥ</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10778,7 +10777,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserts an index or a table of contents at the current cursor position.</ahelp> To edit an index or table of contents, place the cursor in the index or table of contents, and then choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">ማስገቢያ ማውጫ ወይንም የ ማውጫ ይዞታዎች መጠቆሚያው አሁን ባለበት ቦታ </ahelp> ለ ማረም ማውጫ ወይንም የ ማውጫ ይዞታዎች: መጠቆሚያውን በ ማውጫ ወይንም የ ማውጫ ይዞታዎች ውስጥ ያድርጉ: እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ማውጫ እና ሰንጠረዦች - ማውጫ እና ሰንጠረዦች</emph>.</variable>" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10796,7 +10795,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Depending on the type of index or table that you select, the following tabs are present." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ እንደ መረጡት ማውጫ አይነት ወይንም የ መረጡት ሰንጠረዥ አይነት: የሚከተለው tab ይገኛል" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10805,7 +10804,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Use this tab to specify the column layout for the index or table of contents. By default, the index title is one-column wide and extends out from left page margin." -msgstr "" +msgstr "ይህን tab ይጠቀሙ ለ መወሰን የ አምድ እቅድ ለ ማውጫ ወይንም ለ ሰንጠረዥ ማውጫ: በ ነባር: የ ማውጫ አርእስት አንድ-አምድ ስፋት እና ከ ግራ ገጽ መስመር ጀምሮ ይሰፋል" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10840,7 +10839,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የተለያየ የ አንቀጽ ዘዴ መፈጸም ይችላሉ: ለ መቀየር የ ማውጫ አቀራረብ: መለያያዎች: እና ማውጫ ማስገቢያ: እርስዎ እንዲሁም ማሻሻል ይችላሉ የ አንቀጽ ዘዴዎች በዚህ ንግግር ውስጥ" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -11599,7 +11598,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/captions\">Creates index entries from object captions.</ahelp> To add a caption to an object, select the object, and then choose <emph>Insert - Caption</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/captions\">ከ እቃ መግለጫ ውስጥ የ ማውጫ ማስገቢያ መፍጠሪያ</ahelp> መግለጫ ወደ እቃ ውስጥ ለ መጨመር: እቃ ይምረጡ: እና ከዛ ይምረጡ <emph>መግለጫ - ማስገቢያ</emph>." #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -11635,7 +11634,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/display\">Select the part of the caption that you want to use for index entries.</ahelp> The following table lists the caption options that can be selected, based on the caption text \"Illustration 24: The Sun\", where \"Illustration 24\" was automatically generated, and \"The Sun\" was added by the user." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/display\">ይምረጡ የ መግለጫ ክፍል እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ለ ማውጫ ማስገቢያ </ahelp> የሚቀጥሉት የ ስንጠረዥ ዝርዝር ምርጫ ይታያል: የ መግለጫ ጽሁፉን መሰረት ያደረገ ጽሁፍ \"ማብራሪያ24: ፀሐይ\" ይህ \"ማብራሪያ24\" ራሱ በራሱ ይመነጫል እና \"ፀሐይ\" በ ተጠቃሚው ተጨምሯል" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -11716,7 +11715,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "If you select \"Caption Text\", the punctuation and the space at the beginning of the caption does not appear in the index entry." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ከ መረጡ የ \"መግለጫ ጽሁፍ\", ስርአተ ነጥብ እና ክፍተት በ መግለጫ መጀመሪያ ላይ አይታይም በ ማውጫ ማስገቢያ ላይ" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -12142,7 +12141,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Index/Table</link> tab.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">የ ማውጫ አቀራረብ ይግለጹ ወይንም የ ሰንጠረዥ ማውጫ: የዚህ tab አቀራረብ ይቀየራል እርስዎ የመረጡትን የ ማውጫ አይነት ለማንጸባረቅ ለ <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">ማውጫ/ሰንጠረዥ</link> tab.</ahelp>" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -12258,7 +12257,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Structure and formatting" -msgstr "" +msgstr "አካል እና አቀራረብ" #: 04120221.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 736314f3eeb..4eb7e3643b1 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-06 19:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 17:19+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452109262.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456247944.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "hd_240\n" "help.text" msgid "Turtle moving icons" -msgstr "" +msgstr "ኤሊ የሚንቀሳቀሱ ምልክቶች" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_250\n" "help.text" msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position." -msgstr "" +msgstr "እኩል ናቸውከ አርማ ትእዛዝ ጋር “ወእ ፊት 10”, “ጥቁር 10”, “በ ግራ 15”, “በ ቀኝ 15”. ሲጫኑ አንዱን ምልክት የ ኤሊ ቅርጽ ገጹን ወደ ቦታው ይሸበልለዋል" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "hd_280\n" "help.text" msgid "Start Logo program" -msgstr "" +msgstr "የ አርማ ፕሮግራም ማስጀመሪያ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "hd_344\n" "help.text" msgid "Program editor/Syntax highlighting/Translating" -msgstr "" +msgstr "ፕሮግራም ማረሚያ/አገባብ ማድመቂያ/ትርጉም" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_360\n" "help.text" msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “Stop”." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ ማስገቢያውን በ ትእዛዝ መስመር ላይ ይዞታውን ለ መፈጸም: ፕሮግራሙን ለማስቆም የ “ማስቆሚያ” ምልክት ይጠቀሙ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/sc/source/ui/src.po b/source/am/sc/source/ui/src.po index 14d38ef9305..130e0667fd9 100644 --- a/source/am/sc/source/ui/src.po +++ b/source/am/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-07 20:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-14 19:03+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454876850.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455476592.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -3428,7 +3428,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" msgid "Color Tabs" -msgstr "Color Tabs" +msgstr "የ ቀለም Tabs" #: globstr.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po index afdcb1e21ae..5c5b456f5b8 100644 --- a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-30 01:22+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-14 19:04+0000\n" +"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454116972.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455476642.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -10237,7 +10237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sh_eet tabs" -msgstr "" +msgstr "የ ወረ_ቀት tabs" #: tpviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/scaddins/source/analysis.po b/source/am/scaddins/source/analysis.po index dbbcf797427..5592a427672 100644 --- a/source/am/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/am/scaddins/source/analysis.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-26 00:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 18:59+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453768234.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455562766.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" -msgstr "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" +msgstr "ለቀኑ ተከታታይ ቁጥር ይመልሳል ከ ተወሰነው ቁጥር የ ስራ ቀኖች በፊት ወይንም በኋላ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6151,7 +6151,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays\n" "string.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "NETWORKDAYS" +msgstr "የ ስራ ቀኖች" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/am/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 654011a8d49..7cba29d700a 100644 --- a/source/am/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/am/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-30 01:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-14 19:08+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454116255.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455476934.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "ማስረጊያዎች" +msgstr "ማስረጊያ" #: insertlayer.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 22550f78d8f..916e9eec5bd 100644 --- a/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-30 21:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-14 19:09+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454188729.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455476944.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -3551,4 +3551,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "ማስረጊያዎች" +msgstr "ማስረጊያ" diff --git a/source/am/starmath/source.po b/source/am/starmath/source.po index c8377560e1e..db8c5bdc6bb 100644 --- a/source/am/starmath/source.po +++ b/source/am/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-28 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 00:43+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454000066.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455929011.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset" -msgstr "Subset" +msgstr "ንዑስ ስብስብ" #: commands.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "Subset Or Equal To" +msgstr "ንዑስ ስብስብ ወይንም እኩል ነው ከ" #: commands.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset" -msgstr "Superset" +msgstr "ትልቅ ስብስብ" #: commands.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "Superset Or Equal To" +msgstr "ትልቅ ስብስብ ወይንም እኩል ነው" #: commands.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Subset" -msgstr "Not Subset" +msgstr "ንዑስ ስብስብ አይደለም" #: commands.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "Not Subset Or Equal" +msgstr "ንዑስ ስብስብ አይደለም ወይንም እኩል ነው" #: commands.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Superset" -msgstr "Not Superset" +msgstr "ትልቅ ስብስብ አይደለም" #: commands.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "Not Superset Or Equal" +msgstr "ትልቅ ስብስብ አይደለም ወይንም እኩል ነው" #: commands.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "RID_ABSX_HELP\n" "string.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "Absolute Value" +msgstr "ፍጹም ዋጋ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "Triple Dot" +msgstr "ሶስት ነጥብ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_YELLOW_HELP\n" "string.text" msgid "Color Yellow" -msgstr "ቢጫ ቀለም" +msgstr "ቀለም ቢጫ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "RID_LRGROUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "Group Brackets" +msgstr "የ ቡድን ቅንፎች" #: commands.src msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "RID_LRPARENTX_HELP\n" "string.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "Round Brackets" +msgstr "ክብ ቅንፎች" #: commands.src msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRPARENTX_HELP\n" "string.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "Round Brackets (Scalable)" +msgstr "ክብ ቅንፎች (ሊመጠን የሚችል)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "Single Lines (Scalable)" +msgstr "ነጠላ መስመር (ሊመጠን የሚችል)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "Double Lines (Scalable)" +msgstr "ድርብ መስመሮች (ሊመጠን የሚችል)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET_HELP\n" "string.text" msgid "Empty Set" -msgstr "ባዶ ማሰናጃ" +msgstr "ባዶ ስብስብ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSAXIS_HELP\n" "string.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "ነጥቦች ከመሀከል" +msgstr "ነጥቦች ከ መሀከል" #: commands.src msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "RID_XWIDESLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (wideslash)" -msgstr "ማካፈያ (wideslash)" +msgstr "ማካፈያ (ሰፊ ጭረት)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "RID_SETN_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "Natural Numbers Set" +msgstr "የ ተፈጥሮ ቁጥሮች ስብስብ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "RID_UPARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "የላይ ቀስት" +msgstr "የ ላይ ቀስት" #: commands.src msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "RID_DOWNARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "የታች ቀስት" +msgstr "የ ታች ቀስት" #: commands.src msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Precedes" -msgstr "መቅደም" +msgstr "ይቀድማል" #: commands.src msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSY_HELP\n" "string.text" msgid "Succeeds" -msgstr "ተሳካ" +msgstr "ተሳክቷል" #: commands.src msgctxt "" @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgctxt "" "RID_FORMAT_MENU\n" "menuitem.text" msgid "For~mats" -msgstr "For~mats" +msgstr "አቀ~ራረብ" #: commands.src msgctxt "" @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgctxt "" "or\n" "itemlist.text" msgid "or" -msgstr "ወይም" +msgstr "ወይንም" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMDIVIDEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "ማካፈያ (Slash)" +msgstr "ማካፈያ (ጭረት)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds" -msgstr "ተሳካ" +msgstr "ተሳክቷል" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET\n" "toolboxitem.text" msgid "Empty Set" -msgstr "ባዶ ማሰናጃ" +msgstr "ባዶ ስብስብ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Union" -msgstr "መዋሀድ" +msgstr "ማዋሀጃ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset" -msgstr "Subset" +msgstr "ንዑስ ስብስብ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3768,7 +3768,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "Subset Or Equal To" +msgstr "ንዑስ ስብስብ ወይንም እኩል ነው" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset" -msgstr "Superset" +msgstr "ትልቅ ስብስብ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3786,7 +3786,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "Superset Or Equal To" +msgstr "ትልቅ ስብስብ ወይም እኩል ነው" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3795,7 +3795,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset" -msgstr "Not Subset" +msgstr "ንዑስ ስብስብ አይደለም" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3804,7 +3804,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "Not Subset Or Equal" +msgstr "ንዑስ ስብስብ አይደለም ወይንም እኩል ነው" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset" -msgstr "Not Superset" +msgstr "ትልቅ ስብስብ አይደለም" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "Not Superset Or Equal" +msgstr "ትልቅ ስብስብ አይደለም ወይንም እኩል ነው" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgctxt "" "RID_SETN\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "Natural Numbers Set" +msgstr "የ ተፈጥሮ ቁጥሮች ስብስብ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4047,7 +4047,7 @@ msgctxt "" "RID_ABSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "Absolute Value" +msgstr "ፍጹም ዋጋ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4371,7 +4371,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "Triple Dot" +msgstr "ሶስት ነጥብ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4425,7 +4425,7 @@ msgctxt "" "RID_LRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "Round Brackets" +msgstr "ክብ ቅንፎች" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4497,7 +4497,7 @@ msgctxt "" "RID_LRGROUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "Group Brackets" +msgstr "የ ቡድን ቅንፎች" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4506,7 +4506,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "Round Brackets (Scalable)" +msgstr "ክብ ቅንፎች (ሊመጠን የሚችል)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4533,7 +4533,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "Single Lines (Scalable)" +msgstr "ነጠላ መስመር (ሊመጠን የሚችል)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4542,7 +4542,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "Double Lines (Scalable)" +msgstr "ድርብ መስመሮች (ሊመጠን የሚችል)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4839,7 +4839,7 @@ msgctxt "" "RID_UPARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "የላይ ቀስት" +msgstr "የ ላይ ቀስት" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4848,7 +4848,7 @@ msgctxt "" "RID_DOWNARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "የታች ቀስት" +msgstr "የ ታች ቀስት" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4866,7 +4866,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSLOW\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "ነጥቦች ከታች" +msgstr "ነጥቦች ከ ታች" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4875,7 +4875,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSAXIS\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "ነጥቦች ከመሀከል" +msgstr "ነጥቦች ከ መሀከል" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po index d15baac739e..fbf51bfb754 100644 --- a/source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-28 16:55+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 23:29+0000\n" +"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454000132.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455924554.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _size:" -msgstr "Base _መጠን:" +msgstr "መሰረት _መጠን:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_ማሻሻ" +msgstr "_ማሻሻያ" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -701,14 +701,13 @@ msgid "_Line spacing:" msgstr "የ _መስመር ክፍተት:" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "1label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Root spacing:" -msgstr "_Root spacing:" +msgstr "_Root ክፍተት:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1158,4 +1157,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_ማሻሻ" +msgstr "_ማሻሻያ" diff --git a/source/am/vcl/source/src.po b/source/am/vcl/source/src.po index a22c61be86e..106d29f6038 100644 --- a/source/am/vcl/source/src.po +++ b/source/am/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-22 19:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 16:27+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453492439.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455208054.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "የ መስሪያ ስርአቱ እትም: " #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "ነባር" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po index aaf62b4e2d9..27ba67a2c6f 100644 --- a/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-12 22:19+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 13:23+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449958763.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455197008.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 - шаблон за HTML" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - преносим документен формат" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 675d6229cc1..c90debd86de 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-18 08:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 13:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453104050.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455197838.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -15639,7 +15639,7 @@ msgctxt "" "par_id3153624\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." -msgstr "" +msgstr "Използвайте нула (0), диез (#) или въпросителна (?) като заместващи знаци за цифри в кодовете на формати. Знакът # означава показване само на значещите цифри, а 0 означава показване на нули, ако числото съдържа по-малко цифри, отколкото са зададени в числовия формат. Знакът ? работи като #, но добавя интервал, за да запази подравняването по десетична запетая, ако има скрита незначеща нула." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15696,7 +15696,6 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "Не се показват допълнителни нули." #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" @@ -15712,7 +15711,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." -msgstr "" +msgstr "Показват се интервали вместо допълнителни нули." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15855,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5 (with two extra spaces at the end)" -msgstr "" +msgstr ",5 като 0,5 (с два допълнителни интервала в края)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15864,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "0.???" -msgstr "" +msgstr "0.???" #: 05020301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po index 128c1ee40bc..8ca9016fc90 100644 --- a/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 12:41+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452280574.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455194515.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1538,6 @@ msgid "_Open File" msgstr "Отваряне на файл" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" diff --git a/source/bg/vcl/source/src.po b/source/bg/vcl/source/src.po index 9aff4acc0c6..44b07aceb7c 100644 --- a/source/bg/vcl/source/src.po +++ b/source/bg/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:01+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 13:21+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449846094.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455196895.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "Нишки в ЦП: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Версия на ОС: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "Рендиране на ПИ: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "по подразбиране" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po index a06900a50f5..fd824505d21 100644 --- a/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Libreoffice42\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-29 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 12:52+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Softcatalà\n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451421403.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455540735.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "Plantilla HTML de l'OpenOffice.org 1.0" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Format de document portable" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po index 4c530dbc06e..00d94320af4 100644 --- a/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-10 16:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 12:53+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452441858.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455540831.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1538,14 +1538,13 @@ msgid "_Open File" msgstr "_Obre un fitxer" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" "label\n" "string.text" msgid "Remote File_s" -msgstr "_Fitxers remots" +msgstr "Fitxers _remots" #: startcenter.ui msgctxt "" diff --git a/source/ca/vcl/source/src.po b/source/ca/vcl/source/src.po index 1fee3c968fc..2cb97c1a05e 100644 --- a/source/ca/vcl/source/src.po +++ b/source/ca/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:16+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 12:53+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449846962.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455540817.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "Fils de CPU: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Versió de SO: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "Renderitzador de la IU: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "per defecte" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/cy/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/cy/filter/source/config/fragments/filters.po index 62b4bca6033..fe1f9708f04 100644 --- a/source/cy/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/cy/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 09:46+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450187583.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455183978.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "Templed HTML OpenOffice.org 1.0" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po index 38ad794df69..1c570e5dfda 100644 --- a/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-08 17:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 09:46+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: cy\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454953231.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455183990.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1538,6 @@ msgid "_Open File" msgstr "_Agor Ffeil" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" diff --git a/source/cy/vcl/source/src.po b/source/cy/vcl/source/src.po index 552a2647678..85eeee930b0 100644 --- a/source/cy/vcl/source/src.po +++ b/source/cy/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:54+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449849291.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455185211.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "Trywyddau CPU: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Fersiwn y SW: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "Lluniwr y Rhyngwyneb: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "rhagosodedig" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/da/basctl/source/dlged.po b/source/da/basctl/source/dlged.po index a5dcccbc83b..2cdb839dfe6 100644 --- a/source/da/basctl/source/dlged.po +++ b/source/da/basctl/source/dlged.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-28 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Jesper <jesper.hertel@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 14:41+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414536703.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455979284.000000\n" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -54,4 +54,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_CREATE_LANG\n" "string.text" msgid "<Press 'Add' to create language resources>" -msgstr "<Tryk 'Tilføj' for at oprette en ny sprogressource>" +msgstr "<Tryk 'Tilføj' for at oprette sprogressourcer>" diff --git a/source/da/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/da/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 5c390a1edba..a7080e99e6f 100644 --- a/source/da/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/da/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-25 18:06+0000\n" -"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 14:43+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429985211.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455979413.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add User Interface Languages" -msgstr "Tilføj sprog for brugergrænseflade" +msgstr "Tilføj brugergrænsefladesprog" #: deletelangdialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "Eksporter som Basic bibliotek" +msgstr "Eksporter som BASIC-bibliotek" #: gotolinedialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" -msgstr "%PRODUCTNAME Basic-macroadministration" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic-makroadministration" #: organizedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/da/basic/source/classes.po b/source/da/basic/source/classes.po index b4145d087a7..b2c9cbe7a93 100644 --- a/source/da/basic/source/classes.po +++ b/source/da/basic/source/classes.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-28 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 14:57+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451315804.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455980247.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Duplicate definition." -msgstr "Dubblér definition." +msgstr "Dubleret definition." #: sb.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Wrong DLL call convention." -msgstr "Forkert DLL-kaldskonvention." +msgstr "Forkert DLL-kaldekonvention." #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/da/cui/source/customize.po b/source/da/cui/source/customize.po index 2ffaa271f4d..dbb57fd7fa1 100644 --- a/source/da/cui/source/customize.po +++ b/source/da/cui/source/customize.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-28 15:20+0000\n" -"Last-Translator: Jeppe Bundsgaard <jeppe@bundsgaard.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 17:27+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451316017.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455730046.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE\n" "string.text" msgid "Changing the page count" -msgstr "Ændre sideantallet" +msgstr "Ændring af sideantallet" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/da/cui/uiconfig/ui.po b/source/da/cui/uiconfig/ui.po index 3081e6b5e22..eb309cfb22b 100644 --- a/source/da/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/da/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-16 14:30+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 12:25+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452954620.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456057542.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "Ændre" +msgstr "Ændr" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Key:" -msgstr "_Tast:" +msgstr "_Sort:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -15970,7 +15970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Change Password..." -msgstr "Ændre adgangskode..." +msgstr "Ændr adgangskode..." #: swpossizepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po index a1cca0c88c8..23e287e9905 100644 --- a/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-28 18:17+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 13:03+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451326670.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455282204.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML-skabelon" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 6a231d50ed2..e6420f76d3b 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-26 08:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 15:22+0000\n" "Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453796000.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455290539.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "References to Other Sheets and Referencing URLs" -msgstr "Henvisninger til andere regneark og reference til URL'er" +msgstr "Henvisninger til andre regneark og reference til URL'er" #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po index bf2bb238fb9..28f3b546dc5 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-24 06:59+0000\n" -"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 15:22+0000\n" +"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453618787.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455290565.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "par_id8918729\n" "help.text" msgid "A <emph>polynomial regression</emph> curve cannot be added automatically. You must calculate this curve manually." -msgstr "En <emph>polynomiskl regressionskurve</emph> kan ikke tilføjes automatisk. Du skal beregne denne kurve manuelt." +msgstr "En <emph>polynomieregressionskurve</emph> kan ikke tilføjes automatisk. Du skal beregne denne kurve manuelt." #: 04050100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5b5e0a47f7e..19b6d1ee7f4 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-26 13:51+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 18:07+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453816310.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455300472.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "par_id3153624\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." -msgstr "" +msgstr "Brug nul (0), nummertegnet (#) eller spørgsmålstegnet (?) som pladsholdere i din talformatkode til at repræsentere cifre. Tegnet (#) viser kun signifikante cifre, mens tegnet (0) viser nuller, hvis der er færre cifre i tallet end i talformatet. Tegnet (?) virker som tegnet (#), men tilføjer et mellemrumstegn for at holde decimaljusteringen, hvis der er et skjult ikke-betydende nul." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15695,7 +15695,6 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "Viser ikke ekstra nuller." #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" @@ -15711,7 +15710,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." -msgstr "" +msgstr "Viser mellemrumstegn i stedet for ekstra nuller." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15854,7 +15853,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5 (with two extra spaces at the end)" -msgstr "" +msgstr ".5 som 0.5 (med to ekstra mellemrum til slut)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15863,7 +15862,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "0.???" -msgstr "" +msgstr "0.???" #: 05020301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 1c5f813427a..9e8b0232c5d 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-28 09:19+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 15:23+0000\n" +"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453972746.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455290627.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -9959,7 +9959,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "To revert to normal mode after creating and editing draw objects, click in an area of the document containing no objects. If you see a drawing cursor, first exit this mode by clicking the <emph>Select</emph> icon." -msgstr "For at vende tilbage til normaltilsanden efter at have oprettet eller redigeret objekter, klik på et område i dokumentet, der ikke indeholder objekter. Hvis du ser en tegnemarkør, gå først ud af denne tilstand ved at klikke på ikonet <emph>Vælg</emph>." +msgstr "For at vende tilbage til normaltilstanden efter at have oprettet eller redigeret objekter, klik på et område i dokumentet, der ikke indeholder objekter. Hvis du ser en tegnemarkør, gå først ud af denne tilstand ved at klikke på ikonet <emph>Vælg</emph>." #: insert_graphic_drawit.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po index fe9961c000b..5738ea9b253 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-27 08:25+0000\n" -"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 15:24+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453883123.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455290658.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgctxt "" "par_id3147756\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Image</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">Værktøjelinjen <emph>Billede</emph> består af funktioner til formatering og placering af markerede bitmap billeder.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">Værktøjslinjen <emph>Billede</emph> består af funktioner til formatering og placering af markerede bitmap billeder.</ahelp>" #: main0203.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 667f019ca8a..f6fcb577853 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-27 19:17+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 15:24+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453922267.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455290672.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -13493,7 +13493,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Select the short name of the bibliography record that you want to insert.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Vælg det korte navn på det bibiografielement, du ønsker at indsætte.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Vælg det korte navn på det bibliografielement, du ønsker at indsætte.</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index a19518f8c5e..00ac08978b2 100644 --- a/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-12 19:11+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 17:36+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1439406665.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455730579.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_143\n" "LngText.text" msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." -msgstr "Ændrer hvilke programfunktioner, der skal installeres. Denne indstilling viser dialogen Brugerdefineret installation, hvor du kan ændre, hvordan funktioner installeres." +msgstr "Ændr hvilke programfunktioner, der skal installeres. Denne indstilling viser dialogen Brugerdefineret installation, hvor du kan ændre, hvordan funktioner installeres." #: Control.ulf msgctxt "" diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 85ab95c9385..282a085bc28 100644 --- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-17 18:50+0000\n" -"Last-Translator: Preben Hedegaard <info@welcrosoft.dk>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453056654.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455729457.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "Ændre objektstørrelse" +msgstr "Ændring af objektstørrelse" #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21409,7 +21409,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "Ændre objektstørrelse" +msgstr "Ændring af objektstørrelse" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/da/readlicense_oo/docs.po b/source/da/readlicense_oo/docs.po index 06ce9f98c4a..70d7b673375 100644 --- a/source/da/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/da/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-28 19:24+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 17:44+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451330655.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455731083.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "debianinstall3\n" "readmeitem.text" msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory." -msgstr "Folderen indeholder en underfolder der hedder \"DEBS\". Skift mappe til \"DEBS\"." +msgstr "Denne mappe indeholder en undermappe der hedder \"DEBS\". Skift mappe til mappen \"DEBS\"." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "rpminstall3\n" "readmeitem.text" msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory." -msgstr "Denne mappe indeholder en undermappe med navnet RPMS. Skift mappe til mappen RPMS." +msgstr "Denne mappe indeholder en undermappe med navnet \"RPMS\". Skift mappe til mappen \"RPMS\"." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack2\n" "readmeitem.text" msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack." -msgstr "Skift til den mappe hvor du udpakkede den hentede sprogpakke til." +msgstr "Skift til den mappe, som du udpakkede den hentede sprogpakke til." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/da/reportdesign/source/ui/report.po b/source/da/reportdesign/source/ui/report.po index 916cf2083c0..03bc3e7bea9 100644 --- a/source/da/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/da/reportdesign/source/ui/report.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-02 02:54+0000\n" -"Last-Translator: René Lagoni Neukirch <rene@neukirch.dk>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401677693.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455729463.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_RESIZING\n" "menuitem.text" msgid "~Object Resizing" -msgstr "Ændre ~objektstørrelse" +msgstr "Ændring af ~objektstørrelse" #: report.src msgctxt "" diff --git a/source/da/sc/source/ui/src.po b/source/da/sc/source/ui/src.po index 435bca5850f..436490e0ec9 100644 --- a/source/da/sc/source/ui/src.po +++ b/source/da/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-29 18:49+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-14 20:12+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451414970.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455480755.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -5802,7 +5802,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_COLUMNS_AFTER\n" "menuitem.text" msgid "Insert Columns ~Right" -msgstr "Indsæt kolonne~r til venstre" +msgstr "Indsæt kolonne~r til højre" #: hdrcont.src msgctxt "" diff --git a/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 97c3b7810e1..2efb8e18f76 100644 --- a/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 18:31+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 17:18+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452796294.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455729491.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "M_odify" -msgstr "Ændre" +msgstr "Ændr" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -5240,7 +5240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modif_y" -msgstr "Ændre" +msgstr "Ændr" #: optsortlists.ui msgctxt "" diff --git a/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po index 3adbd929f33..2bb2b414d73 100644 --- a/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 17:36+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 18:04+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452274613.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455300288.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1538,14 +1538,13 @@ msgid "_Open File" msgstr "_Åbn fil" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" "label\n" "string.text" msgid "Remote File_s" -msgstr "Eksterne _filer" +msgstr "Eksterne filer" #: startcenter.ui msgctxt "" diff --git a/source/da/svx/source/sidebar/text.po b/source/da/svx/source/sidebar/text.po index 555969bd065..a9784145ca9 100644 --- a/source/da/svx/source/sidebar/text.po +++ b/source/da/svx/source/sidebar/text.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-10 17:43+0000\n" -"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 17:18+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402422238.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455729513.000000\n" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "FT_BY\n" "fixedtext.text" msgid "Change ~by: " -msgstr "Ændre ~med: " +msgstr "Ændr ~med: " #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/da/svx/uiconfig/ui.po b/source/da/svx/uiconfig/ui.po index d51181761a7..25fd0273176 100644 --- a/source/da/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/da/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-07 16:10+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 17:18+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452183000.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455729523.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chan_ge..." -msgstr "Ændre..." +msgstr "Ændr..." #: docrecoveryprogressdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/da/sw/source/ui/app.po b/source/da/sw/source/ui/app.po index 6da8fb46916..b762f70f0bd 100644 --- a/source/da/sw/source/ui/app.po +++ b/source/da/sw/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-06 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 17:25+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452117224.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455729949.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_COUNT_MACRO\n" "string.text" msgid "Changing the page count" -msgstr "Ændrer sideantallet" +msgstr "Ændring af sideantallet" #: app.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline: Level " -msgstr "Kontur: Niveau" +msgstr "Disposition: Niveau" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/da/sw/source/ui/config.po b/source/da/sw/source/ui/config.po index 9ecf15de93f..cfbab26e402 100644 --- a/source/da/sw/source/ui/config.po +++ b/source/da/sw/source/ui/config.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-09 19:31+0000\n" -"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:45+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402342281.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456055148.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "Place in margins\n" "itemlist.text" msgid "Place in margins" -msgstr "Pladsér i margener" +msgstr "Placer i margener" #: optload.src msgctxt "" diff --git a/source/da/vcl/source/src.po b/source/da/vcl/source/src.po index ad729816b1f..1ea698f3c1d 100644 --- a/source/da/vcl/source/src.po +++ b/source/da/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 18:05+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449849879.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455300323.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "CPU tråde: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Styresystem version: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "Gengiver af brugergrænseflade: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/de/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/de/filter/source/config/fragments/filters.po index d038e294402..c6470fa62d6 100644 --- a/source/de/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/de/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-12 13:37+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-10 17:43+0000\n" +"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449927446.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455126217.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML-Vorlage" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 62fa103cd63..6e9fa9d226a 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-23 18:25+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-24 11:03+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453573512.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456311824.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -55844,7 +55844,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/copyback\">Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the <emph>Copy back</emph> setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the <emph>Prevent changes</emph> settings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/copyback\">Kopiert die Daten in das aktive Szenario zurück, sofern ein solches in der Liste ausgewählt wurde. Anschließend können Sie die Daten für jedes Szenario direkt in der Tabelle bearbeiten.</ahelp> Wenn Sie diese Option nicht in Verbindung mit <emph>Rahmen anzeigen</emph> aktivieren, werden die Szenarien nicht in der Tabelle sichtbar. In diesem Fall können Sie mit dem Navigator arbeiten. Zum Anzeigen und Auswählen der für diese Tabelle definierten Szenarien klicken Sie auf das Symbol <emph>Szenarien</emph> im Navigator." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/copyback\">Kopiert die Werte der von Ihnen geänderten Zellen in das aktive Szenario zurück. Falls Sie diese Option nicht auswählen, wird das Szenario nicht geändert, wenn Sie Zellenwerte ändern. Das Verhalten der Option <emph>Zurückkopieren</emph> hängt vom Zellschutz, Tabellenschutz und der Einstellung von <emph>Änderungen verhindern</emph> ab.</ahelp>" #: 06050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 13303a2d3ba..40b7e0d5211 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-15 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-24 10:53+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452837820.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456311233.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "par_id3153624\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." -msgstr "" +msgstr "Stellen Sie Zahlen in Ihrem Zahlenformat-Code anhand der Platzhalter Null (0), Raute (#) oder Fragezeichen (?) dar. Die Raute (#) stellt nur Ziffern mit einem Zahlenwert dar, während die Null (0) Nullen ausgibt, wo eine Zahl über weniger Stellen verfügt als das Zahlenformat. Das Fragezeichen (?) funktioniert wie die Raute (#), fügt aber ein Leerzeichen ein, um die Ausrichtung von Dezimalzahlen beizubehalten, falls es eine versteckte nicht-signifikante Null gibt." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15695,7 +15695,6 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "Zeigt keine zusätzlichen Nullen an." #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" @@ -15711,7 +15710,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." -msgstr "" +msgstr "Zeigt Leerzeichen anstelle von extra Nullen an." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15854,7 +15853,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5 (with two extra spaces at the end)" -msgstr "" +msgstr ",5 als 0,5 (mit zwei extra Leerzeichen am Ende)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15863,7 +15862,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "0.???" -msgstr "" +msgstr "0,???" #: 05020301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po index 0d9047c1c4b..367a45413ce 100644 --- a/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-15 05:08+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-24 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452834528.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456311842.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1538,6 @@ msgid "_Open File" msgstr "Datei ö_ffnen" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" diff --git a/source/de/vcl/source/src.po b/source/de/vcl/source/src.po index d06af7b93c3..75cf926383a 100644 --- a/source/de/vcl/source/src.po +++ b/source/de/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:00+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-24 10:56+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449849637.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456311413.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "CPU-Threats: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "BS-Version: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "UI-Render: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e3901eb3407..31550158468 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-21 06:11+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 05:20+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453356685.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455168007.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -15639,7 +15639,7 @@ msgctxt "" "par_id3153624\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιείστε το μηδέν (0), το σημάδι αριθμού (#) ή το ερωτηματικό (?) ως σύμβολα κράτησης θέσης στον κωδικό μορφοποίησης αριθμού σας για να αναπαριστούν αριθμούς. Το (#) εμφανίζει μόνο σημαντικά ψηφία, ενώ το (0) εμφανίζει μηδενικά αν υπάρχουν λιγότερα ψηφία στον αριθμό από όσα στη μορφή αριθμού. Το (?) δουλεύει όπως το (#), αλλά προσθέτει ένα κενό χαρακτήρα για να διατηρήσει τη δεκαδική στοίχιση αν υπάρχει ένα κρυφό μη σημαντικό μηδέν." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15696,7 +15696,6 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "Δεν εμφανίζει πρόσθετα μηδενικά." #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" @@ -15712,7 +15711,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει χαρακτήρες κενού αντί για πρόσθετα μηδενικά." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15855,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5 (with two extra spaces at the end)" -msgstr "" +msgstr "Το ,5 ως 0,5 (με δύο πρόσθετα κενά στο τέλος)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15864,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "0.???" -msgstr "" +msgstr "0,???" #: 05020301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/vcl/source/src.po b/source/el/vcl/source/src.po index a086525e103..2bfde29535f 100644 --- a/source/el/vcl/source/src.po +++ b/source/el/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-10 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:34+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455119655.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455262472.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "προεπιλογή" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/en-GB/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/en-GB/filter/source/config/fragments/filters.po index cb1da134698..21379eae46f 100644 --- a/source/en-GB/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/en-GB/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:34+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449848094.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455208543.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/en-GB/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/en-GB/sfx2/uiconfig/ui.po index b5e174834ad..146b8d84c33 100644 --- a/source/en-GB/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/en-GB/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-12 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 16:35+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: en_GB\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452619860.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455208548.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1538,14 +1538,13 @@ msgid "_Open File" msgstr "_Open File" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" "label\n" "string.text" msgid "Remote File_s" -msgstr "Remote _Files" +msgstr "Remote File_s" #: startcenter.ui msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/vcl/source/src.po b/source/en-GB/vcl/source/src.po index a262c034574..59ebfff83eb 100644 --- a/source/en-GB/vcl/source/src.po +++ b/source/en-GB/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:09+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 16:36+0000\n" +"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449850180.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455208568.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "CPU Threads: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "OS Version: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "UI Render: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "default" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po index 818b6a96ee7..92d6bce3be5 100644 --- a/source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-31 03:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 04:23+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451531115.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455164623.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "HTML-ŝablono de OpenOffice.org 1.0" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portebla Documentformato" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po index 85bbd2baba2..dfe27e42ae2 100644 --- a/source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-09 03:30+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 04:24+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452310232.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455164654.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1538,6 @@ msgid "_Open File" msgstr "Malfermi dosieron" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" diff --git a/source/eo/vcl/source/src.po b/source/eo/vcl/source/src.po index 6dce3733a79..dcd8c34e33e 100644 --- a/source/eo/vcl/source/src.po +++ b/source/eo/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:17+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 04:22+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: LibreOffice Esperanto\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449850642.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455164561.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "CPU-fadenoj: " #: app.src msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Versio de operaciumo: " #: app.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "Fasada bildigo: " #: app.src msgctxt "" @@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "apriora" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po index 6cd20b6443f..1bc8ead7708 100644 --- a/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-10 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 12:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455097989.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456230168.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6755,7 +6755,7 @@ msgctxt "" "DIAMOND_SHAPE_WITH_A_DOT_INSIDE\n" "LngText.text" msgid "cuteness" -msgstr "cuteness" +msgstr "lindura" #. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "PERSONAL_COMPUTER\n" "LngText.text" msgid "computer" -msgstr "ordenador" +msgstr "PC" #. 💼 (U+1F4BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "GRINNING_FACE\n" "LngText.text" msgid "grinning" -msgstr "sonrisa" +msgstr "sonriente" #. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n" "LngText.text" msgid "sweat smile" -msgstr "dulce sonrisa" +msgstr "sonrisa de alivio" #. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po index a519fcd9d26..5414723dc1d 100644 --- a/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:23+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-14 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449869007.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455462448.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "Plantilla HTML de OpenOffice.org 1.0" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,14 +1916,13 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Formato de documento portátil" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "PNG - Gráfico de red portátil" +msgstr "PNG - Portable Network Graphic (Gráfico de red portátil)" #: writerglobal8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f6c1636b6d0..686e47aa764 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-03 22:15+0000\n" -"Last-Translator: Juan C. Sanz <juancsanzc@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 12:16+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454537703.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456229798.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "The<emph> Headers/Footers </emph>dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link> dialog." -msgstr "El diálogo<emph> Encabezados/Pie de página </emph>contiene pestañas para la definición de encabezados y pies de página. Habrá diferentes pestañas para los encabezados y piés de página izquierda y derecha si la opción <emph>El mismo contenidos izquierda/derecha</emph> no está marcada en el diálogo <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Estilo de página</link>. " +msgstr "El cuadro de diálogo <emph>Encabezamientos y pies</emph> contiene pestañas para la definición de encabezamientos y pies de página. Habrá diferentes pestañas para los encabezamientos y los pies de página izquierda y derecha si no se activa la opción <emph>Mismo contenido a la izquierda y a la derecha</emph> en el cuadro de diálogo <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Estilo de página</link>." #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -2748,7 +2748,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156024\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spreadsheets; displaying headers of columns/rows</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; headers of columns/rows</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>hojas de cálculo; mostrar encabezados de columnas/filas</bookmark_value> <bookmark_value>mostrar; encabezados de columnas/filas</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>hojas de cálculo; mostrar encabezamientos de columnas/filas</bookmark_value> <bookmark_value>mostrar; encabezamientos de columnas/filas</bookmark_value>" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156024\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers\">Column & Row Headers</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers\">Encabezados de fila y columna</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Encabezamientos de filas y columnas\">Encabezamientos de filas y columnas</link>" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -2772,7 +2772,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "help.text" msgid "To hide the column and row headers, unmark this menu entry." -msgstr "Para los encabezados de fila y columna, desmarque este elemento de menú." +msgstr "Desmarque este elemento del menú para ocultar los encabezamientos de las filas y las columnas." #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151384\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value> <bookmark_value>colors;values</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>hojas de cálculo; resaltado de valores</bookmark_value> <bookmark_value>valores; resaltado</bookmark_value> <bookmark_value>resaltado; valores en hojas</bookmark_value> <bookmark_value>colores; valores</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>hojas de cálculo; resalte de los valores</bookmark_value> <bookmark_value>valores;resalte</bookmark_value> <bookmark_value>resalte; valores en hojas</bookmark_value> <bookmark_value>colores;valores</bookmark_value>" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -41305,7 +41305,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 0) </item> equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">DISTR.CHICUAD(3;2;0)</item> igual a 0.1115650801, la función de densidad de probabilidad con 2 grados de libertad, en x=3." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41314,7 +41314,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item> equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">DISTR.CHICUAD(3;2;1)</item> igual a 0.7768698399, la distribución de chi cuadrado con 2 grados de libertad, en el valor x=3" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41325,34 +41325,31 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>función DISTR.CHICUAD.CD</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948690\n" "106\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT" -msgstr "DISTR.CUAD.CHI" +msgstr "DISTR.CHICUAD.CD" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956338\n" "156\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT_MS\">Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed.</ahelp> CHISQ.DIST.RT compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Calcula el valor de probabilidad para el cuadrado de ji indicado para la confirmación de una hipótesis.</ahelp> DISTR.JI compara el valor del cuadrado de ji de una muestra aleatoria, que se calcula a partir de la suma de (valor observado-valor previsto)^2/valor previsto en todos los valores con la distribución teórica del cuadrado de ji; origina el intervalo de probabilidad de error de la hipótesis que se debe demostrar." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT_MS\">Calcula el valor de probabilidad para el chi cuadrado en el que se confirma una hipótesis.</ahelp> DISTR.CHICUAD.CD compara el valor chi cuadrado de una muestra aleatoria, que se calcula a partir de la suma de (valor observado-valor previsto)^2/valor previsto para todos los valores con la distribución chi cuadrado teórica y determina así las probabilidad de error de la hipótesis que se está comprobando." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951316\n" "157\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHITEST." -msgstr "El intervalo de probabilidad calculado mediante DISTR.JI también se puede determinar mediante PRUEBA.JI; en este caso, en lugar del cuadrado de ji de la muestra, los datos observados y previstos se deben suministrar como parámetros." +msgstr "La probabilidad calculada mediante DISTR.CHICUAD.CD también se puede calcular mediante PRUEBA.CHI" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41364,34 +41361,31 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958439\n" "109\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "DISTR.CHI(Número; GradosdeLibertad)" +msgstr "DISTR.CHICUAD.CD(Número; GradosDeLibertad)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948675\n" "110\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." -msgstr "<emph>Número</emph> es el valor de cuadrado de chi de la muestra aleatoria utilizada para determinar la probabilidad de error." +msgstr "<emph>Número</emph> es el valor de chi cuadrado de la muestra aleatoria utilizada para determinar la probabilidad de error." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2955615\n" "111\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "<emph>GradosdeLibertad</emph> son los grados de libertad del experimento." +msgstr "<emph>GradosDeLibertad</emph> son los grados de libertad del experimento." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41403,14 +41397,13 @@ msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945774\n" "113\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5)</item> equals 0.0209757694." -msgstr "<item type=\"input\">=DISTR.CHI(13,27; 5)</item> es igual a 0,02." +msgstr "<item type=\"input\">=DISTR.CHICUAD.CD(13,27; 5)</item> es igual a 0.0209757694." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41575,23 +41568,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> returns 0.78." msgstr "<item type=\"input\">=DISTR.EXP(3;0.5;1)</item> devuelve 0,78." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2950603\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DISTR.EXP</bookmark_value> <bookmark_value>distribuciones exponenciales</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DISTR.EXP.N</bookmark_value> <bookmark_value>distribuciones exponenciales</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950603\n" "115\n" "help.text" msgid "EXPON.DIST" -msgstr "DISTR.EXP" +msgstr "DISTR.EXP.N" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41612,14 +41603,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950987\n" "118\n" "help.text" msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" -msgstr "DISTR.EXP(Número; Lambda; C)" +msgstr "DISTR.EXP.N(Número; Lambda; C)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41640,7 +41630,6 @@ msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value." msgstr "<emph>Lambda</emph> es el valor del parámetro." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947332\n" @@ -41659,14 +41648,13 @@ msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950357\n" "123\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EXPON.DIST(3;0.5;1)</item> returns 0.7768698399." -msgstr "<item type=\"input\">=DISTR.EXP(3;0.5;1)</item> devuelve 0,78." +msgstr "<item type=\"input\">=DISTR.EXP.N(3;0.5;1)</item> devuelve 0.7768698399." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -41775,33 +41763,30 @@ msgid "<item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> yields 0.93." msgstr "<item type=\"input\">=DISTR.F.INV(0,5;5;10)</item> da 0,93." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2945388\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>F.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>Values of the inverse left tail of the F distribution</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DISTR.F.INV</bookmark_value> <bookmark_value>distribución de probabilidad F inversa</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>F.INV</bookmark_value> <bookmark_value>Valores de la cola izquierda inversa de la distribución F</bookmark_value>" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2945388\n" "2\n" "help.text" msgid "F.INV" -msgstr "DISTR.F.INV" +msgstr "F.INV" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2955089\n" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">Returns the inverse of the cumulative F distribution.</ahelp> The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Devuelve el inverso de la distribución de probabilidad F.</ahelp> La distribución F se utiliza en pruebas F para establecer la relación entre dos grupos de datos distintos." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">Devuelve el inverso de la distribución acumulativa F.</ahelp> La distribución F se utiliza en pruebas F para establecer la relación entre dos grupos de datos distintos." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -41813,14 +41798,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953068\n" "5\n" "help.text" msgid "F.INV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "DISTR.F.INV(Número; GradosdeLibertad1; GradosdeLibertad2)" +msgstr "F.INV(Número; GradosdeLibertad1; GradosdeLibertad2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -41859,23 +41843,21 @@ msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2945073\n" "10\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.INV(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609." -msgstr "<item type=\"input\">=DISTR.F.INV(0,5;5;10)</item> da 0,93." +msgstr "<item type=\"input\">=F.INV(0,5;5;10)</item> da 0.9319331609." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2845388\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>F.INV.RT function</bookmark_value> <bookmark_value>Values of the inverse right tail of the F distribution</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DISTR.F.INV</bookmark_value> <bookmark_value>distribución de probabilidad F inversa</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>INV.F.CD</bookmark_value> <bookmark_value>Valores de la cola derecha inversa de la distribución F</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -41884,17 +41866,16 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "F.INV.RT" -msgstr "" +msgstr "INV.F.CD" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2855089\n" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_RT\">Returns the inverse right tail of the F distribution.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\">Calcula el inverso de la distribución t.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_RT\">Calcula la cola derecha inversa de la distribución F.</ahelp>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -41906,24 +41887,22 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2853068\n" "5\n" "help.text" msgid "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "DISTR.F.INV(Número; GradosdeLibertad1; GradosdeLibertad2)" +msgstr "INV.F.CD(Número; GradosDeLibertad1; GradosDeLibertad2)" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2846866\n" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "<emph>Número</emph> es el valor del intervalo de probabilidad para el cual se debe calcular la distribución F inversa." +msgstr "<emph>Número</emph> es el valor de la probabilidad para el cual se debe calcular la distribución F inversa." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -41953,14 +41932,13 @@ msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2845073\n" "10\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.INV.RT(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609." -msgstr "<item type=\"input\">=DISTR.F.INV(0,5;5;10)</item> da 0,93." +msgstr "<item type=\"input\">=INV.F.CD(0,5;5;10)</item> da 0.9319331609." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42185,23 +42163,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the msgstr "<item type=\"input\">=PRUEBA.F(A1:A30;B1:B12)</item> calcula si los dos conjuntos de datos son distintos en su varianza y devuelve la probabilidad de que ambos conjuntos procedan de la misma población total." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2951390\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>F.TEST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>PRUEBA.F</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>PRUEBA.F.N</bookmark_value>" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2951390\n" "28\n" "help.text" msgid "F.TEST" -msgstr "PRUEBA.F" +msgstr "PRUEBA.F.N" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42222,14 +42198,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953024\n" "31\n" "help.text" msgid "F.TEST(Data1; Data2)" -msgstr "PRUEBA.F(Datos1; Datos2)" +msgstr "PRUEBA.F.N(Datos1; Datos2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42259,14 +42234,13 @@ msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2959126\n" "35\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.TEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population." -msgstr "<item type=\"input\">=PRUEBA.F(A1:A30;B1:B12)</item> calcula si los dos conjuntos de datos son distintos en su varianza y devuelve la probabilidad de que ambos conjuntos procedan de la misma población total." +msgstr "<item type=\"input\">=PRUEBA.F.N(A1:A30;B1:B12)</item> calcula si los dos conjuntos de datos son distintos en su varianza y devuelve la probabilidad de que ambos conjuntos procedan de la misma población total." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42358,23 +42332,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> yields 0.61." msgstr "<item type=\"input\">=DISTR.F(0,8;8;12)</item> da 0,61." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2950372\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>F.DIST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DISTR.F</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DIST.F</bookmark_value>" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2950372\n" "37\n" "help.text" msgid "F.DIST" -msgstr "DISTR.F" +msgstr "DIST.F" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42395,14 +42367,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2945826\n" "40\n" "help.text" msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)" -msgstr "DISTR.F(Número; GradosdeLibertad1; GradosdeLibertad2)" +msgstr "DIST.F(Número; GradosdeLibertad1; GradosdeLibertad2; Acumulado)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42432,14 +42403,13 @@ msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator msgstr "<emph>GradosdeLibertad2</emph> son los grados de libertad en el denominador de la distribución F." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2946878\n" "43\n" "help.text" msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or False calculates the density function <emph>Cumulative</emph> = 1 or True calculates the distribution." -msgstr "<emph>C</emph> (opcional) = 0 o Falso calcula la función de densidad. <emph>C</emph> = 1 o Verdadero calcula la distribución." +msgstr "<emph>Acumulado</emph> = 0 o Falso calcula la función de densidad <emph>Acumulado</emph> = 1 o Verdadero calcula la distribución." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42451,33 +42421,30 @@ msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950696\n" "45\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;0)</item> yields 0.7095282499." -msgstr "<item type=\"input\">=DISTR.F(0,8;8;12)</item> da 0,61." +msgstr "<item type=\"input\">=DIST.F(0,8;8;12;0)</item> da 0.7095282499." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950697\n" "45\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;1)</item> yields 0.3856603563." -msgstr "<item type=\"input\">=DISTR.F(0,8;8;12)</item> da 0,61." +msgstr "<item type=\"input\">=DIST.F(0,8;8;12;1)</item> da 0.3856603563." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2850372\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>F.DIST.RT function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DISTR.F</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DISTR.F.CD</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42486,7 +42453,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "F.DIST.RT" -msgstr "" +msgstr "DISTR.F.CD" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42507,14 +42474,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2845826\n" "40\n" "help.text" msgid "F.DIST.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "DISTR.F(Número; GradosdeLibertad1; GradosdeLibertad2)" +msgstr "DISTR.F.CD(Número; GradosdeLibertad1; GradosdeLibertad2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42553,14 +42519,13 @@ msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2850696\n" "45\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.DIST.RT(0.8;8;12)</item> yields 0.6143396437." -msgstr "<item type=\"input\">=DISTR.F(0,8;8;12)</item> da 0,61." +msgstr "<item type=\"input\">=DISTR.F.CD(0,8;8;12)</item> da 0.6143396437." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42692,33 +42657,30 @@ msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61." msgstr "<item type=\"input\">=DISTR.GAMMA.INV(0,8;1;1)</item> da 1,61." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2914841\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GAMMA.INV function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DISTR.GAMMA.INV</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>INV.GAMMA</bookmark_value>" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2914841\n" "47\n" "help.text" msgid "GAMMA.INV" -msgstr "DISTR.GAMMA.INV" +msgstr "INV.GAMMA" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2913932\n" "48\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV_MS\">Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST.</ahelp> This function allows you to search for variables with different distribution." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV\">Devuelve el inverso de la distribución gamma acumulativa DISTR.GAMMA.</ahelp> Esta función permite buscar variables con distribución diferente." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV_MS\">Devuelve el inverso de la distribución gamma acumulativa DISTR.GAMMA.</ahelp> Esta función permite buscar variables con distribución diferente." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42726,7 +42688,7 @@ msgctxt "" "par_id291422405814\n" "help.text" msgid "This function is identical to GAMMAINV and was introduced for interoperability with other office suites." -msgstr "" +msgstr "Esta función es idéntica a DISTR.GAMMA.INV y se ha introducido pora interopertividad con otras suites de oficina." #: 04060182.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 3d8316b290a..dc487579a3c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-19 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 09:59+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453194649.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456135185.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8484,7 +8484,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (if not assigned by your system)</variable>" -msgstr "<variable id=\"makro\">Elija <emph>Herramientas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, o presione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (si la combinación no está en uso por el sistema)</variable>" +msgstr "<variable id=\"makro\">Vaya a <emph>Herramientas ▸ Macros ▸ Organizar macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph> u oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + F11 (si el sistema no ha asignado esta combinación)</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 49315674aca..995e955c8f5 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-13 16:27+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 10:18+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452702433.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456136328.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "par_id3153624\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." -msgstr "" +msgstr "Utilice el cero (0), la almohadilla (#) o el signo de cierre de interrogación (?) como espacios reservados para representar números en su código de formato numérico. El signo (#) muestra únicamente los dígitos significativos, mientras que (0) muestra ceros si el número contiene menos dígitos que el formato numérico. El (?) funciona de manera similar a (#), pero añade un carácter de espacio para mantener el alineamiento de los decimales si hay un cero no significativo oculto." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15695,7 +15695,6 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "No muestra ceros adicionales." #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" @@ -15711,7 +15710,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." -msgstr "" +msgstr "Muestra caracteres de espacios en lugar de ceros adicionales." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15854,7 +15853,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5 (with two extra spaces at the end)" -msgstr "" +msgstr ",5 como 0,5 (con dos espacios adicionales al final)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15863,7 +15862,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "0.???" -msgstr "" +msgstr "0,???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -36977,7 +36976,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>." -msgstr "Para borrar una macro, selecciónela y después pulse en <emph>Borrar</emph>." +msgstr "Para eliminar una macro, selecciónela y, a continuación, pulse en <emph>Eliminar</emph>." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37313,7 +37312,7 @@ msgctxt "" "par_idN109C2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione una macro o una secuencia de comandos de \"user\", \"share\" o un documento abierto. Para ver las macros o las secuencias de comandos disponibles, haga doble clic en una entrada.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione una macro o una secuencia de órdenes de «user», «share» o un documento abierto. Para ver las macros o las secuencias de órdenes disponibles, pulse dos veces en una entrada.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37425,7 +37424,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B00\n" "help.text" msgid "Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the contents of a library, double-click an entry in the list." -msgstr "Seleccione una macro o una secuencia de comandos de \"user\", \"share\" o un documento abierto. Para ver el contenido de una biblioteca, haga doble clic en una entrada de la lista." +msgstr "Seleccione una macro o una secuencia de órdenes de «user», «share» o un documento abierto. Para ver el contenido de una biblioteca, pulse dos veces en una entrada de la lista." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37441,7 +37440,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B1B\n" "help.text" msgid "Click a script, and then click a command button." -msgstr "Haga clic en una secuencia de comandos y, a continuación, en un botón de comando." +msgstr "Pulse en una secuencia de órdenes y, a continuación, en un botón de orden." #: 06130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index bd2caead2d0..f489196b379 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-26 17:09+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-14 22:04+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451149776.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455487484.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -9033,7 +9033,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082C\n" "help.text" msgid "Right-click the \"Internet Link\" or \"Visited Internet Link\" character style, and choose <emph>Modify</emph>." -msgstr "Pulse con el botón secundario el ratón en el estilo de carácter «Enlace de Internet» o «Enlace de Internet visitado» y elija <emph>Modificar</emph>." +msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón en el estilo de carácter «Enlace de Internet» o «Enlace de Internet visitado» y seleccione <emph>Modificar</emph>." #: hyperlink_edit.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index db02f424850..409f5866c18 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-19 09:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 10:12+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453194523.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456135967.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -16340,7 +16340,7 @@ msgctxt "" "par_id1309201511361064\n" "help.text" msgid "Any Mozilla Firefox compliant theme will work with %PRODUCTNAME. However, not every theme will give good visual results. The bars background theme can interfere in menus and icons readability." -msgstr "" +msgstr "Cualquier tema compatible con Mozilla Firefox funcionará en %PRODUCTNAME. Sin embargo, no todos los diseños producirán resultados visuales adecuados. El fondo de las barras puede interferir en la legibilidad de los menús y los iconos." #: persona_firefox.xhp msgctxt "" @@ -16412,7 +16412,7 @@ msgctxt "" "hd_id1309201511361021\n" "help.text" msgid "Select Firefox Theme dialog" -msgstr "" +msgstr "Cuadro de diálogo «Seleccionar tema de Firefox»" #: persona_firefox.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po index ae00db9f3c4..cd7a1cdc294 100644 --- a/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-15 01:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 11:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452820740.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456228522.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1535,17 +1535,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open File" -msgstr "_Abrir un archivo" +msgstr "Abrir un ar_chivo" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" "label\n" "string.text" msgid "Remote File_s" -msgstr "Archivos r_emotos" +msgstr "Archivos rem_otos" #: startcenter.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/source/ui/utlui.po b/source/es/sw/source/ui/utlui.po index 17b7d5101d6..2928c846b8b 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/es/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-18 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-14 22:17+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453110536.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455488253.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_INET_VISIT\n" "string.text" msgid "Visited Internet Link" -msgstr "Enlace de Internet ya visitado" +msgstr "Enlace de Internet visitado" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH\n" "string.text" msgid "Index Heading" -msgstr "Encabezado del índice alfabético" +msgstr "Encabezado del índice" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1\n" "string.text" msgid "Index 1" -msgstr "Índice afabético 1" +msgstr "Índice 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2\n" "string.text" msgid "Index 2" -msgstr "Índice alfabético 2" +msgstr "Índice 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3\n" "string.text" msgid "Index 3" -msgstr "Índice alfabético 3" +msgstr "Índice 3" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK\n" "string.text" msgid "Index Separator" -msgstr "Separador del índice alfabético" +msgstr "Separador del índice" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH\n" "string.text" msgid "Contents Heading" -msgstr "Encabezado del índice" +msgstr "Encabezado del sumario" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1\n" "string.text" msgid "Contents 1" -msgstr "Índice 1" +msgstr "Sumario 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2\n" "string.text" msgid "Contents 2" -msgstr "Índice 2" +msgstr "Sumario 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3\n" "string.text" msgid "Contents 3" -msgstr "Índice 3" +msgstr "Sumario 3" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4\n" "string.text" msgid "Contents 4" -msgstr "Índice 4" +msgstr "Sumario 4" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5\n" "string.text" msgid "Contents 5" -msgstr "Índice 5" +msgstr "Sumario 5" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6\n" "string.text" msgid "Contents 6" -msgstr "Índice 6" +msgstr "Sumario 6" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7\n" "string.text" msgid "Contents 7" -msgstr "Índice 7" +msgstr "Sumario 7" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8\n" "string.text" msgid "Contents 8" -msgstr "Índice 8" +msgstr "Sumario 8" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9\n" "string.text" msgid "Contents 9" -msgstr "Índice 9" +msgstr "Sumario 9" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10\n" "string.text" msgid "Contents 10" -msgstr "Índice 10" +msgstr "Sumario 10" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH\n" "string.text" msgid "Illustration Index Heading" -msgstr "Encabezado Índice de ilustraciones" +msgstr "Encabezado del índice de ilustraciones" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n" "string.text" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" -msgstr "Reemplazar comillas \"estándares\" con comillas %1 \\bpersonalizadas%2" +msgstr "Reemplazar comillas \"estándares\" por comillas %1 \\bpersonalizadas%2" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL+1\n" "string.text" msgid "Replace 1st... with 1^st..." -msgstr "Convertir los ordinales a superíndices" +msgstr "Convertir los ordinales en superíndices" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n" "string.text" msgid "Image loading terminated" -msgstr "Se completó la carga de la imagen" +msgstr "Finalizó la carga de la imagen" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n" "string.text" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." -msgstr "Éste es el contenido del primer capítulo. Ésta es una entrada de directorio del usuario." +msgstr "Este es el contenido del primer capítulo. Esta es una entrada del directorio de usuario." #: utlui.src msgctxt "" @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n" "string.text" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." -msgstr "Éste es el contenido del capítulo 1.2. Esta palabra clave es una entrada principal." +msgstr "Este es el contenido del capítulo 1.2. Esta palabra clave es una entrada principal." #: utlui.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n" "string.text" msgid "Table 1: This is table 1" -msgstr "Tabla 1: Ésta es la tabla 1" +msgstr "Tabla 1: esta es la tabla 1" #: utlui.src msgctxt "" @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT\n" "string.text" msgid "Additional formats..." -msgstr "Formatos adicionales..." +msgstr "Formatos adicionales…" #: utlui.src msgctxt "" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_TITLE\n" "string.text" msgid "Spellcheck" -msgstr "Corrección ortográfica" +msgstr "Revisión ortográfica" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/es/vcl/source/src.po b/source/es/vcl/source/src.po index 7d1d88b7d4e..a6ffa611928 100644 --- a/source/es/vcl/source/src.po +++ b/source/es/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:06+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-14 15:09+0000\n" +"Last-Translator: Juan C. Sanz <juancsanzc@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449849977.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455462580.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "Hilos de CPU: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Versión de SO: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "Renderizado de IU: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "por defecto" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/et/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/et/filter/source/config/fragments/filters.po index cef3e0a40b0..94345eb574d 100644 --- a/source/et/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/et/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:40+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 17:10+0000\n" +"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450212017.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455901816.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML-mall" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0875021846c..f946de5658a 100644 --- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:51+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452261076.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455904306.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -14873,7 +14873,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File..." -msgstr "Salvesta võrgufail..." +msgstr "Salvesta võrguteenusesse..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/et/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/et/sfx2/uiconfig/ui.po index 48254e00709..a3ba5382304 100644 --- a/source/et/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/et/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-16 12:45+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 17:58+0000\n" +"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452948340.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455904739.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1535,17 +1535,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open File" -msgstr "Ava fail..." +msgstr "Ava fa_il..." #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" "label\n" "string.text" msgid "Remote File_s" -msgstr "Võrgufailid" +msgstr "Võ_rgufailid" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1554,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Recent Files" -msgstr "Hiljutised failid" +msgstr "_Hiljutised failid" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1563,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_emplates" -msgstr "Mallid" +msgstr "_Mallid" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1581,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Writer Document" -msgstr "_Tekstidokument" +msgstr "Teksti_dokument" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1626,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base Database" -msgstr "Andme_baas" +msgstr "A_ndmebaas" #: startcenter.ui msgctxt "" diff --git a/source/et/vcl/source/src.po b/source/et/vcl/source/src.po index a4bf8037028..03aac19ea23 100644 --- a/source/et/vcl/source/src.po +++ b/source/et/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 21:09+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 17:11+0000\n" +"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450213785.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455901879.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "CPU lõimede arv: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "OS-i versioon: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "UI renderdamine: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "vaikimisi" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/eu/avmedia/source/viewer.po b/source/eu/avmedia/source/viewer.po index 0f886191908..17b02d7c7af 100644 --- a/source/eu/avmedia/source/viewer.po +++ b/source/eu/avmedia/source/viewer.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-29 09:59+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 17:11+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417255152.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455210663.000000\n" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -25,13 +25,12 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Txertatu audioa edo bideoa" #: mediawindow.src -#, fuzzy msgctxt "" "mediawindow.src\n" "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG\n" "string.text" msgid "Open Audio or Video" -msgstr "Txertatu audioa edo bideoa" +msgstr "Ireki audioa edo bideoa" #: mediawindow.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/basic/source/classes.po b/source/eu/basic/source/classes.po index e7edd192060..dc03022046f 100644 --- a/source/eu/basic/source/classes.po +++ b/source/eu/basic/source/classes.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:18+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-24 11:08+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,10 +14,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369351085.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456312139.000000\n" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -27,7 +26,6 @@ msgid "Syntax error." msgstr "Sintaxi-errorea." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -37,17 +35,15 @@ msgid "Return without Gosub." msgstr "Itzuli Gosub gabe." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Incorrect entry; please retry." -msgstr "Sarrera oker; saiatu berriro." +msgstr "Okerreko sarrera; saiatu berriro." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -57,7 +53,6 @@ msgid "Invalid procedure call." msgstr "Baliogabeko prozedura-deia." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -67,7 +62,6 @@ msgid "Overflow." msgstr "Gainezkatzea." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgid "Not enough memory." msgstr "Ez dago nahikoa memoria." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgid "Array already dimensioned." msgstr "Taulak baditu neurriak lehendik." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -97,7 +89,6 @@ msgid "Index out of defined range." msgstr "Indizea definitutako barrutitik kanpo dago." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -107,7 +98,6 @@ msgid "Duplicate definition." msgstr "Definizioa bikoiztuta dago." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgid "Division by zero." msgstr "Zatitzailea zero." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgid "Variable not defined." msgstr "Aldagaia definitu gabe." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -137,17 +125,15 @@ msgid "Data type mismatch." msgstr "Datu motak ez datoz bat." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid parameter." -msgstr "Baliogabeko parametroak." +msgstr "Baliogabeko parametroa." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -157,7 +143,6 @@ msgid "Process interrupted by user." msgstr "Prozesua erabiltzaileak eten du." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgid "Resume without error." msgstr "Berrekin errorerik gabe." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -177,7 +161,6 @@ msgid "Not enough stack memory." msgstr "Ez dago nahikoa pila-memoria." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "Azpiprozedura edo funtzio-prozedura ez dago zehaztuta." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -207,7 +189,6 @@ msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "DLLi deitzeko konbentzioa oker." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -217,7 +198,6 @@ msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "Barneko errorea $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -227,7 +207,6 @@ msgid "Invalid file name or file number." msgstr "Baliogabeko fitxategi-izena edo fitxategi-zenbakia." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -237,7 +216,6 @@ msgid "File not found." msgstr "Fitxategia ez da aurkitu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -247,7 +225,6 @@ msgid "Incorrect file mode." msgstr "Okerreko fitxategi modua." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -267,7 +244,6 @@ msgid "Device I/O error." msgstr "Gailuaren S/Iko errorea." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -277,7 +253,6 @@ msgid "File already exists." msgstr "Fitxategia badago lehendik ere." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -287,7 +262,6 @@ msgid "Incorrect record length." msgstr "Okerreko erregistro-luzera." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -307,17 +281,15 @@ msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "Irakurketak fitxategi-amaiera gainditu du." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Incorrect record number." -msgstr "Erregistro-zenbakia oker." +msgstr "Okerreko erregistro-zenbakia." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -327,7 +299,6 @@ msgid "Too many files." msgstr "Fitxategi gehiegi." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -337,7 +308,6 @@ msgid "Device not available." msgstr "Gailua ez dago erabilgarri." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -347,7 +317,6 @@ msgid "Access denied." msgstr "Sarbidea ukatuta." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -357,7 +326,6 @@ msgid "Disk not ready." msgstr "Diskoa ez dago prest." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -397,7 +365,6 @@ msgid "Path not found." msgstr "Bide-izena ez da aurkitu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -407,7 +374,6 @@ msgid "Object variable not set." msgstr "Objektu-aldagaia ezarri gabe." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -427,7 +393,6 @@ msgid "Use of zero not permitted." msgstr "Zeroa ezin da erabili." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -437,7 +402,6 @@ msgid "DDE Error." msgstr "DDE errorea." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -657,7 +621,6 @@ msgid "Object is not available." msgstr "Objektua ez dago erabilgarri." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1385,7 +1348,7 @@ msgctxt "" "SbERR_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Incorrect entry; please retry." -msgstr "Sarrera oker; saiatu berriro." +msgstr "Okerreko sarrera; saiatu berriro." #: sb.src msgctxt "" @@ -1628,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Incorrect record number." -msgstr "Erregistro-zenbakia oker." +msgstr "Okerreko erregistro-zenbakia." #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/chart2/uiconfig/ui.po b/source/eu/chart2/uiconfig/ui.po index 37021cd2c1a..723ac48de77 100644 --- a/source/eu/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/eu/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-07 07:56+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 17:44+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417938965.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456249492.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto text _wrap" -msgstr "" +msgstr "_Egokitu testuak automatikoki" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Label position:" -msgstr "" +msgstr "_Etiketaren kokalekua" #: sidebaraxis.ui #, fuzzy @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show Legend" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi legenda" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Placement:" -msgstr "" +msgstr "_Kokapena:" #: sidebarelements.ui #, fuzzy @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Eskuz" #: sidebarelements.ui #, fuzzy @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X axis title" -msgstr "" +msgstr "X ardatzaren titulua" #: sidebarelements.ui #, fuzzy @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y axis title" -msgstr "" +msgstr "Y ardatzaren titulua" #: sidebarelements.ui #, fuzzy @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Z axis title" -msgstr "" +msgstr "Z ardatzaren titulua" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd X axis" -msgstr "" +msgstr "2. X ardatza" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd X axis title" -msgstr "" +msgstr "2. X ardatzaren titulua" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd Y axis" -msgstr "" +msgstr "2. Y ardatza" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd Y axis title" -msgstr "" +msgstr "2. Y ardatzaren titulua" #: sidebarelements.ui #, fuzzy @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal major" -msgstr "" +msgstr "Horizontal nagusia" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical major" -msgstr "" +msgstr "Bertikal nagusia" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal minor" -msgstr "" +msgstr "Horizontal lagungarria" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical minor" -msgstr "" +msgstr "Bertikal lagungarria" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gridlines" -msgstr "" +msgstr "Sareta-marrak" #: sidebarelements.ui #, fuzzy @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Constant" -msgstr "" +msgstr "Konstantea" #: sidebarerrorbar.ui #, fuzzy @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error bars" -msgstr "" +msgstr "Errore-barrak" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show data labels" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi Datu-etiketak" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_lacement:" -msgstr "" +msgstr "_Kokapena:" #: sidebarseries.ui #, fuzzy @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show trendline" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi joera-marra" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y error bars" -msgstr "" +msgstr "Y errore-barrak" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X error bars" -msgstr "" +msgstr "X errore-barrak" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Errore-barrak" #: sidebarseries.ui #, fuzzy @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align Series to Axis" -msgstr "" +msgstr "Lerrokatu serieak ardatzean" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data series '%1'" -msgstr "" +msgstr "'%1' Datu-serieak" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/cui/source/customize.po b/source/eu/cui/source/customize.po index e679e7714de..99b10206da5 100644 --- a/source/eu/cui/source/customize.po +++ b/source/eu/cui/source/customize.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-06 19:24+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 17:46+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417893895.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456249575.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME Laster-menuak" #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/cui/source/dialogs.po b/source/eu/cui/source/dialogs.po index ecc99a27600..3f76cc44710 100644 --- a/source/eu/cui/source/dialogs.po +++ b/source/eu/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-02 08:42+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 17:47+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1438504966.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456249666.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n" "string.text" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Posta" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Hemen sortzen dira posta elektronikoko helbiderako hiperestekak." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE\n" "string.text" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "Gehitu irudia" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n" "string.text" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "Ezarri pasahitza pasahitz bera bi kutxetan sartuta." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/cui/source/options.po b/source/eu/cui/source/options.po index 5309ac05448..476a60abb26 100644 --- a/source/eu/cui/source/options.po +++ b/source/eu/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-09 23:32+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420846362.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456249680.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Aplikazioaren koloreak" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/cui/source/tabpages.po b/source/eu/cui/source/tabpages.po index b9ab36bf4d6..1a8a8c3b523 100644 --- a/source/eu/cui/source/tabpages.po +++ b/source/eu/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 23:48+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 17:49+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435276108.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456249777.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -1082,12 +1082,13 @@ msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "Konbinatu lerro bakarreko paragrafoak, luzera hau baino handiagoa bada:" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_NUM\n" "string.text" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " -msgstr "" +msgstr "Zerrenda buletdunak eta zenbakitutako zerrendak. Bulet-ikurra: " #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po index b8931e3e717..b63858457f6 100644 --- a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:43+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452260636.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456250021.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL vendor:" -msgstr "" +msgstr "OpenCL fabrikatzailea:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" -msgstr "" +msgstr "Editatu OpenCL zerrenda beltzeko sarrera" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" -msgstr "" +msgstr "Sortu OpenCL zerrenda beltzeko sarrera" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" -msgstr "" +msgstr "Editatu OpenCL zerrenda zuriko sarrera" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po index 43b627fdfe2..4a71db6e01a 100644 --- a/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-05 16:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-14 08:17+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452009695.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455437879.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 -HTML-malli" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 4d9e1ca3fb7..da318a52f79 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-08 16:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 17:29+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454947837.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456248581.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -61614,7 +61614,7 @@ msgctxt "" "par_id2855779586764\n" "help.text" msgid "pencil" -msgstr "lyijykynä" +msgstr "kynänterotin" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -62510,16 +62510,15 @@ msgctxt "" "hd_id30054471316969\n" "help.text" msgid "Using regular expressions" -msgstr "" +msgstr "Säännöllisten lausekkeiden käyttö" #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id2509201519360514\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen\";B2:B6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"kynä\";B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62527,16 +62526,15 @@ msgctxt "" "par_id14714860719948\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain only the word “pen”, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 35, because only the second row participates in the calculation. The search is performed in the A2:A6 range, but the values are returned from the B2:B6 range." -msgstr "" +msgstr "Funktio hakee solualueen A2:A6 soluista ne, jotka sisältävät täsmälleen sanan ”kynä” ja laskee keskiarvon vastaavista arvoista alueelta B2:B6. Palauttaa 35, koska vain toinen rivi otetaan huomioon laskennassa. Haku tehdään alueelta A2:A6, mutta tulokset lasketaan alueelta B2:B6." #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id250920151936096\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"kynä.*\";B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62544,16 +62542,15 @@ msgctxt "" "par_id26959239098104\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 begin with “pen” ending with any quantity of other symbols, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 27.5, because now also “pencil” satisfies the condition, and both, first and second rows participate in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Funktio hakee solualueen A2:A6 soluista ne, jotka alkavat merkkijonolla ”kynä” ja laskee keskiarvon vastaavista arvoista alueelta B2:B6. Palauttaa 27,5 koska nyt myös ”kynänterotin” toteuttaa ehdon ja molemmat rivit, sekä ensimmäinen että toinen, huomioidaan laskennassa." #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id2509201519361352\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*kirja.*\";B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62561,7 +62558,7 @@ msgctxt "" "par_id227041304619482\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain “book” starting and ending with any quantity of other symbols, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 18.5, because only third and fourth rows participate in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Funktio hakee solualueen A2:A6 soluista ne, jotka sisältävät merkkijonon ”kirja” ja laskee keskiarvon vastaavista arvoista alueelta B2:B6. Palauttaa 18,5 koska vain kolmas ja neljäs rivi huomioidaan laskennassa." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62569,7 +62566,7 @@ msgctxt "" "hd_id251309885188\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Soluviite hakuehtona" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62577,16 +62574,15 @@ msgctxt "" "par_id177972099720424\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of AVERAGEIF function." -msgstr "" +msgstr "Jos hakuehtoa on tarpeen muuttaa helposti, sen voi kirjoittaa erilliseen soluun, ja AVERAGEIF-funktion hakuehtona voi käyttää viittausta tähän soluun." #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id134941261230060\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62594,16 +62590,15 @@ msgctxt "" "par_id172572288310247\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain a combination of symbols specified in E2 starting and ending with any quantity of other symbols, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. If E2 = book, the function returns 18.5." -msgstr "" +msgstr "Funktio hakee solualueen A2:A6 soluista ne, jotka sisältävät solussa E2 annetun merkkijonon, ja laskee keskiarvon vastaavista soluista alueelta B2:B6. Jos E2 = kirja, funktio palauttaa 18,5." #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id316901523627285\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"<\"&E2;B2:B6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"<\"&E2;B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62611,7 +62606,7 @@ msgctxt "" "par_id302181300528607\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 are less than the value specified in E2, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. If E2 = 35, the function returns 145." -msgstr "" +msgstr "Funktio hakee solualueelta A2:A6 ne solut, joiden arvo on pienempi kuin solun E2, ja laskee keskiarvon vastaavista soluista alueelta B2:B6. Jos E2 = 35, funktio palauttaa 145." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62619,7 +62614,7 @@ msgctxt "" "par_id171371269326270\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#large\">LARGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#small\">SMALL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#large\">LARGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#small\">SMALL</link>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62627,25 +62622,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AVERAGEIFS function" -msgstr "" +msgstr "AVERAGEIFS-funktio (suom. KESKIARVO.JOS.JOUKKO)" #: func_averageifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageifs.xhp\n" "bm_id536715367153671\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AVERAGEIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic mean;satisfying conditions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>AVEDEV-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KESKIPOIKKEAMA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>keskiarvot;tilastofunktiot</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>AVERAGEIFS-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KESKIARVO.JOS.JOUKKO-funktio</bookmark_value><bookmark_value>keskiarvo;hakuehdon toteuttaminen</bookmark_value>" #: func_averageifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageifs.xhp\n" "hd_id537445374453744\n" "help.text" msgid "<variable id=\"averageifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">AVERAGEIFS</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND (suom. SEKUNNIT)</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"averageifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">AVERAGEIFS</link></variable>-funktio" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62653,10 +62646,9 @@ msgctxt "" "par_id538405384053840\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageifs_des\">Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy given multiple criteria. The AVERAGEIFS function sums up all the results that match the logical tests and divides this sum by the quantity of selected values.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageifs_des\">Palauttaa useat ehdot täyttävien solujen aritmeettisen keskiarvon annetulla alueella. AVERAGEIFS-funktio laskee yhteen ehdot toteuttavien solujen arvot ja jakaa summan näiden solujen lukumäärällä.</variable></ahelp>" #: func_averageifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageifs.xhp\n" "hd_id538895388953889\n" @@ -62670,7 +62662,7 @@ msgctxt "" "par_id21050267713178\n" "help.text" msgid "AVERAGEIFS(Average_range; Criterion_range1; Criterion1 [; Criterion_range2; Criterion2 [; ...]])" -msgstr "" +msgstr "AVERAGEIFS(Keskiarvo_alue; Ehtoalue1; Ehto1 [; Ehtoalue2; Ehto2 [; ...]])" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62678,7 +62670,7 @@ msgctxt "" "par_id165832700711773\n" "help.text" msgid "<emph>Average_range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the mean." -msgstr "" +msgstr "<emph>Keskiarvo_alue</emph> – pakollinen argumentti. Solualue, nimetyn alueen nimi tai sarakkeen tai rivin otsikko, jonka arvoista keskiarvo lasketaan." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62686,7 +62678,7 @@ msgctxt "" "par_id23557225011065\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion_range1</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for finding the corresponding criterion." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ehtoalue1</emph> – pakollinen argumentti. Solualue, nimetyn alueen nimi tai sarakkeen tai rivin otsikko, jonka arvoihin vastaavaa hakuehtoa verrataan." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62694,7 +62686,7 @@ msgctxt "" "par_id115612745015792\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers or regular expressions." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ehto1</emph> – pakollinen argumentti. Lauseke tai viittaus lausekkeen sisältävään soluun, jota käytetään ehtona valittaessa solut, jotka määräävät keskiarvoon mukaan tulevat arvot. Lauseke voi sisältää tekstiä, lukuja tai säännöllisiä lausekkeita." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62702,7 +62694,7 @@ msgctxt "" "par_id249477513695\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion_range2</emph> – Optional. Criterion_range2 and all the following mean the same as Criterion_range1." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ehtoalue2</emph> – valinnainen. Ehtoalue2 ja muut ehtoalueet toimivat samoin kuin Ehtoalue1." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62710,7 +62702,7 @@ msgctxt "" "par_id157492744623347\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion1." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ehto2</emph> – valinnainen. Ehto2 ja muut ehdot toimivat samoin kuin Ehto1." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62718,7 +62710,7 @@ msgctxt "" "par_id262061474420658\n" "help.text" msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a value from the corresponding cell of the given Average_range is taken into calculation of the mean.<br/>The <emph>Criterion</emph> needs to be a string expression, in particular, the <emph>Criterion</emph> needs to be enclosed in quotation marks (\"Criterion\") with the exception of the names of functions, cell references and the operator of a string concatenation (&).<br/>The operators equal to (=), not equal to (<>), greater than (>), greater than or equal to (>=), less than (<), and less than or equal to (<=) can be used in criterion arguments for comparison of numbers.<br/>The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria for it." -msgstr "" +msgstr "Eri ehtojen välillä vallitsee looginen JA-relaatio (konjunktio). Tämä tarkoittaa sitä, että vain jos kaikki annetut ehdot toteutuvat, lasketaan vastaava solu alueelta Keskiarvo_alue mukaan keskiarvoon.<br/>Argumentin <emph>Ehto</emph> on oltava merkkijonon muodossa oleva lauseke. Lainausmerkkejä on käytettävä <emph>Ehto</emph>-argumentin ympärillä, ellei kyseessä ole funktion nimi, soluviite tai merkkijonojen yhdistämisoperaattori (&).<br/>Operaattoreita yhtäsuuruus (=), erisuuruus (<>), suurempi kuin (>), suurempi tai yhtäsuuri kuin (>=), pienempi kuin (<) ja pienempi tai yhtäsuuri kuin (<=) voi käyttää ehtoargumenteissa lukuarvojen vertailuun.<br/>Funktiolle voi antaa enimmillään 255 argumenttia, joten erillisiä ehtoja alueineen voi antaa 127 kappaletta." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62726,7 +62718,7 @@ msgctxt "" "par_id51531273215056\n" "help.text" msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, the function AVERAGEIFS ignores this cell.<br/>If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero).<br/>If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error.<br/>If the range of values for calculating the mean and any range for finding criterion have unequal sizes, the function returns err:502." -msgstr "" +msgstr "Jos keskiarvoon laskettava solu on tyhjä tai sisältää tekstiä, AVERAGEIFS-funktio ei huomioi kyseistä solua.<br/>Jos solu sisältää arvon TOSI, se tulkitaan lukuarvoksi 1 ja arvo EPÄTOSI lukuarvoksi 0.<br/>Jos koko alue laskettavia soluja on tyhjä, sisältää vain tekstiarvoja tai mikään soluista ei toteuta annettua ehtoa (tai jokin yhdistelmä edellä mainituista), funktio palauttaa #JAKO/0!-virheen.<br/>Alueen, jolta keskiarvo lasketaan sekä kaikkien ehtoalueiden on oltava samankokoiset. Mikäli näin ei ole, funktio palauttaa virheen err:502." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62734,7 +62726,7 @@ msgctxt "" "par_id151201977228038\n" "help.text" msgid "In all examples below, ranges for average calculation contain the row #6, but it is ignored, because it contains text." -msgstr "" +msgstr "Kaikissa alla olevissa esimerkeissä keskiarvoon mukaan laskettavien solujen alueet sisältävät rivin #6, mutta sitä ei huomioida, koska se sisältää tekstiä." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62742,16 +62734,15 @@ msgctxt "" "hd_id20733192524041\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Yksinkertainen käyttö" #: func_averageifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageifs.xhp\n" "par_id24004653627203\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(B2:B6;B2:B6;\">=20\")</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(B2:B6;B2:B6;\">=20\")</item>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62759,16 +62750,15 @@ msgctxt "" "par_id30201168686268\n" "help.text" msgid "Calculates the average for values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 25, because the fifth row does not meet the criterion." -msgstr "" +msgstr "Laskee keskiarvon alueen B2:B6 arvoille, jotka ovat suurempia tai yhtä suuria kuin 20. Palauttaa 25, koska viides rivi ei toteuta tätä ehtoa." #: func_averageifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageifs.xhp\n" "par_id30279247419921\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")</item>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62776,7 +62766,7 @@ msgctxt "" "par_id2930764965983\n" "help.text" msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that are greater than 70 and correspond to cells of B2:B6 with values greater than or equal to 20. Returns 137.5, because the second and fifth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "" +msgstr "Laskee keskiarvon alueen C2:C6 arvoille, jotka ovat suurempia kuin 70 ja vastaavat alueen B2:B6 soluja, joiden arvot ovat suurempia tai yhtäsuuria kuin 20. Palauttaa 137,5, koska toinen ja viides rivi eivät toteuta jompaakumpaa näistä ehdoista." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62784,7 +62774,7 @@ msgctxt "" "hd_id317532515726820\n" "help.text" msgid "Using regular expressions and nested functions" -msgstr "" +msgstr "Säännöllisten lausekkeiden ja sisäkkäisten funktioiden käyttö" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62792,7 +62782,7 @@ msgctxt "" "par_id457966021670\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62800,7 +62790,7 @@ msgctxt "" "par_id66091035229950\n" "help.text" msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 127.5, because the third and fifth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "" +msgstr "Laskee keskiarvon alueen C2:C6 soluista lukuun ottamatta alueen B2:B6 suurinta ja pienintä arvoa vastaavista soluista. Palauttaa 127,5, koska kolmas ja viides rivi eivät toteuta näitä ehtoja." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62808,7 +62798,7 @@ msgctxt "" "par_id303162761931870\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62816,7 +62806,7 @@ msgctxt "" "par_id40031348913642\n" "help.text" msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 65, because only second row meets all criteria." -msgstr "" +msgstr "Laskee keskiarvon alueen C2:C6 soluista, joita vastaavat alueen A2:A6 solut alkavat merkkijonolla \"kynä\" ja jotka eivät vastaa alueen B2:B6 suurinta solua. Palauttaa 65, koska vain toinen rivi täyttää nämä ehdot." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62824,7 +62814,7 @@ msgctxt "" "hd_id31201205191857\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Soluviite hakuehtona" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62832,7 +62822,7 @@ msgctxt "" "par_id316794795433\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of AVERAGEIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" -msgstr "" +msgstr "Jos hakuehtoa on tarpeen muuttaa helposti, sen voi kirjoittaa erilliseen soluun, ja AVERAGEIFS-funktion hakuehtona voi käyttää viittausta tähän soluun. Esimerkiksi yllä oleva funktio voidaan kirjoittaa uudelleen seuraavalla tavalla:" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62840,7 +62830,7 @@ msgctxt "" "par_id67531072426731\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62848,7 +62838,7 @@ msgctxt "" "par_id65612244926745\n" "help.text" msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content." -msgstr "" +msgstr "Jos E2 = kynä, funktio palauttaa 65, koska soluviite korvataan solun arvolla." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62856,7 +62846,7 @@ msgctxt "" "par_id1279148769260\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/> <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/> <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -62864,7 +62854,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "COUNTIFS function" -msgstr "" +msgstr "COUNTIFS-funktio (suom. LASKE.JOS.JOUKKO)" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -62872,16 +62862,15 @@ msgctxt "" "bm_id452245224522\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COUNTIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>counting row;satisfying criteria</bookmark_value> <bookmark_value>counting column;satisfying criteria</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>COUNTIFS-funktio</bookmark_value><bookmark_value>LASKE.JOS.JOUKKO-funktio</bookmark_value><bookmark_value>rivien laskeminen;ehdon toteuttavat</bookmark_value><bookmark_value>sarakkeiden laskeminen;ehdon toteuttavat</bookmark_value>" #: func_countifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" "hd_id456845684568\n" "help.text" msgid "<variable id=\"countifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp\">COUNTIFS</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND (suom. SEKUNNIT)</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"countifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp\">COUNTIFS</link></variable>-funktio" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -62889,10 +62878,9 @@ msgctxt "" "par_id462646264626\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Returns the count of rows or columns that meet criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Palauttaa usealla solualueella annetut ehdot toteuttavien rivien tai sarakkeiden lukumäärän.</variable></ahelp>" #: func_countifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" "hd_id465746574657\n" @@ -62906,7 +62894,7 @@ msgctxt "" "par_id27421466710275\n" "help.text" msgid "COUNTIFS(Range1; Criterion1 [; Range2; Criterion2 [; ...]])" -msgstr "" +msgstr "COUNTIFS(Alue1; Ehto1 [; Alue2; Ehto2 [; ...]])" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -62914,7 +62902,7 @@ msgctxt "" "par_id242131304318587\n" "help.text" msgid "<emph>Range1</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for counting and finding the corresponding criterion." -msgstr "" +msgstr "<emph>Alue1</emph> – pakollinen argumentti. Solualue, nimetyn alueen nimi tai sarakkeen tai rivin otsikko, jonka arvot lasketaan ja joihin vastaavaa hakuehtoa verrataan." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -62922,7 +62910,7 @@ msgctxt "" "par_id23526994221948\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used for counting. The expression can contain text, numbers or regular expressions." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ehto1</emph> – pakollinen argumentti. Lauseke tai viittaus lausekkeen sisältävään soluun, jota käytetään ehtona valittaessa solut, jotka määräävät laskentaan mukaan tulevat arvot. Lauseke voi sisältää tekstiä, lukuja tai säännöllisiä lausekkeita." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -62930,7 +62918,7 @@ msgctxt "" "par_id190621657742\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion_range2</emph> – Optional. Criterion_range2 and all the following mean the same as Criterion_range1." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ehtoalue2</emph> – valinnainen. Ehtoalue2 ja muut ehtoalueet toimivat samoin kuin Ehtoalue1." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -62938,7 +62926,7 @@ msgctxt "" "par_id317001803813193\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion1." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ehto2</emph> – valinnainen. Ehto2 ja muut ehdot toimivat samoin kuin Ehto1." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -62946,7 +62934,7 @@ msgctxt "" "par_id14223137501158\n" "help.text" msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a row or a column is taken into counting.<br/>The <emph>Criterion</emph> needs to be a string expression, in particular, the <emph>Criterion</emph> needs to be enclosed in quotation marks (\"Criterion\") with the exception of the names of functions, cell references and the operator of a string concatenation (&).<br/>The operators equal to (=), not equal to (<>), greater than (>), greater than or equal to (>=), less than (<), and less than or equal to (<=) can be used in criterion arguments for comparison of numbers.<br/>The function can have up to 500 arguments, meaning that you can specify 250 pairs of ranges and criteria." -msgstr "" +msgstr "Eri ehtojen välillä vallitsee looginen JA-relaatio (konjunktio). Tämä tarkoittaa sitä, että vain jos kaikki annetut ehdot toteutuvat, rivi tai sarake otetaan mukaan laskentaan.<br/>Argumentin <emph>Ehto</emph> on oltava merkkijonon muodossa oleva lauseke. Lainausmerkkejä on käytettävä <emph>Ehto</emph>-argumentin ympärillä, ellei kyseessä ole funktion nimi, soluviite tai merkkijonojen yhdistämisoperaattori (&).<br/>Operaattoreita yhtäsuuruus (=), erisuuruus (<>), suurempi kuin (>), suurempi tai yhtäsuuri kuin (>=), pienempi kuin (<) ja pienempi tai yhtäsuuri kuin (<=) voi käyttää ehtoargumenteissa lukuarvojen vertailuun.<br/>Funktiolle voi antaa enimmillään 500 argumenttia, joten erillisiä ehtoja alueineen voi antaa 250 kappaletta." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -62954,7 +62942,7 @@ msgctxt "" "par_id16654883224356\n" "help.text" msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero).<br/>If ranges for arguments <emph>Range</emph> have unequal sizes, the function returns err:502." -msgstr "" +msgstr "Jos solu sisältää arvon TOSI, se tulkitaan lukuarvoksi 1 ja arvo EPÄTOSI lukuarvoksi 0.<br/>Jos <emph>Alue</emph>-argumenttien osoittamat alueet ovat keskenään erikokoiset, funktio palauttaa virheen err:502." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -62962,16 +62950,15 @@ msgctxt "" "hd_id3861259759512\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Yksinkertainen käyttö" #: func_countifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" "par_id15856592423333\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\">=20\")</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\">=20\")</item>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -62979,16 +62966,15 @@ msgctxt "" "par_id323511393121175\n" "help.text" msgid "Counts the amount of rows of the range B2:B6 with values greater than or equal to 20. Returns 3, because the fifth and the sixth rows do not meet the criterion." -msgstr "" +msgstr "Laskee alueen B2:B6 rivien määrän, joissa arvo on vähintään 20. Palauttaa 3, koska viides ja kuudes rivi eivät toteuta tätä ehtoa." #: func_countifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" "par_id74301057922522\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")</item>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -62996,7 +62982,7 @@ msgctxt "" "par_id109622995127628\n" "help.text" msgid "Counts the amount of rows that contain simultaneously values greater than 70 in the C2:C6 range and values greater than or equal to 20 in the B2:B6 range. Returns 2, because the second, the fifth and the sixth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "" +msgstr "Laskee niiden rivien määrän, joissa alueen C2:C6 arvot ovat suurempia kuin 70 ja alueen B2:B6 arvot vähintään 20. Palauttaa 2, koska toinen, viides ja kuudes rivi eivät täytä näitä ehtoja." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -63004,16 +62990,15 @@ msgctxt "" "hd_id298462825526166\n" "help.text" msgid "Using regular expressions and nested functions" -msgstr "" +msgstr "Säännöllisten lausekkeiden ja sisäkkäisten funktioiden käyttö" #: func_countifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" "par_id22736248573471\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\"[:alpha:]*\")</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\"[:alpha:]*\")</item>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -63021,7 +63006,7 @@ msgctxt "" "par_id22137303324873\n" "help.text" msgid "Counts the amount of rows of the B2:B6 range that contain only alphabet symbols. Returns 1, because only sixth row meets the criterion." -msgstr "" +msgstr "Laskee niiden solujen määrän alueelta B2:B6, jotka sisältävät vain kirjainmerkkejä. Palauttaa 1, koska vain kuudes rivi täyttää tämän ehdon." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -63029,7 +63014,7 @@ msgctxt "" "par_id82271340221411\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -63037,7 +63022,7 @@ msgctxt "" "par_id1105320769334\n" "help.text" msgid "Counts the amount of rows of the B2:B6 range excluding rows with minimum and maximum values of this range. Returns 2, because the third, the fifth and the sixth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "" +msgstr "Laskee niiden rivien määrän alueelta B2:B6, joissa solun arvo ei ole alueen pienin tai suurin arvo. Palauttaa 2, koska kolmas, viides ja kuudes rivi eivät toteuta näitä ehtoja." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -63045,7 +63030,7 @@ msgctxt "" "par_id267603146513224\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIFS(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -63053,7 +63038,7 @@ msgctxt "" "par_id111252614832220\n" "help.text" msgid "Counts the amount of rows that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range with exception of its maximum. Returns 1, because only second row meets all criteria." -msgstr "" +msgstr "Laskee niiden rivien määrän, joissa solu alueelta A2:A6 alkaa merkkijonolla \"kynä\" ja joissa alueen B2:B6 solun arvo ei ole alueen suurin arvo. Palauttaa 1, koska vain toinen rivi toteuttaa nämä molemmat ehdot." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -63061,7 +63046,7 @@ msgctxt "" "hd_id212582362610399\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Soluviite hakuehtona" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -63069,7 +63054,7 @@ msgctxt "" "par_id3245551524846\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the COUNTIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" -msgstr "" +msgstr "Jos hakuehtoa on tarpeen muuttaa helposti, sen voi kirjoittaa erilliseen soluun, ja COUNTIFS-funktion hakuehtona voi käyttää viittausta tähän soluun. Esimerkiksi yllä oleva funktio voidaan kirjoittaa uudelleen seuraavalla tavalla:" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -63077,7 +63062,7 @@ msgctxt "" "par_id109501907712434\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIFS(A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -63085,7 +63070,7 @@ msgctxt "" "par_id738533068520\n" "help.text" msgid "If E2 = pen, the function returns 1, because the link to the cell is substituted with its content and it works as a function above." -msgstr "" +msgstr "Jos E2 = kynä, funktio palauttaa 1, koska soluviite korvataan solun arvolla, ja laskenta tapahtuu kuten yllä olevassa funktiossa." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -63093,7 +63078,7 @@ msgctxt "" "par_id14337286612130\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -63235,13 +63220,12 @@ msgid "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DA msgstr "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEDIF</link></variable>" #: func_datedif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_datedif.xhp\n" "par_id3153551\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">This function returns the number of whole days, months or years between Start date and End date.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">PVMERO-funktio antaa tulokseksi kokonaisten päivien, kuukausien tai vuosien määrän alkupäivämäärän ja loppupäivämäärän välissä.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">Tämä funktio antaa tulokseksi kokonaisten päivien, kuukausien tai vuosien määrän alkupäivämäärän ja loppupäivämäärän välissä.</ahelp>" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -64142,25 +64126,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ERROR.TYPE function" -msgstr "" +msgstr "ERROR.TYPE-funktio (suom. VIRHEEN.LAJI)" #: func_error_type.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_error_type.xhp\n" "bm_id346793467934679\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERROR.TYPE function</bookmark_value> <bookmark_value>index of the Error type</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>MINVERSE-funktio</bookmark_value><bookmark_value>käänteismatriisit</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ERROR.TYPE-funktio</bookmark_value><bookmark_value>VIRHEEN.LAJI-funktio</bookmark_value><bookmark_value>virheen lajin järjestysluku</bookmark_value>" #: func_error_type.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_error_type.xhp\n" "hd_id348223482234822\n" "help.text" msgid "<variable id=\"error_type_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_error_type.xhp\">ERROR.TYPE</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONTH</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"error_type_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_error_type.xhp\">ERROR.TYPE</link></variable>-funktio" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -64168,10 +64150,9 @@ msgctxt "" "par_id350283502835028\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"error_type_des\">Returns a number representing a specific Error type, or the error value #N/A, if there is no error. </variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"error_type_des\">Palauttaa virheen lajia kuvaavan lukuarvon tai virheen #N/A, jos kyseessä ei ole virhe.</variable></ahelp>" #: func_error_type.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_error_type.xhp\n" "hd_id351323513235132\n" @@ -64185,7 +64166,7 @@ msgctxt "" "par_id1861223540440\n" "help.text" msgid "ERROR.TYPE(Error_value)" -msgstr "" +msgstr "ERROR.TYPE(Virhe_arvo)" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -64193,7 +64174,7 @@ msgctxt "" "par_id217737315\n" "help.text" msgid "<emph>Error_value</emph> – required argument. The error value or a reference to a cell, whose value needs to be processed." -msgstr "" +msgstr "<emph>Virhe_arvo</emph> – pakollinen argumentti. Virhearvo tai viittaus soluun, jonka arvoa tutkitaan." #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -64201,7 +64182,7 @@ msgctxt "" "par_id15254419018421\n" "help.text" msgid "Error value" -msgstr "" +msgstr "Virhearvo" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -64209,7 +64190,7 @@ msgctxt "" "par_id134093102310948\n" "help.text" msgid "Returns" -msgstr "" +msgstr "Funktio palauttaa" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -64217,10 +64198,9 @@ msgctxt "" "par_id121020152053105891\n" "help.text" msgid "Err:511" -msgstr "" +msgstr "Err:511" #: func_error_type.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_error_type.xhp\n" "par_id121020152053148760\n" @@ -64229,7 +64209,6 @@ msgid "#DIV/0!" msgstr "#JAKO/0!" #: func_error_type.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_error_type.xhp\n" "par_id121020152053296785\n" @@ -64243,7 +64222,7 @@ msgctxt "" "par_id121020152053329868\n" "help.text" msgid "#REF!" -msgstr "" +msgstr "#VIITTAUS!" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -64251,7 +64230,7 @@ msgctxt "" "par_id121020152053353976\n" "help.text" msgid "#NAME?" -msgstr "" +msgstr "#NIMI?" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -64259,10 +64238,9 @@ msgctxt "" "par_id121020152053408216\n" "help.text" msgid "#NUM!" -msgstr "" +msgstr "#NUM!" #: func_error_type.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_error_type.xhp\n" "par_id121020152054007072\n" @@ -64276,10 +64254,9 @@ msgctxt "" "par_id121020152054075191\n" "help.text" msgid "Anything else" -msgstr "" +msgstr "Mikä tahansa muu" #: func_error_type.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_error_type.xhp\n" "par_id121020152054075192\n" @@ -64288,7 +64265,6 @@ msgid "#N/A" msgstr "#N/A" #: func_error_type.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_error_type.xhp\n" "hd_id352113521135211\n" @@ -64302,7 +64278,7 @@ msgctxt "" "hd_id182972884627444\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Yksinkertainen käyttö" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -64310,7 +64286,7 @@ msgctxt "" "par_id15812966716957\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERROR.TYPE(#N/A)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ERROR.TYPE(#N/A)</item>" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -64318,7 +64294,7 @@ msgctxt "" "par_id280533214928308\n" "help.text" msgid "Returns 7, because 7 is the index number of the error value #N/A." -msgstr "" +msgstr "Palauttaa 7, koska 7 on virhearvon #N/A järjestysnumero." #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -64326,7 +64302,7 @@ msgctxt "" "par_id1047088636291\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERROR.TYPE(A3)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ERROR.TYPE(A3)</item>" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -64334,7 +64310,7 @@ msgctxt "" "par_id24308515918391\n" "help.text" msgid "If A3 contains an expression equivalent to the division by zero, the function returns 2, because 2 is the index number of the error value #DIV/0!" -msgstr "" +msgstr "Jos A3 sisältää lausekkeen, jossa tapahtuu jako nollalla, funktio palauttaa 2, koska 2 on virhearvon #JAKO/0! järjestysnumero." #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -64342,7 +64318,7 @@ msgctxt "" "hd_id9842206115046\n" "help.text" msgid "More advanced way" -msgstr "" +msgstr "Kehittyneempi tapa" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -64350,7 +64326,7 @@ msgctxt "" "par_id90121141327448\n" "help.text" msgid "If in division A1 by A2, A2 can turn to zero, you can handle the situation as follows:" -msgstr "" +msgstr "Jos jaettaessa A1:tä A2:lla on mahdollisuus, että A2 saa arvoksi nolla, tilanne voidaan käsitellä seuraavasti:" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -64358,7 +64334,7 @@ msgctxt "" "par_id16083887218317\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IF(ISERROR(A1/A2);IF(ERROR.TYPE(A1/A2)=2;\"the denominator can't be equal to zero\");A1/A2)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=IF(ISERROR(A1/A2);IF(ERROR.TYPE(A1/A2)=2;\"jakaja ei saa olla nolla\");A1/A2)</item>" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -64366,7 +64342,7 @@ msgctxt "" "par_id12475201719494\n" "help.text" msgid "The ISERROR function returns TRUE or FALSE depending on whether there is an error or not. If the error takes place, the function IF addresses to the second argument, if there is no error, it returns the result of the division. The second argument checks the index number representing the specific Error type, and if it is equal to 2, it returns the specified text \"the denominator can't be zero\" or 0 otherwise. Thus, clear text would signify the division by zero, the result of the division would appear when the division is successful, or if there is, for example, an error of another type, zero would be returned." -msgstr "" +msgstr "ISERROR-funktio palauttaa TOSI tai EPÄTOSI riippuen siitä, onko argumentissa annetun lausekkeen arvo virhearvo. Mikäli se on virhe, IF-funktio saa arvokseen toisen argumentin arvon, mutta jos virhettä ei ole, arvoksi tulee jakolaskun tulos. Toinen argumentti tarkistaa lausekkeen virhetyypin järjestysluvun, ja mikäli se on 2, palauttaa tekstin \"jakaja ei saa olla nolla\", muutoin arvon 0. Tällöin nollalla jako ilmoitetaan selväkielisellä tekstillä, onnistunut jakolasku jakolaskun tuloksella ja muuntyyppinen virhe palauttamalla nolla." #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -64374,7 +64350,7 @@ msgctxt "" "par_id26251175451270\n" "help.text" msgid "If the ERROR.TYPE function is used as condition of the IF function and the ERROR.TYPE returns #N/A, the IF function returns #N/A as well. Use ISERROR to avoid it as shown in the example above." -msgstr "" +msgstr "Jos ERROR.TYPE-funktiota käytetään IF-funktion ehtona ja ERROR.TYPE palauttaa #N/A, myös IF-funktio palauttaa #N/A. ISERROR-funktiota voi käyttää tämän välttämiseen yllä olevan esimerkin mukaisesti." #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -64382,7 +64358,7 @@ msgctxt "" "par_id352953529535295\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#iserror\">ISERROR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#na\">NA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#Section4\">IF</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#iserror\">ISERROR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#na\">NA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#Section4\">IF</link>" #: func_hour.xhp msgctxt "" @@ -64487,25 +64463,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IMCOS function" -msgstr "" +msgstr "IMCOS-funktio (suom. KOMPLEKSI.COS)" #: func_imcos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imcos.xhp\n" "bm_id262410558824\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMCOS function</bookmark_value><bookmark_value>cosine;complex number</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>SUMIF-funktio</bookmark_value><bookmark_value>yhteenlasku;määrätyt luvut</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IMCOS-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KOMPLEKSI.COS-funktio</bookmark_value><bookmark_value>kosini;kompleksiluku</bookmark_value>" #: func_imcos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imcos.xhp\n" "hd_id90361032228870\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imcos_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp\">IMCOS</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND (suom. SEKUNNIT)</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"imcos_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp\">IMCOS</link></variable>-funktio" #: func_imcos.xhp msgctxt "" @@ -64513,7 +64487,7 @@ msgctxt "" "par_id1066273182723\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcos_des\">Returns the cosine of a complex number.</variable> The cosine of a complex number can be expressed by:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcos_des\">Palauttaa kompleksiluvun kosinin.</variable> Kompleksiluvun kosini voidaan esittää seuraavasti:</ahelp>" #: func_imcos.xhp msgctxt "" @@ -64521,7 +64495,7 @@ msgctxt "" "par_id164021484116762\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imcos\">IMCOS</variable>(Complex_number)" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"imcos\">IMCOS</variable>(Kompleksiluku)" #: func_imcos.xhp msgctxt "" @@ -64529,7 +64503,7 @@ msgctxt "" "par_id2890729435632\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose cosine is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Kompleksiluku on kompleksiluku, jonka kosini lasketaan." #: func_imcos.xhp msgctxt "" @@ -64537,7 +64511,7 @@ msgctxt "" "par_id4581301219753\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos\"/>(\"4-3i\")</item><br/> returns -6.58066304055116-7.58155274274654i." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos\"/>(\"4-3i\")</item><br/> palauttaa -6,58066304055116-7,58155274274654i." #: func_imcos.xhp msgctxt "" @@ -64545,7 +64519,7 @@ msgctxt "" "par_id25412646522614\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos\"/>(2)</item><br/>returns -0.416146836547142 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos\"/>(2)</item><br/>palauttaa -0,416146836547142 merkkijonona. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" #: func_imcosh.xhp msgctxt "" @@ -64553,25 +64527,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IMCOSH function" -msgstr "" +msgstr "IMCOSH-funktio (suom. KOMPLEKSI.COSH)" #: func_imcosh.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imcosh.xhp\n" "bm_id123771237712377\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMCOSH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cosine;complex number</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DELTA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>SAMA.ARVO-funktio</bookmark_value><bookmark_value>tunnistus;samat luvut</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IMCOSH-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KOMPLEKSI.COSH-funktio</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolinen kosini;kompleksiluku</bookmark_value>" #: func_imcosh.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imcosh.xhp\n" "hd_id124691246912469\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imcosh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp\">IMCOSH</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONTH</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"imcosh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp\">IMCOSH</link></variable>-funktio" #: func_imcosh.xhp msgctxt "" @@ -64579,7 +64551,7 @@ msgctxt "" "par_id125881258812588\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Returns the hyperbolic cosine of a complex number.</variable> The hyperbolic cosine of a complex number can be expressed by:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Palauttaa kompleksiluvun hyperbolisen kosinin.</variable> Kompleksiluvun hyperbolinen kosini voidaan esittää seuraavasti:</ahelp>" #: func_imcosh.xhp msgctxt "" @@ -64587,7 +64559,7 @@ msgctxt "" "par_id16051131322110\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imcosh\">IMCOSH</variable>(Complex_number)" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"imcosh\">IMCOSH</variable>(Kompleksiluku)" #: func_imcosh.xhp msgctxt "" @@ -64595,7 +64567,7 @@ msgctxt "" "par_id766137661376613\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic cosine is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Kompleksiluku on kompleksiluku, jonka hyperbolinen kosini lasketaan." #: func_imcosh.xhp msgctxt "" @@ -64603,7 +64575,7 @@ msgctxt "" "par_id55891471962\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns -27.0349456030742-3.85115333481178i." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh\"/>(\"4-3i\")</item><br/>palauttaa -27,0349456030742-3,85115333481178i." #: func_imcosh.xhp msgctxt "" @@ -64611,7 +64583,7 @@ msgctxt "" "par_id152561887112896\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh\"/>(2)</item><br/>returns 3.76219569108363 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh\"/>(2)</item><br/>palauttaa 3,76219569108363 merkkijonona. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" #: func_imcot.xhp msgctxt "" @@ -64619,25 +64591,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IMCOT function" -msgstr "" +msgstr "IMCOT-funktio (suom. KOMPLEKSI.COT)" #: func_imcot.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imcot.xhp\n" "bm_id762757627576275\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMCOT function</bookmark_value><bookmark_value>cotangent;complex number</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>FACT-funktio</bookmark_value><bookmark_value>kertomat;luvut</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IMCOT-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KOMPLEKSI.COT-funktio</bookmark_value><bookmark_value>kotangentti;kompleksiluku</bookmark_value>" #: func_imcot.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imcot.xhp\n" "hd_id763567635676356\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imcot_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp\">IMCOT</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONTH</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"imcot_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp\">IMCOT</link></variable>-funktio" #: func_imcot.xhp msgctxt "" @@ -64645,7 +64615,7 @@ msgctxt "" "par_id764617646176461\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcot_des\">Returns the cotangent of a complex number.</variable> The cotangent of a complex number can be expressed by:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcot_des\">Palauttaa kompleksiluvun kotangentin.</variable> Kompleksiluvun kotangentti voidaan esittää seuraavasti:</ahelp>" #: func_imcot.xhp msgctxt "" @@ -64653,7 +64623,7 @@ msgctxt "" "par_id311713256011430\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id5988220084990\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcot.png\"><alt id=\"alt_id5988220084990\">cot(a+bi)=cos(a+bi)/sin(a+bi)</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id5988220084990\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcot.png\"><alt id=\"alt_id5988220084990\">cot(a+bi)=cos(a+bi)/sin(a+bi)</alt></image>" #: func_imcot.xhp msgctxt "" @@ -64661,7 +64631,7 @@ msgctxt "" "par_id16051131322110\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imcot\">IMCOT</variable>(Complex_number)" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"imcot\">IMCOT</variable>(Kompleksiluku)" #: func_imcot.xhp msgctxt "" @@ -64669,7 +64639,7 @@ msgctxt "" "par_id766137661376613\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose cotangent is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Kompleksiluku on kompleksiluku, jonka kotangentti lasketaan." #: func_imcot.xhp msgctxt "" @@ -64677,7 +64647,7 @@ msgctxt "" "par_id21183436423819\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp#imcot\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns 0.00490118239430447+0.999266927805902i." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp#imcot\"/>(\"4-3i\")</item><br/>palauttaa 0,00490118239430447+0,999266927805902i." #: func_imcot.xhp msgctxt "" @@ -64685,7 +64655,7 @@ msgctxt "" "par_id18472284929530\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp#imcot\"/>(2)</item><br/>returns -0.457657554360286 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp#imcot\"/>(2)</item><br/>palauttaa -0,457657554360286 merkkijonona. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" #: func_imcsc.xhp msgctxt "" @@ -64693,25 +64663,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IMCSC function" -msgstr "" +msgstr "IMCSC-funktio (suom. KOMPLEKSI.CSC)" #: func_imcsc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imcsc.xhp\n" "bm_id931179311793117\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMCSC function</bookmark_value><bookmark_value>cosecant;complex number</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>MODE-funktio</bookmark_value><bookmark_value>MOODI-funktio</bookmark_value><bookmark_value>yleisin arvo</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IMCSC-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KOMPLEKSI.CSC-funktio</bookmark_value><bookmark_value>kosekantti;kompleksiluku</bookmark_value>" #: func_imcsc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imcsc.xhp\n" "hd_id931679316793167\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imcsc_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp\">IMCSC</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"imcsc_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp\">IMCSC</link></variable>-funktio" #: func_imcsc.xhp msgctxt "" @@ -64719,7 +64687,7 @@ msgctxt "" "par_id932329323293232\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsc_des\">Returns the cosecant of a complex number. </variable> The cosecant of a complex number can be expressed by:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsc_des\">Palauttaa kompleksiluvun kosekantin.</variable> Kompleksiluvun kosekantti voidaan esittää seuraavasti:</ahelp>" #: func_imcsc.xhp msgctxt "" @@ -64727,7 +64695,7 @@ msgctxt "" "par_id13510198901485\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id24404683532568\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsc.png\"><alt id=\"alt_id148492012231637\">csc(a+bi)=1/sin(a+bi)</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id24404683532568\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsc.png\"><alt id=\"alt_id148492012231637\">csc(a+bi)=1/sin(a+bi)</alt></image>" #: func_imcsc.xhp msgctxt "" @@ -64735,7 +64703,7 @@ msgctxt "" "par_id30461169611909\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imcsc\">IMCSC</variable>(Complex_number)" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"imcsc\">IMCSC</variable>(Kompleksiluku)" #: func_imcsc.xhp msgctxt "" @@ -64743,7 +64711,7 @@ msgctxt "" "par_id1899971619670\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose cosecant needs to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Kompleksiluku on kompleksiluku, jonka kosekantti lasketaan." #: func_imcsc.xhp msgctxt "" @@ -64751,7 +64719,7 @@ msgctxt "" "par_id25692477525537\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp#imcsc\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0754898329158637-0.0648774713706355i." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp#imcsc\"/>(\"4-3i\")</item><br/>palautaa -0,0754898329158637-0,0648774713706355i." #: func_imcsc.xhp msgctxt "" @@ -64759,7 +64727,7 @@ msgctxt "" "par_id32572967420710\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp#imcsc\"/>(2)</item><br/>returns 1.09975017029462 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp#imcsc\"/>(2)</item><br/>palauttaa 1,09975017029462 merkkijonona. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" #: func_imcsch.xhp msgctxt "" @@ -64767,25 +64735,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IMCSCH function" -msgstr "" +msgstr "IMCSCH-funktio (suom. KOMPLEKSI.CSCH)" #: func_imcsch.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imcsch.xhp\n" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMCSCH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cosecant;complex number</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ISERR-funktio</bookmark_value><bookmark_value>ONVIRH-funktio</bookmark_value><bookmark_value>virhekoodit;hallinnointi</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IMCSCH-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KOMPLEKSI.CSCH-funktio</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolinen kosekantti;kompleksiluku</bookmark_value>" #: func_imcsch.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imcsch.xhp\n" "hd_id977779777797777\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imcsch_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp\">IMCSCH</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"imcsch_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp\">IMCSCH</link></variable>-funktio" #: func_imcsch.xhp msgctxt "" @@ -64793,7 +64759,7 @@ msgctxt "" "par_id979369793697936\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsch_des\">Returns the hyperbolic cosecant of a complex number.</variable> The hyperbolic cosecant of a complex number can be expressed by:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsch_des\">Palauttaa kompleksiluvun hyperbolisen kosekantin.</variable> Kompleksiluvun hyperbolinen kosekantti voidaan esittää seuraavasti:</ahelp>" #: func_imcsch.xhp msgctxt "" @@ -64801,7 +64767,7 @@ msgctxt "" "par_id195151657917534\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id23513691929169\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsch.png\"><alt id=\"alt_id313882186926700\">csch(a+bi)=1/sinh(a+bi)</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id23513691929169\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsch.png\"><alt id=\"alt_id313882186926700\">csch(a+bi)=1/sinh(a+bi)</alt></image>" #: func_imcsch.xhp msgctxt "" @@ -64809,7 +64775,7 @@ msgctxt "" "par_id30461169611909\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imcsch\">IMCSCH</variable>(Complex_number)" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"imcsch\">IMCSCH</variable>(Kompleksiluku)" #: func_imcsch.xhp msgctxt "" @@ -64817,7 +64783,7 @@ msgctxt "" "par_id1899971619670\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic cosecant needs to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Kompleksiluku on kompleksiluku, jonka hyperbolinen kosekantti lasketaan." #: func_imcsch.xhp msgctxt "" @@ -64825,7 +64791,7 @@ msgctxt "" "par_id16814232201137\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp#imcsch\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.036275889628626+0.0051744731840194i." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp#imcsch\"/>(\"4-3i\")</item><br/>palauttaa -0,036275889628626+0,0051744731840194i." #: func_imcsch.xhp msgctxt "" @@ -64833,7 +64799,7 @@ msgctxt "" "par_id2395211576789\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp#imcsch\"/>(2)</item><br/>returns 0.275720564771783 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp#imcsch\"/>(2)</item><br/>palauttaa 0,275720564771783 merkkijonona. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" #: func_imsec.xhp msgctxt "" @@ -64841,25 +64807,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IMSEC function" -msgstr "" +msgstr "IMSEC-funktio (suom. KOMPLEKSI.SEC)" #: func_imsec.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imsec.xhp\n" "bm_id101862404332680\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMSEC function</bookmark_value><bookmark_value>secant;complex number</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>FACT-funktio</bookmark_value><bookmark_value>kertomat;luvut</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IMSEC-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KOMPLEKSI.SEC-funktio</bookmark_value><bookmark_value>sekantti;kompleksiluku</bookmark_value>" #: func_imsec.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imsec.xhp\n" "hd_id29384186273495\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imsec_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp\">IMSEC</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"imsec_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp\">IMSEC</link></variable>-funktio" #: func_imsec.xhp msgctxt "" @@ -64867,7 +64831,7 @@ msgctxt "" "par_id23292284928998\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsec_des\">Returns the secant of a complex number. </variable> The secant of a complex number can be expressed by:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsec_des\">Palauttaa kompleksiluvun sekantin.</variable> Kompleksiluvun sekantti voidaan esittää seuraavasti:</ahelp>" #: func_imsec.xhp msgctxt "" @@ -64875,7 +64839,7 @@ msgctxt "" "par_id17543461310594\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id112671346811327\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsec.png\"><alt id=\"alt_id303562937523579\">sec(a+bi)=1/cos(a+bi)</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id112671346811327\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsec.png\"><alt id=\"alt_id303562937523579\">sec(a+bi)=1/cos(a+bi)</alt></image>" #: func_imsec.xhp msgctxt "" @@ -64883,7 +64847,7 @@ msgctxt "" "par_id66061624115094\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imsec\">IMSEC</variable>(Complex_number)" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"imsec\">IMSEC</variable>(Kompleksiluku)" #: func_imsec.xhp msgctxt "" @@ -64891,7 +64855,7 @@ msgctxt "" "par_id3186739645701\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose secant needs to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Kompleksiluku on kompleksiluku, jonka sekantti lasketaan." #: func_imsec.xhp msgctxt "" @@ -64899,7 +64863,7 @@ msgctxt "" "par_id16814232201137\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp#imsec\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0652940278579471+0.0752249603027732i." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp#imsec\"/>(\"4-3i\")</item><br/>palauttaa -0,0652940278579471+0,0752249603027732i." #: func_imsec.xhp msgctxt "" @@ -64907,7 +64871,7 @@ msgctxt "" "par_id2395211576789\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp#imsec\"/>(2)</item><br/>returns -2.40299796172238 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp#imsec\"/>(2)</item><br/>palauttaa -2,40299796172238 merkkijonona. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" #: func_imsech.xhp msgctxt "" @@ -64915,25 +64879,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IMSECH function" -msgstr "" +msgstr "IMSECH-funktio (suom. KOMPLEKSI.SECH)" #: func_imsech.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imsech.xhp\n" "bm_id220201324724579\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMSECH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic secant;complex number</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ISERR-funktio</bookmark_value><bookmark_value>ONVIRH-funktio</bookmark_value><bookmark_value>virhekoodit;hallinnointi</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IMSECH-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KOMPLEKSI.SECH-funktio</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolinen sekantti;kompleksiluku</bookmark_value>" #: func_imsech.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imsech.xhp\n" "hd_id258933143113817\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imsech_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp\">IMSECH</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"imsech_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp\">IMSECH</link></variable>-funktio" #: func_imsech.xhp msgctxt "" @@ -64941,7 +64903,7 @@ msgctxt "" "par_id116441182314950\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsech_des\">Returns the hyperbolic secant of a complex number. </variable> The hyperbolic secant of a complex number can be expressed by:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsech_des\">Palauttaa kompleksiluvun hyperbolisen sekantin.</variable> Kompleksiluvun hyperbolinen sekantti voidaan esittää seuraavasti:</ahelp>" #: func_imsech.xhp msgctxt "" @@ -64949,7 +64911,7 @@ msgctxt "" "par_id74572850718840\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id8983315386682\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsech.png\"><alt id=\"alt_id9157586510683\">sech(a+bi)=1/cosh(a+bi)</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id8983315386682\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsech.png\"><alt id=\"alt_id9157586510683\">sech(a+bi)=1/cosh(a+bi)</alt></image>" #: func_imsech.xhp msgctxt "" @@ -64957,7 +64919,7 @@ msgctxt "" "par_id17253876723855\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imsech\">IMSECH</variable>(Complex_number)" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"imsech\">IMSECH</variable>(Kompleksiluku)" #: func_imsech.xhp msgctxt "" @@ -64965,7 +64927,7 @@ msgctxt "" "par_id31259109804356\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic secant needs to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Kompleksiluku on kompleksiluku, jonka hyperbolinen sekantti lasketaan." #: func_imsech.xhp msgctxt "" @@ -64973,7 +64935,7 @@ msgctxt "" "par_id1906826088444\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp#imsech\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0362534969158689+0.00516434460775318i." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp#imsech\"/>(\"4-3i\")</item><br/>palauttaa -0,0362534969158689+0,00516434460775318i." #: func_imsech.xhp msgctxt "" @@ -64981,7 +64943,7 @@ msgctxt "" "par_id247492030016627\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp#imsech\"/>(2)</item><br/>returns 0.26580222883408 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp#imsech\"/>(2)</item><br/>palauttaa 0,26580222883408 merkkijonona. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" #: func_imsin.xhp msgctxt "" @@ -64989,25 +64951,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IMSIN function" -msgstr "" +msgstr "IMSIN-funktio (suom. KOMPLEKSI.SIN)" #: func_imsin.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imsin.xhp\n" "bm_id79322063230162\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMSIN function</bookmark_value><bookmark_value>sine;complex number</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>SUMIF-funktio</bookmark_value><bookmark_value>yhteenlasku;määrätyt luvut</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IMSIN-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KOMPLEKSI.SIN-funktio</bookmark_value><bookmark_value>sini;kompleksiluku</bookmark_value>" #: func_imsin.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imsin.xhp\n" "hd_id3192388765304\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imsin_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp\">IMSIN</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"imsin_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp\">IMSIN</link></variable>-funktio" #: func_imsin.xhp msgctxt "" @@ -65015,7 +64975,7 @@ msgctxt "" "par_id1955633330277\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsin_des\">Returns the sine of a complex number. </variable> The sine of a complex number can be expressed by:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsin_des\">Palauttaa kompleksiluvun sinin.</variable> Kompleksiluvun sini voidaan esittää seuraavasti:</ahelp>" #: func_imsin.xhp msgctxt "" @@ -65023,7 +64983,7 @@ msgctxt "" "par_id3189460120934\n" "help.text" msgid "sin(a+bi)=sin(a)cosh(b)+cos(a)sinh(b)i" -msgstr "" +msgstr "sin(a+bi)=sin(a)cosh(b)+cos(a)sinh(b)i" #: func_imsin.xhp msgctxt "" @@ -65031,7 +64991,7 @@ msgctxt "" "par_id284611113926520\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imsin\">IMSIN</variable>(Complex_number)" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"imsin\">IMSIN</variable>(Kompleksiluku)" #: func_imsin.xhp msgctxt "" @@ -65039,7 +64999,7 @@ msgctxt "" "par_id31206835928272\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose sine needs to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Kompleksiluku on kompleksiluku, jonka sini lasketaan." #: func_imsin.xhp msgctxt "" @@ -65047,7 +65007,7 @@ msgctxt "" "par_id5063188419467\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns -7.61923172032141+6.548120040911i." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin\"/>(\"4-3i\")</item><br/>palauttaa -7,61923172032141+6,548120040911i." #: func_imsin.xhp msgctxt "" @@ -65055,7 +65015,7 @@ msgctxt "" "par_id1527387141125\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin\"/>(2)</item><br/>returns 0.909297426825682 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin\"/>(2)</item><br/>palauttaa 0,909297426825682 merkkijonona. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" #: func_imsinh.xhp msgctxt "" @@ -65063,25 +65023,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IMSINH function" -msgstr "" +msgstr "IMSINH-funktio (suom. KOMPLEKSI.SINH)" #: func_imsinh.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imsinh.xhp\n" "bm_id79322063230162\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMSINH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic sine;complex number</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DELTA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>SAMA.ARVO-funktio</bookmark_value><bookmark_value>tunnistus;samat luvut</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IMSINH-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KOMPLEKSI.SINH-funktio</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolinen sini;kompleksiluku</bookmark_value>" #: func_imsinh.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imsinh.xhp\n" "hd_id3192388765304\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imsinh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp\">IMSINH</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONTH</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"imsinh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp\">IMSINH</link></variable>-funktio" #: func_imsinh.xhp msgctxt "" @@ -65089,7 +65047,7 @@ msgctxt "" "par_id1955633330277\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsinh_des\">Returns the hyperbolic sine of a complex number.</variable> The hyperbolic sine of a complex number can be expressed by:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsinh_des\">Palauttaa kompleksiluvun hyperbolisen sinin.</variable> Kompleksiluvun hyperbolinen sini voidaan esittää seuraavasti:</ahelp>" #: func_imsinh.xhp msgctxt "" @@ -65097,7 +65055,7 @@ msgctxt "" "par_id3189460120934\n" "help.text" msgid "sinh(a+bi)=sinh(a)cos(b)+cosh(a)sin(b)i" -msgstr "" +msgstr "sinh(a+bi)=sinh(a)cos(b)+cosh(a)sin(b)i" #: func_imsinh.xhp msgctxt "" @@ -65105,7 +65063,7 @@ msgctxt "" "par_id284611113926520\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imsinh\">IMSINH</variable>(Complex_number)" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"imsinh\">IMSINH</variable>(Kompleksiluku)" #: func_imsinh.xhp msgctxt "" @@ -65113,7 +65071,7 @@ msgctxt "" "par_id31206835928272\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic sine needs to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Kompleksiluku on kompleksiluku, jonka hyperbolinen sini lasketaan." #: func_imsinh.xhp msgctxt "" @@ -65121,7 +65079,7 @@ msgctxt "" "par_id5063188419467\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp#imsinh\"/>(\"4-3i\")</item>returns -27.0168132580039-3.85373803791938i." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp#imsinh\"/>(\"4-3i\")</item>palauttaa -27,0168132580039-3,85373803791938i." #: func_imsinh.xhp msgctxt "" @@ -65129,10 +65087,9 @@ msgctxt "" "par_id1527387141125\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\"><br/>=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp#imsinh\"/>(2)</item>returns 3.62686040784702 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\"><br/>=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp#imsinh\"/>(2)</item>palauttaa 3,62686040784702 merkkijonona. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" #: func_imsinh.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imsinh.xhp\n" "par_id2773214341302\n" @@ -65146,25 +65103,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IMTAN function" -msgstr "" +msgstr "IMTAN-funktio (suom. KOMPLEKSI.TAN)" #: func_imtan.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imtan.xhp\n" "bm_id4210250889873\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMTAN function</bookmark_value><bookmark_value>tangent;complex number</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>SUMIF-funktio</bookmark_value><bookmark_value>yhteenlasku;määrätyt luvut</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IMTAN-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KOMPLEKSI.TAN-funktio</bookmark_value><bookmark_value>tangentti;kompleksiluku</bookmark_value>" #: func_imtan.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imtan.xhp\n" "hd_id9522389621160\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imtan_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp\">IMTAN</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DATE</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"imtan_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp\">IMTAN</link></variable>-funktio" #: func_imtan.xhp msgctxt "" @@ -65172,7 +65127,7 @@ msgctxt "" "par_id5700137827273\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imtan_des\">Returns the tangent of a complex number.</variable> The tangent of a complex number can be expressed by:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imtan_des\">Palauttaa kompleksiluvun tangentin.</variable> Kompleksiluvun tangentti voidaan esittää seuraavasti:</ahelp>" #: func_imtan.xhp msgctxt "" @@ -65180,7 +65135,7 @@ msgctxt "" "par_id25021317131239\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id16283275473700\" src=\"res/helpimg/sc_func_imtan.png\"><alt id=\"alt_id676711494402\">tan(a+bi)=sin(a+bi)/cos(a+bi)</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id16283275473700\" src=\"res/helpimg/sc_func_imtan.png\"><alt id=\"alt_id676711494402\">tan(a+bi)=sin(a+bi)/cos(a+bi)</alt></image>" #: func_imtan.xhp msgctxt "" @@ -65188,7 +65143,7 @@ msgctxt "" "par_id23219159944377\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imtan\">IMTAN</variable>(Complex_number)" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"imtan\">IMTAN</variable>(Kompleksiluku)" #: func_imtan.xhp msgctxt "" @@ -65196,7 +65151,7 @@ msgctxt "" "par_id10242899132094\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose tangent is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Kompleksiluku on kompleksiluku, jonka tangentti lasketaan." #: func_imtan.xhp msgctxt "" @@ -65204,7 +65159,7 @@ msgctxt "" "par_id5063188419467\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns 0.00490825806749606-1.00070953606723i." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan\"/>(\"4-3i\")</item><br/>palauttaa 0,00490825806749606-1,00070953606723i." #: func_imtan.xhp msgctxt "" @@ -65212,7 +65167,7 @@ msgctxt "" "par_id1527387141125\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan\"/>(2)</item><br/>returns -2.18503986326152 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan\"/>(2)</item><br/>palauttaa -2,18503986326152 merkkijonona. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" #: func_isoweeknum.xhp msgctxt "" @@ -65220,39 +65175,35 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ISOWEEKNUM" -msgstr "" +msgstr "ISOWEEKNUM (suom. VIIKKO.ISO.NRO)" #: func_isoweeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "bm_id3159161\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ISOWEEKNUM function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM-funktio</bookmark_value><bookmark_value>VIIKKO.NRO-funktio</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ISOWEEKNUM-funktio</bookmark_value><bookmark_value>VIIKKO.ISO.NRO-funktio</bookmark_value>" #: func_isoweeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "hd_id3159161\n" "54\n" "help.text" msgid "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM (suom. VIIKKO.NRO)</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link></variable>" #: func_isoweeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "par_id3149770\n" "55\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISOWEEKNUM\">ISOWEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM-funktio laskee sisäisen päivämääräarvon viikkonumeron kyseiselle vuodelle.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISOWEEKNUM\">ISOWEEKNUM-funktio laskee sisäisen päivämääräarvon viikkonumeron kyseiselle vuodelle.</ahelp>" #: func_isoweeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "par_idN105E4\n" @@ -65261,7 +65212,6 @@ msgid "The International Standard ISO 8601 has decreed that Monday shall be the msgstr "Kansainvälinen normi ISO 8601 määrittää maanantain viikon ensimmäiseksi päiväksi. Viikko, joka ulottuu osittain kahdelle vuodelle, lasketaan sille vuodelle, jolle useimmat tuon viikon päivistä jäävät. Tämä tarkoittaa, että minkä tahansa vuoden viikkonumero 1:ssä on mukana 4. tammikuuta." #: func_isoweeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "hd_id3153055\n" @@ -65277,10 +65227,9 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "ISOWEEKNUM(Number)" -msgstr "" +msgstr "ISOWEEKNUM(Luku)" #: func_isoweeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "par_id3147511\n" @@ -65290,7 +65239,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number." msgstr "<emph>Luku</emph> on sisäinen päivämäärälaskurin luku." #: func_isoweeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "hd_id3146948\n" @@ -65306,7 +65254,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1995;1;1)) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." -msgstr "" +msgstr "=ISOWEEKNUM(DATE(1995;1;1)) palauttaa 52. Viikko 1 alkaa maanantaina 2.1.1995." #: func_isoweeknum.xhp msgctxt "" @@ -65315,7 +65263,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1)) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04." -msgstr "" +msgstr "=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1)) palauttaa 53. Viikko 1 alkaa maanantaina 4.1.1999." #: func_minute.xhp msgctxt "" @@ -65886,25 +65834,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SUMIFS function" -msgstr "" +msgstr "SUMIFS-funktio (suom. SUMMA.JOS.JOUKKO)" #: func_sumifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_sumifs.xhp\n" "bm_id658066580665806\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SUMIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>sum;satisfying conditions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>COMBIN-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KOMBINAATIO-funktio</bookmark_value><bookmark_value>lukumäärä, yhdistelmien</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>SUMIFS-funktio</bookmark_value><bookmark_value>SUMMA.JOS.JOUKKO-funktio</bookmark_value><bookmark_value>summa;hakuehdon toteuttaminen</bookmark_value>" #: func_sumifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_sumifs.xhp\n" "hd_id658866588665886\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sumifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp\">SUMIFS</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND (suom. SEKUNNIT)</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"sumifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp\">SUMIFS</link></variable>-funktio" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65912,10 +65858,9 @@ msgctxt "" "par_id659756597565975\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sumifs_des\">Returns the sum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sumifs_des\">Palauttaa usealla solualueella annetut ehdot toteuttavien solujen summan.</variable></ahelp>" #: func_sumifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_sumifs.xhp\n" "hd_id660246602466024\n" @@ -65929,7 +65874,7 @@ msgctxt "" "par_id11655988824213\n" "help.text" msgid "SUMIFS( Sum_Range ; Criterion_range1 ; Criterion1 [ ; Criterion_range2 ; Criterion2 [;...]])" -msgstr "" +msgstr "SUMIFS( Summa_alue ; Ehtoalue1 ; Ehto1 [ ; Ehtoalue2 ; Ehto2 [;...]])" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65937,7 +65882,7 @@ msgctxt "" "par_id59901690530236\n" "help.text" msgid "<emph>Sum_Range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the sum." -msgstr "" +msgstr "<emph>Summa_alue</emph> – pakollinen argumentti. Solualue, nimetyn alueen nimi tai sarakkeen tai rivin otsikko, jonka arvoista summa lasketaan." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65945,7 +65890,7 @@ msgctxt "" "par_id14445505532098\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion_range1</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for finding the corresponding criterion." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ehtoalue1</emph> – pakollinen argumentti. Solualue, nimetyn alueen nimi tai sarakkeen tai rivin otsikko, jonka arvoihin vastaavaa hakuehtoa verrataan." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65953,7 +65898,7 @@ msgctxt "" "par_id24470258022447\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the sum. The expression can contain text, numbers or regular expressions." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ehto1</emph> – pakollinen argumentti. Lauseke tai viittaus lausekkeen sisältävään soluun, jota käytetään ehtona valittaessa solut, jotka määräävät summaan mukaan tulevat arvot. Lauseke voi sisältää tekstiä, lukuja tai säännöllisiä lausekkeita." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65961,7 +65906,7 @@ msgctxt "" "par_id111151356820933\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion_range2</emph> – Optional. Criterion_range2 and all the following mean the same as Criterion_range1." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ehtoalue2</emph> – valinnainen. Ehtoalue2 ja muut ehtoalueet toimivat samoin kuin Ehtoalue1." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65969,7 +65914,7 @@ msgctxt "" "par_id14734320631376\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion1." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ehto2</emph> – valinnainen. Ehto2 ja muut ehdot toimivat samoin kuin Ehto1." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65977,7 +65922,7 @@ msgctxt "" "par_id94162948227556\n" "help.text" msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a value from the corresponding cell of the given <emph>Sum_Range</emph> is taken into calculation of the sum.<br/>The <emph>Criterion</emph> needs to be a string expression, in particular, the <emph>Criterion</emph> needs to be enclosed in quotation marks (\"Criterion\") with the exception of the names of functions, cell references and the operator of a string concatenation (&).<br/>The operators equal to (=), not equal to (<>), greater than (>), greater than or equal to (>=), less than (<), and less than or equal to (<=) can be used in criterion arguments for comparison of numbers.<br/>The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria for them." -msgstr "" +msgstr "Eri ehtojen välillä vallitsee looginen JA-relaatio (konjunktio). Tämä tarkoittaa sitä, että vain jos kaikki annetut ehdot toteutuvat, lasketaan vastaava solu alueelta <emph>Summa_alue</emph> mukaan summaan.<br/>Argumentin <emph>Ehto</emph> on oltava merkkijonon muodossa oleva lauseke. Lainausmerkkejä on käytettävä <emph>Ehto</emph>-argumentin ympärillä, ellei kyseessä ole funktion nimi, soluviite tai merkkijonojen yhdistämisoperaattori (&).<br/>Operaattoreita yhtäsuuruus (=), erisuuruus (<>), suurempi kuin (>), suurempi tai yhtäsuuri kuin (>=), pienempi kuin (<) ja pienempi tai yhtäsuuri kuin (<=) voi käyttää ehtoargumenteissa lukuarvojen vertailuun.<br/>Funktiolle voi antaa enimmillään 255 argumenttia, joten erillisiä ehtoja alueineen voi antaa 127 kappaletta." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65985,7 +65930,7 @@ msgctxt "" "par_id175721789527973\n" "help.text" msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero).<br/>If the range of values for calculating the sum and any range for finding criterion have unequal sizes, the function returns err:502." -msgstr "" +msgstr "Jos solu sisältää arvon TOSI, se tulkitaan lukuarvoksi 1 ja arvo EPÄTOSI lukuarvoksi 0.<br/>Jos summattava alue tai mitkä tahansa ehtoalueista ovat keskenään erikokoiset, funktio palauttaa virheen err:502." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65993,7 +65938,7 @@ msgctxt "" "par_id1191767622119\n" "help.text" msgid "In all examples below, ranges for sum calculation contain the row #6, but it is ignored, because it contains text." -msgstr "" +msgstr "Kaikissa alla olevissa esimerkeissä summaan mukaan laskettavien solujen alueet sisältävät rivin #6, mutta sitä ei huomioida, koska se sisältää tekstiä." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -66001,16 +65946,15 @@ msgctxt "" "hd_id193452436229521\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Yksinkertainen käyttö" #: func_sumifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_sumifs.xhp\n" "par_id94321051525036\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SUMIFS(B2:B6;B2:B6;\">=20\")</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=SUMIFS(B2:B6;B2:B6;\">=20\")</item>" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -66018,16 +65962,15 @@ msgctxt "" "par_id28647227259438\n" "help.text" msgid "Calculates the sum of values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 75, because the fifth row does not meet the criterion." -msgstr "" +msgstr "Laskee summan alueen B2:B6 arvoille, jotka ovat suurempia tai yhtä suuria kuin 20. Palauttaa 75, koska viides rivi ei toteuta tätä ehtoa." #: func_sumifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_sumifs.xhp\n" "par_id36952767622741\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")</item>" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -66035,7 +65978,7 @@ msgctxt "" "par_id189772445525114\n" "help.text" msgid "Calculates the sum of values of the range C2:C6 that are greater than 70 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 275, because the second and the fifth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "" +msgstr "Laskee summan alueen C2:C6 arvoille, jotka ovat suurempia kuin 70 ja vastaavat alueen B2:B6 soluja, joiden arvot ovat suurempia tai yhtäsuuria kuin 20. Palauttaa 275, koska toinen ja viides rivi eivät toteuta jompaakumpaa näistä ehdoista." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -66043,7 +65986,7 @@ msgctxt "" "hd_id30455222431067\n" "help.text" msgid "Using regular expressions and nested functions" -msgstr "" +msgstr "Säännöllisten lausekkeiden ja sisäkkäisten funktioiden käyttö" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -66051,7 +65994,7 @@ msgctxt "" "par_id307691022525348\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -66059,7 +66002,7 @@ msgctxt "" "par_id27619246864839\n" "help.text" msgid "Calculates the sum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 255, because the third and the fifth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "" +msgstr "Laskee summan alueen C2:C6 soluista lukuun ottamatta alueen B2:B6 suurinta ja pienintä arvoa vastaavista soluista. Palauttaa 255, koska kolmas ja viides rivi eivät toteuta näitä ehtoja." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -66067,7 +66010,7 @@ msgctxt "" "par_id220502883332563\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;A2:A6;\"kynä.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -66075,7 +66018,7 @@ msgctxt "" "par_id15342189586295\n" "help.text" msgid "Calculates the sum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 65, because only second row meets all criteria." -msgstr "" +msgstr "Laskee summan alueen C2:C6 soluista, joita vastaavat alueen A2:A6 solut alkavat merkkijonolla \"kynä\" ja jotka eivät vastaa alueen B2:B6 suurinta solua. Palauttaa 65, koska vain toinen rivi täyttää nämä ehdot." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -66083,7 +66026,7 @@ msgctxt "" "hd_id8168283329426\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Soluviite hakuehtona" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -66091,7 +66034,7 @@ msgctxt "" "par_id50762995519951\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the SUMIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" -msgstr "" +msgstr "Jos hakuehtoa on tarpeen muuttaa helposti, sen voi kirjoittaa erilliseen soluun, ja SUMIFS-funktion hakuehtona voi käyttää viittausta tähän soluun. Esimerkiksi yllä oleva funktio voidaan kirjoittaa uudelleen seuraavalla tavalla:" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -66099,7 +66042,7 @@ msgctxt "" "par_id135761606425300\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -66107,7 +66050,7 @@ msgctxt "" "par_id30574750215839\n" "help.text" msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content." -msgstr "" +msgstr "Jos E2 = kynä, funktio palauttaa 65, koska soluviite korvataan solun arvolla." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -66115,7 +66058,7 @@ msgctxt "" "par_id11921178730928\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/> <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/> <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -66240,16 +66183,14 @@ msgid "<bookmark_value>TIMEVALUE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TIMEVALUE-funktio</bookmark_value><bookmark_value>AIKA_ARVO-funktio</bookmark_value>" #: func_timevalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "hd_id3146755\n" "help.text" msgid "<variable id=\"timevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp\">TIMEVALUE</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"timevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp\">TIMEVALUE (suom. AIKA_ARVO)</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"timevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp\">TIMEVALUE</link></variable>" #: func_timevalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "par_id3148502\n" @@ -66258,7 +66199,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEITWERT\">TIMEVALUE returns the internal time numb msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEITWERT\">TIMEVALUE-funktio antaa tulokseksi sisäisen aikaluvun lainausmerkkeihin suljetusta tekstistä. Tuloksen esittämisessä huomioidaan aikamuotoilu.</ahelp>" #: func_timevalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "par_id3150794\n" @@ -66275,7 +66215,6 @@ msgid "If the text string also includes a year, month, or day, TIMEVALUE only re msgstr "Vaikka merkkijonossa on myös vuosi, kuukausi tai päivä, TIMEVALUE antaa tulokseksi vain muunnoksen desimaaliosan." #: func_timevalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "hd_id3150810\n" @@ -66284,7 +66223,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: func_timevalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "par_id3150823\n" @@ -66293,7 +66231,6 @@ msgid "TIMEVALUE(\"Text\")" msgstr "TIMEVALUE(\"teksti\")" #: func_timevalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "par_id3152556\n" @@ -66302,7 +66239,6 @@ msgid "<emph>Text</emph> is a valid time expression and must be entered in quota msgstr "<emph>Teksti</emph> on kelvollinen päivämäärälauseke, joka pitää kirjoittaa lainausmerkkeihin." #: func_timevalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "hd_id3146815\n" @@ -66311,7 +66247,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Esimerkkejä" #: func_timevalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "par_id3146829\n" @@ -66320,13 +66255,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=TIMEVALUE(\"4PM\")</item> returns 0.67. When format msgstr "<item type=\"input\">=TIMEVALUE(\"4ip.\")</item> antaa tulokseksi 0,67. Muotoiltuna aikamuotoon TT:MM:SS saadaan näytölle tulos 16:00:00." #: func_timevalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "par_id3153632\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=TIMEVALUE(\"24:00\")</item> returns 0. If you use the HH:MM:SS time format, the value is 00:00:00." -msgstr "<item type=\"input\">=TIMEVALUE(\"24:00\")</item> antaa tuloksen 1. Käytettäessä aikamuotoilua HH:MM:SS arvo näkyy muodossa 00:00:00." +msgstr "<item type=\"input\">=TIMEVALUE(\"24:00\")</item> antaa tuloksen 0. Käytettäessä aikamuotoilua HH:MM:SS arvo näkyy muodossa 00:00:00." #: func_today.xhp msgctxt "" @@ -66747,7 +66681,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value as defined in ODF OpenFormula and compatible with other spreadsheet applications.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM-funktio laskee sisäisen päivämääräarvon viikkonumeron kyseiselle vuodelle ODF OpenFormula -määritysten ja muiden taulukkolaskentaohjelmistojen kanssa yhteensopivalla tavalla.</ahelp>" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66755,7 +66689,7 @@ msgctxt "" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "Supported are two week numbering systems:" -msgstr "" +msgstr "Funktio tukee kahta viikkonumerointijärjestelmää:" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66763,7 +66697,7 @@ msgctxt "" "par_id3147221\n" "help.text" msgid "System 1: The week containing January 1 is the first week of the year, and is numbered week 1." -msgstr "" +msgstr "Järjestelmä 1: Viikko, joka sisältää tammikuun 1. päivän, on vuoden ensimmäinen viikko ja saa numeron 1." #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66771,7 +66705,7 @@ msgctxt "" "par_id3147222\n" "help.text" msgid "System 2: The week containing the first Thursday of the year is the first week of the year, and is numbered week 1. That means that week number 1 of any year is the week that contains January 4th. ISO 8601 defines this system and that the week starts on Monday." -msgstr "" +msgstr "Järjestelmä 2: Viikko, joka sisältää vuoden ensimmäisen torstain, on vuoden ensimmäinen viikko ja saa numeron 1. Tällöin tammikuun 4. päivä sijoittuu aina viikolle numero 1. Tämä järjestelmä on asetettu standardissa ISO 8601, ja viikko alkaa maanantaipäivästä." #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66783,14 +66717,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: func_weeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" "par_id3147236\n" "57\n" "help.text" msgid "WEEKNUM(Number [; Mode])" -msgstr "WEEKNUM(luku; tila)" +msgstr "WEEKNUM(luku [; tila])" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66808,7 +66741,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the week numbering system. This parameter is optional, if omitted the default value is 1." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tila</emph> asettaa viikon ensimmäisen päivän ja viikkonumerointijärjestelmän. Tämä parametri on valinnainen, ja mikäli se jätetään pois, oletusarvona käytetään arvoa 1." #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66817,7 +66750,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "1 = Sunday, system 1" -msgstr "" +msgstr "1 = sunnuntai, järjestelmä 1" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66826,7 +66759,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "2 = Monday, system 1" -msgstr "" +msgstr "2 = maanantai, järjestelmä 1" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66835,7 +66768,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "11 = Monday, system 1" -msgstr "" +msgstr "11 = maanantai, järjestelmä 1" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66844,7 +66777,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "12 = Tuesday, system 1" -msgstr "" +msgstr "12 = tiistai, järjestelmä 1" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66853,7 +66786,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "13 = Wednesday, system 1" -msgstr "" +msgstr "13 = keskiviikko, järjestelmä 1" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66862,7 +66795,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "14 = Thursday, system 1" -msgstr "" +msgstr "14 = torstai, järjestelmä 1" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66871,7 +66804,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "15 = Friday, system 1" -msgstr "" +msgstr "15 = perjantai, järjestelmä 1" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66880,7 +66813,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "16 = Saturday, system 1" -msgstr "" +msgstr "16 = lauantai, järjestelmä 1" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66889,7 +66822,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "17 = Sunday, system 1" -msgstr "" +msgstr "17 = sunnuntai, järjestelmä 1" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66898,7 +66831,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "21 = Monday, system 2 (ISO 8601)" -msgstr "" +msgstr "21 = maanantai, järjestelmä 2 (ISO 8601)" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66907,7 +66840,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "150 = Monday, system 2 (ISO 8601, for interoperability with Gnumeric)" -msgstr "" +msgstr "150 = maanantai, järjestelmä 2 (ISO 8601, yhteensopiva Gnumeric-ohjelmiston kanssa)" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66925,17 +66858,16 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);1) returns 1" -msgstr "" +msgstr "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);1) palauttaa 1" #: func_weeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" "par_id3149792\n" "64\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2) returns 52. If the week starts on Monday, Sunday belongs to the last week of the previous year." -msgstr "=WEEKNUM(\"1995-01-01\";2) antaa tuloksen 52. Jos viikko alkaa maanantaista, sunnuntai kuuluu edellisen vuoden viimeiselle viikolle." +msgstr "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2) antaa tuloksen 52. Jos viikko alkaa maanantaista, sunnuntai kuuluu edellisen vuoden viimeiselle viikolle." #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66944,7 +66876,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);21) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." -msgstr "" +msgstr "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);21) palauttaa 52. Viikko 1 alkaa maanantaina 2.1.1995." #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66953,7 +66885,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM(DATE(1999;1;1);21) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04." -msgstr "" +msgstr "=WEEKNUM(DATE(1999;1;1);21) palauttaa 53. Viikko 1 alkaa maanantaina 4.1.1999." #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -66961,36 +66893,33 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_OOO" -msgstr "" +msgstr "WEEKNUM_OOO" #: func_weeknum_ooo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum_ooo.xhp\n" "bm_id3159161\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_OOO function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM_ADD-funktio</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM_OOO-funktio</bookmark_value>" #: func_weeknum_ooo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum_ooo.xhp\n" "hd_id3159161\n" "54\n" "help.text" msgid "<variable id=\"weeknum_ooo\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum_ooo.xhp\">WEEKNUM_OOO</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_ADD</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"weeknum_ooo\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum_ooo.xhp\">WEEKNUM_OOO</link></variable>" #: func_weeknum_ooo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum_ooo.xhp\n" "par_id3149770\n" "55\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEEKNUM_OOO\">WEEKNUM_OOO calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM-funktio laskee sisäisen päivämääräarvon viikkonumeron kyseiselle vuodelle.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEEKNUM_OOO\">WEEKNUM_OOO-funktio laskee sisäisen päivämääräarvon viikkonumeron kyseiselle vuodelle.</ahelp>" #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -66998,10 +66927,9 @@ msgctxt "" "par_idN105E4\n" "help.text" msgid "This function exists for interoperability with LibreOffice releases older than 5.1.0 and OpenOffice.org. It calculates week numbers for a week numbering system in that week number 1 is the week that contains the January 4th. This function does not provide interoperability with other spreadsheet applications. For new documents use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> or <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> function instead." -msgstr "" +msgstr "Tämä funktio on olemassa yhteentoimivuuden varmistamiseksi LibreOfficen versiota 5.1.0 edeltävien versioiden sekä OpenOffice.orgin kanssa. Se laskee viikkonumerot järjestelmässä, jossa viikko 1 on se viikko, joka sisältää tammikuun 4. päivän. Tämä funktio ei ole yhteensopiva muiden taulukkolaskentaohjelmistojen kanssa. Uusissa asiakirjoissa tulee käyttää <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> tai <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link>-funktioita." #: func_weeknum_ooo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum_ooo.xhp\n" "hd_id3153055\n" @@ -67011,17 +66939,15 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: func_weeknum_ooo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum_ooo.xhp\n" "par_id3147236\n" "57\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_OOO(Number; Mode)" -msgstr "WEEKNUM(luku; tila)" +msgstr "WEEKNUM_OOO(luku; tila)" #: func_weeknum_ooo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum_ooo.xhp\n" "par_id3147511\n" @@ -67031,7 +66957,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number." msgstr "<emph>Luku</emph> on sisäinen päivämäärälaskurin luku." #: func_weeknum_ooo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum_ooo.xhp\n" "par_id3154269\n" @@ -67041,7 +66966,6 @@ msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the calculation type." msgstr "<emph>Tila</emph> asettaa käytettävän viikonalun ja laskentatavan." #: func_weeknum_ooo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum_ooo.xhp\n" "par_id3148930\n" @@ -67057,7 +66981,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "2 = Monday (ISO 8601)" -msgstr "" +msgstr "2 = maanantai (ISO 8601)" #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -67066,10 +66990,9 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "any other value = Monday (ISO 8601)" -msgstr "" +msgstr "mikä tahansa muu arvo = maanantai (ISO 8601)" #: func_weeknum_ooo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum_ooo.xhp\n" "hd_id3146948\n" @@ -67085,7 +67008,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);1) returns 1" -msgstr "" +msgstr "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);1) palauttaa 1" #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -67094,7 +67017,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);2) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." -msgstr "" +msgstr "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);2) palauttaa 52. Viikko 1 alkaa maanantaina 2.1.1995." #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -67102,26 +67025,24 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "WEEKNUM_EXCEL2003" #: func_weeknumadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknumadd.xhp\n" "bm_id3166443\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_EXCEL2003 function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM_ADD-funktio</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM_EXCEL2003-funktio</bookmark_value>" #: func_weeknumadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknumadd.xhp\n" "hd_id3166443\n" "222\n" "help.text" msgid "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_EXCEL2003</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_ADD</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_EXCEL2003</link></variable>" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -67138,7 +67059,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DD\n" "help.text" msgid "The WEEKNUM_EXCEL2003 function is designed to calculate week numbers exactly as Microsoft Excel 2003 did. Use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> function for ODF OpenFormula and Excel 2010 compatibility, or <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> function when you just need ISO 8601 week numbers. In releases prior to $[officename] 5.1 WEEKNUM_EXCEL2003 was named WEEKNUM_ADD." -msgstr "" +msgstr "Funktio WEEKNUM_EXCEL2003 laskee viikkonumerot täsmälleen samalla tavalla kuin Microsoft Excel 2003. Jos haluat ODF OpenFormula tai Excel 2010 -yhteensopivan laskentatavan, käytä funktiota <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link>. Jos haluat laskea viikkonumerot ISO 8601 -standardin mukaan, käytä funktiota <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link>. Versiota $[officename] 5.1 edeltävissä versioissa WEEKNUM_EXCEL2003-funktion nimi oli WEEKNUM_ADD." #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -67156,7 +67077,7 @@ msgctxt "" "225\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_EXCEL2003(Date; ReturnType)" -msgstr "" +msgstr "WEEKNUM_EXCEL2003(päivämäärä; palautetyyppi)" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -67186,7 +67107,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: func_weeknumadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknumadd.xhp\n" "par_id3149973\n" @@ -67202,7 +67122,7 @@ msgctxt "" "230\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_EXCEL2003(DATE(2001;12;24);1)</item> returns 52." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=WEEKNUM_EXCEL2003(DATE(2001;12;24);1)</item> palauttaa 52." #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -68365,13 +68285,12 @@ msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Analysis of Varianc msgstr "<variable id=\"sam01\">Valikko <emph>Tiedot - Tilastotiedot - Varianssianalyysi (ANOVA)...</emph></variable>" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001260\n" "help.text" msgid "ANOVA is the acronym for <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" -msgstr "ANOVA on lyhenne sanoista A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Tuottaa annettujen tietojen varianssianalyysin (ANOVA)" +msgstr "ANOVA on lyhenne sanoista <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Tuottaa annettujen tietojen varianssianalyysin (ANOVA)" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69494,13 +69413,12 @@ msgid "Z-test" msgstr "Z-testi" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003640\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ztestdialog/ZTestDialog\">Calculates the z-Test of two data samples.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Laskee z-testin kahdelle otokselle.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ztestdialog/ZTestDialog\">Laskee z-testin kahdelle otokselle.</ahelp>" #: statistics.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/fi/sfx2/uiconfig/ui.po index 376572e1c11..806b228af70 100644 --- a/source/fi/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/fi/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:57+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-14 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452351423.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455437889.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1538,6 @@ msgid "_Open File" msgstr "Avaa tiedosto" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" diff --git a/source/fi/vcl/source/src.po b/source/fi/vcl/source/src.po index 9922fc3b49e..242536d97b0 100644 --- a/source/fi/vcl/source/src.po +++ b/source/fi/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:23+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-14 08:19+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449851030.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455437981.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "CPU-säikeet: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Käyttöjärjestelmäversio: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "Piirtokomponentti: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "oletus" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/fr/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/fr/filter/source/config/fragments/filters.po index 436be4e2935..b03556f11d6 100644 --- a/source/fr/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/fr/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 23:14+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 05:26+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449875649.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455168379.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1899,7 +1899,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "Modèle HTML OpenOffice.org 1.0" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1918,7 +1917,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 29630af1c64..18681cc2db2 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 05:14+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452748454.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455170009.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -15639,7 +15639,7 @@ msgctxt "" "par_id3153624\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." -msgstr "" +msgstr "Pour représenter des nombres, utilisez le chiffre zéro (0), le symbole de nombre (#) ou le point d'interrogation (?) comme substituants dans le code de format numérique. Le substituant # affiche uniquement les chiffres significatifs tandis que le substituant 0 (zéro) complète le nombre par des zéros si ce dernier comporte moins de chiffres que dans le format numérique. Le substituant ? fonctionne comme le substituant # mais ajoute un caractère espace pour conserver l'alignement décimal s'il y a des zéros non significatifs masqués." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15696,7 +15696,6 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "N'affiche aucun zéro supplémentaire." #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" @@ -15712,7 +15711,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." -msgstr "" +msgstr "Affiche des caractères espace au lieu de zéros supplémentaires." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15855,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5 (with two extra spaces at the end)" -msgstr "" +msgstr "0,5 pour ,5 (après 2 espaces supplémentaires à la fin) " #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15864,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "0.???" -msgstr "" +msgstr "0,???" #: 05020301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po index c68c38cd97c..645f68974da 100644 --- a/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 05:27+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452289687.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455168437.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1539,14 +1539,13 @@ msgid "_Open File" msgstr "_Ouvrir un fichier" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" "label\n" "string.text" msgid "Remote File_s" -msgstr "_Fichiers distants" +msgstr "Fichiers distant_s" #: startcenter.ui msgctxt "" diff --git a/source/fr/vcl/source/src.po b/source/fr/vcl/source/src.po index 4ae2256555a..26099eeb975 100644 --- a/source/fr/vcl/source/src.po +++ b/source/fr/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:40+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 05:44+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449852040.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455169480.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "Threads CPU : " #: app.src msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Version de l'OS :" #: app.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "UI Render : " #: app.src msgctxt "" @@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "par défaut" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/gl/basctl/source/basicide.po b/source/gl/basctl/source/basicide.po index 6780065776e..01746ceabea 100644 --- a/source/gl/basctl/source/basicide.po +++ b/source/gl/basctl/source/basicide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:28+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 20:47+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422988095.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455914878.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "" "The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n" "Delete some of the comments or transfer some methods into another module." msgstr "" -"O texto orixe é demasiado grande e non se pode gardar ou compilar.\n" +"O texto fonte é demasiado grande e non se pode gardar ou compilar.\n" "Elimine algúns comentarios ou transfira algúns métodos a outro módulo." #: basidesh.src @@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GENERATESOURCE\n" "string.text" msgid "Generating source" -msgstr "Creando un texto orixe" +msgstr "Creando un texto fonte" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/basic/source/classes.po b/source/gl/basic/source/classes.po index 7eff992603b..d3305ee8506 100644 --- a/source/gl/basic/source/classes.po +++ b/source/gl/basic/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-13 22:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 10:33+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450044710.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455186798.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." -msgstr "O obxecto indicado non pode admitir a configuración rexional actual." +msgstr "O obxecto indicado non pode admitir a configuración local actual." #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/connectivity/source/resource.po b/source/gl/connectivity/source/resource.po index 2ed5cd8a315..8e22d7d2539 100644 --- a/source/gl/connectivity/source/resource.po +++ b/source/gl/connectivity/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-07 22:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 20:48+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452204851.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455914932.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PARAM_INDEX\n" "string.text" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "Intentou definir un parámetro na posición '$pos$' pero só se permite/n '$count$' parámetro(s). Un dos motivos pode ser que a propiedade \"ParameterNameSubstitution\" non está aplicada como TRUE na orixe dos datos." +msgstr "Intentou definir un parámetro na posición «$pos$» pero só se permite/n «$count$» parámetro(s). Un dos motivos pode ser que a propiedade «ParameterNameSubstitution» non está aplicada como TRUE na fonte dos datos." #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/cui/source/tabpages.po b/source/gl/cui/source/tabpages.po index adc46c3b298..ec11fe3d444 100644 --- a/source/gl/cui/source/tabpages.po +++ b/source/gl/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-13 22:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 20:46+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450045082.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455914768.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -975,7 +975,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n" "string.text" msgid "Use replacement table" -msgstr "Utilizar táboa de substitución" +msgstr "Utilizar a táboa de substitucións" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po index 79a33fce7f4..9297c6395fc 100644 --- a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-21 16:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 21:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453395059.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455917830.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale: $LOCALE" -msgstr "Configuración rexional: $LOCALE" +msgstr "Configuración local: $LOCALE" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object boundaries" -msgstr "Límites do obxecto" +msgstr "Límites dos obxectos" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table boundaries" -msgstr "Límites de táboa" +msgstr "Límites das táboas" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index and table shadings" -msgstr "Sombreamentos de táboa e índice" +msgstr "Sombreamentos de táboas e índices" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment highlighting" -msgstr "Realce de comentario" +msgstr "Realce dos comentarios" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex _#:" -msgstr "Hex ~#:" +msgstr "Número _hexadecimal:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -9505,7 +9505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" -msgstr "_Detectar automaticamente o modo alto contraste do sistema operativo" +msgstr "_Detectar automaticamente o modo de alto contraste do sistema operativo" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -10360,7 +10360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply replacement table" -msgstr "_Aplicar táboa de substitución" +msgstr "_Aplicar a táboa de substitucións" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10369,7 +10369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replacement Table" -msgstr "Táboa de substitución" +msgstr "Táboa de substitucións" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10909,7 +10909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting:" -msgstr "Configuración rexional:" +msgstr "Configuración local:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/app.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/app.po index 70147b4fb29..848981c3198 100644 --- a/source/gl/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/app.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 19:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 20:49+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420919316.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455914993.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" -msgstr "Quere eliminar a orixe dos datos '%1'?" +msgstr "Quere eliminar a fonte de datos «%1»?" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po index 83e15c1a59f..d6cd0968937 100644 --- a/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-21 16:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 20:59+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453394436.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455915566.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_PARENTTITLE_GENERAL\n" "string.text" msgid "Data Source Properties: #" -msgstr "Propiedades da orixe de datos: #" +msgstr "Propiedades da fonte de datos: #" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -856,4 +856,4 @@ msgctxt "" "STR_COMMONURL\n" "string.text" msgid "Datasource URL" -msgstr "URL da orixe de datos" +msgstr "URL da fonte de datos" diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/misc.po index ba0a7507244..068d0619877 100644 --- a/source/gl/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-21 16:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 21:04+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453394464.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455915870.000000\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT\n" "string.text" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." -msgstr "Encontráronse avisos ao conectar á orixe de datos. Prema en «$buttontext$» para velos." +msgstr "Encontráronse avisos ao conectar á fonte de datos. Prema en «$buttontext$» para velos." #: dbumiscres.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 5b7a8c033c0..215b380e06a 100644 --- a/source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-13 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 21:04+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450045228.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455915885.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "STR_DATASOURCE_DELETED\n" "string.text" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." -msgstr "Eliminouse a orixe de datos correspondente. Polo tanto, non se poden gardar datos relevantes para a fonte de datos." +msgstr "Eliminouse a fonte de datos correspondente. Polo tanto, non se poden gardar datos relevantes para a fonte de datos." #: query.src msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n" "string.text" msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer." -msgstr "Faltan os parámetros de conexión activa e o nome da orixe de datos ou son incorrectos - non é posíbel iniciar o deseñador de consultas." +msgstr "Faltan os parámetros de conexión activa e o nome da fonte de datos ou son incorrectos - non é posíbel iniciar o deseñador de consultas." #: querydlg.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 8ef142f4c30..4c6550a555d 100644 --- a/source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-21 16:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 21:05+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453394515.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455915907.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED\n" "string.text" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." -msgstr "Non foi posíbel axustar o filtro de táboas porque se eliminou a orixe de datos." +msgstr "Non foi posíbel axustar o filtro de táboas porque se eliminou a fonte de datos." #: table.src msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgid "" "The table design mode is not available for this data source." msgstr "" "Non foi posíbel recuperar ningunha información relativa ao tipo da base de datos.\n" -"O modo deseño de táboa non está dispoñíbel para esta orixe de datos." +"O modo deseño de táboa non está dispoñíbel para esta fonte de datos." #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/extensions/source/bibliography.po b/source/gl/extensions/source/bibliography.po index 18f6969f4df..dc9ed3f58e2 100644 --- a/source/gl/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/gl/extensions/source/bibliography.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-06 19:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 21:05+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423249867.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455915922.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -309,4 +309,4 @@ msgctxt "" "TBC_BT_CHANGESOURCE\n" "toolboxitem.text" msgid "Data Source" -msgstr "Orixe de datos" +msgstr "Fonte de datos" diff --git a/source/gl/extensions/source/dbpilots.po b/source/gl/extensions/source/dbpilots.po index f8d5132c27b..4613c826af1 100644 --- a/source/gl/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/gl/extensions/source/dbpilots.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-13 22:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 21:06+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450045373.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455915963.000000\n" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE\n" "string.text" msgid "The table connection to the data source could not be established." -msgstr "Non foi posíbel estabelecerse a conexión da táboa coa orixe de datos." +msgstr "Non foi posíbel estabelecer a conexión da táboa coa fonte de datos." #: gridpages.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/extensions/source/propctrlr.po b/source/gl/extensions/source/propctrlr.po index ff749214267..1fde9fac6af 100644 --- a/source/gl/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/gl/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-13 22:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 21:43+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450045379.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455918185.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_HELPURL\n" "string.text" msgid "Help URL" -msgstr "URL da Axuda" +msgstr "URL da axuda" #: formres.src msgctxt "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "Orixe de datos" +msgstr "Fonte de datos" #: formres.src msgctxt "" @@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SUBMIT_ENCODING\n" "string.text" msgid "Submission encoding" -msgstr "Codificar o envío" +msgstr "Codificación do envío" #: formres.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Get" -msgstr "Conseguir" +msgstr "Método Get" #: formres.src msgctxt "" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNABLETOCONNECT\n" "string.text" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "Non foi posíbel estabelecer a conexión coa orixe de datos «$name$»." +msgstr "Non foi posíbel estabelecer a conexión coa fonte de datos «$name$»." #: formres.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 8034caaf1d5..84c3e7a1a49 100644 --- a/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-13 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 21:06+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450045392.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455915993.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "Orixe de datos" +msgstr "Fonte de datos" #: contenttablepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/gl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po index ec33351048e..c8f5816eb98 100644 --- a/source/gl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po +++ b/source/gl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-30 19:35+0000\n" -"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 21:17+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1443641715.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455916661.000000\n" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." -msgstr "Estes son campos de control que poden ser utilizados como campos de etiquetas para o $controlname$ de $controlclass$." +msgstr "Estes son campos de control que poden ser utilizados como campos de etiquetas para: $controlclass$ «$controlname$»." #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po index 6f10ae29ab2..9cf271e4c9d 100644 --- a/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-07 21:55+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 10:23+0000\n" +"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452203718.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455186218.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "Modelo de HTML do OpenOffice.org 1.0" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 6cfa46fa763..5eddfbc7a77 100644 --- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-16 15:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 21:06+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447689300.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455916011.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Address Data Source..." -msgstr "Orixe de datos de enderezos..." +msgstr "Fonte de datos de enderezos..." #: DataAccess.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a6dd1c93fc3..a0c74ff9622 100644 --- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-21 16:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 20:05+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453394926.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455307506.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Triangle" -msgstr "Triángulo recto" +msgstr "Triángulo rectángulo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12632,7 +12632,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square, Rounded" -msgstr "Cadrado, Arredondado" +msgstr "Cadrado, arredondado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12677,7 +12677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Triangle" -msgstr "Triángulo recto" +msgstr "Triángulo rectángulo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12866,7 +12866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "\"Prohibited\" Symbol" -msgstr "Símbolo «prohibido»" +msgstr "Símbolo de «prohibido»" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gl/sc/source/ui/src.po b/source/gl/sc/source/ui/src.po index 7610b3d2b4b..e57d853acdd 100644 --- a/source/gl/sc/source/ui/src.po +++ b/source/gl/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-07 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 20:03+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452203461.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456085003.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -25584,7 +25584,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n" "string.text" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." -msgstr "A seguinte orixe DDE non foi posíbel actualizar posibelmente porque a orixe do documento non estaba aberta. Abra o documento orixe e probe outra vez." +msgstr "Non foi posíbel actualizar a fonte de DDE seguinte, posibelmente porque o documento orixinal non estaba aberto. Abra o documento orixinal e probe outra vez." #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po index edc31397024..4d25b76a0c1 100644 --- a/source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-21 16:59+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 10:33+0000\n" +"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453395577.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455186827.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Convert also locale dependent" -msgstr "Converter tamén os datos que dependen da configuración rexional" +msgstr "Converter tamén os datos que dependen da configuración local" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po index d00e11414f7..139a524f771 100644 --- a/source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-21 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 20:44+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453395592.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455914685.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce _gradient" -msgstr "Reducir o _gradiente" +msgstr "Reducir a _gradación" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_High print quality" -msgstr "_Impresión de alta calidade" +msgstr "_Impresión de calidade alta" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce _bitmaps" -msgstr "Reducir mapa de _bits" +msgstr "Reducir os mapas de _bits" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1538,14 +1538,13 @@ msgid "_Open File" msgstr "_Abrir ficheiro" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" "label\n" "string.text" msgid "Remote File_s" -msgstr "_Ficheiros remotos" +msgstr "Ficheiros remoto_s" #: startcenter.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/svx/source/dialog.po b/source/gl/svx/source/dialog.po index fec5499c9cc..d4e52ba839d 100644 --- a/source/gl/svx/source/dialog.po +++ b/source/gl/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 21:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-16 17:04+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1448401770.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455642254.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -2892,7 +2892,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Solid small circular bullets" -msgstr "Viñetas de pequeno círculo sólido" +msgstr "Viñetas de círculos sólidos pequenos" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1\n" "string.text" msgid "Solid large circular bullets" -msgstr "Viñetas de gran círculo sólido" +msgstr "Viñetas de círculos sólidos grandes" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2\n" "string.text" msgid "Solid diamond bullets" -msgstr "Viñetas de rombo sólido" +msgstr "Viñetas de rombos sólidos" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3\n" "string.text" msgid "Solid large square bullets" -msgstr "Viñetas de gran cadrado sólido" +msgstr "Viñetas de cadrados sólidos grandes" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "Numérico, numérico, letras minúsculas, pequena viñeta circular sólida" +msgstr "Numérico, numérico, letras minúsculas, viñeta circular sólida pequena" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1\n" "string.text" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "Numérico, letras minúsculas, viñeta circular pequena sólida" +msgstr "Numérico, letras minúsculas, viñeta circular sólida pequena" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3036,7 +3036,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2\n" "string.text" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "Numérico, letras minúsculas, romanos minúsculos, letras maiúsculas, viñeta circular pequena sólida" +msgstr "Numérico, letras minúsculas, romanos minúsculos, letras maiúsculas, viñeta circular sólida pequena" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4\n" "string.text" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "Romanos maiúsculos, letras maiúsculas, romanos minúsculos, letras minúsculas, viñeta circular pequena sólida" +msgstr "Romanos maiúsculos, letras maiúsculas, romanos minúsculos, letras minúsculas, viñeta circular sólida pequena" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5\n" "string.text" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" -msgstr "Letras maiúsculas, romanos maiúsculos, letras minúsculas, romanos minúsculos, viñeta circular pequena sólida" +msgstr "Letras maiúsculas, romanos maiúsculos, letras minúsculas, romanos minúsculos, viñeta circular sólida pequena" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3076,7 +3076,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7\n" "string.text" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" -msgstr "Viñeta á direita, viñeta en forma de frecha á dereita, viñeta en rombo sólido, viñeta circular pequena sólida" +msgstr "Viñeta á direita, viñeta en forma de frecha á dereita, viñeta de rombos sólidos, viñeta circular sólida pequena" #: swframeposstrings.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/svx/uiconfig/ui.po b/source/gl/svx/uiconfig/ui.po index 464ace43cc1..77c6e32fa92 100644 --- a/source/gl/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-21 16:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 20:04+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453393680.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456085073.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." -msgstr "Fallou %PRODUCTNAME debido a un erro inesperado. Gardaranse todos os ficheiros en que estaba a traballar. Serán recuperados automaticamente a próxima vez que se inicie %PRODUCTNAME." +msgstr "Fallou %PRODUCTNAME debido a un erro inesperado. Gardaranse todos os ficheiros nos que estaba a traballar. Serán recuperados automaticamente a próxima vez que se inicie %PRODUCTNAME." #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/sw/source/ui/utlui.po b/source/gl/sw/source/ui/utlui.po index 6e51d7ef5cc..813ec94bb51 100644 --- a/source/gl/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/gl/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-21 16:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 20:46+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453393365.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455914789.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1\n" "string.text" msgid "Use replacement table" -msgstr "Utilizar táboa de substitución" +msgstr "Utilizar a táboa de substitucións" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/swext/mediawiki/help.po b/source/gl/swext/mediawiki/help.po index c73d5c7a96e..882f0134f61 100644 --- a/source/gl/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/gl/swext/mediawiki/help.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-04 22:48+0000\n" -"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 20:37+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378334902.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455914237.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "par_id8253730\n" "help.text" msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells." -msgstr "O OpenDocument e, especialmente, a LibreOffice representan as táboas que posúen celas unidas que abranguen varias liñas como táboas con outras táboas aniñadas. Pola contra, no modelo de táboa de wiki enténdese que unha columna ou unha fila se expanden neses casos de celas unidas." +msgstr "O OpenDocument e, especialmente, o LibreOffice representan as táboas que posúen celas unidas que abranguen varias liñas como táboas con outras táboas aniñadas. Pola contra, no modelo de táboa de wiki enténdese que unha columna ou unha fila se expanden neses casos de celas unidas." #: wikiformats.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/vcl/source/src.po b/source/gl/vcl/source/src.po index b3507b46a4d..ac13ceea98e 100644 --- a/source/gl/vcl/source/src.po +++ b/source/gl/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-13 22:28+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 10:32+0000\n" +"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450045709.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455186726.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "Fíos de CPU: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Versión do SO: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "Renderizador da IU: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "predeterminado" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po index 50e6d2ccf65..5cba42f110a 100644 --- a/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-06 16:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-14 16:28+0000\n" "Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452097182.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455467325.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML predložak" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po index bb0022380d6..1445380cbdd 100644 --- a/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-09 08:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-14 16:28+0000\n" "Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452329059.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455467336.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1538,6 @@ msgid "_Open File" msgstr "_Otvori datoteku" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" diff --git a/source/hr/vcl/source/src.po b/source/hr/vcl/source/src.po index 14d4296fdaf..85f2a885e9f 100644 --- a/source/hr/vcl/source/src.po +++ b/source/hr/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:13+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-14 16:31+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449854005.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455467462.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "CPU niti: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "OS inačica: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "Ui crtač: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "zadano" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po index 3dd55907b15..97990c17106 100644 --- a/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-13 11:11+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450005066.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455306039.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML sablon" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 08755810f58..97534b09e8f 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-12 13:07+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 21:11+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452604064.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455311502.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -10933,13 +10933,12 @@ msgid "Graphic View" msgstr "Kép nézet" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3150382\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\"/>Megjeleníti az interaktív képet, így az aktív területre kattintva szerkesztheti azokat." +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Megjeleníti az interaktív képet, így az aktív területre kattintva szerkesztheti azokat.</ahelp>" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -15639,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "par_id3153624\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." -msgstr "" +msgstr "Használjon nullát (0), a szám jelet (#) vagy kérdőjelet (?) helykitöltőnek a számformátumkódban a számok jelölésére. A (#) csak lényeges számjegyeket, míg a (0) nullákat jelenít meg, ha a számban a számformátumban megadottaknál kevesebb számjegy van. A (?) hasonlóan működik, mint a (#), de az igazítás fenntartása érdekében egy szóközt szúr be, ha van elrejtett lényegtelen nulla." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15696,7 +15695,6 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "Nem jeleníti meg az extra nullákat." #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" @@ -15712,7 +15710,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." -msgstr "" +msgstr "Szóköz karaktereket jelenít meg extra nullák helyett." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15855,7 +15853,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5 (with two extra spaces at the end)" -msgstr "" +msgstr ",5 mint 0,5 (két extra szóközzel a végén)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15864,7 +15862,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "0.???" -msgstr "" +msgstr "0,???" #: 05020301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index ccffc7c4abb..6b64deab41f 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-04 18:56+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1438714600.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455308163.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,6 @@ msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of nex msgstr "Kurzor mozgatása a bekezdés végére. A következő billentyűlenyomás a kurzort a következő bekezdés végére mozgatja." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_ii7405011\n" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 7cc670bd42e..2cb3d996b38 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-13 11:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 20:16+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450005990.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455308190.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -4054,14 +4054,13 @@ msgid "<bookmark_value>sections;inserting sections by DDE</bookmark_value><bookm msgstr "<bookmark_value>szakaszok;szakaszok beszúrása DDE-vel</bookmark_value><bookmark_value>DDE; parancs szakaszbeszúráshoz</bookmark_value>" #: 04020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04020100.xhp\n" "hd_id3157557\n" "37\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"></ahelp><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Szakasz\">Szakasz</link>" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Szakasz\">Szakasz</link></ahelp>" #: 04020100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 41d5693c562..93072913c16 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-04 19:23+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1438716198.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455308206.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1250,7 +1250,6 @@ msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph" msgstr "Kurzor mozgatása az előző bekezdés elejére." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id778527\n" @@ -1319,7 +1318,6 @@ msgid "Move cursor to end of paragraph." msgstr "Kurzor mozgatása a bekezdés végére." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id7405011\n" diff --git a/source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po index fb49f60a051..bace78db89b 100644 --- a/source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-10 12:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 21:06+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455106056.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455311179.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,6 @@ msgid "The minimum value must be less than the maximum value." msgstr "A minimális értéknek kisebbnek kell lennie a maximálistól." #: databaroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "custom_color\n" @@ -3180,7 +3179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply those settings to current document only" -msgstr "" +msgstr "Beállítások alkalmazása csak az aktuális dokumentumra" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -6546,10 +6545,9 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Regression" -msgstr "" +msgstr "Regresszió" #: regressiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "regressiondialog.ui\n" "variable1-range-label\n" @@ -6559,7 +6557,6 @@ msgid "Variable 1 range:" msgstr "1. változó tartománya:" #: regressiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "regressiondialog.ui\n" "variable2-range-label\n" @@ -6569,7 +6566,6 @@ msgid "Variable 2 range:" msgstr "2. változó tartománya:" #: regressiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "regressiondialog.ui\n" "output-range-label\n" @@ -6579,7 +6575,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "Eredmények:" #: regressiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "regressiondialog.ui\n" "label1\n" @@ -6589,7 +6584,6 @@ msgid "Data" msgstr "Adatok" #: regressiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "regressiondialog.ui\n" "groupedby-columns-radio\n" @@ -6599,7 +6593,6 @@ msgid "Columns" msgstr "Oszlopok" #: regressiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "regressiondialog.ui\n" "groupedby-rows-radio\n" @@ -6609,14 +6602,13 @@ msgid "Rows" msgstr "Sorok" #: regressiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "regressiondialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "Csoportosítva: " +msgstr "Csoportosítva" #: regressiondialog.ui msgctxt "" @@ -6625,7 +6617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Linear Regression" -msgstr "" +msgstr "Lineáris regresszió" #: regressiondialog.ui msgctxt "" @@ -6634,7 +6626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Logarithmic Regression" -msgstr "" +msgstr "Logaritmikus regresszió" #: regressiondialog.ui msgctxt "" @@ -6643,7 +6635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Power Regression" -msgstr "" +msgstr "Hatványfüggvény szerinti regresszió" #: regressiondialog.ui msgctxt "" @@ -6652,7 +6644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Output Regression Types" -msgstr "" +msgstr "Kimeneti regressziótípusok" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -7948,7 +7940,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Szöveg kiterjesztése az alsó cellakerettől" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7957,7 +7949,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Szöveg kiterjesztése a felső cellakerettől" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7966,17 +7958,16 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "" +msgstr "Szöveg kiterjesztése a cellán belül" #: sidebaralignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "stacked\n" "label\n" "string.text" msgid "Vertically stacked" -msgstr "Függőlegesen halmozott" +msgstr "_Függőlegesen halmozott" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -9605,7 +9596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Formula Groups:" -msgstr "" +msgstr "Képletcsoportok száma:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" diff --git a/source/hu/scaddins/source/analysis.po b/source/hu/scaddins/source/analysis.po index 0a7d41ba604..99b06b7df9a 100644 --- a/source/hu/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/hu/scaddins/source/analysis.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-13 15:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 20:10+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452698758.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455307804.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -197,6 +197,8 @@ msgid "" "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead." msgstr "" +"Megadja, hogy az adott dátum hányadik hétre esik az évben.\n" +"Ez a függvény a régebbi Microsof Excel dokumentumokkal való interoperabilitás érdekében létezik, új dokumentumokhoz használja a HÉT.SZÁMA függvényt." #: analysis.src msgctxt "" @@ -214,7 +216,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The date or date serial number" -msgstr "" +msgstr "A dátum vagy dátum sorszáma" #: analysis.src msgctxt "" @@ -226,14 +228,13 @@ msgid "Return type" msgstr "kezdőnap" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n" "5\n" "string.text" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)" -msgstr "A hét első napját jelzi (1 = vasárnap, többi érték = hétfő)" +msgstr "A hét első napját jelzi (1 = vasárnap, 2 = hétfő)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -290,6 +291,8 @@ msgid "" "Returns the number of workdays between two dates.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead." msgstr "" +"Két dátum közötti munkanapok számát adja eredményül.\n" +"Ez a függvény a régebbi Microsoft Excel dokumentumokkal való interoperabilitás érdekében létezik, új dokumentumokhoz használja az ÖSSZ.MUNKANAP függvényt." #: analysis.src msgctxt "" @@ -409,7 +412,6 @@ msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "A megadott számok halmazának multinomiális együtthatóját adja eredményül." #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n" @@ -680,9 +682,10 @@ msgid "" "Returns the greatest common divisor.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead." msgstr "" +"A legnagyobb közös osztót adja eredményül.\n" +"Ez a függvény a régebbi Microsoft Excel dokumentumokkal való interoperabilitás érdekében létezik, új dokumentumokhoz használja a GCD függvényt." #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n" @@ -710,9 +713,10 @@ msgid "" "Returns the least common multiple.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead." msgstr "" +"A legkisebb közös többszöröst adja eredményül.\n" +"Ez a függvény a régebbi Microsoft Excel dokumentumokkal való interoperabilitás érdekében létezik, új dokumentumokhoz használja az LCM függvényt." #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n" diff --git a/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po index 460a0ab7650..23576a16409 100644 --- a/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-13 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 19:40+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452692760.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455306004.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1538,6 @@ msgid "_Open File" msgstr "_Fájl megnyitása" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" diff --git a/source/hu/vcl/source/src.po b/source/hu/vcl/source/src.po index 4af249aa8b0..5f4bab09c8f 100644 --- a/source/hu/vcl/source/src.po +++ b/source/hu/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:18+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 19:39+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449854304.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455305968.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "CPU szálak: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Rendszer verziója: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "Felületmegjelenítés: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "alapértelmezett" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/it/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/it/filter/source/config/fragments/filters.po index 7d880c94119..1eca093e2d2 100644 --- a/source/it/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/it/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 12:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 23:19+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450096886.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455319167.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "Modello HTML OpenOffice.org 1.0" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 1bb302da763..97f067ba781 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 11:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 13:57+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437217666.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456149448.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt "" "par_id6998809\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the language for the strings that you want to edit. Click the Manage Languages icon to add languages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selezionate la lingua per le stringhe che volete modificare. Per aggiungere delle lingue fate clic sull'icona Gestisci lingua.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona la lingua per le stringhe da modificare. Per aggiungere delle lingue fai clic sull'icona Gestisci lingua.</ahelp>" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt "" "par_id71413\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a language, then click Default to set the language as default, or click Delete to remove the language from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fate clic su una lingua, poi su Predefinita per impostarla come predefinita, oppure fate clic su Elimina per rimuovere la lingua dall'elenco.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fai clic su una lingua, poi su Predefinita per impostarla come predefinita, oppure fai clic su Elimina per rimuovere la lingua dall'elenco.</ahelp>" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt "" "par_id2924283\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add a language to the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apre una finestra di dialogo in cui potete aggiungere una lingua all'elenco.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apre una finestra di dialogo in cui puoi aggiungere una lingua all'elenco.</ahelp>" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "par_id5781731\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Delete to remove that language. When you remove all languages, the string resources for localizable dialogs are removed from all dialogs in the current library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selezionate una lingua dall'elenco e fate clic su Elimina per rimuoverla. Quando rimuovete tutte le lingue, le stringhe disponibili per le finestre di dialogo localizzabili vengono rimosse da tutte le finestre di dialogo della libreria attiva.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona una lingua dall'elenco e fai clic su Elimina per rimuoverla. Quando rimuovi tutte le lingue, le stringhe disponibili per le finestre di dialogo localizzabili vengono rimosse da tutte le finestre di dialogo della libreria attiva.</ahelp>" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id6942045\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Default to set the language as default language.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selezionate una lingua nell'elenco e fate clic su Predefinita per impostarla come predefinita.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona una lingua nell'elenco e fai clic su Predefinita per impostarla come predefinita.</ahelp>" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "par_id5806756\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add UI languages for your dialog strings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aggiungete le lingue di interfaccia per le stringhe della vostra finestra di dialogo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aggiungi le lingue di interfaccia per le stringhe della tua finestra di dialogo.</ahelp>" #: translation.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index baf1f0b3e99..3a6d202cbea 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-22 12:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 13:39+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1442924966.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456148352.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Basic IDE where you can write and edit macros.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apre l'IDE Basic dove potete scrivere e modificare la macro.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apre l'IDE Basic dove è possibile scrivere e modificare le macro.</ahelp>" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -4675,7 +4675,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Enter the name of the variable whose value is to be monitored.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">In questa casella di testo, inserite la variabile di cui volete visualizzare il valore nella casella di riepilogo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">In questa casella di testo, inserire la variabile di cui si vuole visualizzare il valore nella casella di riepilogo.</ahelp>" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -4728,7 +4728,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Displays the list of watched variables. Click twice with a short pause in between on an entry to edit its value.</ahelp> The new value will be taken as the variable's value for the program." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Mostra l'elenco delle variabili controllate. Per modificare un valore, fate clic due volte con una breve pausa di intervallo sulla variabile corrispondente.</ahelp> Il programma accetterà il nuovo valore per quella variabile." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Mostra l'elenco delle variabili controllate. Per modificare un valore, fare clic due volte con una breve pausa di intervallo sulla variabile corrispondente.</ahelp> Il programma accetterà il nuovo valore per quella variabile." #: 01050200.xhp msgctxt "" @@ -4798,7 +4798,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/entries\">Enter the line number for a new breakpoint, then click <emph>New</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/entries\">Inserite il numero di linea per un nuovo punto di interruzione, quindi fate clic su <emph>Nuovo</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/entries\">Inserire il numero di linea per un nuovo punto di interruzione, quindi fare clic su <emph>Nuovo</emph>.</ahelp>" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -4834,7 +4834,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/pass-nospin\">Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/pass-nospin\">Specificate il numero di cicli da eseguire prima che il punto di interruzione venga attivato.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/pass-nospin\">Specifica il numero di cicli da eseguire prima che il punto di interruzione sia attivato.</ahelp>" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -4904,7 +4904,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected dialog or control.</ahelp> You must be in the design mode to be able to use this command." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate le proprietà del campo di controllo o della finestra di dialogo selezionata.</ahelp> Per utilizzare questo comando dovete essere in modo struttura." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica le proprietà del campo di controllo o della finestra di dialogo selezionata.</ahelp> Per utilizzare questo comando dovete essere in modo struttura." #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -5092,7 +5092,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Specify the alignment option for the selected control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Qui potete impostare le opzioni di allineamento per il campo di controllo selezionato.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Qui è possibile impostare le opzioni di allineamento per il campo di controllo selezionato.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5110,7 +5110,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the AutoFill function for the selected control. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate \"Sì\" per abilitare la funzione di compilazione automatica per il campo di controllo selezionato. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare \"Sì\" per abilitare la funzione di compilazione automatica per il campo di controllo selezionato. </ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5128,7 +5128,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the background color for the current control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate il colore di sfondo da assegnare al campo di controllo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il colore di sfondo da assegnare al campo di controllo.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5146,7 +5146,7 @@ msgctxt "" "262\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks in the area between the slider and the arrows on a scrollbar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate il numero di unità da scorrere quando fate clic nell'area tra il cursore e le frecce in una barra di scorrimento.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il numero di unità da scorrere quando si fa clic nell'area tra il cursore e le frecce in una barra di scorrimento.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5164,7 +5164,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the border type for the current control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate il tipo di bordo da applicare al campo di controllo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il tipo di bordo da applicare al campo di controllo.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5182,7 +5182,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a button type. Button types determine what type of action is initiated.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate un tipo di pulsante. Il tipo di pulsante determina il tipo di azione eseguita.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleziona un tipo di pulsante. Essi determinano il tipo di azione da eseguire.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5200,7 +5200,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the font to be used for displaying the contents of the current control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate il tipo di carattere da usare per visualizzare il contenuto del campo di controllo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleziona il tipo di carattere da usare per visualizzare il contenuto del campo di controllo.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5218,7 +5218,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the currency symbol to be used for currency controls.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate il simbolo da utilizzare per i campi valuta.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il simbolo da utilizzare per i campi valuta.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "par_id2293771\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the default date to be shown in the Date control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate la data predefinita da mostrare nel campo di controllo Data.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica la data predefinita da mostrare nel campo di controllo Data.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the desired format for a date control. A date control interprets the user input depending on this format setting.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate il formato desiderato per un campo di controllo di tipo data. Il campo di controllo di tipo data interpreta la digitazione dell'utente in base a questa impostazione di formato.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il formato desiderato per un campo di controllo di tipo data. Il campo di controllo di tipo data interpreta la digitazione dell'utente in base a questa impostazione di formato.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the upper limit for a date control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate il limite massimo per il campo data.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il limite massimo per il campo data.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the lower limit for a date control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate il limite minimo per il campo data.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il limite minimo per il campo data.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of decimal places displayed for a numerical or currency control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate il numero delle posizioni decimali del campo di controllo numerico o di tipo valuta.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il numero delle posizioni decimali del campo di controllo numerico o di tipo valuta.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to make the current button control the default selection. Pressing <emph>Return</emph> in the dialog activates the default button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate \"Sì\" per usare il campo di controllo come selezione predefinita. Premendo <emph>Invio</emph> nella finestra di dialogo verrà attivato il pulsante predefinito.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare \"Sì\" per usare il campo di controllo come selezione predefinita. Se nella finestra di dialogo si preme <emph>Invio</emph>, verrà attivato il pulsante predefinito.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5358,7 +5358,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the dropdown option for list or combo box controls. A dropdown control field has an arrow button which you can click to open a list of the existing form entries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate \"Sì\" per rendere apribili le caselle di riepilogo o le caselle combinate. I campi di controllo apribili presentano un pulsante a freccia che permette di aprire un elenco delle voci esistenti nel formulario.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare \"Sì\" per rendere apribili le caselle di riepilogo o le caselle combinate. I campi di controllo apribili presentano un pulsante a freccia che permette di aprire un elenco delle voci esistenti nel formulario.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5376,7 +5376,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the control. If the control is disabled, it is grayed out in the dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate \"Sì\" per abilitare il campo di controllo. I campi di controllo disabilitati appaiono in colore grigio nella finestra di dialogo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare \"Sì\" per abilitare il campo di controllo. I campi di controllo disabilitati appaiono in colore grigio nella finestra di dialogo.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5394,7 +5394,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the edit mask for a pattern control. This is a character code that defines the input format for the control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate la maschera di modifica per il controllo del modello. Si tratta di un codice di carattere che definisce il formato di digitazione per il campo di controllo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica la maschera di modifica per il controllo del modello. Si tratta di un codice di carattere che definisce il formato di digitazione per il campo di controllo.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the source of the graphics for a button or an image control. Click \"...\" to select a file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate il file sorgente dell'immagine per il pulsante o per il campo di controllo immagine. Fate clic sul pulsante \"...\" per selezionare un file.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il file sorgente dell'immagine per il pulsante o per il campo di controllo immagine. Fare clic sul pulsante \"...\" per selezionare un file.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5625,7 +5625,7 @@ msgctxt "" "257\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the height of the current control or the dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate l'altezza del campo di controllo o della finestra di dialogo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica l'altezza del campo di controllo o della finestra di dialogo.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5643,7 +5643,7 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a help text that is displayed as a tip (bubble help) when the mouse rests over the control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserite il testo di guida da visualizzare come suggerimento quando il mouse viene posizionato sopra il campo di controllo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserisce il testo di guida da visualizzare come suggerimento quando il mouse viene posizionato sopra il campo di controllo.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5661,7 +5661,7 @@ msgctxt "" "213\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the help URL that is called when you press F1 while the focus is on a particular control. For example, use the format HID:1234 to call the Help-ID with the number 1234.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate l'URL da richiamare premendo F1 quando il punto focale si trova su un particolare campo di controllo. Ad esempio, usare il formato HID:1234 per chiamare l'ID della Guida con il numero 1234.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica l'URL da richiamare premendo F1 quando il punto focale si trova su un particolare campo di controllo. Ad esempio, usare il formato HID:1234 per chiamare l'ID numero 1234 della Guida.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5687,7 +5687,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the increment and decrement interval for spin button controls.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate l'intervallo di aumento o diminuzione dei valori per i pulsanti di selezione.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica l'intervallo di aumento o diminuzione dei valori per i pulsanti di selezione.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5764,7 +5764,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of lines to be displayed for a list control. For combo boxes, this setting is only active if the dropdown option is enabled. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserite il numero di righe da visualizzare nell'elenco del campo di controllo. Nel caso delle caselle combinate, questa impostazione è attiva solo se è abilitata l'opzione Apribile. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il numero di righe da visualizzare nell'elenco del campo di controllo. Nel caso delle caselle combinate, questa impostazione è attiva solo se è abilitata l'opzione Apribile. </ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5798,7 +5798,7 @@ msgctxt "" "255\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks an arrow on a scrollbar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate il numero di unità da scorrere quando fate clic su una freccia della barra di scorrimento.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il numero di unità da scorrere quando si fa clic su una freccia della barra di scorrimento.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5816,7 +5816,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the entries for a list control. One line takes one list entry. Press <emph>Shift+Enter</emph> to insert a new line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate le voci per l'elenco del campo di controllo. Potete inserire una sola voce per ogni riga. Premete <emph>Maiusc+Invio</emph> per inserire una nuova riga.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica le voci per l'elenco del campo di controllo. Si può inserire una sola voce per riga. Premere <emph>Maiusc+Invio</emph> per inserire una nuova riga.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5834,7 +5834,7 @@ msgctxt "" "160\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the initial values to be displayed in a pattern control. This helps the user to identify which values are allowed in a pattern control. The literal mask is restricted by the format specified by the edit mask.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate i valori iniziali da visualizzare in un campo di controllo a maschera. Questi valori aiuteranno l'utente a identificare i valori ammessi. La maschera caratteri è limitata dal formato specificato dalla maschera di digitazione.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica i valori iniziali da visualizzare in un campo di controllo a maschera. Questi valori aiuteranno l'utente a identificare i valori ammessi. La maschera caratteri è limitata dal formato specificato dalla maschera di digitazione.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5852,7 +5852,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow manual line breaks inside multiline controls.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate \"Sì\" per abilitare le interruzioni di riga manuali all'interno dei controlli su più righe.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare \"Sì\" per abilitare le interruzioni di riga manuali all'interno dei controlli su più righe.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5870,7 +5870,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum number of characters that the user can enter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate il numero massimo di caratteri che è possibile inserire.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il numero massimo di caratteri che è possibile inserire.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5888,7 +5888,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the input of multiple lines in the control. Press Enter to insert a manual line break in the control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate \"Sì\" per abilitare l'inserimento di più righe nel campo di controllo. Per inserire un'interruzione di riga manuale, premete Invio.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare \"Sì\" per abilitare l'inserimento di più righe nel campo di controllo. Per inserire un'interruzione di riga manuale, premere Invio.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5906,7 +5906,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the selection of multiple entries in list controls.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate \"Sì\" per abilitare la selezione di più voci nell'elenco del campo di controllo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare \"Sì\" per abilitare la selezione di più voci nell'elenco del campo di controllo.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5924,7 +5924,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Insert a name for the current control. This name is used to identify the control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserite un nome per il campo di controllo. Il nome specificato verrà usato per identificare il campo di controllo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserisce un nome per il campo di controllo. Il nome specificato verrà usato per identificarlo.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the order in which the controls receive the focus when the Tab key is pressed in the dialog.</ahelp> On entering a dialog, the control with the lowest order (0) receives the focus. Pressing the <emph>Tab</emph> key the successively focusses the other controls as specified by their order number." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate in quale ordine i campi di controllo riceveranno il punto focale in risposta alla pressione del tasto Tab nella finestra di dialogo.</ahelp> All'apertura della finestra di dialogo, il punto focale verrà posizionato sul campo di controllo con il valore più basso (0). Premendo il tasto <emph>Tab</emph>, il punto focale si sposterà sugli altri campi di controllo in base alla sequenza specificata." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica in quale ordine i campi di controllo riceveranno il punto focale in risposta alla pressione del tasto Tab nella finestra di dialogo.</ahelp> All'apertura della finestra di dialogo, il punto focale verrà posizionato sul campo di controllo con il valore più basso (0). Premendo il tasto <emph>Tab</emph>, il punto focale si sposterà sugli altri campi di controllo in base alla sequenza specificata." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "246\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the orientation for a scrollbar control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate l'orientamento per il campo di controllo della barra di scorrimento.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica l'orientamento per il campo di controllo della barra di scorrimento.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5987,7 +5987,7 @@ msgctxt "" "238\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of the dialog page to which the current control is assigned or the page number of the dialog you want to edit.</ahelp> If a dialog has only one page set its <emph>Page (Step)</emph> value to <emph>0</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate il numero di pagina della finestra di dialogo a cui volete assegnare il campo di controllo, oppure il numero di pagina della finestra di dialogo che volete modificare.</ahelp> Se una finestra di dialogo contiene una sola pagina, impostate il valore <emph>Pagina (Step)</emph> su <emph>0</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il numero di pagina della finestra di dialogo a cui assegnare il campo di controllo, oppure il numero di pagina della finestra di dialogo da modificare.</ahelp> Se una finestra di dialogo contiene una sola pagina, impostate il valore <emph>Pagina (Step)</emph> su <emph>0</emph>." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6023,7 +6023,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a character to be displayed instead of the characters that are typed. This can be used for entering passwords in text controls.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserite il carattere da visualizzare al posto di quelli effettivamente digitati. Questo valore può essere usato per la digitazione delle password nei campi di controllo che accettano l'inserimento di un testo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il carattere da visualizzare al posto di quelli effettivamente digitati. Questo valore può essere usato per la digitazione delle password nei campi di controllo che accettano l'inserimento di un testo.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6041,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "244\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the left side of the dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate la distanza tra il campo di controllo e il bordo sinistro della finestra di dialogo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica la distanza tra il campo di controllo e il bordo sinistro della finestra di dialogo.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6059,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the top of the dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate la distanza del campo di controllo attivo dal margine superiore della finestra di dialogo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica la distanza del campo di controllo attivo dal margine superiore della finestra di dialogo.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6077,7 +6077,7 @@ msgctxt "" "222\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display the currency symbol prefix in currency controls when a number was entered.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate \"Sì\" per anteporre il simbolo della valuta al numero digitato nel campo valuta.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare \"Sì\" per anteporre il simbolo della valuta al numero digitato nel campo valuta.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to include the current control in a document's printout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate \"Sì\" per includere il campo di controllo nello stampato del documento.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare \"Sì\" per includere il campo di controllo nello stampato del documento.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "260\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify a progress value for a progress bar control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate il valore di progressione per il campo di controllo della barra di avanzamento.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il valore di progressione per il campo di controllo della barra di avanzamento.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "253\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a progress bar control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate il valore di progressione massimo per la barra di avanzamento.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il valore di progressione massimo per la barra di avanzamento.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6149,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "248\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a progress bar control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate il valore di progressione minimo per la barra di avanzamento.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il valore di progressione minimo per la barra di avanzamento.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focussed but not modified.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate \"Sì\" per non consentire all'utente di modificare il valore del campo di controllo attivo. Il controllo è abilitato, può essere attivato ma non modificato.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare \"Sì\" per non consentire all'utente di modificare il valore del campo di controllo attivo. Il controllo è abilitato, può essere attivato ma non modificato.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6183,7 +6183,7 @@ msgctxt "" "par_idN11128\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats trigger events when you keep the mouse button pressed on a control such as a spin button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Ripete gli eventi di attivazione quando tenete premuto il pulsante del mouse su un campo di controllo, ad esempio un pulsante di selezione.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ripete gli eventi di attivazione quando si tiene premuto il pulsante del mouse su un campo di controllo, ad esempio un pulsante di selezione.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6299,7 +6299,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the initial value of a scrollbar control. This determines the position of the scrollbar slider.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate il valore iniziale di un campo di controllo della barra di scorrimento. Questo valore determina la posizione del cursore nella barra di scorrimento.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il valore iniziale di un campo di controllo della barra di scorrimento. Questo valore determina la posizione del cursore nella barra di scorrimento.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6317,7 +6317,7 @@ msgctxt "" "251\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Permette di specificare il valore massimo per un campo di controllo della barra di scorrimento.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il valore massimo per un campo di controllo della barra di scorrimento.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6333,7 +6333,7 @@ msgctxt "" "par_idN111E8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a scrollbar control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Permette di specificare il valore minimo per un campo di controllo della barra di scorrimento.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il valore minimo per un campo di controllo della barra di scorrimento.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6405,7 +6405,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ED8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the sequence of the selected items, where \"0\" corresponds to the first item. To select more than one item, Multiselection must be enabled.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica la sequenza delle voci selezionate, dove \"0\" corrisponde alla prima voce. Per selezionare più voci, dovete prima abilitare l'opzione Selezione multipla.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica la sequenza delle voci selezionate, dove \"0\" corrisponde alla prima voce. Per selezionare più voci, devi prima abilitare l'opzione Selezione multipla.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6421,7 +6421,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F0A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click the item or items that you want to select. To select more than one item, ensure that the Multiselection option is selected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Fate clic sulla voce o sulle voci da selezionare. Per selezionare più voci, dovete prima attivare l'opzione Selezione multipla.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Fare clic sulla voce o sulle voci da selezionare. Per selezionare più voci, si deve prima attivare l'opzione Selezione multipla.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6455,7 +6455,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to add spin buttons to a numerical, currency, date, or time control to allow increasing and decreasing the input value using arrow buttons.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate \"Sì\" per aggiungere un pulsante di selezione a un campo numerico, a un campo valuta, a un campo data o a un campo orario in modo da poter aumentare o diminuire il valore impostato usando gli appositi pulsanti a freccia.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare \"Sì\" per aggiungere un pulsante di selezione a un campo numerico, a un campo valuta, a un campo data o a un campo orario in modo da poter aumentare o diminuire il valore impostato usando gli appositi pulsanti a freccia.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6473,7 +6473,7 @@ msgctxt "" "231\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the selection state of the current control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate lo stato di selezione del campo di controllo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleziona lo stato di selezione del campo di controllo.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6491,7 +6491,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to only allow valid characters to be entered in a numerical, currency, date, or time control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate \"Sì\" per abilitare solo l'inserimento di caratteri validi nei campi numerici, nei campi valuta, nei campi data o nei campi ora.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare \"Sì\" per abilitare solo l'inserimento di caratteri validi nei campi numerici, nei campi valuta, nei campi data o nei campi ora.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6509,7 +6509,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the focus behavior of the current control when using the <emph>Tab</emph> key.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate il comportamento del punto focale nel campo di controllo in risposta alla pressione del tasto <emph>Tab</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleziona il comportamento del punto focale nel campo di controllo in risposta alla pressione del tasto <emph>Tab</emph>.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6581,7 +6581,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display thousands separator characters in numerical and currency controls.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate \"Sì\" per visualizzare i caratteri di separazione delle migliaia nei campi numerici e nei campi valuta.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare \"Sì\" per visualizzare i caratteri di separazione delle migliaia nei campi numerici e nei campi valuta.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6599,7 +6599,7 @@ msgctxt "" "169\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format to be used for time controls.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate il formato da utilizzare per i campi orario.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleziona il formato da utilizzare per i campi orario.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6617,7 +6617,7 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum time value for a time control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate il valore di orario massimo per un campo di controllo di tipo orario.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il valore di orario massimo per un campo di controllo di tipo orario.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6635,7 +6635,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum time value for a time control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate il valore di orario minimo per un campo di controllo di tipo orario.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il valore di orario minimo per un campo di controllo di tipo orario.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6653,7 +6653,7 @@ msgctxt "" "267\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the title of the dialog. Click the border of the dialog to select the dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate il titolo della finestra di dialogo. Per selezionare la finestra di dialogo, fate clic sul suo bordo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il titolo della finestra di dialogo. Per selezionare la finestra di dialogo, fai clic sul suo bordo.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6680,7 +6680,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow a check box to have three states (checked, unchecked, and grayed out) instead of two (checked and unchecked).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate \"Sì\" per consentire alla casella di controllo di assumere tre stati (selezionato, deselezionato e disabilitato) anziché due (selezionato e deselezionato).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare \"Sì\" per consentire alla casella di controllo di assumere tre stati (selezionato, deselezionato e disabilitato) anziché due (selezionato e deselezionato).</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6698,7 +6698,7 @@ msgctxt "" "269\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the value for the current control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate il valore da assegnare al campo di controllo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il valore da assegnare al campo di controllo attivo.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6716,7 +6716,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value for the current control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Permette di specificare il valore massimo per il campo di controllo attivo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il valore massimo per il campo di controllo attivo.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6734,7 +6734,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value for the current control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate il valore minimo per il campo di controllo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il valore minimo per il campo di controllo attivo.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6752,7 +6752,7 @@ msgctxt "" "233\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the length of the slider of a scrollbar control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate la lunghezza del cursore del campo di controllo della barra di scorrimento.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica la lunghezza del cursore del campo di controllo della barra di scorrimento.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6770,7 +6770,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the width of the current control or dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate la larghezza del campo di controllo o della finestra di dialogo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica la larghezza del campo di controllo o della finestra di dialogo attiva.</ahelp>" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -36918,7 +36918,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the macro that you want to execute when the selected graphic, frame, or OLE object is selected.</ahelp> Depending on the object that is selected, the function is either found on the <emph>Macro</emph> tab of the <emph>Object</emph> dialog, or in the <emph>Assign Macro</emph> dialog." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Scegliete la macro che volete eseguire quando viene selezionata l'immagine, la cornice o l'oggetto OLE specificato.</ahelp> In base all'oggetto selezionato, la funzione si trova nella scheda <emph>Macro</emph> della finestra di dialogo <emph>Oggetto</emph> o nella finestra di dialogo <emph>Assegna macro</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sceglie la macro da eseguire quando viene selezionata l'immagine, la cornice o l'oggetto OLE specificato.</ahelp> In base all'oggetto selezionato, la funzione si trova nella scheda <emph>Macro</emph> della finestra di dialogo <emph>Oggetto</emph> o nella finestra di dialogo <emph>Assegna macro</emph>." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -37530,7 +37530,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Lists the open $[officename] documents and applications. Click the name of the location where you want to save the macros.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Elenca i documenti e le applicazioni aperte in $[officename]. Fate clic sulla posizione in cui desiderate salvare le macro.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Elenca i documenti e le applicazioni aperte in $[officename]. Fare clic sulla posizione in cui si desidera salvare le macro.</ahelp>" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -37548,7 +37548,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Lists the available macros. Click the macro that you want to assign to the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Elenca le macro disponibili. Fate clic sulla macro che volete assegnare all'oggetto selezionato.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Elenca le macro disponibili. Fare clic sulla macro che si vuole assegnare all'oggetto selezionato.</ahelp>" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -37602,7 +37602,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Select the macro that you want to assign.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Selezionate la macro che volete assegnare.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Seleziona la macro da assegnare.</ahelp>" #: code-stubs.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 776d705ea31..835fee8cf4f 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-10 14:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 13:40+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1439217559.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456148444.000000\n" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Mostra il nome della macro selezionata. Per creare o modificare il nome di una macro, inserite qui il nome.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Mostra il nome della macro selezionata. Per creare o modificare il nome di una macro, inserire qui il nome.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Elenca le librerie e i moduli in cui potete aprire o salvare le vostre macro. Per salvare una macro insieme con un determinato documento, aprite il documento e quindi aprite questa finestra di dialogo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Elenca le librerie e i moduli in cui è possibile aprire o salvare le proprie macro. Per salvare una macro insieme con un determinato documento, aprire il documento e poi questa finestra di dialogo.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Apre la finestra di dialogo Personalizza, in cui potete assegnare la macro selezionata a un comando di menu, una barra degli strumenti o un evento.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Apre la finestra di dialogo Personalizza, in cui è possibile assegnare la macro selezionata a un comando di menu, una barra degli strumenti o un evento.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Apre la finestra di dialogo <emph>Gestione macro</emph> in cui potete aggiungere, modificare o eliminare i moduli delle macro, le finestre di dialogo e le librerie esistenti.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Apre la finestra di dialogo <emph>Gestione macro</emph> in cui è possibile aggiungere, modificare o eliminare i moduli delle macro, le finestre di dialogo e le librerie esistenti.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the location containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Selezionate l'applicazione o il documento contenente le librerie di macro da organizzare.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Seleziona l'applicazione o il documento contenente le librerie di macro da organizzare.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new module, dialog, or library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Inserite un nome per il nuovo modulo, la finestra di dialogo o la libreria.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Inserire un nome per il nuovo modulo, la finestra di dialogo o la libreria.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Individuate la libreria di $[officename] Basic che desiderate aggiungere all'elenco e fate clic su Apri.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Individua la libreria di $[officename] Basic da aggiungere all'elenco, poi fare clic su Apri.</ahelp>" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Inserite la password attuale per la libreria selezionata.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Inserire la password attuale per la libreria selezionata.</ahelp>" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Inserite una nuova password per la libreria selezionata.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Inserire una nuova password per la libreria selezionata.</ahelp>" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Inserite nuovamente la nuova password per la libreria selezionata.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Ripetere la nuova password per la libreria selezionata.</ahelp>" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Inserite il nome o il percorso della libreria che volete aggiungere.</ahelp> Potete anche selezionare la libreria dall'elenco." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Inserire il nome o il percorso della libreria da aggiungere.</ahelp> Si può anche selezionare la libreria dall'elenco." #: 06130500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 697152f28c7..eb0bddba63a 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 11:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 19:57+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437218684.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456084634.000000\n" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Select the library that you want to edit.</ahelp> The first module of the library that you select is displayed in the Basic IDE." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Selezionate la libreria da modificare.</ahelp> Il primo modulo della libreria selezionata viene visualizzato nell'IDE Basic." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Seleziona la libreria da modificare.</ahelp> Il primo modulo della libreria selezionata viene visualizzato nell'IDE Basic." #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Click this icon to view the variables in a macro. The contents of the variable are displayed in a separate window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\" visibility=\"visible\">Fate clic su questa icona per visualizzare le variabili contenute nella macro. I contenuti della variabile sono visualizzati in una finestra separata.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\" visibility=\"visible\">Fare clic su questa icona per visualizzare le variabili contenute nella macro. I contenuti della variabile sono visualizzati in una finestra separata.</ahelp>" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> pane, where you can view Basic objects.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Apre il pannello <emph>Oggetti</emph>, in cui potete visualizzare gli oggetti Basic.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Apre il pannello <emph>Oggetti</emph>, in cui è possibile visualizzare gli oggetti Basic.</ahelp>" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double click its name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Mostra una vista gerarchica delle librerie, i moduli e le finestre di dialogo delle macro correnti di $[officename]. Per visualizzare il contenuto di un elemento nella finestra, fate doppio clic sul suo nome.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Mostra una vista gerarchica delle librerie, i moduli e le finestre di dialogo delle macro correnti di $[officename]. Per visualizzare il contenuto di un elemento nella finestra, fare doppio clic sul suo nome.</ahelp>" #: 11100000.xhp msgctxt "" @@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\">Highlights the text that is enclosed by two corresponding brackets. Place the text cursor in front of an opening or closing bracket, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\">Evidenzia il testo racchiuso tra due parentesi corrispondenti. Posizionate il cursore di testo davanti a una parentesi aperta o chiusa e fate clic su questa icona.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\">Evidenzia il testo racchiuso tra due parentesi corrispondenti. Posizionare il cursore di testo davanti a una parentesi aperta o chiusa e fare clic su questa icona.</ahelp>" #: 11120000.xhp msgctxt "" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEdit\">Adds an input box where you can enter and edit text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEdit\">Aggiunge una casella di digitazione in cui potete inserire e modificare un testo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEdit\">Aggiunge una casella di digitazione in cui è possibile inserire e modificare un testo.</ahelp>" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertListbox\">Adds a box where you can click an entry on a list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertListbox\">Aggiunge una casella che vi permette di scegliere una voce da un elenco.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertListbox\">Aggiunge una casella in cui è possibile inserire e modificare un elenco.</ahelp>" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Adds a combo box. A combo box is a one line list box that a user can click, and then choose an entry from the list.</ahelp> If you want, you can make the entries in the combo box \"read only\"." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Aggiunge una casella combinata. Una casella combinata è una casella di riepilogo di una sola riga che vi permette, facendovi clic, di scegliere un'opzione da un elenco.</ahelp> Se necessario, potete rendere le voci della casella combinata \"di sola lettura\"." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Aggiunge una casella combinata. Una casella combinata è una casella di riepilogo di una sola riga che permette, facendovi clic, di scegliere un'opzione da un elenco.</ahelp> Se necessario, potete rendere le voci della casella combinata \"di sola lettura\"." #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Adds a frame that you can use to visually group similar controls, such as option buttons.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Aggiunge una cornice con cui potete raggruppare visivamente campi di controllo simili, ad esempio pulsanti di scelta.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Aggiunge una cornice con cui è possibile raggruppare visivamente campi di controllo simili, ad esempio pulsanti di scelta.</ahelp>" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Adds a text box where you can define the formatting for text that is inputted or outputted as well as any limiting values.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Aggiunge una casella di testo in cui potete definire la formattazione per il testo digitato o visualizzato e gli eventuali valori limite.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Aggiunge una casella di testo in cui è possibile definire la formattazione per il testo digitato o visualizzato e gli eventuali valori limite.</ahelp>" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Activates or deactivates the Selection mode. In this mode, you can select the controls in a dialog so that you can edit them.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Attiva o disattiva il modo Selezione. In tal modo potete selezionare i controlli della finestra di dialogo e modificarli.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Attiva o disattiva il modo Selezione. In tal modo è possibile selezionare i controlli della finestra di dialogo e modificarli.</ahelp>" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Opens a dialog where you can edit the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties\">properties</link> of the selected control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Apre una finestra di dialogo che vi permette di modificare le <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties\">proprietà</link> del campo di controllo selezionato.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Apre una finestra di dialogo che permette di modificare le <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties\">proprietà</link> del campo di controllo selezionato.</ahelp>" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Starts test mode. Click the dialog closer icon to end test mode.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Attiva il modo prova. Fate clic sull'icona di chiusura della finestra di dialogo per terminare il modo prova.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Attiva il modo prova. Fare clic sull'icona di chiusura della finestra di dialogo per terminare il modo prova.</ahelp>" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "par_id1261940\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\">Opens a <link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">dialog</link> to enable or manage multiple sets of dialog resources for multiple languages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\">Apre una<link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">finestra di dialogo</link>per abilitare o gestire insiemi multipli di risorse per più lingue.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\">Apre una <link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">finestra di dialogo</link> per abilitare o gestire insiemi multipli di risorse per più lingue.</ahelp>" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1720,4 +1720,4 @@ msgctxt "" "par_id9961851\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a tree control that can show a hierarchical list. You can populate the list by your program, using API calls (XtreeControl).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Aggiunge un campo di controllo ad albero che è utile per mostrare un elenco in ordine gerarchico. Potete popolare l'elenco in maniera programmatica, con chiamate alle API di XTreeControl.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Aggiunge un campo di controllo ad albero che è utile per mostrare un elenco in ordine gerarchico. Si può popolare l'elenco in maniera programmatica, con chiamate alle API (XTreeControl).</ahelp>" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po index 3abadbfc05e..a76073c62d5 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-17 22:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 13:44+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453071309.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456148669.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo menu contiene i comandi con cui potete modificare il contenuto del documento attivo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo menu contiene i comandi per modificare il contenuto del documento attivo.</ahelp>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Con i comandi del menu <emph>Dati</emph> potete modificare i dati nel foglio elettronico attivo. Potete definire le aree, ordinare e filtrare i dati, calcolare i risultati, creare strutture e creare una tabella pivot.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Con i comandi del menu <emph>Dati</emph> è possibile modificare i dati nel foglio elettronico attivo. Si possono definire le aree, ordinare e filtrare i dati, calcolare i risultati, creare strutture e creare una tabella pivot.</ahelp>" #: main0112.xhp msgctxt "" @@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt "" "par_idN108FD\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Il testo formattato in un linguaggio CTL (complex text layout) viene inserito da destra verso sinistra.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Il testo formattato in un linguaggio CTL (Complex Text Layout) viene inserito da destra verso sinistra.</ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">La barra <emph>Anteprima di stampa</emph> si attiva quando scegliete <emph>File - Anteprima di stampa</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">La barra <emph>Anteprima di stampa</emph> si attiva quando si sceglie <emph>File - Anteprima di stampa</emph>.</ahelp>" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Image</emph> bar is displayed when you insert or select an image in a sheet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Quando inserite o selezionate un'immagine in un foglio viene visualizzata la barra <emph>Immagine</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Quando si inserisce o si selezionia un'immagine in un foglio viene visualizzata la barra <emph>Immagine</emph>.</ahelp>" #: main0218.xhp msgctxt "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use the Tools bar to access commonly used commands.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Usate la barra degli strumenti per accedere ai comandi più comuni.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">La barra Strumenti serve per accedere ai comandi più comuni.</ahelp>" #: main0218.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 1eea0634ec6..0f9b118c65c 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-24 19:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 19:04+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453664971.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456254270.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id460829\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Per uscire dall'anteprima di stampa, fate clic sul pulsante <emph>Chiudi anteprima.</emph></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Per uscire dall'anteprima di stampa, fai clic sul pulsante <emph>Chiudi anteprima</emph>.</ahelp>" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_COL\">Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_COL\">Inserite la lettera della colonna. Premete Invio per riposizionare il cursore cella alla colonna specificata sulla stessa riga.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_COL\">Inserire la lettera della colonna. Premere Invio per riposizionare il cursore cella alla colonna specificata sulla stessa riga.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\">Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\">Inserite il numero di riga. Premete Invio per riposizionare il cursore cella alla riga specificata nella stessa colonna.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\">Inserire il numero di riga. Premere Invio per riposizionare il cursore cella alla riga specificata nella stessa colonna.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\">Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\">Consente di passare alla cella iniziale dell'area dati attuale, che potete quindi evidenziare utilizzando il pulsante <emph>Area dati</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\">Consente di passare alla cella iniziale dell'area dati attuale, che si può quindi evidenziare utilizzando il pulsante <emph>Area dati</emph>.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\">Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\">Consente di passare alla cella finale dell'area dati attuale, che potete quindi evidenziare utilizzando il pulsante <emph>Area dati</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\">Consente di passare alla cella finale dell'area dati attuale, che si può quindi evidenziare utilizzando il pulsante <emph>Area dati</emph>.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\">Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\">Visualizza tutti gli scenari disponibili. Per applicare uno scenario, fate doppio clic sul relativo nome.</ahelp> Il foglio mostra il risultato. Per ulteriori informazioni, scegliete <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Strumenti - Scenari\"><emph>Strumenti - Scenari</emph></link>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\">Visualizza tutti gli scenari disponibili. Per applicare uno scenario, fare doppio clic sul relativo nome.</ahelp> Il foglio mostra il risultato. Per ulteriori informazioni, scegliete <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Strumenti - Scenari\"><emph>Strumenti - Scenari</emph></link>." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A96\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_EDIT\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Edit scenario</link> dialog, where you can edit the scenario properties.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_EDIT\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Modifica scenario</link>, in cui potete modificare le proprietà dello scenario.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_EDIT\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Modifica scenario</link>, in cui è possibile modificare le proprietà dello scenario.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Si apre un sottomenu per la selezione del modo di trascinamento desiderato. Potete decidere l'azione che desiderate venga eseguita quando trascinate e rilasciate un oggetto dal Navigatore in un documento. A seconda della modalità selezionata, il simbolo mostra se viene creato un collegamento ipertestuale, un collegamento o una copia.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Si apre un sottomenu per la selezione del modo di trascinamento desiderato. Si può decidere l'azione da eseguire quando si trascina e rilascia un oggetto dal Navigatore in un documento. A seconda della modalità selezionata, il simbolo mostra se viene creato un collegamento ipertestuale, un collegamento o una copia.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_URL\">Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp> You can later click the created hyperlink to set the cursor and the view to the respective object." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_URL\">Selezionando questa opzione, quando trascinate e rilasciate un oggetto dal Navigatore in un documento viene inserito un collegamento.</ahelp> Potete quindi fare clic sul collegamento creato per posizionare il cursore e la vista sul rispettivo oggetto." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_URL\">Selezionando questa opzione, viene inserito un collegamento quando si trascina e rilascia un oggetto dal Navigatore in un documento.</ahelp> Potete quindi fare clic sul collegamento creato per posizionare il cursore e la vista sul rispettivo oggetto." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\">Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\">Selezionando questa opzione, quando trascinate e rilasciate un oggetto dal Navigatore in un documento viene creato un collegamento.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\">Selezionando questa opzione, viene creato un collegamento quando si trascina e rilascia un oggetto dal Navigatore in un documento.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_COPY\">Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_COPY\">Selezionando questa opzione, quando trascinate e rilasciate un oggetto dal Navigatore in un documento viene creata una copia.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_COPY\">Selezionando questa opzione, viene creata una copia quando si trascina e rilascia un oggetto dal Navigatore in un documento.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt "" "par_idN10815\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a predefined header or footer from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate un'intestazione o un piè di pagina predefinito dall'elenco.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleziona un'intestazione o un piè di pagina predefinito dall'elenco.</ahelp>" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fill Series" -msgstr "Riempire serie" +msgstr "Compila serie" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Fill Series" -msgstr "Riempire serie" +msgstr "Compila serie" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Con le opzioni di questa finestra di dialogo vi è possibile generare una serie in modo automatico. Potete indicare la direzione, l'incremento, l'unità di tempo e il tipo di serie.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Con le opzioni di questa finestra di dialogo è possibile generare una serie in modo automatico. Si può indicare la direzione, l'incremento, l'unità di tempo e il tipo di serie.</ahelp></variable>" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series using seven days.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">Quando è selezionato il tipo di serie <emph>Data</emph>, con questa opzione potete creare una serie utilizzando tutti e sette i giorni della settimana.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">Quando è selezionato il tipo di serie <emph>Data</emph>, con questa opzione si può creare una serie utilizzando tutti e sette i giorni della settimana.</ahelp>" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/week\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of five day sets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/week\">Qui è possibile creare una serie di tipo <emph>Data</emph> con conteggio di cinque giorni senza tener conto dei fine settimana.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/week\">Quando è selezionato il tipo di serie <emph>Data</emph>, con questa opzione si può creare una serie con conteggio di cinque giorni senza tener conto dei fine settimana.</ahelp>" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/month\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to form a series from the names or abbreviations of the months.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/month\">Quando è selezionato il tipo di serie <emph>Data</emph>, con questa opzione potete creare una serie con i nomi o le abbreviazioni dei mesi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/month\">Quando è selezionato il tipo di serie <emph>Data</emph>, con questa opzione si può creare una serie con i nomi o le abbreviazioni dei mesi.</ahelp>" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/year\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of years.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/year\">Se quale tipo di serie è attivato <emph>Data</emph>, vi sarà allora possibile creare una serie basata sui numeri degli anni.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/year\">Quando è selezionato il tipo di serie <emph>Data</emph>, con questa opzione si può creare una serie basata sui numeri degli anni.</ahelp>" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"inhalteloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Delete\">Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range.</ahelp></variable> If several sheets are selected, all selected sheets will be affected." -msgstr "<variable id=\"inhalteloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Delete\">Consente di specificare i contenuti che volete eliminare dalla cella attiva o dall'area di celle selezionata.</ahelp></variable> Se sono selezionati più fogli, l'azione si applica a tutti." +msgstr "<variable id=\"inhalteloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Delete\">Consente di specificare i contenuti da eliminare dalla cella attiva o dall'area di celle selezionata.</ahelp></variable> Se sono selezionati più fogli, l'azione si applica a tutti." #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/toDocument\">Indicates where the current sheet is to be moved or copied to.</ahelp> Select <emph>- new document -</emph> if you want to create a new location for the sheet to be moved or copied." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/toDocument\">Selezionate dall'elenco il documento in cui volete spostare o copiare il foglio attivo.</ahelp> Se il foglio da spostare o copiare deve essere inserito in un nuovo documento, selezionate <emph>- nuovo documento -</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/toDocument\">Seleziona dall'elenco il documento in cui si vuole spostare o copiare il foglio attivo.</ahelp> Se il foglio da spostare o copiare deve essere inserito in un nuovo documento, selezionate <emph>- nuovo documento -</emph>." #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/insertBefore\">The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet.</ahelp> The <emph>- move to end position -</emph> option places the current sheet at the end." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/insertBefore\">il foglio attivo viene spostato o copiato prima del foglio selezionato.</ahelp> Scegliendo l'opzione <emph>- spostare all'ultima posizione -</emph>, il foglio attivo viene inserito in fondo." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/insertBefore\">Il foglio attivo viene spostato o copiato prima del foglio selezionato.</ahelp> Scegliendo l'opzione <emph>- spostare all'ultima posizione -</emph>, il foglio attivo viene inserito in fondo." #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/copy\">Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved.</ahelp> Moving sheets is the default." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/copy\">Selezionate questa casella per copiare il foglio. Quando la casella non è selezionata, il foglio viene invece spostato.</ahelp> Nell'impostazione predefinita i fogli vengono spostati." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/copy\">Specifica che il foglio deve essere copiato. Quando la casella non è selezionata, il foglio viene invece spostato.</ahelp> Nell'impostazione predefinita i fogli vengono spostati." #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "par_id3154365\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the type of page break that you want to delete.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Scegliete il tipo di interruzione di pagina da eliminare.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Scegliere il tipo di interruzione di pagina da eliminare.</ahelp>" #: 02190100.xhp msgctxt "" @@ -2612,7 +2612,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\">Removes the manual row break above the active cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\">Qui vi è possibile eliminare un'interruzione di riga manuale direttamente al di sopra della cella attiva.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\">Rimuove l'interruzione di riga manuale sopra la cella attiva.</ahelp>" #: 02190100.xhp msgctxt "" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Elenca i fogli nel documento attuale. Per selezionare un foglio, premete i tasti Freccia su o Freccia giù per passare a un foglio nell'elenco. Per aggiungere un foglio alla selezione, tenete premuto il tasto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> premendo contemporaneamente i tasti freccia, quindi premete la barra spaziatrice. Per selezionare un intervallo di fogli, tenete premuto il tasto Maiusc e premete i tasti freccia. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Elenca i fogli nel documento attuale. Per selezionare un foglio, premere i tasti Freccia su o Freccia giù per passare a un foglio nell'elenco. Per aggiungere un foglio alla selezione, tenere premuto il tasto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> premendo contemporaneamente i tasti freccia, quindi premete la barra spaziatrice. Per selezionare un intervallo di fogli, tenere premuto il tasto Maiusc e premere i tasti freccia. </ahelp>" #: 03070000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 6dcc840e091..a7ca2f73bae 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-24 19:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 19:21+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453664977.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456082473.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "par_id3153624\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." -msgstr "" +msgstr "Per rappresentare un numero nel codice del formato numerico, usate uno zero (0), il cancelletto (#) o il punto interrogativo (?) come segnaposto. Il simbolo (#) mostra solo le cifre significative, mentre lo zero (0), se il numero contiene meno cifre di quelle impostate nel formato numerico, mostra uno zero per riempire le cifre mancanti. Il simbolo (?) funziona come (#) ma aggiunge uno spazio per mantenere l'allineamento decimale se è presente uno zero non significativo nascosto." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15695,7 +15695,6 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "Non visualizza gli zeri finali." #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" @@ -15711,7 +15710,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." -msgstr "" +msgstr "Mostra caratteri di spazio al posto di ulteriori zeri." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15854,7 +15853,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5 (with two extra spaces at the end)" -msgstr "" +msgstr ",5 diventa 0,5 (con due spazi aggiuntivi alla fine)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15863,7 +15862,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "0.???" -msgstr "" +msgstr "0,???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -44821,7 +44820,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/viewSignsButton\">Opens a dialog where you can view the signature.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/viewSignsButton\">Apre una finestra di dialogo in cui potete visualizzare la firma.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/viewSignsButton\">Apre una finestra di dialogo in cui è possibile visualizzare la firma.</ahelp>" #: securitywarning.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index fd06f3b0ad4..23d29255bdd 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-24 19:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 18:56+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453664931.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456253807.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -11268,7 +11268,7 @@ msgctxt "" "par_id3154760\n" "help.text" msgid "<emph>data select</emph> - launch the Selection List dialog." -msgstr "<emph>selezione dati</emph> - avvia la finestra di dialogo Lista di selezione." +msgstr "<emph>selezione dati</emph> - avvia la finestra di dialogo Lista di scelta." #: 01060900.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index b0981d3b243..e3ae157dce1 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-17 11:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:10+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453031016.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456053058.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9082,7 +9082,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fate clic col pulsante sinistro per applicare la pagina schema a tutte le diapositive. Fate clic col pulsante destro per aprire un sottomenu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fai clic col pulsante sinistro per applicare la pagina schema a tutte le diapositive. Fai clic col pulsante destro per aprire un sottomenu.</ahelp>" #: taskpanel.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 6290b6a6dc5..5aa629a1ea3 100644 --- a/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-24 11:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 19:02+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453633410.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456254169.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fill Series" -msgstr "Riempi serie" +msgstr "Compila serie" #: filldlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/it/sfx2/uiconfig/ui.po index fc59556707a..09adbf43feb 100644 --- a/source/it/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-24 16:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 23:20+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453652398.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455319202.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1538,14 +1538,13 @@ msgid "_Open File" msgstr "_Apri file" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" "label\n" "string.text" msgid "Remote File_s" -msgstr "_File remoti" +msgstr "File _remoti" #: startcenter.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/vcl/source/src.po b/source/it/vcl/source/src.po index 448002117ac..3d95ce1e6d9 100644 --- a/source/it/vcl/source/src.po +++ b/source/it/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-24 16:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 23:21+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453654110.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455319296.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "Thread CPU: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Versione SO: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "Resa interfaccia: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "predefinito" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/ja/cui/source/tabpages.po b/source/ja/cui/source/tabpages.po index ec5822e0ae4..8510a57bb00 100644 --- a/source/ja/cui/source/tabpages.po +++ b/source/ja/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-12 11:30+0000\n" -"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 08:35+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436700617.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456130117.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -962,7 +962,6 @@ msgid "Typeface" msgstr "書体" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n" diff --git a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po index f24e53ac47d..1780074fd1d 100644 --- a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-31 05:49+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 08:56+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454219377.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456131372.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -15430,7 +15430,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X:" -msgstr "" +msgstr "_X:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15439,7 +15439,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15493,7 +15493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X:" -msgstr "" +msgstr "_X:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15502,7 +15502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/ja/dictionaries/is.po b/source/ja/dictionaries/is.po index df0505aba50..2fe8cc4abba 100644 --- a/source/ja/dictionaries/is.po +++ b/source/ja/dictionaries/is.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-03 13:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 09:18+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370267939.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456132722.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Icelandic spelling dictionary, hyphenation rules and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "アイスランド語スペル辞書、ハイフネーション規則と類義語辞典" diff --git a/source/ja/dictionaries/sv_SE.po b/source/ja/dictionaries/sv_SE.po index 69ffafb6e77..cf1e7e97ae3 100644 --- a/source/ja/dictionaries/sv_SE.po +++ b/source/ja/dictionaries/sv_SE.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 09:21+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" @@ -14,13 +14,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369352599.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456132877.000000\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Swedish spelling dictionary, hyphenation and thesaurus" -msgstr "スウェーデン語スペル辞書と類義語辞典" +msgstr "スウェーデン語スペル辞書、ハイフネーション規則と類義語辞典" diff --git a/source/ja/editeng/source/editeng.po b/source/ja/editeng/source/editeng.po index ab229ee5fe5..df64f28b01c 100644 --- a/source/ja/editeng/source/editeng.po +++ b/source/ja/editeng/source/editeng.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-14 13:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 12:18+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405345490.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456143481.000000\n" #: editeng.src msgctxt "" @@ -89,14 +89,13 @@ msgid "Change Case" msgstr "大文字/小文字の変換" #: editeng.src -#, fuzzy msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_MENU_SPELL\n" "MN_IGNORE\n" "menuitem.text" msgid "I~gnore All" -msgstr "すべてを無視する" +msgstr "すべてを無視(~G)" #: editeng.src msgctxt "" @@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_AUTO_CORRECT_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Auto~Correct Options..." -msgstr "" +msgstr "オートコレクトオプション(~C)..." #: editeng.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po index a9bf2061e56..6587c2c9326 100644 --- a/source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-28 22:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 11:26+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451343369.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455881178.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML テンプレート" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 70b6c29f2b8..f3370d4229d 100644 --- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-21 08:08+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 09:07+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453363698.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456218441.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Agenda..." -msgstr "議題(~A)..." +msgstr "議事録(~A)..." #: Common.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 90bac012afb..945fe291675 100644 --- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-31 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 09:05+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454240429.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456218356.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -17652,7 +17652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Agenda" -msgstr "ウィザード: 議題" +msgstr "ウィザード: 議事録" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po index 4c46317b720..cdbeae7fe88 100644 --- a/source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-22 09:13+0000\n" -"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 11:26+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453454025.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455535609.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset Properties" -msgstr "" +msgstr "プロパティのリセット" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -1529,14 +1529,13 @@ msgid "_Open File" msgstr "ファイルを開く(_O)" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" "label\n" "string.text" msgid "Remote File_s" -msgstr "リモートファイル(_F)" +msgstr "リモートファイル(_S)" #: startcenter.ui msgctxt "" diff --git a/source/ja/svx/source/dialog.po b/source/ja/svx/source/dialog.po index 55980d9065d..fd844a1b0e0 100644 --- a/source/ja/svx/source/dialog.po +++ b/source/ja/svx/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-02 09:31+0000\n" -"Last-Translator: paz Ohhashi <paz.ohhashi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 07:57+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1443778313.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456041447.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -6239,14 +6239,13 @@ msgid "Khudawadi" msgstr "" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_E\n" "string.text" msgid "Latin Extended-E" -msgstr "ラテン拡張文字 A" +msgstr "ラテン文字拡張A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6255,7 +6254,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_A\n" "string.text" msgid "Linear A" -msgstr "" +msgstr "線文字A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6303,14 +6302,13 @@ msgid "Mro" msgstr "" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Myanmar Extended-B" -msgstr "ミャンマー文字拡張 B" +msgstr "ミャンマー文字拡張B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6412,14 +6410,13 @@ msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_ARROWS_C\n" "string.text" msgid "Supplemental Arrows-C" -msgstr "補助矢印 A" +msgstr "補助矢印C" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6467,14 +6464,13 @@ msgid "Cherokee Supplement" msgstr "" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_E\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" -msgstr "CJK 統合漢字拡張 A" +msgstr "CJK統合漢字拡張E" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/svx/source/tbxctrls.po b/source/ja/svx/source/tbxctrls.po index f1045fee11a..16e712323e3 100644 --- a/source/ja/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/ja/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-17 06:55+0000\n" -"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 04:45+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453013726.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456116354.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n" "string.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "" +msgstr "ラインマーカーの色" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/svx/uiconfig/ui.po b/source/ja/svx/uiconfig/ui.po index d7356685be6..4659a985fa5 100644 --- a/source/ja/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ja/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-17 07:49+0000\n" -"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 12:33+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453016951.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456144383.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source color" -msgstr "" +msgstr "元の色" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -5835,7 +5835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "有効にする" #: sidebarshadow.ui msgctxt "" @@ -5844,27 +5844,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "角度" #: sidebarshadow.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarshadow.ui\n" "distance\n" "label\n" "string.text" msgid "Distance" -msgstr "インスタンス" +msgstr "距離" #: sidebarshadow.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarshadow.ui\n" "transparency_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Transparency:" -msgstr "透過性(_T):" +msgstr "透過性:" #: sidebarshadow.ui msgctxt "" diff --git a/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 593dd0749e9..74abd87ce8c 100644 --- a/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-14 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 22:46+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1444833037.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456008369.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -10580,7 +10580,6 @@ msgid "Colu_mn:" msgstr "列(_M):" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label14\n" diff --git a/source/ja/wizards/source/formwizard.po b/source/ja/wizards/source/formwizard.po index 0e393076673..cf45da52a29 100644 --- a/source/ja/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/ja/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-25 10:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 09:24+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1445769699.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456219473.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5182,7 +5182,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1\n" "string.text" msgid "Agenda Wizard" -msgstr "議題ウィザード" +msgstr "議事録ウィザード" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5190,7 +5190,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2\n" "string.text" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" -msgstr "この議題テンプレートを手動で変更(~M)" +msgstr "この議事録テンプレートを手動で変更(~M)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6\n" "string.text" msgid "Please choose the page design for the agenda" -msgstr "議題のページデザインを選択してください" +msgstr "議事録のページデザインを選択してください" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5230,7 +5230,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7\n" "string.text" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" -msgstr "議題テンプレートに追加する見出しを選択してください" +msgstr "議事録テンプレートに追加する見出しを選択してください" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9\n" "string.text" msgid "Please specify items for the agenda" -msgstr "議題の項目を指定してください" +msgstr "議事録の項目を指定してください" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5254,7 +5254,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10\n" "string.text" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" -msgstr "議題テンプレートに追加する名前を選択してください" +msgstr "議事録テンプレートに追加する名前を選択してください" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5278,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n" "string.text" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." -msgstr "このウィザードを使って、議題テンプレートを作成します。その後は、作成したテンプレートを使って、いつでも必要なときに議題を作成できます。" +msgstr "このウィザードを使って、議事録テンプレートを作成します。その後は、作成したテンプレートを使って、いつでも必要なときに議事録を作成できます。" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5326,7 +5326,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19\n" "string.text" msgid "Create an ~agenda from this template" -msgstr "このテンプレートから議題を作成(~A)" +msgstr "このテンプレートから議事録を作成(~A)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5334,7 +5334,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n" "string.text" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." -msgstr "テンプレートから新しい議題を作成するには、テンプレートの保存場所に移動し、ファイルをダブルクリックします。" +msgstr "テンプレートから新しい議事録を作成するには、テンプレートの保存場所に移動し、ファイルをダブルクリックします。" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5422,7 +5422,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n" "string.text" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." -msgstr "議題テンプレートでは、選択された人々の名前をプレースホルダーにし、テンプレートから議題を作成するとき、このプレースホルダーの部分を適切な名前で置き換えることができます。" +msgstr "議事録テンプレートでは、選択された人々の名前をプレースホルダーにし、テンプレートから議事録を作成するとき、このプレースホルダーの部分を適切な名前で置き換えることができます。" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5462,7 +5462,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36\n" "string.text" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." -msgstr "議題テンプレートでは、選択された項目がプレースホルダーになります。" +msgstr "議事録テンプレートでは、選択された項目がプレースホルダーになります。" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5478,7 +5478,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n" "string.text" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." -msgstr "このウィザードでは、議題テンプレートを作成し、このテンプレートから、レイアウトと設定が同じである複数の議題を作成できます。" +msgstr "このウィザードでは、議事録テンプレートを作成し、このテンプレートから、レイアウトと設定が同じである複数の議事録を作成できます。" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5502,7 +5502,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42\n" "string.text" msgid "My Agenda Template" -msgstr "自分の議題テンプレート" +msgstr "自分の議事録テンプレート" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43\n" "string.text" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." -msgstr "議題テンプレートの保存時に予測していなかったエラーが発生しました。" +msgstr "議事録テンプレートの保存時に予期しないエラーが発生しました。" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5590,7 +5590,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54\n" "string.text" msgid "Agenda items" -msgstr "議題の項目" +msgstr "議事録の項目" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5606,7 +5606,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56\n" "string.text" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." -msgstr "議題テンプレートを開くときに予測していなかったエラーが発生しました。" +msgstr "議事録テンプレートを開くときに予期しないエラーが発生しました。" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/fpicker/source/office.po b/source/lt/fpicker/source/office.po index e88e5d022a6..50be63305c5 100644 --- a/source/lt/fpicker/source/office.po +++ b/source/lt/fpicker/source/office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-12 07:18+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 07:49+0000\n" +"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452583099.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455176968.000000\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ROOTLABEL\n" "string.text" msgid "Root" -msgstr "" +msgstr "Šakninis" #: iodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 47840c1b082..65d5369ac28 100644 --- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 11:01+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 07:52+0000\n" +"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452769296.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455177132.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Paleisti iš naujo" #: PresenterScreen.xcu #, fuzzy diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4a6eca55da5..f3751dc3100 100644 --- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-04 18:36+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 11:34+0000\n" +"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451932610.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455190483.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Fiksuoti eilutes ir stulpelius" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Go to Sheet..." -msgstr "" +msgstr "~Eiti į lankštą..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Pi~vot Table..." -msgstr "" +msgstr "Suvestinė lentelė..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Regression..." -msgstr "" +msgstr "~Regresija..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~t-test..." -msgstr "" +msgstr "~T kriterijus..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~F-test..." -msgstr "" +msgstr "~F kriterijus..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~z-test..." -msgstr "" +msgstr "~Z kriterijus..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chi-square Test..." -msgstr "" +msgstr "~Chi kvadrato kriterijus..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cle~ar Cells..." -msgstr "" +msgstr "Išvalyti langelius..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1972,24 +1972,22 @@ msgid "Insert ~Cells..." msgstr "Įterpti langelius" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows" -msgstr "Įterpti eilutę(-es)" +msgstr "Įterpti ~eilutes" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns" -msgstr "Įterpti stulpelį(-ius)" +msgstr "Įterpti stulpelius" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2007,17 +2005,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "Eilutes ~aukščiau" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Above" -msgstr "Įterpti eilutes aukščiau" +msgstr "Įterpti ~eilutes aukščiau" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2026,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "Eilutes ~aukščiau" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2044,10 +2041,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Left" -msgstr "" +msgstr "Stulpelius ~kairiau" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" @@ -2063,17 +2059,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Left" -msgstr "" +msgstr "Stulpelius ~kairiau" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Below" -msgstr "Įterpti eilutę žemiau" +msgstr "Įterpti ~eilutes žemiau" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2082,17 +2077,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "Eilutes žemiau" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Right" -msgstr "Įterpti stulpelį dešiniau" +msgstr "Įterpti stulpelius dešiniau" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2101,7 +2095,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Right" -msgstr "" +msgstr "Stulpelius ~dešiniau" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2392,14 +2386,13 @@ msgid "~Hide Sheets" msgstr "Slėpti lakštus" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Sheet..." -msgstr "Rodyti lakštus..." +msgstr "~Rodyti lakštą..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2456,14 +2449,13 @@ msgid "Standard Text Attributes" msgstr "Įprasti teksto požymiai" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text..." -msgstr "Tekstas..." +msgstr "~Tekstas..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2796,7 +2788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "Lakšto aselės spalva..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2808,14 +2800,13 @@ msgid "Tab Color" msgstr "Ąselės spalva" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Move or Copy Sheet..." -msgstr "Perkelti arba kopijuoti lakštą..." +msgstr "~Perkelti arba kopijuoti lakštą..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3193,7 +3184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~hare Spreadsheet..." -msgstr "" +msgstr "~Bendrinti dokumentą..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3211,7 +3202,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Grid Lines for Sheet" -msgstr "" +msgstr "Lakšto tinklelis" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3268,14 +3259,13 @@ msgid "~Detective" msgstr "Sekiklis" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page ~Break" -msgstr "Įterpti puslapio lūžį" +msgstr "Įterpti puslapio ~lūžį" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3302,17 +3292,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ill Cells" -msgstr "" +msgstr "~Užpildyti langelius" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ca~lculate" -msgstr "Skaičiuoti" +msgstr "Skaičiavimas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3321,17 +3310,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Expressions" -msgstr "" +msgstr "~Vardiniai reiškiniai" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Kitas komentaras" +msgstr "Taisyti komentarą" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3358,7 +3346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More ~Filters" -msgstr "" +msgstr "Daugiau ~filtrų" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3430,7 +3418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell ~Comment" -msgstr "" +msgstr "Langelio ~komentaras" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3511,7 +3499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as image" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti kaip paveikslą" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -5914,27 +5902,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide" -msgstr "" +msgstr "~Skaidrė" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate" -msgstr "Žvalgymas" +msgstr "Žvalgyti" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move" -msgstr "Veiksena" +msgstr "Perkelti" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5943,7 +5929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Pervadinti lapą/skaidrę" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6351,14 +6337,13 @@ msgid "Pre~view" msgstr "Peržiūra" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "Animacija" +msgstr "Savita animacija" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6370,14 +6355,13 @@ msgid "Animation Schemes..." msgstr "Animacijos schemos..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "Skaidrių keitimas" +msgstr "Perėjimas tarp skaidrių" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6416,14 +6400,13 @@ msgid "Reset Routing" msgstr "Atstatyti maršrutą" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate Page/~Slide" -msgstr "Lapo kopija" +msgstr "Lapo/skaidrės ~kopija" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6711,7 +6694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Last Level" -msgstr "" +msgstr "~Slėpti paskutinį lygį" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6720,7 +6703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Next Level" -msgstr "" +msgstr "~Rodyti tolesnį lygį" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6729,7 +6712,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Lapo/skaidrės formatas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6738,7 +6721,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page/Slide Properties..." -msgstr "" +msgstr "Lapo/skaidrės ~savybės..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6828,7 +6811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Page/Slid~e" -msgstr "" +msgstr "~Naujas lapas/skaidrė" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6966,14 +6949,13 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "Traukos taškas arba linija…" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "Liniuotė" +msgstr "~Liniuotės" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6985,14 +6967,13 @@ msgid "~Layer..." msgstr "Sluoksnis..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "Lapo maketas" +msgstr "Skaidrės ~maketas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7136,7 +7117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Pastabos" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7145,7 +7126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Mode" -msgstr "" +msgstr "Rodymo veiksena" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7166,14 +7147,13 @@ msgid "Modes Tab Bar" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "H~andout Master" -msgstr "Dalijamosios medžiagos pagrindas" +msgstr "~Dalijamoji medžiaga" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7182,7 +7162,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "D~elete Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Šalinti ~lapą/skaidrę" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7605,7 +7585,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Placeholders" -msgstr "" +msgstr "Paveikslams skirtos vietos" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7770,14 +7750,13 @@ msgid "Double-click to edit Text" msgstr "Taisyti tekstą du kartus jį spustelėjus" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Save..." -msgstr "Puslapis..." +msgstr "Įrašyti..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7795,7 +7774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "Pakeisti..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7804,7 +7783,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "~Glaudinti..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7813,7 +7792,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Background Image..." -msgstr "" +msgstr "Parinkti foninį paveikslą..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7822,7 +7801,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Background Image..." -msgstr "" +msgstr "Įrašyti foninį paveikslą..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7831,7 +7810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Master Background" -msgstr "" +msgstr "Rodyti pagrindo foną" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7840,7 +7819,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Master Objects" -msgstr "" +msgstr "Rodyti pagrindo objektus" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8542,7 +8521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to First Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Pereiti į pirmą skaidrę" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8551,7 +8530,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Į pirmą skaidrę" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8560,7 +8539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Pereiti į ankstesnę skaidrę" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8569,7 +8548,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Į ankstesnę skaidrę" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8578,7 +8557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Pereiti į tolesnę skaidrę" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8587,7 +8566,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Į tolesnę skaidrę" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8596,7 +8575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Page" -msgstr "" +msgstr "Pereiti į paskutinę skaidrę" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8605,7 +8584,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Į paskutinę skaidrę" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8614,7 +8593,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "Perkelti skaidrę pradžion" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8623,7 +8602,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "Skaidrę pradžion" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8632,7 +8611,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide Up" -msgstr "" +msgstr "Kelti skaidrę aukštyn" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8641,7 +8620,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide Up" -msgstr "" +msgstr "Skaidrę aukštyn" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8650,7 +8629,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide Down" -msgstr "" +msgstr "Kelti skaidrę žemyn" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8659,7 +8638,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide Down" -msgstr "" +msgstr "Skaidrę žemyn" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8668,7 +8647,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide to End" -msgstr "" +msgstr "Perkelti skaidrę pabaigon" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8677,7 +8656,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide to End" -msgstr "" +msgstr "Skaidrę pabaigon" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8803,7 +8782,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "Paprasti apskritimai ir ovalai" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8929,7 +8908,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "Paprasti stačiakampiai" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -11407,24 +11386,22 @@ msgid "From right to top" msgstr "Iš dešinės aukštyn" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Subtle" -msgstr "Subtilūs" +msgstr "Subtilus" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "Ypatingi" +msgstr "Ypatingas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11433,7 +11410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Žaliuzės" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11442,17 +11419,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Venetian" -msgstr "" +msgstr "Trimatės žaliuzės" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n" "Label\n" "value.text" msgid "Box" -msgstr "Laukas" +msgstr "Langelis" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11461,7 +11437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkers" -msgstr "" +msgstr "Šachmatai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11470,17 +11446,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb" -msgstr "" +msgstr "Šukos" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover" -msgstr "Dobilas" +msgstr "Uždengimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11489,10 +11464,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover" -msgstr "" +msgstr "Atidengimas" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n" @@ -11502,7 +11476,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "Braukimas" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n" @@ -11512,7 +11485,6 @@ msgid "Wedge" msgstr "Pleištas" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n" @@ -11528,7 +11500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "Stūmimas" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11547,10 +11519,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "Išblukimas" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n" @@ -11598,14 +11569,13 @@ msgid "Random" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve" -msgstr "Tirpstant" +msgstr "Tirpimas" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11637,7 +11607,6 @@ msgid "Tiles" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n" @@ -11647,14 +11616,13 @@ msgid "Cube" msgstr "Kubas" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Circles" -msgstr "Apskritimas" +msgstr "Apskritimai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11663,10 +11631,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helix" -msgstr "" +msgstr "Spiralė" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n" @@ -11676,7 +11643,6 @@ msgid "Fall" msgstr "Kritimas" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n" @@ -11686,7 +11652,6 @@ msgid "Turn Around" msgstr "Sukimas aplink" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n" @@ -11696,17 +11661,15 @@ msgid "Turn Down" msgstr "Nulenkimas" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n" "Label\n" "value.text" msgid "Iris" -msgstr "Vaivorykštė" +msgstr "Rainelė" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n" @@ -11716,14 +11679,13 @@ msgid "Rochade" msgstr "Rokiruotė" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n" "Label\n" "value.text" msgid "Static" -msgstr "Statiškas" +msgstr "Atmosferiniai trukdžiai " #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11732,7 +11694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vortex" -msgstr "" +msgstr "Sūkurys" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11741,7 +11703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ripple" -msgstr "" +msgstr "Raibuliai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11750,7 +11712,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glitter" -msgstr "" +msgstr "Blizgučiai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11759,7 +11721,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "Korys" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11768,10 +11730,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Paprastas" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n" @@ -11781,7 +11742,6 @@ msgid "Smoothly" msgstr "Glotnus" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n" @@ -11791,7 +11751,6 @@ msgid "Through Black" msgstr "Per juodą" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n" @@ -11816,7 +11775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top to Bottom" -msgstr "" +msgstr "Iš viršaus žemyn" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11828,7 +11787,6 @@ msgid "Top Right to Bottom Left" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right-left\n" @@ -11844,7 +11802,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Right to Top Left" -msgstr "" +msgstr "Iš apačios dešinėje į viršų kairėje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11853,7 +11811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom to Top" -msgstr "" +msgstr "Iš apačios į viršų" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11865,7 +11823,6 @@ msgid "Bottom Left to Top Right" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n" @@ -11875,7 +11832,6 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertikaliai" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n" @@ -11915,7 +11871,6 @@ msgid "Across" msgstr "Perslinkti" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n" @@ -11925,7 +11880,6 @@ msgid "Down" msgstr "Žemyn" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n" @@ -11955,17 +11909,15 @@ msgid "Left" msgstr "Kairinė" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Circle" -msgstr "Apskritimas" +msgstr "Skritulys" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" @@ -11975,7 +11927,6 @@ msgid "Diamond" msgstr "Rombas" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n" @@ -12511,7 +12462,6 @@ msgid "Controls" msgstr "Valdikliai" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" @@ -14114,7 +14064,6 @@ msgid "Bold" msgstr "Pusjuodis" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" @@ -14124,7 +14073,6 @@ msgid "Increase Font Size" msgstr "Didinti šriftą" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" @@ -14134,7 +14082,6 @@ msgid "Increase Size" msgstr "Didinti šriftą" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" @@ -14144,7 +14091,6 @@ msgid "Decrease Font Size" msgstr "Mažinti šriftą" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" @@ -14808,7 +14754,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Apkirpti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14817,7 +14763,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace Image" -msgstr "" +msgstr "Pakeisti paveikslą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14826,17 +14772,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "Pakeisti…" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Compress Image" -msgstr "Glaudinti paveikslą…" +msgstr "Glaudinti paveiksą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14845,17 +14790,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "~Glaudinti..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Image" -msgstr "Įrašyti paveikslą…" +msgstr "Įrašyti paveikslą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14864,7 +14808,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "Įrašyti..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14873,17 +14817,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id and Helplines" -msgstr "" +msgstr "Tinklelis ir pagalbinės linijos" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Forms" -msgstr "Formos" +msgstr "~Formos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14940,14 +14883,13 @@ msgid "Save to Remote Ser~ver" msgstr "Įrašyti nuotoliniame serveryje" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File..." -msgstr "Atverti nuotolinį failą…" +msgstr "Įrašyti nutolusį failą…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15093,7 +15035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Directly" -msgstr "" +msgstr "Spausdinti tuoj pat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15105,17 +15047,15 @@ msgid "Smooth Transition" msgstr "Glotnus perėjimas" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Taškų taisymas" +msgstr "Taisyti taškus" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -15618,7 +15558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Web View" -msgstr "" +msgstr "Žiniatinklio rodinys" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15627,7 +15567,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Web" -msgstr "" +msgstr "Žiniatinklis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15747,7 +15687,6 @@ msgid "Time Field" msgstr "Laiko laukas" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" @@ -15763,7 +15702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "Naujas stilius..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15784,7 +15723,6 @@ msgid "Numeric Field" msgstr "Skaitinis laukas" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" @@ -16010,7 +15948,6 @@ msgid "Background Color" msgstr "Fono spalva" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" @@ -16341,7 +16278,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Levels" -msgstr "" +msgstr "Rodyti visus lygius" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16416,24 +16353,22 @@ msgid "F~ull Screen" msgstr "Visas ekranas" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Frame" -msgstr "Kadras" +msgstr "~Kadras" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote and En~dnote" -msgstr "Išnašos…" +msgstr "Išnašos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16451,37 +16386,34 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Object and Shape" -msgstr "" +msgstr "~Objektas ir figūra" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Filter" -msgstr "Filtras" +msgstr "~Filtras" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageModeMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Mo~de" -msgstr "Veiksena" +msgstr "~Veiksena" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text" -msgstr "Tekstas" +msgstr "~Tekstas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16490,7 +16422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing" -msgstr "" +msgstr "Tarpai" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16499,17 +16431,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lis~ts" -msgstr "" +msgstr "~Sąrašai" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Styles" -msgstr "Stiliai" +msgstr "~Stiliai" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16518,17 +16449,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame and Ob~ject" -msgstr "" +msgstr "Kadras ir objektas" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Form" -msgstr "Forma" +msgstr "~Forma" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16555,7 +16485,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto~Format Styles..." -msgstr "" +msgstr "Automatinio ~formatavimo stiliai..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16621,64 +16551,58 @@ msgid "Show Draw Functions" msgstr "Braižymo priemonės" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Shape" -msgstr "Figūros" +msgstr "~Figūra" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Line" -msgstr "Linija" +msgstr "~Linija" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesBasicMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Basic" -msgstr "Pagrindiniai" +msgstr "~Paprasta" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesSymbolMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbol" -msgstr "Simboliai" +msgstr "~Simbolis" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "Liniuotė" +msgstr "~Liniuotės" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Scrollbars" -msgstr "Slankjuostė" +msgstr "Slankjuostės" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16916,14 +16840,13 @@ msgid "~Video..." msgstr "Filmuotas vaizdas..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyperlink..." -msgstr "Hipersaitas…" +msgstr "~Hipersaitas…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18206,24 +18129,22 @@ msgid "~Customize..." msgstr "Sąranka…" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "Label\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "Eksportuoti PDF formatu..." +msgstr "Eksportuoti PDF formatu" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Eksportuoti tiesiogiai PDF formatu" +msgstr "Tiesiogiai eksportuoti PDF formatu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19744,7 +19665,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Synony~ms" -msgstr "" +msgstr "Sinonimai" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19765,7 +19686,6 @@ msgid "~File" msgstr "~Failas" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" @@ -19775,7 +19695,6 @@ msgid "Alig~n" msgstr "Lygiuotė" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n" @@ -19911,7 +19830,6 @@ msgid "R~eference" msgstr "Nuoroda" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n" @@ -19921,14 +19839,13 @@ msgid "C~omment" msgstr "Komentaras" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Filter" -msgstr "Filtras" +msgstr "~Filtras" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20877,14 +20794,13 @@ msgid "Previous ~Marker" msgstr "Ankstesnė žymė" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbols…" -msgstr "Simboliai" +msgstr "~Simboliai…" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21555,24 +21471,22 @@ msgid "Master Pages" msgstr "Pagrindai" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "Animacija" +msgstr "Savita animacija" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "Skaidrių keitimas" +msgstr "Perėjimas tarp skaidrių" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21593,7 +21507,6 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "Stiliai ir formatavimas" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" @@ -21603,7 +21516,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funkcijos" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n" @@ -21623,7 +21535,6 @@ msgid "Design" msgstr "Projektas" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" @@ -21633,7 +21544,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Savybės" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" @@ -21670,7 +21580,6 @@ msgid "Area" msgstr "Sritis" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n" @@ -21746,34 +21655,31 @@ msgid "Recently Used" msgstr "Neseniai naudoti" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Available for Use" -msgstr "Galimi" +msgstr "Galimi naudoti" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "Animacija" +msgstr "Savita animacija" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "Skaidrių keitimas" +msgstr "Perėjimas tarp skaidrių" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -21795,7 +21701,6 @@ msgid "Empty" msgstr "Tuščia" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n" @@ -21805,7 +21710,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "Lygiuotė" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n" @@ -21815,14 +21719,13 @@ msgid "Cell Appearance" msgstr "Langelių išvaizda" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "Skaičiaus formatas" +msgstr "Skaičių formatas" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21834,7 +21737,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Pastraipa" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n" @@ -21889,7 +21791,6 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "Stiliai ir formatavimas" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" @@ -21899,7 +21800,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funkcijos" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n" @@ -21909,14 +21809,13 @@ msgid "Style Presets" msgstr "Išankstinės stilių parinktys" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Themes" -msgstr "Temos" +msgstr "Apipavidalinimai" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -21944,7 +21843,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Trendline" -msgstr "" +msgstr "Tendencijos linija" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21953,10 +21852,9 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Error Bar" -msgstr "" +msgstr "Paklaidos juosta" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n" @@ -21966,7 +21864,6 @@ msgid "Axis" msgstr "Ašis" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n" @@ -21976,7 +21873,6 @@ msgid "Area" msgstr "Sritis" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" @@ -21986,14 +21882,13 @@ msgid "Line" msgstr "Linija" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "Rašmenys" +msgstr "Rašmuo" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -22248,24 +22143,22 @@ msgid "AutoTe~xt..." msgstr "Autotekstas..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal View" -msgstr "Normalusis rodymas" +msgstr "~Normalusis rodymas" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "Normalus" +msgstr "~Normalus" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22349,14 +22242,13 @@ msgid "Page Number" msgstr "Puslapio numeris" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader and Footer" -msgstr "Puslapinė antraštė ir poraštė…" +msgstr "Puslapinė antraštė ir poraštė" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22401,7 +22293,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "~Galinė išnaša" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22428,7 +22320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Turinio, rodyklės arba bibliografijos įterpimas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22437,7 +22329,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "" +msgstr "Turinio, rodyklės arba bibliografijos įterpimas..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22485,14 +22377,13 @@ msgid "Font Color" msgstr "Teksto spalva" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "Rodyklės ir turiniai" +msgstr "Rodyklės ir lentelės" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22654,7 +22545,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Charts" -msgstr "" +msgstr "~Diagramos" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22747,7 +22638,6 @@ msgid "Caption..." msgstr "Pavadinimas..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" @@ -22802,7 +22692,6 @@ msgid "Insert Page Break" msgstr "Įterpti puslapio lūžį" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" @@ -22854,10 +22743,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Įterpti kadrą" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" @@ -23134,7 +23022,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "~Puslapinė išnaša" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23497,7 +23385,6 @@ msgid "Number Format..." msgstr "Skaičiaus formatas..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" @@ -23624,17 +23511,15 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "Inicialas" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame or Object Properties" -msgstr "Grafikos objekto savybės" +msgstr "Grafikos ar objekto savybės" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" @@ -23644,7 +23529,6 @@ msgid "~Properties..." msgstr "Savybės..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" @@ -23654,7 +23538,6 @@ msgid "Image Properties" msgstr "Paveikslėlio savybės…" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" @@ -23673,7 +23556,6 @@ msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Lentelės savybės..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" @@ -23683,14 +23565,13 @@ msgid "~Properties..." msgstr "Savybės..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "Išnašos…" +msgstr "~Išnašos…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24174,14 +24055,13 @@ msgid "~Row" msgstr "Eilutę" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "Pažymėti viską" +msgstr "Pažymėti langelį" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25519,14 +25399,13 @@ msgid "Select Text" msgstr "Pažymėti tekstą" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "Liniuotė" +msgstr "Liniuotės" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25828,7 +25707,6 @@ msgid "~Select" msgstr "Pažymėti" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" @@ -25865,7 +25743,6 @@ msgid "Table of Contents and Inde~x" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n" @@ -26001,7 +25878,6 @@ msgid "Forward" msgstr "Pirmyn" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -26017,27 +25893,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "~Pastraipos numatytasis" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Title" -msgstr "Pavadinimas" +msgstr "~Dokumento pavadinimas" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "Paantraštė..." +msgstr "Dokumento paantraštė" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26046,7 +25920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "" +msgstr "~1 antraštė" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26055,7 +25929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" -msgstr "" +msgstr "~2 antraštė" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26064,7 +25938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" -msgstr "" +msgstr "~3 antraštė" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26073,7 +25947,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" -msgstr "" +msgstr "~4 antraštė" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26082,7 +25956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" -msgstr "" +msgstr "~5 antraštė" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26091,7 +25965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" -msgstr "" +msgstr "~6 antraštė" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26100,7 +25974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "" +msgstr "~Citata" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26109,10 +25983,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "" +msgstr "~Nurodyto formato tekstas" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -26128,7 +26001,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "" +msgstr "Numatytasis ~rašmuo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26137,7 +26010,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "" +msgstr "~Išskyrimas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26146,7 +26019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "~Stiprus paryškinimas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26155,7 +26028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "" +msgstr "Citavimas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26164,7 +26037,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "" +msgstr "Programos kodas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26173,7 +26046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Pritaikyti pastraipos stilių" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27832,7 +27705,6 @@ msgid "Logo" msgstr "Logo" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" diff --git a/source/lt/uui/source.po b/source/lt/uui/source.po index 8e0550994e5..0501eb5328d 100644 --- a/source/lt/uui/source.po +++ b/source/lt/uui/source.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 07:38+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 07:46+0000\n" +"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435304298.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455176766.000000\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt "" "STR_LOCKFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "Document Could Not Be Locked" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko užrakinti dokumento" #: lockfailed.src msgctxt "" @@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt "" "STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN\n" "string.text" msgid "~Do not show this message again" -msgstr "" +msgstr "~Daugiau nerodyti šio pranešimo" #: nameclashdlg.src msgctxt "" @@ -899,6 +899,8 @@ msgid "" "A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" "Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name." msgstr "" +"Dokumentas „%NAME“ jau yra „%FOLDER“ kataloge.\n" +"Jei nenorite pašalinti seno dokumento, nurodykite kitą vardą." #: nameclashdlg.src msgctxt "" @@ -909,6 +911,8 @@ msgid "" "A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" "Please enter a new name." msgstr "" +"Dokumentas „%NAME“ jau yra „%FOLDER“ kataloge.\n" +"Pasirinkite kitą vardą." #: nameclashdlg.src msgctxt "" @@ -916,7 +920,7 @@ msgctxt "" "STR_SAME_NAME_USED\n" "string.text" msgid "Please provide a different file name!" -msgstr "" +msgstr "Nurodykite kitokį dokumento vardą!" #: openlocked.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/uui/uiconfig/ui.po b/source/lt/uui/uiconfig/ui.po index 399d9833923..23a147bfd44 100644 --- a/source/lt/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 07:37+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 07:43+0000\n" +"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435304260.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455176631.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "_Naršyti…" #: logindialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/vcl/source/src.po b/source/lt/vcl/source/src.po index 424702febf5..ac5f7582fcb 100644 --- a/source/lt/vcl/source/src.po +++ b/source/lt/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:16+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 07:25+0000\n" +"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449857797.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455175552.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "Procesoriaus gijos: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Operacinės sistemos versija: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "Sąsajos pateikimas: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "numatytasis" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/lv/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/lv/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 2cbec7bdf3f..d23df77554e 100644 --- a/source/lv/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/lv/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-11 10:43+0000\n" -"Last-Translator: nitalynx <nitalynx@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 11:32+0000\n" +"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1439289806.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455535975.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" -msgstr "%PRODUCTNAME Basic makrokomandu organizators" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic makro organizētājs" #: organizedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lv/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/lv/chart2/source/controller/dialogs.po index fb3dc05b380..19c5ab48947 100644 --- a/source/lv/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/lv/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-13 12:51+0000\n" -"Last-Translator: nitalynx <nitalynx@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-24 08:41+0000\n" +"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1439470277.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456303274.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_CURVES\n" "string.text" msgid "Trend Lines" -msgstr "Tendences līkne" +msgstr "Tendences līknes" #: Strings.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/cui/source/tabpages.po b/source/lv/cui/source/tabpages.po index 1bee0d2d184..191813c4f64 100644 --- a/source/lv/cui/source/tabpages.po +++ b/source/lv/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-16 21:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 10:58+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452979789.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456138711.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n" "string.text" msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "Visu teikuma pirmos burtus pārvērst par lielajiem" +msgstr "Visu teikumu pirmos burtus pārvērst par lielajiem" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/lv/filter/source/config/fragments/filters.po index e131327f9c4..833b360bc77 100644 --- a/source/lv/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/lv/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-01 10:50+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 06:56+0000\n" +"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451645407.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455173776.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML veidne" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - pārvietojams dokumenta formāts" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index a7c2ff4a23a..de7ac76062a 100644 --- a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 20:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 13:05+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452283546.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455195901.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6575,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7736,7 +7736,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7745,7 +7745,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8960,7 +8960,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9680,7 +9680,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9959,7 +9959,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9968,7 +9968,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10535,7 +10535,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10877,7 +10877,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11012,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11237,7 +11237,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11246,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11471,7 +11471,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2f5f9f6548f..049e6c42ac5 100644 --- a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-06 22:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 11:40+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454797361.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455882056.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Split Window" -msgstr "~Šķelt logu" +msgstr "Šķ~elt logu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mark Invalid Data" -msgstr "~Marķēt nederīgos datus" +msgstr "~Atzīmēt nederīgos datus" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~utoRefresh Traces" -msgstr "A~utomātiski atsvaidzināt izsekojumu" +msgstr "A~utomātiski atsvaidzināt izsekojumus" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sub~totals..." -msgstr "Starp~rezultāti..." +msgstr "Starp~summas..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector with Arrows" -msgstr "Tiešais savienotājs ar bultu" +msgstr "Tiešais savienotājs ar bultām" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector starts with Circle" -msgstr "Tiešais savienotājs sākas ar riņķiem" +msgstr "Tiešais savienotājs sākas ar riņķi" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14090,7 +14090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Module" -msgstr "Izvēlēties modulis" +msgstr "Izvēlēties moduli" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20113,7 +20113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic makro organizētājs..." +msgstr "%PRODUCTNAME Basic makro organizētājs..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/lv/sc/source/ui/src.po b/source/lv/sc/source/ui/src.po index 7fb49a231f1..24a9035644e 100644 --- a/source/lv/sc/source/ui/src.po +++ b/source/lv/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-06 21:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 09:01+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454795445.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455872482.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DETADDERROR\n" "string.text" msgid "Trace Error" -msgstr "Izsekot kļūdas" +msgstr "Izsekot kļūdu" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DETDELALL\n" "string.text" msgid "Remove all Traces" -msgstr "Nerādīt šūnu sakarus" +msgstr "Izņemt visus izsekojumus" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DETINVALID\n" "string.text" msgid "Mark invalid data" -msgstr "Iezīmēt nederīgos datus" +msgstr "Atzīmēt nederīgos datus" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6381,7 +6381,7 @@ msgctxt "" "SID_DETECTIVE_DEL_ALL\n" "menuitem.text" msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "Nerādīt šūnu s~akarus" +msgstr "Izņemt ~visus izsekojumus" #: popup.src msgctxt "" @@ -10154,7 +10154,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " -msgstr "Diapazons vai norāde uz šūnām, kurās ir maksājumu vērtības." +msgstr "Diapazons vai norāde uz šūnām, kurās ir maksājumu vērtības. " #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 62d717fd13c..3a1a935d64a 100644 --- a/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-06 22:28+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-18 17:39+0000\n" +"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454797720.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455817180.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." msgstr "" -"Šūnas aizsardzība darbojas tikai pēc aizsardzības iestatīšanas aktīvajai loksnei.\n" +"Šūnu aizsardzība darbojas tikai pēc aizsardzības iestatīšanas aktīvajai loksnei.\n" "\n" "Izvēlnes “Rīki” sadaļā “Aizsargāt dokumentu” norādiet “Loksne”." @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "Šūnas aizsardzība" +msgstr "Šūnu aizsardzība" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" diff --git a/source/lv/sd/source/ui/accessibility.po b/source/lv/sd/source/ui/accessibility.po index 1605a2054ba..ac833c0b3ed 100644 --- a/source/lv/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/lv/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-31 11:30+0300\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 13:05+0000\n" +"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455195950.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "Piezimes" +msgstr "Piezīmes" #: accessibility.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po index 8eea36b25ee..de4307ae8c2 100644 --- a/source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-17 15:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 08:50+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453045605.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455180640.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1538,14 +1538,13 @@ msgid "_Open File" msgstr "Atvē_rt datni" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" "label\n" "string.text" msgid "Remote File_s" -msgstr "Attālās _datnes" +msgstr "Attālās datne_s" #: startcenter.ui msgctxt "" diff --git a/source/lv/vcl/source/src.po b/source/lv/vcl/source/src.po index 59356fe94cb..bc464749896 100644 --- a/source/lv/vcl/source/src.po +++ b/source/lv/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:09+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 09:03+0000\n" +"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449857375.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455181430.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "CPU pavedieni: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "OS versija: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "UI atveidotājs: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "noklusējuma" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/lv/wizards/source/template.po b/source/lv/wizards/source/template.po index 9d659c6b3d9..7adfa76c811 100644 --- a/source/lv/wizards/source/template.po +++ b/source/lv/wizards/source/template.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-04 23:33+0000\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.lv>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455196035.000000\n" #: template.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SAMPLES + 1\n" "string.text" msgid "Remarks" -msgstr "Piezīmes" +msgstr "Piebildes" #: template.src msgctxt "" diff --git a/source/mn/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/mn/chart2/source/controller/dialogs.po index 7ed27b5a168..50153a39064 100644 --- a/source/mn/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/mn/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-08 21:53+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 13:46+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454968436.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455976019.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1333,13 +1333,12 @@ msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check you msgstr "Үндсэн завсарт эерэг тоон утга шаардлагатай. Та өгөгдлөө шалгана уу." #: Strings_Scale.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" "STR_INVALID_TIME_UNIT\n" "string.text" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." -msgstr "Үндсэн завсарт эерэг тоон утга шаардлагатай. Та өгөгдлөө шалгана уу." +msgstr "Үндсэн болон туслах завсарт эерэг тоон утга шаардлагатай. Та өгөгдлөө шалгана уу." #: Strings_Statistic.src msgctxt "" diff --git a/source/mn/chart2/uiconfig/ui.po b/source/mn/chart2/uiconfig/ui.po index 79f61e63c8b..44ac80f0f41 100644 --- a/source/mn/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/mn/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-08 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 15:30+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454969396.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455982226.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Major Grids" -msgstr "" +msgstr "Гол тэнхлэг" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "X-_тэнхлэг" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Y-тэнх_лэг" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "Z-тэнх_лэг" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor Grids" -msgstr "" +msgstr "Туслах тор" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "Гарчиг" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "_Гарчиг" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subtitle" -msgstr "" +msgstr "_Дэд гарчиг" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "_Х-тэнхлэг" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "_Y-тэнхлэг" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "_Z-тэнхлэг" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Тэнхлэгүүд" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "X-_тэнхлэг" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Y-тэнх_лэг" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Axes" -msgstr "" +msgstr "Хоёрдогч тэнхлэг" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Догол мөр" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Таталт ба Алслалт" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Жигдэржүүлэлт" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Ази бичгийн хэлбэр" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Табулатор" #: sidebaraxis.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show labels" -msgstr "" +msgstr "Нэр бичээсийг харуулах" #: sidebaraxis.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reverse direction" -msgstr "" +msgstr "_Чиглэлийг буцаах" #: sidebaraxis.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Label position:" -msgstr "" +msgstr "Нэр хаягийн_байршил:" #: sidebaraxis.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Near Axis" -msgstr "" +msgstr "Тэнхлэг дээр" #: sidebaraxis.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Near Axis (other side)" -msgstr "" +msgstr "Тэнхлэг дээр (эсрэг талд нь)" #: sidebaraxis.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Outside start" -msgstr "" +msgstr "Эхлэл хэсгээс гадуур" #: sidebaraxis.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outside end" -msgstr "" +msgstr "Төгсгөл хэсгээс гадуур" #: sidebaraxis.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text orientation:" -msgstr "" +msgstr "_Бичвэрийн хандлага:" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Дэд гарчиг" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Гарчиг" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "Гарчгууд" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show Legend" -msgstr "" +msgstr "Тайлбарыг харуулах" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Placement:" -msgstr "" +msgstr "Байр_луулалт" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Баруун талд нь" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Дээд талд нь" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Доод талд нь" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Зүүн талд нь" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Махчлан" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Тайлбар бичиг" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "X тэнхлэг" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X axis title" -msgstr "" +msgstr "X тэнхлэгийн пайз" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y axis" -msgstr "" +msgstr "Y тэнхлэг" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y axis title" -msgstr "" +msgstr "Y тэнхлэгийн пайз" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Z axis" -msgstr "" +msgstr "Z тэнхлэг" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Z axis title" -msgstr "" +msgstr "Z тэнхлэгийн пайз" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd X axis" -msgstr "" +msgstr "Хоёрдогч Х тэнхлэг" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd X axis title" -msgstr "" +msgstr "Хоёрдогч X тэнхлэгийн пайз" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd Y axis" -msgstr "" +msgstr "Хоёрдогч У тэнхлэг" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd Y axis title" -msgstr "" +msgstr "Хоёрдогч Y тэнхлэгийн пайз" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Тэнхлэгүүд" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal major" -msgstr "" +msgstr "Хэвтээ гол тэнхлэг" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical major" -msgstr "" +msgstr "Босоо гол тэнхлэг" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal minor" -msgstr "" +msgstr "Хэвтээ туслах тэнхлэг" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical minor" -msgstr "" +msgstr "Босоо туслах тэнхлэг" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gridlines" -msgstr "" +msgstr "Огтлолцлолын торны шугамууд" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Гарчиг" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Дэд гарчиг" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error category:" -msgstr "" +msgstr "Алдааны ангилал:" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Constant" -msgstr "" +msgstr "Тогтмол утга" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Процентоор" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "Нүдний хэсэг" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Standard deviation" -msgstr "" +msgstr "Стандарт хазайлт" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Standard error" -msgstr "" +msgstr "Стандарт алдаа" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Хазайлт" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Error margin" -msgstr "" +msgstr "Алдааны муж" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Positive (+):" -msgstr "" +msgstr "Эерэг (+):" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Negative (-):" -msgstr "" +msgstr "Сөрөг (-):" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Positive and Negative" -msgstr "" +msgstr "Эерэг ба Сөрөг" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Positive" -msgstr "" +msgstr "Эерэг" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Negative" -msgstr "" +msgstr "Сөрөг" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error indicators" -msgstr "" +msgstr "Алдаа илрүүлэгчид" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error bars" -msgstr "" +msgstr "Алдааны самбар" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show data labels" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн пайзыг харуулах" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_lacement:" -msgstr "" +msgstr "Байр_луулалт:" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Дээд талд нь" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Доод талд нь" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Голд нь" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "Гадна нь" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Дотор нь" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Near origin" -msgstr "" +msgstr "Эх хувьд нь дөхсөн" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show trendline" -msgstr "" +msgstr "Тусгаарлах шугамыг харуулах" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y error bars" -msgstr "" +msgstr "Y алдааны самбарууд" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X error bars" -msgstr "" +msgstr "Х алдааны самбарууд" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Алдааны самбарууд" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Primary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Гол Y тэнхлэг" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Хоёрдогч У тэнхлэг" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align Series to Axis" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн цуваануудыг тэнхлэгүүдэд хандуулах" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data series '%1'" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн цуваа '%1'" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Smooth Lines" -msgstr "" +msgstr "Толийлголт" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _Type:" -msgstr "" +msgstr "Шугамын _төрөл:" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Cubic spline" -msgstr "" +msgstr "3-р зэргийн spline-Функц" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1661,17 +1661,16 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "B-spline" -msgstr "" +msgstr "B-Spline функц" #: smoothlinesdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smoothlinesdlg.ui\n" "ResolutionLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Resolution:" -msgstr "Нарий~вчлал" +msgstr "_Нарийвчлал:" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1680,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degree of polynomials:" -msgstr "" +msgstr "_Зэргийн түвшин:" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1689,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Cubic Spline" -msgstr "" +msgstr "3-р зэргийн Spline-Функц" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1698,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "B-Spline" -msgstr "" +msgstr "B-Spline функц" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1707,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start with horizontal line" -msgstr "" +msgstr "_Хэвтээ шугамаас эхлэх" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1716,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Step at the _horizontal mean" -msgstr "" +msgstr "_Шатлал нь хөндлөн голлосон" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1725,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End with horizontal line" -msgstr "" +msgstr "_Хэвтээ шугамаар төгсгөх" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1734,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Step to the _vertical mean" -msgstr "" +msgstr "Шатлал нь хөндлөн _голлосон" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1743,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type of Stepping" -msgstr "" +msgstr "Шатлалын төрөл" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1752,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Градус" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1761,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "" +msgstr "Бо_соо давхарласан" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1770,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "АБВГ" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1779,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Бич_вэрийн чиглэл:" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1788,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Бичвэрийн хандлага" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1797,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sche_me" -msgstr "" +msgstr "Схе_м" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1806,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shading" -msgstr "" +msgstr "_Сүүдэрлэлт" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1815,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Object borders" -msgstr "" +msgstr "_Объектийн хүрээ" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1824,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rounded edges" -msgstr "" +msgstr "Дугуйлсан ирмэг" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1833,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Энгийн" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1842,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Realistic" -msgstr "" +msgstr "Бодит" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1851,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1860,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right-angled axes" -msgstr "" +msgstr "Тэгш өнцөгт тооллын системийн тэнхлэгүүд" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1869,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X rotation" -msgstr "" +msgstr "_X эргүүлэлт" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1878,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y rotation" -msgstr "" +msgstr "_Y Эргүүлэлт" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1887,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z rotation" -msgstr "" +msgstr "_Z Эргүүлэлт" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1896,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Perspective" -msgstr "" +msgstr "_Харагдац" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1905,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 1" -msgstr "" +msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 1" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1914,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 1" -msgstr "" +msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 1" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1923,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 2" -msgstr "" +msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 2" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1932,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 2" -msgstr "" +msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 2" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1941,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 3" -msgstr "" +msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 3" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1950,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 3" -msgstr "" +msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 3" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1959,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 4" -msgstr "" +msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 4" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1968,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 4" -msgstr "" +msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 4" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1977,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 5" -msgstr "" +msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 5" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1986,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 5" -msgstr "" +msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 5" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1995,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 6" -msgstr "" +msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 6" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2004,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 6" -msgstr "" +msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 6" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2013,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 7" -msgstr "" +msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 7" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2022,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 7" -msgstr "" +msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 7" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2031,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 8" -msgstr "" +msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 8" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2040,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 8" -msgstr "" +msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 8" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2049,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "Өнгийг Өнгө гэсэн Диалогоос сонго" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2058,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "Өнгийг Өнгө гэсэн Диалогоос сонго" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2067,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "_Гэрлийн эх сурвалж" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2076,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "Өнгийг Өнгө гэсэн Диалогоос сонго" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2085,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "Өнгийг Өнгө гэсэн Диалогоос сонго" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2094,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ambient light" -msgstr "" +msgstr "_Орчин тойрны гэрэл" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2103,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Preview" -msgstr "" +msgstr "Гэрлийн тохиргоог нягтлан харах" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2112,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cross other axis at" -msgstr "" +msgstr "Ондоо шугамтай огтлолцолт _нь" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2121,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Эхлэл" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2130,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Төгсгөл" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2139,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Утга" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2148,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Ангилал" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2157,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axis _between categories" -msgstr "" +msgstr "Ангилалуудын _хоорондох огтлолцол" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2166,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axis Line" -msgstr "" +msgstr "Огтлолцлын шугамын тэнхлэгүүд" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2175,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Place labels" -msgstr "" +msgstr "_Пайзны байршил" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2184,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Near axis" -msgstr "" +msgstr "Тэнхлэг дээр" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2193,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Near axis (other side)" -msgstr "" +msgstr "Шугамуудын огтлолцол дээр (эсрэг талд нь)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2202,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Outside start" -msgstr "" +msgstr "Эхлэл хэсгээс гадуур" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2211,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outside end" -msgstr "" +msgstr "Төгсгөл хэсгээс гадуур" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2220,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Distance" -msgstr "" +msgstr "_Хоорондын зай" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2229,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Пайз" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2238,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Major:" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн интервал:" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2247,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor:" -msgstr "" +msgstr "Туслах интервал:" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2256,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Inner" -msgstr "" +msgstr "_Дотор нь" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2265,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Outer" -msgstr "" +msgstr "Г_адна нь" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2274,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "Д_отор нь" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2283,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "Гад_на нь" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2292,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place _marks" -msgstr "" +msgstr "_Пайзны байршил" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2301,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "At labels" -msgstr "" +msgstr "Пайзан дээр нь" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2310,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "At axis" -msgstr "" +msgstr "Тэнхлэг дээр нь" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2319,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "At axis and labels" -msgstr "" +msgstr "Тэнхлэг ба пайз дээр нь" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2328,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval Marks" -msgstr "" +msgstr "Интервалын тэмдэглээсүүд" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2337,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show major _grid" -msgstr "" +msgstr "Тэнхлэгийн үндсэн _торыг харуулах" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2346,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show minor grid" -msgstr "" +msgstr "_Туслах торыг харуулах" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2355,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mo_re..." -msgstr "" +msgstr "Дэл_гэрэнгүй..." #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2364,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mor_e..." -msgstr "" +msgstr "Дэлгэ_рэнгүй..." #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2373,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "Торон шугамууд" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2382,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Диаграммын төрлөө сонгох" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2391,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_3D Look" -msgstr "" +msgstr "_3D-Харагдац" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2400,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Энгийн" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2409,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Realistic" -msgstr "" +msgstr "Бодит" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2418,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sh_ape" -msgstr "" +msgstr "_Дүрс" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2427,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Stack series" -msgstr "" +msgstr "_Өгөгдлийн цуваануудыг зоох" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2436,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On top" -msgstr "" +msgstr "Дээр нь" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2445,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Хувь" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2454,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deep" -msgstr "" +msgstr "Гүнзгий" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2463,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line type" -msgstr "" +msgstr "Шугамын _төрөл" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2472,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Straight" -msgstr "" +msgstr "Шугаман" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2481,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Толийлголт" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2490,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stepped" -msgstr "" +msgstr "Шатлалууд" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2499,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Шинж тэмдгүүд..." #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2508,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sort by X values" -msgstr "" +msgstr "_Х-ийн утгаар эрэмблэх" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2517,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of lines" -msgstr "" +msgstr "_Шугамуудын тоо" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2526,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rounded edge" -msgstr "" +msgstr "Дугуйлсан ирмэг" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2535,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "Тэгш өнцөгт дөрвөлжин" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2544,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Cylinder" -msgstr "" +msgstr "Цилиндр" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2553,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Cone" -msgstr "" +msgstr "Конус" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2562,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Pyramid" -msgstr "" +msgstr "Пирамид" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2571,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show value as _number" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийг _тоогоор харуулах" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2580,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show value as _percentage" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийг _процентоор харуулах" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2589,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _category" -msgstr "" +msgstr "Ангилал харуулах" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2598,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _legend key" -msgstr "" +msgstr "Тайлбар түлхүүр харуулах" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2607,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto text _wrap" -msgstr "" +msgstr "Автоматаар мөр _таслах" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2616,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number _format..." -msgstr "" +msgstr "Тооны _хэлбэр..." #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2625,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Percentage f_ormat..." -msgstr "" +msgstr "Процент-Өгөгдлийн-хэ_лбэржүүлэлт..." #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2634,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2643,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "_Тусгаарлагч" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2652,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place_ment" -msgstr "" +msgstr "Байр_луулалт" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2661,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "" +msgstr "Процент өгөгдлийн тоон хэлбэр" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2670,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Бичвэр хувилбарууд" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2679,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Градус" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2688,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "Бич_вэрийн чиглэл" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2697,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotate Text" -msgstr "" +msgstr "Бичвэрийг тэнхлэгээр нь эргүүлэх" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2706,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Best fit" -msgstr "" +msgstr "Зөв таарсан" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2715,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Голлуулсан" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2724,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Дээд талд нь" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2733,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "Зүүн дээд талд нь" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2742,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Зүүн талд нь" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2751,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "Зүүн доод талд нь" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2760,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Доод талд нь" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2769,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "Баруун доод талд нь" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2778,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Баруун талд нь" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2787,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "Баруун дээд талд нь" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2796,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Дотор нь" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2805,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "Гадна нь" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2814,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Near origin" -msgstr "" +msgstr "Эх хувьд нь дөхсөн" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2823,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Хоосон зай" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2832,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "Таслал" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2841,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Semicolon" -msgstr "" +msgstr "Цэг таслал" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2850,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "New line" -msgstr "" +msgstr "Догол мөр авах" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2859,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Эерэг өгөгдлийн мужаа сонгох" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2868,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн мужаа сонгох" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2877,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн цуваанд тусгай өгөгдлийн мужуудыг сонгоно уу" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2886,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data _series:" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн_цуваанууд:" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2895,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Нэмэх" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2904,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Устгах" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2913,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data ranges:" -msgstr "" +msgstr "_Өгөгдлийн мужууд:" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2922,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" -msgstr "" +msgstr "%VALUETYPE-ын хэсэг" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2931,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Categories" -msgstr "" +msgstr "_Ангилалууд" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2940,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data _labels" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн пайз" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2949,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Байх_гүй" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2958,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Constant Value" -msgstr "" +msgstr "_Тогтмол утга" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2967,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Percentage" -msgstr "" +msgstr "_Процентоор" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2976,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell _Range" -msgstr "" +msgstr "Нүдний_хэсэг" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2985,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Category" -msgstr "" +msgstr "Алдааны ангилал" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2994,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Positive _and Negative" -msgstr "" +msgstr "Эерэг _ба сөрөг " #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -3003,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pos_itive" -msgstr "" +msgstr "Эе_рэг" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -3012,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ne_gative" -msgstr "" +msgstr "Сө_рөг" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -3021,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Indicator" -msgstr "" +msgstr "Алдаа илрүүлэгч" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -3030,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ositive (+)" -msgstr "" +msgstr "Эе_рэг (+)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -3039,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Эерэг өгөгдлийн муж сонгох" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -3048,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Negative (-)" -msgstr "" +msgstr "_Сөрөг (-)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -3057,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Эерэг өгөгдлийн муж сонгох" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -3066,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same value for both" -msgstr "" +msgstr "Хоюу_лаа тэнцүү" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -3075,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Параметер" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -3084,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Эерэг алдааны самбарын өгөгдлийн мужаа сонгоно уу" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -3093,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Сөрөг алдааны самбарын өгөгдлийн мужаа сонгоно уу" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -3102,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From Data Table" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн хүснэгтээс" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -3111,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "Стандарт Алдаа" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -3120,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "Стандарт хазайлт" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -3129,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Хазайлт" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -3138,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Error Margin" -msgstr "" +msgstr "Алдааны муж" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -3147,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Зүүн талд нь" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -3156,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Баруун талд нь" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -3165,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Дээд талд нь" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -3174,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Доод талд нь" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -3183,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Байрлал" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -3192,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "Бич_вэрийн чиглэл" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -3201,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Бичвэрийн хандлага" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -3210,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Clockwise direction" -msgstr "" +msgstr "_Цагийн зүүний дагуу" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -3219,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Хандлага" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -3228,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Градус" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -3237,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Starting Angle" -msgstr "" +msgstr "Өнцгийн эхлэл" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -3246,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Далдлагдсан нүднүүдийн _өгөгдлүүдийг хамруулах" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -3255,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot Options" -msgstr "" +msgstr "Харагдацын тохируулгууд" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3264,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Эерэг өгөгдлийн мужаа сонгох" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3273,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a Data Range" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн мужаа сонгоно уу" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3282,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data range:" -msgstr "" +msgstr "_Өгөгдлийн мужууд:" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3291,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Эерэг өгөгдлийн мужаа сонгох" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3300,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data series in _rows" -msgstr "" +msgstr "Мөрнүүд дэхь өгөгдлийн цуваанууд" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3309,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data series in _columns" -msgstr "" +msgstr "Баганууд дахь өгөгдлийн цуваанууд" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3318,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First row as label" -msgstr "" +msgstr "_Эхний мөрөөр гарчиглах" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3327,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_irst column as label" -msgstr "" +msgstr "Э_хний баганаар гарчиглах" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3336,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Time based charting" -msgstr "" +msgstr "Хугацаан дээр үндэслэсэн дүрслэл" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3345,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start Table Index" -msgstr "" +msgstr "Хүснэгтийн индексийн эхлэл" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3354,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End Table Index" -msgstr "" +msgstr "Хүснэгтийн индексийн төгсгөл" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3363,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн муж" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3372,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reverse direction" -msgstr "" +msgstr "Чиглэлийг буцаах" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3381,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Logarithmic scale" -msgstr "" +msgstr "_Логарифман өөрчлөлт" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3390,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_ype" -msgstr "" +msgstr "Т_өрөл" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3399,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматаар" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3408,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Бичвэр" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3417,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Огноо" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3426,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum" -msgstr "" +msgstr "_Хамгийн бага" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3435,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum" -msgstr "" +msgstr "Хамгийн _их" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3444,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Автоматаар" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3453,17 +3452,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "А_втоматаар" #: tp_Scale.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.ui\n" "TXT_TIME_RESOLUTION\n" "label\n" "string.text" msgid "R_esolution" -msgstr "Нарий~вчлал" +msgstr "Н_арийвчлал" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3472,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automat_ic" -msgstr "" +msgstr "Автомат_аар" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3481,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_jor interval" -msgstr "" +msgstr "Го_л интервал" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3490,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Au_tomatic" -msgstr "" +msgstr "Ав_томатаар" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3499,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor inter_val" -msgstr "" +msgstr "Туслах интер_вал" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3508,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor inter_val count" -msgstr "" +msgstr "Тус_лах интервалын шатлалын алхамууд" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3517,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aut_omatic" -msgstr "" +msgstr "Авт_оматаар" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3526,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_ference value" -msgstr "" +msgstr "Ха_маарсан утга" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3535,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automat_ic" -msgstr "" +msgstr "Автомат_аар" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3544,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Хувьсгах" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3553,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Өдрүүд" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3562,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Сарууд" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3571,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Жилүүд" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3580,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Primary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Гол Y тэнхлэг" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3589,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Хоёрдогч Y Тэнхлэг" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3598,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align Data Series to" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн цуваануудыг хандуулах нь" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3607,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "_Алслалт" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3616,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Overlap" -msgstr "" +msgstr "_Давхарлалт" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3625,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _bars side by side" -msgstr "" +msgstr "Самбаруудыг зэрэгцүүлэн дүрслэх" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3634,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection lines" -msgstr "" +msgstr "Холболтын шугамууд" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3643,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Тохиргоонууд" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3652,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot missing values" -msgstr "" +msgstr "Дутагдаж буй утгуудыг дүрслэх" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3661,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Leave gap" -msgstr "" +msgstr "_Завсар орхих" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3670,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Assume zero" -msgstr "" +msgstr "_Тэг утга авч үзэх" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3679,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue line" -msgstr "" +msgstr "Шугамыг үргэлжлүүлэх" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3688,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Далдлагдсан нүднүүдийн _өгөгдлүүдийг хамруулах" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3697,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot Options" -msgstr "" +msgstr "Харагдацын тохируулгууд" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3706,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Linear" -msgstr "" +msgstr "_Шугаман" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3715,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ogarithmic" -msgstr "" +msgstr "Л_огарифмийн" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3724,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xponential" -msgstr "" +msgstr "Э_кспоненциал" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3733,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Po_wer" -msgstr "" +msgstr "Тооны зэ_рэг" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3742,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Polynomial" -msgstr "" +msgstr "_Полиномиал" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3751,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Moving Average" -msgstr "" +msgstr "_Хувирамтгай дундаж утга" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3760,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Degree" -msgstr "" +msgstr "Градус" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3769,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Мөчлөг" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3778,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Regression Type" -msgstr "" +msgstr "Регрессионий Төрөл" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3787,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Extrapolate Forward" -msgstr "" +msgstr "Урагшласан дөхөлт нь" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3796,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Extrapolate Backward" -msgstr "" +msgstr "Ухарсан дөхөлт нь" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3805,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Force _Intercept" -msgstr "" +msgstr "Y-Тэнхлэг-_Огтлолцлолыг тулгах нь" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3814,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _Equation" -msgstr "" +msgstr "Тэг_шитгэлийг харуулах" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3823,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" -msgstr "" +msgstr "Дитерминант _Коэффициент (R²)-ыг харуулах" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3832,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline Name" -msgstr "" +msgstr "Тусгаарлах шугамын пайз" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3841,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Тохируулгууд" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3850,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sho_w labels" -msgstr "" +msgstr "Пайзнуудыг харуулах" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3859,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "_Зэрэгцсэн" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3868,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "St_agger odd" -msgstr "" +msgstr "Дээр-доор зөрүүлсэн" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3877,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stagger _even" -msgstr "" +msgstr "Доор-дээр зөрүүлсэн" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3886,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "А_втоматаар" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3895,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Дэс дараалал" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3904,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_verlap" -msgstr "" +msgstr "Д_авхарлалт" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3913,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break" -msgstr "" +msgstr "_Таслах" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3922,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Бичвэр Урсгал" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3931,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Градус" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3940,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "" +msgstr "Бо_соо давхарласан" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3949,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3958,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Бич_вэрийн чиглэл:" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3967,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Бичвэрийн хандлага" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3976,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "_Х тэнхлэг" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3985,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "_Y тэнхлэг" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3994,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "_Z тэнхлэг" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -4003,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "_Гарчиг" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -4012,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subtitle" -msgstr "" +msgstr "_Дэд гарчиг" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -4021,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "X_тэнхлэг" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -4030,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Y тэнх_лэг" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -4039,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display legend" -msgstr "" +msgstr "_Тайлбар бичиг харуулах" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -4048,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Зүүн талд нь" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -4057,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Баруун талд нь" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -4066,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Дээд талд нь" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -4075,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Доод талд нь" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -4084,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" -msgstr "" +msgstr "Гарчиг, Тайлбар болон Дүрслэлийн торны тохиргоонуудаа сонгоно уу" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -4093,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "X тэнхлэг" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -4102,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Y тэнх_лэг" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -4111,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "Z тэнх_лэг" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -4120,4 +4118,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Grids" -msgstr "" +msgstr "Тор харуулах" diff --git a/source/mn/cui/source/customize.po b/source/mn/cui/source/customize.po index 776def5a326..18783d596d4 100644 --- a/source/mn/cui/source/customize.po +++ b/source/mn/cui/source/customize.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 06:59+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:28+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416380347.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455985716.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -23,25 +23,16 @@ msgctxt "" "STR_BASICMACROS\n" "string.text" msgid "BASIC Macros" -msgstr "" +msgstr "BASIC Макронууд" #: acccfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "acccfg.src\n" "RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n" "STR_GROUP_STYLES\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Загварууд\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Загварууд\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Загвар\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Хэлбэр" +msgstr "Загварын хэвүүд" #: cfg.src msgctxt "" @@ -52,40 +43,20 @@ msgid "Rename..." msgstr "Сольж нэрлэх..." #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "TEXT_DELETE_NODOTS\n" "#define.text" msgid "Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Устгах\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Устгах\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Устгах\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Устгах \n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Устгах\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Устгах\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Устгах\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Устгах\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Устгах" - -#: cfg.src -#, fuzzy +msgstr "Устгах" + +#: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" "TEXT_TEXT_ONLY\n" "#define.text" msgid "Text only" -msgstr "~Зөвхөн бичвэр" +msgstr "Зөвхөн бичвэр" #: cfg.src msgctxt "" @@ -94,7 +65,7 @@ msgctxt "" "ID_DEFAULT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Restore Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Тохиргооны үндсэн өгөгдмөлийг сэргээх" #: cfg.src msgctxt "" @@ -103,7 +74,7 @@ msgctxt "" "ID_ICONS_ONLY\n" "menuitem.text" msgid "Icons Only" -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн тэмдэг дүрсүүд" #: cfg.src msgctxt "" @@ -112,7 +83,7 @@ msgctxt "" "ID_ICONS_AND_TEXT\n" "menuitem.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "Тэмдэг дүрс & Бичвэр" #: cfg.src msgctxt "" @@ -121,7 +92,7 @@ msgctxt "" "ID_DEFAULT_COMMAND\n" "menuitem.text" msgid "Restore Default Command" -msgstr "" +msgstr "Тушаалын үндсэн өгөгдмөлийг сэргээх" #: cfg.src msgctxt "" @@ -130,7 +101,7 @@ msgctxt "" "ID_BEGIN_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Тусгаарлагч нэмж оруулах" #: cfg.src msgctxt "" @@ -139,7 +110,7 @@ msgctxt "" "ID_CHANGE_SYMBOL\n" "menuitem.text" msgid "Change Icon..." -msgstr "" +msgstr "Тэмдэг дүрс солих..." #: cfg.src msgctxt "" @@ -148,7 +119,7 @@ msgctxt "" "ID_RESET_SYMBOL\n" "menuitem.text" msgid "Reset Icon" -msgstr "" +msgstr "Тэмдэг дүрс буцаан олгох" #: cfg.src msgctxt "" @@ -156,7 +127,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NEW_MENU\n" "string.text" msgid "New Menu %n" -msgstr "" +msgstr "Шинэ Цэс %n" #: cfg.src msgctxt "" @@ -164,7 +135,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "New Toolbar %n" -msgstr "" +msgstr "Шинэ багажны самбар %n" #: cfg.src msgctxt "" @@ -172,7 +143,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MOVE_MENU\n" "string.text" msgid "Move Menu" -msgstr "" +msgstr "Цэсийг зөөх" #: cfg.src msgctxt "" @@ -180,7 +151,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "Туслах цэс нэмж оруулах" #: cfg.src msgctxt "" @@ -188,7 +159,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME\n" "string.text" msgid "Submenu name" -msgstr "" +msgstr "Туслах цэсний пайз" #: cfg.src msgctxt "" @@ -196,7 +167,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." -msgstr "" +msgstr "Цэс рүү тушаал оруулахдаа эхлээд ангилалаа дараа нь тушаалаа сонгоно. Түүнээс гадна та Өөриймсгөх Диалогаас Цэсний тушаалын жагсаалт руу чирж оруулж болно." #: cfg.src msgctxt "" @@ -204,7 +175,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n" "string.text" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." -msgstr "" +msgstr "Дараахи Файлуудыг импортлох боломжгүй байна. Файлын хэлбэржүүлэлтийг тодруулж чадсангүй эсвэл боломжгүй." #: cfg.src msgctxt "" @@ -212,7 +183,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Are you sure to delete the image?" -msgstr "" +msgstr "Та нээрэнгээсээ зургийг устгамаар байна уу?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -223,6 +194,8 @@ msgid "" "The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" "Would you like to replace the existing icon?" msgstr "" +"Тэмдэг дүрс %ICONNAME нь аль хэдийн агуулсан зургийн жагсаалтанд байна.\n" +"Жагсаалтанд байгаа тэмдэг дүрсийг орлуулах уу?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -230,7 +203,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Confirm Icon Replacement" -msgstr "" +msgstr "Тэмдэг дүрс орлуулахыг батламжлах" #: cfg.src msgctxt "" @@ -246,7 +219,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME Багажны самбар" #: cfg.src msgctxt "" @@ -254,16 +227,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME Баруун товшилтийн цэс" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Toolbar" -msgstr "~Багаж самбар" +msgstr "Багажны самбар" #: cfg.src msgctxt "" @@ -271,16 +243,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT\n" "string.text" msgid "Toolbar Content" -msgstr "" +msgstr "Багажны самбарын агуулга" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_COMMANDS\n" "string.text" msgid "Commands" -msgstr "Тушаал" +msgstr "Тушаалууд" #: cfg.src msgctxt "" @@ -296,7 +267,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n" "string.text" msgid "Toolbar Name" -msgstr "" +msgstr "Багажны самбарын пайз" #: cfg.src msgctxt "" @@ -304,7 +275,7 @@ msgctxt "" "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "Багажны самбарт ямар ч тушаал алга. Энэ багажны самбарыг устгах уу?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -312,7 +283,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n" "string.text" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "%SAVE IN SELECTION%-д зориулсан цэсний тохиргооны үндсэн өгөгдмөл нь буцаан олгогдох гэж байна. Та үргэлжлүүлэх үү?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -320,7 +291,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n" "string.text" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Багажны самбарын %SAVE IN SELECTION% тохиргооны үндсэн өгөгдмөл нь буцаан олгогдох гэж байна. Та үргэлжлүүлэх үү?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -328,7 +299,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "Энэ үйл ажиллагаа нь өмнө нь энэ Багажны самбарт хийгдсэн бүх өөрчлөлтийг буцаан олгох болно. Та нээрэнгээсээ өөрчлөлтүүдийг буцаамаар байна уу?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -336,16 +307,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n" "string.text" msgid "Function is already included in this popup." -msgstr "" +msgstr "Функц нь Дэвхрэгч цонхонд аль хэдийнэ хавсрагдсан байна." #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME\n" "string.text" msgid "~New name" -msgstr "Шинэ нэр" +msgstr "~Шинэ нэр" #: cfg.src msgctxt "" @@ -353,7 +323,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAME_MENU\n" "string.text" msgid "Rename Menu" -msgstr "" +msgstr "Цэсний нэрийг нь өөрчлөх" #: cfg.src msgctxt "" @@ -361,7 +331,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Rename Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Багажны самбарын нэрийг нь өөрчлөх" #: macropg.src msgctxt "" @@ -369,7 +339,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n" "string.text" msgid "Start Application" -msgstr "" +msgstr "Програм эхлүүлэх" #: macropg.src msgctxt "" @@ -377,20 +347,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP\n" "string.text" msgid "Close Application" -msgstr "" +msgstr "Програм хаах" #: macropg.src -#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Шинэ баримт\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Шинэ баримт бичиг" +msgstr "Шинэ баримт бичиг" #: macropg.src msgctxt "" @@ -398,7 +363,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC\n" "string.text" msgid "Document closed" -msgstr "" +msgstr "Баримт бичиг хаагдсан" #: macropg.src msgctxt "" @@ -406,7 +371,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC\n" "string.text" msgid "Document is going to be closed" -msgstr "" +msgstr "Баримт бичгийг хааж байна" #: macropg.src msgctxt "" @@ -425,13 +390,12 @@ msgid "Save Document" msgstr "Баримт хадгалах" #: macropg.src -#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC\n" "string.text" msgid "Save Document As" -msgstr "Баримт хадгалах" +msgstr "Баримт ондоо газар хадгалах" #: macropg.src msgctxt "" @@ -439,7 +403,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n" "string.text" msgid "Document has been saved" -msgstr "" +msgstr "Баримт бичгийг хадгалсан" #: macropg.src msgctxt "" @@ -447,7 +411,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n" "string.text" msgid "Document has been saved as" -msgstr "" +msgstr "Баримт бичиг ондоо газар хадгалагдсан" #: macropg.src msgctxt "" @@ -455,7 +419,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC\n" "string.text" msgid "Activate Document" -msgstr "" +msgstr "Баримт бичгийг идэвхжүүлэх" #: macropg.src msgctxt "" @@ -463,16 +427,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC\n" "string.text" msgid "Deactivate Document" -msgstr "" +msgstr "Баримт бичгийг идэвхгүй болгох" #: macropg.src -#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC\n" "string.text" msgid "Print Document" -msgstr "Хэвлэх хуудас харах" +msgstr "Баримт бичгийг хэвлэх" #: macropg.src msgctxt "" @@ -480,7 +443,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED\n" "string.text" msgid "'Modified' status was changed" -msgstr "" +msgstr "'Сайжруулсан' гэдэг цагийн байдал нь өөрчлөгдсөн" #: macropg.src msgctxt "" @@ -488,7 +451,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE\n" "string.text" msgid "Printing of form letters started" -msgstr "" +msgstr "Ахин давтагдах захианы маягтын хэвлэлт нь эхлэсэн" #: macropg.src msgctxt "" @@ -496,7 +459,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END\n" "string.text" msgid "Printing of form letters finished" -msgstr "" +msgstr "Ахин давтагдах захианы маягтын хэвлэлт нь дууссан" #: macropg.src msgctxt "" @@ -504,7 +467,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n" "string.text" msgid "Merging of form fields started" -msgstr "" +msgstr "Маягтын талбаруудыг нэгтгэх ажиллагаа эхлэсэн" #: macropg.src msgctxt "" @@ -512,7 +475,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n" "string.text" msgid "Merging of form fields finished" -msgstr "" +msgstr "Маягтын талбаруудыг нэгтгэх ажиллагаа дууссан" #: macropg.src msgctxt "" @@ -528,7 +491,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED\n" "string.text" msgid "Loaded a sub component" -msgstr "" +msgstr "Дэд баримт бичиг ачаалагдсан" #: macropg.src msgctxt "" @@ -536,7 +499,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED\n" "string.text" msgid "Closed a sub component" -msgstr "" +msgstr "Дэд баримт бичиг хаагдсан" #: macropg.src msgctxt "" @@ -808,7 +771,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC\n" "string.text" msgid "Document created" -msgstr "" +msgstr "Баримт бичиг үүсгэгдсэн" #: macropg.src msgctxt "" @@ -816,7 +779,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED\n" "string.text" msgid "Document loading finished" -msgstr "" +msgstr "Баримт бичгийн ачаалал дууссан" #: macropg.src msgctxt "" @@ -824,7 +787,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED\n" "string.text" msgid "Saving of document failed" -msgstr "" +msgstr "Баримт бичгийг хадгалах үед алдаа гарлаа" #: macropg.src msgctxt "" @@ -832,7 +795,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n" "string.text" msgid "'Save as' has failed" -msgstr "" +msgstr "'Ондоо форматаар хадгалах' нь бүтсэнгүй" #: macropg.src msgctxt "" @@ -840,7 +803,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n" "string.text" msgid "Storing or exporting copy of document" -msgstr "" +msgstr "Баримт бичгийн хуулбарыг хадгалах эсвэл экспортлох" #: macropg.src msgctxt "" @@ -848,7 +811,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE\n" "string.text" msgid "Document copy has been created" -msgstr "" +msgstr "Баримт бичгийн хуулбар үүсгэгдсэн" #: macropg.src msgctxt "" @@ -856,7 +819,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED\n" "string.text" msgid "Creating of document copy failed" -msgstr "" +msgstr "Баримт бичгийн хуулбар үүсгэлт бүтсэнгүй" #: macropg.src msgctxt "" @@ -864,7 +827,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n" "string.text" msgid "View created" -msgstr "" +msgstr "Харагдац үүсгэгдсэн" #: macropg.src msgctxt "" @@ -872,7 +835,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n" "string.text" msgid "View is going to be closed" -msgstr "" +msgstr "Харагдац хаагдаж байна" #: macropg.src msgctxt "" @@ -880,7 +843,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n" "string.text" msgid "View closed" -msgstr "" +msgstr "Харагдац хаагдсан" #: macropg.src msgctxt "" @@ -888,7 +851,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED\n" "string.text" msgid "Document title changed" -msgstr "" +msgstr "Баримт бичгийн гарчиг өөрчлөгдсөн" #: macropg.src msgctxt "" @@ -896,7 +859,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED\n" "string.text" msgid "Document mode changed" -msgstr "" +msgstr "Баримт бичгийн байдал өөрчлөгдсөн" #: macropg.src msgctxt "" @@ -904,7 +867,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n" "string.text" msgid "Visible area changed" -msgstr "" +msgstr "Харагдахуйц хэсэг нь өөрчлөгдсөн" #: macropg.src msgctxt "" @@ -912,7 +875,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n" "string.text" msgid "Document has got a new storage" -msgstr "" +msgstr "Баримт бичиг нь шинэ газар хадгалагдсан" #: macropg.src msgctxt "" @@ -920,7 +883,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED\n" "string.text" msgid "Document layout finished" -msgstr "" +msgstr "Баримт бичгийн загвар хийгдэж дууссан" #: macropg.src msgctxt "" @@ -928,7 +891,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED\n" "string.text" msgid "Selection changed" -msgstr "" +msgstr "Сонголт өөрчлөгдсөн" #: macropg.src msgctxt "" @@ -936,7 +899,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK\n" "string.text" msgid "Double click" -msgstr "" +msgstr "Давхар товшилт" #: macropg.src msgctxt "" @@ -944,7 +907,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK\n" "string.text" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "Баруун талаар товших" #: macropg.src msgctxt "" @@ -952,7 +915,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE\n" "string.text" msgid "Formulas calculated" -msgstr "" +msgstr "Томьёонууд өөрчлөгдсөн" #: macropg.src msgctxt "" @@ -960,4 +923,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED\n" "string.text" msgid "Content changed" -msgstr "" +msgstr "Агуулга өөрчлөгдсөн" diff --git a/source/mn/cui/source/dialogs.po b/source/mn/cui/source/dialogs.po index f9d464761be..9c231efc25d 100644 --- a/source/mn/cui/source/dialogs.po +++ b/source/mn/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-28 00:09+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 17:27+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435450181.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455989261.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n" "string.text" msgid "No alternatives found." -msgstr "" +msgstr "Ондоо боломж олдсонгүй." #: cuires.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n" "string.text" msgid "Select File for Floating Frame" -msgstr "" +msgstr "Гүйдэг блок-д зориулсан Файлаа сонгоно уу" #: cuires.src msgctxt "" @@ -54,16 +54,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n" "string.text" msgid "Add Commands" -msgstr "" +msgstr "Тушаал нэмж оруулах" #: cuires.src -#, fuzzy msgctxt "" "cuires.src\n" "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "А~жиллуулах" +msgstr "Ажиллуулах" #: cuires.src msgctxt "" @@ -80,41 +79,23 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PPI\n" "string.text" msgid "(%1 PPI)" -msgstr "" +msgstr "(%1 PPI)" #: cuires.src -#, fuzzy msgctxt "" "cuires.src\n" "RID_SVXSTR_COL\n" "string.text" msgid "Insert Columns" -msgstr "Багана ~оруулах" +msgstr "Багана оруулах" #: cuires.src -#, fuzzy msgctxt "" "cuires.src\n" "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" Автоматаар\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автомат\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоматаар\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоматаар\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автомат\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоматаар\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автомат\n" -"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоматаар" +msgstr "Автоматаар" #: cuires.src msgctxt "" @@ -122,7 +103,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Мянгат тусгаарлагч" #: cuires.src msgctxt "" @@ -130,7 +111,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ENGINEERING\n" "string.text" msgid "Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "Техникийн шугам зургийн тэмдэглэгээ" #: cuires.src msgctxt "" @@ -138,7 +119,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Цахим холбоос" #: cuires.src msgctxt "" @@ -146,7 +127,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Load Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "Гарны тохиргоог ачаалах" #: cuires.src msgctxt "" @@ -154,7 +135,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Save Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "Гарны тохиргоог хадгалах" #: cuires.src msgctxt "" @@ -162,7 +143,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n" "string.text" msgid "Configuration (*.cfg)" -msgstr "" +msgstr "Тохиргоо (*.cfg)" #: cuires.src msgctxt "" @@ -170,7 +151,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" "string.text" msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "" +msgstr "Товлосон үсрэлтийн цэгүүд баримт бичигт байхгүй байна." #: cuires.src msgctxt "" @@ -178,7 +159,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" "string.text" msgid "Couldn't open the document." -msgstr "" +msgstr "Баримт бичгийг нээж чадсангүй." #: cuires.src msgctxt "" @@ -186,7 +167,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EDITHINT\n" "string.text" msgid "[Enter text here]" -msgstr "" +msgstr "[Бичвэрээ энд оруул]" #: cuires.src msgctxt "" @@ -194,7 +175,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HANGUL\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Хангул" #: cuires.src msgctxt "" @@ -202,7 +183,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HANJA\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Ханжа" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -210,7 +191,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n" "string.text" msgid "anywhere in the field" -msgstr "" +msgstr "Талбарын хаа нэгтээ" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -218,7 +199,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n" "string.text" msgid "beginning of field" -msgstr "" +msgstr "Талбарын эхэнд" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -226,7 +207,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_END\n" "string.text" msgid "end of field" -msgstr "" +msgstr "Талбарын төгсгөлд" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -234,7 +215,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_WHOLE\n" "string.text" msgid "entire field" -msgstr "" +msgstr "Талбарын бүх хэсэгт" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -258,7 +239,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_NORECORD\n" "string.text" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "" +msgstr "Таны өгөгдөлд тохирсон өгөгдөлийн бичлэг олдсонгүй." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -266,7 +247,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" "string.text" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "" +msgstr "Тодорхой бус алдаа гарлаа. Хайлтыг дуусгах боломжгүй." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -274,7 +255,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n" "string.text" msgid "Overflow, search continued at the beginning" -msgstr "" +msgstr "Хайлтыг эхлэлээс үргэлжлүүлсэн" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -282,7 +263,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n" "string.text" msgid "Overflow, search continued at the end" -msgstr "" +msgstr "Хайлтыг төгсгөлөөс үргэлжлүүлсэн" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -290,7 +271,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_COUNTING\n" "string.text" msgid "counting records" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлүүдийг тоолж байна" #: gallery.src msgctxt "" @@ -298,7 +279,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES\n" "string.text" msgid "<No Files>" -msgstr "" +msgstr "<Ямар ч файл алга>" #: gallery.src msgctxt "" @@ -306,20 +287,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT\n" "string.text" msgid "Object;Objects" -msgstr "" +msgstr "Объект;Объектууд" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr "" -"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (зөвхөн-унших)\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"(зөвхөн-унших)" +msgstr "(зөвхөн уншихад зориулсан)" #: gallery.src msgctxt "" @@ -327,19 +303,17 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES\n" "string.text" msgid "<All Files>" -msgstr "" +msgstr "<Бүх файлууд>" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS\n" "string.text" msgid "This ID already exists..." -msgstr "Нэр хэдийнэ байна." +msgstr "Энэ ID хэдийнэ байна..." #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT\n" @@ -377,7 +351,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n" "string.text" msgid "Please type in a valid file name." -msgstr "" +msgstr "Зөв буюу хүчинтэй файлын нэр олгоно уу." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -393,7 +367,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Энд та вэб хуудасны эсвэл FTP серверийн цахим холбоос үүсгэж болно." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -401,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n" "string.text" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Майл" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -409,16 +383,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Энд та Майлын цахим холбоос үүсгэж болно." #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "Баримт" +msgstr "Баримт бичиг" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -426,20 +399,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Та ондоо баримт бичиг рүү эсвэл энэ баримт бичиг дотроо цахим холбоос үүсгэнэ үү." #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Шинэ баримт\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Шинэ баримт бичиг" +msgstr "Шинэ баримт бичиг" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -447,10 +415,9 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "" +msgstr "Та энэ цахим холбоос зааж байгаа шинэ баримт бичгээ үүсгэнэ үү." #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON\n" @@ -459,7 +426,6 @@ msgid "Button" msgstr "Товч" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT\n" @@ -468,19 +434,12 @@ msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE\n" "string.text" msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Файл хэдийнэ үүсжээ. Дарж бичих үү?\n" -"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Файл хэдийн байна. Дарж бичих үү?\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Файл оршин байна. Дарах уу?" +msgstr "Файл хэдийнэ байна. Дээр нь дарж бичих үү?" #: multipat.src msgctxt "" @@ -496,7 +455,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n" "string.text" msgid "Select Archives" -msgstr "" +msgstr "Архиваа сонгох" #: multipat.src msgctxt "" @@ -504,7 +463,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n" "string.text" msgid "Archives" -msgstr "" +msgstr "Архивууд" #: multipat.src msgctxt "" @@ -520,7 +479,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE\n" "string.text" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "Зураг нэмж оруулах" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -528,7 +487,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n" "string.text" msgid "Password must be confirmed" -msgstr "" +msgstr "Нууц үг батламжлагдах ёстой" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -536,7 +495,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "Нууц үгийн батламжлал нууц үгтэй тохирсонгүй. Хоёр хайрцагт ахин нууц үгээ адилхан бичиж оруулна уу." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -544,7 +503,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." -msgstr "" +msgstr "Нууц үгийн батламжлал нь жинхэнэ нууц үгтэй тохирохгүй байна. Нууц үгээ ахин оруулна уу." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -552,7 +511,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" "string.text" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "" +msgstr "Онгойлгох буюу сайжруулахын тулд нууц үгээ оруулна уу, эсвэл зөвхөн уншихад зориулсан тохируулгыг сонгон үргэлжлүүлнэ үү." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -560,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n" "string.text" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "Хоёр хайрцагт адилхан нууц үг бичиж оруулсанаар та нууц үгээ үүсгэх болно." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -568,7 +527,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELQUERY\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the following object?" -msgstr "" +msgstr "Дараахи объектийг та устгахыг хүсч байна уу?" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -584,7 +543,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELFAILED\n" "string.text" msgid "The selected object could not be deleted." -msgstr "" +msgstr "Сонгогдсон объект устгагдсангүй." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -592,34 +551,31 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to delete this object." -msgstr "" +msgstr " Танд энэ объектийг устгах эрх байхгүй." #: scriptdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "scriptdlg.src\n" "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "Error Deleting Object" -msgstr "Үүсгэж байх үед алдаа" +msgstr "Устгаж байх үед алдаа" #: scriptdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "scriptdlg.src\n" "RID_SVXSTR_CREATEFAILED\n" "string.text" msgid "The object could not be created." -msgstr "Объектыг оруулах боломжгүй." +msgstr "Объектыг үүсгэх боломжгүй." #: scriptdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "scriptdlg.src\n" "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP\n" "string.text" msgid " Object with the same name already exists." -msgstr "Ижил нэртэй объект хэдийнэ үүсжээ" +msgstr " Ижил нэртэй объект хэдийнэ үүсжээ." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -627,10 +583,9 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to create this object." -msgstr "" +msgstr " Танд энэ объектийг үүсгэх эрх алга." #: scriptdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "scriptdlg.src\n" "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE\n" @@ -639,13 +594,12 @@ msgid "Error Creating Object" msgstr "Үүсгэж байх үед алдаа" #: scriptdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "scriptdlg.src\n" "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n" "string.text" msgid "The object could not be renamed." -msgstr "Объектыг оруулах боломжгүй." +msgstr "Объектын нэрийг нь өөрчлөх боломжгүй." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -653,25 +607,23 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to rename this object." -msgstr "" +msgstr " Танд энэ объектийн нэрийг нь өөрчлөх эрх алга." #: scriptdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "scriptdlg.src\n" "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "Error Renaming Object" -msgstr "Үүсгэж байх үед алдаа" +msgstr "Нэр өөрчлөх үед алдаа" #: scriptdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "scriptdlg.src\n" "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Error" -msgstr "%PRODUCTNAME макро" +msgstr "%PRODUCTNAME Алдаа" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -679,7 +631,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n" "string.text" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." -msgstr "" +msgstr "Энэ %LANGUAGENAME скрипт хэл дэмжигдэхгүй." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -687,7 +639,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "Дараахи %LANGUAGENAME- скрипт хэл дээрхи %SCRIPTNAME-скриптийг ажиллуулах үед алдаа гарлаа." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -695,7 +647,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n" "string.text" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "Дараахи %LANGUAGENAME скрипт хэл дээрхи %SCRIPTNAME-ийг ажиллуулах үед тодорхойлогдсон алдаа гарлаа." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -703,7 +655,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" +msgstr "Дараахи %LANGUAGENAME скрипт хэл дээрхи %SCRIPTNAME-ийг ажиллуулах үед %LINENUMBER дүгээр мөрөнд алдаа гарлаа." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -711,7 +663,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n" "string.text" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" +msgstr "Дараахи %LANGUAGENAME скрипт хэл дээрхи %SCRIPTNAME-ийг ажиллуулах үед %LINENUMBER дүгээр мөрөнд тодорхойлогдсон алдаа гарлаа." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -719,7 +671,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n" "string.text" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "Дараахи %LANGUAGENAME скрипт хэл дээрхи %SCRIPTNAME-ийг ажиллуулах үед скриптийн Фреймворкын алдаа гарлаа." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -727,50 +679,31 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" +msgstr "Дараахи %LANGUAGENAME скрипт хэл дээрхи %SCRIPTNAME-ийг ажиллуулах үед %LINENUMBER дугаар мөрөнд скриптийн Фреймворкын алдаа гарлаа." #: scriptdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "scriptdlg.src\n" "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "Төрөл" +msgstr "Төрөл:" #: scriptdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "scriptdlg.src\n" "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL\n" "string.text" msgid "Message:" -msgstr "Зурвас" +msgstr "Зурвас:" #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "STR_AUTOLINK\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" Автоматаар\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автомат\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоматаар\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоматаар\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автомат\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоматаар\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автомат\n" -"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоматаар" +msgstr "Автоматаар" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -786,7 +719,7 @@ msgctxt "" "STR_BROKENLINK\n" "string.text" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "Байхгүй" #: svuidlg.src msgctxt "" diff --git a/source/mn/cui/source/options.po b/source/mn/cui/source/options.po index 01626d42aed..48b818fd081 100644 --- a/source/mn/cui/source/options.po +++ b/source/mn/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-28 00:11+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:19+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435450292.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455992361.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n" "string.text" msgid "Driver name" -msgstr "" +msgstr "Хөтлөгчийн нэр" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n" "string.text" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Хадгаламж" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n" "string.text" msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Төгсөх хугацаа" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_YES\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Тийм" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NO\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Үгүй" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TYPE\n" "string.text" msgid "Registered name" -msgstr "" +msgstr "Бүртгэгдсэн нэр" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATH\n" "string.text" msgid "Database file" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдөлийн сангийн файл" #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -82,6 +82,9 @@ msgid "" "$file$\n" "does not exist." msgstr "" +"Файл\n" +"$file$\n" +"алга байна." #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -93,6 +96,9 @@ msgid "" "$file$\n" "does not exist in the local file system." msgstr "" +"Файл\n" +"$file$\n" +"энэ дотоод систем дээр алга байна." #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -103,6 +109,8 @@ msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" "Please choose a different name." msgstr "" +"Дараахи '$file$' нэр нь аль хэдийнэ ондоо өгөгдлийн санд ашиглагдсан байна.\n" +"Та ондоо нэр сонгоно уу." #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -118,16 +126,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n" "string.text" msgid "Data Series $(ROW)" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдөлийн цувралууд $(ROW)" #: optchart.src -#, fuzzy msgctxt "" "optchart.src\n" "RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n" "string.text" msgid "Chart Color Deletion" -msgstr "Устгал батал" +msgstr "Диаграммны өнгөний схемийг устгах" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -143,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n" "string.text" msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "" +msgstr "Өнгөний схем устгахыг батламжлах" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -151,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n" "string.text" msgid "Save scheme" -msgstr "" +msgstr "Схемийг хадгалах" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -159,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n" "string.text" msgid "Name of color scheme" -msgstr "" +msgstr "Өнгөний схемийн нэр" #: optdict.src msgctxt "" @@ -179,7 +186,7 @@ msgctxt "" "STR_MODIFY\n" "string.text" msgid "~Replace" -msgstr "" +msgstr "~Орлуулах" #: optdict.src msgctxt "" @@ -187,7 +194,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "" +msgstr "Та '%1' толь бичигний хэлийг өөрчлөхийг хүсч байна уу?" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -195,7 +202,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HEADER1\n" "string.text" msgid "[L]" -msgstr "" +msgstr "[L]" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -203,7 +210,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HEADER2\n" "string.text" msgid "[S]" -msgstr "" +msgstr "[S]" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -211,7 +218,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_MATH\n" "string.text" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "" +msgstr "MathType-г %PRODUCTNAME Томьёо руу эсвэл эсрэгээр" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -219,7 +226,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n" "string.text" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "" +msgstr "WinWord-г %PRODUCTNAME Бичвэр баримт руу эсвэл эсрэгээр" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -227,7 +234,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_CALC\n" "string.text" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "" +msgstr "Excel-г %PRODUCTNAME Хүснэгт баримт руу эсвэл эсрэгээр" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -235,7 +242,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n" "string.text" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint-г %PRODUCTNAME Үзүүлэн рүү эсвэл эсрэгээр" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -243,7 +250,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n" "string.text" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" -msgstr "" +msgstr "SmartArt-г %PRODUCTNAME Дүрслэл рүү эсвэл эсрэгээр" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -251,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n" "string.text" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн гадаргууны хэлний тохиргоо өөрчлөгдсөн бөгөөд %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-г шинээр эхлүүлэхэд дөнгөж өөрчлөлт нь харагдах болно" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -263,6 +270,9 @@ msgid "" "\n" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" +"Хүчингүй өгөгдөл!\n" +"\n" +"Портны хамгийн дээд хэмжээ нь 65535 юм." #: optjava.src msgctxt "" @@ -273,6 +283,8 @@ msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" +"Таны сонгосон хавтаст Java runtime environment байхгүй байна.\n" +"Та ондоо хавтас сонгоно уу." #: optjava.src msgctxt "" @@ -283,6 +295,8 @@ msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" +"Систем дээрхи эсвэл сонгосон Java runtime environment нь шаардлага хангахгүй байна.\n" +"Та ондоо хавтас сонгоно уу." #: optjava.src msgctxt "" @@ -293,6 +307,8 @@ msgid "" "You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" +"Шинэ буюу сайжруулагдсан утгууд нь %PRODUCTNAME-г шинээр эхлүүлсэний дараа л хүчинтэй болно.\n" +"Та одоо %PRODUCTNAME-г шинээр эхлүүлнэ үү." #: optlingu.src msgctxt "" @@ -300,7 +316,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL\n" "string.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Зөв бичгийн дүрэм" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -308,7 +324,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Үе таслалын дүрэм" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -316,7 +332,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_THES\n" "string.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Тайлбар толь" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -324,7 +340,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAMMAR\n" "string.text" msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "Дүрэм" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -332,7 +348,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n" "string.text" msgid "Check uppercase words" -msgstr "" +msgstr "Томоор бичигдсэн үгсийг шалгах" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -340,7 +356,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n" "string.text" msgid "Check words with numbers " -msgstr "" +msgstr "Тоотой үгсийг шалгах " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -348,7 +364,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Check special regions" -msgstr "" +msgstr "Тусгай хэсгүүдийг шалгах" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -356,7 +372,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n" "string.text" msgid "Check spelling as you type" -msgstr "" +msgstr "Бичиж байх үед бичлэгийн алдаа шалгах" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -364,7 +380,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n" "string.text" msgid "Check grammar as you type" -msgstr "" +msgstr "Зөв бичгийн дүрмийг бичиж байх үед шалгах" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -372,7 +388,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN\n" "string.text" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "" +msgstr "Үеэр таслах боломжтой хамгийн богино хэмжээ: " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -380,7 +396,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters before line break: " -msgstr "" +msgstr "Үеэр таслахын өмнөх мөр дэхь тэмдэгтүүд: " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -388,7 +404,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters after line break: " -msgstr "" +msgstr "Үеэр тасласаны дараахь мөр дэхь тэмдэгтүүд: " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -396,7 +412,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n" "string.text" msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "" +msgstr "Лавлан асуухгүйгээр үеэр таслах" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -404,7 +420,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "" +msgstr "Тусгай хэсгүүдийг үеэр таслах" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -412,16 +428,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Байгаа хэлнүүдийн модулиудийг засах" #: optlingu.src -#, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "Хэрэглэгчийн толь бичгүүд" +msgstr "Хэрэглэгчийн толь бичгүүдийг засах" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -429,7 +444,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Тохируулгуудыг засах" #: optpath.src msgctxt "" @@ -453,7 +468,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Зургууд" #: optpath.src msgctxt "" @@ -496,17 +511,12 @@ msgid "Templates" msgstr "Хэвүүд" #: optpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH\n" "string.text" msgid "AutoText" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автомат бичвэр \n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автомат бичвэр" +msgstr "АвтоматБичвэр" #: optpath.src msgctxt "" @@ -517,7 +527,6 @@ msgid "Dictionaries" msgstr "Толь бичгүүд" #: optpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR\n" @@ -590,7 +599,6 @@ msgid "User Configuration" msgstr "Хэрэглэгчийн тохиргоо" #: optpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n" @@ -599,19 +607,12 @@ msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Хэрэглэгчийн толь бичгүүд" #: optpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n" "string.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" -"#-#-#-#-# lingu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автомат засалт\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"АвтоматЗасалт\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автомат засалт" +msgstr "АвтоматХэлбэржүүлэлт" #: optpath.src msgctxt "" @@ -619,7 +620,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n" "string.text" msgid "Writing aids" -msgstr "" +msgstr "Хэл шинжлэл" #: personalization.src msgctxt "" @@ -627,7 +628,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n" "string.text" msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "Хайлтын чиглэл" #: personalization.src msgctxt "" @@ -635,7 +636,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n" "string.text" msgid "Selected Theme: " -msgstr "" +msgstr "Сонгогдсон эх загвар: " #: personalization.src msgctxt "" @@ -643,7 +644,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCHING\n" "string.text" msgid "Searching, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Хайж байна, хүлээнэ үү..." #: personalization.src msgctxt "" @@ -651,7 +652,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n" "string.text" msgid "Cannot open %1, please try again later." -msgstr "" +msgstr "Дараахи %1-г нээх боломжгүй, дараа ахин оролдоно уу." #: personalization.src msgctxt "" @@ -659,7 +660,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NORESULTS\n" "string.text" msgid "No results found." -msgstr "" +msgstr "Ямар ч хариу олдсонгүй." #: personalization.src msgctxt "" @@ -667,7 +668,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n" "string.text" msgid "Applying Theme..." -msgstr "" +msgstr "Эх загвар ашиглах..." #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,22 +676,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PERSONA_ABSTRACT\n" "string.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Товч агуулга" #: personalization.src -#, fuzzy msgctxt "" "personalization.src\n" "RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Өнгө\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Өнгөнүүд\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Өнгөнүүд" +msgstr "Өнгө" #: personalization.src msgctxt "" @@ -698,7 +692,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PERSONA_MUSIC\n" "string.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Дуу" #: personalization.src msgctxt "" @@ -706,7 +700,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PERSONA_NATURE\n" "string.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Байгаль" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -724,7 +718,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдөл" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -742,7 +736,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Санах ой" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -821,7 +815,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Хувийн өөрчлөлт оруулах" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -830,7 +824,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Програмын өнгүүд" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -839,7 +833,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Хөнгөвчилсөн ашиглалт" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -848,7 +842,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Өргөтгөсөн" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -857,7 +851,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Basic-IDE Тохиргоонууд" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -866,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Онлайн шинэчлэлт" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -875,7 +869,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -884,7 +878,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Хэлний тохиргоонууд" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -902,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Хэл шинжлэл" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -911,7 +905,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Япон хэл дээр хайх" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -929,7 +923,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Комплекс бичвэрийн загвар" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -947,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1002,7 +996,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Хэлбэржүүлэлтийн тусламж" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн Фонтууд (Баруун Европ)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн Фонтууд (Ази)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1074,7 +1068,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Харьцуулалт" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1128,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Хэлбэржүүлэлтийн тусламж" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1227,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Тооцоолох" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1236,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Томьёо" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Жагсаалтыг эрэмбэлэх" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн өгөгдмөл өнгөнүүд" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1398,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Ачаалах/Хадгалах" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1416,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "VBA Шинж тэмдгүүд" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1434,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "HTML хувилбарын таарамж" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/mn/cui/source/tabpages.po b/source/mn/cui/source/tabpages.po index de02467e7e3..521f52c23cd 100644 --- a/source/mn/cui/source/tabpages.po +++ b/source/mn/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-28 00:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 20:18+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435450410.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455999533.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n" "string.text" msgid "Set No Borders" -msgstr "" +msgstr "Хүрээг нь зурахгүй" #: border.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n" "string.text" msgid "Set Outer Border Only" -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн гадна талын хүрээг нь зурах" #: border.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n" "string.text" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "" +msgstr "Гадна талын хүрээ болон хэвтээ шугамуудыг зурах" #: border.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n" "string.text" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Гадна талын хүрээ болон бүх дотоод шугамуудыг зурах" #: border.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n" "string.text" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Гадна талын хүрээг дотоод шугамуудыг өөрчлөхгүйгээр зурах" #: border.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n" "string.text" msgid "Set Diagonal Lines Only" -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн диагонал шугамуудыг зурах" #: border.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n" "string.text" msgid "Set All Four Borders" -msgstr "" +msgstr "Хүрээг бүтнээр нь зурах" #: border.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n" "string.text" msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн зүүн ба баруун хүрээнүүдийг зурах" #: border.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн дээр ба доод хүрээг зурах" #: border.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n" "string.text" msgid "Set Left Border Only" -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн зүүн хүрээг зурах" #: border.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Дээд ба доод хүрээ болон бүх дотоод шугамуудыг зурах" #: border.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n" "string.text" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Зүүн ба баруун хүрээ болон бүх дотоод шугамуудыг зурах" #: border.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Сүүдрийг баруунд доод тал руу чулуудах" #: border.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "" +msgstr "Сүүдрийг баруунд дээд тал руу чулуудах" #: border.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Сүүдрийг зүүн доод тал руу чулуудах" #: border.src msgctxt "" @@ -150,33 +150,23 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "" +msgstr "Сүүдрийг зүүн дээд тал руу чулуудах" #: frmdirlbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Зүүнээс-баруун-тийш\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Зүүнээс баруун" +msgstr "Зүүнээс-баруун-тийш" #: frmdirlbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Баруунаас-зүүн\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Баруунаас-зүүн-тийш" +msgstr "Баруунаас-зүүн-тийш" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -203,17 +193,12 @@ msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Баруунаас зүүн тийш (хэвтээ)" #: frmdirlbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n" "string.text" msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Баруунаас зүүн (босоо)\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Баруунаас зүүн тийш (босоо)" +msgstr "Баруунаас-зүүн-тийш (босоо)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -221,7 +206,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n" "string.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Зүүнээс-баруун-тийш (босоо)" #: page.src msgctxt "" @@ -266,7 +251,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -275,7 +260,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -284,7 +269,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -302,7 +287,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -311,7 +296,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -359,7 +344,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -368,7 +353,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -377,7 +362,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -386,7 +371,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -395,7 +380,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -404,7 +389,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Big 32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -476,7 +461,7 @@ msgctxt "" "#7¾ (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "#7¾ (Monarch) дугтуй" #: page.src msgctxt "" @@ -521,7 +506,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japanese Postcard" #: page.src msgctxt "" @@ -566,7 +551,7 @@ msgctxt "" "A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" @@ -584,7 +569,7 @@ msgctxt "" "A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.src msgctxt "" @@ -593,7 +578,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -602,7 +587,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -611,7 +596,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -629,7 +614,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -638,7 +623,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -686,7 +671,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -695,7 +680,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -704,7 +689,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -713,7 +698,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -722,7 +707,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -731,7 +716,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Big 32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -794,7 +779,7 @@ msgctxt "" "Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Dia Slide" #: page.src msgctxt "" @@ -803,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Дэлгэц 4:3" #: page.src msgctxt "" @@ -812,7 +797,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Дэлгэц 16:9" #: page.src msgctxt "" @@ -821,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Дэлгэц 16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -830,10 +815,9 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japanese Postcard" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "STR_EXAMPLE\n" @@ -850,13 +834,12 @@ msgid "Page Style" msgstr "Хуудасны загвар" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the gradient:" -msgstr "Шинэ сумны толгойны нэрийг оруулна уу:" +msgstr "Шинэ өнгөний хувьсалтын нэрийг оруулна уу:" #: strings.src msgctxt "" @@ -867,24 +850,24 @@ msgid "" "The gradient was modified without saving. \n" "Modify the selected gradient or add a new gradient." msgstr "" +"Өнгөний хувьсалт өөрчлөгдсөн боловч хадгалагдаагүй байна. \n" +"Сонгосон өнгөний хувьсалтыг өөрчлөх үү эсвэл шинэ өнгөний хувьсал оруулах уу." #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the bitmap:" -msgstr "Шинэ сумны толгойны нэрийг оруулна уу:" +msgstr "Bitmap-ынхаа нэрээ оруулна уу:" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" -msgstr "Шинэ сумны толгойны нэрийг оруулна уу:" +msgstr "Гадны bitmap-ынхаа нэрээ оруулна уу:" #: strings.src msgctxt "" @@ -895,15 +878,16 @@ msgid "" "The bitmap was modified without saving. \n" "Modify the selected bitmap or add a new bitmap." msgstr "" +"Bitmap нь өөрчлөгдсөн боловч хадгалагдаагүй байна. \n" +"Сонгосон bitmap-г өөрчлөх үү эсвэл шинэ bitmap нэмж оруулах уу." #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the line style:" -msgstr "Шинэ сумны толгойны нэрийг оруулна уу:" +msgstr "Мөрний загварын хэвний нэрээ оруулна уу:" #: strings.src msgctxt "" @@ -914,15 +898,16 @@ msgid "" "The line style was modified without saving. \n" "Modify the selected line style or add a new line style." msgstr "" +"Мөрний загварын хэв өөрчлөгдсөн боловч хадгалагдаагүй байна. \n" +"Сонгосон мөрний загварын хэвийг өөрчлөх үү эсвэл шинэ мөрний загварын хэв нэмж оруулах уу." #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the hatching:" -msgstr "Шинэ сумны толгойны нэрийг оруулна уу:" +msgstr "Биетийн материалын шугам зургийн тусгай тодруулган тэмдэглэгээнд нэр өгнө үү:" #: strings.src msgctxt "" @@ -933,6 +918,8 @@ msgid "" "The hatching type was modified but not saved. \n" "Modify the selected hatching type or add a new hatching type." msgstr "" +"Биетийн материалын шугам зургийн тусгай тодруулган тэмдэглэгээ өөрчлөгдсөн ч хадгалагдаагүй байна. \n" +"Сонгосон тэмдэглэгээг сайжруулах эсвэл шинэ тэмдэглэгээ оруулах." #: strings.src msgctxt "" @@ -943,40 +930,20 @@ msgid "Modify" msgstr "Өөрчлөх" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ADD\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Нэмэх\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Нэмэх \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Нэмэх\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Нэмэх\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Нэмэх\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Нэмэх\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Нэмэх\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Нэмэх\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Нэмэх" +msgstr "Нэмж оруулах" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "Шинэ сумны толгойны нэрийг оруулна уу:" +msgstr "Шинэ өнгөний нэрийг энд оруулна уу:" #: strings.src msgctxt "" @@ -987,9 +954,10 @@ msgid "" "The color was modified without saving.\n" "Modify the selected color or add a new color." msgstr "" +"Өнгө өөрчлөгдсөн боловч хадгалагдаагүй байна.\n" +"Сонгосон өнгийг өөрчлөх үү эсвэл шинэ өнгийг оруулах уу." #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_TABLE\n" @@ -1006,13 +974,12 @@ msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Шинэ сумны толгойны нэрийг оруулна уу:" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "Т~унгалагжилтгүй" +msgstr "Тунгалаг" #: strings.src msgctxt "" @@ -1020,16 +987,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n" "string.text" msgid "No %1" -msgstr "" +msgstr "Дараахи нь %1 биш" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n" "string.text" msgid "Family" -msgstr "Тамил хэл" +msgstr "Гэр бүл" #: strings.src msgctxt "" @@ -1040,25 +1006,12 @@ msgid "Font" msgstr "Фонт" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Загвар\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Загвар\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Загварын хэв\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Загвар\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Загвар\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Загвар" +msgstr "Загварын хэв" #: strings.src msgctxt "" @@ -1074,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n" "string.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "" +msgstr "Тодруулгын өнгө" #: strings.src msgctxt "" @@ -1082,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n" "string.text" msgid "Use replacement table" -msgstr "" +msgstr "Орлуулгын хүснэгт хэрэглэх" #: strings.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n" "string.text" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "ҮГийн ЭХний ХОёр ТОм ҮСгийг засах" #: strings.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n" "string.text" msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "" +msgstr "Өгүүлбэр болгоныг том үсгээр эхлүүлэх" #: strings.src msgctxt "" @@ -1106,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n" "string.text" msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "" +msgstr "Автоматаар *бүдүүн* ба _доогуур зурсан_" #: strings.src msgctxt "" @@ -1114,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES\n" "string.text" msgid "Ignore double spaces" -msgstr "" +msgstr "Давхар хоосон зайг үл хэрэгсэх" #: strings.src msgctxt "" @@ -1122,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DETECT_URL\n" "string.text" msgid "URL Recognition" -msgstr "" +msgstr "URL таних" #: strings.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1083,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH\n" "string.text" msgid "Replace dashes" -msgstr "" +msgstr "Тасархай шугамыг орлуулах" #: strings.src msgctxt "" @@ -1138,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" "string.text" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "" +msgstr "Гарны товч cAPS LOCK буюу томоор бичих товчны санамсаргүй ашиглалтыг засах" #: strings.src msgctxt "" @@ -1146,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n" "string.text" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "" +msgstr "Франц хэл дээрхи бичвэрийн өгүүлбэрийн тэмдэгийн өмнө хамгаалалттай хоосон зай оруулах" #: strings.src msgctxt "" @@ -1154,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ORDINAL\n" "string.text" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "" +msgstr "Дэс дугаарын тооллын тооны бичлэгийг хэлбэржүүлэх (1st -> 1^st)" #: strings.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1115,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n" "string.text" msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Хоосон догол мөрнүүдийг устгах" #: strings.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1123,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_USER_STYLE\n" "string.text" msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн загвар хэвийг солих" #: strings.src msgctxt "" @@ -1178,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET\n" "string.text" msgid "Replace bullets with: " -msgstr "" +msgstr "Дэс дарааллын тэмдэгийг орлуулах: " #: strings.src msgctxt "" @@ -1186,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n" "string.text" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "" +msgstr "Нэр мөрт догол мөрнүүдийг хураангуйлах, хэрвээ урт нь дараахиас хэтэрвэл" #: strings.src msgctxt "" @@ -1194,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM\n" "string.text" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " -msgstr "" +msgstr "Дэс дарааллын дүрс ба тоот жагсаалт. Дүрсний тэмдэгт: " #: strings.src msgctxt "" @@ -1202,7 +1155,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BORDER\n" "string.text" msgid "Apply border" -msgstr "" +msgstr "Хүрээг ашиглах" #: strings.src msgctxt "" @@ -1210,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE\n" "string.text" msgid "Create table" -msgstr "" +msgstr "Хүснэгт үүсгэх" #: strings.src msgctxt "" @@ -1218,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n" "string.text" msgid "Apply Styles" -msgstr "" +msgstr "Загварын хэв ашиглах" #: strings.src msgctxt "" @@ -1226,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" "string.text" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "" +msgstr "Хоосон зай ба догол мөрний эхэнд ба төгсгөлд байгаа табулаторыг устгах" #: strings.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1187,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" "string.text" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "" +msgstr "Мөрний эхэнд байгаа хоосон зай болон табулаторыг устгах" #: strings.src msgctxt "" @@ -1242,7 +1195,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONNECTOR\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Холбогч" #: strings.src msgctxt "" @@ -1250,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n" "string.text" msgid "Dimension line" -msgstr "" +msgstr "Хэмжээсийн шулуун" #: strings.src msgctxt "" @@ -1266,4 +1219,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Сонгогдсон модуль ачаалагдах боломжгүй." diff --git a/source/mn/cui/uiconfig/ui.po b/source/mn/cui/uiconfig/ui.po index c66e6d34bad..6fa4574c3c1 100644 --- a/source/mn/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/mn/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 14:20+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452262812.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456003735.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "Нарийн тохиргоо" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Хайх" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preference Name" -msgstr "" +msgstr "Тохиргооны нэр" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Шинж тэмдэг" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Төрөл" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Утга" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Засах" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -86,10 +86,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Буцаан олгох" #: aboutconfigvaluedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "aboutconfigvaluedialog.ui\n" "AboutConfigValueDialog\n" @@ -105,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Утга:" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -114,7 +113,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -msgstr "" +msgstr "Хувилбар: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -123,7 +122,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Дараахи %PRODUCTNAME-ын тухай" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cre_dits" -msgstr "" +msgstr "Оруул_гууд" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Website" -msgstr "" +msgstr "_Вэб хуудас" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Build ID: $BUILDID" -msgstr "" +msgstr "Build ID: $BUILDID" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -168,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "Орон нутгийн схем: $LOCALE" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -177,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME нь орчин үеийн, ашиглахад амар, үнэгүй буюу нийтэд зориулсан үгтэй, хүснэгттэй, үзүүлэнтэй ажиллах ба ондоо их олон ажиллагаатай програмын цуглуулга юм." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -186,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors." -msgstr "" +msgstr "Хуулбарлах эрхийг © 2000–2016 ЛибреОфис-той хамтрагчдад." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -195,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." -msgstr "" +msgstr "ЛибреОфис нь OpenOffice.org дээр үндэслэсэн." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -204,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME нь OpenOffice.org дээр үндэслэсэн ЛибреОфис-с гаралтай." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -213,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." -msgstr "" +msgstr "Энэ бүтээгдэхүүн нь %OOOVENDOR-с ашиглалтанд өгөгдсөн байна." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -msgstr "" +msgstr "http://mn.libreoffice.org/about-us/credits/" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -231,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Гарны товчнуудын зэрэг ашиглалт" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -240,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -249,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "$(MODULE)" -msgstr "" +msgstr "$(MODULE)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Сайжруулах" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -267,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Load..." -msgstr "" +msgstr "_Ачаалах..." #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -276,17 +275,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "_Хадгалах..." #: accelconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "accelconfigpage.ui\n" "label23\n" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "~Ангилал" +msgstr "_Ангилал" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -295,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "_Ашиглалт" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -304,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keys" -msgstr "" +msgstr "_Товчлуурууд" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -313,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Функцууд" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -322,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoInclude" -msgstr "" +msgstr "Ав_томатаар оруулах" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -331,17 +329,16 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "New abbreviations" -msgstr "" +msgstr "Товчлол оруулах" #: acorexceptpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "replace\n" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "~Орлуулах" +msgstr "_Орлуулах" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -350,7 +347,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Delete abbreviations" -msgstr "" +msgstr "Товчлол устгах" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -359,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "" +msgstr "Товчлол (ард нь том үсэг бичигдэхгүй)" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -368,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utoInclude" -msgstr "" +msgstr "Ав_томатаар оруулах" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -377,17 +374,16 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "New words with two initial capitals" -msgstr "" +msgstr "Шинэ үгнүүд, эхний 2 үсэг нь томоор" #: acorexceptpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "replace1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "~Орлуулах" +msgstr "_Орлуулах" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -396,7 +392,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Delete words with two initial capitals" -msgstr "" +msgstr "Үгсийг, эхний 2 үсэг нь том бол, устгах" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -405,37 +401,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "ҮГсүүд, ЭХний 2 ҮСэг нь ТОмоор бичигдсэн" #: acorreplacepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorreplacepage.ui\n" "replace\n" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "~Орлуулах" +msgstr "_Орлуулах" #: acorreplacepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorreplacepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "~Орлуулах" +msgstr "Орлуу_лах" #: acorreplacepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorreplacepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_With:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "_Дараахиар орлуулах:" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -444,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text only" -msgstr "" +msgstr "_Зөвхөн бичвэр" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -453,7 +446,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "Хуучралт" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -462,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree:" -msgstr "" +msgstr "Хуучралтын зэрэглэл:" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -471,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Параметрүүд" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -480,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Засах..." #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -489,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "" +msgstr "[M]: Сайжруулах үед автоматаар хэлбэржүүлэх" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -498,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[T]: АвтоматХэлбэржүүлэлт нь бичиж байх үед" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -507,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[M]" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -516,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[T]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -525,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[M]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -534,17 +527,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[T]" #: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "singlereplace\n" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "~Орлуулах" +msgstr "Орлуу_лах" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -553,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "_Үгийн эхэнд:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -562,27 +554,25 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "Эхлэл: ердийн давхар цэг" #: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "singlestartex\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Өгөгдмөл" +msgstr "Үндсэн өгөгдмөл" #: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "defaultsingle\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "Өгөгдмөл" +msgstr "_Үндсэн өгөгдмөл" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -591,7 +581,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Single quotes default" -msgstr "" +msgstr "Ердийн давхар цэг" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -600,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "_Үгийн төгсгөлд:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -609,17 +599,16 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "Төгсгөл: ердийн давхар цэг" #: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "singleendex\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Өгөгдмөл" +msgstr "Үндсэн өгөгдмөл" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -628,17 +617,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single Quotes" -msgstr "" +msgstr "Ердийн давхар цэг" #: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "doublereplace\n" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "~Орлуулах" +msgstr "Орлуу_лах" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -647,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "_Үгийн эхэнд:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -656,27 +644,25 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "Эхлэл: Давхар цэг" #: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "doublestartex\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Өгөгдмөл" +msgstr "Үндсэн өгөгдмөл" #: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "defaultdouble\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "Өгөгдмөл" +msgstr "_Үндсэн өгөгдмөл" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -685,7 +671,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Double quotes default" -msgstr "" +msgstr "Давхар цэг" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -694,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "_Үгийн төгсгөлд:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -703,17 +689,16 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "Төгсгөл: Давхар цэг" #: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "doubleendex\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Өгөгдмөл" +msgstr "Үндсэн өгөгдмөл" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -722,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Double Quotes" -msgstr "" +msgstr "Давхар цэг" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -731,7 +716,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Талбай" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -740,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Талбай" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -758,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Тунгалаг" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -767,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Өнгүүд" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -776,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradients" -msgstr "" +msgstr "Өнгөний урсалт" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -785,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Биетийн материалыг тодорхойлох зурааст тэмдэглэгээ" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -794,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Bitmap-ууд" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -803,7 +788,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Жишээ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -812,27 +797,25 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Жишээ" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill" -msgstr "Файл" +msgstr "Дүүргэсэн өнгө" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_STEPCOUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "Автоматаар" +msgstr "_Автоматаар" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -841,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increments" -msgstr "" +msgstr "Алхалтын хэмжээ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -850,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Background color" -msgstr "" +msgstr "_Дэвсгэр өнгө" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -859,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Өнгүүд" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -868,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original" -msgstr "" +msgstr "_Жинхэнэ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -877,27 +860,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative" -msgstr "" +msgstr "Харь_цангуй" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_X_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "Өр_гөн:" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_Y_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "Өндөр" +msgstr "Өн_дөр:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -915,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X offset:" -msgstr "" +msgstr "_X шилжилт:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -924,27 +905,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y offset:" -msgstr "" +msgstr "_Y шилжилт:" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr " Байрлал" +msgstr "Байрлал" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_TILE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "Гарчиг" +msgstr "_Зэрэгцсэн" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -953,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Fit" -msgstr "" +msgstr "Автоматаар тулан тохирсон" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -962,17 +941,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "Мө_р" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "RBT_COLUMN\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "Багана" +msgstr "Бага_на" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -981,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Шилжилт" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -990,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import Graphic..." -msgstr "" +msgstr "График импортлох..." #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -999,7 +977,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Байхгүй" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1008,7 +986,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Өнгө" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1017,7 +995,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Өнгөний урсалт" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1026,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Биетийн материалыг тодорохойлсон зураасан тэмдэглэгээ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1035,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitmap" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1044,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "" +msgstr "Мөрний эхэнд ба -төгсгөлд хэрэглэгдсэн Тэмдгүүдийн жагсаалтыг анхаарах" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1053,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow hanging punctuation" -msgstr "" +msgstr "Дүүжлээстэй өгүүлбэрийн тэмдэглэгээг зөвшөөрөх" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1062,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" -msgstr "" +msgstr "Ази, латин болон комплекс бичвэрийн хооронд зай ашиглах" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1071,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Change" -msgstr "" +msgstr "Мөрний шилжилт" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/mn/dbaccess/source/core/resource.po b/source/mn/dbaccess/source/core/resource.po index 582883449f6..bfef145756b 100644 --- a/source/mn/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/mn/dbaccess/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-28 00:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 14:22+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435450458.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456064548.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n" "string.text" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'." -msgstr "" +msgstr "Гадны өгөгдлийн сангийн эх сурвалж руу хийсэн холболт тогтоох оролдлого бүтэлгүй боллоо. Дараахи URL-д зориулсан SDBC хөтлөгч ачаалагдаж чадсангүй: '$name$'." #: strings.src msgctxt "" @@ -317,13 +317,12 @@ msgid "There exists no table named \"$table$\"." msgstr "\"$table$\" нэртэй хүснэгт байхгүй байна." #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST\n" "string.text" msgid "There exists no query named \"$table$\"." -msgstr "\"$table$\" нэртэй хүснэгт байхгүй байна." +msgstr "Дараахи нэртэй хүснэгт байхгүй байна: \"$table$\"." #: strings.src msgctxt "" @@ -401,7 +400,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NAME_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Unable to find the document '$name$'." -msgstr "" +msgstr "Дараахи баримт бичгийг олсонгүй: '$name$'." #: strings.src msgctxt "" @@ -412,6 +411,8 @@ msgid "" "Could not save the document to $location$:\n" "$message$" msgstr "" +"Баримт бичгийг хадгалах боломжгүй, дараахи руу: $location$:\n" +"$message$" #: strings.src msgctxt "" @@ -422,6 +423,8 @@ msgid "" "Error accessing data source '$name$':\n" "$error$" msgstr "" +"Өгөгдлийн сангийн эх сурвалж руу нэвтрэх боломж алга '$name$':\n" +"$error$" #: strings.src msgctxt "" @@ -437,7 +440,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER\n" "string.text" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." -msgstr "" +msgstr "Эхний болон сүүлчийн мөрний өмнө хойно устгах боломж байхгүй." #: strings.src msgctxt "" @@ -445,7 +448,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW\n" "string.text" msgid "Cannot delete the insert-row." -msgstr "" +msgstr "Оруулах мөрийг устгах боломж алга." #: strings.src msgctxt "" @@ -453,7 +456,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RESULT_IS_READONLY\n" "string.text" msgid "Result set is read only." -msgstr "" +msgstr "Үр дүн нь зөвхөн уншихад зориулсан" #: strings.src msgctxt "" @@ -461,7 +464,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE\n" "string.text" msgid "DELETE privilege not available." -msgstr "" +msgstr "DELETE-эрх олгогдоогүй." #: strings.src msgctxt "" @@ -469,16 +472,15 @@ msgctxt "" "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED\n" "string.text" msgid "Current row is already deleted." -msgstr "" +msgstr "Сонгосон мөр аль хэдийнэ устгагдсан байна." #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_UPDATE_FAILED\n" "string.text" msgid "Current row could not be updated." -msgstr "Холбоос шинэчлэгдэх боломжгүй." +msgstr "Сонгосон мөрийг шинэчлэх боломжгүй." #: strings.src msgctxt "" @@ -486,7 +488,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE\n" "string.text" msgid "INSERT privilege not available." -msgstr "" +msgstr "INSERT - эрх олгогдоогүй." #: strings.src msgctxt "" @@ -494,16 +496,15 @@ msgctxt "" "RID_STR_INTERNAL_ERROR\n" "string.text" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." -msgstr "" +msgstr "Дотоод алдаа: өгөгдөлийн сангийн хөтлөгч нь тайлбар илтгэл-объектийг олгохгүй байна." #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_EXPRESSION1\n" "string.text" msgid "Expression1" -msgstr "Илэрхийлэл нь" +msgstr "Илэрхийлэл1" #: strings.src msgctxt "" @@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_SQL_COMMAND\n" "string.text" msgid "No SQL command was provided." -msgstr "" +msgstr "Ямар ч SQL тушаал бэлтгэгдээгүй байна." #: strings.src msgctxt "" @@ -519,7 +520,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INVALID_INDEX\n" "string.text" msgid "Invalid column index." -msgstr "" +msgstr "Баганын индекс хүчингүй." #: strings.src msgctxt "" @@ -527,7 +528,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE\n" "string.text" msgid "Invalid cursor state." -msgstr "" +msgstr "Курсорын хүчингүй цагийн байдал." #: strings.src msgctxt "" @@ -535,7 +536,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER\n" "string.text" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." -msgstr "" +msgstr "Курсор нь хамгийн эхний болон сүүлчийн мөрний өмнө хойнохыг харуулж байна." #: strings.src msgctxt "" @@ -543,7 +544,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER\n" "string.text" msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." -msgstr "" +msgstr "Хамгийн эхний болон сүүлчийн мөрний өмнөх хойнох мөрнүүд нь тэмдэглэгээ хийгдээгүй байна." #: strings.src msgctxt "" @@ -551,7 +552,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED\n" "string.text" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." -msgstr "" +msgstr "Сонгосон мөр нь устгагдсан болохоор тэмдэглэгээ хийгдээгүй байна." #: strings.src msgctxt "" @@ -559,13 +560,12 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONNECTION_REQUEST\n" "string.text" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." -msgstr "" +msgstr "Дараахи URL руу холбоо баригдах шаардлагатай байна: \"$name$\"." #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_MISSING_EXTENSION\n" "string.text" msgid "The extension is not installed." -msgstr "Өргөтгөл суухгүй." +msgstr "Өргөтгөл суулгагдсангүй." diff --git a/source/mn/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/mn/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 6902cf9be40..d3f7c237b66 100644 --- a/source/mn/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/mn/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-28 15:40+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435506036.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456065030.000000\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME\n" "string.text" msgid "$type$ library '$library$'" -msgstr "" +msgstr "$type$-сан '$library$'" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "STR_MIGRATING_LIBS\n" "string.text" msgid "migrating libraries ..." -msgstr "" +msgstr "сангуудыг дүрвүүлэх ..." #: macromigration.src msgctxt "" @@ -171,22 +171,20 @@ msgid "dialog" msgstr "диалог" #: macromigration.src -#, fuzzy msgctxt "" "macromigration.src\n" "STR_ERRORS\n" "string.text" msgid "Error(s)" -msgstr "Алдаанууд" +msgstr "Алдаа(s)" #: macromigration.src -#, fuzzy msgctxt "" "macromigration.src\n" "STR_WARNINGS\n" "string.text" msgid "Warnings" -msgstr "Сануулга!" +msgstr "Анхааруулгууд" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -194,7 +192,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION\n" "string.text" msgid "caught exception:" -msgstr "" +msgstr "тусгай байдал гарлаа:" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -202,7 +200,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n" "string.text" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." -msgstr "" +msgstr "Та баримт бичгийн байгаа газраас ондоо хадгалах газар сонгоно уу." #: macromigration.src msgctxt "" @@ -210,7 +208,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_NUMBER_ARGS\n" "string.text" msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." -msgstr "" +msgstr "Идэвхжүүлэгч-аргументүүдийн тоо нь буруу байна. Хүлээгдсэн 1." #: macromigration.src msgctxt "" @@ -218,7 +216,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DATABASE\n" "string.text" msgid "No database document found in the initialization arguments." -msgstr "" +msgstr "Идэвхжүүлэгч-аргументуудад ямар ч өгөгдлийн сангийн баримт бичиг олдсонгүй." #: macromigration.src msgctxt "" @@ -226,4 +224,4 @@ msgctxt "" "STR_NOT_READONLY\n" "string.text" msgid "Not applicable to read-only documents." -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн уншихад зориулсан баримт бичигт ашиглах боломж байхгүй." diff --git a/source/mn/dbaccess/source/ui/app.po b/source/mn/dbaccess/source/ui/app.po index b6481973ae8..f2fcbb23f8a 100644 --- a/source/mn/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/mn/dbaccess/source/ui/app.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 14:38+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456065539.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -238,34 +239,31 @@ msgid "Select All" msgstr "Бүгдийг сонгох" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n" "SID_DB_APP_DSPROPS\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." -msgstr "Шинж чанар" +msgstr "Шинж тэмдгүүд..." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n" "SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE\n" "menuitem.text" msgid "Connection Type..." -msgstr "Холболтын төрөл" +msgstr "Холболтын төрөл..." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n" "SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS\n" "menuitem.text" msgid "Advanced Settings..." -msgstr "Нарийвчилсан тохиргоо" +msgstr "Нарийвчилсан тохиргоо..." #: app.src msgctxt "" @@ -325,22 +323,20 @@ msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgstr "Энэ залуурч таныг маягт үүсгэхэд шаардлагатай алхмуудад хөтөлнө." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." -msgstr "Шүүлтүүрүүд, оруулалтын хүснэгтүүд, талбарын нэрс, болон шинжүүдийг оруулж асуулга үүсгэн, эрэмбэлэх эсвэл бүлэглэх." +msgstr "Шүүлтүүр, оруулах хүснэгтүүд, талбарын нэрс болон шинжүүдийг оруулж асуулга үүсгэн, эрэмбэлэх эсвэл бүлэглэх." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" msgid "Create a query entering an SQL statement directly." -msgstr "SQL илэрхийллүүдийг шууд оруулан Асуулга үүсгэх." +msgstr "SQL тушаалуудыг шууд оруулан Асуулга үүсгэнэ үү." #: app.src msgctxt "" @@ -433,6 +429,10 @@ msgid "" "\n" "Do you want to close all documents now?" msgstr "" +"Холболтын төрөл хуучирчээ.\n" +"Өөрчлөлт хийхийн тулд бүх маягт, тайлан, асуулга, хүснэгтүүдийг хаах хэрэгтэй.\n" +"\n" +"Та одоо бүх баримтуудыг хаахыг хүсэж байна уу?" #: app.src msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE\n" "string.text" msgid "Embedded database" -msgstr "" +msgstr "Хавсаргасан өгөгдлийн сан" #: app.src msgctxt "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_DIFF_CAT\n" "string.text" msgid "You cannot select different categories." -msgstr "" +msgstr "Танд олон ангилал зэрэг сонгох боломж алга." #: app.src msgctxt "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE\n" "string.text" msgid "Unsupported object type found ($type$)." -msgstr "" +msgstr "Дэмжэгдээгүй объектийн төрөл олдлоо ($type$)." #: app.src msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_GENERAL\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "Нарийвчилсан тохиргоо" #: app.src msgctxt "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ADVANCED\n" "string.text" msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Нэмэгдэл тохиргоо" #: app.src msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_CONNECTION\n" "string.text" msgid "Connection settings" -msgstr "" +msgstr "Холболтын тохиргоонууд" #: app.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_LABEL\n" "string.text" msgid "~Table Name" -msgstr "" +msgstr "~Хүснэгтийн нэр" #: app.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "STR_VW_LABEL\n" "string.text" msgid "~Name of table view" -msgstr "" +msgstr "~Хүснэгтийн харагдацын нэр" #: app.src msgctxt "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_LABEL\n" "string.text" msgid "~Query name" -msgstr "" +msgstr "~Асуулгын нэр" #: app.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename to" -msgstr "" +msgstr "Нэрийг нь дараахи руу өөрчлөх" #: app.src msgctxt "" @@ -613,4 +613,4 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_PASTE_AS\n" "string.text" msgid "Insert as" -msgstr "" +msgstr "Дараахи болгож оруулах" diff --git a/source/mn/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/mn/dbaccess/source/ui/browser.po index 79d5c0208b6..67880686c44 100644 --- a/source/mn/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/mn/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:11+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 14:39+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431479463.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456065557.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n" "string.text" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн сангийн холболт тасарлаа. Та дахин холбохыг хүсэж байна уу?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,6 @@ msgid "Query #" msgstr "Асуулга #" #: sbagrid.src -#, fuzzy msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_TBL_TITLE\n" diff --git a/source/mn/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/mn/dbaccess/source/ui/dlg.po index eae8f2950bc..e2f70ef3b02 100644 --- a/source/mn/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/mn/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-28 07:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 14:41+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435475875.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456065702.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_COMMONURL\n" "string.text" msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдөлийн сангийн URL (Жишээ нь: postgresql://host:port/database)" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_TABLES\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "Хүснэгтүүд нэмж оруулах" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n" "string.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "Хүснэгт эсвэл Асуулга нэмж оруулах" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_FIREBIRD_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "Firebird Database" -msgstr "" +msgstr "Firebird өгөгдлийн сан" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -225,13 +225,12 @@ msgid "Database properties" msgstr "Өгөгдлийн сангийн шинж чанар" #: dbadmin.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbadmin.src\n" "STR_PARENTTITLE_GENERAL\n" "string.text" msgid "Data Source Properties: #" -msgstr "Өгөгдлийн эхийн шинж чанар: #" +msgstr "Өгөгдлийн эх сурвалжын шинж чанар: #" #: dbadmin.src msgctxt "" diff --git a/source/mn/desktop/source/app.po b/source/mn/desktop/source/app.po index 3cc61bcab0b..efcedd48f8f 100644 --- a/source/mn/desktop/source/app.po +++ b/source/mn/desktop/source/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:12+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 22:07+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431479548.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456006064.000000\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED\n" "string.text" msgid "User installation could not be completed. " -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн суулгацыг дуусгах боломжгүй. " #: desktop.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_MULTISESSION\n" "string.text" msgid "You have another instance running in a different terminal session. Close that instance and then try again." -msgstr "" +msgstr "Та адил програм зэрэг эхлүүлсэн байна. Түүнийгээ хаагаад ахин оролдоно уу." #: desktop.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME-г та заавалчгүй суулгацын дараа эсвэл шинэчлэлтийн дараа гараар унтрааж асаах шаардлагатай." #: desktop.src msgctxt "" @@ -217,6 +217,10 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" +"Дараахи %PRODUCTNAME -н өөр нэг ашиглалт таны хувийн тохиргоонд хандаж байна эсвэл таны хувийн тохиргоог энэ нь түгжсэн байна.\n" +"Олон зэрэг хандалт нь таны хувийн тохиргоог тогтворгүй болгох магадлалтай. Үргэлжлүүлэхийнхээ өмнө, та хэрэглэгч '$u'-с '$h' хост дээрх %PRODUCTNAME хаасан эсэхийг нягтлана уу.\n" +"\n" +"Та үнэхээр үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/mn/desktop/source/deployment/gui.po b/source/mn/desktop/source/deployment/gui.po index d642122caa0..1e6d18dbb11 100644 --- a/source/mn/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/mn/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-07 21:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 23:32+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454881513.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456011167.000000\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACCEPT_LICENSE\n" "string.text" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" -msgstr "" +msgstr "Дараахи %EXTENSION_NAME-н лицензийг зөвшөөрөх" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXIT_BTN\n" "string.text" msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Гарах" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -138,6 +138,9 @@ msgid "" "\n" "Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:" msgstr "" +"%PRODUCTNAME нь шинэ хувилбараар шинэчлэгдлээ. Зарим суулгагдсан %PRODUCTNAME-Өргөтгөлүүд нь энэ хувилбартай тохирохгүй учраас, %PRODUCTNAME шинээр эхлүүлэхээсээ өмнө бас заавалчгүй шинэчлэх хэрэгтэй байна.\n" +"\n" +"Бүх хэрэглэгчид зориулагдан суулгагдсан Өргөтгөлүүд нь шинэчлэгдэхдээ, заавалчгүй Системийн зохицуулагчийн эрх шаардагдана. Та дараахи Өргөтгөлүүдийг сайжруулахын тулд өөрийнхөө Систем зохицуулагчтай холбоо барина уу:" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -153,16 +156,15 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE\n" "string.text" msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" -msgstr "" +msgstr "Лиценз зөвшөөрөгдөөгүй учраас, энэ өргөтгөл нь идэвхжээгүй байна.\n" #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD\n" "string.text" msgid "Show license" -msgstr "~Слайд харуулах" +msgstr "Лиценз харуулах" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -174,6 +176,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to proceed with the installation.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Та '%NAME' өргөтгөлийг суулгах гэж байна.\n" +"Суулгацыг үргэлжлүүлэхийг хүсвэл 'За' дээр товш.\n" +"'Цуцлах'-г товшиж суулгацыг болиулж болно." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -185,6 +190,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" +"Та '%NAME' өргөтгөлийг устгах гэж байна.\n" +"Суулгацыг устгахыг хүсвэл 'За' дээр товш.\n" +"'Цуцлах'-г товшиж суулгацын устгалыг болиулж болно." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -196,6 +204,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" +"Хэрэв та хамтын хэрэглээний Өргөтгөлийг олон хэрэглэгчийн горим руу өөрчлөх гэж байгаа бол, өөр хэрэглэгч нэгэн зэрэг %PRODUCTNAME суулгацтай ажиллаж байгаа эсэхийг нягтлана уу.\n" +"Өргөтгөлийг устгахыг хүсвэл 'OK' дээр товшино уу.\n" +"Устгалыг болихыг хүсвэл 'Цуцлах' дээр товшино уу." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -207,6 +218,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to enable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" +"Хэрэв та хамтын хэрэглээний Өргөтгөлийг олон хэрэглэгчийн горим руу өөрчлөх гэж байгаа бол, өөр хэрэглэгч нэгэн зэрэг %PRODUCTNAME суулгацтай ажиллаж байгаа эсэхийг нягтлана уу.\n" +"Өргөтгөлийг идэвхжүүлэхийг хүсвэл 'OK' дээр дарна уу.\n" +"Идэвхжүүлэлтийг болихыг хүсвэл 'Цуцлах' дээр дарна уу." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -218,6 +232,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to disable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" +"Хэрэв та хамтын хэрэглээний Өргөтгөлийг олон хэрэглэгчийн горим руу өөрчлөх гэж байгаа бол, өөр хэрэглэгч нэгэн зэрэг %PRODUCTNAME суулгацтай ажиллаж байгаа эсэхийг нягтлана уу.\n" +"Өргөтгөлийг идэвхгүйжүүлэхийг хүсвэл 'OK' дээр дарна уу.\n" +"Идэвхжгүйжүүлэлтийг болихыг хүсвэл 'Цуцлах' дээр дарна уу." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -241,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE\n" "string.text" msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." -msgstr "" +msgstr "Суулгах шинэчлэл алга. Бүх шинэчлэлүүдийг харахыг хүсвэл 'Бүх шинэчлэлийг харуул'-г чагтална уу." #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -414,9 +431,12 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Та '$NAME' өргөтгөлийн $NEW хувилбарыг суулгах гэж байна.\n" +"Илүү шинэ хувилбар $DEPLOYED хэдийнэ суужээ.\n" +"Суусан байгаа өргөтгөлийг орлуулахыг хүсвэл 'OK' дээр дарна уу.\n" +"Суулгалтыг зогсоохыг хүсвэл 'Цуцлах' дээр дарна уу." #: dp_gui_versionboxes.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES\n" @@ -427,10 +447,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -"Та '$NAME' өргөтгөлийн $NEW хувилбарыг суулгахыг хүсч байна уу?\n" -"'$OLDNAME' нэртэй илүү шинэ хувилбар $DEPLOYED хэдийнэ суужээ.\n" -"Суусан байгаа өргөтгөлийг орлуулахыг хүсвэл 'OK' дээр дарна уу.\n" -"Суулгалтыг зогсоохыг хүсвэл 'БОЛИХ' дээр дарна уу." +"Та '$NAME' өргөтгөлийн $NEW хувилбарыг суулгах гэж байна.\n" +"Илүү шинэ хувилбар $DEPLOYED '$OLDNAME' нэртэй бөгөөд хэдийнэ суужээ.\n" +"Суусан байгаа өргөтгөлийг орлуулахыг хүсвэл 'OK' дээр товшино уу.\n" +"Суулгалтыг зогсоохыг хүсвэл 'Цуцлах' дээр товшино уу." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -443,6 +463,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Энэ $NEW хувилбар нь '$NAME' гэдэг өргөтгөлд зориулсан бөгөөд түүнийг та суулгах гэж байна.\n" +"Энэ хувилбар нь аль хэдийн суужээ.\n" +"'OK' товчлуур дээр товшиж суусан байгаа хувилбарыг орлуулна уу.\n" +"'Цуцлах' товчлуур дээр товшиж суулгалтыг зогсооно уу." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" diff --git a/source/mn/desktop/source/deployment/manager.po b/source/mn/desktop/source/deployment/manager.po index 91ae55b401d..f0c7605b193 100644 --- a/source/mn/desktop/source/deployment/manager.po +++ b/source/mn/desktop/source/deployment/manager.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 23:41+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456011660.000000\n" #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -61,4 +62,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY\n" "string.text" msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" -msgstr "" +msgstr "Дараахи %NAME өргөтгөлийн эх сурвалж нь шалгагдаж байна" diff --git a/source/mn/desktop/source/deployment/misc.po b/source/mn/desktop/source/deployment/misc.po index 121d69fedbc..6c9d7777d97 100644 --- a/source/mn/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/source/mn/desktop/source/deployment/misc.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 23:44+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456011847.000000\n" #: dp_misc.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN\n" "string.text" msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" -msgstr "" +msgstr "Дараахи өргөтгөл нь дор хаяж OpenOffice.org-тай хамааралтай %VERSION хувилбарыг шаардаж байна" #: dp_misc.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX\n" "string.text" msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" -msgstr "" +msgstr "Дараахи өргөтгөл нь OpenOffice.org-той хамааралтай хувилбар %VERSION-с дээшхийг дэмжихгүй" #: dp_misc.src msgctxt "" @@ -45,4 +46,4 @@ msgctxt "" "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n" "string.text" msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" -msgstr "" +msgstr "Өргөтгөл нь дор хаяж %PRODUCTNAME-н %VERSION хувилбарыг шаардаж байна" diff --git a/source/mn/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/mn/desktop/source/deployment/registry/component.po index 2968c4f0162..6aab6021e84 100644 --- a/source/mn/desktop/source/deployment/registry/component.po +++ b/source/mn/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 23:46+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456011978.000000\n" #: dp_component.src msgctxt "" @@ -40,13 +41,12 @@ msgid "UNO Python Component" msgstr "UNO Phython компонент" #: dp_component.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_component.src\n" "RID_STR_COMPONENTS\n" "string.text" msgid "UNO Components" -msgstr "UNO Жава компонент" +msgstr "UNO Эд анги" #: dp_component.src msgctxt "" diff --git a/source/mn/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/mn/desktop/source/deployment/unopkg.po index 2d3a489ac45..18a66b03dd2 100644 --- a/source/mn/desktop/source/deployment/unopkg.po +++ b/source/mn/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-28 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 23:47+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435480809.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456012029.000000\n" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -89,10 +89,9 @@ msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тулд та өмнө нээсэн байгаа өргөтгөлийн менежерийг хаана уу." #: unopkg.src -#, fuzzy msgctxt "" "unopkg.src\n" "RID_STR_UNOPKG_ERROR\n" "string.text" msgid "ERROR: " -msgstr "АЛДАА :" +msgstr "ERROR: " diff --git a/source/mn/desktop/uiconfig/ui.po b/source/mn/desktop/uiconfig/ui.po index f812a71bb2a..d5f4558bfe3 100644 --- a/source/mn/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/mn/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:12+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 00:43+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431479573.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456015418.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Help Message" -msgstr "" +msgstr "Тусламжийн зурвас" #: dependenciesdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "System dependencies check" -msgstr "" +msgstr "Системийн шаардагдсан хамаарлуудыг шалгах" #: dependenciesdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:" -msgstr "" +msgstr "Дараахи системийн шаардагдсан хамаарал нь биелээгүй учраас өргөтгөлийг суулгах боломжгүй байна:" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Installed for all users" -msgstr "" +msgstr "Бүх хэрэглэгчдэд зориулсан суулгалт" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Installed for current user" -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн энэ хэрэглэгчид зориулсан суулгалт" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Энэ %PRODUCTNAME-тай хамт илгээгдсэн" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Extensions" -msgstr "" +msgstr "Өргөтгөлүүдийг харуулах" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "For whom do you want to install the extension?" -msgstr "" +msgstr "Хэнд зориулж өргөтгөлийг суулгах вэ?" #: installforalldialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment." -msgstr "" +msgstr "Хэрэв та хамтын хэрэглээний өргөтгөлийг олон хэрэглэгчийн горимд бүх хэрэглэгчийн хувьд суулгах гэж байгаа бол, өөр хэрэглэгч нэгэн зэрэг %PRODUCTNAME суулгацтай ажиллаж байгаа эсэхийг нягтлана уу." #: installforalldialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_For all users" -msgstr "" +msgstr "_Бүх хэрэглэгчдэд зориулсан" #: installforalldialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Only for me" -msgstr "" +msgstr "_Зөвхөн надад зориулсан" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "Өргөтгөл програмын Лиценз гэрээ" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Зөвшөөрөх" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Татгалзах" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" -msgstr "" +msgstr "Өргөтгөлийн суулгацыг үргэлжлүүлэхийн тулд дараахи дэс дарааллаар явна уу:" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1." -msgstr "" +msgstr "1." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2." -msgstr "" +msgstr "2." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "" +msgstr "Лицензийн гэрээг бүрэн эхээр нь уншина уу. Босоо зураг гүйлгэгч дээр эсвэл 'Доош нь гүйлгэх' товч дээр товшиж энэ диалог дахь лицензийн бичвэрийг бүтнээр нь харна уу." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." -msgstr "" +msgstr "Лицензийн нөхцөлийг хүлээн зөвшөөрч байвал 'Зөвшөөрөх' товч дээр товшиж зөвшөөрүүлнэ." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scroll Down" -msgstr "" +msgstr "_Доош гүйлгэх" #: showlicensedialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "Өргөтгөл програмын Лиценз гэрээ" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Update" -msgstr "" +msgstr "Өргөтгөлийн шинэчлэл" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Install" -msgstr "" +msgstr "_Суулгах" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available extension updates" -msgstr "" +msgstr "_Өргөтгөлийн боломжит шинэчлэлүүд" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Checking..." -msgstr "" +msgstr "Шалгаж байна..." #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show all updates" -msgstr "" +msgstr "_Бүх шинэчлэлийг харуул" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Тайлбар" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Publisher:" -msgstr "" +msgstr "Нийтлэгч:" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "Товч" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What is new:" -msgstr "" +msgstr "Шинээр юу байна:" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Release notes" -msgstr "" +msgstr "Хувилбарын тэмдэглэл" #: updateinstalldialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Download and Installation" -msgstr "" +msgstr "Татах ба Суулгах" #: updateinstalldialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Downloading extensions..." -msgstr "" +msgstr "Өргөтгөлийг татаж байна..." #: updateinstalldialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Үр дүн" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Update Required" -msgstr "" +msgstr "Өргөтгөлийг шинэчлэх хэрэгтэй байна" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME нь шинэ хувилбар луу шинэчлэгдлээ. Зарим %PRODUCTNAME-н суулгагдсан өргөтгөлүүд энэ хувилбартай тохиромжгүй учраас хэрэгцээнээсээ өмнө заавалчгүй шинэчлэгдсэн байх ёстой." #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -395,14 +395,13 @@ msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME-г нэмж байна" #: updaterequireddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "updaterequireddialog.ui\n" "check\n" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates..." -msgstr "Шинэчлэл шалгах" +msgstr "Ш_инэчлэл шалгах..." #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -411,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "Бүгдийг идэвхгүйжүүлэх" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -420,4 +419,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\"" -msgstr "" +msgstr "Лицензийн гэрээг бүрэн эхээр нь уншина уу. Босоо зураг гүйлгэгч дээр эсвэл 'Доош нь гүйлгэх' товч дээр товшиж энэ диалог дахь лицензийн бичвэрийг бүтнээр нь харна уу.\"" diff --git a/source/mn/dictionaries/af_ZA.po b/source/mn/dictionaries/af_ZA.po index ed6dcf3c524..a376208fa45 100644 --- a/source/mn/dictionaries/af_ZA.po +++ b/source/mn/dictionaries/af_ZA.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:08+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456049334.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Африк хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/an_ES.po b/source/mn/dictionaries/an_ES.po index ab5cf9d8747..dcb45d0cdc7 100644 --- a/source/mn/dictionaries/an_ES.po +++ b/source/mn/dictionaries/an_ES.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:12+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456049551.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Aragonese spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Арагонез хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/ar.po b/source/mn/dictionaries/ar.po index c8ebcb39377..8c1a0f1dc77 100644 --- a/source/mn/dictionaries/ar.po +++ b/source/mn/dictionaries/ar.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:09+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456049376.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Араб хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/be_BY.po b/source/mn/dictionaries/be_BY.po index 2c0ee54c0f4..039b11fde65 100644 --- a/source/mn/dictionaries/be_BY.po +++ b/source/mn/dictionaries/be_BY.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:12+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456049543.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Belarusian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Беларус хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/bg_BG.po b/source/mn/dictionaries/bg_BG.po index 9518e207d92..f6867c77636 100644 --- a/source/mn/dictionaries/bg_BG.po +++ b/source/mn/dictionaries/bg_BG.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:10+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456049400.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Булгар хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/bn_BD.po b/source/mn/dictionaries/bn_BD.po index ae125d3738e..3257b037539 100644 --- a/source/mn/dictionaries/bn_BD.po +++ b/source/mn/dictionaries/bn_BD.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:10+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456049422.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Bengali spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Бенгал хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/br_FR.po b/source/mn/dictionaries/br_FR.po index d24a9c737d6..e3b81f77f54 100644 --- a/source/mn/dictionaries/br_FR.po +++ b/source/mn/dictionaries/br_FR.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:12+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456049532.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Breton spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Бретон хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/bs_BA.po b/source/mn/dictionaries/bs_BA.po index e49566af483..7a733afb0ad 100644 --- a/source/mn/dictionaries/bs_BA.po +++ b/source/mn/dictionaries/bs_BA.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456049515.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Bosnian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Босния хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/da_DK.po b/source/mn/dictionaries/da_DK.po index a931feb6cd2..7b48b701491 100644 --- a/source/mn/dictionaries/da_DK.po +++ b/source/mn/dictionaries/da_DK.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:13+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456049624.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Дани хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/de.po b/source/mn/dictionaries/de.po index 487d06f854e..57169d7c281 100644 --- a/source/mn/dictionaries/de.po +++ b/source/mn/dictionaries/de.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:14+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456049683.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Герман хэлний (Австри, Герман, Швецарь) зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/el_GR.po b/source/mn/dictionaries/el_GR.po index 63347eb2dec..a647af1a3b0 100644 --- a/source/mn/dictionaries/el_GR.po +++ b/source/mn/dictionaries/el_GR.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:15+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456049701.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Грек хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/en.po b/source/mn/dictionaries/en.po index b8803725d95..5dfde459900 100644 --- a/source/mn/dictionaries/en.po +++ b/source/mn/dictionaries/en.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:16+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456049773.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "" +msgstr "Англи хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг ба дүрмийн шалгалт" diff --git a/source/mn/dictionaries/en/dialog.po b/source/mn/dictionaries/en/dialog.po index ca332ed03ca..9f37fab4d19 100644 --- a/source/mn/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/mn/dictionaries/en/dialog.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:05+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456052752.000000\n" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "spelling\n" "property.text" msgid "Grammar checking" -msgstr "" +msgstr "Дүрмийн шалгалт" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hlp_grammar\n" "property.text" msgid "Check more grammar errors." -msgstr "" +msgstr "Нэмэгдэл дүрмийн алдааг шалга." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "grammar\n" "property.text" msgid "Possible mistakes" -msgstr "" +msgstr "Гарч болох алдаанууд" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "hlp_cap\n" "property.text" msgid "Check missing capitalization of sentences." -msgstr "" +msgstr "Өгүүлбэрүүд том үсгээр эхлэсэн эсэхийг нягтлан шалга." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "cap\n" "property.text" msgid "Capitalization" -msgstr "" +msgstr "Томоор бичих" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -60,16 +62,15 @@ msgctxt "" "hlp_dup\n" "property.text" msgid "Check repeated words." -msgstr "" +msgstr "Үгсийг давтагдсан эсэхийг хяна." #: en_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "dup\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "~Давхцалгүй" +msgstr "Давтагдсан үгс" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "hlp_pair\n" "property.text" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "" +msgstr "Өгүүлбэрийн утга тодотгогч хашилт ба цэг тэмдэгтүүд бүрэн бүтэн эсэхийг шалга." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "pair\n" "property.text" msgid "Parentheses" -msgstr "" +msgstr "Хашилт тэмдэгтүүд" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "punctuation\n" "property.text" msgid "Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Өгүүлбэрийн тэмдэгтүүд" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces\n" "property.text" msgid "Check single spaces between words." -msgstr "" +msgstr "Үгсийн хоорондох алслалтыг шалга." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "" "spaces\n" "property.text" msgid "Word spacing" -msgstr "" +msgstr "Алслалт" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "hlp_mdash\n" "property.text" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "" +msgstr "Em dash - хоосон зайгүй үг холбох зураасыг нь en dash - хоосон зайтай үг холбох зурааснаас түрүүнд хэрэглэ." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt "" "mdash\n" "property.text" msgid "Em dash" -msgstr "" +msgstr "Em dash - үг холбох зураас" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt "" "hlp_ndash\n" "property.text" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." -msgstr "" +msgstr "En dash - хоосон зайтай үг холбох зураасыг нь em dash - хоосон зайгүй үг холбох зурааснаас түрүүнд хэрэглэ." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt "" "ndash\n" "property.text" msgid "En dash" -msgstr "" +msgstr "En dash - үг холбох зураас" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt "" "hlp_quotation\n" "property.text" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" -msgstr "" +msgstr "Давхар цэгт хашилтийн хэрэглээг шалга: \"x\" → “x”" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "quotation\n" "property.text" msgid "Quotation marks" -msgstr "" +msgstr "Давхар цэгт хашилт" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -165,16 +166,15 @@ msgctxt "" "hlp_times\n" "property.text" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" -msgstr "" +msgstr "Үржүүлэхийн тэмдэгийн хэрэглээг шалга: 5x5 → 5×5" #: en_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "times\n" "property.text" msgid "Multiplication sign" -msgstr "Үржүүлэх (х)" +msgstr "Үржүүлэхийн тэмдэг" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces2\n" "property.text" msgid "Check single spaces between sentences." -msgstr "" +msgstr "Өгүүлбэрүүдийн хоорондох дан алслалтыг шалга." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "spaces2\n" "property.text" msgid "Sentence spacing" -msgstr "" +msgstr "Өгүүлбэрүүдийн хоорондох алслалт" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces3\n" "property.text" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." -msgstr "" +msgstr "Үгсийн ба Өгүүлбэрүүдийн хооронд 2 болон түүнээс дээш алслалт гарсан эсэхийг шалга." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "spaces3\n" "property.text" msgid "More spaces" -msgstr "" +msgstr "Олон давхар алслалт" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "hlp_minus\n" "property.text" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." -msgstr "" +msgstr "Холбох зураасыг Хасах тэмдэгээр соль." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "minus\n" "property.text" msgid "Minus sign" -msgstr "" +msgstr "Хасах тэмдэг" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "hlp_apostrophe\n" "property.text" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "" +msgstr "Апостроф-г ердийн болон давхар цэгт хашилтаар сольж зас." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "apostrophe\n" "property.text" msgid "Apostrophe" -msgstr "" +msgstr "Апостроф" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -246,16 +246,15 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Change three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Гурван дараалсан цэгийг цуваа цэгээр соль." #: en_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "ellipsis\n" "property.text" msgid "Ellipsis" -msgstr "Эллипсүүд" +msgstr "Цуваа цэг" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -271,7 +270,7 @@ msgctxt "" "hlp_metric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." -msgstr "" +msgstr "Дараахи °F, mph, ft, in, lb, gal ба miles хэмжүүрүүдээс хөрвүүл." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -279,7 +278,7 @@ msgctxt "" "metric\n" "property.text" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" -msgstr "" +msgstr "Дараахи (°C, km/h, m, kg, l) метрийн хэмжүүрүүд лүү хөрвүүл" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -287,7 +286,7 @@ msgctxt "" "hlp_numsep\n" "property.text" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." -msgstr "" +msgstr "Ердийн бичлэг (1000000 → 1,000,000) буюу ISO (1000000 → 1 000 000)." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -295,7 +294,7 @@ msgctxt "" "numsep\n" "property.text" msgid "Thousand separation of large numbers" -msgstr "" +msgstr "Том тооны мянгат тусгаарлагч" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -303,7 +302,7 @@ msgctxt "" "hlp_nonmetric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." -msgstr "" +msgstr "Дараахи °C; km/h; cm, m, km; kg; l хэмжүүрүүдийг хөрвүүл." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -311,4 +310,4 @@ msgctxt "" "nonmetric\n" "property.text" msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" -msgstr "" +msgstr "Дараахи метрийн биш (°F, mph, ft, lb, gal) хэмжүүрүүд лүү хөрвүүл" diff --git a/source/mn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 49b9bece78c..c44815ef2a6 100644 --- a/source/mn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/mn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:32+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:07+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456052830.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Хэлний тохиргоонууд" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -31,4 +32,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "English sentence checking" -msgstr "" +msgstr "Англи хэлний өгүүлбэрийг шалгаж байна" diff --git a/source/mn/dictionaries/es.po b/source/mn/dictionaries/es.po index 3d8067c2844..93de40a54d7 100644 --- a/source/mn/dictionaries/es.po +++ b/source/mn/dictionaries/es.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:09+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456052971.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Испань хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/et_EE.po b/source/mn/dictionaries/et_EE.po index f9d3ea39d4f..9641a633482 100644 --- a/source/mn/dictionaries/et_EE.po +++ b/source/mn/dictionaries/et_EE.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:09+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456052955.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Эстонь хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/fr_FR.po b/source/mn/dictionaries/fr_FR.po index 9b8dd81b569..649968d4950 100644 --- a/source/mn/dictionaries/fr_FR.po +++ b/source/mn/dictionaries/fr_FR.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:09+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456052997.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Франц хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/gl.po b/source/mn/dictionaries/gl.po index 06b88a1e5cb..8f12caf25e9 100644 --- a/source/mn/dictionaries/gl.po +++ b/source/mn/dictionaries/gl.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:10+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456053022.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Галиц хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/gu_IN.po b/source/mn/dictionaries/gu_IN.po index 8f59e5d1d41..7d4289f1097 100644 --- a/source/mn/dictionaries/gu_IN.po +++ b/source/mn/dictionaries/gu_IN.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:10+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456053044.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Gujarati spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Гужарати хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/he_IL.po b/source/mn/dictionaries/he_IL.po index 99840b46d32..bc1598ed5cb 100644 --- a/source/mn/dictionaries/he_IL.po +++ b/source/mn/dictionaries/he_IL.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:11+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456053065.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Hebrew spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Хебрей хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/hi_IN.po b/source/mn/dictionaries/hi_IN.po index df2abe0989d..47dd62833d9 100644 --- a/source/mn/dictionaries/hi_IN.po +++ b/source/mn/dictionaries/hi_IN.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:11+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456053079.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Hindi spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Хинди хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/hr_HR.po b/source/mn/dictionaries/hr_HR.po index 66d42cc3d9e..e3062464599 100644 --- a/source/mn/dictionaries/hr_HR.po +++ b/source/mn/dictionaries/hr_HR.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:11+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456053108.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Хорват хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/hu_HU.po b/source/mn/dictionaries/hu_HU.po index c4ca4690629..16bc9806776 100644 --- a/source/mn/dictionaries/hu_HU.po +++ b/source/mn/dictionaries/hu_HU.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:12+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456053127.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "" +msgstr "Унгар хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг ба дүрмийн шалгалт" diff --git a/source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog.po index 15323baa628..c5f7672071d 100644 --- a/source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:26+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456053986.000000\n" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "spelling\n" "property.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Зөв бичгийн дүрэм" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "cap\n" "property.text" msgid "Capitalization" -msgstr "" +msgstr "Томоор бичих" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par\n" "property.text" msgid "Parentheses" -msgstr "" +msgstr "Хашилт тэмдэгтүүд" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "wordpart\n" "property.text" msgid "Word parts of compounds" -msgstr "" +msgstr "Нэгтгэсэн үгс" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "comma\n" "property.text" msgid "Comma usage" -msgstr "" +msgstr "Таслалын хэрэглээ" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "proofreading\n" "property.text" msgid "Proofreading" -msgstr "" +msgstr "Шалгуур уншилт" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "style\n" "property.text" msgid "Style checking" -msgstr "" +msgstr "Өгүүлбэрийн бүтэц" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "compound\n" "property.text" msgid "Underline typo-like compound words" -msgstr "" +msgstr "Буруу нэгтгэгдсэн үгсийг доогуур нь зур" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "allcompound\n" "property.text" msgid "Underline all generated compound words" -msgstr "" +msgstr "Нэгтгэгдсэн үгсээс бүтсэн үгсийг бүгдийг доогуур нь зур" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "grammar\n" "property.text" msgid "Possible mistakes" -msgstr "" +msgstr "Гарч болох алдаанууд" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -100,25 +102,23 @@ msgctxt "" "money\n" "property.text" msgid "Consistency of money amounts" -msgstr "" +msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн зөв харагдац" #: hu_HU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" "duplication\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "~Давхцалгүй" +msgstr "Давтагдсан үгс" #: hu_HU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" "dup0\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "~Давхцалгүй" +msgstr "Давтагдсан үгс" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "dup\n" "property.text" msgid "Duplication within clauses" -msgstr "" +msgstr "Туслах өгүүлбэрүүдэд давтагдаж байна" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "dup2\n" "property.text" msgid "Duplication within sentences" -msgstr "" +msgstr "Өгүүлбэрүүдэд давтагдаж байна" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "dup3\n" "property.text" msgid "Allow previous checkings with affixes" -msgstr "" +msgstr "Хуучин аффикс шалгуурыг зөвшөөр" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "numpart\n" "property.text" msgid "Thousand separation of numbers" -msgstr "" +msgstr "Тооны мянгат тусгаарлагч" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "typography\n" "property.text" msgid "Typography" -msgstr "" +msgstr "Бичвэрийн хэлбэр" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "quot\n" "property.text" msgid "Quotation marks" -msgstr "" +msgstr "Давхар цэгт хашилт" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "apost\n" "property.text" msgid "Apostrophe" -msgstr "" +msgstr "Апостроф" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -182,16 +182,15 @@ msgctxt "" "dash\n" "property.text" msgid "En dash" -msgstr "" +msgstr "En dash - үг холбох зураас" #: hu_HU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" "elli\n" "property.text" msgid "Ellipsis" -msgstr "Эллипсүүд" +msgstr "Цуваа цэг" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -199,7 +198,7 @@ msgctxt "" "ligature\n" "property.text" msgid "Ligature suggestion" -msgstr "" +msgstr "Өөрчлөлтүүдийг санал болго" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -207,7 +206,7 @@ msgctxt "" "noligature\n" "property.text" msgid "Underline ligatures" -msgstr "" +msgstr "Өөрчлөх саналуудыг доогуур нь зурах" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -223,16 +222,15 @@ msgctxt "" "thin\n" "property.text" msgid "Thin space" -msgstr "" +msgstr "Хавчуу алслалт" #: hu_HU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" "spaces\n" "property.text" msgid "Double spaces" -msgstr "Давхар гоё хаалт" +msgstr "Давхар алслалт" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -240,16 +238,15 @@ msgctxt "" "spaces2\n" "property.text" msgid "More spaces" -msgstr "" +msgstr "Олон давхар алслалт" #: hu_HU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" "idx\n" "property.text" msgid "Indices" -msgstr "Invoices" +msgstr "Индексүүд" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -257,7 +254,7 @@ msgctxt "" "minus\n" "property.text" msgid "Minus" -msgstr "" +msgstr "Хасах тэмдэг" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -265,7 +262,7 @@ msgctxt "" "SI\n" "property.text" msgid "Measurements" -msgstr "" +msgstr "Утгууд" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -273,4 +270,4 @@ msgctxt "" "hyphen\n" "property.text" msgid "Hyphenation of ambiguous words" -msgstr "" +msgstr "Олон утгатай үгсийг үеэр тасла" diff --git a/source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index a5ed835ff13..2a52f25cbf0 100644 --- a/source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:32+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:26+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456054004.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Хэлний тохиргоонууд" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -31,4 +32,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hungarian sentence checking" -msgstr "" +msgstr "Унгар хэлний өгүүлбэрийг шалгаж байна" diff --git a/source/mn/dictionaries/is.po b/source/mn/dictionaries/is.po index 5211835c1da..ca5f3b07e47 100644 --- a/source/mn/dictionaries/is.po +++ b/source/mn/dictionaries/is.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-03 08:17+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:26+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370247466.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456054019.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Icelandic spelling dictionary, hyphenation rules and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Исланд хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/it_IT.po b/source/mn/dictionaries/it_IT.po index f92a2a0992d..f2009c37396 100644 --- a/source/mn/dictionaries/it_IT.po +++ b/source/mn/dictionaries/it_IT.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:27+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456054030.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Итали хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/kmr_Latn.po b/source/mn/dictionaries/kmr_Latn.po index 45537aacd45..50c5ef14f82 100644 --- a/source/mn/dictionaries/kmr_Latn.po +++ b/source/mn/dictionaries/kmr_Latn.po @@ -1,18 +1,20 @@ -#. extracted from dictionaries/ku_TR +#. extracted from dictionaries/kmr_Latn msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:27+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456054044.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Курд хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/lo_LA.po b/source/mn/dictionaries/lo_LA.po index eba313c48db..e33736bcd50 100644 --- a/source/mn/dictionaries/lo_LA.po +++ b/source/mn/dictionaries/lo_LA.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:27+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456054059.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Lao spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Лаос хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/lt_LT.po b/source/mn/dictionaries/lt_LT.po index f43f97165f7..d5c5a4ee5b1 100644 --- a/source/mn/dictionaries/lt_LT.po +++ b/source/mn/dictionaries/lt_LT.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:27+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456054079.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Литва хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/lv_LV.po b/source/mn/dictionaries/lv_LV.po index e0718197e45..4c30bd5eb18 100644 --- a/source/mn/dictionaries/lv_LV.po +++ b/source/mn/dictionaries/lv_LV.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:28+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456054098.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Латви хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/ne_NP.po b/source/mn/dictionaries/ne_NP.po index f54653a27e0..c378ba867e2 100644 --- a/source/mn/dictionaries/ne_NP.po +++ b/source/mn/dictionaries/ne_NP.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:28+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456054125.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Непаль хэлний зөв бичгийн ба нэвтэрхий толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/nl_NL.po b/source/mn/dictionaries/nl_NL.po index 8f5490686f1..858a1bafdda 100644 --- a/source/mn/dictionaries/nl_NL.po +++ b/source/mn/dictionaries/nl_NL.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:28+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456054139.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Голланд хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/no.po b/source/mn/dictionaries/no.po index 8bc80fb9804..7e7ddcadd31 100644 --- a/source/mn/dictionaries/no.po +++ b/source/mn/dictionaries/no.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:29+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456054157.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Норвеги хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/oc_FR.po b/source/mn/dictionaries/oc_FR.po index d1891c97181..347911eaa42 100644 --- a/source/mn/dictionaries/oc_FR.po +++ b/source/mn/dictionaries/oc_FR.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:29+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456054175.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Occitan spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Оццитан хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/pl_PL.po b/source/mn/dictionaries/pl_PL.po index 00dab78d3d7..e953bf5c28b 100644 --- a/source/mn/dictionaries/pl_PL.po +++ b/source/mn/dictionaries/pl_PL.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:29+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456054189.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Польш хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/pt_BR.po b/source/mn/dictionaries/pt_BR.po index 74bfed33adf..5509fe0808f 100644 --- a/source/mn/dictionaries/pt_BR.po +++ b/source/mn/dictionaries/pt_BR.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:30+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456054237.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Бразилийн Португаль хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг ба дүрмийн шалгалт" diff --git a/source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog.po index da87d70e48c..76f97a8449b 100644 --- a/source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:31+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456054264.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Хэлний тохиргоонууд" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grammar checking (Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "Дүрмийн шалгалт (Португаль хэл дээр)" diff --git a/source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 41fdad1c052..c679f803f60 100644 --- a/source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:31+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456054277.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Хэлний тохиргоонууд" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grammar checking (Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "Дүрмийн шалгалт (Португаль хэл дээр)" diff --git a/source/mn/dictionaries/pt_PT.po b/source/mn/dictionaries/pt_PT.po index dd2223c77ad..d6cce261e05 100644 --- a/source/mn/dictionaries/pt_PT.po +++ b/source/mn/dictionaries/pt_PT.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456060630.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Европын Португал хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/ro.po b/source/mn/dictionaries/ro.po index 474da5dc9ee..53bd126e5e7 100644 --- a/source/mn/dictionaries/ro.po +++ b/source/mn/dictionaries/ro.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456060652.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Румень хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/ru_RU.po b/source/mn/dictionaries/ru_RU.po index 153c0e3e3fd..6d010b4b1ac 100644 --- a/source/mn/dictionaries/ru_RU.po +++ b/source/mn/dictionaries/ru_RU.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456060663.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "" +msgstr "Орос хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг ба дүрмийн шалгалт" diff --git a/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog.po index 22037fbe0ea..c984e0fcc31 100644 --- a/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:20+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456060847.000000\n" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "abbreviation\n" "property.text" msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Товчлол" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "grammar\n" "property.text" msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "Дүрэм" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "hyphen\n" "property.text" msgid "Compound words with hyphen" -msgstr "" +msgstr "Зураасаар холбосон үгс" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -44,10 +46,9 @@ msgctxt "" "comma\n" "property.text" msgid "Comma usage" -msgstr "" +msgstr "Таслалын хэрэглээ" #: ru_RU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" "common\n" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "multiword\n" "property.text" msgid "Multiword expressions" -msgstr "" +msgstr "Олон үгээр утга илэрхийлэлт" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "together\n" "property.text" msgid "Together/separately" -msgstr "" +msgstr "Хамтдаа/тусдаа" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "proofreading\n" "property.text" msgid "Proofreading" -msgstr "" +msgstr "Шалгуур уншилт" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "space\n" "property.text" msgid "Space mistake" -msgstr "" +msgstr "Алслалтын алдаа" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -93,16 +94,15 @@ msgctxt "" "typographica\n" "property.text" msgid "Typographica" -msgstr "" +msgstr "Бичгийн хэлбэр" #: ru_RU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" "dup\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "~Давхцалгүй" +msgstr "Давтагдсан үгс" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "numsep\n" "property.text" msgid "Separation of large numbers (ISO)" -msgstr "" +msgstr "Том тоог амархан уншигдахаар бичих (ISO)" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 73cb43dd5cb..a39de4054cc 100644 --- a/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:32+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:21+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456060864.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Хэлний тохиргоонууд" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -31,4 +32,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grammar checking (Russian)" -msgstr "" +msgstr "Дүрмийн шалгалт (Орос хэл дээр)" diff --git a/source/mn/dictionaries/si_LK.po b/source/mn/dictionaries/si_LK.po index 5a645e99a7d..8b3a1a67dbf 100644 --- a/source/mn/dictionaries/si_LK.po +++ b/source/mn/dictionaries/si_LK.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:21+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456060890.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Sinhala spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Синхала хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/sk_SK.po b/source/mn/dictionaries/sk_SK.po index 7c000de6a47..e2a2c9e4901 100644 --- a/source/mn/dictionaries/sk_SK.po +++ b/source/mn/dictionaries/sk_SK.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:21+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456060905.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Словак хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/sl_SI.po b/source/mn/dictionaries/sl_SI.po index e2e8d29a530..7ae9696ddfe 100644 --- a/source/mn/dictionaries/sl_SI.po +++ b/source/mn/dictionaries/sl_SI.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:22+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456060920.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Словень хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/sr.po b/source/mn/dictionaries/sr.po index f013c19015f..b342e86f71b 100644 --- a/source/mn/dictionaries/sr.po +++ b/source/mn/dictionaries/sr.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:22+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456060940.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Серб хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/sv_SE.po b/source/mn/dictionaries/sv_SE.po index c6e407599b1..f76bca1646a 100644 --- a/source/mn/dictionaries/sv_SE.po +++ b/source/mn/dictionaries/sv_SE.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:20+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:22+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369351246.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456060961.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Swedish spelling dictionary, hyphenation and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Швед хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/sw_TZ.po b/source/mn/dictionaries/sw_TZ.po index 60abcfffdfc..94b58bc4bd5 100644 --- a/source/mn/dictionaries/sw_TZ.po +++ b/source/mn/dictionaries/sw_TZ.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:22+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456060979.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Swahili spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Свахили хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/te_IN.po b/source/mn/dictionaries/te_IN.po index 9870256afd5..48066471c34 100644 --- a/source/mn/dictionaries/te_IN.po +++ b/source/mn/dictionaries/te_IN.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:23+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456060994.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Тэлугу хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/th_TH.po b/source/mn/dictionaries/th_TH.po index 0738bb30a2f..845075b22f0 100644 --- a/source/mn/dictionaries/th_TH.po +++ b/source/mn/dictionaries/th_TH.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:23+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456061006.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Thai spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Тайланд хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/uk_UA.po b/source/mn/dictionaries/uk_UA.po index e6330e270a6..1986a9d0e64 100644 --- a/source/mn/dictionaries/uk_UA.po +++ b/source/mn/dictionaries/uk_UA.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:23+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456061024.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Укриань хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/vi.po b/source/mn/dictionaries/vi.po index 2837f63d5fa..8bb14a34cf3 100644 --- a/source/mn/dictionaries/vi.po +++ b/source/mn/dictionaries/vi.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:23+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456061037.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Vietnamese spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Вьетнам хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/zu_ZA.po b/source/mn/dictionaries/zu_ZA.po index 018aaa677b8..dd408c43b6b 100644 --- a/source/mn/dictionaries/zu_ZA.po +++ b/source/mn/dictionaries/zu_ZA.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:24+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456061068.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Zulu hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Зулу хэлний үг таслалтын дүрмийн толь" diff --git a/source/mn/editeng/source/accessibility.po b/source/mn/editeng/source/accessibility.po index b2a8aba5512..30ed9512b3e 100644 --- a/source/mn/editeng/source/accessibility.po +++ b/source/mn/editeng/source/accessibility.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 14:44+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456065889.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Image bullet in paragraph" -msgstr "" +msgstr "Тэмдэгт дэс дараалалын тэмдгийг догол мөрөнд" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME\n" "string.text" msgid "Image bullet" -msgstr "" +msgstr "Зурган дэс дараалалын тэмдэг" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Paragraph: $(ARG) " -msgstr "" +msgstr "Догол мөр: $(ARG) " #: accessibility.src msgctxt "" @@ -45,4 +46,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_NAME\n" "string.text" msgid "Paragraph $(ARG)" -msgstr "" +msgstr "Догол мөр $(ARG)" diff --git a/source/mn/editeng/source/editeng.po b/source/mn/editeng/source/editeng.po index 9e2310da4a5..8d6c52f319c 100644 --- a/source/mn/editeng/source/editeng.po +++ b/source/mn/editeng/source/editeng.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-28 08:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 14:50+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" @@ -14,91 +14,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435480877.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456066234.000000\n" #: editeng.src -#, fuzzy msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_EDITUNDO_DEL\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Устгах\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Устгах\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Устгах\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Устгах \n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Устгах\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Устгах\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Устгах\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Устгах\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Устгах" - -#: editeng.src -#, fuzzy +msgstr "Устгах" + +#: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_EDITUNDO_MOVE\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" -"#-#-#-#-# undo.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Зөөх: $1\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Зөөх" +msgstr "Зөөх" #: editeng.src -#, fuzzy msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_EDITUNDO_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Оруулах\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Оруулах\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Оруулах \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Оруулах\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Оруулах\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Оруулах\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Оруулах\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Оруулах" - -#: editeng.src -#, fuzzy +msgstr "Оруулах" + +#: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_EDITUNDO_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Орлуулах \n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Орлуулах\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Орлуулах\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Орлуулах\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Орлуулах" +msgstr "Орлуулах" #: editeng.src msgctxt "" @@ -117,37 +65,28 @@ msgid "Reset attributes" msgstr "Атрибут буцааж олгох" #: editeng.src -#, fuzzy msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_EDITUNDO_INDENT\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Параграф\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Догол мөр\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Indent" +msgstr "Догол мөр" #: editeng.src -#, fuzzy msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_EDITUNDO_SETSTYLE\n" "string.text" msgid "Apply Styles" -msgstr "Хэлбэр олгох" +msgstr "Загварын хэв ашиглах" #: editeng.src -#, fuzzy msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n" "string.text" msgid "Change Case" -msgstr "Үсгийн хэлбэр ~солих" +msgstr "Үсгийн том-/жижиг бичлигийг өөрчлөх" #: editeng.src msgctxt "" @@ -156,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MN_IGNORE\n" "menuitem.text" msgid "I~gnore All" -msgstr "" +msgstr "Б_үгдийг орхих" #: editeng.src msgctxt "" @@ -165,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_INSERT\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "~Толь бичигт нэмж оруулах" #: editeng.src msgctxt "" @@ -174,17 +113,16 @@ msgctxt "" "MN_INSERT_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "~Толь бичигт нэмж оруулах" #: editeng.src -#, fuzzy msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_MENU_SPELL\n" "MN_SPELLING\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "Зөв бичгийн дүрэм шалгалт..." +msgstr "~Зөв бичгийн дүрэм шалгалт..." #: editeng.src msgctxt "" @@ -193,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "AutoCorrect ~To" -msgstr "" +msgstr "Автомат засалт до~тор" #: editeng.src msgctxt "" @@ -202,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_AUTO_CORRECT_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Auto~Correct Options..." -msgstr "" +msgstr "Автомат~засалтын тохируулгууд..." #: editeng.src msgctxt "" diff --git a/source/mn/editeng/source/items.po b/source/mn/editeng/source/items.po index 6925915d7c1..7f71d954d9f 100644 --- a/source/mn/editeng/source/items.po +++ b/source/mn/editeng/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-28 08:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 20:24+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435480936.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456086276.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS\n" "string.text" msgid "[From printer settings]" -msgstr "" +msgstr "[Хэвлэгчийн тохиргооноос]" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE\n" "string.text" msgid "No break" -msgstr "" +msgstr "Бичвэрийг мөрөөр таслахгүй" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE\n" "string.text" msgid "Break before new column" -msgstr "" +msgstr "Шинэ баганын өмнүүр таслах" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER\n" "string.text" msgid "Break after new column" -msgstr "" +msgstr "Шинэ баганын хойгуур таслах" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n" "string.text" msgid "Break before and after new column" -msgstr "" +msgstr "Шинэ баганын өмнө хойгуур таслах" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -89,13 +89,12 @@ msgid "Break before new page" msgstr "Шинэ хуудасны өмнүүр таслах" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER\n" "string.text" msgid "Break after new page" -msgstr "Шинэ хуудасны өмнүүр таслах" +msgstr "Шинэ хуудасны хойгуур таслах" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n" "string.text" msgid "Break before and after new page" -msgstr "" +msgstr "Шинэ хуудасны өмнө хойгуур таслах" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT\n" "string.text" msgid "Shadow top left" -msgstr "" +msgstr "Сүүдэр зүүн дээд талд" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT\n" "string.text" msgid "Shadow top right" -msgstr "" +msgstr "Сүүдэр баруунд дээд талд" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -135,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT\n" "string.text" msgid "Shadow bottom left" -msgstr "" +msgstr "Сүүдэр зүүн доод талд" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -143,16 +142,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT\n" "string.text" msgid "Shadow bottom right" -msgstr "" +msgstr "Сүүдэр баруунд доод талд" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR\n" "string.text" msgid "Color " -msgstr "Өнгө" +msgstr "Өнгө " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -184,7 +182,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN\n" "string.text" msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Цэнхэр" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -227,16 +225,14 @@ msgid "Light Gray" msgstr "Тод саарал" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE\n" "string.text" msgid "Light Blue" -msgstr "Цэнхэр" +msgstr "Цайвар цэнхэр" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN\n" @@ -245,7 +241,6 @@ msgid "Light Green" msgstr "Цайвар ногоон" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN\n" @@ -254,7 +249,6 @@ msgid "Light Cyan" msgstr "Цайвар цэнхэр" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED\n" @@ -263,7 +257,6 @@ msgid "Light Red" msgstr "Цайвар улаан" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA\n" @@ -293,7 +286,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE\n" "string.text" msgid "Not Italic" -msgstr "" +msgstr "Налуу бус" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -301,7 +294,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE\n" "string.text" msgid "Oblique italic" -msgstr "" +msgstr "Ташуу налуу" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -317,7 +310,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN\n" "string.text" msgid "thin" -msgstr "" +msgstr "нарийхан" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -325,34 +318,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT\n" "string.text" msgid "ultra thin" -msgstr "" +msgstr "маш нарийхан" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT\n" "string.text" msgid "light" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"баруун\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"баруун\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"баруун\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"баруун\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Баруун\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Баруун \n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Баруун\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Баруун\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"баруун" +msgstr "хөнгөн" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -360,25 +334,23 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT\n" "string.text" msgid "semi light" -msgstr "" +msgstr "хугас хөнгөн" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL\n" "string.text" msgid "normal" -msgstr "Энгийн" +msgstr "энгийн" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM\n" "string.text" msgid "medium" -msgstr "Дундаж" +msgstr "дундаж" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -386,16 +358,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD\n" "string.text" msgid "semi bold" -msgstr "" +msgstr "хугас бүдүүн" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD\n" "string.text" msgid "bold" -msgstr "Бүдүүн" +msgstr "бүдүүн" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -403,16 +374,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD\n" "string.text" msgid "ultra bold" -msgstr "" +msgstr "маш бүдүүн" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK\n" "string.text" msgid "black" -msgstr "Хар" +msgstr "хар" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -420,34 +390,31 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_NONE\n" "string.text" msgid "No underline" -msgstr "" +msgstr "Доогуураа зураасгүй" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single underline" -msgstr "~Давхар доогуур зураас " +msgstr "Дан доогуур зураас" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double underline" -msgstr "~Давхар доогуур зураас " +msgstr "Давхар доогуур зураас" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted underline" -msgstr "~Давхар доогуур зураас " +msgstr "Тасархай доогуур зураас" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -463,7 +430,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DASH\n" "string.text" msgid "Underline (dashes)" -msgstr "" +msgstr "Доогуур зураас (тасархай зураас)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -471,7 +438,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH\n" "string.text" msgid "Underline (long dashes)" -msgstr "" +msgstr "Доогуур зураас (тасархай зураас урт)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -479,7 +446,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dash)" -msgstr "" +msgstr "Доогуур зураас (цэгэн тасархай зураас)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -487,7 +454,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dot dash)" -msgstr "" +msgstr "Доогуур зураас (цэг цэг зураас)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -495,7 +462,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (small wave)" -msgstr "" +msgstr "Доогуур зураас (долгиолсон жижиг)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -503,7 +470,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_WAVE\n" "string.text" msgid "Underline (Wave)" -msgstr "" +msgstr "Доогуур зураас (долгиолсон)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -511,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (Double wave)" -msgstr "" +msgstr "Доогуур зураас (давхар долгиолсон)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -519,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLD\n" "string.text" msgid "Underlined (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Доогуур зураас (бүдүүн)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -527,7 +494,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted underline (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Цэгэн доогуур зураас (бүдүүн)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -535,7 +502,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n" "string.text" msgid "Underline (Dash bold)" -msgstr "" +msgstr "Доогуур зураас (бүдүүн зураас)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -543,7 +510,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n" "string.text" msgid "Underline (long dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Доогуур зураас (зураас бүдүүн урт)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -551,7 +518,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Доогуур зураас (цэг зураас, бүдүүн)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -559,7 +526,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Доогуур зураас (цэг цэг зураас бүдүүн)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -567,7 +534,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (wave, bold)" -msgstr "" +msgstr "Доогуур зураас (долгиолсон, бүдүүн)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -575,34 +542,31 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_NONE\n" "string.text" msgid "No overline" -msgstr "" +msgstr "Дарсан зураасгүй" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single overline" -msgstr "~Давхар доогуур зураас " +msgstr "Дан зураасаар дарсан" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double overline" -msgstr "~Давхар доогуур зураас " +msgstr "Давхар зураасаар дарсан" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted overline" -msgstr "~Давхар доогуур зураас " +msgstr "Цэгт зураасаар дарсан" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -610,7 +574,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW\n" "string.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "Дарсан" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -618,7 +582,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DASH\n" "string.text" msgid "Overline (dashes)" -msgstr "" +msgstr "Дарсан (зураасууд)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -626,7 +590,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH\n" "string.text" msgid "Overline (long dashes)" -msgstr "" +msgstr "Дарсан (урт зураасууд)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -634,7 +598,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dash)" -msgstr "" +msgstr "Дарсан (цэг зураас)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -642,7 +606,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dot dash)" -msgstr "" +msgstr "Дарсан (цэг цэг зураас)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -650,7 +614,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (small wave)" -msgstr "" +msgstr "Дарсан (бага долгиолсон)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -658,7 +622,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n" "string.text" msgid "Overline (Wave)" -msgstr "" +msgstr "Дарсан (долгион)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -666,7 +630,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (Double wave)" -msgstr "" +msgstr "Дарсан (давхар долгион)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -674,7 +638,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLD\n" "string.text" msgid "Overlined (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Дарсан (бүдүүн)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -682,7 +646,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted overline (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Цэгт зураасаар дарсам (бүдүүн)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -690,7 +654,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH\n" "string.text" msgid "Overline (Dash bold)" -msgstr "" +msgstr "Дарсан (зураас бүдүүн)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -698,7 +662,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH\n" "string.text" msgid "Overline (long dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Дарсан (зураас урт, бүдүүн)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -706,7 +670,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Дарсан (цэг зураас, бүдүүн)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -714,7 +678,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Дарсан (цэг цэг зураас, бүдүүн)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -722,7 +686,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (wave, bold)" -msgstr "" +msgstr "Дарсан (долгион, бүдүүн)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -730,7 +694,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE\n" "string.text" msgid "No strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Дарж зураас татаагүй" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -738,7 +702,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Дан зураасаар дарсан" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -746,7 +710,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Давхар зураасаар дарсан" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -754,7 +718,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD\n" "string.text" msgid "Bold strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Бүдүүн зураасаар дарсан" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -762,7 +726,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH\n" "string.text" msgid "Strike through with slash" -msgstr "" +msgstr "Ташуу зураасаар дарсан /" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -770,55 +734,23 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X\n" "string.text" msgid "Strike through with Xes" -msgstr "" +msgstr "Дарсан тэмдэгт нь X-үүд" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Байхгүй\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Байхгүй \n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Байхгүй\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Байхгүй\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Байхгүй\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Байхгүй\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Байхгүй\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Байхгүй\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Байхгүй\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Байхгүй\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Байхгүй\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Байхгүй\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Байхгүй\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Байхгүй\n" -"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Байхгүй" +msgstr "Байхгүй" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN\n" "string.text" msgid "Caps" -msgstr "Газрын зураг" +msgstr "Том үсгүүд" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -829,33 +761,12 @@ msgid "Lowercase" msgstr "Жижиг үсэг" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Гарчиг\n" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Гарчиг\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Гарчиг \n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Гарчиг\n" -"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Гарчиг\n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Гарчиг\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Гарчиг\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Гарчиг\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Гарчиг\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Цол хэргэм" +msgstr "Гарчиг" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -871,25 +782,23 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF\n" "string.text" msgid "Normal position" -msgstr "" +msgstr "Ердийн байдал" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER\n" "string.text" msgid "Superscript " -msgstr "Дээр бичилт" +msgstr "Дээр бичилт " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB\n" "string.text" msgid "Subscript " -msgstr "Доор бичилт" +msgstr "Доор бичилт " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -900,49 +809,44 @@ msgid "automatic" msgstr "Автомат" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT\n" "string.text" msgid "Align left" -msgstr "Зүүн жигдрүүлэх" +msgstr "Зүүн тал руу жигдэрсэн" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "Баруун жигдрүүлэх" +msgstr "Баруун тал руу жигдэрсэн" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK\n" "string.text" msgid "Justify" -msgstr "Тэгшхэн" +msgstr "Хүрээндээ жигдэрсэн" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered" -msgstr "Төвд" +msgstr "Голлуулсан" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE\n" "string.text" msgid "Justify" -msgstr "Тэгшхэн" +msgstr "Хүрээндээ жигдэрсэн" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -950,16 +854,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR\n" "string.text" msgid "Decimal Symbol:" -msgstr "" +msgstr "Аравтын тэмдэгт дүрс:" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "Дүүргэх тэмдэгт" +msgstr "Дүүргэх тэмдэгт:" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -970,31 +873,12 @@ msgid "Left" msgstr "Зүүн" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"баруун\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"баруун\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"баруун\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"баруун\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Баруун\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Баруун \n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Баруун\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Баруун\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"баруун" +msgstr "Баруун гар талд" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1005,13 +889,12 @@ msgid "Decimal" msgstr "Аравтын" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered" -msgstr "Төвд" +msgstr "Голлосон" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1022,31 +905,28 @@ msgid "Default" msgstr "Өгөгдмөл" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SOLID\n" "string.text" msgid "Single, solid" -msgstr "Нэг талт" +msgstr "Дан, тасралтгүй" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DOTTED\n" "string.text" msgid "Single, dotted" -msgstr "Нарийн цэглэгдсэн" +msgstr "Дан, цэглэгдсэн" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DASHED\n" "string.text" msgid "Single, dashed" -msgstr "Нарийн зураас" +msgstr "Дан, тасархай" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1062,7 +942,7 @@ msgctxt "" "RID_THINTHICK_SMALLGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" -msgstr "" +msgstr "Давхар, дотор нь: нарийн, гадна нь: бүдүүн, алслалт: нарийн" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1070,7 +950,7 @@ msgctxt "" "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" -msgstr "" +msgstr "Давхар, дотор нь: нарийн, гадна нь: бүдүүн, алслалт: дундаж" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1078,7 +958,7 @@ msgctxt "" "RID_THINTHICK_LARGEGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" -msgstr "" +msgstr "Давхар, дотор нь: нарийн, гадна нь: бүдүүн, алслалт: бүдүүн" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1086,7 +966,7 @@ msgctxt "" "RID_THICKTHIN_SMALLGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" -msgstr "" +msgstr "Давхар, дотор нь: бүдүүн, гадна нь: нарийн, алслалт: нарийн" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1094,7 +974,7 @@ msgctxt "" "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" -msgstr "" +msgstr "Давхар, дотор нь: бүдүүн, гадна нь: нарийн, алслалт: дундаж" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1102,7 +982,7 @@ msgctxt "" "RID_THICKTHIN_LARGEGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" -msgstr "" +msgstr "Давхар, дотор нь: бүдүүн, гадна нь: нарийн, алслалт: бүдүүн" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1110,7 +990,7 @@ msgctxt "" "RID_EMBOSSED\n" "string.text" msgid "3D embossed" -msgstr "" +msgstr "3D товойсон" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1118,45 +998,23 @@ msgctxt "" "RID_ENGRAVED\n" "string.text" msgid "3D engraved" -msgstr "" +msgstr "3D гүнзгий" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_INSET\n" "string.text" msgid "Inset" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Оруулах\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Оруулах\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Оруулах \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Оруулах\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Оруулах\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Оруулах\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Оруулах\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Оруулах" +msgstr "Дотор нь" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_OUTSET\n" "string.text" msgid "Outset" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Гадна тал\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Гадна" +msgstr "Гадна нь" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1164,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "RID_FINE_DASHED\n" "string.text" msgid "Single, fine dashed" -msgstr "" +msgstr "Дан, нарийн зураасласан" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1172,16 +1030,15 @@ msgctxt "" "RID_DOUBLE_THIN\n" "string.text" msgid "Double, fixed thin lines" -msgstr "" +msgstr "Давхар, нэвт нарийн шугамууд" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DASH_DOT\n" "string.text" msgid "Single, dash-dot" -msgstr "Нарийн зураас" +msgstr "Дан, зураас-цэг" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "RID_DASH_DOT_DOT\n" "string.text" msgid "Single, dash-dot-dot" -msgstr "" +msgstr "Дан, зураас-цэг-цэг" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1237,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL\n" "string.text" msgid "pixel" -msgstr "" +msgstr "цэг" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1248,13 +1105,12 @@ msgid "Shadowed" msgstr "Сүүдэрлэсэн" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Shadowed" -msgstr "Сүүдэргүй" +msgstr "Сүүдэрлээгүй" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Blinking" -msgstr "" +msgstr "Анивчаагүй" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE\n" "string.text" msgid "Pair Kerning" -msgstr "" +msgstr "Хослосон Кернинг" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE\n" "string.text" msgid "No pair kerning" -msgstr "" +msgstr "Хослосон Кернинг байхгүй" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1302,32 +1158,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Words Only" -msgstr "" +msgstr "Үг үгээр бус" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Тойм\n" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Бүдүүвч\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Тойм\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Бүдүүвч\n" -"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Бүдүүвч\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Тойм\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Бүдүүвч\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Гадаад шугам" +msgstr "Үсгийг хүрээгээр нь бичих" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1335,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE\n" "string.text" msgid "No Outline" -msgstr "" +msgstr "Үсгийг хүрээгээр нь бичих боломжгүй" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE\n" "string.text" msgid "Opaque" -msgstr "" +msgstr "Булингартсан" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1367,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Opaque" -msgstr "" +msgstr "Булингартсан бус" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1383,25 +1222,23 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE\n" "string.text" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" -msgstr "" +msgstr "Догол мөрнүүдийг бүү хамтатга" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE\n" "string.text" msgid "Split paragraph" -msgstr "Параграф сонгох" +msgstr "Догол мөрийг хуваа" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE\n" "string.text" msgid "Don't split paragraph" -msgstr "Параграфыг бүү хуваа" +msgstr "Догол мөрийг бүү хуваа" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1409,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE\n" "string.text" msgid "Contents protected" -msgstr "" +msgstr "Агуулга нь хамгаалагдсан" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1417,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE\n" "string.text" msgid "Contents not protected" -msgstr "" +msgstr "Агуулга нь хамгаалагдаагүй" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1425,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE\n" "string.text" msgid "Size protected" -msgstr "" +msgstr "Хэмжээ нь хамгаалагдсан" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1433,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE\n" "string.text" msgid "Size not protected" -msgstr "" +msgstr "Хэмжээ нь хамгаалагдаагүй" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1444,13 +1281,12 @@ msgid "Position protected" msgstr "Байрлал хамгаалалт" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE\n" "string.text" msgid "Position not protected" -msgstr "Байрлал хамгаалалт" +msgstr "Байрлал хамгаалагдаагүй" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1466,22 +1302,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Transparent" -msgstr "" +msgstr "Тунгалаг бус" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Таслалт\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Богино зураас\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Таслалт" +msgstr "Үеэр тасла" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1489,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE\n" "string.text" msgid "No hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Үеэр таслалт байхгүй" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1497,34 +1326,31 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE\n" "string.text" msgid "Page End" -msgstr "" +msgstr "Хуудасны төгсгөл" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE\n" "string.text" msgid "No Page End" -msgstr "Хуудасны эхлэл руу" +msgstr "Хуудас төгсөөгүй" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width: " -msgstr "Өргөн:" +msgstr "Өргөн: " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Height: " -msgstr "Өндөр:" +msgstr "Өндөр: " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1532,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n" "string.text" msgid "Indent left " -msgstr "" +msgstr "Догол мөрний зүүн талын зай " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1540,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE\n" "string.text" msgid "First Line " -msgstr "" +msgstr "Эхний мөр " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1548,25 +1374,23 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT\n" "string.text" msgid "Indent right " -msgstr "" +msgstr "Догол мөрний баруун талын зай " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Shadow: " -msgstr "Сүүдэрлэсэн" +msgstr "Сүүдэрлэсэн: " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Borders " -msgstr "Хүрээ" +msgstr "Хүрээ " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1582,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n" "string.text" msgid "top " -msgstr "" +msgstr "дээд талд нь " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1590,52 +1414,47 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM\n" "string.text" msgid "bottom " -msgstr "" +msgstr "доод талд нь " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT\n" "string.text" msgid "left " -msgstr "зүүн" +msgstr "зүүн талд нь " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT\n" "string.text" msgid "right " -msgstr "баруун" +msgstr "баруун талд нь " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE\n" "string.text" msgid "Spacing " -msgstr "Алслалт" +msgstr "Алслалт " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER\n" "string.text" msgid "From top " -msgstr "Дээрээс" +msgstr "Дээрээс нь " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER\n" "string.text" msgid "From bottom " -msgstr "Доороос" +msgstr "Доороос нь " #. pb: %1 == will be replaced by the number of lines #: svxitems.src @@ -1652,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Widow control" -msgstr "" +msgstr "Бэлбэсэн мөрний дүрэм" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1660,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Orphan control" -msgstr "" +msgstr "Өнчин мөрний дүрэм" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1668,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n" "string.text" msgid "%1 characters at end of line" -msgstr "" +msgstr "%1 тэмдэгт мөрний төгсгөлд" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1676,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n" "string.text" msgid "%1 characters at beginning of line" -msgstr "" +msgstr "%1 тэмдэгт мөрний эхэнд" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1684,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n" "string.text" msgid "%1 hyphens" -msgstr "" +msgstr "%1 холбоос шугамууд" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1695,13 +1514,12 @@ msgid "Page Style: " msgstr "Хуудасны загвар:" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Kerning " -msgstr "Хавчих" +msgstr "Үсэг хоорондог босоо зайг хавчих " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1709,16 +1527,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED\n" "string.text" msgid "locked " -msgstr "" +msgstr "түгжигдсэн " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED\n" "string.text" msgid "Condensed " -msgstr "Нарийсгалт" +msgstr "Нарийн " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1742,16 +1559,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE\n" "string.text" msgid "Dots " -msgstr "" +msgstr "Цэгнүүд " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE\n" "string.text" msgid "Circle " -msgstr "Тойрог" +msgstr "Тойрог " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1759,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE\n" "string.text" msgid "Filled circle " -msgstr "" +msgstr "Дүүргэсэн тойрог " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1767,44 +1583,31 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE\n" "string.text" msgid "Accent " -msgstr "" +msgstr "Аялга " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Дээрх\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"дээр" +msgstr "Эхэнд нь" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Доорх\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Доорх\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Доод" +msgstr "Төгсгөлд нь" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF\n" "string.text" msgid "Double-lined off" -msgstr "Давхар-зураастай" +msgstr "Давхар мөр болиулах" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/mn/formula/source/core/resource.po b/source/mn/formula/source/core/resource.po index 8ed61525a4c..738a9b7b4df 100644 --- a/source/mn/formula/source/core/resource.po +++ b/source/mn/formula/source/core/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-28 09:00+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 21:53+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435482002.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456005195.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -26,24 +26,22 @@ msgid "IF" msgstr "IF" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_IF_ERROR\n" "string.text" msgid "IFERROR" -msgstr "ISERROR" +msgstr "IFERROR" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_IF_NA\n" "string.text" msgid "IFNA" -msgstr "ISNA" +msgstr "IFNA" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/mn/framework/source/classes.po b/source/mn/framework/source/classes.po index 7908d82dafd..4de6098766a 100644 --- a/source/mn/framework/source/classes.po +++ b/source/mn/framework/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-08 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:16+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454961117.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456060563.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -310,4 +310,4 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_HINT\n" "string.text" msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" -msgstr "Бичвэр хэл. Хэлний параграф эсвэл тэмдэгтийг сонгохын тулд баруун талаараа товшино уу" +msgstr "Бичвэр хэл. Хэлний догол мөр эсвэл тэмдэгтийн дүрмийг тогтоохын тулд баруун талаараа товшино уу" diff --git a/source/mn/librelogo/source/pythonpath.po b/source/mn/librelogo/source/pythonpath.po index 34c9a5cef4a..367989e761c 100644 --- a/source/mn/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/mn/librelogo/source/pythonpath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-28 13:22+0000\n" -"Last-Translator: Badral <s_badral@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 00:56+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362057739.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456016188.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -65,58 +65,52 @@ msgid "pendown|pd" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "HOME\n" "property.text" msgid "home" -msgstr "Home" +msgstr "эхлэл хуудас" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "POINT\n" "property.text" msgid "point" -msgstr "Цэг" +msgstr "цэг" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CIRCLE\n" "property.text" msgid "circle" -msgstr "Тойрог" +msgstr "тойрог" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ELLIPSE\n" "property.text" msgid "ellipse" -msgstr "Эллипс" +msgstr "эллипс" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "SQUARE\n" "property.text" msgid "square" -msgstr "Квадрат" +msgstr "квадрат" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "RECTANGLE\n" "property.text" msgid "rectangle" -msgstr "Тэгш өнцөгт" +msgstr "тэгш өнцөгт" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -124,7 +118,7 @@ msgctxt "" "LABEL\n" "property.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "пайз" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -132,7 +126,7 @@ msgctxt "" "PENCOLOR\n" "property.text" msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc" -msgstr "" +msgstr "үзэгний өнгө|шугамын өнгө|үөн|шөн" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -140,7 +134,7 @@ msgctxt "" "ANY\n" "property.text" msgid "any" -msgstr "" +msgstr "хамаагүй|хам" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -148,7 +142,7 @@ msgctxt "" "PENWIDTH\n" "property.text" msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps" -msgstr "" +msgstr "үзэгний өргөн|шугамын өргөн|үөр|шөр" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -156,7 +150,7 @@ msgctxt "" "PENSTYLE\n" "property.text" msgid "penstyle|linestyle" -msgstr "" +msgstr "үзэгний загвар|шугамын загвар|үз|шз" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/mn/setup_native/source/mac.po b/source/mn/setup_native/source/mac.po index 848d788df89..5485441670a 100644 --- a/source/mn/setup_native/source/mac.po +++ b/source/mn/setup_native/source/mac.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:33+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 01:20+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456017609.000000\n" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -21,25 +22,23 @@ msgctxt "" "OKLabel\n" "LngText.text" msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "За" #: macinstall.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "macinstall.ulf\n" "InstallLabel\n" "LngText.text" msgid "Install" -msgstr "~Суулгах" +msgstr "Суулгах" #: macinstall.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "macinstall.ulf\n" "AbortLabel\n" "LngText.text" msgid "Abort" -msgstr "Таслах" +msgstr "Цуцлах" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -47,7 +46,7 @@ msgctxt "" "IntroText1\n" "LngText.text" msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard" -msgstr "" +msgstr "Програм [FULLPRODUCTNAME] суулгацын гарын туслагчид тавтай морилно уу" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -55,7 +54,7 @@ msgctxt "" "IntroText2\n" "LngText.text" msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]" -msgstr "" +msgstr "Энэхүү суулгацын тусламжтайгаар [PRODUCTNAME]-н суусан байгаа хувилбар шинэчлэгдэнэ" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -63,7 +62,7 @@ msgctxt "" "IntroText3\n" "LngText.text" msgid "This might take a moment." -msgstr "" +msgstr "Энэ жаахан удаж магадгүй." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -71,7 +70,7 @@ msgctxt "" "ChooseMyOwnText\n" "LngText.text" msgid "Not listed (choose location in an extra step)" -msgstr "" +msgstr "Жагсаалтанд байхгүй (дараагийн алхамд улс орноо сонгоно уу)" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -79,7 +78,7 @@ msgctxt "" "ListPromptText\n" "LngText.text" msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to install the [FULLPRODUCTNAME]" -msgstr "" +msgstr "Дараахи [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]-с та [FULLPRODUCTNAME]-д зориулсан хүссэн суулгацаа сонгоно уу" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -87,25 +86,23 @@ msgctxt "" "ChooseManualText\n" "LngText.text" msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation." -msgstr "" +msgstr "Диалогоос [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]-н суулгацаа та сонгоно уу." #: macinstall.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "macinstall.ulf\n" "ListOKLabelText\n" "LngText.text" msgid "Install" -msgstr "~Суулгах" +msgstr "Суулгах" #: macinstall.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "macinstall.ulf\n" "ListCancelLabel\n" "LngText.text" msgid "Abort" -msgstr "Таслах" +msgstr "Цуцлах" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -113,7 +110,7 @@ msgctxt "" "AppInvalidText1\n" "LngText.text" msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation." -msgstr "" +msgstr "Энэ нь [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]-н жинхэнэ суулгац биш байна." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -121,16 +118,15 @@ msgctxt "" "AppInvalidText2\n" "LngText.text" msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation" -msgstr "" +msgstr "Суулгацыг ахин эхлүүлж [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]-н жинхэнэ хувилбараа сонгоно уу." #: macinstall.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "macinstall.ulf\n" "StartInstallText1\n" "LngText.text" msgid "Click Install to start the installation" -msgstr "Суулгацыг эхлүүлэхдээ суулгах дээр товшино уу." +msgstr "Суулгацыг эхлүүлэхдээ Суулгах дээр товшино уу." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -138,7 +134,7 @@ msgctxt "" "StartInstallText2\n" "LngText.text" msgid "Installation might take a minute..." -msgstr "" +msgstr "Суулгац нь нэг минут үргэлжилж магад..." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -146,7 +142,7 @@ msgctxt "" "IdentifyQText\n" "LngText.text" msgid "Installation failed, most likely your account does not have the necessary privileges." -msgstr "" +msgstr "Суулгалт амжилтгүй боллоо. Хэрэглэгч нь хангалттай эрхгүйгээс болсон байж магад." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -154,7 +150,7 @@ msgctxt "" "IdentifyQText2\n" "LngText.text" msgid "Do you want to identify as administrator and try again?" -msgstr "" +msgstr "Та системийн зохицуулагчаар холбогдон ахин оролдох уу?" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -162,7 +158,7 @@ msgctxt "" "IdentifyYES\n" "LngText.text" msgid "Yes, identify" -msgstr "" +msgstr "За, нэвтрэх" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -170,16 +166,15 @@ msgctxt "" "IdentifyNO\n" "LngText.text" msgid "No, abort installation" -msgstr "" +msgstr "Үгүй, Суулгац цуцлах" #: macinstall.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "macinstall.ulf\n" "InstallFailedText\n" "LngText.text" msgid "Installation failed." -msgstr "Суулгац дууслаа" +msgstr "Суулгалт бүтсэнгүй." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -187,7 +182,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText\n" "LngText.text" msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed." -msgstr "" +msgstr "Энэ [PRODUCTNAME]-н хэлний багцын суулгалт дууслаа." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -195,7 +190,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText2\n" "LngText.text" msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language." -msgstr "" +msgstr "Та '[PRODUCTNAME]-Тохиргоо-Хэлний Тохиргоо-Хэлнүүд' хэсэгт хэрэглэгчийн гадаргууны хэлийг сонгож өөрчилнө үү." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -203,4 +198,4 @@ msgctxt "" "InstallCompleteTextPatch\n" "LngText.text" msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed" -msgstr "" +msgstr "Энэ [FULLPRODUCTNAME]-н суулгалт нь дууслаа." diff --git a/source/mn/sysui/desktop/share.po b/source/mn/sysui/desktop/share.po index 28ad9273fb6..b9480d906e8 100644 --- a/source/mn/sysui/desktop/share.po +++ b/source/mn/sysui/desktop/share.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:31+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:14+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431480670.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456060482.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "text\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Бичвэр баримт бичиг" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "text-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Бичвэр баримтийн эх загварын хэв" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "master-document\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Эх бичвэр баримт" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "formula\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Томьёо" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "presentation\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Үзүүлэн" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "presentation-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Үзүүлэнгийн эх загварын хэв" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "drawing\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Дүрслэл" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "drawing-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Дүрслэлийн эх загварын хэв" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "spreadsheet\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Хүснэгт баримт" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "spreadsheet-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Хүснэгтийн эх загварын хэв" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -105,13 +105,12 @@ msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument Бичвэр" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-text-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" -msgstr "OpenDocument Үзүүлэнгийн хэв" +msgstr "OpenDocument Бичвэр (Flaches XML)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -130,13 +129,12 @@ msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "OpenDocument Мастер баримт" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-master-document-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Master Document Template" -msgstr "OpenDocument Мастер баримт" +msgstr "OpenDocument эх баримтийн эх загварын хэв" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -155,13 +153,12 @@ msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "OpenDocument Үзүүлэн" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-presentation-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" -msgstr "OpenDocument Үзүүлэнгийн хэв" +msgstr "OpenDocument Үзүүлэн (Flat XML)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -180,13 +177,12 @@ msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "OpenDocument Дүрслэл" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-drawing-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" -msgstr "OpenDocument Үзүүлэнгийн хэв" +msgstr "OpenDocument Дүрслэл (Flat XML)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -210,7 +206,7 @@ msgctxt "" "oasis-spreadsheet-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Хүснэгт баримт (Flat XML)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -245,7 +241,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "%PRODUCTNAME Өргөтгөл" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "ms-excel-sheet\n" @@ -254,7 +249,6 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel Хүснэгт" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "ms-powerpoint-presentation\n" @@ -279,7 +273,6 @@ msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word Баримтууд" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "ms-excel-sheet-12\n" @@ -293,10 +286,9 @@ msgctxt "" "ms-excel-template-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel Хүснэгтийн эх загварын хэв" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "ms-powerpoint-presentation-12\n" @@ -305,13 +297,12 @@ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint Үзүүлэн" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "ms-powerpoint-template-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint Үзүүлэн" +msgstr "Microsoft PowerPoint Үзүүлэнгийн эх загварын хэв" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -322,16 +313,14 @@ msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word Баримтууд" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "ms-word-template-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "Microsoft Word 95 хэв" +msgstr "Microsoft Word Баримт бичгийн эх загварын хэв" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation\n" @@ -340,16 +329,14 @@ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint Үзүүлэн" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "openxmlformats-officedocument-presentationml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint Үзүүлэн" +msgstr "Microsoft PowerPoint Үзүүлэнгийн эх загварын хэв" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet\n" @@ -363,7 +350,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel Хүснэгтийн эх загварын хэв" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -374,16 +361,14 @@ msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word Баримтууд" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "Microsoft Word 95 хэв" +msgstr "Microsoft Word Баримт бичгийн эх загварын хэв" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "ms-excel-sheet-binary-12\n" @@ -416,13 +401,12 @@ msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." msgstr "Draw ашиглан зураг, урсгал диаграмм ба лого үүсгэх болон засварлах." #: launcher_comment.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" "calc\n" "LngText.text" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." -msgstr "Calc ашиглан тооцоолол хийх, мэдээлэлд анализ хийх болон хүснэгтүүд дэх жагсаалтыг зохицуулах." +msgstr "Төлбөрийн тооцоо хийх, Мэдээлэлүүдийг шинжлэн судлах ба Хүснэгт баримт бичигт жагсаалтуудыг журамлах - Хүснэгт баримт энэ боломжийг бүгдэд олгоно." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" @@ -446,7 +430,7 @@ msgctxt "" "startcenter\n" "LngText.text" msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation." -msgstr "" +msgstr "Үр ач өндөртэй Офис Програмын цогцолбор нь стандартчилагдсан ODF баримт бичгийн хэлбэржүүлэлттэй баримт бичгийг нээх чадвартай. Энэ The Document Foundation-р дэмжигдсэн." #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" @@ -486,7 +470,7 @@ msgctxt "" "math\n" "LngText.text" msgid "Formula Editor" -msgstr "" +msgstr "Томьёо засварлагч" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" @@ -494,7 +478,7 @@ msgctxt "" "draw\n" "LngText.text" msgid "Drawing Program" -msgstr "" +msgstr "Дүрслэх програм" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" @@ -510,7 +494,7 @@ msgctxt "" "xsltfilter\n" "LngText.text" msgid "XSLT based filters" -msgstr "" +msgstr "XSLT дээр суурьласан шүүлтүүр" #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" @@ -521,22 +505,20 @@ msgid "New Document" msgstr "Шинэ баримт" #: launcher_unityquicklist.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "impress\n" "LngText.text" msgid "New Presentation" -msgstr "Үзүүлэн" +msgstr "Шинэ үзүүлэн" #: launcher_unityquicklist.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "calc\n" "LngText.text" msgid "New Spreadsheet" -msgstr "ODF хүснэгт баримт" +msgstr "Шинэ хүснэгт баримт" #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" @@ -552,13 +534,12 @@ msgctxt "" "math\n" "LngText.text" msgid "New Formula" -msgstr "" +msgstr "Шинэ Томьёо" #: launcher_unityquicklist.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "draw\n" "LngText.text" msgid "New Drawing" -msgstr "Дараагийн дүрслэл" +msgstr "Шинэ Дүрслэл" diff --git a/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po index 045ae5ed3dd..9170a051b92 100644 --- a/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-13 08:02+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 21:13+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449993779.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455311604.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML Sjabloon" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index f8c5c37f572..5ee4b0d8abf 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-15 06:36+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 09:59+0000\n" +"Last-Translator: Donux <info@donux.nl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452839803.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455271164.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "par_id3153624\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." -msgstr "" +msgstr "Gebruik de nul (0) of het getalteken (#) of het vraagteken (?) als tijdelijke aanduidingen voor getallen in de getalnotatiecode. Met (#) worden alleen significante cijfers weergegeven, terwijl met (0) nullen worden weergegeven als er minder cijfers in het getal worden weergegeven dan in de getalnotatie. (?) werkt hetzelfde als (#), maar voegt een spatie toe om de decimale uitlijning te behouden wanneer er een verborgen niet-significante nul staat." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15711,7 +15711,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." -msgstr "" +msgstr "Extra spaties weergeven in plaats van extra nullen." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5 (with two extra spaces at the end)" -msgstr "" +msgstr ",5 als 0,5 (met twee extra spaties aan het eind)" #: 05020301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po index baf517db8cc..6373d868a19 100644 --- a/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-09 07:53+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 21:13+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452326010.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455311633.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1538,14 +1538,13 @@ msgid "_Open File" msgstr "_Open bestand" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" "label\n" "string.text" msgid "Remote File_s" -msgstr "E~xterne bestanden" +msgstr "E_xterne bestanden" #: startcenter.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/vcl/source/src.po b/source/nl/vcl/source/src.po index 013b51ba09b..29d008194ed 100644 --- a/source/nl/vcl/source/src.po +++ b/source/nl/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:21+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 21:14+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449861693.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455311685.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "CPU Threads: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Versie besturingssysteem:" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "UI Render: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "standaard" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po index b5c5fafc9be..0568c413638 100644 --- a/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 16:52+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454509472.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456159971.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML-mal" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF – Portable Document Format" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/nn/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/nn/sfx2/uiconfig/ui.po index eeeb44eb5b8..373dee173ff 100644 --- a/source/nn/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-12 10:00+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 16:53+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452592800.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456159996.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1538,6 @@ msgid "_Open File" msgstr "_Opna fil" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" diff --git a/source/nn/vcl/source/src.po b/source/nn/vcl/source/src.po index 5fad3642d4b..a85e7dc3c53 100644 --- a/source/nn/vcl/source/src.po +++ b/source/nn/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:24+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449861881.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456160059.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "CPU-trådar:" #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Operativsystemversjon:" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/basic/source/classes.po b/source/pl/basic/source/classes.po index 4853a78d2c8..8e397dc5951 100644 --- a/source/pl/basic/source/classes.po +++ b/source/pl/basic/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-29 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-10 21:43+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,10 +14,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401374621.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455140627.000000\n" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -27,7 +26,6 @@ msgid "Syntax error." msgstr "Błąd składni." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -37,17 +35,15 @@ msgid "Return without Gosub." msgstr "Return bez Gosub." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Incorrect entry; please retry." -msgstr "Nieprawidłowy wpis; popraw." +msgstr "Nieprawidłowy wpis; spróbuj ponownie." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -57,7 +53,6 @@ msgid "Invalid procedure call." msgstr "Nieprawidłowe wywołanie procedury." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -67,7 +62,6 @@ msgid "Overflow." msgstr "Przepełnienie." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgid "Not enough memory." msgstr "Za mało pamięci." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgid "Array already dimensioned." msgstr "Tablica została już zwymiarowana." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -97,7 +89,6 @@ msgid "Index out of defined range." msgstr "Indeks poza zdefiniowanym zakresem." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -107,7 +98,6 @@ msgid "Duplicate definition." msgstr "Podwojona definicja." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgid "Division by zero." msgstr "Dzielenie przez zero." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgid "Variable not defined." msgstr "Zmienna niezdefiniowana." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -137,7 +125,6 @@ msgid "Data type mismatch." msgstr "Niezgodne typy danych." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -147,7 +134,6 @@ msgid "Invalid parameter." msgstr "Nieprawidłowy parametr." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -157,7 +143,6 @@ msgid "Process interrupted by user." msgstr "Proces przerwany przez użytkownika." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgid "Resume without error." msgstr "Wznowienie bez błędu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -177,7 +161,6 @@ msgid "Not enough stack memory." msgstr "Za mało pamięci stosu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "Nie zdefiniowano procedury lub funkcji." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgid "Error loading DLL file." msgstr "Błąd ładowania pliku DLL." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "Nieprawidłowa konwencja wywołania DLL." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "Błąd wewnętrzny $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -227,7 +206,6 @@ msgid "Invalid file name or file number." msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku lub nieprawidłowy numer pliku." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgid "File not found." msgstr "Nie znaleziono pliku." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -247,7 +224,6 @@ msgid "Incorrect file mode." msgstr "Nieprawidłowy tryb pliku." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -257,7 +233,6 @@ msgid "File already open." msgstr "Plik jest już otwarty." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -267,7 +242,6 @@ msgid "Device I/O error." msgstr "Błąd I/O urządzenia." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgid "File already exists." msgstr "Plik już istnieje." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -287,7 +260,6 @@ msgid "Incorrect record length." msgstr "Nieprawidłowa długość rekordu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -297,7 +269,6 @@ msgid "Disk or hard drive full." msgstr "Dyskietka lub dysk twardy są pełne." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -307,7 +278,6 @@ msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "Odczyt przekracza koniec pliku." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -317,7 +287,6 @@ msgid "Incorrect record number." msgstr "Nieprawidłowa ilość rekordów." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -327,7 +296,6 @@ msgid "Too many files." msgstr "Zbyt wiele plików." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -337,7 +305,6 @@ msgid "Device not available." msgstr "Urządzenie niedostępne." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -347,7 +314,6 @@ msgid "Access denied." msgstr "Brak dostępu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -357,7 +323,6 @@ msgid "Disk not ready." msgstr "Dysk nie jest gotowy." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -367,7 +332,6 @@ msgid "Not implemented." msgstr "Niezaimplementowane." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -377,7 +341,6 @@ msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "Zmiana nazwy na różnych dyskach jest niemożliwa." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -387,7 +350,6 @@ msgid "Path/File access error." msgstr "Błąd dostępu do ścieżki/pliku." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -397,7 +359,6 @@ msgid "Path not found." msgstr "Ścieżka nie została znaleziona." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -407,7 +368,6 @@ msgid "Object variable not set." msgstr "Nie ustawiono zmiennej obiektu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -417,7 +377,6 @@ msgid "Invalid string pattern." msgstr "Nieprawidłowy wzorzec ciągu znaków." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -427,7 +386,6 @@ msgid "Use of zero not permitted." msgstr "Użycie zera jest niedozwolone." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -437,7 +395,6 @@ msgid "DDE Error." msgstr "Błąd DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -447,7 +404,6 @@ msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "Oczekiwanie na odpowiedź w połączeniu DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -457,7 +413,6 @@ msgid "No DDE channels available." msgstr "Nie jest dostępny żaden kanał DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -467,7 +422,6 @@ msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "Żadna aplikacja nie odpowiedziała na inicjację połączenia DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -477,7 +431,6 @@ msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "Zbyt wiele aplikacji odpowiedziało na inicjację połączenia DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -487,7 +440,6 @@ msgid "DDE channel locked." msgstr "Kanał DDE jest zablokowany." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -497,7 +449,6 @@ msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "Zewnętrzna aplikacja nie może wykonać operacji DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -507,7 +458,6 @@ msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "Przekroczenie limitu czasu podczas czekania na odpowiedź DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -517,7 +467,6 @@ msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "Naciśnięcie klawisza ESCAPE podczas operacji DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -527,7 +476,6 @@ msgid "External application busy." msgstr "Zewnętrzna aplikacja jest zajęta." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -537,7 +485,6 @@ msgid "DDE operation without data." msgstr "Operacja DDE bez danych." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -547,7 +494,6 @@ msgid "Data are in wrong format." msgstr "Zły format danych." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -557,7 +503,6 @@ msgid "External application has been terminated." msgstr "Zewnętrzna aplikacja została zakończona." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -567,7 +512,6 @@ msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "Połączenie DDE zostało przerwane lub zmodyfikowane." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -577,7 +521,6 @@ msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "Wywołano metodę DDE bez otwarcia kanału." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -587,7 +530,6 @@ msgid "Invalid DDE link format." msgstr "Nieprawidłowy format łącza DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -597,7 +539,6 @@ msgid "DDE message has been lost." msgstr "Komunikat DDE został utracony." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -607,7 +548,6 @@ msgid "Paste link already performed." msgstr "Polecenie wklej łącze zostało już wykonane." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -617,7 +557,6 @@ msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "Nie można skonfigurować trybu połączenia z powodu nieprawidłowego tematu łącza." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -627,7 +566,6 @@ msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE wymaga pliku DDEML.DLL." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -637,7 +575,6 @@ msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "Modułu nie można załadować, nieprawidłowy format." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -647,7 +584,6 @@ msgid "Invalid object index." msgstr "Nieprawidłowy indeks obiektu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -657,7 +593,6 @@ msgid "Object is not available." msgstr "Obiekt jest niedostępny." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -667,7 +602,6 @@ msgid "Incorrect property value." msgstr "Nieprawidłowa wartość właściwości." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -677,7 +611,6 @@ msgid "This property is read-only." msgstr "Właściwość tylko do odczytu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -687,7 +620,6 @@ msgid "This property is write only." msgstr "Właściwość tylko do zapisu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -697,7 +629,6 @@ msgid "Invalid object reference." msgstr "Nieprawidłowe odwołanie do obiektu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -707,7 +638,6 @@ msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "Nie znaleziono właściwości lub metody: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -717,7 +647,6 @@ msgid "Object required." msgstr "Wymagany obiekt." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -727,7 +656,6 @@ msgid "Invalid use of an object." msgstr "Nieprawidłowe użycie obiektu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -737,7 +665,6 @@ msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "Automatyzacja OLE nie jest obsługiwana przez ten obiekt." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -747,7 +674,6 @@ msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "Obiekt nie obsługuje tej właściwości lub metody." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" diff --git a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po index 68485332250..5867517c52f 100644 --- a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 14:38+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-10 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452263909.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455139336.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "Kolorowanie składni SGML" +msgstr "Wyróżnianie składni SGML" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Syntax Highlighting" -msgstr "Kolorowanie składni BASIC" +msgstr "Wyróżnianie składni BASIC" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" diff --git a/source/pl/svtools/source/dialogs.po b/source/pl/svtools/source/dialogs.po index 0af4a1d760d..8d0b6ee207e 100644 --- a/source/pl/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/pl/svtools/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-29 15:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-10 21:33+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401375977.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455140002.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED&S_MAX\n" "string.text" msgid "Operation not implemented." -msgstr "Operacja nie zaimplementowana." +msgstr "Operacja niezaimplementowana." #: so3res.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/filters.po index fddd6106dce..a7916b18929 100644 --- a/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-13 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-10 21:58+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450046015.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455141523.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "Modelo de desenho do OpenOffice.org 1.0" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po index b2e46398f75..ade32d61d6f 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-09 18:04+0000\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-10 22:11+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455041060.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455142281.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "par_id3153624\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." -msgstr "" +msgstr "Para representar números, utilize zero (0), o sinal de número (#), ou o ponto de interrogação (?) como espaços reservados em seu código de formato numérico. O sinal (#) só mostrará dígitos significativos, enquanto o (0) mostrará zeros se houver menos dígitos no número do que no formato numérico. O (?) funciona como o (#) mas adiciona um caractere de espaço para manter o alinhamento da decimal se houver um zero não significante oculto." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15695,7 +15695,6 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "Não exibe zeros adicionais." #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" @@ -15711,7 +15710,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." -msgstr "" +msgstr "Exibe caracteres de espaço no lugar de zero adicionais." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15854,7 +15853,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5 (with two extra spaces at the end)" -msgstr "" +msgstr ",5 como 0,5 (com dois espaços adicionais no fim)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15863,7 +15862,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "0.???" -msgstr "" +msgstr "0,???" #: 05020301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/pt-BR/sfx2/uiconfig/ui.po index 1b36958defc..0bc0637ffb0 100644 --- a/source/pt-BR/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt-BR/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-10 08:45+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-10 21:58+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452415509.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455141490.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1538,6 @@ msgid "_Open File" msgstr "_Abrir arquivo" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" diff --git a/source/pt-BR/vcl/source/src.po b/source/pt-BR/vcl/source/src.po index 648ab8fbdac..cb647c49f9b 100644 --- a/source/pt-BR/vcl/source/src.po +++ b/source/pt-BR/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:49+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 13:50+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449863395.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456235436.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "Threads da CPU:" #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Versão do SO: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "Realizador da interface: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "padrão" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po index 829e06a9e26..56fd4c79be2 100644 --- a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-15 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-13 18:54+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452851631.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455389686.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -10351,7 +10351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with" -msgstr "Substituir por" +msgstr "Substituir por:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -12517,7 +12517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)" -msgstr "Utilizar OpenGL para os itens da lista negra (ao reniciar)" +msgstr "Utilizar OpenGL para os itens da lista negra (ao reiniciar)" #: optviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po index 6bb709fc6e8..cc31d8083e8 100644 --- a/source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-19 15:34+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 00:34+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450539249.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455150851.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "Modelo HTML do OpenOffice.org 1.0" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d965e2fbe13..7638d8109bb 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-21 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 13:43+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453385825.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455198236.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "par_id3153624\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." -msgstr "" +msgstr "Para representar números, pode utilizar o zero (0), o cardinal (#) ou um ponto de interrogação como marcador de posição para o código de formato numérico. O cardinal (#) apenas mostra os dígitos significativos enquanto que o zero (0) mostra zeros no final se existirem menos dígitos no número do que aqueles que estão definidos para o formato numérico. O ponto de interrogação (?) funciona como o cardinal (#), mas adiciona um espaço para manter o alinhamento decimal caso exista um zero (0) oculto." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15695,7 +15695,6 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "Não mostra zeros adicionais." #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" @@ -15711,7 +15710,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." -msgstr "" +msgstr "Mostra caracteres de espaço em vez de zeros adicionais." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15854,7 +15853,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5 (with two extra spaces at the end)" -msgstr "" +msgstr ",5 como 0,5 (com dois espaços extra no final)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15863,7 +15862,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "0.???" -msgstr "" +msgstr "0,???" #: 05020301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index a9aa327d5cb..561a0bfe3d1 100644 --- a/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-29 16:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 00:37+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1448816315.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455151048.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_46\n" "LngText.text" msgid "Publishing product features" -msgstr "A publicar funcionalidades de produto" +msgstr "A publicar funcionalidades do produto" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_104\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing product information" -msgstr "A anular a publicação de informações sobre produto" +msgstr "A anular a publicação de informações do produto" #: ActionTe.ulf msgctxt "" diff --git a/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po index 35f339dfada..023936bc362 100644 --- a/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-10 18:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 00:34+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452451775.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455150858.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1538,14 +1538,13 @@ msgid "_Open File" msgstr "Abrir ficheir_o" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" "label\n" "string.text" msgid "Remote File_s" -msgstr "_Ficheiros remotos" +msgstr "Ficheiro_s remotos" #: startcenter.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/svx/source/dialog.po b/source/pt/svx/source/dialog.po index 5bbecd3ef2e..a94c0005f96 100644 --- a/source/pt/svx/source/dialog.po +++ b/source/pt/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-27 23:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-13 18:55+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1448668343.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455389749.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH\n" "string.text" msgid "Replace with" -msgstr "Substituir por" +msgstr "Substituir por:" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/svx/source/form.po b/source/pt/svx/source/form.po index 1cf2ebc62f6..5e18aa91d22 100644 --- a/source/pt/svx/source/form.po +++ b/source/pt/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-23 22:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-13 18:55+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1443048785.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455389756.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CHANGECONTROLTYPE\n" "menuitem.text" msgid "Replace with" -msgstr "Substituir por" +msgstr "Substituir por:" #: fmexpl.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/svx/uiconfig/ui.po b/source/pt/svx/uiconfig/ui.po index d9049499b75..304b32e5ad9 100644 --- a/source/pt/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-04 23:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-13 18:54+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449271744.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455389656.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2748,7 +2748,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Values" -msgstr "valores" +msgstr "Valores" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/vcl/source/src.po b/source/pt/vcl/source/src.po index a89c1b050a0..8d62cc1c314 100644 --- a/source/pt/vcl/source/src.po +++ b/source/pt/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-12 02:05+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 13:44+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449885952.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455198290.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "'Threads' do CPU: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Versão do SO:" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "Gestão da interface: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "padrão" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/ro/basic/source/classes.po b/source/ro/basic/source/classes.po index 307c4f87249..2a54ff6d8ed 100644 --- a/source/ro/basic/source/classes.po +++ b/source/ro/basic/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-29 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-16 13:15+0000\n" "Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454065940.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455628544.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,6 @@ msgid "Invalid procedure call." msgstr "Cerere de procedură invalidă." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -513,7 +512,6 @@ msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "Conexiune DDE întreruptă sau modificată." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -523,7 +521,6 @@ msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "Metoda DDE a fost invocată fără niciun canal deschis." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -533,7 +530,6 @@ msgid "Invalid DDE link format." msgstr "Format al legăturii DDE invalid." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -543,17 +539,15 @@ msgid "DDE message has been lost." msgstr "Mesajul DDE a fost pierdut." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Paste link already performed." -msgstr "S-a executat deja legătura adăugată." +msgstr "Legătura a fost lipită deja." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -563,27 +557,24 @@ msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "Subiectul legătură invalid nu poate seta modul legăturii." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." -msgstr "Fișierul DDEML.DLL este necesar de DDE." +msgstr "DDE necesită fișierul DDEML.DLL" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." -msgstr "Format invalid. Nu se pot încărca modulele." +msgstr "Nu s-a putut încărca modulul; format incorect." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -593,7 +584,6 @@ msgid "Invalid object index." msgstr "Indexul obiectului este invalid." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -603,7 +593,6 @@ msgid "Object is not available." msgstr "Obiectul nu este disponibil." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -613,17 +602,15 @@ msgid "Incorrect property value." msgstr "Valoarea proprietății incorectă." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This property is read-only." -msgstr "Proprietatea nu poate fi modificata." +msgstr "Proprietatea este protejată la scriere." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -633,7 +620,6 @@ msgid "This property is write only." msgstr "Proprietatea este doar-scriere." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -643,7 +629,6 @@ msgid "Invalid object reference." msgstr "Referința obiectului este invalidă." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -653,7 +638,6 @@ msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "Proprietate sau metodă negăsită: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -663,7 +647,6 @@ msgid "Object required." msgstr "Este cerut obiectul." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -673,7 +656,6 @@ msgid "Invalid use of an object." msgstr "Obiectul este folosit greșit." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -683,7 +665,6 @@ msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "Obiectul nu suportă automatizarea OLE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -693,7 +674,6 @@ msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "Obiectul nu suportă metoda sau proprietatea aceasta." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -703,7 +683,6 @@ msgid "OLE Automation Error." msgstr "Eroare la automatizarea OLE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -713,7 +692,6 @@ msgid "This action is not supported by given object." msgstr "Obiectul dat nu suportă această acțiune." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -723,7 +701,6 @@ msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "Obiectul dat nu suportă argumentele numite." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -733,7 +710,6 @@ msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "Obiectul dat nu suportă setările locale curente." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -743,27 +719,24 @@ msgid "Named argument not found." msgstr "Nu s-a găsit argumentul numit." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Argument is not optional." -msgstr "Nu este opțional argumentul." +msgstr "Argumentul nu este opțional." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "Număr invalid de argumente." +msgstr "Număr incorect de argumente." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -773,7 +746,6 @@ msgid "Object is not a list." msgstr "Obiectul nu este o listă." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -783,7 +755,6 @@ msgid "Invalid ordinal number." msgstr "Număr ordinar invalid." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -793,7 +764,6 @@ msgid "Specified DLL function not found." msgstr "Funcția DLL specificată nu a fost găsită." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -803,7 +773,6 @@ msgid "Invalid clipboard format." msgstr "Format invalid de clipboard." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -813,7 +782,6 @@ msgid "Object does not have this property." msgstr "Proprietatea nu este a obiectului." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -823,17 +791,15 @@ msgid "Object does not have this method." msgstr "Obiectul nu are această metodă." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Required argument lacking." -msgstr "Argumentul necesar lipsește." +msgstr "Lipsește un argument obligatoriu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -843,7 +809,6 @@ msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Număr invalid de argumente." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -853,7 +818,6 @@ msgid "Error executing a method." msgstr "Eroare la execuția unei metode." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -863,7 +827,6 @@ msgid "Unable to set property." msgstr "Proprietatea nu se poate seta." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -873,37 +836,33 @@ msgid "Unable to determine property." msgstr "Proprietatea nu se poate determina." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." -msgstr "$(ARG1) - simbol neașteptat." +msgstr "Simbol neașteptat: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Expected: $(ARG1)." -msgstr "$(ARG1) este așteptat." +msgstr "Așteptat: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Symbol expected." -msgstr "Este așteptat simbol." +msgstr "Se așteaptă un simbol." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -913,7 +872,6 @@ msgid "Variable expected." msgstr "Este așteptată variabilă." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -923,7 +881,6 @@ msgid "Label expected." msgstr "Este așteptată etichetă." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -933,17 +890,15 @@ msgid "Value cannot be applied." msgstr "Nu se poate aplica valoarea." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Variable $(ARG1) already defined." -msgstr "Este definită deja variabila $(ARG1)." +msgstr "Variabila $(ARG1) a fost definită deja." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -953,17 +908,15 @@ msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "Este definită deja procedura funcției sau subprocedura $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Label $(ARG1) already defined." -msgstr "Este deja definită eticheta $(ARG1)." +msgstr "Eticheta $(ARG1) a fost definită deja." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -973,7 +926,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "Nu este găsită variabila $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -983,37 +935,33 @@ msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "Nu este găsită procedura sau matricea $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Procedure $(ARG1) not found." -msgstr "Procedura $(ARG1) negăsită" +msgstr "Procedura $(ARG1) nu a fost găsită." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Label $(ARG1) undefined." -msgstr "Nedefinită eticheta $(ARG1)." +msgstr "Eticheta $(ARG1) nu a fost definită." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unknown data type $(ARG1)." -msgstr "$(ARG1) este tip de dată necunoscută." +msgstr "Tip de date necunoscut: $(ARG1) ." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1023,77 +971,69 @@ msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "Este așteptată ieșirea $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." -msgstr "Blocul comandă încă deschis: lipsește $(ARG1)" +msgstr "Blocul comandă încă deschis: lipsește $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Parentheses do not match." -msgstr "Parantezele nu se potrivesc" +msgstr "Parantezele nu se potrivesc." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." -msgstr "Simbolul $(ARG1) deja definit diferit" +msgstr "Simbolul $(ARG1) deja definit diferit." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Parameters do not correspond to procedure." -msgstr "Parametrii nu corespund cu procedura" +msgstr "Parametrii nu corespund cu procedura." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid character in number." -msgstr "Caracter invalid în număr" +msgstr "Caracter invalid în număr." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Array must be dimensioned." -msgstr "Matricea trebuie dimensionată" +msgstr "Matricea trebuie dimensionată." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Else/Endif without If." -msgstr "Altfel/Sârșitdacă fără Dacă" +msgstr "Else/Endif fără If." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1103,7 +1043,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) nepermis în o procedură." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1113,54 +1052,49 @@ msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "$(ARG1) nepermis în afara unei proceduri." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Dimension specifications do not match." -msgstr "Specificațiile dimensiunii nu se potrivesc" +msgstr "Specificațiile dimensiunii nu se potrivesc." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unknown option: $(ARG1)." -msgstr "$(ARG1) este opțiune necunoscută." +msgstr "Opțiune necunoscută: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Constant $(ARG1) redefined." -msgstr "Constanta $(ARG1) redefinită" +msgstr "Constanta $(ARG1) redefinită." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Program too large." -msgstr "Program de dimensiuni prea mari." +msgstr "Programul este prea lung." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Strings or arrays not permitted." -msgstr "Șiruri sau matrici nepermise." +msgstr "Nu sunt permise șiruri sau matrici." #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ro/chart2/uiconfig/ui.po index 3b96da2beab..36beb927dd1 100644 --- a/source/ro/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ro/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 12:42+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 10:27+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437396176.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456136842.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1016,24 +1016,22 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabulatoare" #: sidebaraxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaraxis.ui\n" "checkbutton_show_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Show labels" -msgstr "A_rată etichete" +msgstr "Afișează etichetele" #: sidebaraxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaraxis.ui\n" "checkbutton_reverse\n" "label\n" "string.text" msgid "Reverse direction" -msgstr "Direcție i_nversă" +msgstr "Direcție inversă" #: sidebaraxis.ui msgctxt "" @@ -1042,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Label position:" -msgstr "" +msgstr "_Poziție etichetă:" #: sidebaraxis.ui #, fuzzy @@ -1075,44 +1073,40 @@ msgid "Outside start" msgstr "Înainte de început" #: sidebaraxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaraxis.ui\n" "comboboxtext_label_position\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outside end" -msgstr "La sfârșitul axei" +msgstr "După sfârșit" #: sidebaraxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaraxis.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text orientation:" -msgstr "Orientarea textului" +msgstr "Orientare _text:" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "checkbutton_subtitle\n" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "_Subtitlu" +msgstr "Subtitlu" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "checkbutton_title\n" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "Titluri" +msgstr "Titlu" #: sidebarelements.ui #, fuzzy @@ -1131,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show Legend" -msgstr "" +msgstr "Afișează legenda" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1140,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Placement:" -msgstr "" +msgstr "_Plasare:" #: sidebarelements.ui #, fuzzy @@ -1153,24 +1147,22 @@ msgid "Right" msgstr "Dreapta" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "comboboxtext_legend\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "_Sus" +msgstr "Sus" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "comboboxtext_legend\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "_Jos" +msgstr "Jos" #: sidebarelements.ui #, fuzzy @@ -1189,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual" #: sidebarelements.ui #, fuzzy @@ -1218,17 +1210,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X axis title" -msgstr "" +msgstr "Titlul axei X" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "checkbutton_y_axis\n" "label\n" "string.text" msgid "Y axis" -msgstr "Axa _Y" +msgstr "Axa Y" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1240,14 +1231,13 @@ msgid "Y axis title" msgstr "" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "checkbutton_z_axis\n" "label\n" "string.text" msgid "Z axis" -msgstr "Axa _Z" +msgstr "Axa Z" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Z axis title" -msgstr "" +msgstr "Titlul axei Z" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd X axis" -msgstr "" +msgstr "A 2a axă X" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd X axis title" -msgstr "" +msgstr "Titlul celei de-a 2a axe X" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd Y axis" -msgstr "" +msgstr "A 2a axă Y" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd Y axis title" -msgstr "" +msgstr "Titlul celei de-a 2a axe Y" #: sidebarelements.ui #, fuzzy @@ -1311,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal major" -msgstr "" +msgstr "Orizontal principal" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1320,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical major" -msgstr "" +msgstr "Vertical principal" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1329,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal minor" -msgstr "" +msgstr "Orizontal secundar" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1338,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical minor" -msgstr "" +msgstr "Vertical secundar" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1347,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gridlines" -msgstr "" +msgstr "Linii grilă" #: sidebarelements.ui #, fuzzy @@ -1360,24 +1350,22 @@ msgid "Title" msgstr "Titluri" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "text_subtitle\n" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "_Subtitlu" +msgstr "Subtitlu" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Error category:" -msgstr "Categorie eroare" +msgstr "Categorie eroare:" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1386,27 +1374,25 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Constant" -msgstr "" +msgstr "Constantă" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Percentage" -msgstr "_Procent" +msgstr "Procentaj" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Cell Range" -msgstr "Inte_rval celulă" +msgstr "Interval celule" #: sidebarerrorbar.ui #, fuzzy @@ -1449,54 +1435,49 @@ msgid "Error margin" msgstr "Marjă de eroare" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Positive (+):" -msgstr "P_ozitiv (+)" +msgstr "Pozitiv (+):" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Negative (-):" -msgstr "_Negativ (-)" +msgstr "Negativ (-):" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "radiobutton_positive_negative\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Positive and Negative" -msgstr "Pozitiv și neg_ativ" +msgstr "Pozitiv și negativ" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "radiobutton_positive\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Positive" -msgstr "Poz_itiv" +msgstr "Pozitiv" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "radiobutton_negative\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Negative" -msgstr "Ne_gativ" +msgstr "Negativ" #: sidebarerrorbar.ui #, fuzzy @@ -1515,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error bars" -msgstr "" +msgstr "Bare de erori" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1524,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show data labels" -msgstr "" +msgstr "Afișează etichetele de date" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1533,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_lacement:" -msgstr "" +msgstr "P_lasare:" #: sidebarseries.ui #, fuzzy @@ -1566,14 +1547,13 @@ msgid "Center" msgstr "Centru" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "comboboxtext_label\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outside" -msgstr "În afară" +msgstr "Exterior" #: sidebarseries.ui #, fuzzy @@ -1602,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show trendline" -msgstr "" +msgstr "Afișează tendința" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1611,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y error bars" -msgstr "" +msgstr "Bare de eroare Y" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1620,7 +1600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X error bars" -msgstr "" +msgstr "Bare de eroare X" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1629,7 +1609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Bare de eroare" #: sidebarseries.ui #, fuzzy @@ -1658,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align Series to Axis" -msgstr "" +msgstr "Aliniază seria la axe" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1667,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data series '%1'" -msgstr "" +msgstr "Serii de date '%1'" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -2648,7 +2628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto text _wrap" -msgstr "" +msgstr "_Încadrare automată a textului" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" diff --git a/source/ro/cui/source/customize.po b/source/ro/cui/source/customize.po index 1a9afa4e517..05f4b2d35ce 100644 --- a/source/ro/cui/source/customize.po +++ b/source/ro/cui/source/customize.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-13 14:41+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 12:22+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423838496.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455193323.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus" -msgstr "" +msgstr "Meniuri context %PRODUCTNAME %MODULENAME" #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/cui/source/options.po b/source/ro/cui/source/options.po index 8cfe6f3a07e..d2c996d1377 100644 --- a/source/ro/cui/source/options.po +++ b/source/ro/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 09:44+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 11:39+0000\n" +"Last-Translator: xdaiana <xdaiana@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425894290.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455709166.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n" "string.text" msgid "Check spelling as you type" -msgstr "Verific ortografia pe măsură ce scrieți" +msgstr "Verifică ortografia în timp ce tastez" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Culori aplicație" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/cui/source/tabpages.po b/source/ro/cui/source/tabpages.po index 6c8ee7d6c06..cb60cd1dc10 100644 --- a/source/ro/cui/source/tabpages.po +++ b/source/ro/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-29 14:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 12:23+0000\n" "Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435586440.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455193411.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -962,13 +962,12 @@ msgid "Typeface" msgstr "Aspect font" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n" "string.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "Evidențiere culoare" +msgstr "Culoare de evidențiere" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po index b43e52a3cc1..fca8cdbccc4 100644 --- a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 14:39+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-16 11:55+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452263994.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455623729.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -3948,7 +3948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Context Menus" -msgstr "" +msgstr "Meniuri context" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -11351,7 +11351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Send OS version & simple hardware info." -msgstr "" +msgstr "Trimite versiunea _SO și informații simple despre hardware." #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11360,7 +11360,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "This information lets us optimize for your hardware & OS." -msgstr "" +msgstr "Această informație ne permite optimizarea pentru hardware-ul și sistemul dvs. de operare." #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11378,7 +11378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hit apply to update" -msgstr "" +msgstr "Apăsați aplică pentru actualizare" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -12536,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current GL status: Enabled" -msgstr "" +msgstr "Stare actuală GL: Activat" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12545,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current GL status: Disabled" -msgstr "" +msgstr "Stare actuală GL: Dezactivat" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -15449,7 +15449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Control Point 1" -msgstr "" +msgstr "Punct de control 1" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Control Point 2" -msgstr "" +msgstr "Punct de control 2" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15650,14 +15650,13 @@ msgid "Characters:" msgstr "Caractere:" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "decimallabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal:" -msgstr "Ajustare la deci_mal" +msgstr "Zecimal:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15666,7 +15665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hexadecimal:" -msgstr "" +msgstr "Hexazecimal:" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15837,7 +15836,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Lipește" #: spellingdialog.ui #, fuzzy diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 6bf2aea45cd..46a8abc15a8 100644 --- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-16 16:06+0000\n" +"Last-Translator: xdaiana <xdaiana@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1441705579.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455638802.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Repornire" #: PresenterScreen.xcu #, fuzzy @@ -1530,7 +1530,6 @@ msgid "Exchange" msgstr "Ajutor" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n" diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 74bdcf93e80..5eeb509a99c 100644 --- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-02 14:49+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1446475769.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456137032.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Regression..." -msgstr "" +msgstr "~Regresie..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as image" -msgstr "" +msgstr "Exportă ca imagine" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -5914,14 +5914,13 @@ msgid "Navigate" msgstr "Navighează" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move" -msgstr "Mod" +msgstr "Mută" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6338,14 +6337,13 @@ msgid "Pre~view" msgstr "Pre~vizualizează" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "Text animat" +msgstr "Animație personalizată" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6971,14 +6969,13 @@ msgid "~Layer..." msgstr "~Strat..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "Machetare diapozitive" +msgstr "Asp~ect diapozitiv" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7131,7 +7128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod afișaj" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7755,14 +7752,13 @@ msgid "Double-click to edit Text" msgstr "Dublu clic pentru editare text" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Save..." -msgstr "~Pagină..." +msgstr "~Salvează..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7780,7 +7776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "~Înlocuiește..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7789,7 +7785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "Co~mprimă..." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7802,14 +7798,13 @@ msgid "Set Background Image..." msgstr "Imagine de fundal..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBackground\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Background Image..." -msgstr "Imagine de fundal..." +msgstr "Salvează imaginea de fundal..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7818,7 +7813,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Master Background" -msgstr "" +msgstr "Afișează fundalul principal" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7827,7 +7822,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Master Objects" -msgstr "" +msgstr "Afișează obiectele principale" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8529,7 +8524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to First Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Salt la prima pagină/primul diapozitiv" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8538,7 +8533,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "La prima pagină/primul diapozitiv" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8547,7 +8542,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Salt la pagina anterioară/diapozitivul anterior" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8556,7 +8551,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "La pagina anterioară/diapozitivul anterior" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8565,7 +8560,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Salt la pagina următoare/diapozitivul următor" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8574,7 +8569,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "La pagina următoare/diapozitivul următor" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8583,17 +8578,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Page" -msgstr "" +msgstr "Salt la ultima pagină" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Page/Slide" -msgstr "Formatare pagină/diapozitiv" +msgstr "La ultima pagină/ultimul diapozitiv" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8602,7 +8596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "Mută pagina/diapozitivul la început" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8611,7 +8605,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "Pagina/diapozitivul la început" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8620,7 +8614,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide Up" -msgstr "" +msgstr "Mută pagina/diapozitivul în sus" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8629,7 +8623,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide Up" -msgstr "" +msgstr "Pagina/diapozitivul în sus" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8638,7 +8632,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide Down" -msgstr "" +msgstr "Mută pagina/diapozitivul în jos" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8647,7 +8641,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide Down" -msgstr "" +msgstr "Pagina/diapozitivul în jos" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8656,7 +8650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide to End" -msgstr "" +msgstr "Mută pagina/diapozitivul la final" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8665,7 +8659,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide to End" -msgstr "" +msgstr "Pagina/diapozitivul la final" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -11421,7 +11415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Venețian" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11430,17 +11424,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Venetian" -msgstr "" +msgstr "Venețian 3D" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n" "Label\n" "value.text" msgid "Box" -msgstr "Închidere dreptungiulară" +msgstr "Cutie" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11449,7 +11442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkers" -msgstr "" +msgstr "Tablă de șah" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11458,17 +11451,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb" -msgstr "" +msgstr "Pieptene" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover" -msgstr "Trifoi" +msgstr "Acoperire" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11477,7 +11469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover" -msgstr "" +msgstr "Descoperire" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11516,7 +11508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "Împingere" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11535,7 +11527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "Decolorare" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11548,14 +11540,13 @@ msgid "Random Bars" msgstr "Bare aleatoare" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "~Formă" +msgstr "Formă" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11622,7 +11613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "Dale" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11635,14 +11626,13 @@ msgid "Cube" msgstr "Cub" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Circles" -msgstr "Cerc" +msgstr "Cercuri" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11651,7 +11641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helix" -msgstr "" +msgstr "Elice" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11664,14 +11654,13 @@ msgid "Fall" msgstr "Cădere" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Around" -msgstr "Întoarcere înapoi" +msgstr "Întoarcere" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11720,7 +11709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vortex" -msgstr "" +msgstr "Vârtej" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11756,27 +11745,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Simplu" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n" "Label\n" "value.text" msgid "Smoothly" -msgstr "Netezire" +msgstr "Lin" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n" "Label\n" "value.text" msgid "Through Black" -msgstr "Tăiere prin negru" +msgstr "Prin negru" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11795,7 +11782,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Left to Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Stânga sus către dreapta jos" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11804,7 +11791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top to Bottom" -msgstr "" +msgstr "De sus în jos" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11813,7 +11800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Right to Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Dreapta sus către stânga jos" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11832,7 +11819,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Right to Top Left" -msgstr "" +msgstr "Dreapta jos către stânga sus" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11841,7 +11828,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom to Top" -msgstr "" +msgstr "De jos în sus" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11850,7 +11837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Left to Top Right" -msgstr "" +msgstr "Stânga jos către dreapta sus" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11873,14 +11860,13 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n" "Label\n" "value.text" msgid "In" -msgstr "În" +msgstr "Înăuntru" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -12019,7 +12005,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "În sensul acelor de ceasornic, 1 spiță" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12028,7 +12014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "În sensul acelor de ceasornic, 2 spițe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12037,7 +12023,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "În sensul acelor de ceasornic, 3 spițe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12046,7 +12032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "În sensul acelor de ceasornic, 4 spițe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12055,7 +12041,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "În sensul acelor de ceasornic, 8 spițe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12064,7 +12050,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "În sens trigonometric, 1 spiță" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12073,7 +12059,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "În sens trigonometric, 2 spițe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12082,7 +12068,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "În sens trigonometric, 3 spițe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12091,7 +12077,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "În sens trigonometric, 4 spițe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12100,7 +12086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "În sens trigonometric, 8 spițe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12109,7 +12095,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Înăuntru" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12118,7 +12104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "Afară" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -14792,17 +14778,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Decupare" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" msgid "Replace Image" -msgstr "Înlocui~re imagine..." +msgstr "Înlocuire imagine..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14811,17 +14796,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "~Înlocuire..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Compress Image" -msgstr "Co~mprimă imaginea..." +msgstr "Comprimă imaginea" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14830,17 +14814,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "Co~mprimă..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Image" -msgstr "Salvează imaginea..." +msgstr "Salvează imaginea" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14849,7 +14832,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "Salvează..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14858,17 +14841,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id and Helplines" -msgstr "" +msgstr "Gr~ilă și linii ajutătoare" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Forms" -msgstr "Formulare" +msgstr "~Formulare" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14907,14 +14889,13 @@ msgid "~Open..." msgstr "~Deschide..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "Desc~hide fișier la distanță..." +msgstr "Deschide ~fișier la distanță..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14927,14 +14908,13 @@ msgid "Save to Remote Ser~ver" msgstr "~Salvează pe server la distanță" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File..." -msgstr "Desc~hide fișier la distanță..." +msgstr "Salvează fișier la distanță..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15080,7 +15060,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Directly" -msgstr "" +msgstr "Imprimă direct" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15748,7 +15728,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "Stil ~nou..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15769,14 +15749,13 @@ msgid "Numeric Field" msgstr "Câmp numeric" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "Actualizează stilul" +msgstr "Act~ualizează stilul" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16434,7 +16413,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Object and Shape" -msgstr "" +msgstr "~Obiect și formă" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16502,14 +16481,13 @@ msgid "Frame and Ob~ject" msgstr "Cadru și obiec~t OLE" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Form" -msgstr "Formular" +msgstr "~Formular" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16536,7 +16514,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto~Format Styles..." -msgstr "" +msgstr "Stiluri ~formatare automată..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16611,14 +16589,13 @@ msgid "~Shape" msgstr "~Formă" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Line" -msgstr "Linie" +msgstr "~Linie" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/ro/readlicense_oo/docs.po b/source/ro/readlicense_oo/docs.po index 099e4185996..5a65d115f66 100644 --- a/source/ro/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/ro/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 10:30+0000\n" "Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421145353.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456137051.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -585,13 +585,12 @@ msgid "Shortcut Keys" msgstr "Taste rapide" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "w32e1\n" "readmeitem.text" msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documentation of your operating system." -msgstr "Doar tastele de comenzi rapide (combinații de taste) care nu sunt folosite de către sistemul de operare pot fi utilizate în ${PRODUCTNAME}.Dacă o combinație de taste în ${PRODUCTNAME} nu funcționează așa cum este descris în ajutorul ${PRODUCTNAME}, verificați dacă această comandă rapidă este deja utilizată de către sistemul de operare. Pentru a remedia astfel de conflicte, puteți schimba tastele atribuite de sistemul de operare. Alternativ, aveți posibilitatea să modificați aproape orice atribuire a tastei în ${PRODUCTNAME}. Pentru mai multe informații despre acest subiect, se referă la ajutor ${PRODUCTNAME} sau documentația ajutor al sistemului de operare." +msgstr "Doar comenzile rapide (combinațiile de taste) care nu sunt folosite de către sistemul de operare pot fi utilizate în ${PRODUCTNAME}. Dacă o combinație de taste în ${PRODUCTNAME} nu funcționează așa cum este descris în ajutorul ${PRODUCTNAME}, verificați dacă această comandă rapidă este deja utilizată de către sistemul de operare. Pentru a remedia astfel de conflicte, puteți schimba tastele atribuite de sistemul de operare. Alternativ, aveți posibilitatea să modificați aproape orice atribuire a tastei în ${PRODUCTNAME}. Pentru mai multe informații despre acest subiect, consultați ajutorul ${PRODUCTNAME} sau documentația ajutor al sistemului de operare." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/ro/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/ro/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index f5b530a6794..4bde005cae6 100644 --- a/source/ro/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/ro/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-14 11:28+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-16 11:59+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436873295.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455623972.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Regression" -msgstr "" +msgstr "Regresie" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION\n" "string.text" msgid "Regression" -msgstr "" +msgstr "Regresie" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_LINEAR\n" "string.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Liniar" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_LOGARITHMIC\n" "string.text" msgid "Logarithmic" -msgstr "" +msgstr "Logaritmic" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_POWER\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Putere" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL\n" "string.text" msgid "Regression Model" -msgstr "" +msgstr "Model regresie" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_RSQUARED\n" "string.text" msgid "R^2" -msgstr "" +msgstr "R^2" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sc/source/ui/src.po b/source/ro/sc/source/ui/src.po index 6b306fbd697..358a892b727 100644 --- a/source/ro/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ro/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-29 10:48+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 11:42+0000\n" +"Last-Translator: xdaiana <xdaiana@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454064504.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455709329.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "STR_GRIDCOLOR\n" "string.text" msgid "Grid color" -msgstr "Culoare grătar" +msgstr "Culoare grilă" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "list of dates" -msgstr "" +msgstr "listă de date" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8481,7 +8481,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts." -msgstr "" +msgstr "Indică prima zi a săptămânii și începutul săptămânii 1." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8490,7 +8490,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." -msgstr "" +msgstr "Calculează săptămâna din calendar conform ISO 8601 pentru data introdusă." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)." -msgstr "" +msgstr "Returnează tipul da dată al unei valori (1 = număr, 2 = text, 4 = valoare booleană, 8 = formulă, 16 = valoare eroare, 64 = matrice)." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po index fd9a12e6a22..c507931f47c 100644 --- a/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 13:23+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 10:31+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437398585.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456137074.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply those settings to current document only" -msgstr "" +msgstr "Aplică aceste setări doar documentului curent" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -6549,24 +6549,22 @@ msgid "Regression" msgstr "" #: regressiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "regressiondialog.ui\n" "variable1-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "Intervalul 1. variabilă:" +msgstr "Interval variabilă 1:" #: regressiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "regressiondialog.ui\n" "variable2-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "Intervalul 2. variabilă:" +msgstr "Interval variabilă 2:" #: regressiondialog.ui #, fuzzy @@ -6609,14 +6607,13 @@ msgid "Rows" msgstr "Rânduri" #: regressiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "regressiondialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "Grupat: " +msgstr "Grupate după" #: regressiondialog.ui msgctxt "" @@ -6625,7 +6622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Linear Regression" -msgstr "" +msgstr "Regresie liniară" #: regressiondialog.ui msgctxt "" @@ -6634,7 +6631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Logarithmic Regression" -msgstr "" +msgstr "Regresie logaritmică" #: regressiondialog.ui msgctxt "" @@ -6643,7 +6640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Power Regression" -msgstr "" +msgstr "Regresie putere" #: regressiondialog.ui msgctxt "" @@ -7979,14 +7976,13 @@ msgid "Vertically stacked" msgstr "Cumulat vertical" #: sidebarcellappearance.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "cellbackgroundlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Background:" -msgstr "Fundal" +msgstr "_Fundal:" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -9607,7 +9603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Formula Groups:" -msgstr "" +msgstr "Număr de grupuri de formule:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" diff --git a/source/ro/scaddins/source/analysis.po b/source/ro/scaddins/source/analysis.po index f825ecdec64..faf82862577 100644 --- a/source/ro/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/ro/scaddins/source/analysis.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 13:27+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-16 11:59+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437398862.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455623997.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -197,6 +197,8 @@ msgid "" "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead." msgstr "" +"Returnează numărul săptămânii din calendar în care apare data specificată.\n" +"Această funcție există pentru interoperabilitate cu documentele Microsoft Excel mai vechi; pentru documente noi utilizați WEEKNUM." #: analysis.src msgctxt "" @@ -214,7 +216,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The date or date serial number" -msgstr "" +msgstr "Data sau numărul de serie al datei" #: analysis.src msgctxt "" @@ -226,14 +228,13 @@ msgid "Return type" msgstr "Tipul întors" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n" "5\n" "string.text" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)" -msgstr "Indică prima zi a săptămânii (1 = duminică, alte valori = luni)" +msgstr "Indică prima zi a săptămânii (1 = duminică, 2 = luni)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -290,6 +291,8 @@ msgid "" "Returns the number of workdays between two dates.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead." msgstr "" +"Returnează numărul de zile lucrătoare dintre două date\n" +"Această funcție există pentru interoperabilitate cu documentele Microsoft Excel mai vechi; pentru documente noi utilizați NETWORKDAYS." #: analysis.src msgctxt "" @@ -680,6 +683,8 @@ msgid "" "Returns the greatest common divisor.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead." msgstr "" +"Returnează cel mai mare divizor comun.\n" +"Această funcție există pentru interoperabilitate cu documentele Microsoft Excel mai vechi; pentru documente noi utilizați GCD." #: analysis.src #, fuzzy @@ -710,6 +715,8 @@ msgid "" "Returns the least common multiple.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead." msgstr "" +"Returnează cel mai mic multiplu comun.\n" +"Această funcție există pentru interoperabilitate cu documentele Microsoft Excel mai vechi; pentru documente noi utilizați LCM." #: analysis.src #, fuzzy diff --git a/source/ro/sd/source/ui/app.po b/source/ro/sd/source/ui/app.po index baa27c73a00..7e156522eed 100644 --- a/source/ro/sd/source/ui/app.po +++ b/source/ro/sd/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-29 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 10:30+0000\n" +"Last-Translator: xdaiana <xdaiana@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454065499.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455705005.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "STR_HANDOUT_MASTER_MODE\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "Broșură" #: strings.src msgctxt "" @@ -2118,16 +2118,15 @@ msgctxt "" "STR_DISPLAYMODE_EDITMODES\n" "string.text" msgid "Edit Modes" -msgstr "" +msgstr "Moduri de editare" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES\n" "string.text" msgid "Master Modes" -msgstr "Pagini principale" +msgstr "Moduri principale" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po index b9d3f5fb692..184566b3eeb 100644 --- a/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 14:51+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 10:31+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452264665.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456137078.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save preview image with this document" -msgstr "" +msgstr "Salvează previzualizarea cu acest document" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset Properties" -msgstr "" +msgstr "Resetează proprietățile" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remote File_s" -msgstr "" +msgstr "Fișiere la di_stanță" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1575,64 +1575,58 @@ msgid "Create:" msgstr "Creare:" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "writer_all\n" "label\n" "string.text" msgid "_Writer Document" -msgstr "_Document Writer" +msgstr "Document _Writer" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "calc_all\n" "label\n" "string.text" msgid "_Calc Spreadsheet" -msgstr "Tabel Calc" +msgstr "Tabel _Calc" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "impress_all\n" "label\n" "string.text" msgid "_Impress Presentation" -msgstr "_Prezentare Impress" +msgstr "Prezentare _Impress" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "draw_all\n" "label\n" "string.text" msgid "_Draw Drawing" -msgstr "_Desen Draw" +msgstr "Desen _Draw" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "math_all\n" "label\n" "string.text" msgid "_Math Formula" -msgstr "For_mulă Math" +msgstr "Formulă _Math" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "database_all\n" "label\n" "string.text" msgid "_Base Database" -msgstr "B_ază de date Base" +msgstr "Bază de date _Base" #: startcenter.ui msgctxt "" diff --git a/source/ro/svx/source/dialog.po b/source/ro/svx/source/dialog.po index 2e07ea5190b..63ef830aea9 100644 --- a/source/ro/svx/source/dialog.po +++ b/source/ro/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-29 11:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 10:31+0000\n" "Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454065675.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456137085.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -6463,14 +6463,13 @@ msgid "Cherokee Supplement" msgstr "Supliment cherokee" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_E\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" -msgstr "Ideograme CJK unificate extensia A" +msgstr "Ideograme CJK unificate extensia E" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6479,7 +6478,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_EARLY_DYNASTIC_CUNEIFORM\n" "string.text" msgid "Early Dynastic Cuneiform" -msgstr "" +msgstr "Cuneiformă - perioada dinastică timpurie" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6488,7 +6487,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HATRAN\n" "string.text" msgid "Hatran" -msgstr "" +msgstr "Aramaică hatrană" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6524,4 +6523,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUTTON_SIGNWRITING\n" "string.text" msgid "Sutton Signwriting" -msgstr "" +msgstr "Limbaj mimico-gestual (transcriere Sutton)" diff --git a/source/ro/sw/source/ui/app.po b/source/ro/sw/source/ui/app.po index f51a45b41af..68ce7a4b585 100644 --- a/source/ro/sw/source/ui/app.po +++ b/source/ro/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-29 14:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-16 12:01+0000\n" "Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435587108.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455624076.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "" "STR_SHAPE_DEFNAME\n" "string.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Formă" #: app.src msgctxt "" @@ -1150,14 +1150,13 @@ msgid "Password-protected files cannot be opened." msgstr "Fișierele protejate prin parolă nu pot fi deschise." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n" "string.text" msgid "This is not a valid WinWord6 file." -msgstr "Acesta nu este un fișier WinWord6." +msgstr "Acesta nu este un fișier WinWord6 valid." #: error.src msgctxt "" @@ -1187,14 +1186,13 @@ msgid "File has been written in a newer version." msgstr "Fișierul a fost editat într-o versiune mai nouă." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n" "string.text" msgid "This is not a valid WinWord97 file." -msgstr "Acesta nu este un fișier WinWord97" +msgstr "Acesta nu este un fișier WinWord97 valid." #: error.src msgctxt "" @@ -1549,7 +1547,7 @@ msgctxt "" "FN_UPDATE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Update Index or Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Act~ualizează indexul sau cuprinsul" #: mn.src msgctxt "" @@ -1558,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Index or Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "~Editează indexul sau cuprinsul" #: mn.src msgctxt "" @@ -1567,7 +1565,7 @@ msgctxt "" "FN_REMOVE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "Delete Index or Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Șterge indexul sau cuprinsul" #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sw/source/ui/dochdl.po b/source/ro/sw/source/ui/dochdl.po index 8c03c69d5cc..900b361fbb5 100644 --- a/source/ro/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/ro/sw/source/ui/dochdl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 10:53+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-16 12:01+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421146437.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455624083.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE\n" "string.text" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" -msgstr "" +msgstr "Nu se poate insera un tabel fără rânduri sau fără celule" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_TOO_LARGE\n" "string.text" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" -msgstr "" +msgstr "Tabelul nu poate fi inserat pentru că este prea mare" #: dochdl.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sw/source/uibase/lingu.po b/source/ro/sw/source/uibase/lingu.po index 28fb44f6752..20506c0e049 100644 --- a/source/ro/sw/source/uibase/lingu.po +++ b/source/ro/sw/source/uibase/lingu.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 12:40+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 10:31+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429101657.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456137089.000000\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -44,14 +44,13 @@ msgid "~Add to Dictionary" msgstr "~Adaugă la dicționar" #: olmenu.src -#, fuzzy msgctxt "" "olmenu.src\n" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "Always correct ~to" -msgstr "Totdeauna corectează la" +msgstr "Corectează în~totdeauna la" #: olmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sw/source/uibase/utlui.po b/source/ro/sw/source/uibase/utlui.po index 12c7256ef00..f888c0ad39d 100644 --- a/source/ro/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/ro/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 10:31+0000\n" "Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431948367.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456137094.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1959,13 +1959,12 @@ msgid "~Rename" msgstr "~Redenumește" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_READONLY_IDX\n" "string.text" msgid "Read-~only" -msgstr "~Doar pentru citire" +msgstr "D~oar citire" #: navipi.src #, fuzzy diff --git a/source/ro/vcl/source/src.po b/source/ro/vcl/source/src.po index 587dbc37955..b03f82c00fe 100644 --- a/source/ro/vcl/source/src.po +++ b/source/ro/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:56+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 15:42+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449863803.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455550969.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Versiune SO: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "implicit" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/ru/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ru/filter/source/config/fragments/filters.po index 524b6732557..f4ff12e7491 100644 --- a/source/ru/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/ru/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: filters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-13 11:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-13 16:23+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language: ru\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450007125.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455380595.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet" -msgstr "Электронная таблица ClarisWorks/AppleWorks" +msgstr "Эл.таблица ClarisWorks/AppleWorks" #: ClarisWorks_Draw.xcu msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Spreadsheet" -msgstr "Устаревшая таблица Mac" +msgstr "Устаревшая эл.таблица Mac" #: MWAW_Text_Document.xcu msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)" -msgstr "Электронная таблица Microsoft Works для Mac (в.1-4)" +msgstr "Эл.таблица Microsoft Works для Mac (в.1-4)" #: Mariner_Write.xcu msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "Электронная таблица OpenOffice.org 1.0" +msgstr "Эл.таблица OpenOffice.org 1.0" #: StarOffice_XML__Chart_.xcu msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Unified Office Format spreadsheet" -msgstr "Электронная таблица Unified Office Format" +msgstr "Эл.таблица Unified Office Format" #: UOF_text.xcu msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "Шаблон электронной таблицы OpenOffice.org 1.0" +msgstr "Шаблон эл.таблицы OpenOffice.org 1.0" #: calc_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "Шаблон документа HTML OpenOffice.org 1.0" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/ru/filter/source/config/fragments/types.po b/source/ru/filter/source/config/fragments/types.po index 9b678044874..eaabf6964a4 100644 --- a/source/ru/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/ru/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: types\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-13 10:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-13 16:20+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language: ru\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447411653.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455380458.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Gnumeric Spreadsheet" -msgstr "Gnumeric Spreadsheet" +msgstr "Электронная таблица Gnumeric" #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d8b6512d7eb..664677f63f1 100644 --- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-17 14:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-13 15:52+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453040457.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455378755.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Spreadsheet..." -msgstr "Защитить лист..." +msgstr "Защитить документ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ru/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ru/sfx2/uiconfig/ui.po index f5236dd839c..30df7caaf64 100644 --- a/source/ru/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-13 15:59+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452349449.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455379170.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "_Заголовок:" +msgstr "_Заглавие:" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1538,6 @@ msgid "_Open File" msgstr "_Открыть файл" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" diff --git a/source/ru/sw/source/uibase/utlui.po b/source/ru/sw/source/uibase/utlui.po index 51b2eb5f960..af17f5ff594 100644 --- a/source/ru/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/ru/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-13 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-13 16:15+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447443916.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455380135.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "Заголовок" +msgstr "Заглавие" #: initui.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/vcl/source/src.po b/source/ru/vcl/source/src.po index 5000f418a90..6a4394fac87 100644 --- a/source/ru/vcl/source/src.po +++ b/source/ru/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-30 00:12+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 10:15+0000\n" +"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417306364.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455185716.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "Потоков ЦП: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Версия ОС: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "Отрисовка ИП: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "по умолчанию" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po index f46708fdf6e..c5aae9c4d01 100644 --- a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-08 15:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 20:33+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454945406.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456173228.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -11368,7 +11368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Agent:" -msgstr "" +msgstr "Identifikácia programu:" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po index 07ef4c7e53e..0c7395ea7e1 100644 --- a/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-08 15:34+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454945660.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456037345.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "Šablóna HTML OpenOffice.org 1.0" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f37560f396e..e5c878955fa 100644 --- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-08 15:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 20:36+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454946954.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456259797.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -11498,17 +11498,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "Posunúť" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cut" -msgstr "Vybrať" +msgstr "Vyňať" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11517,10 +11516,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "Vyblednúť" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n" @@ -11530,17 +11528,15 @@ msgid "Random Bars" msgstr "Náhodné pruhy" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Ú~tvary" +msgstr "Tvar" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n" @@ -11556,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Priečne" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11565,10 +11561,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Náhodne" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n" @@ -11578,7 +11573,6 @@ msgid "Dissolve" msgstr "Prelínať" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n" @@ -11588,7 +11582,6 @@ msgid "Fine Dissolve" msgstr "Jemne prelínať" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n" @@ -11604,10 +11597,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "Dlaždice" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n" @@ -11617,7 +11609,6 @@ msgid "Cube" msgstr "Kocka" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n" @@ -11633,10 +11624,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helix" -msgstr "" +msgstr "Špirála" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n" @@ -11646,7 +11636,6 @@ msgid "Fall" msgstr "Pád" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n" @@ -11656,27 +11645,24 @@ msgid "Turn Around" msgstr "Otáčať" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down" -msgstr "Zabočiť dole" +msgstr "Zatočiť nadol" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n" "Label\n" "value.text" msgid "Iris" -msgstr "Clona" +msgstr "Zrenica" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n" @@ -11686,7 +11672,6 @@ msgid "Rochade" msgstr "Rošáda" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n" @@ -11702,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vortex" -msgstr "" +msgstr "Vír" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11711,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ripple" -msgstr "" +msgstr "Vlnky" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11720,7 +11705,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glitter" -msgstr "" +msgstr "Iskrenie" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11729,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "Plást" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11738,37 +11723,34 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Jednoduché" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n" "Label\n" "value.text" msgid "Smoothly" -msgstr "Vyhladiť" +msgstr "Hladko" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n" "Label\n" "value.text" msgid "Through Black" -msgstr "Prestrihnúť cez čiernu" +msgstr "Cez čiernu" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left to Right" -msgstr "Zľava-doprava" +msgstr "Zľava doprava" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11777,7 +11759,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Left to Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Z ľavého horného do pravého dolného rohu" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11786,7 +11768,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top to Bottom" -msgstr "" +msgstr "Zhora nadol" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11795,17 +11777,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Right to Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Z pravého horného do ľavého dolného rohu" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right to Left" -msgstr "Sprava-doľava" +msgstr "Sprava doľava" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11814,7 +11795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Right to Top Left" -msgstr "" +msgstr "Z pravého dolného do ľavého horného rohu" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11823,7 +11804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom to Top" -msgstr "" +msgstr "Zdola nahor" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11832,20 +11813,18 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Left to Top Right" -msgstr "" +msgstr "Z ľavého dolného do pravého horného rohu" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical" -msgstr "Zvislé" +msgstr "Zvislo" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n" @@ -11855,17 +11834,15 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n" "Label\n" "value.text" msgid "In" -msgstr "V" +msgstr "Dovnútra" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n" @@ -11875,7 +11852,6 @@ msgid "Out" msgstr "Von" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n" @@ -11885,17 +11861,15 @@ msgid "Across" msgstr "Cez" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Down" -msgstr "Dole" +msgstr "Nadol" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n" @@ -11905,27 +11879,24 @@ msgid "Up" msgstr "Nahor" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "Vpravo" +msgstr "Doprava" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "Vľavo" +msgstr "Doľava" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n" @@ -11935,7 +11906,6 @@ msgid "Circle" msgstr "Kruh" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" @@ -11945,7 +11915,6 @@ msgid "Diamond" msgstr "Kosoštvorec" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n" @@ -11955,17 +11924,15 @@ msgid "Plus" msgstr "Plus" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal In" -msgstr "Vodorovne dnu" +msgstr "Vodorovne dovnútra" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n" @@ -11975,17 +11942,15 @@ msgid "Horizontal Out" msgstr "Vodorovne von" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical In" -msgstr "Zvisle dnu" +msgstr "Zvisle dovnútra" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n" @@ -12001,7 +11966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "V smere hodinových ručičiek, 1 lúč" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12010,7 +11975,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "V smere hodinových ručičiek, 2 lúče" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12019,7 +11984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "V smere hodinových ručičiek, 3 lúče" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12028,7 +11993,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "V smere hodinových ručičiek, 4 lúče" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12037,7 +12002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "V smere hodinových ručičiek, 8 lúčov" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12046,7 +12011,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "Proti smeru hodinových ručičiek, 1 lúč" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12055,7 +12020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Proti smeru hodinových ručičiek, 2 lúče" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12064,7 +12029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Proti smeru hodinových ručičiek, 3 lúče" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12073,7 +12038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Proti smeru hodinových ručičiek, 4 lúče" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12082,7 +12047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Proti smeru hodinových ručičiek, 8 lúčov" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12091,7 +12056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Dovnútra" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12100,7 +12065,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "Von" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12481,14 +12446,13 @@ msgid "Controls" msgstr "Ovládacie prvky" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rm Control" -msgstr "Ovládacie prvky formulára" +msgstr "Ovládacie ~prvky formulára" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12515,7 +12479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Unicode Notation" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť notáciu Unicode" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14084,7 +14048,6 @@ msgid "Bold" msgstr "Tučné" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" @@ -14094,7 +14057,6 @@ msgid "Increase Font Size" msgstr "Zväčšiť veľkosť písma" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" @@ -14104,7 +14066,6 @@ msgid "Increase Size" msgstr "Zväčšiť veľkosť" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" @@ -14114,7 +14075,6 @@ msgid "Decrease Font Size" msgstr "Zmenšiť veľkosť písma" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" @@ -14256,7 +14216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search Formatted Display String" -msgstr "" +msgstr "Hľadať zobrazený reťazec" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14778,17 +14738,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Orezať" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" msgid "Replace Image" -msgstr "~Nahradiť obrázok..." +msgstr "Nahradiť obrázok" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14797,17 +14756,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "Nahra~diť..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Compress Image" -msgstr "~Komprimovať obrázok..." +msgstr "Komprimovať obrázok" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14816,17 +14774,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "~Komprimovať..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Image" -msgstr "Uložiť obrázok..." +msgstr "Uložiť obrázok" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14835,7 +14792,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "Uložiť..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14844,17 +14801,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id and Helplines" -msgstr "" +msgstr "M~riežka a vodiace čiary" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Forms" -msgstr "Formuláre" +msgstr "~Formuláre" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14899,7 +14855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Otvoriť vzdialený ~súbor..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14908,7 +14864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save to Remote Ser~ver" -msgstr "" +msgstr "Uložiť na vzdialený ser~ver" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14917,7 +14873,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Uložiť vzdialený súbor..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15063,7 +15019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Directly" -msgstr "" +msgstr "Tlačiť priamo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15075,7 +15031,6 @@ msgid "Smooth Transition" msgstr "Plynulý prechod" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -15085,7 +15040,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Upraviť body" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -15536,14 +15490,13 @@ msgid "Demote" msgstr "Znížiť úroveň" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formatting" -msgstr "Formátovanie strany" +msgstr "Zobraziť formátovanie" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15552,7 +15505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Only First Level" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť iba prvú úroveň" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15564,7 +15517,6 @@ msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "O~drážky a číslovanie..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" @@ -15589,16 +15541,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Web View" -msgstr "" +msgstr "Vzhľad ~webu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Web" -msgstr "" +msgstr "~Web" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15718,7 +15671,6 @@ msgid "Time Field" msgstr "Časové pole" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" @@ -15734,7 +15686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "~Nový štýl..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15755,14 +15707,13 @@ msgid "Numeric Field" msgstr "Číselné pole" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "Aktualizovať štýl" +msgstr "~Aktualizovať štýl" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15981,7 +15932,6 @@ msgid "Background Color" msgstr "Farba pozadia" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" @@ -16312,7 +16262,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Levels" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť všetky úrovne" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16339,7 +16289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Outline" -msgstr "" +msgstr "~Odstrániť osnovu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16387,24 +16337,22 @@ msgid "F~ull Screen" msgstr "~Celá obrazovka" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Frame" -msgstr "Rámec" +msgstr "Ráme~c" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote and En~dnote" -msgstr "~Poznámky pod čiarou/koncové poznámky..." +msgstr "~Poznámka pod čiarou/koncová poznámka..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16422,10 +16370,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Object and Shape" -msgstr "" +msgstr "Obj~ekt a útvar" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" @@ -16435,24 +16382,22 @@ msgid "~Filter" msgstr "~Filter" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageModeMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Mo~de" -msgstr "Režim" +msgstr "R~ežim" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text" -msgstr "Text" +msgstr "T~ext" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16470,17 +16415,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lis~ts" -msgstr "" +msgstr "Z~oznamy" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Styles" -msgstr "Štýly" +msgstr "Š~týly" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16489,17 +16433,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame and Ob~ject" -msgstr "" +msgstr "Rámec a ob~jekt" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Form" -msgstr "Formulár" +msgstr "F~ormulár" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16517,7 +16460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFormat Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Štýly automatického formátu tabuľky" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16526,7 +16469,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto~Format Styles..." -msgstr "" +msgstr "Štýly automatického formátu..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16592,7 +16535,6 @@ msgid "Show Draw Functions" msgstr "Zobraziť kresliace funkcie" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" @@ -16602,64 +16544,58 @@ msgid "~Shape" msgstr "Ú~tvary" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Line" -msgstr "Čiara" +msgstr "Č~iara" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesBasicMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Basic" -msgstr "Základné" +msgstr "~Základné" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesSymbolMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbol" -msgstr "Symboly" +msgstr "~Symboly" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "P~ravítko" +msgstr "P~ravítka" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Scrollbars" -msgstr "Posúvač" +msgstr "~Posúvače" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sidebar" -msgstr "Postranný panel" +msgstr "~Postranný panel" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16887,7 +16823,6 @@ msgid "~Video..." msgstr "~Video..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" @@ -16921,7 +16856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Width" -msgstr "" +msgstr "Zjednotiť šír~ku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16930,7 +16865,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Height" -msgstr "" +msgstr "Zjednotiť ~výšku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17014,17 +16949,15 @@ msgid "Undo" msgstr "~Späť" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "Formátovanie strany" +msgstr "Klonovať formátovanie" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" @@ -18177,17 +18110,15 @@ msgid "~Customize..." msgstr "~Prispôsobiť..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "Label\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "Exportovať do P~DF..." +msgstr "Exportovať do PDF" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" @@ -18446,7 +18377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clip Art ~Gallery" -msgstr " ~Galéria klipartov" +msgstr "~Galéria klipartov" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18608,7 +18539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol Properties..." -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti ~ovládacieho prvku..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18617,7 +18548,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~m Properties..." -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti ~formulára..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18743,7 +18674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť režim návrhu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18752,7 +18683,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim návrhu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19715,7 +19646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Synony~ms" -msgstr "" +msgstr "~Synonymá" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19736,24 +19667,22 @@ msgid "~File" msgstr "~Súbor" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "Zarovnať" +msgstr "Zaro~vnať" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "Zarovnať" +msgstr "Zaro~vnať" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19879,10 +19808,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~eference" -msgstr "" +msgstr "O~dkaz" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n" @@ -19892,7 +19820,6 @@ msgid "C~omment" msgstr "Poznám~ka" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n" @@ -19947,14 +19874,13 @@ msgid "~Toolbars" msgstr "Panely nás~trojov" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "~Polia" +msgstr "~Pole" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20332,7 +20258,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúce kruhy a ovály" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20521,7 +20447,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúce obdĺžniky" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20764,7 +20690,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import MathML from Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Importovať MathML ze schránky" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -20848,14 +20774,13 @@ msgid "Previous ~Marker" msgstr "~Predchádzajúca značka" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbols…" -msgstr "Symboly" +msgstr "~Symboly…" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21515,17 +21440,15 @@ msgid "Gallery" msgstr "Galéria" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Master Pages" -msgstr "Predlohy snímok" +msgstr "Predlohy strán" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" @@ -21535,7 +21458,6 @@ msgid "Custom Animation" msgstr "Vlastná animácia" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n" @@ -21563,7 +21485,6 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "Štýly a formátovanie" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" @@ -21573,7 +21494,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funkcie" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n" @@ -21583,7 +21503,6 @@ msgid "Manage Changes" msgstr "Spravovať zmeny" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n" @@ -21593,7 +21512,6 @@ msgid "Design" msgstr "Návrh" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" @@ -21639,7 +21557,6 @@ msgid "Area" msgstr "Oblasť" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n" @@ -21685,7 +21602,6 @@ msgid "Graphic" msgstr "Obrázok" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n" @@ -21695,7 +21611,6 @@ msgid "Layouts" msgstr "Rozloženia" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n" @@ -21705,7 +21620,6 @@ msgid "Used in This Presentation" msgstr "Použité v tejto prezentácii" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n" @@ -21715,7 +21629,6 @@ msgid "Recently Used" msgstr "Nedávno použité" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n" @@ -21725,7 +21638,6 @@ msgid "Available for Use" msgstr "Dostupné na použitie" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" @@ -21735,7 +21647,6 @@ msgid "Custom Animation" msgstr "Vlastná animácia" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n" @@ -21745,7 +21656,6 @@ msgid "Slide Transition" msgstr "Prechod medzi snímkami" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n" @@ -21764,7 +21674,6 @@ msgid "Empty" msgstr "Prázdne" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n" @@ -21774,7 +21683,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "Zarovnanie" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n" @@ -21784,7 +21692,6 @@ msgid "Cell Appearance" msgstr "Vzhľad bunky" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n" @@ -21803,7 +21710,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Odsek" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n" @@ -21858,7 +21764,6 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "Štýly a formátovanie" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" @@ -21868,7 +21773,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funkcie" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n" @@ -21878,7 +21782,6 @@ msgid "Style Presets" msgstr "Predlohy štýlov" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n" @@ -21888,7 +21791,6 @@ msgid "Themes" msgstr "Témy vzhľadu" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartElementsPanel\n" @@ -21904,7 +21806,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Data Series" -msgstr "" +msgstr "Rady údajov" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21913,7 +21815,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Trendline" -msgstr "" +msgstr "Trendová čiara" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21922,20 +21824,18 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Error Bar" -msgstr "" +msgstr "Chybová úsečka" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Axis" -msgstr "O~s" +msgstr "Os" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n" @@ -21945,7 +21845,6 @@ msgid "Area" msgstr "Oblasť" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" @@ -21955,7 +21854,6 @@ msgid "Line" msgstr "Čiara" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n" @@ -22217,7 +22115,6 @@ msgid "AutoTe~xt..." msgstr "Automatický te~xt..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -22227,7 +22124,6 @@ msgid "~Normal View" msgstr "~Normálne zobrazenie" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -22318,7 +22214,6 @@ msgid "Page Number" msgstr "Číslo strany" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n" @@ -22370,7 +22265,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "~Koncová poznámka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22397,7 +22292,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Vložiť obsah, index alebo zoznam použitej literatúry" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22406,7 +22301,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "" +msgstr "~Obsah, index alebo zoznam použitej literatúry..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22424,7 +22319,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť režim priameho kurzoru" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22433,7 +22328,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim priameho kurzoru" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22454,14 +22349,13 @@ msgid "Font Color" msgstr "Farba písma" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "Re~gistre a tabuľky" +msgstr "I~ndexy a tabuľky" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22560,7 +22454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Page" -msgstr "" +msgstr "Prejsť na ~stránku" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22623,7 +22517,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Charts" -msgstr "" +msgstr "~Grafy" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22716,14 +22610,13 @@ msgid "Caption..." msgstr "Popis..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~ootnote or Endnote..." -msgstr "~Poznámky pod čiarou/koncové poznámky..." +msgstr "~Poznámka pod čiarou/koncová poznámka..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22771,7 +22664,6 @@ msgid "Insert Page Break" msgstr "Vložiť zalomenie strany" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" @@ -22805,7 +22697,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "Vložiť rámec interaktívne" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22814,7 +22706,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "~Rámec interaktívne" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22823,10 +22715,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Vložiť rámec" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" @@ -23004,7 +22895,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box and Shape" -msgstr "" +msgstr "Te~xtové pole a útvar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23103,7 +22994,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "~Poznámka pod čiarou" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23466,14 +23357,13 @@ msgid "Number Format..." msgstr "Formát čísla..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Load Styles..." -msgstr "Načítať štýly..." +msgstr "~Načítať štýly..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23593,44 +23483,40 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "Stránkovanie veľkými písmenami" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame or Object Properties" -msgstr "Vlastnosti objektu kresby" +msgstr "Vlastnosti rámca alebo objektu" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "Vlastnosti..." +msgstr "~Vlastnosti..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties" -msgstr "Vlastnosti obrázka..." +msgstr "Vlastnosti obrázka" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "Vlastnosti..." +msgstr "~Vlastnosti..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23642,17 +23528,15 @@ msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Vlastnosti ta~buľky..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "Vlastnosti..." +msgstr "~Vlastnosti..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" @@ -23776,7 +23660,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top to Anchor" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať hore na ukotvenie" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23785,7 +23669,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom to Anchor" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať nadol na ukotvenie" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23794,7 +23678,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Middle to Anchor" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať na stred na ukotvenie" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23857,7 +23741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Heading Rows" -msgstr "" +msgstr "Opakovať riadky hlavičky" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24082,7 +23966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "Optimalizovať veľkosť" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24103,14 +23987,13 @@ msgid "To Character Left" msgstr "Na znak vľavo" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "~Položka registra..." +msgstr "~Položka indexu..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24140,17 +24023,15 @@ msgid "~Row" msgstr "~Riadok" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "Vybrať všetko" +msgstr "Vybrať bunku" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" @@ -24286,7 +24167,6 @@ msgid "Calculate Table" msgstr "Spočítaj tabuľku" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n" @@ -24311,7 +24191,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote One Level" -msgstr "Znížiť úroveň o jedna" +msgstr "Znížiť úroveň" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24329,7 +24209,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote One Level" -msgstr "Zvýšiť úroveň o jedna" +msgstr "Zvýšiť úroveň" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24464,7 +24344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote One Level With Subpoints" -msgstr "Znížiť úroveň o jedna s podčasťami" +msgstr "Znížiť úroveň s podčasťami" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24482,7 +24362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote One Level With Subpoints" -msgstr "Zvýšiť úroveň o jedna s podčasťami" +msgstr "Zvýšiť úroveň s podčasťami" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24707,7 +24587,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Jump To Specific Page" -msgstr "" +msgstr "Prejsť na zadanú stránku" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24746,14 +24626,13 @@ msgid "Extended Selection On" msgstr "Zapnúť rozšírený výber" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote or Endnote..." -msgstr "~Poznámky pod čiarou/koncové poznámky..." +msgstr "~Poznámka pod čiarou/koncová poznámka..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25242,14 +25121,13 @@ msgid "Increment Indent Value" msgstr "Zväčšiť odsadenie" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "Rovnomerne rozložiť stĺpce" +msgstr "Rovnomerne rozložiť riadky" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25486,14 +25364,13 @@ msgid "Select Text" msgstr "Vybrať text" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "P~ravítko" +msgstr "P~ravítka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sk/readlicense_oo/docs.po b/source/sk/readlicense_oo/docs.po index 496031c1210..a3c21bd6e9e 100644 --- a/source/sk/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/sk/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:39+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-13 23:12+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418240373.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455405174.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -585,7 +585,6 @@ msgid "Shortcut Keys" msgstr "Kombinácia kláves" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "w32e1\n" diff --git a/source/sk/sd/source/ui/animations.po b/source/sk/sd/source/ui/animations.po index d2741e11e0c..6b207e6818e 100644 --- a/source/sk/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/sk/sd/source/ui/animations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-30 18:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-13 23:10+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385837920.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455405003.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -555,7 +555,6 @@ msgid "User paths" msgstr "Používateľské cesty" #: CustomAnimation.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_SLIDETRANSITION_NONE\n" diff --git a/source/sk/sd/source/ui/app.po b/source/sk/sd/source/ui/app.po index a2b4a64fd8c..c07b5bc94e2 100644 --- a/source/sk/sd/source/ui/app.po +++ b/source/sk/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-13 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-13 23:11+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447440292.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455405103.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -1873,7 +1873,6 @@ msgid "Close Polygon" msgstr "Zatvoriť mnohouholník" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_SLIDE_SORTER_MODE\n" @@ -1882,7 +1881,6 @@ msgid "Slide Sorter" msgstr "Zoraďovač snímok" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_NORMAL_MODE\n" @@ -1891,13 +1889,12 @@ msgid "Normal" msgstr "Normálne" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_SLIDE_MASTER_MODE\n" "string.text" msgid "Slide Master" -msgstr "Zoraďovač snímok" +msgstr "Predloha snímok" #: strings.src msgctxt "" @@ -1921,10 +1918,9 @@ msgctxt "" "STR_NOTES_MASTER_MODE\n" "string.text" msgid "Notes Master" -msgstr "" +msgstr "Predloha poznámok" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_HANDOUT_MASTER_MODE\n" @@ -2122,16 +2118,15 @@ msgctxt "" "STR_DISPLAYMODE_EDITMODES\n" "string.text" msgid "Edit Modes" -msgstr "" +msgstr "Režimy úpravy" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES\n" "string.text" msgid "Master Modes" -msgstr "Predlohy snímok" +msgstr "Režimy predlôh" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sd/source/ui/view.po b/source/sk/sd/source/ui/view.po index 07b0ec092c5..833f3e99a04 100644 --- a/source/sk/sd/source/ui/view.po +++ b/source/sk/sd/source/ui/view.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-04 13:44+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-13 23:11+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401889450.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455405113.000000\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "According to layout\n" "itemlist.text" msgid "According to layout" -msgstr "" +msgstr "Podľa rozloženia" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svtools/source/dialogs.po b/source/sk/svtools/source/dialogs.po index 38c433b6d37..baea03d1b67 100644 --- a/source/sk/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/sk/svtools/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:39+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-13 23:02+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418240373.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455404529.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL\n" "string.text" msgid "$user$'s $service$" -msgstr "" +msgstr "$user$ $service$" #: formats.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svtools/source/misc.po b/source/sk/svtools/source/misc.po index 1140ffd47ed..fb50432aa01 100644 --- a/source/sk/svtools/source/misc.po +++ b/source/sk/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-29 20:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-13 23:07+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435608597.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455404863.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,6 @@ msgid "Sardinian" msgstr "sardínčina" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -2815,7 +2814,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY\n" "pairedlist.text" msgid "Guarani (Paraguay)" -msgstr "" +msgstr "guaraní (Paraguaj)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3781,24 +3780,22 @@ msgid "Venetian" msgstr "Benátske" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_GAMBIA\n" "pairedlist.text" msgid "English (Gambia)" -msgstr "angličtina (Namíbia)" +msgstr "angličtina (Gambia)" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_OCCITAN_ARANESE\n" "pairedlist.text" msgid "Aranese" -msgstr "aragónčina" +msgstr "aranéčtina" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3807,7 +3804,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARPITAN_FRANCE\n" "pairedlist.text" msgid "Arpitan (France)" -msgstr "" +msgstr "arpitánčina (Francúzsko)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3816,17 +3813,16 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARPITAN_ITALY\n" "pairedlist.text" msgid "Arpitan (Italy)" -msgstr "" +msgstr "arpitánčina (Taliansko)" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ARPITAN_SWITZERLAND\n" "pairedlist.text" msgid "Arpitan (Switzerland)" -msgstr "nemčina (Švajčiarsko)" +msgstr "arpitánčina (Švajčiarsko)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3835,7 +3831,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_BOTSWANA\n" "pairedlist.text" msgid "English (Botswana)" -msgstr "" +msgstr "Angličtina (Botswana)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sk/svtools/uiconfig/ui.po index d442c09d554..c05b403de45 100644 --- a/source/sk/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-29 20:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-13 23:09+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435608574.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455404986.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image Options" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia obrázka" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -512,7 +512,6 @@ msgid "File Services" msgstr "Súborové služby" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "typeLabel\n" @@ -537,10 +536,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Root:" -msgstr "" +msgstr "Koreň:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "shareLabel\n" @@ -565,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secure connection" -msgstr "" +msgstr "Bezpečné spojenie" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -574,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "Používateľ:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -583,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label:" -msgstr "" +msgstr "Popis:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -601,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Heslo:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -610,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "Zapamätať si heslo" #: placeedit.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/inc.po b/source/sk/svx/inc.po index 3cf8347c598..e569f6d0e64 100644 --- a/source/sk/svx/inc.po +++ b/source/sk/svx/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-29 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-13 23:14+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435608624.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455405258.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt "" "SID_EQUALIZEWIDTH\n" "menuitem.text" msgid "Equalize ~Width" -msgstr "" +msgstr "Zjednotiť šír~ku" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt "" "SID_EQUALIZEHEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Equalize ~Height" -msgstr "" +msgstr "Zjednotiť ~výšku" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/source/dialog.po b/source/sk/svx/source/dialog.po index b9342741cba..220c72ecb74 100644 --- a/source/sk/svx/source/dialog.po +++ b/source/sk/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-30 20:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 19:18+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435695350.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456168718.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -4678,7 +4678,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "CJK (unifikované ideografy)" +msgstr "Unifikované ideogramy CJK" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4687,7 +4687,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -msgstr "Unifikované ideografy CJK rozšírenie A" +msgstr "Rozšírenie A unifikovaných ideogramov CJK" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "CJK (ideografy)" +msgstr "Kompatibilné ideogramy CJK" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4858,7 +4858,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_B\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "Unifikované ideografy CJK rozšírenie B" +msgstr "Rozšírenie B unifikovaných ideogramov CJK" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4867,7 +4867,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_C\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" -msgstr "Unifikované ideografy CJK rozšírenie C" +msgstr "Rozšírenie C unifikovaných ideogramov CJK" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4876,7 +4876,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_D\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" -msgstr "Unifikované ideografy CJK rozšírenie D" +msgstr "Rozšírenie D unifikovaných ideogramov CJK" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5218,7 +5218,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS\n" "string.text" msgid "Ideographic Description Characters" -msgstr "Znaky opisujúce ideografy" +msgstr "Ideografické popisné znaky" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6442,7 +6442,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_AHOM\n" "string.text" msgid "Ahom" -msgstr "" +msgstr "Ahomské" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6451,7 +6451,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANATOLIAN_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Anatolian Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "Anatolské hieroglyfy" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6460,17 +6460,16 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CHEROKEE_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Cherokee Supplement" -msgstr "" +msgstr "Doplnkové čerokézske" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_E\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" -msgstr "Unifikované ideografy CJK rozšírenie A" +msgstr "Rozšírenie E unifikovaných ideogramov CJK" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6479,7 +6478,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_EARLY_DYNASTIC_CUNEIFORM\n" "string.text" msgid "Early Dynastic Cuneiform" -msgstr "" +msgstr "Ranné dynastické klinové písmo" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6488,7 +6487,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HATRAN\n" "string.text" msgid "Hatran" -msgstr "" +msgstr "Hatranské arménske" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6497,7 +6496,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MULTANI\n" "string.text" msgid "Multani" -msgstr "" +msgstr "Multanské" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6506,7 +6505,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_HUNGARIAN\n" "string.text" msgid "Old Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Staromaďarské" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6515,7 +6514,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n" "string.text" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" -msgstr "" +msgstr "Doplnkové symboly a piktogramy" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6524,4 +6523,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUTTON_SIGNWRITING\n" "string.text" msgid "Sutton Signwriting" -msgstr "" +msgstr "Suttonovej posunková abeceda" diff --git a/source/sk/svx/source/svdraw.po b/source/sk/svx/source/svdraw.po index 491a6b01675..5e4376b16d6 100644 --- a/source/sk/svx/source/svdraw.po +++ b/source/sk/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 19:19+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411983750.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456168759.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "STR_EqualizeWidthMarkedObjects\n" "string.text" msgid "Equalize Width %1" -msgstr "" +msgstr "Zjednotiť šírku %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "STR_EqualizeHeightMarkedObjects\n" "string.text" msgid "Equalize Height %1" -msgstr "" +msgstr "Zjednotiť výšku %1" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/vcl/source/src.po b/source/sk/vcl/source/src.po index 19576f42b85..673241dfead 100644 --- a/source/sk/vcl/source/src.po +++ b/source/sk/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:33+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-13 23:01+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449866000.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455404490.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "Vlákna CPU: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Verzia OS: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "predvolené" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po index 2c915576771..33a1d60cec0 100644 --- a/source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-19 10:16+0000\n" -"Last-Translator: fulgubbe <daniel@viskar.nu>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453198605.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455278885.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML-mall" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d07cec86a16..614673f8204 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-06 18:28+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 14:23+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454783293.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456151007.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1859,13 +1859,12 @@ msgid "Bernoulli" msgstr "" #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431994157\n" "help.text" msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success." -msgstr "<emph>sannolikhet</emph> är sannolikheten för ett lyckat försök." +msgstr "<emph>sannolikhet:</emph> är sannolikheten för ett lyckat försök." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1873,16 +1872,15 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431979367\n" "help.text" msgid "Binomial" -msgstr "" +msgstr "Binomial" #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431958372\n" "help.text" msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial." -msgstr "<emph>sannolikhet</emph> är sannolikheten för ett lyckat försök." +msgstr "<emph>sannolikhet:</emph> är sannolikheten för ett lyckat försök." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1890,7 +1888,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431919718\n" "help.text" msgid "<emph>Number of trials:</emph> the number of trials of the experiment." -msgstr "" +msgstr "<emph>Antal försök:</emph> antalet försök i experimentet." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1898,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431985648\n" "help.text" msgid "Chi Squared" -msgstr "" +msgstr "Chi2" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1906,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id230820141543194944\n" "help.text" msgid "<emph>Nu Value: </emph>a positive integer that specifies the number of degrees of freedom." -msgstr "" +msgstr "<emph>Nuvärde:</emph> ett positivt tal som anger antalet frihetsgrader." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1914,16 +1912,15 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431935636\n" "help.text" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Geometrisk" #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431978150\n" "help.text" msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial." -msgstr "<emph>sannolikhet</emph> är sannolikheten för ett lyckat försök." +msgstr "<emph>sannolikhet:</emph> är sannolikheten för ett lyckat försök." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1931,16 +1928,15 @@ msgctxt "" "par_id230820141543197085\n" "help.text" msgid "Negative Binomial" -msgstr "" +msgstr "Negativ binomial" #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431916718\n" "help.text" msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial." -msgstr "<emph>sannolikhet</emph> är sannolikheten för ett lyckat försök." +msgstr "<emph>sannolikhet:</emph> är sannolikheten för ett lyckat försök." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1948,7 +1944,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431951891\n" "help.text" msgid "<emph>Number of trials:</emph> the number of trials of the experiment." -msgstr "" +msgstr "<emph>Antal försök:</emph> antalet försök i experimentet." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2730,14 +2726,13 @@ msgid "Selected Sheets" msgstr "Valda tabeller" #: 02210000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02210000.xhp\n" "par_id3153969\n" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Visar tabellerna i det aktuella dokumentet. Du kan välja en tabell genom att trycka på uppåt- eller nedåtpil för att flytta en tabell i listan. Om du vill lägga till en tabell i markeringen håller du ned Ctrl-tangenten (Mac: Kommando) när du trycker på piltangenten. Tryck sedan på Mellanslag. Om du vill markera flera tabeller intill varandra håller du ned Skift-tangenten när du trycker på piltangenterna. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Visar kalkylbladen i det aktuella dokumentet. Du kan välja ett blad genom att trycka på uppåt- eller nedåtpil för att gå till ett blad i listan. Om du vill lägga till ett blad i markeringen håller du ned <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-tangenten när du trycker på piltangenten, tryck därefter på mellanslag. Om du vill markera flera blad intill varandra håller du ned Skift-tangenten när du trycker på piltangenterna. </ahelp>" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -2748,7 +2743,6 @@ msgid "Column & Row Headers" msgstr "Kolumn- och radhuvuden" #: 03070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070000.xhp\n" "bm_id3156024\n" @@ -2757,13 +2751,12 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; displaying headers of columns/rows</bookmar msgstr "<bookmark_value>Kalkylblad; visa huvuden för kolumner/rader</bookmark_value><bookmark_value>Visa; huvuden för kolumner/rader</bookmark_value>" #: 03070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070000.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers\">Column & Row Headers</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Kolumn-/radhuvuden\">Kolumn-/radhuvuden</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers\">Kolumn-/radhuvuden</link>" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -2771,10 +2764,9 @@ msgctxt "" "par_id3147230\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows column headers and row headers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Visar kolumnhuvuden och radhuvuden.</ahelp>" #: 03070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070000.xhp\n" "par_id3156280\n" @@ -2783,13 +2775,12 @@ msgid "To hide the column and row headers, unmark this menu entry." msgstr "Om du vill dölja kolumn- och radhuvudena, avmarkerar du menyalternativet." #: 03070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070000.xhp\n" "par_id3156441\n" "help.text" msgid "You can also set the view of the column and row headers in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link></emph>." -msgstr "Du kan också ange vyn för kolumn- och radhuvuden i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Kalkylblad – Vy\">%PRODUCTNAME Calc – Vy</link></emph>." +msgstr "Du kan också ange vyn för kolumn- och radhuvuden i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME – Inställningar</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Verktyg – Alternativ</item></defaultinline></switchinline><emph> – <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc – Vy</link></emph>." #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -2800,7 +2791,6 @@ msgid "Value Highlighting" msgstr "Framhäva värden" #: 03080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080000.xhp\n" "bm_id3151384\n" @@ -2817,13 +2807,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">Val msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Framhäva värden\">Framhäva värden</link>" #: 03080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080000.xhp\n" "par_id3154366\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays cell contents in different colors, depending on type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewValueHighlighting\">Visar cellinnehåll med olika färger, beroende på dess typ.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Visar cellinnehåll med olika färger, beroende på dess typ.</ahelp>" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -2858,7 +2847,6 @@ msgid "Formula Bar" msgstr "Formelrad" #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "bm_id3147264\n" @@ -2867,43 +2855,38 @@ msgid "<bookmark_value>formula bar;spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_valu msgstr "<bookmark_value>Formelrad; kalkylblad</bookmark_value><bookmark_value>Kalkylblad; formelrad</bookmark_value>" #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formellist\">Formellist</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formelrad</link>" #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "par_id3156423\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Formula Bar, which is used for entering and editing formulas. The Formula Bar is the most important tool when working with spreadsheets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InputLineVisible\">Visar eller döljer formelraden, som används för att ange och redigera formler.</ahelp> Formelraden är det viktigaste verktyget när du arbetar med kalkylblad." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Visar eller döljer formelraden, som används för att ange och redigera formler. Formelraden är det viktigaste verktyget när du arbetar med kalkylblad.</ahelp>" #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "par_id3154686\n" "help.text" msgid "To hide the Formula Bar, unmark the menu item." -msgstr "Du kan dölja formellisten genom att ta bort markeringen framför menyalternativet (klicka på det)." +msgstr "Du kan dölja formelraden genom att avmarkera menyalternativet." #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "par_id3145787\n" "help.text" msgid "If the Formula Bar is hidden, you can still edit cells by activating the edit mode with F2. After editing cells, accept the changes by pressing Enter, or discard entries by pressing Esc. Esc is also used to exit the edit mode." -msgstr "Om formellisten är dold kan du ändå redigera celler om du aktiverar redigeringsläget genom att trycka på F2. När du har redigerat celler kan du bekräfta ändringarna genom att trycka på Retur, eller ignorera dem genom att trycka på Esc. Esc används också för att avsluta redigeringsläget." +msgstr "Om formelraden är dold kan du ändå redigera celler om du aktiverar redigeringsläget genom att trycka på F2. När du har redigerat celler kan du bekräfta ändringarna genom att trycka på Retur, eller ignorera dem genom att trycka på Esc. Esc används också för att avsluta redigeringsläget." #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "tit\n" @@ -2912,13 +2895,12 @@ msgid "Page Break View" msgstr "Förhandsgranskning av sidbrytning" #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "hd_id3151384\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break View\">Page Break View</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Förhandsgranskning av sidbrytningar\">Förhandsgranskning av sidbrytningar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break View\">Förhandsgranskning av sidbrytningar</link>" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -2926,10 +2908,9 @@ msgctxt "" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Display the page breaks and print ranges in the sheet.</ahelp></variable> Choose <item type=\"menuitem\">View - Normal</item> to switch this mode off." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Visa sidbrytningar och utskriftsområden i tabellen.</ahelp></variable> Välj <item type=\"menuitem\">Visa - Normal</item> om du vill stänga av det här läget." #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -2938,25 +2919,22 @@ msgid "The context menu of the page break preview contains functions for editing msgstr "På snabbmenyn till förhandsgranskning av sidbrytningar hittar du de viktigaste funktionerna för att redigera sidindelningen, bl.a. följande:" #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "hd_id3154731\n" "help.text" msgid "Delete All Manual Breaks" -msgstr "Radera alla manuella brytningar" +msgstr "Ta bort alla manuella brytningar" #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "par_id3149400\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes all manual breaks in the current sheet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteAllBreaks\">Tar bort alla manuella brytningar i den aktuella tabellen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Tar bort alla manuella brytningar i den aktuella tabellen.</ahelp>" #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "hd_id3155067\n" @@ -2965,7 +2943,6 @@ msgid "Add Print Range" msgstr "Lägg till utskriftsområde" #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "par_id3155764\n" @@ -5987,7 +5964,7 @@ msgctxt "" "par_idN10600\n" "help.text" msgid "The functions whose names end with _ADD or _EXCEL2003 return the same results as the corresponding Microsoft Excel 2003 functions without the suffix. Use the functions without suffix to get results based on international standards." -msgstr "" +msgstr "De funktioner vars namn slutar med _ADD eller _EXCEL2003 returnerar samma resultat som motsvarande funktioner i Microsoft Excel 2003 utan suffixen. Funktioner utan suffix ger resultat som är baserade på internationell standard." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -8341,14 +8318,13 @@ msgid "Information Functions" msgstr "Informationsfunktioner" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147499\n" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Information</emph> functions.</variable>" -msgstr "<variable id=\"statistiktext\">Den här kategorin innehåller funktioner inom <emph>Statistik</emph>. </variable>" +msgstr "<variable id=\"informationtext\">Den här kategorin innehåller <emph>informationsfunktioner</emph>.</variable>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9263,7 +9239,6 @@ msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)" msgstr "OMFEL(Värde;Alternativt_värde)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31540471\n" @@ -9891,33 +9866,30 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returns FALSE as a result." msgstr "<item type=\"input\">=ÄRSAKNAD(D3)</item> returnerar FALSKT som ett resultat." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id31536851\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;testing</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ÄRSAKNAD, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Felvärdet #SAKNAS, känna igen</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>OMSAKNAS, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Felvärdet #SAKNAS, testa</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31536851\n" "93\n" "help.text" msgid "IFNA" -msgstr "ÄRSAKNAD" +msgstr "OMSAKNAS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31491051\n" "94\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returnerar värdet om cellen inte innehåller ett felvärde, annars ges ett alternativt värde.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returnerar värdet om cellen inte innehåller ett felvärde av typen #SAKNAS, annars ges ett alternativt värde.</ahelp>" #: 04060104.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 6931fe7c605..13d9106a5ce 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-19 10:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 10:07+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453198941.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456222076.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -6616,7 +6616,6 @@ msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> t msgstr "<variable id=\"info6\">Välj fliken <emph>Arkiv – Egenskaper – Internet</emph> </variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154930\n" @@ -6639,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "par_idN11384\n" "help.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Förhandsgranskning" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6660,14 +6659,13 @@ msgid "<variable id=\"senden\">Menu<emph> File - Send</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"senden\">Menyn <emph>Arkiv - Skicka</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145386\n" "18\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>" -msgstr "Välj <emph>Arkiv - Skicka - E-posta som PDF</emph>" +msgstr "Välj <emph>Arkiv - Skicka - Dokument som e-post</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6683,7 +6681,7 @@ msgctxt "" "par_idN113C8\n" "help.text" msgid "E-mail Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument som e-post" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6783,14 +6781,13 @@ msgid "Print File Directly" msgstr "Skriv ut fil direkt" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153581\n" "5\n" "help.text" msgid "On the <emph>Print Preview</emph><emph>Bar</emph> of a text document, click" -msgstr "På <emph>förhandsgranskningsraden</emph><emph></emph> i ett textdokument klickar du på" +msgstr "På <emph>förhandsgranskningsraden</emph> i ett textdokument klickar du på" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7162,44 +7159,40 @@ msgid "Select All" msgstr "Markera allt" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145251\n" "555\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Menyn <emph>Redigera - Ändringar</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Menyn <emph>Redigera - Spåra ändringar</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153336\n" "556\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Menyn <emph>Redigera - Ändringar - Registrera</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Menyn <emph>Redigera - Spåra ändringar - Registrera ändringar</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150594\n" "557\n" "help.text" msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline></switchinline></variable>" -msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Välj <emph>Redigera - Ändringar - Visa</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Välj <emph>Redigera - Ändringar - Visa</emph></caseinline></switchinline></variable>" +msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Välj <emph>Redigera - Spåra ändringar - Visa ändringar</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Välj <emph>Redigera - Spåra ändringar - Visa ändringar</emph></caseinline></switchinline></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153845\n" "558\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Menyn <emph>Redigera - Ändringar - Acceptera eller ignorera...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Menyn <emph>Redigera - Spåra ändringar - Hantera ändringar</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7208,7 +7201,7 @@ msgctxt "" "559\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Menyn <emph>Redigera - Spåra ändringar - Hantera ändringar</emph>, välj fliken <emph>Lista</emph>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7220,24 +7213,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes.</emph> AutoCo msgstr "Välj<emph>Format - Autokorrigering - Använd och redigera ändringar</emph> Dialogen Autokorrigering visas, klicka på knappen<emph>Redigera ändringar</emph> , se fliksidan <emph>Lista</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153878\n" "560\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - Filter</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Välj fliken <emph>Redigera - Ändringar - Acceptera eller ignorera - Filter</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Menyn <emph>Redigera - Spåra ändringar - Hantera ändringar</emph>, välj fliken <emph>Filter</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151281\n" "561\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Menyn <emph>Redigera - Ändringar - Sammanfoga dokument...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Menyn <emph>Redigera - Spåra ändringar - Sammanfoga dokument...</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7255,35 +7246,32 @@ msgctxt "" "563\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment on Change</emph>" -msgstr "" +msgstr "Menyn <emph>Redigera - Spåra ändringar - Kommentar till ändring...</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149488\n" "571\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose <emph>Edit Comment</emph>" -msgstr "Välj fliken <emph>Redigera - Ändringar - Acceptera eller ignorera - Lista</emph> Klicka på en post i listan och öppna snabbmenyn. Välj <emph>Redigera kommentar</emph>" +msgstr "Menyn <emph>Redigera - Spåra ändringar - Hantera ändringar</emph>, välj fliken <emph>Lista</emph>. Klicka på en post i listan och öppna snabbmenyn (högerklicka). Välj <emph>Redigera kommentar</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id31562971\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Find</emph>" -msgstr "Menyn <emph>Redigera - Ångra</emph>" +msgstr "Menyn <emph>Redigera - Sök</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id31545031\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7678,7 +7666,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222in msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Symbol</alt></image>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153627\n" @@ -7809,34 +7796,31 @@ msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"notiz\">Menyn <emph>Infoga - Kommentar</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155619\n" "71\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan</emph>" -msgstr "Välj <emph>Infoga - Bild - Skanna</emph>." +msgstr "Menyn <emph>Infoga - Media - Skanna</emph>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150502\n" "30\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Select Source</emph>" -msgstr "Välj <emph>Infoga - Bild - Skanna - Välj källa</emph>." +msgstr "Menyn <emph>Infoga - Media - Skanna - Välj källa</emph>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155934\n" "32\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Request</emph>" -msgstr "Välj <emph>Infoga - Bild - Skanna - Hämta</emph>." +msgstr "Menyn <emph>Infoga - Media - Skanna - Hämta</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7872,7 +7856,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> or the <emph>Insert</emph> toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "Från någon av verktygsraderna <emph>Standard</emph> eller <emph>Infoga</emph>, klicka på" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7892,13 +7876,12 @@ msgid "Special Character" msgstr "Specialtecken" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN107CD\n" "help.text" msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"moviesound\">Välj <emph>Infoga - Film och ljud</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"moviesound\">Menyn <emph>Infoga - Media - Ljud och video</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7906,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085D\n" "help.text" msgid "Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Ljud eller video" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8345,7 +8328,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Media - Clip Art Gallery</item> or on <emph>Standard</emph> Bar, click" -msgstr "" +msgstr "Menyn <item type=\"menuitem\">Infoga - Media - Clip Art Galleri</item> eller via verktygsraden <emph>Standard</emph>, klicka på" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8903,31 +8886,28 @@ msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><case msgstr "<variable id=\"advanced\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Avancerat</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3E\n" "help.text" msgid "<variable id=\"personalization\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Personalization</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"scripting\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Säkerhet</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"personalization\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Personlig anpassning</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Open CL</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"allg\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Allmänt</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"opencl\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – OpenCL</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3G\n" "help.text" msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Basic IDE Options</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"ansicht\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Visa</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"basicide\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Inställningar för Basic IDE</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/sv/sfx2/uiconfig/ui.po index fd98037b842..38c2e33916b 100644 --- a/source/sv/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-15 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 12:08+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452856321.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455278895.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1538,6 @@ msgid "_Open File" msgstr "_Öppna fil" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" diff --git a/source/sv/vcl/source/src.po b/source/sv/vcl/source/src.po index eec19f9faa1..255bdbd61a1 100644 --- a/source/sv/vcl/source/src.po +++ b/source/sv/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-28 16:17+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 12:13+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451319458.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455279207.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "CPU-trådar: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Version av operativsystem: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "UI-rendering: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "standard" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6a44a6d56a4..6f221f1fde0 100644 --- a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-29 17:11+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 02:36+0000\n" +"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454087506.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456022192.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6398,14 +6398,13 @@ msgid "Reset Routing" msgstr "سىزىق يۆنىلىشىنى ئەسلىگە قايتۇر" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate Page/~Slide" -msgstr "تام تەسۋىر نۇسخىلا(~S)" +msgstr "تام تەسۋىر/بەت نۇسخىلا(~S)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6522,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Tit~le" -msgstr "" +msgstr "بەت ماۋزۇ(~L)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6693,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Last Level" -msgstr "" +msgstr "ئاخىرقى دەرىجىنى يوشۇر(~H)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6702,7 +6701,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Next Level" -msgstr "" +msgstr "كېيىنكى دەرىجىنى كۆرسەت(~S)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6711,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "تام تەسۋىر/بەت پىچىمى(~L)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6720,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page/Slide Properties..." -msgstr "" +msgstr "تام تەسۋىر/بەت خاسلىق(~P)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6810,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Page/Slid~e" -msgstr "" +msgstr "يېڭى بەت/تام تەسۋىر(~E)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6948,7 +6947,6 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "كوئوردىنات نۇقتا/سىزىق قىستۇر(~I)…" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" @@ -6967,14 +6965,13 @@ msgid "~Layer..." msgstr "قەۋەت(~L)…" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "تام تەسۋىر ئۇسلۇبى" +msgstr "تام تەسۋىر ئۇسلۇبى(~L)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7118,7 +7115,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "ئىزاھات" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7127,7 +7124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Mode" -msgstr "" +msgstr "كۆرسىتىش ھالىتى" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7136,7 +7133,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Tab Bar Visibility" -msgstr "" +msgstr "بەتكۈچ كۆرسىتىشنى يوشۇرۇش ئالماشتۇرۇش" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7145,17 +7142,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Modes Tab Bar" -msgstr "" +msgstr "ھالەت بەتكۈچ بالداق" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "H~andout Master" -msgstr "كونسىپىك قېلىپى(~H)" +msgstr "كونسىپىك قېلىپى(~A)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7164,7 +7160,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "D~elete Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "بەت/تام تەسۋىر ئۆچۈر(~E)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7587,7 +7583,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Placeholders" -msgstr "" +msgstr "سۈرەت ئورۇن بەلگىسى" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7752,14 +7748,13 @@ msgid "Double-click to edit Text" msgstr "قوش چېكىلسە تېكست تەھرىرلىنىدۇ" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Save..." -msgstr "بەت(~P)…" +msgstr "ساقلا(~S)…" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7768,7 +7763,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Original Size" -msgstr "" +msgstr "ئەسلى چوڭلۇقى(~O)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7777,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "ئالماشتۇر(_R)…" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7786,7 +7781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "پرىس(~M)…" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7795,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Background Image..." -msgstr "" +msgstr "تەگلىك سۈرەت تەڭشىكى…" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7804,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Background Image..." -msgstr "" +msgstr "تەگلىك سۈرەتنى ساقلا…" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7813,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Master Background" -msgstr "" +msgstr "قېلىپ تەگلىكى كۆرسەت" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7822,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Master Objects" -msgstr "" +msgstr "قېلىپتىكى ئوبيېكتنى كۆرسەت" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7831,7 +7826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~dit Style..." -msgstr "" +msgstr "تەھرىرلەش ئۇسلۇبى(~D)…" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7984,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" -msgstr "" +msgstr "يىراق-يېقىن ۋە تەكشى يۆتكە (CTRL يىراقلاشتۇرۇش، SHIFT تەكشى يۆتكەش)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8515,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize ~Presentation..." -msgstr "" +msgstr "كۆرسەتمە كىچىكلەت(~P)…" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8524,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to First Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "بىرىنچى بەت/تام تەسۋىرگە يۆتكەل" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8533,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "بىرىنچى بەت/تام تەسۋىرگە يۆتكەل" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8542,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "ئالدىنقى بەت/تام تەسۋىرگە يۆتكەل" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8551,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "ئالدىنقى بەت/تام تەسۋىرگە يۆتكەل" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8560,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "كېيىنكى بەت/تام تەسۋىرگە يۆتكەل" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8569,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "كېيىنكى بەت/تام تەسۋىرگە يۆتكەل" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8578,7 +8573,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Page" -msgstr "" +msgstr "ئاخىرقى بەتكە يۆتكەل" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8587,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "ئاخىرقى بەت/تام تەسۋىرگە يۆتكەل" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8596,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "بەت/تام تەسۋىرنى باشىغا يۆتكە" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8605,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "بەت/تام تەسۋىرنى باشىغا يۆتكە" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8614,7 +8609,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide Up" -msgstr "" +msgstr "بەت/تام تەسۋىرنى ئۈستىگە يۆتكە" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8623,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide Up" -msgstr "" +msgstr "بەت/تام تەسۋىرنى ئۈستىگە يۆتكە" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8632,7 +8627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide Down" -msgstr "" +msgstr "بەت/تام تەسۋىرنى ئاستىغا يۆتكە" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8641,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide Down" -msgstr "" +msgstr "بەت/تام تەسۋىرنى ئاستىغا يۆتكە" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8650,7 +8645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide to End" -msgstr "" +msgstr "بەت/تام تەسۋىرنى ئاخىرىغا يۆتكە" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8659,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide to End" -msgstr "" +msgstr "بەت/تام تەسۋىرنى ئاخىرىغا يۆتكە" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8785,7 +8780,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "كونا چەمبەر ۋە ئىللىپىس" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8860,14 +8855,13 @@ msgid "Form Design" msgstr "كۆزنەك لايىھە" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Glue Points" -msgstr "ئۇلاش نۇقتىسى(~G)" +msgstr "ئۇلاش نۇقتىسى" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8912,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "كونا تىك تۆت بۇلۇڭ" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -11390,7 +11384,6 @@ msgid "From right to top" msgstr "ئوڭ ئۈستىگە" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n" @@ -11400,7 +11393,6 @@ msgid "Subtle" msgstr "نەپىس" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n" @@ -11416,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "ۋېنېسىيەچە" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11425,10 +11417,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Venetian" -msgstr "" +msgstr "3D ھەرىكەتلىك پەنجىرە" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n" @@ -11444,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkers" -msgstr "" +msgstr "شاھمات تاختا" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11453,17 +11444,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb" -msgstr "" +msgstr "تارا" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover" -msgstr "بىدە" +msgstr "قاپلا" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11472,10 +11462,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover" -msgstr "" +msgstr "قاپلىما" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n" @@ -11485,7 +11474,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "ئۆچۈر" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n" @@ -11495,7 +11483,6 @@ msgid "Wedge" msgstr "شىنا" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n" @@ -11511,10 +11498,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "ئىتتەر" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n" @@ -11530,10 +11516,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "ئاجىزلات" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n" @@ -11543,17 +11528,15 @@ msgid "Random Bars" msgstr "خالىغان تاسماق" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "شەكىللەر(~S)" +msgstr "شەكىل" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n" @@ -11569,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal" -msgstr "" +msgstr "دىئاگونال" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11578,10 +11561,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "ئىختىيارى" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n" @@ -11591,17 +11573,15 @@ msgid "Dissolve" msgstr "ئېرىت" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fine Dissolve" -msgstr "ئۇششاق پارچىلا" +msgstr "ئۇششاق ئېرىت" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n" @@ -11617,20 +11597,18 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "جىپىسلا" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cube" -msgstr "كۇپ" +msgstr "كۇب" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n" @@ -11646,10 +11624,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helix" -msgstr "" +msgstr "بۇرما" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n" @@ -11659,7 +11636,6 @@ msgid "Fall" msgstr "تۆۋەنلە" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n" @@ -11669,7 +11645,6 @@ msgid "Turn Around" msgstr "چۆگىلەت" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n" @@ -11679,7 +11654,6 @@ msgid "Turn Down" msgstr "تۆۋەنگە پىرقىرا" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n" @@ -11689,17 +11663,15 @@ msgid "Iris" msgstr "رەڭدار پەردە" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rochade" -msgstr "Rochade" +msgstr "ئوڭ سولنى ئالماشتۇر" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n" @@ -11715,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vortex" -msgstr "" +msgstr "قاينام" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11724,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ripple" -msgstr "" +msgstr "دولقۇن" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11733,7 +11705,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glitter" -msgstr "" +msgstr "چاقناش" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11742,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "ھەرە كۆنىكى" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11751,10 +11723,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "ئاددىي" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n" @@ -11764,7 +11735,6 @@ msgid "Smoothly" msgstr "پارقىراق" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n" @@ -11774,7 +11744,6 @@ msgid "Through Black" msgstr "قارا ئېكراندىن كەس" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n" @@ -11790,7 +11759,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Left to Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "سول ئۈستىدىن ئوڭ ئاستىغا" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11799,7 +11768,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top to Bottom" -msgstr "" +msgstr "ئۈستىدىن ئاستىغا" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11808,10 +11777,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Right to Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "ئوڭ ئۈستىدىن سول ئاستىغا" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right-left\n" @@ -11827,7 +11795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Right to Top Left" -msgstr "" +msgstr "ئوڭ ئاستىدىن سول ئۈستىگە" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11836,7 +11804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom to Top" -msgstr "" +msgstr "ئاستىدىن ئۈستىگە" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11845,10 +11813,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Left to Top Right" -msgstr "" +msgstr "سول ئاستىدىن ئوڭ ئۈستىگە" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n" @@ -11858,7 +11825,6 @@ msgid "Vertical" msgstr "بويىغا" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n" @@ -11868,7 +11834,6 @@ msgid "Horizontal" msgstr "توغرىسىغا" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n" @@ -11878,7 +11843,6 @@ msgid "In" msgstr "ئىچىگە" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n" @@ -11888,7 +11852,6 @@ msgid "Out" msgstr "تېشىغا" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n" @@ -11898,7 +11861,6 @@ msgid "Across" msgstr "كېسىپ ئۆت" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n" @@ -11908,7 +11870,6 @@ msgid "Down" msgstr "ئاستى" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n" @@ -11918,7 +11879,6 @@ msgid "Up" msgstr "ئۈستى" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n" @@ -11928,7 +11888,6 @@ msgid "Right" msgstr "ئوڭ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n" @@ -11938,7 +11897,6 @@ msgid "Left" msgstr "سول" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n" @@ -11948,7 +11906,6 @@ msgid "Circle" msgstr "چەمبەر" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" @@ -11958,17 +11915,15 @@ msgid "Diamond" msgstr "رومبا" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n" "Label\n" "value.text" msgid "Plus" -msgstr "ئوڭ ئېغىش" +msgstr "قوشۇش" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n" @@ -11978,7 +11933,6 @@ msgid "Horizontal In" msgstr "توغرىسىدىن ئىچىگە" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n" @@ -11988,7 +11942,6 @@ msgid "Horizontal Out" msgstr "توغرىسىدىن تېشىغا" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n" @@ -11998,7 +11951,6 @@ msgid "Vertical In" msgstr "بويىدىن ئىچىگە" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n" @@ -12014,7 +11966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "ئوڭغا 1 شادا" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12023,7 +11975,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "ئوڭغا 2 شادا" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12032,7 +11984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "ئوڭغا 3 شادا" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12041,7 +11993,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "ئوڭغا 4 شادا" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12050,7 +12002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "ئوڭغا 8 شادا" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12059,7 +12011,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "سولغا 1 شادا" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12068,7 +12020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "سولغا 2 شادا" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12077,7 +12029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "سولغا 3 شادا" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12086,7 +12038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "سولغا 4 شادا" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12095,7 +12047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "سولغا 8 شادا" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12104,7 +12056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "ئىچى" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12113,7 +12065,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "سىرتى" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12494,14 +12446,13 @@ msgid "Controls" msgstr "كونتروللار" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rm Control" -msgstr "كۆزنەك كونترول" +msgstr "كۆزنەك كونترول(~R)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12528,7 +12479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Unicode Notation" -msgstr "" +msgstr "يۇنىكود ئىپادىلەشنى ئالماشتۇر" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12537,7 +12488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Gallery..." -msgstr "" +msgstr "ھۆسىنخەت ئامبىرى…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12600,7 +12551,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "ئابزاس ئارىلىقىنى كېڭەيت" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12609,7 +12560,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "ئابزاس ئارىلىقىنى تارايت" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13962,14 +13913,13 @@ msgid "Scrollbar" msgstr "دومىلىما سۈرگۈچ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom" -msgstr "كەڭەيت تارايت" +msgstr "يىراق-يېقىن(~Z)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14026,14 +13976,13 @@ msgid "Breakpoint On/Off" msgstr "ئايرىش نۇقتىسىنى كۆرسەت/يوشۇر" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "تېكست رامكىسى" +msgstr "تېكست رامكىسى(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14105,7 +14054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "خەتنى چوڭايت" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14114,7 +14063,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Size" -msgstr "" +msgstr "چوڭايت" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14123,7 +14072,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "خەتنى كىچىكلەت" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14132,7 +14081,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Size" -msgstr "" +msgstr "كىچىكلەت" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ug/svtools/source/dialogs.po b/source/ug/svtools/source/dialogs.po index 2ad8475e26c..34dbed97750 100644 --- a/source/ug/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/ug/svtools/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-06 16:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 02:02+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ug\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452099370.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456020175.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL\n" "string.text" msgid "$user$'s $service$" -msgstr "$user$نىڭ $service$" +msgstr "$user$ نىڭ $service$" #: formats.src msgctxt "" diff --git a/source/ug/vcl/source/src.po b/source/ug/vcl/source/src.po index 1e4650830e1..ff94a6bb4b5 100644 --- a/source/ug/vcl/source/src.po +++ b/source/ug/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-02 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 02:04+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ug\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451734395.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456020295.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "CPU Threads: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "OS نەشرى: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "UI رەڭلەش: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "كۆڭۈلدىكى" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/uk/cui/source/customize.po b/source/uk/cui/source/customize.po index a68b7d4e9c5..f3ab1f77e14 100644 --- a/source/uk/cui/source/customize.po +++ b/source/uk/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-19 07:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-24 12:10+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447919596.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456315816.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC\n" "string.text" msgid "Save Document" -msgstr "Зберегти документ" +msgstr "Збереження документа" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po index 7b461e8d294..006b1c08a65 100644 --- a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-19 16:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 15:11+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453221605.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456240286.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -10414,7 +10414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "Параметри шрифтів для сирців HTML, Basic та SQL " +msgstr "Параметри шрифтів для сирців HTML, Basic та SQL" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po index 20716219a35..3bcb7c6acdf 100644 --- a/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 15:22+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 13:56+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450192965.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455198960.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,14 +1898,13 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "Шаблон HTML OpenOffice.org 1.0" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - формат об'єднаної групи фотографів-експертів" #: writer_web_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1917,14 +1916,13 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - переносний формат документів" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "PNG - переносна мережева графіка" +msgstr "PNG - формат переносної мережевої графіки" #: writerglobal8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index b16321c3f5a..9c0bacfe62d 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-10 12:25+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 22:33+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455107115.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456180438.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The following shows you how to deactivate and reactivate the automatic changes in $[officename] Calc:" -msgstr "Далі показано, як вимкнути і увімкнути автоматичні зміни у $[officename] Calc." +msgstr "Далі показано, як вимкнути і увімкнути автоматичні зміни у $[officename] Calc:" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Вкладка ''Тло''\"> вкладка <emph>Тло</emph></link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Вкладка ''Тло''\">Вкладка <emph>Тло</emph></link>" #: background.xhp msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "par_id7907956\n" "help.text" msgid "Choose the border options you want to apply and click OK." -msgstr "Виберіть налаштування обрамлення, які вам потрібно застосувати і натисніть \"Гаразд\"." +msgstr "Виберіть налаштування обрамлення, які вам потрібно застосувати, і натисніть \"Гаразд\"." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "In $[officename] Calc, you can perform calculations with current date and time values. As an example, to find out exactly how old you are in seconds or hours, follow the following steps:" -msgstr "У $[officename] Calc можна робити обчислення з поточними значеннями дат і часу. Для прикладу виконайте наступні кроки, щоб дізнатися свій точний вік в секундах або годинах." +msgstr "У $[officename] Calc можна робити обчислення з поточними значеннями дат і часу. Для прикладу виконайте такі кроки, щоб дізнатися свій точний вік в секундах або годинах:" #: calc_date.xhp msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Place the cursor in cell A3, right-click to open a context menu and choose <emph>Format Cells</emph>." -msgstr "Встановіть курсор у комірку А3, клацніть правою кнопкою миші, щоб відкрити контекстне меню, і виберіть пункт <emph>Формат комірок</emph>." +msgstr "Встановіть курсор у комірку A3, клацніть правою кнопкою миші, щоб відкрити контекстне меню, і виберіть пункт <emph>Формат комірок</emph>." #: calc_date.xhp msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "The number of days between today's date and the specified date is displayed in cell A3." -msgstr "У комірці А3 появиться результат: кількість днів між поточною та зазначеною датами." +msgstr "У комірці A3 з'явиться результат: кількість днів між поточною та зазначеною датами." #: calc_date.xhp msgctxt "" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "The later time is B2 and the earlier time is A2. The result of the example is 01:40 or 1 hour and 40 minutes." -msgstr "Пізніший час - В2, а раніше - А2. Результат прикладу дорівнює 01:40, тобто 1 година 40 хвилин." +msgstr "Пізніший час - B2, а раніше - A2. Результат прикладу дорівнює 01:40, тобто 1 година 40 хвилин." #: calc_timevalues.xhp msgctxt "" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgctxt "" "par_id3153951\n" "help.text" msgid "Click in a cell, and type a number" -msgstr "Клацніть клітинку та введіть число." +msgstr "Клацніть клітинку та введіть число" #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "par_id8118839\n" "help.text" msgid "In row 3, press Tab to advance from cell B3 to C3, D3, and E3. Then press Enter to advance to B4." -msgstr "У рядку 3 для переходу від клітинки B3 до клітинок C3, D3 і E3 використовуйте клавішу Tab. Після цього натисніть клавішу Enter для переходу до клітинки В4." +msgstr "У рядку 3 для переходу від клітинки B3 до клітинок C3, D3 і E3 використовуйте клавішу Tab. Після цього натисніть клавішу Enter для переходу до клітинки B4." #: cell_enter.xhp msgctxt "" @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgctxt "" "par_id4943693\n" "help.text" msgid "By way of example, enter the following formula in cell A1 of Sheet1:" -msgstr "Для прикладу введіть у клітинку А1 аркуша1 наступну формулу:" +msgstr "Для прикладу введіть у клітинку A1 Аркуша1 таку формулу:" #: cellreferences.xhp msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "par_id1955626\n" "help.text" msgid "For example, if you found an Internet page containing current stock exchange information in spreadsheet cells, you can load this page in $[officename] Calc by using the following procedure:" -msgstr "Наприклад, якщо знайдена в Інтернеті сторінка містить поточну інформацію по фондовим біржам у вигляді електронних таблиць, то цю сторінку можна завантажити у $[officename] Calc наступним чином." +msgstr "Наприклад, якщо знайдена в Інтернеті сторінка містить поточну інформацію щодо фондових бірж у вигляді електроної таблиці, то цю сторінку можна завантажити у $[officename] Calc таким чином:" #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Enter the condition(s) into the dialog box. The dialog is described in detail in <link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Help</link>, and an example is provided below:" -msgstr "У діалоговому вікні введіть умови. Це вікно докладно описано в <link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"довідці $[officename]\">довідці $[officename]</link>, а нижче приведений приклад:" +msgstr "У діалоговому вікні введіть умови. Це вікно докладно описано в <link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"довідка $[officename]\">довідці $[officename]</link>, а нижче наведено приклад:" #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "First of all, write a table in which a few different values occur. For your test you can create tables with any random numbers:" -msgstr "Спочатку створіть таблицю з різними значеннями. Для випробування методу можна створити таблицю з будь-якими випадковими числами." +msgstr "Спочатку створіть таблицю з різними значеннями. Для випробування методу можна створити таблицю з будь-якими випадковими числами:" #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -2815,7 +2815,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "In our particular example, we are calculating the average of the random values. The result is placed in a cell:" -msgstr "У цьому прикладі обчислюється середнє від випадкових значень. Результат виводиться у клітинці." +msgstr "У цьому прикладі обчислюється середнє від випадкових значень. Результат виводиться у комірці:" #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "To apply the conditional formatting to other cells later:" -msgstr "Щоби у подальшому застосувати умовне форматування до інших клітинок" +msgstr "Щоб надалі застосувати умовне форматування до інших комірок:" #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Click <emph>More</emph> in the <emph>Consolidate</emph> dialog to display additional settings:" -msgstr "Натисніть кнопку <emph>Додатково</emph> у діалоговому вікні <emph>Об'єднати</emph>, щоб отримати доступ до додаткових параметрів." +msgstr "Натисніть кнопку <emph>Параметри</emph> у діалоговому вікні <emph>Об'єднати</emph>, щоб отримати доступ до додаткових параметрів:" #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgctxt "" "par_idN108A5\n" "help.text" msgid "If the CSV file has another extension, select the file, and then select \"Text CSV\" in the <item type=\"menuitem\">File type</item> box" -msgstr "Якщо у CSV-файлі інше розширення, то слід виділити файл, а потім у полі <item type=\"menuitem\">Тип файлу</item> вибрати \"Текст CSV\"." +msgstr "Якщо CSV-файл має інше розширення, то слід вибрати файл, а потім у полі <item type=\"menuitem\">Тип файлу</item> вибрати \"Текст CSV\"" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3597,7 +3597,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "If you want to export the formulas as formulas, for example, in the form =SUM(A1:B5), proceed as follows:" -msgstr "Якщо потрібно експортувати формули, наприклад, у формі =SUM (A1:B5), виконайте такі дії." +msgstr "Якщо потрібно експортувати формули, наприклад, у формі =SUM(A1:B5), виконайте такі дії:" #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -3852,7 +3852,7 @@ msgctxt "" "par_idN10654\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Define Range</item>." -msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Дані - Визначити діапазон</item>" +msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Дані - Визначити діапазон</item>." #: database_define.xhp msgctxt "" @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "You can use several filters to filter cell ranges in spreadsheets. A standard filter uses the options that you specify to filter the data. An AutoFilter filters data according to a specific value or string. An advanced filter uses filter criteria from specified cells." -msgstr "Для фільтрування діапазонів комірок в електронних таблицях можна використовувати кілька фільтрів. У стандартному фільтрі використовуються параметри, зазначені для фільтрації даних. Автофільтр фільтрує дані у відповідності з певним значенням або рядком. Розширений фільтр використовує критерії фільтрації із зазначених комірок" +msgstr "Для фільтрування діапазонів комірок в електронних таблицях можна використовувати кілька фільтрів. У стандартному фільтрі використовуються параметри, зазначені для фільтрації даних. Автофільтр фільтрує дані у відповідності з певним значенням або рядком. Розширений фільтр використовує критерії фільтрації із зазначених комірок." #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -4319,7 +4319,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down." -msgstr "Вийдіть з діалогового вікна \"Зведена таблиця\", натиснувши кнопку \"Гаразд\". Появиться кнопка <emph>Фільтр</emph> або кнопка сторінки для кожного поля даних, який було переміщено в область <emph>Поля сторінок</emph>. Нижче буде вставлена зведена таблиця." +msgstr "Вийдіть з діалогового вікна \"Зведена таблиця\", натиснувши кнопку \"Гаразд\". З'явиться кнопка <emph>Фільтр</emph> або кнопка сторінки для кожного поля даних, яке було переміщено в область <emph>Поля сторінки</emph>. Нижче буде вставлено зведену таблицю." #: datapilot_deletetable.xhp msgctxt "" @@ -5055,7 +5055,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Click OK" -msgstr "Натисніть кнопку \"Гаразд\"." +msgstr "Натисніть \"Гаразд\"" #: design.xhp msgctxt "" @@ -5600,7 +5600,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "To format numbers with decimals:" -msgstr "Щоб відформатувати числа із знаками після коми" +msgstr "Щоб відформатувати числа зі знаками після коми:" #: format_value.xhp msgctxt "" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "As an example, to display the number 10,200,000 as 10.2 Million:" -msgstr "Наприклад, можна визначити формат відображення числа 10,200,000 як 10.2 млн." +msgstr "Наприклад, можна визначити формат виведення числа 10,200,000 як 10.2 млн:" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -6544,7 +6544,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "To calculate annual interest (I), create a table with the values for the capital (C), number of years (n), and interest rate (i). The formula is:" -msgstr "Щоб обчислити річний дохід (Д), створіть таблицю зі значеннями капіталовкладень (К), числа років (n) і відсоткової ставки (п). Формула має наступний вигляд:" +msgstr "Щоб обчислити річний дохід (Д), створіть таблицю зі значеннями капіталовкладень (К), числа років (n) і відсоткової ставки (п). Формула має такий вигляд:" #: goalseek.xhp msgctxt "" @@ -6553,7 +6553,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "I = C * n* i" -msgstr "I = C * n* i" +msgstr "Д = К * n* п" #: goalseek.xhp msgctxt "" @@ -11267,7 +11267,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "If you want the text to automatically break at the right border of the cell, proceed as follows:" -msgstr "" +msgstr "Якщо потрібно, щоб текст автоматично переносився біля правої межі комірки, виконайте такі дії:" #: text_wrap.xhp msgctxt "" @@ -11276,7 +11276,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Select all the cells where you want the text to break at the right border." -msgstr "" +msgstr "Виберіть всі комірки, в яких текст має переноситися біля правої межі." #: text_wrap.xhp msgctxt "" @@ -11285,7 +11285,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "In <emph>Format - Cells - Alignment</emph>, mark the <emph>Wrap text automatically</emph> option and click OK." -msgstr "" +msgstr "У меню <emph>Формат - Комірки - Вирівнювання</emph> встановіть прапорець у полі <emph>Переносити по словах</emph> і натисніть \"Гаразд\"." #: text_wrap.xhp msgctxt "" @@ -11302,7 +11302,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "User-Defined Functions" -msgstr "" +msgstr "Користувацькі функції" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11310,7 +11310,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155411\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>functions; user-defined</bookmark_value><bookmark_value>user-defined functions</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE for user-defined functions</bookmark_value><bookmark_value>IDE; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>programming;functions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>функції; визначені користувачем</bookmark_value><bookmark_value>функції, користувацькі</bookmark_value><bookmark_value>інтегроване середовище розробки Basic для функцій, що визначаються користувачем</bookmark_value><bookmark_value>IDE; інтегроване середовище розробки Basic</bookmark_value><bookmark_value>програмування; функції</bookmark_value>" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11319,7 +11319,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Defining Functions Yourself\">User-Defined Functions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Визначення функцій користувачем\">Користувацькі функції</link></variable>" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11328,7 +11328,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "You can apply user-defined functions in $[officename] Calc in the following ways:" -msgstr "" +msgstr "Користувач може визначити функції в $[officename] Calc такими способами:" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11337,7 +11337,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "You can define your own functions using the Basic-IDE. This method requires a basic knowledge of programming." -msgstr "" +msgstr "Визначити власну функцію можна, користуючись середовищем розробки Basic. Це потребує знань з основ програмування." #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11346,7 +11346,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can program functions as <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"add-ins\">add-ins</link>. This method requires an advanced knowledge of programming." -msgstr "" +msgstr "Функції можуть бути створені як <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"надбудови\">надбудови</link>. Цей метод потребує більш глибоких знань в галузі програмування." #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11355,7 +11355,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Defining A Function Using %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "Визначення функцій за допомогою %PRODUCTNAME Basic" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11364,7 +11364,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</item>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Засоби - Макроси - Керування макросами - %PRODUCTNAME Basic</item>." #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11373,7 +11373,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Edit</emph> button. You will now see the Basic IDE." -msgstr "" +msgstr "Натисніть кнопку <emph>Змінити</emph>. Відкриється інтегроване середовище розробки Basic." #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11382,7 +11382,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Enter the function code. In this example, we define a <item type=\"literal\">VOL(a; b; c)</item> function that calculates the volume of a rectangular solid with side lengths <item type=\"literal\">a</item>, <item type=\"literal\">b</item> and <item type=\"literal\">c</item>:" -msgstr "" +msgstr "Введіть код функції. У даному прикладі визначається функція <item type=\"literal\">VOL(a; b; c)</item>, що дозволяє розрахувати об'єм паралелепіпеда з довжинами сторін <item type=\"literal\">a</item>, <item type=\"literal\">b</item> і <item type=\"literal\">c</item>:" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11391,7 +11391,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Close the Basic-IDE window." -msgstr "" +msgstr "Закрийте вікно інтегрованого середовища розробки Basic." #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11400,7 +11400,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Your function is automatically saved in the default module and is now available. If you apply the function in a Calc document that is to be used on another computer, you can copy the function to the Calc document as described in the next section." -msgstr "" +msgstr "Функція автоматично зберігається у типовому модулі і з цього моменту стає доступною. Щоб застосувати функцію в документі Calc, який буде використовуватися на іншому комп'ютері, можна скопіювати функцію в документ Calc, як описано в наступному розділі." #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11409,7 +11409,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Copying a Function To a Document" -msgstr "" +msgstr "Копіювання функції в документ" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11418,7 +11418,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "In stage 2 of \"Defining A Function Using %PRODUCTNAME Basic\", in the <emph>Macro</emph> dialog you clicked on <emph>Edit </emph>. As the default, in the <emph>Macro from</emph> field the <emph>My Macros - Standard - Module1</emph> module is selected. The <emph>Standard</emph> library resides locally in your user directory." -msgstr "" +msgstr "На другому кроці у розділі \"Визначення функцій за допомогою %PRODUCTNAME Basic\" в діалоговому вікні <emph>Макрос</emph> ви натиснули кнопку <emph>Змінити</emph>. Типово у полі <emph>Макрос із</emph> вибрано модуль <emph>Мої макроси - Стандартні - Модуль1</emph>. Бібліотека <emph>Стандартні</emph> знаходиться у теці користувача." #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11427,7 +11427,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "If you want to copy the user-defined function to a Calc document:" -msgstr "" +msgstr "Щоб скопіювати користувацьку функцію в документ Calc:" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11436,7 +11436,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</item> ." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Засоби - Макроси - Керування макросами - %PRODUCTNAME Basic</item>." #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11445,7 +11445,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "In the <emph>Macro from</emph> field select <emph>My Macros - Standard - Module1</emph> and click <emph>Edit</emph>." -msgstr "" +msgstr "У полі <emph>Макрос із</emph> виберіть значення <emph>Мої макроси - Стандартні - Модуль1</emph> і натисніть кнопку <emph>Змінити</emph>." #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11454,7 +11454,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "In the Basic-IDE, select the source of your user-defined function and copy it to the clipboard." -msgstr "" +msgstr "В інтегрованому середовищі розробки Basic виберіть код користувацької функції і скопіюйте його в буфер обміну." #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "par_idN1081D\n" "help.text" msgid "Close the Basic-IDE." -msgstr "" +msgstr "Закрийте вікно інтегрованого середовища розробки Basic." #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11471,7 +11471,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</item> ." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Засоби - Макроси - Керування макросами - %PRODUCTNAME Basic</item>." #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11480,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "In the <emph>Macro from</emph> field select <emph>(Name of the Calc document) - Standard - Module1</emph>. Click <emph>Edit</emph>." -msgstr "" +msgstr "У полі <emph>Макрос із</emph> виберіть <emph>(Назва документа Calc) - Стандартні - Модуль1</emph>. Клацніть кнопку <emph>Змінити</emph>." #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11489,7 +11489,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Paste the clipboard contents in the Basic-IDE of the document." -msgstr "" +msgstr "Вставте вміст буфера обміну в інтегроване середовище розробки Basic документа." #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11498,7 +11498,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Applying a User-defined Function in $[officename] Calc" -msgstr "" +msgstr "Застосування користувацької функції в $[officename] Calc" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Once you have defined the function <item type=\"literal\">VOL(a; b; c)</item> in the Basic-IDE, you can apply it the same way as the built-in functions of $[officename] Calc." -msgstr "" +msgstr "Після того як функцію <item type=\"literal\">VOL(a; b; c)</item> визначено в Basic-IDE, її можна використовувати так само, як і будь-яку іншу вбудовану функцію $[officename] Calc." #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11516,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Open a Calc document and enter numbers for the function parameters <item type=\"literal\">a</item>, <item type=\"literal\">b</item>, and <item type=\"literal\">c</item> in cells A1, B1, and C1." -msgstr "" +msgstr "Відкрийте документ Calc і введіть числа для параметрів функції <item type=\"literal\">a</item>, <item type=\"literal\">b</item> і <item type=\"literal\">c</item> в комірках A1, B1 і C1." #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Set the cursor in another cell and enter the following:" -msgstr "" +msgstr "Встановіть курсор в іншу комірку і введіть таке:" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "=VOL(A1;B1;C1)" -msgstr "" +msgstr "=VOL(A1;B1;C1)" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11543,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "The function is evaluated and you will see the result in the selected cell." -msgstr "" +msgstr "Після виконання обчислення у вибраній комірці буде показано результат." #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11551,7 +11551,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Validity of Cell Contents" -msgstr "" +msgstr "Перевірка вмісту комірок" #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11559,7 +11559,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156442\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>values; limiting on input</bookmark_value><bookmark_value>limits; specifying value limits on input</bookmark_value><bookmark_value>permitted cell contents</bookmark_value><bookmark_value>data validity</bookmark_value><bookmark_value>validity</bookmark_value><bookmark_value>cells; validity</bookmark_value><bookmark_value>error messages; defining for incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>actions in case of incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>Help tips; defining text for cell input</bookmark_value><bookmark_value>comments;help text for cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; defining input help</bookmark_value><bookmark_value>macros; running when incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>data; validity check</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>значення; обмеження при введенні</bookmark_value><bookmark_value>обмеження; визначення обмежень значень при введенні</bookmark_value><bookmark_value>дозволений вміст комірок</bookmark_value><bookmark_value>перевірка даних</bookmark_value><bookmark_value>перевірка</bookmark_value><bookmark_value>комірки; перевірка</bookmark_value><bookmark_value>повідомлення про помилки; визначення для неправильного введення</bookmark_value><bookmark_value>дії при неправильному введенні</bookmark_value><bookmark_value>підказки; визначення тексту для введення в комірку</bookmark_value><bookmark_value>коментарі; текст підказок для комірок</bookmark_value><bookmark_value>комірки; визначення допомоги при введенні</bookmark_value><bookmark_value>макрос; виконання при неправильному введенні</bookmark_value><bookmark_value>дані; перевірка даних</bookmark_value>" #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11568,7 +11568,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<variable id=\"validity\"><link href=\"text/scalc/guide/validity.xhp\" name=\"Validity of Cell Contents\">Validity of Cell Contents</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"validity\"><link href=\"text/scalc/guide/validity.xhp\" name=\"Перевірка вмісту комірок\">Перевірка вмісту комірок</link></variable>" #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11577,7 +11577,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "For each cell, you can define entries to be valid. Invalid entries to a cell will be rejected." -msgstr "" +msgstr "Для кожної комірки можна визначити дозволений вміст. Недозволені значення будуть відхилені." #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11586,7 +11586,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The validity rule is activated when a new value is entered. If an invalid value has already been inserted into the cell, or if you insert a value in the cell either with drag-and-drop or by copying and pasting, the validity rule will not take effect." -msgstr "" +msgstr "Правило перевірки активується при введенні нового значення. Правило перевірки не діє, якщо в комірку вже було вставлено недопустиме значення, або при вставлянні значення перетягуванням чи копіюванням." #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11594,7 +11594,7 @@ msgctxt "" "par_id5174718\n" "help.text" msgid "You can choose <emph>Tools - Detective</emph> at any time and choose the command <link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\"><emph>Mark Invalid Data</emph></link> to display which cells contain invalid values." -msgstr "" +msgstr "В будь-який момент можна вибрати <emph>Засоби - Залежності</emph> і команду <link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Позначити неправильні дані\"><emph>Позначити неправильні дані</emph></link>, щоб показати, які з комірок містять недопустимі значення." #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11603,7 +11603,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Using Cell Contents Validity" -msgstr "" +msgstr "Використання перевірки вмісту комірок" #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11612,7 +11612,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Select the cells for which you want to define a new validity rule." -msgstr "" +msgstr "Виберіть комірки, для яких слід визначити нове правило перевірки." #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11630,7 +11630,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "On the <emph>Criteria</emph> tab page, enter the conditions for new values entered into cells." -msgstr "" +msgstr "На вкладці <emph>Критерій</emph> вкажіть умови для нових значень, що вводяться в комірки." #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11639,7 +11639,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "In the <emph>Allow</emph> field, select an option." -msgstr "" +msgstr "У поле <emph>Дозволити</emph> виберіть параметр." #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11648,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "If you select \"Whole Numbers\", values such as \"12.5\" are not allowed. Choosing \"Date\" allows date information both in the local date format as well as in the form of a <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"serial date\">serial date</link>. Similarly, the \"Time\" condition permits time values such as \"12:00\" or serial time numbers. \"Text Length\" stipulates that cells are allowed to contain text only." -msgstr "" +msgstr "Якщо вибрати параметр \"Цілі числа\", значення \"12,5\" не буде дозволене. При виборі значення \"Дата\" буде дозволено введення дат як в регіональному форматі дати, так і в <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"числовому форматі\">числовому форматі</link>. Так само, умова \"Час\" допускає як значення на зразок \"12:00\", так і значення часу в числовому форматі. Умова \"Довжина тексту\" передбачає, що комірки можуть містити лише текст." #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11656,7 +11656,7 @@ msgctxt "" "par_id9224829\n" "help.text" msgid "Select \"List\" to enter a list of valid entries." -msgstr "" +msgstr "Виберіть \"Список\" для введення списку допустимих значень." #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11665,7 +11665,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Select the next condition under <emph>Data</emph>. According to what you choose, additional options will be selectable." -msgstr "" +msgstr "Виберіть додаткові умови у пункті <emph>Дані</emph>. Залежно від вибраної умови можуть з'явитися додаткові параметри." #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11674,7 +11674,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "After you have determined the conditions for cell validity, you can use the other two tab pages to create message boxes:" -msgstr "" +msgstr "Після визначення умов для перевірки комірок можна скористатися двома іншими вкладками для створення повідомлень:" #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11683,7 +11683,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "On the <emph>Input Help</emph> tab page, enter the title and the text of the tip, which will then be displayed if the cell is selected." -msgstr "" +msgstr "На вкладці <emph>Допомога при введенні</emph> введіть заголовок в текст підказки, який буде виводитися при виборі комірки." #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11692,7 +11692,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "On the <emph>Error Alert</emph> tab page, select the action to be carried out in the event of an error." -msgstr "" +msgstr "На вкладці <emph>Сповіщення про помилку</emph> виберіть дію, яка буде виконуватися в разі помилки." #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11701,7 +11701,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "If you select \"Stop\" as the action, invalid entries are not accepted, and the previous cell contents are retained." -msgstr "" +msgstr "Якщо вибрати дію \"Стоп\", то недопустиме введення не приймається, замість цього повертається попередній вміст комірки." #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11710,7 +11710,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Select \"Warning\" or \"Information\" to display a dialog in which the entry can either be canceled or accepted." -msgstr "" +msgstr "Виберіть \"Попередження\" або \"Інформація\", щоб відкривалося діалогове вікно, в якому можна скасувати або прийняти введення." #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11719,7 +11719,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "If you select \"Macro\", then by using the <emph>Browse</emph> button you can specify a macro to be run in the event of an error." -msgstr "" +msgstr "При виборі значення \"Макрос\" за допомогою кнопки <emph>Огляд</emph> можна вказати макрос, що запускається в разі помилки." #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11728,7 +11728,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "To display the error message, select <emph>Show error message when invalid values are entered</emph>." -msgstr "" +msgstr "Щоб виводилося повідомлення про помилку, встановіть прапорець <emph>Показати повідомлення про помилку, коли введено неправильні значення</emph>." #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11737,7 +11737,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "After changing the action for a cell on the <emph>Error Alert</emph> tab page and closing the dialog with OK, you must first select another cell before the change takes effect." -msgstr "" +msgstr "Після зміни дії для комірки на вкладці <emph>Сповіщення про помилку</emph> і закривання діалогового вікна за допомогою кнопки \"Гаразд\", необхідно вибрати іншу комірку, щоб зміна вступила в силу." #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11762,7 +11762,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147434\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cells; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>names; defining for cells</bookmark_value> <bookmark_value>values; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>constants definition</bookmark_value> <bookmark_value>variables; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>cell ranges; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>defining;names for cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>addressing; by defined names</bookmark_value> <bookmark_value>cell names; defining/addressing</bookmark_value> <bookmark_value>references; by defined names</bookmark_value> <bookmark_value>allowed cell names</bookmark_value> <bookmark_value>renaming;cells</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>комірки;визначення назв</bookmark_value> <bookmark_value>назви;визначення для комірок</bookmark_value> <bookmark_value>значення;визначення назв</bookmark_value><bookmark_value>визначення констант</bookmark_value> <bookmark_value>змінні;визначення назв</bookmark_value> <bookmark_value>діапазони комірок;визначення назв</bookmark_value> <bookmark_value>визначення;назви для діапазонів комірок</bookmark_value> <bookmark_value>формули;визначення назв</bookmark_value> <bookmark_value>адресація; за певними назвами</bookmark_value> <bookmark_value>назви комірок;визначення/адресація</bookmark_value> <bookmark_value>посилання;за певними назвами</bookmark_value> <bookmark_value>допустимі назви комірок</bookmark_value> <bookmark_value>перейменування;комірки</bookmark_value>" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11779,7 +11779,7 @@ msgctxt "" "hd_id4391918\n" "help.text" msgid "Allowed names" -msgstr "" +msgstr "Допустимі назви" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11787,7 +11787,7 @@ msgctxt "" "par_id2129581\n" "help.text" msgid "Names in Calc can contain letters, numeric characters, and some special characters. Names must start with a letter or an underline character." -msgstr "" +msgstr "Назви у Calc можуть містити літери, цифри і деякі спеціальні символи. Назви повинні починатися з букви або символу підкреслення." #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11795,7 +11795,7 @@ msgctxt "" "par_id1120029\n" "help.text" msgid "Allowed special characters:" -msgstr "" +msgstr "Допустимі спеціальні символи:" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11803,7 +11803,7 @@ msgctxt "" "par_id3362224\n" "help.text" msgid "underline (_)" -msgstr "" +msgstr "підкреслення (_)" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11811,7 +11811,7 @@ msgctxt "" "par_id4891506\n" "help.text" msgid "period (.) - allowed within a name, but not as first or last character" -msgstr "" +msgstr "крапка (.) − може стояти всередині назви, але не може бути першим або останнім символом" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11819,7 +11819,7 @@ msgctxt "" "par_id2816553\n" "help.text" msgid "blank ( ) - allowed within a name, but not as first or last character, and not for a cell range" -msgstr "" +msgstr "пропуск ( ) − може стояти всередині назви, але не може бути першим або останнім символом чи для діапазону комірок" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11827,7 +11827,7 @@ msgctxt "" "par_id328989\n" "help.text" msgid "Names must not be the same as cell references. For example, the name A1 is invalid because A1 is a cell reference to the top left cell." -msgstr "" +msgstr "Назва не можуть збігатися з посиланнями на комірки. Наприклад, назва A1 неприпустима, оскільки A1 є посиланням на ліву верхню кломірку." #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11835,7 +11835,7 @@ msgctxt "" "par_id32898987\n" "help.text" msgid "Names must not start with the letter R followed by a number. See the ADDRESS function for more information." -msgstr "" +msgstr "Назви не можуть починатися з літери R, за якою слідує число. Детальніше дивіться в описі функції ADDRESS." #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11843,7 +11843,7 @@ msgctxt "" "par_id4769737\n" "help.text" msgid "Names for cell ranges must not include blanks. Blanks are allowed within names for single cells, sheets and documents." -msgstr "" +msgstr "Назви діапазонів комірок не повинні містити пропусків. Пропуски допустимі всередині назв для окремих комірок, аркушів і документів." #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11859,7 +11859,7 @@ msgctxt "" "par_id5489364\n" "help.text" msgid "A good way of making the references to cells and cell ranges in formulas legible is to give the ranges names. For example, you can name the range A1:B2 <emph>Start</emph>. You can then write a formula such as \"=SUM(Start)\". Even after you insert or delete rows or columns, $[officename] still correctly assigns the ranges identified by name. Range names must not contain any spaces." -msgstr "" +msgstr "Для можливості використання посилань на комірки і діапазони комірок у формулах є сенс називати діапазони. Наприклад, діапазону комірок A1:B2 можна надати назву <emph>Початок</emph>. Формула матиме вигляд \"=SUM(Початок)\". Навіть після вставки або видалення рядків і стовпців $[officename] зможе коректно встановити діапазони, що ідентифікуються за назвою. Назви діапазонів не повинні містити пропусків." #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11867,7 +11867,7 @@ msgctxt "" "par_id953398\n" "help.text" msgid "For example, it is much easier to read a formula for sales tax if you can write \"= Amount * Tax_rate\" instead of \"= A5 * B12\". In this case, you would name cell A5 \"Amount\" and cell B12 \"Tax_rate.\"" -msgstr "" +msgstr "Набагато простіше зрозуміти формулу для обчислення податку з продажів, якщо написати \"=Сума*Ставка_податку\" замість \"= A5*B12\". У цьому випадку назва комірки A5 - \"Сума\", а комірки B12 - \"Ставка_податку\"." #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11875,7 +11875,7 @@ msgctxt "" "par_id4889675\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Define Names</emph> dialog to define names for formulas or parts of formulas you need more often. In order to specify range names," -msgstr "" +msgstr "Для визначення назв найбільш часто вживаних формул або частин формул можна скористатися діалоговим вікном <emph>Визначити назву</emph>. Щоб визначити назви діапазонів" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Select a cell or range of cells, then choose <emph>Insert - Names - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Виберіть діапазон комірок, виберіть у меню команди<emph>Вставка - Назви - Задати</emph>. З'явиться діалогове вікно <emph>Задати назву</emph>." #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11893,7 +11893,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Type the name of the selected area in the <emph>Name</emph> field. Click <emph>Add</emph>. The newly defined name appears in the list below. Click OK to close the dialog." -msgstr "" +msgstr "Введіть назву вибраної ділянки у поле <emph>Назва</emph>. Натисніть кнопку <emph>Додати</emph>. Нова назва з'явиться у списку нижче. Натисніть кнопку \"Гаразд\", щоб закрити діалогове вікно." #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11901,7 +11901,7 @@ msgctxt "" "par_id5774101\n" "help.text" msgid "You can also name other cell ranges in this dialog by entering the name in the field and then selecting the respective cells." -msgstr "" +msgstr "Шляхом введення назви у поле і подальшого вибору відповідних комірок, у цьому діалоговому вікні можна призначити назви різним діапазонам комірок." #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11910,7 +11910,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "If you type the name in a formula, after the first few characters entered you will see the entire name as a tip." -msgstr "" +msgstr "Якщо почати вводити назву у формулу, то після введення перших символів з'явиться вся назва у вигляді підказки." #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11919,7 +11919,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Press the Enter key in order to accept the name from the tip." -msgstr "" +msgstr "Натисніть клавішу Enter, щоб прийняти назву з підказки." #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11928,7 +11928,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll through all the names using the Tab key." -msgstr "" +msgstr "Якщо з одних і тих самих символів починається кілька назв, можна прокрутити всі назви за допомогою клавіші TAB." #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11937,7 +11937,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Insert - Names - Define\">Insert - Names - Define</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Вставка - Назви - Задати\">Вставка - Назви - Задати</link>" #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -11945,7 +11945,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting External Data in Table (WebQuery)" -msgstr "" +msgstr "Вставка зовнішніх даних у таблицю (веб-запит)" #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -11953,7 +11953,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HTML WebQuery</bookmark_value><bookmark_value>ranges; inserting in tables</bookmark_value><bookmark_value>external data; inserting</bookmark_value><bookmark_value>tables; inserting external data</bookmark_value><bookmark_value>web pages; importing data</bookmark_value><bookmark_value>WebQuery filter</bookmark_value><bookmark_value>inserting; external data</bookmark_value><bookmark_value>data sources; external data</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>веб-запит у форматі HTML</bookmark_value><bookmark_value>діапазони; вставка в таблиці</bookmark_value><bookmark_value>зовнішні дані; вставка</bookmark_value><bookmark_value>таблиці; вставка зовнішніх даних</bookmark_value><bookmark_value>веб-сторінки; імпорт даних</bookmark_value><bookmark_value>фільтр веб-запиту</bookmark_value><bookmark_value>вставка; зовнішні дані</bookmark_value><bookmark_value>джерела даних; зовнішні дані</bookmark_value>" #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -11962,7 +11962,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"webquery\"><link href=\"text/scalc/guide/webquery.xhp\" name=\"Inserting External Data in Table (WebQuery)\">Inserting External Data in Table (WebQuery)</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"webquery\"><link href=\"text/scalc/guide/webquery.xhp\" name=\"Вставляння зовнішніх даних в таблицю (веб-запит)\">Вставляння зовнішніх даних в таблицю (веб-запит)</link></variable>" #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -11971,7 +11971,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "With the help of the <emph>Web Page Query ($[officename] Calc)</emph> import filter, you can insert tables from HTML documents in a Calc spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "За допомогою фільтра імпорту <emph>Запит веб-сторінки ($[officename] Calc)</emph> можна вставляти таблиці з документів HTML в електронні таблиці Calc." #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -11980,7 +11980,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "You can use the same method to insert ranges defined by name from a Calc or Microsoft Excel spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Можна використовувати такий самий спосіб для вставляння діапазонів, заданих назвою, з електронної таблиці Calc або Microsoft Excel." #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -11989,7 +11989,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "The following insert methods are available:" -msgstr "" +msgstr "Можливі такі способи вставляння:" #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -11998,7 +11998,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Inserting by Dialog" -msgstr "" +msgstr "Вставляння через діалогове вікно" #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -12007,7 +12007,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Set the cell cursor at the cell where the new content will be inserted." -msgstr "" +msgstr "Встановіть курсор в комірку, в яку буде додано новий вміст." #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -12016,7 +12016,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Link to External Data</emph>. This opens the <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">External Data</link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Виберіть пункт <emph>Вставка - Зв'язок з зовнішніми даними</emph>. Відкриється діалогове вікно <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">Зовнішні дані</link>." #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -12025,7 +12025,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Enter the URL of the HTML document or the name of the spreadsheet. Press Enter when finished. Click the <emph>...</emph> button to open a file selection dialog." -msgstr "" +msgstr "Введіть URL-адресу документа HTML або назву електронної таблиці. Після завершення натисніть клавішу Enter. Натисніть кнопку <emph>...</emph>, щоб відкрити діалогове вікно вибору файлу." #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -12034,7 +12034,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "In the large list box of the dialog, select the named ranges or tables you want to insert." -msgstr "" +msgstr "З великого списку діалогового вікна виберіть потрібні іменовані діапазони або таблиці для вставляння." #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -12043,7 +12043,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "You can also specify that the ranges or tables are updated every n seconds." -msgstr "" +msgstr "Можна також задати оновлення діапазонів або таблиць кожні n секунд." #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -12052,7 +12052,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "The import filter can create names for cell ranges on the fly. As much formatting as possible is retained, while the filter intentionally does not load any images." -msgstr "" +msgstr "Фільтр імпорту дозволяє створювати назви діапазонів комірок в процесі. Форматування за можливості зберігається, хоча фільтр спеціально не завантажує зображення." #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -12061,7 +12061,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Inserting by Navigator" -msgstr "" +msgstr "Вставляння через Навігатор" #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -12070,7 +12070,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Open two documents: the $[officename] Calc spreadsheet in which the external data is to be inserted (target document) and the document from which the external data derives (source document)." -msgstr "" +msgstr "Відкрити два документи: електронну таблицю $[officename] Calc, в яку будуть вставлені зовнішні дані (кінцевий документ), і документ, з якого добуваються зовнішні дані (вихідний документ)." #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -12079,7 +12079,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "In the target document open the Navigator." -msgstr "" +msgstr "Відкрийте Навігатор в кінцевому документі." #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -12088,7 +12088,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "In the lower combo box of the Navigator select the source document. The Navigator now shows the range names and database ranges or the tables contained in the source document." -msgstr "" +msgstr "У нижньому полі зі списком в Навігаторі виберіть вихідний документ. У Навігаторі будуть показані назви діапазонів і діапазони бази даних або таблиці, які містяться у вихідному документі." #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -12097,7 +12097,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "In the Navigator select the <emph>Insert as link</emph> drag mode <image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152985\">Icon</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "В Навігаторі виберіть режим перетягування <emph>Вставити як посилання</emph> <image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152985\">Піктограма</alt></image>." #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -12106,7 +12106,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Drag the desired external data from the Navigator into the target document." -msgstr "" +msgstr "Перетягніть необхідні зовнішні дані з Навігатора в кінцевий документ." #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -12115,7 +12115,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "If you have loaded an HTML document with the <emph>Web Page Query</emph> filter as the source document, you will find the tables in the Navigator, named continuously from \"HTML_table1\" onwards, and also two range names that have been created:" -msgstr "" +msgstr "При завантаженні фільтром <emph>Запит веб-сторінк </emph> документа HTML в якості вихідного документа в Навігаторі з'являться таблиці з послідовно пронумерованими назвами \"HTML_table1\" і так далі, а також дві створені назви діапазонів:" #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -12124,7 +12124,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">HTML_all</item> - designates the entire document" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">HTML_all</item>. Стосується всього документу." #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -12133,7 +12133,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">HTML_tables</item> - designates all HTML tables in the document" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">HTML_tables</item>. Стосується всіх таблиць HTML у документі." #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -12142,7 +12142,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Editing the external data" -msgstr "" +msgstr "Зміна зовнішніх даних" #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -12151,7 +12151,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Open <emph>Edit - Links</emph>. Here you can edit the link to the external data." -msgstr "" +msgstr "Відкрийте вкладку <emph>Зміни - Зв'язки</emph>. Тут можна змінити зв'язки з зовнішніми даними." #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -12160,7 +12160,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External data dialog\">External data dialog</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"Діалогове вікно ''Зовнішні дані''\">Діалогове вікно \"Зовнішні дані\"</link>" #: year2000.xhp msgctxt "" @@ -12168,7 +12168,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "19xx/20xx Years" -msgstr "" +msgstr "19xx/20xx роки" #: year2000.xhp msgctxt "" @@ -12176,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150439\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>years; 2-digits</bookmark_value><bookmark_value>dates; 19xx/20xx</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>роки; двоцифровий формат</bookmark_value><bookmark_value>дати; 19xx/20xx</bookmark_value>" #: year2000.xhp msgctxt "" @@ -12185,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<variable id=\"year2000\"><link href=\"text/scalc/guide/year2000.xhp\" name=\"19xx/20xx Years\">19xx/20xx Years</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"year2000\"><link href=\"text/scalc/guide/year2000.xhp\" name=\"19xx/20xx роки\">19xx/20xx роки</link></variable>" #: year2000.xhp msgctxt "" @@ -12194,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "The year in a date entry is often entered as two digits. Internally, the year is managed by $[officename] as four digits, so that in the calculation of the difference from 1/1/99 to 1/1/01, the result will correctly be two years." -msgstr "" +msgstr "При позначенні року часто використовують дві цифри. В $[officename] дата обробляється внутрішньо в чотирицифровому форматі, тому при обчисленні різниці між датами 1/1/99 і 1/1/01 результат буде правильним: два роки." #: year2000.xhp msgctxt "" @@ -12203,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph> you can define the century that is used when you enter a year with only two digits. The default is 1930 to 2029." -msgstr "" +msgstr "В розділі <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Загальні</emph> можна визначити століття, що використовується при введенні року двома цифрами. Типово використовується період з 1930 до 2029." #: year2000.xhp msgctxt "" @@ -12212,4 +12212,4 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "This means that if you enter a date of 1/1/30 or higher, it will be treated internally as 1/1/1930 or higher. All lower two-digit years apply to the 20xx century. So, for example, 1/1/20 is converted into 1/1/2020." -msgstr "" +msgstr "Це означає, що якщо ввести дату 1/1/30 або пізнішу, то вона буде розглядатися як 1/1/1930 і пізніше. Всі попередні роки з двох цифр відносяться до 21 століття. Наприклад, 1/1/20 перетворюється на 1/1/2020." diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 1fc3f067f54..dfe378f738d 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-05 23:17+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 15:14+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454714222.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456240445.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<variable id=\"andock1\">Some windows in $[officename], for example the Styles and Formatting window and the Navigator, are \"dockable\" windows. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge. On each edge you can dock several windows on top of, or alongside each other; then, by moving the border lines, you can change the relative proportions of the windows.</variable>" -msgstr "<variable id=\"andock1\">Деякі вікна у $[officename] (наприклад, вікно \"Стилі та форматування\" і Навігатор) є \"прикріплюваними\". Ці вікна можна переміщувати, змінювати їхні розміри або прикріплювати до краю вікна. На краях можна прикріпити декілька вікон одне над одним або поруч. Після цього можна змінити пропорції вікон, перетягуючи межі.</variable>" +msgstr "<variable id=\"andock1\">Деякі вікна у $[officename] (наприклад, вікно \"Стилі та форматування\" і Навігатор) є \"прикріплюваними\". Ці вікна можна переміщувати, змінювати їхні розміри або прикріплювати до краю вікна. На краях можна прикріпити декілька вікон одне над одним або поруч. Після цього можна змінити відносні пропорції вікон, перетягуючи межі.</variable>" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -4368,7 +4368,7 @@ msgctxt "" "par_id312346798\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відредагуйте значення.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Застостувати RLE (кодування повторів) до зображень BMP.</ahelp>" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -4448,7 +4448,7 @@ msgctxt "" "par_id993155271\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Генерирує ім'я файлу з даних, що містяться в базі даних.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вказує, чи буде зображення для попереднього перегляду експортуватися у формат TIFF разом з фактичним файлом PostScript.</ahelp>" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -7729,14 +7729,13 @@ msgid "Data Sources" msgstr "" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154140\n" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - HTML Source</emph>" -msgstr "Виберіть <emph>Файл - Масштаб</emph>" +msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Первинний HTML-текст</emph>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -12868,7 +12867,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Align Center Horizontally </caseinline><defaultinline>Centered</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> По центру горизонтально </caseinline><defaultinline>По центру</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">По центру горизонтально </caseinline><defaultinline>По центру</defaultinline></switchinline>" #: 00040502.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 0651932a1ec..a9d2e471aae 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-08 08:56+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 20:18+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454921797.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456258729.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -7410,7 +7410,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200910262850\n" "help.text" msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK." -msgstr "Увімкніть спеціальні можливості для мов зі складною системою писемності: виберіть <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME– Параметри </caseinline><defaultinline> Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> – Параметри мови – Мови</item> і встановіть прапорець <emph>Складна розмітка тексту (CTL)</emph>. Натисніть кнопку \"Гаразд\"." +msgstr "Увімкніть спеціальні можливості для мов зі складною системою писемності: виберіть <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> – Параметри мови – Мови</item> і встановіть прапорець <emph>Складна розмітка тексту (CTL)</emph>. Натисніть кнопку \"Гаразд\"." #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" @@ -9917,7 +9917,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Type the text that you want to assign numbering to, for example, \"Quotation Number \"." -msgstr "Введіть текст, який вам необхідно призначити нумерації. Наприклад, \"Номер цитати\".Введіть текст, який ви хочете пронумерувати, наприклад, \"Номер цитати \"." +msgstr "Введіть текст, який ви бажаєте призначити нумерації, наприклад, \"Номер цитати\"." #: number_sequence.xhp msgctxt "" @@ -13766,7 +13766,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph>." -msgstr "Виберіть <emph>Файл - Створити - Складений документ</emph>." +msgstr "Виберіть <emph>Файл - Надіслати - Створити документ HTML</emph>." #: send2html.xhp msgctxt "" @@ -13917,7 +13917,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U, type the text that you want underlined, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U when you are finished." -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ подвійний клік або<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10" +msgstr "Можна також натиснути <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U, введіть текст, який слід підкреслити, і для закінчення натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U." #: shortcut_writing.xhp msgctxt "" @@ -14580,7 +14580,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript." -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ подвійний клік або<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10" +msgstr "Натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P, щоб увімкнути верхній індекс, або <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B, щоб увімкнути нижній індекс." #: subscript.xhp msgctxt "" @@ -15424,7 +15424,7 @@ msgctxt "" "par_id0918200811260957\n" "help.text" msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and then click and drag a line to scale all cells right or above the line proportionally." -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+знак множення * (тільки на цифровій клавіатурі)" +msgstr "Утримуйте клавіші <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, а потім клацніть лінію і перетягніть її для пропорційного масштабування всіх комірок, що знаходяться праворуч від лінії або над нею." #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -15464,7 +15464,7 @@ msgctxt "" "par_id3148676\n" "help.text" msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command </caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrow key" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command </caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Клавіші зі стрілками" +msgstr "Утримуйте комбінацію клавіш <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline> і натискайте клавішу зі стрілкою вліво або вправо" #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -16092,7 +16092,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Using a Frame to Center Text on a Page\">Using a Frame to Center Text on a Page</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Використання рамки для вирівнювання тексту по центру сторінки\">Використання рамки для вирівнювання тексту по центру сторінки</link></variable>" #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -16128,7 +16128,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Size</item> area, set the dimensions of the frame." -msgstr "" +msgstr "У області <item type=\"menuitem\">Розмір</item> зазначте розміри рамки." #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -16137,7 +16137,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Position</item> area, select \"Center\" in the <item type=\"menuitem\">Horizontal</item> and <item type=\"menuitem\">Vertical</item> boxes." -msgstr "" +msgstr "В секції <item type=\"menuitem\">Положення</item> виберіть \"У центрі\" в полях <item type=\"menuitem\">Горизонтально</item> і <item type=\"menuitem\">Вертикально</item> ." #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -16155,7 +16155,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame/Object</item>. Click the <item type=\"menuitem\">Borders</item> tab, and then click in the <item type=\"menuitem\">Set No Border</item> box in the <item type=\"menuitem\">Line Arrangement</item> area." -msgstr "" +msgstr "Щоб приховати межі рамки виберіть потрібну рамку, а потім виберіть <item type=\"menuitem\">Формат - Рамка/Об'єкт</item>. Перейдіть на вкладку <item type=\"menuitem\">Обрамлення</item>, а потім клацніть у полі <item type=\"menuitem\">Без межі</item> в секції <item type=\"menuitem\">Розташування ліній</item>." #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -16164,7 +16164,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "To resize the frame, drag the edges of the frame." -msgstr "" +msgstr "Щоб змінити розмір рамки, перетягніть її краї." #: text_direct_cursor.xhp msgctxt "" @@ -16316,7 +16316,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Select the text, and then choose <item type=\"menuitem\">Insert - Frame</item>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть текст і натисніть <item type=\"menuitem\">Вставка - Рамка</item>." #: text_emphasize.xhp msgctxt "" @@ -16324,7 +16324,7 @@ msgctxt "" "par_id6924649\n" "help.text" msgid "Use the Text tool on the Drawing toolbar." -msgstr "" +msgstr "Скористайтесь засобом \"Текст\" панелі інструментів \"Малювання\"." #: text_emphasize.xhp msgctxt "" @@ -16332,7 +16332,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E7\n" "help.text" msgid "Use Fontwork. To open the Fontwork window, click the Fontwork Gallery icon on the Drawing bar." -msgstr "" +msgstr "Використання текстових ефектів. Щоб відкрити вікно \"Текстові ефекти\", клацніть на значку \"Галерея текстових ефектів\" на панелі \"Малювання\"." #: text_frame.xhp msgctxt "" @@ -16340,7 +16340,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting, Editing, and Linking Text Frames" -msgstr "" +msgstr "Вставляння, редагування і зв'язування рамок" #: text_frame.xhp msgctxt "" @@ -16348,7 +16348,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149487\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;text frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; text frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding text frames from printing</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>рамки; вставляння/редагування/зв'язування</bookmark_value> <bookmark_value>редагування; рамки</bookmark_value> <bookmark_value>вставляння; рамки</bookmark_value> <bookmark_value>зміна розмірів; рамки, за допомогою миші</bookmark_value> <bookmark_value>масштабування; рамки, за допомогою миші</bookmark_value> <bookmark_value>зв'язування; рамки</bookmark_value> <bookmark_value>розміщення тексту; з рамки до рамки</bookmark_value> <bookmark_value>рамки; створення зв'язків</bookmark_value> <bookmark_value>друк;приховування рамок при друку</bookmark_value>" #: text_frame.xhp msgctxt "" @@ -16357,7 +16357,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Text Frames\">Inserting, Editing, and Linking Text Frames</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Вставляння, редагування і зв'язування рамок \">Вставляння, редагування і зв'язування рамок</link></variable>" #: text_frame.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/src.po b/source/uk/sc/source/ui/src.po index bdcada03572..40d391c59cb 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/src.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-01 11:59+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-24 12:09+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454327991.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456315781.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_DOC\n" "string.text" msgid "Save document" -msgstr "Зберегти документ" +msgstr "Збереження документа" #: globstr.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 3bd67886d78..d96ffc8ee87 100644 --- a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-10 11:56+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-18 22:20+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455105389.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455834043.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show error _message when invalid values are entered" -msgstr "Показати повідомлення про помилку, коли введено невірні значення" +msgstr "Показати повідомлення про помилку, _коли введено неправильні значення" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po index 2444441fddd..70ebd56c8f7 100644 --- a/source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 21:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-24 12:08+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452288678.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456315735.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Document?" -msgstr "Зберегти документ? " +msgstr "Зберегти документ?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1538,14 +1538,13 @@ msgid "_Open File" msgstr "_Відкрити файл" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" "label\n" "string.text" msgid "Remote File_s" -msgstr "Віддалені _файли" +msgstr "Віддалені фай_ли" #: startcenter.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/core/undo.po b/source/uk/sw/source/core/undo.po index 7017457dffb..2c05c6370b7 100644 --- a/source/uk/sw/source/core/undo.po +++ b/source/uk/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-22 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 19:54+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453490341.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456257257.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTFLY\n" "string.text" msgid "Insert frame" -msgstr "Вставити кадр" +msgstr "Вставити фрейм" #: undo.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETEFLY\n" "string.text" msgid "Delete frame" -msgstr "Видалити кадр" +msgstr "Видалити фрейм" #: undo.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT\n" "string.text" msgid "Apply frame style: $1" -msgstr "Застосувати стиль кадру: $1" +msgstr "Застосувати стиль фрейма: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE\n" "string.text" msgid "Create frame style: $1" -msgstr "Створити стиль кадру: $1" +msgstr "Створити стиль фрейма: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete frame style: $1" -msgstr "Видалити стиль кадру: $1" +msgstr "Видалити стиль фрейма: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" -msgstr "Перейменувати стиль кадру: $1 $2 $3" +msgstr "Перейменувати стиль фрейма: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAME\n" "string.text" msgid "frame" -msgstr "кадр" +msgstr "фрейм" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/core/unocore.po b/source/uk/sw/source/core/unocore.po index 790a21ad933..f33a959f874 100644 --- a/source/uk/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/uk/sw/source/core/unocore.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 01:26+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 19:54+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360805195.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456257266.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_FRAME\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "Кадр" +msgstr "Рамка" #: unocore.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/app.po b/source/uk/sw/source/ui/app.po index 93a0817c5eb..77697388f3c 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/app.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-20 07:11+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 19:54+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1448003474.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456257297.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "Frame Styles\n" "sfxstylefamilyitem.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "Стилі кадрів" +msgstr "Стилі рамок" #: app.src msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAME_DEFNAME\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "Кадр" +msgstr "Рамка" #: app.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_FRAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer Кадр" +msgstr "Фрейм %PRODUCTNAME Writer" #: app.src msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "To ~Frame" -msgstr "У ~кадр" +msgstr "До ~рамки" #: mn.src msgctxt "" @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgctxt "" "MN_FRM_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "Кадр" +msgstr "Рамка" #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/fldui.po b/source/uk/sw/source/ui/fldui.po index 0237824a0cb..bd0809bfd79 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/fldui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-18 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 19:55+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453123091.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456257305.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "FMT_MARK_FRAME\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "Кадр" +msgstr "Фрейм" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/ribbar.po b/source/uk/sw/source/ui/ribbar.po index 8f195ad58b1..a0b14dca88e 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-25 15:47+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 19:55+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1408981668.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456257317.000000\n" #: tbxanchr.src msgctxt "" @@ -59,4 +59,4 @@ msgctxt "" "FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "To Frame" -msgstr "У ~кадр" +msgstr "До рамки" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/utlui.po b/source/uk/sw/source/ui/utlui.po index db0c01bf262..e383a466887 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-19 20:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-24 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLFRM_FRAME\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "Кадр" +msgstr "Рамка" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" msgid "Frame Contents" -msgstr "Вміст кадру" +msgstr "Вміст рамки" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_FRM_RESIZE\n" "string.text" msgid "Resize frame" -msgstr "Зміна розміру кадру" +msgstr "Зміна розмірів рамки" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_FRM_MOVE\n" "string.text" msgid "Move frame" -msgstr "Переміщення кадру" +msgstr "Переміщення рамки" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME\n" "string.text" msgid "Text frame" -msgstr "Текстовий кадр" +msgstr "Текстова рамка" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/uibase/docvw.po b/source/uk/sw/source/uibase/docvw.po index dd91929ef28..916b49cf1c7 100644 --- a/source/uk/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/uk/sw/source/uibase/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-20 06:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 19:58+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1442732252.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456257500.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "Reload Frame" -msgstr "Перезавантажити кадр" +msgstr "Перезавантажити фрейм" #: docvw.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_OK\n" "string.text" msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "Натисніть ліву кнопку миші щоб зв'язати кадр." +msgstr "Натисніть ліву кнопку миші щоб зв'язати фрейми." #: docvw.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" "string.text" msgid "Target frame not empty." -msgstr "Кадр не порожній." +msgstr "Цільовий фрейм не порожній." #: docvw.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" "string.text" msgid "Target frame is already linked." -msgstr "Кадр вже має зв'язок." +msgstr "Цільовий фрейм вже має зв'язок." #: docvw.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" "string.text" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "Кадр знаходиться в області, зв'язок у якому не може знаходитись." +msgstr "Цільовий фрейм знаходиться в області, зв'язок у якому не може знаходитись." #: docvw.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Target frame not found at current position." -msgstr "У поточній позиції кадр не виявлений." +msgstr "У поточній позиції фрейм не виявлено." #: docvw.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" "string.text" msgid "The source frame is already the source of a link." -msgstr "Первинний кадр вже є джерелом зв'язку." +msgstr "Первинний фрейм вже є джерелом зв'язку." #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 869004810f2..2f9eef6a93e 100644 --- a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-05 16:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 19:59+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452011284.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456257594.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "Формат категорії та кадру " +msgstr "Формат категорії та фрейма" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Frame" -msgstr "Кадр" +msgstr "Рамка" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Frame" -msgstr "Кадр" +msgstr "Рамка" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -5166,7 +5166,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "Кадр" +msgstr "Рамка" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "До _кадру" +msgstr "До рамки" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5724,7 +5724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Frame:" -msgstr "_Кадр:" +msgstr "_Фрейм:" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -7101,7 +7101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines in text frames" -msgstr "Рядки у кадрі" +msgstr "Рядки у рамках" #: linenumbering.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/vcl/source/src.po b/source/uk/vcl/source/src.po index b6bdf7ec470..b00be704fc3 100644 --- a/source/uk/vcl/source/src.po +++ b/source/uk/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:21+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 13:56+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449868909.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455198970.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "Потоки ЦП: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Версія ОС: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "Вимальовування ІК: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "усталено" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/vi/accessibility/source/helper.po b/source/vi/accessibility/source/helper.po index b9c75cab1df..411d7275d97 100644 --- a/source/vi/accessibility/source/helper.po +++ b/source/vi/accessibility/source/helper.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:29+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-13 03:42+0000\n" +"Last-Translator: Đinh Đăng Khôi <khoi.wk@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455334952.000000\n" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n" "string.text" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "co lại" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE\n" "string.text" msgid "(Selected)" -msgstr "" +msgstr "(Đã chọn)" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_NAME_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Xem thử" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK\n" "string.text" msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Kiểm tra" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK\n" "string.text" msgid "Uncheck" -msgstr "" +msgstr "Không đánh dấu" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL\n" "string.text" msgid "Vertical scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Thanh cuộn dọc" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL\n" "string.text" msgid "Horizontal scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Thanh cuộn ngang" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Please press enter to go into child control for more operations" -msgstr "" +msgstr "Vui lòng nhấn phím enter để vào chế độ điều khiển con và thêm thao tác" #: accessiblestrings.src msgctxt "" diff --git a/source/vi/avmedia/source/viewer.po b/source/vi/avmedia/source/viewer.po index b162a4a16fd..c2e1ad2cc5d 100644 --- a/source/vi/avmedia/source/viewer.po +++ b/source/vi/avmedia/source/viewer.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-14 06:08+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-13 02:55+0000\n" +"Last-Translator: Đinh Đăng Khôi <khoi.wk@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431583723.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455332118.000000\n" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Chèn Âm thanh hoặc Ảnh động" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG\n" "string.text" msgid "Open Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Mở Âm thanh hoặc Ảnh động" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES\n" "string.text" msgid "All audio and video files" -msgstr "" +msgstr "Tất cả các tệp âm thanh và ảnh động" #: mediawindow.src msgctxt "" diff --git a/source/vi/basctl/source/dlged.po b/source/vi/basctl/source/dlged.po index 349d3dac981..c824438761f 100644 --- a/source/vi/basctl/source/dlged.po +++ b/source/vi/basctl/source/dlged.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:29+0200\n" -"Last-Translator: vuhung <vuhung16plus@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-13 02:55+0000\n" +"Last-Translator: vdquynh <vdquynh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455332154.000000\n" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEF_LANG\n" "string.text" msgid "[Default Language]" -msgstr "" +msgstr "[Ngôn ngữ mặc định]" #: dlgresid.src msgctxt "" diff --git a/source/vi/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/vi/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 2781f0cab29..ce8a5e145c7 100644 --- a/source/vi/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/vi/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-14 06:08+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-13 03:26+0000\n" +"Last-Translator: vdquynh <vdquynh@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431583727.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455334014.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign..." -msgstr "" +msgstr "Gán..." #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer..." -msgstr "" +msgstr "Trình sắp đặt..." #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Default User Interface Language" -msgstr "" +msgstr "Mặc định Ngôn ngữ Giao diện Người dùng" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default language:" -msgstr "" +msgstr "Ngôn ngữ mặc định" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Available languages:" -msgstr "" +msgstr "Các ngôn ngữ có sẵn:" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "" +msgstr "Chọn một ngôn ngữ để mặc định ngôn ngữ giao diện người dùng. Tất cả các chuỗi đang có sẽ được gán cho các tài nguyên sẽ được tạo ra cho ngôn ngữ đã chọn." #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "" +msgstr "Chọn những ngôn ngữ muốn được bổ sung. Tài nguyên cho những ngôn ngữ đó sẽ được tạo ra trong thư viện. Các chuỗi từ của giao diện người dùng đang mặc định sẽ được chép vào những tài nguyên mới nếu không có chuỗi từ trong ngôn ngữ đã chọn." #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add User Interface Languages" -msgstr "" +msgstr "Thêm Ngôn ngữ cho Giao diện Người dùng" #: deletelangdialog.ui msgctxt "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Language Resources" -msgstr "" +msgstr "Xoá các Tài nguyên Ngôn ngữ" #: deletelangdialog.ui msgctxt "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có muốn xoá các tài nguyên của ngôn ngữ đã chọn không?" #: deletelangdialog.ui msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Bạn sắp xoá các tài nguyên cho ngôn ngữ đã chọn. Mọi chuỗi giao diện người dùng cho ngôn ngữ này sẽ bị xoá." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dialog:" -msgstr "" +msgstr "Hộp thoại:" #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Mới..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Mới..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password..." -msgstr "" +msgstr "_Mật khẩu..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "_Nhập..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "_Xuất..." #: exportdialog.ui msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Export Basic library" -msgstr "" +msgstr "Xuất thư viện Basic" #: exportdialog.ui msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export as _extension" -msgstr "" +msgstr "Xuất theo dạng _tiện ích mở rộng" #: exportdialog.ui msgctxt "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "" +msgstr "Xuất theo dạng thư viện BASIC" #: gotolinedialog.ui msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Line" -msgstr "" +msgstr "Đi đến Dòng" #: gotolinedialog.ui msgctxt "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line number:" -msgstr "" +msgstr "_Dòng số:" #: importlibdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/zh-CN/extras/source/autocorr/emoji.po index 051f1394ee4..cb08bfeb47c 100644 --- a/source/zh-CN/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/zh-CN/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-05 08:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 09:00+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454659827.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456131642.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "CENT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "cent" -msgstr "分" +msgstr "cent" #. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "POUND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "pound" -msgstr "磅" +msgstr "pound" #. ¥ (U+000A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "YEN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "yen" -msgstr "日元" +msgstr "yen" #. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "SECTION_SIGN\n" "LngText.text" msgid "section" -msgstr "章" +msgstr "section" #. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "COPYRIGHT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "copyright" -msgstr "版权" +msgstr "copyright" #. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "NOT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "not" -msgstr "非" +msgstr "not" #. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "REGISTERED_SIGN\n" "LngText.text" msgid "registered" -msgstr "注册商标" +msgstr "registered" #. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "DEGREE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "degree" -msgstr "度" +msgstr "degree" #. ± (U+000B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MIDDLE_DOT\n" "LngText.text" msgid "middle dot" -msgstr "圆点" +msgstr "middle dot" #. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "THAI_CURRENCY_SYMBOL_BAHT\n" "LngText.text" msgid "baht" -msgstr "泰铢" +msgstr "baht" #. – (U+02013), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "DAGGER\n" "LngText.text" msgid "dagger" -msgstr "短剑" +msgstr "dagger" #. ‡ (U+02021), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "DOUBLE_DAGGER\n" "LngText.text" msgid "dagger2" -msgstr "短剑2" +msgstr "dagger2" #. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet" -msgstr "实心圆" +msgstr "bullet" #. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "TRIANGULAR_BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet2" -msgstr "实心三角" +msgstr "bullet2" #. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "PER_MILLE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "per mille" -msgstr "千分号" +msgstr "per mille" #. ‱ (U+02031), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "basis point" -msgstr "基点" +msgstr "basis point" #. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "PRIME\n" "LngText.text" msgid "prime" -msgstr "上标符" +msgstr "prime" #. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "DOUBLE_PRIME\n" "LngText.text" msgid "inch" -msgstr "双上标符" +msgstr "inch" #. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "THERE_EXISTS\n" "LngText.text" msgid "exists" -msgstr "存在" +msgstr "exists" #. ∄ (U+02204), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "THERE_DOES_NOT_EXIST\n" "LngText.text" msgid "not exists" -msgstr "不存在" +msgstr "not exists" #. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "EMPTY_SET\n" "LngText.text" msgid "empty set" -msgstr "空集" +msgstr "empty set" #. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "ELEMENT_OF\n" "LngText.text" msgid "in" -msgstr "属于" +msgstr "in" #. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "NOT_AN_ELEMENT_OF\n" "LngText.text" msgid "not in" -msgstr "不属于" +msgstr "not in" #. ∊ (U+0220A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "SMALL_ELEMENT_OF\n" "LngText.text" msgid "small in" -msgstr "属于(小)" +msgstr "small in" #. ∋ (U+0220B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "CONTAINS_AS_MEMBER\n" "LngText.text" msgid "ni" -msgstr "包含" +msgstr "ni" #. ∌ (U+0220C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n" "LngText.text" msgid "not ni" -msgstr "不包含" +msgstr "not ni" #. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "SMALL_CONTAINS_AS_MEMBER\n" "LngText.text" msgid "small ni" -msgstr "包含(小)" +msgstr "small ni" #. ∎ (U+0220E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "END_OF_PROOF\n" "LngText.text" msgid "end of proof" -msgstr "证毕" +msgstr "end of proof" #. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "N-ARY_PRODUCT\n" "LngText.text" msgid "product" -msgstr "乘积" +msgstr "product" #. ∑ (U+02211), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "N-ARY_SUMMATION\n" "LngText.text" msgid "sum" -msgstr "求和" +msgstr "sum" #. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "SQUARE_ROOT\n" "LngText.text" msgid "sqrt" -msgstr "平方根" +msgstr "sqrt" #. ∛ (U+0221B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "CUBE_ROOT\n" "LngText.text" msgid "cube root" -msgstr "立方根" +msgstr "cube root" #. ∜ (U+0221C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "FOURTH_ROOT\n" "LngText.text" msgid "fourth root" -msgstr "四次方根" +msgstr "fourth root" #. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "INFINITY\n" "LngText.text" msgid "infinity" -msgstr "无穷大" +msgstr "infinity" #. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "ANGLE\n" "LngText.text" msgid "angle" -msgstr "角" +msgstr "angle" #. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "MEASURED_ANGLE\n" "LngText.text" msgid "angle2" -msgstr "测量角" +msgstr "angle2" #. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "DIVIDES\n" "LngText.text" msgid "divides" -msgstr "除" +msgstr "divides" #. ∤ (U+02224), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "DOES_NOT_DIVIDE\n" "LngText.text" msgid "not divides" -msgstr "不除" +msgstr "not divides" #. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "PARALLEL_TO\n" "LngText.text" msgid "parallel" -msgstr "平行" +msgstr "parallel" #. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "NOT_PARALLEL_TO\n" "LngText.text" msgid "nparallel" -msgstr "不平行" +msgstr "nparallel" #. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "LOGICAL_AND\n" "LngText.text" msgid "and" -msgstr "与" +msgstr "and" #. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "LOGICAL_OR\n" "LngText.text" msgid "or" -msgstr "或" +msgstr "or" #. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "INTERSECTION\n" "LngText.text" msgid "intersection" -msgstr "交集" +msgstr "intersection" #. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "UNION\n" "LngText.text" msgid "union" -msgstr "并集" +msgstr "union" #. ∫ (U+0222B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral" -msgstr "积分" +msgstr "integral" #. ∬ (U+0222C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "DOUBLE_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral2" -msgstr "二重积分" +msgstr "integral2" #. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "TRIPLE_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral3" -msgstr "三重积分" +msgstr "integral3" #. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "CONTOUR_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral4" -msgstr "围道积分" +msgstr "integral4" #. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "VOLUME_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral5" -msgstr "体积积分" +msgstr "integral5" #. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "NOT_EQUAL_TO\n" "LngText.text" msgid "not equal" -msgstr "<>" +msgstr "not equal" #. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "SUBSET_OF\n" "LngText.text" msgid "subset" -msgstr "子集" +msgstr "subset" #. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "SUPERSET_OF\n" "LngText.text" msgid "superset" -msgstr "超集" +msgstr "superset" #. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "NOT_A_SUBSET_OF\n" "LngText.text" msgid "not subset" -msgstr "非子集" +msgstr "not subset" #. ⊅ (U+02285), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "NOT_A_SUPERSET_OF\n" "LngText.text" msgid "not superset" -msgstr "非超集" +msgstr "not superset" #. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "RIGHT_TRIANGLE\n" "LngText.text" msgid "right triangle" -msgstr "右三角" +msgstr "right triangle" #. ⌚ (U+0231A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "WATCH\n" "LngText.text" msgid "watch" -msgstr "手表" +msgstr "watch" #. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "HOURGLASS\n" "LngText.text" msgid "hourglass" -msgstr "沙漏" +msgstr "hourglass" #. ⌨ (U+02328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "KEYBOARD\n" "LngText.text" msgid "keyboard" -msgstr "键盘" +msgstr "keyboard" #. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "WHITE_TRAPEZIUM\n" "LngText.text" msgid "trapezium" -msgstr "梯形" +msgstr "trapezium" #. ⏰ (U+023F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "ALARM_CLOCK\n" "LngText.text" msgid "alarm clock" -msgstr "闹钟" +msgstr "alarm clock" #. ⏱ (U+023F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "STOPWATCH\n" "LngText.text" msgid "stopwatch" -msgstr "秒表" +msgstr "stopwatch" #. ⏲ (U+023F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "TIMER_CLOCK\n" "LngText.text" msgid "timer clock" -msgstr "定时器" +msgstr "timer clock" #. ⏳ (U+023F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "HOURGLASS_WITH_FLOWING_SAND\n" "LngText.text" msgid "hourglass2" -msgstr "沙漏2" +msgstr "hourglass2" #. ■ (U+025A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "BLACK_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "square2" -msgstr "实心方形" +msgstr "square2" #. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "WHITE_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "square" -msgstr "空心方形" +msgstr "square" #. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "BLACK_SMALL_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "small square2" -msgstr "小实心方形" +msgstr "small square2" #. ▫ (U+025AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "WHITE_SMALL_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "small square" -msgstr "小空心方形" +msgstr "small square" #. ▬ (U+025AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "BLACK_RECTANGLE\n" "LngText.text" msgid "rectangle2" -msgstr "实心矩形" +msgstr "rectangle2" #. ▭ (U+025AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "WHITE_RECTANGLE\n" "LngText.text" msgid "rectangle" -msgstr "空心矩形" +msgstr "rectangle" #. ▰ (U+025B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "BLACK_PARALLELOGRAM\n" "LngText.text" msgid "parallelogram2" -msgstr "实心平行四边形" +msgstr "parallelogram2" #. ▱ (U+025B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "WHITE_PARALLELOGRAM\n" "LngText.text" msgid "parallelogram" -msgstr "空心平行四边形" +msgstr "parallelogram" #. ▲ (U+025B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "BLACK_UP-POINTING_TRIANGLE\n" "LngText.text" msgid "triangle2" -msgstr "实心三角形" +msgstr "triangle2" #. △ (U+025B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "WHITE_UP-POINTING_TRIANGLE\n" "LngText.text" msgid "triangle" -msgstr "空心三角形" +msgstr "triangle" #. ◊ (U+025CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "LOZENGE\n" "LngText.text" msgid "lozenge" -msgstr "空心菱形" +msgstr "lozenge" #. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "WHITE_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "circle" -msgstr "空心圈" +msgstr "circle" #. ● (U+025CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "BLACK_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "circle2" -msgstr "实心圈" +msgstr "circle2" #. ◦ (U+025E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "WHITE_BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet3" -msgstr "空心小圆" +msgstr "bullet3" #. ◯ (U+025EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "LARGE_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "large circle" -msgstr "空心大圆" +msgstr "large circle" #. ◻ (U+025FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "WHITE_MEDIUM_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "medium square" -msgstr "中型空心方框" +msgstr "medium square" #. ◼ (U+025FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "BLACK_MEDIUM_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "medium square2" -msgstr "中型实心方框" +msgstr "medium square2" #. ◽ (U+025FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "WHITE_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "smaller square" -msgstr "小空心方框" +msgstr "smaller square" #. ◾ (U+025FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "BLACK_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "smaller square2" -msgstr "小实心方框" +msgstr "smaller square2" #. ☀ (U+02600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "BLACK_SUN_WITH_RAYS\n" "LngText.text" msgid "sunny" -msgstr "晴" +msgstr "sunny" #. ☁ (U+02601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "CLOUD\n" "LngText.text" msgid "cloud" -msgstr "云" +msgstr "cloud" #. ☂ (U+02602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "UMBRELLA\n" "LngText.text" msgid "umbrella" -msgstr "雨伞" +msgstr "umbrella" #. ☃ (U+02603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "SNOWMAN\n" "LngText.text" msgid "snowman" -msgstr "雪人" +msgstr "snowman" #. ☄ (U+02604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "COMET\n" "LngText.text" msgid "comet" -msgstr "彗星" +msgstr "comet" #. ★ (U+02605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "BLACK_STAR\n" "LngText.text" msgid "star" -msgstr "星星" +msgstr "star" #. ☆ (U+02606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "WHITE_STAR\n" "LngText.text" msgid "star2" -msgstr "空心星星" +msgstr "star2" #. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "LIGHTNING\n" "LngText.text" msgid "lighting" -msgstr "闪电" +msgstr "lighting" #. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "THUNDERSTORM\n" "LngText.text" msgid "storm" -msgstr "风暴" +msgstr "storm" #. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "SUN\n" "LngText.text" msgid "Sun" -msgstr "太阳" +msgstr "Sun" #. ☎ (U+0260E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "BLACK_TELEPHONE\n" "LngText.text" msgid "phone" -msgstr "电话" +msgstr "phone" #. ☏ (U+0260F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "WHITE_TELEPHONE\n" "LngText.text" msgid "phone2" -msgstr "电话2" +msgstr "phone2" #. ☐ (U+02610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "BALLOT_BOX\n" "LngText.text" msgid "checkbox" -msgstr "复选框" +msgstr "checkbox" #. ☑ (U+02611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "BALLOT_BOX_WITH_CHECK\n" "LngText.text" msgid "checkbox2" -msgstr "复选框2" +msgstr "checkbox2" #. ☒ (U+02612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "BALLOT_BOX_WITH_X\n" "LngText.text" msgid "checkbox3" -msgstr "复选框3" +msgstr "checkbox3" #. ☓ (U+02613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "SALTIRE\n" "LngText.text" msgid "saltire" -msgstr "叉号" +msgstr "saltire" #. ☔ (U+02614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "UMBRELLA_WITH_RAIN_DROPS\n" "LngText.text" msgid "rain" -msgstr "雨" +msgstr "rain" #. ☕ (U+02615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "HOT_BEVERAGE\n" "LngText.text" msgid "coffee" -msgstr "咖啡" +msgstr "coffee" #. ☚ (U+0261A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left3" -msgstr "左3" +msgstr "left3" #. ☛ (U+0261B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right3" -msgstr "右3" +msgstr "right3" #. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left" -msgstr "左" +msgstr "left" #. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "WHITE_UP_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "up" -msgstr "上" +msgstr "up" #. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right" -msgstr "右" +msgstr "right" #. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "down" -msgstr "下" +msgstr "down" #. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "SKULL_AND_CROSSBONES\n" "LngText.text" msgid "poison" -msgstr "有毒" +msgstr "poison" #. ☡ (U+02621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "CAUTION_SIGN\n" "LngText.text" msgid "caution" -msgstr "注意" +msgstr "caution" #. ☢ (U+02622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "RADIOACTIVE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "radioactive" -msgstr "放射性" +msgstr "radioactive" #. ☣ (U+02623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "BIOHAZARD_SIGN\n" "LngText.text" msgid "biohazard" -msgstr "生化危害" +msgstr "biohazard" #. ☤ (U+02624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "CADUCEUS\n" "LngText.text" msgid "caduceus" -msgstr "墨丘利的节杖" +msgstr "caduceus" #. ☥ (U+02625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "ANKH\n" "LngText.text" msgid "ankh" -msgstr "安克架" +msgstr "ankh" #. ☦ (U+02626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "ORTHODOX_CROSS\n" "LngText.text" msgid "orthodox cross" -msgstr "东正教十字架" +msgstr "orthodox cross" #. ☧ (U+02627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "CHI_RHO\n" "LngText.text" msgid "chi rho" -msgstr "君士坦丁十字架" +msgstr "chi rho" #. ☨ (U+02628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "CROSS_OF_LORRAINE\n" "LngText.text" msgid "cross of Lorraine" -msgstr "洛林十字架" +msgstr "cross of Lorraine" #. ☩ (U+02629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "CROSS_OF_JERUSALEM\n" "LngText.text" msgid "cross of Jerusalem" -msgstr "耶路撒冷十字架" +msgstr "cross of Jerusalem" #. ☪ (U+0262A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "STAR_AND_CRESCENT\n" "LngText.text" msgid "star and crescent" -msgstr "星月" +msgstr "star and crescent" #. ☫ (U+0262B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "FARSI_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "Farsi" -msgstr "波斯语" +msgstr "Farsi" #. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "ADI_SHAKTI\n" "LngText.text" msgid "Adi Shakti" -msgstr "太初之母" +msgstr "Adi Shakti" #. ☭ (U+0262D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "HAMMER_AND_SICKLE\n" "LngText.text" msgid "hammer and sickle" -msgstr "锤子和镰刀" +msgstr "hammer and sickle" #. ☮ (U+0262E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "PEACE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "peace" -msgstr "和平" +msgstr "peace" #. ☯ (U+0262F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "YIN_YANG\n" "LngText.text" msgid "yin yang" -msgstr "阴阳" +msgstr "yin yang" #. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "WHITE_FROWNING_FACE\n" "LngText.text" msgid "frown" -msgstr "皱眉" +msgstr "frown" #. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "WHITE_SMILING_FACE\n" "LngText.text" msgid "smiling" -msgstr "笑脸" +msgstr "smiling" #. ☻ (U+0263B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "BLACK_SMILING_FACE\n" "LngText.text" msgid "smiling2" -msgstr "笑脸2" +msgstr "smiling2" #. ☼ (U+0263C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "WHITE_SUN_WITH_RAYS\n" "LngText.text" msgid "Sun2" -msgstr "太阳2" +msgstr "Sun2" #. ☽ (U+0263D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "FIRST_QUARTER_MOON\n" "LngText.text" msgid "Moon" -msgstr "月亮" +msgstr "Moon" #. ☾ (U+0263E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "LAST_QUARTER_MOON\n" "LngText.text" msgid "Moon2" -msgstr "月亮2" +msgstr "Moon2" #. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "MERCURY\n" "LngText.text" msgid "Mercury" -msgstr "水星" +msgstr "Mercury" #. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "FEMALE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "female" -msgstr "女" +msgstr "female" #. ♁ (U+02641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "EARTH\n" "LngText.text" msgid "Earth" -msgstr "地球" +msgstr "Earth" #. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "MALE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "male" -msgstr "男" +msgstr "male" #. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "JUPITER\n" "LngText.text" msgid "Jupiter" -msgstr "木星" +msgstr "Jupiter" #. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "SATURN\n" "LngText.text" msgid "Saturn" -msgstr "土星" +msgstr "Saturn" #. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "URANUS\n" "LngText.text" msgid "Uranus" -msgstr "天王星" +msgstr "Uranus" #. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "NEPTUNE\n" "LngText.text" msgid "Neptune" -msgstr "海王星" +msgstr "Neptune" #. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "PLUTO\n" "LngText.text" msgid "Pluto" -msgstr "冥王星" +msgstr "Pluto" #. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "ARIES\n" "LngText.text" msgid "Aries" -msgstr "白羊座" +msgstr "Aries" #. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "TAURUS\n" "LngText.text" msgid "Taurus" -msgstr "金牛座" +msgstr "Taurus" #. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "GEMINI\n" "LngText.text" msgid "Gemini" -msgstr "双子座" +msgstr "Gemini" #. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "CANCER\n" "LngText.text" msgid "Cancer" -msgstr "巨蟹座" +msgstr "Cancer" #. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "LEO\n" "LngText.text" msgid "Leo" -msgstr "狮子座" +msgstr "Leo" #. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "VIRGO\n" "LngText.text" msgid "Virgo" -msgstr "处女座" +msgstr "Virgo" #. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "LIBRA\n" "LngText.text" msgid "Libra" -msgstr "天秤座" +msgstr "Libra" #. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "SCORPIUS\n" "LngText.text" msgid "Scorpius" -msgstr "天蝎星座" +msgstr "Scorpius" #. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "SAGITTARIUS\n" "LngText.text" msgid "Sagittarius" -msgstr "人马座" +msgstr "Sagittarius" #. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "CAPRICORN\n" "LngText.text" msgid "Capricorn" -msgstr "摩羯座" +msgstr "Capricorn" #. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "AQUARIUS\n" "LngText.text" msgid "Aquarius" -msgstr "水瓶座" +msgstr "Aquarius" #. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "PISCES\n" "LngText.text" msgid "Pisces" -msgstr "双鱼座" +msgstr "Pisces" #. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "WHITE_CHESS_KING\n" "LngText.text" msgid "white king" -msgstr "白方国王" +msgstr "white king" #. ♕ (U+02655), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "WHITE_CHESS_QUEEN\n" "LngText.text" msgid "white queen" -msgstr "白方皇后" +msgstr "white queen" #. ♖ (U+02656), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "WHITE_CHESS_ROOK\n" "LngText.text" msgid "white rook" -msgstr "白方车" +msgstr "white rook" #. ♗ (U+02657), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "WHITE_CHESS_BISHOP\n" "LngText.text" msgid "white bishop" -msgstr "白方象" +msgstr "white bishop" #. ♘ (U+02658), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "WHITE_CHESS_KNIGHT\n" "LngText.text" msgid "white knight" -msgstr "白方马" +msgstr "white knight" #. ♙ (U+02659), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "WHITE_CHESS_PAWN\n" "LngText.text" msgid "white pawn" -msgstr "白方兵" +msgstr "white pawn" #. ♚ (U+0265A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "BLACK_CHESS_KING\n" "LngText.text" msgid "black king" -msgstr "黑方国王" +msgstr "black king" #. ♛ (U+0265B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "BLACK_CHESS_QUEEN\n" "LngText.text" msgid "black queen" -msgstr "黑方皇后" +msgstr "black queen" #. ♜ (U+0265C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "BLACK_CHESS_ROOK\n" "LngText.text" msgid "black rook" -msgstr "黑方车" +msgstr "black rook" #. ♝ (U+0265D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "BLACK_CHESS_BISHOP\n" "LngText.text" msgid "black bishop" -msgstr "黑方象" +msgstr "black bishop" #. ♞ (U+0265E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "BLACK_CHESS_KNIGHT\n" "LngText.text" msgid "black knight" -msgstr "黑方马" +msgstr "black knight" #. ♟ (U+0265F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "BLACK_CHESS_PAWN\n" "LngText.text" msgid "black pawn" -msgstr "黑方兵" +msgstr "black pawn" #. ♠ (U+02660), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "BLACK_SPADE_SUIT\n" "LngText.text" msgid "spades" -msgstr "黑桃" +msgstr "spades" #. ♡ (U+02661), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "WHITE_HEART_SUIT\n" "LngText.text" msgid "hearts2" -msgstr "红心2" +msgstr "hearts2" #. ♢ (U+02662), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "WHITE_DIAMOND_SUIT\n" "LngText.text" msgid "diamonds2" -msgstr "方块2" +msgstr "diamonds2" #. ♣ (U+02663), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "BLACK_CLUB_SUIT\n" "LngText.text" msgid "clubs" -msgstr "梅花" +msgstr "clubs" #. ♤ (U+02664), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "WHITE_SPADE_SUIT\n" "LngText.text" msgid "spades2" -msgstr "黑桃2" +msgstr "spades2" #. ♥ (U+02665), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "BLACK_HEART_SUIT\n" "LngText.text" msgid "hearts" -msgstr "红心" +msgstr "hearts" #. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "BLACK_DIAMOND_SUIT\n" "LngText.text" msgid "diamonds" -msgstr "方块" +msgstr "diamonds" #. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "WHITE_CLUB_SUIT\n" "LngText.text" msgid "clubs2" -msgstr "梅花2" +msgstr "clubs2" #. ♨ (U+02668), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "HOT_SPRINGS\n" "LngText.text" msgid "hot springs" -msgstr "汤" +msgstr "hot springs" #. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "QUARTER_NOTE\n" "LngText.text" msgid "note" -msgstr "音符" +msgstr "note" #. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "EIGHTH_NOTE\n" "LngText.text" msgid "note2" -msgstr "音符2" +msgstr "note2" #. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "BEAMED_EIGHTH_NOTES\n" "LngText.text" msgid "notes" -msgstr "连音符" +msgstr "notes" #. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "BEAMED_SIXTEENTH_NOTES\n" "LngText.text" msgid "notes2" -msgstr "连音符2" +msgstr "notes2" #. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "MUSIC_FLAT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "flat" -msgstr "降调" +msgstr "flat" #. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "MUSIC_NATURAL_SIGN\n" "LngText.text" msgid "natural" -msgstr "还原号" +msgstr "natural" #. ♯ (U+0266F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "MUSIC_SHARP_SIGN\n" "LngText.text" msgid "sharp" -msgstr "升号" +msgstr "sharp" #. ♲ (U+02672), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "recycling" -msgstr "再循环" +msgstr "recycling" #. ♻ (U+0267B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "BLACK_UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "recycling2" -msgstr "再循环2" +msgstr "recycling2" #. ♼ (U+0267C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "RECYCLED_PAPER\n" "LngText.text" msgid "recycled paper" -msgstr "再生环保纸" +msgstr "recycled paper" #. ♾ (U+0267E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "PERMANENT_PAPER\n" "LngText.text" msgid "permanent paper" -msgstr "永久性纸张" +msgstr "permanent paper" #. ♿ (U+0267F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "WHEELCHAIR_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "wheelchair" -msgstr "轮椅" +msgstr "wheelchair" #. ⚀ (U+02680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "DIE_FACE-1\n" "LngText.text" msgid "dice1" -msgstr "骰子1" +msgstr "dice1" #. ⚁ (U+02681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "DIE_FACE-2\n" "LngText.text" msgid "dice2" -msgstr "骰子2" +msgstr "dice2" #. ⚂ (U+02682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "DIE_FACE-3\n" "LngText.text" msgid "dice3" -msgstr "骰子3" +msgstr "dice3" #. ⚃ (U+02683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "DIE_FACE-4\n" "LngText.text" msgid "dice4" -msgstr "骰子4" +msgstr "dice4" #. ⚄ (U+02684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "DIE_FACE-5\n" "LngText.text" msgid "dice5" -msgstr "骰子5" +msgstr "dice5" #. ⚅ (U+02685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "DIE_FACE-6\n" "LngText.text" msgid "dice6" -msgstr "骰子6" +msgstr "dice6" #. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "WHITE_FLAG\n" "LngText.text" msgid "flag" -msgstr "旗" +msgstr "flag" #. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "BLACK_FLAG\n" "LngText.text" msgid "flag2" -msgstr "旗2" +msgstr "flag2" #. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "HAMMER_AND_PICK\n" "LngText.text" msgid "hammer and pick" -msgstr "工具" +msgstr "hammer and pick" #. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "ANCHOR\n" "LngText.text" msgid "anchor" -msgstr "锚定" +msgstr "anchor" #. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "CROSSED_SWORDS\n" "LngText.text" msgid "swords" -msgstr "战争" +msgstr "swords" #. ⚕ (U+02695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "STAFF_OF_AESCULAPIUS\n" "LngText.text" msgid "medical" -msgstr "医学" +msgstr "medical" #. ⚖ (U+02696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "SCALES\n" "LngText.text" msgid "scales" -msgstr "测量" +msgstr "scales" #. ⚗ (U+02697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "ALEMBIC\n" "LngText.text" msgid "alembic" -msgstr "蒸馏器" +msgstr "alembic" #. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "FLOWER\n" "LngText.text" msgid "flower" -msgstr "鲜花" +msgstr "flower" #. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "GEAR\n" "LngText.text" msgid "gear" -msgstr "齿轮" +msgstr "gear" #. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "STAFF_OF_HERMES\n" "LngText.text" msgid "staff" -msgstr "商神杖" +msgstr "staff" #. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "ATOM_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "atom" -msgstr "原子" +msgstr "atom" #. ⚜ (U+0269C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "FLEUR-DE-LIS\n" "LngText.text" msgid "fleur de lis" -msgstr "百合" +msgstr "fleur de lis" #. ⚠ (U+026A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "WARNING_SIGN\n" "LngText.text" msgid "warning" -msgstr "警告" +msgstr "warning" #. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "HIGH_VOLTAGE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "zap" -msgstr "高压电" +msgstr "zap" #. ⚪ (U+026AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "MEDIUM_WHITE_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "white circle" -msgstr "空心圆" +msgstr "white circle" #. ⚫ (U+026AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "MEDIUM_BLACK_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "black circle" -msgstr "实心圆" +msgstr "black circle" #. ⚭ (U+026AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "MARRIAGE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "marriage" -msgstr "结婚" +msgstr "marriage" #. ⚮ (U+026AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "DIVORCE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "divorce" -msgstr "离婚" +msgstr "divorce" #. ⚰ (U+026B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "COFFIN\n" "LngText.text" msgid "coffin" -msgstr "棺材" +msgstr "coffin" #. ⚱ (U+026B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "FUNERAL_URN\n" "LngText.text" msgid "urn" -msgstr "骨灰" +msgstr "urn" #. ⚽ (U+026BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "SOCCER_BALL\n" "LngText.text" msgid "soccer" -msgstr "足球" +msgstr "soccer" #. ⚾ (U+026BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "BASEBALL\n" "LngText.text" msgid "baseball" -msgstr "棒球" +msgstr "baseball" #. ⛄ (U+026C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "SNOWMAN_WITHOUT_SNOW\n" "LngText.text" msgid "snowman2" -msgstr "雪人2" +msgstr "snowman2" #. ⛅ (U+026C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "SUN_BEHIND_CLOUD\n" "LngText.text" msgid "cloud2" -msgstr "云2" +msgstr "cloud2" #. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "RAIN\n" "LngText.text" msgid "rain2" -msgstr "雨2" +msgstr "rain2" #. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "THUNDER_CLOUD_AND_RAIN\n" "LngText.text" msgid "cloud3" -msgstr "云3" +msgstr "cloud3" #. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "OPHIUCHUS\n" "LngText.text" msgid "ophiuchus" -msgstr "蛇夫座" +msgstr "ophiuchus" #. ⛏ (U+026CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "PICK\n" "LngText.text" msgid "pick" -msgstr "凿子" +msgstr "pick" #. ⛐ (U+026D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "CAR_SLIDING\n" "LngText.text" msgid "sliding car" -msgstr "侧滑" +msgstr "sliding car" #. ⛑ (U+026D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "HELMET_WITH_WHITE_CROSS\n" "LngText.text" msgid "helmet" -msgstr "安全帽" +msgstr "helmet" #. ⛓ (U+026D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "CHAINS\n" "LngText.text" msgid "chains" -msgstr "链子" +msgstr "chains" #. ⛔ (U+026D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "NO_ENTRY\n" "LngText.text" msgid "no entry" -msgstr "禁止驶入" +msgstr "no entry" #. ⛟ (U+026DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "BLACK_TRUCK\n" "LngText.text" msgid "truck" -msgstr "卡车" +msgstr "truck" #. ⛤ (U+026E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "PENTAGRAM\n" "LngText.text" msgid "pentagram" -msgstr "五角星" +msgstr "pentagram" #. ⛨ (U+026E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n" "LngText.text" msgid "shield" -msgstr "盾牌" +msgstr "shield" #. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "CHURCH\n" "LngText.text" msgid "church" -msgstr "教堂" +msgstr "church" #. ⛰ (U+026F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "MOUNTAIN\n" "LngText.text" msgid "mountain" -msgstr "山" +msgstr "mountain" #. ⛱ (U+026F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "UMBRELLA_ON_GROUND\n" "LngText.text" msgid "umbrella3" -msgstr "雨伞3" +msgstr "umbrella3" #. ⛲ (U+026F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "FOUNTAIN\n" "LngText.text" msgid "fountain" -msgstr "喷泉" +msgstr "fountain" #. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "FLAG_IN_HOLE\n" "LngText.text" msgid "golf" -msgstr "高尔夫" +msgstr "golf" #. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "FERRY\n" "LngText.text" msgid "ferry" -msgstr "渡船" +msgstr "ferry" #. ⛵ (U+026F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "SAILBOAT\n" "LngText.text" msgid "sailboat" -msgstr "帆船" +msgstr "sailboat" #. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "TENT\n" "LngText.text" msgid "tent" -msgstr "帐篷" +msgstr "tent" #. ⛷ (U+026F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "SKIER\n" "LngText.text" msgid "skier" -msgstr "滑雪" +msgstr "skier" #. ⛸ (U+026F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "ICE_SKATE\n" "LngText.text" msgid "skate" -msgstr "滑冰" +msgstr "skate" #. ⛹ (U+026F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "PERSON_WITH_BALL\n" "LngText.text" msgid "ball" -msgstr "球" +msgstr "ball" #. ⛽ (U+026FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "FUEL_PUMP\n" "LngText.text" msgid "fuelpump" -msgstr "加油站" +msgstr "fuelpump" #. ✁ (U+02701), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "UPPER_BLADE_SCISSORS\n" "LngText.text" msgid "scissors3" -msgstr "剪刀3" +msgstr "scissors3" #. ✂ (U+02702), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "BLACK_SCISSORS\n" "LngText.text" msgid "scissors" -msgstr "剪刀" +msgstr "scissors" #. ✃ (U+02703), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "LOWER_BLADE_SCISSORS\n" "LngText.text" msgid "scissors4" -msgstr "剪刀4" +msgstr "scissors4" #. ✄ (U+02704), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "WHITE_SCISSORS\n" "LngText.text" msgid "scissors2" -msgstr "剪刀2" +msgstr "scissors2" #. ✅ (U+02705), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "WHITE_HEAVY_CHECK_MARK\n" "LngText.text" msgid "check mark3" -msgstr "对号3" +msgstr "check mark3" #. ✆ (U+02706), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "TELEPHONE_LOCATION\n" "LngText.text" msgid "telephone" -msgstr "电话" +msgstr "telephone" #. ✈ (U+02708), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "AIRPLANE\n" "LngText.text" msgid "airplane" -msgstr "飞机" +msgstr "airplane" #. ✉ (U+02709), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "ENVELOPE\n" "LngText.text" msgid "envelope" -msgstr "信封" +msgstr "envelope" #. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "RAISED_FIST\n" "LngText.text" msgid "fist" -msgstr "拳头" +msgstr "fist" #. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "RAISED_HAND\n" "LngText.text" msgid "hand" -msgstr "手" +msgstr "hand" #. ✌ (U+0270C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "VICTORY_HAND\n" "LngText.text" msgid "victory" -msgstr "胜利" +msgstr "victory" #. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "WRITING_HAND\n" "LngText.text" msgid "writing" -msgstr "正在输入" +msgstr "writing" #. ✎ (U+0270E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "LOWER_RIGHT_PENCIL\n" "LngText.text" msgid "pencil" -msgstr "铅笔" +msgstr "pencil" #. ✏ (U+0270F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "PENCIL\n" "LngText.text" msgid "pencil2" -msgstr "铅笔2" +msgstr "pencil2" #. ✐ (U+02710), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "UPPER_RIGHT_PENCIL\n" "LngText.text" msgid "pencil3" -msgstr "铅笔3" +msgstr "pencil3" #. ✑ (U+02711), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "WHITE_NIB\n" "LngText.text" msgid "nib" -msgstr "笔尖" +msgstr "nib" #. ✒ (U+02712), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "BLACK_NIB\n" "LngText.text" msgid "nib2" -msgstr "笔尖2" +msgstr "nib2" #. ✓ (U+02713), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "CHECK_MARK\n" "LngText.text" msgid "check mark" -msgstr "对号" +msgstr "check mark" #. ✔ (U+02714), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "HEAVY_CHECK_MARK\n" "LngText.text" msgid "check mark2" -msgstr "对号2" +msgstr "check mark2" #. ✖ (U+02716), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "HEAVY_MULTIPLICATION_X\n" "LngText.text" msgid "times2" -msgstr "乘号2" +msgstr "times2" #. ✙ (U+02719), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "OUTLINED_GREEK_CROSS\n" "LngText.text" msgid "Greek cross2" -msgstr "希腊十字2" +msgstr "Greek cross2" #. ✚ (U+0271A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "HEAVY_GREEK_CROSS\n" "LngText.text" msgid "Greek cross" -msgstr "希腊十字" +msgstr "Greek cross" #. ✝ (U+0271D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "LATIN_CROSS\n" "LngText.text" msgid "Latin cross" -msgstr "拉丁十字" +msgstr "Latin cross" #. ✠ (U+02720), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "MALTESE_CROSS\n" "LngText.text" msgid "Maltese cross" -msgstr "马耳他十字" +msgstr "Maltese cross" #. ✡ (U+02721), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "STAR_OF_DAVID\n" "LngText.text" msgid "star of David" -msgstr "大卫之星" +msgstr "star of David" #. ✨ (U+02728), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "SPARKLES\n" "LngText.text" msgid "sparkles" -msgstr "闪烁" +msgstr "sparkles" #. ❄ (U+02744), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "SNOWFLAKE\n" "LngText.text" msgid "snowflake" -msgstr "雪花" +msgstr "snowflake" #. ❇ (U+02747), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "SPARKLE\n" "LngText.text" msgid "sparkle" -msgstr "火花" +msgstr "sparkle" #. ❌ (U+0274C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "HEAVY_BLACK_HEART\n" "LngText.text" msgid "heart" -msgstr "心" +msgstr "heart" #. ➰ (U+027B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "CURLY_LOOP\n" "LngText.text" msgid "loop" -msgstr "圆环" +msgstr "loop" #. ➿ (U+027BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "DOUBLE_CURLY_LOOP\n" "LngText.text" msgid "loop2" -msgstr "圆环2" +msgstr "loop2" #. ⬛ (U+02B1B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "BLACK_LARGE_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "large square2" -msgstr "大方框2" +msgstr "large square2" #. ⬜ (U+02B1C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "WHITE_LARGE_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "large square" -msgstr "大方框" +msgstr "large square" #. ⬟ (U+02B1F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "BLACK_PENTAGON\n" "LngText.text" msgid "pentagon2" -msgstr "五边形2" +msgstr "pentagon2" #. ⬠ (U+02B20), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "WHITE_PENTAGON\n" "LngText.text" msgid "pentagon" -msgstr "五边形" +msgstr "pentagon" #. ⬡ (U+02B21), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "WHITE_HEXAGON\n" "LngText.text" msgid "hexagon" -msgstr "六边形" +msgstr "hexagon" #. ⬢ (U+02B22), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "BLACK_HEXAGON\n" "LngText.text" msgid "hexagon2" -msgstr "六边形2" +msgstr "hexagon2" #. ⬤ (U+02B24), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "BLACK_LARGE_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "large circle2" -msgstr "空心大圆2" +msgstr "large circle2" #. ⬭ (U+02B2D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "WHITE_HORIZONTAL_ELLIPSE\n" "LngText.text" msgid "ellipse" -msgstr "椭圆" +msgstr "ellipse" #. ⭐ (U+02B50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "WHITE_MEDIUM_STAR\n" "LngText.text" msgid "medium star" -msgstr "中星" +msgstr "medium star" #. ⭑ (U+02B51), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "BLACK_SMALL_STAR\n" "LngText.text" msgid "small star2" -msgstr "小星2" +msgstr "small star2" #. ⭒ (U+02B52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "WHITE_SMALL_STAR\n" "LngText.text" msgid "small star" -msgstr "小星" +msgstr "small star" #. ff (U+0FB00), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_SHARP\n" "LngText.text" msgid "double sharp" -msgstr "重升号" +msgstr "double sharp" #. 𝄫 (U+1D12B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_FLAT\n" "LngText.text" msgid "double flat" -msgstr "重降号" +msgstr "double flat" #. 𝄻 (U+1D13B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "WHOLE_REST\n" "LngText.text" msgid "whole rest" -msgstr "全休止符" +msgstr "whole rest" #. 𝄼 (U+1D13C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "HALF_REST\n" "LngText.text" msgid "half rest" -msgstr "二分休止符" +msgstr "half rest" #. 𝄽 (U+1D13D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "QUARTER_REST\n" "LngText.text" msgid "quarter rest" -msgstr "四分休止符" +msgstr "quarter rest" #. 𝄾 (U+1D13E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "EIGHTH_REST\n" "LngText.text" msgid "eighth rest" -msgstr "八分休止符" +msgstr "eighth rest" #. 𝅝 (U+1D15D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "MUSICAL_SYMBOL_WHOLE_NOTE\n" "LngText.text" msgid "whole note" -msgstr "全音符" +msgstr "whole note" #. 𝅗𝅥 (U+1D15E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "MUSICAL_SYMBOL_HALF_NOTE\n" "LngText.text" msgid "half note" -msgstr "二分音符" +msgstr "half note" #. 𝅘𝅥 (U+1D15F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "MUSICAL_SYMBOL_QUARTER_NOTE\n" "LngText.text" msgid "quarter note" -msgstr "四分音符" +msgstr "quarter note" #. 𝅘𝅥𝅮 (U+1D160), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "MUSICAL_SYMBOL_EIGHTH_NOTE\n" "LngText.text" msgid "eighth note" -msgstr "八分音符" +msgstr "eighth note" #. 𝅘𝅥𝅯 (U+1D161), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "MUSICAL_SYMBOL_SIXTEENTH_NOTE\n" "LngText.text" msgid "sixteenth note" -msgstr "十六分音符" +msgstr "sixteenth note" #. 🀄 (U+1F004), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "MAHJONG_TILE_RED_DRAGON\n" "LngText.text" msgid "mahjong" -msgstr "麻将" +msgstr "mahjong" #. 🁠 (U+1F060), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "DOMINO_TILE_HORIZONTAL-06-05\n" "LngText.text" msgid "domino" -msgstr "多米诺骨牌" +msgstr "domino" #. 🂡 (U+1F0A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "PLAYING_CARD_ACE_OF_SPADES\n" "LngText.text" msgid "ace" -msgstr "A" +msgstr "ace" #. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "PLAYING_CARD_JACK_OF_SPADES\n" "LngText.text" msgid "jack" -msgstr "J" +msgstr "jack" #. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "PLAYING_CARD_QUEEN_OF_SPADES\n" "LngText.text" msgid "queen" -msgstr "Q" +msgstr "queen" #. 🂮 (U+1F0AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "PLAYING_CARD_KING_OF_SPADES\n" "LngText.text" msgid "king" -msgstr "K" +msgstr "king" #. 🃏 (U+1F0CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "PLAYING_CARD_BLACK_JOKER\n" "LngText.text" msgid "joker" -msgstr "王" +msgstr "joker" #. 🌀 (U+1F300), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "CYCLONE\n" "LngText.text" msgid "cyclone" -msgstr "旋风" +msgstr "cyclone" #. 🌁 (U+1F301), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "FOGGY\n" "LngText.text" msgid "fog" -msgstr "雾" +msgstr "fog" #. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "CLOSED_UMBRELLA\n" "LngText.text" msgid "umbrella2" -msgstr "雨伞2" +msgstr "umbrella2" #. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "NIGHT_WITH_STARS\n" "LngText.text" msgid "night" -msgstr "夜晚" +msgstr "night" #. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "SUNRISE_OVER_MOUNTAINS\n" "LngText.text" msgid "sunrise2" -msgstr "日出2" +msgstr "sunrise2" #. 🌅 (U+1F305), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "SUNRISE\n" "LngText.text" msgid "sunrise" -msgstr "日出" +msgstr "sunrise" #. 🌆 (U+1F306), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "CITYSCAPE_AT_DUSK\n" "LngText.text" msgid "sunset" -msgstr "日落" +msgstr "sunset" #. 🌇 (U+1F307), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "SUNSET_OVER_BUILDINGS\n" "LngText.text" msgid "sunrise3" -msgstr "日出3" +msgstr "sunrise3" #. 🌈 (U+1F308), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "RAINBOW\n" "LngText.text" msgid "rainbow" -msgstr "彩虹" +msgstr "rainbow" #. 🌉 (U+1F309), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "BRIDGE_AT_NIGHT\n" "LngText.text" msgid "bridge" -msgstr "桥" +msgstr "bridge" #. 🌊 (U+1F30A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "WATER_WAVE\n" "LngText.text" msgid "ocean" -msgstr "海洋" +msgstr "ocean" #. 🌋 (U+1F30B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "VOLCANO\n" "LngText.text" msgid "volcano" -msgstr "火山" +msgstr "volcano" #. 🌌 (U+1F30C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "MILKY_WAY\n" "LngText.text" msgid "Milky way" -msgstr "银河" +msgstr "Milky way" #. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "EARTH_GLOBE_EUROPE-AFRICA\n" "LngText.text" msgid "globe" -msgstr "" +msgstr "globe" #. 🌎 (U+1F30E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "EARTH_GLOBE_AMERICAS\n" "LngText.text" msgid "globe2" -msgstr "" +msgstr "globe2" #. 🌏 (U+1F30F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "EARTH_GLOBE_ASIA-AUSTRALIA\n" "LngText.text" msgid "globe3" -msgstr "" +msgstr "globe3" #. 🌐 (U+1F310), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "GLOBE_WITH_MERIDIANS\n" "LngText.text" msgid "globe4" -msgstr "" +msgstr "globe4" #. 🌑 (U+1F311), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "NEW_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "new moon" -msgstr "新月" +msgstr "new moon" #. 🌒 (U+1F312), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "WAXING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "waxing crescent moon" -msgstr "" +msgstr "waxing crescent moon" #. 🌓 (U+1F313), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "FIRST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "first quarter" -msgstr "上弦月" +msgstr "first quarter" #. 🌔 (U+1F314), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "WAXING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "waxing gibbous moon" -msgstr "" +msgstr "waxing gibbous moon" #. 🌕 (U+1F315), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "FULL_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "full moon" -msgstr "满月" +msgstr "full moon" #. 🌖 (U+1F316), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "WANING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "waning gibbous moon" -msgstr "" +msgstr "waning gibbous moon" #. 🌗 (U+1F317), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "LAST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "last quarter" -msgstr "下弦月" +msgstr "last quarter" #. 🌘 (U+1F318), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "WANING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "waning crescent moon" -msgstr "" +msgstr "waning crescent moon" #. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "CRESCENT_MOON\n" "LngText.text" msgid "crescent moon" -msgstr "" +msgstr "crescent moon" #. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "NEW_MOON_WITH_FACE\n" "LngText.text" msgid "new moon2" -msgstr "新月2" +msgstr "new moon2" #. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "FIRST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n" "LngText.text" msgid "moon" -msgstr "月亮" +msgstr "moon" #. 🌜 (U+1F31C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "LAST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n" "LngText.text" msgid "moon2" -msgstr "月亮2" +msgstr "moon2" #. 🌝 (U+1F31D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "FULL_MOON_WITH_FACE\n" "LngText.text" msgid "full moon2" -msgstr "满月2" +msgstr "full moon2" #. 🌞 (U+1F31E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "SUN_WITH_FACE\n" "LngText.text" msgid "sun" -msgstr "太阳" +msgstr "sun" #. 🌟 (U+1F31F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "GLOWING_STAR\n" "LngText.text" msgid "star3" -msgstr "星星3" +msgstr "star3" #. 🌠 (U+1F320), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "SHOOTING_STAR\n" "LngText.text" msgid "star4" -msgstr "星星4" +msgstr "star4" #. 🌰 (U+1F330), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "CHESTNUT\n" "LngText.text" msgid "chestnut" -msgstr "栗子" +msgstr "chestnut" #. 🌱 (U+1F331), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "SEEDLING\n" "LngText.text" msgid "seedling" -msgstr "" +msgstr "seedling" #. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "EVERGREEN_TREE\n" "LngText.text" msgid "pine" -msgstr "" +msgstr "pine" #. 🌳 (U+1F333), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "DECIDUOUS_TREE\n" "LngText.text" msgid "tree" -msgstr "" +msgstr "tree" #. 🌴 (U+1F334), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "PALM_TREE\n" "LngText.text" msgid "palm" -msgstr "" +msgstr "palm" #. 🌵 (U+1F335), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "CACTUS\n" "LngText.text" msgid "cactus" -msgstr "" +msgstr "cactus" #. 🌷 (U+1F337), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "TULIP\n" "LngText.text" msgid "tulip" -msgstr "" +msgstr "tulip" #. 🌸 (U+1F338), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "CHERRY_BLOSSOM\n" "LngText.text" msgid "cherry blossom" -msgstr "" +msgstr "cherry blossom" #. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "ROSE\n" "LngText.text" msgid "rose" -msgstr "" +msgstr "rose" #. 🌺 (U+1F33A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "HIBISCUS\n" "LngText.text" msgid "hibiscus" -msgstr "" +msgstr "hibiscus" #. 🌻 (U+1F33B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "SUNFLOWER\n" "LngText.text" msgid "sunflower" -msgstr "" +msgstr "sunflower" #. 🌼 (U+1F33C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "BLOSSOM\n" "LngText.text" msgid "blossom" -msgstr "" +msgstr "blossom" #. 🌽 (U+1F33D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "EAR_OF_MAIZE\n" "LngText.text" msgid "corn" -msgstr "" +msgstr "corn" #. 🌾 (U+1F33E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "EAR_OF_RICE\n" "LngText.text" msgid "grass" -msgstr "" +msgstr "grass" #. 🌿 (U+1F33F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "HERB\n" "LngText.text" msgid "herb" -msgstr "" +msgstr "herb" #. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "FOUR_LEAF_CLOVER\n" "LngText.text" msgid "clover" -msgstr "" +msgstr "clover" #. 🍁 (U+1F341), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "MAPLE_LEAF\n" "LngText.text" msgid "leaf" -msgstr "" +msgstr "leaf" #. 🍂 (U+1F342), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "FALLEN_LEAF\n" "LngText.text" msgid "leaf2" -msgstr "" +msgstr "leaf2" #. 🍃 (U+1F343), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "LEAF_FLUTTERING_IN_WIND\n" "LngText.text" msgid "leaf3" -msgstr "" +msgstr "leaf3" #. 🍄 (U+1F344), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "MUSHROOM\n" "LngText.text" msgid "mushroom" -msgstr "蘑菇" +msgstr "mushroom" #. 🍅 (U+1F345), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "TOMATO\n" "LngText.text" msgid "tomato" -msgstr "西红柿" +msgstr "tomato" #. 🍆 (U+1F346), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "AUBERGINE\n" "LngText.text" msgid "eggplant" -msgstr "茄子" +msgstr "eggplant" #. 🍇 (U+1F347), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "GRAPES\n" "LngText.text" msgid "grapes" -msgstr "葡萄" +msgstr "grapes" #. 🍈 (U+1F348), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "MELON\n" "LngText.text" msgid "melon" -msgstr "香瓜" +msgstr "melon" #. 🍉 (U+1F349), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "WATERMELON\n" "LngText.text" msgid "watermelon" -msgstr "西瓜" +msgstr "watermelon" #. 🍊 (U+1F34A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "TANGERINE\n" "LngText.text" msgid "tangerine" -msgstr "橘子" +msgstr "tangerine" #. 🍋 (U+1F34B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "LEMON\n" "LngText.text" msgid "lemon" -msgstr "柠檬" +msgstr "lemon" #. 🍌 (U+1F34C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "BANANA\n" "LngText.text" msgid "banana" -msgstr "香蕉" +msgstr "banana" #. 🍍 (U+1F34D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "PINEAPPLE\n" "LngText.text" msgid "pineapple" -msgstr "菠萝" +msgstr "pineapple" #. 🍎 (U+1F34E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "RED_APPLE\n" "LngText.text" msgid "apple" -msgstr "苹果" +msgstr "apple" #. 🍏 (U+1F34F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "GREEN_APPLE\n" "LngText.text" msgid "green apple" -msgstr "青苹果" +msgstr "green apple" #. 🍐 (U+1F350), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "PEAR\n" "LngText.text" msgid "pear" -msgstr "梨" +msgstr "pear" #. 🍑 (U+1F351), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "PEACH\n" "LngText.text" msgid "peach" -msgstr "桃子" +msgstr "peach" #. 🍒 (U+1F352), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "CHERRIES\n" "LngText.text" msgid "cherries" -msgstr "樱桃" +msgstr "cherries" #. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "STRAWBERRY\n" "LngText.text" msgid "strawberry" -msgstr "草莓" +msgstr "strawberry" #. 🍔 (U+1F354), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "HAMBURGER\n" "LngText.text" msgid "hamburger" -msgstr "汉堡包" +msgstr "hamburger" #. 🍕 (U+1F355), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "MEAT_ON_BONE\n" "LngText.text" msgid "meat" -msgstr "肉" +msgstr "meat" #. 🍗 (U+1F357), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "POULTRY_LEG\n" "LngText.text" msgid "poultry leg" -msgstr "鸡腿" +msgstr "poultry leg" #. 🍘 (U+1F358), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "RICE_CRACKER\n" "LngText.text" msgid "rice cracker" -msgstr "米饼" +msgstr "rice cracker" #. 🍙 (U+1F359), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "RICE_BALL\n" "LngText.text" msgid "rice ball" -msgstr "米团" +msgstr "rice ball" #. 🍚 (U+1F35A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "COOKED_RICE\n" "LngText.text" msgid "rice" -msgstr "大米" +msgstr "rice" #. 🍛 (U+1F35B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "CURRY_AND_RICE\n" "LngText.text" msgid "curry" -msgstr "咖喱" +msgstr "curry" #. 🍜 (U+1F35C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "STEAMING_BOWL\n" "LngText.text" msgid "ramen" -msgstr "拉面" +msgstr "ramen" #. 🍝 (U+1F35D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "SPAGHETTI\n" "LngText.text" msgid "spaghetti" -msgstr "意大利面" +msgstr "spaghetti" #. 🍞 (U+1F35E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "BREAD\n" "LngText.text" msgid "bread" -msgstr "面包" +msgstr "bread" #. 🍟 (U+1F35F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "FRENCH_FRIES\n" "LngText.text" msgid "fries" -msgstr "薯条" +msgstr "fries" #. 🍠 (U+1F360), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "ROASTED_SWEET_POTATO\n" "LngText.text" msgid "sweet potato" -msgstr "地瓜" +msgstr "sweet potato" #. 🍡 (U+1F361), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "DANGO\n" "LngText.text" msgid "dango" -msgstr "" +msgstr "dango" #. 🍢 (U+1F362), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "ODEN\n" "LngText.text" msgid "oden" -msgstr "" +msgstr "oden" #. 🍣 (U+1F363), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "SUSHI\n" "LngText.text" msgid "sushi" -msgstr "" +msgstr "sushi" #. 🍤 (U+1F364), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "FRIED_SHRIMP\n" "LngText.text" msgid "fried shrimp" -msgstr "" +msgstr "fried shrimp" #. 🍥 (U+1F365), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "FISH_CAKE_WITH_SWIRL_DESIGN\n" "LngText.text" msgid "fish cake" -msgstr "" +msgstr "fish cake" #. 🍦 (U+1F366), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "SOFT_ICE_CREAM\n" "LngText.text" msgid "icecream" -msgstr "" +msgstr "icecream" #. 🍧 (U+1F367), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "SHAVED_ICE\n" "LngText.text" msgid "shaved ice" -msgstr "" +msgstr "shaved ice" #. 🍨 (U+1F368), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "ICE_CREAM\n" "LngText.text" msgid "ice cream" -msgstr "" +msgstr "ice cream" #. 🍩 (U+1F369), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "DOUGHNUT\n" "LngText.text" msgid "doughnut" -msgstr "" +msgstr "doughnut" #. 🍪 (U+1F36A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "COOKIE\n" "LngText.text" msgid "cookie" -msgstr "" +msgstr "cookie" #. 🍫 (U+1F36B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "CHOCOLATE_BAR\n" "LngText.text" msgid "chocolate" -msgstr "" +msgstr "chocolate" #. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "CANDY\n" "LngText.text" msgid "candy" -msgstr "" +msgstr "candy" #. 🍭 (U+1F36D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "LOLLIPOP\n" "LngText.text" msgid "lollipop" -msgstr "" +msgstr "lollipop" #. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "CUSTARD\n" "LngText.text" msgid "custard" -msgstr "" +msgstr "custard" #. 🍯 (U+1F36F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "HONEY_POT\n" "LngText.text" msgid "honey" -msgstr "" +msgstr "honey" #. 🍰 (U+1F370), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "SHORTCAKE\n" "LngText.text" msgid "cake" -msgstr "" +msgstr "cake" #. 🍱 (U+1F371), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "BENTO_BOX\n" "LngText.text" msgid "bento" -msgstr "" +msgstr "bento" #. 🍲 (U+1F372), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "POT_OF_FOOD\n" "LngText.text" msgid "stew" -msgstr "" +msgstr "stew" #. 🍳 (U+1F373), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "COOKING\n" "LngText.text" msgid "egg" -msgstr "" +msgstr "egg" #. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "FORK_AND_KNIFE\n" "LngText.text" msgid "restaurant" -msgstr "" +msgstr "restaurant" #. 🍵 (U+1F375), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "TEACUP_WITHOUT_HANDLE\n" "LngText.text" msgid "tea" -msgstr "" +msgstr "tea" #. 🍶 (U+1F376), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "SAKE_BOTTLE_AND_CUP\n" "LngText.text" msgid "sake" -msgstr "" +msgstr "sake" #. 🍷 (U+1F377), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "WINE_GLASS\n" "LngText.text" msgid "wine glass" -msgstr "" +msgstr "wine glass" #. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "COCKTAIL_GLASS\n" "LngText.text" msgid "cocktail" -msgstr "" +msgstr "cocktail" #. 🍹 (U+1F379), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "TROPICAL_DRINK\n" "LngText.text" msgid "tropical drink" -msgstr "" +msgstr "tropical drink" #. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "BEER_MUG\n" "LngText.text" msgid "beer" -msgstr "" +msgstr "beer" #. 🍻 (U+1F37B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "CLINKING_BEER_MUGS\n" "LngText.text" msgid "beer2" -msgstr "" +msgstr "beer2" #. 🍼 (U+1F37C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "BABY_BOTTLE\n" "LngText.text" msgid "baby bottle" -msgstr "" +msgstr "baby bottle" #. 🎀 (U+1F380), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "RIBBON\n" "LngText.text" msgid "ribbon" -msgstr "" +msgstr "ribbon" #. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "WRAPPED_PRESENT\n" "LngText.text" msgid "gift" -msgstr "" +msgstr "gift" #. 🎂 (U+1F382), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "BIRTHDAY_CAKE\n" "LngText.text" msgid "birthday" -msgstr "" +msgstr "birthday" #. 🎃 (U+1F383), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "JACK-O-LANTERN\n" "LngText.text" msgid "Halloween" -msgstr "" +msgstr "Halloween" #. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "CHRISTMAS_TREE\n" "LngText.text" msgid "Christmas" -msgstr "" +msgstr "Christmas" #. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "FATHER_CHRISTMAS\n" "LngText.text" msgid "Santa" -msgstr "" +msgstr "Santa" #. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4712,17 +4712,16 @@ msgctxt "" "FIREWORKS\n" "LngText.text" msgid "fireworks" -msgstr "" +msgstr "fireworks" #. 🎇 (U+1F387), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FIREWORK_SPARKLER\n" "LngText.text" msgid "sparkler" -msgstr "火花" +msgstr "sparkler" #. 🎈 (U+1F388), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4731,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "BALLOON\n" "LngText.text" msgid "balloon" -msgstr "" +msgstr "balloon" #. 🎉 (U+1F389), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4740,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "PARTY_POPPER\n" "LngText.text" msgid "party" -msgstr "" +msgstr "party" #. 🎊 (U+1F38A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4749,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "CONFETTI_BALL\n" "LngText.text" msgid "confetti ball" -msgstr "" +msgstr "confetti ball" #. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4758,17 +4757,16 @@ msgctxt "" "TANABATA_TREE\n" "LngText.text" msgid "tanabata tree" -msgstr "" +msgstr "tanabata tree" #. 🎌 (U+1F38C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CROSSED_FLAGS\n" "LngText.text" msgid "flags" -msgstr "旗" +msgstr "flags" #. 🎍 (U+1F38D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4777,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "PINE_DECORATION\n" "LngText.text" msgid "bamboo" -msgstr "" +msgstr "bamboo" #. 🎎 (U+1F38E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4786,17 +4784,16 @@ msgctxt "" "JAPANESE_DOLLS\n" "LngText.text" msgid "dolls" -msgstr "" +msgstr "dolls" #. 🎏 (U+1F38F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CARP_STREAMER\n" "LngText.text" msgid "flags2" -msgstr "旗2" +msgstr "flags2" #. 🎐 (U+1F390), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4805,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "WIND_CHIME\n" "LngText.text" msgid "wind chime" -msgstr "" +msgstr "wind chime" #. 🎑 (U+1F391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4814,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "MOON_VIEWING_CEREMONY\n" "LngText.text" msgid "rice scene" -msgstr "" +msgstr "rice scene" #. 🎒 (U+1F392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4823,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "SCHOOL_SATCHEL\n" "LngText.text" msgid "school satchel" -msgstr "" +msgstr "school satchel" #. 🎓 (U+1F393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4832,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "GRADUATION_CAP\n" "LngText.text" msgid "graduation" -msgstr "" +msgstr "graduation" #. 🎠 (U+1F3A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4841,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "CAROUSEL_HORSE\n" "LngText.text" msgid "carousel horse" -msgstr "" +msgstr "carousel horse" #. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4850,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "FERRIS_WHEEL\n" "LngText.text" msgid "ferris wheel" -msgstr "" +msgstr "ferris wheel" #. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4859,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "ROLLER_COASTER\n" "LngText.text" msgid "roller coaster" -msgstr "" +msgstr "roller coaster" #. 🎣 (U+1F3A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4868,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "FISHING_POLE_AND_FISH\n" "LngText.text" msgid "fishing" -msgstr "" +msgstr "fishing" #. 🎤 (U+1F3A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4877,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "MICROPHONE\n" "LngText.text" msgid "microphone" -msgstr "" +msgstr "microphone" #. 🎥 (U+1F3A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4886,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "MOVIE_CAMERA\n" "LngText.text" msgid "movie camera" -msgstr "" +msgstr "movie camera" #. 🎦 (U+1F3A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4895,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "CINEMA\n" "LngText.text" msgid "cinema" -msgstr "" +msgstr "cinema" #. 🎧 (U+1F3A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4904,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "HEADPHONE\n" "LngText.text" msgid "headphone" -msgstr "" +msgstr "headphone" #. 🎨 (U+1F3A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4913,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "ARTIST_PALETTE\n" "LngText.text" msgid "art" -msgstr "" +msgstr "art" #. 🎩 (U+1F3A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4922,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "TOP_HAT\n" "LngText.text" msgid "top hat" -msgstr "" +msgstr "top hat" #. 🎪 (U+1F3AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4931,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "CIRCUS_TENT\n" "LngText.text" msgid "circus tent" -msgstr "" +msgstr "circus tent" #. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4940,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "TICKET\n" "LngText.text" msgid "ticket" -msgstr "" +msgstr "ticket" #. 🎬 (U+1F3AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4949,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "CLAPPER_BOARD\n" "LngText.text" msgid "clapper" -msgstr "" +msgstr "clapper" #. 🎭 (U+1F3AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4958,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "PERFORMING_ARTS\n" "LngText.text" msgid "theatre" -msgstr "" +msgstr "theatre" #. 🎮 (U+1F3AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4967,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "VIDEO_GAME\n" "LngText.text" msgid "video game" -msgstr "" +msgstr "video game" #. 🎯 (U+1F3AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4976,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "DIRECT_HIT\n" "LngText.text" msgid "hit" -msgstr "" +msgstr "hit" #. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4985,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "SLOT_MACHINE\n" "LngText.text" msgid "slot machine" -msgstr "" +msgstr "slot machine" #. 🎱 (U+1F3B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4994,17 +4991,16 @@ msgctxt "" "BILLIARDS\n" "LngText.text" msgid "billiards" -msgstr "" +msgstr "billiards" #. 🎲 (U+1F3B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GAME_DIE\n" "LngText.text" msgid "dice" -msgstr "骰子1" +msgstr "dice" #. 🎳 (U+1F3B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5013,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "BOWLING\n" "LngText.text" msgid "bowling" -msgstr "" +msgstr "bowling" #. 🎴 (U+1F3B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5022,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "FLOWER_PLAYING_CARDS\n" "LngText.text" msgid "cards" -msgstr "" +msgstr "cards" #. 🎵 (U+1F3B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5031,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "MUSICAL_NOTE\n" "LngText.text" msgid "music2" -msgstr "" +msgstr "music2" #. 🎶 (U+1F3B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5040,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "MULTIPLE_MUSICAL_NOTES\n" "LngText.text" msgid "music" -msgstr "" +msgstr "music" #. 🎷 (U+1F3B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5049,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "SAXOPHONE\n" "LngText.text" msgid "saxophone" -msgstr "" +msgstr "saxophone" #. 🎸 (U+1F3B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5058,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "GUITAR\n" "LngText.text" msgid "guitar" -msgstr "" +msgstr "guitar" #. 🎹 (U+1F3B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5067,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "MUSICAL_KEYBOARD\n" "LngText.text" msgid "piano" -msgstr "" +msgstr "piano" #. 🎺 (U+1F3BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5076,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "TRUMPET\n" "LngText.text" msgid "trumpet" -msgstr "" +msgstr "trumpet" #. 🎻 (U+1F3BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5085,17 +5081,16 @@ msgctxt "" "VIOLIN\n" "LngText.text" msgid "violin" -msgstr "小提琴" +msgstr "violin" #. 🎼 (U+1F3BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MUSICAL_SCORE\n" "LngText.text" msgid "score" -msgstr "风暴" +msgstr "score" #. 🎽 (U+1F3BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5104,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "RUNNING_SHIRT_WITH_SASH\n" "LngText.text" msgid "shirt2" -msgstr "衬衫2" +msgstr "shirt2" #. 🎾 (U+1F3BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5113,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "TENNIS_RACQUET_AND_BALL\n" "LngText.text" msgid "tennis" -msgstr "网球" +msgstr "tennis" #. 🎿 (U+1F3BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5122,27 +5117,25 @@ msgctxt "" "SKI_AND_SKI_BOOT\n" "LngText.text" msgid "ski" -msgstr "" +msgstr "ski" #. 🏀 (U+1F3C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BASKETBALL_AND_HOOP\n" "LngText.text" msgid "basketball" -msgstr "棒球" +msgstr "basketball" #. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CHEQUERED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "flag3" -msgstr "旗" +msgstr "flag3" #. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5151,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "SNOWBOARDER\n" "LngText.text" msgid "snowboarder" -msgstr "" +msgstr "snowboarder" #. 🏃 (U+1F3C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5160,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "RUNNER\n" "LngText.text" msgid "runner" -msgstr "" +msgstr "runner" #. 🏄 (U+1F3C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5169,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "SURFER\n" "LngText.text" msgid "surfer" -msgstr "" +msgstr "surfer" #. 🏆 (U+1F3C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5178,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "TROPHY\n" "LngText.text" msgid "trophy" -msgstr "" +msgstr "trophy" #. 🏇 (U+1F3C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5187,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "HORSE_RACING\n" "LngText.text" msgid "horse racing" -msgstr "" +msgstr "horse racing" #. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5196,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "AMERICAN_FOOTBALL\n" "LngText.text" msgid "football" -msgstr "" +msgstr "football" #. 🏉 (U+1F3C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5205,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "RUGBY_FOOTBALL\n" "LngText.text" msgid "rugby football" -msgstr "" +msgstr "rugby football" #. 🏊 (U+1F3CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5214,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "SWIMMER\n" "LngText.text" msgid "swimmer" -msgstr "" +msgstr "swimmer" #. 🏠 (U+1F3E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5223,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "HOUSE_BUILDING\n" "LngText.text" msgid "house" -msgstr "" +msgstr "house" #. 🏡 (U+1F3E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5232,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "HOUSE_WITH_GARDEN\n" "LngText.text" msgid "house2" -msgstr "" +msgstr "house2" #. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5241,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "OFFICE_BUILDING\n" "LngText.text" msgid "office" -msgstr "" +msgstr "office" #. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5250,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_POST_OFFICE\n" "LngText.text" msgid "post office2" -msgstr "" +msgstr "post office2" #. 🏤 (U+1F3E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5259,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "EUROPEAN_POST_OFFICE\n" "LngText.text" msgid "post office" -msgstr "邮局" +msgstr "post office" #. 🏥 (U+1F3E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5268,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "HOSPITAL\n" "LngText.text" msgid "hospital" -msgstr "医院" +msgstr "hospital" #. 🏦 (U+1F3E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5277,17 +5270,16 @@ msgctxt "" "BANK\n" "LngText.text" msgid "bank" -msgstr "银行" +msgstr "bank" #. 🏧 (U+1F3E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "AUTOMATED_TELLER_MACHINE\n" "LngText.text" msgid "atm" -msgstr "原子" +msgstr "atm" #. 🏨 (U+1F3E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5296,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "HOTEL\n" "LngText.text" msgid "hotel" -msgstr "" +msgstr "hotel" #. 🏩 (U+1F3E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5305,17 +5297,16 @@ msgctxt "" "LOVE_HOTEL\n" "LngText.text" msgid "hotel2" -msgstr "" +msgstr "hotel2" #. 🏪 (U+1F3EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CONVENIENCE_STORE\n" "LngText.text" msgid "store" -msgstr "风暴" +msgstr "store" #. 🏫 (U+1F3EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5324,17 +5315,16 @@ msgctxt "" "SCHOOL\n" "LngText.text" msgid "school" -msgstr "学校" +msgstr "school" #. 🏬 (U+1F3EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DEPARTMENT_STORE\n" "LngText.text" msgid "store2" -msgstr "风暴" +msgstr "store2" #. 🏭 (U+1F3ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5343,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "FACTORY\n" "LngText.text" msgid "factory" -msgstr "工厂" +msgstr "factory" #. 🏮 (U+1F3EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5352,7 +5342,7 @@ msgctxt "" "IZAKAYA_LANTERN\n" "LngText.text" msgid "lantern" -msgstr "灯笼" +msgstr "lantern" #. 🏯 (U+1F3EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5361,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_CASTLE\n" "LngText.text" msgid "castle2" -msgstr "" +msgstr "castle2" #. 🏰 (U+1F3F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5370,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "EUROPEAN_CASTLE\n" "LngText.text" msgid "castle" -msgstr "" +msgstr "castle" #. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5379,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "RAT\n" "LngText.text" msgid "rat" -msgstr "" +msgstr "rat" #. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5388,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "MOUSE\n" "LngText.text" msgid "mouse" -msgstr "" +msgstr "mouse" #. 🐂 (U+1F402), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5397,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "OX\n" "LngText.text" msgid "ox" -msgstr "" +msgstr "ox" #. 🐃 (U+1F403), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5406,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "WATER_BUFFALO\n" "LngText.text" msgid "water buffalo" -msgstr "" +msgstr "water buffalo" #. 🐄 (U+1F404), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5415,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "COW\n" "LngText.text" msgid "cow" -msgstr "" +msgstr "cow" #. 🐅 (U+1F405), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5424,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "TIGER\n" "LngText.text" msgid "tiger" -msgstr "" +msgstr "tiger" #. 🐆 (U+1F406), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5433,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "LEOPARD\n" "LngText.text" msgid "leopard" -msgstr "" +msgstr "leopard" #. 🐇 (U+1F407), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5442,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "RABBIT\n" "LngText.text" msgid "rabbit" -msgstr "" +msgstr "rabbit" #. 🐈 (U+1F408), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5451,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "CAT\n" "LngText.text" msgid "cat" -msgstr "" +msgstr "cat" #. 🐉 (U+1F409), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5460,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "DRAGON\n" "LngText.text" msgid "dragon" -msgstr "龙" +msgstr "dragon" #. 🐊 (U+1F40A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5469,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "CROCODILE\n" "LngText.text" msgid "crocodile" -msgstr "鳄鱼" +msgstr "crocodile" #. 🐋 (U+1F40B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5478,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "WHALE\n" "LngText.text" msgid "whale2" -msgstr "" +msgstr "whale2" #. 🐌 (U+1F40C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5487,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "SNAIL\n" "LngText.text" msgid "snail" -msgstr "" +msgstr "snail" #. 🐍 (U+1F40D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5496,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "SNAKE\n" "LngText.text" msgid "snake" -msgstr "" +msgstr "snake" #. 🐎 (U+1F40E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5505,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "HORSE\n" "LngText.text" msgid "horse" -msgstr "" +msgstr "horse" #. 🐏 (U+1F40F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5514,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "RAM\n" "LngText.text" msgid "ram" -msgstr "" +msgstr "ram" #. 🐐 (U+1F410), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5523,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "GOAT\n" "LngText.text" msgid "goat" -msgstr "" +msgstr "goat" #. 🐑 (U+1F411), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5532,7 +5522,7 @@ msgctxt "" "SHEEP\n" "LngText.text" msgid "sheep" -msgstr "" +msgstr "sheep" #. 🐒 (U+1F412), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5541,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "MONKEY\n" "LngText.text" msgid "monkey" -msgstr "" +msgstr "monkey" #. 🐓 (U+1F413), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5550,7 +5540,7 @@ msgctxt "" "ROOSTER\n" "LngText.text" msgid "rooster" -msgstr "" +msgstr "rooster" #. 🐔 (U+1F414), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5559,7 +5549,7 @@ msgctxt "" "CHICKEN\n" "LngText.text" msgid "chicken" -msgstr "" +msgstr "chicken" #. 🐕 (U+1F415), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5568,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "DOG\n" "LngText.text" msgid "dog" -msgstr "" +msgstr "dog" #. 🐖 (U+1F416), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5577,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "PIG\n" "LngText.text" msgid "pig" -msgstr "" +msgstr "pig" #. 🐗 (U+1F417), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5586,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "BOAR\n" "LngText.text" msgid "boar" -msgstr "野猪" +msgstr "boar" #. 🐘 (U+1F418), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5595,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "ELEPHANT\n" "LngText.text" msgid "elephant" -msgstr "大象" +msgstr "elephant" #. 🐙 (U+1F419), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5604,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "OCTOPUS\n" "LngText.text" msgid "octopus" -msgstr "章鱼" +msgstr "octopus" #. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5613,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "SPIRAL_SHELL\n" "LngText.text" msgid "shell" -msgstr "" +msgstr "shell" #. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5622,7 +5612,7 @@ msgctxt "" "BUG\n" "LngText.text" msgid "bug" -msgstr "" +msgstr "bug" #. 🐜 (U+1F41C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5631,7 +5621,7 @@ msgctxt "" "ANT\n" "LngText.text" msgid "ant" -msgstr "" +msgstr "ant" #. 🐝 (U+1F41D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5640,7 +5630,7 @@ msgctxt "" "HONEYBEE\n" "LngText.text" msgid "bee" -msgstr "" +msgstr "bee" #. 🐞 (U+1F41E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5649,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "LADY_BEETLE\n" "LngText.text" msgid "ladybug" -msgstr "" +msgstr "ladybug" #. 🐟 (U+1F41F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5658,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "FISH\n" "LngText.text" msgid "fish" -msgstr "鱼" +msgstr "fish" #. 🐠 (U+1F420), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5667,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "TROPICAL_FISH\n" "LngText.text" msgid "fish2" -msgstr "鱼2" +msgstr "fish2" #. 🐡 (U+1F421), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5676,7 +5666,7 @@ msgctxt "" "BLOWFISH\n" "LngText.text" msgid "fish3" -msgstr "鱼3" +msgstr "fish3" #. 🐢 (U+1F422), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5685,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "TURTLE\n" "LngText.text" msgid "turtle" -msgstr "" +msgstr "turtle" #. 🐣 (U+1F423), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5694,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "HATCHING_CHICK\n" "LngText.text" msgid "chick" -msgstr "" +msgstr "chick" #. 🐤 (U+1F424), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5703,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "BABY_CHICK\n" "LngText.text" msgid "chick2" -msgstr "" +msgstr "chick2" #. 🐥 (U+1F425), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5712,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "FRONT-FACING_BABY_CHICK\n" "LngText.text" msgid "chick3" -msgstr "" +msgstr "chick3" #. 🐦 (U+1F426), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5721,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "BIRD\n" "LngText.text" msgid "bird" -msgstr "" +msgstr "bird" #. 🐧 (U+1F427), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5730,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "PENGUIN\n" "LngText.text" msgid "penguin" -msgstr "" +msgstr "penguin" #. 🐨 (U+1F428), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5739,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "KOALA\n" "LngText.text" msgid "koala" -msgstr "" +msgstr "koala" #. 🐩 (U+1F429), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5748,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "POODLE\n" "LngText.text" msgid "poodle" -msgstr "" +msgstr "poodle" #. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5757,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "DROMEDARY_CAMEL\n" "LngText.text" msgid "camel" -msgstr "" +msgstr "camel" #. 🐫 (U+1F42B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5766,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "BACTRIAN_CAMEL\n" "LngText.text" msgid "camel2" -msgstr "" +msgstr "camel2" #. 🐬 (U+1F42C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5775,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "DOLPHIN\n" "LngText.text" msgid "dolphin" -msgstr "" +msgstr "dolphin" #. 🐭 (U+1F42D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5784,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "MOUSE_FACE\n" "LngText.text" msgid "mouse2" -msgstr "" +msgstr "mouse2" #. 🐮 (U+1F42E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5793,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "COW_FACE\n" "LngText.text" msgid "cow2" -msgstr "" +msgstr "cow2" #. 🐯 (U+1F42F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5802,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "TIGER_FACE\n" "LngText.text" msgid "tiger2" -msgstr "" +msgstr "tiger2" #. 🐰 (U+1F430), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5811,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "RABBIT_FACE\n" "LngText.text" msgid "rabbit2" -msgstr "" +msgstr "rabbit2" #. 🐱 (U+1F431), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5820,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "CAT_FACE\n" "LngText.text" msgid "cat2" -msgstr "" +msgstr "cat2" #. 🐲 (U+1F432), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5829,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "DRAGON_FACE\n" "LngText.text" msgid "dragon2" -msgstr "" +msgstr "dragon2" #. 🐳 (U+1F433), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5838,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "SPOUTING_WHALE\n" "LngText.text" msgid "whale" -msgstr "" +msgstr "whale" #. 🐴 (U+1F434), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5847,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "HORSE_FACE\n" "LngText.text" msgid "horse2" -msgstr "" +msgstr "horse2" #. 🐵 (U+1F435), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5856,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "MONKEY_FACE\n" "LngText.text" msgid "monkey2" -msgstr "" +msgstr "monkey2" #. 🐶 (U+1F436), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5865,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "DOG_FACE\n" "LngText.text" msgid "dog2" -msgstr "" +msgstr "dog2" #. 🐷 (U+1F437), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5874,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "PIG_FACE\n" "LngText.text" msgid "pig2" -msgstr "" +msgstr "pig2" #. 🐸 (U+1F438), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5883,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "FROG_FACE\n" "LngText.text" msgid "frog" -msgstr "青蛙" +msgstr "frog" #. 🐹 (U+1F439), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5892,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "HAMSTER_FACE\n" "LngText.text" msgid "hamster" -msgstr "" +msgstr "hamster" #. 🐺 (U+1F43A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5901,7 +5891,7 @@ msgctxt "" "WOLF_FACE\n" "LngText.text" msgid "wolf" -msgstr "狼" +msgstr "wolf" #. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5910,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "BEAR_FACE\n" "LngText.text" msgid "bear" -msgstr "熊" +msgstr "bear" #. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5919,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "PANDA_FACE\n" "LngText.text" msgid "panda" -msgstr "" +msgstr "panda" #. 🐽 (U+1F43D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5928,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "PIG_NOSE\n" "LngText.text" msgid "pig nose" -msgstr "" +msgstr "pig nose" #. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5937,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "PAW_PRINTS\n" "LngText.text" msgid "feet" -msgstr "" +msgstr "feet" #. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5946,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "EYES\n" "LngText.text" msgid "eyes" -msgstr "" +msgstr "eyes" #. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5955,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "EAR\n" "LngText.text" msgid "ear" -msgstr "耳朵" +msgstr "ear" #. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5964,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "NOSE\n" "LngText.text" msgid "nose" -msgstr "鼻子" +msgstr "nose" #. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5973,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "MOUTH\n" "LngText.text" msgid "mouth" -msgstr "" +msgstr "mouth" #. 👅 (U+1F445), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5982,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "TONGUE\n" "LngText.text" msgid "tongue" -msgstr "" +msgstr "tongue" #. 👆 (U+1F446), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5991,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "WHITE_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "up2" -msgstr "" +msgstr "up2" #. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6000,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "WHITE_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "down2" -msgstr "下2" +msgstr "down2" #. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6009,7 +5999,7 @@ msgctxt "" "WHITE_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left2" -msgstr "左2" +msgstr "left2" #. 👉 (U+1F449), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6018,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "WHITE_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right2" -msgstr "右2" +msgstr "right2" #. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6027,7 +6017,7 @@ msgctxt "" "FISTED_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "fist2" -msgstr "拳头2" +msgstr "fist2" #. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6036,7 +6026,7 @@ msgctxt "" "WAVING_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "wave" -msgstr "" +msgstr "wave" #. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6045,7 +6035,7 @@ msgctxt "" "OK_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "ok" -msgstr "" +msgstr "ok" #. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6054,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "THUMBS_UP_SIGN\n" "LngText.text" msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "yes" #. 👎 (U+1F44E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6063,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "THUMBS_DOWN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "no" -msgstr "" +msgstr "no" #. 👏 (U+1F44F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6072,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "CLAPPING_HANDS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "clap" -msgstr "" +msgstr "clap" #. 👐 (U+1F450), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6081,17 +6071,16 @@ msgctxt "" "OPEN_HANDS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "open hands" -msgstr "" +msgstr "open hands" #. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CROWN\n" "LngText.text" msgid "crown" -msgstr "皱眉" +msgstr "crown" #. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6100,7 +6089,7 @@ msgctxt "" "WOMANS_HAT\n" "LngText.text" msgid "hat" -msgstr "" +msgstr "hat" #. 👓 (U+1F453), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6109,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "EYEGLASSES\n" "LngText.text" msgid "eyeglasses" -msgstr "" +msgstr "eyeglasses" #. 👔 (U+1F454), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6118,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "NECKTIE\n" "LngText.text" msgid "necktie" -msgstr "" +msgstr "necktie" #. 👕 (U+1F455), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6127,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "T-SHIRT\n" "LngText.text" msgid "shirt" -msgstr "" +msgstr "shirt" #. 👖 (U+1F456), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6136,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "JEANS\n" "LngText.text" msgid "jeans" -msgstr "" +msgstr "jeans" #. 👗 (U+1F457), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6145,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "DRESS\n" "LngText.text" msgid "dress" -msgstr "" +msgstr "dress" #. 👘 (U+1F458), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6154,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "KIMONO\n" "LngText.text" msgid "kimono" -msgstr "" +msgstr "kimono" #. 👙 (U+1F459), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6163,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "BIKINI\n" "LngText.text" msgid "bikini" -msgstr "" +msgstr "bikini" #. 👚 (U+1F45A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6172,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "WOMANS_CLOTHES\n" "LngText.text" msgid "clothes" -msgstr "衣服" +msgstr "clothes" #. 👛 (U+1F45B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6181,7 +6170,7 @@ msgctxt "" "PURSE\n" "LngText.text" msgid "purse" -msgstr "钱包" +msgstr "purse" #. 👜 (U+1F45C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6190,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "HANDBAG\n" "LngText.text" msgid "handbag" -msgstr "手包" +msgstr "handbag" #. 👝 (U+1F45D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6199,7 +6188,7 @@ msgctxt "" "POUCH\n" "LngText.text" msgid "pouch" -msgstr "" +msgstr "pouch" #. 👞 (U+1F45E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6208,7 +6197,7 @@ msgctxt "" "MANS_SHOE\n" "LngText.text" msgid "shoe" -msgstr "" +msgstr "shoe" #. 👟 (U+1F45F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6217,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "ATHLETIC_SHOE\n" "LngText.text" msgid "shoe2" -msgstr "" +msgstr "shoe2" #. 👠 (U+1F460), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6226,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "HIGH-HEELED_SHOE\n" "LngText.text" msgid "shoe3" -msgstr "" +msgstr "shoe3" #. 👡 (U+1F461), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6235,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "WOMANS_SANDAL\n" "LngText.text" msgid "sandal" -msgstr "凉鞋" +msgstr "sandal" #. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6244,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "WOMANS_BOOTS\n" "LngText.text" msgid "boot" -msgstr "靴子" +msgstr "boot" #. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6253,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "FOOTPRINTS\n" "LngText.text" msgid "footprints" -msgstr "脚印" +msgstr "footprints" #. 👤 (U+1F464), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6262,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "BUST_IN_SILHOUETTE\n" "LngText.text" msgid "bust" -msgstr "" +msgstr "bust" #. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6271,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "BUSTS_IN_SILHOUETTE\n" "LngText.text" msgid "busts" -msgstr "" +msgstr "busts" #. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6280,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "BOY\n" "LngText.text" msgid "boy" -msgstr "" +msgstr "boy" #. 👧 (U+1F467), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6289,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "GIRL\n" "LngText.text" msgid "girl" -msgstr "" +msgstr "girl" #. 👨 (U+1F468), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6298,7 +6287,7 @@ msgctxt "" "MAN\n" "LngText.text" msgid "man" -msgstr "男人" +msgstr "man" #. 👩 (U+1F469), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6307,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "WOMAN\n" "LngText.text" msgid "woman" -msgstr "女人" +msgstr "woman" #. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6316,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "FAMILY\n" "LngText.text" msgid "family" -msgstr "家庭" +msgstr "family" #. 👫 (U+1F46B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6325,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "MAN_AND_WOMAN_HOLDING_HANDS\n" "LngText.text" msgid "couple" -msgstr "夫妻" +msgstr "couple" #. 👬 (U+1F46C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6334,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "TWO_MEN_HOLDING_HANDS\n" "LngText.text" msgid "couple2" -msgstr "夫妻2" +msgstr "couple2" #. 👭 (U+1F46D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6343,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "TWO_WOMEN_HOLDING_HANDS\n" "LngText.text" msgid "couple3" -msgstr "夫妻3" +msgstr "couple3" #. 👮 (U+1F46E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6352,7 +6341,7 @@ msgctxt "" "POLICE_OFFICER\n" "LngText.text" msgid "cop" -msgstr "警察" +msgstr "cop" #. 👯 (U+1F46F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6361,17 +6350,16 @@ msgctxt "" "WOMAN_WITH_BUNNY_EARS\n" "LngText.text" msgid "bunny ears" -msgstr "兔子耳朵" +msgstr "bunny ears" #. 👰 (U+1F470), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BRIDE_WITH_VEIL\n" "LngText.text" msgid "bride" -msgstr "桥" +msgstr "bride" #. 👱 (U+1F471), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6380,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "PERSON_WITH_BLOND_HAIR\n" "LngText.text" msgid "blond hair" -msgstr "金发" +msgstr "blond hair" #. 👲 (U+1F472), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6389,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "MAN_WITH_GUA_PI_MAO\n" "LngText.text" msgid "hat2" -msgstr "帽子2" +msgstr "hat2" #. 👳 (U+1F473), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6398,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "MAN_WITH_TURBAN\n" "LngText.text" msgid "turban" -msgstr "头巾" +msgstr "turban" #. 👴 (U+1F474), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6407,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "OLDER_MAN\n" "LngText.text" msgid "older man" -msgstr "老男人" +msgstr "older man" #. 👵 (U+1F475), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6416,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "OLDER_WOMAN\n" "LngText.text" msgid "older woman" -msgstr "老女人" +msgstr "older woman" #. 👶 (U+1F476), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6425,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "BABY\n" "LngText.text" msgid "baby" -msgstr "小孩" +msgstr "baby" #. 👷 (U+1F477), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6434,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "CONSTRUCTION_WORKER\n" "LngText.text" msgid "worker" -msgstr "工人" +msgstr "worker" #. 👸 (U+1F478), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6443,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "PRINCESS\n" "LngText.text" msgid "princess" -msgstr "公主" +msgstr "princess" #. 👹 (U+1F479), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6452,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_OGRE\n" "LngText.text" msgid "ogre" -msgstr "" +msgstr "ogre" #. 👺 (U+1F47A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6461,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_GOBLIN\n" "LngText.text" msgid "goblin" -msgstr "" +msgstr "goblin" #. 👻 (U+1F47B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6470,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "GHOST\n" "LngText.text" msgid "ghost" -msgstr "" +msgstr "ghost" #. 👼 (U+1F47C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6479,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "BABY_ANGEL\n" "LngText.text" msgid "angel" -msgstr "" +msgstr "angel" #. 👽 (U+1F47D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6488,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "EXTRATERRESTRIAL_ALIEN\n" "LngText.text" msgid "alien" -msgstr "外星人" +msgstr "alien" #. 👾 (U+1F47E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6497,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "ALIEN_MONSTER\n" "LngText.text" msgid "alien2" -msgstr "外星人2" +msgstr "alien2" #. 👿 (U+1F47F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6506,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "IMP\n" "LngText.text" msgid "imp" -msgstr "" +msgstr "imp" #. 💀 (U+1F480), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6515,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "SKULL\n" "LngText.text" msgid "skull" -msgstr "" +msgstr "skull" #. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6524,7 +6512,7 @@ msgctxt "" "INFORMATION_DESK_PERSON\n" "LngText.text" msgid "information2" -msgstr "信息2" +msgstr "information2" #. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6533,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "GUARDSMAN\n" "LngText.text" msgid "guard" -msgstr "" +msgstr "guard" #. 💃 (U+1F483), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6542,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "DANCER\n" "LngText.text" msgid "dancer" -msgstr "" +msgstr "dancer" #. 💄 (U+1F484), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6551,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "LIPSTICK\n" "LngText.text" msgid "lipstick" -msgstr "口红" +msgstr "lipstick" #. 💅 (U+1F485), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6560,7 +6548,7 @@ msgctxt "" "NAIL_POLISH\n" "LngText.text" msgid "nail care" -msgstr "指甲护理" +msgstr "nail care" #. 💆 (U+1F486), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6569,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "FACE_MASSAGE\n" "LngText.text" msgid "massage" -msgstr "按摩" +msgstr "massage" #. 💇 (U+1F487), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6578,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "HAIRCUT\n" "LngText.text" msgid "haircut" -msgstr "" +msgstr "haircut" #. 💈 (U+1F488), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6587,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "BARBER_POLE\n" "LngText.text" msgid "barber" -msgstr "" +msgstr "barber" #. 💉 (U+1F489), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6596,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "SYRINGE\n" "LngText.text" msgid "syringe" -msgstr "" +msgstr "syringe" #. 💊 (U+1F48A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6605,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "PILL\n" "LngText.text" msgid "pill" -msgstr "" +msgstr "pill" #. 💋 (U+1F48B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6614,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "KISS_MARK\n" "LngText.text" msgid "kiss mark" -msgstr "" +msgstr "kiss mark" #. 💌 (U+1F48C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6623,17 +6611,16 @@ msgctxt "" "LOVE_LETTER\n" "LngText.text" msgid "love letter" -msgstr "" +msgstr "love letter" #. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RING\n" "LngText.text" msgid "ring" -msgstr "K" +msgstr "ring" #. 💎 (U+1F48E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6642,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "GEM_STONE\n" "LngText.text" msgid "gem" -msgstr "" +msgstr "gem" #. 💏 (U+1F48F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6651,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "KISS\n" "LngText.text" msgid "kiss" -msgstr "" +msgstr "kiss" #. 💐 (U+1F490), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6660,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "BOUQUET\n" "LngText.text" msgid "bouquet" -msgstr "" +msgstr "bouquet" #. 💑 (U+1F491), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6669,7 +6656,7 @@ msgctxt "" "COUPLE_WITH_HEART\n" "LngText.text" msgid "couple4" -msgstr "" +msgstr "couple4" #. 💒 (U+1F492), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6678,7 +6665,7 @@ msgctxt "" "WEDDING\n" "LngText.text" msgid "wedding" -msgstr "" +msgstr "wedding" #. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6687,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "BEATING_HEART\n" "LngText.text" msgid "heartbeat" -msgstr "" +msgstr "heartbeat" #. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6696,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "BROKEN_HEART\n" "LngText.text" msgid "broken heart" -msgstr "" +msgstr "broken heart" #. 💕 (U+1F495), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6705,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "TWO_HEARTS\n" "LngText.text" msgid "two hearts" -msgstr "" +msgstr "two hearts" #. 💖 (U+1F496), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6714,7 +6701,7 @@ msgctxt "" "SPARKLING_HEART\n" "LngText.text" msgid "sparkling heart" -msgstr "" +msgstr "sparkling heart" #. 💗 (U+1F497), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6723,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "GROWING_HEART\n" "LngText.text" msgid "heartpulse" -msgstr "" +msgstr "heartpulse" #. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6732,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "HEART_WITH_ARROW\n" "LngText.text" msgid "love" -msgstr "" +msgstr "love" #. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6741,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "HEART_WITH_RIBBON\n" "LngText.text" msgid "gift heart" -msgstr "" +msgstr "gift heart" #. 💞 (U+1F49E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6750,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "REVOLVING_HEARTS\n" "LngText.text" msgid "revolving hearts" -msgstr "" +msgstr "revolving hearts" #. 💟 (U+1F49F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6759,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "HEART_DECORATION\n" "LngText.text" msgid "heart decoration" -msgstr "" +msgstr "heart decoration" #. 💠 (U+1F4A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6768,7 +6755,7 @@ msgctxt "" "DIAMOND_SHAPE_WITH_A_DOT_INSIDE\n" "LngText.text" msgid "cuteness" -msgstr "" +msgstr "cuteness" #. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6777,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "ELECTRIC_LIGHT_BULB\n" "LngText.text" msgid "bulb" -msgstr "" +msgstr "bulb" #. 💢 (U+1F4A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6786,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "ANGER_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "anger" -msgstr "" +msgstr "anger" #. 💣 (U+1F4A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6795,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "BOMB\n" "LngText.text" msgid "bomb" -msgstr "" +msgstr "bomb" #. 💤 (U+1F4A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6804,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "SLEEPING_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "zzz" -msgstr "" +msgstr "zzz" #. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6813,7 +6800,7 @@ msgctxt "" "COLLISION_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "boom" -msgstr "" +msgstr "boom" #. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6822,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "SPLASHING_SWEAT_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "sweat drops" -msgstr "" +msgstr "sweat drops" #. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6831,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "DROPLET\n" "LngText.text" msgid "droplet" -msgstr "" +msgstr "droplet" #. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6840,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "DASH_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "dash" -msgstr "" +msgstr "dash" #. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6849,7 +6836,7 @@ msgctxt "" "PILE_OF_POO\n" "LngText.text" msgid "poo" -msgstr "" +msgstr "poo" #. 💪 (U+1F4AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6858,7 +6845,7 @@ msgctxt "" "FLEXED_BICEPS\n" "LngText.text" msgid "muscle" -msgstr "" +msgstr "muscle" #. 💫 (U+1F4AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6867,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "DIZZY_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "dizzy" -msgstr "" +msgstr "dizzy" #. 💬 (U+1F4AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6876,7 +6863,7 @@ msgctxt "" "SPEECH_BALLOON\n" "LngText.text" msgid "speech balloon" -msgstr "" +msgstr "speech balloon" #. 💭 (U+1F4AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6885,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "THOUGHT_BALLOON\n" "LngText.text" msgid "thought balloon" -msgstr "" +msgstr "thought balloon" #. 💮 (U+1F4AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6894,7 +6881,7 @@ msgctxt "" "WHITE_FLOWER\n" "LngText.text" msgid "white flower" -msgstr "" +msgstr "white flower" #. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6903,7 +6890,7 @@ msgctxt "" "HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "100" -msgstr "" +msgstr "100" #. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6912,7 +6899,7 @@ msgctxt "" "MONEY_BAG\n" "LngText.text" msgid "moneybag" -msgstr "" +msgstr "moneybag" #. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6921,7 +6908,7 @@ msgctxt "" "CURRENCY_EXCHANGE\n" "LngText.text" msgid "currency exchange" -msgstr "" +msgstr "currency exchange" #. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6930,7 +6917,7 @@ msgctxt "" "HEAVY_DOLLAR_SIGN\n" "LngText.text" msgid "heavy dollar sign" -msgstr "" +msgstr "heavy dollar sign" #. 💳 (U+1F4B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6939,7 +6926,7 @@ msgctxt "" "CREDIT_CARD\n" "LngText.text" msgid "credit card" -msgstr "" +msgstr "credit card" #. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6948,7 +6935,7 @@ msgctxt "" "BANKNOTE_WITH_YEN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "yen2" -msgstr "日元2" +msgstr "yen2" #. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6957,7 +6944,7 @@ msgctxt "" "BANKNOTE_WITH_DOLLAR_SIGN\n" "LngText.text" msgid "dollar2" -msgstr "美元2" +msgstr "dollar2" #. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6966,7 +6953,7 @@ msgctxt "" "BANKNOTE_WITH_EURO_SIGN\n" "LngText.text" msgid "euro2" -msgstr "欧元2" +msgstr "euro2" #. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6975,7 +6962,7 @@ msgctxt "" "BANKNOTE_WITH_POUND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "pound2" -msgstr "英镑2" +msgstr "pound2" #. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6984,7 +6971,7 @@ msgctxt "" "MONEY_WITH_WINGS\n" "LngText.text" msgid "money" -msgstr "货币" +msgstr "money" #. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6993,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "chart" -msgstr "" +msgstr "chart" #. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7002,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "SEAT\n" "LngText.text" msgid "seat" -msgstr "" +msgstr "seat" #. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7011,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "PERSONAL_COMPUTER\n" "LngText.text" msgid "computer" -msgstr "" +msgstr "computer" #. 💼 (U+1F4BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7020,7 +7007,7 @@ msgctxt "" "BRIEFCASE\n" "LngText.text" msgid "briefcase" -msgstr "" +msgstr "briefcase" #. 💽 (U+1F4BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7029,7 +7016,7 @@ msgctxt "" "MINIDISC\n" "LngText.text" msgid "md" -msgstr "" +msgstr "md" #. 💾 (U+1F4BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7038,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "FLOPPY_DISK\n" "LngText.text" msgid "floppy" -msgstr "" +msgstr "floppy" #. 💿 (U+1F4BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7047,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "OPTICAL_DISC\n" "LngText.text" msgid "cd" -msgstr "" +msgstr "cd" #. 📀 (U+1F4C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7056,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "DVD\n" "LngText.text" msgid "dvd" -msgstr "" +msgstr "dvd" #. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7065,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "FILE_FOLDER\n" "LngText.text" msgid "folder" -msgstr "" +msgstr "folder" #. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7074,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "OPEN_FILE_FOLDER\n" "LngText.text" msgid "folder2" -msgstr "" +msgstr "folder2" #. 📃 (U+1F4C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7083,7 +7070,7 @@ msgctxt "" "PAGE_WITH_CURL\n" "LngText.text" msgid "page with curl" -msgstr "" +msgstr "page with curl" #. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7092,7 +7079,7 @@ msgctxt "" "PAGE_FACING_UP\n" "LngText.text" msgid "page facing up" -msgstr "" +msgstr "page facing up" #. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7101,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "CALENDAR\n" "LngText.text" msgid "calendar" -msgstr "" +msgstr "calendar" #. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7110,7 +7097,7 @@ msgctxt "" "TEAR-OFF_CALENDAR\n" "LngText.text" msgid "calendar2" -msgstr "" +msgstr "calendar2" #. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7119,7 +7106,7 @@ msgctxt "" "CARD_INDEX\n" "LngText.text" msgid "card index" -msgstr "" +msgstr "card index" #. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7128,7 +7115,7 @@ msgctxt "" "CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n" "LngText.text" msgid "char" -msgstr "" +msgstr "char" #. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7137,7 +7124,7 @@ msgctxt "" "CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n" "LngText.text" msgid "chart2" -msgstr "图表2" +msgstr "chart2" #. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7146,7 +7133,7 @@ msgctxt "" "BAR_CHART\n" "LngText.text" msgid "chart3" -msgstr "图表3" +msgstr "chart3" #. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7155,7 +7142,7 @@ msgctxt "" "CLIPBOARD\n" "LngText.text" msgid "clipboard" -msgstr "" +msgstr "clipboard" #. 📌 (U+1F4CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7164,7 +7151,7 @@ msgctxt "" "PUSHPIN\n" "LngText.text" msgid "pushpin" -msgstr "" +msgstr "pushpin" #. 📍 (U+1F4CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7173,7 +7160,7 @@ msgctxt "" "ROUND_PUSHPIN\n" "LngText.text" msgid "round pushpin" -msgstr "" +msgstr "round pushpin" #. 📎 (U+1F4CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7182,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "PAPERCLIP\n" "LngText.text" msgid "paperclip" -msgstr "" +msgstr "paperclip" #. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7191,7 +7178,7 @@ msgctxt "" "STRAIGHT_RULER\n" "LngText.text" msgid "ruler" -msgstr "" +msgstr "ruler" #. 📐 (U+1F4D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7200,7 +7187,7 @@ msgctxt "" "TRIANGULAR_RULER\n" "LngText.text" msgid "ruler2" -msgstr "" +msgstr "ruler2" #. 📑 (U+1F4D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7209,7 +7196,7 @@ msgctxt "" "BOOKMARK_TABS\n" "LngText.text" msgid "bookmark" -msgstr "书签" +msgstr "bookmark" #. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7218,7 +7205,7 @@ msgctxt "" "LEDGER\n" "LngText.text" msgid "ledger" -msgstr "" +msgstr "ledger" #. 📓 (U+1F4D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7227,7 +7214,7 @@ msgctxt "" "NOTEBOOK\n" "LngText.text" msgid "notebook" -msgstr "笔记本" +msgstr "notebook" #. 📔 (U+1F4D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7236,7 +7223,7 @@ msgctxt "" "NOTEBOOK_WITH_DECORATIVE_COVER\n" "LngText.text" msgid "notebook2" -msgstr "笔记本2" +msgstr "notebook2" #. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7245,7 +7232,7 @@ msgctxt "" "CLOSED_BOOK\n" "LngText.text" msgid "book" -msgstr "书本" +msgstr "book" #. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7254,7 +7241,7 @@ msgctxt "" "OPEN_BOOK\n" "LngText.text" msgid "book2" -msgstr "书本2" +msgstr "book2" #. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7263,7 +7250,7 @@ msgctxt "" "BOOKS\n" "LngText.text" msgid "books" -msgstr "书籍" +msgstr "books" #. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7272,7 +7259,7 @@ msgctxt "" "NAME_BADGE\n" "LngText.text" msgid "name" -msgstr "" +msgstr "name" #. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7281,7 +7268,7 @@ msgctxt "" "SCROLL\n" "LngText.text" msgid "scroll" -msgstr "" +msgstr "scroll" #. 📝 (U+1F4DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7290,7 +7277,7 @@ msgctxt "" "MEMO\n" "LngText.text" msgid "memo" -msgstr "" +msgstr "memo" #. 📞 (U+1F4DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7299,7 +7286,7 @@ msgctxt "" "TELEPHONE_RECEIVER\n" "LngText.text" msgid "receiver" -msgstr "" +msgstr "receiver" #. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7308,7 +7295,7 @@ msgctxt "" "PAGER\n" "LngText.text" msgid "pager" -msgstr "纸" +msgstr "pager" #. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7317,7 +7304,7 @@ msgctxt "" "FAX_MACHINE\n" "LngText.text" msgid "fax" -msgstr "传真" +msgstr "fax" #. 📡 (U+1F4E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7326,7 +7313,7 @@ msgctxt "" "SATELLITE_ANTENNA\n" "LngText.text" msgid "satellite" -msgstr "卫星" +msgstr "satellite" #. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7335,17 +7322,16 @@ msgctxt "" "PUBLIC_ADDRESS_LOUDSPEAKER\n" "LngText.text" msgid "loudspeaker" -msgstr "喇叭" +msgstr "loudspeaker" #. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CHEERING_MEGAPHONE\n" "LngText.text" msgid "mega" -msgstr "Omega" +msgstr "mega" #. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7354,7 +7340,7 @@ msgctxt "" "OUTBOX_TRAY\n" "LngText.text" msgid "tray" -msgstr "托盘" +msgstr "tray" #. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7363,7 +7349,7 @@ msgctxt "" "INBOX_TRAY\n" "LngText.text" msgid "tray2" -msgstr "托盘2" +msgstr "tray2" #. 📦 (U+1F4E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7372,7 +7358,7 @@ msgctxt "" "PACKAGE\n" "LngText.text" msgid "package" -msgstr "包裹" +msgstr "package" #. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7381,27 +7367,25 @@ msgctxt "" "E-MAIL_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "e-mail" -msgstr "电子邮件" +msgstr "e-mail" #. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INCOMING_ENVELOPE\n" "LngText.text" msgid "envelope2" -msgstr "信封" +msgstr "envelope2" #. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n" "LngText.text" msgid "envelope3" -msgstr "信封" +msgstr "envelope3" #. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7410,7 +7394,7 @@ msgctxt "" "CLOSED_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "mailbox" -msgstr "邮箱" +msgstr "mailbox" #. 📫 (U+1F4EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7419,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "CLOSED_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "mailbox2" -msgstr "邮箱2" +msgstr "mailbox2" #. 📬 (U+1F4EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7428,7 +7412,7 @@ msgctxt "" "OPEN_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "mailbox3" -msgstr "邮箱3" +msgstr "mailbox3" #. 📭 (U+1F4ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7437,7 +7421,7 @@ msgctxt "" "OPEN_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "mailbox4" -msgstr "邮箱4" +msgstr "mailbox4" #. 📮 (U+1F4EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7446,7 +7430,7 @@ msgctxt "" "POSTBOX\n" "LngText.text" msgid "postbox" -msgstr "邮筒" +msgstr "postbox" #. 📯 (U+1F4EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7455,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "POSTAL_HORN\n" "LngText.text" msgid "horn" -msgstr "" +msgstr "horn" #. 📰 (U+1F4F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7464,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "NEWSPAPER\n" "LngText.text" msgid "newspaper" -msgstr "" +msgstr "newspaper" #. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7473,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "MOBILE_PHONE\n" "LngText.text" msgid "mobile" -msgstr "" +msgstr "mobile" #. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7482,7 +7466,7 @@ msgctxt "" "MOBILE_PHONE_WITH_RIGHTWARDS_ARROW_AT_LEFT\n" "LngText.text" msgid "calling" -msgstr "" +msgstr "calling" #. 📳 (U+1F4F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7491,7 +7475,7 @@ msgctxt "" "VIBRATION_MODE\n" "LngText.text" msgid "vibration mode" -msgstr "震动模式" +msgstr "vibration mode" #. 📴 (U+1F4F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7500,7 +7484,7 @@ msgctxt "" "MOBILE_PHONE_OFF\n" "LngText.text" msgid "mobile phone off" -msgstr "手机关机" +msgstr "mobile phone off" #. 📵 (U+1F4F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7509,7 +7493,7 @@ msgctxt "" "NO_MOBILE_PHONES\n" "LngText.text" msgid "no mobile" -msgstr "禁用手机" +msgstr "no mobile" #. 📶 (U+1F4F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7518,7 +7502,7 @@ msgctxt "" "ANTENNA_WITH_BARS\n" "LngText.text" msgid "signal strength" -msgstr "信号强度" +msgstr "signal strength" #. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7527,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "CAMERA\n" "LngText.text" msgid "camera" -msgstr "相机" +msgstr "camera" #. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7536,7 +7520,7 @@ msgctxt "" "VIDEO_CAMERA\n" "LngText.text" msgid "video camera" -msgstr "摄像机" +msgstr "video camera" #. 📺 (U+1F4FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7545,7 +7529,7 @@ msgctxt "" "TELEVISION\n" "LngText.text" msgid "tv" -msgstr "电视" +msgstr "tv" #. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7554,7 +7538,7 @@ msgctxt "" "RADIO\n" "LngText.text" msgid "radio" -msgstr "收音机" +msgstr "radio" #. 📼 (U+1F4FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7563,7 +7547,7 @@ msgctxt "" "VIDEOCASSETTE\n" "LngText.text" msgid "vhs" -msgstr "家用录像系统" +msgstr "vhs" #. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7572,7 +7556,7 @@ msgctxt "" "LOW_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "brightness" -msgstr "亮度" +msgstr "brightness" #. 🔆 (U+1F506), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7581,7 +7565,7 @@ msgctxt "" "HIGH_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "brightness2" -msgstr "亮度2" +msgstr "brightness2" #. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7590,7 +7574,7 @@ msgctxt "" "SPEAKER_WITH_CANCELLATION_STROKE\n" "LngText.text" msgid "mute" -msgstr "静音" +msgstr "mute" #. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7599,17 +7583,16 @@ msgctxt "" "SPEAKER\n" "LngText.text" msgid "speaker" -msgstr "扬声器" +msgstr "speaker" #. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n" "LngText.text" msgid "sound" -msgstr "磅" +msgstr "sound" #. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7618,7 +7601,7 @@ msgctxt "" "SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n" "LngText.text" msgid "loud sound" -msgstr "音量大" +msgstr "loud sound" #. 🔋 (U+1F50B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7627,7 +7610,7 @@ msgctxt "" "BATTERY\n" "LngText.text" msgid "battery" -msgstr "电池" +msgstr "battery" #. 🔌 (U+1F50C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7636,7 +7619,7 @@ msgctxt "" "ELECTRIC_PLUG\n" "LngText.text" msgid "plug" -msgstr "插头" +msgstr "plug" #. 🔍 (U+1F50D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7645,7 +7628,7 @@ msgctxt "" "LEFT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n" "LngText.text" msgid "mag" -msgstr "放大镜" +msgstr "mag" #. 🔎 (U+1F50E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7654,7 +7637,7 @@ msgctxt "" "RIGHT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n" "LngText.text" msgid "mag2" -msgstr "放大镜2" +msgstr "mag2" #. 🔏 (U+1F50F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7663,7 +7646,7 @@ msgctxt "" "LOCK_WITH_INK_PEN\n" "LngText.text" msgid "lock2" -msgstr "锁2" +msgstr "lock2" #. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7672,7 +7655,7 @@ msgctxt "" "CLOSED_LOCK_WITH_KEY\n" "LngText.text" msgid "lock3" -msgstr "锁3" +msgstr "lock3" #. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7681,7 +7664,7 @@ msgctxt "" "KEY\n" "LngText.text" msgid "key" -msgstr "钥匙" +msgstr "key" #. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7690,7 +7673,7 @@ msgctxt "" "LOCK\n" "LngText.text" msgid "lock" -msgstr "锁" +msgstr "lock" #. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7699,17 +7682,16 @@ msgctxt "" "OPEN_LOCK\n" "LngText.text" msgid "unlock" -msgstr "解锁" +msgstr "unlock" #. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BELL\n" "LngText.text" msgid "bell" -msgstr "球" +msgstr "bell" #. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7718,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "BELL_WITH_CANCELLATION_STROKE\n" "LngText.text" msgid "no bell" -msgstr "禁止响铃" +msgstr "no bell" #. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7727,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "BOOKMARK\n" "LngText.text" msgid "bookmark2" -msgstr "书签2" +msgstr "bookmark2" #. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7736,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "LINK_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "link" -msgstr "链接" +msgstr "link" #. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7745,7 +7727,7 @@ msgctxt "" "RADIO_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "radio button" -msgstr "单选按钮" +msgstr "radio button" #. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7754,7 +7736,7 @@ msgctxt "" "NO_ONE_UNDER_EIGHTEEN_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "underage" -msgstr "未成年" +msgstr "underage" #. 🔤 (U+1F524), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7772,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "FIRE\n" "LngText.text" msgid "fire" -msgstr "火" +msgstr "fire" #. 🔦 (U+1F526), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7781,7 +7763,7 @@ msgctxt "" "ELECTRIC_TORCH\n" "LngText.text" msgid "flashlight" -msgstr "手电筒" +msgstr "flashlight" #. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7790,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "WRENCH\n" "LngText.text" msgid "wrench" -msgstr "" +msgstr "wrench" #. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7799,7 +7781,7 @@ msgctxt "" "HAMMER\n" "LngText.text" msgid "hammer" -msgstr "" +msgstr "hammer" #. 🔩 (U+1F529), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7808,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "NUT_AND_BOLT\n" "LngText.text" msgid "nut and bolt" -msgstr "" +msgstr "nut and bolt" #. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7817,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "HOCHO\n" "LngText.text" msgid "knife" -msgstr "" +msgstr "knife" #. 🔫 (U+1F52B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7826,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "PISTOL\n" "LngText.text" msgid "pistol" -msgstr "" +msgstr "pistol" #. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7835,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "MICROSCOPE\n" "LngText.text" msgid "microscope" -msgstr "" +msgstr "microscope" #. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7844,7 +7826,7 @@ msgctxt "" "TELESCOPE\n" "LngText.text" msgid "telescope" -msgstr "" +msgstr "telescope" #. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7853,7 +7835,7 @@ msgctxt "" "CRYSTAL_BALL\n" "LngText.text" msgid "crystal ball" -msgstr "" +msgstr "crystal ball" #. 🔰 (U+1F530), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7862,7 +7844,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_SYMBOL_FOR_BEGINNER\n" "LngText.text" msgid "beginner" -msgstr "" +msgstr "beginner" #. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7871,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "TRIDENT_EMBLEM\n" "LngText.text" msgid "trident" -msgstr "" +msgstr "trident" #. 🔲 (U+1F532), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7880,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "BLACK_SQUARE_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "button2" -msgstr "" +msgstr "button2" #. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7889,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "WHITE_SQUARE_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "button" #. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8114,7 +8096,7 @@ msgctxt "" "MOUNT_FUJI\n" "LngText.text" msgid "Fuji" -msgstr "" +msgstr "Fuji" #. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8123,7 +8105,7 @@ msgctxt "" "TOKYO_TOWER\n" "LngText.text" msgid "tower" -msgstr "" +msgstr "tower" #. 🗽 (U+1F5FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8132,7 +8114,7 @@ msgctxt "" "STATUE_OF_LIBERTY\n" "LngText.text" msgid "liberty" -msgstr "" +msgstr "liberty" #. 🗾 (U+1F5FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8141,7 +8123,7 @@ msgctxt "" "SILHOUETTE_OF_JAPAN\n" "LngText.text" msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japan" #. 🗿 (U+1F5FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8150,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "MOYAI\n" "LngText.text" msgid "statue" -msgstr "" +msgstr "statue" #. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8159,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "GRINNING_FACE\n" "LngText.text" msgid "grinning" -msgstr "" +msgstr "grinning" #. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8168,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "GRINNING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "grin" -msgstr "" +msgstr "grin" #. 😂 (U+1F602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8177,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n" "LngText.text" msgid "joy" -msgstr "" +msgstr "joy" #. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8186,7 +8168,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "smiley" -msgstr "" +msgstr "smiley" #. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8195,7 +8177,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "smile" -msgstr "" +msgstr "smile" #. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8204,7 +8186,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n" "LngText.text" msgid "sweat smile" -msgstr "" +msgstr "sweat smile" #. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8213,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n" "LngText.text" msgid "laughing" -msgstr "" +msgstr "laughing" #. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8222,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_HALO\n" "LngText.text" msgid "innocent" -msgstr "" +msgstr "innocent" #. 😈 (U+1F608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8231,7 +8213,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_HORNS\n" "LngText.text" msgid "smiling imp" -msgstr "" +msgstr "smiling imp" #. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8240,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "WINKING_FACE\n" "LngText.text" msgid "wink" -msgstr "" +msgstr "wink" #. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8249,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "blush" -msgstr "" +msgstr "blush" #. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8258,7 +8240,7 @@ msgctxt "" "FACE_SAVOURING_DELICIOUS_FOOD\n" "LngText.text" msgid "yum" -msgstr "" +msgstr "yum" #. 😌 (U+1F60C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8267,7 +8249,7 @@ msgctxt "" "RELIEVED_FACE\n" "LngText.text" msgid "relieved" -msgstr "" +msgstr "relieved" #. 😍 (U+1F60D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8276,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n" "LngText.text" msgid "heart eyes" -msgstr "" +msgstr "heart eyes" #. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8285,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n" "LngText.text" msgid "sunglasses" -msgstr "" +msgstr "sunglasses" #. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8294,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "SMIRKING_FACE\n" "LngText.text" msgid "smirk" -msgstr "" +msgstr "smirk" #. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8303,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "NEUTRAL_FACE\n" "LngText.text" msgid "neutral face" -msgstr "" +msgstr "neutral face" #. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8312,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "EXPRESSIONLESS_FACE\n" "LngText.text" msgid "expressionless" -msgstr "" +msgstr "expressionless" #. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8321,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "UNAMUSED_FACE\n" "LngText.text" msgid "unamused" -msgstr "" +msgstr "unamused" #. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8330,7 +8312,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_COLD_SWEAT\n" "LngText.text" msgid "sweat" -msgstr "" +msgstr "sweat" #. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8339,7 +8321,7 @@ msgctxt "" "PENSIVE_FACE\n" "LngText.text" msgid "pensive" -msgstr "" +msgstr "pensive" #. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8348,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "CONFUSED_FACE\n" "LngText.text" msgid "confused" -msgstr "" +msgstr "confused" #. 😖 (U+1F616), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8357,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "CONFOUNDED_FACE\n" "LngText.text" msgid "confounded" -msgstr "" +msgstr "confounded" #. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8366,7 +8348,7 @@ msgctxt "" "KISSING_FACE\n" "LngText.text" msgid "kissing" -msgstr "" +msgstr "kissing" #. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8375,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "FACE_THROWING_A_KISS\n" "LngText.text" msgid "kiss2" -msgstr "" +msgstr "kiss2" #. 😙 (U+1F619), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8384,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "kiss3" -msgstr "" +msgstr "kiss3" #. 😚 (U+1F61A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8393,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n" "LngText.text" msgid "kiss4" -msgstr "" +msgstr "kiss4" #. 😛 (U+1F61B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8402,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE\n" "LngText.text" msgid "tongue2" -msgstr "" +msgstr "tongue2" #. 😜 (U+1F61C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8411,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE\n" "LngText.text" msgid "tongue3" -msgstr "" +msgstr "tongue3" #. 😝 (U+1F61D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8420,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n" "LngText.text" msgid "tongue4" -msgstr "" +msgstr "tongue4" #. 😞 (U+1F61E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8429,7 +8411,7 @@ msgctxt "" "DISAPPOINTED_FACE\n" "LngText.text" msgid "disappointed" -msgstr "" +msgstr "disappointed" #. 😟 (U+1F61F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8438,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "WORRIED_FACE\n" "LngText.text" msgid "worried" -msgstr "" +msgstr "worried" #. 😠 (U+1F620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8447,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "ANGRY_FACE\n" "LngText.text" msgid "angry" -msgstr "" +msgstr "angry" #. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8456,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "POUTING_FACE\n" "LngText.text" msgid "rage" -msgstr "" +msgstr "rage" #. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8465,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "CRYING_FACE\n" "LngText.text" msgid "cry" -msgstr "" +msgstr "cry" #. 😣 (U+1F623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8474,7 +8456,7 @@ msgctxt "" "PERSEVERING_FACE\n" "LngText.text" msgid "persevere" -msgstr "" +msgstr "persevere" #. 😤 (U+1F624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8483,7 +8465,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH\n" "LngText.text" msgid "triumph" -msgstr "" +msgstr "triumph" #. 😥 (U+1F625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8492,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE\n" "LngText.text" msgid "disappointed relieved" -msgstr "" +msgstr "disappointed relieved" #. 😦 (U+1F626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8501,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "FROWNING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "frowning" -msgstr "" +msgstr "frowning" #. 😧 (U+1F627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8510,7 +8492,7 @@ msgctxt "" "ANGUISHED_FACE\n" "LngText.text" msgid "anguished" -msgstr "" +msgstr "anguished" #. 😨 (U+1F628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8519,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "FEARFUL_FACE\n" "LngText.text" msgid "fearful" -msgstr "" +msgstr "fearful" #. 😩 (U+1F629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8528,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "WEARY_FACE\n" "LngText.text" msgid "weary" -msgstr "" +msgstr "weary" #. 😪 (U+1F62A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8537,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "SLEEPY_FACE\n" "LngText.text" msgid "sleepy" -msgstr "" +msgstr "sleepy" #. 😫 (U+1F62B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8546,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "TIRED_FACE\n" "LngText.text" msgid "tired face" -msgstr "" +msgstr "tired face" #. 😬 (U+1F62C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8555,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "GRIMACING_FACE\n" "LngText.text" msgid "grimacing" -msgstr "" +msgstr "grimacing" #. 😭 (U+1F62D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8564,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "LOUDLY_CRYING_FACE\n" "LngText.text" msgid "sob" -msgstr "" +msgstr "sob" #. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8573,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "open mouth" -msgstr "" +msgstr "open mouth" #. 😯 (U+1F62F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8582,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "HUSHED_FACE\n" "LngText.text" msgid "hushed" -msgstr "" +msgstr "hushed" #. 😰 (U+1F630), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8591,7 +8573,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n" "LngText.text" msgid "cold sweat" -msgstr "" +msgstr "cold sweat" #. 😱 (U+1F631), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8600,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "FACE_SCREAMING_IN_FEAR\n" "LngText.text" msgid "scream" -msgstr "" +msgstr "scream" #. 😲 (U+1F632), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8609,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "ASTONISHED_FACE\n" "LngText.text" msgid "astonished" -msgstr "" +msgstr "astonished" #. 😳 (U+1F633), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8618,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "FLUSHED_FACE\n" "LngText.text" msgid "flushed" -msgstr "" +msgstr "flushed" #. 😴 (U+1F634), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8627,7 +8609,7 @@ msgctxt "" "SLEEPING_FACE\n" "LngText.text" msgid "sleeping" -msgstr "" +msgstr "sleeping" #. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8636,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "DIZZY_FACE\n" "LngText.text" msgid "dizzy face" -msgstr "" +msgstr "dizzy face" #. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8645,7 +8627,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITHOUT_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "no mouth" -msgstr "" +msgstr "no mouth" #. 😷 (U+1F637), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8654,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_MEDICAL_MASK\n" "LngText.text" msgid "mask" -msgstr "" +msgstr "mask" #. 😸 (U+1F638), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8663,7 +8645,7 @@ msgctxt "" "GRINNING_CAT_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "smile cat" -msgstr "" +msgstr "smile cat" #. 😹 (U+1F639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8672,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "CAT_FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n" "LngText.text" msgid "joy cat" -msgstr "" +msgstr "joy cat" #. 😺 (U+1F63A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8681,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "SMILING_CAT_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "smiley cat" -msgstr "" +msgstr "smiley cat" #. 😻 (U+1F63B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8690,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "SMILING_CAT_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n" "LngText.text" msgid "heart eyes cat" -msgstr "" +msgstr "heart eyes cat" #. 😼 (U+1F63C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8699,7 +8681,7 @@ msgctxt "" "CAT_FACE_WITH_WRY_SMILE\n" "LngText.text" msgid "smirk cat" -msgstr "" +msgstr "smirk cat" #. 😽 (U+1F63D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8708,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "KISSING_CAT_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n" "LngText.text" msgid "kissing cat" -msgstr "" +msgstr "kissing cat" #. 😾 (U+1F63E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8717,7 +8699,7 @@ msgctxt "" "POUTING_CAT_FACE\n" "LngText.text" msgid "pouting cat" -msgstr "" +msgstr "pouting cat" #. 😿 (U+1F63F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8726,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "CRYING_CAT_FACE\n" "LngText.text" msgid "crying cat" -msgstr "" +msgstr "crying cat" #. 🙀 (U+1F640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8735,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "WEARY_CAT_FACE\n" "LngText.text" msgid "scream cat" -msgstr "" +msgstr "scream cat" #. 🙅 (U+1F645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8744,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_NO_GOOD_GESTURE\n" "LngText.text" msgid "no good" -msgstr "" +msgstr "no good" #. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8753,7 +8735,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_OK_GESTURE\n" "LngText.text" msgid "ok2" -msgstr "" +msgstr "ok2" #. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8762,7 +8744,7 @@ msgctxt "" "PERSON_BOWING_DEEPLY\n" "LngText.text" msgid "bow" -msgstr "" +msgstr "bow" #. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8771,7 +8753,7 @@ msgctxt "" "SEE-NO-EVIL_MONKEY\n" "LngText.text" msgid "see no evil" -msgstr "" +msgstr "see no evil" #. 🙉 (U+1F649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8780,7 +8762,7 @@ msgctxt "" "HEAR-NO-EVIL_MONKEY\n" "LngText.text" msgid "hear no evil" -msgstr "" +msgstr "hear no evil" #. 🙊 (U+1F64A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8789,7 +8771,7 @@ msgctxt "" "SPEAK-NO-EVIL_MONKEY\n" "LngText.text" msgid "speak no evil" -msgstr "" +msgstr "speak no evil" #. 🙋 (U+1F64B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8798,7 +8780,7 @@ msgctxt "" "HAPPY_PERSON_RAISING_ONE_HAND\n" "LngText.text" msgid "happiness" -msgstr "" +msgstr "happiness" #. 🙌 (U+1F64C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8807,7 +8789,7 @@ msgctxt "" "PERSON_RAISING_BOTH_HANDS_IN_CELEBRATION\n" "LngText.text" msgid "celebration" -msgstr "" +msgstr "celebration" #. 🙍 (U+1F64D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8816,7 +8798,7 @@ msgctxt "" "PERSON_FROWNING\n" "LngText.text" msgid "person frowning" -msgstr "" +msgstr "person frowning" #. 🙎 (U+1F64E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8825,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "PERSON_WITH_POUTING_FACE\n" "LngText.text" msgid "person pouting" -msgstr "" +msgstr "person pouting" #. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8834,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "PERSON_WITH_FOLDED_HANDS\n" "LngText.text" msgid "pray" -msgstr "" +msgstr "pray" #. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8843,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "ROCKET\n" "LngText.text" msgid "rocket" -msgstr "" +msgstr "rocket" #. 🚁 (U+1F681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8852,7 +8834,7 @@ msgctxt "" "HELICOPTER\n" "LngText.text" msgid "helicopter" -msgstr "" +msgstr "helicopter" #. 🚂 (U+1F682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8861,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "STEAM_LOCOMOTIVE\n" "LngText.text" msgid "steam locomotive" -msgstr "" +msgstr "steam locomotive" #. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8870,7 +8852,7 @@ msgctxt "" "RAILWAY_CAR\n" "LngText.text" msgid "railway car" -msgstr "" +msgstr "railway car" #. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8879,7 +8861,7 @@ msgctxt "" "HIGH-SPEED_TRAIN\n" "LngText.text" msgid "train2" -msgstr "火车2" +msgstr "train2" #. 🚅 (U+1F685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8888,7 +8870,7 @@ msgctxt "" "HIGH-SPEED_TRAIN_WITH_BULLET_NOSE\n" "LngText.text" msgid "train3" -msgstr "火车3" +msgstr "train3" #. 🚆 (U+1F686), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8897,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "TRAIN\n" "LngText.text" msgid "train" -msgstr "火车" +msgstr "train" #. 🚇 (U+1F687), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8906,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "METRO\n" "LngText.text" msgid "metro" -msgstr "" +msgstr "metro" #. 🚈 (U+1F688), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8915,7 +8897,7 @@ msgctxt "" "LIGHT_RAIL\n" "LngText.text" msgid "light rail" -msgstr "" +msgstr "light rail" #. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8924,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "STATION\n" "LngText.text" msgid "station" -msgstr "" +msgstr "station" #. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8933,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "TRAM\n" "LngText.text" msgid "tram" -msgstr "" +msgstr "tram" #. 🚋 (U+1F68B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8942,7 +8924,7 @@ msgctxt "" "TRAM_CAR\n" "LngText.text" msgid "tram2" -msgstr "" +msgstr "tram2" #. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8951,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "BUS\n" "LngText.text" msgid "bus" -msgstr "" +msgstr "bus" #. 🚍 (U+1F68D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8960,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "ONCOMING_BUS\n" "LngText.text" msgid "bus2" -msgstr "" +msgstr "bus2" #. 🚎 (U+1F68E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8969,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "TROLLEYBUS\n" "LngText.text" msgid "trolleybus" -msgstr "" +msgstr "trolleybus" #. 🚏 (U+1F68F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8978,7 +8960,7 @@ msgctxt "" "BUS_STOP\n" "LngText.text" msgid "busstop" -msgstr "" +msgstr "busstop" #. 🚐 (U+1F690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8987,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "MINIBUS\n" "LngText.text" msgid "minibus" -msgstr "" +msgstr "minibus" #. 🚑 (U+1F691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8996,7 +8978,7 @@ msgctxt "" "AMBULANCE\n" "LngText.text" msgid "ambulance" -msgstr "" +msgstr "ambulance" #. 🚒 (U+1F692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9005,7 +8987,7 @@ msgctxt "" "FIRE_ENGINE\n" "LngText.text" msgid "fire engine" -msgstr "" +msgstr "fire engine" #. 🚓 (U+1F693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9014,7 +8996,7 @@ msgctxt "" "POLICE_CAR\n" "LngText.text" msgid "police car" -msgstr "" +msgstr "police car" #. 🚔 (U+1F694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9023,7 +9005,7 @@ msgctxt "" "ONCOMING_POLICE_CAR\n" "LngText.text" msgid "police car2" -msgstr "" +msgstr "police car2" #. 🚕 (U+1F695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9032,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "TAXI\n" "LngText.text" msgid "taxi" -msgstr "" +msgstr "taxi" #. 🚖 (U+1F696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9041,7 +9023,7 @@ msgctxt "" "ONCOMING_TAXI\n" "LngText.text" msgid "taxi2" -msgstr "" +msgstr "taxi2" #. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9050,7 +9032,7 @@ msgctxt "" "AUTOMOBILE\n" "LngText.text" msgid "car" -msgstr "" +msgstr "car" #. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9059,7 +9041,7 @@ msgctxt "" "ONCOMING_AUTOMOBILE\n" "LngText.text" msgid "car2" -msgstr "" +msgstr "car2" #. 🚙 (U+1F699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9068,7 +9050,7 @@ msgctxt "" "RECREATIONAL_VEHICLE\n" "LngText.text" msgid "car3" -msgstr "" +msgstr "car3" #. 🚚 (U+1F69A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9077,7 +9059,7 @@ msgctxt "" "DELIVERY_TRUCK\n" "LngText.text" msgid "truck2" -msgstr "卡车2" +msgstr "truck2" #. 🚛 (U+1F69B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9086,7 +9068,7 @@ msgctxt "" "ARTICULATED_LORRY\n" "LngText.text" msgid "lorry" -msgstr "" +msgstr "lorry" #. 🚜 (U+1F69C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9095,7 +9077,7 @@ msgctxt "" "TRACTOR\n" "LngText.text" msgid "tractor" -msgstr "" +msgstr "tractor" #. 🚝 (U+1F69D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9104,7 +9086,7 @@ msgctxt "" "MONORAIL\n" "LngText.text" msgid "monorail" -msgstr "" +msgstr "monorail" #. 🚞 (U+1F69E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9113,7 +9095,7 @@ msgctxt "" "MOUNTAIN_RAILWAY\n" "LngText.text" msgid "mountain railway" -msgstr "" +msgstr "mountain railway" #. 🚟 (U+1F69F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9122,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "SUSPENSION_RAILWAY\n" "LngText.text" msgid "suspension railway" -msgstr "" +msgstr "suspension railway" #. 🚠 (U+1F6A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9131,7 +9113,7 @@ msgctxt "" "MOUNTAIN_CABLEWAY\n" "LngText.text" msgid "mountain cableway" -msgstr "" +msgstr "mountain cableway" #. 🚡 (U+1F6A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9140,7 +9122,7 @@ msgctxt "" "AERIAL_TRAMWAY\n" "LngText.text" msgid "aerial tramway" -msgstr "" +msgstr "aerial tramway" #. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9149,7 +9131,7 @@ msgctxt "" "SHIP\n" "LngText.text" msgid "ship" -msgstr "" +msgstr "ship" #. 🚣 (U+1F6A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9158,7 +9140,7 @@ msgctxt "" "ROWBOAT\n" "LngText.text" msgid "rowboat" -msgstr "" +msgstr "rowboat" #. 🚤 (U+1F6A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9167,7 +9149,7 @@ msgctxt "" "SPEEDBOAT\n" "LngText.text" msgid "speedboat" -msgstr "" +msgstr "speedboat" #. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9176,7 +9158,7 @@ msgctxt "" "HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n" "LngText.text" msgid "traffic light" -msgstr "" +msgstr "traffic light" #. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9185,7 +9167,7 @@ msgctxt "" "VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n" "LngText.text" msgid "traffic light2" -msgstr "" +msgstr "traffic light2" #. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9194,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "CONSTRUCTION_SIGN\n" "LngText.text" msgid "construction" -msgstr "" +msgstr "construction" #. 🚨 (U+1F6A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9203,7 +9185,7 @@ msgctxt "" "POLICE_CARS_REVOLVING_LIGHT\n" "LngText.text" msgid "rotating light" -msgstr "" +msgstr "rotating light" #. 🚩 (U+1F6A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9212,7 +9194,7 @@ msgctxt "" "TRIANGULAR_FLAG_ON_POST\n" "LngText.text" msgid "triangular flag" -msgstr "" +msgstr "triangular flag" #. 🚪 (U+1F6AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9221,7 +9203,7 @@ msgctxt "" "DOOR\n" "LngText.text" msgid "door" -msgstr "" +msgstr "door" #. 🚫 (U+1F6AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9230,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "NO_ENTRY_SIGN\n" "LngText.text" msgid "no entry sign" -msgstr "" +msgstr "no entry sign" #. 🚬 (U+1F6AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9239,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "SMOKING_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "smoking" -msgstr "" +msgstr "smoking" #. 🚭 (U+1F6AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9248,7 +9230,7 @@ msgctxt "" "NO_SMOKING_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "no smoking" -msgstr "" +msgstr "no smoking" #. 🚮 (U+1F6AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9257,7 +9239,7 @@ msgctxt "" "PUT_LITTER_IN_ITS_PLACE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "litter" -msgstr "" +msgstr "litter" #. 🚯 (U+1F6AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9266,7 +9248,7 @@ msgctxt "" "DO_NOT_LITTER_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "do not litter" -msgstr "" +msgstr "do not litter" #. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9275,7 +9257,7 @@ msgctxt "" "POTABLE_WATER_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "potable water" -msgstr "" +msgstr "potable water" #. 🚱 (U+1F6B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9284,7 +9266,7 @@ msgctxt "" "NON-POTABLE_WATER_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "non-potable water" -msgstr "" +msgstr "non-potable water" #. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9293,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "BICYCLE\n" "LngText.text" msgid "bike" -msgstr "" +msgstr "bike" #. 🚳 (U+1F6B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9302,7 +9284,7 @@ msgctxt "" "NO_BICYCLES\n" "LngText.text" msgid "no bicycles" -msgstr "" +msgstr "no bicycles" #. 🚴 (U+1F6B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9311,7 +9293,7 @@ msgctxt "" "BICYCLIST\n" "LngText.text" msgid "bicyclist" -msgstr "" +msgstr "bicyclist" #. 🚵 (U+1F6B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9320,7 +9302,7 @@ msgctxt "" "MOUNTAIN_BICYCLIST\n" "LngText.text" msgid "bicyclist2" -msgstr "" +msgstr "bicyclist2" #. 🚶 (U+1F6B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9329,7 +9311,7 @@ msgctxt "" "PEDESTRIAN\n" "LngText.text" msgid "walking" -msgstr "" +msgstr "walking" #. 🚷 (U+1F6B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9338,7 +9320,7 @@ msgctxt "" "NO_PEDESTRIANS\n" "LngText.text" msgid "no pedestrians" -msgstr "" +msgstr "no pedestrians" #. 🚸 (U+1F6B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9347,7 +9329,7 @@ msgctxt "" "CHILDREN_CROSSING\n" "LngText.text" msgid "children crossing" -msgstr "" +msgstr "children crossing" #. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9356,7 +9338,7 @@ msgctxt "" "MENS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "mens" -msgstr "" +msgstr "mens" #. 🚺 (U+1F6BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9365,7 +9347,7 @@ msgctxt "" "WOMENS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "womens" -msgstr "" +msgstr "womens" #. 🚻 (U+1F6BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9374,7 +9356,7 @@ msgctxt "" "RESTROOM\n" "LngText.text" msgid "restroom" -msgstr "" +msgstr "restroom" #. 🚼 (U+1F6BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9383,7 +9365,7 @@ msgctxt "" "BABY_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "baby2" -msgstr "" +msgstr "baby2" #. 🚽 (U+1F6BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9392,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "TOILET\n" "LngText.text" msgid "toilet" -msgstr "" +msgstr "toilet" #. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9401,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "WATER_CLOSET\n" "LngText.text" msgid "toilet2" -msgstr "" +msgstr "toilet2" #. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9410,7 +9392,7 @@ msgctxt "" "SHOWER\n" "LngText.text" msgid "shower" -msgstr "" +msgstr "shower" #. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9419,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "BATH\n" "LngText.text" msgid "bath" -msgstr "" +msgstr "bath" #. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9428,7 +9410,7 @@ msgctxt "" "BATHTUB\n" "LngText.text" msgid "bathtub" -msgstr "" +msgstr "bathtub" #. 🛂 (U+1F6C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9437,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "PASSPORT_CONTROL\n" "LngText.text" msgid "passport" -msgstr "" +msgstr "passport" #. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9446,7 +9428,7 @@ msgctxt "" "CUSTOMS\n" "LngText.text" msgid "customs" -msgstr "" +msgstr "customs" #. 🛄 (U+1F6C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9455,7 +9437,7 @@ msgctxt "" "BAGGAGE_CLAIM\n" "LngText.text" msgid "baggage" -msgstr "" +msgstr "baggage" #. 🛅 (U+1F6C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9464,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "LEFT_LUGGAGE\n" "LngText.text" msgid "left luggage" -msgstr "" +msgstr "left luggage" #. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po index f89785a1967..75ce467e98e 100644 --- a/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-28 09:27+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-16 04:24+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451294840.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455596691.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML 模板" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,14 +1916,13 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "PNG - Portable Network Graphic" +msgstr "PNG - 可移植的网络图像文件格式" #: writerglobal8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 637e9cbf069..6bb72797e59 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -66,7 +66,6 @@ msgid "Edit Menu" msgstr "编辑菜单" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -75,85 +74,76 @@ msgid "Edit Menu" msgstr "编辑菜单" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopffuss\">选择<emph>编辑 - 页眉和页脚</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"kopffuss\">选择 <emph>插入 - 页眉和页脚</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs</variable>" -msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">选择<emph>编辑 - 页眉和页脚 - 页眉/页脚</emph>选项卡</variable>" +msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">选择 <emph>插入 - 页眉和页脚 - 页眉和页脚</emph> 选项卡</variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausfullen\">选择<emph>编辑 - 填充</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bausfullen\">选择 <emph>工作表 - 填充单元格</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausunten\">选择<emph>编辑 - 填充 - 向下</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"bausunten\">选择 <emph>工作表 - 填充单元格 - 向下</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausrechts\">选择<emph>编辑 - 填充 - 向右</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"bausrechts\">选择 <emph>工作表 - 填充单元格 - 向右</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausoben\">选择<emph>编辑 - 填充 - 向上</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"bausoben\">选择 <emph>工作表 - 填充单元格 - 向上</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bauslinks\">选择<emph>编辑 - 填充 - 向左</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"bauslinks\">选择 <emph>工作表 - 填充单元格 - 向左</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheet</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"baustab\">选择<emph>编辑 - 填充 - 工作表</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"baustab\">选择 <emph>工作表 - 填充单元格 - 工作表</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausreihe\">选择<emph>编辑 - 填充 - 序列</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"bausreihe\">选择 <emph>工作表 - 填充单元格 - 序列</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -164,40 +154,36 @@ msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>" msgstr "选择<emph>工作表 - 清除单元格</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Backspace" -msgstr "退格键" +msgstr "删除键" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bzelo\">选择<emph>编辑 - 删除单元格</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"bzelo\">选择 <emph>工作表 - 删除工作表</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153951\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>" -msgstr "选择<emph>编辑 - 删除内容</emph>" +msgstr "选择 <emph>工作表 - 删除工作表</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab" -msgstr "工作表标签的上下文菜单" +msgstr "打开工作表的右键菜单" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -208,40 +194,36 @@ msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>" msgstr "选择<emph>工作表 - 移动/复制工作表</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab" -msgstr "工作表标签的上下文菜单" +msgstr "打开工作表的右键菜单" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bmaumloe\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bmaumloe\">选择<emph>编辑 - 删除手动分隔符</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"bmaumloe\">选择 <emph>工作表 - 删除分页符</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bzeilum\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bzeilum\">选择<emph>编辑 - 删除手动分隔符 - 换行</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"bzeilum\">选择 <emph>工作表 - 删除分页符 - 水平分页符</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bspaum\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bspaum\">选择<emph>编辑 - 删除手动分隔符 - 换列</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"bspaum\">选择 <emph>工作表 - 删除分页符 - 垂直分页符</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -252,7 +234,6 @@ msgid "View Menu" msgstr "视图菜单" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "hd_id3145673\n" @@ -261,22 +242,20 @@ msgid "View Menu" msgstr "视图菜单" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"aspze\">选择<emph>视图 - 行列标题</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"aspze\">选择 <emph>视图 - 行标头和列标头</emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"awehe\">选择<emph>视图 - 突出显示数值</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"awehe\">选择 <emph>视图 - 高亮显示值</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -287,13 +266,12 @@ msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or < msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">选择<emph>视图 - 公式栏</emph>或<emph>视图 - 工具栏 - 公式栏</emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148663\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"seumvo\">选择<emph>视图 - 分页预览</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"seumvo\">选择 <emph>视图 - 分页符</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1238,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fefix\">选择 <item type=\"menuitem\">视图 -冻结行列</item></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 035203134d0..c7299e20511 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:44+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431384911.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449837864.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -375,14 +375,13 @@ msgid "Moves one sheet to the left." msgstr "向左移动工作表。" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149725\n" "131\n" "help.text" msgid "In the print preview: Moves to the previous print page." -msgstr "在打印预览中:移到上一个打印页。" +msgstr "在打印预览中:移到上一个打印页面。" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -403,14 +402,13 @@ msgid "Moves one sheet to the right." msgstr "向右移到下一个工作表。" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3159120\n" "132\n" "help.text" msgid "In the print preview: Moves to the next print page." -msgstr "在打印预览中:移到下一个打印页。" +msgstr "在打印预览中:移到下一个打印页面。" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d34bf385428..479d6e4fdcf 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-05 08:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 09:46+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454659890.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456134394.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Right" -msgstr "右(~R)" +msgstr "向右(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Up" -msgstr "向上填充(~U)" +msgstr "向上(~U)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Left" -msgstr "左(~L)" +msgstr "向左(~L)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -11384,14 +11384,13 @@ msgid "From right to top" msgstr "右上" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Subtle" -msgstr "细微型" +msgstr "微妙" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11421,7 +11420,6 @@ msgid "3D Venetian" msgstr "3D 百叶窗" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n" @@ -11449,14 +11447,13 @@ msgid "Comb" msgstr "平梳" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover" -msgstr "苜蓿" +msgstr "覆盖" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11468,7 +11465,6 @@ msgid "Uncover" msgstr "揭开" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n" @@ -11478,7 +11474,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "擦除" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n" @@ -11488,7 +11483,6 @@ msgid "Wedge" msgstr "楔形" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n" @@ -11507,14 +11501,13 @@ msgid "Push" msgstr "推出" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cut" -msgstr "剪切" +msgstr "剪除" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11523,10 +11516,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "消退" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n" @@ -11536,17 +11528,15 @@ msgid "Random Bars" msgstr "随机条" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "形状 (~S)" +msgstr "形状" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n" @@ -11574,7 +11564,6 @@ msgid "Random" msgstr "随机" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n" @@ -11584,24 +11573,22 @@ msgid "Dissolve" msgstr "溶解" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fine Dissolve" -msgstr "细微分解" +msgstr "细微溶解" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n" "Label\n" "value.text" msgid "Newsflash" -msgstr "新闻快报" +msgstr "新闻快讯" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11610,10 +11597,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "磁贴" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n" @@ -11623,7 +11609,6 @@ msgid "Cube" msgstr "立方体" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n" @@ -11642,7 +11627,6 @@ msgid "Helix" msgstr "螺旋" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n" @@ -11652,7 +11636,6 @@ msgid "Fall" msgstr "跌落" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n" @@ -11662,7 +11645,6 @@ msgid "Turn Around" msgstr "翻转" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n" @@ -11672,17 +11654,15 @@ msgid "Turn Down" msgstr "向下转" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n" "Label\n" "value.text" msgid "Iris" -msgstr "虹膜" +msgstr "虹状展开" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n" @@ -11692,7 +11672,6 @@ msgid "Rochade" msgstr "Rochade" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n" @@ -11708,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vortex" -msgstr "" +msgstr "漩涡" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11717,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ripple" -msgstr "" +msgstr "涟漪" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11726,7 +11705,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glitter" -msgstr "" +msgstr "闪耀" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11735,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "蜂巢" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11744,20 +11723,18 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "朴素" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n" "Label\n" "value.text" msgid "Smoothly" -msgstr "平滑" +msgstr "平稳" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n" @@ -11938,54 +11915,49 @@ msgid "Diamond" msgstr "菱形" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n" "Label\n" "value.text" msgid "Plus" -msgstr "正偏差" +msgstr "加号" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal In" -msgstr "上下向中央收缩" +msgstr "水平进入" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Out" -msgstr "中央向上下展开" +msgstr "水平退出" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical In" -msgstr "左右向中央收缩" +msgstr "垂直进入" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Out" -msgstr "中央向左右展开" +msgstr "垂直退出" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11994,7 +11966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "顺时针1根轮辐" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12003,7 +11975,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "顺时针2根轮辐" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12012,7 +11984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "顺时针3根轮辐" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12021,7 +11993,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "顺时针4根轮辐" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12030,7 +12002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "顺时针8根轮辐" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12039,7 +12011,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "逆时针1根轮辐" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12048,7 +12020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "逆时针2根轮辐" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12057,7 +12029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "逆时针3根轮辐" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12066,7 +12038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "逆时针4根轮辐" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12075,7 +12047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "逆时针8根轮辐" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12120,7 +12092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "温和型" +msgstr "温和" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12156,7 +12128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "温和型" +msgstr "温和" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12192,7 +12164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "温和型" +msgstr "温和" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12489,7 +12461,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview in Web Browser" -msgstr "在网页浏览器中预览" +msgstr "在浏览器中预览" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12507,7 +12479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Unicode Notation" -msgstr "Unicode切换" +msgstr "Unicode表示法切换" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21518,7 +21490,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Functions" -msgstr "函数" +msgstr "公式函数" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21617,7 +21589,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Position and Size" -msgstr "位置与尺寸" +msgstr "位置和大小" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21644,7 +21616,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Used in This Presentation" -msgstr "在此演示文稿中使用的" +msgstr "在当前演示文稿中使用的" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21662,7 +21634,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Available for Use" -msgstr "可供使用的" +msgstr "可用的" #: Sidebar.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po index d2cef0dde66..901cf38bf5e 100644 --- a/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-18 02:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-16 04:25+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453083018.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455596725.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1538,14 +1538,13 @@ msgid "_Open File" msgstr "打开文件(_O)" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" "label\n" "string.text" msgid "Remote File_s" -msgstr "远程文件 (_F)" +msgstr "远程文件 (_S)" #: startcenter.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/vcl/source/src.po b/source/zh-CN/vcl/source/src.po index 3b7d0812887..3abe99e38fc 100644 --- a/source/zh-CN/vcl/source/src.po +++ b/source/zh-CN/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:29+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 07:29+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449869397.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455694160.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "CPU Threads: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "OS Version: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "UI Render: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "default" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/zh-TW/basic/source/classes.po b/source/zh-TW/basic/source/classes.po index 0987b6c9219..a00234acef1 100644 --- a/source/zh-TW/basic/source/classes.po +++ b/source/zh-TW/basic/source/classes.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:37+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 01:21+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,10 +14,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369352251.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455672067.000000\n" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -27,7 +26,6 @@ msgid "Syntax error." msgstr "語法錯誤。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -37,7 +35,6 @@ msgid "Return without Gosub." msgstr "Return 沒有 Gosub。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -47,7 +44,6 @@ msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "輸入不正確;請重試。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -57,7 +53,6 @@ msgid "Invalid procedure call." msgstr "程序呼叫無效。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -67,7 +62,6 @@ msgid "Overflow." msgstr "溢位。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgid "Not enough memory." msgstr "記憶體不足。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgid "Array already dimensioned." msgstr "陣列已定維度標註。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -97,7 +89,6 @@ msgid "Index out of defined range." msgstr "索引超出定義的範圍。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -107,7 +98,6 @@ msgid "Duplicate definition." msgstr "重複定義。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgid "Division by zero." msgstr "除以零。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgid "Variable not defined." msgstr "未定義變數。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -137,7 +125,6 @@ msgid "Data type mismatch." msgstr "資料類型不相符。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -147,7 +134,6 @@ msgid "Invalid parameter." msgstr "參數無效。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -157,7 +143,6 @@ msgid "Process interrupted by user." msgstr "使用者中斷程序。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgid "Resume without error." msgstr "繼續時沒有錯誤。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -177,7 +161,6 @@ msgid "Not enough stack memory." msgstr "堆疊記憶體不足。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "未定義子程序或函式程序。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgid "Error loading DLL file." msgstr "載入 DLL 檔案時發生錯誤。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "錯誤的 DLL 呼叫慣例。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "內部錯誤 $(ARG1)。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -227,7 +206,6 @@ msgid "Invalid file name or file number." msgstr "無效的檔案名稱或檔案號碼。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgid "File not found." msgstr "找不到檔案。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -247,7 +224,6 @@ msgid "Incorrect file mode." msgstr "檔案模式不正確。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -257,7 +233,6 @@ msgid "File already open." msgstr "檔案已經開啟。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -267,7 +242,6 @@ msgid "Device I/O error." msgstr "裝置 I/O 錯誤。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgid "File already exists." msgstr "檔案已經存在。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -287,7 +260,6 @@ msgid "Incorrect record length." msgstr "記錄長度不正確。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -297,7 +269,6 @@ msgid "Disk or hard drive full." msgstr "磁碟或硬碟已滿。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -307,7 +278,6 @@ msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "讀取超出 EOF。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -317,7 +287,6 @@ msgid "Incorrect record number." msgstr "記錄號碼不正確。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -327,7 +296,6 @@ msgid "Too many files." msgstr "太多檔案。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -337,7 +305,6 @@ msgid "Device not available." msgstr "裝置不可用。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -347,7 +314,6 @@ msgid "Access denied." msgstr "拒絕存取。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -357,7 +323,6 @@ msgid "Disk not ready." msgstr "磁碟尚未就緒。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -367,7 +332,6 @@ msgid "Not implemented." msgstr "尚未實作。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -377,7 +341,6 @@ msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "無法在不同的磁碟機上進行重新命名。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -387,7 +350,6 @@ msgid "Path/File access error." msgstr "存取路徑/檔案時發生錯誤。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -397,7 +359,6 @@ msgid "Path not found." msgstr "找不到路徑。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -407,7 +368,6 @@ msgid "Object variable not set." msgstr "未設定物件變數。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -417,7 +377,6 @@ msgid "Invalid string pattern." msgstr "字串樣式無效。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -427,7 +386,6 @@ msgid "Use of zero not permitted." msgstr "不得使用零。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -437,7 +395,6 @@ msgid "DDE Error." msgstr "DDE 錯誤。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -447,7 +404,6 @@ msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "等候 DDE 連線的回應。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -457,7 +413,6 @@ msgid "No DDE channels available." msgstr "沒有可用的 DDE 通道。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -467,7 +422,6 @@ msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "沒有任何應用程式回應 DDE 連線初始化。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -477,7 +431,6 @@ msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "太多應用程式回應 DDE 連線初始化。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -487,7 +440,6 @@ msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE 通道已經鎖定。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -497,7 +449,6 @@ msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "外部應用程式無法執行 DDE 運算。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -507,7 +458,6 @@ msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "等候 DDE 回應時發生逾時。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -517,7 +467,6 @@ msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "在執行 DDE 運算過程中使用者按了 ESCAPE 鍵。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -527,7 +476,6 @@ msgid "External application busy." msgstr "外部應用程式忙碌。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -537,7 +485,6 @@ msgid "DDE operation without data." msgstr "DDE 運算沒有資料。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -547,7 +494,6 @@ msgid "Data are in wrong format." msgstr "資料格式錯誤。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -557,7 +503,6 @@ msgid "External application has been terminated." msgstr "外部應用程式已經終止。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -567,7 +512,6 @@ msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE 連線已中斷或修改。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -577,7 +521,6 @@ msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "在不開啟通道的情況下呼叫 DDE 方法。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -587,7 +530,6 @@ msgid "Invalid DDE link format." msgstr "DDE 連線格式無效。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -597,7 +539,6 @@ msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE 訊息已遺失。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -607,7 +548,6 @@ msgid "Paste link already performed." msgstr "已貼上連結。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -617,7 +557,6 @@ msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "因為連結主題無效,所以無法設定連結模式。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -627,7 +566,6 @@ msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE 需要 DDEML.DLL 檔案。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -637,7 +575,6 @@ msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "因為格式無效,所以無法載入模組。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -647,7 +584,6 @@ msgid "Invalid object index." msgstr "物件索引無效。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -657,7 +593,6 @@ msgid "Object is not available." msgstr "物件不可用。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -667,7 +602,6 @@ msgid "Incorrect property value." msgstr "屬性值不正確。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -677,7 +611,6 @@ msgid "This property is read-only." msgstr "此屬性為唯讀。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -687,7 +620,6 @@ msgid "This property is write only." msgstr "此屬性為唯寫。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -697,7 +629,6 @@ msgid "Invalid object reference." msgstr "物件參照無效。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -707,7 +638,6 @@ msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "找不到屬性或方法:$(ARG1)。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -717,7 +647,6 @@ msgid "Object required." msgstr "需要有物件。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -727,7 +656,6 @@ msgid "Invalid use of an object." msgstr "物件的使用無效。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -737,7 +665,6 @@ msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "此物件不支援 OLE 自動化。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -747,7 +674,6 @@ msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "此物件不支援此屬性或方法。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -757,7 +683,6 @@ msgid "OLE Automation Error." msgstr "OLE 自動化錯誤。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -767,7 +692,6 @@ msgid "This action is not supported by given object." msgstr "指定的物件不支援此動作。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -777,7 +701,6 @@ msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "指定的物件不支援已命名的引數。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -787,7 +710,6 @@ msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "指定的物件不支援目前的語言環境設定。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -797,7 +719,6 @@ msgid "Named argument not found." msgstr "找不到已命名的引數。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -807,7 +728,6 @@ msgid "Argument is not optional." msgstr "引數是必需的。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -817,7 +737,6 @@ msgid "Invalid number of arguments." msgstr "引數數目不正確。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -827,7 +746,6 @@ msgid "Object is not a list." msgstr "物件不是清單。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -837,7 +755,6 @@ msgid "Invalid ordinal number." msgstr "序號無效。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -847,7 +764,6 @@ msgid "Specified DLL function not found." msgstr "找不到所指定的 DLL 函式。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -857,7 +773,6 @@ msgid "Invalid clipboard format." msgstr "剪貼簿格式無效。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -867,7 +782,6 @@ msgid "Object does not have this property." msgstr "物件不具備此屬性。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -877,7 +791,6 @@ msgid "Object does not have this method." msgstr "物件不具備此方法。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -887,7 +800,6 @@ msgid "Required argument lacking." msgstr "缺少必要的引數。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -897,7 +809,6 @@ msgid "Invalid number of arguments." msgstr "引數數目不正確。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -907,7 +818,6 @@ msgid "Error executing a method." msgstr "執行方法時發生錯誤。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -917,17 +827,15 @@ msgid "Unable to set property." msgstr "無法設定屬性。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unable to determine property." -msgstr "無法判定屬性。" +msgstr " 無法判定屬性。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -937,7 +845,6 @@ msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "未預期的符號:$(ARG1)。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -947,37 +854,33 @@ msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "預期的:$(ARG1)。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Symbol expected." -msgstr "所預期的符號。" +msgstr "預期要有符號。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Variable expected." -msgstr "所預期的變數。" +msgstr "預期要有變數。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Label expected." -msgstr "所預期的標籤。" +msgstr "預期要有標籤。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -987,7 +890,6 @@ msgid "Value cannot be applied." msgstr "無法套用值。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -997,7 +899,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "已定義變數 $(ARG1)。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1007,7 +908,6 @@ msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "已定義子程序或函式程序 $(ARG1)。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1017,7 +917,6 @@ msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "已定義標籤 $(ARG1)。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1027,7 +926,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "找不到變數 $(ARG1)。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1037,7 +935,6 @@ msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "找不到陣列或程序 $(ARG1)。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1047,7 +944,6 @@ msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "找不到程序 $(ARG1)。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1057,7 +953,6 @@ msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "未定義標籤 $(ARG1)。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1067,7 +962,6 @@ msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "不明的資料類型 $(ARG1)。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1077,7 +971,6 @@ msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "預期結束 $(ARG1)。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1087,7 +980,6 @@ msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "陳述式區塊仍在開啟中:缺少 $(ARG1)。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1097,7 +989,6 @@ msgid "Parentheses do not match." msgstr "括號不相符。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1107,7 +998,6 @@ msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "已另行定義符號 $(ARG1)。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1117,7 +1007,6 @@ msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "引數不對應程序。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1127,7 +1016,6 @@ msgid "Invalid character in number." msgstr "數字的字元無效。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1137,7 +1025,6 @@ msgid "Array must be dimensioned." msgstr "陣列必須有尺寸標註。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1147,7 +1034,6 @@ msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif 沒有 If。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1157,7 +1043,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "程序內不能有 $(ARG1)。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1167,7 +1052,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "程序外不能有 $(ARG1)。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1177,7 +1061,6 @@ msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "尺寸規格不相符。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1187,7 +1070,6 @@ msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "不明的選項:$(ARG1)。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1197,7 +1079,6 @@ msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "已重新定義常數 $(ARG1)。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1207,7 +1088,6 @@ msgid "Program too large." msgstr "程式太大。" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" diff --git a/source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po index ee5134a75f6..f9a3770d457 100644 --- a/source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:41+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-16 05:11+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432903303.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455599513.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto text _wrap" -msgstr "" +msgstr "文字自動折行(_W)" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -1016,24 +1016,22 @@ msgid "Tabs" msgstr "定位點" #: sidebaraxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaraxis.ui\n" "checkbutton_show_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Show labels" -msgstr "顯示標籤(_W)" +msgstr "顯示標籤" #: sidebaraxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaraxis.ui\n" "checkbutton_reverse\n" "label\n" "string.text" msgid "Reverse direction" -msgstr "反轉方向(_R)" +msgstr "反轉方向" #: sidebaraxis.ui msgctxt "" @@ -1042,10 +1040,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Label position:" -msgstr "" +msgstr "標籤位置(_L):" #: sidebaraxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaraxis.ui\n" "comboboxtext_label_position\n" @@ -1055,7 +1052,6 @@ msgid "Near Axis" msgstr "靠近軸" #: sidebaraxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaraxis.ui\n" "comboboxtext_label_position\n" @@ -1065,7 +1061,6 @@ msgid "Near Axis (other side)" msgstr "靠近軸 (另一側)" #: sidebaraxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaraxis.ui\n" "comboboxtext_label_position\n" @@ -1075,7 +1070,6 @@ msgid "Outside start" msgstr "起始之外" #: sidebaraxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaraxis.ui\n" "comboboxtext_label_position\n" @@ -1085,27 +1079,24 @@ msgid "Outside end" msgstr "結束之後" #: sidebaraxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaraxis.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text orientation:" -msgstr "文字方向" +msgstr "文字方向(_T):" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "checkbutton_subtitle\n" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "副題(_S)" +msgstr "副題" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "checkbutton_title\n" @@ -1115,7 +1106,6 @@ msgid "Title" msgstr "題名" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "l\n" @@ -1131,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show Legend" -msgstr "" +msgstr "顯示圖例" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1140,10 +1130,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Placement:" -msgstr "" +msgstr "位置(_P):" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "comboboxtext_legend\n" @@ -1153,27 +1142,24 @@ msgid "Right" msgstr "右" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "comboboxtext_legend\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "上(_T)" +msgstr "上" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "comboboxtext_legend\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "下(_B)" +msgstr "下" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "comboboxtext_legend\n" @@ -1189,10 +1175,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "手動" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "label_legen\n" @@ -1202,7 +1187,6 @@ msgid "Legend" msgstr "圖例" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "checkbutton_x_axis\n" @@ -1218,17 +1202,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X axis title" -msgstr "" +msgstr "X 軸題名" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "checkbutton_y_axis\n" "label\n" "string.text" msgid "Y axis" -msgstr "_Y 軸" +msgstr "Y 軸" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1237,17 +1220,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y axis title" -msgstr "" +msgstr "Y 軸題名" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "checkbutton_z_axis\n" "label\n" "string.text" msgid "Z axis" -msgstr "_Z 軸" +msgstr "Z 軸" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Z axis title" -msgstr "" +msgstr "Z 軸題名" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd X axis" -msgstr "" +msgstr "第二 X 軸" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd X axis title" -msgstr "" +msgstr "第二 X 軸題名" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd Y axis" -msgstr "" +msgstr "第二 Y 軸" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1292,10 +1274,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd Y axis title" -msgstr "" +msgstr "第二 Y 軸題名" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "label_axes\n" @@ -1311,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal major" -msgstr "" +msgstr "水平網格主線" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1320,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical major" -msgstr "" +msgstr "垂直網格主線" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1329,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal minor" -msgstr "" +msgstr "水平網格次線" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1338,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical minor" -msgstr "" +msgstr "垂直網格次線" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1347,10 +1328,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gridlines" -msgstr "" +msgstr "格線" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "text_title\n" @@ -1360,24 +1340,22 @@ msgid "Title" msgstr "題名" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "text_subtitle\n" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "副題(_S)" +msgstr "副題" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Error category:" -msgstr "誤差分類" +msgstr "誤差分類:" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1386,30 +1364,27 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Constant" -msgstr "" +msgstr "常數" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Percentage" -msgstr "百分比(_P)" +msgstr "百分比" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Cell Range" -msgstr "儲存格範圍(_R)" +msgstr "儲存格範圍" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" @@ -1419,7 +1394,6 @@ msgid "Standard deviation" msgstr "標準差" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" @@ -1429,7 +1403,6 @@ msgid "Standard error" msgstr "標準誤" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" @@ -1439,7 +1412,6 @@ msgid "Variance" msgstr "變異數" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" @@ -1449,57 +1421,51 @@ msgid "Error margin" msgstr "誤差邊緣" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Positive (+):" -msgstr "正 (+)(_O)" +msgstr "正 (+):" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Negative (-):" -msgstr "負 (-)(_N)" +msgstr "負 (-):" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "radiobutton_positive_negative\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Positive and Negative" -msgstr "正數與負數(_A)" +msgstr "正數與負數" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "radiobutton_positive\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Positive" -msgstr "正數(_I)" +msgstr "正數" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "radiobutton_negative\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Negative" -msgstr "負數(_G)" +msgstr "負數" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "label1\n" @@ -1515,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error bars" -msgstr "" +msgstr "誤差線" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1524,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show data labels" -msgstr "" +msgstr "顯示資料標籤" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1533,10 +1499,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_lacement:" -msgstr "" +msgstr "位置(_L):" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "comboboxtext_label\n" @@ -1546,7 +1511,6 @@ msgid "Above" msgstr "上" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "comboboxtext_label\n" @@ -1556,7 +1520,6 @@ msgid "Below" msgstr "下" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "comboboxtext_label\n" @@ -1566,7 +1529,6 @@ msgid "Center" msgstr "置中" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "comboboxtext_label\n" @@ -1576,7 +1538,6 @@ msgid "Outside" msgstr "外" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "comboboxtext_label\n" @@ -1586,7 +1547,6 @@ msgid "Inside" msgstr "內" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "comboboxtext_label\n" @@ -1602,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show trendline" -msgstr "" +msgstr "顯示趨勢線" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1611,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y error bars" -msgstr "" +msgstr "Y 誤差線" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1620,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X error bars" -msgstr "" +msgstr "X 誤差線" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1629,10 +1589,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Bars" -msgstr "" +msgstr "誤差線" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "radiobutton_primary_axis\n" @@ -1642,7 +1601,6 @@ msgid "Primary Y axis" msgstr "主 Y 軸" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "radiobutton_secondary_axis\n" @@ -1658,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align Series to Axis" -msgstr "" +msgstr "將資料序列對齊到軸" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1667,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data series '%1'" -msgstr "" +msgstr "資料序列「%1」" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -2648,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto text _wrap" -msgstr "" +msgstr "文字自動折行(_W)" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/cui/source/customize.po b/source/zh-TW/cui/source/customize.po index fcd52ec4fa6..a7578853709 100644 --- a/source/zh-TW/cui/source/customize.po +++ b/source/zh-TW/cui/source/customize.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-21 11:49+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 01:21+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419162586.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455672107.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME 右鍵功能表" #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/cui/source/options.po b/source/zh-TW/cui/source/options.po index f0c4b37f4b1..eab21dd4a53 100644 --- a/source/zh-TW/cui/source/options.po +++ b/source/zh-TW/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-11 15:49+0000\n" -"Last-Translator: 漢昌 林 <esperanza@ms94.url.com.tw>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-16 07:12+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420991350.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455606768.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "應用程式色彩" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/cui/source/tabpages.po b/source/zh-TW/cui/source/tabpages.po index a013964083e..fc670a7ad16 100644 --- a/source/zh-TW/cui/source/tabpages.po +++ b/source/zh-TW/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-08 02:31+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-16 07:14+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436322675.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455606866.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -962,13 +962,12 @@ msgid "Typeface" msgstr "字樣" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n" "string.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "色彩標明" +msgstr "標明色彩" #: strings.src msgctxt "" @@ -1088,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM\n" "string.text" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " -msgstr "" +msgstr "項目與編號清單,項目符號:" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po index 83d9ce1f593..04e1ed48bc1 100644 --- a/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 15:13+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 02:26+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452266009.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455675964.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -181,14 +181,13 @@ msgstr "" "可用於文書處理、試算表、簡報等。" #: aboutdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "copyright\n" "label\n" "string.text" msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors." -msgstr "著作權所有 © 2000 - 2015 LibreOffice 貢獻者。" +msgstr "著作權所有 © 2000 - 2016 LibreOffice 貢獻者。" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -2879,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct Cursor" -msgstr "導引游標" +msgstr "直接定位游標" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3950,7 +3949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Context Menus" -msgstr "" +msgstr "右鍵功能表" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -7128,7 +7127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warning: Plugins may not work on all platforms and may be removed in the future" -msgstr "" +msgstr "警告:外掛程式可能無法在所有平台上運作,並且在將來可能被移除。" #: insertplugin.ui msgctxt "" @@ -11353,7 +11352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Send OS version & simple hardware info." -msgstr "" +msgstr "傳送作業系統版本與簡單的硬體資訊(_S)。" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11362,7 +11361,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "This information lets us optimize for your hardware & OS." -msgstr "" +msgstr "這個資訊讓我們可以為您的硬體和作業系統進行最佳化。" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11371,7 +11370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Agent:" -msgstr "" +msgstr "使用者代理:" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11380,7 +11379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hit apply to update" -msgstr "" +msgstr "點選套用進行更新" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11407,7 +11406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)" -msgstr "" +msgstr "允許使用軟體解譯器 (即使 OpenCL 無法使用)" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12520,7 +12519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)" -msgstr "" +msgstr "即使是黑名單仍強制使用 OpenGL (啟新啟動後生效)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12538,7 +12537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current GL status: Enabled" -msgstr "" +msgstr "目前的 GL 狀態:已啟用" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12547,7 +12546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current GL status: Disabled" -msgstr "" +msgstr "目前的 GL 狀態:已停用" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -15433,7 +15432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X:" -msgstr "" +msgstr "_X:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15442,7 +15441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15451,7 +15450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Control Point 1" -msgstr "" +msgstr "控制點 1" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15496,7 +15495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X:" -msgstr "" +msgstr "_X:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15505,7 +15504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15514,7 +15513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Control Point 2" -msgstr "" +msgstr "控制點 2" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15652,14 +15651,13 @@ msgid "Characters:" msgstr "字元:" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "decimallabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal:" -msgstr "小數點(_M)" +msgstr "小數點:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15668,7 +15666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hexadecimal:" -msgstr "" +msgstr "十六進位:" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15839,10 +15837,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "貼上" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "insert\n" diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po index b5bde2abad0..e2ff6210b0e 100644 --- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-24 15:40+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 02:27+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432482057.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455676070.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_COMMONURL\n" "string.text" msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)" -msgstr "" +msgstr "資料來源 URL (例如 postgresql://host:port/database)" #: AutoControls.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/desktop/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/desktop/uiconfig/ui.po index 82636343cf3..cc5295d1718 100644 --- a/source/zh-TW/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-21 14:26+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 02:28+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419171969.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455676089.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -215,7 +215,6 @@ msgid "2." msgstr "2." #: licensedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "label4\n" diff --git a/source/zh-TW/dictionaries/is.po b/source/zh-TW/dictionaries/is.po index cb106cf15cf..ac889fa336c 100644 --- a/source/zh-TW/dictionaries/is.po +++ b/source/zh-TW/dictionaries/is.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-09 14:38+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 02:28+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370788715.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455676124.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Icelandic spelling dictionary, hyphenation rules and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "冰島文拼寫詞典、斷字規則、同義詞庫" diff --git a/source/zh-TW/dictionaries/sv_SE.po b/source/zh-TW/dictionaries/sv_SE.po index 818acb34526..0757ff3adc1 100644 --- a/source/zh-TW/dictionaries/sv_SE.po +++ b/source/zh-TW/dictionaries/sv_SE.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:38+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 02:29+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,13 +14,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369352306.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455676167.000000\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Swedish spelling dictionary, hyphenation and thesaurus" -msgstr "瑞典文拼寫詞典、同義詞庫" +msgstr "瑞典文拼寫詞典、斷字與同義詞庫" diff --git a/source/zh-TW/editeng/source/editeng.po b/source/zh-TW/editeng/source/editeng.po index 2f16dfe921a..4c9b1a6de04 100644 --- a/source/zh-TW/editeng/source/editeng.po +++ b/source/zh-TW/editeng/source/editeng.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-09 14:30+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 04:14+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370788206.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455682444.000000\n" #: editeng.src msgctxt "" @@ -89,14 +89,13 @@ msgid "Change Case" msgstr "變更大小寫" #: editeng.src -#, fuzzy msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_MENU_SPELL\n" "MN_IGNORE\n" "menuitem.text" msgid "I~gnore All" -msgstr "全部忽略" +msgstr "全部忽略(~G)" #: editeng.src msgctxt "" @@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "AutoCorrect ~To" -msgstr "" +msgstr "自動校正(~T)" #: editeng.src msgctxt "" @@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_AUTO_CORRECT_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Auto~Correct Options..." -msgstr "" +msgstr "自動校正選項(~C)…" #: editeng.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/zh-TW/extras/source/autocorr/emoji.po index 0b30dd123f4..d76349662ef 100644 --- a/source/zh-TW/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/zh-TW/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-21 18:31+0000\n" -"Last-Translator: wildsky <poppin.wildsky@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:48+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440181893.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455950898.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "CENT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "cent" -msgstr "" +msgstr "分" #. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "NOT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "not" -msgstr "" +msgstr "非" #. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MIDDLE_DOT\n" "LngText.text" msgid "middle dot" -msgstr "" +msgstr "中點" #. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "DAGGER\n" "LngText.text" msgid "dagger" -msgstr "" +msgstr "短劍" #. ‡ (U+02021), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "DOUBLE_DAGGER\n" "LngText.text" msgid "dagger2" -msgstr "" +msgstr "短劍2" #. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet" -msgstr "" +msgstr "實心圓" #. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -630,7 +630,6 @@ msgstr "" #. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "HORIZONTAL_ELLIPSIS\n" @@ -654,7 +653,7 @@ msgctxt "" "PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "basis point" -msgstr "" +msgstr "基點" #. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -780,7 +779,7 @@ msgctxt "" "INFORMATION_SOURCE\n" "LngText.text" msgid "information" -msgstr "" +msgstr "資訊" #. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -969,7 +968,7 @@ msgctxt "" "FOR_ALL\n" "LngText.text" msgid "for all" -msgstr "" +msgstr "全部" #. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -978,7 +977,7 @@ msgctxt "" "PARTIAL_DIFFERENTIAL\n" "LngText.text" msgid "partial" -msgstr "" +msgstr "部份" #. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -987,7 +986,7 @@ msgctxt "" "THERE_EXISTS\n" "LngText.text" msgid "exists" -msgstr "" +msgstr "存在" #. ∄ (U+02204), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -996,7 +995,7 @@ msgctxt "" "THERE_DOES_NOT_EXIST\n" "LngText.text" msgid "not exists" -msgstr "" +msgstr "不存在" #. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1005,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "EMPTY_SET\n" "LngText.text" msgid "empty set" -msgstr "" +msgstr "空集合" #. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1014,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "ELEMENT_OF\n" "LngText.text" msgid "in" -msgstr "" +msgstr "屬於" #. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1023,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "NOT_AN_ELEMENT_OF\n" "LngText.text" msgid "not in" -msgstr "" +msgstr "不屬於" #. ∊ (U+0220A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1032,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "SMALL_ELEMENT_OF\n" "LngText.text" msgid "small in" -msgstr "" +msgstr "小於" #. ∋ (U+0220B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1090,7 +1089,6 @@ msgstr "" #. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MINUS_SIGN\n" @@ -1105,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "MINUS-OR-PLUS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "-+" -msgstr "" +msgstr "-+" #. ∕ (U+02215), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1119,7 +1117,6 @@ msgstr "/" #. ∖ (U+02216), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SET_MINUS\n" @@ -1143,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "CUBE_ROOT\n" "LngText.text" msgid "cube root" -msgstr "" +msgstr "立方根" #. ∜ (U+0221C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1152,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "FOURTH_ROOT\n" "LngText.text" msgid "fourth root" -msgstr "" +msgstr "四次方根" #. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1161,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "INFINITY\n" "LngText.text" msgid "infinity" -msgstr "" +msgstr "無限" #. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1188,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "DIVIDES\n" "LngText.text" msgid "divides" -msgstr "" +msgstr "除" #. ∤ (U+02224), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1206,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "PARALLEL_TO\n" "LngText.text" msgid "parallel" -msgstr "" +msgstr "平行" #. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5134,7 +5131,7 @@ msgctxt "" "BASKETBALL_AND_HOOP\n" "LngText.text" msgid "basketball" -msgstr "" +msgstr "籃球" #. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5143,7 +5140,7 @@ msgctxt "" "CHEQUERED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "flag3" -msgstr "" +msgstr "旗幟3" #. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6934,7 +6931,7 @@ msgctxt "" "CREDIT_CARD\n" "LngText.text" msgid "credit card" -msgstr "" +msgstr "信用卡" #. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6967,13 +6964,12 @@ msgstr "歐圓" #. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BANKNOTE_WITH_POUND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "pound2" -msgstr "英鎊" +msgstr "英鎊2" #. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10320,7 +10316,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_R\n" "LngText.text" msgid "_r" -msgstr "" +msgstr "_r" #. ₛ (U+0209B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10329,7 +10325,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_S\n" "LngText.text" msgid "_s" -msgstr "" +msgstr "_s" #. ₜ (U+0209C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10338,7 +10334,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_T\n" "LngText.text" msgid "_t" -msgstr "" +msgstr "_t" #. ᵤ (U+01D64), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10347,7 +10343,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_U\n" "LngText.text" msgid "_u" -msgstr "" +msgstr "_u" #. ᵥ (U+01D65), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10356,7 +10352,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_V\n" "LngText.text" msgid "_v" -msgstr "" +msgstr "_v" #. ₓ (U+02093), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10365,154 +10361,139 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_X\n" "LngText.text" msgid "_x" -msgstr "" +msgstr "_x" #. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_ALPHA\n" "LngText.text" msgid "^alpha" -msgstr "alpha" +msgstr "^alpha" #. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_BETA\n" "LngText.text" msgid "^beta" -msgstr "beta" +msgstr "^beta" #. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_GAMMA\n" "LngText.text" msgid "^gamma" -msgstr "gamma" +msgstr "^gamma" #. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_DELTA\n" "LngText.text" msgid "^delta" -msgstr "delta" +msgstr "^delta" #. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_OPEN_E\n" "LngText.text" msgid "^epsilon" -msgstr "epsilon" +msgstr "^epsilon" #. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_THETA\n" "LngText.text" msgid "^theta" -msgstr "theta" +msgstr "^theta" #. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_IOTA\n" "LngText.text" msgid "^iota" -msgstr "iota" +msgstr "^iota" #. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_PHI\n" "LngText.text" msgid "^Phi" -msgstr "Phi" +msgstr "^Phi" #. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_PHI\n" "LngText.text" msgid "^phi" -msgstr "phi" +msgstr "^phi" #. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_CHI\n" "LngText.text" msgid "^chi" -msgstr "chi" +msgstr "^chi" #. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_BETA\n" "LngText.text" msgid "_beta" -msgstr "beta" +msgstr "_beta" #. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_GAMMA\n" "LngText.text" msgid "_gamma" -msgstr "gamma" +msgstr "_gamma" #. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_RHO\n" "LngText.text" msgid "_rho" -msgstr "rho" +msgstr "_rho" #. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_PHI\n" "LngText.text" msgid "_phi" -msgstr "phi" +msgstr "_phi" #. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_CHI\n" "LngText.text" msgid "_chi" -msgstr "chi" +msgstr "_chi" diff --git a/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po index eaabbde7759..6ef80c33ec4 100644 --- a/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:12+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 08:27+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449868348.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455697626.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Write" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Write" #: MWAW_Bitmap.xcu msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Bitmap" -msgstr "" +msgstr "舊式 Mac 點陣圖" #: MWAW_Database.xcu msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Database" -msgstr "" +msgstr "舊式 Mac 資料庫" #: MWAW_Drawing.xcu msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Drawing" -msgstr "" +msgstr "舊式 Mac 繪圖" #: MWAW_Presentation.xcu msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Presentation" -msgstr "" +msgstr "舊式 Mac 簡報" #: MWAW_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "舊式 Mac 試算表" #: MWAW_Text_Document.xcu msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Text Document" -msgstr "" +msgstr "舊式 Mac 文字文件" #: MacWrite.xcu msgctxt "" @@ -710,14 +710,13 @@ msgid "PalmDoc eBook" msgstr "PalmDoc eBook" #: Palm_Text_Document.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Palm_Text_Document.xcu\n" "Palm_Text_Document\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Palm Text Document" -msgstr "ODF 文字文件" +msgstr "Palm 文字文件" #: Plucker_eBook.xcu msgctxt "" @@ -1113,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Gnumeric Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Gnumeric 試算表" #: calc_HTML_WebQuery.xcu msgctxt "" @@ -1140,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2016 XML (macro enabled)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007-2016 XML (已啟用巨集)" #: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -1197,7 +1196,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - 可攜式文件格式" #: calc_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "calc_png_Export.xcu\n" "calc_png_Export\n" @@ -1900,14 +1898,13 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML 範本" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - 聯合圖像專家小組" +msgstr "JPEG - 聯合攝影專家組織" #: writer_web_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1919,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - 可攜式文件格式" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/types.po b/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/types.po index df1800d976a..251b25d24b8 100644 --- a/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-25 14:33+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 08:27+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432564414.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455697645.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -26,14 +26,13 @@ msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Microsoft Excel 2007 二進位檔" #: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n" "MS Excel 2007 VBA XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML" -msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML" #: MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Gnumeric Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Gnumeric 試算表" #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/formula/source/core/resource.po b/source/zh-TW/formula/source/core/resource.po index d57a822e205..2654372b33b 100644 --- a/source/zh-TW/formula/source/core/resource.po +++ b/source/zh-TW/formula/source/core/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-08 02:53+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 08:30+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436324034.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455697805.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n" "string.text" msgid "ISOWEEKNUM" -msgstr "" +msgstr "ISOWEEKNUM" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" "string.text" msgid "WEEKNUM_OOO" -msgstr "" +msgstr "WEEKNUM_OOO" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/fpicker/source/office.po b/source/zh-TW/fpicker/source/office.po index aefb7c9ae18..fd2d00a28a0 100644 --- a/source/zh-TW/fpicker/source/office.po +++ b/source/zh-TW/fpicker/source/office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 15:07+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 08:30+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420902444.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455697859.000000\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -250,6 +250,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete the service?\n" "\"$servicename$\"" msgstr "" +"您確定要刪除該服務嗎?\n" +"「$servicename$」" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -257,7 +259,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ROOTLABEL\n" "string.text" msgid "Root" -msgstr "" +msgstr "Root" #: iodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/fpicker/uiconfig/ui.po index 405fe0f7b00..948bbad4c8c 100644 --- a/source/zh-TW/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-25 20:32+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-18 00:22+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429993969.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455754942.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Remote Files" -msgstr "" +msgstr "遠端檔案" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Service:" -msgstr "" +msgstr "服務:" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -167,10 +167,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add service" -msgstr "" +msgstr "加入服務" #: remotefilesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "new_folder\n" @@ -180,7 +179,6 @@ msgid "Create New Folder" msgstr "建立新資料夾" #: remotefilesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "new_folder\n" @@ -196,17 +194,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "篩選" #: remotefilesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "nameLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "File name" -msgstr "檔案名稱(_N):" +msgstr "檔案名稱" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -215,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit service" -msgstr "" +msgstr "編輯服務(_E)" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -224,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete service" -msgstr "" +msgstr "刪除服務(_D)" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -233,4 +230,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Change password" -msgstr "" +msgstr "變更密碼(_C)" diff --git a/source/zh-TW/framework/source/classes.po b/source/zh-TW/framework/source/classes.po index bf9a816ceaf..00cfcbb1404 100644 --- a/source/zh-TW/framework/source/classes.po +++ b/source/zh-TW/framework/source/classes.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-18 14:22+0000\n" -"Last-Translator: marklh9 <marklh9@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-18 00:22+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418912520.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455754975.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "STR_OPEN_REMOTE\n" "string.text" msgid "Open remote file" -msgstr "" +msgstr "開啟遠端檔案" #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOTE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Remote)" -msgstr "" +msgstr " (遠端)" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 1ef5fdc2bdd..c4cb4abcc46 100644 --- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-17 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-18 00:24+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450360174.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455755043.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -89,7 +89,6 @@ msgid "CLEARSCREEN" msgstr "清除畫面" #: Addons.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Addons.xcu\n" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" @@ -99,7 +98,6 @@ msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" msgstr "Logo 指令列 (按下 Enter 執行指令,或按下 F1 取得說明)" #: Addons.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Addons.xcu\n" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" @@ -1519,10 +1517,9 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "重新啟動" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.m.Normal\n" @@ -1532,7 +1529,6 @@ msgid "Exchange" msgstr "交換" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n" diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index bc2fda70cfe..e69bd0cc847 100644 --- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-13 05:30+0000\n" -"Last-Translator: marklh9 <marklh9@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 01:43+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449984656.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455932588.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "凍結列與欄(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Go to Sheet..." -msgstr "" +msgstr "前往工作表(~G)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -800,14 +800,13 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "選取至下邊框" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table..." -msgstr "製作樞紐分析表(~C)..." +msgstr "插入樞紐分析表..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -816,7 +815,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Pi~vot Table..." -msgstr "" +msgstr "樞紐分析表(~V)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -900,14 +899,13 @@ msgid "Ch~art..." msgstr "圖表(~A)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" "Label\n" "value.text" msgid "Chart From File..." -msgstr "從檔案加入圖表" +msgstr "從檔案加入圖表..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1270,14 +1268,13 @@ msgid "Repeat Search" msgstr "重複搜尋" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Sheet..." -msgstr "選取工作表(~S)..." +msgstr "刪除工作表(~D)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1502,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Regression..." -msgstr "" +msgstr "迴歸分析(~R)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1541,7 +1538,6 @@ msgid "~Chi-square Test..." msgstr "卡方檢定(~C)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" @@ -1731,14 +1727,13 @@ msgid "~Normal" msgstr "一般(~N)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "斷頁(~B)" +msgstr "斷頁(~P)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1837,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cle~ar Cells..." -msgstr "" +msgstr "清除儲存格(~A)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1975,7 +1970,6 @@ msgid "Insert ~Cells..." msgstr "插入儲存格(~C)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n" @@ -1985,7 +1979,6 @@ msgid "Insert ~Rows" msgstr "插入列(~R)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n" @@ -2004,7 +1997,6 @@ msgid "Insert ~Rows Above" msgstr "於上方插入列(~R)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" @@ -2014,7 +2006,6 @@ msgid "Rows ~Above" msgstr "上方插列(~A)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" @@ -2024,7 +2015,6 @@ msgid "Insert ~Rows Above" msgstr "於上方插入列(~R)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" @@ -2043,7 +2033,6 @@ msgid "Insert Co~lumns Left" msgstr "於左方插入欄(~L)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" @@ -2053,7 +2042,6 @@ msgid "Columns ~Left" msgstr "左方插欄(~L)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" @@ -2063,7 +2051,6 @@ msgid "Insert Co~lumns Left" msgstr "於左方插入欄(~L)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" @@ -2073,17 +2060,15 @@ msgid "Columns ~Left" msgstr "左方插欄(~L)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Below" -msgstr "於下方插入列" +msgstr "於下方插入列(~R)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" @@ -2093,24 +2078,22 @@ msgid "Rows ~Below" msgstr "下方插列(~B)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Right" -msgstr "於右方插入欄" +msgstr "於右方插入欄(~L)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Right" -msgstr "右方插欄(~I)" +msgstr "右方插欄(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2401,7 +2384,6 @@ msgid "~Hide Sheets" msgstr "隱藏工作表(~H)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" @@ -2465,14 +2447,13 @@ msgid "Standard Text Attributes" msgstr "標準文字特性" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text..." -msgstr "文字(~X)..." +msgstr "文字(~T)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2517,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Spreadsheet..." -msgstr "" +msgstr "保護試算表(_S)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2805,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "工作表標籤色彩(~T)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2817,14 +2798,13 @@ msgid "Tab Color" msgstr "標籤色彩" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Move or Copy Sheet..." -msgstr "移動/複製工作表(~M)..." +msgstr "移動或複製試算表(~M)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3202,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~hare Spreadsheet..." -msgstr "" +msgstr "共用試算表(~H)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3220,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Grid Lines for Sheet" -msgstr "" +msgstr "工作表格線" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3277,14 +3257,13 @@ msgid "~Detective" msgstr "偵測(~D)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page ~Break" -msgstr "插入斷頁" +msgstr "插入斷頁(~B)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3311,17 +3290,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ill Cells" -msgstr "" +msgstr "填滿儲存格(~I)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ca~lculate" -msgstr "計算(~E)" +msgstr "計算(~L)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3330,17 +3308,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Expressions" -msgstr "" +msgstr "命名表示式(~N)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "下一個評註" +msgstr "編輯評註" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3367,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More ~Filters" -msgstr "" +msgstr "更多篩選(~F)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3439,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell ~Comment" -msgstr "" +msgstr "儲存格評註(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3520,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as image" -msgstr "" +msgstr "匯出為影像" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -5923,10 +5900,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide" -msgstr "" +msgstr "投影片(~L)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n" @@ -5936,14 +5912,13 @@ msgid "Navigate" msgstr "瀏覽" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move" -msgstr "模式" +msgstr "移動" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5952,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "重新命名頁面/投影片" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6360,7 +6335,6 @@ msgid "Pre~view" msgstr "預覽(~V)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" @@ -6379,7 +6353,6 @@ msgid "Animation Schemes..." msgstr "動畫規劃..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" @@ -6425,14 +6398,13 @@ msgid "Reset Routing" msgstr "重設線條走向" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate Page/~Slide" -msgstr "製作投影片複本(~S)" +msgstr "製作頁面/投影片複本(~S)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6747,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page/Slide Properties..." -msgstr "" +msgstr "頁面/投影片屬性(~P)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6837,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Page/Slid~e" -msgstr "" +msgstr "新增頁面/投影片(~E)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6975,7 +6947,6 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "插入貼附點/線(~I)..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" @@ -6994,14 +6965,13 @@ msgid "~Layer..." msgstr "分層(~L)..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "投影片版面配置" +msgstr "投影片版面配置(~L)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7145,7 +7115,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "備註" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7154,7 +7124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Mode" -msgstr "" +msgstr "顯示模式" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7175,14 +7145,13 @@ msgid "Modes Tab Bar" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "H~andout Master" -msgstr "講義母片(~H)" +msgstr "講義母片(~A)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7191,7 +7160,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "D~elete Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "刪除頁面/投影片(~E)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7779,14 +7748,13 @@ msgid "Double-click to edit Text" msgstr "連按兩下滑鼠按鍵以編輯文字" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Save..." -msgstr "頁面(~P)..." +msgstr "儲存(~S)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7804,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "取代(~R)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7813,7 +7781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "壓縮(~M)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7822,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Background Image..." -msgstr "" +msgstr "設定背景影像..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7831,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Background Image..." -msgstr "" +msgstr "儲存背景影像..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7840,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Master Background" -msgstr "" +msgstr "顯示母片背景" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7849,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Master Objects" -msgstr "" +msgstr "顯示母片物件" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8551,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to First Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "前往第一頁/投影片" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8560,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "到第一頁/投影片" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8569,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "前往上一頁/投影片" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8578,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "到上一頁/投影片" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8587,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "前往下一頁/投影片" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8596,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "到下一頁/投影片" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8605,17 +8573,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Page" -msgstr "" +msgstr "前往最後一頁" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Page/Slide" -msgstr "格式化頁面/投影片" +msgstr "到最後一頁/投影片" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8624,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "將頁面/投影片移動到開頭" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8633,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "頁面/投影片移到開頭" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8642,7 +8609,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide Up" -msgstr "" +msgstr "將頁面/投影片上移" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8651,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide Up" -msgstr "" +msgstr "頁面/投影片上移" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8660,7 +8627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide Down" -msgstr "" +msgstr "將頁面/投影片下移" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8669,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide Down" -msgstr "" +msgstr "頁面/投影片下移" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8678,7 +8645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide to End" -msgstr "" +msgstr "將頁面/投影片移動到結尾" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8687,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide to End" -msgstr "" +msgstr "頁面/投影片移到結尾" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8813,7 +8780,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "舊式圓形和橢圓形" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8939,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "舊式矩形" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -11417,7 +11384,6 @@ msgid "From right to top" msgstr "從右向上" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n" @@ -11427,7 +11393,6 @@ msgid "Subtle" msgstr "隱約" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n" @@ -11443,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "百葉窗" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11452,10 +11417,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Venetian" -msgstr "" +msgstr "3D 百葉窗" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n" @@ -11471,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkers" -msgstr "" +msgstr "棋盤" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11480,17 +11444,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb" -msgstr "" +msgstr "梳紋" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover" -msgstr "苜蓿狀" +msgstr "覆蓋" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11499,10 +11462,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover" -msgstr "" +msgstr "抽出" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n" @@ -11512,7 +11474,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "擦去" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n" @@ -11522,7 +11483,6 @@ msgid "Wedge" msgstr "楔入" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n" @@ -11538,17 +11498,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "推展" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cut" -msgstr "剪下" +msgstr "剪去" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11557,10 +11516,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "淡化" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n" @@ -11570,17 +11528,15 @@ msgid "Random Bars" msgstr "隨機線條" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "形狀(~S)" +msgstr "形狀" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n" @@ -11596,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal" -msgstr "" +msgstr "對角" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11605,10 +11561,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "隨機" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n" @@ -11618,7 +11573,6 @@ msgid "Dissolve" msgstr "溶解" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n" @@ -11628,7 +11582,6 @@ msgid "Fine Dissolve" msgstr "細緻溶解" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n" @@ -11644,10 +11597,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "拼貼" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n" @@ -11657,7 +11609,6 @@ msgid "Cube" msgstr "立方體" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n" @@ -11673,10 +11624,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helix" -msgstr "" +msgstr "螺旋" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n" @@ -11686,7 +11636,6 @@ msgid "Fall" msgstr "向下落" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n" @@ -11696,7 +11645,6 @@ msgid "Turn Around" msgstr "左右翻轉" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n" @@ -11706,7 +11654,6 @@ msgid "Turn Down" msgstr "向下轉" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n" @@ -11716,7 +11663,6 @@ msgid "Iris" msgstr "光圈" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n" @@ -11726,7 +11672,6 @@ msgid "Rochade" msgstr "左右置換" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n" @@ -11742,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vortex" -msgstr "" +msgstr "漩渦" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11751,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ripple" -msgstr "" +msgstr "漣漪" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11760,7 +11705,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glitter" -msgstr "" +msgstr "閃耀" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11769,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "蜂巢" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11778,10 +11723,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "樸素" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n" @@ -11791,7 +11735,6 @@ msgid "Smoothly" msgstr "平滑" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n" @@ -11801,7 +11744,6 @@ msgid "Through Black" msgstr "由黑中切入" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n" @@ -11817,7 +11759,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Left to Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "從左至右下" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11826,7 +11768,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top to Bottom" -msgstr "" +msgstr "從上向下" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11835,10 +11777,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Right to Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "從右至左下" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right-left\n" @@ -11854,7 +11795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Right to Top Left" -msgstr "" +msgstr "從右下至左上" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11863,7 +11804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom to Top" -msgstr "" +msgstr "從下向上" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11872,10 +11813,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Left to Top Right" -msgstr "" +msgstr "從左下至右上" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n" @@ -11885,7 +11825,6 @@ msgid "Vertical" msgstr "垂直" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n" @@ -11895,7 +11834,6 @@ msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n" @@ -11905,7 +11843,6 @@ msgid "In" msgstr "移入" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n" @@ -11915,7 +11852,6 @@ msgid "Out" msgstr "移出" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n" @@ -11925,7 +11861,6 @@ msgid "Across" msgstr "橫越" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n" @@ -11935,37 +11870,33 @@ msgid "Down" msgstr "向下" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Up" -msgstr "向上轉" +msgstr "向上" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "右" +msgstr "向右" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "左" +msgstr "向左" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n" @@ -11975,7 +11906,6 @@ msgid "Circle" msgstr "圓形" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" @@ -11985,7 +11915,6 @@ msgid "Diamond" msgstr "菱形" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n" @@ -11995,7 +11924,6 @@ msgid "Plus" msgstr "十字" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n" @@ -12005,7 +11933,6 @@ msgid "Horizontal In" msgstr "水平移入" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n" @@ -12015,7 +11942,6 @@ msgid "Horizontal Out" msgstr "水平移出" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n" @@ -12025,7 +11951,6 @@ msgid "Vertical In" msgstr "垂直移入" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n" @@ -12041,7 +11966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "順時針,1 個輪輻" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12050,7 +11975,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "順時針,2 個輪輻" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12059,7 +11984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "順時針,3 個輪輻" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12068,7 +11993,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "順時針,4 個輪輻" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12077,7 +12002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "順時針,8 個輪輻" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12086,7 +12011,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "逆時針,1 個輪輻" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12095,7 +12020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "逆時針,2 個輪輻" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12104,7 +12029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "逆時針,3 個輪輻" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12113,7 +12038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "逆時針,4 個輪輻" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12122,7 +12047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "逆時針,8 個輪輻" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12131,7 +12056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "內部" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12140,7 +12065,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "外部" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12521,14 +12446,13 @@ msgid "Controls" msgstr "控制項" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rm Control" -msgstr "表單控制項" +msgstr "表單控制項(~R)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12555,7 +12479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Unicode Notation" -msgstr "" +msgstr "切換 Unicode 表記法" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14124,7 +14048,6 @@ msgid "Bold" msgstr "粗體" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" @@ -14134,7 +14057,6 @@ msgid "Increase Font Size" msgstr "增加字型大小" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" @@ -14144,7 +14066,6 @@ msgid "Increase Size" msgstr "增加大小" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" @@ -14154,7 +14075,6 @@ msgid "Decrease Font Size" msgstr "減少字型大小" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" @@ -14296,7 +14216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search Formatted Display String" -msgstr "" +msgstr "搜尋已格式化顯示字串" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14818,17 +14738,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "裁剪" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" msgid "Replace Image" -msgstr "替換影像(~R)..." +msgstr "取代影像" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14837,17 +14756,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "取代(~R)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Compress Image" -msgstr "壓縮影像(~M)..." +msgstr "壓縮影像" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14856,17 +14774,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "壓縮(~M)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Image" -msgstr "儲存影像..." +msgstr "儲存影像" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14875,7 +14792,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "儲存..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14884,17 +14801,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id and Helplines" -msgstr "" +msgstr "網路與輔助線(~I)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Forms" -msgstr "表單" +msgstr "表單(~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14939,7 +14855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "開啟遠端檔案(~F)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14948,7 +14864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save to Remote Ser~ver" -msgstr "" +msgstr "儲存至遠端伺服器(~V)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14957,7 +14873,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File..." -msgstr "" +msgstr "儲存遠端檔案..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15103,7 +15019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Directly" -msgstr "" +msgstr "直接列印" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15115,7 +15031,6 @@ msgid "Smooth Transition" msgstr "平滑過渡" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -15125,7 +15040,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "編輯接點" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -15429,7 +15343,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline Presets" -msgstr "" +msgstr "大綱預置設定" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15576,14 +15490,13 @@ msgid "Demote" msgstr "降級" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formatting" -msgstr "頁面格式化" +msgstr "顯示格式化" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15592,7 +15505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Only First Level" -msgstr "" +msgstr "只顯示第一層級" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15604,14 +15517,13 @@ msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "項目符號與編號(~B)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~dit Mode" -msgstr "編輯模式(~I)" +msgstr "編輯模式(~D)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15629,7 +15541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Web View" -msgstr "" +msgstr "網頁檢視(~W)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15638,7 +15550,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Web" -msgstr "" +msgstr "網頁(~W)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15758,14 +15670,13 @@ msgid "Time Field" msgstr "時間欄位" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "編輯樣式(~D)..." +msgstr "編輯樣式(~E)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15774,7 +15685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "新增樣式(~N)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15795,14 +15706,13 @@ msgid "Numeric Field" msgstr "數字欄位" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "更新樣式" +msgstr "更新樣式(~U)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16021,7 +15931,6 @@ msgid "Background Color" msgstr "背景色彩" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" @@ -16352,7 +16261,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Levels" -msgstr "" +msgstr "顯示所有層級" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16379,7 +16288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Outline" -msgstr "" +msgstr "移除大綱(~R)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16427,24 +16336,22 @@ msgid "F~ull Screen" msgstr "全螢幕(~U)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Frame" -msgstr "訊框" +msgstr "框架(~F)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote and En~dnote" -msgstr "註腳/尾註(~F)..." +msgstr "註腳/尾註(~D)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16462,10 +16369,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Object and Shape" -msgstr "" +msgstr "物件與形狀(~O)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" @@ -16475,24 +16381,22 @@ msgid "~Filter" msgstr "篩選(~F)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageModeMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Mo~de" -msgstr "模式" +msgstr "模式(~D)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text" -msgstr "文字" +msgstr "文字(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16510,17 +16414,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lis~ts" -msgstr "" +msgstr "清單(~T)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Styles" -msgstr "樣式" +msgstr "樣式(~S)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16529,17 +16432,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame and Ob~ject" -msgstr "" +msgstr "框架與物件(~J)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Form" -msgstr "表單" +msgstr "表單(~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16557,7 +16459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFormat Table Styles" -msgstr "" +msgstr "自動格式表格樣式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16566,7 +16468,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto~Format Styles..." -msgstr "" +msgstr "自動格式樣式(~F)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16632,7 +16534,6 @@ msgid "Show Draw Functions" msgstr "顯示繪圖功能" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" @@ -16642,37 +16543,33 @@ msgid "~Shape" msgstr "形狀(~S)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Line" -msgstr "線條" +msgstr "線條(~L)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesBasicMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Basic" -msgstr "基本" +msgstr "基本(~B)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesSymbolMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbol" -msgstr "符號" +msgstr "符號(~S)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n" @@ -16682,24 +16579,22 @@ msgid "~Rulers" msgstr "尺規(~R)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Scrollbars" -msgstr "捲軸列" +msgstr "捲動軸(~S)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sidebar" -msgstr "側邊欄" +msgstr "側邊欄(~S)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16927,14 +16822,13 @@ msgid "~Video..." msgstr "影視(~V)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyperlink..." -msgstr "超連結(~Y)..." +msgstr "超連結(~H)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16961,7 +16855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Width" -msgstr "" +msgstr "使寬度相等(~W)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16970,7 +16864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Height" -msgstr "" +msgstr "使高度相等(~H)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17054,17 +16948,15 @@ msgid "Undo" msgstr "復原" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "頁面格式化" +msgstr "格式化再製" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" @@ -18217,17 +18109,15 @@ msgid "~Customize..." msgstr "自訂(~C)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "Label\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "匯出成 P~DF..." +msgstr "匯出成 PDF" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" @@ -18648,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol Properties..." -msgstr "" +msgstr "控制項屬性(~T)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18657,7 +18547,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~m Properties..." -msgstr "" +msgstr "表單屬性(~M)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18783,7 +18673,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Design Mode" -msgstr "" +msgstr "切換設計模式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18792,7 +18682,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Design Mode" -msgstr "" +msgstr "設計模式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19755,7 +19645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Synony~ms" -msgstr "" +msgstr "同義詞(~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19776,24 +19666,22 @@ msgid "~File" msgstr "檔案(~F)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "對齊" +msgstr "對齊(~N)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "對齊" +msgstr "對齊(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19919,20 +19807,18 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~eference" -msgstr "" +msgstr "參照(~E)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "C~omment" -msgstr "評註(~E)" +msgstr "評註(~O)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n" @@ -19987,14 +19873,13 @@ msgid "~Toolbars" msgstr "工具列(~T)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "欄位指令(~D)" +msgstr "欄位(~D)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20372,7 +20257,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "舊式圓形和橢圓形" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20561,7 +20446,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "舊式矩形" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20804,7 +20689,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import MathML from Clipboard" -msgstr "" +msgstr "從剪貼簿匯入 MathML" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -20888,14 +20773,13 @@ msgid "Previous ~Marker" msgstr "上一個標記(~M)" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbols…" -msgstr "符號" +msgstr "符號(~S)..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21555,7 +21439,6 @@ msgid "Gallery" msgstr "畫廊" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n" @@ -21565,7 +21448,6 @@ msgid "Master Pages" msgstr "母片頁面" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" @@ -21575,7 +21457,6 @@ msgid "Custom Animation" msgstr "自訂動畫" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n" @@ -21603,7 +21484,6 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "樣式和格式" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" @@ -21613,7 +21493,6 @@ msgid "Functions" msgstr "函式" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n" @@ -21623,7 +21502,6 @@ msgid "Manage Changes" msgstr "管理變更" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n" @@ -21633,7 +21511,6 @@ msgid "Design" msgstr "設計" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" @@ -21679,7 +21556,6 @@ msgid "Area" msgstr "區域" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n" @@ -21725,7 +21601,6 @@ msgid "Graphic" msgstr "圖形" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n" @@ -21735,7 +21610,6 @@ msgid "Layouts" msgstr "版面配置" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n" @@ -21745,7 +21619,6 @@ msgid "Used in This Presentation" msgstr "用於此簡報" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n" @@ -21755,7 +21628,6 @@ msgid "Recently Used" msgstr "最近曾使用" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n" @@ -21765,7 +21637,6 @@ msgid "Available for Use" msgstr "可使用" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" @@ -21775,7 +21646,6 @@ msgid "Custom Animation" msgstr "自訂動畫" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n" @@ -21785,7 +21655,6 @@ msgid "Slide Transition" msgstr "投影片轉場" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n" @@ -21804,7 +21673,6 @@ msgid "Empty" msgstr "空白" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n" @@ -21814,7 +21682,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "對齊" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n" @@ -21824,7 +21691,6 @@ msgid "Cell Appearance" msgstr "儲存格外觀" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n" @@ -21843,7 +21709,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "段落" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n" @@ -21898,7 +21763,6 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "樣式和格式" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" @@ -21908,7 +21772,6 @@ msgid "Functions" msgstr "函式" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n" @@ -21918,7 +21781,6 @@ msgid "Style Presets" msgstr "樣式預置設定" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n" @@ -21928,7 +21790,6 @@ msgid "Themes" msgstr "主題" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartElementsPanel\n" @@ -21944,7 +21805,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Data Series" -msgstr "" +msgstr "資料序列" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21953,7 +21814,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Trendline" -msgstr "" +msgstr "趨勢線" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21962,20 +21823,18 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Error Bar" -msgstr "" +msgstr "誤差線" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Axis" -msgstr "軸(~X)" +msgstr "軸" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n" @@ -21985,7 +21844,6 @@ msgid "Area" msgstr "區域" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" @@ -21995,7 +21853,6 @@ msgid "Line" msgstr "線條" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n" @@ -22257,7 +22114,6 @@ msgid "AutoTe~xt..." msgstr "自動圖文集(~X)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -22267,7 +22123,6 @@ msgid "~Normal View" msgstr "一般檢視(~N)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -22358,14 +22213,13 @@ msgid "Page Number" msgstr "頁碼" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader and Footer" -msgstr "頁首與頁尾(~H)..." +msgstr "頁首與頁尾(~A)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22410,7 +22264,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "尾註(~E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22437,7 +22291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "插入目錄、索引或參考文獻" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22446,7 +22300,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "" +msgstr "目錄、索引或參考文獻(~I)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22464,7 +22318,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "切換直接定位游標模式" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22473,7 +22327,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "直接定位游標模式" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22494,14 +22348,13 @@ msgid "Font Color" msgstr "字元色彩" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "索引和目錄(~X)" +msgstr "索引和目錄(~T)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22600,7 +22453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Page" -msgstr "" +msgstr "移至頁面(~O)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22663,7 +22516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Charts" -msgstr "" +msgstr "圖表(~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22756,14 +22609,13 @@ msgid "Caption..." msgstr "圖表標示..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~ootnote or Endnote..." -msgstr "註腳/尾註(~F)..." +msgstr "註腳或尾註(~O)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22811,14 +22663,13 @@ msgid "Insert Page Break" msgstr "插入斷頁" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "斷頁(~B)" +msgstr "斷頁(~P)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22845,7 +22696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "交互插入框架" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22854,7 +22705,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "交互式框架(~F)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22863,17 +22714,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "插入框架" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "F~rame..." -msgstr "訊框(~M)..." +msgstr "框架(~R)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23044,7 +22894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box and Shape" -msgstr "" +msgstr "文字方塊與形狀(~T)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23143,7 +22993,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "註腳(~F)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23506,14 +23356,13 @@ msgid "Number Format..." msgstr "數字格式..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Load Styles..." -msgstr "載入樣式..." +msgstr "載入樣式(~L)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23633,27 +23482,24 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "首字放大" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame or Object Properties" -msgstr "繪圖物件屬性" +msgstr "框架或物件屬性" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "屬性..." +msgstr "屬性(~P)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" @@ -23663,14 +23509,13 @@ msgid "Image Properties" msgstr "影像屬性..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "屬性..." +msgstr "屬性(~P)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23682,24 +23527,22 @@ msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "表格屬性(~B)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "屬性..." +msgstr "屬性(~P)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "註腳/尾註(~F)..." +msgstr "註腳與尾註(~F)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23816,7 +23659,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top to Anchor" -msgstr "" +msgstr "向上對齊錨點" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23825,7 +23668,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom to Anchor" -msgstr "" +msgstr "向下對齊錨點" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23834,7 +23677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Middle to Anchor" -msgstr "" +msgstr "置中對齊錨點" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23897,7 +23740,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Heading Rows" -msgstr "" +msgstr "重複標題列" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24122,7 +23965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "最佳化大小" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24143,7 +23986,6 @@ msgid "To Character Left" msgstr "到字元左側" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" @@ -24180,17 +24022,15 @@ msgid "~Row" msgstr "列(~R)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "全部選取" +msgstr "選取儲存格" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" @@ -24326,7 +24166,6 @@ msgid "Calculate Table" msgstr "計算表格" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n" @@ -24747,7 +24586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Jump To Specific Page" -msgstr "" +msgstr "移至指定的頁面" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24786,14 +24625,13 @@ msgid "Extended Selection On" msgstr "開啟擴充選取" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote or Endnote..." -msgstr "註腳/尾註(~F)..." +msgstr "註腳或尾註(~F)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25282,14 +25120,13 @@ msgid "Increment Indent Value" msgstr "擴大縮排值" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "平均分配欄寬" +msgstr "平均分配列高" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25343,7 +25180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Break Across Pages" -msgstr "" +msgstr "跨頁中斷(~B)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25526,7 +25363,6 @@ msgid "Select Text" msgstr "選取文字" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" @@ -25551,7 +25387,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "檢視影像與圖表" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25560,7 +25396,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "影像與圖表(~I)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25590,7 +25426,6 @@ msgid "~Thesaurus..." msgstr "同義詞庫(~T)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" @@ -25654,7 +25489,6 @@ msgid "Add Unknown Words" msgstr "加入未知的字詞" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n" @@ -25688,7 +25522,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Whitespac~e" -msgstr "" +msgstr "隱藏空白(~E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25835,14 +25669,13 @@ msgid "~Select" msgstr "選取(~S)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Si~ze" -msgstr "大小" +msgstr "大小(~Z)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25869,17 +25702,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents and Inde~x" -msgstr "" +msgstr "目錄與索引(~X)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comments..." -msgstr "評註(~C)..." +msgstr "評註..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26008,14 +25840,13 @@ msgid "Forward" msgstr "前進" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" -msgstr "水平線" +msgstr "水平線(~L)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26024,27 +25855,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "預設段落(~P)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Title" -msgstr "標題(~T)" +msgstr "題名(~T)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "子標題(~S)..." +msgstr "副題(~B)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26053,7 +25882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "" +msgstr "標題 ~1" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26062,7 +25891,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" -msgstr "" +msgstr "標題 ~2" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26071,7 +25900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" -msgstr "" +msgstr "標題 ~3" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26080,7 +25909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" -msgstr "" +msgstr "標題 ~4" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26089,7 +25918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" -msgstr "" +msgstr "標題 ~5" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26098,7 +25927,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" -msgstr "" +msgstr "標題 ~6" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26107,7 +25936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "" +msgstr "引言(~Q)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26116,17 +25945,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "" +msgstr "預格式化的內文(~F)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Body" -msgstr "文字方塊" +msgstr "內文" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26135,7 +25963,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "" +msgstr "預設字元(~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26144,7 +25972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "" +msgstr "強調(~M)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26153,7 +25981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "非常強調(~S)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26162,7 +25990,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "" +msgstr "引用(~O)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26171,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "" +msgstr "來源文字(~R)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26180,7 +26008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "套用段落樣式" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27839,14 +27667,13 @@ msgid "Logo" msgstr "Logo" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Track Changes" -msgstr "追蹤修改(~G)" +msgstr "追蹤修訂" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/readlicense_oo/docs.po b/source/zh-TW/readlicense_oo/docs.po index aba6d6a742d..d5c71757268 100644 --- a/source/zh-TW/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/zh-TW/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-20 06:21+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 01:44+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419056513.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455932653.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -585,7 +585,6 @@ msgid "Shortcut Keys" msgstr "捷徑鍵" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "w32e1\n" diff --git a/source/zh-TW/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/zh-TW/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 11c2583fc69..376482cc594 100644 --- a/source/zh-TW/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/zh-TW/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-08 12:02+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 02:43+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428494559.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455936238.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Regression" -msgstr "" +msgstr "回歸分析" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION\n" "string.text" msgid "Regression" -msgstr "" +msgstr "回歸分析" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_LINEAR\n" "string.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "線性" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_LOGARITHMIC\n" "string.text" msgid "Logarithmic" -msgstr "" +msgstr "對數" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_POWER\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "次方" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL\n" "string.text" msgid "Regression Model" -msgstr "" +msgstr "回歸模型" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_RSQUARED\n" "string.text" msgid "R^2" -msgstr "" +msgstr "R^2" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_SLOPE\n" "string.text" msgid "Slope" -msgstr "" +msgstr "斜率" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_INTERCEPT\n" "string.text" msgid "Intercept" -msgstr "" +msgstr "截距" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/zh-TW/sc/source/ui/drawfunc.po index 097660e23cd..169ba6347c1 100644 --- a/source/zh-TW/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/zh-TW/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-25 15:38+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 01:44+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432568315.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455932666.000000\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,6 @@ msgid "Image" msgstr "影像" #: objdraw.src -#, fuzzy msgctxt "" "objdraw.src\n" "RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART\n" diff --git a/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po b/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po index e7992d615bb..96358781ba7 100644 --- a/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po +++ b/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-08 08:45+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 02:36+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-Bookmarks: 2115,2157,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436345100.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455935813.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -4921,7 +4921,6 @@ msgid "Name" msgstr "名稱" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5708,7 +5707,6 @@ msgid "P~aste Special..." msgstr "選擇性貼上(~A)..." #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" @@ -5724,7 +5722,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_ROWS_AFTER\n" "menuitem.text" msgid "Insert Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "於下方插入列(~B)" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5733,7 +5731,7 @@ msgctxt "" "SID_DEL_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "刪除列(~D)" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5742,7 +5740,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Cl~ear Contents..." -msgstr "" +msgstr "清除內容(~E)..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5754,14 +5752,13 @@ msgid "Row Hei~ght..." msgstr "列高(~G)..." #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" "FID_ROW_OPT_HEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Row Height..." -msgstr "最適列高(~R)..." +msgstr "最適列高(~O)..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5770,7 +5767,7 @@ msgctxt "" "FID_ROW_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Rows" -msgstr "" +msgstr "隱藏列(~H)" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5779,10 +5776,9 @@ msgctxt "" "FID_ROW_SHOW\n" "menuitem.text" msgid "~Show Rows" -msgstr "" +msgstr "顯示列(~S)" #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" @@ -5792,24 +5788,22 @@ msgid "P~aste Special..." msgstr "選擇性貼上(~A)..." #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" "FID_INS_COLUMNS_BEFORE\n" "menuitem.text" msgid "Insert Columns ~Left" -msgstr "於左方插入欄(~I)" +msgstr "於左方插入欄(~L)" #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" "FID_INS_COLUMNS_AFTER\n" "menuitem.text" msgid "Insert Columns ~Right" -msgstr "於左方插入欄(~I)" +msgstr "於右方插入欄(~R)" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5818,7 +5812,7 @@ msgctxt "" "SID_DEL_COLS\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Columns" -msgstr "" +msgstr "刪除欄(~D)" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5827,27 +5821,25 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Cl~ear Contents..." -msgstr "" +msgstr "清除內容(~E)..." #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" "FID_COL_WIDTH\n" "menuitem.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "欄寬(~U)..." +msgstr "欄寬(~W)..." #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" "FID_COL_OPT_WIDTH\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Column Width..." -msgstr "最適欄寬(~P)..." +msgstr "最適欄寬(~O)..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5856,7 +5848,7 @@ msgctxt "" "FID_COL_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Columns" -msgstr "" +msgstr "隱藏欄(~H)" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5865,7 +5857,7 @@ msgctxt "" "FID_COL_SHOW\n" "menuitem.text" msgid "~Show Columns" -msgstr "" +msgstr "顯示欄(~S)" #: popup.src msgctxt "" @@ -5990,7 +5982,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Cl~ear Contents..." -msgstr "" +msgstr "清除內容(~E)..." #: popup.src msgctxt "" @@ -6133,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "FID_TAB_TOGGLE_GRID\n" "menuitem.text" msgid "Sheet ~Gridlines" -msgstr "" +msgstr "工作表格線(~G)" #: popup.src msgctxt "" @@ -7859,7 +7851,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "list of dates" -msgstr "" +msgstr "日期清單" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7871,7 +7863,6 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "選填設定一個以上的日期,用來表示假日。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" @@ -8268,14 +8259,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "判定電腦的目前的日期。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." -msgstr "以整數 (1-7) 方式回傳日期值是在一週中的第幾天。" +msgstr "以整數方式回傳日期值是在一週中的第幾天。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8491,7 +8481,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts." -msgstr "" +msgstr "指示每週的第一天以及第 1 週從什麼時候開始。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8500,10 +8490,9 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." -msgstr "" +msgstr "計算給定日期的 ISO 8601 日曆週次。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n" @@ -8513,7 +8502,6 @@ msgid "Number" msgstr "數字" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n" @@ -10797,7 +10785,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)." -msgstr "" +msgstr "回傳某數值的資料類型 (值 1 = 數字,值 2 = 文字,值 4 = 布林值,值 8 = 公式,值 16 = 錯誤值,值 64 = 陣列)。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13502,7 +13490,6 @@ msgid "Number" msgstr "數字" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" @@ -13521,7 +13508,6 @@ msgid "Significance" msgstr "基準數" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" @@ -13531,7 +13517,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "是指要無條件捨去至其倍數的數字。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" @@ -13551,14 +13536,13 @@ msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds msgstr "對象為負數;若有給定數字且不等於零,則以遠離零的方向捨去,否則向零的方向入位。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" "1\n" "string.text" msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." -msgstr "將一個數字無條件捨去至最接近其基準數的倍數。" +msgstr "將一個數字無條件捨去 ( -∞ 方向) 至最接近其基準數的倍數。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13570,7 +13554,6 @@ msgid "Number" msgstr "數字" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" @@ -13595,7 +13578,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." -msgstr "" +msgstr "是指要無條件捨去至其倍數的數字。正負號不具意義。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20051,14 +20034,13 @@ msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "選取的元素數目。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "傳回常態分佈的 (1 alpha) 信賴區間。" +msgstr "傳回常態分佈的 (1-alpha) 信賴區間。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20115,14 +20097,13 @@ msgid "The size of the population." msgstr "母群體的大小。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "傳回常態分佈的 (1 alpha) 信賴區間。" +msgstr "傳回常態分佈的 (1-alpha) 信賴區間。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20179,14 +20160,13 @@ msgid "The size of the population." msgstr "母群體的大小。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "傳回學生 t 分佈的 (1 alpha) 信賴區間。" +msgstr "傳回學生 t 分佈的 (1-alpha) 信賴區間。" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 30110c4f827..9fb12e0e53d 100644 --- a/source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-08 08:38+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 03:40+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436344709.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455939620.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,6 @@ msgid "The minimum value must be less than the maximum value." msgstr "最短值必須小於最長值。" #: databaroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "custom_color\n" @@ -3180,7 +3179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply those settings to current document only" -msgstr "" +msgstr "那些設定值僅套用於目前的文件" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -6546,10 +6545,9 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Regression" -msgstr "" +msgstr "回歸分析" #: regressiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "regressiondialog.ui\n" "variable1-range-label\n" @@ -6559,7 +6557,6 @@ msgid "Variable 1 range:" msgstr "變數 1 範圍:" #: regressiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "regressiondialog.ui\n" "variable2-range-label\n" @@ -6569,7 +6566,6 @@ msgid "Variable 2 range:" msgstr "變數 2 範圍:" #: regressiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "regressiondialog.ui\n" "output-range-label\n" @@ -6579,7 +6575,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "結果為:" #: regressiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "regressiondialog.ui\n" "label1\n" @@ -6589,7 +6584,6 @@ msgid "Data" msgstr "數據" #: regressiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "regressiondialog.ui\n" "groupedby-columns-radio\n" @@ -6599,7 +6593,6 @@ msgid "Columns" msgstr "欄" #: regressiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "regressiondialog.ui\n" "groupedby-rows-radio\n" @@ -6609,7 +6602,6 @@ msgid "Rows" msgstr "列" #: regressiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "regressiondialog.ui\n" "label2\n" @@ -6625,7 +6617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Linear Regression" -msgstr "" +msgstr "線性迴歸" #: regressiondialog.ui msgctxt "" @@ -6634,7 +6626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Logarithmic Regression" -msgstr "" +msgstr "對數迴歸" #: regressiondialog.ui msgctxt "" @@ -6643,7 +6635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Power Regression" -msgstr "" +msgstr "乘冪迴歸" #: regressiondialog.ui msgctxt "" @@ -6652,7 +6644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Output Regression Types" -msgstr "" +msgstr "輸出的迴歸類型" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -7948,7 +7940,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "" +msgstr "文字從儲存格下邊緣延伸" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7957,7 +7949,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "" +msgstr "文字從儲存格上邊緣延伸" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7966,10 +7958,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "" +msgstr "文字只在儲存格內延伸" #: sidebaralignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "stacked\n" @@ -9605,7 +9596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Formula Groups:" -msgstr "" +msgstr "公式群組數目:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/scaddins/source/analysis.po b/source/zh-TW/scaddins/source/analysis.po index 338073b79ab..f5ebeb24fdc 100644 --- a/source/zh-TW/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/zh-TW/scaddins/source/analysis.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-15 16:49+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 03:48+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-Bookmarks: 627,628,639,692,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400172560.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455940096.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -198,6 +198,8 @@ msgid "" "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead." msgstr "" +"傳回指定日期的日曆週數。\n" +"這個函式是為了與較舊的 Microsoft Excel 文件相容,新的文件請使用 WEEKNUM 取代。" #: analysis.src msgctxt "" @@ -215,7 +217,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The date or date serial number" -msgstr "" +msgstr "日期或日期序號" #: analysis.src msgctxt "" @@ -227,14 +229,13 @@ msgid "Return type" msgstr "回傳類型" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n" "5\n" "string.text" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)" -msgstr "代表每週的第一天 (1 = 週日,其他數值 = 週一)" +msgstr "代表每週的第一天 (1 = 週日,2 = 週一)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -291,6 +292,8 @@ msgid "" "Returns the number of workdays between two dates.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead." msgstr "" +"傳回兩個日期之間的工作日天數。\n" +"這個函式是為了與較舊的 Microsoft Excel 文件相容,新的文件請使用 NETWORKDAYS 取代。" #: analysis.src msgctxt "" @@ -410,7 +413,6 @@ msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "傳回一組數字的多項式係數。" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n" @@ -681,9 +683,10 @@ msgid "" "Returns the greatest common divisor.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead." msgstr "" +"傳回最大公因數。\n" +"這個函式是為了與較舊的 Microsoft Excel 文件相容,新的文件請使用 GCD 取代。" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n" @@ -711,9 +714,10 @@ msgid "" "Returns the least common multiple.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead." msgstr "" +"傳回最小公倍數。\n" +"這個函式是為了與較舊的 Microsoft Excel 文件相容,新的文件請使用 LCM 取代。" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n" diff --git a/source/zh-TW/sd/source/ui/animations.po b/source/zh-TW/sd/source/ui/animations.po index becd3f739ad..880d11aa2c8 100644 --- a/source/zh-TW/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/zh-TW/sd/source/ui/animations.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:00+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 03:48+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385996430.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455940101.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -555,7 +555,6 @@ msgid "User paths" msgstr "使用者路徑" #: CustomAnimation.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_SLIDETRANSITION_NONE\n" diff --git a/source/zh-TW/sd/source/ui/app.po b/source/zh-TW/sd/source/ui/app.po index 1d2478c9355..ec610911196 100644 --- a/source/zh-TW/sd/source/ui/app.po +++ b/source/zh-TW/sd/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-08 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 03:53+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436343261.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455940388.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -269,17 +269,15 @@ msgid "Set Background Image..." msgstr "設定背景影像..." #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_SAVE_BACKGROUND\n" "SID_SAVE_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Save Background Image..." -msgstr "設定背景影像..." +msgstr "儲存背景影像..." #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_SAVE_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n" @@ -289,7 +287,6 @@ msgid "Display Background of Master" msgstr "顯示母片的背景" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_SAVE_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n" @@ -1876,16 +1873,14 @@ msgid "Close Polygon" msgstr "結束多邊形" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_SLIDE_SORTER_MODE\n" "string.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "投影片瀏覽" +msgstr "投影片排序器" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_NORMAL_MODE\n" @@ -1894,13 +1889,12 @@ msgid "Normal" msgstr "一般" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_SLIDE_MASTER_MODE\n" "string.text" msgid "Slide Master" -msgstr "投影片瀏覽" +msgstr "投影片母片" #: strings.src msgctxt "" @@ -1924,10 +1918,9 @@ msgctxt "" "STR_NOTES_MASTER_MODE\n" "string.text" msgid "Notes Master" -msgstr "" +msgstr "備註母片" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_HANDOUT_MASTER_MODE\n" @@ -2125,16 +2118,15 @@ msgctxt "" "STR_DISPLAYMODE_EDITMODES\n" "string.text" msgid "Edit Modes" -msgstr "" +msgstr "編輯模式" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES\n" "string.text" msgid "Master Modes" -msgstr "母片頁面" +msgstr "母片模式" #: strings.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK\n" "string.text" msgid "Go to page or object" -msgstr "轉到頁面或物件" +msgstr "前往頁面或物件" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sd/source/ui/view.po b/source/zh-TW/sd/source/ui/view.po index c25009e8b78..293060a92db 100644 --- a/source/zh-TW/sd/source/ui/view.po +++ b/source/zh-TW/sd/source/ui/view.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-04 14:03+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 03:53+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401890623.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455940402.000000\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "According to layout\n" "itemlist.text" msgid "According to layout" -msgstr "" +msgstr "根據版面配置" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/zh-TW/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 979ae716126..82385f0ae75 100644 --- a/source/zh-TW/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/zh-TW/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:43+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 03:53+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432903389.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455940407.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "標明" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/zh-TW/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 3f003f99445..4266a99049e 100644 --- a/source/zh-TW/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/zh-TW/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-08 08:14+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 03:53+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436343298.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455940433.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variant:" -msgstr "" +msgstr "變體(_V):" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variant" -msgstr "" +msgstr "變體" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sfx2/source/appl.po b/source/zh-TW/sfx2/source/appl.po index 0b83931a79a..caf5fdc0c54 100644 --- a/source/zh-TW/sfx2/source/appl.po +++ b/source/zh-TW/sfx2/source/appl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-24 13:01+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 03:57+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419426108.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455940670.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -457,13 +457,12 @@ msgstr "" "最近期的資料嗎?" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_DDE_ERROR\n" "string.text" msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available." -msgstr "不能使用 % 區 % 到 % 的 DDE 連結。" +msgstr "不能到 %1 ( %2 區域 %3 ) 的 DDE 連結。" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sfx2/source/sidebar.po b/source/zh-TW/sfx2/source/sidebar.po index dba42b6dc3b..95285c2a397 100644 --- a/source/zh-TW/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/zh-TW/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-14 07:48+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 03:58+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431589715.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455940683.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -65,4 +65,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS\n" "string.text" msgid "Sidebar Settings" -msgstr "" +msgstr "側邊欄設定值" diff --git a/source/zh-TW/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/sfx2/uiconfig/ui.po index 8aea7b3e7a7..ba2ef458d81 100644 --- a/source/zh-TW/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 15:20+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 04:16+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452266425.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455941794.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save preview image with this document" -msgstr "" +msgstr "儲存這個文件的預覽影像" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -746,7 +746,6 @@ msgid "_Show License" msgstr "顯示授權條款(_S)" #: licensedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "label\n" @@ -769,9 +768,9 @@ msgstr "" "\n" "所有於此提及的商標與註冊商標,皆為其各自對應擁有者之財產。\n" "\n" -"著作權所有 © 2000, 2015 LibreOffice 貢獻者。保留所有權利。\n" +"著作權所有 © 2000–2016 LibreOffice 貢獻者。保留所有權利。\n" "\n" -"本產品由 %OOOVENDOR 基於 OpenOffice.org 所建立。OpenOffice.org 著作權所有 2000, 2001 Oracle 與/或其附屬機構。%OOOVENDOR 謹向所有社群成員致謝,若要瞭解更多細節請見 http://www.libreoffice.org/ 。" +"本產品由 %OOOVENDOR 基於 OpenOffice.org 所建立。OpenOffice.org 著作權所有 2000, 2011 Oracle 與/或其附屬機構。%OOOVENDOR 謹向所有社群成員致謝,若要瞭解更多細節請見 http://www.libreoffice.org/ 。" #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -1545,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remote File_s" -msgstr "" +msgstr "遠端檔案(_S)" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1575,7 +1574,6 @@ msgid "Create:" msgstr "建立:" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "writer_all\n" @@ -1585,37 +1583,33 @@ msgid "_Writer Document" msgstr "Writer 文件(_D)" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "calc_all\n" "label\n" "string.text" msgid "_Calc Spreadsheet" -msgstr "Calc 試算表(_S)" +msgstr "Calc 試算表(_C)" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "impress_all\n" "label\n" "string.text" msgid "_Impress Presentation" -msgstr "Impress 簡報(_P)" +msgstr "Impress 簡報(_I)" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "draw_all\n" "label\n" "string.text" msgid "_Draw Drawing" -msgstr "Draw 繪圖(_R)" +msgstr "Draw 繪圖(_D)" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "math_all\n" @@ -1625,14 +1619,13 @@ msgid "_Math Formula" msgstr "Math 公式(_M)" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "database_all\n" "label\n" "string.text" msgid "_Base Database" -msgstr "Base 資料庫(_A)" +msgstr "Base 資料庫(_B)" #: startcenter.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/zh-TW/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 2ee8085d87a..127e12cd2b1 100644 --- a/source/zh-TW/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/zh-TW/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-08 03:08+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 04:26+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436324929.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455942361.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" -msgstr "" +msgstr "自動關閉小括號、中括號和大括號" #: smathsettings.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svtools/source/dialogs.po b/source/zh-TW/svtools/source/dialogs.po index 23df3137272..a7d77d156d0 100644 --- a/source/zh-TW/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/zh-TW/svtools/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-08 13:39+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 04:25+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386509967.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455942345.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL\n" "string.text" msgid "$user$'s $service$" -msgstr "" +msgstr "$user$ 的 $service$" #: formats.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svtools/source/misc.po b/source/zh-TW/svtools/source/misc.po index 66f33609b5a..07b9e657752 100644 --- a/source/zh-TW/svtools/source/misc.po +++ b/source/zh-TW/svtools/source/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-08 07:58+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 04:32+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436342339.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455942759.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,6 @@ msgid "Sardinian" msgstr "薩丁尼亞文" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -2815,7 +2814,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY\n" "pairedlist.text" msgid "Guarani (Paraguay)" -msgstr "" +msgstr "瓜拉尼文 (巴拉圭文)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3781,24 +3780,22 @@ msgid "Venetian" msgstr "威尼斯文" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_GAMBIA\n" "pairedlist.text" msgid "English (Gambia)" -msgstr "英文 (納米比亞)" +msgstr "英文 (甘比亞)" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_OCCITAN_ARANESE\n" "pairedlist.text" msgid "Aranese" -msgstr "阿拉貢文" +msgstr "阿蘭文" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3807,7 +3804,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARPITAN_FRANCE\n" "pairedlist.text" msgid "Arpitan (France)" -msgstr "" +msgstr "阿爾皮坦文 (法文)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3816,17 +3813,16 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARPITAN_ITALY\n" "pairedlist.text" msgid "Arpitan (Italy)" -msgstr "" +msgstr "阿爾皮坦文 (義大利文)" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ARPITAN_SWITZERLAND\n" "pairedlist.text" msgid "Arpitan (Switzerland)" -msgstr "德文 (瑞士)" +msgstr "阿爾皮坦文 (瑞士)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3835,7 +3831,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_BOTSWANA\n" "pairedlist.text" msgid "English (Botswana)" -msgstr "" +msgstr "英文 (波札那)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svtools/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/svtools/uiconfig/ui.po index a4c52659c82..d42d023c607 100644 --- a/source/zh-TW/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-08 08:00+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:07+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436342450.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455948470.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image Options" -msgstr "" +msgstr "影像選項" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -512,7 +512,6 @@ msgid "File Services" msgstr "檔案服務" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "typeLabel\n" @@ -537,10 +536,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Root:" -msgstr "" +msgstr "根目錄:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "shareLabel\n" @@ -565,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secure connection" -msgstr "" +msgstr "安全連線" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -574,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "使用者:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -583,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label:" -msgstr "" +msgstr "標籤:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -601,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "密碼:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -610,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "記住密碼" #: placeedit.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/inc.po b/source/zh-TW/svx/inc.po index e2062e14793..e96bccfd7b8 100644 --- a/source/zh-TW/svx/inc.po +++ b/source/zh-TW/svx/inc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-08 08:07+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:17+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436342843.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455949041.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt "" "SID_EQUALIZEWIDTH\n" "menuitem.text" msgid "Equalize ~Width" -msgstr "" +msgstr "使寬度相等(~W)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt "" "SID_EQUALIZEHEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Equalize ~Height" -msgstr "" +msgstr "使高度相等(~H)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/dialog.po b/source/zh-TW/svx/source/dialog.po index f0ba2b3dc42..6ad85389053 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/dialog.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-27 13:55+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:22+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432734951.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455949333.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -6442,7 +6442,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_AHOM\n" "string.text" msgid "Ahom" -msgstr "" +msgstr "阿洪姆文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6451,7 +6451,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANATOLIAN_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Anatolian Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "安那托利亞文碑銘體" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6460,17 +6460,16 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CHEROKEE_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Cherokee Supplement" -msgstr "" +msgstr "切羅基文補充" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_E\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" -msgstr "中日韓統一表意文字擴充 A" +msgstr "中日韓統一表意文字擴充 E" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6479,7 +6478,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_EARLY_DYNASTIC_CUNEIFORM\n" "string.text" msgid "Early Dynastic Cuneiform" -msgstr "" +msgstr "古王國時期楔形文字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6506,7 +6505,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_HUNGARIAN\n" "string.text" msgid "Old Hungarian" -msgstr "" +msgstr "古匈牙利文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6515,7 +6514,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n" "string.text" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" -msgstr "" +msgstr "補充符號和象形圖示" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6524,4 +6523,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUTTON_SIGNWRITING\n" "string.text" msgid "Sutton Signwriting" -msgstr "" +msgstr "薩頓手語符號" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/form.po b/source/zh-TW/svx/source/form.po index 8dd1ff33365..45266f7bb95 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/form.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-23 22:56+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 06:28+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455172129.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_OPEN_READONLY\n" "menuitem.text" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "開啟設計模式" +msgstr "在設計模式中開啟" #: fmexpl.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/svdraw.po b/source/zh-TW/svx/source/svdraw.po index 7f4966c6718..689f12127f0 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/svdraw.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/svdraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-19 03:29+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:23+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403148593.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455949395.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "STR_EqualizeWidthMarkedObjects\n" "string.text" msgid "Equalize Width %1" -msgstr "" +msgstr "使寬度相等 %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "STR_EqualizeHeightMarkedObjects\n" "string.text" msgid "Equalize Height %1" -msgstr "" +msgstr "使高度相等 %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_CHAINNEXTNAME\n" "string.text" msgid "Next link in text chain" -msgstr "" +msgstr "文字鏈中的下一個連結" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Delete cell contents" -msgstr "" +msgstr "刪除儲存格內容" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po b/source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po index af19db9d55f..6b82a2b14d4 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-08 08:04+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:23+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436342685.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455949414.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n" "string.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "" +msgstr "標明色彩" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -688,4 +688,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED\n" "string.text" msgid "Search Formatted Display String" -msgstr "" +msgstr "搜尋已格式化顯示字串" diff --git a/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po index 7315ed5e71f..8295c8526d4 100644 --- a/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-08 08:06+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:28+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436342787.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455949701.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1403,14 +1403,13 @@ msgid "Convert to 3D" msgstr "轉換為 3D" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "tolathe\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Convert to Rotation Object" -msgstr "轉換為旋繞物件" +msgstr "轉換成旋轉物件" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2811,7 +2810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search formatted display string" -msgstr "" +msgstr "搜尋已格式化顯示字串" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -4423,7 +4422,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Fill gradient from." -msgstr "" +msgstr "漸層填充起點。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4432,7 +4431,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill gradient from." -msgstr "" +msgstr "漸層填充起點。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4594,7 +4593,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Fill gradient to." -msgstr "" +msgstr "漸層填充終點。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4603,7 +4602,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill gradient to." -msgstr "" +msgstr "漸層填充終點。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4612,7 +4611,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the gradient angle." -msgstr "" +msgstr "選取漸層角度。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4621,10 +4620,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the gradient angle." -msgstr "" +msgstr "選取漸層角度。" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "gradientstyle\n" @@ -4634,7 +4632,6 @@ msgid "Linear" msgstr "線形" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "gradientstyle\n" @@ -4644,7 +4641,6 @@ msgid "Axial" msgstr "軸向" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "gradientstyle\n" @@ -4654,7 +4650,6 @@ msgid "Radial" msgstr "放射" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "gradientstyle\n" @@ -4664,7 +4659,6 @@ msgid "Ellipsoid" msgstr "橢圓體" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "gradientstyle\n" @@ -4674,7 +4668,6 @@ msgid "Quadratic" msgstr "立方形" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "gradientstyle\n" @@ -4690,7 +4683,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the gradient style." -msgstr "" +msgstr "選取漸層樣式。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4699,10 +4692,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the gradient style." -msgstr "" +msgstr "選取漸層樣式。" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "transparencyslider\n" @@ -4712,7 +4704,6 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "指定 0% 為完全不透明,而 100% 完全透明。" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "transparencyslider\n" @@ -5835,7 +5826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "啟用" #: sidebarshadow.ui msgctxt "" @@ -5844,10 +5835,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "角度" #: sidebarshadow.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarshadow.ui\n" "distance\n" @@ -5857,24 +5847,22 @@ msgid "Distance" msgstr "間隔" #: sidebarshadow.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarshadow.ui\n" "transparency_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Transparency:" -msgstr "透明(_T):" +msgstr "透明度:" #: sidebarshadow.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarshadow.ui\n" "color\n" "label\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "色彩(_C):" +msgstr "色彩:" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po index 7d0cd46c79a..3a69fc1c999 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-08 08:09+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:30+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436342943.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455949814.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "" "STR_SHAPE_DEFNAME\n" "string.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "形狀" #: app.src msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,6 @@ msgid "Password-protected files cannot be opened." msgstr "無法開啟有密碼保護的檔案。" #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1187,7 +1186,6 @@ msgid "File has been written in a newer version." msgstr "檔案已寫入為新版本。" #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1549,7 +1547,7 @@ msgctxt "" "FN_UPDATE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Update Index or Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "更新索引或目錄(~U)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1558,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Index or Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "編輯索引或目錄(~E)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1567,7 +1565,7 @@ msgctxt "" "FN_REMOVE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "Delete Index or Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "刪除索引或目錄" #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/dochdl.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/dochdl.po index 7d71a1e3cc6..68b3e86194d 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/dochdl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 15:13+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:31+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420902831.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455949891.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE\n" "string.text" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" -msgstr "" +msgstr "無法插入沒有列或沒有儲存格的表格" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_TOO_LARGE\n" "string.text" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" -msgstr "" +msgstr "該表格太大,因此無法插入" #: dochdl.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/uibase/lingu.po b/source/zh-TW/sw/source/uibase/lingu.po index 04a269c6c32..9c7175170a4 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/uibase/lingu.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/uibase/lingu.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-22 14:47+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:32+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419259656.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455949928.000000\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -44,14 +44,13 @@ msgid "~Add to Dictionary" msgstr "加入字典中(~A)" #: olmenu.src -#, fuzzy msgctxt "" "olmenu.src\n" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "Always correct ~to" -msgstr "總是校正成" +msgstr "總是校正成(~T)" #: olmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po b/source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po index 71e67de0490..96d19e6bb2c 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-27 13:00+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:35+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432731617.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455950103.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1689,7 +1689,6 @@ msgid "Content View" msgstr "內容檢視" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -1698,7 +1697,6 @@ msgid "Outline Level" msgstr "大綱層級" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_DRAGMODE\n" @@ -1707,7 +1705,6 @@ msgid "Drag Mode" msgstr "拖曳模式" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_HYPERLINK\n" @@ -1716,7 +1713,6 @@ msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "插入為超連結" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_LINK_REGION\n" @@ -1725,7 +1721,6 @@ msgid "Insert as Link" msgstr "插入為連結" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_COPY_REGION\n" @@ -1734,7 +1729,6 @@ msgid "Insert as Copy" msgstr "插入為副本" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_DISPLAY\n" @@ -1743,7 +1737,6 @@ msgid "Display" msgstr "顯示" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_ACTIVE_VIEW\n" @@ -1752,7 +1745,6 @@ msgid "Active Window" msgstr "使用中的視窗" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_HIDDEN\n" @@ -1761,7 +1753,6 @@ msgid "hidden" msgstr "隱藏" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_ACTIVE\n" @@ -1770,7 +1761,6 @@ msgid "active" msgstr "使用中" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_INACTIVE\n" @@ -1779,7 +1769,6 @@ msgid "inactive" msgstr "未使用" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_EDIT_ENTRY\n" @@ -1788,7 +1777,6 @@ msgid "Edit..." msgstr "編輯..." #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_UPDATE\n" @@ -1797,7 +1785,6 @@ msgid "~Update" msgstr "更新(~U)" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_EDIT_CONTENT\n" @@ -1806,7 +1793,6 @@ msgid "Edit" msgstr "編輯" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_EDIT_LINK\n" @@ -1815,7 +1801,6 @@ msgid "Edit link" msgstr "編輯連結" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_EDIT_INSERT\n" @@ -1824,7 +1809,6 @@ msgid "Insert" msgstr "插入" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_INDEX\n" @@ -1833,7 +1817,6 @@ msgid "~Index" msgstr "索引(~I)" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_FILE\n" @@ -1842,7 +1825,6 @@ msgid "File" msgstr "檔案" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_NEW_FILE\n" @@ -1851,7 +1833,6 @@ msgid "New Document" msgstr "新增文件" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_INSERT_TEXT\n" @@ -1860,7 +1841,6 @@ msgid "Text" msgstr "文字" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_DELETE\n" @@ -1869,7 +1849,6 @@ msgid "Delete" msgstr "刪除" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_DELETE_ENTRY\n" @@ -1878,7 +1857,6 @@ msgid "~Delete" msgstr "刪除(~D)" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_UPDATE_SEL\n" @@ -1887,7 +1865,6 @@ msgid "Selection" msgstr "選取內容" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_UPDATE_INDEX\n" @@ -1896,7 +1873,6 @@ msgid "Indexes" msgstr "索引" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_UPDATE_LINK\n" @@ -1905,7 +1881,6 @@ msgid "Links" msgstr "連結" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_UPDATE_ALL\n" @@ -1914,7 +1889,6 @@ msgid "All" msgstr "全部" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_REMOVE_INDEX\n" @@ -1923,7 +1897,6 @@ msgid "~Remove Index" msgstr "移除索引(~R)" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" @@ -1932,7 +1905,6 @@ msgid "~Unprotect" msgstr "取消保護(~U)" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_INVISIBLE\n" @@ -1941,16 +1913,14 @@ msgid "hidden" msgstr "隱藏" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_BROKEN_LINK\n" "string.text" msgid "File not found: " -msgstr "找不到檔案:" +msgstr "找不到檔案: " #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_RENAME\n" @@ -1959,7 +1929,6 @@ msgid "~Rename" msgstr "重新命名(~R)" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_READONLY_IDX\n" @@ -1968,7 +1937,6 @@ msgid "Read-~only" msgstr "唯讀(~O)" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_POSTIT_SHOW\n" @@ -1977,7 +1945,6 @@ msgid "Show All" msgstr "全部顯示" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_POSTIT_HIDE\n" @@ -1986,7 +1953,6 @@ msgid "Hide All" msgstr "全部隱藏" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_POSTIT_DELETE\n" diff --git a/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 0741292e504..a631a620bd1 100644 --- a/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-06 23:23+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:40+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1438903390.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455950440.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -10581,7 +10581,6 @@ msgid "Colu_mn:" msgstr "欄(_M):" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label14\n" @@ -12761,7 +12760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable Contour" -msgstr "" +msgstr "啟用輪廓" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12770,7 +12769,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" -msgstr "" +msgstr "點擊以自動裁剪影像中非必要的部分" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12779,7 +12778,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" -msgstr "" +msgstr "點擊以自動裁剪影像中非必要的部分" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12788,7 +12787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "編輯輪廓" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12797,7 +12796,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Edit the trimmed area of the image" -msgstr "" +msgstr "編輯被裁剪影像的區域" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12806,17 +12805,16 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit the trimmed area of the image" -msgstr "" +msgstr "編輯被裁剪影像的區域" #: sidebarwrap.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "間隔:" +msgstr "間距:" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12825,7 +12823,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" -msgstr "" +msgstr "設定影像與周圍文字之間的間距" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12834,7 +12832,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" -msgstr "" +msgstr "設定影像與周圍文字之間的間距" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12843,10 +12841,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自訂" #: sidebarwrap.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "spacinglist\n" @@ -12862,7 +12859,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Extra Small (0.16cm)" -msgstr "" +msgstr "非常小 (0.16cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12871,7 +12868,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Small (0.32cm)" -msgstr "" +msgstr "小 (0.32cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12880,7 +12877,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Small Medium (0.64cm)" -msgstr "" +msgstr "中等小 (0.64cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12889,7 +12886,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Medium (0.95cm)" -msgstr "" +msgstr "中等 (0.95cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12898,7 +12895,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Medium Large (1.27cm)" -msgstr "" +msgstr "中等大 (1.27cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12907,7 +12904,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Large (1.9cm)" -msgstr "" +msgstr "大 (1.9cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12916,7 +12913,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large (2.54cm)" -msgstr "" +msgstr "非常大 (2.54cm)" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14545,7 +14542,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Index or Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "插入索引或目錄" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14563,7 +14560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index or Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "索引或目錄" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -15139,7 +15136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Index or Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "建立索引或目錄" #: tocindexpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/vcl/source/src.po b/source/zh-TW/vcl/source/src.po index e000689783e..32cb94c42b2 100644 --- a/source/zh-TW/vcl/source/src.po +++ b/source/zh-TW/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:29+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:40+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449869344.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455950456.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "CPU 執行緒:" #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "OS 版本:" #: app.src msgctxt "" @@ -38,15 +38,16 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "UI 算繪:" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "預設" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/zh-TW/wizards/source/formwizard.po b/source/zh-TW/wizards/source/formwizard.po index 69e245863fc..0191056b1a1 100644 --- a/source/zh-TW/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/zh-TW/wizards/source/formwizard.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-26 12:07+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:41+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432642043.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455950474.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1255,13 +1255,12 @@ msgid "get the maximum of" msgstr "取得最大值" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n" "string.text" msgid "get the count of" -msgstr "取得總和" +msgstr "取得總和:" #: dbwizres.src msgctxt "" |