diff options
299 files changed, 9647 insertions, 9857 deletions
diff --git a/source/ab/accessibility/messages.po b/source/ab/accessibility/messages.po index b52a387e46b..8d5d579da85 100644 --- a/source/ab/accessibility/messages.po +++ b/source/ab/accessibility/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-17 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 16:12+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531843658.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532967152.000000\n" #: accessibility/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON" @@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "Азгәаҭага амхра" #: accessibility/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL" msgid "Vertical scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргьежьга ивертикалу ацәаҳәа" #: accessibility/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL" msgid "Horizontal scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргьежьга игоризонталу ацәаҳәа" #: accessibility/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION" diff --git a/source/ab/basctl/messages.po b/source/ab/basctl/messages.po index b6ea7bb2015..3e33cbca282 100644 --- a/source/ab/basctl/messages.po +++ b/source/ab/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-17 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:46+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531843945.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532692018.000000\n" #: basctl/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" @@ -201,10 +201,9 @@ msgid "Reference to 'XX' not possible." msgstr "Иауам азхьарԥш 'XX' ахь." #: basctl/inc/strings.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WATCHNAME" msgid "Watch" -msgstr "асааҭ" +msgstr "Аконтрольтә ҵакы" #: basctl/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE" @@ -723,10 +722,9 @@ msgid "Active" msgstr "Иактиву" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|label2" msgid "Pass count:" -msgstr "Адаҟьақәа рхыҧхьаӡара:" +msgstr "Абжьажьқәа:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:205 msgctxt "managebreakpoints|label1" diff --git a/source/ab/basic/messages.po b/source/ab/basic/messages.po index eb80b98f915..251fa9b3cee 100644 --- a/source/ab/basic/messages.po +++ b/source/ab/basic/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 16:27+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529847254.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532968022.000000\n" #: basic/inc/basic.hrc:27 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Ииашам аҭагалара, ҿыц иҭажәгал." #: basic/inc/basic.hrc:30 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid procedure call." -msgstr "" +msgstr "Апроцедура иашамкәа ааԥхьара." #: basic/inc/basic.hrc:31 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Агәынкылара азхом. " #: basic/inc/basic.hrc:33 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array already dimensioned." -msgstr "" +msgstr "Амассив ашәагаақәа азалхуп." #: basic/inc/basic.hrc:34 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "DLL аҭагалара агха." #: basic/inc/basic.hrc:45 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Wrong DLL call convention." -msgstr "" +msgstr "DLL ааԥхьараз ииашам аиқәшаҳаҭра." #: basic/inc/basic.hrc:46 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Афаил аартуп." #: basic/inc/basic.hrc:51 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device I/O error." -msgstr "" +msgstr "Аиҿартәыра аҭагалара/аҭыгара агха." #: basic/inc/basic.hrc:52 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Асанҭыр ҭәуп." #: basic/inc/basic.hrc:55 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Reading exceeds EOF." -msgstr "" +msgstr "Афаил анҵәамҭа ашьҭахь аԥхьара (EOF)." #: basic/inc/basic.hrc:56 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #: basic/inc/basic.hrc:59 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Access denied." -msgstr "" +msgstr "Анеирҭа аркуп." #: basic/inc/basic.hrc:60 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" #: basic/inc/basic.hrc:63 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path/File access error." -msgstr "" +msgstr "Афаил/амҩақәа рахь анаӡара агха." #: basic/inc/basic.hrc:64 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Амҩа ҧшаам." #: basic/inc/basic.hrc:65 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object variable not set." -msgstr "" +msgstr "Аобиекттә ҽеиҭак ықәыргылаӡам." #: basic/inc/basic.hrc:66 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "" #: basic/inc/basic.hrc:75 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Timeout while waiting for DDE response." -msgstr "" +msgstr "DDE аҭак азыԥшра таимаут." #: basic/inc/basic.hrc:76 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ESCAPE дақәыӷәӷәеит DDE аоперациа аан." #: basic/inc/basic.hrc:77 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "DDE ала аимадара еиԥырҟьоуп." #: basic/inc/basic.hrc:82 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE method invoked with no channel open." -msgstr "" +msgstr "DDE аметод ааԥхьан аканал аамыртӡакәа." #: basic/inc/basic.hrc:83 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Аобиеқт ахь анаӡара ауам." #: basic/inc/basic.hrc:91 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect property value." -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьа ииашам аҵакы." #: basic/inc/basic.hrc:92 #, fuzzy @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Абиблиотека аҧхьара мацаразы." #: basic/inc/basic.hrc:93 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is write only." -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьа аҭаҩра мацаразы." #: basic/inc/basic.hrc:94 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Ииашам азхьарҧш аобиеқт ахь." #: basic/inc/basic.hrc:95 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьа ма аметод ԥшаам: $(ARG1)." #: basic/inc/basic.hrc:96 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -375,12 +375,12 @@ msgstr "Аобиект иашамкәа ахархәара." #: basic/inc/basic.hrc:98 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation is not supported by this object." -msgstr "" +msgstr "OLE ари аобиект иаднакылом." #: basic/inc/basic.hrc:99 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property or method is not supported by the object." -msgstr "" +msgstr "Аобиект иаднакылом ари аҷыдаҟазшьа ма аметод." #: basic/inc/basic.hrc:100 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -390,17 +390,17 @@ msgstr "OLE Агха." #: basic/inc/basic.hrc:101 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This action is not supported by given object." -msgstr "" +msgstr "Ари аоперациа ари аобиект иаднакылом." #: basic/inc/basic.hrc:102 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named arguments are not supported by given object." -msgstr "" +msgstr "Ихьӡырку аргументқәа ари аобиект иаднакылом." #: basic/inc/basic.hrc:103 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." -msgstr "" +msgstr "Ари аобиект иаднакылом уажәтәи арегионалтә рхиарақәа." #: basic/inc/basic.hrc:104 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Аобиеқт хьӡынҵаӡам." #: basic/inc/basic.hrc:108 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid ordinal number." -msgstr "" +msgstr "Ииашам ахыԥхьаӡара." #: basic/inc/basic.hrc:109 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Иарбоу DLL афункциа ҧшаам. " #: basic/inc/basic.hrc:110 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid clipboard format." -msgstr "" +msgstr "Аиҭныԥсахлара абуфер изымуа аформат." #: basic/inc/basic.hrc:111 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа ма амассивқәа ирыхәҭам." #: basic/inc/basic.hrc:148 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "An exception occurred $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "Иааԥхьоуп аҷыдалкаа $(ARG1)." #: basic/inc/basic.hrc:149 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -641,12 +641,12 @@ msgstr "Аоперациа анагӡара ауам." #: basic/inc/basic.hrc:153 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many DLL application clients." -msgstr "" +msgstr "DLL-аклиентцәа мыцхәцәоуп." #: basic/inc/basic.hrc:154 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "For loop not initialized." -msgstr "" +msgstr "Ацикл For аинициализиа азум." #: basic/inc/basic.hrc:155 msgctxt "RID_BASIC_START" diff --git a/source/ab/chart2/messages.po b/source/ab/chart2/messages.po index c9dca98304e..545168b9397 100644 --- a/source/ab/chart2/messages.po +++ b/source/ab/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-17 16:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 16:56+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531845127.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532969796.000000\n" #: chart2/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Аҵәаӷәақәа" #: chart2/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_PAGE_BORDER" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша" #: chart2/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_PAGE_AREA" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #: chart2/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: chart2/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_PAGE_FONT" @@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "Агәҵәы X" #: chart2/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y" msgid "Y Axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Y" #: chart2/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z" msgid "Z Axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Z" #: chart2/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" #: chart2/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_OBJECT_AXES" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәқәа" #: chart2/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS" @@ -309,12 +309,12 @@ msgstr "Алегенда аҭыԥдырга" #: chart2/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES" msgid "Data Series" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реишьҭагылақәа" #: chart2/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL" msgid "Data Series" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реишьҭагылақәа" #: chart2/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_OBJECT_CURVE" @@ -614,6 +614,8 @@ msgid "" "Your last input is incorrect.\n" "Ignore this change and close the dialog?" msgstr "" +"Иҭагалоу адырқәа иашаӡам.\n" +"Аԥсахрақәа хархәатәӡамкәа иарктәума адиалог?" #: chart2/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR" @@ -703,7 +705,7 @@ msgstr "Агьежьтә" #: chart2/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_PIE_EXPLODED" msgid "Exploded Pie Chart" -msgstr "" +msgstr "Еихшоу агьежьтә" #: chart2/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED" @@ -763,7 +765,7 @@ msgstr "" #: chart2/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_TYPE_NET" msgid "Net" -msgstr "" +msgstr "Акаҭатә" #: chart2/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_TYPE_STOCK" @@ -843,12 +845,12 @@ msgstr "Иаҭахуп ахыҧхьаӡарақәа. Игәашәҭ иҭагал #: chart2/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." -msgstr "" +msgstr "Ихадоу аинтервал азы иаҭахуп иҵоуроу ахыԥхьаӡара. Игәашәҭ аҭагалара." #: chart2/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." -msgstr "" +msgstr "Алогарифмтә масштабркра азы иаҭахуп иҵоуроу ахыԥхьаӡарақәа. Игәашәҭ аҭагалара." #: chart2/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX" @@ -1088,7 +1090,7 @@ msgstr "Аиҟәшага" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:359 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" msgid "Place_ment" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥы_ркра" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:392 msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" @@ -1133,7 +1135,7 @@ msgstr "Адисперсиа" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:41 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Error Margin" -msgstr "" +msgstr "Аиашақәымшәарақәа рҳәаа" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:49 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars" @@ -1273,17 +1275,17 @@ msgstr "Агәҵәқәа" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:110 msgctxt "insertaxisdlg|primaryX" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_X" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:126 msgctxt "insertaxisdlg|primaryY" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Y" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:142 msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Z" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:165 msgctxt "insertaxisdlg|label1" @@ -1293,17 +1295,17 @@ msgstr "Агәҵәқәа" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:200 msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы X" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:216 msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Y" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:232 msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Z" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:255 msgctxt "insertaxisdlg|label2" @@ -1318,17 +1320,17 @@ msgstr "Акаҭақәа" #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:110 msgctxt "insertgriddlg|primaryX" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_X" #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:126 msgctxt "insertgriddlg|primaryY" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Y" #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:142 msgctxt "insertgriddlg|primaryZ" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Z" #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:165 msgctxt "insertgriddlg|label1" @@ -1343,12 +1345,12 @@ msgstr "Агәҵәы X" #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:216 msgctxt "insertgriddlg|secondaryY" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Y" #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:232 msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Z" #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:255 msgctxt "insertgriddlg|label2" @@ -1373,32 +1375,32 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:164 msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_X" #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:178 msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Y" #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:192 msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Z" #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:242 msgctxt "inserttitledlg|Axe" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәқәа" #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:278 msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы X" #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:292 msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Y" #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:331 msgctxt "inserttitledlg|label2" @@ -1443,17 +1445,17 @@ msgstr "Шьҭахьлатәи ахырхарҭа" #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:58 msgctxt "sidebaraxis|label1" msgid "_Label position:" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩырҭа аҭыԥ:" #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:72 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Near Axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы авараҿ" #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:73 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Near Axis (other side)" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы авараҿ (егьи аган ала)" #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:74 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" @@ -1533,47 +1535,47 @@ msgstr "Агәҵәы X" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:217 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title" msgid "X axis title" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы X аҵаҩра" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:232 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis" msgid "Y axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Y" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:247 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title" msgid "Y axis title" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Y аҵаҩра" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:262 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis" msgid "Z axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Z" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:277 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title" msgid "Z axis title" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Z аҵаҩра" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:292 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis" msgid "2nd X axis" -msgstr "" +msgstr "2-тәи агәҵәы X" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:306 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title" msgid "2nd X axis title" -msgstr "" +msgstr "2-тәи агәҵәы X аҵаҩра" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis" msgid "2nd Y axis" -msgstr "" +msgstr "2-тәи агәҵәы Y" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:334 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title" msgid "2nd Y axis title" -msgstr "" +msgstr "2-тәи агәҵәы Y аҵаҩра" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:354 msgctxt "sidebarelements|label_axes" @@ -1653,7 +1655,7 @@ msgstr "Адисперсиа" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:70 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Error margin" -msgstr "" +msgstr "Аиашақәымшәарақәа рҳәаа" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:85 msgctxt "sidebarerrorbar|label3" @@ -1758,7 +1760,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:220 msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis" msgid "Primary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу агәҵәы Y" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:237 msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis" @@ -1798,12 +1800,12 @@ msgstr "В-сплаин" #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:158 msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel" msgid "_Resolution:" -msgstr "" +msgstr "_Ахаҭабзара:" #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:172 msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel" msgid "_Degree of polynomials:" -msgstr "" +msgstr "Аполиномқәа рхыцырк:" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:125 msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb" @@ -1813,7 +1815,7 @@ msgstr "Иалгатәуп горизонталла" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:142 msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb" msgid "Step at the _horizontal mean" -msgstr "" +msgstr "Ихьаҵтәуп горизонталла" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:159 msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb" @@ -1823,7 +1825,7 @@ msgstr "Иалгатәуп горизонталла" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:176 msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb" msgid "Step to the _vertical mean" -msgstr "" +msgstr "Ихьаҵтәуп вертикалла" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:210 msgctxt "steppedlinesdlg|label2" @@ -1838,7 +1840,7 @@ msgstr "Градуск" #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:109 msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "" +msgstr "Иҭыԥқәҵатәуп вертикалла" #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:128 msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD" @@ -1878,7 +1880,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:90 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING" msgid "_Shading" -msgstr "" +msgstr "Аршәшьра" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:106 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES" @@ -1888,27 +1890,27 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:122 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE" msgid "_Rounded edges" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьу аҵкарқәа" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:24 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES" msgid "_Right-angled axes" -msgstr "" +msgstr "Аксонометрикатә гәҵәқәа" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:42 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION" msgid "_X rotation" -msgstr "" +msgstr "_X ала аргьежьра" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:56 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION" msgid "_Y rotation" -msgstr "" +msgstr "_Y ала аргьежьра" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:70 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION" msgid "_Z rotation" -msgstr "" +msgstr "_Z ала аргьежьра" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:82 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE" @@ -1963,7 +1965,7 @@ msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 8" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:255 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аԥштәы аԥштәқәа рпалитра ахархәарала" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:280 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE" @@ -1973,7 +1975,7 @@ msgstr "Алашара ахыҵхырҭа" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:329 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аԥштәы аԥштәқәа рпалитра ахархәарала" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:347 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" @@ -2018,7 +2020,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:128 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE" msgid "Axis Line" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы аҵәаӷәа" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:169 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS" @@ -2028,12 +2030,12 @@ msgstr "Анапаҵаҩрақәа рҭыԥ" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:186 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы авараҿ" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:187 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis (other side)" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы авараҿ (егьи аган ала)" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:188 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" @@ -2098,7 +2100,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:438 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" msgid "At axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәқәа рҟны" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:439 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" @@ -2228,7 +2230,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..." #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:349 msgctxt "tp_ChartType|sort" msgid "_Sort by X values" -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп X аҵакқәа рыла" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:374 msgctxt "tp_ChartType|nolinesft" @@ -2238,7 +2240,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа рхыԥхьаӡа" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:421 msgctxt "tp_ChartType|rounded-edge" msgid "Rounded edge" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьу аҵкарқәа" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:20 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" @@ -2373,7 +2375,7 @@ msgstr "Аиҟәшага" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:308 msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" msgid "Place_ment" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥы_ркра" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:342 msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" @@ -2418,7 +2420,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:58 msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES" msgid "Data _series:" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реишьҭагылақәа:" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:95 msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD" @@ -2478,7 +2480,7 @@ msgstr "Адисперсиа" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:40 msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Error Margin" -msgstr "" +msgstr "Аиашақәымшәарақәа рҳәаа" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:77 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE" @@ -2628,7 +2630,7 @@ msgstr "Алагаратә кәакь" #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:153 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Иалаҵалатәуп иҵәаху абларҭақәа рҵакқәа" #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:169 msgctxt "tp_PolarOptions|label3" @@ -2658,27 +2660,27 @@ msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:96 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS" msgid "Data series in _rows" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реишьҭагыла ацәаҳәақәа рҟны" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:115 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS" msgid "Data series in _columns" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реишьҭагыла аиҵагылақәа рҟны" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:134 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS" msgid "_First row as label" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩрақәа актәи ацәаҳәаҟны" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:151 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS" msgid "F_irst column as label" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩрақәа актәи аиҵагылаҿ" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:179 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED" msgid "Time based charting" -msgstr "" +msgstr "Адиаграммақәа аамҭала" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:233 msgctxt "tp_RangeChooser|label1" @@ -2763,7 +2765,7 @@ msgstr "Автоматикала" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:254 msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION" msgid "R_esolution" -msgstr "" +msgstr "_Ахаҭабзара" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:278 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION" @@ -2813,7 +2815,7 @@ msgstr "Амасштаб" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:41 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1" msgid "Primary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу агәҵәы Y" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:59 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2" @@ -2826,10 +2828,9 @@ msgid "Align Data Series to" msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP" msgid "_Spacing" -msgstr "Аинтервал:" +msgstr "Ахьаҵ" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:140 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP" @@ -2864,7 +2865,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:296 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO" msgid "_Assume zero" -msgstr "" +msgstr "Инашьҭтәуп ноль" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:315 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE" @@ -2874,7 +2875,7 @@ msgstr "Аҵәаӷәақәа ирыцҵалатәуп" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:347 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Иалаҵалатәуп иҵәаху абларҭақәа рҵакқәа" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:370 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3" @@ -2912,10 +2913,9 @@ msgid "_Moving Average" msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|label3" msgid "Degree" -msgstr "Градуск" +msgstr "Ахыцырк" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:212 msgctxt "tp_Trendline|label4" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:189 msgctxt "tp_axisLabel|breakCB" msgid "_Break" -msgstr "" +msgstr "Еимҟьатәуп" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:211 msgctxt "tp_axisLabel|textflowL" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "Градуск" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:332 msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "" +msgstr "Иҭыԥқәҵатәуп вертикалла" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:351 msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD" @@ -3046,17 +3046,17 @@ msgstr "Атеқст аориентациа" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:39 msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_X" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:55 msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Y" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:71 msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Z" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:126 msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle" @@ -3071,12 +3071,12 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:184 msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы X" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:200 msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Y" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:252 msgctxt "wizelementspage|show" @@ -3106,22 +3106,22 @@ msgstr "Ҵаҟала" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:375 msgctxt "wizelementspage|Axe" msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" -msgstr "" +msgstr "Иашәырба ахы, алегендеи акаҭа апараметрқәеи" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:408 msgctxt "wizelementspage|x" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы X" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:425 msgctxt "wizelementspage|y" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Y" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:442 msgctxt "wizelementspage|z" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Z" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:465 msgctxt "wizelementspage|label2" diff --git a/source/ab/connectivity/messages.po b/source/ab/connectivity/messages.po index 9ffde944132..891e06e86eb 100644 --- a/source/ab/connectivity/messages.po +++ b/source/ab/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-25 15:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 05:55+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,29 +12,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514217401.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533016545.000000\n" #. = the mozab driver's resource strings #: connectivity/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY" msgid "An error occurred while executing the query." -msgstr "" +msgstr "Азыҳәара анагӡараан иҟалеит агха." #: connectivity/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." -msgstr "" +msgstr "Азыҳәара анагӡара ауам. Иаҭахуп таблицак иадамзаргьы." #: connectivity/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." -msgstr "" +msgstr "Адраивер иаднакылом афункциа «COUNT»." #: connectivity/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED" msgid "This statement type not supported by this database driver." -msgstr "" +msgstr "Адраивер иаднакылом аоператор атип." #: connectivity/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR" @@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "Идырым агха." #: connectivity/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW" msgid "An error occurred while refreshing the current row." -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи анҵамҭа арҿыцраан агха." #: connectivity/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW" msgid "An error occurred while getting the current row." -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи анҵамҭа аиураан агха." #: connectivity/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT" msgid "Illegal cursor movement occurred." -msgstr "" +msgstr "Изымуа акурсор аиҭаҵрақәа. " #: connectivity/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_COMMIT_ROW" @@ -80,17 +80,17 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" msgid "The input stream was not set." -msgstr "" +msgstr "nputStream азалхым." #: connectivity/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" msgid "There is no element named '$name$'." -msgstr "" +msgstr "Иҟаӡам аелемент «$name$» хьӡыс измоу." #: connectivity/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK" msgid "Invalid bookmark value" -msgstr "" +msgstr "Ииашам агәылаҵа аҵакы" #: connectivity/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." -msgstr "" +msgstr "Адраивер иаднакылом афункциа «$functionname$»." #: connectivity/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" @@ -135,12 +135,12 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа «$string$» акодркра «$charset$» ахь аконвертациа ауам. " #: connectivity/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR" msgid "The connection URL is invalid." -msgstr "" +msgstr "Изымуа URL аҿакрақәа." #: connectivity/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" @@ -180,12 +180,12 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." -msgstr "" +msgstr "Изымуа аиҵагыла «$columnname$» ахьӡ." #: connectivity/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." -msgstr "" +msgstr "Аоператор иаҵанакуеит аиҵагылақәа ииашам реизак." #: connectivity/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE" @@ -207,10 +207,9 @@ msgstr "" #. = the ado driver's resource strings #: connectivity/inc/strings.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT" msgid "The type could not be converted." -msgstr "Атаблица аҧсахра ауам." +msgstr "Атип аиҭакра ауам." #: connectivity/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR" @@ -220,27 +219,27 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "Агәыԥ аԥҵаӡам: аобиект ахҳәааҟаҵага иашаӡам." #: connectivity/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "Аиндекс аԥҵаӡам: аобиект ахҳәааҟаҵага иашаӡам." #: connectivity/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "Ацаԥха аԥҵаӡам: аобиект ахҳәааҟаҵага иашаӡам." #: connectivity/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "Атаблица аԥҵаӡам: аобиект аидентификатор иашаӡам ." #: connectivity/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "Анагӡаҩ даԥҵаӡам: ииашам аобиект аидентификатор." #: connectivity/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR" @@ -260,7 +259,7 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX" msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." -msgstr "" +msgstr "Аиндекс аныхра ауам: афаилтә системаҟны идырым агха." #: connectivity/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX" @@ -270,22 +269,22 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE" msgid "The index could not be created. The values are not unique." -msgstr "" +msgstr "Аиндекс аԥҵара ауам: аҵакқәа уникалым." #: connectivity/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." -msgstr "" +msgstr "Аиндекс аԥҵара ауам: идырым агха." #: connectivity/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." -msgstr "" +msgstr "Аиндекс аԥҵара ауам: афаил «$filename$» хархәоуп егьи аиндекс аҟны." #: connectivity/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." -msgstr "" +msgstr "Аиндекс аԥҵара ауам: иалху аиҵагыла ашәагаа дуцәоуп." #: connectivity/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" @@ -300,12 +299,12 @@ msgstr "Афаил $filename$ аныхра ауам." #: connectivity/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла «$columnname$» ииашам атип." #: connectivity/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла «$columnname$» ииашам адыргақәа рыԥхьаӡа." #: connectivity/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" @@ -315,12 +314,12 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла «$columnname$» ииашам ахьӡ аура." #: connectivity/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла «$columnname$» аҟны иуникалым аҵакы." #: connectivity/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE" @@ -333,27 +332,27 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла «$columnname$» аԥсахра ауам. Иҟалап, афаилтә система аҭаҩра иацәыхьчазар." #: connectivity/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла «$columnname$» арҿыцра ауам ииашам аҵакы иахҟьаны." #: connectivity/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла «$columnname$» ацҵара ауам. Иҟалап, афаилтә система аҭаҩра иацәыхьчазар." #: connectivity/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла апозициа «$position$» аҟны аныхра ауам. Иҟалап, афаилтә система аҭаҩра иацәыхьчазар." #: connectivity/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "Атаблица «$tablename$» аныхра ауам. Иҟалап, афаилтә система аҭаҩра иацәыхьчазар." #: connectivity/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE" @@ -363,18 +362,18 @@ msgstr "Атаблица аҧсахра ауам." #: connectivity/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." -msgstr "" +msgstr "Афаил dBase «$filename$» иашаӡам (ма еилкааӡам)." #. Evoab2 #: connectivity/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK" msgid "Cannot open Evolution address book." -msgstr "" +msgstr "Иамуӡеит адрестә шәҟәы Evolution аартра." #: connectivity/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY" msgid "Can only sort by table columns." -msgstr "" +msgstr "Асортра ауеит атаблица аиҵагылақәа мацара рыла." #: connectivity/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" @@ -384,12 +383,12 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." -msgstr "" +msgstr "Азыҳәара анагӡара ауам. Ииашам аргументқәа «BETWEEN»." #: connectivity/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." -msgstr "" +msgstr "Азыҳәара анагӡара ауам. Афункциа аднакылаӡом." #: connectivity/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_TABLE_READONLY" @@ -399,32 +398,32 @@ msgstr "Атаблица аҧсахра ауам. Аҧхьара мацараз. #: connectivity/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_DELETE_ROW" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." -msgstr "" +msgstr "Анҵамҭа аныхра ауам. Иаҿакуп аопциа «Иаарԥшлатәуп иактивым анҵамҭақәа»." #: connectivity/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." -msgstr "" +msgstr "Анҵамҭа аныхра ауам. Уаанӡа ианыхын." #: connectivity/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." -msgstr "" +msgstr "Азыҳәара анагӡара ауам. Иара иаҵанакуеит атаблицақәа акы еиҳаны." #: connectivity/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." -msgstr "" +msgstr "Азыҳәара анагӡара ауам. Иара иаҵанакӡом изуа атаблицақәа." #: connectivity/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." -msgstr "" +msgstr "Азыҳәара анагӡара ауам. Иара иаҵанакӡом изуа аиҵаҩқәа." #: connectivity/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." -msgstr "" +msgstr "Аҵакқәа рыԥхьаӡеи апараметрқәа рыԥхьаӡеи еиқәшәом." #: connectivity/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" @@ -434,12 +433,12 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Адраивер акласс «$classname$» аҭагалара ауам." #: connectivity/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_NO_JAVA" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." -msgstr "" +msgstr "Иԥшаам иқәыргылоу Java. Игәашәҭ ақәыргылара." #: connectivity/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_NO_RESULTSET" @@ -449,7 +448,7 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцраз азыҳәара иамԥсахӡеит анҵамҭақәа." #: connectivity/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" @@ -459,12 +458,12 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." -msgstr "" +msgstr "Апозициа «$position$» аҟны апараметр идырым атип." #: connectivity/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." -msgstr "" +msgstr "Апозициа «$position$» аҟны аиҵагыла идырым атип." #. KAB #: connectivity/inc/strings.hrc:120 @@ -480,7 +479,7 @@ msgstr "Атаблицақәа ыҟаӡам!" #: connectivity/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" msgid "No suitable Mac OS installation was found." -msgstr "" +msgstr "Иԥшаам Mac OS иахәҭоу ақәыргылара." #. hsqldb #: connectivity/inc/strings.hrc:125 @@ -506,17 +505,17 @@ msgstr "Атаблица «$tablename$» ыҟаӡам." #: connectivity/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." -msgstr "" +msgstr "DocumentUI NULL акәзар ҟалом." #: connectivity/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION" msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Аимадара ашьақәыргылара ауам. Адырқәа рбаза аԥҵан иаҳа иҿыцу %PRODUCTNAME аверсиа аҟны." #: connectivity/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED" msgid "The record operation has been vetoed." -msgstr "" +msgstr "Аҭаҩра аоперациа азин ыҟам." #: connectivity/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" @@ -526,7 +525,7 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ иаҵанамкуазароуп асимвол «/»." #: connectivity/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME" @@ -541,7 +540,7 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" msgid "The name '$1$' is already in use in the database." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ «$1$» хархәоуп адырқәа рбаза аҟны." #: connectivity/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED" @@ -556,4 +555,4 @@ msgstr "$1$ ыҟаӡам." #: connectivity/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED" msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." -msgstr "" +msgstr "Атаблица аҵанакы аарԥшра ауам инагӡаны. Шәхы иашәырхә афильтр." diff --git a/source/ab/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 767facfdb61..6b5c8b81912 100644 --- a/source/ab/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ab/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-09 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-25 07:22+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1518196657.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532503370.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Thunderbird Address Book" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird Адрестә шәҟәы" diff --git a/source/ab/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po index daf8c12597e..8522dffb30c 100644 --- a/source/ab/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ab/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,21 +4,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-25 07:23+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532503410.000000\n" #: Drivers.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Drivers.xcu\n" ".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Writer Document" -msgstr "Еилоу адокумент" +msgstr "Writer адокумент" diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po index a62a8f78e52..4b27be7ac41 100644 --- a/source/ab/cui/messages.po +++ b/source/ab/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-17 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 08:47+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531848849.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533026865.000000\n" #: cui/inc/personalization.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" msgid "Are you sure to delete the image?" -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума ианышәхыр асахьа?" #: cui/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Ааи, зегьы рзы" #: cui/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "Амаругақәа рпанель аҟны иаанымхаӡеит акомандақәа. Ианыхтәума амаругақәа рпанель?" #. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder #. and will be replaced at runtime by the name of the selected application @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" msgid "Function is already included in this popup." -msgstr "" +msgstr "Ари афункциа ицәырҵуа ахкынҵа иаҵанакуеит." #: cui/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" #: cui/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "" +msgstr "Ара шәара иаԥышәҵоит азхьарԥш ҿыц иаҳнарбо адкумент ҿыц." #: cui/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Ианыхтәкп иалкаау аҟынтәи" #: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_GLYPH" msgid "Missing Glyph" -msgstr "" +msgstr "Иҟам аглиф" #: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Адокумент акьыҧхьра" #: cui/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" -msgstr "" +msgstr "Астатус «Иԥсахуп» аԥсахра" #: cui/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Ашақәырӷәӷәара аҧхьа" #: cui/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" -msgstr "Атеқст аҧсахра" +msgstr "Атеқст аԥсахра" #: cui/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Аҵакы ҧсахуп" #: cui/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" -msgstr "" +msgstr "аҭакыра аҟны џьара" #: cui/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" @@ -858,22 +858,22 @@ msgstr "Ҵаҟала" #: cui/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "" +msgstr "Иԥшаам анҵамҭақәа, азыҳәара иашьашәалақәо." #: cui/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "" +msgstr "Идырым агха. Иауам аԥшаара ахыркәшара." #: cui/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" -msgstr "" +msgstr "Аҭәцәара, аԥшаара иацҵахоит ахы инаркны." #: cui/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" -msgstr "" +msgstr "Аҭәцәара, аԥшаара иацҵахоит аҵыхәа инаркны." #: cui/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп асахьа" #: cui/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "Ашьақәырӷәӷәареи ажәамаӡеи еиқәшәом. Игәашәҭ ҿыц, аҭакырақәа рыҩбагь рахь еиԥшу ажәамаӡақәа ҭагаланы." #: cui/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "Иазалышәх ажәамаӡа, аҭакырақәа рыҩбагь ирҭагаланы." #: cui/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_AUTOLINK" @@ -1044,6 +1044,8 @@ msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" "Please choose a different name." msgstr "" +"Ахьӡ '$file$' егьи адырқәа рбазаҿ ахархәара амоуп.\n" +"Иазалышәх даҽа хьӡык." #: cui/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" @@ -1104,7 +1106,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Амакросқәа" #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." -msgstr "" +msgstr "Асценариқәа %LANGUAGENAME рбызшәа аднакылом." #: cui/inc/strings.hrc:252 #, c-format @@ -1132,7 +1134,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "Асценари %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME анагӡараан агха." #: cui/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" @@ -1169,27 +1171,27 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "" +msgstr "MathType %PRODUCTNAME Math ахь ма шьҭахьҟа" #: cui/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "" +msgstr "WinWord %PRODUCTNAME Write ахь ма шьҭахьҟа" #: cui/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "" +msgstr "Excel %PRODUCTNAME Calc ахь ма шьҭахьҟа" #: cui/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint %PRODUCTNAME Impress ахь ма шьҭахьҟа" #: cui/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" -msgstr "" +msgstr "SmartArt аобиектқәа афигурақәа %PRODUCTNAME рахь ма шьҭахьҟа" #: cui/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" @@ -1295,7 +1297,7 @@ msgstr "Аграмматика автоматикала игәаҭалатәуп #: cui/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "" +msgstr "Аиагараз иминималу ажәа аура:" #: cui/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" @@ -1323,6 +1325,8 @@ msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" +"Иалху акаталог иаҵанакуам JRE.\n" +"Иашәырба даҽа каталогк." #: cui/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" @@ -1348,6 +1352,9 @@ msgid "" "\n" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" +"Ииашам аҵакы!\n" +"\n" +"Имаксималу апорт аномер - 65535." #: cui/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" @@ -1449,17 +1456,17 @@ msgstr "Арлашара аԥштәы" #: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аиҭныԥсахларақәа ртаблица" #: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Ириашалатәуп анбан ДУқәа ҨБа ажәа алагамҭаҿ" #: cui/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "" +msgstr "Ҳәоу цыԥхьаӡа иалагалатәуп нбан дула" #: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" @@ -1539,12 +1546,12 @@ msgstr "Ихархәатәуп астильқәа" #: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "" +msgstr "Ианыхлатәуп абжьажьқәеи атабулиациа адыргақәеи абзац алагамҭеи анҵәамҭеи рҟны" #: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "" +msgstr "Ианыхлатәуп абжьажьқәеи атабулиациақәеи ацәаҳәа алагамҭеи анҵәамҭеи рҟны" #: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" @@ -1564,12 +1571,12 @@ msgstr "Иалху амодуль аҭагалара ауам." #: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" -msgstr "" +msgstr "Иаатуа ахыцқәа" #: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" -msgstr "" +msgstr "Иакуа ахыцқәа" #: cui/inc/strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" @@ -1584,7 +1591,7 @@ msgstr "Шәааҧшы, ицоит аҧшаара..." #: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" msgid "Cannot open %1, please try again later." -msgstr "" +msgstr "%1 аартра ауам, ԥыҭрак ашьҭахь ҿыц иаашәырты" #: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" @@ -1879,7 +1886,7 @@ msgstr "Автохьӡы" #: cui/inc/treeopt.hrc:80 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail адәықәҵарақәа" #: cui/inc/treeopt.hrc:85 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" @@ -2160,7 +2167,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:128 msgctxt "aboutdialog|buildid" msgid "Build ID: $BUILDID" -msgstr "" +msgstr "ID аиқәыршәа: $BUILDID" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:141 msgctxt "aboutdialog|locale" @@ -2265,7 +2272,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:83 msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject" msgid "New abbreviations" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп аркьаҿрақәа" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:95 msgctxt "acorexceptpage|replace" @@ -2275,7 +2282,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:119 msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" msgid "Delete abbreviations" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аркьаҿрақәа" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:167 msgctxt "acorexceptpage|label1" @@ -2385,7 +2392,7 @@ msgstr "_Иҧсахлатәуп:" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:138 msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "Иаатуа ахыцқәа:" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:162 msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject" @@ -2411,7 +2418,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:221 msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "Иакуа ахыцқәа:" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:245 msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject" @@ -2498,7 +2505,7 @@ msgstr "Агага" #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:151 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:32 msgctxt "areatabpage|tablelb" @@ -2594,7 +2601,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:171 msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанамкқәо" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:194 msgctxt "autocorrectdialog|options" @@ -2804,7 +2811,7 @@ msgstr "Астиль:" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:126 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom position/size" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭқәа аҭыԥ/ашәагаа" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:127 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2859,7 +2866,7 @@ msgstr "Хыхьла арыӷьарахь" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:279 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "Ацентр ала армарахь" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:280 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2869,7 +2876,7 @@ msgstr "Ацентр ала" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:281 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Ацентр ала арӷьарахь" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:282 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2952,10 +2959,9 @@ msgid "OpenCL vendor:" msgstr "OpenCL аиқәыршәаҩ:" #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:227 -#, fuzzy msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7" msgid "Device:" -msgstr "Амаҵзура:" +msgstr "Аиҿартәыра:" #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:240 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8" @@ -3005,7 +3011,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:151 msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:8 msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" @@ -3090,12 +3096,12 @@ msgstr "Ҵаҟала: " #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:389 msgctxt "borderpage|sync" msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Исинхроннтәуп" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:411 msgctxt "borderpage|label10" msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәа" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:454 msgctxt "borderpage|label22" @@ -3140,7 +3146,7 @@ msgstr "Аиагагақәа рыргылара" #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:99 msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" msgid "Characters Before Break" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа аиагара аԥхьа" #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:138 msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" @@ -3350,7 +3356,7 @@ msgstr "Анҵәамҭатә зхьарԥш:" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:196 msgctxt "cellalignment|checkVertStack" msgid "Vertically s_tacked" -msgstr "" +msgstr "Иҭыԥқәҵатәуп вертикалла" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:212 msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" @@ -3375,7 +3381,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:308 msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" msgid "Hyphenation _active" -msgstr "" +msgstr "Ииагалатәуп цырала" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:334 msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" @@ -3400,7 +3406,7 @@ msgstr "Вертикалла" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445 msgctxt "cellalignment|labelIndent" msgid "I_ndent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:486 msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" @@ -3600,17 +3606,17 @@ msgstr "Аскриптқәа рынагӡара аиндикатор" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:367 msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа рыршәшьра" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:383 msgctxt "colorconfigwin|index" msgid "Index and table shadings" -msgstr "" +msgstr "Аиндексқәеи атаблицақәеи рыршәшьра" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:399 msgctxt "colorconfigwin|section" msgid "Section boundaries" -msgstr "" +msgstr "Аҟәшақәа рҳәаақәа" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:439 msgctxt "colorconfigwin|hdft" @@ -3715,7 +3721,7 @@ msgstr "Атеқст" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:885 msgctxt "colorconfigwin|protectedcells" msgid "Protected cells background" -msgstr "" +msgstr "Ихьчоу абларҭақәа рҿаԥшыра" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:897 msgctxt "colorconfigwin|draw" @@ -3840,7 +3846,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:219 msgctxt "colorpage|label22" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ипалитра" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:283 msgctxt "colorpage|label1" @@ -3870,7 +3876,7 @@ msgstr "R" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:397 msgctxt "colorpage|label18" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "16-шьаҭатәи" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:473 msgctxt "colorpage|label10" @@ -3935,7 +3941,7 @@ msgstr "Аиаҵәа" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:738 msgctxt "colorpage|label19" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "_16-шьаҭатәи" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:779 msgctxt "colorpage|label11" @@ -3980,7 +3986,7 @@ msgstr "Аҟаҧшь:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:298 msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton" msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "Аиаҵәа:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:315 msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton" @@ -3990,7 +3996,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:370 msgctxt "colorpickerdialog|label2" msgid "Hex _#:" -msgstr "" +msgstr "16-шьаҭатәи ~#:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:399 msgctxt "colorpickerdialog|label1" @@ -4010,7 +4016,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:472 msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "Ажжара:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:531 msgctxt "colorpickerdialog|label3" @@ -4160,7 +4166,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:160 msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" msgid "_Timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Атаимаут (асекундқәа)" #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:208 #, fuzzy @@ -4176,7 +4182,7 @@ msgstr "Иеиқәырхатәуп амасштаб" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:71 msgctxt "croppage|keepsize" msgid "Keep image si_ze" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп асахьа _ашәагаа" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:97 msgctxt "croppage|label2" @@ -4346,7 +4352,7 @@ msgstr "Арегистрациа зызу адырқәа рбазақәа" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:53 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" msgid "Line _distance:" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа ахьаҵ:" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:67 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG" @@ -4361,12 +4367,12 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:95 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN" msgid "_Left guide:" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи амҩақәҵага:" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:109 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN" msgid "_Right guide:" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи амҩақәҵага:" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:123 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" @@ -4386,7 +4392,7 @@ msgstr "Аҵаӷәа" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:266 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" msgid "_Text position" -msgstr "Атеқст аҭыҧ" +msgstr "Атеқст аҭыԥ" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:301 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" @@ -4824,7 +4830,7 @@ msgstr "Агага" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:567 msgctxt "effectspage|a11ywarning" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" +msgstr "Апараметр «Атеқст автоматикала аԥштәы азалхтәуп» активуп. Иазалху аԥштәқәа хархәаӡам." #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:616 msgctxt "effectspage|preview-atkobject" @@ -4974,7 +4980,7 @@ msgstr "Аҭыҧ:" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:496 msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" msgid "Match character wi_dth" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара атеқст ианраалатәуп" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:517 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" @@ -5009,7 +5015,7 @@ msgstr "Хыхьла" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:627 msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" msgid "_Regular expression" -msgstr "" +msgstr "Ирегулиару аҵакҳәагақәа" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:643 msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" @@ -5024,7 +5030,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:675 msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" msgid "_Wildcard expression" -msgstr "" +msgstr "Ашаблонтә ҵакҳәага" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:704 msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" @@ -5337,7 +5343,7 @@ msgstr "Ажәар" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:7 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Хангыль/Ханджа аиҭакра" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:96 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" @@ -5402,7 +5408,7 @@ msgstr "Хангыль" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:375 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Еиҭактәуп" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:385 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" @@ -5417,12 +5423,12 @@ msgstr "Ханджа мацара" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:440 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "Иазхьаԥштәӡам" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:456 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" msgid "Always I_gnore" -msgstr "" +msgstr "Ирызхьаԥштәӡам зегьы" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:470 #, fuzzy @@ -5476,10 +5482,9 @@ msgid "New..." msgstr "Иаҧҵатәуп..." #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" msgid "Edit..." -msgstr "Иҧсахтәуп..." +msgstr "Ариашара..." #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:172 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" @@ -5944,10 +5949,9 @@ msgid "Name:" msgstr "Ахьӡ:" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label7" msgid "Contents:" -msgstr "Аконтеқст" +msgstr "Аҵанакы:" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:150 msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse" @@ -6012,7 +6016,7 @@ msgstr "Астандарт" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:445 msgctxt "insertfloatingframe|label3" msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәа" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16 msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" @@ -6093,7 +6097,7 @@ msgstr "Аклассқәа рахь амҩа" #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:105 msgctxt "javaclasspathdialog|label1" msgid "A_ssigned folders and archives" -msgstr "" +msgstr "Иазалху аҭаӡқәеи архивқәеи" #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:180 msgctxt "javaclasspathdialog|archive" @@ -6123,7 +6127,7 @@ msgstr "Java адәықәҵара апараметр" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:132 msgctxt "javastartparametersdialog|label5" msgid "Assig_ned start parameters" -msgstr "" +msgstr "Иазалху астарт апараметрқәа" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:184 msgctxt "javastartparametersdialog|label6" @@ -6193,7 +6197,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп" #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:189 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Иҭагалатәуп ахыцқәа рстильқәа" #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:207 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" @@ -6320,7 +6324,7 @@ msgstr "_Аҭбаара:" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:227 msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара:" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:265 #, fuzzy @@ -6361,7 +6365,7 @@ msgstr "Ацентр ала" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:493 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "Synchroni_ze ends" -msgstr "" +msgstr "Исинхронтәуп анҵәамҭақәа" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:515 msgctxt "linetabpage|label2" @@ -6546,12 +6550,12 @@ msgstr "Ииагатәуп..." #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:51 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "_Icon and text" -msgstr "" +msgstr "Адыргаҷи атеқсти" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:59 msgctxt "menuassignpage|gear_iconOnly" msgid "Icon _only" -msgstr "" +msgstr "Адыргаҷ мацара" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:67 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" @@ -6566,7 +6570,7 @@ msgstr "Аҧшаара" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:136 msgctxt "menuassignpage|desc" msgid "Local help is not installed." -msgstr "" +msgstr "Аилыркаага локалла иқәыргылаӡам." #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:157 msgctxt "menuassignpage|label33" @@ -6661,7 +6665,7 @@ msgstr "Афункциа" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:589 msgctxt "menuassignpage|customizelabel" msgid "_Customize" -msgstr "" +msgstr "_Ирхиатәуп" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:671 msgctxt "menuassignpage|insertseparator" @@ -6736,7 +6740,7 @@ msgstr "Ахкынҵа ахьӡ:" #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:155 msgctxt "movemenu|label1" msgid "Menu _position:" -msgstr "" +msgstr "Ахкынҵа _аҭыԥ" #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:227 msgctxt "movemenu|up-atkobject" @@ -6826,7 +6830,7 @@ msgstr "Ахьӡ" #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:97 msgctxt "newtoolbardialog|label1" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "" +msgstr "Амаругақәа рпанель ахьӡ:" #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:138 msgctxt "newtoolbardialog|label2" @@ -6874,10 +6878,9 @@ msgid "Scientific" msgstr "Анаукатә" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Fraction" -msgstr "Афункциа" +msgstr "Аихша" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:65 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -6937,7 +6940,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:336 msgctxt "numberingformatpage|negnumred" msgid "_Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "_иҵоурам ахыԥхьаӡарақәа ҟаԥшьыла" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:358 msgctxt "numberingformatpage|thousands" @@ -6947,7 +6950,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:374 msgctxt "numberingformatpage|engineering" msgid "_Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "Анџьныртә нҵамҭа" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:402 msgctxt "numberingformatpage|optionsft" @@ -6967,7 +6970,7 @@ msgstr "_Аформат" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:592 msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" msgid "So_urce format" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратәи аформат" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:613 msgctxt "numberingformatpage|languageft" @@ -6985,10 +6988,9 @@ msgid "Number:" msgstr "Аномер:" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:157 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|startatft" msgid "Start at:" -msgstr "Алагамҭа арыцхә" +msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи:" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:181 msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" @@ -7056,10 +7058,9 @@ msgid "Center of line" msgstr "Ацәаҳәа ацентр аҟны" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:286 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of line" -msgstr "Ихадоу аҵәаӷәа ҵаҟала" +msgstr "Ацәаҳәа ҵаҟала" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:296 msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" @@ -7228,10 +7229,9 @@ msgid "N_umbering alignment:" msgstr "Аномерркра аиҟаратәра:" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:388 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" -msgstr "Аҭыҧи ашәагааи" +msgstr "Аҭыԥи аинтервали" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:410 msgctxt "numberingpositionpage|standard" @@ -7302,7 +7302,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166 msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" msgid "_Use system colors for page previews" -msgstr "" +msgstr "Ихархәалатәуп асистематә палитра адаҟәақәа рыхәаԥшразы" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188 msgctxt "optaccessibilitypage|label2" @@ -7310,15 +7310,14 @@ msgid "Options for High Contrast Appearance" msgstr "Аконтрасттә режим апараметрқәа" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|javaenabled" msgid "_Use a Java runtime environment" -msgstr "Иалхтәуп Java Runtime Environment" +msgstr "Ихархәатәуп Java Runtime Environment" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:72 msgctxt "optadvancedpage|label2" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылоу Java авиртуалтә машьынақәа:" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:98 #, fuzzy @@ -7444,7 +7443,7 @@ msgstr "Аиҵацалара ада" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:123 msgctxt "optasianpage|punctcompression" msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "" +msgstr "Еиҵацалатәуп апунктуациа мацара" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:141 msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" @@ -7490,7 +7489,7 @@ msgstr "Алагамҭатәии анҵәамҭатәии асимволқәа" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:29 msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable" msgid "Enable code completion" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп акод ахыркәшара" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:50 msgctxt "optbasicidepage|label1" @@ -7510,7 +7509,7 @@ msgstr "Ахыцқәа равтохыркәшара" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:112 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes" msgid "Autoclose quotes" -msgstr "" +msgstr "Ахыцқәа равтохыркәшара" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:127 msgctxt "optbasicidepage|autocorrect" @@ -7525,7 +7524,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:181 msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable" msgid "Use extended types" -msgstr "" +msgstr "Ирҭбаау атипқәа" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:202 msgctxt "optbasicidepage|label3" @@ -7551,7 +7550,7 @@ msgstr "Аҧштәқәа ртаблица" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:31 msgctxt "optctlpage|sequencechecking" msgid "Use se_quence checking" -msgstr "" +msgstr "Игәаҭалатәуп аишьҭагылақәа" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:56 msgctxt "optctlpage|restricted" @@ -7566,12 +7565,12 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:100 msgctxt "optctlpage|label1" msgid "Sequence Checking" -msgstr "" +msgstr "Аишьҭагылақәа ргәаҭара" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:135 msgctxt "optctlpage|label3" msgid "Movement:" -msgstr "" +msgstr "Аиҭаҵра ахырхарҭа:" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:145 msgctxt "optctlpage|movementlogical" @@ -7586,7 +7585,7 @@ msgstr "Ивизуалтәу" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:187 msgctxt "optctlpage|label2" msgid "Cursor Control" -msgstr "" +msgstr "Акурсор напхгараҭара" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:221 msgctxt "optctlpage|label5" @@ -7671,7 +7670,7 @@ msgstr "Ԥштәыла алкаара" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:148 msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Аршәшьра" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:177 msgctxt "optfltrembedpage|label4" @@ -7766,12 +7765,12 @@ msgstr "Иҧсахтәуп ала" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:205 msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аиҭныԥсахларақәа ртаблица" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:227 msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" -msgstr "" +msgstr "Аиҭныԥсахларақәа ртаблица" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:266 msgctxt "optfontspage|label8" @@ -7831,7 +7830,7 @@ msgstr "Акьыҧхьра адиалогқәа" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:177 msgctxt "optgeneralpage|docstatus" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра иқәнаргылоит аҭагылазаашьа «адокумент ԥсахуп»" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:192 msgctxt "optgeneralpage|label4" @@ -7866,12 +7865,12 @@ msgstr "Шәацхраа %PRODUCTNAME аиӷьтәра" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:337 msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "" +msgstr "Иҭагалатәуп %PRODUCTNAME асистема адәықәҵараан" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352 msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп Астартласы" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:373 msgctxt "optgeneralpage|label8" @@ -7921,7 +7920,7 @@ msgstr "Акегльқәа" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:340 msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" msgid "Ignore _font settings" -msgstr "" +msgstr "Ирызхьаԥштәӡам ашрифт архиарақәа" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:358 msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" @@ -7981,7 +7980,7 @@ msgstr "Анбан дуқәа/анбан хәыҷқәа" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50 msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth" msgid "_full-width/half-width forms" -msgstr "" +msgstr "Иҭәуи/ибжатои аҭбаара аформақәа" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:67 msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana" @@ -7991,12 +7990,12 @@ msgstr "Хирагана/Катакана" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:84 msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "" +msgstr "Абжьыҟақәа рконтрактациа (yo-on, sokuon)" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:101 msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon" msgid "_minus/dash/cho-on" -msgstr "" +msgstr "Минус/дефис/cho-on" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:118 msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks" @@ -8006,7 +8005,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:135 msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "" +msgstr "Авариант кандзи (итаидзи)" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:152 msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms" @@ -8066,7 +8065,7 @@ msgstr "Апунктуациа адыргақәа" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:362 msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace" msgid "_Whitespace characters" -msgstr "" +msgstr "Абжьажьгатә символқәа" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:379 msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot" @@ -8076,7 +8075,7 @@ msgstr "Акәаҧ ацентр аҟны" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:405 msgctxt "optjsearchpage|label2" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Иазхьаԥштәӡам" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:37 msgctxt "optlanguagespage|label4" @@ -8141,7 +8140,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:342 msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "" +msgstr "Иазхьаԥштәӡам ОС аҭагаларатә бызшәа" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:363 msgctxt "optlanguagespage|label3" @@ -8151,7 +8150,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:47 msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" msgid "_Available language modules:" -msgstr "" +msgstr "Ахархәара зуа абызшәатә модульқәа:" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:74 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" @@ -8161,7 +8160,7 @@ msgstr "Ариашара..." #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:82 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Аредакциа рзутәуп абызшәатә модульқәа" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:112 msgctxt "optlingupage|lingudictsft" @@ -8181,7 +8180,7 @@ msgstr "Ариашара..." #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:167 msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ижәарқәа аредакциа рзутәуп" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:179 msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" @@ -8356,7 +8355,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп амҩақәа: %1" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:116 msgctxt "optpathspage|label1" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Амҩақәа, %PRODUCTNAME аҟны ихархәоу" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:137 #, fuzzy @@ -8412,7 +8411,7 @@ msgstr "Прокси FTP:" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:207 msgctxt "optproxypage|noproxyft" msgid "_No proxy for:" -msgstr "" +msgstr "Прокси ада азы:" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:220 msgctxt "optproxypage|httpsportft" @@ -8498,7 +8497,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:292 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." -msgstr "" +msgstr "«Ирҭбаау ODF 1.2» ахамырхәара икылнагар алшоит аинформациа ацәыӡрахь." #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322 msgctxt "optsavepage|odfversion" @@ -8528,7 +8527,7 @@ msgstr "ODF аформат аверсиа:" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:352 msgctxt "optsavepage|saveas_label" msgid "Always sa_ve as:" -msgstr "" +msgstr "Есқьаангьы еиқәырхалатәуп абас:" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366 msgctxt "optsavepage|doctype" @@ -8593,7 +8592,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:111 msgctxt "optsecuritypage|label7" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх асертификатқәа ркаталог NSS ацифратә напаҵаҩразы." #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:124 msgctxt "optsecuritypage|cert" @@ -8721,7 +8720,7 @@ msgstr "Аҩнтәи аҭел аномер" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:148 msgctxt "optuserpage|faxft" msgid "Fa_x/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Афакс/e-mail:" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:170 msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" @@ -8896,7 +8895,7 @@ msgstr "Иаҭахуп аиҭадәықәҵара" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:51 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аппараттә ццакыра" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:66 msgctxt "optviewpage|useaa" @@ -8936,7 +8935,7 @@ msgstr "Аграфикатә ҭагалара" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:177 msgctxt "optviewpage|label13" msgid "Icons in men_us:" -msgstr "" +msgstr "Адыргаҷқәа ахкынҵаҟны:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:191 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" @@ -9056,7 +9055,7 @@ msgstr "Идуӡӡақәоу" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:396 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "Icon s_tyle:" -msgstr "" +msgstr "Адыргаҷқәа рстиль:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407 msgctxt "optviewpage|aafont" @@ -9121,7 +9120,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:580 msgctxt "optviewpage|label12" msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ агәыбжьанытә клавиша:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:596 msgctxt "optviewpage|mousepos" @@ -9131,7 +9130,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:597 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Dialog center" -msgstr "" +msgstr "Адиалогтә ԥенџьыр ацентр аҟны" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:598 msgctxt "optviewpage|mousepos" @@ -9262,7 +9261,7 @@ msgstr "Арыӷьарахьи арымарахьи" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:558 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Исаркьатәны" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:559 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" @@ -9415,7 +9414,7 @@ msgstr "Ҵаҟала" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:349 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа вертикалла рҭыԥркра" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|label2" @@ -9435,7 +9434,7 @@ msgstr "Аҿырҧштәы" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:123 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" msgid "_Before text:" -msgstr "Атеқст аҧхьа:" +msgstr "Атеқст аԥхьа:" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:137 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT" @@ -9455,7 +9454,7 @@ msgstr "_Автоматикала" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:215 msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Афиксациа зызу" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:230 msgctxt "paraindentspacing|label1" @@ -9657,7 +9656,7 @@ msgstr "Ишьақәшәырӷәӷәа ажәамаӡа" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:260 msgctxt "password|label6" msgid "File Sharing Password" -msgstr "" +msgstr "Афаил аицхархәараз ажәамаӡа" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:272 msgctxt "password|label3" @@ -9912,7 +9911,7 @@ msgstr "Аргьежьра" #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:276 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьу акәакь анаареи арадиуси" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:61 msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X" @@ -9977,17 +9976,17 @@ msgstr "Ахьчара" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:475 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "_Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара атеқст ианраалатәуп" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:492 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit _height to text" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра атеқст ианраалатәуп" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:515 msgctxt "possizetabpage|label4" msgid "Adapt" -msgstr "" +msgstr "Еиқәыршаҳаҭтәуп" #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:16 msgctxt "posterdialog|PosterDialog" @@ -10043,7 +10042,7 @@ msgstr "Ианыхтәума адиаграмма аҧштәы?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:15 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Ари аҟаҵара аҟәыхра ауам." #: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:6 msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" @@ -10068,7 +10067,7 @@ msgstr "Ианыхтәума ажәар?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:15 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Ари аҟаҵара аҟәыхра ауам." #: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:7 msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" @@ -10104,7 +10103,7 @@ msgstr "Ианыхтәума аҵәаӷәа анҵәамҭа?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:15 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Ари аҟаҵара аҟәыхра ауам." #: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:7 msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" @@ -10119,7 +10118,7 @@ msgstr "Ианыхтәума аҵәаӷәа астиль?" #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:7 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "Duplicate Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ адубликат" #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:14 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" @@ -10159,7 +10158,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәума ахьӡынҵа?" #: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:14 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "The list was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа еиқәырхаӡам аԥсахрақәа рышьҭахь." #: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:15 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" @@ -10184,7 +10183,7 @@ msgstr "Анҵамҭа аномер" #: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:81 msgctxt "recordnumberdialog|label2" msgid "go to record" -msgstr "" +msgstr "ииастәуп анҵамҭахь" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:56 msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X" @@ -10234,7 +10233,7 @@ msgstr "Аргьежьра акәакь" #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:8 msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +msgstr "Интерактивла азгәаҭақәа рацҵара" #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:39 msgctxt "screenshotannotationdialog|save" @@ -10244,7 +10243,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп аекран ақәҭыхымҭа..." #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:67 msgctxt "screenshotannotationdialog|label2" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа азгәаҭақәа рацҵараз:" #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:93 msgctxt "screenshotannotationdialog|label1" @@ -10384,7 +10383,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:311 msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-ақәыӷәӷәара хымԥадатәиуп агиперзхьарԥшқәа рыла аиасразы" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:327 msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" @@ -10445,7 +10444,7 @@ msgstr "_Аҭбаара:" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:140 msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Аҵәцара:" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:160 msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" @@ -10470,12 +10469,12 @@ msgstr "Иаарҧштәуп аиҵагылақәа" #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:70 msgctxt "showcoldialog|label1" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи аиҵагылақәа ҵәахуп. Иалышәкаа иаарԥштәу аиҵагылақәа нас шәақәыӷәӷәа OK." #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8 msgctxt "signatureline|SignatureLineDialog" msgid "Signature Line" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩырҭа ацәаҳәа" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:111 msgctxt "signatureline|edit_name" @@ -10508,7 +10507,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:177 msgctxt "signatureline|label_email" msgid "Email:" -msgstr "" +msgstr "Email:" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194 msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner" @@ -10533,7 +10532,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:300 msgctxt "signatureline|label_more" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Иҵегь" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8 msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog" @@ -10580,7 +10579,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274 msgctxt "signsignatureline|label_more" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Иҵегь" #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:26 msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog" @@ -10660,7 +10659,7 @@ msgstr "Акәаҧ 2" #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:21 msgctxt "smarttagoptionspage|main" msgid "Label text with smart tags" -msgstr "" +msgstr "Иазгәаҭатәуп атеқст смарт-тегқәа рыла" #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:61 msgctxt "smarttagoptionspage|properties" @@ -10690,7 +10689,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:14 msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "Асолиаризациа" #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:135 msgctxt "solarizedialog|label2" @@ -10878,7 +10877,7 @@ msgstr "Еиҟәшатәуп абларҭақәа" #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:120 msgctxt "splitcellsdialog|label3" msgid "_Split cell into:" -msgstr "" +msgstr "Ахәҭақәа рыԥхьвӡа:" #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:149 msgctxt "splitcellsdialog|label1" @@ -11123,7 +11122,7 @@ msgstr "Алада" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:269 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" msgid "S_tart inside" -msgstr "" +msgstr "Иалагалатәуп ҩныҵҟала" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:286 msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" @@ -11168,22 +11167,22 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:60 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "Fit wi_dth to text" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара атеқст ианраалатәуп" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:76 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit h_eight to text" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра атеқст ианраалатәуп" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:92 msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" msgid "_Fit to frame" -msgstr "" +msgstr "Арамка ианраалатәуп" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:108 msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" msgid "_Adjust to contour" -msgstr "" +msgstr "Аконтур аҳәаақәа ирҭагӡаны" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:130 msgctxt "textattrtabpage|label1" @@ -11193,12 +11192,12 @@ msgstr "Асахьа атеқст" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:163 msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "Ажәақәа афигураҟны риагара" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:179 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" msgid "_Resize shape to fit text" -msgstr "" +msgstr "Афигура атеқст ианраалатәуп" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:201 msgctxt "textattrtabpage|label8" @@ -11228,7 +11227,7 @@ msgstr "Ҵаҟала: " #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:360 msgctxt "textattrtabpage|label2" msgid "Spacing to Borders" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟынӡа абжьазаара" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:423 msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" @@ -11238,7 +11237,7 @@ msgstr "Ихарҭәаау аҭбаара" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:446 msgctxt "textattrtabpage|label3" msgid "Text Anchor" -msgstr "" +msgstr "Атеқст адҳәала" #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8 msgctxt "textdialog|TextDialog" @@ -11263,12 +11262,12 @@ msgstr "Автоматикала аиагара" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:136 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" msgid "C_haracters at line end" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа ацәаҳәа анҵәамҭаҿ" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:150 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" msgid "Cha_racters at line begin" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа ацәаҳәа алагамҭаҿ" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:164 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" @@ -11288,7 +11287,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:230 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа астиль ацны:" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:252 msgctxt "textflowpage|labelType" @@ -11333,12 +11332,12 @@ msgstr "Ашьҭахь" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:368 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" -msgstr "" +msgstr "Аимҟьарақәа" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:400 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Do not split paragraph" -msgstr "" +msgstr "Еимҟьатәӡам абзац" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:416 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" @@ -11430,12 +11429,12 @@ msgstr "Аквадрат" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:109 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" msgid "_No transparency" -msgstr "" +msgstr "_Аҵәцара ада" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:126 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Аҵәцара:" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:146 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" @@ -11490,7 +11489,7 @@ msgstr "Аҿырҧштәы" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:548 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара арежим" #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:7 msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog" @@ -11630,17 +11629,17 @@ msgstr "Имин. ажәа аура:" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:172 msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" msgid "_Append space" -msgstr "" +msgstr "Иацҵалатәуп абжьажь" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:187 msgctxt "wordcompletionpage|showastip" msgid "_Show as tip" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп аҵаҳәара еиԥш" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:210 msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" msgid "Enable word _completion" -msgstr "" +msgstr "Инагӡалатәуп ажәақәа" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:246 msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" @@ -11655,7 +11654,7 @@ msgstr "Ажәақәа реизга" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:299 msgctxt "wordcompletionpage|label3" msgid "Acc_ept with:" -msgstr "" +msgstr "Автохыркәшара ала:" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19 msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog" diff --git a/source/ab/dbaccess/messages.po b/source/ab/dbaccess/messages.po index 30de72c723a..15fad7abec1 100644 --- a/source/ab/dbaccess/messages.po +++ b/source/ab/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-17 17:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:03+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531849888.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533053036.000000\n" #: dbaccess/inc/query.hrc:26 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Иамуӡеит аимадара ашьақәыргылара." #: dbaccess/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED" msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." -msgstr "" +msgstr "Атаблица $name$ ыҟоуп. Иара убаӡом, избанзар афильтр анҭыҵ иҟоуп." #: dbaccess/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Аҳасабырба" #: dbaccess/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа еиқәырхаӡам. Шәхы иашәырхәа аинтерфеис XStorable адырқәа рхыҵхырҭа аиқәырхаразы." #: dbaccess/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY" @@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD" msgid "The adding of columns is not supported." -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа рацҵара аднакылаӡом." #: dbaccess/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP" msgid "The dropping of columns is not supported." -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа раныхра аднакылаӡом." #: dbaccess/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP" msgid "The column does not support the property '%value'." -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра иаднакылаӡом аҷыдаҟазшьа «%value»." #: dbaccess/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE" msgid "The column is not searchable!" -msgstr "" +msgstr "Ари аҭакыра ала аԥшаара ауам!" #: dbaccess/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE" msgid "The column '%name' must be visible as a column." -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра «%name» аарԥшхозароуп аиҵагыла ҳасабла." #: dbaccess/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." -msgstr "" +msgstr "«absolute(0)» ааԥхьара азин ыҟам." #: dbaccess/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Ари аҭагылазаашьаҿы анҵамҭа аныхра ауа #: dbaccess/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME" msgid "The driver does not support table renaming." -msgstr "" +msgstr "Адраивер иаднакылом атаблицақәа рыхьӡ аԥсахра." #: dbaccess/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME" @@ -215,6 +215,9 @@ msgid "" "\n" "$command$" msgstr "" +"SQL азыҳәара агхахьы икылнагеит\n" +"\n" +"$command$" #: dbaccess/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" @@ -239,7 +242,7 @@ msgstr "Ари аҩыза ахьӡ змоу аобиект ыҟоуп." #: dbaccess/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH" msgid "This object cannot be part of this container." -msgstr "" +msgstr "Ари аобиект аконтеинер иахәҭакзар ауам." #: dbaccess/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED" @@ -257,6 +260,8 @@ msgid "" "Could not save the document to $location$:\n" "$message$" msgstr "" +"Адокумент аиқәырхара $location$ аҟны иауам:\n" +"$message$" #: dbaccess/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE" @@ -273,7 +278,7 @@ msgstr "Атаблица «$table$» ыҟаӡам." #: dbaccess/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." -msgstr "" +msgstr "Адиапазон иаҵанамкуа анҵамҭа аныхра ауам." #: dbaccess/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW" @@ -323,7 +328,7 @@ msgstr "SQL акоманда арбам." #: dbaccess/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid column index." -msgstr "" +msgstr "Аобиект аиндекс иашам." #: dbaccess/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE" @@ -353,12 +358,12 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION" msgid "The extension is not installed." -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара ықәыргылаӡам." #: dbaccess/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES" msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." -msgstr "" +msgstr "Атаблицақәеи азыҳәарақәеи рзы еиԥшу ахьӡқәа рхархәара ауам. Шәхы иашәырхә иуникалу ахьӡқәа." #: dbaccess/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_BASENAME_TABLE" @@ -388,7 +393,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE" msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." -msgstr "" +msgstr "Акоманда ииашам атип - азин рымоуп TABLE-и QUERY-и мацара com.sun.star.sdb.CommandType рҟынтә." #: dbaccess/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS" @@ -505,12 +510,12 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS" msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." -msgstr "" +msgstr "Аргументқәа ииашам рыԥхьаӡа. Иазыԥшуп 1." #: dbaccess/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_NO_DATABASE" msgid "No database document found in the initialization arguments." -msgstr "" +msgstr "Адокументқәа рыбжьара иҟам адырқәа рбаза адокумент." #: dbaccess/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_NOT_READONLY" @@ -560,7 +565,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп аиҵагыла" #: dbaccess/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." -msgstr "" +msgstr "Ииашам аҵакҳәага. Аҭакыра «$name$» ыҟаӡам." #: dbaccess/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE" @@ -600,7 +605,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра;Апсевдоним;Атаблица;Асортра;Иаабо;Афункция;Акритерий;Ма;Ма" #: dbaccess/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL" @@ -621,7 +626,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT" msgid "The SQL statement created is too long." -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵоу SQL аҵакҳәага аура дуцәоуп." #: dbaccess/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX" @@ -641,7 +646,7 @@ msgstr "Агха SQL асинтаксис аҟны" #: dbaccess/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr "" +msgstr "[*] ахархәара ауам критери ҳасабла." #: dbaccess/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES" @@ -676,7 +681,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK" msgid "Do you want to create a query instead?" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәума азыҳәара абри аҭыԥан?" #: dbaccess/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED" @@ -691,12 +696,12 @@ msgstr "Аиҵагыла «$name$» ҧшаам." #: dbaccess/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE" msgid "Columns can only be compared using '='." -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа реиҿырԥшра ауеит «=» ахархәара мацара ала." #: dbaccess/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." -msgstr "" +msgstr "«LIKE» аԥхьа хымԥада аиҵагыла ахьӡ хархәазароуп." #: dbaccess/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE" @@ -788,7 +793,7 @@ msgstr "Ахьӡ «#» ыҟоуп." #: dbaccess/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING" msgid "No matching column names were found." -msgstr "" +msgstr "Иԥшаам аиҵагылақәа ирышьашәало ахьӡқәа. " #: dbaccess/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING" @@ -1026,7 +1031,7 @@ msgstr "Азыҳәара ахьӡ" #: dbaccess/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_TITLE_RENAME" msgid "Rename to" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп ала" #: dbaccess/inc/strings.hrc:235 #, fuzzy @@ -1282,7 +1287,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_HELP_SCALE" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба адыргақәа рыԥхьаӡа, аҿарҵәи ашьҭахь игылақәо." #: dbaccess/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE" @@ -1292,7 +1297,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON" msgid "This is where you determine the output format of the data." -msgstr "" +msgstr "Ара иауеит аилкаара адырқәа рҭагалара аформат." #: dbaccess/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT" @@ -1310,7 +1315,7 @@ msgstr "~..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." -msgstr "" +msgstr "Атаблица аиқәырхара ауам, избанзар аиҵагыла «$column$» ахьӡ ҩынтә иахҵоуп." #: dbaccess/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" @@ -1320,7 +1325,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" msgid "Primary Key Affected" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуеит актәи ацаԥхахьы" #: dbaccess/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_COLUMN_NAME" @@ -1330,17 +1335,17 @@ msgstr "Аиҵагыла" #: dbaccess/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_QRY_CONTINUE" msgid "Continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәума, ари иахәамԥшӡакәа?" #: dbaccess/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." -msgstr "" +msgstr "Атаблица аиқәырхара ауам, адырқәа рбазахь аимадара еиҭашьақәыргыламкәа." #: dbaccess/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Афильтр ахархәара ауам, избанзар адырқәа рхыҵхырҭа аныхын." #: dbaccess/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES" @@ -1348,11 +1353,13 @@ msgid "" "Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" "Do you want to save the changes now?" msgstr "" +"Атаблица аиндексқәа ԥсаххаанӡы, иара еиқәырхатәуп.\n" +"Еиқәырхатәума аԥсахрақәа?" #: dbaccess/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD" msgid "No primary key" -msgstr "" +msgstr "Актәи ацаԥха арбам" #: dbaccess/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY" @@ -1371,7 +1378,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR" msgid "Error while saving the table design" -msgstr "" +msgstr "Атаблица адизаин аиқәырхара аҽазышәараан агха" #: dbaccess/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL" @@ -1421,7 +1428,7 @@ msgstr "иҧсахтәуп аҭакыра атрибут" #: dbaccess/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа «$name$» аҽамадаразы иаҭахуп ажәамаӡа аҭагалара." #: dbaccess/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION" @@ -1432,6 +1439,11 @@ msgid "" "\n" "does not exist. Should it be created?" msgstr "" +"Акаталог\n" +"\n" +"$path$\n" +"\n" +"ыҟаӡам. Иаԥҵатәума?" #: dbaccess/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY" @@ -1490,12 +1502,12 @@ msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Атаб}\t9\t{Абжьажь}\t32" #: dbaccess/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING" msgid "#1 must be set." -msgstr "" +msgstr "#1 азалхзароуп." #: dbaccess/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER" msgid "#1 and #2 must be different." -msgstr "" +msgstr "#1-и #2-и азалхзароуп." #: dbaccess/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" @@ -1555,7 +1567,7 @@ msgstr "Аҧҵара агха" #: dbaccess/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." -msgstr "" +msgstr "Иҟалеит иззыԥшымыз агха. Ари аоперациа анагӡара ауам." #: dbaccess/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" @@ -1585,7 +1597,7 @@ msgstr "Ирхынҳәтәуп:" #: dbaccess/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла «#1» азы иԥшаам иашьашәалоу аиҵагыла атип." #: dbaccess/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" @@ -1609,17 +1621,17 @@ msgstr "Ахьӡ «%1» ыҟоуп. Иалышәх даҽа хьӡык." #: dbaccess/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature." -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба \"$file$\" иаҭахуп Report Builder аҟазаара." #: dbaccess/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." -msgstr "" +msgstr "Иауам адраивер SDBC аменеџьер (#servicename#) аҽамадара." #: dbaccess/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." -msgstr "" +msgstr "URL #connurl# азы адраивер арегистрациа азум." #: dbaccess/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_NOTABLEINFO" @@ -1725,12 +1737,12 @@ msgstr "Access адырқәа рбаза афаил" #, c-format msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." -msgstr "" +msgstr "Уаҳа архиарақәа ҳәа акагь аҭахӡам. Аимадара агәаҭараз шәақәыӷәӷәа акнопка «%test»." #: dbaccess/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_COMMONURL" msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа (host=$host:$port dbname=$database)" #: dbaccess/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_HOSTNAME" @@ -1777,7 +1789,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" msgid "Assign columns" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа реишьашәалара" #: dbaccess/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV" @@ -1807,12 +1819,12 @@ msgstr "Акопиа ахыхра" #: dbaccess/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" msgid "This table name is not valid in the current database." -msgstr "" +msgstr "Атаблица ииашам ахьӡ уажәтәи адырқәа рбазаҟны." #: dbaccess/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." -msgstr "" +msgstr "Актәи адаҟаҟны иалышәх «Иацҵатәуп адырқәа» адырқәа иҟоу атаблицахь рацҵараз." #: dbaccess/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" @@ -1882,7 +1894,7 @@ msgstr "Адокумент Writer ма Calc аҽаҿакра архиара" #: dbaccess/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" msgid "Set up user authentication" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иаутентификациа архиара" #: dbaccess/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" @@ -1914,7 +1926,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "" +msgstr "MySQL JDBC адраивер акласс:" #: dbaccess/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" @@ -1929,7 +1941,7 @@ msgstr "dBASE афаилқәа рҽаҿакра архиара" #: dbaccess/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аҭаӡ, dBASE афаилқәа ахьыҵәаху." #: dbaccess/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" @@ -2007,7 +2019,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "" +msgstr "Oracle JDBC адраивер акласс" #: dbaccess/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" @@ -2041,7 +2053,7 @@ msgstr "Акоманда қәҿиарала инагӡоуп." #: dbaccess/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза аҽамадара ырӡуп. Адиалог аркхоит." #: dbaccess/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" @@ -2077,7 +2089,7 @@ msgstr "аиндекс" #: dbaccess/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "" +msgstr "Аиндекс иаҵанакуазароуп ҭакырак еиҵамкәа." #: dbaccess/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" @@ -2187,7 +2199,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи ааиҭазы иаднакылоит атаблицақәеи азыҳәрақәеи рымацара." #: dbaccess/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" @@ -2202,12 +2214,12 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" msgid "Illegal number of initialization parameters." -msgstr "" +msgstr "Аинициализациа апараметрқәа изымуа рыԥхьаӡа." #: dbaccess/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" msgid "An error occurred during initialization." -msgstr "" +msgstr "Аинициализациа аан агха." #: dbaccess/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" @@ -2243,12 +2255,12 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" -msgstr "" +msgstr " - %PRODUCTNAME Base: аимадарақәа рконструктор" #: dbaccess/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support relations." -msgstr "" +msgstr "Ари адырқәа рбаза иаднакылом аимадарақәа." #: dbaccess/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" @@ -2275,12 +2287,12 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:8 msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Ирҭбаау архиарақәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:92 msgctxt "advancedsettingsdialog|generated" msgid "Generated Values" -msgstr "" +msgstr "Агенерациа зызу аҵакқәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:114 msgctxt "advancedsettingsdialog|special" @@ -2295,7 +2307,7 @@ msgstr "Аҭакырақәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:18 msgctxt "authentificationpage|header" msgid "Set up the user authentication" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иаутентификациа архиара" #: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:35 msgctxt "authentificationpage|helptext" @@ -2325,7 +2337,7 @@ msgstr "Акодркра:" #: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:68 msgctxt "autocharsetpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реиҭакра" #: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:18 msgctxt "backuppage|label1" @@ -2340,7 +2352,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:51 msgctxt "backuppage|startmigrate" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "" +msgstr "Адокумент акопиа аиқәырхарази аиагара алагарази шәақәыӷәӷәа акнопка «Анаҩс»." #: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:76 msgctxt "backuppage|label3" @@ -2440,7 +2452,7 @@ msgstr "Иаҭахуп ажәамаӡа" #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:186 msgctxt "connectionpage|userlabel" msgid "User Authentication" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иаутентификациа" #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:227 msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" @@ -2525,12 +2537,12 @@ msgstr "Атаблица:" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:162 msgctxt "dbaseindexdialog|label3" msgid "T_able indexes" -msgstr "" +msgstr "А_таблицатә индексқәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:176 msgctxt "dbaseindexdialog|label4" msgid "_Free indexes" -msgstr "" +msgstr "Иха_қәиҭу аиндексқәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:294 #, fuzzy @@ -2546,7 +2558,7 @@ msgstr "Акодркра:" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:68 msgctxt "dbasepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реиҭакра" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:104 msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton" @@ -2669,7 +2681,7 @@ msgstr "Иеиқәырхатәума аҧсахрақәа?" #: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" msgid "The relation design has been changed." -msgstr "" +msgstr "Аимадарақәа ԥсахын" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:9 msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog" @@ -2745,12 +2757,12 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:56 msgctxt "finalpagewizard|yesregister" msgid "_Yes, register the database for me" -msgstr "" +msgstr "_Ааи, адырқәа рбаза арегистрациа азутәуп" #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:74 msgctxt "finalpagewizard|noregister" msgid "N_o, do not register the database" -msgstr "" +msgstr "М_ап, адырқәа рбаза арегистрациа азутәӡам" #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:105 msgctxt "finalpagewizard|additionalText" @@ -2793,7 +2805,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:18 msgctxt "generalpagewizard|headerText" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" -msgstr "" +msgstr "Бзиала шәаабеит адырқәа рбаза Азҟаза %PRODUCTNAME аҟны " #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:35 msgctxt "generalpagewizard|helpText" @@ -2874,7 +2886,7 @@ msgstr "Акодркра:" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:229 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реиҭакра" #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:29 msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve" @@ -2986,22 +2998,22 @@ msgstr "Акласс атест" #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:15 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "Аҩныҵҟатәи аидҵара" #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:19 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аидҵара" #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:23 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи аидҵара" #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:27 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟатәи аидҵара" #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:31 msgctxt "joindialog|liststore1" @@ -3058,7 +3070,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп..." #: dbaccess/uiconfig/ui/keymenu.ui:12 msgctxt "keymenu|primarykey" msgid "Primary Key" -msgstr "" +msgstr "Актәи ацаԥха" #: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:18 msgctxt "ldapconnectionpage|header" @@ -3094,7 +3106,7 @@ msgstr "Абазатә DN:" #: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:161 msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" msgid "Use _secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп ихьчоу аҿакра (SSL)" #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:39 msgctxt "ldappage|label1" @@ -3160,7 +3172,7 @@ msgstr "Уажәтәи аобиеқт:" #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:7 msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" msgid "Confirm Migration" -msgstr "" +msgstr "Аиагара ашьақәырӷәӷәара" #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:11 msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" @@ -3170,12 +3182,12 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:12 msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" msgid "Would you like to migrate to Firebird now?" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәума адырқәа Firebird ахь абыржәыҵәҟьа?" #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:37 msgctxt "migrationwarndialog|later" msgid "_Later" -msgstr "" +msgstr "_Ушьҭан" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:48 msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" @@ -3195,7 +3207,7 @@ msgstr "Иаҭахуп ажәамаӡа" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:137 msgctxt "mysqlnativepage|userheader" msgid "User Authentication" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иаутентификациа" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:176 msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" @@ -3205,7 +3217,7 @@ msgstr "Акодркра:" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:206 msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реиҭакра" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:25 msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel" @@ -3215,7 +3227,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза ахьӡ:" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:62 msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" msgid "Se_rver/port" -msgstr "" +msgstr "Асе_рвер / апорт" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:95 msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel" @@ -3240,7 +3252,7 @@ msgstr "Асокет:" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:221 msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel" msgid "Named p_ipe:" -msgstr "" +msgstr "Ихьӡырку ак_анал:" #: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:48 msgctxt "namematchingpage|all" @@ -3270,7 +3282,7 @@ msgstr "Акодркра:" #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:68 msgctxt "odbcpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реиҭакра" #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:112 msgctxt "odbcpage|optionslabel" @@ -3555,12 +3567,12 @@ msgstr "_иҧсахтәӡам" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:228 msgctxt "relationdialog|addcascade" msgid "_Update cascade" -msgstr "" +msgstr "_ирҿыцтәуп каскадла" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:244 msgctxt "relationdialog|addnull" msgid "_Set NULL" -msgstr "" +msgstr "_иқәыргылатәуп NULL" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:260 msgctxt "relationdialog|adddefault" @@ -3580,12 +3592,12 @@ msgstr "_иҧсахтәӡам" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:331 msgctxt "relationdialog|delcascade" msgid "Delete _cascade" -msgstr "" +msgstr "иан_ыхтәуп каскадла" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:346 msgctxt "relationdialog|delnull" msgid "_Set NULL" -msgstr "" +msgstr "_иқәыргылатәуп NULL" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:361 msgctxt "relationdialog|deldefault" @@ -3600,22 +3612,22 @@ msgstr "Аныхраан" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:435 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "Аҩныҵҟатәи аидҵара" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:439 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аидҵара" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:443 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи аидҵара" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:447 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟатәи аидҵара" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:451 msgctxt "relationdialog|liststore1" @@ -3650,7 +3662,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп иаба(ишҧа)" #: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:85 msgctxt "savedialog|descriptionft" msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал иаԥҵахо аобиект ахьӡ:" #: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:100 msgctxt "savedialog|catalogft" @@ -3665,7 +3677,7 @@ msgstr "А_схема:" #: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:7 msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Exit Index Design" -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшатәуп аиндекс аконструктор" #: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:13 msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" @@ -3681,7 +3693,7 @@ msgstr "Иеиқәырхатәума аҧсахрақәа?" #: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13 msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "The current record has been changed." -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи анҵамҭа ԥсахын." #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:8 msgctxt "sortdialog|SortDialog" @@ -3812,7 +3824,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:69 msgctxt "specialsettingspage|useoj" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп адәныҟатәи аидҵара асинтаксис «{oj }»" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:86 msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs" @@ -3832,12 +3844,12 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:137 msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname" msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп акаталог ахьӡ аҵакҳәага SELECT аҟны" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:154 msgctxt "specialsettingspage|useschemaname" msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп асхема ахьӡ аҵакҳәага SELECT аҟны" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:171 msgctxt "specialsettingspage|createindex" @@ -3867,7 +3879,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:256 msgctxt "specialsettingspage|primarykeys" msgid "Supports primary keys" -msgstr "" +msgstr "Иаднакылоит актәи ацаԥхақәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:273 msgctxt "specialsettingspage|resulttype" @@ -3877,7 +3889,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:299 msgctxt "specialsettingspage|comparisonft" msgid "Comparison of Boolean values:" -msgstr "" +msgstr "Boolean аҵакқәа реиқәырхара:" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:315 msgctxt "specialsettingspage|comparison" @@ -3912,7 +3924,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:68 msgctxt "sqlexception|label2" msgid "Error _list:" -msgstr "" +msgstr "Агхақәа рыхьӡынҵа:" #: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:82 msgctxt "sqlexception|label3" @@ -3962,7 +3974,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәақәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:55 msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey" msgid "Primary Key" -msgstr "" +msgstr "Актәи ацаԥха" #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:12 #, fuzzy @@ -4023,7 +4035,7 @@ msgstr "Атеқст мариа (*.txt)" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:57 msgctxt "textpage|csvfile" msgid "Comma-separated value files (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "Аҿарҵәи ала еиҟәыҭхо аҵакқәа (*.csv)" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:75 msgctxt "textpage|custom" @@ -4108,7 +4120,7 @@ msgstr "Акодркра:" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:390 msgctxt "textpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реиҭакра" #: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:71 #, fuzzy @@ -4129,7 +4141,7 @@ msgstr "Авто" #: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:152 msgctxt "typeselectpage|autotype" msgid "Automatic Type Recognition" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала атип аилкаара" #: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:8 msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" @@ -4149,7 +4161,7 @@ msgstr "Ахархә_аҩ:" #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:83 msgctxt "useradminpage|add" msgid "_Add User..." -msgstr "" +msgstr "Дац_ҵатәуп ахархәаҩ..." #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:98 #, fuzzy @@ -4206,4 +4218,4 @@ msgstr "Акодркра:" #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:205 msgctxt "userdetailspage|charsetheader" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реиҭакра" diff --git a/source/ab/desktop/messages.po b/source/ab/desktop/messages.po index d90cc0de088..7cb395eb406 100644 --- a/source/ab/desktop/messages.po +++ b/source/ab/desktop/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-17 17:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:11+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531850051.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533053479.000000\n" #: desktop/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE" @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Аҿыхра:" #: desktop/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE" msgid "Cannot detect media-type: " -msgstr "" +msgstr "Исзеилымкааит аинформациа аныҟәгага атип: " #: desktop/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE" msgid "This media-type is not supported: " -msgstr "" +msgstr "Ари аинформациа аныҟәгага атип аднакылаӡом: " #: desktop/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Ибжьажьтәуп арҿыцрақәа зегьы" #: desktop/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_ENABLE" msgid "Enable Updates" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп арҿыцрақәа" #: desktop/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" #: desktop/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING" msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." -msgstr "" +msgstr "Иауам аԥшаара аконфигурациа акаталог «$1»." #: desktop/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "[Иҭажәгал «yes» ма «no»]:" #: desktop/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4" msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара иашам. Иҭажәгал «yes» ма «no»:" #: desktop/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "" #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:21 msgctxt "licensedialog|accept" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылатәуп" #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:36 msgctxt "licensedialog|decline" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:180 msgctxt "licensedialog|down" msgid "_Scroll Down" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргьежьтәуп ҵаҟа" #: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:7 msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Ҿыцс иҟоу:" #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:253 msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK" msgid "Release notes" -msgstr "" +msgstr "Аҭыжьымҭаз азгәаҭақәа" #: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:8 msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog" diff --git a/source/ab/dictionaries/af_ZA.po b/source/ab/dictionaries/af_ZA.po index 1498b691d41..6808f66f03e 100644 --- a/source/ab/dictionaries/af_ZA.po +++ b/source/ab/dictionaries/af_ZA.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:51+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533055894.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Африкаанс аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи" diff --git a/source/ab/dictionaries/an_ES.po b/source/ab/dictionaries/an_ES.po index 4a46af5246d..0f6c365a723 100644 --- a/source/ab/dictionaries/an_ES.po +++ b/source/ab/dictionaries/an_ES.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:50+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533055840.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Aragonese spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Арагонтәи аорфографиатә жәар" diff --git a/source/ab/dictionaries/ar.po b/source/ab/dictionaries/ar.po index df7bd9bf0ae..856f0172b9d 100644 --- a/source/ab/dictionaries/ar.po +++ b/source/ab/dictionaries/ar.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:50+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533055810.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи аорфрграфиатә жәари атезауруси" diff --git a/source/ab/dictionaries/be_BY.po b/source/ab/dictionaries/be_BY.po index c8b3a76a3c2..30b0b33685a 100644 --- a/source/ab/dictionaries/be_BY.po +++ b/source/ab/dictionaries/be_BY.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:49+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533055782.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Belarusian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Белорустәи аорфографиатә жәар" diff --git a/source/ab/dictionaries/bg_BG.po b/source/ab/dictionaries/bg_BG.po index 3e485013dd7..101032cce42 100644 --- a/source/ab/dictionaries/bg_BG.po +++ b/source/ab/dictionaries/bg_BG.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:49+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533055764.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Болгартәи аорфографиатә жәар, аигара аԥҟарақәеи атезауруси" diff --git a/source/ab/dictionaries/bn_BD.po b/source/ab/dictionaries/bn_BD.po index 93e61c6bbf9..9f6561870e7 100644 --- a/source/ab/dictionaries/bn_BD.po +++ b/source/ab/dictionaries/bn_BD.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:48+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533055696.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Bengali spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Бенгальтәи аорфографиатә жәар" diff --git a/source/ab/dictionaries/br_FR.po b/source/ab/dictionaries/br_FR.po index 1a41d9f0ed8..4197130eace 100644 --- a/source/ab/dictionaries/br_FR.po +++ b/source/ab/dictionaries/br_FR.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:47+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533055661.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Breton spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Бретонтәи аорфографиатә жәар" diff --git a/source/ab/dictionaries/bs_BA.po b/source/ab/dictionaries/bs_BA.po index e194f402d90..9b0f3b5e817 100644 --- a/source/ab/dictionaries/bs_BA.po +++ b/source/ab/dictionaries/bs_BA.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:47+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533055644.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Bosnian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Босниатәи аорфографиатә жәар" diff --git a/source/ab/dictionaries/ca.po b/source/ab/dictionaries/ca.po index 499f1ec7009..ef9dd7be638 100644 --- a/source/ab/dictionaries/ca.po +++ b/source/ab/dictionaries/ca.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:46+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533055616.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -19,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Каталантәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" diff --git a/source/ab/dictionaries/cs_CZ.po b/source/ab/dictionaries/cs_CZ.po index 70d70bbb599..96573ff7e70 100644 --- a/source/ab/dictionaries/cs_CZ.po +++ b/source/ab/dictionaries/cs_CZ.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:46+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533055582.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -19,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Чехиатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" diff --git a/source/ab/dictionaries/da_DK.po b/source/ab/dictionaries/da_DK.po index 7d97b682a31..90a71a7633a 100644 --- a/source/ab/dictionaries/da_DK.po +++ b/source/ab/dictionaries/da_DK.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:45+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533055545.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Даниатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" diff --git a/source/ab/dictionaries/de.po b/source/ab/dictionaries/de.po index d413bfd0821..aedef76575f 100644 --- a/source/ab/dictionaries/de.po +++ b/source/ab/dictionaries/de.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:44+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533055499.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Агерман бызшәа (Австриа, Германиа, Швеицариа) аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" diff --git a/source/ab/dictionaries/el_GR.po b/source/ab/dictionaries/el_GR.po index e0b0cb4c02a..deadbfc9292 100644 --- a/source/ab/dictionaries/el_GR.po +++ b/source/ab/dictionaries/el_GR.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:40+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533055234.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Абырзентә аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи" diff --git a/source/ab/dictionaries/en.po b/source/ab/dictionaries/en.po index 1d2cc062510..deb34013055 100644 --- a/source/ab/dictionaries/en.po +++ b/source/ab/dictionaries/en.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:39+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533055191.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "" +msgstr "Англыз бызшәа аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәа, атезауруси аграмматика агәаҭареи" diff --git a/source/ab/dictionaries/en/dialog.po b/source/ab/dictionaries/en/dialog.po index a0d43cd4cec..b8aafef2f20 100644 --- a/source/ab/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/ab/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:10+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 17:05+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414955424.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533056703.000000\n" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "spelling\n" "property.text" msgid "Grammar checking" -msgstr "" +msgstr "Аграмматика" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "grammar\n" "property.text" msgid "Possible mistakes" -msgstr "" +msgstr "Иҟалар зылшо агхақәа" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "hlp_dup\n" "property.text" msgid "Check repeated words." -msgstr "" +msgstr "Игәаҭалатәуп еиԥшқәо ажәақәа." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "punctuation\n" "property.text" msgid "Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Апунктуациа" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "spaces\n" "property.text" msgid "Word spacing" -msgstr "" +msgstr "Абжьажьқәа" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -168,13 +168,12 @@ msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" msgstr "" #: en_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "times\n" "property.text" msgid "Multiplication sign" -msgstr "Ашьҭыхра (x)" +msgstr "Ашьҭыхра дырга" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -190,7 +189,7 @@ msgctxt "" "spaces2\n" "property.text" msgid "Sentence spacing" -msgstr "" +msgstr "Абжьаӡарақәа" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -206,7 +205,7 @@ msgctxt "" "spaces3\n" "property.text" msgid "More spaces" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ абжьажьқәа" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -238,7 +237,7 @@ msgctxt "" "apostrophe\n" "property.text" msgid "Apostrophe" -msgstr "" +msgstr "Апострофқәа" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -246,7 +245,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Change three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Иԥсахлатәуп х-кәаԥк кәаԥрацәала." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -254,7 +253,7 @@ msgctxt "" "ellipsis\n" "property.text" msgid "Ellipsis" -msgstr "" +msgstr "Акәаԥрацәақәа" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -278,7 +277,7 @@ msgctxt "" "metric\n" "property.text" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп аметрикатә системахь" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -286,7 +285,7 @@ msgctxt "" "hlp_numsep\n" "property.text" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." -msgstr "" +msgstr "Азеиԥш (1000000 → 1,000,000) иа ISO (1000000 → 1 000 000)." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -294,7 +293,7 @@ msgctxt "" "numsep\n" "property.text" msgid "Thousand separation of large numbers" -msgstr "" +msgstr "Азқьқәа реиҟәыҭхага" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -310,4 +309,4 @@ msgctxt "" "nonmetric\n" "property.text" msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп иметрикатәым асистемахь" diff --git a/source/ab/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ab/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 3dcac0b5585..b9ab4bed2b3 100644 --- a/source/ab/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ab/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:10+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:58+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414955425.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533056333.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -31,4 +31,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "English sentence checking" -msgstr "" +msgstr "Аграмматика (англыз бызшәа)" diff --git a/source/ab/dictionaries/es.po b/source/ab/dictionaries/es.po index bacf9ed0e09..23659c7722e 100644 --- a/source/ab/dictionaries/es.po +++ b/source/ab/dictionaries/es.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:28+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 17:09+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460852891.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533056952.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America" -msgstr "" +msgstr "Испантәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси Испаниеи Алатинтә Америкеи рзы" diff --git a/source/ab/dictionaries/et_EE.po b/source/ab/dictionaries/et_EE.po index a71cc883e68..5c6bdd66ad1 100644 --- a/source/ab/dictionaries/et_EE.po +++ b/source/ab/dictionaries/et_EE.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:38+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533055115.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Естониатәи аорфографиатә жәари аиагра аԥҟарақәеи" diff --git a/source/ab/dictionaries/fr_FR.po b/source/ab/dictionaries/fr_FR.po index c72392614da..26400b0db50 100644 --- a/source/ab/dictionaries/fr_FR.po +++ b/source/ab/dictionaries/fr_FR.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:37+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533055050.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Франциатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" diff --git a/source/ab/dictionaries/gd_GB.po b/source/ab/dictionaries/gd_GB.po index e261364b27d..60408e20dda 100644 --- a/source/ab/dictionaries/gd_GB.po +++ b/source/ab/dictionaries/gd_GB.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:37+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533055021.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -19,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Scottish Gaelic spell checker" -msgstr "" +msgstr "Гельтәи (Шотландиа) аорфографиатә жәар" diff --git a/source/ab/dictionaries/gl.po b/source/ab/dictionaries/gl.po index 90630855d54..900fa520a1d 100644 --- a/source/ab/dictionaries/gl.po +++ b/source/ab/dictionaries/gl.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:36+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054973.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Галиситәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" diff --git a/source/ab/dictionaries/gu_IN.po b/source/ab/dictionaries/gu_IN.po index d31a68c7097..128cd2051ab 100644 --- a/source/ab/dictionaries/gu_IN.po +++ b/source/ab/dictionaries/gu_IN.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054937.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Gujarati spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Гуджарати аорфографиатә жәар" diff --git a/source/ab/dictionaries/gug.po b/source/ab/dictionaries/gug.po index 430332f3a03..1eb572ffb3a 100644 --- a/source/ab/dictionaries/gug.po +++ b/source/ab/dictionaries/gug.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054918.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -19,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Guarani thesaurus and spell checker" -msgstr "" +msgstr "Гуарани аорфографиатә жәари атезауруси" diff --git a/source/ab/dictionaries/he_IL.po b/source/ab/dictionaries/he_IL.po index 23108a4ac84..cc4148c3f13 100644 --- a/source/ab/dictionaries/he_IL.po +++ b/source/ab/dictionaries/he_IL.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:34+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054883.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Hebrew spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Иврит аорфографиатә жәар" diff --git a/source/ab/dictionaries/hi_IN.po b/source/ab/dictionaries/hi_IN.po index ea7cbcb44ca..1228ed90868 100644 --- a/source/ab/dictionaries/hi_IN.po +++ b/source/ab/dictionaries/hi_IN.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:34+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054864.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Hindi spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Хинди аорфографиатә жәар" diff --git a/source/ab/dictionaries/hr_HR.po b/source/ab/dictionaries/hr_HR.po index 7311c25cee9..6a0beeb0af4 100644 --- a/source/ab/dictionaries/hr_HR.po +++ b/source/ab/dictionaries/hr_HR.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:34+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054843.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Хорваттәи аорфографиатә жәари аигара аԥҟарақәеи" diff --git a/source/ab/dictionaries/hu_HU.po b/source/ab/dictionaries/hu_HU.po index acf97b37dfe..844d9a590ba 100644 --- a/source/ab/dictionaries/hu_HU.po +++ b/source/ab/dictionaries/hu_HU.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:33+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054783.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "" +msgstr "Венгриатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәа, атезауруси аграмматика агәаҭареи" diff --git a/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog.po index f20f72fedab..a250394f075 100644 --- a/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:10+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:57+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414955425.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533056232.000000\n" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "style\n" "property.text" msgid "Style checking" -msgstr "" +msgstr "Астиль агәаҭара" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "grammar\n" "property.text" msgid "Possible mistakes" -msgstr "" +msgstr "Иҟалар зылшо агхақәа" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "duplication\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "" +msgstr "Ажәақәа рдубликатқәа" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "dup0\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "" +msgstr "Ажәақәа рдубликатқәа" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -149,10 +149,9 @@ msgctxt "" "numpart\n" "property.text" msgid "Thousand separation of numbers" -msgstr "" +msgstr "Азқьқәа реиҟәыҭхага хыԥхьаӡарала" #: hu_HU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" "typography\n" @@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt "" "apost\n" "property.text" msgid "Apostrophe" -msgstr "" +msgstr "Апострофқәа" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -190,7 +189,7 @@ msgctxt "" "elli\n" "property.text" msgid "Ellipsis" -msgstr "" +msgstr "Акәаԥрацәақәа" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -206,16 +205,15 @@ msgctxt "" "noligature\n" "property.text" msgid "Underline ligatures" -msgstr "" +msgstr "Ирыҵшьлатәуп алигатурақәа" #: hu_HU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" "frac\n" "property.text" msgid "Fractions" -msgstr "Афункциақәа" +msgstr "Аихшақәа" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -247,7 +245,7 @@ msgctxt "" "idx\n" "property.text" msgid "Indices" -msgstr "" +msgstr "Аиндексқәа" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index e6e469a0784..78a436ff551 100644 --- a/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:10+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:52+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414955425.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533055952.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -31,4 +31,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hungarian sentence checking" -msgstr "" +msgstr "Аграмматика (венгриатәи)" diff --git a/source/ab/dictionaries/id.po b/source/ab/dictionaries/id.po index 9aed5ee3496..89197d45e16 100644 --- a/source/ab/dictionaries/id.po +++ b/source/ab/dictionaries/id.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:32+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054741.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -19,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Индонезиатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" diff --git a/source/ab/dictionaries/is.po b/source/ab/dictionaries/is.po index 1df147b50be..fb94890dd53 100644 --- a/source/ab/dictionaries/is.po +++ b/source/ab/dictionaries/is.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:31+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447200553.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054708.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Icelandic spelling dictionary, hyphenation rules and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Исландиатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" diff --git a/source/ab/dictionaries/it_IT.po b/source/ab/dictionaries/it_IT.po index 7511f977f9f..1d8fd9045d2 100644 --- a/source/ab/dictionaries/it_IT.po +++ b/source/ab/dictionaries/it_IT.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:31+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054682.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Италиатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" diff --git a/source/ab/dictionaries/kmr_Latn.po b/source/ab/dictionaries/kmr_Latn.po index f15e0645a33..48d984cf8a8 100644 --- a/source/ab/dictionaries/kmr_Latn.po +++ b/source/ab/dictionaries/kmr_Latn.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054647.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Курдтәи (Тырқәтәыла) аорфографиатә жәар" diff --git a/source/ab/dictionaries/lo_LA.po b/source/ab/dictionaries/lo_LA.po index 325a97a3307..1b117355a10 100644 --- a/source/ab/dictionaries/lo_LA.po +++ b/source/ab/dictionaries/lo_LA.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:29+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054592.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Lao spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Лаостәи аорфографиатә жәар" diff --git a/source/ab/dictionaries/lt_LT.po b/source/ab/dictionaries/lt_LT.po index bed41b4bd93..d022c739e02 100644 --- a/source/ab/dictionaries/lt_LT.po +++ b/source/ab/dictionaries/lt_LT.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:29+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054572.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Латыштәи аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи" diff --git a/source/ab/dictionaries/lv_LV.po b/source/ab/dictionaries/lv_LV.po index 7095a9222da..d4a7110f012 100644 --- a/source/ab/dictionaries/lv_LV.po +++ b/source/ab/dictionaries/lv_LV.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:29+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054540.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Латвииатәи аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи" diff --git a/source/ab/dictionaries/ne_NP.po b/source/ab/dictionaries/ne_NP.po index 5f6c6fe03b3..ed9f3a0a3dd 100644 --- a/source/ab/dictionaries/ne_NP.po +++ b/source/ab/dictionaries/ne_NP.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:28+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054487.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Непалтәи аорфрграфиатә жәари атезауруси" diff --git a/source/ab/dictionaries/nl_NL.po b/source/ab/dictionaries/nl_NL.po index e5aacfca07c..63439db0210 100644 --- a/source/ab/dictionaries/nl_NL.po +++ b/source/ab/dictionaries/nl_NL.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:27+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054436.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Голландиатәи аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи" diff --git a/source/ab/dictionaries/no.po b/source/ab/dictionaries/no.po index e2a51c4d31a..d54860c1fc4 100644 --- a/source/ab/dictionaries/no.po +++ b/source/ab/dictionaries/no.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 17:10+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533057056.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Норвегиатәи (ниунорски букмоли) аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" diff --git a/source/ab/dictionaries/oc_FR.po b/source/ab/dictionaries/oc_FR.po index c0f69fe12b1..70718165683 100644 --- a/source/ab/dictionaries/oc_FR.po +++ b/source/ab/dictionaries/oc_FR.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 17:11+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533057082.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Occitan spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Провансальтәи аорфографиатә жәар" diff --git a/source/ab/dictionaries/pl_PL.po b/source/ab/dictionaries/pl_PL.po index aa36bd23da3..ba13850f67a 100644 --- a/source/ab/dictionaries/pl_PL.po +++ b/source/ab/dictionaries/pl_PL.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:25+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054344.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Польшатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" diff --git a/source/ab/dictionaries/pt_BR.po b/source/ab/dictionaries/pt_BR.po index 3d3cabf7ab1..c136918d5f3 100644 --- a/source/ab/dictionaries/pt_BR.po +++ b/source/ab/dictionaries/pt_BR.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 17:13+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533057200.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Португалиатәи (Бразилиа) аорфографиатә жәар, аиагагақәа рыргылареи аграмматика агәаҭареи рзы амаругақәа" diff --git a/source/ab/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ab/dictionaries/pt_BR/dialog.po index dd6ea0a0b81..5bc87e6fb6b 100644 --- a/source/ab/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/ab/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:10+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 17:06+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414955425.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533056771.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -31,4 +31,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grammar checking (Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "Аграмматика (Португалиатәи)" diff --git a/source/ab/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ab/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 18d9d8f6589..bab5d44bc24 100644 --- a/source/ab/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ab/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:10+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 17:05+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414955425.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533056756.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -31,4 +31,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grammar checking (Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "Аграмматика (Португалиатәи)" diff --git a/source/ab/dictionaries/pt_PT.po b/source/ab/dictionaries/pt_PT.po index 9cac8de431d..be6ca052f7a 100644 --- a/source/ab/dictionaries/pt_PT.po +++ b/source/ab/dictionaries/pt_PT.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:24+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054278.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Португалтәи (Европа) аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" diff --git a/source/ab/dictionaries/ro.po b/source/ab/dictionaries/ro.po index ade5da1ee47..8cc7520fd4d 100644 --- a/source/ab/dictionaries/ro.po +++ b/source/ab/dictionaries/ro.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:23+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054232.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Румынтәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" diff --git a/source/ab/dictionaries/ru_RU.po b/source/ab/dictionaries/ru_RU.po index 9a1f750b91b..f3965b9a6d4 100644 --- a/source/ab/dictionaries/ru_RU.po +++ b/source/ab/dictionaries/ru_RU.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:23+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054205.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "" +msgstr "Аурыс аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәа, атезауруси аграмматика агәаҭареи" diff --git a/source/ab/dictionaries/si_LK.po b/source/ab/dictionaries/si_LK.po index 394407677d2..136e9f15116 100644 --- a/source/ab/dictionaries/si_LK.po +++ b/source/ab/dictionaries/si_LK.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:21+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054111.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Sinhala spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Сингалтәи аорфографиатә жәар" diff --git a/source/ab/dictionaries/sk_SK.po b/source/ab/dictionaries/sk_SK.po index 06284c22e1c..a5518006547 100644 --- a/source/ab/dictionaries/sk_SK.po +++ b/source/ab/dictionaries/sk_SK.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:21+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054085.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Словактәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" diff --git a/source/ab/dictionaries/sl_SI.po b/source/ab/dictionaries/sl_SI.po index 65cc6ef8022..a4cd5819a83 100644 --- a/source/ab/dictionaries/sl_SI.po +++ b/source/ab/dictionaries/sl_SI.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:20+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054050.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Словентәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" diff --git a/source/ab/dictionaries/sq_AL.po b/source/ab/dictionaries/sq_AL.po index c8365445aba..0a716ee8bef 100644 --- a/source/ab/dictionaries/sq_AL.po +++ b/source/ab/dictionaries/sq_AL.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:20+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533054016.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -19,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Albanian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Албантәи аорфографиатә жәар" diff --git a/source/ab/dictionaries/sr.po b/source/ab/dictionaries/sr.po index 2e58385d677..11050b6a00a 100644 --- a/source/ab/dictionaries/sr.po +++ b/source/ab/dictionaries/sr.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:19+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533053988.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Сербтәи (акирилицеи алатиницеи) аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи" diff --git a/source/ab/dictionaries/sv_SE.po b/source/ab/dictionaries/sv_SE.po index f995b2c6178..49c75d93573 100644 --- a/source/ab/dictionaries/sv_SE.po +++ b/source/ab/dictionaries/sv_SE.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:18+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533053903.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -19,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Swedish Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Шведтәи аорфографиатә жәар" diff --git a/source/ab/dictionaries/sw_TZ.po b/source/ab/dictionaries/sw_TZ.po index d085e2e6fd9..ece437b1625 100644 --- a/source/ab/dictionaries/sw_TZ.po +++ b/source/ab/dictionaries/sw_TZ.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:17+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533053852.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Swahili spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Суахили аорфографиатә жәар" diff --git a/source/ab/dictionaries/te_IN.po b/source/ab/dictionaries/te_IN.po index cf0db693d55..47ac92b13a3 100644 --- a/source/ab/dictionaries/te_IN.po +++ b/source/ab/dictionaries/te_IN.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:17+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533053828.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Телугу аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи" diff --git a/source/ab/dictionaries/th_TH.po b/source/ab/dictionaries/th_TH.po index 9e29293da7b..1639c89bed9 100644 --- a/source/ab/dictionaries/th_TH.po +++ b/source/ab/dictionaries/th_TH.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:15+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533053750.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Thai spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Таитәи аорфографиатә жәар" diff --git a/source/ab/dictionaries/uk_UA.po b/source/ab/dictionaries/uk_UA.po index e183cd21248..a5a227a8636 100644 --- a/source/ab/dictionaries/uk_UA.po +++ b/source/ab/dictionaries/uk_UA.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:15+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533053728.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Украинатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" diff --git a/source/ab/dictionaries/vi.po b/source/ab/dictionaries/vi.po index 07dab6b705b..5d99b57b5df 100644 --- a/source/ab/dictionaries/vi.po +++ b/source/ab/dictionaries/vi.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533053641.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Vietnamese spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Виетнамтәи аорфографиатә жәар" diff --git a/source/ab/dictionaries/zu_ZA.po b/source/ab/dictionaries/zu_ZA.po index f4613f6d436..379ae8efffe 100644 --- a/source/ab/dictionaries/zu_ZA.po +++ b/source/ab/dictionaries/zu_ZA.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533053588.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Zulu hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Аиагара Зулустәи аԥҟарақәа" diff --git a/source/ab/editeng/messages.po b/source/ab/editeng/messages.po index cfc926f051e..4dfc1e97c96 100644 --- a/source/ab/editeng/messages.po +++ b/source/ab/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-09 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 17:15+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531125182.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533057340.000000\n" #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12 msgctxt "spellmenu|ignore" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "пикс." #: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" -msgstr "" +msgstr "Аршәшьра" #: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" @@ -750,12 +750,12 @@ msgstr "Кьыҧхьрада" #: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" -msgstr "" +msgstr "Иҵәцам" #: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" -msgstr "" +msgstr "Мҵәцоу" #: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" @@ -811,12 +811,12 @@ msgstr "" #: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Иҵәцоу" #: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" -msgstr "" +msgstr "Иҵәцам" #: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" #: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" -msgstr "" +msgstr "Иаарҳәу асимволқәа рыда" #: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" diff --git a/source/ab/extensions/messages.po b/source/ab/extensions/messages.po index 13c0aaec5ad..1f66a66e3eb 100644 --- a/source/ab/extensions/messages.po +++ b/source/ab/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 13:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 17:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529846754.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533058666.000000\n" #: extensions/inc/command.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Идуқәо" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:40 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "Афреим ада" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:41 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" @@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:42 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Иҟьаԥсу" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:47 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Valuelist" -msgstr "" +msgstr "Аҵакқәа рыхьӡынҵа" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:48 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" @@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "Иаарттәуп адокумент/web-адаҟьа" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:68 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "Актәи анҵамҭа" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:69 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи анҵамҭа" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:70 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Анаҩстәи анҵамҭа" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:71 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи анҵамҭа" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:72 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "URL" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:88 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Multipart" -msgstr "" +msgstr "Multipart" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:89 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" @@ -218,22 +218,22 @@ msgstr "Атеқст" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:94 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "Истандарту (икьаҿу)" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:95 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +msgstr "Истандарту (икьаҿу АА)" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:96 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "Истандарту (икьаҿу АААА)" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:97 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "Истандарту (иауу)" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:98 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" @@ -278,22 +278,22 @@ msgstr "" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:110 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:111 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:112 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 PM" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:113 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 PM" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:118 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" @@ -313,12 +313,12 @@ msgstr "" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:125 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "All records" -msgstr "" +msgstr "Анҵамҭақәа зегьы" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:126 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "Active record" -msgstr "" +msgstr "Иактиву анҵамҭа" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:127 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" @@ -338,22 +338,22 @@ msgstr "Ааи" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:134 msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Parent Form" -msgstr "" +msgstr "Аҭаацәаратә форма" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:139 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_blank" -msgstr "" +msgstr "_blank" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:140 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "_parent" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:141 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_self" -msgstr "" +msgstr "_self" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:142 #, fuzzy @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:149 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Multi" -msgstr "" +msgstr "Арацәатә" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:150 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Горизонталла" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:156 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Иертикалу" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:161 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" @@ -419,32 +419,32 @@ msgstr "Иалху анҵамҭа" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:170 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Иалху анҵамҭа апозициа" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:175 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Single-line" -msgstr "" +msgstr "Цәаҳәактәи" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:176 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәарацәатәи" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:177 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәарацәатәи аформатркра ацны" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:182 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "LF (Unix)" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:183 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+LF (Windows)" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:188 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" @@ -459,12 +459,12 @@ msgstr "Горизонталла" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:190 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Иертикалу" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:191 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Горизонталлеи вертикаллеи" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:196 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" @@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "3D" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:197 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Иҟьаԥсу" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:202 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left top" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь хыхьла" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:203 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" @@ -489,52 +489,52 @@ msgstr "Арымарахь" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:204 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left bottom" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь ҵаҟала" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:205 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right top" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь хыхьла" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:206 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right centered" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:207 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right bottom" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь ҵаҟала" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:208 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above left" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла арымарахь" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:209 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above centered" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:210 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above right" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла арыӷьарахь" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:211 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below left" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала арымарахь" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:212 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below centered" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:213 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below right" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала арыӷьарахь" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:214 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Ацентр ала" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:219 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Preserve" -msgstr "" +msgstr "Ирезервтәуп" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:220 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Мап" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:227 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Ипропорционалны" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:228 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" @@ -589,17 +589,17 @@ msgstr "" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:240 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Ахаан" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:241 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "When focused" -msgstr "" +msgstr "Афокус мацараҟны" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:242 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Есқьаангьы" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:247 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" @@ -639,12 +639,12 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_EDITMASK" msgid "Edit mask" -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара амаска" #: extensions/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_LITERALMASK" msgid "Literal mask" -msgstr "" +msgstr "Адыргақәа рмаска" #: extensions/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_READONLY" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE" msgid "AutoFill" -msgstr "" +msgstr "Автохарҭәаара" #: extensions/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_LINECOUNT" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Атеқст имаксималтәу аура" #: extensions/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_SPIN" msgid "Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡага" #: extensions/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_STRICTFORMAT" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Афреим" #: extensions/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_HELPTEXT" msgid "Help text" -msgstr "" +msgstr "Ицәырҵуа аҵаҳәара атеқст" #: extensions/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_HELPURL" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "URL аилыркаага" #: extensions/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_TAG" msgid "Additional information" -msgstr "" +msgstr "Ахарҭәаагатә информациа" #: extensions/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_ECHO_CHAR" @@ -774,12 +774,12 @@ msgstr "Аиҟаратәра" #: extensions/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN" msgid "Vert. Alignment" -msgstr "" +msgstr "Верт. аиҟаратәра" #: extensions/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_IMAGEPOSITION" msgid "Graphics alignment" -msgstr "" +msgstr "Аграфика аиҟаратәра" #: extensions/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_FONT" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION" msgid "Positioning" -msgstr "" +msgstr "Апозициа азалхра" #: extensions/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_SHOW_NAVIGATION" @@ -819,27 +819,27 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_SHOW_FILTERSORT" msgid "Filtering / Sorting" -msgstr "" +msgstr "Афильтрациа / Асортра" #: extensions/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_HSCROLL" msgid "Horizontal scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргьежьга игоризонталу ацәаҳәа" #: extensions/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_VSCROLL" msgid "Vertical scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргьежьга ивертикалу ацәаҳәа" #: extensions/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_WORDBREAK" msgid "Word break" -msgstr "" +msgstr "Ажәа аимҟьара" #: extensions/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_MULTILINE" msgid "Multiline input" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәарацәатә ҭагалара" #: extensions/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Агәыҧ ахьӡ" #: extensions/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_TABINDEX" msgid "Tab order" -msgstr "" +msgstr "Аиҿкаашьа" #: extensions/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Асортра" #: extensions/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_RECORDMARKER" msgid "Record marker" -msgstr "" +msgstr "Анҵамҭа амаркер" #: extensions/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_FILTERPROPOSAL" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_NAVIGATION" msgid "Navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Анавигациа апанель" #: extensions/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_CYCLE" @@ -899,17 +899,17 @@ msgstr "Ацикл" #: extensions/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_TABSTOP" msgid "Tabstop" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа аанкыларҭақәа" #: extensions/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_CONTROLSOURCE" msgid "Data field" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭакыра" #: extensions/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_DROPDOWN" msgid "Dropdown" -msgstr "" +msgstr "Иаатуа" #: extensions/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_BOUNDCOLUMN" @@ -919,12 +919,12 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_LISTSOURCE" msgid "List content" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа аҵанакы" #: extensions/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE" msgid "Type of list contents" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа аҵанакы атип" #: extensions/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCE" @@ -934,22 +934,22 @@ msgstr "Иаҵанакуа" #: extensions/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCETYPE" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы атип" #: extensions/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_ALLOW_ADDITIONS" msgid "Allow additions" -msgstr "" +msgstr "Иақәиҭтәуп ацҵара" #: extensions/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_ALLOW_DELETIONS" msgid "Allow deletions" -msgstr "" +msgstr "Иақәиҭтәуп аныхра" #: extensions/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_ALLOW_EDITS" msgid "Allow modifications" -msgstr "" +msgstr "Иақәиҭтәуп аԥсахра" #: extensions/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_STR_DATAENTRY" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа аҳаракыра" #: extensions/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_FILLCOLOR" msgid "Fill color" -msgstr "" +msgstr "Аҭарҭәара аԥштәы" #: extensions/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_LINECOLOR" @@ -1079,12 +1079,12 @@ msgstr "Аҵәаӷәа аҧштәы" #: extensions/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_STR_REFVALUE" msgid "Reference value (on)" -msgstr "" +msgstr "Аиндекс аҵакы (аҿак.)" #: extensions/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE" msgid "Reference value (off)" -msgstr "" +msgstr "Аиндекс аҵакы (аҿых.)" #: extensions/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_STRINGITEMLIST" @@ -1145,32 +1145,32 @@ msgstr "Афреим" #: extensions/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа рхарҭәаараан" #: extensions/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" -msgstr "" +msgstr "Инагӡатәуп аҟаҵара" #: extensions/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" -msgstr "" +msgstr "Арҿыцра ашьҭахь" #: extensions/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" -msgstr "" +msgstr "Арҿыцра аԥхьа" #: extensions/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" -msgstr "" +msgstr "Аиқәырхара аԥхьа" #: extensions/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE" msgid "After record action" -msgstr "" +msgstr "Аиқәырхара ашьҭахь" #: extensions/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE" @@ -1180,32 +1180,32 @@ msgstr "Аныхра ашьақәырӷәӷәара" #: extensions/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" -msgstr "" +msgstr "Иҟалеит агха" #: extensions/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" -msgstr "" +msgstr "Афокус аиураан" #: extensions/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" -msgstr "" +msgstr "Афокус ацәыӡраан" #: extensions/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа ԥсахуп " #: extensions/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" -msgstr "" +msgstr "Аклавиша ақәыӷәӷәара" #: extensions/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP" msgid "Key released" -msgstr "" +msgstr "Аклавиша аушьҭра" #: extensions/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_EVT_LOADED" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Аҭагалараан" #: extensions/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING" msgid "Before reloading" -msgstr "" +msgstr "Аиҭаҭагалара аԥхьа" #: extensions/inc/strings.hrc:141 #, fuzzy @@ -1231,27 +1231,27 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ арбага аобиект аҩадахьы" #: extensions/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ арбага аобиект анҭыҵ" #: extensions/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ аиҭаҵра" #: extensions/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ аклавиша ақәыӷәӷәара" #: extensions/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ аклавиша аушьҭра" #: extensions/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING" @@ -1266,32 +1266,32 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED" msgid "After resetting" -msgstr "" +msgstr "Аиҭашьақәыргылара ашьҭахь" #: extensions/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" -msgstr "" +msgstr "Аиҭашьақәыргылара аԥхьа" #: extensions/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" -msgstr "" +msgstr "Ишьақәырӷәӷәатәуп аҟаҵара" #: extensions/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_EVT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" -msgstr "" +msgstr "Ашақәырӷәӷәара аԥхьа" #: extensions/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" -msgstr "" +msgstr "Атеқст ԥсахуп" #: extensions/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADING" msgid "Before unloading" -msgstr "" +msgstr "Аҭыгара аԥхьа" #: extensions/inc/strings.hrc:156 #, fuzzy @@ -1308,12 +1308,12 @@ msgstr "Аҧсахрақәа" #: extensions/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_STR_EVENTS" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Ахҭысқәа" #: extensions/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_ESCAPE_PROCESSING" msgid "Analyze SQL command" -msgstr "" +msgstr "SQL акомандақәа ранализ " #: extensions/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_POSITIONX" @@ -1393,12 +1393,12 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_LINEINCREMENT" msgid "Small change" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа ашьаҿа" #: extensions/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_BLOCKINCREMENT" msgid "Large change" -msgstr "" +msgstr "Аблок ашьаҿа" #: extensions/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_REPEAT_DELAY" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Ахырхарҭа" #: extensions/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра аан" #: extensions/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_DATE" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Амасштаб" #: extensions/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Button type" -msgstr "" +msgstr "Акнопка атип" #: extensions/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT" @@ -1478,12 +1478,12 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_SYMBOLCOLOR" msgid "Symbol color" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рыԥштәы" #: extensions/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_LINEEND_FORMAT" msgid "Text lines end with" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә цәаҳәақәа нҵәоит" #: extensions/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_TOGGLE" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_TEXTTYPE" msgid "Text type" -msgstr "" +msgstr "Атеқст атип" #: extensions/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_STR_XML_DATA_MODEL" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "XML адырқәа рмодель" #: extensions/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_STR_BIND_EXPRESSION" msgid "Binding expression" -msgstr "" +msgstr "Еидызҳәало аҵакҳәага" #: extensions/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_STR_XSD_REQUIRED" @@ -1533,12 +1533,12 @@ msgstr "Ихымҧадатәуп" #: extensions/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_STR_LIST_BINDING" msgid "List entry source" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа аелемент ахыҵхырҭа" #: extensions/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_STR_XSD_RELEVANT" msgid "Relevant" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуа" #: extensions/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_STR_XSD_PATTERN" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Аорнамент" #: extensions/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_STR_XSD_LENGTH" @@ -1583,12 +1583,12 @@ msgstr "Аура" #: extensions/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_LENGTH" msgid "Length (at least)" -msgstr "" +msgstr "Аура (иминималны)" #: extensions/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_LENGTH" msgid "Length (at most)" -msgstr "" +msgstr "Аура (имаксималны)" #: extensions/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS" @@ -1603,22 +1603,22 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE" msgid "Max. (inclusive)" -msgstr "" +msgstr "Амаксимум (иалаҵаны)" #: extensions/inc/strings.hrc:218 msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE" msgid "Max. (exclusive)" -msgstr "" +msgstr "Амаксимум (иаламҵакәа)" #: extensions/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE" msgid "Min. (inclusive)" -msgstr "" +msgstr "Аминимум (иалаҵаны)" #: extensions/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE" msgid "Min. (exclusive)" -msgstr "" +msgstr "Аминимум (иаламҵакәа)" #: extensions/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_STR_SUBMISSION_ID" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES" msgid "Show handles" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп аҭыԥдыргақәа" #: extensions/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES" @@ -1668,20 +1668,19 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_STR_NOLABEL" msgid "No Label" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥдырга ада" #: extensions/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_STR_BORDERCOLOR" msgid "Border color" -msgstr "" +msgstr "Арамка аԥштәы" #: extensions/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_STR_INPUT_REQUIRED" msgid "Input required" -msgstr "" +msgstr "Иаҭахуп адырқәа рҭагалара" #: extensions/inc/strings.hrc:233 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WRITING_MODE" msgid "Text direction" msgstr "Атеқст ахырхарҭа" @@ -1744,7 +1743,7 @@ msgstr "Аилыркаага" #: extensions/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER" msgid "<Embedded-Image>" -msgstr "" +msgstr "<Embedded-Image>" #: extensions/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT" @@ -1766,12 +1765,12 @@ msgstr "Акнопка" #: extensions/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" -msgstr "" +msgstr "Аиагага" #: extensions/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Абираҟ хәыҷы" #: extensions/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" @@ -1786,12 +1785,12 @@ msgstr "Агәыҧ" #: extensions/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә ҭакыра" #: extensions/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Иформатрку аҭакыра" #: extensions/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" @@ -1801,7 +1800,7 @@ msgstr "Ахьӡынҵа" #: extensions/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра ахьӡынҵа ацны" #: extensions/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" @@ -1836,17 +1835,17 @@ msgstr "Арыцхә аҭакыра" #: extensions/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа аҭакыра" #: extensions/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара аҭакыра" #: extensions/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Авалиута аҭакыра" #: extensions/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" @@ -2057,7 +2056,7 @@ msgstr "Иҟоуп арҿыцрақәа %PRODUCTNAME" #: extensions/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL" msgid "Click the icon to start the download." -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара алагараз, шәақәыӷәӷәа адыргаҷ." #: extensions/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN" @@ -2117,7 +2116,7 @@ msgstr "Арҿыцрақәа рҭагалара хыркәшоуп" #: extensions/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL" msgid "Click the icon to start the installation." -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылара алагараз, шәақәыӷәӷәа адыргаҷ." #: extensions/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL" @@ -2207,7 +2206,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:346 msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "Аилацәажәара апротокол" #: extensions/inc/strings.hrc:347 msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" @@ -2227,7 +2226,7 @@ msgstr "Адипломтә усумҭа" #: extensions/inc/strings.hrc:350 msgctxt "ST_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭқәа" #: extensions/inc/strings.hrc:351 msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" @@ -2237,17 +2236,17 @@ msgstr "Адиссертациа" #: extensions/inc/strings.hrc:352 msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Аилацәажәара апротокол" #: extensions/inc/strings.hrc:353 msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Аҭҵаара иазку аҳасабырба" #: extensions/inc/strings.hrc:354 msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Икьыԥхьым" #: extensions/inc/strings.hrc:355 msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" @@ -2257,7 +2256,7 @@ msgstr "E-mail" #: extensions/inc/strings.hrc:356 msgctxt "ST_TYPE_WWW" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "Веб-адаҟьа" #: extensions/inc/strings.hrc:357 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" @@ -2292,12 +2291,12 @@ msgstr "Азеиҧшқәа" #: extensions/inc/strings.hrc:364 msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE" msgid "Address Book Data Source Wizard" -msgstr "" +msgstr "Адресқәа рдырқәа рхыҵхырҭақәа азҟаза" #: extensions/inc/strings.hrc:365 msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" msgid "Address book type" -msgstr "" +msgstr "Адрестә шәҟәы атип" #: extensions/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG" @@ -2312,7 +2311,7 @@ msgstr "Атаблица алхра" #: extensions/inc/strings.hrc:368 msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING" msgid "Field Assignment" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра азалхра" #: extensions/inc/strings.hrc:369 #, fuzzy @@ -2323,7 +2322,7 @@ msgstr "Ахалагаратә дырқәа ртаблица" #: extensions/inc/strings.hrc:370 msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION" msgid "Please select a type of address book." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх адрестә шәҟәы атип." #: extensions/inc/strings.hrc:371 msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES" @@ -2347,7 +2346,7 @@ msgstr "Адресқәа" #: extensions/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE" msgid "Create Address Data Source" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп идыру адресқәа рхыҵхырҭа" #: extensions/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION" @@ -2357,7 +2356,7 @@ msgstr "Иауам аимадара ашьақәыргылара." #: extensions/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS" msgid "Please check the settings made for the data source." -msgstr "" +msgstr "Игәашәҭ адырқәа рхыҵхырҭа архиарақәа." #: extensions/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE" @@ -2466,7 +2465,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:81 msgctxt "contentfieldpage|label3" msgid "Display field" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшхо аҭакыра" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:43 msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel" @@ -2476,7 +2475,7 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:57 msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы атип" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:71 msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" @@ -2533,7 +2532,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:155 msgctxt "datasourcepage|nameft" msgid "Address book name" -msgstr "" +msgstr "Адрестә шәҟәы ахьӡ" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:193 msgctxt "datasourcepage|warning" @@ -2548,12 +2547,12 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:34 msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes" msgid "_Yes, the following:" -msgstr "" +msgstr "_Ааи, анаҩстәи аҭакыра:" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:76 msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" msgid "No, one particular field is not going to be selected." -msgstr "" +msgstr "_Мап, иалхтәӡам аҭакыра." #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:16 msgctxt "fieldassignpage|label2" @@ -2568,7 +2567,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:33 msgctxt "fieldassignpage|assign" msgid "Field Assignment" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра азалхра" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:19 msgctxt "fieldlinkpage|desc" @@ -2578,12 +2577,12 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:49 msgctxt "fieldlinkpage|label2" msgid "Field from the _Value Table" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыреи аҵакқәа ртаблицеи" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:97 msgctxt "fieldlinkpage|label3" msgid "Field from the _List Table" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра ахьӡынҵақәа ртаблица аҟынтә" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:44 msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel" @@ -2593,7 +2592,7 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:58 msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы атип" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:72 msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" @@ -2618,7 +2617,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:245 msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright" msgid "=>>" -msgstr "" +msgstr "=>>" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:273 msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft" @@ -2628,7 +2627,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:287 msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft" msgid "<<=" -msgstr "" +msgstr "<<=" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:336 msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1" @@ -2648,7 +2647,7 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:58 msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы атип" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:72 msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" @@ -2663,7 +2662,7 @@ msgstr "Аформа" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:210 msgctxt "groupradioselectionpage|label3" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "_Апараметрқәа рҭакырақәа" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:230 msgctxt "groupradioselectionpage|toright" @@ -2708,22 +2707,22 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:35 msgctxt "optiondbfieldpage|label1" msgid "Do you want to save the value in a database field?" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәума аҵакы адырқәа рбаза аҭакыраҟны?" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:53 msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "" +msgstr "Ааи. Адырқәа рбаза анаҩстәи аҭакыраҟны:" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:73 msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton" msgid "_No, I only want to save the value in the form." -msgstr "" +msgstr "Мап. Еиқәырхатәуп аформа мацара аҟны." #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:18 msgctxt "optionsfinalpage|label1" msgid "Which _caption is to be given to your option group?" -msgstr "" +msgstr "Иарбан хьӡу иауиран иҟоу апараметрқәа ргәыԥ?" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:47 msgctxt "optionsfinalpage|label2" @@ -2743,7 +2742,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:89 msgctxt "optionvaluespage|label3" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "_Апараметрқәа рҭакырақәа" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:16 msgctxt "selecttablepage|label2" @@ -2763,7 +2762,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:34 msgctxt "selecttypepage|evolution" msgid "Evolution" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:51 msgctxt "selecttypepage|groupwise" @@ -2778,12 +2777,12 @@ msgstr "Evolution LDAP" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:83 msgctxt "selecttypepage|firefox" msgid "Firefox" -msgstr "" +msgstr "Firefox" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:99 msgctxt "selecttypepage|thunderbird" msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:115 msgctxt "selecttypepage|kde" @@ -2829,7 +2828,7 @@ msgstr "_..." #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:133 msgctxt "tableselectionpage|tablelabel" msgid "_Table / Query:" -msgstr "" +msgstr "Атаблица/Азыҳәара:" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:174 msgctxt "tableselectionpage|label1" @@ -2844,12 +2843,12 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа алхра:" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:90 msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Аелемент" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:36 msgctxt "generalpage|shortname" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "Иркаҿны" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:52 msgctxt "generalpage|authtype" @@ -2859,7 +2858,7 @@ msgstr "Атип" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:67 msgctxt "generalpage|authors" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Автор(цәа)" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:82 msgctxt "generalpage|publisher" @@ -2869,7 +2868,7 @@ msgstr "Аҭыжьҩы" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:97 msgctxt "generalpage|chapter" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:113 msgctxt "generalpage|title" @@ -2879,12 +2878,12 @@ msgstr "Ахы" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:129 msgctxt "generalpage|address" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "Адрес" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:145 msgctxt "generalpage|pages" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа(қәа)" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:161 msgctxt "generalpage|year" @@ -2894,7 +2893,7 @@ msgstr "Ашықәс" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:177 msgctxt "generalpage|isbn" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:210 msgctxt "generalpage|editor" @@ -2904,7 +2903,7 @@ msgstr "Аредақтор" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:225 msgctxt "generalpage|booktitle" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Ашәҟәы ахқәа" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:241 msgctxt "generalpage|edition" @@ -2914,12 +2913,12 @@ msgstr "Аҭыжьымҭа" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:257 msgctxt "generalpage|volume" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Атом" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:273 msgctxt "generalpage|institution" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "Аинститут" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:289 msgctxt "generalpage|month" @@ -2929,22 +2928,22 @@ msgstr "Амза" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:305 msgctxt "generalpage|publicationtype" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "Аҭыжьымҭа атип" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:321 msgctxt "generalpage|university" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Ауниверситет" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:336 msgctxt "generalpage|reporttype" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба атип" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:351 msgctxt "generalpage|organization" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Аиҿкаара" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:384 msgctxt "generalpage|journal" @@ -2954,7 +2953,7 @@ msgstr "Ажурнал" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:399 msgctxt "generalpage|annotation" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "Аннотациа" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:415 msgctxt "generalpage|number" @@ -2979,27 +2978,27 @@ msgstr "URL" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:496 msgctxt "generalpage|custom1" msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра _1" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:511 msgctxt "generalpage|custom4" msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра _4" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:527 msgctxt "generalpage|custom2" msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра _2" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:543 msgctxt "generalpage|custom5" msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра _5" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:559 msgctxt "generalpage|custom3" msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра _3" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8 msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" @@ -3009,12 +3008,12 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:107 msgctxt "mappingdialog|label2" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "Иркьаҿны" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:122 msgctxt "mappingdialog|label3" msgid "_Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Автор(цәа)" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:137 msgctxt "mappingdialog|label4" @@ -3024,7 +3023,7 @@ msgstr "Аҭыжьҩы" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:152 msgctxt "mappingdialog|label5" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:167 msgctxt "mappingdialog|label6" @@ -3049,17 +3048,17 @@ msgstr "Ахы" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:309 msgctxt "mappingdialog|label10" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "Адрес" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:324 msgctxt "mappingdialog|label11" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:339 msgctxt "mappingdialog|label12" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа(қәа)" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:390 msgctxt "mappingdialog|label13" @@ -3069,37 +3068,37 @@ msgstr "Аҭыжьымҭа" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:417 msgctxt "mappingdialog|label14" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Ашәҟәы ахқәа" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:432 msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Атом" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:445 msgctxt "mappingdialog|label16" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "Аҭыжьымҭа атип" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:496 msgctxt "mappingdialog|label17" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Аиҿкаара" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:511 msgctxt "mappingdialog|label18" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "Аинститут" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:526 msgctxt "mappingdialog|label19" msgid "Uni_versity" -msgstr "" +msgstr "Ауниверситет" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:577 msgctxt "mappingdialog|label20" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба атип" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:592 msgctxt "mappingdialog|label21" @@ -3124,7 +3123,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:712 msgctxt "mappingdialog|label25" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "Аннотациа" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:727 msgctxt "mappingdialog|label26" @@ -3139,37 +3138,37 @@ msgstr "URL" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:791 msgctxt "mappingdialog|label28" msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра _1" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:806 msgctxt "mappingdialog|label29" msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра _2" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:821 msgctxt "mappingdialog|label30" msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра _3" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:836 msgctxt "mappingdialog|label31" msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра _4" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:851 msgctxt "mappingdialog|label32" msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра _5" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:970 msgctxt "mappingdialog|label1" msgid "Column Names" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа рыхьӡ" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/querydialog.ui:30 msgctxt "querydialog|ask" msgid "Do not show this question again." -msgstr "" +msgstr "Ари азҵаара уаҳа иаарԥштәӡам." #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:14 msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" @@ -3184,12 +3183,12 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:62 msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" msgid "Search Key" -msgstr "" +msgstr "Афильтр" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:97 msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Иласу афильтр" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:110 msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT" @@ -3199,12 +3198,12 @@ msgstr "Истандарту афильтр" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:123 msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп афильтр" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:136 msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" msgid "Column Arrangement" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа рҭыԥ" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8 msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" @@ -3271,7 +3270,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:122 msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" msgid "_No assignment" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәӡам" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:8 msgctxt "taborder|TabOrderDialog" @@ -3293,7 +3292,7 @@ msgstr "Алада" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:49 msgctxt "taborder|autoB" msgid "_Automatic Sort" -msgstr "" +msgstr "Автосортра" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:146 msgctxt "taborder|label2" @@ -3303,12 +3302,12 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:56 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Linear ascending" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷатә еизҳара" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:57 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Linear descending" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷатә еизҵара" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:58 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" @@ -3318,17 +3317,17 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:59 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Exponential increasing" -msgstr "" +msgstr "Експоненциалла аизҳара" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:70 msgctxt "griddialog|resetButton" msgid "_Set" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:9 msgctxt "sanedialog|SaneDialog" msgid "Scanner" -msgstr "" +msgstr "Асканер" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:46 msgctxt "sanedialog|label3" @@ -3383,17 +3382,17 @@ msgstr "Апараметрқәа:" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:417 msgctxt "sanedialog|optionsButton" msgid "Se_t" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:502 msgctxt "sanedialog|vectorLabel" msgid "Vector element" -msgstr "" +msgstr "Авектортә елемент" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:631 msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" msgid "About Dev_ice" -msgstr "" +msgstr "Аиҿартәыра иазкны" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:646 msgctxt "sanedialog|previewButton" diff --git a/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po index e6a4dbe36ea..86ce6fad3dd 100644 --- a/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-25 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 16:35+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514203028.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533141312.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "REGISTERED_SIGN\n" "LngText.text" msgid "registered" -msgstr "" +msgstr "арегистрациа зызу амарка" #. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "MIDDLE_DOT\n" "LngText.text" msgid "middle dot" -msgstr "" +msgstr "акәаԥ ацентр ала" #. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "DAGGER\n" "LngText.text" msgid "dagger" -msgstr "" +msgstr "аџьар" #. ‡ (U+02021), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "DOUBLE_DAGGER\n" "LngText.text" msgid "dagger2" -msgstr "" +msgstr "аџьар 2" #. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "basis point" -msgstr "" +msgstr "абазистә пункт" #. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "" "UPWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "DOWNWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "THERE_EXISTS\n" "LngText.text" msgid "exists" -msgstr "" +msgstr "иҟоуп" #. ∄ (U+02204), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt "" "THERE_DOES_NOT_EXIST\n" "LngText.text" msgid "not exists" -msgstr "" +msgstr "иҟаӡам" #. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "CONTAINS_AS_MEMBER\n" "LngText.text" msgid "ni" -msgstr "" +msgstr "иаҵанакуеит" #. ∌ (U+0220C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n" "LngText.text" msgid "not ni" -msgstr "" +msgstr "иаҵанакӡом" #. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "END_OF_PROOF\n" "LngText.text" msgid "end of proof" -msgstr "" +msgstr "ашьақәырӷәӷәара анҵәамҭа" #. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "INFINITY\n" "LngText.text" msgid "infinity" -msgstr "" +msgstr "ҵыхәаԥҵәарада" #. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "PARALLEL_TO\n" "LngText.text" msgid "parallel" -msgstr "" +msgstr "ипараллельны" #. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "NOT_PARALLEL_TO\n" "LngText.text" msgid "nparallel" -msgstr "" +msgstr "ипараллельӡам" #. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "INTERSECTION\n" "LngText.text" msgid "intersection" -msgstr "" +msgstr "аихысырҭа" #. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "ALMOST_EQUAL_TO\n" "LngText.text" msgid "~" -msgstr "" +msgstr "инықәырԥшны иаҟароуп" #. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "RIGHT_TRIANGLE\n" "LngText.text" msgid "right triangle" -msgstr "" +msgstr "икәакьиашоу ахкәакь" #. ⌚ (U+0231A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "STOPWATCH\n" "LngText.text" msgid "stopwatch" -msgstr "" +msgstr "асекундшәага" #. ⏲ (U+023F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "TIMER_CLOCK\n" "LngText.text" msgid "timer clock" -msgstr "" +msgstr "атаимер" #. ⏳ (U+023F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "BLACK_SUN_WITH_RAYS\n" "LngText.text" msgid "sunny" -msgstr "" +msgstr "амра аԥхара" #. ☁ (U+02601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "BALLOT_BOX\n" "LngText.text" msgid "checkbox" -msgstr "" +msgstr "азгәаҭа аҭыԥ" #. ☑ (U+02611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "BALLOT_BOX_WITH_CHECK\n" "LngText.text" msgid "checkbox2" -msgstr "" +msgstr "азгәаҭа аҭыԥ 2" #. ☒ (U+02612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt "" "BALLOT_BOX_WITH_X\n" "LngText.text" msgid "checkbox3" -msgstr "" +msgstr "азгәаҭа аҭыԥ 3" #. ☓ (U+02613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "CAUTION_SIGN\n" "LngText.text" msgid "caution" -msgstr "" +msgstr "агәаҽанҵара" #. ☢ (U+02622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "RADIOACTIVE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "radioactive" -msgstr "" +msgstr "арадиоактивра" #. ☣ (U+02623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "BIOHAZARD_SIGN\n" "LngText.text" msgid "biohazard" -msgstr "" +msgstr "абиологиатә шәарҭара" #. ☤ (U+02624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt "" "ANKH\n" "LngText.text" msgid "ankh" -msgstr "" +msgstr "анк" #. ☦ (U+02626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "ORTHODOX_CROSS\n" "LngText.text" msgid "orthodox cross" -msgstr "" +msgstr "аиашахаҵаратә џьар" #. ☧ (U+02627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "CROSS_OF_JERUSALEM\n" "LngText.text" msgid "cross of Jerusalem" -msgstr "" +msgstr "Иерусалим аџьар" #. ☪ (U+0262A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgctxt "" "ADI_SHAKTI\n" "LngText.text" msgid "Adi Shakti" -msgstr "" +msgstr "Ади Шакти" #. ☭ (U+0262D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt "" "HAMMER_AND_SICKLE\n" "LngText.text" msgid "hammer and sickle" -msgstr "" +msgstr "ажьаҳәеи амаганеи" #. ☮ (U+0262E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "YIN_YANG\n" "LngText.text" msgid "yin yang" -msgstr "" +msgstr "инь-иань" #. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "WHITE_SMILING_FACE\n" "LngText.text" msgid "smiling" -msgstr "" +msgstr "иԥышәарччо" #. ☻ (U+0263B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "BLACK_SMILING_FACE\n" "LngText.text" msgid "smiling2" -msgstr "" +msgstr "иҧышәарччо 2" #. ☼ (U+0263C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgctxt "" "MERCURY\n" "LngText.text" msgid "mercury" -msgstr "" +msgstr "меркури" #. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "EARTH\n" "LngText.text" msgid "earth" -msgstr "" +msgstr "адгьыл" #. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "JUPITER\n" "LngText.text" msgid "jupiter" -msgstr "" +msgstr "иупитер" #. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgctxt "" "SATURN\n" "LngText.text" msgid "saturn" -msgstr "" +msgstr "сатурн" #. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "URANUS\n" "LngText.text" msgid "uranus" -msgstr "" +msgstr "уран" #. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgctxt "" "NEPTUNE\n" "LngText.text" msgid "neptune" -msgstr "" +msgstr "нептун" #. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgctxt "" "PLUTO\n" "LngText.text" msgid "pluto" -msgstr "" +msgstr "плутон" #. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgctxt "" "SCORPIUS\n" "LngText.text" msgid "scorpius" -msgstr "" +msgstr "амариал" #. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "PISCES\n" "LngText.text" msgid "pisces" -msgstr "" +msgstr "аԥсыӡ" #. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2640,7 +2640,7 @@ msgctxt "" "CROSSED_SWORDS\n" "LngText.text" msgid "swords" -msgstr "" +msgstr "аҳәақәа" #. ⚕ (U+02695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "PENTAGRAM\n" "LngText.text" msgid "pentagram" -msgstr "" +msgstr "пентаграмма" #. ⛨ (U+026E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "MOUNTAIN\n" "LngText.text" msgid "mountain" -msgstr "" +msgstr "ашьха" #. ⛱ (U+026F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgctxt "" "FOUNTAIN\n" "LngText.text" msgid "fountain" -msgstr "" +msgstr "афонтан" #. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "ENVELOPE\n" "LngText.text" msgid "envelope" -msgstr "" +msgstr "аконверт" #. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "VICTORY_HAND\n" "LngText.text" msgid "victory" -msgstr "" +msgstr "викториа" #. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "WHITE_NIB\n" "LngText.text" msgid "nib" -msgstr "" +msgstr "акалам" #. ✒ (U+02712), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgctxt "" "BLACK_NIB\n" "LngText.text" msgid "nib2" -msgstr "" +msgstr "акалам 2" #. ✓ (U+02713), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgctxt "" "CHECK_MARK\n" "LngText.text" msgid "check mark" -msgstr "" +msgstr "азгәаҭа" #. ✔ (U+02714), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgctxt "" "HEAVY_CHECK_MARK\n" "LngText.text" msgid "check mark2" -msgstr "" +msgstr "азгәаҭа 2" #. ✖ (U+02716), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgctxt "" "OUTLINED_GREEK_CROSS\n" "LngText.text" msgid "Greek cross2" -msgstr "" +msgstr "абырзентә џьар 2" #. ✚ (U+0271A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgctxt "" "HEAVY_GREEK_CROSS\n" "LngText.text" msgid "Greek cross" -msgstr "" +msgstr "абырзентә џьар" #. ✝ (U+0271D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgctxt "" "LATIN_CROSS\n" "LngText.text" msgid "Latin cross" -msgstr "" +msgstr "алатинтә џьар" #. ✠ (U+02720), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgctxt "" "STAR_OF_DAVID\n" "LngText.text" msgid "star of David" -msgstr "" +msgstr "Давид иеҵәа" #. ✨ (U+02728), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt "" "SPARKLE\n" "LngText.text" msgid "sparkle" -msgstr "" +msgstr "ацыԥхь" #. ❌ (U+0274C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "BLACK_PENTAGON\n" "LngText.text" msgid "pentagon2" -msgstr "" +msgstr "ахәкәакь 2" #. ⬠ (U+02B20), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgctxt "" "WHITE_PENTAGON\n" "LngText.text" msgid "pentagon" -msgstr "" +msgstr "ахәкәакь" #. ⬡ (U+02B21), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgctxt "" "WHITE_HEXAGON\n" "LngText.text" msgid "hexagon" -msgstr "" +msgstr "афкәакь" #. ⬢ (U+02B22), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3417,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "BLACK_HEXAGON\n" "LngText.text" msgid "hexagon2" -msgstr "" +msgstr "афкәакь 2" #. ⬤ (U+02B24), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3579,7 +3579,7 @@ msgctxt "" "MUSICAL_SYMBOL_WHOLE_NOTE\n" "LngText.text" msgid "whole note" -msgstr "" +msgstr "анота еибга" #. 𝅗𝅥 (U+1D15E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3588,7 +3588,7 @@ msgctxt "" "MUSICAL_SYMBOL_HALF_NOTE\n" "LngText.text" msgid "half note" -msgstr "" +msgstr "анотабжа" #. 𝅘𝅥 (U+1D15F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3597,7 +3597,7 @@ msgctxt "" "MUSICAL_SYMBOL_QUARTER_NOTE\n" "LngText.text" msgid "quarter note" -msgstr "" +msgstr "анота аԥшьбарак" #. 𝅘𝅥𝅮 (U+1D160), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "MUSICAL_SYMBOL_EIGHTH_NOTE\n" "LngText.text" msgid "eighth note" -msgstr "" +msgstr "аабатәи анота" #. 𝅘𝅥𝅯 (U+1D161), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgctxt "" "MUSICAL_SYMBOL_SIXTEENTH_NOTE\n" "LngText.text" msgid "sixteenth note" -msgstr "" +msgstr "ажәафтәи анота" #. 🀄 (U+1F004), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgctxt "" "MAHJONG_TILE_RED_DRAGON\n" "LngText.text" msgid "mahjong" -msgstr "" +msgstr "маджонг" #. 🁠 (U+1F060), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "DOMINO_TILE_HORIZONTAL-06-05\n" "LngText.text" msgid "domino" -msgstr "" +msgstr "адомино" #. 🂡 (U+1F0A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3642,7 +3642,7 @@ msgctxt "" "PLAYING_CARD_ACE_OF_SPADES\n" "LngText.text" msgid "ace" -msgstr "" +msgstr "атуз" #. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3651,7 +3651,7 @@ msgctxt "" "PLAYING_CARD_JACK_OF_SPADES\n" "LngText.text" msgid "jack" -msgstr "" +msgstr "афурт" #. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3660,7 +3660,7 @@ msgctxt "" "PLAYING_CARD_QUEEN_OF_SPADES\n" "LngText.text" msgid "queen" -msgstr "" +msgstr "дама" #. 🂮 (U+1F0AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt "" "PLAYING_CARD_BLACK_JOKER\n" "LngText.text" msgid "joker" -msgstr "" +msgstr "џьокер" #. 🌀 (U+1F300), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "CYCLONE\n" "LngText.text" msgid "cyclone" -msgstr "" +msgstr "ациклон" #. 🌁 (U+1F301), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt "" "SUNRISE_OVER_MOUNTAINS\n" "LngText.text" msgid "sunrise2" -msgstr "" +msgstr "амра аҭашәара 2" #. 🌅 (U+1F305), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt "" "SUNRISE\n" "LngText.text" msgid "sunrise" -msgstr "" +msgstr "амра агылара" #. 🌆 (U+1F306), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt "" "CITYSCAPE_AT_DUSK\n" "LngText.text" msgid "sunset" -msgstr "" +msgstr "амра аҭашәара" #. 🌇 (U+1F307), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "SUNSET_OVER_BUILDINGS\n" "LngText.text" msgid "sunrise3" -msgstr "" +msgstr "амра агылара 3" #. 🌈 (U+1F308), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "RAINBOW\n" "LngText.text" msgid "rainbow" -msgstr "" +msgstr "ацәаҟәа" #. 🌉 (U+1F309), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3768,7 +3768,7 @@ msgctxt "" "BRIDGE_AT_NIGHT\n" "LngText.text" msgid "bridge" -msgstr "" +msgstr "ацҳа" #. 🌊 (U+1F30A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3867,7 +3867,7 @@ msgctxt "" "WAXING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "waxing gibbous moon" -msgstr "" +msgstr "изызҳауа амра" #. 🌕 (U+1F315), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3912,7 +3912,7 @@ msgctxt "" "CRESCENT_MOON\n" "LngText.text" msgid "crescent moon" -msgstr "" +msgstr "амзабжа" #. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4219,7 +4219,7 @@ msgctxt "" "LEMON\n" "LngText.text" msgid "lemon" -msgstr "" +msgstr "алимон" #. 🍌 (U+1F34C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4300,7 +4300,7 @@ msgctxt "" "HAMBURGER\n" "LngText.text" msgid "hamburger" -msgstr "" +msgstr "гамбургер" #. 🍕 (U+1F355), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4363,7 +4363,7 @@ msgctxt "" "CURRY_AND_RICE\n" "LngText.text" msgid "curry" -msgstr "" +msgstr "карри" #. 🍜 (U+1F35C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4417,7 +4417,7 @@ msgctxt "" "DANGO\n" "LngText.text" msgid "dango" -msgstr "" +msgstr "данго" #. 🍢 (U+1F362), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4426,7 +4426,7 @@ msgctxt "" "ODEN\n" "LngText.text" msgid "oden" -msgstr "" +msgstr "оден" #. 🍣 (U+1F363), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4435,7 +4435,7 @@ msgctxt "" "SUSHI\n" "LngText.text" msgid "sushi" -msgstr "" +msgstr "суши" #. 🍤 (U+1F364), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4462,7 +4462,7 @@ msgctxt "" "SOFT_ICE_CREAM\n" "LngText.text" msgid "icecream" -msgstr "" +msgstr "аҵааршә" #. 🍧 (U+1F367), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4480,7 +4480,7 @@ msgctxt "" "ICE_CREAM\n" "LngText.text" msgid "ice cream" -msgstr "" +msgstr "аҵааршә 2" #. 🍩 (U+1F369), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4507,7 +4507,7 @@ msgctxt "" "CHOCOLATE_BAR\n" "LngText.text" msgid "chocolate" -msgstr "" +msgstr "ашоколад" #. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4552,7 +4552,7 @@ msgctxt "" "SHORTCAKE\n" "LngText.text" msgid "cake" -msgstr "" +msgstr "аторт" #. 🍱 (U+1F371), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4561,7 +4561,7 @@ msgctxt "" "BENTO_BOX\n" "LngText.text" msgid "bento" -msgstr "" +msgstr "бенто" #. 🍲 (U+1F372), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgctxt "" "COCKTAIL_GLASS\n" "LngText.text" msgid "cocktail" -msgstr "" +msgstr "акоктеиль" #. 🍹 (U+1F379), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4714,7 +4714,7 @@ msgctxt "" "FATHER_CHRISTMAS\n" "LngText.text" msgid "santa" -msgstr "" +msgstr "санта" #. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4813,7 +4813,7 @@ msgctxt "" "WIND_CHIME\n" "LngText.text" msgid "wind chime" -msgstr "" +msgstr "аԥша амузыка" #. 🎑 (U+1F391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4822,7 +4822,7 @@ msgctxt "" "MOON_VIEWING_CEREMONY\n" "LngText.text" msgid "rice scene" -msgstr "" +msgstr "цукими" #. 🎒 (U+1F392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4876,7 +4876,7 @@ msgctxt "" "FISHING_POLE_AND_FISH\n" "LngText.text" msgid "fishing" -msgstr "" +msgstr "аԥсыӡкра" #. 🎤 (U+1F3A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4885,7 +4885,7 @@ msgctxt "" "MICROPHONE\n" "LngText.text" msgid "microphone" -msgstr "" +msgstr "амикрофон" #. 🎥 (U+1F3A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4894,7 +4894,7 @@ msgctxt "" "MOVIE_CAMERA\n" "LngText.text" msgid "movie camera" -msgstr "" +msgstr "авидеокамера" #. 🎦 (U+1F3A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5020,7 +5020,7 @@ msgctxt "" "BOWLING\n" "LngText.text" msgid "bowling" -msgstr "" +msgstr "абоулинг" #. 🎴 (U+1F3B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5038,7 +5038,7 @@ msgctxt "" "MUSICAL_NOTE\n" "LngText.text" msgid "music2" -msgstr "" +msgstr "анотақәа 2" #. 🎶 (U+1F3B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5056,7 +5056,7 @@ msgctxt "" "SAXOPHONE\n" "LngText.text" msgid "saxophone" -msgstr "" +msgstr "асаксофон" #. 🎸 (U+1F3B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5092,7 +5092,7 @@ msgctxt "" "VIOLIN\n" "LngText.text" msgid "violin" -msgstr "" +msgstr "аскрипка" #. 🎼 (U+1F3BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5182,7 +5182,7 @@ msgctxt "" "TROPHY\n" "LngText.text" msgid "trophy" -msgstr "" +msgstr "ахраҿа" #. 🏇 (U+1F3C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5272,7 +5272,7 @@ msgctxt "" "HOSPITAL\n" "LngText.text" msgid "hospital" -msgstr "" +msgstr "ахәышәтәырҭа" #. 🏦 (U+1F3E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5326,7 +5326,7 @@ msgctxt "" "SCHOOL\n" "LngText.text" msgid "school" -msgstr "" +msgstr "ашкол" #. 🏬 (U+1F3EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5335,7 +5335,7 @@ msgctxt "" "DEPARTMENT_STORE\n" "LngText.text" msgid "store2" -msgstr "" +msgstr "аунивермаг" #. 🏭 (U+1F3ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5344,7 +5344,7 @@ msgctxt "" "FACTORY\n" "LngText.text" msgid "factory" -msgstr "" +msgstr "афабрика" #. 🏮 (U+1F3EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5362,7 +5362,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_CASTLE\n" "LngText.text" msgid "castle2" -msgstr "" +msgstr "абарқәам 2" #. 🏰 (U+1F3F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5371,7 +5371,7 @@ msgctxt "" "EUROPEAN_CASTLE\n" "LngText.text" msgid "castle" -msgstr "" +msgstr "абарқәам" #. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5407,7 +5407,7 @@ msgctxt "" "WATER_BUFFALO\n" "LngText.text" msgid "water buffalo" -msgstr "" +msgstr "акамбашь" #. 🐄 (U+1F404), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5479,7 +5479,7 @@ msgctxt "" "WHALE\n" "LngText.text" msgid "whale2" -msgstr "" +msgstr "акит 2" #. 🐌 (U+1F40C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5596,7 +5596,7 @@ msgctxt "" "ELEPHANT\n" "LngText.text" msgid "elephant" -msgstr "" +msgstr "аслан" #. 🐙 (U+1F419), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5740,7 +5740,7 @@ msgctxt "" "KOALA\n" "LngText.text" msgid "koala" -msgstr "" +msgstr "коала" #. 🐩 (U+1F429), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5839,7 +5839,7 @@ msgctxt "" "SPOUTING_WHALE\n" "LngText.text" msgid "whale" -msgstr "" +msgstr "акит" #. 🐴 (U+1F434), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5920,7 +5920,7 @@ msgctxt "" "PANDA_FACE\n" "LngText.text" msgid "panda" -msgstr "" +msgstr "панда" #. 🐽 (U+1F43D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6138,7 +6138,7 @@ msgctxt "" "JEANS\n" "LngText.text" msgid "jeans" -msgstr "" +msgstr "аџьынс" #. 👗 (U+1F457), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "KIMONO\n" "LngText.text" msgid "kimono" -msgstr "" +msgstr "акимоно" #. 👙 (U+1F459), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6373,7 +6373,7 @@ msgctxt "" "BRIDE_WITH_VEIL\n" "LngText.text" msgid "bride" -msgstr "" +msgstr "аҭаца" #. 👱 (U+1F471), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6409,7 +6409,7 @@ msgctxt "" "OLDER_MAN\n" "LngText.text" msgid "older man" -msgstr "" +msgstr "аҭаҳмада" #. 👵 (U+1F475), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6418,7 +6418,7 @@ msgctxt "" "OLDER_WOMAN\n" "LngText.text" msgid "older woman" -msgstr "" +msgstr "аҭакәажә" #. 👶 (U+1F476), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6427,7 +6427,7 @@ msgctxt "" "BABY\n" "LngText.text" msgid "baby" -msgstr "" +msgstr "асаби" #. 👷 (U+1F477), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6445,7 +6445,7 @@ msgctxt "" "PRINCESS\n" "LngText.text" msgid "princess" -msgstr "" +msgstr "апринцесса" #. 👹 (U+1F479), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6454,7 +6454,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_OGRE\n" "LngText.text" msgid "ogre" -msgstr "" +msgstr "огр" #. 👺 (U+1F47A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6481,7 +6481,7 @@ msgctxt "" "BABY_ANGEL\n" "LngText.text" msgid "angel" -msgstr "" +msgstr "ангел" #. 👽 (U+1F47D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6508,7 +6508,7 @@ msgctxt "" "IMP\n" "LngText.text" msgid "imp" -msgstr "" +msgstr "аҩысҭаа" #. 💀 (U+1F480), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6517,7 +6517,7 @@ msgctxt "" "SKULL\n" "LngText.text" msgid "skull" -msgstr "" +msgstr "ахыбаҩ" #. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6544,7 +6544,7 @@ msgctxt "" "DANCER\n" "LngText.text" msgid "dancer" -msgstr "" +msgstr "акәашаҩ" #. 💄 (U+1F484), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6571,7 +6571,7 @@ msgctxt "" "FACE_MASSAGE\n" "LngText.text" msgid "massage" -msgstr "" +msgstr "амассаж" #. 💇 (U+1F487), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6634,7 +6634,7 @@ msgctxt "" "RING\n" "LngText.text" msgid "ring" -msgstr "" +msgstr "амацәаз" #. 💎 (U+1F48E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6661,7 +6661,7 @@ msgctxt "" "BOUQUET\n" "LngText.text" msgid "bouquet" -msgstr "" +msgstr "ашьыҵәра" #. 💑 (U+1F491), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6679,7 +6679,7 @@ msgctxt "" "WEDDING\n" "LngText.text" msgid "wedding" -msgstr "" +msgstr "ачара" #. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6706,7 +6706,7 @@ msgctxt "" "TWO_HEARTS\n" "LngText.text" msgid "two hearts" -msgstr "" +msgstr "ҩ-гәык" #. 💖 (U+1F496), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6796,7 +6796,7 @@ msgctxt "" "BOMB\n" "LngText.text" msgid "bomb" -msgstr "" +msgstr "абомба" #. 💤 (U+1F4A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6805,7 +6805,7 @@ msgctxt "" "SLEEPING_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "zzz" -msgstr "" +msgstr "аԥхыӡ" #. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6824,7 +6824,7 @@ msgctxt "" "SPLASHING_SWEAT_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "sweat drops" -msgstr "" +msgstr "аԥхӡы ацәыкәбарқәа" #. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6896,7 +6896,7 @@ msgctxt "" "WHITE_FLOWER\n" "LngText.text" msgid "white flower" -msgstr "" +msgstr "ашәҭыц шкәакәа" #. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6932,7 +6932,7 @@ msgctxt "" "HEAVY_DOLLAR_SIGN\n" "LngText.text" msgid "heavy dollar sign" -msgstr "" +msgstr "адоллар адырга" #. 💳 (U+1F4B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7131,7 +7131,7 @@ msgctxt "" "CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n" "LngText.text" msgid "chart" -msgstr "" +msgstr "адиаграмма" #. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7212,7 +7212,7 @@ msgctxt "" "BOOKMARK_TABS\n" "LngText.text" msgid "bookmark" -msgstr "" +msgstr "агәылаҵа" #. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7248,7 +7248,7 @@ msgctxt "" "CLOSED_BOOK\n" "LngText.text" msgid "book2" -msgstr "" +msgstr "ашәҟәы 2" #. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7257,7 +7257,7 @@ msgctxt "" "OPEN_BOOK\n" "LngText.text" msgid "book3" -msgstr "" +msgstr "ашәҟәы 3" #. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7294,7 +7294,7 @@ msgctxt "" "MEMO\n" "LngText.text" msgid "memo" -msgstr "" +msgstr "азгәаҭа" #. 📞 (U+1F4DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7330,7 +7330,7 @@ msgctxt "" "SATELLITE_ANTENNA\n" "LngText.text" msgid "antenna" -msgstr "" +msgstr "антенна" #. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt "" "PACKAGE\n" "LngText.text" msgid "package" -msgstr "" +msgstr "апакет" #. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt "" "INCOMING_ENVELOPE\n" "LngText.text" msgid "envelope7" -msgstr "" +msgstr "аконверт7" #. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n" "LngText.text" msgid "envelope8" -msgstr "" +msgstr "аконверт8" #. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7494,7 +7494,7 @@ msgctxt "" "VIBRATION_MODE\n" "LngText.text" msgid "vibration mode" -msgstr "" +msgstr "авибрациа арежим" #. 📴 (U+1F4F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7530,7 +7530,7 @@ msgctxt "" "CAMERA\n" "LngText.text" msgid "camera" -msgstr "" +msgstr "афотокамера" #. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7566,7 +7566,7 @@ msgctxt "" "VIDEOCASSETTE\n" "LngText.text" msgid "vhs" -msgstr "" +msgstr "vhs" #. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7575,7 +7575,7 @@ msgctxt "" "LOW_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "brightness" -msgstr "" +msgstr "ажжара" #. 🔆 (U+1F506), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7584,7 +7584,7 @@ msgctxt "" "HIGH_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "brightness2" -msgstr "" +msgstr "ажжара 2" #. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7702,7 +7702,7 @@ msgctxt "" "OPEN_LOCK\n" "LngText.text" msgid "unlock" -msgstr "" +msgstr "иаартуп" #. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7730,7 +7730,7 @@ msgctxt "" "BOOKMARK\n" "LngText.text" msgid "bookmark2" -msgstr "" +msgstr "агәылаҵа 2" #. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7748,7 +7748,7 @@ msgctxt "" "RADIO_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "radio button" -msgstr "" +msgstr "аиагага" #. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7757,7 +7757,7 @@ msgctxt "" "NO_ONE_UNDER_EIGHTEEN_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "underage" -msgstr "" +msgstr "зықәра мнаӡац" #. 🔤 (U+1F524), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7829,7 +7829,7 @@ msgctxt "" "PISTOL\n" "LngText.text" msgid "pistol" -msgstr "" +msgstr "атапанча" #. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7838,7 +7838,7 @@ msgctxt "" "MICROSCOPE\n" "LngText.text" msgid "microscope" -msgstr "" +msgstr "амикроскоп" #. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7847,7 +7847,7 @@ msgctxt "" "TELESCOPE\n" "LngText.text" msgid "telescope" -msgstr "" +msgstr "ателескоп" #. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7865,7 +7865,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_SYMBOL_FOR_BEGINNER\n" "LngText.text" msgid "beginner" -msgstr "" +msgstr "алагаҩ" #. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7901,7 +7901,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "1 h" -msgstr "" +msgstr "1 с" #. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7910,7 +7910,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "2 h" -msgstr "" +msgstr "2 с" #. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7919,7 +7919,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "3 h" -msgstr "" +msgstr "3 с" #. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7928,7 +7928,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "4 h" -msgstr "" +msgstr "4 с" #. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7937,7 +7937,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "5 h" -msgstr "" +msgstr "5 с" #. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7946,7 +7946,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "6 h" -msgstr "" +msgstr "6 с" #. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7955,7 +7955,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "7 h" -msgstr "" +msgstr "7 с" #. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7964,7 +7964,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "8 h" -msgstr "" +msgstr "8 с" #. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7973,7 +7973,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "9 h" -msgstr "" +msgstr "9 с" #. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7982,7 +7982,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "10 h" -msgstr "" +msgstr "10 с" #. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7991,7 +7991,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "11 h" -msgstr "" +msgstr "11 с" #. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8000,7 +8000,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "12 h" -msgstr "" +msgstr "12 с" #. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8009,7 +8009,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "1.30" -msgstr "" +msgstr "1.30" #. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8018,7 +8018,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "2.30" -msgstr "" +msgstr "2.30" #. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8027,7 +8027,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "3.30" -msgstr "" +msgstr "3.30" #. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8036,7 +8036,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "4.30" -msgstr "" +msgstr "4.30" #. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8045,7 +8045,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "5.30" -msgstr "" +msgstr "5.30" #. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8054,7 +8054,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "6.30" -msgstr "" +msgstr "6.30" #. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8063,7 +8063,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "7.30" -msgstr "" +msgstr "7.30" #. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8072,7 +8072,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "8.30" -msgstr "" +msgstr "8.30" #. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8081,7 +8081,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "9.30" -msgstr "" +msgstr "9.30" #. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8090,7 +8090,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "10.30" -msgstr "" +msgstr "10.30" #. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "11.30" -msgstr "" +msgstr "11.30" #. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8108,7 +8108,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "12.30" -msgstr "" +msgstr "12.30" #. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8117,7 +8117,7 @@ msgctxt "" "MOUNT_FUJI\n" "LngText.text" msgid "Fuji" -msgstr "" +msgstr "Фуджи" #. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8135,7 +8135,7 @@ msgctxt "" "STATUE_OF_LIBERTY\n" "LngText.text" msgid "liberty" -msgstr "" +msgstr "ахақәиҭра" #. 🗾 (U+1F5FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8144,7 +8144,7 @@ msgctxt "" "SILHOUETTE_OF_JAPAN\n" "LngText.text" msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Иапониа" #. 🗿 (U+1F5FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8181,7 +8181,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n" "LngText.text" msgid "joy" -msgstr "" +msgstr "агәырӷьара" #. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8190,7 +8190,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "smiley" -msgstr "" +msgstr "иччо" #. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8281,7 +8281,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n" "LngText.text" msgid "heart eyes" -msgstr "" +msgstr "абзиабара аблақәа" #. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8471,7 +8471,7 @@ msgctxt "" "CRYING_FACE\n" "LngText.text" msgid "cry" -msgstr "" +msgstr "аҵәыуабжь" #. 😣 (U+1F623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8489,7 +8489,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH\n" "LngText.text" msgid "triumph" -msgstr "" +msgstr "атриумф" #. 😥 (U+1F625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8553,7 +8553,7 @@ msgctxt "" "TIRED_FACE\n" "LngText.text" msgid "tired face" -msgstr "" +msgstr "ааԥсара" #. 😬 (U+1F62C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8571,7 +8571,7 @@ msgctxt "" "LOUDLY_CRYING_FACE\n" "LngText.text" msgid "sob" -msgstr "" +msgstr "аӷызра" #. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8580,7 +8580,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "open mouth" -msgstr "" +msgstr "даара аџьашьара" #. 😯 (U+1F62F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8589,7 +8589,7 @@ msgctxt "" "HUSHED_FACE\n" "LngText.text" msgid "hushed" -msgstr "" +msgstr "аџьашьара" #. 😰 (U+1F630), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8598,7 +8598,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n" "LngText.text" msgid "cold sweat" -msgstr "" +msgstr "аԥхӡы хьшәашәа" #. 😱 (U+1F631), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8607,7 +8607,7 @@ msgctxt "" "FACE_SCREAMING_IN_FEAR\n" "LngText.text" msgid "scream" -msgstr "" +msgstr "аҳәҳәабжь" #. 😲 (U+1F632), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8634,7 +8634,7 @@ msgctxt "" "SLEEPING_FACE\n" "LngText.text" msgid "sleeping" -msgstr "" +msgstr "ицәо" #. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8661,7 +8661,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_MEDICAL_MASK\n" "LngText.text" msgid "mask" -msgstr "" +msgstr "амаска" #. 😸 (U+1F638), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8670,7 +8670,7 @@ msgctxt "" "GRINNING_CAT_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "smile cat" -msgstr "" +msgstr "иччо ацгәы" #. 😹 (U+1F639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8814,7 +8814,7 @@ msgctxt "" "PERSON_RAISING_BOTH_HANDS_IN_CELEBRATION\n" "LngText.text" msgid "celebration" -msgstr "" +msgstr "аныҳәа" #. 🙍 (U+1F64D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8850,7 +8850,7 @@ msgctxt "" "ROCKET\n" "LngText.text" msgid "rocket" -msgstr "" +msgstr "аракета" #. 🚁 (U+1F681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8895,7 +8895,7 @@ msgctxt "" "HIGH-SPEED_TRAIN_WITH_BULLET_NOSE\n" "LngText.text" msgid "train3" -msgstr "" +msgstr "адәыӷба 3" #. 🚆 (U+1F686), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8904,7 +8904,7 @@ msgctxt "" "TRAIN\n" "LngText.text" msgid "train" -msgstr "" +msgstr "адәыӷба" #. 🚇 (U+1F687), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8913,7 +8913,7 @@ msgctxt "" "METRO\n" "LngText.text" msgid "metro" -msgstr "" +msgstr "аметро" #. 🚈 (U+1F688), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8931,7 +8931,7 @@ msgctxt "" "STATION\n" "LngText.text" msgid "station" -msgstr "" +msgstr "астанциа" #. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8949,7 +8949,7 @@ msgctxt "" "TRAM_CAR\n" "LngText.text" msgid "tram2" -msgstr "" +msgstr "атрамваи 2" #. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8958,7 +8958,7 @@ msgctxt "" "BUS\n" "LngText.text" msgid "bus" -msgstr "" +msgstr "автобус" #. 🚍 (U+1F68D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8967,7 +8967,7 @@ msgctxt "" "ONCOMING_BUS\n" "LngText.text" msgid "bus2" -msgstr "" +msgstr "автобус 2" #. 🚎 (U+1F68E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8976,7 +8976,7 @@ msgctxt "" "TROLLEYBUS\n" "LngText.text" msgid "trolleybus" -msgstr "" +msgstr "атроллеибус" #. 🚏 (U+1F68F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9012,7 +9012,7 @@ msgctxt "" "FIRE_ENGINE\n" "LngText.text" msgid "fire engine" -msgstr "" +msgstr "амцарцәага машьына" #. 🚓 (U+1F693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9039,7 +9039,7 @@ msgctxt "" "TAXI\n" "LngText.text" msgid "taxi" -msgstr "" +msgstr "атакси" #. 🚖 (U+1F696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9048,7 +9048,7 @@ msgctxt "" "ONCOMING_TAXI\n" "LngText.text" msgid "taxi2" -msgstr "" +msgstr "атакси 2" #. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9103,7 +9103,7 @@ msgctxt "" "TRACTOR\n" "LngText.text" msgid "tractor" -msgstr "" +msgstr "атрактор" #. 🚝 (U+1F69D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9157,7 +9157,7 @@ msgctxt "" "SHIP\n" "LngText.text" msgid "ship" -msgstr "" +msgstr "аӷба" #. 🚣 (U+1F6A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9166,7 +9166,7 @@ msgctxt "" "ROWBOAT\n" "LngText.text" msgid "rowboat" -msgstr "" +msgstr "анышь" #. 🚤 (U+1F6A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9175,7 +9175,7 @@ msgctxt "" "SPEEDBOAT\n" "LngText.text" msgid "speedboat" -msgstr "" +msgstr "акатер" #. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9184,7 +9184,7 @@ msgctxt "" "HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n" "LngText.text" msgid "traffic light" -msgstr "" +msgstr "асветофор" #. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9193,7 +9193,7 @@ msgctxt "" "VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n" "LngText.text" msgid "traffic light2" -msgstr "" +msgstr "асветофор 2" #. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9202,7 +9202,7 @@ msgctxt "" "CONSTRUCTION_SIGN\n" "LngText.text" msgid "construction" -msgstr "" +msgstr "аргылара" #. 🚨 (U+1F6A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9220,7 +9220,7 @@ msgctxt "" "TRIANGULAR_FLAG_ON_POST\n" "LngText.text" msgid "triangular flag" -msgstr "" +msgstr "ихкәакьу абираҟ" #. 🚪 (U+1F6AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9229,7 +9229,7 @@ msgctxt "" "DOOR\n" "LngText.text" msgid "door" -msgstr "" +msgstr "аҩнашә" #. 🚫 (U+1F6AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9247,7 +9247,7 @@ msgctxt "" "SMOKING_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "smoking" -msgstr "" +msgstr "Аҭаҭын ахарҭа аҭыԥ" #. 🚭 (U+1F6AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9256,7 +9256,7 @@ msgctxt "" "NO_SMOKING_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "no smoking" -msgstr "" +msgstr "аҭаҭын шәамыхан" #. 🚮 (U+1F6AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9265,7 +9265,7 @@ msgctxt "" "PUT_LITTER_IN_ITS_PLACE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "litter" -msgstr "" +msgstr "агәамсам аҭыԥ" #. 🚯 (U+1F6AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9274,7 +9274,7 @@ msgctxt "" "DO_NOT_LITTER_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "do not litter" -msgstr "" +msgstr "агәамсам кашәмыжьын" #. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9337,7 +9337,7 @@ msgctxt "" "PEDESTRIAN\n" "LngText.text" msgid "walking" -msgstr "" +msgstr "аныҟәара" #. 🚷 (U+1F6B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9364,7 +9364,7 @@ msgctxt "" "MENS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "mens" -msgstr "" +msgstr "ахацәа рзы" #. 🚺 (U+1F6BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9373,7 +9373,7 @@ msgctxt "" "WOMENS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "womens" -msgstr "" +msgstr "аҳәса рзы" #. 🚻 (U+1F6BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9382,7 +9382,7 @@ msgctxt "" "RESTROOM\n" "LngText.text" msgid "restroom" -msgstr "" +msgstr "аԥсшьарҭатә уада" #. 🚼 (U+1F6BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9391,7 +9391,7 @@ msgctxt "" "BABY_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "baby2" -msgstr "" +msgstr "асаби 2" #. 🚽 (U+1F6BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9400,7 +9400,7 @@ msgctxt "" "TOILET\n" "LngText.text" msgid "toilet" -msgstr "" +msgstr "ашьашьма" #. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9409,7 +9409,7 @@ msgctxt "" "WATER_CLOSET\n" "LngText.text" msgid "toilet2" -msgstr "" +msgstr "ашьашьма 2" #. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9445,7 +9445,7 @@ msgctxt "" "PASSPORT_CONTROL\n" "LngText.text" msgid "passport" -msgstr "" +msgstr "апаспорт" #. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9544,7 +9544,7 @@ msgctxt "" "GOLFER\n" "LngText.text" msgid "golf" -msgstr "" +msgstr "агольф" #. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10012,7 +10012,7 @@ msgctxt "" "FOG\n" "LngText.text" msgid "fog" -msgstr "" +msgstr "адаӷь" #. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10129,7 +10129,7 @@ msgctxt "" "THREE_BUTTON_MOUSE\n" "LngText.text" msgid "mouse3" -msgstr "" +msgstr "аҳәынаԥ 3" #. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10444,7 +10444,7 @@ msgctxt "" "CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n" "LngText.text" msgid "information3" -msgstr "" +msgstr "аинформациа 3" #. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/ab/extras/source/gallery/share.po b/source/ab/extras/source/gallery/share.po index 197b07d3dfc..1018c4bca3a 100644 --- a/source/ab/extras/source/gallery/share.po +++ b/source/ab/extras/source/gallery/share.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-23 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 16:36+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511416993.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533141372.000000\n" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "backgrounds\n" "LngText.text" msgid "Backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Аҿаԥшырақәа" #: gallery_names.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/filter/messages.po b/source/ab/filter/messages.po index a79a151221f..ce8b8dc522e 100644 --- a/source/ab/filter/messages.po +++ b/source/ab/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-24 18:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 16:59+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514139688.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533142741.000000\n" #: filter/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME" @@ -49,13 +49,13 @@ msgstr "аекспорт афильтр" #, c-format msgctxt "STR_WARN_DELETE" msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Шәара ишәҭахыҵәҟьома ианышәхыр XML «%s» афильтр? Ари аоперациа аҟәыхра ауам." #: filter/inc/strings.hrc:32 #, c-format msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS" msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name." -msgstr "" +msgstr "XML «%s» афильтр ыҟоуп. Иҭажәгал даҽа хьӡык." #: filter/inc/strings.hrc:33 #, c-format @@ -66,17 +66,17 @@ msgstr "" #: filter/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND" msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path." -msgstr "" +msgstr "XSLT аекспорт азы иԥшаам. Иҭажәгал ииашоу амҩа." #: filter/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND" msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path." -msgstr "" +msgstr "XSLT аимпорт азы иԥшаам. Иҭажәгал ииашоу амҩа." #: filter/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND" msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path." -msgstr "" +msgstr "Иарбоу аимпорт ашаблон иԥшаам. Иҭажәгал ииашоу амҩа." #: filter/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME" @@ -91,36 +91,36 @@ msgstr "Хьӡыда" #: filter/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER" msgid "undefined filter" -msgstr "" +msgstr "еилкаам афильтр" #: filter/inc/strings.hrc:40 #, c-format msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED" msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " -msgstr "" +msgstr "XML афильтр «%s» еиқәырхахоит апакет «%s» аҟны. " #: filter/inc/strings.hrc:41 #, c-format msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED" msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." -msgstr "" +msgstr "%s XML афильтрқәа еиқәырхахоит апакет «%s» аҟны." #: filter/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE" msgid "XSLT filter package" -msgstr "" +msgstr "XSLT афильтрқәа рпакет" #: filter/inc/strings.hrc:43 #, c-format msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED" msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully." -msgstr "" +msgstr "%s XML афильтр қәҿиарала иқәыргылан." #: filter/inc/strings.hrc:44 #, c-format msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED" msgid "%s XML filters have been installed successfully." -msgstr "" +msgstr "%s XML афильтрқәа қәҿиарала иқәыргылан." #: filter/inc/strings.hrc:45 #, c-format @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" #: filter/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "XML афильтрқәа рыхьӡынҵа" #: filter/inc/strings.hrc:48 msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Аимпорт T602 апараметрқәа " #: filter/inc/strings.hrc:49 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL" msgid "Encoding" -msgstr "" +msgstr "Акодркра " #: filter/inc/strings.hrc:50 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO" @@ -151,22 +151,22 @@ msgstr "Автоматикала" #: filter/inc/strings.hrc:51 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852" msgid "CP852 (Latin2)" -msgstr "" +msgstr "CP852 (Latin2)" #: filter/inc/strings.hrc:52 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895" msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" -msgstr "" +msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" #: filter/inc/strings.hrc:53 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2" msgid "KOI8 CS2" -msgstr "" +msgstr "KOI8 CS2" #: filter/inc/strings.hrc:54 msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE" msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "Аурыс бызшәа арежим (Cyrillic)" #: filter/inc/strings.hrc:55 msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #: filter/inc/strings.hrc:56 msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS" msgid "Display dot commands" -msgstr "" +msgstr "Акәаԥқәа раарԥшра акомандақәа" #: filter/inc/strings.hrc:57 msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON" @@ -216,12 +216,12 @@ msgstr "" #: filter/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "" +msgstr "PDF/A ашифрркра аднакылом. Афаил ажәамаӡа ала ахьчара ауам." #: filter/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT" msgid "PDF/A transparency" -msgstr "" +msgstr "PDF/A аҵәцара" #: filter/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" #: filter/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT" msgid "PDF version conflict" -msgstr "" +msgstr "PDF аверсиақәа рконфликт" #: filter/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION" @@ -256,12 +256,12 @@ msgstr "" #: filter/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT" msgid "Transparencies removed" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара аныхуп" #: filter/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED" msgid "Signature generation failed" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩра аԥҵараан аиԥҟьара" #: filter/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED" @@ -279,6 +279,8 @@ msgid "" "1: min. quality\n" "100: max. quality" msgstr "" +"1: ахаҭабзиара амин.\n" +"100: ахаҭабзиара амакс." #: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:135 msgctxt "impswfdialog|exportall" @@ -333,7 +335,7 @@ msgstr "Иалкаау" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:114 msgctxt "pdfgeneralpage|slides" msgid "Slides:" -msgstr "" +msgstr "Аслаидқәа:" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:126 msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets" @@ -348,52 +350,52 @@ msgstr "Адиапазон" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:203 msgctxt "pdfgeneralpage|label6" msgid "_Quality:" -msgstr "" +msgstr "Ахаҭабзиара:" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:229 msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution" msgid "_Reduce image resolution" -msgstr "" +msgstr "Еиҵатәтәуп асахьа ахаҭабзиара" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:251 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "75 DPI" -msgstr "" +msgstr "75 DPI" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:252 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "150 DPI" -msgstr "" +msgstr "150 DPI" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:253 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "300 DPI" -msgstr "" +msgstr "300 DPI" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:254 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "600 DPI" -msgstr "" +msgstr "600 DPI" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:255 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "1200 DPI" -msgstr "" +msgstr "1200 DPI" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:261 msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry" msgid "75 DPI" -msgstr "" +msgstr "75 DPI" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:288 msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress" msgid "_Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Аиҵацалара цәыӡрада" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:304 msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress" msgid "_JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "JPEG еиҵацалара" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:326 msgctxt "pdfgeneralpage|label2" @@ -403,7 +405,7 @@ msgstr "Асахьақәа" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:358 msgctxt "pdfgeneralpage|watermark" msgid "Sign with _watermark" -msgstr "" +msgstr "Инапаҵаҩтәуп аӡдырга ала" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:393 msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel" @@ -413,27 +415,27 @@ msgstr "Атеқст:" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:413 msgctxt "pdfgeneralpage|label3" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Аӡдырга" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:450 msgctxt "pdfgeneralpage|embed" msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)" -msgstr "" +msgstr "Игибридтәу PDF (иаларҵәатәуп ODF афаил)" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:454 msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text" msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Иаԥнаҵоит PDF, %PRODUCTNAME аҟны аредакциа зуа" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:466 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)" -msgstr "" +msgstr "Архивтә PDF/A-1a (ISO 19005-1)" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:470 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text" msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" -msgstr "" +msgstr "Иаԥнаҵоит PDF афаил ISO 19005-1 ала, идеалуп кыраамҭа адокумент аҵәахраз" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:482 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged" @@ -443,7 +445,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:486 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text" msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF иаланаҵоит адокумент аҵанакы аструктура иазку аинформациа" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:498 msgctxt "pdfgeneralpage|forms" @@ -453,22 +455,22 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп PDF аформа" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:502 msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text" msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" -msgstr "" +msgstr "Иаԥнаҵоит PDF ахарҭәааразы аҭакырақәа ацны" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:527 msgctxt "pdfgeneralpage|label7" msgid "Submit _format:" -msgstr "" +msgstr "Адәықәҵара аформат:" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:542 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "FDF" -msgstr "" +msgstr "FDF" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:543 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:544 msgctxt "pdfgeneralpage|format" @@ -478,7 +480,7 @@ msgstr "HTML" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:545 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "XML" -msgstr "" +msgstr "XML" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:555 msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups" @@ -488,12 +490,12 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:579 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" msgid "Export _bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Експорттәуп агәылаҵақәа" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:594 msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders" msgid "Expo_rt placeholders" -msgstr "" +msgstr "Ахарҭәаагақәа рекспорт" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:609 msgctxt "pdfgeneralpage|comments" @@ -513,7 +515,7 @@ msgstr "Иаарттәуп PDF аекспорт ашьҭахь" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:654 msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject" msgid "Use reference XObjects" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп иазхьарԥштәиқәо XObject" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:669 msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages" @@ -521,15 +523,14 @@ msgid "Export _hidden pages" msgstr "Експорттәуп иҵәаху адаҟьақәа" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:684 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|notes" msgid "Export _notes pages" -msgstr "Експорттәуп иҵәаху адаҟьақәа" +msgstr "Експорттәуп азгәаҭақәа рдаҟьақәа" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:704 msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes" msgid "Export onl_y notes pages" -msgstr "" +msgstr "Експорттәуп азгәаҭақәа рдаҟьақәа мацара" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:727 msgctxt "pdfgeneralpage|label4" @@ -564,7 +565,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:134 msgctxt "pdflinkspage|openpdf" msgid "Open with PDF reader application" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп PDF ахәаԥшыга ахархәарала" #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:150 msgctxt "pdflinkspage|openinternet" @@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:228 msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис" #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:275 msgctxt "pdfoptionsdialog|links" @@ -629,7 +630,7 @@ msgstr "Иқәыргылоуп ажәамаӡа аартразы" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:65 msgctxt "pdfsecuritypage|label6" msgid "PDF document will be encrypted" -msgstr "" +msgstr "PDF адокумент шифрркхоит" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:88 msgctxt "pdfsecuritypage|label7" @@ -639,12 +640,12 @@ msgstr "Аартраз иҟам ажәамаӡа" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:100 msgctxt "pdfsecuritypage|label8" msgid "PDF document will not be encrypted" -msgstr "" +msgstr "PDF адокумент шифрркхаӡом" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:123 msgctxt "pdfsecuritypage|label30" msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." -msgstr "" +msgstr "PDF адокумент шифрркхаӡом PDF/A ахь аекспорт иахҟьаны." #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:147 msgctxt "pdfsecuritypage|label9" @@ -672,10 +673,9 @@ msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle" msgid "Set Passwords" -msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡа" +msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡақәа..." #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:254 msgctxt "pdfsecuritypage|label2" @@ -685,17 +685,17 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:292 msgctxt "pdfsecuritypage|printnone" msgid "_Not permitted" -msgstr "" +msgstr "Азин ыҟам" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:308 msgctxt "pdfsecuritypage|printlow" msgid "_Low resolution (150 dpi)" -msgstr "" +msgstr "_Илаҟәу ахаҭабзиара (150 dpi)" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:324 msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh" msgid "_High resolution" -msgstr "" +msgstr "Иҳараку ахаҭабзиара" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:346 msgctxt "pdfsecuritypage|label1" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Акьыҧхьра" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:378 msgctxt "pdfsecuritypage|changenone" msgid "No_t permitted" -msgstr "" +msgstr "Азин ыҟам" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:394 msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel" @@ -715,12 +715,12 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:410 msgctxt "pdfsecuritypage|changeform" msgid "_Filling in form fields" -msgstr "" +msgstr "Аформақәа рҭакырақәа рхарҭәаара" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:426 msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment" msgid "_Commenting, filling in form fields" -msgstr "" +msgstr "Акомментари аҟаҵара, аформақәа рҭакырақәа рхарҭәаара" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:442 msgctxt "pdfsecuritypage|changeany" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Аҧсахрақәа" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:496 msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy" msgid "Ena_ble copying of content" -msgstr "" +msgstr "Изинҭатәуп аҵанакы акопиа ахыхра" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:512 msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Иаҵанакуа" #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:38 msgctxt "pdfsignpage|label2" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" -msgstr "" +msgstr "Ихрахәатәуп ари асертификат PDF адокументқәа ацифратә напаҵаҩразы:" #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:62 msgctxt "pdfsignpage|select" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Мап" #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:173 msgctxt "pdfsignpage|label7" msgid "Certificate password:" -msgstr "" +msgstr "Асертификат ажәамаӡа:" #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:187 msgctxt "pdfsignpage|label12" @@ -775,12 +775,12 @@ msgstr "Аҭыҧ:" #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:201 msgctxt "pdfsignpage|label13" msgid "Contact information:" -msgstr "" +msgstr "Аимадаратә информациа:" #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:215 msgctxt "pdfsignpage|label14" msgid "Reason:" -msgstr "" +msgstr "Аҽыҵга:" #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:229 msgctxt "pdfsignpage|label15" @@ -790,12 +790,12 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:253 msgctxt "pdfsignpage|label1" msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Асертификат" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:45 msgctxt "pdfuserinterfacepage|center" msgid "_Center window on screen" -msgstr "" +msgstr "Аекран ацентр ала" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:61 msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize" @@ -810,22 +810,22 @@ msgstr "Иаарттәуп аекраннаӡатә режим ала" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:93 msgctxt "pdfuserinterfacepage|display" msgid "_Display document title" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп адокумент ахы" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:115 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1" msgid "Window Options" -msgstr "" +msgstr "Аԥенџьыр аҷыдаҟазшьақәа" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:146 msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar" msgid "Hide _toolbar" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп амаругақәа рпанель" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:162 msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar" msgid "Hide _menubar" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп ахкынҵа апанель" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:178 msgctxt "pdfuserinterfacepage|window" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:200 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2" msgid "User Interface Options" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаратәи аитерфеис аҷыдаҟазшьақәа" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:230 msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:252 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Аиасрақәа" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:284 msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵақәа" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:51 msgctxt "pdfviewpage|pageonly" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Адаҟьа мацара" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:67 msgctxt "pdfviewpage|outline" msgid "_Bookmarks and page" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵақәеи адаҟьеи" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:83 msgctxt "pdfviewpage|thumbs" @@ -883,10 +883,9 @@ msgid "Open on pa_ge:" msgstr "Иаарттәуп адаҟьаҟны:" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|label2" msgid "Panes" -msgstr "Адаҟьақәа" +msgstr "Апанельқәа" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:174 #, fuzzy @@ -897,12 +896,12 @@ msgstr "Астандарт" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:190 msgctxt "pdfviewpage|fitwin" msgid "_Fit in window" -msgstr "" +msgstr "Аҧенџьыр ашәагаа иақәыршәаны" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:206 msgctxt "pdfviewpage|fitwidth" msgid "Fit _width" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара ала" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:222 msgctxt "pdfviewpage|fitvis" @@ -917,7 +916,7 @@ msgstr "Амасштаб:" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:289 msgctxt "pdfviewpage|label3" msgid "Magnification" -msgstr "" +msgstr "Ардура" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:328 #, fuzzy @@ -953,7 +952,7 @@ msgstr "Адаҟьа амакет" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:8 msgctxt "testxmlfilter|TestXMLFilterDialog" msgid "Test XML Filter: %s" -msgstr "" +msgstr "XML атесттә фильтр: %s" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:91 msgctxt "testxmlfilter|label3" @@ -963,7 +962,7 @@ msgstr "XSLT аекспорт азы..." #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:104 msgctxt "testxmlfilter|label4" msgid "Transform document" -msgstr "" +msgstr "Еиҭактәуп адокумент" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:114 msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse" @@ -1003,12 +1002,12 @@ msgstr "Аимпорт азы ашаблон" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:265 msgctxt "testxmlfilter|displaysource" msgid "Display source" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп ахыҵхырҭа" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:283 msgctxt "testxmlfilter|label6" msgid "Transform file" -msgstr "" +msgstr "Еиҭактәуп афаил" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:329 msgctxt "testxmlfilter|label2" @@ -1028,7 +1027,7 @@ msgstr "PDF аекспортраан ицәырҵит абарҭ апробле #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:9 msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog" msgid "XML Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "XML афильтрқәа рырхиарақәа" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:24 msgctxt "xmlfiltersettings|new" @@ -1043,7 +1042,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп..." #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:52 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." -msgstr "" +msgstr "Итесттәуп..." #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:66 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" @@ -1063,7 +1062,7 @@ msgstr "Иаарттәуп апакет..." #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:151 msgctxt "xmlfiltersettings|filterlist-atkobject" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "XML афильтрқәа рыхьӡынҵа" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:22 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" @@ -1083,7 +1082,7 @@ msgstr "Афаил атип ахьӡ:" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:64 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" -msgstr "" +msgstr "Афаил арҭбаара:" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:78 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" @@ -1093,7 +1092,7 @@ msgstr "Акомментариқәа:" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:23 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2" msgid "_DocType:" -msgstr "" +msgstr "_DocType:" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:50 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" @@ -1128,12 +1127,12 @@ msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:189 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor" -msgstr "" +msgstr "Афильтр иаҭахуп аусдулаҩ XSLT 2.0" #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:8 msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog" msgid "XML Filter: %s" -msgstr "" +msgstr "XML афильтр: %s" #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:119 msgctxt "xsltfilterdialog|general" @@ -1143,4 +1142,4 @@ msgstr "Азеиҧшқәа" #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:165 msgctxt "xsltfilterdialog|transformation" msgid "Transformation" -msgstr "" +msgstr "Аиҭакра" diff --git a/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po index 9c907ec1ba0..69b1debf90b 100644 --- a/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-24 18:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-28 07:24+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514139073.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532762665.000000\n" #: ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ADO Rowset XML" -msgstr "" +msgstr "ADO XML ацәаҳәақәа реизак" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "AbiWord Document" -msgstr "" +msgstr "AbiWord адокумент" #: AppleKeynote.xcu msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apple Keynote" -msgstr "" +msgstr "Apple Keynote" #: AppleNumbers.xcu msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apple Numbers" -msgstr "" +msgstr "Apple Numbers" #: ApplePages.xcu msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apple Pages" -msgstr "" +msgstr "Apple Pages" #: BMP___MS_Windows.xcu msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisResolve Document" -msgstr "ClarisResolve Адокумент" +msgstr "ClarisResolve адокумент" #: CorelDrawDocument.xcu msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "DocBook" -msgstr "" +msgstr "DocBook" #: DosWord.xcu msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" #: EPUB.xcu msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EPUB Document" -msgstr "" +msgstr "EPUB адокумент" #: FictionBook_2.xcu msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" #: MS_Excel_4_0.xcu msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 97–2003" -msgstr "" +msgstr "Excel 97–2003" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 97–2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Excel 97–2003 ашаблон" #: MS_Multiplan.xcu msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Multiplan" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Multiplan" #: MS_PowerPoint_97.xcu msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 97–2003" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 97–2003" #: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 97–2003 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 97-2003 адемонстрациа" #: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 97–2003 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 97-2003 ашаблон" #: MS_WinWord_5.xcu msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2003 XML" -msgstr "" +msgstr "Word 2003 XML" #: MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–2019" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–2019" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–2019 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–2019 ашаблон" #: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–2019 VBA" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–2019 VBA" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 97–2003" -msgstr "" +msgstr "Word 97–2003" #: MS_Word_97_Vorlage.xcu msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 97–2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 97–2003 ашаблон" #: MS_Works.xcu msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Database" -msgstr "" +msgstr "Иажәхьоу Mac адырқәа рбаза" #: MWAW_Drawing.xcu msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Drawing" -msgstr "" +msgstr "Иажәхьоу Mac асаха" #: MWAW_Presentation.xcu msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Presentation" -msgstr "" +msgstr "Иажәхьоу Mac апрезентациа" #: MWAW_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Иажәхьоу Mac аел.таблица" #: MWAW_Text_Document.xcu msgctxt "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Text Document" -msgstr "" +msgstr "Иажәхьоу Mac атеқсттә документ" #: MacWrite.xcu msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Works Mac (ав.1-4) азы атеқсттә документ" #: Mac_Works_Calc.xcu msgctxt "" @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Works Mac (ав.1-4) азы аел.таблица" #: Mariner_Write.xcu msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flat XML ODF Drawing" -msgstr "" +msgstr "ODF асахьа (иҟьаԥсу XML)" #: ODP_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flat XML ODF Presentation" -msgstr "" +msgstr "ODF апрезентациа (иҟьаԥсу XML)" #: ODS_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flat XML ODF Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ODF аел.таблица (иҟьаԥсу XML)" #: ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flat XML ODF Text Document" -msgstr "" +msgstr "ODF атеқсттә документ (иҟьаԥсу XML)" #: OOXML_Text.xcu msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "PCT - Mac Pict" #: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu msgctxt "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" -msgstr "" +msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" #: PGM___Portable_Graymap.xcu msgctxt "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PalmDoc eBook" -msgstr "" +msgstr "PalmDoc eBook" #: Palm_Text_Document.xcu msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Palm Text Document" -msgstr "" +msgstr "Palm атеқсттә документ" #: Plucker_eBook.xcu msgctxt "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Plucker eBook" -msgstr "" +msgstr "Plucker eBook" #: PowerPoint3.xcu msgctxt "" @@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 1-4 and 95's" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 1-4 -еи 95 -и" #: PublisherDocument.xcu msgctxt "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Publisher 98-2010" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Publisher 98-2010" #: QPro.xcu msgctxt "" @@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Quattro Pro 6.0" -msgstr "" +msgstr "Quattro Pro 6.0" #: QXPDocument.xcu msgctxt "" @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "QuarkXPress" -msgstr "" +msgstr "QuarkXPress" #: RAS___Sun_Rasterfile.xcu msgctxt "" @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "RAS - Sun Raster Image" #: Rich_Text_Format.xcu msgctxt "" @@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Rich Text" -msgstr "" +msgstr "Иформатрку атеқст" #: Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu msgctxt "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #: SVG___Scalable_Vector_Graphics_Draw.xcu msgctxt "" @@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" -msgstr "" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics асахьа" #: SVM___StarView_Metafile.xcu msgctxt "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SYLK" -msgstr "" +msgstr "SYLK" #: StarBaseReport.xcu msgctxt "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Database Report" -msgstr "" +msgstr "ODF адырқәа рбаза аҳасабырба" #: StarBaseReportChart.xcu msgctxt "" @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "StarOffice иажәхьоу асахьа" #: StarOffice_Presentation.xcu msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Presentation" -msgstr "" +msgstr "StarOffice иажәхьоу апрезентациа" #: StarOffice_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "StarOffice иажәхьоу атаблица" #: StarOffice_Writer.xcu msgctxt "" @@ -976,17 +976,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "StarOffice иажәхьоу атеқсттә документ" #: StarOffice_XML__Base_.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StarOffice_XML__Base_.xcu\n" "StarOffice XML (Base)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Database" -msgstr "Иаҧҵатәуп адырқәа рбаза" +msgstr "ODF адырқәа рбаза" #: StarOffice_XML__Calc_.xcu msgctxt "" @@ -1049,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "T602 Document" -msgstr "" +msgstr "T602 адокумент" #: TGA___Truevision_TARGA.xcu msgctxt "" @@ -1058,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TGA - Truevision Targa" -msgstr "" +msgstr "TGA - Truevision Targa" #: TIF___Tag_Image_File.xcu msgctxt "" @@ -1085,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "Атеқст (Writer/Web)" #: Text___txt___csv__StarCalc_.xcu msgctxt "" @@ -1094,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text CSV" -msgstr "" +msgstr "Атеқст CSV" #: Text__encoded_.xcu msgctxt "" @@ -1103,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding" -msgstr "" +msgstr "Атеқст - Акодркра алхра" #: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu msgctxt "" @@ -1112,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)" -msgstr "" +msgstr "Атеқст - Акодркра алхра (иеилоу адокумент)" #: Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu msgctxt "" @@ -1121,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "Атеқст - Акодркра алхра (Writer/Web)" #: UOF_presentation.xcu msgctxt "" @@ -1157,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Visio 2000-2013" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Visio 2000-2013" #: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu msgctxt "" @@ -1169,14 +1168,13 @@ msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - Windows Metafile" #: WPS_Lotus_Calc.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WPS_Lotus_Calc.xcu\n" "WPS_Lotus_Calc\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Lotus Document" -msgstr "Иҭагалатәуп адокумент" +msgstr "Lotus адокумент" #: WPS_QPro_Calc.xcu msgctxt "" @@ -1185,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "QuattroPro Document" -msgstr "" +msgstr "QuattroPro адокумент" #: WordPerfect.xcu msgctxt "" @@ -1194,17 +1192,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WordPerfect Document" -msgstr "" +msgstr "WordPerfect адокумент" #: WordPerfectGraphics.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WordPerfectGraphics.xcu\n" "WordPerfect Graphics\n" "UIName\n" "value.text" msgid "WordPerfect Graphics" -msgstr "WordPerfect аграфикатә фаил" +msgstr "WordPerfect аграфика" #: WriteNow.xcu msgctxt "" @@ -1213,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WriteNow Document" -msgstr "" +msgstr "WriteNow адокумент" #: XBM___X_Consortium.xcu msgctxt "" @@ -1222,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "" +msgstr "XBM - X Bitmap" #: XPM.xcu msgctxt "" @@ -1231,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgstr "XPM - X PixMap" #: ZMFDocument.xcu msgctxt "" @@ -1240,17 +1237,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/Draw" #: calc8.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "calc8.xcu\n" "calc8\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Spreadsheet" -msgstr "Иаҧҵатәуп аел.таблица" +msgstr "ODF аелектронтә таблица" #: calc8_template.xcu msgctxt "" @@ -1259,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "ODF аелектронтә таблица ашаблон" #: calc_Gnumeric.xcu msgctxt "" @@ -1268,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Gnumeric Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Gnumeric Spreadsheet" #: calc_HTML_WebQuery.xcu msgctxt "" @@ -1277,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Web Page Query (Calc)" -msgstr "" +msgstr "Веб-адаҟьа азыҳәара (Calc)" #: calc_MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -1286,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007 абинартә документ" #: calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu msgctxt "" @@ -1295,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–2019 (macro-enabled)" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–2019 (амакросқәа ацны)" #: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -1304,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–2019" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–2019" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1313,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–2019 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–2019 ашаблон" #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -1394,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Drawing" -msgstr "" +msgstr "ODF асахьа" #: draw8_template.xcu msgctxt "" @@ -1403,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "ODF асахьа ашаблон" #: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu msgctxt "" @@ -1412,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" -msgstr "" +msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" #: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu msgctxt "" @@ -1421,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" -msgstr "" +msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" #: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu msgctxt "" @@ -1430,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" -msgstr "" +msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" #: draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu msgctxt "" @@ -1466,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" #: draw_flash_Export.xcu msgctxt "" @@ -1529,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #: draw_tif_Export.xcu msgctxt "" @@ -1550,14 +1546,13 @@ msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - Windows Metafile" #: impress8.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress8.xcu\n" "impress8\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Presentation" -msgstr "Иаҧҵатәуп апрезентациа" +msgstr "ODF апрезентациа" #: impress8_draw.xcu msgctxt "" @@ -1566,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Drawing (Impress)" -msgstr "" +msgstr "ODF асахьа (Impress)" #: impress8_template.xcu msgctxt "" @@ -1575,7 +1570,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "ODF апрезентациа ашаблон" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -1584,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -1593,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019 адемонстрациа" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1602,7 +1597,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019 ашаблон" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -1611,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019 VBA" #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -1683,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" #: impress_flash_Export.xcu msgctxt "" @@ -1710,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Impress)" -msgstr "" +msgstr "HTML адокумент (Impress)" #: impress_jpg_Export.xcu msgctxt "" @@ -1746,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #: impress_tif_Export.xcu msgctxt "" @@ -1800,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Text Document" -msgstr "" +msgstr "ODF атеқсттә документ" #: writer8_template.xcu msgctxt "" @@ -1809,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Text Document Template" -msgstr "" +msgstr "ODF атеқсттә документ ашаблон" #: writer_MIZI_Hwp_97.xcu msgctxt "" @@ -1818,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Hangul WP 97" -msgstr "" +msgstr "Hangul WP 97" #: writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu msgctxt "" @@ -1872,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer Layout XML" -msgstr "" +msgstr "Writer XML адыргахҵара" #: writer_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1899,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Help content" -msgstr "" +msgstr "Аилыркаага аҵанакы" #: writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu msgctxt "" @@ -1971,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "ODF еилоу адокумент ашаблон" #: writerglobal8_writer.xcu msgctxt "" @@ -1980,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Text Document" -msgstr "" +msgstr "ODF атеқсттә документ" #: writerweb8_writer.xcu msgctxt "" @@ -1989,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "Атеқст (Writer/Web)" #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ab/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ab/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index b182e782857..296da9f26c3 100644 --- a/source/ab/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/ab/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-24 18:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-27 10:38+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514139166.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532687895.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" #: eps_Import.xcu msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" #: gif_Export.xcu msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" -msgstr "" +msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" #: pcd_Import_Base16.xcu msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" -msgstr "" +msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" #: pcd_Import_Base4.xcu msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" -msgstr "" +msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" #: pct_Import.xcu msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "PCT - Mac Pict" #: pcx_Import.xcu msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" -msgstr "" +msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" #: pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "RAS - Sun Raster Image" #: svg_Export.xcu msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #: svg_Import.xcu msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #: svm_Export.xcu msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TGA - Truevision Targa" -msgstr "" +msgstr "TGA - Truevision Targa" #: tif_Export.xcu msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "" +msgstr "XBM - X Bitmap" #: xpm_Import.xcu msgctxt "" @@ -355,4 +355,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgstr "XPM - X PixMap" diff --git a/source/ab/filter/source/config/fragments/types.po b/source/ab/filter/source/config/fragments/types.po index 064549cd8a3..677676513c6 100644 --- a/source/ab/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/ab/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-23 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-27 10:39+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514053679.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532687990.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007 абинартә документ" #: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML" #: MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–2019" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–2019" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–2019 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–2019 ашаблон" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019 ашаблон" #: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019 VBA" #: StarBase.xcu msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Calc 8" -msgstr "" +msgstr "Calc 8" #: calc8_template.xcu msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ADO Rowset XML" -msgstr "" +msgstr "ADO XML ацәаҳәақәа реизак" #: calc_Gnumeric.xcu msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Gnumeric Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Gnumeric аелектронтә таблица" #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Draw 8" -msgstr "" +msgstr "Draw 8" #: draw8_template.xcu msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Impress 8" -msgstr "" +msgstr "Impress 8" #: impress8_template.xcu msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Math 8" -msgstr "" +msgstr "Math 8" #: writer8.xcu msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8" -msgstr "" +msgstr "Writer 8" #: writer8_template.xcu msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2003 XML" -msgstr "" +msgstr "Word 2003 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–2019" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–2019" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–2019 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–2019 ашаблон" #: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–2019 VBA" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–2019 VBA" #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Master Document" -msgstr "" +msgstr "Writer 8 еилоу адокумент" #: writerglobal8_template.xcu msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "Writer 8 еилоу адокумент ашаблон " #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" @@ -355,4 +355,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer/Web 8 Template" -msgstr "" +msgstr "Writer/Web 8 ашаблон" diff --git a/source/ab/forms/messages.po b/source/ab/forms/messages.po index c926feee8b1..0d2ed10eada 100644 --- a/source/ab/forms/messages.po +++ b/source/ab/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 17:12+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529848146.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533143562.000000\n" #: forms/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #: forms/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_READERROR" msgid "Error reading data from database" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза аԥхьараан агха" #: forms/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR" @@ -51,10 +51,9 @@ msgid "The data content could not be loaded." msgstr "Адырқәа рҭагалара ауам." #: forms/inc/strings.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM" msgid "The data content could not be updated" -msgstr "Адырқәа рҭагалара ауам." +msgstr "Адырқәа рҵанакы арҿыцра ауам." #: forms/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD" @@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "" #: forms/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" -msgstr "" +msgstr "Азыҳәара аҵакҳәага аҟны асинтаксис агха" #: forms/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES" @@ -127,6 +126,8 @@ msgid "" "The content of the current form has been modified.\n" "Do you want to save your changes?" msgstr "" +"Ари аформа аҵанакы ԥсахын.\n" +"Еиқәырхатәума аԥсахрақәа?" #: forms/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER" @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "" #: forms/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS" msgid "To execute this function, parameters are needed." -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа хымԥадатәиуп ари афункциа адәықәҵараз." #: forms/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE" @@ -156,12 +157,12 @@ msgstr "Идырым афункциа" #: forms/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION" msgid "Please enter a binding expression." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал еидызҳәало аҵакҳәага." #: forms/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION" msgid "This is an invalid binding expression." -msgstr "" +msgstr "Ари еидызҳәало аҵакҳәага иашаӡам." #: forms/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE" @@ -181,37 +182,37 @@ msgstr "" #: forms/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A" msgid "The value is not of the type '$2'." -msgstr "" +msgstr "Аҵакы атип «$2» акәзароуп." #: forms/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL" msgid "The value must be smaller than or equal to $2." -msgstr "" +msgstr "Аҵакы $2 еиҵазароуп ма иаҟаразароуп. " #: forms/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL" msgid "The value must be smaller than $2." -msgstr "" +msgstr "Аҵакы $2 еиҵазароуп. " #: forms/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL" msgid "The value must be greater than or equal to $2." -msgstr "" +msgstr "Аҵакы $2 еиҳазароуп ма иаҟаразароуп. " #: forms/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL" msgid "The value must be greater than $2." -msgstr "" +msgstr "Аҵакы $2 еиҳазароуп. " #: forms/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS" msgid "$2 digits allowed at most." -msgstr "" +msgstr "Иауеит $2 цифра." #: forms/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS" msgid "$2 fraction digits allowed at most." -msgstr "" +msgstr "Иауеит $2 цифрак аҿарҵәи ашьҭахь." #: forms/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH" @@ -241,22 +242,22 @@ msgstr "Агиперзхьарҧш" #: forms/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN" msgid "True/False (Boolean)" -msgstr "" +msgstr "True/False (Boolean)" #: forms/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Ижәабатәиу" #: forms/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT" msgid "Floating point" -msgstr "" +msgstr "Иӡсо акәаԥ" #: forms/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Ҩынтәтәи" #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE" @@ -306,4 +307,4 @@ msgstr "Аидҳәалара" #: forms/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "Ари иагылагалоу атип ауп, иара аныхра ауам." diff --git a/source/ab/formula/messages.po b/source/ab/formula/messages.po index fddbdb2e9be..4b139d7b862 100644 --- a/source/ab/formula/messages.po +++ b/source/ab/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-01 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 17:14+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514801386.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533143654.000000\n" #: formula/inc/core_resource.hrc:2258 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -53,15 +53,14 @@ msgstr "#Адырқәа" #: formula/inc/core_resource.hrc:2265 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Totals" -msgstr "" +msgstr "#Аихшьалақәа" #: formula/inc/core_resource.hrc:2266 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#This Row" -msgstr "" +msgstr "#Ари ацәаҳәа" #: formula/inc/core_resource.hrc:2267 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AND" msgstr "AND" @@ -74,7 +73,7 @@ msgstr "МА" #: formula/inc/core_resource.hrc:2269 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "XOR" -msgstr "" +msgstr "XOR" #: formula/inc/core_resource.hrc:2270 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -126,7 +125,7 @@ msgstr "" #: formula/inc/core_resource.hrc:2279 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CURRENT" -msgstr "" +msgstr "УАЖӘТӘИ" #: formula/inc/core_resource.hrc:2280 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" diff --git a/source/ab/fpicker/messages.po b/source/ab/fpicker/messages.po index e78a094fdde..fe7adb8fafc 100644 --- a/source/ab/fpicker/messages.po +++ b/source/ab/fpicker/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 17:16+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529846812.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533143784.000000\n" #: include/fpicker/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала арҭбаара" #: include/fpicker/strings.hrc:15 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Иеиқәырхатәуп ажәамаӡа шацу" #: include/fpicker/strings.hrc:17 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT" msgid "Encrypt with ~GPG key" -msgstr "" +msgstr "Ишифррктәуп GPG ацаԥхала" #: include/fpicker/strings.hrc:18 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Астиль:" #: include/fpicker/strings.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR" msgid "A~nchor:" -msgstr "" +msgstr "Адҳәалара:" #: include/fpicker/strings.hrc:27 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" @@ -103,6 +103,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" +"Афаил ахьӡ \"$filename$\" змоу ыҟоуп.\n" +"\n" +"Иԥсахтәума иара?" #: include/fpicker/strings.hrc:32 msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" @@ -110,6 +113,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete the service?\n" "\"$servicename$\"" msgstr "" +"Ишәҭахума амаҵзура анышәхырц?\n" +"«$servicename$»" #: include/fpicker/strings.hrc:33 #, fuzzy @@ -180,7 +185,7 @@ msgstr "Сара сдокументқәа" #: fpicker/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_PLACES_TITLE" msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵақәа" #: fpicker/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE" @@ -188,6 +193,8 @@ msgid "" "The file $name$ does not exist.\n" "Make sure you have entered the correct file name." msgstr "" +"Афаил ахьӡ $name$ змоу ыҟаӡам.\n" +"Игәашәҭ ахьӡ аҩышьа аиашара." #: fpicker/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER" @@ -249,7 +256,7 @@ msgstr "Иеиқәырхатәуп ажәамаӡа шацу" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:415 msgctxt "explorerfiledialog|extension" msgid "_Automatic file name extension" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала арҭбаара" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:430 msgctxt "explorerfiledialog|options" @@ -259,17 +266,17 @@ msgstr "Иҧсахтәуп афильтр архиарақәа" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:461 msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" msgid "Encrypt with GPG key" -msgstr "" +msgstr "Ишифррктәуп GPG ацаԥхала" #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8 msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog" msgid "Folder Name" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡ ахьӡ" #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91 msgctxt "foldernamedialog|label2" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122 msgctxt "foldernamedialog|label1" @@ -299,7 +306,7 @@ msgstr "Ахьӡынҵа" #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:192 msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text" msgid "Icon view" -msgstr "" +msgstr "Адыргаҷқәа" #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:210 msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text" diff --git a/source/ab/framework/messages.po b/source/ab/framework/messages.po index b659a6e2113..eee9d71f3ea 100644 --- a/source/ab/framework/messages.po +++ b/source/ab/framework/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-01 17:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 15:57+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514827617.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532447873.000000\n" #: framework/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Ирҿыцтәуп" #: framework/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN" msgid "~Close & Return to " -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп нас ихынҳәтәуп ахь" #: framework/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr " (ишәарҭадоу арежим)" #: framework/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON" msgid "Add-On %num%" -msgstr "" +msgstr "%num% ахарҭәаара" #: framework/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Мап (аорфографиа гәаҭатәӡам)" #: framework/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп абызшәа ишыҟаз" #: framework/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" @@ -172,4 +172,4 @@ msgstr "Иқәыргылатәуп абызшәа абзацаз" #: framework/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT" msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" -msgstr "" +msgstr "Атеқст абызшәа. Асимволқәа ма абзац абызшәа алхра арӷьарахьтәи ақәыӷәӷәарала." diff --git a/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 59f483ebcf0..b9a55e1b02f 100644 --- a/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-25 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 17:45+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1521973025.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533145549.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_1\n" "LngText.text" msgid "Advertising application" -msgstr "" +msgstr "Арекламатә гәылаҵа" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_3\n" "LngText.text" msgid "Free space: [1]" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу аиужь: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_8\n" "LngText.text" msgid "Creating IIS Virtual Roots..." -msgstr "" +msgstr "Авиртуалтә каталогқәа IIS раԥҵара... " #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_9\n" "LngText.text" msgid "Removing IIS Virtual Roots..." -msgstr "" +msgstr "Авиртуалтә каталогқәа IIS раныхра... " #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_10\n" "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" -msgstr "" +msgstr "Иаҭаху апродуктқәа рыԥшаара" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_19\n" "LngText.text" msgid "Creating duplicate files" -msgstr "" +msgstr "Афаилқәа рдубликатқәа раԥҵара" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_34\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -msgstr "" +msgstr "Афаил: [1], Ахьыԥшрақәа: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_43\n" "LngText.text" msgid "Updating component registration" -msgstr "" +msgstr "Акомпонентқәа ррегистрациа арҿыцра" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_45\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "" +msgstr "Акомпонент: [1], Qualifier: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_46\n" "LngText.text" msgid "Publishing product features" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу акомпонентқәа рықәыргылара" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_48\n" "LngText.text" msgid "Publishing product information" -msgstr "" +msgstr "Апродукт иазку аинформациа ақәыргылара" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_49\n" "LngText.text" msgid "Registering class servers" -msgstr "" +msgstr "Акласс арегистрациа" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_50\n" "LngText.text" msgid "Class ID: [1]" -msgstr "" +msgstr "Акласс ID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_52\n" "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -msgstr "" +msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_53\n" "LngText.text" msgid "Registering extension servers" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаарақәа ррегистрациа" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_54\n" "LngText.text" msgid "Extension: [1]" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_57\n" "LngText.text" msgid "Registering MIME info" -msgstr "" +msgstr "MIME аинформациа арегистрациа" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_58\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "" +msgstr "MIME аҵанакы атип: [1], Арҭбаара: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_59\n" "LngText.text" msgid "Registering product" -msgstr "" +msgstr "Апродукт арегистрациа" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_61\n" "LngText.text" msgid "Registering program identifiers" -msgstr "" +msgstr "Апрограмма аидентификаторқәа ррегистрациа" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_62\n" "LngText.text" msgid "ProgID: [1]" -msgstr "" +msgstr "Аидентификатор: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_63\n" "LngText.text" msgid "Registering type libraries" -msgstr "" +msgstr "Абиблиотека атипқәа ррегистрациа" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_65\n" "LngText.text" msgid "Registering user" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ирегистрациа" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_67\n" "LngText.text" msgid "Removing duplicated files" -msgstr "" +msgstr "Афаилқәа ррезервтә копиақәа раныхра" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_70\n" "LngText.text" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ: [1], Аҵакы: [2], Аҟаҵара: [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_73\n" "LngText.text" msgid "Removing files from previous installation" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи ақәыргылара иазкыз афаилқәа раныхра" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_79\n" "LngText.text" msgid "Removing ODBC components" -msgstr "" +msgstr "ODBC акомпонентқәа раныхра" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_80\n" "LngText.text" msgid "Removing system registry values" -msgstr "" +msgstr "Асистематә реестр ацаԥхақәа раныхра" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_84\n" "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" -msgstr "" +msgstr "Иаҭаху апродуктқәа рыԥшаара" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_87\n" "LngText.text" msgid "Removing backup files" -msgstr "" +msgstr "Афаилқәа ррезервтә копиақәа раныхра" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_93\n" "LngText.text" msgid "Initializing ODBC directories" -msgstr "" +msgstr "ODBC акаталогқәа ринициализациа" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_101\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "" +msgstr "Акомпонент: [1], Qualifier: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_102\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing product features" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу акомпонентқәа раныхра" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_105\n" "LngText.text" msgid "Unregister class servers" -msgstr "" +msgstr "Аклассқәа ррегистрациа аныхра" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_106\n" "LngText.text" msgid "Class ID: [1]" -msgstr "" +msgstr "Акласс ID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_108\n" "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -msgstr "" +msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_109\n" "LngText.text" msgid "Unregistering extension servers" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаарақәа ррегистрациа аныхра" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_110\n" "LngText.text" msgid "Extension: [1]" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_113\n" "LngText.text" msgid "Unregistering MIME info" -msgstr "" +msgstr "MIME арегистрациа аныхра" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_114\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "" +msgstr "MIME аҵанакы атип: [1], Арҭбаара: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_115\n" "LngText.text" msgid "Unregistering program identifiers" -msgstr "" +msgstr "Апрограмма аидентификаторқәа ррегистрациа аныхра" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_116\n" "LngText.text" msgid "ProgID: [1]" -msgstr "" +msgstr "Аидентификатор: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_117\n" "LngText.text" msgid "Unregistering type libraries" -msgstr "" +msgstr "Абиблиотека атипқәа ррегистрациа аныхра" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_120\n" "LngText.text" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ: [1], Аҵакы: [2], Аҟаҵара: [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_123\n" "LngText.text" msgid "Writing system registry values" -msgstr "" +msgstr "Асистематә реестр ацаԥхақәа рҭаҩра" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_124\n" "LngText.text" msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -msgstr "" +msgstr "Ацаԥха: [1], Ахьӡ: [2], Аҵакы: [3]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_13\n" "LngText.text" msgid "Up one level|" -msgstr "" +msgstr "Ҩаӡарак ала еиҳаны|" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_27\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Бзиала шәаабеит ақәыргылара азҟаза[ProductName] аҟны" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_52\n" "LngText.text" msgid "Select the program features you want installed." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх апрограмма иқәыргылатәу акомпонентқәа." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_54\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Алхралатәи ақәыргылара" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_55\n" "LngText.text" msgid "Feature Description:" -msgstr "" +msgstr "Акомпонент ахҳәаа:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_59\n" "LngText.text" msgid "<selected feature path>" -msgstr "" +msgstr "<иалху акомпонент амҩа>" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_65\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Ақәыргылараз аҵаҳәарақәа" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_69\n" "LngText.text" msgid "Will be completely installed to the local hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылара алокалтә санҭыр ахь." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_107\n" "LngText.text" msgid "&Ignore" -msgstr "" +msgstr "Иазхьаԥштәӡам" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_121\n" "LngText.text" msgid "Up One Level|" -msgstr "" +msgstr "Ҩаӡарак ала еиҳаны|" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_126\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Бзиала шәаабеит ақәыргылара азҟаза[ProductName] аҟны" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_139\n" "LngText.text" msgid "Modify, repair, or remove the program." -msgstr "" +msgstr "Апрограмма ақәыргылара, амодификациа ма аныхра." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_140\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Апрограмма напхгараҭара" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_145\n" "LngText.text" msgid "Remove [ProductName] from your computer." -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп [ProductName] акомпиутер аҟынтәи. " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_149\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Бзиала шәаабеит ақәыргылара азҟаза[ProductName] аҟны" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_155\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8} асанҭыр аҟны иҭацәу аҭыԥ ыҟам" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_161\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Бзиала шәаабеит арҿыцра апрограмма [ProductName] аҟны" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылара азҟаза иарҿыцуеит [ProductName] шәара шәкомпиутер аҟны. Шәақәыӷәӷәа «Ирҿыцтәуп»." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_170\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Ихиоуп апрограмма амодификациазы" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_171\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Ихиоуп апрограмма аиҭашьақәыргылараз" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_172\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Ихиоуп ақәыргылараз" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_178\n" "LngText.text" msgid "You have chosen to remove the program from your system." -msgstr "" +msgstr "Шәара иалышәхит апрограмма шәкомпиутер аҟынтәи аныхра." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_180\n" "LngText.text" msgid "If you want to review or change any settings, click Back." -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа рыхәаԥшраз ма рыԥсахраз, шәақәыӷәӷәа «Шьҭахьҟа»." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_181\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Ианыхтәуп апрограмма" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_187\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа «Ихиоуп» азҟаза аҭыҵразы." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_190\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Ақәыргылара азҟаза аусура хыркәшоуп" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_191\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылара азҟаза [ProductName] аусура еиԥҟьан." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_198\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Ақәыргылара азҟаза аусура хыркәшоуп" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_206\n" "LngText.text" msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" -msgstr "" +msgstr "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_207\n" "LngText.text" msgid "&Ignore" -msgstr "" +msgstr "Иазхьаԥштәӡам" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_217\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Бзиала шәаабеит ақәыргылара азҟаза[ProductName] аҟны" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_223\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа «Ихиоуп» азҟаза аҭыҵразы." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_226\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Ақәыргылара азҟаза аусура хыркәшоуп" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_227\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылара азҟаза [ProductName] аусура еиԥҟьан." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_234\n" "LngText.text" msgid "The program features you selected are being installed." -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылахоит иалху апрограмматә хәҭақәа." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_235\n" "LngText.text" msgid "The program features you selected are being uninstalled." -msgstr "" +msgstr "Ианыххоит иалху апрограмматә хәҭақәа." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_236\n" "LngText.text" msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "" +msgstr "Шәааԥшы, азҟаза [ProductName] ықәнаргылаанӡа. Минуҭқәак иадхалар ауеит." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_237\n" "LngText.text" msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "" +msgstr "Шәааԥшы, азҟаза [ProductName] аннахаанӡа. Минуҭқәак иадхалар ауеит." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_238\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Ақәыргылыра [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_239\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8} [ProductName] Аныхра" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_244\n" "LngText.text" msgid "Estimated time remaining:" -msgstr "" +msgstr "Инхаз аамҭа, инықәырԥшны:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_257\n" "LngText.text" msgid "Choose the setup type that best suits your needs." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх иаҳа ишәықәшәо ақәыргылара атип." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_300\n" "LngText.text" msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылара азҟаза [ProductName] иаԥшааит ирҿыцхо аверсиа [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_305\n" "LngText.text" msgid "To continue, click Next." -msgstr "" +msgstr "Шаәқәыӷәӷәа «Анаҩс»" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_306\n" "LngText.text" msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to abort the Installation Wizard." -msgstr "" +msgstr "Даҽа версиак ақәыргылараз шәақәыӷәӷәа «Иԥсахтәуп». Ақәыргылара азҟаза аусура ахыркәшараз шәақәыӷәӷәа «Аҟәыхра»." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2736,7 +2736,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_317\n" "LngText.text" msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылараз иалхӡам абызшәақәа. Шәақәыӷәӷәа OK, анаҩс иалышәх абызшәақәа акы ма ԥыҭк." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2760,7 +2760,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_321\n" "LngText.text" msgid "Load [ProductName] during system start-up" -msgstr "" +msgstr "[ProductName] аҭагалара асистема астарт аан" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_10\n" "LngText.text" msgid "Message type: [1], Argument: [2]" -msgstr "" +msgstr "Message type: [1], Argument: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2920,7 +2920,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_13\n" "LngText.text" msgid "Action start [Time]: [1]." -msgstr "" +msgstr "Аҟаҵара иалагоуп [Time]: [1]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_14\n" "LngText.text" msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." -msgstr "" +msgstr "Аҟаҵара хыркәшоуп [Time]: [1]. Иҳауит аҵакы [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_15\n" "LngText.text" msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" -msgstr "" +msgstr "Инхаз аамҭа: {[1] мин }[2] сек" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2960,7 +2960,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_18\n" "LngText.text" msgid "Installer terminated prematurely." -msgstr "" +msgstr "Ақәыргыларатә программа заацәа аусура хнаркәшеит." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_19\n" "LngText.text" msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "Шәааԥшы, Windows [ProductName] архиарақәа ирылганнӡа" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_23\n" "LngText.text" msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." -msgstr "" +msgstr "{[ProductName] }Ақәыргыларатә программа хыркәшоуп." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_24\n" "LngText.text" msgid "{[ProductName] }Setup failed." -msgstr "" +msgstr "{[ProductName] }Ақәыргыларатә программа хыркәшоуп гхала." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_39\n" "LngText.text" msgid "The specified path [2] is unavailable." -msgstr "" +msgstr "Иарбоу амҩахь [2] анаӡара ауам." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_42\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡ аԥҵара агха [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_44\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." -msgstr "" +msgstr "Иҟалеит асеттә гха, уажәтәи ахалагамҭатә фаил аартра аҽазышәараан [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_45\n" "LngText.text" msgid "The specified path is too long [2]." -msgstr "" +msgstr "Иарбоу амҩа [2] аура дуцәоуп." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_49\n" "LngText.text" msgid "The path [2] contains an invalid character." -msgstr "" +msgstr "Амҩа [2] иаҵанакуеит изымуа асимволқәа." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_51\n" "LngText.text" msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" -msgstr "" +msgstr "Афаил ашәарҭадара иазку аинформациа аиураан агха [3]. GetLastError: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_52\n" "LngText.text" msgid "Invalid Drive: [2]" -msgstr "" +msgstr "Ииашам асанҭыр ахьӡ: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_69\n" "LngText.text" msgid "Are you sure you want to cancel?" -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума иаҟәышәхырц?" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_82\n" "LngText.text" msgid "Installation operation completed successfully." -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылара қәҿиарала ихыркәшоуп." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3480,7 +3480,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_83\n" "LngText.text" msgid "Installation operation failed." -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылара гхала ихыркәшоуп." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_84\n" "LngText.text" msgid "Product: [2] -- [3]" -msgstr "" +msgstr "Апродукт: [2] -- [3]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_90\n" "LngText.text" msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." -msgstr "" +msgstr "Амҩа [2] иашаӡам. Иашәырба ииашоу амҩа.." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_101\n" "LngText.text" msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "Иауам амодуль [2] арегистрациа аныхра. HRESULT [3]. Шәыҽимажәда асистематә администратор." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3888,7 +3888,7 @@ msgctxt "" "OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice Community" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice ахеилак" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3896,7 +3896,7 @@ msgctxt "" "OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "https://www.libreoffice.org/get-help" -msgstr "" +msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3904,7 +3904,7 @@ msgctxt "" "OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "https://www.libreoffice.org/" -msgstr "" +msgstr "https://www.libreoffice.org/" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3912,7 +3912,7 @@ msgctxt "" "OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "https://www.libreoffice.org/download" -msgstr "" +msgstr "http://www.libreoffice.org/download" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n" "LngText.text" msgid "Installation Wizard" -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылара азҟаза" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4000,7 +4000,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_1\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}&Modify" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Иԥ&сахтәуп" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4008,7 +4008,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_2\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}&Еиҭашьақәыргылатәуп" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4016,7 +4016,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_3\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}&Remove" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}&Ианыхтәуп" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4032,7 +4032,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_5\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}&Алхратәи" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4040,7 +4040,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_6\n" "LngText.text" msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" -msgstr "" +msgstr "Сара исыдыскылом алицензиатә еиқәышаҳаҭра" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4048,7 +4048,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_7\n" "LngText.text" msgid "I &accept the terms in the license agreement" -msgstr "" +msgstr "Сара исыдыскылоит алицензиатә еиқәышаҳаҭра" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4088,7 +4088,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_1\n" "LngText.text" msgid "bytes" -msgstr "" +msgstr "баит" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4096,7 +4096,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_2\n" "LngText.text" msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "Гб" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4104,7 +4104,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_3\n" "LngText.text" msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "Кб" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_4\n" "LngText.text" msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "Мб" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_44\n" "LngText.text" msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" -msgstr "" +msgstr "Инхаз аамҭа: {[1] мин }[2] сек" #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po index e156dde9b21..636eb7710c8 100644 --- a/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-17 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-27 10:25+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531843563.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532687118.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -192,13 +192,12 @@ msgid "miter" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ROUNDED\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "афунт" +msgstr "ихыркәшатәуп" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -658,13 +657,12 @@ msgid "cos" msgstr "cos" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ROUND\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "афунт" +msgstr "ихыркәшатәуп" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -907,13 +905,12 @@ msgid "green" msgstr "аиаҵәа" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "LIME\n" "property.text" msgid "lime" -msgstr "Аамҭа" +msgstr "алимонтә" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 76f88e9e648..046fdd03de4 100644 --- a/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-31 19:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 17:49+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514748985.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533145768.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103740\n" "help.text" msgid "Use ACR Comparator" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аиҿырԥшра ACR " #: Options.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ab/nlpsolver/src/locale.po b/source/ab/nlpsolver/src/locale.po index fc190ac478e..c367afc8745 100644 --- a/source/ab/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/ab/nlpsolver/src/locale.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-31 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 18:05+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514749176.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533146754.000000\n" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator\n" "property.text" msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аиҿырԥшра ACR (BCH аҭыԥан) " #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.StopIteration\n" "property.text" msgid "Maximum iterations reached." -msgstr "" +msgstr "Инаӡоуп аитерациақәа рмаксимум аҟынӡа." #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.StopUser\n" "property.text" msgid "Process stopped due to user interruption." -msgstr "" +msgstr "Апроцесс аанкылан ахархәаҩ ибзоурала." #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.CurrentIteration\n" "property.text" msgid "Process stopped at iteration %d of %d." -msgstr "" +msgstr "Апроцесс аанкылоуп аитерациа %d аҟны %d аҟынтәи." #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 50c3e0e72b7..779f9a83ae0 100644 --- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-25 10:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-23 21:32+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1521973189.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532381541.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "FORWARD 10" -msgstr "" +msgstr "ҦХЬАҞА 10" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "BACK 10" -msgstr "" +msgstr "ШЬҬАХЬҞА 10" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "LEFT 15°" -msgstr "" +msgstr "АРЫМАРАХЬ 15°" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "RIGHT 15°" -msgstr "" +msgstr "АРЫӶЬАРАХЬ 15°" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "STOP" -msgstr "" +msgstr "СТОП" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "HOME" -msgstr "" +msgstr "АҨНЫҞА" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "CLEARSCREEN" -msgstr "" +msgstr "АЕКРАНРЫЦҚЬАТӘУП" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" -msgstr "" +msgstr "Акомандатә цәаҳәа Logo (Enter инанагӡоит акоманда, F1 иаанарԥшуеит аилыркаага)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -112,10 +112,9 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Text Document" -msgstr "" +msgstr "Атеқстә документ" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m1\n" @@ -125,14 +124,13 @@ msgid "~Spreadsheet" msgstr "Аелектронтә таблица" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m2\n" "Title\n" "value.text" msgid "~Presentation" -msgstr "Апрезентациа" +msgstr "Апрезентациа..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -141,17 +139,16 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Drawing" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m4\n" "Title\n" "value.text" msgid "F~ormula" -msgstr "Аформулақәа" +msgstr "Аформула" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -163,7 +160,6 @@ msgid "Database" msgstr "Адырқәа рбаза" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m7\n" @@ -182,7 +178,6 @@ msgid "~XML Form Document" msgstr "XML Form адокумент" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m9\n" @@ -210,7 +205,6 @@ msgid "B~usiness Cards" msgstr "" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m14\n" @@ -235,7 +229,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Fax..." -msgstr "" +msgstr "Афакс..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -244,7 +238,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Agenda..." -msgstr "" +msgstr "Амшынҵа..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -253,17 +247,16 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Document ~Converter..." -msgstr "" +msgstr "Адокументқәа рконвертер..." #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.Wizard.m12\n" "Title\n" "value.text" msgid "~Euro Converter..." -msgstr "Евро аконвертер" +msgstr "Евро аконвертер..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -272,7 +265,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Address Data Source..." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа радресқәа рхыҵхырҭақәа..." #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -281,7 +274,7 @@ msgctxt "" "PabDescription\n" "value.text" msgid "Personal Address book" -msgstr "" +msgstr "Ихатәу адрестә шәҟәы" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -290,7 +283,7 @@ msgctxt "" "HisDescription\n" "value.text" msgid "Collected Addresses" -msgstr "" +msgstr "Еизгоу адресқәа" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -317,7 +310,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -326,7 +319,7 @@ msgctxt "" "NickName\n" "value.text" msgid "Nickname" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡырҩашьа" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -344,7 +337,7 @@ msgctxt "" "SecondEmail\n" "value.text" msgid "E-mail (2)" -msgstr "" +msgstr "E-mail (2)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -353,7 +346,7 @@ msgctxt "" "PreferMailFormat\n" "value.text" msgid "Mail Format" -msgstr "" +msgstr "E-mail аформат" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -362,7 +355,7 @@ msgctxt "" "WorkPhone\n" "value.text" msgid "Phone (Work)" -msgstr "" +msgstr "Аҭел (аус.)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -371,7 +364,7 @@ msgctxt "" "HomePhone\n" "value.text" msgid "Phone (Home)" -msgstr "" +msgstr "Аҭел (аҩн.)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -461,7 +454,7 @@ msgctxt "" "WorkAddress\n" "value.text" msgid "Work Address" -msgstr "" +msgstr "Аусурҭа адрес" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -470,7 +463,7 @@ msgctxt "" "WorkAddress2\n" "value.text" msgid "Work Address 2" -msgstr "" +msgstr "Аусурҭа адрес 2" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -479,7 +472,7 @@ msgctxt "" "WorkCity\n" "value.text" msgid "City (Work)" -msgstr "" +msgstr "Ақалақь (аус.)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -506,7 +499,7 @@ msgctxt "" "WorkCountry\n" "value.text" msgid "Country (Work)" -msgstr "" +msgstr "Атәыла (аус.)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -515,7 +508,7 @@ msgctxt "" "JobTitle\n" "value.text" msgid "Job Title" -msgstr "" +msgstr "Амаҵура ахьӡ" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -560,7 +553,7 @@ msgctxt "" "BirthYear\n" "value.text" msgid "Birth Year" -msgstr "" +msgstr "Аира ашықәс" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -569,7 +562,7 @@ msgctxt "" "BirthMonth\n" "value.text" msgid "Birth Month" -msgstr "" +msgstr "Аира амза" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -578,47 +571,43 @@ msgctxt "" "BirthDay\n" "value.text" msgid "Birth Day" -msgstr "" +msgstr "Аира амш" #: DataAccess.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "Custom1\n" "value.text" msgid "Custom 1" -msgstr "Даҽакы:" +msgstr "Ахархәаҩ 1" #: DataAccess.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "Custom2\n" "value.text" msgid "Custom 2" -msgstr "Даҽакы:" +msgstr "Ахархәаҩ 2" #: DataAccess.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "Custom3\n" "value.text" msgid "Custom 3" -msgstr "Даҽакы:" +msgstr "Ахархәаҩ 3" #: DataAccess.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "Custom4\n" "value.text" msgid "Custom 4" -msgstr "Даҽакы:" +msgstr "Ахархәаҩ 4" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -630,34 +619,31 @@ msgid "Comments" msgstr "Акомментариқәа" #: Embedding.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Embedding.xcu\n" "..Embedding.Verbs.SHOW\n" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "~Edit" -msgstr "~Ариашара" +msgstr "Ариашара" #: Embedding.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Embedding.xcu\n" "..Embedding.Verbs.OPEN\n" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "~Open" -msgstr "~Иаарттәуп" +msgstr "Иаарттәуп" #: Embedding.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Embedding.xcu\n" "..Embedding.Verbs.PROPERTIES\n" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..." +msgstr "Апараметрқәа..." #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -679,34 +665,31 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аформула" #: Embedding.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Embedding.xcu\n" "..Embedding.ObjectNames.Chart\n" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аформула" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION адиаграмма" #: Embedding.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Embedding.xcu\n" "..Embedding.ObjectNames.Draw\n" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аформула" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION асахьа" #: Embedding.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Embedding.xcu\n" "..Embedding.ObjectNames.Impress\n" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аформула" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION апрезентациа" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -718,14 +701,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аформула" #: Embedding.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Embedding.xcu\n" "..Embedding.ObjectNames.Writer\n" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аформула" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION атеқст" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -987,7 +969,7 @@ msgctxt "" "STR_INTRODUCTION\n" "value.text" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Алагалажәа" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1008,14 +990,13 @@ msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_REMOVE\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "~Ианыхтәуп" +msgstr "Ианыхтәуп" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1024,10 +1005,9 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for optimizing images" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа роптимизациа апараметрқәа ралхра" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1043,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Аиҵацалара цәыӡрада" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1052,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "STR_JPEG_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "JPEG еиҵацалара" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1061,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "STR_QUALITY\n" "value.text" msgid "~Quality in %" -msgstr "" +msgstr "~Ахаҭабзиара, %" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1088,7 +1068,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n" "value.text" msgid "0;<no change>" -msgstr "" +msgstr "0;<ԥсахрада>" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1142,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for replacing OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх апараметрқәа OLE аобиктқәа рыԥсахразы" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1169,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n" "value.text" msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument аформат иаҵанамкуа OLE-обиектқәа рзы" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1196,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDES\n" "value.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Аслаидқәа" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1214,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Delete unused ~master slides" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ахархәара змам аслаид-азҟазақәа" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1223,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_NOTES_PAGES\n" "value.text" msgid "~Clear notes" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп азгәаҭақәа" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1268,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "STR_APPLY_TO_CURRENT\n" "value.text" msgid "~Apply changes to current presentation" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аԥсахрақәа уажәтәи апрезентациаҟны" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1295,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_AS\n" "value.text" msgid "~Duplicate presentation before applying changes" -msgstr "" +msgstr "Иҟаҵатәуп арезервтә копиа аԥсахрақәа хархәахаанӡа" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1322,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE_REPLACEMENT\n" "value.text" msgid "Create replacement images for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп асахьақәа %OLE аобиектқәа рзы" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1349,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "MY_SETTINGS\n" "value.text" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "Сара сырхиарақәа " #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1367,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_1\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Апрезентация «%TITLE» қәҿиарала ирҿыцуп. Афаил ашәагаа ԥсахуп %OLDFILESIZE МБ инаркны %NEWFILESIZE МБ аҟынӡа." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1403,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n" "value.text" msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа акопиа ахыхра..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1421,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "Optimizing images..." -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа роптимизациа..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1439,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "STR_FILESIZESEPARATOR\n" "value.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1448,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "Аоптимизациа азуп апроектор азы" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1457,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Screen optimized (smallest file size)" -msgstr "" +msgstr "Аоптимизациа азуп аекран азы (афаил иреиҵоу ашәагаа)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1466,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "Аоптимизациа азуп апроектор азы" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1475,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Print optimized" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьраз аоптимизациа азуп" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1484,17 +1464,16 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "Анаҩс" +msgstr "Анаҩстәи" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1512,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Аслаидқәа" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1521,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Ҿыц" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1530,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Exchange" -msgstr "" +msgstr "Аиҭныԥсахлара" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1593,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи аслаид ма аеффект" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1611,17 +1590,16 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи аслаид ма аеффект" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" "Left\n" "value.text" msgid "Home" -msgstr "алагамҭа" +msgstr "Аҩныҟа" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1630,10 +1608,9 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "First slide" -msgstr "" +msgstr "Актәи аслаид" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" @@ -1649,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Last slide" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтантәи аслаид" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1667,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide without effects" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи аслаид аеффектқәа рыда" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1685,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide without effects" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи аслаид аеффектқәа рыда" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1694,7 +1671,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'B', '.'" -msgstr "" +msgstr "'B', '.'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1703,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Blacks/Unblacks the screen" -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит ма иарцәоит аекран еиқәаҵәа" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1712,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'W', ','" -msgstr "" +msgstr "'W', ','" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1721,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Whites/Unwhites the screen" -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит ма иарцәоит аекран шкәакәа" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1730,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Esc, '-'" -msgstr "" +msgstr "Esc, '-'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1739,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "End slide show" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа ахыркәшара" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1757,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Go to that slide" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп аслаид аномер ахь" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1766,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'G', 'S'" -msgstr "" +msgstr "'G', 'S'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1775,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "" +msgstr "Иазырҳатәуп ма иазырҵатәуп азгәаҭақәа ршрифт" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1784,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'A', 'Z'" -msgstr "" +msgstr "'A', 'Z'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1802,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'H', 'L'" -msgstr "" +msgstr "'H', 'L'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1820,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+'1'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1829,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Иаҳнарбоит Presenter Console " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1838,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+'2'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1847,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presentation Notes" -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит апрезентациа азгәаҭақәа" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1856,7 +1833,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+'3'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1865,7 +1842,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Slides Overview" -msgstr "" +msgstr "Иаҳнарбоит аслаидқәа рминиатиурақәа" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1874,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'4'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'4'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1892,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи аслаид (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% %SLIDE_COUNT% аҟынтәи)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1901,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи аслаид, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% %SLIDE_COUNT% аҟынтәи" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1910,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа ҳәынаԥла апрезентациа аҭыҵразы..." #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1919,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide (end)" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи аслаид (анҵәамҭа)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1928,7 +1905,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи аслаид" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1946,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgstr "Аслаид аминиатиура, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% %SLIDE_COUNT% аҟынтәи" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1964,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Presenter Console" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1973,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide Info" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи аслаид иазку аинформациа" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1982,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Notes" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа азгәаҭақәа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2009,7 +1986,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "" +msgstr "АкатегориаАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2018,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "" +msgstr "АкатегориаАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2027,7 +2004,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryName" -msgstr "" +msgstr "АкатегориаАхьӡ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2036,47 +2013,43 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategName" -msgstr "" +msgstr "АкатегАхьӡ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products\n" "Name\n" "value.text" msgid "Products" -msgstr "Ашьҭыхлыҵ" +msgstr "Апродукциа" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "Ашьҭыхлыҵ" +msgstr "АпродуктАкод" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "Ашьҭыхлыҵ" +msgstr "АпродуктАкод" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProductName" -msgstr "[ProductName]" +msgstr "АпродуктАхьӡ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2085,7 +2058,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProdName" -msgstr "" +msgstr "АпродАхьӡ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2094,7 +2067,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductDescription" -msgstr "" +msgstr "АпродуктАхҳәаа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2103,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProdDescr" -msgstr "" +msgstr "АпродАхҳә" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2112,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "" +msgstr "АкатегориаАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2121,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "" +msgstr "АкатегориаАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2142,7 +2115,6 @@ msgid "SupplierID" msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n" @@ -2158,7 +2130,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SerialNo" -msgstr "" +msgstr "АсериатәНом" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2437,7 +2409,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "" +msgstr "Атәыла" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2446,7 +2418,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "АҭелАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2455,17 +2427,16 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "" +msgstr "АҭелАном" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "Афакс аномер:" +msgstr "АфаксАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2474,7 +2445,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "" +msgstr "АфаксАном" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2558,27 +2529,24 @@ msgid "MailingID" msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n" "Name\n" "value.text" msgid "Prefix" -msgstr "Апрефикс:" +msgstr "Апрефикс" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Prefix" -msgstr "Апрефикс:" +msgstr "Апрефикс" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n" @@ -2588,7 +2556,6 @@ msgid "FirstName" msgstr "Ахьӡ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n" @@ -2613,10 +2580,9 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MiddleName" -msgstr "" +msgstr "Абхьӡ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n" @@ -2626,7 +2592,6 @@ msgid "LastName" msgstr "Ажәла" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n" @@ -2777,7 +2742,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "" +msgstr "Атәыла" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2786,7 +2751,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "АҭелАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2795,17 +2760,16 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "" +msgstr "АҭелАном" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "Афакс аномер:" +msgstr "АфаксАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2814,7 +2778,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "" +msgstr "АфаксАном" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2877,7 +2841,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Nationality" -msgstr "" +msgstr "Амилаҭ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2886,7 +2850,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Nationality" -msgstr "" +msgstr "Амилаҭ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3021,7 +2985,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Афото" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3030,7 +2994,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Афото" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3051,14 +3015,13 @@ msgid "Notes" msgstr "Азгәаҭақәа" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts\n" "Name\n" "value.text" msgid "Contacts" -msgstr "Иаҵанакуеит" +msgstr "Аконтактқәа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3067,7 +3030,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactID" -msgstr "" +msgstr "АконтактАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3076,10 +3039,9 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ContactID" -msgstr "" +msgstr "АконтактАкод" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n" @@ -3089,7 +3051,6 @@ msgid "FirstName" msgstr "Ахьӡ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n" @@ -3099,7 +3060,6 @@ msgid "FirstName" msgstr "Ахьӡ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n" @@ -3109,7 +3069,6 @@ msgid "LastName" msgstr "Ажәла" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n" @@ -3224,7 +3183,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "" +msgstr "Атәыла" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3233,7 +3192,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "АҭелАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3242,17 +3201,16 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "" +msgstr "АҭелАном" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "Афакс аномер:" +msgstr "АфаксАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3261,7 +3219,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "" +msgstr "АфаксАном" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3450,7 +3408,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Афото" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3459,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Афото" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3525,7 +3483,6 @@ msgid "CompnyName" msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n" @@ -3535,7 +3492,6 @@ msgid "FirstName" msgstr "Ахьӡ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n" @@ -3545,7 +3501,6 @@ msgid "FirstName" msgstr "Ахьӡ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n" @@ -3555,7 +3510,6 @@ msgid "LastName" msgstr "Ажәла" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n" @@ -3679,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "АҭелАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3688,17 +3642,16 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "" +msgstr "АҭелАном" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "Афакс аномер:" +msgstr "АфаксАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3707,7 +3660,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "" +msgstr "АфаксАном" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3809,7 +3762,6 @@ msgid "EmployeeID" msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n" @@ -3819,7 +3771,6 @@ msgid "FirstName" msgstr "Ахьӡ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n" @@ -3835,7 +3786,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MiddleName" -msgstr "" +msgstr "Абхьӡ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3844,10 +3795,9 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MiddleName" -msgstr "" +msgstr "Абхьӡ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n" @@ -3857,7 +3807,6 @@ msgid "LastName" msgstr "Ажәла" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n" @@ -4062,7 +4011,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "" +msgstr "Атәыла" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4071,7 +4020,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "АҭелАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4080,17 +4029,16 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "" +msgstr "АҭелАном" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "Афакс аномер:" +msgstr "АфаксАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4099,7 +4047,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "" +msgstr "АфаксАном" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4156,14 +4104,13 @@ msgid "DateHired" msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n" "Name\n" "value.text" msgid "DepartmentID" -msgstr "Аҟәша" +msgstr "АҟәшаАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4181,7 +4128,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Salary" -msgstr "" +msgstr "Ауалафахәы" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4190,7 +4137,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Salary" -msgstr "" +msgstr "Ауалафахәы" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4199,7 +4146,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BillingRate" -msgstr "" +msgstr "Ахәқәа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4208,7 +4155,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BillngRate" -msgstr "" +msgstr "Ахәқәа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4289,7 +4236,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Афото" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4298,7 +4245,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Афото" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4334,7 +4281,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "АзаказАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4343,7 +4290,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "АзаказАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4379,7 +4326,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "АусуҩыИкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4406,7 +4353,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchaseOrderNumber" -msgstr "" +msgstr "АзаказАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4415,7 +4362,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchOrdNo" -msgstr "" +msgstr "АзаказАном" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4685,7 +4632,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "АзаказАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4694,27 +4641,25 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "АзаказАкод" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "Ашьҭыхлыҵ" +msgstr "АпродуктАкод" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "Ашьҭыхлыҵ" +msgstr "АпродуктАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4723,7 +4668,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "" +msgstr "АҭираАрыцхә" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4741,7 +4686,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4750,7 +4695,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4795,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SalePrice" -msgstr "" +msgstr "Ахәԥса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4804,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalePrice" -msgstr "" +msgstr "Ахәԥса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4831,7 +4776,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LineTotal" -msgstr "" +msgstr "Аихшьала" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4840,7 +4785,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LineTotal" -msgstr "" +msgstr "Аихшьала" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4912,7 +4857,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "АзаказАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4921,7 +4866,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "АзаказАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4984,7 +4929,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "" +msgstr "АпроектАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4993,7 +4938,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "" +msgstr "АпроектАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5500,24 +5445,22 @@ msgid "OrderID" msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "Ашьҭыхлыҵ" +msgstr "АпродуктАкод" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "Ашьҭыхлыҵ" +msgstr "АпродуктАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5526,7 +5469,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5535,7 +5478,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5598,7 +5541,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Projects" -msgstr "" +msgstr "Апроектқәа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5607,7 +5550,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "" +msgstr "АпроектАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5616,7 +5559,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "" +msgstr "АпроектАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5625,7 +5568,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectName" -msgstr "" +msgstr "АпроектАхьӡ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5634,7 +5577,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjctName" -msgstr "" +msgstr "АпроектАхьӡ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5643,7 +5586,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectDescription" -msgstr "" +msgstr "АпроектАхҳәаа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5652,7 +5595,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjctDscr" -msgstr "" +msgstr "АпроектАхҳә" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5661,7 +5604,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ClientID" -msgstr "" +msgstr "АклиентИкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5670,7 +5613,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ClientID" -msgstr "" +msgstr "АклиентИкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5679,7 +5622,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchaseOrderNumber" -msgstr "" +msgstr "АзаказАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5688,7 +5631,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchOrdNo" -msgstr "" +msgstr "АзаказАном" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5733,7 +5676,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "" +msgstr "АлагамҭаАрыцхә" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5742,7 +5685,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "" +msgstr "АлагамҭаАрыцхә" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5769,7 +5712,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Ахҭысқәа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5922,7 +5865,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BeginTime" -msgstr "" +msgstr "АлагамҭаАамҭа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5931,7 +5874,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginTime" -msgstr "" +msgstr "АлагамҭаАамҭа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5958,7 +5901,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EndTime" -msgstr "" +msgstr "АнҵәамҭаАамҭа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5967,7 +5910,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EndTime" -msgstr "" +msgstr "АнҵәамҭаАамҭа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5988,24 +5931,22 @@ msgid "ReqStaffng" msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n" "Name\n" "value.text" msgid "Confirmation" -msgstr "Архиара" +msgstr "Ашьақәырӷәӷәара" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Confirmation" -msgstr "Архиара" +msgstr "Ашьақәырӷәӷәара" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6251,24 +6192,22 @@ msgid "AmountPaid" msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n" "Name\n" "value.text" msgid "Confirmation" -msgstr "Архиара" +msgstr "Ашьақәырӷәӷәара" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Confirmation" -msgstr "Архиара" +msgstr "Ашьақәырӷәӷәара" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6349,7 +6288,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "" +msgstr "АпроектАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6358,7 +6297,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "АусуҩыИкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6367,7 +6306,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "АусуҩыИкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6394,7 +6333,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RatePerHour" -msgstr "" +msgstr "СааҭкАхәԥса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6403,7 +6342,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RatePrHour" -msgstr "" +msgstr "СааҭкАхәԥ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6448,7 +6387,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Expenses" -msgstr "" +msgstr "Ахарџьқәа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6457,7 +6396,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExpenseID" -msgstr "" +msgstr "АхарџьқәаРкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6466,7 +6405,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExpenseID" -msgstr "" +msgstr "АхарџьқәаРкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6475,7 +6414,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExpenseType" -msgstr "" +msgstr "АхарџьқәаРтип" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6484,7 +6423,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExpensType" -msgstr "" +msgstr "АхарџьқәаРтип" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6493,7 +6432,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Ахықәкы" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6502,7 +6441,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Ахықәкы" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6511,7 +6450,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "АусуҩыИкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6520,7 +6459,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "АусуҩыИкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6691,7 +6630,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "АзаказАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6700,7 +6639,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "АусуҩыИкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6709,7 +6648,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "АусуҩыИкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7096,7 +7035,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Assets" -msgstr "" +msgstr "Активқәа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7105,7 +7044,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AssetID" -msgstr "" +msgstr "АктивАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7114,7 +7053,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AssetID" -msgstr "" +msgstr "АктивАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7126,7 +7065,6 @@ msgid "Description" msgstr "Ахҳәаа" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n" @@ -7142,7 +7080,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "АусуҩыИкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7151,7 +7089,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "АусуҩыИкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7172,34 +7110,31 @@ msgid "AssetCatID" msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n" "Name\n" "value.text" msgid "StatusID" -msgstr "Аҭагылазаашьа" +msgstr "АстатусАкод" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "StatusID" -msgstr "Аҭагылазаашьа" +msgstr "АстатусАкод" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n" "Name\n" "value.text" msgid "DepartmentID" -msgstr "Аҟәша" +msgstr "АҟәшаАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7235,7 +7170,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "" +msgstr "Аалыҵ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7244,7 +7179,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "" +msgstr "Аалыҵ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7265,14 +7200,13 @@ msgid "Model" msgstr "Амодель" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "ModelNumber" -msgstr "АмобилтәҬелАномер" +msgstr "АмодельАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7284,7 +7218,6 @@ msgid "ModelNo" msgstr "АмодельАном" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n" @@ -7300,7 +7233,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SerialNo" -msgstr "" +msgstr "АсериатәНом" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7345,7 +7278,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "" +msgstr "АҭираАрыцхә" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7354,7 +7287,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "" +msgstr "АҭираАрыцхә" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7489,7 +7422,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "Атранзакциақәа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7573,7 +7506,6 @@ msgid "Description" msgstr "Ахҳәаа" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n" @@ -7589,7 +7521,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Аицҵалыҵ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7598,7 +7530,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Аицҵалыҵ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7835,7 +7767,6 @@ msgid "Description" msgstr "Ахҳәаа" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n" @@ -8004,7 +7935,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryName" -msgstr "" +msgstr "АкатегориаАхьӡ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8013,7 +7944,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategName" -msgstr "" +msgstr "АкатегАхьӡ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8043,7 +7974,6 @@ msgid "AddressID" msgstr "АдресАкод" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n" @@ -8053,7 +7983,6 @@ msgid "FirstName" msgstr "Ахьӡ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n" @@ -8063,7 +7992,6 @@ msgid "FirstName" msgstr "Ахьӡ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n" @@ -8073,7 +8001,6 @@ msgid "LastName" msgstr "Ажәла" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n" @@ -8188,7 +8115,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "" +msgstr "Атәыла" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8197,7 +8124,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "АҭелАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8206,17 +8133,16 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "" +msgstr "АҭелАном" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "Афакс аномер:" +msgstr "АфаксАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8225,7 +8151,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "" +msgstr "АфаксАном" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8360,7 +8286,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Nickname" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡырҩашьа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8369,7 +8295,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Nickname" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡырҩашьа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8378,7 +8304,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Hobbies" -msgstr "" +msgstr "Ахобби" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8387,7 +8313,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Hobbies" -msgstr "" +msgstr "Ахобби" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8414,7 +8340,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Афото" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8423,7 +8349,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Афото" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8549,7 +8475,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ItemType" -msgstr "" +msgstr "АелементАтип" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8558,7 +8484,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ItemType" -msgstr "" +msgstr "АелементАтип" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8570,7 +8496,6 @@ msgid "Description" msgstr "Ахҳәаа" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n" @@ -8616,14 +8541,13 @@ msgid "Model" msgstr "Амодель" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "ModelNumber" -msgstr "АмобилтәҬелАномер" +msgstr "АмодельАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8635,7 +8559,6 @@ msgid "ModelNo" msgstr "АмодельАном" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n" @@ -8651,7 +8574,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SerialNo" -msgstr "" +msgstr "АсериатәНом" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8816,7 +8739,6 @@ msgid "Description" msgstr "Ахҳәаа" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n" @@ -8832,7 +8754,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8841,7 +8763,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9030,7 +8952,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Plants" -msgstr "" +msgstr "Аҵиаақәа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9039,7 +8961,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PlantID" -msgstr "" +msgstr "АҵиаақәаРкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9048,7 +8970,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlantID" -msgstr "" +msgstr "АҵиаақәаРкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9111,7 +9033,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Flowering" -msgstr "" +msgstr "Ашәҭра" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9120,7 +9042,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Flowering" -msgstr "" +msgstr "Ашәҭра" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9309,7 +9231,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Афото" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9318,7 +9240,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Афото" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9345,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photographs" -msgstr "" +msgstr "Афотоқәа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9354,7 +9276,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhotoID" -msgstr "" +msgstr "АфотоАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9363,7 +9285,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhotoID" -msgstr "" +msgstr "АфотоАкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9498,7 +9420,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FilterUsed" -msgstr "" +msgstr "Афильтр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9507,7 +9429,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FilterUsed" -msgstr "" +msgstr "Афильтр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9597,7 +9519,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "" +msgstr "Аалыҵ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9606,7 +9528,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "" +msgstr "Аалыҵ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9723,7 +9645,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Акамера" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9732,7 +9654,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Акамера" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9786,7 +9708,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MovieTitle" -msgstr "" +msgstr "АфильмАхьӡ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9795,7 +9717,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MovieTitle" -msgstr "" +msgstr "АфильмАхьӡ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9822,7 +9744,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Actor" -msgstr "" +msgstr "Актиор" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9831,7 +9753,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Actor" -msgstr "" +msgstr "Актиор" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9840,7 +9762,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Director" -msgstr "" +msgstr "Арежиссор" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9849,27 +9771,25 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Director" -msgstr "" +msgstr "Арежиссор" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n" "Name\n" "value.text" msgid "Producer" -msgstr "Ашьҭыхлыҵ" +msgstr "Апродиусер" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Producer" -msgstr "Ашьҭыхлыҵ" +msgstr "Апродиусер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9896,7 +9816,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Ареитинг" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9905,27 +9825,25 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Ареитинг" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n" "Name\n" "value.text" msgid "Subject" -msgstr "Асубиект" +msgstr "Атема" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Subject" -msgstr "Асубиект" +msgstr "Атема" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10008,7 +9926,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10017,7 +9935,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10071,7 +9989,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AlbumTitle" -msgstr "" +msgstr "АльбомАхьӡ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10080,7 +9998,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AlbumTitle" -msgstr "" +msgstr "АльбомАхьӡ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10089,7 +10007,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "Артист" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10098,7 +10016,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "Артист" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10137,24 +10055,22 @@ msgid "RecordLabl" msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n" "Name\n" "value.text" msgid "Producer" -msgstr "Ашьҭыхлыҵ" +msgstr "Апродиусер" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Producer" -msgstr "Ашьҭыхлыҵ" +msgstr "Апродиусер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10181,7 +10097,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Ареитинг" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10190,7 +10106,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Ареитинг" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10289,7 +10205,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10298,7 +10214,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10325,7 +10241,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Абиблиотека" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10382,24 +10298,22 @@ msgid "Genre" msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n" "Name\n" "value.text" msgid "AuthorID" -msgstr "Автор" +msgstr "АвторИкод" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AuthorID" -msgstr "Автор" +msgstr "АвторИкод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10438,24 +10352,22 @@ msgid "ISBNNumber" msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n" "Name\n" "value.text" msgid "Publisher" -msgstr "Аҭыжьҩы:" +msgstr "Аҭыжьырҭа" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Publisher" -msgstr "Аҭыжьҩы:" +msgstr "Аҭыжьырҭа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10464,7 +10376,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Ареитинг" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10473,7 +10385,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Ареитинг" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10482,7 +10394,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "Аиҭагаҩ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10491,7 +10403,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "Аиҭагаҩ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10621,37 +10533,33 @@ msgid "Notes" msgstr "Азгәаҭақәа" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors\n" "Name\n" "value.text" msgid "Authors" -msgstr "Автор" +msgstr "Авторцәа" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n" "Name\n" "value.text" msgid "AuthorID" -msgstr "Автор" +msgstr "АвторИкод" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AuthorID" -msgstr "Автор" +msgstr "АвторИкод" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n" @@ -10661,7 +10569,6 @@ msgid "FirstName" msgstr "Ахьӡ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n" @@ -10671,7 +10578,6 @@ msgid "FirstName" msgstr "Ахьӡ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n" @@ -10681,7 +10587,6 @@ msgid "LastName" msgstr "Ажәла" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n" @@ -10697,7 +10602,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Nationality" -msgstr "" +msgstr "Амилаҭ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10706,7 +10611,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Nationality" -msgstr "" +msgstr "Амилаҭ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10760,7 +10665,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatofDeath" -msgstr "" +msgstr "АираАрыцхә" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10805,7 +10710,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Афото" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10814,7 +10719,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Афото" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10943,7 +10848,6 @@ msgid "Description" msgstr "Ахҳәаа" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n" @@ -11526,7 +11430,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Vitamins" -msgstr "" +msgstr "Авитаминқәа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11535,7 +11439,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Vitamins" -msgstr "" +msgstr "Авитаминқәа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11562,27 +11466,25 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Text documents" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә документқәа" #: UI.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Spreadsheets" -msgstr "Аелектронтә таблица" +msgstr "Аелектронтә таблицақәа" #: UI.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Presentations" -msgstr "Апрезентациа" +msgstr "Апрезентациақәа" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11591,7 +11493,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Drawings" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11603,14 +11505,13 @@ msgid "Web pages" msgstr "Web-адаҟьақәа" #: UI.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Master documents" -msgstr "Еилоу адокумент" +msgstr "Еилоу адокументқәа" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11622,34 +11523,31 @@ msgid "Formulas" msgstr "Аформулақәа" #: UI.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Database documents" -msgstr "Адырқәа рбаза адокумент" +msgstr "Адырқәа рбазақәа рдокументқәа" #: UI.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 6.0 / 95" -msgstr "Microsoft Word 6.0" +msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95" #: UI.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" -msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 ашаблонқәа" +msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11667,7 +11565,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Text (StarWriter/Web)" -msgstr "" +msgstr "Атеқст (StarWriter/Web) " #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11676,7 +11574,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" -msgstr "" +msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11721,7 +11619,7 @@ msgctxt "" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " -msgstr "" +msgstr ": " #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11739,17 +11637,16 @@ msgctxt "" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " -msgstr "" +msgstr ": " #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Арлашара" +msgstr "Аиллиустрациа" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11758,17 +11655,16 @@ msgctxt "" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " -msgstr "" +msgstr ": " #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Арлашара" +msgstr "Аиллиустрациа" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11777,17 +11673,16 @@ msgctxt "" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " -msgstr "" +msgstr ": " #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Арлашара" +msgstr "Аиллиустрациа" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11796,17 +11691,16 @@ msgctxt "" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " -msgstr "" +msgstr ": " #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Арлашара" +msgstr "Аиллиустрациа" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11815,17 +11709,16 @@ msgctxt "" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " -msgstr "" +msgstr ": " #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Арлашара" +msgstr "Аиллиустрациа" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11834,17 +11727,16 @@ msgctxt "" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " -msgstr "" +msgstr ": " #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Арлашара" +msgstr "Аиллиустрациа" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11853,17 +11745,16 @@ msgctxt "" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " -msgstr "" +msgstr ": " #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Арлашара" +msgstr "Аиллиустрациа" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11872,17 +11763,16 @@ msgctxt "" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " -msgstr "" +msgstr ": " #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "Арлашара" +msgstr "Аиллиустрациа" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11891,4 +11781,4 @@ msgctxt "" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " -msgstr "" +msgstr ": " diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 97d8c81cfda..2264ed0196b 100644 --- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-09 09:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-22 08:59+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531128046.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532249963.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3343,7 +3343,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп ацентр ала" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More ~Filters" -msgstr "" +msgstr "Афильтрқәа иҵегь" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Text" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп атеқст мацара" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп ахыԥхьаӡарақәа мацара" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4364,14 +4364,13 @@ msgid "Form Control" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Атеқст аформатркра" +msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4380,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "Аформулақәа рпанель" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4536,14 +4535,13 @@ msgid "3D-Settings" msgstr "3D апараметрқәа" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Атеқст аформатркра" +msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4852,14 +4850,13 @@ msgid "~Grids..." msgstr "Акаҭа..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuDataLabels\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Labels..." -msgstr "Адырқәа ртаблица..." +msgstr "Адырқәа рнапаҵаҩра..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6208,14 +6205,13 @@ msgid "Limit" msgstr "" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPropertiesDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Query Properties" -msgstr "Аформа аҷыдаҟазшьақәа" +msgstr "Азыҳәара апараметрқәа" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -9566,24 +9562,22 @@ msgid "Previous Comment" msgstr "Аԥхьатәи акомментари" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n" "Label\n" "value.text" msgid "Autofit Text" -msgstr "Атеқст автошәагаа" +msgstr "Атеқст автозалхра" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide" -msgstr "Ибжьаргылатәуп афаил" +msgstr "Ибжьаргылатәуп аслаид" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10171,14 +10165,13 @@ msgid "Form Control" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Атеқст аформатркра" +msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10298,14 +10291,13 @@ msgid "Page Master Pane" msgstr "Адаҟьақәа разҟаза апанель" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "Адаҟьақәа рпанель (алхрада)" +msgstr "Адаҟьақәа-разҟаза апанель (алхрада)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10479,14 +10471,13 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Атеқсттә еффектқәа рформа" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Атеқст аформатркра" +msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10657,7 +10648,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа-асимволқәа" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -11219,14 +11210,13 @@ msgid "Fold" msgstr "Ажәпа" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n" "Label\n" "value.text" msgid "Change Fill Color" -msgstr "Иҧсахтәуп ашрифт аҧштәы" +msgstr "Иԥсахтәуп аҭарҭәара аԥштәы" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11274,14 +11264,13 @@ msgid "Grow and Shrink" msgstr "Ардуреи архәыҷреи" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n" "Label\n" "value.text" msgid "Change Line Color" -msgstr "Иҧсахтәуп ашрифт аҧштәы" +msgstr "Иԥсахтәуп аҵәаӷәа аԥштәы" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12236,7 +12225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sine Wave" -msgstr "" +msgstr "Асинусоида цқьа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12719,14 +12708,13 @@ msgid "From top" msgstr "Хыхьала" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom left" -msgstr "Ҵаҟала " +msgstr "Ҵаҟала арымарахь" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12756,14 +12744,13 @@ msgid "From top right" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal in" -msgstr "Горизонталла" +msgstr "Горизонталла аҩныҵҟа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12781,7 +12768,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical in" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла аҩныҵҟа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12790,7 +12777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical out" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла адәныҟа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12799,7 +12786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "Архәыҷра" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12844,7 +12831,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left down" -msgstr "" +msgstr "Армарахь-ҵаҟа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12853,7 +12840,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left up" -msgstr "" +msgstr "Армарахь-хыхь" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12862,7 +12849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right up" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахь-хыхь" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12871,7 +12858,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right down" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахь-ҵаҟа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12880,27 +12867,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Алада" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "To left" -msgstr "Хыхьла арымарахь" +msgstr "Армарахь" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "To right" -msgstr "Хыхьла арыӷьарахь" +msgstr "Арӷьарахь" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12909,7 +12894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Аҩада" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12936,7 +12921,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top-left" -msgstr "" +msgstr "Хыхь армарахь" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12945,7 +12930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top-right" -msgstr "" +msgstr "Хыхь арӷьарахь" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12954,7 +12939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "Асааҭ ахыц ала" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12963,7 +12948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Асааҭ ахыц ала акәымкәа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13062,7 +13047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From left to top" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь хыхь" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13071,7 +13056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From right to bottom" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь ҵаҟа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13080,7 +13065,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From right to top" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь хыхь" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13125,7 +13110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "Аԥшькәакьиаша" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13134,7 +13119,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkers" -msgstr "" +msgstr "Ашашкақәа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13152,7 +13137,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13161,7 +13146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13170,7 +13155,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe" -msgstr "" +msgstr "Ацәырҵра" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13188,7 +13173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel" -msgstr "" +msgstr "Асааҭ ахыц" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13215,7 +13200,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "Ақәӡаара" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13242,7 +13227,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшара" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13251,7 +13236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Адиагональ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13260,7 +13245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Машәыршақә" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13269,7 +13254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve" -msgstr "" +msgstr "Аӡыҭра" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13306,7 +13291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cube" -msgstr "" +msgstr "Акуб" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13327,14 +13312,13 @@ msgid "Helix" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fall" -msgstr "ампыл" +msgstr "Акаҳара" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13343,7 +13327,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Around" -msgstr "" +msgstr "Агьежьра" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13352,7 +13336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьи ҵаҟеи" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13361,7 +13345,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Iris" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҟәа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13388,7 +13372,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vortex" -msgstr "" +msgstr "Аӡеилагьежьра" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13406,7 +13390,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glitter" -msgstr "" +msgstr "Ацырцырра" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13445,7 +13429,6 @@ msgid "Through Black" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n" @@ -13482,7 +13465,6 @@ msgid "Top Right to Bottom Left" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right-left\n" @@ -13507,7 +13489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom to Top" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟантә хыхь" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13525,7 +13507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13552,7 +13534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13561,7 +13543,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Across" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13579,7 +13561,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Аҩада" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13642,17 +13624,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "Аџьар" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal In" -msgstr "Горизонталла" +msgstr "Горизонталла аҩныҵҟа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13661,7 +13642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Out" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла адәныҟа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13670,7 +13651,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical In" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла аҩныҵҟа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13679,7 +13660,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Out" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла адәныҟа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13920,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Curves" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәақәеи архәақәеи" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13941,14 +13922,13 @@ msgid "Media" msgstr "Амедиа" #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.0\n" "Name\n" "value.text" msgid "Internal" -msgstr "Аинтервал" +msgstr "Аҩныҵҟатәи" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13969,24 +13949,22 @@ msgid "View" msgstr "Ахәаҧшра" #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.3\n" "Name\n" "value.text" msgid "Documents" -msgstr "Адокумент" +msgstr "Адокументқәа" #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.4\n" "Name\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Ариашара" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -14013,7 +13991,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Math" -msgstr "" +msgstr "Math" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -14022,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Navigate" -msgstr "" +msgstr "Анавигациа" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -14112,7 +14090,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Special Functions" -msgstr "" +msgstr "Иҷыдоу афункциақәа" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -14205,14 +14183,13 @@ msgid "Comments" msgstr "Акомментариқәа" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeControlType\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace with" -msgstr "Иҧсахтәуп ала" +msgstr "Иԥсахтәуп ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14293,7 +14270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа реиҟаратәра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14311,7 +14288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу афигурақәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14338,7 +14315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа-асимволқәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14356,7 +14333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Ирдутәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14383,7 +14360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Ирхәыҷтәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14413,14 +14390,13 @@ msgid "Arrow Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "Ахыц" +msgstr "Ахыцқәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14474,7 +14450,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "Аиаҵәақәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14537,7 +14513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Pie" -msgstr "" +msgstr "Агьежь асектор" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14546,7 +14522,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Isosceles Triangle" -msgstr "" +msgstr "Ивареиҟароу ахкәакь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14555,7 +14531,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Triangle" -msgstr "" +msgstr "Икәакьиашоу ахкәакь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14564,7 +14540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trapezoid" -msgstr "" +msgstr "Атрапециа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14600,7 +14576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Афкәакь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14609,7 +14585,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon" -msgstr "" +msgstr "Аакәакь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14618,7 +14594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cross" -msgstr "" +msgstr "Аџьар" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14645,7 +14621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cylinder" -msgstr "" +msgstr "Ацилиндр" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14654,7 +14630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cube" -msgstr "" +msgstr "Акуб" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14681,7 +14657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smiley Face" -msgstr "" +msgstr "Иччо ахаҿы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14708,7 +14684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lightning Bolt" -msgstr "" +msgstr "Амацәыс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14735,7 +14711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cloud" -msgstr "" +msgstr "Аԥсҭҳәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14744,7 +14720,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Prohibited" -msgstr "" +msgstr "Азин ыҟам" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14753,7 +14729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Puzzle" -msgstr "" +msgstr "Амозаика" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14961,7 +14937,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pentagon" -msgstr "" +msgstr "Ахәкәакь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14970,7 +14946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron" -msgstr "" +msgstr "Шеврон" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15357,7 +15333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cloud" -msgstr "" +msgstr "Аԥсҭҳәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15501,7 +15477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "Имариоу атеқст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15519,7 +15495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inflate" -msgstr "" +msgstr "Илгәыгәу алинза" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15573,7 +15549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Right" -msgstr "" +msgstr "Аконус арӷьарахь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15582,7 +15558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Left" -msgstr "" +msgstr "Аконус армарахь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15591,7 +15567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up" -msgstr "" +msgstr "Аконус хыхь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15816,7 +15792,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡага" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15861,7 +15837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgstr "Атексттә ҭыкыра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15897,7 +15873,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "" +msgstr "Арлашара аԥштәы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15942,7 +15918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Ирдутәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15969,7 +15945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Ирхәыҷтәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16005,7 +15981,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Modules..." -msgstr "" +msgstr "Амодульқәа..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16014,7 +15990,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Агага" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16050,7 +16026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаӷәо" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16077,7 +16053,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline" -msgstr "" +msgstr "Ҩынтәны аҵшьра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16194,7 +16170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~What's This?" -msgstr "" +msgstr "Ари закәызеи?" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16248,7 +16224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Library" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи абиблиотека" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16260,14 +16236,13 @@ msgid "Left" msgstr "Арымарахь" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "Армарахь ала" +msgstr "Еиҟаратәтәуп арымарахь ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16279,14 +16254,13 @@ msgid "Right" msgstr "Арыӷьарахь" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "Арӷьарахь ала" +msgstr "Еиҟаратәтәуп арыӷьарахь ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16304,7 +16278,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп ацентр ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16313,7 +16287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16349,7 +16323,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәабжьаратә интервал: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16358,7 +16332,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәабжьаратә интервал: 1,5" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16367,7 +16341,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәабжьаратә интервал: 2" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16385,7 +16359,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Basic Module" -msgstr "" +msgstr "Basic уажәтәи амодуль" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16403,7 +16377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Аргьежьра акәакь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16430,7 +16404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Аконтраст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16538,7 +16512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16583,7 +16557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Иоптималуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16630,7 +16604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәақәеи ахыцқәеи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16702,7 +16676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Ишәагаатәу аҵәаӷәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16720,7 +16694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line (45°)" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа (45°)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16783,7 +16757,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Pie" -msgstr "" +msgstr "Аеллипс асектор" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16801,7 +16775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭақәа..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16864,7 +16838,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compress Image" -msgstr "" +msgstr "Еиҵацалатәуп асахьақәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16873,7 +16847,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "Еиҵацалатәуп..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16945,7 +16919,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Ашаблонқәа рнапхгара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16954,7 +16928,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Ашаблонқәа рнапхгара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17253,7 +17227,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rotate" -msgstr "" +msgstr "Иаарҳәтәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17316,7 +17290,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Ивертикалу атеқст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17343,7 +17317,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text direction from left to right" -msgstr "" +msgstr "Атеқст ахырхарҭа: армарахьтә арӷьарахь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17352,7 +17326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text direction from top to bottom" -msgstr "" +msgstr "Атеқст ахырхарҭа: хыхьынтә ҵаҟа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17451,7 +17425,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "Аструктура" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17460,7 +17434,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп аструктура" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17478,7 +17452,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "L~ine..." -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17487,7 +17461,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Status" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа астатус" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17577,7 +17551,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text from File..." -msgstr "" +msgstr "Атеқст афаил аҟынтәи..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17595,7 +17569,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Full-width" -msgstr "" +msgstr "Ихарҭәаау аҭбаара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17604,7 +17578,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Convert to Curve" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа архәа ахь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17679,14 +17653,13 @@ msgid "Symmetric Transition" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "Аҩада" +msgstr "Ииагатәуп аҩада" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17698,14 +17671,13 @@ msgid "~New" msgstr "Иаҧҵатәуп" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down" -msgstr "Алада" +msgstr "Ииагатәуп алада" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17759,7 +17731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17858,7 +17830,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Web" -msgstr "" +msgstr "Веб-адаҟьа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17876,7 +17848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Line" -msgstr "" +msgstr "Агоризонталтә ҵәаӷәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17894,7 +17866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Line" -msgstr "" +msgstr "Авертикалтә ҵәаӷәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17921,7 +17893,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "Аҭарҭәара аԥштәы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17948,7 +17920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа аҭакыра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18002,7 +17974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numeric Field" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара аҭакыра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18029,7 +18001,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Cap Style" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа анҵәамҭа астиль" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18047,7 +18019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Авалиута аҭакыра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18065,7 +18037,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Width" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа ашәпара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18074,7 +18046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Иформатрку аҭакыра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18138,7 +18110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Float~ing Frame..." -msgstr "" +msgstr "Афреим..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18246,7 +18218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "" +msgstr "Арлашара аԥштәы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18273,7 +18245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Смарт-тегқәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18327,7 +18299,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~XML Filter Settings..." -msgstr "" +msgstr "XML афильтрқәа рырхиара..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18336,7 +18308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә ҭыкыра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18372,7 +18344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра ахьӡынҵа ацны" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18381,7 +18353,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡага" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18435,7 +18407,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview Dialog" -msgstr "" +msgstr "Адиалог ахәаԥшра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18444,7 +18416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Corner Style" -msgstr "" +msgstr "Акәакьқәа рстиль" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18480,7 +18452,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Load URL" -msgstr "" +msgstr "URL адрес" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18498,7 +18470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Mode" -msgstr "" +msgstr "Абжьаргыларатә режим" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18561,7 +18533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~New Window" -msgstr "" +msgstr "~Аԥенџьыр ҿыц" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18570,7 +18542,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Outline" -msgstr "" +msgstr "~Иқәгатәуп аструктура" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18588,7 +18560,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Window" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп аԥынџьыр" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18615,7 +18587,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ull Screen" -msgstr "" +msgstr "Аекран зегь" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18634,7 +18606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote and Endno~te" -msgstr "" +msgstr "Албаага" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18715,7 +18687,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "Аформа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18743,7 +18715,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFormat Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Атаблицақәа равтоформат астильқәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18770,7 +18742,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "" +msgstr "Аорфографиа агәаҭара..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18779,7 +18751,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Игәаҭатәуп аорфографиа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18806,7 +18778,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "" +msgstr "Аорфографиа агәаҭара..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18815,7 +18787,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Игәаҭатәуп аорфографиа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18842,7 +18814,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "" +msgstr "Аорфографиа агәаҭара..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18851,7 +18823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Асахьҭыхра афункциақәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18860,7 +18832,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп асахьаҭыхра афункциақәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18887,7 +18859,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәаалдагақәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18905,7 +18877,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Аганахьтәи апанель" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18914,7 +18886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New FrameSet" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп акадрқәа реизак" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18923,7 +18895,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Thesaurus..." -msgstr "" +msgstr "Атезаурус..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18932,7 +18904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgstr "Атексттә ҭыкыра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19062,14 +19034,13 @@ msgid "Delete Frame" msgstr "Ианыхтәуп адаҟьа" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToBackground\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Background" -msgstr "Аҿаҧшыра" +msgstr "Атеқст ашьҭахь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19161,7 +19132,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Subtract" -msgstr "" +msgstr "Иагырхатәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19170,7 +19141,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Width" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп аҭбаара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19179,7 +19150,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Height" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп аҳаракыра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19224,7 +19195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribution..." -msgstr "" +msgstr "Еихшатәуп..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19233,7 +19204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~aragraph..." -msgstr "" +msgstr "Абзац..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19242,7 +19213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Агага" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19251,7 +19222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Style" -msgstr "" +msgstr "Ахыцқәа рстиль" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19296,17 +19267,16 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Аформат акопиа ахыхтәуп (ҩынтә ақәыӷәӷәара амультиалкааразы)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n" "Label\n" "value.text" msgid "Repea~t" -msgstr "Инагӡалатәуп" +msgstr "Еиҭанагӡатәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19370,7 +19340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аҵакы..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19478,7 +19448,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Left" -msgstr "" +msgstr "Ииаcтәуп армарахь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19487,27 +19457,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Right" -msgstr "" +msgstr "Ииаcтәуп арӷьарахь" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page Down" -msgstr "Адаҟьа алада" +msgstr "Ииастәуп ҵаҟа даҟьак ала" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page Up" -msgstr "Адаҟьа аҩада" +msgstr "Ииастәуп хыхь даҟьак ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19606,7 +19574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Аганахьтәи апанель" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19624,7 +19592,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Interrupt Macro" -msgstr "" +msgstr "Иаанкылатәуп амакрос анагӡара" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19643,7 +19611,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image~Map" -msgstr "" +msgstr "Асенсортә сахьа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19841,7 +19809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Pie" -msgstr "" +msgstr "Агьежь асектор" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19877,7 +19845,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Segment" -msgstr "" +msgstr "Аеллипс асегмент" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19904,7 +19872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Акәакьрацәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19913,7 +19881,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon (45°)" -msgstr "" +msgstr "Акәакьрацәа (45°)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19922,7 +19890,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Архәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19949,7 +19917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19958,7 +19926,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп акаҭа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19967,7 +19935,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп акаҭа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20003,7 +19971,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Color Bar" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәқәа рпанель" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20030,7 +19998,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Fax" -msgstr "" +msgstr "Азҟаза: афакс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20039,7 +20007,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Letter" -msgstr "" +msgstr "Азҟаза: асалам шәҟәы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20066,7 +20034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "Ихьчатәуп..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20075,7 +20043,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Ихьчатәуп аԥсахрақәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20084,7 +20052,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Еиҿырԥштәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20102,7 +20070,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Еиҿырԥштәуп адокумент" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20138,7 +20106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп горизонталла" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20147,7 +20115,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп вертикалла" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20231,14 +20199,13 @@ msgid "Expor~t..." msgstr "Аекспорт..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation Image Options" -msgstr "Апрезентациа апараметрқәа" +msgstr "Апрезентациақәа рсахьақәа рпараметрқәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20275,7 +20242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Ирыцқьатәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20284,7 +20251,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ирыцқьатәуп аформатркра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20293,7 +20260,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ирыцқьатәуп аформатркра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20302,7 +20269,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Ирхәыҷтәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20311,7 +20278,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Иазырҵатәуп ахьаҵ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20320,7 +20287,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Иазырҵатәуп ахьаҵ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20329,7 +20296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Ирдутәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20338,7 +20305,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Иазырҳатәуп ахьаҵ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20347,7 +20314,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Иазырҳатәуп ахьаҵ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20356,7 +20323,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Архәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20383,10 +20350,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Атеқст анимациа" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterToolbox\n" @@ -20448,7 +20414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mosaic" -msgstr "" +msgstr "Амозаика" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20466,7 +20432,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "Аплакат" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20484,7 +20450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "Ажәра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20502,7 +20468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Аорфографиа автогәаҭара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20511,7 +20477,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Аорфографиа автогәаҭара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20529,7 +20495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Do Not Mark Errors" -msgstr "" +msgstr "Иазгәаҭатәӡам агхақәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20547,7 +20513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Asian Phonetic G~uide..." -msgstr "" +msgstr "Афонетикатә напхгара (Азиа)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20584,7 +20550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Асимвол" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20593,7 +20559,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "Испециалу асимволқәа..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20621,7 +20587,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Record Macro" -msgstr "" +msgstr "Иҭаҩтәуп амакрос" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20657,7 +20623,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Export As" -msgstr "" +msgstr "Аекспорт ахь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20666,7 +20632,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20693,7 +20659,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20720,7 +20686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "EPUB" -msgstr "" +msgstr "EPUB" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20729,7 +20695,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export as E~PUB..." -msgstr "" +msgstr "Аекспорт EPUB ахь..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20747,7 +20713,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "EPUB" -msgstr "" +msgstr "EPUB" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20909,7 +20875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import Basic" -msgstr "" +msgstr "Basic аимпорт" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20918,7 +20884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Basic" -msgstr "" +msgstr "Basic аекспорт" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20945,7 +20911,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compile" -msgstr "" +msgstr "Акомпилиациа азутәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21017,7 +20983,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~un Macro..." -msgstr "" +msgstr "Инагӡатәуп амакрос..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21143,7 +21109,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә ҭыкыра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21161,7 +21127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра ахьӡынҵа ацны" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21197,7 +21163,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol Properties..." -msgstr "" +msgstr "Аелемент аҷыдаҟазшьақәа..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21242,7 +21208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Record" -msgstr "" +msgstr "Актәи анҵамҭа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21260,7 +21226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Record" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи анҵамҭа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21269,7 +21235,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Last Record" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи анҵамҭа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21296,7 +21262,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Absolute Record" -msgstr "" +msgstr "Анҵамҭа аномер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21323,7 +21289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text -> Record" -msgstr "" +msgstr "Атеқст -> Аҭаҩра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21395,7 +21361,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Navigator..." -msgstr "" +msgstr "Аформақәа рнавигатор..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21404,7 +21370,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Navigator..." -msgstr "" +msgstr "Адарқәа рнавигатор..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21413,7 +21379,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~3D Effects" -msgstr "" +msgstr "3D аеффектқәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21422,7 +21388,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҵырҭа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21431,7 +21397,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "~%PRODUCTNAME иазкны" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21440,7 +21406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "" +msgstr "Апринтер архиарақәа..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21458,7 +21424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Context" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи аконтекст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21467,7 +21433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Numbering List Type" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи аномерркра астиль" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21521,7 +21487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа аҭакыра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21530,7 +21496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numerical Field" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара аҭакыра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21539,7 +21505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Авалиута аҭакыра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21611,7 +21577,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Еиҵоу-еиҳаула асортра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21620,7 +21586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Еиҳау-еиҵоула асортра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21656,7 +21622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort..." -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21692,7 +21658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Иласу афильтр" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21710,7 +21676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run Query" -msgstr "" +msgstr "Инагӡатәуп азыҳәара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21737,7 +21703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Ирҿыцтәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21791,7 +21757,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Иформатрку аҭакыра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21800,7 +21766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form-Based Filters" -msgstr "" +msgstr "Афильтр" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22061,17 +22027,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Ахырхарҭа" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionLightingFloater\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lighting" -msgstr "амацәыс" +msgstr "Алашара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22107,7 +22072,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "" +msgstr "Аекструзиа аҵаулара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22116,7 +22081,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Аҵаулара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22152,7 +22117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "Анавигациа апанель" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22260,7 +22225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22305,7 +22270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format All Comments" -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа зегьы рформат" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22323,7 +22288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reply Comment" -msgstr "" +msgstr "Акомментари аҭак ҟаҵатәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22395,7 +22360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Аицҵалыҵ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22404,7 +22369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Synony~ms" -msgstr "" +msgstr "Асинонимқәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22449,7 +22414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "" +msgstr "Еиҟараттәтәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22458,7 +22423,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22467,7 +22432,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22485,7 +22450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22549,7 +22514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sen~d" -msgstr "" +msgstr "Идәықәҵатәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22585,7 +22550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Window" -msgstr "" +msgstr "~Аԥенџьыр" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22603,7 +22568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~eference" -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥш" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22722,7 +22687,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~lip" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22731,7 +22696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate" -msgstr "" +msgstr "Иаарҳәтәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23055,7 +23020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу ахкынҵа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23064,7 +23029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23091,7 +23056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate" -msgstr "" +msgstr "Анавигациа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23181,7 +23146,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Архәа" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23211,14 +23176,13 @@ msgid "Form Control" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Атеқст аформатркра" +msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23227,7 +23191,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Glue Point" -msgstr "" +msgstr "Аиԥшьырҭатә кәаԥқәа" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23254,7 +23218,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа/Ахыц" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23263,7 +23227,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Ишәагаатәу аҵәаӷәа" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23281,7 +23245,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "" +msgstr "Ирацәоу алкаара" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23317,7 +23281,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Аслаид" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23380,7 +23344,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box (drawing)" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә ҭакыра (асахьа)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23389,7 +23353,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "" +msgstr "3D апараметрқәа" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23398,7 +23362,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line and Filling" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәеи аҭарҭәареи" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23416,17 +23380,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Аобиектқәа реиҟаратәра" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "Ахыц" +msgstr "Ахыцқәа" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23462,7 +23425,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Аекран зегь" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23474,14 +23437,13 @@ msgid "Legacy Circles and Ovals" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Атеқст аформатркра" +msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23499,7 +23461,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "" +msgstr "Аформа анавигациа" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23562,7 +23524,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Асахьа афильтр" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23598,7 +23560,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP аклассификациа" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23607,7 +23569,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу афигурақәа" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23616,7 +23578,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа-асимволқәа" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23688,7 +23650,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "" +msgstr "Аслаидқәа рсортга" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23697,7 +23659,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide View" -msgstr "" +msgstr "Аслаидқәа" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23778,7 +23740,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "Истандарту (ахәаԥшра арежим)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23814,7 +23776,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master View" -msgstr "" +msgstr "Азҟаза арежим" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23823,7 +23785,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "Автозалхра" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23841,7 +23803,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Истандарту (цәаҳәактәи)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23877,7 +23839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing..." -msgstr "" +msgstr "Аинтервалқәа..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23886,7 +23848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~lignment..." -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23904,7 +23866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Mode" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә режим" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23931,7 +23893,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit To Window" -msgstr "" +msgstr "Аҧенџьыр ашәагаа иақәыршәаны" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23940,17 +23902,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Text" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп атеқст" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Command" -msgstr "Ибжьаргылатәуп акомментари" +msgstr "Ибжьаргылатәуп акоманда" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23968,7 +23929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Status" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аҭагылазаашьа" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23977,7 +23938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ne~xt Error" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи агха" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23986,7 +23947,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious Error" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи агха" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23995,7 +23956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Next Marker" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи аҭыԥдырга" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24004,7 +23965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous ~Marker" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи аҭыԥдырга" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24016,7 +23977,6 @@ msgid "~Symbols…" msgstr "Асимволқәа..." #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" @@ -24026,7 +23986,6 @@ msgid "Z~oom In" msgstr "Ирдуны" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" @@ -24051,7 +24010,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sho~w All" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп зегьы" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24213,7 +24172,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24222,7 +24181,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Аекран зегь" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24231,7 +24190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба аколонтитулқәа" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24249,7 +24208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ruler" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәаалдага" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24357,7 +24316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24474,7 +24433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribution..." -msgstr "" +msgstr "Аихшара..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24483,7 +24442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Objects in Section" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аобиектқәа аҟәша аҟны" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24612,14 +24571,13 @@ msgid "Report Controls" msgstr "" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Section" -msgstr "апараграф" +msgstr "Аҟәша" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -25240,7 +25198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Иконтеқсту агәыԥқәа" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25321,7 +25279,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Иконтеқсту агәыԥқәа" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25375,7 +25333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Иконтеқсту агәыԥқәа" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25465,7 +25423,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Text Box" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп атеқсттә ҭакыра" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25474,7 +25432,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Text Box" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп атеқсттә ҭакыра" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25529,7 +25487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run AutoText Entry" -msgstr "" +msgstr "Иҭаҩтәуп автотеқст" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25803,14 +25761,13 @@ msgid "Reject Change" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reject All" -msgstr "Иалхтәуп зегьы" +msgstr "Мап рыцәктәуп зегьы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26605,7 +26562,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Attributes..." -msgstr "" +msgstr "Атеқст атрибутқәа..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26651,7 +26608,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box and Shap~e" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә ҭакыреи афигуреи" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27526,7 +27483,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~able to Text..." -msgstr "" +msgstr "Атаблица атеқстахь..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27535,7 +27492,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text to Table..." -msgstr "" +msgstr "Атеқст атаблицахь..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28484,14 +28441,13 @@ msgid "Number Format: Standard" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sections..." -msgstr "~Апараметрқәа..." +msgstr "Аҟәшақәа..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29459,7 +29415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." -msgstr "" +msgstr "E-mail ODF атеқст еиԥш" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -30057,7 +30013,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Body" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу атеқст" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30066,7 +30022,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Body" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу атеқст" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30075,7 +30031,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Text Body Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу атеқст абзац астиль" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30192,7 +30148,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә теқст" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30201,7 +30157,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә код" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30210,7 +30166,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Source Text Character Style" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә код асимволқәа рстиль" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30474,14 +30430,13 @@ msgid "Form Control" msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Атеқст аформатркра" +msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30637,14 +30592,13 @@ msgid "3D-Settings" msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Атеқст аформатркра" +msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30927,14 +30881,13 @@ msgid "Form Control" msgstr "" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Атеқст аформатркра" +msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31090,14 +31043,13 @@ msgid "3D-Settings" msgstr "" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Атеқст аформатркра" +msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31397,14 +31349,13 @@ msgid "Form Control" msgstr "" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Атеқст аформатркра" +msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31560,14 +31511,13 @@ msgid "3D-Settings" msgstr "" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Атеқст аформатркра" +msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31832,14 +31782,13 @@ msgid "Form Control" msgstr "" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Атеқст аформатркра" +msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32022,14 +31971,13 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Атеқсттә еффектқәа рформа" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Атеқст аформатркра" +msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32239,14 +32187,13 @@ msgid "Form Control" msgstr "" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Атеқст аформатркра" +msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32456,14 +32403,13 @@ msgid "3D-Settings" msgstr "" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Атеқст аформатркра" +msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32781,14 +32727,13 @@ msgid "Form Control" msgstr "" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Атеқст аформатркра" +msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32944,14 +32889,13 @@ msgid "3D-Settings" msgstr "" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Атеқст аформатркра" +msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ab/readlicense_oo/docs.po b/source/ab/readlicense_oo/docs.po index 668e8e3aa6f..eab5e9b68eb 100644 --- a/source/ab/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/ab/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-29 15:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-28 07:40+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514561164.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532763658.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "LatestUpdates\n" "readmeitem.text" msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" -msgstr "" +msgstr "Афаил readme иактуалу аверсиа:<a href=\"https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "A10\n" "readmeitem.text" msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?" -msgstr "" +msgstr "Избан ${PRODUCTNAME} изхәыда-ԥсадоу ахархәаҩцәа зегь рзы?" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "A12\n" "readmeitem.text" msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?" -msgstr "" +msgstr "Избан ${PRODUCTNAME} изхәыда-ԥсадоу ахархәаҩцәа зегь рзы?" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "rr3fgf42r\n" "readmeitem.text" msgid "Notes on Installation" -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылараз азгәаҭақәа" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "MacOSX 10.9 (Mavericks) or higher" -msgstr "" +msgstr "MacOSX 10.9 (Mavericks) ма еиҳау" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" msgid "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) or 10" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) ма 10" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "edssc3d\n" "readmeitem.text" msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process." -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭа: ақәыргылараз ихымԥадатәиуп администратор изинқәа." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "sdfsdfgf42s\n" "readmeitem.text" msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems" -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} ақәыргылара Debian/Ubuntu- ирышьашәало Linux асистемақәа рҟны" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "rpminstall5\n" "readmeitem.text" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" -msgstr "" +msgstr "Fedora иашьашәалоу асистемақәа рзы: su -c 'yum install *.rpm'" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "rpminstall6\n" "readmeitem.text" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" -msgstr "" +msgstr "Mandriva иашьашәалоу асистемақәа рзы: sudo urpmi *.rpm " #: readme.xrm msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack6\n" "readmeitem.text" msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb" -msgstr "" +msgstr "Debian/Ubuntu-ирышьашәалоу асистемақәа рзы: sudo dpkg -i *.deb " #: readme.xrm msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack7\n" "readmeitem.text" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" -msgstr "" +msgstr "Fedora иашьашәалоу асистемақәа рзы: su -c 'yum install *.rpm'" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack8\n" "readmeitem.text" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" -msgstr "" +msgstr "Mandriva иашьашәалоу асистемақәа рзы: sudo urpmi *.rpm " #: readme.xrm msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "naso\n" "readmeitem.text" msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows" -msgstr "" +msgstr "Аноутбукқәа ALPS/Synaptics Windows аҟны рсенсортә панельқәа" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt "" "sdfsd32asrc\n" "readmeitem.text" msgid "Mozilla Address Book Driver" -msgstr "" +msgstr "Mozilla адрестә шәҟәы адраивер" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "awe1\n" "readmeitem.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Аклавишақәа ркомбинациақәа" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt "" "gfh6w0\n" "readmeitem.text" msgid "Graphic Performance" -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә ҷыдаҟазшьақәа" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "reportbugs\n" "readmeitem.text" msgid "Reporting Bugs & Issues" -msgstr "" +msgstr "Агхақәеи апроблемақәеи ирызку ацҳамҭақәа" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "subscribelist1\n" "readmeitem.text" msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)" -msgstr "" +msgstr "Ажәабжьқәа: announce@documentfoundation.org *арекомендациа ахархәаҩцәа зегь рзы* (имаҷу атрафик)" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "joining0\n" "readmeitem.text" msgid "Joining one or more Projects" -msgstr "" +msgstr "Апроектқәа рыҽрыдкылара" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt "" "credits2\n" "readmeitem.text" msgid "The LibreOffice Community" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice ахеилак" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -837,4 +837,4 @@ msgctxt "" "ModifiedSourceCodePara\n" "readmeitem.text" msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation." -msgstr "" +msgstr "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation." diff --git a/source/ab/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/ab/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po index 860b0d83c3a..ec4523a20f0 100644 --- a/source/ab/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po +++ b/source/ab/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-12 10:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-28 07:41+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1510481656.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532763719.000000\n" #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "display-name\n" "property.text" msgid "AUTHOR" -msgstr "" +msgstr "AUTHOR" #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "description\n" "property.text" msgid "Returns the author of the report." -msgstr "" +msgstr "Даҳнарбоит аҳасабырба автор" #: Title-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "display-name\n" "property.text" msgid "TITLE" -msgstr "" +msgstr "TITLE" #: Title-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "description\n" "property.text" msgid "Returns the title of the report." -msgstr "" +msgstr "Иаҳнарбоит аҳасабырба ахы." #: category_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/ab/reportdesign/messages.po b/source/ab/reportdesign/messages.po index afc58d46d2b..66321c6de26 100644 --- a/source/ab/reportdesign/messages.po +++ b/source/ab/reportdesign/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-25 10:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 18:15+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1521973275.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533147307.000000\n" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:17 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" @@ -23,17 +23,17 @@ msgstr "Мап" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:18 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "Before Section" -msgstr "" +msgstr "Аҟәша аԥхьа" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:19 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "After Section" -msgstr "" +msgstr "Аҟәша ашьҭахь" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:20 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "Аҟәша аԥхьеи ашьҭахьи" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:26 msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Адаҟьаҟны" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:27 msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" msgid "Per Column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла аҟны" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:33 msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Мап" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:59 msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Агәыԥ зегьы" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:60 msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" #: reportdesign/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION" msgid "Conditional Print Expression" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра аҭагылазаашьа" #: reportdesign/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_STARTNEWCOLUMN" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" #: reportdesign/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_VISIBLE" msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Иубарҭоу" #: reportdesign/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Аформула" #: reportdesign/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_DATAFIELD" msgid "Data field" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭакыра" #: reportdesign/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_FONT" @@ -303,12 +303,12 @@ msgstr "Аҿаҧшыра аҧштәы" #: reportdesign/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_BACKTRANSPARENT" msgid "Background Transparent" -msgstr "" +msgstr "Иҵәцоу аҿаԥшыра" #: reportdesign/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT" msgid "Background Transparent" -msgstr "" +msgstr "Иҵәцоу аҿаԥшыра" #: reportdesign/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" #: reportdesign/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_TYPE" msgid "Data Field Type" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭакыра атип" #: reportdesign/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Аҳасабырба" #: reportdesign/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_PREVIEW_COUNT" msgid "Preview Row(s)" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа заатәи рыхәаԥшра" #: reportdesign/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_AREA" @@ -373,17 +373,17 @@ msgstr "" #: reportdesign/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_MIMETYPE" msgid "Report Output Format" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба аҭыгара аформат" #: reportdesign/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_VERTICALALIGN" msgid "Vert. Alignment" -msgstr "" +msgstr "Верт. аиҟаратәра" #: reportdesign/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_PARAADJUST" msgid "Horz. Alignment" -msgstr "" +msgstr "Гориз. аиҟаратәра" #: reportdesign/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_F_COUNTER" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Аҧхьаӡага" #: reportdesign/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_F_ACCUMULATION" msgid "Accumulation" -msgstr "" +msgstr "Аизакра" #: reportdesign/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_F_MINIMUM" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа" #: reportdesign/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Иформатрку аҭакыра" #: reportdesign/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE" @@ -451,10 +451,9 @@ msgid "Report" msgstr "Аҳасабырба" #: reportdesign/inc/strings.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION" msgid "Section" -msgstr "апараграф" +msgstr "Аҟәша" #: reportdesign/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION" @@ -495,7 +494,7 @@ msgstr "" #: reportdesign/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Change property '#'" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аҷыдаҟазшьа '#'" #: reportdesign/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER" @@ -571,13 +570,13 @@ msgstr "" #: reportdesign/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_STR_GROUPHEADER" msgid "GroupHeader" -msgstr "" +msgstr "GroupHeader" #. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one. #: reportdesign/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_GROUPFOOTER" msgid "GroupFooter" -msgstr "" +msgstr "GroupFooter" #: reportdesign/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" @@ -592,7 +591,7 @@ msgstr "Афильтр" #: reportdesign/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_UNDO_ALIGNMENT" msgid "Change Alignment" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аиҟаратәра" #. # will be replaced with a name. #: reportdesign/inc/strings.hrc:120 @@ -624,7 +623,7 @@ msgstr "Афункциа" #: reportdesign/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT" msgid "An error occurred while creating the report." -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба аԥҵараан иҟалеит агха." #: reportdesign/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION" @@ -639,7 +638,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп ашрифт" #: reportdesign/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE" msgid "Change page attributes" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп адаҟьа атрибутқәа" #: reportdesign/inc/strings.hrc:130 #, fuzzy @@ -706,12 +705,12 @@ msgstr "" #: reportdesign/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_NUMBERED_CONDITION" msgid "Condition $number$" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа $number$" #: reportdesign/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_RPT_EXPRESSION" msgid "Field/Expression" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра/аҵакҳәага" #: reportdesign/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_RPT_PREFIXCHARS" @@ -786,7 +785,7 @@ msgstr "" #: reportdesign/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_RPT_HELP_KEEP" msgid "Keep group together on one page?" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәума агәыԥ даҟьак аҟны?" #: reportdesign/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_RPT_HELP_SORT" @@ -843,7 +842,7 @@ msgstr "Аҭыҧдырга" #: reportdesign/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD" msgid "Formatted field" -msgstr "" +msgstr "Иформатрку аҭакыра" #: reportdesign/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL" @@ -863,12 +862,12 @@ msgstr "Афигура" #: reportdesign/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_FIXEDLINE" msgid "Fixed line" -msgstr "" +msgstr "Афиксациа зызу аҵәаӷәа" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:8 msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog" msgid "Section Setup" -msgstr "" +msgstr "Аҟәша апараметрқәа" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:105 msgctxt "backgrounddialog|background" @@ -903,7 +902,7 @@ msgstr "" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:196 msgctxt "chardialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Ԥштәыла алкаара" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:219 msgctxt "chardialog|alignment" @@ -918,12 +917,12 @@ msgstr "" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:56 msgctxt "conditionwin|typeCombobox" msgid "Field Value Is" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра аҵакы" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:57 msgctxt "conditionwin|typeCombobox" msgid "Expression Is" -msgstr "" +msgstr "Аҵакҳәага" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71 msgctxt "conditionwin|opCombobox" @@ -938,7 +937,7 @@ msgstr "рыбжьара акәым" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73 msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "иаҟароуп" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74 msgctxt "conditionwin|opCombobox" @@ -953,17 +952,17 @@ msgstr "еиҳауп аасҭа" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:76 msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "еиҵоуп аасҭа" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:77 msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "еиҳауп ма иаҟароуп" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:78 msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "еиҵоуп ма иаҟароуп" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:107 msgctxt "conditionwin|lhsButton" @@ -991,7 +990,6 @@ msgid "Italic" msgstr "Акурсив" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3" msgid "Underline" msgstr "Изыҵшьу" @@ -1014,12 +1012,12 @@ msgstr "Асимволқәа рформатркра" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:373 msgctxt "conditionwin|removeButton" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:388 msgctxt "conditionwin|addButton" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:8 msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog" @@ -1039,7 +1037,7 @@ msgstr "_Аформат:" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:125 msgctxt "datetimedialog|time" msgid "Include _Time" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа алаҵаны" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:145 msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label" @@ -1054,17 +1052,17 @@ msgstr "" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:30 msgctxt "floatingfield|up" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Еиҵоу-еиҳаула асортра" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:43 msgctxt "floatingfield|down" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Еиҳау-еиҵоула асортра" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:56 msgctxt "floatingfield|delete" msgid "Remove sorting" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп асортра" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:79 msgctxt "floatingfield|insert" @@ -1084,7 +1082,7 @@ msgstr "" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:11 msgctxt "floatingsort|FloatingSort" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Асортреи аргәыԥреи" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:53 msgctxt "floatingsort|label5" @@ -1114,7 +1112,7 @@ msgstr "Агәыҧқәа" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:192 msgctxt "floatingsort|label6" msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Асортра" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:208 msgctxt "floatingsort|label7" @@ -1134,7 +1132,7 @@ msgstr "" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:256 msgctxt "floatingsort|label10" msgid "Group Interval" -msgstr "" +msgstr "Аргәыԥра аинтервал" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:272 msgctxt "floatingsort|label11" @@ -1154,12 +1152,12 @@ msgstr "Еиҳау-еиҵоула" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:308 msgctxt "floatingsort|header" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:309 msgctxt "floatingsort|header" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәӡам" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:326 msgctxt "floatingsort|keep" @@ -1169,7 +1167,7 @@ msgstr "Мап" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:327 msgctxt "floatingsort|keep" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Агәыԥ зегьы" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:328 msgctxt "floatingsort|keep" @@ -1179,17 +1177,17 @@ msgstr "" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:345 msgctxt "floatingsort|footer" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:346 msgctxt "floatingsort|footer" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәӡам" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:363 msgctxt "floatingsort|group" msgid "Each Value" -msgstr "" +msgstr "Ҵакыцԥхьаӡа" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:394 msgctxt "floatingsort|label2" @@ -1209,7 +1207,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:12 msgctxt "navigatormenu|sorting" msgid "Sorting and Grouping..." -msgstr "" +msgstr "Асортреи аргәыԥреи..." #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:26 msgctxt "navigatormenu|page" diff --git a/source/ab/sc/messages.po b/source/ab/sc/messages.po index b675e5ed675..360250a2746 100644 --- a/source/ab/sc/messages.po +++ b/source/ab/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 13:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 18:32+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529848292.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533148342.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Атеқст" #: sc/inc/compiler.hrc:37 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Иаҿакхо амодуль" #. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string #. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" #: sc/inc/globstr.hrc:45 msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла иоптималу аҭбаара..." #: sc/inc/globstr.hrc:46 msgctxt "STR_UNDO_ROWHEIGHT" @@ -144,13 +144,12 @@ msgstr "Ацәаҳәа аҳаракыра" #: sc/inc/globstr.hrc:47 msgctxt "STR_UNDO_OPTROWHEIGHT" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Иоптималу, ацәаҳәа аҳаракыра" #: sc/inc/globstr.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_AUTOFILL" msgid "Fill" -msgstr "Афаил" +msgstr "Аҭарҭәара" #: sc/inc/globstr.hrc:49 msgctxt "STR_UNDO_MERGE" @@ -160,7 +159,7 @@ msgstr "Еидҵатәуп" #: sc/inc/globstr.hrc:50 msgctxt "STR_UNDO_REMERGE" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Еиҟәшатәуп" #: sc/inc/globstr.hrc:51 msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT" @@ -220,12 +219,12 @@ msgstr "Агәыҧ" #: sc/inc/globstr.hrc:62 msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "Аргәыԥра аҟәыхра" #: sc/inc/globstr.hrc:63 msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL" msgid "Select outline level" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп аҭыԥнҵара аҩаӡара" #: sc/inc/globstr.hrc:64 msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINEBLK" @@ -240,12 +239,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:66 msgctxt "STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS" msgid "Clear Outline" -msgstr "" +msgstr "Ирыцқьатәуп аҭыԥнҵара" #: sc/inc/globstr.hrc:67 msgctxt "STR_UNDO_AUTOOUTLINE" msgid "AutoOutline" -msgstr "" +msgstr "Автоструктура" #: sc/inc/globstr.hrc:68 msgctxt "STR_UNDO_SUBTOTALS" @@ -265,7 +264,7 @@ msgstr "Афильтр" #: sc/inc/globstr.hrc:71 msgctxt "STR_UNDO_DBDATA" msgid "Change Database Range" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп адырқәа рбаза адиапазон" #: sc/inc/globstr.hrc:72 msgctxt "STR_UNDO_IMPORTDATA" @@ -275,7 +274,7 @@ msgstr "Аимпорт" #: sc/inc/globstr.hrc:73 msgctxt "STR_UNDO_REPEATDB" msgid "Refresh range" -msgstr "" +msgstr "Ирҿыцтәуп адиапазон" #: sc/inc/globstr.hrc:74 msgctxt "STR_UNDO_LISTNAMES" @@ -305,7 +304,7 @@ msgstr "Еидҵатәуп" #: sc/inc/globstr.hrc:79 msgctxt "STR_UNDO_USESCENARIO" msgid "Use scenario" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп асценари" #: sc/inc/globstr.hrc:80 msgctxt "STR_UNDO_MAKESCENARIO" @@ -350,7 +349,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:88 msgctxt "STR_UNDO_DETADDSUCC" msgid "Trace Dependents" -msgstr "" +msgstr "Ихьыԥшу абларҭақәа" #: sc/inc/globstr.hrc:89 msgctxt "STR_UNDO_DETDELSUCC" @@ -365,12 +364,12 @@ msgstr "Иаарҧштәуп агхақәа" #: sc/inc/globstr.hrc:91 msgctxt "STR_UNDO_DETDELALL" msgid "Remove all Traces" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп ахыцқәа зегьы" #: sc/inc/globstr.hrc:92 msgctxt "STR_UNDO_DETINVALID" msgid "Mark invalid data" -msgstr "" +msgstr "Иазгәаҭатәуп ииашам адырқәа" #: sc/inc/globstr.hrc:93 #, fuzzy @@ -391,7 +390,7 @@ msgstr "Ахалагаратә шәагаа" #: sc/inc/globstr.hrc:96 msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE" msgid "Fit to Cell Size" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа ашәагаа иақәыршәаны" #: sc/inc/globstr.hrc:97 msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK" @@ -451,12 +450,12 @@ msgstr "Иҧсахтәуп акомментари" #: sc/inc/globstr.hrc:108 msgctxt "STR_UNDO_DEC_INDENT" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Иазырҵатәуп ахьаҵ" #: sc/inc/globstr.hrc:109 msgctxt "STR_UNDO_INC_INDENT" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Иазырҳатәуп ахьаҵ" #: sc/inc/globstr.hrc:110 msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_TAB" @@ -501,7 +500,7 @@ msgstr "Ииагатәуп адаҟьа аимҟьара" #: sc/inc/globstr.hrc:118 msgctxt "STR_UNDO_RANGENAMES" msgid "Edit range names" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп адиапазонқәа рыхьӡқәа" #: sc/inc/globstr.hrc:119 msgctxt "STR_UNDO_TRANSLITERATE" @@ -531,7 +530,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:124 msgctxt "STR_MSSG_REPEATDB_0" msgid "No operations to execute" -msgstr "" +msgstr "Иҟам аоперациақәа анагӡаразы" #: sc/inc/globstr.hrc:125 msgctxt "STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0" @@ -548,17 +547,17 @@ msgstr "Адырқәа римпорт агха!" #: sc/inc/globstr.hrc:127 msgctxt "STR_PROGRESS_IMPORT" msgid "# records imported..." -msgstr "" +msgstr "# нҵамҭақәа импортуп..." #: sc/inc/globstr.hrc:128 msgctxt "STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0" msgid "Grouping not possible" -msgstr "" +msgstr "Аргәыԥра ауам" #: sc/inc/globstr.hrc:129 msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0" msgid "Ungrouping not possible" -msgstr "" +msgstr "Аргәыԥра аҟәыхра ауам" #: sc/inc/globstr.hrc:130 msgctxt "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0" @@ -568,7 +567,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:131 msgctxt "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" -msgstr "" +msgstr "Еидҵоу абларҭақәа реидҵара ауам!" #: sc/inc/globstr.hrc:132 msgctxt "STR_MSSG_INSERTCELLS_0" @@ -583,7 +582,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:134 msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" -msgstr "" +msgstr "Уаанӡа еидҵаз абларҭақәа реидҵара ауам!" #: sc/inc/globstr.hrc:135 msgctxt "STR_SORT_ERR_MERGED" @@ -593,7 +592,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:136 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0" msgid "Goal Seek succeeded. Result: " -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа ралыԥшаара хыркәшоуп. Алҵшәа: " #: sc/inc/globstr.hrc:137 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_1" @@ -602,6 +601,9 @@ msgid "" "\n" "Insert the result into the variable cell?" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Иҭаргылатәума алҵшәа зҽызыԥсахуа абларҭахьы?" #: sc/inc/globstr.hrc:138 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_2" @@ -609,6 +611,8 @@ msgid "" "Goal Seek failed.\n" "\n" msgstr "" +"Апараметрқәа ралԥшаара хыркәшахеит гхала.\n" +"\n" #: sc/inc/globstr.hrc:139 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3" @@ -623,7 +627,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:141 msgctxt "STR_TABLE_GRAND" msgid "Grand" -msgstr "" +msgstr "Азеиԥш еихшьала" #: sc/inc/globstr.hrc:142 msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS" @@ -653,7 +657,7 @@ msgstr "Абӷьыц" #: sc/inc/globstr.hrc:147 msgctxt "STR_MOVE_TO_END" msgid "- move to end position -" -msgstr "" +msgstr "- ииагатәуп анҵәамҭахь -" #: sc/inc/globstr.hrc:148 msgctxt "STR_NO_REF_TABLE" @@ -715,7 +719,7 @@ msgstr "$1 цәаҳәа, $2 еиҵагыла алхуп" #: sc/inc/globstr.hrc:159 msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" msgid "$1 of $2 records found" -msgstr "" +msgstr "$1 $2 рҟынтәи иԥшаау" #: sc/inc/globstr.hrc:160 msgctxt "STR_COLUMN" @@ -770,12 +774,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:170 msgctxt "STR_NOMULTISELECT" msgid "This function cannot be used with multiple selections." -msgstr "" +msgstr "Ари афункциа ахархәара ауам ирацәоу алхразы." #: sc/inc/globstr.hrc:171 msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS" msgid "Fill Row..." -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа рҭарҭәара..." #: sc/inc/globstr.hrc:172 msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS" @@ -790,12 +794,12 @@ msgstr "Ихарҭәаатәуп абӷьыцқәа" #: sc/inc/globstr.hrc:174 msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO" msgid "Add selected ranges to current scenario?" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәума иалху адиапазонқәа уажәтәи асценари ахь?" #: sc/inc/globstr.hrc:175 msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." -msgstr "" +msgstr "Асценари аԥҵаразы ихымԥадатәиуп асценари адиапазонқәа ралкаара." #: sc/inc/globstr.hrc:176 msgctxt "STR_NOAREASELECTED" @@ -910,12 +914,12 @@ msgstr "Адаҟьа астиль" #: sc/inc/globstr.hrc:198 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул" #: sc/inc/globstr.hrc:199 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: sc/inc/globstr.hrc:200 msgctxt "STR_TEXTATTRS" @@ -935,17 +939,17 @@ msgstr "Адокумент аартуп аҧхьара мацаразы." #: sc/inc/globstr.hrc:203 msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR" msgid "You cannot change only part of an array." -msgstr "" +msgstr "Амассив ахәҭа аԥсахра ауам." #: sc/inc/globstr.hrc:204 msgctxt "STR_PAGEHEADER" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул" #: sc/inc/globstr.hrc:205 msgctxt "STR_PAGEFOOTER" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи ~аколонтитул" #. BEGIN error constants and error strings. #: sc/inc/globstr.hrc:208 @@ -988,7 +992,7 @@ msgstr "Агха: изымуа ахьыҧхьаӡаратә ҵакы" #: sc/inc/globstr.hrc:221 msgctxt "STR_LONG_ERR_NV" msgid "Error: Value not available" -msgstr "" +msgstr "Агха: аҵакы ыҟыӡам" #. END defined ERROR.TYPE() values. #: sc/inc/globstr.hrc:223 @@ -1024,7 +1028,7 @@ msgstr "Агха: изымуа аргумент" #: sc/inc/globstr.hrc:229 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR" msgid "Error in parameter list" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа рыхьӡынҵа аҟны агха" #: sc/inc/globstr.hrc:230 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR" @@ -1057,10 +1061,9 @@ msgid "Error: String overflow" msgstr "Агха: асимволқәа рцәаҳәа аура дуцәоуп" #: sc/inc/globstr.hrc:236 -#, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF" msgid "Error: Internal overflow" -msgstr "Агха: асимволқәа рцәаҳәа аура дуцәоуп" +msgstr "Агха: аҩныҵҟатәи аҭәцәара" #: sc/inc/globstr.hrc:237 msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE" @@ -1070,7 +1073,7 @@ msgstr "Агха: амассив ма аматрица рышәагаа" #: sc/inc/globstr.hrc:238 msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF" msgid "Error: Circular reference" -msgstr "" +msgstr "Агха: аитерациатә зхьарԥш" #: sc/inc/globstr.hrc:239 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV" @@ -1105,6 +1108,9 @@ msgid "" "AutoFormat could not be created. \n" "Try again using a different name." msgstr "" +"Шәара иҭажәгалеит изымуа ахьӡ.\n" +"Автоформат аԥҵара ауам.\n" +"Иалышәх даҽа хьӡык." #: sc/inc/globstr.hrc:247 msgctxt "STR_AREA" @@ -1220,16 +1226,14 @@ msgid "Result2" msgstr "Алҵшәа2" #: sc/inc/globstr.hrc:269 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE" msgid "Heading" -msgstr "Ахқәа" +msgstr "Ахы" #: sc/inc/globstr.hrc:270 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1" msgid "Heading1" -msgstr "Ахқәа" +msgstr "Ахы 1" #: sc/inc/globstr.hrc:271 msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" @@ -1239,12 +1243,12 @@ msgstr "Аҳасабырба" #: sc/inc/globstr.hrc:272 msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" -msgstr "" +msgstr "Атезаурусқәа рхархәара ауеит атеқсттә бларҭақәа мацара рҟны!" #: sc/inc/globstr.hrc:273 msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәума аорфографиа агәаҭара уажәтәи абӷьыц алагамҭа инаркны?" #: sc/inc/globstr.hrc:274 msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" @@ -1257,7 +1261,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:275 msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." -msgstr "" +msgstr "Ари абӷьыц азы аорфографиа агәаҭара хыркәшоуп." #: sc/inc/globstr.hrc:276 #, fuzzy @@ -1273,7 +1277,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп абӷьыцқәа" #: sc/inc/globstr.hrc:278 msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц ахьӡ ԥсахтәуп" #: sc/inc/globstr.hrc:279 #, fuzzy @@ -1290,12 +1294,12 @@ msgstr "Аҧштәқәа ртаблица" #: sc/inc/globstr.hrc:281 msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" msgid "Move Sheets" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп абӷьыцқәа" #: sc/inc/globstr.hrc:282 msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" msgid "Copy Sheet" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц акопиа ахыхтәуп" #: sc/inc/globstr.hrc:283 msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" @@ -1325,12 +1329,12 @@ msgstr "Иҵәахтәуп абӷьыцқәа" #: sc/inc/globstr.hrc:288 msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" msgid "Flip sheet" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп абӷьыц" #: sc/inc/globstr.hrc:289 msgctxt "STR_ABSREFLOST" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" -msgstr "" +msgstr "Атаблица ҿыц иаҵанакуеит абсолиуттә зхьарԥшқәа егьырҭ атаблицақәа рахь, дара, иҟалоит иашамзар!" #: sc/inc/globstr.hrc:290 msgctxt "STR_NAMECONFLICT" @@ -1340,7 +1344,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:291 msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter not possible" -msgstr "" +msgstr "Автофильтрра ауам" #: sc/inc/globstr.hrc:292 msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" @@ -1395,7 +1399,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп" #: sc/inc/globstr.hrc:302 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" msgid "Top to bottom" -msgstr "" +msgstr "Хыхынтә ҵаҟа" #: sc/inc/globstr.hrc:303 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" @@ -1410,12 +1414,12 @@ msgstr "Акомментариқәа" #: sc/inc/globstr.hrc:305 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: sc/inc/globstr.hrc:306 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" msgid "Row & Column Headers" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәеи аиҵагылақәеи рыхқәа" #: sc/inc/globstr.hrc:307 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" @@ -1440,17 +1444,17 @@ msgstr "Актәи адаҟьа аномер" #: sc/inc/globstr.hrc:311 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "" +msgstr "Ирмаҷтәуп/ирдутәуп акьыԥхьымҭа" #: sc/inc/globstr.hrc:312 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра адиапазон адаҟьақәа рыԥхьаӡа ианраалатәуп" #: sc/inc/globstr.hrc:313 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра адиапазон аҭбаара/аҳаракыра ианраалатәуп" #: sc/inc/globstr.hrc:314 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" @@ -1495,7 +1499,7 @@ msgstr "Абӷьыц:" #: sc/inc/globstr.hrc:322 msgctxt "STR_OVERVIEW" msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥхәаԥшра" #: sc/inc/globstr.hrc:323 msgctxt "STR_DOC_INFO" @@ -1510,12 +1514,12 @@ msgstr "Икьыҧхьуп" #: sc/inc/globstr.hrc:325 msgctxt "STR_BY" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "аҟынтә" #: sc/inc/globstr.hrc:326 msgctxt "STR_ON" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "ахь" #: sc/inc/globstr.hrc:327 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" @@ -1566,7 +1570,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:335 msgctxt "STR_ERR_NOREF" msgid "No cell references are found in the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Иалху аҟны иԥшаам абларҭақәа рахь ахзьарԥшқәа." #: sc/inc/globstr.hrc:336 msgctxt "STR_GRAPHICNAME" @@ -1591,22 +1595,22 @@ msgstr "Изымуа аҵакы." #: sc/inc/globstr.hrc:340 msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" msgid "calculating" -msgstr "" +msgstr "алҵшәаԥшаара" #: sc/inc/globstr.hrc:341 msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" msgid "sorting" -msgstr "" +msgstr "асортра" #: sc/inc/globstr.hrc:342 msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" msgid "Adapt row height" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа аҳаракыра азалхра" #: sc/inc/globstr.hrc:343 msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" msgid "Compare #" -msgstr "" +msgstr "Еиҿырԥштәуп #" #: sc/inc/globstr.hrc:344 msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" @@ -1623,7 +1627,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп аҵакы" #: sc/inc/globstr.hrc:346 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R x %2 C" -msgstr "" +msgstr "%1 R x %2 C" #: sc/inc/globstr.hrc:347 msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" @@ -1714,7 +1718,7 @@ msgstr "(иҭацәуп)" #: sc/inc/globstr.hrc:365 msgctxt "STR_CHANGED_CELL" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа #1 ԥсахуп «#2» аҭыԥан «#3» ала" #: sc/inc/globstr.hrc:366 msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" @@ -1759,7 +1763,7 @@ msgstr "Аматрица %1 R x %2 C аформула" #: sc/inc/globstr.hrc:373 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Хангыль/Ханджа аиҭакра" #: sc/inc/globstr.hrc:374 msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" @@ -1779,22 +1783,22 @@ msgstr "Иалхтәуп адырқәа рдиапазон" #: sc/inc/globstr.hrc:377 msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" msgid "Go To Row" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп ацәаҳәахьы" #: sc/inc/globstr.hrc:378 msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" msgid "Go To Sheet" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп абӷьыцахь" #: sc/inc/globstr.hrc:379 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" msgid "Define Name for Range" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп адиапазон ахьӡ" #: sc/inc/globstr.hrc:380 msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." -msgstr "" +msgstr "Алкаара аԥшькәакьиашатәзароуп, иара ахьӡ аҭаразы." #: sc/inc/globstr.hrc:381 msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" @@ -1814,7 +1818,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:384 msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" msgid "Chinese conversion" -msgstr "" +msgstr "Акитаи бызшәа аиҭакра..." #: sc/inc/globstr.hrc:385 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" @@ -1834,7 +1838,7 @@ msgstr "Автоматикала" #: sc/inc/globstr.hrc:388 msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" msgid "Nested arrays are not supported." -msgstr "" +msgstr "Еигәылаҵоу амассивқәа рхархәара ауам." #: sc/inc/globstr.hrc:389 msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" @@ -1844,7 +1848,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:390 msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" -msgstr "" +msgstr "Атеқст еиҵагылала" #: sc/inc/globstr.hrc:391 msgctxt "STR_DOC_UPDATED" @@ -1922,7 +1926,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа" #: sc/inc/globstr.hrc:402 msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" msgid "Oval" -msgstr "" +msgstr "Овал" #: sc/inc/globstr.hrc:403 msgctxt "STR_FORM_BUTTON" @@ -1932,12 +1936,12 @@ msgstr "Акнопка" #: sc/inc/globstr.hrc:404 msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Абираҟ хәыҷы" #: sc/inc/globstr.hrc:405 msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" -msgstr "" +msgstr "Аиагага" #: sc/inc/globstr.hrc:406 msgctxt "STR_FORM_LABEL" @@ -1962,7 +1966,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:410 msgctxt "STR_FORM_SPINNER" msgid "Spinner" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡага" #: sc/inc/globstr.hrc:411 msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" @@ -1992,17 +1996,17 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:416 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" msgid "Insert Current Date" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп уажәтәи арыцхә" #: sc/inc/globstr.hrc:417 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" msgid "Insert Current Time" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп уажәтәи аамҭа" #: sc/inc/globstr.hrc:418 msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" msgid "Manage Names..." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡқәа рнапхгара..." #: sc/inc/globstr.hrc:419 msgctxt "STR_HEADER_NAME" @@ -2012,7 +2016,7 @@ msgstr "Ахьӡ" #: sc/inc/globstr.hrc:420 msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" msgid "Range or formula expression" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон ма аформулатә ҵакҳәага" #: sc/inc/globstr.hrc:421 msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" @@ -2027,7 +2031,7 @@ msgstr "(ҧыҭк)" #: sc/inc/globstr.hrc:423 msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" msgid "Document (Global)" -msgstr "" +msgstr "Адокумент (глобалла)" #: sc/inc/globstr.hrc:424 msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" @@ -2060,7 +2064,7 @@ msgstr "Адиапазон" #: sc/inc/globstr.hrc:429 msgctxt "STR_HEADER_COND" msgid "First Condition" -msgstr "" +msgstr "Актәи аҭагылазаашьа" #: sc/inc/globstr.hrc:430 msgctxt "STR_COND_CONDITION" @@ -2080,7 +2084,7 @@ msgstr "Агистограмма" #: sc/inc/globstr.hrc:433 msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" -msgstr "" +msgstr "АдыргаҷқәаРеизак" #: sc/inc/globstr.hrc:434 msgctxt "STR_COND_BETWEEN" @@ -2120,7 +2124,7 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи аелементқәа" #: sc/inc/globstr.hrc:441 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "Top Percent" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәиқәа рпроцент" #: sc/inc/globstr.hrc:442 msgctxt "STR_COND_DATE" @@ -2130,27 +2134,27 @@ msgstr "Арыцхә" #: sc/inc/globstr.hrc:443 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "Bottom Percent" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәиқәа рпроцент" #: sc/inc/globstr.hrc:444 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "Above Average" -msgstr "" +msgstr "Абжьаратә еиҳаны" #: sc/inc/globstr.hrc:445 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "Below Average" -msgstr "" +msgstr "Абжьаратә еиҵаны" #: sc/inc/globstr.hrc:446 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "Above or equal Average" -msgstr "" +msgstr "Абжьаратә еиҳаны ма иаҟараны" #: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "Below or equal Average" -msgstr "" +msgstr "Абжьаратә еиҵаны ма иаҟараны" #: sc/inc/globstr.hrc:448 msgctxt "STR_COND_ERROR" @@ -2165,12 +2169,12 @@ msgstr "Агха акод акәӡам" #: sc/inc/globstr.hrc:450 msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Иалагоит аҟынтәи" #: sc/inc/globstr.hrc:451 msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Иалгоит ала" #: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_COND_CONTAINS" @@ -2200,7 +2204,7 @@ msgstr "уаҵәы" #: sc/inc/globstr.hrc:457 msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" msgid "in the last 7 days" -msgstr "" +msgstr "аҵыхәтәантәи 7 мшы" #: sc/inc/globstr.hrc:458 msgctxt "STR_COND_THISWEEK" @@ -2329,7 +2333,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:481 msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." -msgstr "" +msgstr "Зҽызыԥсахуа абларҭазы еилкаам ахьӡ." #: sc/inc/globstr.hrc:482 msgctxt "STR_INVALIDFORM" @@ -2344,12 +2348,12 @@ msgstr "Абларҭа иаҵанакуазароуп аформула." #: sc/inc/globstr.hrc:484 msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." -msgstr "" +msgstr "Изымуа аҭагаларатә дырқәа." #: sc/inc/globstr.hrc:485 msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid condition." -msgstr "" +msgstr "Изымуа аҭагылазаашьа." #: sc/inc/globstr.hrc:486 msgctxt "STR_QUERYREMOVE" @@ -2358,6 +2362,9 @@ msgid "" "#\n" "be deleted?" msgstr "" +"Ианыхтәума аелемент\n" +"#\n" +"?" #: sc/inc/globstr.hrc:487 msgctxt "STR_COPYLIST" @@ -2367,18 +2374,18 @@ msgstr "Ахьӡынҵа акопиа ахыхтәуп" #: sc/inc/globstr.hrc:488 msgctxt "STR_COPYFROM" msgid "List from" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа аҟынтә" #: sc/inc/globstr.hrc:489 msgctxt "STR_COPYERR" msgid "Cells without text have been ignored." -msgstr "" +msgstr "Атеқст зҵазымкуа абларҭақәа бжьажьуп." #: sc/inc/globstr.hrc:490 #, c-format msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%s-click to follow hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "%s-ақәыӷәӷәара азхьарԥш ала аиасразы" #: sc/inc/globstr.hrc:491 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" @@ -2423,12 +2430,12 @@ msgstr "Иҭажәгал аҵакы!" #: sc/inc/globstr.hrc:499 msgctxt "STR_TABLE_COUNT" msgid "Sheet %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц %1 %2 аҟынтәи" #: sc/inc/globstr.hrc:500 msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" msgid "%1 and %2 more" -msgstr "" +msgstr "%1 -и еиҭа %2 -еи" #: sc/inc/globstr.hrc:501 msgctxt "STR_GENERAL" @@ -2448,7 +2455,7 @@ msgstr "Апроценттә" #: sc/inc/globstr.hrc:504 msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Аԥаратә" #: sc/inc/globstr.hrc:505 msgctxt "STR_DATE" @@ -2466,10 +2473,9 @@ msgid "Scientific" msgstr "Анаукатә" #: sc/inc/globstr.hrc:508 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" -msgstr "Афункциа" +msgstr "Аихшатә" #: sc/inc/globstr.hrc:509 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" @@ -2489,7 +2495,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:512 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." -msgstr "" +msgstr "Изымуа ахьӡ. Азхьарԥш абларҭахьы ма адиапазон ахь азин ыҟам." #: sc/inc/pvfundlg.hrc:27 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" @@ -2529,7 +2535,7 @@ msgstr "Ашьҭыхлыҵ" #: sc/inc/pvfundlg.hrc:34 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Count (Numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа (ахыԥхьаӡарақәа мацара)" #: sc/inc/pvfundlg.hrc:35 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" @@ -2560,7 +2566,7 @@ msgstr "Иауам афаил аҽаҿакра." #: sc/inc/scerrors.hrc:32 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Афаил аартра ауам." #: sc/inc/scerrors.hrc:34 msgctxt "RID_ERRHDLSC" @@ -2570,47 +2576,47 @@ msgstr "Иеилкаам агха." #: sc/inc/scerrors.hrc:36 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not enough memory while importing." -msgstr "" +msgstr "Аимпорт азы агәынкылара азхом." #: sc/inc/scerrors.hrc:38 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." -msgstr "" +msgstr "Lotus-123 афил идырым аформат." #: sc/inc/scerrors.hrc:40 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Error in file structure while importing." -msgstr "" +msgstr "Аимпорт аан афаил аструктура агха." #: sc/inc/scerrors.hrc:42 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "There is no filter available for this file type." -msgstr "" +msgstr "Ари афаил атип азы иҟам афильтр." #: sc/inc/scerrors.hrc:44 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." -msgstr "" +msgstr "Идырым ма изымуа Excel афаил аформат. " #: sc/inc/scerrors.hrc:46 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Excel file format not yet implemented." -msgstr "" +msgstr "Excel афаил аформат макьана ахархәара амам." #: sc/inc/scerrors.hrc:48 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "This file is password-protected." -msgstr "" +msgstr "Афаил хьчоуп жәамаӡала." #: sc/inc/scerrors.hrc:50 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Internal import error." -msgstr "" +msgstr "Аимпорт аҩныҵҟатәи агха." #: sc/inc/scerrors.hrc:52 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." -msgstr "" +msgstr "Афаил аԥхьара ауам, избанзар иара иаҵанакуеит адырқәа, ацәаҳәа 8192 аҵаҟа иҟақәоу." #: sc/inc/scerrors.hrc:54 sc/inc/scerrors.hrc:102 msgctxt "RID_ERRHDLSC" @@ -2631,7 +2637,7 @@ msgstr "Иауам афаил аҽаҿакра." #: sc/inc/scerrors.hrc:62 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Data could not be written." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭаҩра ауам." #: sc/inc/scerrors.hrc:64 msgctxt "RID_ERRHDLSC" @@ -2652,12 +2658,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/scerrors.hrc:72 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Only the active sheet was saved." -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхоуп иактиву абӷьыц мацара." #: sc/inc/scerrors.hrc:74 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" -msgstr "" +msgstr "Ирхысуп имаксималу ацәаҳәақәа рхыԥхьаӡара. Ацәаҳәа мыцхәқәа импортхаӡом." #: sc/inc/scerrors.hrc:76 msgctxt "RID_ERRHDLSC" @@ -2742,7 +2748,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scerrors.hrc:104 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "" +msgstr "Атрибутқәа зегьы рыԥхьара ауам." #: sc/inc/scfuncs.hrc:37 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" @@ -2757,7 +2763,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза" #: sc/inc/scfuncs.hrc:39 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа зҵазкуа абларҭақәа рдиапазон." #: sc/inc/scfuncs.hrc:40 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" @@ -2772,7 +2778,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:42 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара акритери" #: sc/inc/scfuncs.hrc:43 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" @@ -2792,7 +2798,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза" #: sc/inc/scfuncs.hrc:51 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа зҵазкуа абларҭақәа рдиапазон." #: sc/inc/scfuncs.hrc:52 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" @@ -2807,7 +2813,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:54 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара акритери" #: sc/inc/scfuncs.hrc:55 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" @@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза" #: sc/inc/scfuncs.hrc:63 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа зҵазкуа абларҭақәа рдиапазон." #: sc/inc/scfuncs.hrc:64 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" @@ -2842,7 +2848,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:66 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара акритери" #: sc/inc/scfuncs.hrc:67 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" @@ -2862,7 +2868,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза" #: sc/inc/scfuncs.hrc:75 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа зҵазкуа абларҭақәа рдиапазон." #: sc/inc/scfuncs.hrc:76 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" @@ -2877,7 +2883,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:78 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара акритери" #: sc/inc/scfuncs.hrc:79 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" @@ -2897,7 +2903,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза" #: sc/inc/scfuncs.hrc:87 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа зҵазкуа абларҭақәа рдиапазон." #: sc/inc/scfuncs.hrc:88 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" @@ -2912,7 +2918,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:90 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара акритери" #: sc/inc/scfuncs.hrc:91 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" @@ -2932,7 +2938,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза" #: sc/inc/scfuncs.hrc:99 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа зҵазкуа абларҭақәа рдиапазон." #: sc/inc/scfuncs.hrc:100 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" @@ -2947,7 +2953,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:102 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара акритери" #: sc/inc/scfuncs.hrc:103 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" @@ -2967,7 +2973,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза" #: sc/inc/scfuncs.hrc:111 msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа зҵазкуа абларҭақәа рдиапазон." #: sc/inc/scfuncs.hrc:112 msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" @@ -2982,7 +2988,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:114 msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара акритери" #: sc/inc/scfuncs.hrc:115 msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" @@ -3002,7 +3008,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза" #: sc/inc/scfuncs.hrc:123 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа зҵазкуа абларҭақәа рдиапазон." #: sc/inc/scfuncs.hrc:124 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" @@ -3017,7 +3023,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:126 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара акритери" #: sc/inc/scfuncs.hrc:127 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" @@ -3037,7 +3043,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза" #: sc/inc/scfuncs.hrc:135 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа зҵазкуа абларҭақәа рдиапазон." #: sc/inc/scfuncs.hrc:136 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" @@ -3052,7 +3058,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:138 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара акритери" #: sc/inc/scfuncs.hrc:139 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" @@ -3072,7 +3078,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза" #: sc/inc/scfuncs.hrc:147 msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа зҵазкуа абларҭақәа рдиапазон." #: sc/inc/scfuncs.hrc:148 msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" @@ -3087,7 +3093,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:150 msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара акритери" #: sc/inc/scfuncs.hrc:151 msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" @@ -3107,7 +3113,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза" #: sc/inc/scfuncs.hrc:159 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа зҵазкуа абларҭақәа рдиапазон." #: sc/inc/scfuncs.hrc:160 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:162 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара акритери" #: sc/inc/scfuncs.hrc:163 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" @@ -3142,7 +3148,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза" #: sc/inc/scfuncs.hrc:171 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа зҵазкуа абларҭақәа рдиапазон." #: sc/inc/scfuncs.hrc:172 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" @@ -3157,7 +3163,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:174 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара акритери" #: sc/inc/scfuncs.hrc:175 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" @@ -3177,7 +3183,7 @@ msgstr "Ашықәс" #: sc/inc/scfuncs.hrc:183 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." -msgstr "" +msgstr "Еибгоу ахыԥхьаӡара 1583 инаркны 9956 аҟынӡа, ма 0 инаркны 99 аҟынӡа (19xx ма 20xx иазалху апараметр инақәыршәаны)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:184 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3187,7 +3193,7 @@ msgstr "Амза" #: sc/inc/scfuncs.hrc:185 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." -msgstr "" +msgstr "Еибгоу ахыԥхьаӡара 1 инаркны 12 рҟынӡа, ашықәс аҟны амза аномер иазкуп." #: sc/inc/scfuncs.hrc:186 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3197,12 +3203,12 @@ msgstr "Амш" #: sc/inc/scfuncs.hrc:187 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." -msgstr "" +msgstr "Еибгоу ахыԥхьаӡара 1 инаркны 31 рҟынӡа, амза аҟны амш аномер иазкуп." #: sc/inc/scfuncs.hrc:193 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." -msgstr "" +msgstr "Иианагоит арыцхә атеқсттә формат аҟынтәи ахыԥхьаӡарахь." #: sc/inc/scfuncs.hrc:194 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" @@ -3337,7 +3343,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:240 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Number or string" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара ма ацәаҳәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:241 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" @@ -3382,7 +3388,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:254 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Number or string" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара ма ацәаҳәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:255 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" @@ -3412,7 +3418,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:265 msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" msgid "Internal time value" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа аҩныҵҟатәи аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:271 msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" @@ -3427,7 +3433,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:273 msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" msgid "Internal time value." -msgstr "" +msgstr "Аамҭа аҩныҵҟатәи аҵакы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:279 msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" @@ -3462,7 +3468,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:295 msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" msgid "The internal time value." -msgstr "" +msgstr "Аамҭа аҩныҵҟатәи аҵакы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:301 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3477,7 +3483,7 @@ msgstr "Асааҭ" #: sc/inc/scfuncs.hrc:303 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "The integer for the hour." -msgstr "" +msgstr "Еибгоу ахыԥхьаӡара, асааҭ иазку." #: sc/inc/scfuncs.hrc:304 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3487,7 +3493,7 @@ msgstr "Аминуҭ" #: sc/inc/scfuncs.hrc:305 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "The integer for the minute." -msgstr "" +msgstr "Еибгоу ахыԥхьаӡара, аминуҭ иазку." #: sc/inc/scfuncs.hrc:306 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3497,7 +3503,7 @@ msgstr "Асекунд" #: sc/inc/scfuncs.hrc:307 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "The integer for the second." -msgstr "" +msgstr "Еибгоу ахыԥхьаӡара, асекунд иазку." #: sc/inc/scfuncs.hrc:313 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" @@ -3517,12 +3523,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:321 msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE" msgid "Determines the current date of the computer." -msgstr "" +msgstr "Еилнакаауеит акомпиутер уажәтәи арыцхә." #: sc/inc/scfuncs.hrc:327 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит иарбоу арыцхә азы амчыбжь амш. Аҵакы 1 инаркны 7 рҟынӡа." #: sc/inc/scfuncs.hrc:328 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" @@ -3699,7 +3705,7 @@ msgstr "Ашықәс" #: sc/inc/scfuncs.hrc:396 msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." -msgstr "" +msgstr "Еибгоу ахыԥхьаӡара 1583-и 9956-и рыбжьара, ма 0-и 99-и (19xx ма 20xx иазалху апараметр инақәыршәаны)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:402 msgctxt "SC_OPCODE_PV" @@ -3740,7 +3746,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:409 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "Ацәынха" #: sc/inc/scfuncs.hrc:410 msgctxt "SC_OPCODE_PV" @@ -4009,7 +4015,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:487 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Апериод" #: sc/inc/scfuncs.hrc:488 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" @@ -4039,7 +4045,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:493 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "Ацәынха" #: sc/inc/scfuncs.hrc:494 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" @@ -4075,7 +4081,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:505 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Апериод" #: sc/inc/scfuncs.hrc:506 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" @@ -4237,7 +4243,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:547 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: sc/inc/scfuncs.hrc:548 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" @@ -4293,7 +4299,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:563 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Апериод" #: sc/inc/scfuncs.hrc:564 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" @@ -4375,7 +4381,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:589 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Апериод" #: sc/inc/scfuncs.hrc:590 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" @@ -4385,7 +4391,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:591 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Factor" -msgstr "" +msgstr "Акоеффициент" #: sc/inc/scfuncs.hrc:592 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" @@ -4431,7 +4437,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:605 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Апериод" #: sc/inc/scfuncs.hrc:606 msgctxt "SC_OPCODE_DB" @@ -4487,7 +4493,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:621 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Астарт" #: sc/inc/scfuncs.hrc:622 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" @@ -4507,7 +4513,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:625 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Factor" -msgstr "" +msgstr "Акоеффициент" #: sc/inc/scfuncs.hrc:626 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" @@ -4618,7 +4624,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:667 msgctxt "SC_OPCODE_IRR" msgid "Guess" -msgstr "" +msgstr "Агәаанагара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:668 msgctxt "SC_OPCODE_IRR" @@ -4643,7 +4649,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:677 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Investment" -msgstr "" +msgstr "Аинвестициа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:678 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" @@ -4679,7 +4685,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:689 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Апериод" #: sc/inc/scfuncs.hrc:690 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -4689,7 +4695,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:691 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Total periods" -msgstr "" +msgstr "Апериодқәа зынӡа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:692 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -4699,7 +4705,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:693 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Investment" -msgstr "" +msgstr "Аинвестициа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:694 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -4750,7 +4756,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:713 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "Periods" -msgstr "" +msgstr "Апериодқәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:714 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" @@ -4790,7 +4796,7 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:726 msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" msgid "The value to be tested." -msgstr "" +msgstr "Игәаҭахо аҵакы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:732 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" @@ -4805,7 +4811,7 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:734 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" msgid "The value to be tested." -msgstr "" +msgstr "Игәаҭахо аҵакы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:740 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" @@ -4820,7 +4826,7 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:742 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" msgid "The value to be tested." -msgstr "" +msgstr "Игәаҭахо аҵакы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:748 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" @@ -4835,7 +4841,7 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:750 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" msgid "The value to be tested." -msgstr "" +msgstr "Игәаҭахо аҵакы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:756 msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" @@ -4850,7 +4856,7 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:758 msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "The value to be tested." -msgstr "" +msgstr "Игәаҭахо аҵакы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:764 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" @@ -4865,12 +4871,12 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:766 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" msgid "The value to be tested." -msgstr "" +msgstr "Игәаҭахо аҵакы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:772 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" msgid "Returns TRUE if the value is not text." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит TRUE, аҵакы теқстымзар." #: sc/inc/scfuncs.hrc:773 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" @@ -4880,12 +4886,12 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:774 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" msgid "The value to be tested." -msgstr "" +msgstr "Игәаҭахо аҵакы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:780 msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" msgid "Returns TRUE if value is text." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит TRUE, аҵакы теқстзар." #: sc/inc/scfuncs.hrc:781 msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" @@ -4895,12 +4901,12 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:782 msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" msgid "The value to be tested." -msgstr "" +msgstr "Игәаҭахо аҵакы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:788 msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" msgid "Returns TRUE if value is a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит TRUE, аҵакы хыԥхьаӡараз." #: sc/inc/scfuncs.hrc:789 msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" @@ -4910,7 +4916,7 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:790 msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" msgid "The value to be tested." -msgstr "" +msgstr "Игәаҭахо аҵакы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:796 msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" @@ -4925,7 +4931,7 @@ msgstr "Азхьарҧш" #: sc/inc/scfuncs.hrc:798 msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "The cell to be tested." -msgstr "" +msgstr "Игәаҭахо абларҭа." #: sc/inc/scfuncs.hrc:804 msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" @@ -4945,7 +4951,7 @@ msgstr "Аформула абларҭа." #: sc/inc/scfuncs.hrc:812 msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "Converts a value to a number." -msgstr "" +msgstr "Иианагоит аргумент ахыԥхьаӡарахь." #: sc/inc/scfuncs.hrc:813 msgctxt "SC_OPCODE_N" @@ -4955,7 +4961,7 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:814 msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "The value to be interpreted as a number." -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡарахь ииагахо аҵакы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:820 msgctxt "SC_OPCODE_NO_VALUE" @@ -4965,7 +4971,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:826 msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)." -msgstr "Иҳанаҭоит адырқәа рҵакы атип (1 - ахыҧхьаӡара, 2 - атеқст, 4 - алогикатә ҵакы, 8 - аформула, 64 - амассив)." +msgstr "Иҳанаҭоит адырқәа рҵакы атип (1 - ахыԥхьаӡара, 2 - атеқст, 4 - алогикатә ҵакы, 8 - аформула, 64 - амассив)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:827 msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" @@ -4985,12 +4991,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:835 msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "Info type" -msgstr "" +msgstr "Аинформациа атип" #: sc/inc/scfuncs.hrc:836 msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "String that specifies the type of information." -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа, аиформациа атип ҳзырбо." #: sc/inc/scfuncs.hrc:837 msgctxt "SC_OPCODE_CELL" @@ -5000,7 +5006,7 @@ msgstr "Азхьарҧш" #: sc/inc/scfuncs.hrc:838 msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "The position of the cell you want to examine." -msgstr "" +msgstr "Игәаҭахо абларҭа апозициа." #: sc/inc/scfuncs.hrc:844 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT" @@ -5010,7 +5016,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:850 msgctxt "SC_OPCODE_FALSE" msgid "Defines the logical value as FALSE." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит алогикатә ҵакы FALSE." #: sc/inc/scfuncs.hrc:856 msgctxt "SC_OPCODE_NOT" @@ -5020,7 +5026,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:857 msgctxt "SC_OPCODE_NOT" msgid "Logical value" -msgstr "" +msgstr "Алогикатә ҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:858 msgctxt "SC_OPCODE_NOT" @@ -5030,7 +5036,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:864 msgctxt "SC_OPCODE_TRUE" msgid "Returns the logical value TRUE." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит алогикатә ҵакы TRUE." #: sc/inc/scfuncs.hrc:870 msgctxt "SC_OPCODE_IF" @@ -5050,7 +5056,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:873 msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Then value" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы усҟан" #: sc/inc/scfuncs.hrc:874 msgctxt "SC_OPCODE_IF" @@ -5060,7 +5066,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:875 msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Otherwise value" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы акәымзар" #: sc/inc/scfuncs.hrc:876 msgctxt "SC_OPCODE_IF" @@ -5080,17 +5086,17 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:884 msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "The value to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Иԥшаатәу аҵакы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:885 msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "Alternative value" -msgstr "" +msgstr "Егьи аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:886 msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." -msgstr "" +msgstr "Афункциа алҵшәа, аҵакы агха анамоу азы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:892 msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" @@ -5105,12 +5111,12 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:894 msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "The value to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Иԥшаатәу аҵакы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:895 msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "Alternative value" -msgstr "" +msgstr "Егьи аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:896 msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" @@ -5125,7 +5131,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:903 msgctxt "SC_OPCODE_OR" msgid "Logical value " -msgstr "" +msgstr "Алогикатә ҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:904 msgctxt "SC_OPCODE_OR" @@ -5140,7 +5146,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:911 msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Logical value " -msgstr "" +msgstr "Алогикатә ҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:912 msgctxt "SC_OPCODE_XOR" @@ -5155,7 +5161,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:919 msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Logical value " -msgstr "" +msgstr "Алогикатә ҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:920 msgctxt "SC_OPCODE_AND" @@ -5165,7 +5171,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:926 msgctxt "SC_OPCODE_ABS" msgid "Absolute value of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡарақәа рҵакы модульла (ахыԥхьаӡара абсолиуттә ҵакы)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:927 msgctxt "SC_OPCODE_ABS" @@ -5190,17 +5196,17 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:936 msgctxt "SC_OPCODE_POWER" msgid "The base a of the power a^b." -msgstr "" +msgstr "Ахышьҭыхратә ҵакҳәага a^b аҟны ашьаҭа a." #: sc/inc/scfuncs.hrc:937 msgctxt "SC_OPCODE_POWER" msgid "Exponent" -msgstr "" +msgstr "Ахыцырк" #: sc/inc/scfuncs.hrc:938 msgctxt "SC_OPCODE_POWER" msgid "The exponent b of the power a^b." -msgstr "" +msgstr "Ахышьҭыхратә ҵакҳәага a^b аҟны ахышьҭыхрба b." #: sc/inc/scfuncs.hrc:944 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" @@ -5220,12 +5226,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:952 msgctxt "SC_OPCODE_PI" msgid "Returns the value of the number Pi." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит аконстанта Pi аҵакы (3,14159265358979)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:958 msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Returns the sum of all arguments." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит аргументқәа зегьы рецалыҵ." #: sc/inc/scfuncs.hrc:959 msgctxt "SC_OPCODE_SUM" @@ -5235,12 +5241,12 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:960 msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара 1; ахыԥхьаӡара 2; ... аргументқәа, зеицҵалыҵ ԥшаатәу." #: sc/inc/scfuncs.hrc:966 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит аргументқәа рквадратқәа реицҵалыҵ." #: sc/inc/scfuncs.hrc:967 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" @@ -5250,12 +5256,12 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:968 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара 1; ахыԥхьаӡара 2; ... аргументқәа, зыквадратқәа реицҵалыҵ ԥшаатәу." #: sc/inc/scfuncs.hrc:974 msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" msgid "Multiplies the arguments." -msgstr "" +msgstr "Еицышьҭнахуеит аргументқәа зегьы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:975 msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" @@ -5265,7 +5271,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:976 msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned." -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара 1; ахыԥхьаӡара 2; ... аргументқәа, зыквадратқәа рышьҭыхлыҵ ԥшаатәу." #: sc/inc/scfuncs.hrc:982 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" @@ -5295,7 +5301,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:987 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Sum range" -msgstr "" +msgstr "Аиццҵараз адиапазон" #: sc/inc/scfuncs.hrc:988 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" @@ -5345,7 +5351,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1006 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Sum range" -msgstr "" +msgstr "Аицҵара адиапазон" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1007 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" @@ -5363,7 +5369,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1010 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Criteria " msgstr "Акритери" @@ -5399,7 +5404,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1022 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Criteria " msgstr "Акритери" @@ -5425,7 +5429,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1032 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Criteria " msgstr "Акритери" @@ -5483,7 +5486,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1063 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит TRUE, аҵакы еиҩшо хыԥхьаӡараз." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1064 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" @@ -5493,12 +5496,12 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1065 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "The value to be tested." -msgstr "" +msgstr "Игәаҭахо аҵакы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1071 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит TRUE, аҵакы еиҩымшо хыԥхьаӡараз." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1072 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" @@ -5508,7 +5511,7 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1073 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "The value to be tested." -msgstr "" +msgstr "Игәаҭахо аҵакы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1079 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" @@ -5523,7 +5526,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1081 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "The total number of elements." -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа зегь рыԥхьаӡа." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1082 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" @@ -5548,7 +5551,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1091 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "The total number of elements." -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа зегь рыԥхьаӡа." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1092 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" @@ -5563,7 +5566,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1099 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" msgid "Returns the arccosine of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара арккосинус." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1100 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" @@ -5578,7 +5581,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1107 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" msgid "Returns the arcsine of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара арксинус." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1108 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" @@ -5593,7 +5596,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1115 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара агиперболатә косинус." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1116 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" @@ -5608,7 +5611,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1123 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара агиперболатә синус." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1124 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" @@ -5623,7 +5626,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1131 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара арккотангенс." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1132 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" @@ -5638,7 +5641,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1139 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" msgid "Returns the arctangent of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара арктангенс." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1140 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" @@ -5668,7 +5671,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1155 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара агиперболатә тангенс." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1156 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" @@ -5683,7 +5686,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1163 msgctxt "SC_OPCODE_COS" msgid "Returns the cosine of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара акосинус." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1164 msgctxt "SC_OPCODE_COS" @@ -5698,7 +5701,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1171 msgctxt "SC_OPCODE_SIN" msgid "Returns the sine of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара асинус." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1172 msgctxt "SC_OPCODE_SIN" @@ -5713,7 +5716,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1179 msgctxt "SC_OPCODE_COT" msgid "Returns the cotangent of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара акотангенс." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1180 msgctxt "SC_OPCODE_COT" @@ -5728,7 +5731,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1187 msgctxt "SC_OPCODE_TAN" msgid "Returns the tangent of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара атангенс." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1188 msgctxt "SC_OPCODE_TAN" @@ -5743,7 +5746,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1195 msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара агиперболатә косинус." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1196 msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" @@ -5758,7 +5761,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1203 msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара агиперболатә синус." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1204 msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" @@ -5773,7 +5776,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1211 msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара агиперболатә котангенс." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1212 msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" @@ -5788,7 +5791,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1219 msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара агиперболатә тангенс." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1220 msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" @@ -5813,7 +5816,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1229 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "The value for the X coordinate." -msgstr "" +msgstr "Акоордината X азы аҵакы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1230 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" @@ -5823,12 +5826,12 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1231 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "The value for the Y coordinate." -msgstr "" +msgstr "Акоордината Y азы аҵакы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1237 msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит акәакь акосеканс. CSC(x)=1/SIN(x)" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1238 msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" @@ -5843,7 +5846,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1245 msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит акәакь асеканс. SEC(x)=1/COS(x)" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1246 msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" @@ -5888,7 +5891,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1269 msgctxt "SC_OPCODE_DEG" msgid "Converts a radian to degrees" -msgstr "" +msgstr "Иианагоит арадианқәа аградусқәа рахь" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1270 msgctxt "SC_OPCODE_DEG" @@ -5898,12 +5901,12 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1271 msgctxt "SC_OPCODE_DEG" msgid "The angle in a radian" -msgstr "" +msgstr "Акәакь радианла" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1277 msgctxt "SC_OPCODE_RAD" msgid "Converts degrees to radians" -msgstr "" +msgstr "Иианагоит аградусқәа арадианқәа рахь" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1278 msgctxt "SC_OPCODE_RAD" @@ -5913,7 +5916,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1279 msgctxt "SC_OPCODE_RAD" msgid "The angle in degrees." -msgstr "" +msgstr "Акәакь градусла." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1285 msgctxt "SC_OPCODE_EXP" @@ -5958,7 +5961,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1303 msgctxt "SC_OPCODE_LN" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." -msgstr "" +msgstr "Иаԥшаауеит ахыԥхьаӡара анатуралтә лагорифм." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1304 msgctxt "SC_OPCODE_LN" @@ -5973,7 +5976,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1311 msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара ижәабатәу алагорифм." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1312 msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" @@ -5988,7 +5991,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1319 msgctxt "SC_OPCODE_FACT" msgid "Calculates the factorial of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара афакториал." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1320 msgctxt "SC_OPCODE_FACT" @@ -6003,7 +6006,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1327 msgctxt "SC_OPCODE_MOD" msgid "Calculates the remainder of a division." -msgstr "" +msgstr "Иаԥшаауеит ашара ацәынха." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1328 msgctxt "SC_OPCODE_MOD" @@ -6013,22 +6016,22 @@ msgstr "Ишатәу" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1329 msgctxt "SC_OPCODE_MOD" msgid "The number to be divided." -msgstr "" +msgstr "Ишатәу." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1330 msgctxt "SC_OPCODE_MOD" msgid "Divisor" -msgstr "" +msgstr "Ашага" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1331 msgctxt "SC_OPCODE_MOD" msgid "The number by which the dividend is divided." -msgstr "" +msgstr "Ашага" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1337 msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" msgid "Returns the algebraic sign of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара адырга." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1338 msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" @@ -6053,7 +6056,7 @@ msgstr "Афункциа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1347 msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." -msgstr "" +msgstr "Афункциа аиндекс. Ари, афункциақәа Total, Max, ... ириндексуп" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1348 msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" @@ -6068,7 +6071,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1355 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Иаԥшаауеит агрегатқәа аелектронтә таблицаҟны." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1356 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" @@ -6078,7 +6081,7 @@ msgstr "Афункциа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1357 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." -msgstr "" +msgstr "Афункциа аиндекс. Ари, афункциақәа Total, Max, ... ириндексуп" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1358 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" @@ -6093,7 +6096,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1360 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Reference 1 or array" -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥш 1 ма амассив" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1361 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" @@ -6103,7 +6106,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1362 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Reference 2..n or k " -msgstr "" +msgstr "Азхьрԥш 2..n ма k " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1363 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" @@ -6113,7 +6116,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1369 msgctxt "SC_OPCODE_INT" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." -msgstr "" +msgstr "Ихнаркәшоит ахыԥхьаӡара еиҵоу еибгоу аҟынӡа." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1370 msgctxt "SC_OPCODE_INT" @@ -6123,12 +6126,12 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1371 msgctxt "SC_OPCODE_INT" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1377 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Truncates the decimal places of a number." -msgstr "" +msgstr "Иамнахуеит ахыԥхьаӡара аихшатә хәҭа." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1378 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" @@ -6149,7 +6152,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1381 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." -msgstr "" +msgstr "Адыргақәа аҿарҵәи ашьҭахь." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1387 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" @@ -6162,10 +6165,9 @@ msgid "Number" msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1389 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "The number to be rounded." -msgstr "Иформатркхо ахыҧхьаӡара." +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1390 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" @@ -6190,7 +6192,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1399 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1400 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" @@ -6215,7 +6217,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1409 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1410 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" @@ -6225,7 +6227,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1411 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." -msgstr "" +msgstr "Ацифрақәа рыԥхьаӡа, зҟынӡа ахыԥхьаӡара хыркәшахо." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1417 msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" @@ -6240,7 +6242,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1419 msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1425 msgctxt "SC_OPCODE_ODD" @@ -6255,7 +6257,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1427 msgctxt "SC_OPCODE_ODD" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1433 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" @@ -6272,12 +6274,12 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1435 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Ҩадала ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1436 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашақәшәара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1437 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" @@ -6297,12 +6299,12 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1445 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1446 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашақәшәара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1447 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" @@ -6322,12 +6324,12 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1455 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Ҩадала ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1456 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашақәшәара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1457 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" @@ -6347,12 +6349,12 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1465 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1466 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашақәшәара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1467 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" @@ -6360,10 +6362,9 @@ msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1468 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "Mode" -msgstr "Амодель" +msgstr "Арежим" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1469 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" @@ -6383,12 +6384,12 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1477 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1478 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашақәшәара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1479 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" @@ -6396,10 +6397,9 @@ msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1." msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1480 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "Mode" -msgstr "Амодель" +msgstr "Арежим" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1481 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" @@ -6419,23 +6419,22 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1489 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1490 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашақәшәара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1491 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "Ацифрақәа рыԥхьаӡа, зҟынӡа ахыԥхьаӡара хыркәшахо." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1492 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "Mode" -msgstr "Амодель" +msgstr "Арежим" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1493 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" @@ -6457,12 +6456,12 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1501 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1502 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашақәшәара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1503 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" @@ -6482,23 +6481,22 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1511 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1512 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашақәшәара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1513 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "Ацифрақәа рыԥхьаӡа, зҟынӡа ахыԥхьаӡара хыркәшахо." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1514 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Mode" -msgstr "Амодель" +msgstr "Арежим" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1515 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" @@ -6518,12 +6516,12 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1523 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1524 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашақәшәара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1525 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" @@ -6533,12 +6531,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1531 msgctxt "SC_OPCODE_GCD" msgid "Greatest Common Divisor" -msgstr "" +msgstr "Еиҳау Азеиԥш Шага" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1532 msgctxt "SC_OPCODE_GCD" msgid "Integer " -msgstr "" +msgstr "Еибгоу " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1533 msgctxt "SC_OPCODE_GCD" @@ -6553,7 +6551,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1540 msgctxt "SC_OPCODE_LCM" msgid "Integer " -msgstr "" +msgstr "Еибгоу " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1541 msgctxt "SC_OPCODE_LCM" @@ -6578,22 +6576,22 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1555 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." -msgstr "" +msgstr "Иаԥшаауеит аматрицақәа ҩба рышьҭыхлыҵ." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1556 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 1" -msgstr "" +msgstr "Амассив 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1557 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "The first array for the array product." -msgstr "" +msgstr "Аматрицақәа рышьҭыхлыҵ аԥшаараз актәи аматрица." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1558 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 2" -msgstr "" +msgstr "Амассив 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1559 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" @@ -6618,7 +6616,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1573 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "Returns the inverse of an array." -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи аматрицаз иаԥшаауеит иазаарҳәу аматрица." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1574 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" @@ -6628,17 +6626,17 @@ msgstr "Амассив" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1575 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "The array to be inverted." -msgstr "" +msgstr "Аинвертациа ззухо аматрица." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1581 msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" msgid "Returns the unitary square array of a certain size." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнаршәоит акатә матрица иарбоу ашәагаа инақәыршәаны." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1582 msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" msgid "Dimensions" -msgstr "" +msgstr "Ашәагаа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1583 msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" @@ -6658,7 +6656,7 @@ msgstr "Амассив" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1591 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied." -msgstr "" +msgstr "Аассив 1; амассив 2; ... амассивқәа, заргументқәа еицышьҭыххо." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1597 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" @@ -6668,7 +6666,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1598 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array X" -msgstr "" +msgstr "Амассив X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1599 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" @@ -6678,7 +6676,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1600 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array Y" -msgstr "" +msgstr "Амассив Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1601 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" @@ -6693,7 +6691,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1608 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array X" -msgstr "" +msgstr "Амассив X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1609 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" @@ -6703,7 +6701,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1610 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array Y" -msgstr "" +msgstr "Амассив Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1611 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" @@ -6718,7 +6716,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1618 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array X" -msgstr "" +msgstr "Амассив X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1619 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" @@ -6728,7 +6726,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1620 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array Y" -msgstr "" +msgstr "Амассив Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1621 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" @@ -6748,17 +6746,17 @@ msgstr "Адырқәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1629 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "The array of the data." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1630 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Classes" -msgstr "" +msgstr "Аклассқәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1631 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "The array for forming classes." -msgstr "" +msgstr "Амассив аклассқәа реиқәыршәараз." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1637 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" @@ -6768,27 +6766,27 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1638 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1639 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1640 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1641 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив X." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1642 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Linear type" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа атип" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1643 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" @@ -6813,27 +6811,27 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1652 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1653 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1654 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1655 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив X." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1656 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Function type" -msgstr "" +msgstr "Афункциа атип" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1657 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" @@ -6858,17 +6856,17 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1666 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1667 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1668 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1669 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" @@ -6888,7 +6886,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1672 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "Linear type" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа атип" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1673 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" @@ -6903,17 +6901,17 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1680 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1681 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1682 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1683 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" @@ -6933,7 +6931,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1686 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "Function type" -msgstr "" +msgstr "Афункциа атип" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1687 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" @@ -6958,7 +6956,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1701 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Counts how many values are in the list of arguments." -msgstr "" +msgstr "Иаԥшаауеит аҵакқәа рыԥхьаӡа, иҭацәу абларҭақәа аламҵакәа." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1702 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" @@ -6968,12 +6966,12 @@ msgstr "Аҵакы " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1703 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted." -msgstr "" +msgstr "Аҵакы 1; аҵакы 2; ... аргументқәа, зыԥхьаӡа ԥшаатәу." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1709 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." -msgstr "" +msgstr "Иаԥшаауеит амаксималтә ҵакы аргументқәа рыхьӡынҵа аҟны." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1710 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" @@ -7003,7 +7001,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1725 msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." -msgstr "" +msgstr "Иаԥшаауеит амаксималтә ҵакы аргументқәа рыхьӡынҵа аҟны." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1726 msgctxt "SC_OPCODE_MIN" @@ -7633,7 +7631,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2026 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашақәшәара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2027 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" @@ -7668,7 +7666,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2038 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашақәшәара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2039 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" @@ -7703,7 +7701,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2050 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашақәшәара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2051 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" @@ -7853,7 +7851,7 @@ msgstr "Адырқәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2105 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "The sample data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив (адиапазон)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2106 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" @@ -7868,7 +7866,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2108 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Астарт" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2109 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" @@ -7893,12 +7891,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2118 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "Trials" -msgstr "" +msgstr "Аԥышәарақәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2119 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "The number of trials." -msgstr "" +msgstr "Аԥышәарақәа рхыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2120 msgctxt "SC_OPCODE_B" @@ -7913,7 +7911,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2122 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "T 1" -msgstr "" +msgstr "T 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2123 msgctxt "SC_OPCODE_B" @@ -7923,7 +7921,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2124 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "T 2" -msgstr "" +msgstr "T 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2125 msgctxt "SC_OPCODE_B" @@ -7998,7 +7996,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2164 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2165 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" @@ -8008,12 +8006,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2166 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "Trials" -msgstr "" +msgstr "Аԥышәарақәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2167 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Аԥышәарақәа рхыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2168 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" @@ -8043,7 +8041,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2178 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2179 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" @@ -8053,12 +8051,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2180 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "Trials" -msgstr "" +msgstr "Аԥышәарақәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2181 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Аԥышәарақәа рхыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2182 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" @@ -8088,7 +8086,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2192 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2193 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" @@ -8098,7 +8096,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2194 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2195 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" @@ -8123,7 +8121,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2204 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2205 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" @@ -8133,7 +8131,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2206 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2207 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" @@ -8153,7 +8151,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2210 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2211 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" @@ -8168,12 +8166,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2218 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "Trials" -msgstr "" +msgstr "Аԥышәарақәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2219 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Аԥышәарақәа рхыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2220 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" @@ -8203,12 +8201,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2230 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "Trials" -msgstr "" +msgstr "Аԥышәарақәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2231 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Аԥышәарақәа рхыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2232 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" @@ -8248,7 +8246,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2244 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Ирбжьаратәу" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2245 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" @@ -8258,7 +8256,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2246 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2247 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" @@ -8283,7 +8281,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2256 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Ирбжьаратәу" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2257 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" @@ -8293,7 +8291,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2258 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2259 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" @@ -8318,7 +8316,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2268 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Ирбжьаратәу" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2269 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" @@ -8328,7 +8326,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2270 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2271 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" @@ -8363,7 +8361,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2282 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Ирбжьаратәу" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2283 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" @@ -8373,7 +8371,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2284 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2285 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" @@ -8408,7 +8406,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2296 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Ирбжьаратәу" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2297 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" @@ -8418,7 +8416,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2298 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2299 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" @@ -8443,7 +8441,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2308 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Ирбжьаратәу" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2309 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" @@ -8453,7 +8451,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2310 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2311 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" @@ -8493,7 +8491,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2328 msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2329 msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" @@ -8548,7 +8546,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2354 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Ирбжьаратәу" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2355 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" @@ -8558,7 +8556,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2356 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2357 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" @@ -8568,7 +8566,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2358 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2359 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" @@ -8593,7 +8591,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2368 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Ирбжьаратәу" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2369 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" @@ -8603,7 +8601,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2370 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2371 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" @@ -8613,7 +8611,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2372 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2373 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" @@ -8638,7 +8636,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2382 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Ирбжьаратәу" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2383 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" @@ -8648,7 +8646,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2384 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2385 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" @@ -8673,7 +8671,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2394 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Ирбжьаратәу" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2395 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" @@ -8683,7 +8681,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2396 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2397 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" @@ -8798,7 +8796,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2434 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2435 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" @@ -8843,7 +8841,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2448 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2449 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" @@ -9003,7 +9001,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2512 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Астарт" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2513 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" @@ -9023,7 +9021,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2516 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2517 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" @@ -9068,7 +9066,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2530 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Астарт" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2531 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" @@ -9123,7 +9121,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2546 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2547 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" @@ -9133,7 +9131,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2548 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Астарт" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2549 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" @@ -9188,7 +9186,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2564 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Астарт" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2565 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" @@ -9303,7 +9301,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2602 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2603 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" @@ -9323,7 +9321,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2606 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Successes" -msgstr "" +msgstr "Ақәҿиарақәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2607 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" @@ -9343,7 +9341,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2610 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2611 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" @@ -9358,7 +9356,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2618 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2619 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" @@ -9378,7 +9376,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2622 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "Successes" -msgstr "" +msgstr "Ақәҿиарақәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2623 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" @@ -9398,7 +9396,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2626 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2627 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" @@ -9493,7 +9491,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2660 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2661 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" @@ -9673,7 +9671,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2726 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2727 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" @@ -9898,7 +9896,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2807 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2808 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" @@ -9933,7 +9931,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2820 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2821 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" @@ -10058,7 +10056,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2875 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Ирбжьаратәу" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2876 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" @@ -10068,7 +10066,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2877 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2878 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" @@ -10083,22 +10081,22 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2885 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "Count 1" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2886 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "The total number of elements." -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа зегь рыԥхьаӡа." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2887 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "Count 2" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2888 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "The selection number taken from the elements." -msgstr "" +msgstr "Иалху аелементқәа рыԥхьаӡа." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2894 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" @@ -10108,22 +10106,22 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2895 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "Count 1" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2896 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "The total number of elements." -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа зегь рыԥхьаӡа." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2897 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "Count 2" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2898 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "The selection number taken from the elements." -msgstr "" +msgstr "Иалху аелементқәа рыԥхьаӡа." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2904 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" @@ -10143,7 +10141,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2907 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2908 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" @@ -10178,7 +10176,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2919 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2920 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" @@ -10213,7 +10211,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2931 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2932 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" @@ -10308,7 +10306,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2965 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Data B" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа B" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2966 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" @@ -10318,7 +10316,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2967 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Data E" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа E" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2968 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" @@ -10333,7 +10331,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2975 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "Data B" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа B" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2976 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" @@ -10343,22 +10341,22 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2977 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "Data E" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа E" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2978 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "The expected data array." -msgstr "" +msgstr "Иззыԥшу адырқәа рмассив." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2984 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Calculates the F test." -msgstr "" +msgstr "Иаԥшаауеит F-критери." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2985 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2986 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" @@ -10368,7 +10366,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2987 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2988 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" @@ -10378,12 +10376,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2994 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Calculates the F test." -msgstr "" +msgstr "Иаԥшаауеит F-критери." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2995 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2996 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" @@ -10393,7 +10391,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2997 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2998 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" @@ -10408,7 +10406,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" @@ -10418,7 +10416,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3007 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3008 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" @@ -10453,7 +10451,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" @@ -10463,7 +10461,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3021 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3022 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" @@ -10488,7 +10486,7 @@ msgstr "Атип" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3026 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The type of the T test." -msgstr "" +msgstr "T-критери атип." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3032 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" @@ -10498,22 +10496,22 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3033 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3034 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3035 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3036 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив X." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3042 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" @@ -10523,22 +10521,22 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3043 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3044 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3045 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3046 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив X." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3052 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" @@ -10548,22 +10546,22 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3053 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3054 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3055 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3056 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив X." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3062 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" @@ -10573,22 +10571,22 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3063 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3064 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3065 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3066 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив X." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3072 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" @@ -10598,7 +10596,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3073 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3074 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" @@ -10608,7 +10606,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3075 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3076 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" @@ -10623,7 +10621,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3083 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3084 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" @@ -10633,7 +10631,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3085 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3086 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" @@ -10648,7 +10646,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3093 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3094 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" @@ -10658,7 +10656,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3095 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3096 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" @@ -10673,7 +10671,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3103 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3104 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" @@ -10683,7 +10681,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3105 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3106 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" @@ -10698,7 +10696,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3113 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3114 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" @@ -10708,7 +10706,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3115 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3116 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" @@ -10733,22 +10731,22 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3125 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3126 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3127 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3128 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив X." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3134 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -10758,7 +10756,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3135 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Ахықәкы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3136 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -10778,7 +10776,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3139 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3140 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -10788,7 +10786,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3141 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Period length" -msgstr "" +msgstr "Апериод аура" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3142 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -10823,7 +10821,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3153 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Ахықәкы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3154 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -10843,7 +10841,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3157 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3158 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -10853,7 +10851,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3159 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Period length" -msgstr "" +msgstr "Апериод аура" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3160 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -10863,7 +10861,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3161 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭәызаара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3162 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -10888,7 +10886,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3171 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Ахықәкы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3172 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -10908,7 +10906,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3175 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3176 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -10918,7 +10916,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3177 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Confidence level" -msgstr "" +msgstr "Агәрагара аҩаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3178 #, c-format @@ -10929,7 +10927,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3179 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Period length" -msgstr "" +msgstr "Апериод аура" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3180 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -10939,7 +10937,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3181 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭәызаара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3182 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -10964,7 +10962,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3191 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Ахықәкы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3192 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -10984,7 +10982,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3195 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3196 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -10994,7 +10992,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3197 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Confidence level" -msgstr "" +msgstr "Агәрагара аҩаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3198 #, c-format @@ -11005,7 +11003,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3199 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Period length" -msgstr "" +msgstr "Апериод аура" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3200 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -11015,7 +11013,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3201 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭәызаара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3202 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -11050,7 +11048,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3213 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3214 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" @@ -11060,7 +11058,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3215 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭәызаара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3216 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" @@ -11095,7 +11093,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3227 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3228 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" @@ -11105,7 +11103,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3229 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Statistic type" -msgstr "" +msgstr "Астатистика атип" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3230 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" @@ -11115,7 +11113,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3231 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Period length" -msgstr "" +msgstr "Апериод аура" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3232 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" @@ -11125,7 +11123,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3233 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭәызаара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3234 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" @@ -11160,7 +11158,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3245 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3246 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" @@ -11170,7 +11168,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3247 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Statistic type" -msgstr "" +msgstr "Астатистика атип" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3248 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" @@ -11180,7 +11178,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3249 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Period length" -msgstr "" +msgstr "Апериод аура" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3250 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" @@ -11225,22 +11223,22 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3263 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3264 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3265 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3266 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив X." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3272 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" @@ -11255,7 +11253,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3274 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "The row number of the cell." -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа абларҭа аномер." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3275 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" @@ -11265,7 +11263,7 @@ msgstr "Аиҵагыла " #: sc/inc/scfuncs.hrc:3276 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "The column number of the cell." -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла абларҭа аномер." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3277 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" @@ -11295,7 +11293,7 @@ msgstr "Абӷьыц" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3282 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." -msgstr "" +msgstr "Аелектронтә таблица абларҭа азхьарԥш ахьӡ." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3288 msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" @@ -11325,7 +11323,7 @@ msgstr "Аиндекс" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3298 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "The index of the value (1..30) selected." -msgstr "" +msgstr "Иалххо аҵакы аиндекс 1 инаркны 30 рҟынӡа." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3299 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" @@ -11435,7 +11433,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3355 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Search criterion" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара акритери" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3356 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" @@ -11460,12 +11458,12 @@ msgstr "Аиндекс" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3360 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "The row index in the array." -msgstr "" +msgstr "Амассив аҟны ацәаҳәа аиндекс." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3361 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Sorted" -msgstr "" +msgstr "Исортуп" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3362 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" @@ -11475,12 +11473,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3368 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Vertical search and reference to indicated cells." -msgstr "" +msgstr "Атаблицаҟны вертикалла аԥшаара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3369 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Search criterion" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара акритери" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3370 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" @@ -11505,12 +11503,12 @@ msgstr "Аиндекс" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3374 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Column index number in the array." -msgstr "" +msgstr "Амассиваҿ аиҵагыла аиндекс." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3375 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Sort order" -msgstr "" +msgstr "Асортра аиҿкаашьа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3376 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" @@ -11540,7 +11538,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3386 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "The row in the range." -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа адипазон аҟны." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3387 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11550,7 +11548,7 @@ msgstr "Аиҵагыла" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3388 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "The column in the range." -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла адипазон аҟны." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3389 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11595,7 +11593,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3407 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Search criterion" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара акритери" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3408 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" @@ -11630,7 +11628,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3419 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Search criterion" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара акритери" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3420 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" @@ -11640,7 +11638,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3421 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Lookup array" -msgstr "" +msgstr "Амассив" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3422 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" @@ -11725,7 +11723,7 @@ msgstr "Азхьарҧш" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3448 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥш (абларҭа), агха ахьыҟалаз." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3454 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" @@ -11735,7 +11733,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3455 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Аҵакҳәага" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3456 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" @@ -11755,7 +11753,7 @@ msgstr "Астиль" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3464 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "The name of the Style to be applied." -msgstr "" +msgstr "Ихархәахо астиль ахьӡ." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3465 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" @@ -11770,7 +11768,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3467 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Астиль 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3468 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" @@ -11780,7 +11778,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3474 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Result of a DDE link." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит DDE-аимадара аҵакы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3475 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" @@ -11795,17 +11793,17 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3477 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Topic/file" -msgstr "" +msgstr "Атема/афаил" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3478 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The topic or name of the file." -msgstr "" +msgstr "Атема ма афаил ахьӡ." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3479 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Item/range" -msgstr "" +msgstr "Аелемент/адиапазон" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3480 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" @@ -11825,7 +11823,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3488 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "Construct a Hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Иаԥнаҵоит агиперзхьарԥш." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3489 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" @@ -11840,7 +11838,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3491 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "Cell text" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа атеқст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3492 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" @@ -11855,7 +11853,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3499 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Data field" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭакыра" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3500 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" @@ -11875,7 +11873,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3503 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Field name / item" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра ахьӡ / аелемент" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3504 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" @@ -11885,7 +11883,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3510 msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" msgid "Converts a number to text (Baht)." -msgstr "" +msgstr "Иианагоит ахыԥхьаӡара атеқст ахь (Baht)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3511 msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" @@ -11895,7 +11893,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3512 msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" msgid "The number to convert." -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара аконвертациазы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3518 msgctxt "SC_OPCODE_JIS" @@ -11910,7 +11908,7 @@ msgstr "Атеқст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3520 msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "The text to convert." -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа ззухо атеқст." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3526 msgctxt "SC_OPCODE_ASC" @@ -11925,7 +11923,7 @@ msgstr "Атеқст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3528 msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "The text to convert." -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа ззухо атеқст." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3534 msgctxt "SC_OPCODE_CODE" @@ -11985,7 +11983,7 @@ msgstr "Асимвол акод." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3560 msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Removes all nonprintable characters from text." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит атеқст аҟынтәи акьыԥхьра зымуа асимволқәа." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3561 msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" @@ -11995,7 +11993,7 @@ msgstr "Атеқст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3562 msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." -msgstr "" +msgstr "Атеқст, зҟынтәи акьыԥхьра зымуа асимволқәа ахьаныххо." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3568 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" @@ -12035,7 +12033,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3585 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Delimiter" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3586 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" @@ -12045,7 +12043,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3587 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Skip empty cells" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу абларҭақәа рыбжьажьра" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3588 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" @@ -12095,7 +12093,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3607 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Аҵакҳәага" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3608 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" @@ -12130,7 +12128,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3618 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Min range" -msgstr "" +msgstr "Имин. адиапазон" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3619 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" @@ -12148,7 +12146,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3622 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Criteria " msgstr "Акритери" @@ -12166,7 +12163,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3629 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Max range" -msgstr "" +msgstr "Имакс. адиапазон" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3630 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" @@ -12184,7 +12181,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3633 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Criteria " msgstr "Акритери" @@ -12202,7 +12198,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3641 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "Text 1" -msgstr "" +msgstr "Атеқст 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3642 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" @@ -12212,7 +12208,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3643 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "Text 2" -msgstr "" +msgstr "Атеқст 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3644 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" @@ -12227,12 +12223,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3651 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Find text" -msgstr "Иҧшаатәу атеқст" +msgstr "Иԥшаатәу атеқст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3652 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "The text to be found." -msgstr "" +msgstr "Иԥшаатәу атеқст." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3653 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" @@ -12242,7 +12238,7 @@ msgstr "Атеқст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3654 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "The text in which a search is to be made." -msgstr "" +msgstr "Иахьыԥшаатәу атеқст." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3655 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" @@ -12262,12 +12258,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3663 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Find text" -msgstr "Иҧшаатәу атеқст" +msgstr "Иԥшаатәу атеқст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3664 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "The text to be found." -msgstr "" +msgstr "Иԥшаатәу атеқст." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3665 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" @@ -12277,7 +12273,7 @@ msgstr "Атеқст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3666 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "The text in which a search is to be made." -msgstr "" +msgstr "Иахьыԥшаатәу атеқст." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3667 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" @@ -12322,7 +12318,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3690 msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Converts text to uppercase." -msgstr "" +msgstr "Иарбоу атеқст аҟны иианагоит анбанқәа зегьы анбан дуқәа рахь." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3691 msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" @@ -12337,7 +12333,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3698 msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Converts text to lowercase." -msgstr "" +msgstr "Иарбоу атеқст аҟны иианагоит анбанқәа зегьы анбан дуқәа рахь." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3699 msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" @@ -12347,12 +12343,12 @@ msgstr "Атеқст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3700 msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." -msgstr "" +msgstr "Атеқст, зҟны анбан хәыҷқәа ԥсаххо анбан дуқәа рыла." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3706 msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Converts text to a number." -msgstr "" +msgstr "Иианагоит атеқст ахыԥхьаӡарахь." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3707 msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" @@ -12362,12 +12358,12 @@ msgstr "Атеқст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3708 msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "The text to be converted to a number." -msgstr "" +msgstr "Атеқст, ахыԥхьаӡарахь ииагахо." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3714 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Converts a number to text according to a given format." -msgstr "" +msgstr "Иианагоит ахыԥхьаӡара атеқст ахь иазалху аформат иақәыршәаны." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3715 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" @@ -12377,7 +12373,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3716 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "The numeric value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа ззухо ахыԥхьаӡаратә ҵакы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3717 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" @@ -12497,7 +12493,7 @@ msgstr "Атеқст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3760 msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Аеқст, заура ԥшаатәу." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3766 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" @@ -12522,7 +12518,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3770 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "Раҧхьатәи атеқст асимволқәа рхыҧхьаӡара." +msgstr "Раԥхьатәи атеқст асимволқәа рыԥхьаӡа." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3776 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" @@ -12568,7 +12564,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3789 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3790 msgctxt "SC_OPCODE_MID" @@ -12598,7 +12594,7 @@ msgstr "Атеқст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3800 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "The text to be repeated." -msgstr "" +msgstr "Иеиқәшәо атеқст." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3801 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" @@ -12608,12 +12604,12 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3802 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "The number of times the text is to be repeated." -msgstr "" +msgstr "Атеқст аиқәшәарақәа рыԥхьаӡа." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3808 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Substitutes new text for old text in a string." -msgstr "" +msgstr "Иаԥсахуеит ажәытәтәи атеқст ацәаҳәаҟны иҿыцу ала." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3809 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -12628,7 +12624,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3811 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Search text" -msgstr "" +msgstr "Иԥшаатәу атеқст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3812 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -12643,7 +12639,7 @@ msgstr "Атеқст ҿыц" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3814 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "The text which is to replace the text string." -msgstr "" +msgstr "Атеқст, ацәаҳәа зыԥсахуа." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3815 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -12666,10 +12662,9 @@ msgid "Number" msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3824 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "The number to be converted." -msgstr "Иформатркхо ахыҧхьаӡара." +msgstr "Еиҭакхо ахыԥхьаӡара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3825 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" @@ -12704,7 +12699,7 @@ msgstr "Атеқст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3836 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "The text to be converted." -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа ззухо атеқст." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3837 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" @@ -12729,7 +12724,7 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3846 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа ззухо аҵакы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3847 sc/inc/scfuncs.hrc:3849 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" @@ -12762,10 +12757,9 @@ msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 ran msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3859 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "Mode" -msgstr "Амодель" +msgstr "Арежим" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3860 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" @@ -12845,12 +12839,12 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3896 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа ззухо аҵакы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3897 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "From currency" -msgstr "" +msgstr "Авалиута аҟынтәи" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3898 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" @@ -12860,7 +12854,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3899 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "To currency" -msgstr "" +msgstr "Авалиута ахь" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3900 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" @@ -12901,7 +12895,7 @@ msgstr "Атеқст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3912 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "The text to be converted to a number." -msgstr "" +msgstr "Атеқст, ахыԥхьаӡарахь ииагахо." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3913 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" @@ -12976,7 +12970,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3942 sc/inc/scfuncs.hrc:3944 msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "Еибгоу иҵоуроу, 2^48 аасҭа еиҵоу." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3943 msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" @@ -13001,7 +12995,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3952 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3953 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" @@ -13026,7 +13020,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3961 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3962 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" @@ -13117,7 +13111,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3995 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3996 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" @@ -13132,12 +13126,12 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3998 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "The number of characters for the text." -msgstr "Атеқст асимволқәа рхыҧхьаӡара." +msgstr "Атеқст асимволқәа рыԥхьаӡа." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4003 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "Apply an XPath expression to an XML document" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аҵакҳәага XPath адокумент XML азы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4004 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" @@ -13152,7 +13146,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4006 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "XPath expression" -msgstr "" +msgstr "Аҵакҳәага XPath" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4007 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" @@ -13172,7 +13166,7 @@ msgstr "Аҟаҧшь" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4014 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of red" -msgstr "" +msgstr "Аҟаԥшь аԥхьаӡа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4015 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" @@ -13212,7 +13206,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4026 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "URI" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4027 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" @@ -13237,7 +13231,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4039 msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Returns the error function." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит агха афункциа." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4040 msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" @@ -13272,7 +13266,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4054 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Minuend" -msgstr "" +msgstr "Изыгхо" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4055 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" @@ -13282,7 +13276,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4056 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Subtrahend " -msgstr "" +msgstr "Иагхо" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4057 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" @@ -13300,15 +13294,14 @@ msgid "Value" msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4065 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "The number to be rounded." -msgstr "Иформатркхо ахыҧхьаӡара." +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4066 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Digits" -msgstr "" +msgstr "Ацифрақәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4067 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" @@ -13368,12 +13361,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4087 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Find text" -msgstr "Иҧшаатәу атеқст" +msgstr "Иԥшаатәу атеқст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4088 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text to be found." -msgstr "" +msgstr "Иԥшаатәу атеқст." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4089 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" @@ -13383,7 +13376,7 @@ msgstr "Атеқст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4090 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text in which a search is to be made." -msgstr "" +msgstr "Иахьыԥшаатәу атеқст." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4091 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" @@ -13403,12 +13396,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4099 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Find text" -msgstr "Иҧшаатәу атеқст" +msgstr "Иԥшаатәу атеқст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4100 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text to be found." -msgstr "" +msgstr "Иԥшаатәу атеқст." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4101 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" @@ -13418,7 +13411,7 @@ msgstr "Атеқст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4102 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text in which a search is to be made." -msgstr "" +msgstr "Иахьыԥшаатәу атеқст." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4103 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" @@ -13472,10 +13465,9 @@ msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet format (calc6)" msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION адиаграмма" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аелектронтә таблица" #: sc/inc/strings.hrc:29 msgctxt "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME" @@ -13485,7 +13477,7 @@ msgstr "Аелектронтә таблица" #: sc/inc/strings.hrc:30 msgctxt "SCSTR_UNDEFINED" msgid "- undefined -" -msgstr "" +msgstr "- еилкааӡам -" #: sc/inc/strings.hrc:31 msgctxt "SCSTR_NONE" @@ -13495,12 +13487,12 @@ msgstr "- мап -" #: sc/inc/strings.hrc:32 msgctxt "SCSTR_ALL" msgid "- all -" -msgstr "" +msgstr "- зегьы -" #: sc/inc/strings.hrc:33 msgctxt "SCSTR_MULTIPLE" msgid "- multiple -" -msgstr "" +msgstr "- ԥыҭк -" #: sc/inc/strings.hrc:34 msgctxt "SCSTR_STDFILTER" @@ -13510,7 +13502,7 @@ msgstr "Истандарту афильтр..." #: sc/inc/strings.hrc:35 msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" msgid "Top 10" -msgstr "" +msgstr "аԥхьатәиқәа 10" #: sc/inc/strings.hrc:36 msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY" @@ -13520,24 +13512,24 @@ msgstr "Иҭацәуп" #: sc/inc/strings.hrc:37 msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY" msgid "Not Empty" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәӡам" #: sc/inc/strings.hrc:38 msgctxt "SCSTR_NONAME" msgid "unnamed" -msgstr "" +msgstr "хьӡыда" #. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'" #: sc/inc/strings.hrc:40 msgctxt "SCSTR_COLUMN" msgid "Column %1" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла %1" #. "%1 is replaced to row number, such as 'Row 1'" #: sc/inc/strings.hrc:42 msgctxt "SCSTR_ROW" msgid "Row %1" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа %1" #: sc/inc/strings.hrc:43 msgctxt "SCSTR_TABLE" @@ -13557,7 +13549,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп абӷыц" #: sc/inc/strings.hrc:46 msgctxt "SCSTR_RENAMETAB" msgid "Rename Sheet" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц ахьӡ ԥсахтәуп" #: sc/inc/strings.hrc:47 msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" @@ -13592,7 +13584,7 @@ msgstr "Иҧшаауп %1" #: sc/inc/strings.hrc:53 msgctxt "SCSTR_SKIPPED" msgid "(only %1 are listed)" -msgstr "" +msgstr "(иаарԥшуп %1 мацара)" #. Attribute #: sc/inc/strings.hrc:55 @@ -13613,7 +13605,7 @@ msgstr "Иқәгатәуп абӷьыц ахьчага" #: sc/inc/strings.hrc:58 msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" msgid "Protect Records" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа" #: sc/inc/strings.hrc:59 msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT" @@ -13628,7 +13620,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа:" #: sc/inc/strings.hrc:61 msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" msgid "Password (optional):" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа (ихымԥадатәиӡам):" #: sc/inc/strings.hrc:62 msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" @@ -13663,12 +13655,12 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/strings.hrc:68 msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" msgid "~Source" -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭа" #: sc/inc/strings.hrc:69 msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" msgid "~Entries" -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа" #. for dialogues: #: sc/inc/strings.hrc:71 @@ -13684,7 +13676,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:73 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab" #: sc/inc/strings.hrc:74 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" @@ -13702,7 +13694,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:76 msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Асахьа афильтр" #: sc/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" @@ -13724,7 +13716,7 @@ msgstr "Иалху абӷьыцқәа" #: sc/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" msgid "Ruler" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәаалдага" #: sc/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" @@ -13749,12 +13741,12 @@ msgstr "Адокумент ахәаҧшра" #: sc/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" msgid "Sheet %1" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц %1" #: sc/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" msgid "Cell %1" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа %1" #: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" @@ -13789,12 +13781,12 @@ msgstr "Адаҟьа %1 ҵаҟатәи аколонтитул" #: sc/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" msgid "Input line" -msgstr "" +msgstr "Аҭагаларҭатә цәаҳәа" #: sc/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." -msgstr "Ара шәара иҭажәгалоит насгьы аредакциа рзыжәуеит атеқст, ахыҧхьаӡарақәеи аформулақәеи." +msgstr "Ара шәара иҭажәгалоит насгьы аредакциа рзыжәуеит атеқст, ахыԥхьаӡарақәеи аформулақәеи." #: sc/inc/strings.hrc:97 msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" @@ -13804,7 +13796,7 @@ msgstr "Амультимедиа" #: sc/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" msgid "Mouse button pressed" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ акнопка иақәыӷәӷәоуп" #: sc/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" @@ -13814,7 +13806,7 @@ msgstr "Аформулақәа рпанель" #: sc/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME аелектронтә таблица " #: sc/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" @@ -13844,7 +13836,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:106 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" msgid "~All sheets" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыцқәа зегьы" #: sc/inc/strings.hrc:107 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" @@ -13899,17 +13891,17 @@ msgstr "Адәныҟатәи азхьарҧшқәа рырҿыцра." #: sc/inc/strings.hrc:117 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" msgid "Calc A1" -msgstr "" +msgstr "Calc A1" #: sc/inc/strings.hrc:118 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" msgid "Excel A1" -msgstr "" +msgstr "Excel A1" #: sc/inc/strings.hrc:119 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" msgid "Excel R1C1" -msgstr "" +msgstr "Excel R1C1" #: sc/inc/strings.hrc:120 msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" @@ -13959,7 +13951,7 @@ msgstr "Аформулақәа еиҿыркаауам ацәаҳәа." #: sc/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп автоформат" #: sc/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" @@ -13977,10 +13969,9 @@ msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Ианыхтәуп автоформат" #: sc/inc/strings.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" -msgstr "Даныхтәума ари ахархәаҩ?" +msgstr "Ианыхтәума автоформат #?" #: sc/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" @@ -14015,7 +14006,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" -msgstr "" +msgstr "Алада" #: sc/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_SUM" @@ -14066,12 +14057,12 @@ msgstr "Абӷьыцқәа" #: sc/inc/strings.hrc:152 msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" msgid "Range names" -msgstr "" +msgstr "Адиапазонқәа рыхьӡқәа" #: sc/inc/strings.hrc:153 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" msgid "Database ranges" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбазақәа рдиапазонқәа" #: sc/inc/strings.hrc:154 msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" @@ -14101,22 +14092,22 @@ msgstr "Асахьақәа" #: sc/inc/strings.hrc:159 msgctxt "SCSTR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Аиагара арежим" #: sc/inc/strings.hrc:160 msgctxt "SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп" #: sc/inc/strings.hrc:161 msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "иактиву" #: sc/inc/strings.hrc:162 msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "иактивым" #: sc/inc/strings.hrc:163 msgctxt "SCSTR_HIDDEN" @@ -14126,12 +14117,12 @@ msgstr "иҵәаху" #: sc/inc/strings.hrc:164 msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Иактиву аԥенџьыр" #: sc/inc/strings.hrc:165 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Асценари ахьӡ" #: sc/inc/strings.hrc:166 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" @@ -14141,12 +14132,12 @@ msgstr "Акомментари" #: sc/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Еиҵоу-еиҳаула асортра" #: sc/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Еиҳау-еиҵоула асортра" #: sc/inc/strings.hrc:170 #, fuzzy @@ -14172,7 +14163,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" msgid "Search items..." -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа рыԥшаара..." #: sc/inc/strings.hrc:176 msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" @@ -14182,7 +14173,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:177 msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" -msgstr "" +msgstr "Аҭагаларҭатә цәаҳәа" #: sc/inc/strings.hrc:178 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" @@ -14192,7 +14183,7 @@ msgstr "Афункциақәа разҟаза" #: sc/inc/strings.hrc:179 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылатәуп" #: sc/inc/strings.hrc:180 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" @@ -14222,7 +14213,7 @@ msgstr "Иеикәарҳәтәуп аформулақәа рпанель" #: sc/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_TITLE_CONFLICT" msgid "Conflict" -msgstr "" +msgstr "Аконфликт" #: sc/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" @@ -14277,12 +14268,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы ԥсахуп" #: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы ԥсахуп" #: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" @@ -14297,12 +14288,12 @@ msgstr "Аоригинал" #: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа мап рыцәкуп" #: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылоуп" #: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy @@ -14313,7 +14304,7 @@ msgstr "Иалхуп" #: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәуп" #: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" @@ -14323,12 +14314,12 @@ msgstr "(иҭацәуп)" #: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" -msgstr "" +msgstr "Ихьчаӡам" #: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" -msgstr "" +msgstr "Ихьчаӡам жәамаӡала" #: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_HASH_BAD" @@ -14343,7 +14334,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "Еиҭанагӡатәуп" #. MovingAverageDialog #: sc/inc/strings.hrc:215 @@ -14361,7 +14352,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" -msgstr "" +msgstr "Адисперсиатә анализ" #: sc/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" @@ -14381,47 +14372,47 @@ msgstr "Агәыҧқәа" #: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" -msgstr "" +msgstr "Агәыԥқәа рыбжьара" #: sc/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" -msgstr "" +msgstr "Агәыԥқәа рыҩныҵҟа" #: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" -msgstr "" +msgstr "Адисперсиа ахыҵхырҭа" #: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" -msgstr "" +msgstr "SS" #: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" -msgstr "" +msgstr "MS" #: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" -msgstr "" +msgstr "P-аҵакы" #: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" -msgstr "" +msgstr "Акритикатә F" #: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" @@ -14432,23 +14423,23 @@ msgstr "Аихшьала" #: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" -msgstr "" +msgstr "Акоррелиациа" #: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" -msgstr "" +msgstr "Акоррелиациақәа" #. CovarianceDialog #: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Аковариациа" #: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" -msgstr "" +msgstr "Аковариациақәа" #. DescriptiveStatisticsDialog #: sc/inc/strings.hrc:240 @@ -14459,7 +14450,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Ирбжьаратәу" #: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" @@ -14494,7 +14485,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" -msgstr "" +msgstr "Асимметриа" #: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" @@ -14524,12 +14515,12 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile " -msgstr "" +msgstr "Актәи аквартиль " #: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" -msgstr "" +msgstr "Ахԥатәи аквартиль " #. RandomNumberGeneratorDialog #: sc/inc/strings.hrc:257 @@ -14555,17 +14546,17 @@ msgstr "Инормалтәу" #: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" -msgstr "" +msgstr "Коши" #: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" -msgstr "" +msgstr "Бернулли" #: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" -msgstr "" +msgstr "Абиномиалтә" #: sc/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" @@ -14575,12 +14566,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" -msgstr "" +msgstr "Хи-квадрат" #: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Агеометриатә" #: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" @@ -14595,7 +14586,7 @@ msgstr "Амаксимум" #: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Ирбжьаратәу" #: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" @@ -14615,17 +14606,17 @@ msgstr "Сигма" #: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" -msgstr "" +msgstr "P-аҵакы" #: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" -msgstr "" +msgstr "Аԥышәарақәа рыԥхьаӡа" #: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" -msgstr "" +msgstr "nu-аҵакы" #. SamplingDialog #: sc/inc/strings.hrc:277 @@ -14637,12 +14628,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" -msgstr "" +msgstr "F-критери" #: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" -msgstr "" +msgstr "F-критери" #: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_TTEST" @@ -14657,12 +14648,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "z-критери" #: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "z-критери" #: sc/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" @@ -14672,23 +14663,23 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" -msgstr "" +msgstr "Арегрессиа" #: sc/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" -msgstr "" +msgstr "Арегрессиа" #. Common #: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла %NUMBER%" #: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа %NUMBER%" #: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" @@ -14723,22 +14714,22 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" -msgstr "" +msgstr "P-аҵакы" #: sc/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" -msgstr "" +msgstr "Акритикатә ҵакы" #: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" -msgstr "" +msgstr "Акритери астатистика" #. RegressionDialog #: sc/inc/strings.hrc:302 @@ -14754,7 +14745,7 @@ msgstr "Алогарифмтә" #: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Ахышьҭыхратә" #: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" @@ -14764,12 +14755,12 @@ msgstr "Арегрессиатә модель" #: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" -msgstr "" +msgstr "R^2" #: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_LABEL_SLOPE" msgid "Slope" -msgstr "" +msgstr "Анаара" #: sc/inc/strings.hrc:308 #, fuzzy @@ -14781,38 +14772,38 @@ msgstr "А-Интернет" #: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" -msgstr "" +msgstr "P (F<=f) арӷьагантәи" #: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" -msgstr "" +msgstr "Акритикатә F арӷьагантәи" #: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" -msgstr "" +msgstr "P (F<=f) армагантәи" #: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" -msgstr "" +msgstr "Акритикатә F армагантәи" #: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" -msgstr "" +msgstr "P ҩганктәи" #: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "Акритикатә F ҩганктәи" #. t Test #: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" -msgstr "" +msgstr "Пирсона икоррелиациа" #: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" @@ -14822,58 +14813,58 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" -msgstr "" +msgstr "t-статистика" #: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) ганктәи" #: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" -msgstr "" +msgstr "Акритикатә t ганктәи" #: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) ҩганктәи" #: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "Акритикатә t ҩганктәи" #. Z Test #: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" -msgstr "" +msgstr "z" #: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" -msgstr "" +msgstr "Идыру адисперсиа" #: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" -msgstr "" +msgstr "Ганкахьалатәи P (Z<=z) " #: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" -msgstr "" +msgstr "Акритикатә z ганктәи" #: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" -msgstr "" +msgstr "Ҩ-ганктәи P (Z<=z) " #: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "Акритикатә z ҩганктәи" #. infobar for allowing links to update or not #: sc/inc/strings.hrc:332 @@ -14890,12 +14881,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа ахь (ашәагаа)" #: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟа ахь" #: sc/inc/units.hrc:27 msgctxt "SCSTR_UNIT" @@ -14945,7 +14936,7 @@ msgstr "Апункт" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:9 msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog" msgid "Advanced Filter" -msgstr "" +msgstr "Ирҭбаау афильтр" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:150 msgctxt "advancedfilterdialog|label1" @@ -15010,32 +15001,32 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8 msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Аколонтитулқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:106 msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:128 msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул (арымарахь)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:151 msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:174 msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:16 msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" -msgstr "" +msgstr "Адисперсиатә анализ (ANOVA)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:108 msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label" @@ -15055,12 +15046,12 @@ msgstr "Адырқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:222 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor" msgid "Single factor" -msgstr "" +msgstr "Факторк" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:238 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor" msgid "Two factor" -msgstr "" +msgstr "Ҩфакторк" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:260 msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" @@ -15090,7 +15081,7 @@ msgstr "Альфа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:386 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0,05" -msgstr "" +msgstr "0,05" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:401 msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label" @@ -15135,7 +15126,7 @@ msgstr "Ашрифт" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:270 msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "_Pattern" -msgstr "" +msgstr "Аорнамент" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:287 msgctxt "autoformattable|alignmentcb" @@ -15155,7 +15146,7 @@ msgstr "Аформатркра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:35 msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" msgid "_Protected" -msgstr "" +msgstr "Ихьчоуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:55 msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula" @@ -15165,7 +15156,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп аформула" #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:74 msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll" msgid "Hide _all" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп зегьы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:99 msgctxt "cellprotectionpage|label1" @@ -15188,7 +15179,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп акьыҧхьраан" #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:177 msgctxt "cellprotectionpage|label4" msgid "The cells selected will be omitted when printing." -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьраан иалкаау абларҭақәа бжьажьхоит." #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:196 msgctxt "cellprotectionpage|label3" @@ -15198,17 +15189,17 @@ msgstr "Акьыҧхьра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:8 msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog" msgid "Change Source Data Range" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп ахалагаратә дырқәа рдиапазон" #: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:98 msgctxt "changesourcedialog|col" msgid "First _column as label" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩрақәа актәи аиҵагылаҿ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:113 msgctxt "changesourcedialog|row" msgid "First _row as label" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩрақәа актәи ацәаҳәаҟны" #: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:134 msgctxt "changesourcedialog|label1" @@ -15253,7 +15244,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:9 msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog" msgid "Chi Square Test" -msgstr "" +msgstr "хи-квадрат акритери..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:42 msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label" @@ -15303,7 +15294,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139 msgctxt "colorrowdialog|label" msgid "List From" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа аҟынтә" #: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:8 msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" @@ -15348,7 +15339,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:58 msgctxt "conditionalentry|type" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа зегьы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:59 msgctxt "conditionalentry|type" @@ -15403,7 +15394,7 @@ msgstr "Амаксимум" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:178 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Процентиль" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:179 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" @@ -15438,7 +15429,7 @@ msgstr "Амаксимум" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:196 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Процентиль" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:197 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" @@ -15473,7 +15464,7 @@ msgstr "Амаксимум" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:214 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Процентиль" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:215 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" @@ -15498,12 +15489,12 @@ msgstr "Аҿырҧштәы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:251 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "иаҟароуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:252 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "еиҵоуп аасҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:253 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -15513,12 +15504,12 @@ msgstr "еиҳауп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "еиҵоуп ма иаҟароуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "еиҳауп ма иаҟароуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -15548,42 +15539,42 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:261 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "аԥхьатәи аелементқәа10" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:262 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "аҵыхәтәантәи аелементқәа 10" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:263 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "аԥхьатәи 10 процентк" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:264 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "аҵыхәтәантәи 10 процентк" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:265 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "абжьаратә еиҳаны" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:266 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "абжьаратә еиҵаны" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:267 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "абжьаратә еиҳаны ма иаҟараны" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:268 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "абжьаратә еиҵаны ма иаҟараны" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:269 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -15593,17 +15584,17 @@ msgstr "Агха" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:270 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "Гхада" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:271 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Иалагоит аҟынтәи" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:272 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Иалгоит ала" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:273 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -15633,7 +15624,7 @@ msgstr "Уаҵәы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:290 msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи 7 мшы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:291 msgctxt "conditionalentry|datetype" @@ -15698,12 +15689,12 @@ msgstr "Агистограмма" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:315 msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Адыргаҷқәа реизак" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:359 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 Ахыцқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:360 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -15728,42 +15719,42 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:364 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 Адыргақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:365 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 Асимволқәа 1" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:366 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 Асимволқәа 2" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:367 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 Асмаилқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:368 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Stars" -msgstr "" +msgstr "3 Аиаҵәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:369 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Triangles" -msgstr "" +msgstr "3 Ахкәакьқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:370 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 Аԥштәы змоу асмаилқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:371 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 Ахыцқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:372 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -15778,17 +15769,17 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 Ахәшьарақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 Асветофорқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 Ахыцқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -15798,7 +15789,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 Ахәшьарақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379 #, fuzzy @@ -15809,7 +15800,7 @@ msgstr "Акварталқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Boxes" -msgstr "" +msgstr "5 Аԥшькәакәиашақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8 msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" @@ -15834,7 +15825,7 @@ msgstr "Абларҭақәа рдиапазон" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:20 msgctxt "conditionaliconset|label" msgid " >= " -msgstr "" +msgstr " >= " #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:43 msgctxt "conditionaliconset|listbox" @@ -15849,7 +15840,7 @@ msgstr "Апроцент" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:45 msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Процентиль" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:46 msgctxt "conditionaliconset|listbox" @@ -15864,12 +15855,12 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:22 msgctxt "conflictsdialog|keepallmine" msgid "_Keep All Mine" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп сара стәқәа зегьы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:37 msgctxt "conflictsdialog|keepallothers" msgid "Keep _All Others" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп сара истәым зегьы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:102 msgctxt "conflictsdialog|label1" @@ -15879,12 +15870,12 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:137 msgctxt "conflictsdialog|keepmine" msgid "Keep _Mine" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп сара стәқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:152 msgctxt "conflictsdialog|keepother" msgid "Keep _Other" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп сара истәым" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:9 msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog" @@ -15934,7 +15925,7 @@ msgstr "Ашьҭыхлыҵ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:131 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа (ахыԥхьаӡарақәа)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:132 msgctxt "consolidatedialog|func" @@ -15959,7 +15950,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:342 msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea" msgid "_Source data ranges:" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхалагаратә диапазонқәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:358 msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea" @@ -15999,7 +15990,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:9 msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog" msgid "Correlation" -msgstr "" +msgstr "Акоррелиациа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:100 msgctxt "correlationdialog|input-range-label" @@ -16034,7 +16025,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:10 msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Аковариациа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:42 msgctxt "covariancedialog|input-range-label" @@ -16074,7 +16065,7 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп ахьӡқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:99 msgctxt "createnamesdialog|top" msgid "_Top row" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа хыхьла" #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:115 msgctxt "createnamesdialog|left" @@ -16084,7 +16075,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:131 msgctxt "createnamesdialog|bottom" msgid "_Bottom row" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа ҵаҟала" #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:149 msgctxt "createnamesdialog|right" @@ -16099,7 +16090,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:10 msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" msgid "External Source" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟатәи ахыҵхырҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:112 #, fuzzy @@ -16110,7 +16101,7 @@ msgstr "Амаҵзура:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:126 msgctxt "dapiservicedialog|label3" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:140 msgctxt "dapiservicedialog|label4" @@ -16120,7 +16111,7 @@ msgstr "Ахьӡ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:154 msgctxt "dapiservicedialog|label5" msgid "Us_er" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:168 msgctxt "dapiservicedialog|label6" @@ -16233,10 +16224,9 @@ msgid "Negative:" msgstr "Иҵоурамқәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:268 -#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label10" msgid "Fill:" -msgstr "Афаил:" +msgstr "Аҭарҭәара:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:280 msgctxt "databaroptions|fill_type" @@ -16281,7 +16271,7 @@ msgstr "Мап" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:393 msgctxt "databaroptions|label3" msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:431 msgctxt "databaroptions|label12" @@ -16311,7 +16301,7 @@ msgstr "Иминималу аҵакы еиҵазароуп имаксималу #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:8 msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭакыра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:130 msgctxt "datafielddialog|label1" @@ -16356,7 +16346,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:262 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of" -msgstr "" +msgstr "% аҟынтә" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:263 msgctxt "datafielddialog|type" @@ -16391,22 +16381,22 @@ msgstr "Аиндекс" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:291 msgctxt "datafielddialog|baseitem" msgid "- previous item -" -msgstr "" +msgstr "- аԥхьатәи аелемент -" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:292 msgctxt "datafielddialog|baseitem" msgid "- next item -" -msgstr "" +msgstr "- анаҩстәи аелемент -" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:308 msgctxt "datafielddialog|label3" msgid "Displayed value" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшхо аҵакы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:15 msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog" msgid "Data Field Options" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭакырақәа апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:110 msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending" @@ -16426,7 +16416,7 @@ msgstr "Напыла" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:181 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп ала" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:213 msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels" @@ -16436,12 +16426,12 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:229 msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline" msgid "_Empty line after each item" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу ацәаҳәа елементцыԥхьаӡа рышьҭахь" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:248 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥнҵара:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:263 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" @@ -16466,22 +16456,22 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:313 msgctxt "datafieldoptionsdialog|show" msgid "_Show:" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:334 msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_И(л)ҟынтә:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:348 msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft" msgid "_Using field:" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аҭакырақәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:367 msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft" msgid "items" -msgstr "" +msgstr "аелементқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:401 msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" @@ -16496,17 +16486,17 @@ msgstr "Ҵаҟала" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:428 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" msgid "Show Automatically" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала иаарԥшлатәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:473 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9" msgid "Hide Items" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп аелементқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:505 msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft" msgid "Hierarch_y:" -msgstr "" +msgstr "Аиерархиа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:8 msgctxt "dataform|DataFormDialog" @@ -16531,12 +16521,12 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:65 msgctxt "dataform|restore" msgid "_Restore" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:79 msgctxt "dataform|prev" msgid "_Previous Record" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи анҵамҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:94 msgctxt "dataform|next" @@ -16571,17 +16561,17 @@ msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:165 msgctxt "dataprovider|label_db" msgid "Database Range:" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза адиапазон:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:199 msgctxt "dataprovider|label_provider" msgid "Data Provider:" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:234 msgctxt "dataprovider|label_search" msgid "Search String:" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара ацәаҳәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:268 msgctxt "dataprovider|label" @@ -16596,12 +16586,12 @@ msgstr "URL:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:57 msgctxt "dataproviderentry|id" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:68 msgctxt "dataproviderentry|provider" msgid "Data Provider:" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8 msgctxt "datastreams|DataStreamDialog" @@ -16631,7 +16621,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:198 msgctxt "datastreams|addressvalue" msgid "address,value" -msgstr "" +msgstr "адрес, аҵакы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:235 msgctxt "datastreams|label4" @@ -16731,12 +16721,12 @@ msgstr "Еиқәырхатәӡам аимпорттә дырқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:296 msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:309 msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" msgid "Operations:" -msgstr "" +msgstr "Аоперациақәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:322 msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid" @@ -16751,7 +16741,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:9 msgctxt "definename|DefineNameDialog" msgid "Define Name" -msgstr "" +msgstr "Иаҭатәуп ахьӡ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:89 msgctxt "definename|label2" @@ -16831,7 +16821,7 @@ msgstr "Алхра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:21 msgctxt "deletecolumnentry|name" msgid "Delete Columns Action" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аиҵагылақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:37 msgctxt "deletecolumnentry|separator" @@ -16839,10 +16829,9 @@ msgid "Columns (List of ';' separated columns)" msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" msgid "Delete Contents" -msgstr "Ианыхтәуп акомментари" +msgstr "Ианыхтәуп аҵанакы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:96 msgctxt "deletecontents|deleteall" @@ -16955,15 +16944,14 @@ msgid "_Action:" msgstr "Аҟаҵара:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "Ахы:" +msgstr "_Ахы:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:126 msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" msgid "_Error message:" -msgstr "" +msgstr "Агхазы ацҳамҭа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:139 msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn" @@ -17043,7 +17031,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:23 msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog" msgid "External Data" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟатәи адырқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:129 msgctxt "externaldata|url|tooltip_text" @@ -17084,7 +17072,7 @@ msgstr "Афаилтә маҵзурақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:107 msgctxt "filldlg|down" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:124 msgctxt "filldlg|right" @@ -17094,7 +17082,7 @@ msgstr "Арыӷьарахь" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:141 msgctxt "filldlg|up" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "Хыхь" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:158 msgctxt "filldlg|left" @@ -17104,10 +17092,9 @@ msgstr "Арымарахь" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:182 msgctxt "filldlg|label1" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Ахырхарҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "filldlg|linear" msgid "Li_near" msgstr "Аҵәаӷәатә" @@ -17115,10 +17102,9 @@ msgstr "Аҵәаӷәатә" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:234 msgctxt "filldlg|growth" msgid "_Growth" -msgstr "" +msgstr "Агеометриатә" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "filldlg|date" msgid "Da_te" msgstr "Арыцхә" @@ -17126,7 +17112,7 @@ msgstr "Арыцхә" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:268 msgctxt "filldlg|autofill" msgid "_AutoFill" -msgstr "" +msgstr "Автохарҭәаара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:292 msgctxt "filldlg|label2" @@ -17141,7 +17127,7 @@ msgstr "Амш" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:344 msgctxt "filldlg|week" msgid "_Weekday" -msgstr "" +msgstr "Амчыбжь амш" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:362 msgctxt "filldlg|month" @@ -17156,7 +17142,7 @@ msgstr "Ашықәс" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:403 msgctxt "filldlg|tuL" msgid "Time Unit" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа ак" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:425 msgctxt "filldlg|startL" @@ -17216,46 +17202,44 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:158 msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "Аҵәӷәа арымарахь" #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:171 msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "Аҵәӷәа арыӷьарахь" #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:184 msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "Аҵәӷәа хыхьла" #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:197 msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Аҵәӷәа ҵаҟала" #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:210 msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахь-хыхь" #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:224 msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахь-ҵаҟа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:238 msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәии ҵаҟатәии аҵәаӷәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text" msgid "Left and Right Borders" -msgstr "Армарахтәии арӷьарахьтәии адаҟьақәа" +msgstr "Аҵәаӷәақәа армарахьи арӷьарахьи" #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:41 -#, fuzzy msgctxt "floatinglinestyle|more" msgid "_More Options..." msgstr "Еиҭа апараметрқәа..." @@ -17263,17 +17247,17 @@ msgstr "Еиҭа апараметрқәа..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:8 msgctxt "footerdialog|FooterDialog" msgid "Footers" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитулқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:106 msgctxt "footerdialog|footerright" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:128 msgctxt "footerdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:8 msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" @@ -17318,7 +17302,7 @@ msgstr "Аҿаҧшыра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:266 msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа ахьчара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:10 msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions" @@ -17328,7 +17312,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:99 msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N" msgid "Conversion from text to number:" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аҟынтә ахыԥхьаӡарахь аиагара:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:109 msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero" @@ -17353,7 +17337,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:157 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Treat as zero" -msgstr "" +msgstr "Иԥхьаӡатәуп нольс" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:158 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" @@ -17363,7 +17347,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:159 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Convert also locale dependent" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа азутәуп алокалтә параметрқәа рыла" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:169 msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc" @@ -17383,7 +17367,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:59 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи ахархәара змақәаз" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:60 msgctxt "functionpanel|category" @@ -17446,15 +17430,14 @@ msgid "Add-in" msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|funcdesc" msgid "label" -msgstr "Анапаҵаҩра" +msgstr "адҩыла" #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:9 msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" msgid "Goal Seek" -msgstr "" +msgstr "Апарамер азалхра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:97 msgctxt "goalseekdlg|formulatext" @@ -17479,12 +17462,12 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:8 msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Гәыԥла аихшара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:99 msgctxt "groupbydate|auto_start" msgid "_Automatically" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:116 msgctxt "groupbydate|manual_start" @@ -17494,12 +17477,12 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:152 msgctxt "groupbydate|label1" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:187 msgctxt "groupbydate|auto_end" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:204 msgctxt "groupbydate|manual_end" @@ -17519,7 +17502,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:292 msgctxt "groupbydate|intervals" msgid "_Intervals:" -msgstr "" +msgstr "Аинтервалқәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:341 msgctxt "groupbydate|label3" @@ -17534,7 +17517,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:100 msgctxt "groupbynumber|auto_start" msgid "_Automatically" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:117 msgctxt "groupbynumber|manual_start" @@ -17544,12 +17527,12 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:154 msgctxt "groupbynumber|label1" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:189 msgctxt "groupbynumber|auto_end" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:206 msgctxt "groupbynumber|manual_end" @@ -17584,22 +17567,22 @@ msgstr "Аиҵагылақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:141 msgctxt "groupdialog|includeLabel" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Иалаҵаны" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:8 msgctxt "headerdialog|HeaderDialog" msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитулқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:106 msgctxt "headerdialog|headerright" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:128 msgctxt "headerdialog|headerleft" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул (арымарахь)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:22 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT" @@ -17619,12 +17602,12 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:123 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:137 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:164 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM" @@ -17649,7 +17632,7 @@ msgstr "Ахы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:233 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц ахьӡ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:249 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text" @@ -17699,12 +17682,12 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:415 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL" msgid "Confidential" -msgstr "" +msgstr "Имаӡоуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:427 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY" msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵоуп:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:439 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED" @@ -17734,17 +17717,17 @@ msgstr "Амҩа/афаил ахьӡ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:8 msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Аколонтитулқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:106 msgctxt "headerfooterdialog|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:128 msgctxt "headerfooterdialog|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:9 msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog" @@ -17764,7 +17747,7 @@ msgstr "Аҭагаларҭақәа реиҟәшага:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:124 msgctxt "imoptdialog|textft" msgid "Strin_g delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Ацәҳәақәа реиҟәшага:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:135 msgctxt "imoptdialog|asshown" @@ -17789,7 +17772,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:272 msgctxt "imoptdialog|label" msgid "Field Options" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:8 msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" @@ -17860,7 +17843,7 @@ msgstr "Абӷьыц ҿыц" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:238 msgctxt "insertsheet|countft" msgid "N_o. of sheets:" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыцқәа рыԥхьаӡа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:252 msgctxt "insertsheet|nameft" @@ -17870,7 +17853,7 @@ msgstr "Ахьӡ:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:282 msgctxt "insertsheet|nameed" msgid "Sheet..." -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:315 msgctxt "insertsheet|fromfile" @@ -17906,32 +17889,32 @@ msgstr "Иҧсахтәуп апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:8 msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:106 msgctxt "leftfooterdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:8 msgctxt "leftheaderdialog|Left Header" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул (арымарахь)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:106 msgctxt "leftheaderdialog|headerleft" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул (арымарахь)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:10 msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog" msgid "Manage Names" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡқәа рнапхгара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:115 msgctxt "managenamesdialog|info" msgid "Select cells in the document to update the range." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх адокумент абларҭақәа адиапазон арҿыцразы." #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:135 msgctxt "managenamesdialog|label2" @@ -17946,7 +17929,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:212 msgctxt "managenamesdialog|label3" msgid "Range or formula expression:" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон ма аформулатә ҵакҳәага:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:259 msgctxt "managenamesdialog|printrange" @@ -18011,12 +17994,12 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:37 msgctxt "mergecolumnentry|separator" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:58 msgctxt "mergecolumnentry|columns" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16 msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" @@ -18046,7 +18029,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:206 msgctxt "movecopysheet|toDocument" msgid "(current document)" -msgstr "" +msgstr "(уажәтәи адокумент)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:207 msgctxt "movecopysheet|toDocument" @@ -18066,12 +18049,12 @@ msgstr "Аҭыҧ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:368 msgctxt "movecopysheet|warnunused" msgid "This name is already used." -msgstr "" +msgstr "Ари ахьӡ ахархәара амоуп." #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:383 msgctxt "movecopysheet|warnempty" msgid "Name is empty." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ азалхӡам." #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:398 msgctxt "movecopysheet|warninvalid" @@ -18206,7 +18189,7 @@ msgstr "Адырқәа рдиапазон" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:99 msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:112 msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" @@ -18231,7 +18214,7 @@ msgstr "Асценари" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:164 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Аиагара арежим" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:190 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" @@ -18241,37 +18224,37 @@ msgstr "Адокумент" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:193 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Иактиву аԥенџьыр" #: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:8 msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog" msgid "No Solution" -msgstr "" +msgstr "Иҟам аҳасабра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:61 msgctxt "nosolutiondialog|label1" msgid "No solution was found." -msgstr "" +msgstr "Аҳасабра ԥшаамызт." #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:857 msgctxt "notebookbar|Help" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1678 msgctxt "notebookbar|Tools" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1952 msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Афаил" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1971 msgctxt "notebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Аилыркаага" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2769 msgctxt "notebookbar|FileLabel" @@ -18287,12 +18270,12 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3430 msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Иазырҳатәуп ахьаҵ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3445 msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Иазырҵатәуп ахьаҵ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4436 msgctxt "notebookbar|HomeMenuButton" @@ -18300,10 +18283,9 @@ msgid "_Home" msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4544 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|CalcLabel" msgid "Home" -msgstr "алагамҭа" +msgstr "Home" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4991 msgctxt "notebookbar|FieldMenuButton" @@ -18323,7 +18305,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5610 msgctxt "notebookbar|reviewb" msgid "Pag_e" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6335 msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel" @@ -18333,12 +18315,12 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7236 msgctxt "notebookbar|Statistics" msgid "_Statistics" -msgstr "" +msgstr "_Астатистика" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7304 msgctxt "notebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" -msgstr "" +msgstr "_Адырқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7412 msgctxt "notebookbar|DataLabel" @@ -18348,12 +18330,12 @@ msgstr "Адырқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8035 msgctxt "notebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Агәаҭара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8120 msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8896 msgctxt "notebookbar|ViewMenuButton" @@ -18368,7 +18350,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9008 msgctxt "notebookbar|GraphicMenuButton" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "_Аграфика" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9949 msgctxt "notebookbar|ImageLabel" @@ -18378,37 +18360,37 @@ msgstr "Асахьа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11228 msgctxt "notebookbar|DrawMenuButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11340 msgctxt "notebookbar|DrawLabel" msgid "Draw" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12116 msgctxt "notebookbar|frame:MenuDraw" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиект" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12205 msgctxt "notebookbar|FrameLabel" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиект" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12236 msgctxt "notebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13373 msgctxt "notebookbar|DevLabel" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2945 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2977 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" @@ -18443,17 +18425,17 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3043 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Ибзиоуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3051 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Ибзиаӡам" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3059 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Инеитралуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3067 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error" @@ -18468,7 +18450,7 @@ msgstr "Агәаҽанҵара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3089 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3097 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note" @@ -18478,17 +18460,17 @@ msgstr "Азгәаҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3336 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Tools" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3630 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Ахкынҵа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3686 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3775 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" @@ -18536,7 +18518,6 @@ msgid "_Insert" msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5064 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" msgid "_Data" msgstr "Адырқәа" @@ -18544,7 +18525,7 @@ msgstr "Адырқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5178 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Агәаҭара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5293 #, fuzzy @@ -18553,10 +18534,9 @@ msgid "_View" msgstr "Ахәаҧшра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5436 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "Аграфикатә обиеқт" +msgstr "_Аграфика" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5554 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" @@ -18566,12 +18546,12 @@ msgstr "_Аҧштәы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5897 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6050 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6177 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" @@ -18581,7 +18561,7 @@ msgstr "_Абызшәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6307 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Агәаҭара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6442 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" @@ -18591,7 +18571,7 @@ msgstr "Акомментариқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6543 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" msgid "Com_pare" -msgstr "" +msgstr "Аиҿырԥшра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6647 #, fuzzy @@ -18607,17 +18587,17 @@ msgstr "Астильқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7041 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7232 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7345 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7458 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" @@ -18627,7 +18607,7 @@ msgstr "Агәыҧ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7570 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7755 #, fuzzy @@ -18638,12 +18618,12 @@ msgstr "Афреим" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7962 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8075 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8189 #, fuzzy @@ -18675,12 +18655,12 @@ msgstr "Ахәаҧшра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1950 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2945 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2977 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" @@ -18705,27 +18685,27 @@ msgstr "Акцент 3" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3021 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" msgid "Header 1" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул 1" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3029 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" msgid "Header 2" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул 2" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3043 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Ибзиаӡам" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3051 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Ибзиоуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3059 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Инеитралуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3067 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" @@ -18740,7 +18720,7 @@ msgstr "Агәаҽанҵара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3089 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3097 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" @@ -18750,17 +18730,17 @@ msgstr "Азгәаҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3336 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3635 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Ахкынҵа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3688 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3743 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" @@ -18808,7 +18788,6 @@ msgid "_Insert" msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5609 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" msgid "_Data" msgstr "Адырқәа" @@ -18816,7 +18795,7 @@ msgstr "Адырқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5781 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Агәаҭара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5968 #, fuzzy @@ -18832,7 +18811,7 @@ msgstr "Аграфика" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6545 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6696 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" @@ -18842,7 +18821,7 @@ msgstr "_Аҧштәы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6947 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7087 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" @@ -18852,7 +18831,7 @@ msgstr "_Абызшәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7316 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Агәаҭара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7529 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" @@ -18862,7 +18841,7 @@ msgstr "Акомментариқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7732 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" msgid "Com_pare" -msgstr "" +msgstr "Аиҿырԥшра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7934 #, fuzzy @@ -18873,7 +18852,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8380 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8749 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" @@ -18883,7 +18862,7 @@ msgstr "_Ариашара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9090 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9257 #, fuzzy @@ -18899,7 +18878,7 @@ msgstr "Агәыҧ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9609 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9918 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" @@ -18936,12 +18915,12 @@ msgstr "Афреим" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11352 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11518 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11720 #, fuzzy @@ -18957,17 +18936,17 @@ msgstr "Агиперзхьарҧш" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:54 msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:63 msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаага" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:78 msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:87 msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" @@ -19007,17 +18986,17 @@ msgstr "Ахы 2" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:224 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Ибзиоуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:233 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Инеитралуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:242 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Ибзиаӡам" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:251 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw" @@ -19037,7 +19016,7 @@ msgstr "Азгәаҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:284 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:296 msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" @@ -19052,22 +19031,22 @@ msgstr "Астандарт" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:312 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Астиль 1" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:320 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Астиль 2" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:328 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Астиль 3" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:336 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Астиль 4" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:535 msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" @@ -19198,22 +19177,22 @@ msgstr "Мап" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2143 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Иоптималуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2152 msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ипараллельны" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2161 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2170 msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2179 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" @@ -19223,7 +19202,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2194 msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Аконтур" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2203 msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" @@ -19303,7 +19282,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:252 msgctxt "optcalculatepage|precft" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "_Аихшахәҭа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:288 msgctxt "optcalculatepage|label1" @@ -19318,7 +19297,7 @@ msgstr "Аитерациақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:342 msgctxt "optcalculatepage|stepsft" msgid "_Steps:" -msgstr "" +msgstr "Ашьаҿақәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:357 msgctxt "optcalculatepage|minchangeft" @@ -19328,7 +19307,7 @@ msgstr "Иминималу аҧсахра:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:397 msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" -msgstr "" +msgstr "Ациклтә зхьарԥшқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:428 msgctxt "optcalculatepage|datestd" @@ -19353,7 +19332,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:463 msgctxt "optcalculatepage|date1904" msgid "_01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "01.01.1904" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:467 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" @@ -19383,12 +19362,12 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:80 msgctxt "optchangespage|label5" msgid "_Moved entries:" -msgstr "" +msgstr "Аиҭаҵрақәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:137 msgctxt "optchangespage|label1" msgid "Colors for Changes" -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа рзы аԥштәқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:43 msgctxt "optcompatibilitypage|label2" @@ -19418,7 +19397,7 @@ msgstr "Адокумент ҿыц аҟны абӷьыцқәа рхыҧхьаӡа #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:54 msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix" msgid "_Prefix name for new worksheet:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ апрефикс абӷьыц ҿыцқәа рзы:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:96 msgctxt "optdefaultpage|label1" @@ -19473,7 +19452,7 @@ msgstr "Excel 2007 -и иаҳа иҿыцуи:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:135 msgctxt "optformula|label10" msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "" +msgstr "ODF аелектронтә таблица (%PRODUCTNAME аҟны акәымкәа еиқәырхоу):" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:151 msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" @@ -19488,7 +19467,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:153 msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иазҵаатәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:167 msgctxt "optformula|odfrecalc" @@ -19503,7 +19482,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:169 msgctxt "optformula|odfrecalc" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иазҵаатәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:185 msgctxt "optformula|label4" @@ -19513,7 +19492,7 @@ msgstr "Еиҭаҧхьаӡалатәуп афаил аҭагалараан" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:219 msgctxt "optformula|calcdefault" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Истандарту архиарақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:240 msgctxt "optformula|calccustom" @@ -19539,12 +19518,12 @@ msgstr "Афункциа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:332 msgctxt "optformula|label7" msgid "Array co_lumn:" -msgstr "" +msgstr "Амассив аиҵагыла:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:346 msgctxt "optformula|label8" msgid "Array _row:" -msgstr "" +msgstr "Амассив ацәаҳәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:394 msgctxt "optformula|reset" @@ -19559,7 +19538,7 @@ msgstr "Аиҟәшагақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:8 msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Иоптималу аиҵагыла аҭбаара..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:90 msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" @@ -19574,7 +19553,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:8 msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Иоптималу, ацәаҳәа аҳаракыра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:89 msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" @@ -19604,7 +19583,7 @@ msgstr "Ахьӡынҵақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:106 msgctxt "optsortlists|entrieslabel" msgid "_Entries" -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:165 msgctxt "optsortlists|new" @@ -19614,7 +19593,7 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:179 msgctxt "optsortlists|discard" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "Мап ацәктәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:193 msgctxt "optsortlists|add" @@ -19639,7 +19618,7 @@ msgstr "Адаҟьа астиль" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:106 msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:128 msgctxt "pagetemplatedialog|page" @@ -19659,12 +19638,12 @@ msgstr "Аҿаҧшыра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:197 msgctxt "pagetemplatedialog|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:220 msgctxt "pagetemplatedialog|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:243 msgctxt "pagetemplatedialog|sheet" @@ -19679,7 +19658,7 @@ msgstr "Абзац" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:106 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:128 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" @@ -19709,7 +19688,7 @@ msgstr "Астандарт" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:120 msgctxt "paratemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:142 msgctxt "paratemplatedialog|numbers" @@ -19749,7 +19728,7 @@ msgstr "Аҿаҧшыра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:303 msgctxt "paratemplatedialog|protection" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа ахьчара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:23 msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" @@ -19829,17 +19808,17 @@ msgstr "Иацҵатәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:383 msgctxt "pastespecial|subtract" msgid "_Subtract" -msgstr "" +msgstr "Иагырхатәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:400 msgctxt "pastespecial|multiply" msgid "Multipl_y" -msgstr "" +msgstr "Ишьҭыхтәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:417 msgctxt "pastespecial|divide" msgid "Di_vide" -msgstr "" +msgstr "Еиҟәшатәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:440 msgctxt "pastespecial|label2" @@ -19849,7 +19828,7 @@ msgstr "Аоперациақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:474 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "S_kip empty cells" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу абларҭақәа рыбжьажьра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:479 msgctxt "pastespecial|skip_empty" @@ -19894,7 +19873,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:9 msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭакыра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:69 msgctxt "pivotfielddialog|options" @@ -19912,10 +19891,9 @@ msgid "_Automatic" msgstr "Автоматикала" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|user" msgid "_User-defined" -msgstr "Ахархәаҩ итип 1" +msgstr "Иҷыдоу" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:203 msgctxt "pivotfielddialog|label1" @@ -19990,7 +19968,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:401 msgctxt "pivotfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "Ирегулиартәу аҵакҳәагақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:417 msgctxt "pivotfilterdialog|unique" @@ -20020,17 +19998,17 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:110 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" msgid "Column Fields:" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа рҭакырақәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:162 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" msgid "Data Fields:" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭакырақәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" msgid "Row Fields:" -msgstr "" +msgstr "Ацәҳәақәа рҭакырақәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:265 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" @@ -20040,7 +20018,7 @@ msgstr "Адаҟьа аҭакырақәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:326 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" msgid "Available Fields:" -msgstr "" +msgstr "Иҟоу аҭакырақәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:376 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6" @@ -20050,7 +20028,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:401 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows" msgid "Ignore empty rows" -msgstr "" +msgstr "Ибжьажьлатәуп иҭацәу ацәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:417 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories" @@ -20060,17 +20038,17 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:433 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" msgid "Total rows" -msgstr "" +msgstr "Аихшьалақәа рцәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:449 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" msgid "Total columns" -msgstr "" +msgstr "Аихшьалақәа реиҵагылақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter" msgid "Add filter" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп афильтр" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:481 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details" @@ -20115,7 +20093,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:747 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:765 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" @@ -20135,12 +20113,12 @@ msgstr "- мап -" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:134 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- entire sheet -" -msgstr "" +msgstr "- абӷьыц зегьы -" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:135 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- ахархәаҩтәи -" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:136 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" @@ -20160,7 +20138,7 @@ msgstr "- мап -" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:218 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- ахархәаҩтәи -" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:234 msgctxt "printareasdialog|label2" @@ -20175,7 +20153,7 @@ msgstr "- мап -" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:300 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- ахархәаҩтәи -" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:316 msgctxt "printareasdialog|label3" @@ -20210,7 +20188,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:131 msgctxt "protectsheetdlg|label2" msgid "_Confirm:" -msgstr "" +msgstr "Ашьақәырӷәӷәара:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:193 msgctxt "protectsheetdlg|label4" @@ -20272,27 +20250,27 @@ msgstr "Инормалтәу" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:34 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Cauchy" -msgstr "" +msgstr "Коши" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:38 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Bernoulli" -msgstr "" +msgstr "Бернулли" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:42 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Binomial" -msgstr "" +msgstr "Абиномиалтә" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:46 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Chi Squared" -msgstr "" +msgstr "Хи-квадрат" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:50 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Агеометриатә" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:54 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" @@ -20307,7 +20285,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:180 msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label" msgid "Cell range:" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа рдиапазон:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:224 msgctxt "randomnumbergenerator|label1" @@ -20317,7 +20295,7 @@ msgstr "Адырқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:262 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "Аихшара:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:287 msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" @@ -20352,7 +20330,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:446 msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" msgid "Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Аихшахәҭа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:476 msgctxt "randomnumbergenerator|label4" @@ -20367,7 +20345,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:9 msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog" msgid "Regression" -msgstr "" +msgstr "Арегрессиа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:99 msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label" @@ -20407,12 +20385,12 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:325 msgctxt "regressiondialog|linear-check" msgid "Linear Regression" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәатә регрессиа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:341 msgctxt "regressiondialog|logarithmic-check" msgid "Logarithmic Regression" -msgstr "" +msgstr "Алогорифмтә регрессиа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:356 msgctxt "regressiondialog|power-check" @@ -20442,17 +20420,17 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:134 msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton" msgid "_Re-type" -msgstr "" +msgstr "Еиҭанагӡатәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:155 msgctxt "retypepassdialog|label2" msgid "Document protection" -msgstr "" +msgstr "Адокумент ахьчара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:217 msgctxt "retypepassdialog|label3" msgid "Sheet protection" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц ахьчара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:8 msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog" @@ -20472,7 +20450,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:162 msgctxt "retypepassworddialog|label5" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "Ашьақәырӷәӷәара:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:174 msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch" @@ -20487,22 +20465,22 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:8 msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:106 msgctxt "rightfooterdialog|footerright" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:8 msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:106 msgctxt "rightheaderdialog|headerright" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:8 msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" @@ -20547,17 +20525,17 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:259 msgctxt "samplingdialog|random-method-radio" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Машәыршақә" #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:276 msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio" msgid "Periodic" -msgstr "" +msgstr "Периодла" #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:313 msgctxt "samplingdialog|label3" msgid "Period:" -msgstr "" +msgstr "Апериод:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:330 msgctxt "samplingdialog|label2" @@ -20572,7 +20550,7 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп асценари" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:111 msgctxt "scenariodialog|label1" msgid "Name of Scenario" -msgstr "" +msgstr "Асценари ахьӡ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:155 msgctxt "scenariodialog|label2" @@ -20587,7 +20565,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:204 msgctxt "scenariodialog|copysheet" msgid "Copy _entire sheet" -msgstr "" +msgstr "Акопиа ахыхтәуп абӷьыц шеибгоу" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:219 msgctxt "scenariodialog|preventchanges" @@ -20617,12 +20595,12 @@ msgstr "Иҧсахтәуп асценари" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:319 msgctxt "scenariodialog|createdft" msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵоуп:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:330 msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "иаҿак." #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:12 msgctxt "scenariomenu|delete" @@ -20637,12 +20615,12 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:48 msgctxt "scgeneralpage|label4" msgid "Measurement _unit:" -msgstr "" +msgstr "Ашәага ака:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:62 msgctxt "scgeneralpage|label5" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа ашьаҿа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:101 msgctxt "scgeneralpage|label1" @@ -20667,12 +20645,12 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:192 msgctxt "scgeneralpage|neverrb" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "Ахаан" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:224 msgctxt "scgeneralpage|label2" msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "Арҿыцра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:264 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" @@ -20702,7 +20680,7 @@ msgstr "Арыӷьарахь" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:320 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Аҩада" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:321 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" @@ -20712,7 +20690,7 @@ msgstr "Арымарахь" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" -msgstr "" +msgstr "Аклавиша Enter еиҭанагоит иалкаау" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:346 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" @@ -20742,12 +20720,12 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:440 msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара архиара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:9 msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog" msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара алҵшәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:8 msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog" @@ -20837,42 +20815,42 @@ msgstr "Алхра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8 msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Аколонтитулқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:106 msgctxt "sharedfooterdialog|headerright" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:128 msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул (арымарахь)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:151 msgctxt "sharedfooterdialog|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:8 msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog" msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Аколонтитулқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:106 msgctxt "sharedheaderdialog|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:128 msgctxt "sharedheaderdialog|footerright" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:151 msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:8 #, fuzzy @@ -20933,17 +20911,17 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:32 msgctxt "sharedwarningdialog|ask" msgid "Do not show warning again." -msgstr "" +msgstr "Ари агәаҽанҵара уаҳа иаарԥштәӡам" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:63 msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN" msgid "_Top to bottom, then right" -msgstr "" +msgstr "Хыхьынтә ҵаҟа, нас арӷьарахь" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:80 msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT" msgid "_Left to right, then down" -msgstr "" +msgstr "Арымарахьтә арӷьарахь, нас ҵаҟа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:99 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO" @@ -20963,7 +20941,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:216 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:232 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES" @@ -21003,12 +20981,12 @@ msgstr "Акьыҧхьра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:373 msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode" msgid "Scaling _mode:" -msgstr "" +msgstr "Амасштабркра:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:398 msgctxt "sheetprintpage|labelSF" msgid "_Scaling factor:" -msgstr "" +msgstr "Акоеффициент:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:439 msgctxt "sheetprintpage|labelWP" @@ -21028,7 +21006,7 @@ msgstr "Адаҟьақәа рхыҧхьаӡара:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:559 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "" +msgstr "Ирмаҷтәуп/ирдутәуп акьыԥхьымҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:560 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" @@ -21048,7 +21026,7 @@ msgstr "Амасштаб" #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:9 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" msgid "Show Changes" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп аԥсахрақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:86 msgctxt "showchangesdialog|showchanges" @@ -21058,17 +21036,17 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:118 msgctxt "showchangesdialog|showaccepted" msgid "Show _accepted changes" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп ихадкылоу аԥсахрақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:133 msgctxt "showchangesdialog|showrejected" msgid "Show _rejected changes" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп мап зыцәку аԥсахрақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:168 msgctxt "showchangesdialog|label1" msgid "Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "Афильтр архиарақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:18 msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" @@ -21093,17 +21071,17 @@ msgstr "Иҵәаху абӷьыцқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:43 msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла аиҟаратәра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:106 msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла аиҟаратәра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:256 msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:278 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" @@ -21113,7 +21091,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:284 msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject" msgid "Left Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ арымарахь" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:309 msgctxt "sidebaralignment|mergecells" @@ -21123,22 +21101,22 @@ msgstr "Еидҵатәуп абларҭақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:315 msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "" +msgstr "Еиднаҵоит иалху абларҭақәа акны." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:329 msgctxt "sidebaralignment|wraptext" msgid "Wrap text" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп атеқст" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:335 msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп автоматикала жәа-жәала." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:370 msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" msgid "Text _orientation:" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аориентациа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:385 msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" @@ -21148,7 +21126,7 @@ msgstr "Агьежьра акәакь алхра." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:391 msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аориентациа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:413 msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" @@ -21168,7 +21146,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:480 msgctxt "sidebaralignment|stacked" msgid "Vertically stacked" -msgstr "" +msgstr "Иҭыԥқәҵатәуп вертикалла" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:26 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel" @@ -21178,12 +21156,12 @@ msgstr "Аҿаҧшыра:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:42 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text" msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Иалху абларҭақәа рҿаԥшыра аԥштәы алхра." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:50 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text" msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Иалху абларҭақәа рҿаԥшыра аԥштәы алхра." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:91 msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text" @@ -21238,7 +21216,7 @@ msgstr "Апроценттә" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:44 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Аԥаратәи" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:45 msgctxt "sidebarnumberformat|category" @@ -21256,10 +21234,9 @@ msgid "Scientific" msgstr "Анаукатә" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Fraction" -msgstr "Афункциа" +msgstr "Аихшатә" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:49 msgctxt "sidebarnumberformat|category" @@ -21279,7 +21256,7 @@ msgstr "Акатегориа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:135 msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "_Аихшахәҭа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:150 msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" @@ -21289,12 +21266,12 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:154 msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Аихшахәҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:168 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Аҵагыла аҟны адыргақәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:183 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text" @@ -21304,7 +21281,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:187 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject" msgid "Denominator Places" -msgstr "" +msgstr "Аҵагыла аҟны адыргақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:214 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel" @@ -21324,7 +21301,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:261 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred" msgid "_Negative numbers in red" -msgstr "" +msgstr "_Иҵоурам ахыԥхьаӡарақәа ҟаԥшьыла" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:267 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text" @@ -21344,7 +21321,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:299 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation" msgid "_Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "Анџьныртә нҵамҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:305 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text" @@ -21354,7 +21331,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:9 msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog" msgid "Set range" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп адиапазон" #: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:30 msgctxt "simplerefdialog|area" @@ -21364,7 +21341,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:9 msgctxt "solverdlg|SolverDialog" msgid "Solver" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабга" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:22 msgctxt "solverdlg|options" @@ -21374,7 +21351,7 @@ msgstr "Aпараметрқәа..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:65 msgctxt "solverdlg|solve" msgid "_Solve" -msgstr "" +msgstr "Иҳасабтәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:107 msgctxt "solverdlg|targetlabel" @@ -21404,12 +21381,12 @@ msgstr "Амаксимум" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:263 msgctxt "solverdlg|value" msgid "_Value of" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:365 msgctxt "solverdlg|cellreflabel" msgid "_Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥш абларҭахьы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:379 msgctxt "solverdlg|oplabel" @@ -21424,22 +21401,22 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:411 msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥш абларҭахьы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:428 msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥш абларҭахьы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:445 msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥш абларҭахьы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:462 msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥш абларҭахьы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:522 msgctxt "solverdlg|op1list" @@ -21449,22 +21426,22 @@ msgstr "<=" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:523 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:524 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:525 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Еибгоу" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:526 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Иҩба-шьаҭатәу" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:530 msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" @@ -21479,22 +21456,22 @@ msgstr "<=" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:547 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:548 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:549 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Еибгоу" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:550 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Иҩба-шьаҭатәу" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:554 msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" @@ -21509,22 +21486,22 @@ msgstr "<=" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:571 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:572 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:573 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Еибгоу" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:574 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Иҩба-шьаҭатәу" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:578 msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" @@ -21539,22 +21516,22 @@ msgstr "<=" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:595 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:596 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:597 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Еибгоу" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:598 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Иҩба-шьаҭатәу" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:602 msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" @@ -21629,12 +21606,12 @@ msgstr "Ариашара..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:8 msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" msgid "Solving..." -msgstr "" +msgstr "Аҳасабра..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:26 msgctxt "solverprogressdialog|label2" msgid "Solving in progress..." -msgstr "" +msgstr "Ицоит аҳасабра..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:38 msgctxt "solverprogressdialog|progress" @@ -21649,12 +21626,12 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:28 msgctxt "solversuccessdialog|ok" msgid "Keep Result" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп алҵшәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:44 msgctxt "solversuccessdialog|cancel" msgid "Restore Previous" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп аԥхьатәиқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:73 msgctxt "solversuccessdialog|label1" @@ -21664,7 +21641,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:87 msgctxt "solversuccessdialog|label2" msgid "Solving successfully finished." -msgstr "" +msgstr "Аҳасабра қәҿиарала ихыркәшоуп." #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:99 msgctxt "solversuccessdialog|result" @@ -21679,7 +21656,7 @@ msgstr "Асортра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:136 msgctxt "sortdialog|criteria" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "Асортра аиҿкаашьа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:182 msgctxt "sortdialog|options" @@ -21699,7 +21676,7 @@ msgstr "Еиҳау-еиҵоула" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:76 msgctxt "sortkey|sortft" msgid "Sort Key " -msgstr "" +msgstr "Асортра ацаԥха" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:31 msgctxt "sortoptionspage|case" @@ -21714,7 +21691,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:61 msgctxt "sortoptionspage|formats" msgid "Include formats" -msgstr "" +msgstr "Аформатқәа алаҵаны" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:76 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" @@ -21784,17 +21761,17 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370 msgctxt "sortoptionspage|label1" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Ахырхарҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:8 msgctxt "sortwarning|SortWarning" msgid "Sort Range" -msgstr "" +msgstr "Асортра адиапазон" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:27 msgctxt "sortwarning|extend" msgid "_Extend selection" -msgstr "" +msgstr "Ирҭбаатәуп алкаара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:43 msgctxt "sortwarning|current" @@ -21814,7 +21791,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:21 msgctxt "splitcolumnentry|name" msgid "Split Column Action" -msgstr "" +msgstr "Еиҟәшатәуп аиҵагыла" #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:37 msgctxt "splitcolumnentry|separator" @@ -21934,22 +21911,22 @@ msgstr "Аҭакыра ахьӡ 4" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:320 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Иреиҳау" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:321 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Иреиҵо" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:322 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Иреиҳау %" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:323 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Иреиҵо %" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:324 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" @@ -21959,12 +21936,12 @@ msgstr "Иаҵанакуеит" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:325 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакӡом" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:326 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Иалагоит аҟынтәи" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:327 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" @@ -21974,7 +21951,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:328 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Иалгоит ала" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:329 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" @@ -21989,22 +21966,22 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа 1" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:356 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Иреиҳау" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:357 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Иреиҵо" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:358 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Иреиҳау %" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:359 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Иреиҵо %" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:360 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" @@ -22014,12 +21991,12 @@ msgstr "Иаҵанакуеит" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:361 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакӡом" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:362 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Иалагоит аҟынтәи" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:363 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" @@ -22029,7 +22006,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:364 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Иалгоит ала" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:365 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" @@ -22044,22 +22021,22 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа 2" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:392 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Иреиҳау" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:393 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Иреиҵоу" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:394 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Иреиҳау %" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:395 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Иреиҵоу %" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:396 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" @@ -22069,12 +22046,12 @@ msgstr "Иаҵанакуеит" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:397 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакӡом" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:398 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Иалагоит аҟынтәи" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:399 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" @@ -22084,7 +22061,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:400 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Иалгоит ала" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:401 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" @@ -22099,22 +22076,22 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа 3" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:428 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Иреиҳау" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:429 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Иреиҵоу" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:430 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Иреиҳау %" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:431 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Иреиҵоу %" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:432 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" @@ -22124,12 +22101,12 @@ msgstr "Иаҵанакуеит" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакӡом" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Иалагоит аҟынтәи" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:435 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" @@ -22139,7 +22116,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:436 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Иалгоит ала" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:437 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" @@ -22154,22 +22131,22 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа 4" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:466 msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы 1" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:491 msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject" msgid "Value 2" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы 2" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:516 msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject" msgid "Value 3" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы 3" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:538 msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject" msgid "Value 4" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы 4" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:555 msgctxt "standardfilterdialog|label1" @@ -22189,7 +22166,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:625 msgctxt "standardfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "Ирегулиартәу аҵакҳәагақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:641 msgctxt "standardfilterdialog|unique" @@ -22264,7 +22241,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:121 msgctxt "subtotaldialog|1stgroup" msgid "1st Group" -msgstr "" +msgstr "1-тәи агәыԥ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:143 msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup" @@ -22314,7 +22291,7 @@ msgstr "Ашьҭыхлыҵ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:30 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа (ахыԥхьаӡарақәа мацара)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:33 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" @@ -22349,7 +22326,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:119 msgctxt "subtotalgrppage|label3" msgid "Use function:" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп афункциа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:35 msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak" @@ -22384,12 +22361,12 @@ msgstr "Еиҳау-еиҵоула" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:173 msgctxt "subtotaloptionspage|formats" msgid "I_nclude formats" -msgstr "" +msgstr "Аформатқәа алаҵаны" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:191 msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef" msgid "C_ustom sort order" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ исортра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:237 msgctxt "subtotaloptionspage|label2" @@ -22449,12 +22426,12 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337 msgctxt "textimportcsv|comma" msgid "_Comma" -msgstr "" +msgstr "Аҿарҵәи" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:353 msgctxt "textimportcsv|semicolon" msgid "S_emicolon" -msgstr "" +msgstr "Акәаԥ аҿарҵәи ацны" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:369 msgctxt "textimportcsv|space" @@ -22474,12 +22451,12 @@ msgstr "Даҽакы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:444 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" msgid "Strin_g delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Ацәҳәақәа реиҟәшага:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:494 msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" msgid "Separator Options" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:528 msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" @@ -22494,7 +22471,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:560 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "S_kip empty cells" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу абларҭақәа рыбжьажьра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:564 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" @@ -22509,12 +22486,12 @@ msgstr "Егьырҭ апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:625 msgctxt "textimportcsv|textcolumntype" msgid "Column t_ype:" -msgstr "" +msgstr "_Аиҵагыла атип:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:670 msgctxt "textimportcsv|textalttitle" msgid "Text to Columns" -msgstr "" +msgstr "Атеқст еиҵагылала" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:686 msgctxt "textimportcsv|label4" @@ -22564,12 +22541,12 @@ msgstr "Инультәу аҵакқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:71 msgctxt "tpviewpage|annot" msgid "_Comment indicator" -msgstr "" +msgstr "Акомментари аиндикатор" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:88 msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Value h_ighlighting" -msgstr "" +msgstr "Аҵакқәа ԥштәыла ралкаара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:105 msgctxt "tpviewpage|anchor" @@ -22579,17 +22556,17 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:122 msgctxt "tpviewpage|clipmark" msgid "Te_xt overflow" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа рыҭәцәара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:139 msgctxt "tpviewpage|rangefind" msgid "_Show references in color" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы змоу азхьарԥшқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162 msgctxt "tpviewpage|label4" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:198 msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" @@ -22614,22 +22591,22 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:266 msgctxt "tpviewpage|outline" msgid "_Outline symbols" -msgstr "" +msgstr "Аструктура асимволқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:289 msgctxt "tpviewpage|label5" msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Аԥенџьыр" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:365 msgctxt "tpviewpage|grid_label" msgid "_Grid lines:" -msgstr "" +msgstr "_Акаҭа аҵәаӷәақәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:382 msgctxt "tpviewpage|color_label" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Аԥштәы:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:399 msgctxt "tpviewpage|grid" @@ -22779,12 +22756,12 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:15 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "All values" -msgstr "" +msgstr "Аҵакқәа зегьы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:19 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Whole Numbers" -msgstr "" +msgstr "Еибгоу ахыԥхьаӡарақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:23 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" @@ -22814,17 +22791,17 @@ msgstr "Ахьӡынҵа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:43 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Text length" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аура" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:57 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "equal" -msgstr "" +msgstr "иаҟароуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:61 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "еиҵоуп аасҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:65 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" @@ -22834,12 +22811,12 @@ msgstr "еиҳауп аасҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:69 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than or equal" -msgstr "" +msgstr "еиҵоуп ма иаҟароуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "еиҳауп ма иаҟароуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:77 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" @@ -22864,7 +22841,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:117 msgctxt "validationcriteriapage|valueft" msgid "_Data:" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:153 msgctxt "validationcriteriapage|minft" @@ -22879,7 +22856,7 @@ msgstr "Амаксимум:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:246 msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" msgid "Allow _empty cells" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу абларҭақәа рыбжьажьра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:261 msgctxt "validationcriteriapage|showlist" @@ -22889,7 +22866,7 @@ msgstr "Иаарҧштәуп алкаарақәа рыхьӡынҵа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:276 msgctxt "validationcriteriapage|sortascend" msgid "Sor_t entries ascending" -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп анҵамҭақәа еиҵоу-еиҳаула" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:297 msgctxt "validationcriteriapage|hintft" @@ -22897,10 +22874,9 @@ msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and col msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "validationdialog|ValidationDialog" msgid "Validity" -msgstr "Иҵабыргуп аҟынӡа" +msgstr "Иҭагалахо аҵакқәа ргәаҭара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:111 msgctxt "validationdialog|criteria" @@ -22920,7 +22896,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:14 msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp" msgid "_Show input help when cell is selected" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп аҵаҳәарақәа абларҭа алкаараан" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:72 msgctxt "validationhelptabpage|title_label" @@ -22930,7 +22906,7 @@ msgstr "Ахы:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:89 msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" msgid "_Input help:" -msgstr "" +msgstr "Аҵаҳәара:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:131 msgctxt "validationhelptabpage|label1" @@ -22940,7 +22916,7 @@ msgstr "Иаҵанакуа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:14 msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә XML" #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:47 msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text" diff --git a/source/ab/scaddins/messages.po b/source/ab/scaddins/messages.po index 8c80f8bcbe2..1cd7c94648d 100644 --- a/source/ab/scaddins/messages.po +++ b/source/ab/scaddins/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-25 10:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 16:27+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1521973459.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532881648.000000\n" #: scaddins/inc/analysis.hrc:27 msgctxt "ANALYSIS_Workday" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:87 msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит аҵакы TRUE, ахыԥхьаӡара еиҟәшо акәзар" #: scaddins/inc/analysis.hrc:88 msgctxt "ANALYSIS_Iseven" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Арыцхә." #: scaddins/inc/analysis.hrc:94 msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит аҵакы TRUE, ахыԥхьаӡара еиҟәымшо акәзар" #: scaddins/inc/analysis.hrc:95 msgctxt "ANALYSIS_Isodd" @@ -292,22 +292,22 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:121 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Returns the integer portion of a division" -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ашалыҵ еибгоу ахәҭа" #: scaddins/inc/analysis.hrc:122 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Numerator" -msgstr "" +msgstr "Ахагыла" #: scaddins/inc/analysis.hrc:123 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "The dividend" -msgstr "" +msgstr "Ахагыла (ашатәы)" #: scaddins/inc/analysis.hrc:124 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Denominator" -msgstr "" +msgstr "Аҵагыла" #: scaddins/inc/analysis.hrc:125 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Арыцхә" #: scaddins/inc/analysis.hrc:132 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "The number to round off" -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо аҵакы" #: scaddins/inc/analysis.hrc:133 msgctxt "ANALYSIS_Mround" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Ҵаҟатәи аҳәаа" #: scaddins/inc/analysis.hrc:148 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "The smallest integer returned" -msgstr "" +msgstr "Афункциа иаҳнаҭо, иреиҵоу еибгоу ахыԥхьаӡара" #: scaddins/inc/analysis.hrc:149 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Хыхьтәи аҳәаа" #: scaddins/inc/analysis.hrc:150 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "The largest integer returned" -msgstr "" +msgstr "Афункциа иаҳнаҭо, иреиҳау еибгоу ахыԥхьаӡара" #: scaddins/inc/analysis.hrc:155 msgctxt "ANALYSIS_Gcd" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scaddins/inc/analysis.hrc:157 msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number or list of numbers" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара ма ахыԥхьаӡарақәа реизак." #: scaddins/inc/analysis.hrc:162 msgctxt "ANALYSIS_Lcm" @@ -411,12 +411,12 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scaddins/inc/analysis.hrc:164 msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number or list of numbers" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара ма ахыԥхьаӡарақәа реизак." #: scaddins/inc/analysis.hrc:169 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит Бессель амодификациа зызу ифункциа In(x)." #: scaddins/inc/analysis.hrc:170 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:178 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит Бессель ифункциа Jn(x). " #: scaddins/inc/analysis.hrc:179 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:187 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит Бессель ифункциа Kn(x)." #: scaddins/inc/analysis.hrc:188 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:196 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит Бессель ифункциа Yn(x)." #: scaddins/inc/analysis.hrc:197 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:205 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Converts a binary number to an octal number" -msgstr "" +msgstr "Иианагоит иааба-шьаҭатәу ахыԥхьаӡара иҩба-шьаҭатәу ахь" #: scaddins/inc/analysis.hrc:206 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scaddins/inc/analysis.hrc:207 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "The binary number to be converted (as text)" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа ззухо иҩба-шьаҭатәу ахыԥхьаӡара (теқст ҳасабла)." #: scaddins/inc/analysis.hrc:208 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:214 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "Converts a binary number to a decimal number" -msgstr "" +msgstr "Иианагоит иҩба-шьаҭатәу ахыԥхьаӡара ижәаба-шьаҭатәу ахь" #: scaddins/inc/analysis.hrc:215 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" @@ -551,12 +551,12 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scaddins/inc/analysis.hrc:216 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "The binary number to be converted (as text)" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа ззухо иҩба-шьаҭатәу ахыԥхьаӡара (теқст ҳасабла)." #: scaddins/inc/analysis.hrc:221 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" -msgstr "" +msgstr "Иианагоит иҩба-шьаҭатәу ахыԥхьаӡара ижәаф-шьаҭатәу ахь" #: scaddins/inc/analysis.hrc:222 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scaddins/inc/analysis.hrc:223 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "The binary number to be converted (as text)" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа ззухо иҩба-шьаҭатәу ахыԥхьаӡара (теқст ҳасабла)." #: scaddins/inc/analysis.hrc:224 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:230 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Converts an octal number to a binary number" -msgstr "" +msgstr "Иианагоит иааба-шьаҭатәу ахыԥхьаӡара иҩба-шьаҭатәу ахь" #: scaddins/inc/analysis.hrc:231 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scaddins/inc/analysis.hrc:232 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "The octal number to be converted (as text)" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа ззухо иааба-шьаҭатәу ахыԥхьаӡара (теқст ҳасабла)." #: scaddins/inc/analysis.hrc:233 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:239 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "Converts an octal number to a decimal number" -msgstr "" +msgstr "Иианагоит иааба-шьаҭатәу ахыԥхьаӡара ижәаба-шьаҭатәу ахь" #: scaddins/inc/analysis.hrc:240 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" @@ -616,12 +616,12 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scaddins/inc/analysis.hrc:241 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "The octal number to be converted (as text)" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа ззухо иааба-шьаҭатәу ахыԥхьаӡара (теқст ҳасабла)." #: scaddins/inc/analysis.hrc:246 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" -msgstr "" +msgstr "Иианагоит иааба-шьаҭатәу ахыԥхьаӡара ижәаф-шьаҭатәу ахь" #: scaddins/inc/analysis.hrc:247 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scaddins/inc/analysis.hrc:248 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "The octal number to be converted (as text)" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа ззухо иааба-шьаҭатәу ахыԥхьаӡара (теқст ҳасабла)." #: scaddins/inc/analysis.hrc:249 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:255 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Converts a decimal number to a binary number" -msgstr "" +msgstr "Иианагоит ижәаба-шьаҭатәу ахыԥхьаӡара иҩба-шьаҭатәу ахь" #: scaddins/inc/analysis.hrc:256 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scaddins/inc/analysis.hrc:257 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "The decimal integer to be converted" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа ззухо ижәаба-шьаҭатәу ахыԥхьаӡара." #: scaddins/inc/analysis.hrc:258 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:264 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" -msgstr "" +msgstr "Иианагоит ижәаба-шьаҭатәу ахыԥхьаӡара ижәаф-шьаҭатәу ахь" #: scaddins/inc/analysis.hrc:265 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scaddins/inc/analysis.hrc:266 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "The decimal integer to be converted" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа ззухо ижәаба-шьаҭатәу ахыԥхьаӡара" #: scaddins/inc/analysis.hrc:267 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:273 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Converts a decimal number into an octal number" -msgstr "" +msgstr "Иианагоит ижәаба-шьаҭатәу ахыԥхьаӡара иааба-шьаҭатәу ахь" #: scaddins/inc/analysis.hrc:274 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:282 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" -msgstr "" +msgstr "Иианагоит ижәаф-шьаҭатәу ахыԥхьаӡара иҩба-шьаҭатәу ахь" #: scaddins/inc/analysis.hrc:283 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scaddins/inc/analysis.hrc:284 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа ззухо ижәаф-шьаҭатәу ахыԥхьаӡара (теқст ҳасабла)." #: scaddins/inc/analysis.hrc:285 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:291 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" -msgstr "" +msgstr "Иианагоит ижәаф-шьаҭатәу ахыԥхьаӡара ижәаба-шьаҭатәу ахь" #: scaddins/inc/analysis.hrc:292 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" @@ -756,12 +756,12 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scaddins/inc/analysis.hrc:293 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа ззухо ижәаф-шьаҭатәу ахыԥхьаӡара (теқст ҳасабла)." #: scaddins/inc/analysis.hrc:298 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" -msgstr "" +msgstr "Иианагоит ижәаф-шьаҭатәу ахыԥхьаӡара иааба-шьаҭатәу ахь" #: scaddins/inc/analysis.hrc:299 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scaddins/inc/analysis.hrc:300 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа ззухо ижәаф-шьаҭатәу ахыԥхьаӡара (теқст ҳасабла)." #: scaddins/inc/analysis.hrc:301 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:307 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Tests whether two values are equal" -msgstr "" +msgstr "Игәанаҭоит ахыҭԥхьаӡарақәа ҩба реиҟарара" #: scaddins/inc/analysis.hrc:308 msgctxt "ANALYSIS_Delta" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Аҩбатәи ахыҧхьаӡара" #: scaddins/inc/analysis.hrc:316 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Returns the error function" -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит агха афункциа" #: scaddins/inc/analysis.hrc:317 msgctxt "ANALYSIS_Erf" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:341 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "Returns the double factorial of Number" -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара иҩынтәтәу афакториал" #: scaddins/inc/analysis.hrc:342 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scaddins/inc/analysis.hrc:348 msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит акомплекстә хыԥхьаӡара абсолиуттә ҵакы (амодуль)" #: scaddins/inc/analysis.hrc:349 msgctxt "ANALYSIS_Imabs" @@ -983,17 +983,17 @@ msgstr "Иҳанаҭоит акомплекстә хыҧхьаӡарақәа ҩ #: scaddins/inc/analysis.hrc:386 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Numerator" -msgstr "" +msgstr "Ахагыла" #: scaddins/inc/analysis.hrc:387 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "The dividend" -msgstr "" +msgstr "Ахагыла (ашатәы)" #: scaddins/inc/analysis.hrc:388 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Denominator" -msgstr "" +msgstr "Аҵагыла" #: scaddins/inc/analysis.hrc:389 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара." #: scaddins/inc/analysis.hrc:415 msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит акомплекстә хыԥхьаӡара ижәбатәу алогорифм" #: scaddins/inc/analysis.hrc:416 msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара." #: scaddins/inc/analysis.hrc:429 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Returns the product of several complex numbers" -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит акомплекстә хыԥхьаӡарақәа рышьҭыхлыҵ" #: scaddins/inc/analysis.hrc:430 scaddins/inc/analysis.hrc:432 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Асуффикс." #: scaddins/inc/analysis.hrc:542 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Converts a number from one measurement system to another" -msgstr "" +msgstr "Иианагоит ахыԥхьаӡара системак аҟынтәи даҽа системакахь" #: scaddins/inc/analysis.hrc:543 msgctxt "ANALYSIS_Convert" @@ -1349,22 +1349,22 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scaddins/inc/analysis.hrc:545 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "From unit" -msgstr "" +msgstr "Акақәа рҟынтә" #: scaddins/inc/analysis.hrc:546 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Unit of measure for number" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара ашәага акақәа" #: scaddins/inc/analysis.hrc:547 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "To unit" -msgstr "" +msgstr "Акақәа рахь" #: scaddins/inc/analysis.hrc:548 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Unit of measure for the result" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа ашәага акақәа" #: scaddins/inc/analysis.hrc:553 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" @@ -1394,12 +1394,12 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:558 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "First period" -msgstr "" +msgstr "Актәи апериод" #: scaddins/inc/analysis.hrc:559 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Date the first period ends" -msgstr "" +msgstr "Актәи апериод анҵәамҭа арыцхә" #: scaddins/inc/analysis.hrc:560 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" @@ -1414,12 +1414,12 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:562 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Апериод" #: scaddins/inc/analysis.hrc:563 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The period" -msgstr "" +msgstr "Апериод" #: scaddins/inc/analysis.hrc:564 #, fuzzy @@ -1470,12 +1470,12 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:577 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "First period" -msgstr "" +msgstr "Актәи апериод" #: scaddins/inc/analysis.hrc:578 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The date the first period ends" -msgstr "" +msgstr "Актәи апериод анҵәамҭа арыцхә" #: scaddins/inc/analysis.hrc:579 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" @@ -1490,12 +1490,12 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:581 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Апериод" #: scaddins/inc/analysis.hrc:582 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The period" -msgstr "" +msgstr "Апериод" #: scaddins/inc/analysis.hrc:583 #, fuzzy @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:594 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "First interest" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи апроцентқәа" #: scaddins/inc/analysis.hrc:595 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:630 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Investment" -msgstr "" +msgstr "Аинвестициа" #: scaddins/inc/analysis.hrc:631 msgctxt "ANALYSIS_Received" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:684 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Nper" -msgstr "" +msgstr "Апериодқәа рыԥхьаӡа" #: scaddins/inc/analysis.hrc:685 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:686 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Pv" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи ахәԥса" #: scaddins/inc/analysis.hrc:687 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:688 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Start period" -msgstr "" +msgstr "Алагаратәи апериод" #: scaddins/inc/analysis.hrc:689 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:690 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "End period" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатәи апериод" #: scaddins/inc/analysis.hrc:691 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:701 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Nper" -msgstr "" +msgstr "Апериодқәа рыԥхьаӡа" #: scaddins/inc/analysis.hrc:702 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:703 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Pv" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи ахәԥса" #: scaddins/inc/analysis.hrc:704 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:705 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Start period" -msgstr "" +msgstr "Алагаратәи апериод" #: scaddins/inc/analysis.hrc:706 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:707 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "End period" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатәи апериод" #: scaddins/inc/analysis.hrc:708 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" diff --git a/source/ab/scp2/source/activex.po b/source/ab/scp2/source/activex.po index ef524a44f95..4a366ddedce 100644 --- a/source/ab/scp2/source/activex.po +++ b/source/ab/scp2/source/activex.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 13:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:18+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457615756.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532690310.000000\n" #: module_activex.ulf msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n" "LngText.text" msgid "ActiveX Control" -msgstr "" +msgstr "ActiveX анапхгара аелементқәа" #: module_activex.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/scp2/source/base.po b/source/ab/scp2/source/base.po index a66d25a8a98..b14c15c4b05 100644 --- a/source/ab/scp2/source/base.po +++ b/source/ab/scp2/source/base.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 13:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 16:30+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529846997.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532881857.000000\n" #: folderitem_base.ulf msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_BIN\n" "LngText.text" msgid "Program Module" -msgstr "" +msgstr "Апрограмматә модуль" #: module_base.ulf msgctxt "" @@ -56,13 +56,12 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Base" msgstr "" #: module_base.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_base.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_HELP\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Base Help" -msgstr "%PRODUCTNAME Base" +msgstr "%PRODUCTNAME иазку аилыркаага" #: module_base.ulf msgctxt "" @@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_HELP\n" "LngText.text" msgid "Help about %PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base иазку аилыркаага" #: postgresqlsdbc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/scp2/source/calc.po b/source/ab/scp2/source/calc.po index 34acce94fb6..08b2271589a 100644 --- a/source/ab/scp2/source/calc.po +++ b/source/ab/scp2/source/calc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-27 08:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:21+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511772667.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532690488.000000\n" #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_BIN\n" "LngText.text" msgid "Program Module" -msgstr "" +msgstr "Апрограмматә модуль" #: module_calc.ulf msgctxt "" @@ -64,13 +64,12 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Calc" msgstr "" #: module_calc.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_calc.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc Help" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc иазку аилыркаага" #: module_calc.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP\n" "LngText.text" msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc иазку аилыркаага" #: module_calc.ulf msgctxt "" @@ -105,31 +104,28 @@ msgid "&New" msgstr "&Аҿыц" #: registryitem_calc.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" "STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet" -msgstr "аформула %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION аелектронтә таблица" #: registryitem_calc.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" "STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template" -msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION атеқсттә документ ашаблон" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION аелектронтә таблица ашаблон" #: registryitem_calc.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" "STR_REG_VAL_OO_CALC\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "OpenDocumentа аелектронтә таблица" +msgstr "OpenDocument аелектронтә таблица" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -140,13 +136,12 @@ msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "OpenDocument аелектронтә таблица ашаблон" #: registryitem_calc.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet" -msgstr "Microsoft Excel аелектронтә таблица" +msgstr "Microsoft Excel 97-2003 абӷьыц" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -162,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WEBQUERY\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Web Query File" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel веб-азыҳәара афаил" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -173,13 +168,12 @@ msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" msgstr "Microsoft Excel 97-2003 ашаблон" #: registryitem_calc.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Template" -msgstr "Microsoft Excel 95 ашаблон" +msgstr "Microsoft Excel ашаблон" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -195,4 +189,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_QUATTROPRO_SPREADSHEET\n" "LngText.text" msgid "Lotus Quattro Pro Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Lotus Quattro Pro аелектронтә таблица" diff --git a/source/ab/scp2/source/draw.po b/source/ab/scp2/source/draw.po index e417ba9455d..c20a3a6c47f 100644 --- a/source/ab/scp2/source/draw.po +++ b/source/ab/scp2/source/draw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-12 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 16:32+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,17 +12,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1513077171.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532881927.000000\n" #: folderitem_draw.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "folderitem_draw.ulf\n" "STR_FI_NAME_ZEICHNUNG\n" "LngText.text" msgid "Drawing" -msgstr "Асахьа" +msgstr "Асахьаҭыхра" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n" "LngText.text" msgid "Program Module" -msgstr "" +msgstr "Апрограмматә модуль" #: module_draw.ulf msgctxt "" @@ -65,13 +64,12 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Draw" msgstr "" #: module_draw.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_draw.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw Help" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw иазку аилыркаага" #: module_draw.ulf msgctxt "" @@ -79,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n" "LngText.text" msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw иазку аилыркаага" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -90,22 +88,20 @@ msgid "&New" msgstr "&Аҿыц" #: registryitem_draw.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_SO60_DRAWING\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing" -msgstr "аформула %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION асахьа" #: registryitem_draw.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template" -msgstr "апрезентациа %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ашаблон" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION асахьа ашаблон" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -129,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 адокумент" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -137,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 ашаблон " #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -145,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_PUBLISHER_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Publisher Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Publisher адокумент" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/scp2/source/extensions.po b/source/ab/scp2/source/extensions.po index db0de397eb4..b74e9da3fa0 100644 --- a/source/ab/scp2/source/extensions.po +++ b/source/ab/scp2/source/extensions.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-21 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:23+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,17 +12,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1500653570.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532690613.000000\n" #: module_extensions.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Extensions" -msgstr "Арҭбаара" +msgstr "Арҭбаарақәа" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n" "LngText.text" msgid "Numbertext" -msgstr "" +msgstr "Numbertext" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n" "LngText.text" msgid "Convert Text to Number" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп атеқст ахыԥхьаӡарахь." #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n" "LngText.text" msgid "Convert Text to Number" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп атеқст ахыԥхьаӡарахь." #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -102,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL\n" "LngText.text" msgid "LanguageTool Open Source language checker" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара ахархәага LanguageTool иаарту ахыҵхырҭатә код ацны" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -110,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL\n" "LngText.text" msgid "LanguageTool Open Source language checker" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара ахархәага LanguageTool иаарту ахыҵхырҭатә код ацны" #: module_extensions.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/scp2/source/gnome.po b/source/ab/scp2/source/gnome.po index d1fc84b0d89..3214ee259a4 100644 --- a/source/ab/scp2/source/gnome.po +++ b/source/ab/scp2/source/gnome.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:23+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532690636.000000\n" #: module_gnome.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n" "LngText.text" msgid "GNOME Integration" -msgstr "" +msgstr "GNOME аинтеграциа" #: module_gnome.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/scp2/source/graphicfilter.po b/source/ab/scp2/source/graphicfilter.po index 314103f7ade..3f0643355e0 100644 --- a/source/ab/scp2/source/graphicfilter.po +++ b/source/ab/scp2/source/graphicfilter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-12 11:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:24+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1513077184.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532690655.000000\n" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n" "LngText.text" msgid "Image Filters" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа рфильтрқәа" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/scp2/source/impress.po b/source/ab/scp2/source/impress.po index f7650a13c30..19a33d37ccc 100644 --- a/source/ab/scp2/source/impress.po +++ b/source/ab/scp2/source/impress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-27 08:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 16:34+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511772681.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532882042.000000\n" #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN\n" "LngText.text" msgid "Program Module" -msgstr "" +msgstr "Апрограмматә модуль" #: module_impress.ulf msgctxt "" @@ -64,13 +64,12 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Impress" msgstr "" #: module_impress.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_impress.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress Help" -msgstr "%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress иазку аилыркаага" #: module_impress.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n" "LngText.text" msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress иазку аилыркаага" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -97,13 +96,12 @@ msgid "Show" msgstr "Иаарҧштәуп" #: registryitem_impress.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" "STR_REG_VAL_SO60_PRESENT\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation" -msgstr "апрезентациа %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ашаблон" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION апрезентациа" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -130,25 +128,22 @@ msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "OpenDocument апрезентациа ашаблон" #: registryitem_impress.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation" -msgstr "Microsoft PowerPoint апрезентациа" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 апрезентациа" #: registryitem_impress.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Show" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003" +msgstr "Microsoft PowerPoint адемонстрациа" #: registryitem_impress.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" @@ -165,13 +160,12 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 ашаблон" #: registryitem_impress.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 ашаблон" +msgstr "Microsoft PowerPoint ашаблон" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/scp2/source/kde.po b/source/ab/scp2/source/kde.po index 2392a9203a6..8f1872a85d3 100644 --- a/source/ab/scp2/source/kde.po +++ b/source/ab/scp2/source/kde.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:26+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532690769.000000\n" #: module_kde.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE\n" "LngText.text" msgid "KDE Integration" -msgstr "" +msgstr "KDE аинтеграциа" #: module_kde.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/scp2/source/math.po b/source/ab/scp2/source/math.po index 233ac730714..ee0e18c8d75 100644 --- a/source/ab/scp2/source/math.po +++ b/source/ab/scp2/source/math.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-27 08:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 16:34+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511772685.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532882081.000000\n" #: folderitem_math.ulf msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_BIN\n" "LngText.text" msgid "Program Module" -msgstr "" +msgstr "Апрограмматә модуль" #: module_math.ulf msgctxt "" @@ -56,13 +56,12 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Math" msgstr "" #: module_math.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_math.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_HELP\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Math Help" -msgstr "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "%PRODUCTNAME Math иазку аилыркаага" #: module_math.ulf msgctxt "" @@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP\n" "LngText.text" msgid "Help about %PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math иазку аилыркаага" #: registryitem_math.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/scp2/source/onlineupdate.po b/source/ab/scp2/source/onlineupdate.po index 76465a74899..e615673b372 100644 --- a/source/ab/scp2/source/onlineupdate.po +++ b/source/ab/scp2/source/onlineupdate.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-18 10:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:27+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511001437.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532690827.000000\n" #: module_onlineupdate.ulf msgctxt "" @@ -29,4 +29,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n" "LngText.text" msgid "Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes available." -msgstr "" +msgstr "Адырра ҟаҵалатәуп, %PRODUCTNAME арҿыцрақәа аныҟоу азы." diff --git a/source/ab/scp2/source/ooo.po b/source/ab/scp2/source/ooo.po index d0ba3ad8f14..49d049934fb 100644 --- a/source/ab/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ab/scp2/source/ooo.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 16:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 16:38+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480610074.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532882305.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -24,13 +24,12 @@ msgid "From Template" msgstr "Ашаблон аҟынтәи..." #: folderitem_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" "STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Open Document" -msgstr "Афаил аартра" +msgstr "Иаарттәуп адокумент" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.org" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice - The Document Foundation иаԥнаҵаз аофистә пакет, шәахә. http://www.documentfoundation.org" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп аилыркаага англыз бызшәала (ЕАА) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аҟны" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Агермантә" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп аилыркаага агерман бызшәала (ЕАА) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аҟны" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Афранцызтә" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -102,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп аилыркаага афранцыз бызшәала (ЕАА) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аҟны" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -110,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Италиатәи" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп аилыркаага аиталиа бызшәала (ЕАА) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аҟны" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Испаниатә" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -134,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп аилыркаага аиспан бызшәала (ЕАА) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аҟны" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -142,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Ашведтә" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп аилыркаага ашвед бызшәала (ЕАА) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аҟны" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -214,7 +213,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп аилыркаага акореиа бызшәала %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аҟны" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -329,13 +328,12 @@ msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Greek" -msgstr "Аиаҵәа" +msgstr "Абырзентә" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2154,13 +2152,12 @@ msgid "Installs the Turkish user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Greek" -msgstr "Аиаҵәа" +msgstr "Абырзентә" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3979,13 +3976,12 @@ msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n" "LngText.text" msgid "Greek" -msgstr "Аиаҵәа" +msgstr "Абырзентә" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/scp2/source/python.po b/source/ab/scp2/source/python.po index af6b1f5176a..8923301a225 100644 --- a/source/ab/scp2/source/python.po +++ b/source/ab/scp2/source/python.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:29+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414955484.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532690940.000000\n" #: module_python_librelogo.ulf msgctxt "" @@ -29,4 +29,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n" "LngText.text" msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer" -msgstr "" +msgstr "Writer амаругақәа рпанель Logo азы (акәуатә графика)" diff --git a/source/ab/scp2/source/quickstart.po b/source/ab/scp2/source/quickstart.po index 73d6cc04534..b441b0a390a 100644 --- a/source/ab/scp2/source/quickstart.po +++ b/source/ab/scp2/source/quickstart.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 16:40+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532882429.000000\n" #: module_quickstart.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n" "LngText.text" msgid "Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "Ирласу астарт азы ахархәага" #: module_quickstart.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/scp2/source/winexplorerext.po b/source/ab/scp2/source/winexplorerext.po index 007e5f42a86..84ff1fe6348 100644 --- a/source/ab/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/source/ab/scp2/source/winexplorerext.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532882522.000000\n" #: module_winexplorerext.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Windows Explorer Extension" -msgstr "" +msgstr "Windows Амҩақәҵаҩ арҭбаара" #: module_winexplorerext.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/scp2/source/writer.po b/source/ab/scp2/source/writer.po index 137735e1ca3..453175c1ed5 100644 --- a/source/ab/scp2/source/writer.po +++ b/source/ab/scp2/source/writer.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-27 08:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 16:43+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511772692.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532882586.000000\n" #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -24,13 +24,12 @@ msgid "HTML Document" msgstr "HTML адокумент" #: folderitem_writer.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "folderitem_writer.ulf\n" "STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT\n" "LngText.text" msgid "Text Document" -msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" +msgstr "Атеқсттә документ" #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN\n" "LngText.text" msgid "Program Module" -msgstr "" +msgstr "Апрограмматә модуль" #: module_writer.ulf msgctxt "" @@ -73,13 +72,12 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Writer" msgstr "" #: module_writer.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_writer.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Help" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer иазку аилыркаага" #: module_writer.ulf msgctxt "" @@ -87,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP\n" "LngText.text" msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer иазку аилыркаага" #: module_writer.ulf msgctxt "" @@ -103,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n" "LngText.text" msgid "LaTeX export filter for Writer documents." -msgstr "" +msgstr "Аекспорт афильтр LaTeX аҟны Writer адокументқәа рзы." #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -175,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 97-2003 адокумент" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -194,7 +192,6 @@ msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" msgstr "Microsoft Word 97-2003 ашаблон" #: registryitem_writer.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE\n" @@ -208,7 +205,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Rich Text Document" -msgstr "" +msgstr "RTF адокумент" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -219,13 +216,12 @@ msgid "Uniform Office Format Text Document" msgstr "Uniform Office атеқсттә документ" #: registryitem_writer.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" "STR_REG_VAL_WORDPRO_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Lotus Word Pro Document" -msgstr "Lotus WordPro адокумент" +msgstr "Lotus Word Pro адокумент" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/sd/messages.po b/source/ab/sd/messages.po index 87a7f96e1b1..39c7bd0c32a 100644 --- a/source/ab/sd/messages.po +++ b/source/ab/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-17 11:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 17:03+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531827040.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532883783.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "9" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Left to right, then down" -msgstr "" +msgstr "Арымарахьтә арӷьарахь, нас алада" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "" +msgstr "Хыхьынтә ҵаҟа, нас арӷьарахь" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Адаҟьа ашәагаақәа ирҭакӡатәуп" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "" +msgstr "Плакатла акьыԥхьра" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Адаҟьа ашәагаақәа ирҭакӡатәуп" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "" +msgstr "Плакатла акьыԥхьра" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Азгәаҭақәа" #: sd/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_TRANSFORM" msgid "Transform" -msgstr "" +msgstr "Еиҭактәуп" #: sd/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_LINEEND" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп асимвол" #: sd/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" msgid "Apply presentation layout" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп апрезентациа аҭыԥнҵара" #: sd/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_PLAY" @@ -767,6 +767,8 @@ msgid "" "The specified scale is invalid.\n" "Do you want to enter a new one?" msgstr "" +"Иарбоу амасштаб иашаӡам.\n" +"Иҭагалатәума амасштаб ҿыц?" #: sd/inc/strings.hrc:131 #, fuzzy @@ -868,7 +870,7 @@ msgstr "Амакрос" #: sd/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Insert Text" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп атеқст" #: sd/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR" @@ -1013,7 +1015,7 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Афиксациа зызу" #: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_VAR" @@ -1098,12 +1100,12 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION апрезентациа" #: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION асахьа" #. HtmlExport #: sd/inc/strings.hrc:201 @@ -1112,6 +1114,8 @@ msgid "" "A design already exists with this name.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" +"Аелемент ари аҩыза ахьӡ змоу ыҟоуп.\n" +"Иԥсахтәума?" #: sd/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" @@ -1255,7 +1259,7 @@ msgstr "Ииагатәуп аметафаил ахь" #: sd/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп арастртә сахьахь" #: sd/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" @@ -1521,7 +1525,7 @@ msgstr "Ишәагаатәу аҵәаӷәақәа" #: sd/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Аслаид" #: sd/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_PAGE_NAME" @@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Аҭарҭәара" #: sd/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" @@ -1806,7 +1810,7 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул" #: sd/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL" @@ -2704,7 +2708,7 @@ msgstr "Ахырхарҭа:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:270 msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "Аамҭадхалара:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" @@ -2839,12 +2843,12 @@ msgstr "Еиуеиԥшым аеффектқәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:277 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_duration" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "Аамҭадхалара:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:290 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|anim_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Анимациа аласра алхра." #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:302 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|delay_label" @@ -2939,7 +2943,7 @@ msgstr "Аанкылара:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:55 msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "Аамҭадхалара:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:68 msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label" @@ -2964,7 +2968,7 @@ msgstr "Аԥхьатәи анаҩс" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:111 msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Анимациа аласра алхра." #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:133 msgctxt "customanimationtimingtab|rewind" @@ -3089,7 +3093,7 @@ msgstr "Амакс." #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:149 msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Аамҭадхалара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:163 msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text" @@ -3484,7 +3488,7 @@ msgstr "Ахықәкы:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:143 msgctxt "interactionpage|label1" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "Аицҟаҵара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:183 msgctxt "interactionpage|browse" @@ -3589,47 +3593,47 @@ msgstr "Аԥхьатәи аслаид" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:84 msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи аслаид" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:97 msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text" msgid "Last Slide" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтантәи аслаид" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Аиагара арежим" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:133 msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп афигурақәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:967 msgctxt "notebookbar|Help" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2096 msgctxt "notebookbar|Tools" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2422 msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Афаил" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2441 msgctxt "notebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "~Аилыркаага" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3230 msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3389 msgctxt "notebookbar|HomeMenuButton" @@ -3639,7 +3643,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4846 msgctxt "notebookbar|HomeLabel" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Аҩныҟа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5293 msgctxt "notebookbar|FieldMenuButton" @@ -3659,12 +3663,12 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5935 msgctxt "notebookbar|SlideMenuButton" msgid "S_lide" -msgstr "" +msgstr "Аслаид" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6688 msgctxt "notebookbar|LayoutLabel" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Аслаид" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6716 msgctxt "notebookbar|SlideShowMenuButton" @@ -3679,12 +3683,12 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7222 msgctxt "notebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Агәаҭара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7651 msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7679 msgctxt "notebookbar|ViewMenuButton" @@ -3710,12 +3714,12 @@ msgstr "Атаблица" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11131 msgctxt "notebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа азутәуп" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10335 msgctxt "notebookbar|GraphicMenuButton" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Аграфика" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10447 msgctxt "notebookbar|ImageLabel" @@ -3725,42 +3729,42 @@ msgstr "Асахьа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11658 msgctxt "notebookbar|DrawMenuButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11772 msgctxt "notebookbar|DrawLabel" msgid "Draw" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11804 msgctxt "notebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12758 msgctxt "notebookbar|DevLabel" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:1922 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2328 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Tools" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2589 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Ахкынҵа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2645 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2734 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" @@ -3775,12 +3779,12 @@ msgstr "_Ариашара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3060 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Адемонстрациа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3189 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" msgid "S_lide" -msgstr "" +msgstr "Аслаид" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3341 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" @@ -3790,7 +3794,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3514 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3805 #, fuzzy @@ -3802,12 +3806,12 @@ msgstr "Ахәаҧшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4988 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Агәаҭара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4103 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Адемонстрациа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4269 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295 @@ -3835,7 +3839,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5129 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Адемонстрациа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5700 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" @@ -3845,7 +3849,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6023 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабрақәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6219 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" @@ -3855,7 +3859,7 @@ msgstr "Астильқәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6447 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6822 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" @@ -3865,12 +3869,12 @@ msgstr "Агәыԥ" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6935 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7081 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7257 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" @@ -3886,12 +3890,12 @@ msgstr "Аԥштәы" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8617 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7993 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Адемонстрациа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8217 #, fuzzy @@ -3908,7 +3912,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8938 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа-азҟаза" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9084 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb" @@ -3918,7 +3922,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9296 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9678 #, fuzzy @@ -3929,27 +3933,27 @@ msgstr "Ахәаҧшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1421 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2115 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2599 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2865 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Ахкынҵа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2918 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2973 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" @@ -3969,12 +3973,12 @@ msgstr "_Ариашара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3479 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Адемонстрациа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3677 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "S_lide" -msgstr "" +msgstr "Аслаид" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3829 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" @@ -3984,7 +3988,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4179 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4367 #, fuzzy @@ -3996,7 +4000,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6109 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Агәаҭара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4809 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8452 @@ -4005,12 +4009,12 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12443 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥ" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4968 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Адемонстрациа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5221 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6503 @@ -4038,7 +4042,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6250 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Адемонстрациа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7008 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" @@ -4054,12 +4058,12 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7401 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" msgid "_Calc" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабрақәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7741 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8036 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" @@ -4071,7 +4075,7 @@ msgstr "Ариашара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11327 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8753 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" @@ -4081,7 +4085,7 @@ msgstr "Агәыԥ" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8896 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9158 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" @@ -4101,7 +4105,7 @@ msgstr "_Амедиа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10472 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Адемонстрациа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10756 #, fuzzy @@ -4118,7 +4122,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11641 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "_Master Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа-азҟаза" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11880 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" @@ -4128,7 +4132,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12113 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12609 #, fuzzy @@ -4144,22 +4148,22 @@ msgstr "Иҭацәуп" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:57 msgctxt "notebookbar_groups|layout02" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Атитултә слаид" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:65 msgctxt "notebookbar_groups|layout03" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "Ахы, атеқст" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:73 msgctxt "notebookbar_groups|layout04" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Ахы, аблок" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:81 msgctxt "notebookbar_groups|layout05" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст ацентр ала" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:104 msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" @@ -4169,17 +4173,17 @@ msgstr "Агиперзхьарԥш" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118 msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:127 msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаага" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:142 msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:151 msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" @@ -4189,12 +4193,12 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168 msgctxt "notebookbar_groups|master01" msgid "Master 1" -msgstr "" +msgstr "Азҟаза 1" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177 msgctxt "notebookbar_groups|master02" msgid "Master 2" -msgstr "" +msgstr "Азҟаза 2" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault" @@ -4204,22 +4208,22 @@ msgstr "Астандарт" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:265 msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Аҭарҭәара ада" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow" msgid "With Shadow" -msgstr "" +msgstr "Агага ацны" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1" msgid "Title 1" -msgstr "" +msgstr "Ахы 1" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:295 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2" msgid "Title 2" -msgstr "" +msgstr "Ахы 2" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:494 msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" @@ -4254,32 +4258,32 @@ msgstr "Атеқст" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1268 msgctxt "notebookbar_groups|startshowb" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1293 msgctxt "notebookbar_groups|masterb" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Азҟаза" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1312 msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥнҵара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1343 msgctxt "notebookbar_groups|animationb" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Анимациа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1361 msgctxt "notebookbar_groups|transitionb" msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Аиасра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1408 msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Аслаид" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1482 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" @@ -4329,22 +4333,22 @@ msgstr "Мап" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1859 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Иоптималуп" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1868 msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "ипараллельны" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1877 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1886 msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1895 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" @@ -4354,7 +4358,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1910 msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Аконтур" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1919 msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" @@ -4374,7 +4378,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:79 msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" msgid "Text Objects" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аобиеқтқәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:113 msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" @@ -4389,17 +4393,17 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:170 msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" msgid "Copy when moving" -msgstr "" +msgstr "Акопиа ахыхтәуп аиҭагараан" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:193 msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" msgid "Unit of _measurement:" -msgstr "" +msgstr "Ашәага акақәа:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:230 msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel" msgid "Ta_b stops:" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа ашьаҿа:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:261 msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" @@ -4414,7 +4418,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:292 msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" msgid "Use background cache" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аҿаԥшыра акеш" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:314 msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" @@ -4429,7 +4433,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:364 msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons" msgid "Enable Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп Presenter Console " #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:385 msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" @@ -4439,7 +4443,7 @@ msgstr "Апрезентациа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:424 msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" msgid "_Drawing scale:" -msgstr "" +msgstr "Асахьа амасштаб:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:438 msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" @@ -4474,7 +4478,7 @@ msgstr "Аишьашәалара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16 msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog" msgid "Create Photo Album" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп афотоальбом" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:48 #, fuzzy @@ -4485,7 +4489,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуа аишьҭагыла" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:165 msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text" msgid "Remove Image from List" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп асахьа ахьӡынҵа аҟынтәи" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:181 #, fuzzy @@ -4511,7 +4515,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:316 msgctxt "photoalbum|liststore2" msgid "1 Image" -msgstr "" +msgstr "1 асахьа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:317 msgctxt "photoalbum|liststore2" @@ -4526,17 +4530,17 @@ msgstr "Асахьақәа 4" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:336 msgctxt "photoalbum|cap_check" msgid "Add caption to each slide" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп ахьӡқәа слаидцԥхьаӡа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:352 msgctxt "photoalbum|asr_check" msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхалатәуп апропорциа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:369 msgctxt "photoalbum|asr_check_crop" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "Аекран зегь" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:385 msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check" @@ -4546,7 +4550,7 @@ msgstr "Еидҳәалатәуп асахьақәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13 msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" -msgstr "" +msgstr "Адемонстрациа апараметрқәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:115 msgctxt "presentationdialog|from" @@ -4556,17 +4560,17 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:142 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" -msgstr "" +msgstr "Раԥхьатәи аслаид" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:159 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" -msgstr "" +msgstr "_Аслаидқәа зегьы" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:175 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" msgid "_Custom slide show:" -msgstr "" +msgstr "_Зырхиара ауа адемонстрациа:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:215 msgctxt "presentationdialog|label1" @@ -4576,42 +4580,42 @@ msgstr "Адиапазон" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:269 msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" msgid "P_resentation display:" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациақәа рмонитор:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:291 msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" +msgstr "Амонитор %1 (адәныҟатәи)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:301 msgctxt "presentationdialog|monitor_str" msgid "Display %1" -msgstr "" +msgstr "Амонитор %1" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:311 msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" msgid "All displays" -msgstr "" +msgstr "Амониторқәа зегьы" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:321 msgctxt "presentationdialog|external_str" msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟатәи автоматикала (амонитор %1)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Multiple Displays" -msgstr "" +msgstr "Амониторқәа ԥыҭк" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" -msgstr "" +msgstr "Аекран зегь" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:398 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" -msgstr "" +msgstr "Аԥенџьыр аҟны" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 msgctxt "presentationdialog|auto" @@ -4626,17 +4630,17 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:452 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" -msgstr "" +msgstr "Ааҭгылара аамҭадхалара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:461 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" -msgstr "" +msgstr "Ааҭгылара аамҭадхалара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:478 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа арежим" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:513 msgctxt "presentationdialog|manualslides" @@ -4646,7 +4650,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:528 msgctxt "presentationdialog|pointervisible" msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп аҳәынаԥ аҭыԥрбага" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:543 msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" @@ -4726,7 +4730,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241 msgctxt "prntopts|frontcb" msgid "Fr_ont" -msgstr "" +msgstr "Ахаҿы" #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:260 msgctxt "prntopts|backcb" @@ -4751,7 +4755,7 @@ msgstr "Азгәаҭақәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:374 msgctxt "prntopts|handoutcb" msgid "Handouts" -msgstr "" +msgstr "Атезисқәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:391 msgctxt "prntopts|outlinecb" @@ -4776,12 +4780,12 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:483 msgctxt "prntopts|blackwhiterb" msgid "Black & _white" -msgstr "" +msgstr "Аиқәаҵәа-ашкәакәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:507 msgctxt "prntopts|label2" msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Ахаҭабзиара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:9 msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog" @@ -4811,7 +4815,7 @@ msgstr "Иалышәх иҟоу адизаин ма аҿыц аҧышәҵа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156 msgctxt "publishingdialog|assignLabel" msgid "Assign Design" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп адизаин" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:201 msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton" @@ -4821,32 +4825,32 @@ msgstr "Active Server Pages (ASP)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:219 msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton" msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Perl" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:252 msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel" msgid "_URL for listeners:" -msgstr "" +msgstr "_URL азыӡырыҩцәа рзы:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:278 msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel" msgid "URL for _presentation:" -msgstr "" +msgstr "URL апрезентациа азы:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:304 msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel" msgid "URL for _Perl scripts:" -msgstr "" +msgstr "URL Perl асценари азы:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:343 msgctxt "publishingdialog|webCastLabel" msgid "Webcast" -msgstr "" +msgstr "Интернет-транслиациа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:378 msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton" msgid "_As stated in document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аҟны ишыҟоу еиԥш" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:396 msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" @@ -4861,12 +4865,12 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:463 msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton" msgid "_Endless" -msgstr "" +msgstr "_Ҵыхәаԥҵәарада" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:496 msgctxt "publishingdialog|kioskLabel" msgid "Advance Slides" -msgstr "" +msgstr "Аслаидқәа рҽеиҭныԥсахлара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:534 msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton" @@ -4876,7 +4880,7 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп атитултә даҟьа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:552 msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton" msgid "Show notes" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп азгәаҭақәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:576 msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" @@ -4886,7 +4890,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:667 msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton" msgid "_WebCast" -msgstr "" +msgstr "Интернет-транслиациа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:684 msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" @@ -4896,7 +4900,7 @@ msgstr "_Автоматикала" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:701 msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton" msgid "_Single-document HTML" -msgstr "" +msgstr "_HTML адокументқәа акы" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:718 msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton" @@ -4911,27 +4915,27 @@ msgstr "Истандарту HTML" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:758 msgctxt "publishingdialog|publicationLabel" msgid "Publication Type" -msgstr "" +msgstr "Аҭыжьымҭа атип" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:816 msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton" msgid "_PNG" -msgstr "" +msgstr "_PNG" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:835 msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton" msgid "_GIF" -msgstr "" +msgstr "_GIF" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:853 msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton" msgid "_JPG" -msgstr "" +msgstr "_JPG" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:880 msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel" msgid "_Quality:" -msgstr "" +msgstr "Ахаҭабзиара:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:922 msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel" @@ -4941,22 +4945,22 @@ msgstr "Еиқәырхалатәуп асахьа иаба(ишҧа)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:957 msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton" msgid "Low (_640 × 480 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Илаҟәу ахаҭабзиара (_640 × 480 пиксельқәа)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:976 msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton" msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаратәу ахаҭабзиара (_800 × 600 пиксельқәа)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:994 msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton" msgid "High (_1024 × 768 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Иҳараку ахаҭабзиара (_1024 × 768 пиксельқәа)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1019 msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel" msgid "Monitor Resolution" -msgstr "" +msgstr "Аекран ахаҭабзиара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1059 msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton" @@ -4971,7 +4975,7 @@ msgstr "Експорттәуп иҵәаху аслаидқәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1100 msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Аеффектқәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1148 msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" @@ -4981,7 +4985,7 @@ msgstr "Автор:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1173 msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" msgid "E-_mail address:" -msgstr "" +msgstr "E-mail:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1187 msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel" @@ -4991,12 +4995,12 @@ msgstr "Аҩынтәи адаҟьа:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1202 msgctxt "publishingdialog|addInformLabel" msgid "Additional _information:" -msgstr "" +msgstr "Ахарҭәаагатә информациа:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1247 msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton" msgid "Link to a copy of the _original presentation" -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥш ахалагаратә презентациа акопиахь" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1270 msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel" @@ -5006,7 +5010,7 @@ msgstr "Атитултә даҟьаз аинформациа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1308 msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton" msgid "_Text only" -msgstr "" +msgstr "Атеқст мацара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1347 msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel" @@ -5016,22 +5020,22 @@ msgstr "Иалхтәуп акнопкақәа рстиль" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1385 msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton" msgid "_Apply color scheme from document" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аԥштәы схема адокумент аҟынтәи" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1404 msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton" msgid "Use _browser colors" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп абраузер _аԥштәқәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1422 msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton" msgid "_Use custom color scheme" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп ахархәаҩ _иԥштәқәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1457 msgctxt "publishingdialog|vLinkButton" msgid "_Visited Link" -msgstr "" +msgstr "_Изҭаахьоу азхьарԥш" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1471 msgctxt "publishingdialog|aLinkButton" @@ -5066,12 +5070,12 @@ msgstr "< _Шьҭахьҟа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1625 msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" msgid "Ne_xt >" -msgstr "" +msgstr "_Анаҩс >" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1642 msgctxt "publishingdialog|finishButton" msgid "_Create" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп" #: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:9 msgctxt "remotedialog|RemoteDialog" @@ -5086,7 +5090,7 @@ msgstr "Аҿакрақәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:12 msgctxt "rotatemenu|90" msgid "Quarter Spin" -msgstr "" +msgstr "Агьежьра аԥшьбарак" #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:20 msgctxt "rotatemenu|180" @@ -5096,32 +5100,32 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:28 msgctxt "rotatemenu|360" msgid "Full Spin" -msgstr "" +msgstr "Ихарҭәаау агьежьра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:36 msgctxt "rotatemenu|720" msgid "Two Spins" -msgstr "" +msgstr "Ҩынтә агьежьра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:50 msgctxt "rotatemenu|clockwise" msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "Асааҭ ахыц ала" #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58 msgctxt "rotatemenu|counterclock" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Асааҭ ахыц ала акәымкәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12 msgctxt "scalemenu|25" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Ихәыҷӡоу" #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:20 msgctxt "scalemenu|50" msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Ихәыҷу" #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:28 msgctxt "scalemenu|150" @@ -5131,7 +5135,7 @@ msgstr "Идуу" #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:36 msgctxt "scalemenu|400" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Идуӡӡоу" #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:50 msgctxt "scalemenu|hori" @@ -5141,17 +5145,17 @@ msgstr "Горизонталла" #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:58 msgctxt "scalemenu|vert" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла" #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:66 msgctxt "scalemenu|both" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Горизонталлеи вертикаллеи" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:26 msgctxt "sdviewpage|ruler" msgid "_Rulers visible" -msgstr "" +msgstr "_Иаарԥштәуп аҵәаӷәаалдагақәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42 msgctxt "sdviewpage|dragstripes" @@ -5171,7 +5175,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:96 msgctxt "sdviewpage|label1" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Аарԥшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:26 msgctxt "sidebarslidebackground|label2" @@ -5196,7 +5200,7 @@ msgstr "Ашәҟәытә" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:86 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects" msgid "Master Objects" -msgstr "" +msgstr "Азҟаза аобиектқәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:126 msgctxt "sidebarslidebackground|button2" @@ -5206,17 +5210,17 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:164 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" msgid "Master Background" -msgstr "" +msgstr "Азҟаза аҿаԥшыра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:194 msgctxt "sidebarslidebackground|label4" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Аориентациа:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:209 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" msgid "Master View" -msgstr "" +msgstr "Азҟаза арежим" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:223 msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" @@ -5231,7 +5235,7 @@ msgstr "Мап" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:246 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Иҭшәақәо" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:247 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" @@ -5241,17 +5245,17 @@ msgstr "Бжьаратәла" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:248 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "Инормалу 0.75\"" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:249 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "Инормалу 1\"" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:250 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "Инормалу 1.25\"" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:251 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" @@ -5261,7 +5265,7 @@ msgstr "Иҭбааны" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:264 msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" msgid "Margin:" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:274 #, fuzzy @@ -5277,22 +5281,22 @@ msgstr "Анаҩстәи" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:20 msgctxt "slidecontextmenu|prev" msgid "_Previous" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:28 msgctxt "slidecontextmenu|goto" msgid "_Go to Slide" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп аслаид ахь" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38 msgctxt "slidecontextmenu|first" msgid "_First Slide" -msgstr "" +msgstr "Актәи аслаид" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46 msgctxt "slidecontextmenu|last" msgid "_Last Slide" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтантәи аслаид" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:70 msgctxt "slidecontextmenu|pen" @@ -5302,17 +5306,17 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:78 msgctxt "slidecontextmenu|width" msgid "_Pen Width" -msgstr "" +msgstr "Акарандашь ашәпара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88 msgctxt "slidecontextmenu|4" msgid "_Very Thin" -msgstr "" +msgstr "Зынӡа ипоу" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:96 msgctxt "slidecontextmenu|100" msgid "_Thin" -msgstr "" +msgstr "Ипоу" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:104 #, fuzzy @@ -5323,27 +5327,27 @@ msgstr "Инормалтәу" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:112 msgctxt "slidecontextmenu|200" msgid "_Thick" -msgstr "" +msgstr "Ашәпа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:120 msgctxt "slidecontextmenu|400" msgid "_Very Thick" -msgstr "" +msgstr "Зынӡа ишәпоу" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132 msgctxt "slidecontextmenu|color" msgid "_Change Pen Color..." -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп акарандашь аԥштәы..." #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:140 msgctxt "slidecontextmenu|erase" msgid "_Erase All Ink on Slide" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аслаид аҟны иҭыху зегьы" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:154 msgctxt "slidecontextmenu|screen" msgid "_Screen" -msgstr "" +msgstr "Аекран" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:164 msgctxt "slidecontextmenu|black" @@ -5358,17 +5362,17 @@ msgstr "Ашкәакәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:184 msgctxt "slidecontextmenu|edit" msgid "E_dit Presentation" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа ариашара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:192 msgctxt "slidecontextmenu|end" msgid "_End Show" -msgstr "" +msgstr "_Ихыркәшатәуп" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:9 msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog" msgid "Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Аслаид адизаин" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:69 msgctxt "slidedesigndialog|load" @@ -5393,7 +5397,7 @@ msgstr "Аслаид адизаин алхра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:77 msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Аамҭадхалара:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:92 msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text" @@ -5403,27 +5407,27 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:105 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Абжьы:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:120 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Абжьы ада" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:121 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "Иаанкылатәуп аԥхьатәи абжьы" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:122 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Даҽа бжьык..." #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:132 msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "Еиԥмырҟьаӡакәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:150 msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label" @@ -5433,12 +5437,12 @@ msgstr "Авариант:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:180 msgctxt "slidetransitionspanel|label1" msgid "Modify Transition" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аиасра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:213 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ ақәыӷәӷәарала" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:230 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after" @@ -5453,12 +5457,12 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:288 msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аиасра аслаидқәа зегь рзы" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:326 msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала ахәаԥшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:342 msgctxt "slidetransitionspanel|play" @@ -5468,7 +5472,7 @@ msgstr "Идәықәҵатәуп" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:56 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Аамҭадхалара:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:69 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text" @@ -5483,32 +5487,32 @@ msgstr "Авариант:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:103 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Абжьы:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:116 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Абжьы ада" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:117 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "Иаанкылатәуп аԥхьатәи абжьы" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:118 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Даҽа бжьык..." #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:128 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|loop_sound" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "Еиԥмырҟьаӡакәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:143 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_mouse_click" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ ақәыӷәӷәарала" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:161 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_auto_after" @@ -5518,12 +5522,12 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:188 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|auto_preview" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала ахәаԥшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:208 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|apply_to_all" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аиасра аслаидқәа зегь рзы" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:229 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play" @@ -5538,7 +5542,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:37 msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Аихшьалақәа рцәаҳәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:52 msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle" @@ -5548,12 +5552,12 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:67 msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Актәи аиҵагыла" #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:82 msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи аиҵагыла" #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:97 msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle" @@ -5568,7 +5572,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:54 msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastRowStyle" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Аихшьалақәа рцәаҳәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:69 msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingRowStyle" @@ -5583,12 +5587,12 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:99 msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstColumnStyle" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Актәи аиҵагыла" #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:114 msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastColumnStyle" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи аиҵагыла" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8 msgctxt "templatedialog|TemplateDialog" @@ -5603,7 +5607,7 @@ msgstr "_Астандарт" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:119 msgctxt "templatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:141 msgctxt "templatedialog|line" @@ -5618,12 +5622,12 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:187 msgctxt "templatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Агага" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:210 msgctxt "templatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:233 msgctxt "templatedialog|font" @@ -5638,7 +5642,7 @@ msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:279 msgctxt "templatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:302 msgctxt "templatedialog|text" @@ -5648,12 +5652,12 @@ msgstr "Атеқст" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:325 msgctxt "templatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Атеқст анимациа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:348 msgctxt "templatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Ашәагаатә ҵәаӷәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:371 msgctxt "templatedialog|connector" @@ -5678,7 +5682,7 @@ msgstr "Атабулиациа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:463 msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Ԥштәыла алкаара" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -5689,7 +5693,7 @@ msgstr "иеиҧырҟьатәуп" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:54 msgctxt "breakdialog|label1" msgid "Processing metafile:" -msgstr "" +msgstr "Аметафаил аус адулара:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:66 msgctxt "breakdialog|label2" @@ -5735,7 +5739,7 @@ msgstr "Аҭыҧ" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:196 msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Архиара" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:33 msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" @@ -5751,7 +5755,7 @@ msgstr "Астандарт" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:128 msgctxt "copydlg|label4" msgid "Number of _copies:" -msgstr "" +msgstr "Акопиақәа рыԥхьаӡа:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:157 msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" @@ -5766,17 +5770,17 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:203 msgctxt "copydlg|label5" msgid "_X axis:" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_X:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:217 msgctxt "copydlg|label6" msgid "_Y axis:" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Y:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:231 msgctxt "copydlg|label7" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "Акәакь:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:288 msgctxt "copydlg|label1" @@ -5796,17 +5800,17 @@ msgstr "Аҳаракыра:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:384 msgctxt "copydlg|label2" msgid "Enlargement" -msgstr "" +msgstr "Ардура" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:422 msgctxt "copydlg|label10" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:436 msgctxt "copydlg|endlabel" msgid "_End:" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭа:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:476 msgctxt "copydlg|label3" @@ -5826,12 +5830,12 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:121 msgctxt "crossfadedialog|attributes" msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "" +msgstr "Аморфинг атрибутқәа" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:139 msgctxt "crossfadedialog|label2" msgid "Increments:" -msgstr "" +msgstr "Ашьаҿақәа:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:169 msgctxt "crossfadedialog|label1" @@ -5846,12 +5850,12 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:173 msgctxt "dlgsnap|xlabel" msgid "_X:" -msgstr "" +msgstr "_X:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:186 msgctxt "dlgsnap|ylabel" msgid "_Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:203 msgctxt "dlgsnap|label1" @@ -5866,7 +5870,7 @@ msgstr "_Акәаҧ" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:255 msgctxt "dlgsnap|vert" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "_Вертикалла" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:274 msgctxt "dlgsnap|horz" @@ -5901,7 +5905,7 @@ msgstr "Аҭыҧ" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:173 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Ԥштәыла алкаара" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" @@ -5921,7 +5925,7 @@ msgstr "Аҿаҧшыра" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:150 msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8 msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" @@ -5931,7 +5935,7 @@ msgstr "Абзац" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:105 msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:127 msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" @@ -5981,7 +5985,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:143 msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "Аиқәаҵәа-ашкәакәа" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:168 msgctxt "drawprinteroptions|label5" @@ -6001,7 +6005,7 @@ msgstr "Адаҟьа ашәагаақәа ирҭакӡатәуп" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:239 msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "" +msgstr "Плакатла акьыԥхьра" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:258 msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" @@ -6016,7 +6020,7 @@ msgstr "Ашәагаа" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8 msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" msgid "Presentation Layout" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа аструктура" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:105 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" @@ -6031,12 +6035,12 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:150 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Агага" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:173 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:196 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" @@ -6051,7 +6055,7 @@ msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:242 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:265 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" @@ -6076,7 +6080,7 @@ msgstr "Асахьа" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:357 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Архиара" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:380 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" @@ -6096,7 +6100,7 @@ msgstr "Атабулиациа" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:449 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Ԥштәыла алкаара" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8 msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" @@ -6122,7 +6126,7 @@ msgstr "Ахҳәаа" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:218 msgctxt "insertlayer|visible" msgid "_Visible" -msgstr "" +msgstr "Иубарҭоу" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:234 msgctxt "insertlayer|printable" @@ -6152,7 +6156,7 @@ msgstr "Аимадара" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8 msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" msgid "Name HTML Design" -msgstr "" +msgstr "HTML аҟны адизаин азы ахьӡ" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30 msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" @@ -6162,7 +6166,7 @@ msgstr "Иалагатәуп ҿыц абри абзац аҟынтәи" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:59 msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:84 msgctxt "paranumberingtab|label1" @@ -6177,7 +6181,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14 msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" msgid "This image is linked to a document." -msgstr "" +msgstr "Ари асахьа адокумент иадҳәалоуп." #: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15 msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" @@ -6187,7 +6191,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27 msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" msgid "Convert to Polygon" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп акәакьрацәа ахь" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:45 msgctxt "vectorize|preview" @@ -6197,12 +6201,12 @@ msgstr "Ахәаҧшра" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:120 msgctxt "vectorize|label2" msgid "Number of colors:" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәқәа рыԥхьаӡа:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:146 msgctxt "vectorize|label3" msgid "Point reduction:" -msgstr "" +msgstr "Акәаԥқәа рырмаҷра:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174 msgctxt "vectorize|tilesft" @@ -6212,14 +6216,14 @@ msgstr "Амозаика ашәагаа:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:198 msgctxt "vectorize|fillholes" msgid "_Fill holes" -msgstr "" +msgstr "_Ихарҭәаатәуп абжьарақәа" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:231 msgctxt "vectorize|label5" msgid "Source image:" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә сахьа:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:245 msgctxt "vectorize|label6" msgid "Vectorized image:" -msgstr "" +msgstr "Авектортә сахьа:" diff --git a/source/ab/setup_native/source/mac.po b/source/ab/setup_native/source/mac.po index ce9badbb8ef..0eb952e7770 100644 --- a/source/ab/setup_native/source/mac.po +++ b/source/ab/setup_native/source/mac.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-29 15:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 17:04+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514560963.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532883891.000000\n" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "IntroText2\n" "LngText.text" msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]" -msgstr "" +msgstr "Инагӡахоит иқәыргылоу аверсиа [PRODUCTNAME] арҿыцра" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "ChooseManualText\n" "LngText.text" msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] ақәыргылара адиалог." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "StartInstallText2\n" "LngText.text" msgid "Installation might take a minute..." -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылара апроцесс иадхалар алшоит ԥыҭраамҭак..." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText\n" "LngText.text" msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed." -msgstr "" +msgstr "Абызшәатә пакет [PRODUCTNAME] ақәыргылара мҩаԥысит қәҿиарала." #: macinstall.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/sfx2/messages.po b/source/ab/sfx2/messages.po index 489abb6aa35..e89de4df66b 100644 --- a/source/ab/sfx2/messages.po +++ b/source/ab/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 13:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 17:09+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529847039.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532884141.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" #: include/sfx2/strings.hrc:36 msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME" msgid "Rename Category" -msgstr "" +msgstr "Акатегориа ахьӡ ԥсахтәуп" #: include/sfx2/strings.hrc:37 msgctxt "STR_RENAME_TEMPLATE" @@ -86,6 +86,8 @@ msgid "" "Title: $1\n" "Category: $2" msgstr "" +"Ахы: $1\n" +"Акатегориа: $2 " #: include/sfx2/strings.hrc:39 msgctxt "STR_TEMPLATE_SELECTION" @@ -113,11 +115,13 @@ msgid "" "This document contains:\n" "\n" msgstr "" +"Ари адокумент иаҵанакуеит:\n" +"\n" #: include/sfx2/strings.hrc:44 msgctxt "STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES" msgid "Recorded changes" -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа рҭаҩра" #: include/sfx2/strings.hrc:45 msgctxt "STR_HIDDENINFO_NOTES" @@ -132,22 +136,22 @@ msgstr "Адокумент аверсиақәа" #: include/sfx2/strings.hrc:47 msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING" msgid "Do you want to continue saving the document?" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аиқәырхара иацышәҵар шәҭахума?" #: include/sfx2/strings.hrc:48 msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING" msgid "Do you want to continue printing the document?" -msgstr "" +msgstr "Адокумент акьыԥхьра иацышәҵар шәҭахума?" #: include/sfx2/strings.hrc:49 msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING" msgid "Do you want to continue signing the document?" -msgstr "" +msgstr "Адокумент цифрала анапаҵаҩра иацышәҵар шәҭахума?" #: include/sfx2/strings.hrc:50 msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF" msgid "Do you want to continue creating a PDF file?" -msgstr "" +msgstr "Адокумент PDF форматла аԥҵара иацышәҵар шәҭахума?" #: include/sfx2/strings.hrc:51 msgctxt "STR_NEW_FILENAME_SAVE" @@ -190,7 +194,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп ажәытә стильқәа" #: include/sfx2/strings.hrc:59 msgctxt "STR_ACTION_REFRESH" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Ирҿыцтәуп" #. leave ending space #: include/sfx2/strings.hrc:61 @@ -216,17 +220,17 @@ msgstr "Иалхтәуп акатегориа" #: include/sfx2/strings.hrc:65 msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS" msgid "$1 templates successfully exported." -msgstr "" +msgstr "Қәҿиарала иекспортуп ашаблонқәа: $1." #: include/sfx2/strings.hrc:66 msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY" msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?" -msgstr "" +msgstr "$1 акатегориа $2 аиагара ауам. Акопиа ахышәхыр шәҭахума?" #: include/sfx2/strings.hrc:67 msgctxt "STR_CREATE_ERROR" msgid "Cannot create category: $1" -msgstr "" +msgstr "Иауам аԥҵара акатегориа: $1" #: include/sfx2/strings.hrc:68 msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS" @@ -236,7 +240,7 @@ msgstr "Ашаблон: $1 аиқәырхара ауам" #: include/sfx2/strings.hrc:69 msgctxt "STR_INPUT_NEW" msgid "Enter category name:" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал акатегориа ахьӡ:" #: include/sfx2/strings.hrc:70 msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE" @@ -244,6 +248,8 @@ msgid "" "Error moving the following templates to $1.\n" "$2" msgstr "" +"Анаҩстәи ашаблонқәа $1 ахь аиагараан агха.\n" +"$2" #: include/sfx2/strings.hrc:71 msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT" @@ -251,6 +257,8 @@ msgid "" "Error exporting the following templates:\n" "$1" msgstr "" +"Анаҩстәи ашаблонқәа рекспорт агха:\n" +"$1" #: include/sfx2/strings.hrc:72 msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT" @@ -258,6 +266,8 @@ msgid "" "Error importing the following templates to $1:\n" "$2" msgstr "" +"Анаҩстәи ашаблонқәа римпорт $1 ахьы агха:\n" +"$2" #: include/sfx2/strings.hrc:73 msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE" @@ -265,6 +275,8 @@ msgid "" "The following templates cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"Анаҩстәи ашаблонқәа раныхра ауам:\n" +"$1" #: include/sfx2/strings.hrc:74 msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER" @@ -272,6 +284,8 @@ msgid "" "The following folders cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"Анаҩстәи аҭаӡқәа раныхра ауам:\n" +"$1" #: include/sfx2/strings.hrc:75 msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE" @@ -296,7 +310,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:79 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS" msgid "The error details are:\n" -msgstr "" +msgstr "Агха зыхҟьаз:\n" #: include/sfx2/strings.hrc:80 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE" @@ -315,12 +329,12 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Аилыркаага" #: include/sfx2/strings.hrc:83 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON" msgid "Show Navigation Pane" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп анавигациа апанель" #: include/sfx2/strings.hrc:84 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF" msgid "Hide Navigation Pane" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп анавигациа апанель" #: include/sfx2/strings.hrc:85 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START" @@ -345,7 +359,7 @@ msgstr "Акьыҧхьра..." #: include/sfx2/strings.hrc:89 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK" msgid "Add to Bookmarks..." -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп агәылаҵа..." #: include/sfx2/strings.hrc:90 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG" @@ -355,7 +369,7 @@ msgstr "Иҧшаатәуп абри адаҟьаҟны..." #: include/sfx2/strings.hrc:91 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW" msgid "HTML Source" -msgstr "" +msgstr "HTML ахыҵхырҭатә код" #: include/sfx2/strings.hrc:92 msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE" @@ -370,17 +384,17 @@ msgstr "Акопиа ахыхтәуп" #: include/sfx2/strings.hrc:94 msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS" msgid "No topics found." -msgstr "" +msgstr "Иԥшаатәу атермин ԥшаам." #: include/sfx2/strings.hrc:95 msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND" msgid "The text you entered was not found." -msgstr "" +msgstr "Иҭагалоу атеқст ԥшаам." #: include/sfx2/strings.hrc:96 msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT" msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп ацхыраара %PRODUCTNAME %MODULENAME астарт аан" #: include/sfx2/strings.hrc:98 msgctxt "STR_NONAME" @@ -395,27 +409,27 @@ msgstr "Истандарту" #: include/sfx2/strings.hrc:100 msgctxt "STR_BYTES" msgid "Bytes" -msgstr "" +msgstr "Баит" #: include/sfx2/strings.hrc:101 msgctxt "STR_KB" msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "Кб" #: include/sfx2/strings.hrc:102 msgctxt "STR_MB" msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "Мб" #: include/sfx2/strings.hrc:103 msgctxt "STR_GB" msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "Гб" #: include/sfx2/strings.hrc:104 msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION" msgid "Cancel all changes?" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәума аԥсахрақәа зегьы?" #: include/sfx2/strings.hrc:105 msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND" @@ -430,10 +444,9 @@ msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external appl msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_INTERN" msgid "Internal" -msgstr "Аинтервал" +msgstr "Аҩныҵҟатәи" #: include/sfx2/strings.hrc:108 msgctxt "STR_GID_APPLICATION" @@ -468,12 +481,12 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: include/sfx2/strings.hrc:114 msgctxt "STR_GID_MATH" msgid "Math" -msgstr "" +msgstr "Math" #: include/sfx2/strings.hrc:115 msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR" msgid "Navigate" -msgstr "" +msgstr "Анавигациа" #: include/sfx2/strings.hrc:116 msgctxt "STR_GID_INSERT" @@ -523,7 +536,7 @@ msgstr "Адырқәа" #: include/sfx2/strings.hrc:125 msgctxt "STR_GID_SPECIAL" msgid "Special Functions" -msgstr "" +msgstr "Иҷыдоу афункциақәа" #: include/sfx2/strings.hrc:126 msgctxt "STR_GID_IMAGE" @@ -538,7 +551,7 @@ msgstr "Адиаграмма" #: include/sfx2/strings.hrc:128 msgctxt "STR_GID_EXPLORER" msgid "Explorer" -msgstr "" +msgstr "Амҩақәҵага" #: include/sfx2/strings.hrc:129 msgctxt "STR_GID_CONNECTOR" @@ -563,7 +576,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:133 msgctxt "STR_QUITAPP" msgid "E~xit %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Иҭыҵтәуп %PRODUCTNAME аҟынтәи" #: include/sfx2/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_HELP" @@ -578,7 +591,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:136 msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT" msgid "Exit Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "Ирласу астарт аҭыҵра" #: include/sfx2/strings.hrc:137 #, fuzzy @@ -592,7 +605,6 @@ msgid "Open Document..." msgstr "Иаарттәуп адокумент..." #: include/sfx2/strings.hrc:139 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE" msgid "From Template..." msgstr "Ашаблон аҟынтәи..." @@ -600,7 +612,7 @@ msgstr "Ашаблон аҟынтәи..." #: include/sfx2/strings.hrc:140 msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH" msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" -msgstr "" +msgstr "Иҭагалатәуп %PRODUCTNAME асистема адәықәҵараан" #: include/sfx2/strings.hrc:141 msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX" @@ -620,7 +632,7 @@ msgstr "Афаил" #: include/sfx2/strings.hrc:144 msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER" msgid "Startcenter" -msgstr "" +msgstr "Астарттә центр" #: include/sfx2/strings.hrc:145 msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC" @@ -651,7 +663,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE" msgid "Security Warning" -msgstr "" +msgstr "Ашәарҭадаразы агәаҽанҵара" #: include/sfx2/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE" @@ -687,7 +699,7 @@ msgstr "(Анапаҵаҩуп)" #: include/sfx2/strings.hrc:155 msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE" msgid " (Embedded document)" -msgstr "" +msgstr "(Иаларҵәоу адокумент)" #: include/sfx2/strings.hrc:156 msgctxt "STR_STANDARD" @@ -747,17 +759,17 @@ msgstr "Асахьа аҧхьара ауам" #: include/sfx2/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Асахьа идырым аформат" #: include/sfx2/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This version of the image file is not supported" -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә фаил ари аверсиа аднакылаӡом" #: include/sfx2/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "Иԥшаам асахьа афильтр" #: include/sfx2/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING" @@ -792,7 +804,7 @@ msgstr "(Минимум 1 символк)" #: include/sfx2/strings.hrc:176 msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY" msgid "(The password can be empty)" -msgstr "" +msgstr "(Ажәамаӡа ҭацәызар ауам)" #: include/sfx2/strings.hrc:177 msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" @@ -805,6 +817,8 @@ msgid "" "The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n" "Would you like to do this now?" msgstr "" +"Иалху афильтр $(FILTER) ықәыргылаӡам.\n" +"Иқәыргылатәума уажәы? " #: include/sfx2/strings.hrc:180 msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE" @@ -812,21 +826,23 @@ msgid "" "The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" "You can find information about orders on our homepage." msgstr "" +"Иалху афильтр $(FILTER) ари аверсиа иаҵанакӡом.\n" +"Ари афильтр аиура иазку аинформациа шәыԥшаар шәылшоит ҳара ҳдаҟьа аҟны. " #: include/sfx2/strings.hrc:182 msgctxt "STR_WELCOME_LINE1" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Бзиала шәаабеит %PRODUCTNAME аҟны." #: include/sfx2/strings.hrc:183 msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one." -msgstr "" +msgstr "Ииажәга адокумент абрахь ма иалышәх апрограмма арымарахь. " #: include/sfx2/strings.hrc:185 msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION" msgid "Current version" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи аверсиа" #: include/sfx2/strings.hrc:186 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT" @@ -857,12 +873,12 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп акопиа..." #: include/sfx2/strings.hrc:191 msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC" msgid "Compare to" -msgstr "" +msgstr "Иаҿырԥштәуп абри" #: include/sfx2/strings.hrc:192 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" msgid "Merge with" -msgstr "" +msgstr "Иадҵатәуп абри" #: include/sfx2/strings.hrc:194 msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC" @@ -872,12 +888,12 @@ msgstr "%PRODUCTNAME адокумент" #: include/sfx2/strings.hrc:195 msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" +msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: include/sfx2/strings.hrc:196 msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY" msgid "Remove Property" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аҷыдаҟазшьа" #: include/sfx2/strings.hrc:197 msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE" @@ -899,12 +915,12 @@ msgstr "~Еиҭашьақәыргылатәуп" #: include/sfx2/strings.hrc:202 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME" msgid "This name is already in use." -msgstr "" +msgstr "Ари ахьӡ ахархәара амоуп." #: include/sfx2/strings.hrc:203 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE" msgid "This Style does not exist." -msgstr "" +msgstr "Астиль ыҟаӡам." #: include/sfx2/strings.hrc:204 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT" @@ -941,7 +957,7 @@ msgstr "Анавигатор" #: include/sfx2/strings.hrc:209 msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM" msgid "Faulty password confirmation" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа ашьақәырӷәӷәара агха" #: include/sfx2/strings.hrc:210 msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND" @@ -956,32 +972,32 @@ msgstr "Ашрифт" #: include/sfx2/strings.hrc:212 msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа рыхәаԥшра" #: include/sfx2/strings.hrc:214 msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" msgid "View Version Comment" -msgstr "" +msgstr "Иахәаԥштәуп аверсиа иазку акомментари" #: include/sfx2/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NO_NAME_SET" msgid "(no name set)" -msgstr "" +msgstr "(ахьӡ азалхӡам)" #: include/sfx2/strings.hrc:217 msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа рыхьӡынҵа" #: include/sfx2/strings.hrc:218 msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL" msgid "Hierarchical" -msgstr "" +msgstr "Аиерархиала" #: include/sfx2/strings.hrc:219 msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Астильтә ҭарҭәара" #: include/sfx2/strings.hrc:220 msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" @@ -1006,7 +1022,7 @@ msgstr "Иаҟәыхтәуп аҭаҩра" #: include/sfx2/strings.hrc:226 msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING" msgid "The templates are being initialized for first-time usage." -msgstr "" +msgstr "Раԥхьатәи ахархәаранӡа инагӡахоит ашаблонқәа ринициализациа." #: include/sfx2/strings.hrc:228 msgctxt "STR_NODEFPRINTER" @@ -1021,6 +1037,8 @@ msgid "" "Could not start printer.\n" "Please check your printer configuration." msgstr "" +"Апринтер аус арура ауӡом.\n" +"Игәашәҭ апринтер аконфигурациа." #: include/sfx2/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY" @@ -1039,6 +1057,9 @@ msgid "" "Would you like to save the new settings in the\n" "active document?" msgstr "" +"Иԥсахуп адаҟьа уажәтәи аориентациа.\n" +"Еиқәырхатәма арҭ аԥсахрақәа\n" +"иактиву адокумент аҟны?" #: include/sfx2/strings.hrc:233 msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE" @@ -1047,6 +1068,9 @@ msgid "" "Should the new settings be saved\n" "in the active document?" msgstr "" +"Иԥсахуп адаҟьа ашәагаа.\n" +"Еиқәырхатәума арҭ аԥсахрақәа\n" +"иактиву адокумент аҟны?" #: include/sfx2/strings.hrc:234 msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE" @@ -1055,6 +1079,9 @@ msgid "" "Would you like to save the new settings in the\n" "active document?" msgstr "" +"Иԥсахуп адаҟьа уажәтәи аориентациа.\n" +"Еиқәырхатәма арҭ аԥсахрақәа\n" +"иактиву адокумент аҟны?" #: include/sfx2/strings.hrc:235 msgctxt "STR_CANT_CLOSE" @@ -1062,6 +1089,8 @@ msgid "" "The document cannot be closed because a\n" " print job is being carried out." msgstr "" +"Ари адокумент аркра ауам,\n" +"избанзар ицоит акьыԥхьра." #: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL" @@ -1100,17 +1129,17 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:242 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп ~акопиа" #: include/sfx2/strings.hrc:243 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "~Иаарттәуп" #: include/sfx2/strings.hrc:244 msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" msgid " (repaired document)" -msgstr "" +msgstr " (адокумент еиҭашьақәыргылоуп)" #: include/sfx2/strings.hrc:245 msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT" @@ -1155,17 +1184,17 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:253 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара" #: include/sfx2/strings.hrc:254 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" -msgstr "" +msgstr "Амилаҭтә шәарҭадара:" #: include/sfx2/strings.hrc:255 msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" -msgstr "" +msgstr "Акспорт ҳәааркрақәа:" #: include/sfx2/strings.hrc:256 msgctxt "STR_CHECKOUT" @@ -1173,10 +1202,9 @@ msgid "Check Out" msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:257 -#, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" -msgstr "Адокумент акьыҧхьра" +msgstr "Адокумент аредакциа азутәуп" #: include/sfx2/strings.hrc:258 msgctxt "STR_READONLY_SIGN" @@ -1186,17 +1214,17 @@ msgstr "Анапаҵаҩтәуп адокумент" #: include/sfx2/strings.hrc:259 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." -msgstr "" +msgstr "Адокумент анапаҵаҩра ҵабыргӡам." #: include/sfx2/strings.hrc:260 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" -msgstr "" +msgstr "Адокумент анапаҵаҩра ҵабыргуп, аха адокумент ԥсахын." #: include/sfx2/strings.hrc:261 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩра ҵабыргуп, аха асертификат агәаҭара ауам." #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" @@ -1206,27 +1234,27 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:263 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." -msgstr "" +msgstr "Адокумент напаҵаҩуп, ацифратә напаҵаҩра иашоуп." #: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп анапаҵаҩрақәа" #: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп апанель" #: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_SFX_DOCK" msgid "Dock" -msgstr "" +msgstr "Иадҵатәуп" #: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_SFX_UNDOCK" msgid "Undock" -msgstr "" +msgstr "Иадхтәуп" #: include/sfx2/strings.hrc:270 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" @@ -1241,12 +1269,12 @@ msgstr "Иарктәуп аварахьтәи апанель" #: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS" msgid "Sidebar Settings" -msgstr "" +msgstr "Аганахьтәи апанель архиара" #: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Архиара" #: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE" @@ -1262,12 +1290,12 @@ msgstr "Иарктәуп аварахьтәи апанель" #: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Alizarin" -msgstr "" +msgstr "Ализарин" #: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" -msgstr "" +msgstr "Ашьхымӡа" #: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" @@ -1292,17 +1320,17 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:284 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" -msgstr "" +msgstr "ДНК" #: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" -msgstr "" +msgstr "Афокус" #: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" -msgstr "" +msgstr "Абнатә ԥсаатә" #: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" @@ -1317,7 +1345,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" -msgstr "" +msgstr "Амцақәа" #: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" @@ -1337,17 +1365,17 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" -msgstr "" +msgstr "Аԥсабара" #: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" -msgstr "" +msgstr "Акарандашь" #: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" -msgstr "" +msgstr "Ароиаль" #: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" @@ -1357,22 +1385,22 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Апрогресс" #: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Амра аҭашәара" #: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" -msgstr "" +msgstr "Ииасхьоу амода" #: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" -msgstr "" +msgstr "Имариоу аграфика" #. Translators: default Writer template names #: include/sfx2/strings.hrc:302 @@ -1383,7 +1411,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәажәа" #: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" @@ -1393,7 +1421,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "Ҳаамҭазтәи" #: include/sfx2/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" @@ -1418,12 +1446,12 @@ msgstr "Иқәгатәуп" #: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" -msgstr "" +msgstr "Ирыцқәатәуп зегьы" #: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа аура" #: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" @@ -1433,12 +1461,12 @@ msgstr "" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "Игәаҭоуп" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:28 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Аклиент" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:29 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1453,12 +1481,12 @@ msgstr "Аҟәша" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:31 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "Иазалху аҭыԥ" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:32 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥзалхра" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:33 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1468,7 +1496,7 @@ msgstr "" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:34 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аномер" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:35 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1493,7 +1521,7 @@ msgstr "Агәыҧ" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:39 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Аинформациа" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:40 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1518,33 +1546,32 @@ msgstr "Аофис" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:44 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Изтәу" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:45 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Апроект" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Publisher" -msgstr "Аҭыжьҩы:" +msgstr "Аҭыжьҩы" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:47 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Ахықәкы" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:48 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "Иауп иҟынтә" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:49 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "Иҭаҩуп" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:50 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1559,7 +1586,7 @@ msgstr "Азхьарҧш" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:52 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭа" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:53 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1569,12 +1596,12 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:54 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "Аҭел аномер" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:55 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьҩы" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:56 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1599,7 +1626,7 @@ msgstr "Арыцхә" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:72 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Аамҭадхалара" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1609,7 +1636,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "Ааи ма мап" #: sfx2/inc/doctempl.hrc:27 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" @@ -1634,7 +1661,7 @@ msgstr "" #: sfx2/inc/doctempl.hrc:31 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Forms and Contracts" -msgstr "" +msgstr "Аформақәеи аконтактқәеи" #: sfx2/inc/doctempl.hrc:32 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" @@ -1650,7 +1677,7 @@ msgstr "Аиҟаратә" #: sfx2/inc/doctempl.hrc:34 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Presentation Backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа аҿаԥшырақәа" #: sfx2/inc/doctempl.hrc:35 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" @@ -1660,7 +1687,7 @@ msgstr "Апрезентациақәа" #: sfx2/inc/doctempl.hrc:36 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭқәа" #: sfx2/inc/doctempl.hrc:37 #, fuzzy @@ -1706,27 +1733,27 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8 msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog" msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп агәылаҵа" #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:80 msgctxt "bookmarkdialog|alttitle" msgid "Rename Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵа ахьӡ ԥсахтәуп" #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:99 msgctxt "bookmarkdialog|label2" msgid "Bookmark:" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵа:" #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:12 msgctxt "bookmarkmenu|display" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Аарԥшра" #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:26 msgctxt "bookmarkmenu|rename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп..." #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:34 msgctxt "bookmarkmenu|delete" @@ -1734,10 +1761,9 @@ msgid "Delete" msgstr "Ианыхтәуп" #: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "charmapcontrol|label1" msgid "Favorites" -msgstr "Атеқстура" +msgstr "Иалкаау" #: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:248 msgctxt "charmapcontrol|label2" @@ -1747,22 +1773,22 @@ msgstr "Ааигәатәи" #: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:469 msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg" msgid "More Characters…" -msgstr "" +msgstr "Еиҭа асимволқәа..." #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12 msgctxt "charviewmenu|clearchar" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:20 msgctxt "charviewmenu|clearallchar" msgid "Clear All" -msgstr "" +msgstr "Ирыцқәатәуп зегьы" #: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:8 msgctxt "checkin|CheckinDialog" msgid "Check-In" -msgstr "" +msgstr "Иҭыгатәуп" #: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:89 msgctxt "checkin|MajorVersion" @@ -1772,7 +1798,7 @@ msgstr "Иҿыцу, ихадоу аверсиа" #: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:106 msgctxt "checkin|label2" msgid "Version comment:" -msgstr "" +msgstr "Аверсиаз акоменнтари:" #: sfx2/uiconfig/ui/cmisinfopage.ui:54 msgctxt "cmisinfopage|name" @@ -1807,7 +1833,7 @@ msgstr "Мап" #: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:14 msgctxt "custominfopage|add" msgid "Add _Property" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп аҷыдаҟазшьа" #: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:49 msgctxt "custominfopage|name" @@ -1840,7 +1866,6 @@ msgid "_Keywords:" msgstr "_Ихадоу ажәақәа:" #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label30" msgid "_Comments:" msgstr "Акомментариқәа:" @@ -1858,7 +1883,7 @@ msgstr "Ашрифт аларҵәара" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18 msgctxt "documentinfopage|label13" msgid "_Created:" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵоуп:" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:32 msgctxt "documentinfopage|label14" @@ -1868,18 +1893,17 @@ msgstr "Иҧсахуп:" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:46 msgctxt "documentinfopage|label15" msgid "_Digitally signed:" -msgstr "" +msgstr "Ацифратә напаҵаҩра:" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label16" msgid "Last pri_nted:" -msgstr "Икьыҧхьуп" +msgstr "Икьы_ԥхьуп:" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:74 msgctxt "documentinfopage|label17" msgid "Total _editing time:" -msgstr "" +msgstr "Аредакциазура иақәырӡу аамҭа:" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:88 msgctxt "documentinfopage|label18" @@ -1889,7 +1913,7 @@ msgstr "Аредакциа:" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:131 msgctxt "documentinfopage|showsigned" msgid "Multiply signed document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент ирацәоу анапаҵаҩрақәа ацны" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:183 msgctxt "documentinfopage|userdatacb" @@ -1904,13 +1928,12 @@ msgstr "Иеиқәырхатәуп аескиз адокумент аҟны" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:217 msgctxt "documentinfopage|reset" msgid "Reset Properties" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп аҷыдаҟазшьақәа" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:231 -#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|signature" msgid "Di_gital Signatures..." -msgstr "Ацифратә напаҵаҩрақәа" +msgstr "Ацифра_тә напаҵаҩрақәа..." #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:250 msgctxt "documentinfopage|label11" @@ -1934,10 +1957,9 @@ msgid "_Type:" msgstr "Атип:" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:332 -#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|changepass" msgid "Change _Password" -msgstr "Иҧсахтәуп ажәамаӡа" +msgstr "Иԥсахтәуп ажәамаӡа" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:350 msgctxt "documentinfopage|templateft" @@ -1947,7 +1969,7 @@ msgstr "Ашаблон:" #: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:8 msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog" msgid "Properties of “%1”" -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа «%1»" #: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:103 msgctxt "documentpropertiesdialog|general" @@ -1962,12 +1984,12 @@ msgstr "Ахҳәаа" #: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:148 msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops" msgid "Custom Properties" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҷыҟазшьақәа" #: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:171 msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops" msgid "CMIS Properties" -msgstr "" +msgstr "CMIS апараметрқәа" #: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:194 msgctxt "documentpropertiesdialog|security" @@ -1977,12 +1999,12 @@ msgstr "Ашәарҭадара" #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:7 msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" msgid "Confirm editing of document" -msgstr "" +msgstr "Ишьақәшәырӷәӷәа адокумент ариашара" #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:13 msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аредакциа азутәума?" #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:14 msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" @@ -1990,10 +2012,9 @@ msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing si msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:25 -#, fuzzy msgctxt "editdocumentdialog|edit" msgid "Edit Document" -msgstr "Адокумент акьыҧхьра" +msgstr "Адокумент аредакциа азутәуп" #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:42 msgctxt "editdocumentdialog|cancel" @@ -2003,7 +2024,7 @@ msgstr "Иаҟәыхтәуп" #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:43 msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog" msgid "Edit Duration" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аамҭадхалара" #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:135 msgctxt "editdurationdialog|negative" @@ -2013,7 +2034,7 @@ msgstr "Иҵоурам" #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:153 msgctxt "editdurationdialog|label1" msgid "_Years:" -msgstr "" +msgstr "Ашықәсқәа:" #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:167 msgctxt "editdurationdialog|label" @@ -2023,12 +2044,12 @@ msgstr "Амзақәа:" #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:181 msgctxt "editdurationdialog|label3" msgid "_Days:" -msgstr "" +msgstr "Амшқәа:" #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:195 msgctxt "editdurationdialog|label4" msgid "H_ours:" -msgstr "" +msgstr "Асааҭқәа:" #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:209 msgctxt "editdurationdialog|label5" @@ -2048,17 +2069,17 @@ msgstr "Амиллисекундқәа:" #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:339 msgctxt "editdurationdialog|label2" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Аамҭадхалара" #: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:7 msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" msgid "No e-mail configuration" -msgstr "" +msgstr "Е-mail рхиаӡам" #: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:14 msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME иазымԥшааит e-mail архиарақәа." #: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:15 msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" @@ -2068,17 +2089,17 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/floatingrecord.ui:9 msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord" msgid "Record Macro" -msgstr "" +msgstr "Амакрос аҭаҩра" #: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:22 msgctxt "helpbookmarkpage|display" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп" #: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:41 msgctxt "helpbookmarkpage|label1" msgid "_Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵақәа" #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:49 msgctxt "helpcontrol|contents" @@ -2086,10 +2107,9 @@ msgid "Contents" msgstr "Иаҵанакуа" #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|index" msgid "Index" -msgstr "аиндекс" +msgstr "Аҭыԥрбага" #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:94 msgctxt "helpcontrol|find" @@ -2099,12 +2119,12 @@ msgstr "Иҧшаатәуп" #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:117 msgctxt "helpcontrol|bookmarks" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵақәа" #: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:22 msgctxt "helpindexpage|display" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп" #: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:41 msgctxt "helpindexpage|label1" @@ -2114,7 +2134,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7 msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed" -msgstr "" +msgstr "Аилыркаа %PRODUCTNAME ықәыргылаӡам" #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12 msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" @@ -2129,12 +2149,12 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:23 msgctxt "helpmanual|website" msgid "Read Help Online" -msgstr "" +msgstr "Иаԥхьатәуп аилыркаа онлаин" #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:22 msgctxt "helpsearchpage|display" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп" #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:41 msgctxt "helpsearchpage|label1" @@ -2144,7 +2164,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:116 msgctxt "helpsearchpage|completewords" msgid "_Complete words only" -msgstr "" +msgstr "Мацара ажәа шеибгоу" #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:133 msgctxt "helpsearchpage|headings" @@ -2159,12 +2179,12 @@ msgstr "Аҳаракыра:" #: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8 msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" msgid "Licensing and Legal information" -msgstr "" +msgstr "Алицензиа ҟаҵареи азинтә информациеи" #: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25 msgctxt "licensedialog|show" msgid "_Show License" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп алицензиа" #: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68 msgctxt "licensedialog|label" @@ -2244,7 +2264,7 @@ msgstr "Аномерркра" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:312 msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite" msgid "_Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Еиҭаҭаҩтәуп" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:339 msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle" @@ -2264,7 +2284,7 @@ msgstr "Ахьӡ:" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:51 msgctxt "managestylepage|nextstyleft" msgid "Ne_xt style:" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи астиль:" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:65 msgctxt "managestylepage|linkedwithft" @@ -2309,12 +2329,12 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп астиль" #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:108 msgctxt "newstyle|stylename-atkobject" msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "Астиль ахьӡ" #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:119 msgctxt "newstyle|label1" msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "Астиль ахьӡ" #: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:73 msgctxt "notebookbar|label9" @@ -2334,7 +2354,7 @@ msgstr "Афаил ахь акьыҧхьра" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:79 msgctxt "optprintpage|label4" msgid "Settings for:" -msgstr "" +msgstr "Архиарақәа азы:" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:107 msgctxt "optprintpage|reducetrans" @@ -2354,7 +2374,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:162 msgctxt "optprintpage|reducetransauto" msgid "Auto_matically" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:179 msgctxt "optprintpage|reducetransnone" @@ -2374,12 +2394,12 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:286 msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" msgid "_High print quality" -msgstr "" +msgstr "_Акьыԥхьра иҳараку ахаҭабзиара" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:303 msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal" msgid "N_ormal print quality" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра инормалу ахаҭабзиара" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:324 msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol" @@ -2389,32 +2409,32 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:343 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "72 DPI" -msgstr "" +msgstr "72 DPI" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:344 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "96 DPI" -msgstr "" +msgstr "96 DPI" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "150 DPI (Fax)" -msgstr "" +msgstr "150 DPI (Fax)" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:346 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "200 DPI (default)" -msgstr "" +msgstr "200 DPI (default)" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:347 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "300 DPI" -msgstr "" +msgstr "300 DPI" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:348 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "600 DPI" -msgstr "" +msgstr "600 DPI" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:364 msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" @@ -2429,12 +2449,12 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:403 msgctxt "optprintpage|pdf" msgid "_PDF as standard print job format" -msgstr "" +msgstr "_PDF аформат ала акьыԥхьраз адҵақәа" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:433 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Print Data" -msgstr "" +msgstr "Ирмаҷтәуп акьыԥхьра иазку адырқәа" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:466 msgctxt "optprintpage|papersize" @@ -2444,12 +2464,12 @@ msgstr "Ақьаад ашәагаа" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:481 msgctxt "optprintpage|paperorient" msgid "Pap_er orientation" -msgstr "" +msgstr "Ақьаад аориентациа" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:497 msgctxt "optprintpage|trans" msgid "_Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:518 msgctxt "optprintpage|label2" @@ -2464,7 +2484,7 @@ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:104 msgctxt "password|userft" msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ:" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:118 msgctxt "password|pass1ft" @@ -2474,7 +2494,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа:" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:132 msgctxt "password|confirm1ft" msgid "Confirm:" -msgstr "" +msgstr "Ишьақәырӷәӷәатәуп:" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:164 msgctxt "password|pass1ed-atkobject" @@ -2494,12 +2514,12 @@ msgstr "Ажәамаӡа:" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:244 msgctxt "password|confirm2ft" msgid "Confirm:" -msgstr "" +msgstr "Ишьақәырӷәӷәатәуп:" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:290 msgctxt "password|label2" msgid "Second Password" -msgstr "" +msgstr "Аҩбатәи ажәамаӡа" #: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8 msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog" @@ -2514,7 +2534,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәума адокумент?" #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:13 msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәума адокумент «$(DOC)» аԥсахрақәа, иаркхаанӡа?" #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:14 msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" @@ -2529,7 +2549,7 @@ msgstr "_Еиқәырхатәӡам" #: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7 msgctxt "safemodequerydialog|SafeModeQueryDialog" msgid "Enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Ишәарҭадоу арежим" #: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:12 msgctxt "safemodequerydialog|label" @@ -2539,7 +2559,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:41 msgctxt "safemodequerydialog|restart" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "Ҿыц идәықәҵатәуп" #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:12 msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" @@ -2559,7 +2579,7 @@ msgstr "Ашаблон ахьӡ" #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:151 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Template _Category" -msgstr "" +msgstr "Ашаблон акатегориа" #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:213 msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb" @@ -2579,7 +2599,7 @@ msgstr "_Аҧшаара" #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:93 msgctxt "searchdialog|label1" msgid "_Search for:" -msgstr "" +msgstr "Иԥшаатәуп:" #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:117 msgctxt "searchdialog|matchcase" @@ -2589,7 +2609,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:132 msgctxt "searchdialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "Ажәа шеибгоу" #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:147 msgctxt "searchdialog|backwards" @@ -2599,7 +2619,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:162 msgctxt "searchdialog|wrap" msgid "Wrap _around" -msgstr "" +msgstr "Адокумент зегьы" #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:31 msgctxt "securityinfopage|readonly" @@ -2609,17 +2629,17 @@ msgstr "Иаартлатәуп аҧхьара мацараз" #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:50 msgctxt "securityinfopage|recordchanges" msgid "Record _changes" -msgstr "" +msgstr "Иҭаҩлатәуп аԥсахрақәа" #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:73 msgctxt "securityinfopage|protect" msgid "Protect..." -msgstr "" +msgstr "Ихьчатәуп..." #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:87 msgctxt "securityinfopage|unprotect" msgid "_Unprotect..." -msgstr "" +msgstr "Иамхтәуп ахьчага..." #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:119 msgctxt "securityinfopage|label47" @@ -2654,7 +2674,7 @@ msgstr "Draw ашаблонқәа" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:73 msgctxt "startcenter|manage" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Ашаблонқәа рнапхгара" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:146 msgctxt "startcenter|open_all" @@ -2679,7 +2699,7 @@ msgstr "_Ашаблонқәа" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:253 msgctxt "startcenter|create_label" msgid "Create:" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп:" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:264 msgctxt "startcenter|writer_all" @@ -2689,17 +2709,17 @@ msgstr "_Writer адокумент" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:284 msgctxt "startcenter|calc_all" msgid "_Calc Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "_Атаблица Calc" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:304 msgctxt "startcenter|impress_all" msgid "_Impress Presentation" -msgstr "" +msgstr "_Апрезентациа Impress" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:324 msgctxt "startcenter|draw_all" msgid "_Draw Drawing" -msgstr "" +msgstr "_Асахьа Draw" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:344 msgctxt "startcenter|math_all" @@ -2709,7 +2729,7 @@ msgstr "_Math аформула" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:364 msgctxt "startcenter|database_all" msgid "_Base Database" -msgstr "" +msgstr "_Адырқәа рбаза Base" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:397 msgctxt "startcenter|althelplabel" @@ -2717,10 +2737,9 @@ msgid "He_lp" msgstr "Аилыркаага" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:454 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|extensions" msgid "E_xtensions" -msgstr "Арҭбаара" +msgstr "Арҭбаарақәа" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:482 msgctxt "startcenter|label1" @@ -2745,7 +2764,7 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп..." #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:20 msgctxt "stylecontextmenu|edit" msgid "Modify..." -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп..." #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:28 msgctxt "stylecontextmenu|hide" @@ -2805,7 +2824,7 @@ msgstr "Апрезентациақәа" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:25 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Drawings" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:36 msgctxt "templatedlg|folderlist" @@ -2825,7 +2844,7 @@ msgstr "Аҧшаара" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147 msgctxt "templatedlg|search_filter" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара..." #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:169 msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text" @@ -2835,7 +2854,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:184 msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text" msgid "Filter by Category" -msgstr "" +msgstr "Афильтр категориала" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:205 msgctxt "templatedlg|label1" @@ -2860,7 +2879,7 @@ msgstr "Онлаин ашаблонқәа рҭыҧхәаҧшра" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:347 msgctxt "templatedlg|hidedialogcb" msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп адәықәҵараан" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374 msgctxt "templatedlg|move_btn" @@ -2868,10 +2887,9 @@ msgid "Move" msgstr "Ииагатәуп" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:378 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text" msgid "Move Templates" -msgstr "Сара сшаблонқәа" +msgstr "Еиҭагатәуп ашаблонқәа" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:392 msgctxt "templatedlg|export_btn" @@ -2911,12 +2929,12 @@ msgstr "Еиқәырхоуп: " #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:52 msgctxt "versionscmis|show" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп..." #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:83 msgctxt "versionscmis|compare" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "Еиҿырԥштәуп" #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:160 msgctxt "versionscmis|datetime" @@ -2941,17 +2959,17 @@ msgstr "Иҟоу аверсиақәа" #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:51 msgctxt "versionsofdialog|show" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп..." #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:80 msgctxt "versionsofdialog|compare" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "Еиҿырԥштәуп" #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:94 msgctxt "versionsofdialog|cmis" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:155 msgctxt "versionsofdialog|save" @@ -2961,7 +2979,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп иҿыцу аверсиа" #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:168 msgctxt "versionsofdialog|always" msgid "_Always save a new version on closing" -msgstr "" +msgstr "Есқьаангьы еиқәырхалатәуп аверсиа ҿыц, аркраан" #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:189 msgctxt "versionsofdialog|label1" diff --git a/source/ab/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/ab/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index 8aec644ef53..aa09242c870 100644 --- a/source/ab/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/ab/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-14 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1510678764.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532450723.000000\n" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt "" "%EDITING_TIME%\n" "LngText.text" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "Аредакциазура иақәырӡу аамҭа зегьы" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "%EDITING_TIME_COLON%\n" "LngText.text" msgid "Total editing time:" -msgstr "" +msgstr "Аредакциазура иақәырӡу аамҭа зегьы:" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/svl/messages.po b/source/ab/svl/messages.po index 69985efd108..07e25f4907d 100644 --- a/source/ab/svl/messages.po +++ b/source/ab/svl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-25 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 08:27+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514217733.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532420852.000000\n" #. Internet Media Type Presentations #: include/svl/svl.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX" msgid "Workplace" -msgstr "" +msgstr "Аусурҭа ҭыԥ" diff --git a/source/ab/svtools/messages.po b/source/ab/svtools/messages.po index 6dc51b99318..2cd29b80551 100644 --- a/source/ab/svtools/messages.po +++ b/source/ab/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 13:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 18:09+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529847050.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533146943.000000\n" #: svtools/inc/errtxt.hrc:30 msgctxt "RID_ERRCTX" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "$(ERR) адокумент $(ARG1) аиқәырхараан" #: svtools/inc/errtxt.hrc:35 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) адокумент $(ARG1) иазку аинформациа аарԥшраан" #: svtools/inc/errtxt.hrc:36 msgctxt "RID_ERRCTX" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "$(ERR) BASIC адокумент $(ARG1) аҭагалараан" #: svtools/inc/errtxt.hrc:44 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) searching for an address" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) адрес аԥшаараан" #: svtools/inc/errtxt.hrc:50 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Аобиеқт ыҟоуп" #: svtools/inc/errtxt.hrc:53 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object not accessible" -msgstr "" +msgstr "Аобиект ахь анаӡара ауам" #: svtools/inc/errtxt.hrc:54 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Ииашам апараметр" #: svtools/inc/errtxt.hrc:57 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Resource exhausted" -msgstr "" +msgstr "Аресурсқәа ныхуп" #: svtools/inc/errtxt.hrc:58 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "Аобиеқт аҧҵара агха" #: svtools/inc/errtxt.hrc:66 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible value or data type" -msgstr "" +msgstr "Изымуа аҵакы ма адырқәа ртип" #: svtools/inc/errtxt.hrc:67 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC runtime error" -msgstr "" +msgstr "BASIC анагӡара аамҭа агха" #: svtools/inc/errtxt.hrc:68 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "BASIC асинтаксистә гха" #: svtools/inc/errtxt.hrc:75 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General input/output error." -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара-аҭыгара азеиԥш гха." #: svtools/inc/errtxt.hrc:76 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -322,17 +322,17 @@ msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:103 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified template could not be found." -msgstr "" +msgstr "Иарбоу ашаблон ԥшаам." #: svtools/inc/errtxt.hrc:104 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file cannot be used as template." -msgstr "" +msgstr "Иауам ахархәара афаил шаблонҵас." #: svtools/inc/errtxt.hrc:105 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This document has already been opened for editing." -msgstr "" +msgstr "Адокумент аартуп аредакциазура азыҳәан." #: svtools/inc/errtxt.hrc:106 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -370,6 +370,8 @@ msgid "" "Error reading data from the Internet.\n" "Server error message: $(ARG1)." msgstr "" +"Иауам аИнтернет аҟынтәи адырқәа раиура.\n" +"Асервер агха: $(ARG1)." #: svtools/inc/errtxt.hrc:113 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -377,6 +379,8 @@ msgid "" "Error transferring data to the Internet.\n" "Server error message: $(ARG1)." msgstr "" +"Иауам аИнтернет ахь адырқәа рдәықәҵара.\n" +"Асервер агха: $(ARG1)." #: svtools/inc/errtxt.hrc:114 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -397,7 +401,7 @@ msgstr "Аобиект аҧҵара ауам." #: svtools/inc/errtxt.hrc:117 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name is too long for the target file system." -msgstr "" +msgstr "Ари афаилтә системазы афаил ахьӡ аура дуцәоуп." #: svtools/inc/errtxt.hrc:118 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -468,7 +472,7 @@ msgstr "Ииашам адырқәа раура." #: svtools/inc/errtxt.hrc:127 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: path contains current directory." -msgstr "" +msgstr "Афункциа анагӡара ауам: амҩа иаҵанакуеит уажәтәи акаталог." #: svtools/inc/errtxt.hrc:128 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -478,7 +482,7 @@ msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:129 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Device (drive) not ready." -msgstr "" +msgstr "Аиҿартәыра (асанҭыр) хиаӡам." #: svtools/inc/errtxt.hrc:130 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -531,12 +535,12 @@ msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:153 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "$(ERR) activating object" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) аобиект активтәра аан" #: svtools/inc/langtab.hrc:29 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Гәаҭарада]" #: svtools/inc/langtab.hrc:30 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -551,32 +555,32 @@ msgstr "Астандарт" #: svtools/inc/langtab.hrc:33 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Afrikaans (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "Африкаанс (Аладатәи Африка)" #: svtools/inc/langtab.hrc:34 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "Албаниатәи" #: svtools/inc/langtab.hrc:35 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Арабтә" #: svtools/inc/langtab.hrc:36 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (Алжир)" #: svtools/inc/langtab.hrc:37 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Bahrain)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (Бахреин)" #: svtools/inc/langtab.hrc:38 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Chad)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (Чад)" #: svtools/inc/langtab.hrc:39 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -586,112 +590,112 @@ msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:40 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Djibouti)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (Джибути)" #: svtools/inc/langtab.hrc:41 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Egypt)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (Египет)" #: svtools/inc/langtab.hrc:42 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Eritrea)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (Еритреиа)" #: svtools/inc/langtab.hrc:43 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Iraq)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (Ирак)" #: svtools/inc/langtab.hrc:44 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Israel)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (Израиль)" #: svtools/inc/langtab.hrc:45 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Jordan)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (Иорданиа)" #: svtools/inc/langtab.hrc:46 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Kuwait)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (Кувеит)" #: svtools/inc/langtab.hrc:47 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Lebanon)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (Ливан)" #: svtools/inc/langtab.hrc:48 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Libya)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (Ливиа)" #: svtools/inc/langtab.hrc:49 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Mauritania)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (Мавританиа)" #: svtools/inc/langtab.hrc:50 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (Марокко)" #: svtools/inc/langtab.hrc:51 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Oman)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (Оман)" #: svtools/inc/langtab.hrc:52 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Palestine)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (Палестина)" #: svtools/inc/langtab.hrc:53 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Qatar)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (Катар)" #: svtools/inc/langtab.hrc:54 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Saudi Arabia)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (Саудовтәи Аравиа)" #: svtools/inc/langtab.hrc:55 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Somalia)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (Сомали)" #: svtools/inc/langtab.hrc:56 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (Судан)" #: svtools/inc/langtab.hrc:57 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (Шьамтәыла)" #: svtools/inc/langtab.hrc:58 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Tunisia)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (Тунис)" #: svtools/inc/langtab.hrc:59 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (UAE)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (ЕАЕ)" #: svtools/inc/langtab.hrc:60 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Yemen)" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи (Иемен)" #: svtools/inc/langtab.hrc:61 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "Арагонтәи" #: svtools/inc/langtab.hrc:62 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -701,7 +705,7 @@ msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:63 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "Ассамтәи" #: svtools/inc/langtab.hrc:64 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -3877,7 +3881,7 @@ msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:223 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Аус адулара" #: include/svtools/strings.hrc:224 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" diff --git a/source/ab/svx/messages.po b/source/ab/svx/messages.po index 44d6f9663b5..ae9703c681b 100644 --- a/source/ab/svx/messages.po +++ b/source/ab/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-04 21:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 13:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 09:46+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529848338.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532944000.000000\n" #: svx/inc/fieldunit.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Мили" #: svx/inc/fieldunit.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Пика" #: svx/inc/fieldunit.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -143,12 +143,12 @@ msgstr "Аицҵалыҵ" #: svx/inc/fmstring.hrc:41 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Рыцԥхьаӡа" #: svx/inc/fmstring.hrc:42 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Иарбанзаалакь" #: svx/inc/fmstring.hrc:43 #, fuzzy @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "VAR_POP" #: svx/inc/fmstring.hrc:48 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Collect" -msgstr "" +msgstr "Аизга" #: svx/inc/fmstring.hrc:49 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Аидҵара" #: svx/inc/fmstring.hrc:50 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Аихысырҭа" #: svx/inc/frmsel.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" @@ -199,32 +199,32 @@ msgstr "" #: svx/inc/frmsel.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Left border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка арма ҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Right border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка арӷьаа ҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Top border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка хыхьтәи аҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Bottom border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка ҵаҟатәи аҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Horizontal border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка агоризонталтә ҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Vertical border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка авертикалтә ҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" @@ -244,32 +244,32 @@ msgstr "" #: svx/inc/frmsel.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Left border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка арма ҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Right border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка арӷьа ҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Top border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка хыхьтәи аҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Bottom border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка ҵаҟатәи аҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Horizontal border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка агоризонталтә ҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Vertical border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка авертикалтә ҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Аграфика" #: svx/inc/numberingtype.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Linked graphics" -msgstr "" +msgstr "Аграфика (аимадара)" #. SVX_NUM_BITMAP|0x80 #: svx/inc/numberingtype.hrc:33 @@ -446,43 +446,43 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (асербтә)" #: svx/inc/numberingtype.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (абырзентә анбан дуқәа)" #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (абырзентә анбан хәыҷқәа)" #. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...י, יא...כ, ..." -msgstr "" +msgstr "א...י, יא...כ, ..." #. NUMBER_HEBREW #: svx/inc/numberingtype.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...ת, אא...תת, ..." -msgstr "" +msgstr "א...ת, אא...תת, ..." #. CHARS_HEBREW #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)" -msgstr "" +msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (Арабтә)" #. NUMBER_ARABIC_INDIC #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" -msgstr "" +msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Фарси)" #. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "१, २, ३, ..." -msgstr "" +msgstr "१, २, ३, ..." #: svx/inc/samecontent.hrc:18 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" @@ -512,62 +512,62 @@ msgstr "Мап" #: svx/inc/spacing.hrc:19 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "" +msgstr "Ихәыҷӡоу (1/16\")" #: svx/inc/spacing.hrc:20 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Small (1/8\")" -msgstr "" +msgstr "Ихәыҷу (1/8\")" #: svx/inc/spacing.hrc:21 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "" +msgstr "Абжьаратә еиҵоу (1/4\")" #: svx/inc/spacing.hrc:22 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "" +msgstr "Абжьаратә (3/8\")" #: svx/inc/spacing.hrc:23 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "" +msgstr "Абжьаратә еиҳау (1/2\")" #: svx/inc/spacing.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Large (3/4\")" -msgstr "" +msgstr "Идуу (3/4\")" #: svx/inc/spacing.hrc:25 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "" +msgstr "Идуӡӡоу (1\")" #: svx/inc/svxerr.hrc:33 msgctxt "RID_SVXERRCTX" msgid "$(ERR) executing the thesaurus." -msgstr "" +msgstr "$(ERR) атезаурус анагӡараан." #: svx/inc/svxerr.hrc:35 msgctxt "RID_SVXERRCTX" msgid "$(ERR) executing the spellcheck." -msgstr "" +msgstr "$(ERR) аорфографиа агәаҭараан." #: svx/inc/svxerr.hrc:37 msgctxt "RID_SVXERRCTX" msgid "$(ERR) executing the hyphenation." -msgstr "" +msgstr "$(ERR) аиагагақәа рҭаргылараан." #: svx/inc/svxerr.hrc:39 msgctxt "RID_SVXERRCTX" msgid "$(ERR) creating a dictionary." -msgstr "" +msgstr "$(ERR) ажәар аԥҵараан." #: svx/inc/svxerr.hrc:41 msgctxt "RID_SVXERRCTX" msgid "$(ERR) setting background attribute." -msgstr "" +msgstr "$(ERR) аҿаԥшыра атрибутқәа рықәыргылараан." #: svx/inc/svxerr.hrc:43 msgctxt "RID_SVXERRCTX" @@ -585,17 +585,17 @@ msgstr "" #: svx/inc/svxerr.hrc:53 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "Spellcheck is not available." -msgstr "" +msgstr "Аорфографиа агәаҭара ауам." #: svx/inc/svxerr.hrc:55 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ижәар $(ARG1) аԥҵара ауам." #: svx/inc/svxerr.hrc:57 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә обиектқәа $(ARG1) рыԥшаара ауам." #: svx/inc/svxerr.hrc:59 msgctxt "RID_SVXERRCODE" @@ -610,12 +610,12 @@ msgstr "" #: svx/inc/svxerr.hrc:63 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." -msgstr "" +msgstr "Basic акод аԥсахрақәа ырӡуп. Иара аҭыԥан еиқәырхахоит VBA амакрокод." #: svx/inc/svxerr.hrc:65 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." -msgstr "" +msgstr "Адокумент иаҵанакуа VBA Basic ахалагаратә код еиқәырхахаӡом." #: svx/inc/svxerr.hrc:67 msgctxt "RID_SVXERRCODE" @@ -692,12 +692,12 @@ msgstr "Адаҟьа арӷьарахьтәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Left paragraph border" -msgstr "" +msgstr "Абзац армарахьтәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right paragraph border" -msgstr "" +msgstr "Абзац арӷьарахьтәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -712,12 +712,12 @@ msgstr "Адаҟьа адәныҟатәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Inner paragraph border" -msgstr "" +msgstr "Абзац аҩныҵҟатәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Outer paragraph border" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа адәныҟатәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Base line" -msgstr "" +msgstr "Абазатә ҵәаӷәа ала" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -752,12 +752,12 @@ msgstr "Аҭакыра" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Left frame border" -msgstr "" +msgstr "Арамка армарахьтәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right frame border" -msgstr "" +msgstr "Арамка арӷьарахьтәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 #, fuzzy @@ -773,12 +773,12 @@ msgstr "" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Inner frame border" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҩныҵҟатәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Outer frame border" -msgstr "" +msgstr "Арамка адәныҟатәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -818,22 +818,22 @@ msgstr "Арыӷьарахь" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Top page border" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа хыхьтәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Bottom page border" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аладатәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Top paragraph border" -msgstr "" +msgstr "Абзац аҩадатәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Bottom paragraph border" -msgstr "" +msgstr "Абзац аладатәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -858,142 +858,142 @@ msgstr "SQL" #: svx/inc/txenctab.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (Windows-1252/WinLatin 1)" #: svx/inc/txenctab.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (Apple Macintosh)" #: svx/inc/txenctab.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-850/адунеижәларбжьаратәи)" #: svx/inc/txenctab.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-437/ЕАА)" #: svx/inc/txenctab.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-860/португальиатәи)" #: svx/inc/txenctab.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-861/исландиатәи)" #: svx/inc/txenctab.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-863/франциатәи (Канада))" #: svx/inc/txenctab.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-865/скандинавиатәи)" #: svx/inc/txenctab.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (ASCII/US)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (ASCII/ЕАА)" #: svx/inc/txenctab.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (ISO-8859-1)" #: svx/inc/txenctab.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара Европатәи (ISO-8859-2)" #: svx/inc/txenctab.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" -msgstr "" +msgstr "Алатинтә 3 (ISO-8859-3)" #: svx/inc/txenctab.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "" +msgstr "Прибалтикатәи (ISO-8859-4)" #: svx/inc/txenctab.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "" +msgstr "Акириллица (ISO-8859-5)" #: svx/inc/txenctab.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Arabic (ISO-8859-6)" -msgstr "" +msgstr "Арабтә (ISO-8859-6)" #: svx/inc/txenctab.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "" +msgstr "Абырзентә (ISO-8859-7)" #: svx/inc/txenctab.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "" +msgstr "Иврит (ISO-8859-8)" #: svx/inc/txenctab.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "" +msgstr "Аҭырқәатә (ISO-8859-9)" #: svx/inc/txenctab.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (ISO-8859-14)" #: svx/inc/txenctab.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (ISO-8859-15/EURO)" #: svx/inc/txenctab.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Greek (DOS/OS2-737)" -msgstr "" +msgstr "Абырзентә (DOS/OS2-737)" #: svx/inc/txenctab.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" -msgstr "" +msgstr "Прибалтикатәи (DOS/OS2-775)" #: svx/inc/txenctab.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара Европатә (DOS/OS2-852)" #: svx/inc/txenctab.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" -msgstr "" +msgstr "Акириллица (DOS/OS2-855)" #: svx/inc/txenctab.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" -msgstr "" +msgstr "Аҭырқәатә (DOS/OS2-857)" #: svx/inc/txenctab.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" -msgstr "" +msgstr "Иврит (DOS/OS2-862)" #: svx/inc/txenctab.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" -msgstr "" +msgstr "Арабтә (DOS/OS2-864)" #: svx/inc/txenctab.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" -msgstr "" +msgstr "Акириллица (DOS/OS2-866/аурыс)" #: svx/inc/txenctab.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" @@ -1003,57 +1003,57 @@ msgstr "" #: svx/inc/txenctab.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара Европатәи (Windows-1250/WinLatin 2)" #: svx/inc/txenctab.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "" +msgstr "Акириллица (Windows-1251)" #: svx/inc/txenctab.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Greek (Windows-1253)" -msgstr "" +msgstr "Абырзентә (Windows-1253)" #: svx/inc/txenctab.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Turkish (Windows-1254)" -msgstr "" +msgstr "Аҭырқәатә (Windows-1254)" #: svx/inc/txenctab.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Hebrew (Windows-1255)" -msgstr "" +msgstr "Иврит (Windows-1255)" #: svx/inc/txenctab.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Arabic (Windows-1256)" -msgstr "" +msgstr "Арабтә (Windows-1256)" #: svx/inc/txenctab.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Baltic (Windows-1257)" -msgstr "" +msgstr "Прибалтикатәи (Windows-1257)" #: svx/inc/txenctab.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Vietnamese (Windows-1258)" -msgstr "" +msgstr "Виетнамтәи (Windows-1258)" #: svx/inc/txenctab.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара Европатәи (Apple Macintosh)" #: svx/inc/txenctab.hrc:70 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара Европатәи (Apple Macintosh/хорваттәи)" #: svx/inc/txenctab.hrc:71 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Кириллица (Apple Macintosh)" #: svx/inc/txenctab.hrc:72 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" @@ -1073,177 +1073,177 @@ msgstr "" #: svx/inc/txenctab.hrc:75 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Turkish (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Аҭырқәатә (Apple Macintosh)" #: svx/inc/txenctab.hrc:76 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "Кириллица (Apple Macintosh/украинатәи)" #: svx/inc/txenctab.hrc:77 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи ирмариоу (Apple Macintosh)" #: svx/inc/txenctab.hrc:78 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи итрадициатәу (Apple Macintosh)" #: svx/inc/txenctab.hrc:79 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Japanese (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Иапонтәи (Apple Macintosh)" #: svx/inc/txenctab.hrc:80 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Korean (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Кореатәи (Apple Macintosh)" #: svx/inc/txenctab.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Japanese (Windows-932)" -msgstr "" +msgstr "Иапониатәи (Windows-932)" #: svx/inc/txenctab.hrc:82 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (Windows-936)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи ирмариоу (Windows-936)" #: svx/inc/txenctab.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Korean (Windows-949)" -msgstr "" +msgstr "Кореатәи (Windows-949)" #: svx/inc/txenctab.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese traditional (Windows-950)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи итрадициатәу (Windows-950)" #: svx/inc/txenctab.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "" +msgstr "Иапониатәи (Shift-JIS)" #: svx/inc/txenctab.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (GB-2312)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи ирмариоу (GB-2312)" #: svx/inc/txenctab.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (GB-18030)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи ирмариоу (GB-18030)" #: svx/inc/txenctab.hrc:88 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи итрадициатәу (GBT-12345)" #: svx/inc/txenctab.hrc:89 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи ирмариоу (GBK/GB-2312-80)" #: svx/inc/txenctab.hrc:90 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese traditional (Big5)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи итрадициатәу (Big5)" #: svx/inc/txenctab.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи итрадициатәу (BIG5-HKSCS)" #: svx/inc/txenctab.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "" +msgstr "Иапониатәи (EUC-JP)" #: svx/inc/txenctab.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи ирмариоу (EUC-CN)" #: svx/inc/txenctab.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи итрадициатәу (EUC-TW)" #: svx/inc/txenctab.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "" +msgstr "Иапониатәи (ISO-2022-JP)" #: svx/inc/txenctab.hrc:96 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи ирмариоу (ISO-2022-CN)" #: svx/inc/txenctab.hrc:97 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "" +msgstr "Акириллица (KOI8-R)" #: svx/inc/txenctab.hrc:98 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Unicode (UTF-7)" -msgstr "" +msgstr "Иуникод (UTF-7)" #: svx/inc/txenctab.hrc:99 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "" +msgstr "Иуникод (UTF-8)" #: svx/inc/txenctab.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара Европатәи (ISO-8859-10)" #: svx/inc/txenctab.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара Европатәи (ISO-8859-13)" #: svx/inc/txenctab.hrc:102 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "" +msgstr "Кореатәи (EUC-KR)" #: svx/inc/txenctab.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Korean (ISO-2022-KR)" -msgstr "" +msgstr "Кореатәи (ISO-2022-KR)" #: svx/inc/txenctab.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" -msgstr "" +msgstr "Кореатәи (Windows-Johab-1361)" #: svx/inc/txenctab.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Unicode (UTF-16)" -msgstr "" +msgstr "Иуникод (UTF-16)" #: svx/inc/txenctab.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" -msgstr "" +msgstr "Таитәи (ISO-8859-11/TIS-620)" #: svx/inc/txenctab.hrc:107 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "" +msgstr "Таитәи (Windows-874)" #: svx/inc/txenctab.hrc:108 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "" +msgstr "Акириллица (KOI8-U)" #: svx/inc/txenctab.hrc:109 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (PT154)" -msgstr "" +msgstr "Акириллица (PT154)" #: svx/source/dialog/page.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" @@ -1333,62 +1333,62 @@ msgstr "32 Kai идуу" #: svx/source/dialog/page.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩтәи" #: svx/source/dialog/page.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт DL" #: svx/source/dialog/page.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт C6" #: svx/source/dialog/page.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт C5/5" #: svx/source/dialog/page.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт C5" #: svx/source/dialog/page.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт C4" #: svx/source/dialog/page.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт #6¾" #: svx/source/dialog/page.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт #7¾ (Monarch)" #: svx/source/dialog/page.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт #9" #: svx/source/dialog/page.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт #10" #: svx/source/dialog/page.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт #11" #: svx/source/dialog/page.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт #12" #: svx/source/dialog/page.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" @@ -1498,32 +1498,32 @@ msgstr "32 Kai идуу" #: svx/source/dialog/page.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩтәи" #: svx/source/dialog/page.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт DL" #: svx/source/dialog/page.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт C6" #: svx/source/dialog/page.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт C5/5" #: svx/source/dialog/page.hrc:88 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт C5" #: svx/source/dialog/page.hrc:89 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт C4" #: svx/source/dialog/page.hrc:90 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" @@ -1553,27 +1553,27 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" msgid "Manage Changes" -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа рнапхгара" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:21 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept" msgid "_Accept" -msgstr "" +msgstr "Ихыдкылатәуп" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:35 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject" msgid "_Reject" -msgstr "" +msgstr "Мап ацәктәуп" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:49 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" msgid "A_ccept All" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылатәуп зегьы" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:63 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" msgid "R_eject All" -msgstr "" +msgstr "Мап рыцәктәуп зегьы" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:134 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп акомментари..." #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:141 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort" msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Асортра" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп акомментари..." #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:206 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп ала" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:216 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Акомментари" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:248 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" msgid "Document Position" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аҟны аҭыԥ" #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа" #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:198 msgctxt "adddataitemdialog|relevant" msgid "R_elevant" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуа" #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:213 msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Аҧхьара мацараз" #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:257 msgctxt "adddataitemdialog|calculate" msgid "Calc_ulate" -msgstr "" +msgstr "Иҳасабтәуп" #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:272 msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:9 msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog" msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "" +msgstr "Афонетикатә напхгара (Азиа)" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:89 msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Ихадоу атеқст" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:101 msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст Ruby" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:141 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Ихадоу атеқст" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:177 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст Ruby" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:192 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject" @@ -1889,12 +1889,12 @@ msgstr "Ихадоу атеқст" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст Ruby" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:222 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст Ruby" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:237 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Аҭыҧ:" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:296 msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "" +msgstr "Ruby асимволқәа рстиль:" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:319 msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "Ҵаҟала" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354 msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377 msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" @@ -1979,12 +1979,12 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20 msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Add to favorites" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп иалкаау ахь" #: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28 msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Remove from favorites" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәкп иалкаау аҟынтәи" #: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36 msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8 msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog" msgid "Chinese Conversion" -msgstr "" +msgstr "Акитаи бызшәа аиҭакра" #: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:103 msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified" @@ -2009,12 +2009,12 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:142 msgctxt "chineseconversiondialog|label1" msgid "Conversion Direction" -msgstr "" +msgstr "Аиҭакра ахырхарҭа" #: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:179 msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms" msgid "Translate _common terms" -msgstr "" +msgstr "Еиҭагалатәуп ихадоу атерминқәа" #: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:195 msgctxt "chineseconversiondialog|editterms" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "Атермин" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:176 msgctxt "chinesedictionary|mappingft" msgid "Mapping" -msgstr "" +msgstr "Аишьашәалара" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:200 msgctxt "chinesedictionary|propertyft" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:221 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Adjective" -msgstr "" +msgstr "Аҟазшьарба" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:222 msgctxt "chinesedictionary|property" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡаратә" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:225 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Noun" -msgstr "" +msgstr "Ахьыӡҟа" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:226 #, fuzzy @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "аҳаскьын 2" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Brand name" -msgstr "" +msgstr "Амарка ахьӡ" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258 msgctxt "chinesedictionary|modify" @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:9 msgctxt "classificationdialog|dialogname" msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "Аклассификациа" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:89 msgctxt "classificationdialog|label-Classification" @@ -2155,12 +2155,12 @@ msgstr "Аклассификациа" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:101 msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification" msgid "International:" -msgstr "" +msgstr "Адунеижәларбжьартәи:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:134 msgctxt "classificationdialog|label-Marking" msgid "Marking:" -msgstr "" +msgstr "Агриф:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158 msgctxt "classificationdialog|label-Classification" @@ -2196,12 +2196,12 @@ msgstr "Иацҵатәуп" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:326 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" msgid "License:" -msgstr "" +msgstr "Алицензиа:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:373 msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" msgid "Intellectual Property" -msgstr "" +msgstr "Аителлектуалтә хатәра" #: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:60 msgctxt "colorwindow|none_color_button" @@ -2226,17 +2226,17 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагыла" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:22 msgctxt "colsmenu|TextField" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә ҭыкыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:30 msgctxt "colsmenu|CheckBox" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Абираҟ хәыҷы" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:38 msgctxt "colsmenu|ComboBox" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра ахьӡынҵа ацны" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:46 msgctxt "colsmenu|ListBox" @@ -2251,17 +2251,17 @@ msgstr "Арыцхә аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:62 msgctxt "colsmenu|TimeField" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:69 msgctxt "colsmenu|NumericField" msgid "Numeric Field" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:76 msgctxt "colsmenu|CurrencyField" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Авалиута аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:84 msgctxt "colsmenu|PatternField" @@ -2271,12 +2271,12 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92 msgctxt "colsmenu|FormattedField" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Иформатрку аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:100 msgctxt "colsmenu|dateandtimefield" msgid "Date and Time Field" -msgstr "" +msgstr "Арыцхәи аамҭеи рҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:113 msgctxt "colsmenu|change" @@ -2286,17 +2286,17 @@ msgstr "Иҧсахтәуп ала" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:123 msgctxt "colsmenu|TextField1" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә ҭыкыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:131 msgctxt "colsmenu|CheckBox1" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Абираҟ хәыҷы" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:139 msgctxt "colsmenu|ComboBox1" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра ахьӡынҵа ацны" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:147 msgctxt "colsmenu|ListBox1" @@ -2311,17 +2311,17 @@ msgstr "Арыцхә аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:163 msgctxt "colsmenu|TimeField1" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:171 msgctxt "colsmenu|NumericField1" msgid "Numeric Field" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:179 msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Авалиута аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:187 msgctxt "colsmenu|PatternField1" @@ -2331,12 +2331,12 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:195 msgctxt "colsmenu|FormattedField1" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Иформатрку аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:203 msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1" msgid "Date and Time Field" -msgstr "" +msgstr "Арыцхәи аамҭеи рҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:216 msgctxt "colsmenu|delete" @@ -2346,12 +2346,12 @@ msgstr "Ианыхтәуп аиҵагыла" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:224 msgctxt "colsmenu|hide" msgid "_Hide Column" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп аиҵагыла" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:232 msgctxt "colsmenu|show" msgid "_Show Columns" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп аиҵагылақәа" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:242 msgctxt "colsmenu|more" @@ -2366,42 +2366,42 @@ msgstr "Зегьы" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:266 msgctxt "colsmenu|column" msgid "Column..." -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла..." #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:36 msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog" msgid "Compress Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа реиҵацалара" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:132 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg" msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +msgstr "JPEG Ахаҭабзиара" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:136 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text" msgid "Lossy compression" -msgstr "" +msgstr "Аиҵацалара цәыӡрыла" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:149 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless" msgid "PNG Compression" -msgstr "" +msgstr "PNG еиҵацалара" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:153 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Аиҵацалара цәыӡрада" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:269 msgctxt "compressgraphicdialog|label2" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Аиҵацалара" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:302 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Reduce image resolution" -msgstr "" +msgstr "Еиҵатәтәуп асахьа ахаҭабзиара" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320 msgctxt "compressgraphicdialog|label3" @@ -2416,12 +2416,12 @@ msgstr "Аҳаракыра:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:350 msgctxt "compressgraphicdialog|label5" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "Ахаҭабзара:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:365 msgctxt "compressgraphicdialog|label12" msgid "Interpolation:" -msgstr "" +msgstr "Аинтерполяциа:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:437 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" @@ -2431,47 +2431,47 @@ msgstr "мап" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:438 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "Bilinear" -msgstr "" +msgstr "Биҵәаӷәатәи" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:439 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "Bicubic" -msgstr "" +msgstr "Бикубтәи" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:440 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "Lanczos" -msgstr "" +msgstr "Ланцшос" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452 msgctxt "compressgraphicdialog|label13" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "пикс." #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:464 msgctxt "compressgraphicdialog|label14" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "пикс." #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:476 msgctxt "compressgraphicdialog|label16" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:495 msgctxt "compressgraphicdialog|label22" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Ахаҭабзара" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:530 msgctxt "compressgraphicdialog|label7" msgid "Actual dimensions:" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи ашәгаақәа:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:556 msgctxt "compressgraphicdialog|label8" msgid "Apparent dimensions:" -msgstr "" +msgstr "Иаабо ашәагаақәа:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:568 msgctxt "compressgraphicdialog|label9" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Атип:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:643 msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +msgstr "Иԥхьаӡоу ашәагаа ҿыц:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:662 msgctxt "compressgraphicdialog|label1" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Асахьа иазку аинформациа" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:13 msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit" msgid "_Text Box" -msgstr "" +msgstr "Атексттә ҭыкыра" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:22 msgctxt "convertmenu|ConvertToButton" @@ -2521,17 +2521,17 @@ msgstr "Ахьӡынҵа" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:58 msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox" msgid "_Check Box" -msgstr "" +msgstr "Абираҟ хәыҷы" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:67 msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio" msgid "_Radio Button" -msgstr "" +msgstr "Аиагага" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:76 msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo" msgid "Combo Bo_x" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра ахьӡынҵа ацны" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:85 msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn" @@ -2551,17 +2551,17 @@ msgstr "Арыцхә аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:112 msgctxt "convertmenu|ConvertToTime" msgid "Tim_e Field" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:120 msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric" msgid "_Numerical Field" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:128 msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency" msgid "C_urrency Field" -msgstr "" +msgstr "Аԥаратә ҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:137 msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:155 msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted" msgid "Fo_rmatted Field" -msgstr "" +msgstr "Иформатрку аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:164 msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar" @@ -2586,22 +2586,22 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:173 msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" msgid "Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡага" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:182 msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" msgid "Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "Анавигациа апанель" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:8 msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog" msgid "Crash Report" -msgstr "" +msgstr "Аиԥҟьараз аҳасабырба" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:22 msgctxt "crashreportdlg|btn_send" msgid "_Send Crash Report" -msgstr "" +msgstr "Идәықәҵатәуп аиԥҟьараз аҳасабырба" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:37 msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" @@ -2680,12 +2680,12 @@ msgstr "Иҧсахтәуп..." #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:178 msgctxt "datanavigator|instancesremove" msgid "_Remove..." -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп..." #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:191 msgctxt "datanavigator|instancesdetails" msgid "_Show Details" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп агха ахәҭаҷқәа" #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:203 msgctxt "datanavigator|modelsadd" @@ -2705,12 +2705,12 @@ msgstr "_Ианыхтәуп" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:52 msgctxt "defaultshapespanel|label1" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәақәеи ахыцқәеи" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:89 msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Архәақәа" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:126 msgctxt "defaultshapespanel|label3" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Аиԥшьыгатә ҵәаӷәақәа" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:163 msgctxt "defaultshapespanel|label4" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу афигурақәа" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:200 msgctxt "defaultshapespanel|label5" @@ -2745,12 +2745,12 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:348 msgctxt "defaultshapespanel|label9" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Аиаҵәақәа" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:385 msgctxt "defaultshapespanel|label10" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "3D-обиектқәа" #: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:7 msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" @@ -2787,32 +2787,32 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:263 msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects" msgid "3D Effects" -msgstr "" +msgstr "3D аеффектқәа" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:293 msgctxt "docking3deffects|diagonalft" msgid "R_ounded edges" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьу аҵкарқәа" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:307 msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft" msgid "_Scaled depth" -msgstr "" +msgstr "Аҵаулара амасштаб" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:321 msgctxt "docking3deffects|angleft" msgid "_Rotation angle" -msgstr "" +msgstr "Аргьежьра акәакь" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:335 msgctxt "docking3deffects|depthft" msgid "_Depth" -msgstr "" +msgstr "Аҵаулара" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:401 msgctxt "docking3deffects|label1" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Агеометриа" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:443 msgctxt "docking3deffects|label6" @@ -2822,42 +2822,42 @@ msgstr "Горизонталла" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:482 msgctxt "docking3deffects|label7" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ивертикалны" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:517 msgctxt "docking3deffects|label10" msgid "Segments" -msgstr "" +msgstr "Асегментқәа" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:569 msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Аобиект ала" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:583 msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Иҟьаԥсу" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:597 msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" msgid "Spherical" -msgstr "" +msgstr "Асфератә" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:611 msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" msgid "Invert Normals" -msgstr "" +msgstr "Анормальқәа аинвертациа рзура" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:625 msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" msgid "Double-Sided Illumination" -msgstr "" +msgstr "Ҩганктәи арлашара" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:639 msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" msgid "Double-Sided" -msgstr "" +msgstr "Ҩ-ганктәи" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665 msgctxt "docking3deffects|label11" @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "Анормалқәа" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:697 msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" msgid "Convert to 3D" -msgstr "" +msgstr "3D ахь аконвертациа" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:710 msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" @@ -2877,87 +2877,87 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723 msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" msgid "Perspective On/Off" -msgstr "" +msgstr "Иаҿак./иаҿых. аперспектива" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:762 msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" msgid "3D Preview" -msgstr "" +msgstr "Ахәаԥшра 3D ала" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:782 msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" msgid "Color Light Preview" -msgstr "" +msgstr "Арлашара аԥштәы" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:828 msgctxt "docking3deffects|label8" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "Арежим" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:842 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Иҟьаҧсу" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:843 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Phong" -msgstr "" +msgstr "Фонг" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:844 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Gouraud" -msgstr "" +msgstr "Гуро" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:860 msgctxt "docking3deffects|label12" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Аршәшьра" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:897 msgctxt "docking3deffects|slantft" msgid "S_urface angle" -msgstr "" +msgstr "Ақәыԥшылара анаара" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:923 msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" msgid "3D Shadowing On/Off" -msgstr "" +msgstr "Иаҿак./иаҿых. 3D-агага" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939 msgctxt "docking3deffects|label13" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Агага" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1001 msgctxt "docking3deffects|label15" msgid "_Focal length" -msgstr "" +msgstr "Афокустә бжьазаара" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015 msgctxt "docking3deffects|label14" msgid "_Distance" -msgstr "" +msgstr "_Абжьазаара" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1032 msgctxt "docking3deffects|label16" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Акамера" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1067 msgctxt "docking3deffects|label17" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "Алашара ахыҵхырҭа" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1081 msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәқәа рдиалогтә ԥенџьыр" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1107 msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәқәа рдиалогтә ԥенџьыр" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1121 msgctxt "docking3deffects|label18" @@ -2967,42 +2967,42 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1141 msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" msgid "Light Source 1" -msgstr "" +msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 1" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1154 msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" msgid "Light Source 2" -msgstr "" +msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 2" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1167 msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" msgid "Light Source 3" -msgstr "" +msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 3" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1180 msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" msgid "Light Source 4" -msgstr "" +msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 4" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1193 msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" msgid "Light Source 5" -msgstr "" +msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 5" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1206 msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" msgid "Light Source 6" -msgstr "" +msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 6" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1219 msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" msgid "Light Source 7" -msgstr "" +msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 7" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1232 msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" msgid "Light Source 8" -msgstr "" +msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 8" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1369 msgctxt "docking3deffects|label19" @@ -3017,22 +3017,22 @@ msgstr "Атип" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1417 msgctxt "docking3deffects|label22" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "Арежим" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1430 msgctxt "docking3deffects|label23" msgid "_Projection X" -msgstr "" +msgstr "Апроекциа Х" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443 msgctxt "docking3deffects|label24" msgid "P_rojection Y" -msgstr "" +msgstr "Апроекциа Y" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1456 msgctxt "docking3deffects|label25" msgid "_Filtering" -msgstr "" +msgstr "Афильтрациа" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1469 msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" @@ -3047,22 +3047,22 @@ msgstr "Аҧштәы" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1497 msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" msgid "Only Texture" -msgstr "" +msgstr "Атеқстура мацара" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1511 msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" msgid "Texture and Shading" -msgstr "" +msgstr "Атеқстуреи агагеи" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1525 msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Аобиект ала" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1539 msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ипараллельны" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1553 msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" @@ -3072,12 +3072,12 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1568 msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Аобиект ала" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1582 msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ипараллельны" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1596 msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" @@ -3087,17 +3087,17 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1610 msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" msgid "Filtering On/Off" -msgstr "" +msgstr "Иаҿак./иаҿых. афильтрқәа" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1624 msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text" msgid "Texture, Shadow and Color" -msgstr "" +msgstr "Атеқстура, агага, аԥштәы" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1651 msgctxt "docking3deffects|label21" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Атеқстурақәа" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1686 #, fuzzy @@ -3108,12 +3108,12 @@ msgstr "Атеқстура" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1699 msgctxt "docking3deffects|label27" msgid "_Object color" -msgstr "" +msgstr "Аобиеқт аԥштәы" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1713 msgctxt "docking3deffects|label29" msgid "_Illumination color" -msgstr "" +msgstr "Арлашара аԥштәы" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1751 #, fuzzy @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ итип 1" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1752 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Metal" -msgstr "" +msgstr "Аметалл" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1753 msgctxt "docking3deffects|favorites" @@ -3134,32 +3134,32 @@ msgstr "Ахьы" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1754 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Chrome" -msgstr "" +msgstr "Хром" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1755 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Plastic" -msgstr "" +msgstr "Апластик" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1756 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Wood" -msgstr "" +msgstr "Аҵла" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1770 msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәқәа рдиалогтә ԥенџьыр" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1783 msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәқәа рдиалогтә ԥенџьыр" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1799 msgctxt "docking3deffects|label28" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Аматериал" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1834 msgctxt "docking3deffects|label30" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1874 msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәқәа рдиалогтә ԥенџьыр" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1902 msgctxt "docking3deffects|label32" @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1924 msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1937 msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" @@ -3194,12 +3194,12 @@ msgstr "Ирҿыцтәуп" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1952 msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Аматериал" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965 msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Атеқстурақәа" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1978 msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" @@ -3209,22 +3209,22 @@ msgstr "Арлашара" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1991 msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Аршәшьра" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2004 msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Агеометриа" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:17 msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace" msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы аԥсахра" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:51 msgctxt "dockingcolorreplace|label2" msgid "Source color" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә ԥштәы" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:64 msgctxt "dockingcolorreplace|label3" @@ -3234,36 +3234,36 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:76 msgctxt "dockingcolorreplace|label4" msgid "Replace with..." -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп ала..." #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:94 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" msgid "Source Color 2" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә ԥштәы 2" #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:113 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" msgid "Source Color 3" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә ԥштәы 3" #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:132 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" msgid "Source Color 4" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә ԥштәы 4" #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:151 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" msgid "Source Color 1" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә ԥштәы 1" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:162 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" msgid "Tr_ansparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:184 msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:392 msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" msgid "Pipette" -msgstr "" +msgstr "Апипетка" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:17 msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" @@ -3337,22 +3337,22 @@ msgstr "Аҿых." #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:55 msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Аргьежьра" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:68 msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" msgid "Upright" -msgstr "" +msgstr "Ишиашо" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:82 msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" msgid "Slant Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла анаара" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:96 msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" msgid "Slant Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла анаара" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:120 msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" @@ -3390,53 +3390,52 @@ msgstr "Аекземплиар" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:259 msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283 msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Аконтур" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" msgid "Text Contour" -msgstr "Аконтур ариашара" +msgstr "Атеқст аконтур" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:319 msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" msgid "No Shadow" -msgstr "" +msgstr "Агага ада" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:332 msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:346 msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Анаара" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:384 msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" msgid "Distance X" -msgstr "" +msgstr "Абжьазаара X" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:422 msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" msgid "Distance Y" -msgstr "" +msgstr "Абжьазаара Y" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:442 msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" msgid "Shadow Color" -msgstr "" +msgstr "Агага аԥштәы" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:8 msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Адокумент %PRODUCTNAME аиҭашьақәыргылара" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:21 msgctxt "docrecoverybrokendialog|save" @@ -3474,22 +3473,22 @@ msgstr "Адокументқәа еиқәырхахоит" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:42 msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2" msgid "Progress of saving:" -msgstr "" +msgstr "Аиқәырхара:" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:9 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Адокумент %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аиҭашьақәыргылара" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "Мап ацәктәуп" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:37 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:77 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" @@ -3499,12 +3498,12 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:98 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2" msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылоу адокументқәа рҭагылазаашьа:" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:135 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft" msgid "Document Name" -msgstr "" +msgstr "Адокумент ахьӡ" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:147 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft" @@ -3514,7 +3513,7 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:8 msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Адокумент %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аиҭашьақәыргылара" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:59 msgctxt "docrecoverysavedialog|label1" @@ -3524,12 +3523,12 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:80 msgctxt "docrecoverysavedialog|label2" msgid "The following files will be recovered:" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылахоит анаҩстәи афаилқәа:" #: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13 msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "" +msgstr "Аекструзиа аҵаулара" #: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:122 msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" @@ -3539,7 +3538,7 @@ msgstr "Аҵакы" #: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:139 msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Аҵаулара" #: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12 msgctxt "filtermenu|delete" @@ -3554,7 +3553,7 @@ msgstr "Ариашара" #: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28 msgctxt "filtermenu|isnull" msgid "_Is Null" -msgstr "" +msgstr "Null" #: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:36 msgctxt "filtermenu|isnotnull" @@ -3584,22 +3583,22 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:219 msgctxt "findreplacedialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "Ажәа шеибгоу" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:237 msgctxt "findreplacedialog|entirecells" msgid "_Entire cells" -msgstr "" +msgstr "_Абларҭа шеибгоу" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:255 msgctxt "findreplacedialog|allsheets" msgid "All _sheets" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыцқәа зегьы" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:282 msgctxt "findreplacedialog|label1" msgid "_Search For" -msgstr "" +msgstr "_Иԥшаатәуп" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:366 #, fuzzy @@ -3647,17 +3646,17 @@ msgstr "_Уажәтәи алкаара мацара" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:649 msgctxt "findreplacedialog|regexp" msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" +msgstr "Ирегулиартәу аҵакҳәагақәа" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:671 msgctxt "findreplacedialog|attributes" msgid "Attribut_es..." -msgstr "" +msgstr "Атрибутқәа..." #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:685 msgctxt "findreplacedialog|format" msgid "For_mat..." -msgstr "" +msgstr "Аформат..." #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:699 msgctxt "findreplacedialog|noformat" @@ -3667,12 +3666,12 @@ msgstr "Форматда" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:720 msgctxt "findreplacedialog|layout" msgid "Search for st_yles" -msgstr "" +msgstr "Иԥшаатәуп стильла" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:735 msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" msgid "Diac_ritic-sensitive" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп адиакритика" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:750 msgctxt "findreplacedialog|includekashida" @@ -3687,22 +3686,22 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:785 msgctxt "findreplacedialog|similarity" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "Еишьашәалақәоу рыԥшаара" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:801 msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" msgid "Similarities..." -msgstr "" +msgstr "Еишьашәалақәоу..." #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:828 msgctxt "findreplacedialog|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Афонетикатә (иапониатәи)" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:844 msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" msgid "Sounds..." -msgstr "" +msgstr "Абжьқәа..." #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:870 msgctxt "findreplacedialog|wildcard" @@ -3722,7 +3721,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:944 msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" msgid "Search i_n:" -msgstr "" +msgstr "Иԥшаатәуп_аҟны:" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:959 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" @@ -3742,7 +3741,7 @@ msgstr "Азгәаҭақәа" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:986 msgctxt "findreplacedialog|searchdir" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Ахырхарҭа:" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1003 msgctxt "findreplacedialog|rows" @@ -3762,7 +3761,7 @@ msgstr "Егьырҭ апараметрқәа" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:43 msgctxt "floatingareastyle|label1" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "Акәакь:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:62 msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" @@ -3777,17 +3776,17 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Аргьежьра асааҭ ахыц ала 45 градус ала." #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:147 msgctxt "floatingareastyle|label4" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә ҵакы:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:161 msgctxt "floatingareastyle|label5" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи аҵакы:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:174 msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" @@ -3812,12 +3811,12 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:248 msgctxt "floatingareastyle|label2" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Ацентр _X:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:262 msgctxt "floatingareastyle|label3" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Ацентр _Y:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:275 msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" @@ -3832,7 +3831,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:17 msgctxt "floatingcontour|FloatingContour" msgid "Contour Editor" -msgstr "" +msgstr "Аконтур аредактор" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:46 msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" @@ -3842,7 +3841,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:71 msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE" msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "Аусурҭа ҭыԥ" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:96 msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" @@ -3862,7 +3861,7 @@ msgstr "Аеллипс" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:141 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Акәакьрацәа" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:166 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" @@ -3887,7 +3886,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:234 msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR" msgid "AutoContour" -msgstr "" +msgstr "Автоконтур" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:260 msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO" @@ -3902,7 +3901,7 @@ msgstr "Ирхынҳәтәуп" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:290 msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE" msgid "Pipette" -msgstr "" +msgstr "Апипетка" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:310 msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text" @@ -3912,7 +3911,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:53 msgctxt "floatinglineproperty|label1" msgid "Custom Line Width:" -msgstr "" +msgstr "Иарбанзаалакь ашәпара:" #: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:9 msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" @@ -3937,7 +3936,7 @@ msgstr "_Аҵакы:" #: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12 msgctxt "formdatamenu|additem" msgid "Add Item" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп" #: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:20 msgctxt "formdatamenu|addelement" @@ -3962,7 +3961,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:12 msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" msgid "This instance is linked with the form." -msgstr "" +msgstr "Ари акопиа аформа иадҳәалоуп." #: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:13 msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" @@ -4100,7 +4099,7 @@ msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:46 msgctxt "gallerymenu1|assign" msgid "Assign _ID" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп ID" #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:59 msgctxt "gallerymenu1|properties" @@ -4145,32 +4144,32 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68 msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" msgid "Hea_der on" -msgstr "" +msgstr "Хых_ьтәи аколонтитул" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:85 msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn" msgid "_Footer on" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:123 msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" msgid "Same _content on left and right pages" -msgstr "" +msgstr "Еиԥшу аҵанакы арымарахь/арыӷьарахь" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:140 msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "Еиԥшу аҵанакы актәи адаҟьаҟны" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:160 msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аҭакыра:" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:189 msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg" msgid "R_ight margin:" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи аҭакыра: " #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:218 msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" @@ -4180,7 +4179,7 @@ msgstr "Аинтервал:" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:244 msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" msgid "Use d_ynamic spacing" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп _адинамикатә интервал" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:263 msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" @@ -4190,7 +4189,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:290 msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit" msgid "_AutoFit height" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра автозалхра" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:313 msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" @@ -4205,17 +4204,17 @@ msgstr "Ариашара..." #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368 msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:384 msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:11 msgctxt "imapdialog|ImapDialog" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" +msgstr "Асенсортә сахьа аредактор" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:32 msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" @@ -4255,12 +4254,12 @@ msgstr "Аеллипс" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:136 msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Акәакьрацәа" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:151 msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" msgid "Freeform Polygon" -msgstr "" +msgstr "Иҭыху акәакьрацәа" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:166 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" @@ -4295,12 +4294,12 @@ msgstr "Ирхынҳәтәуп" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:256 msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Иактиву" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:271 msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" msgid "Macro..." -msgstr "" +msgstr "Амакрос..." #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:286 msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" @@ -4330,37 +4329,37 @@ msgstr "Ахҳәаа..." #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20 msgctxt "imapmenu|macro" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "Амакрос..." #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28 msgctxt "imapmenu|active" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Иактиву" #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42 msgctxt "imapmenu|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥ" #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52 msgctxt "imapmenu|front" msgid "Bring to Front" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи аплан" #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:60 msgctxt "imapmenu|forward" msgid "Bring _Forward" -msgstr "" +msgstr "Еиҭагатәуп _ԥхьаҟа" #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68 msgctxt "imapmenu|backward" msgid "Send Back_ward" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп_шьҭахьҟа" #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76 msgctxt "imapmenu|back" msgid "_Send to Back" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахьтәи аплан ахь" #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94 msgctxt "imapmenu|selectall" @@ -4395,7 +4394,7 @@ msgstr "_Иааныжьтәуп аимадара" #: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41 msgctxt "linkwarndialog|cancel" msgid "_Embed Graphic" -msgstr "" +msgstr "_Иаларҵәатәуп асахьа" #: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:67 msgctxt "linkwarndialog|ask" @@ -4410,12 +4409,12 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:36 msgctxt "mediaplayback|label2" msgid "Seek:" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара:" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:50 msgctxt "mediaplayback|label3" msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "Абжьы аҳаракыра:" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:79 msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text" @@ -4450,37 +4449,37 @@ msgstr "URL" #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:221 msgctxt "namespacedialog|label1" msgid "Namespaces" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡқәа рқәыԥшыларақәа" #: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:59 msgctxt "oldcolorwindow|none_color_button" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:128 msgctxt "oldcolorwindow|label1" msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "Ааигәатәи" #: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:162 msgctxt "oldcolorwindow|color_picker_button" msgid "Custom Color…" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы алхра..." #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:63 msgctxt "optgridpage|usegridsnap" msgid "_Snap to grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа адҳәала" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:78 msgctxt "optgridpage|gridvisible" msgid "_Visible grid" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп акаҭа" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:99 msgctxt "optgridpage|label1" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:169 msgctxt "optgridpage|flddrawx" @@ -4490,7 +4489,7 @@ msgstr "Горизонталла:" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:183 msgctxt "optgridpage|flddrawy" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла:" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:194 msgctxt "optgridpage|synchronize" @@ -4500,17 +4499,17 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:217 msgctxt "optgridpage|label2" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Ахаҭабзара" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:274 msgctxt "optgridpage|label4" msgid "space(s)" -msgstr "" +msgstr "аинтервал(қәа)" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:308 msgctxt "optgridpage|label5" msgid "space(s)" -msgstr "" +msgstr "аинтервал(қәа)" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:326 msgctxt "optgridpage|divisionx" @@ -4520,7 +4519,7 @@ msgstr "Горизонталла:" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:340 msgctxt "optgridpage|divisiony" msgid "V_ertical:" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла:" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:357 msgctxt "optgridpage|label3" @@ -4535,7 +4534,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:417 msgctxt "optgridpage|snapborder" msgid "To the _page margins" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аҭакырақәа рахь" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:432 msgctxt "optgridpage|snapframe" @@ -4555,7 +4554,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:504 msgctxt "optgridpage|label6" msgid "Snap" -msgstr "" +msgstr "Адҳәалара" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:538 msgctxt "optgridpage|ortho" @@ -4565,22 +4564,22 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:553 msgctxt "optgridpage|bigortho" msgid "_Extend edges" -msgstr "" +msgstr "Аҳәаақәа рыԥсахраан" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:589 msgctxt "optgridpage|rotate" msgid "When ro_tating:" -msgstr "" +msgstr "Аргьежьраан" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:622 msgctxt "optgridpage|label9" msgid "Point reducti_on:" -msgstr "" +msgstr "Акәаԥқәа рырмаҷра:" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:645 msgctxt "optgridpage|label8" msgid "Constrain Objects" -msgstr "" +msgstr "Аҵыргәатә обиектқәа" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:66 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1" @@ -4590,12 +4589,12 @@ msgstr "Аинтервал: 1" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:84 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115" msgid "Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "Аинтервал: 1,15" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:102 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15" msgid "Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Аинтервал: 1,5" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:120 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2" @@ -4615,27 +4614,27 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:183 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 ацәаҳәақәа" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:184 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 ацәаҳәақәа" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:185 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Ҩынтәтәи" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:186 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Ипропорционалны" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:187 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Аминимум" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:188 #, fuzzy @@ -4646,7 +4645,7 @@ msgstr "Ахқәа" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:189 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Афиксациа зызу" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:204 msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label" @@ -4656,22 +4655,22 @@ msgstr "Аҵакы:" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:265 msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" msgid "Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Иарбанзаалакь аҵакы" #: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:37 msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ атеқст аԥхьа" #: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:76 msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ атеқст ашьҭахь" #: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:113 msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Актәи ацәаҳәа ахьаҵ" #: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:45 msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" @@ -4706,7 +4705,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа:" #: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:220 msgctxt "passwd|label5" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "Ашьақәырӷәӷәара:" #: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:238 msgctxt "passwd|label2" @@ -4731,12 +4730,12 @@ msgstr "Апрофиль експортуп" #: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:46 msgctxt "profileexporteddialog|openfolder" msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп изҵазкуа акаталог" #: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:70 msgctxt "profileexporteddialog|label" msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ипрофиль експортуп «libreoffice-profile.zip» ҳасабла." #: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7 msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" @@ -4780,12 +4779,12 @@ msgstr "Даныхтәума ари ахархәаҩ?" #: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәума асенсортә сахьа?" #: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +msgstr "Асенсортә сахьа ԥсахын." #: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" @@ -4795,12 +4794,12 @@ msgstr "Еиқәырхатәума аҧсахрақәа?" #: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7 msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" msgid "Create a new contour?" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәума аконтур ҿыц?" #: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:14 msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" msgid "Do you want to create a new contour?" -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума иаԥышәҵар аконтур ҿыц?" #: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:7 msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" @@ -4810,7 +4809,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәума аконтур аҧсахрақәа?" #: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:14 msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" msgid "The contour has been modified." -msgstr "" +msgstr "Аконтур ԥсахын." #: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15 msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" @@ -4820,12 +4819,12 @@ msgstr "Еиқәырхатәума аҧсахрақәа?" #: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәума асенсортә сахьа?" #: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +msgstr "Асенсортә сахьа ԥсахын." #: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" @@ -4840,7 +4839,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:14 msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" msgid "This graphic object is linked to the document." -msgstr "" +msgstr "Асахьа адокумент иадҳәалоуп." #: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:15 msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" @@ -4880,7 +4879,7 @@ msgstr "Акомментари" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:97 msgctxt "redlinefilterpage|range" msgid "_Range:" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон:" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:122 msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject" @@ -4905,22 +4904,22 @@ msgstr "Адиапазон" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:202 msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" msgid "Set reference" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп азхьарԥш" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:230 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "earlier than" -msgstr "" +msgstr "аҟынӡа" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:231 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "since" -msgstr "" +msgstr "анаҩс" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:232 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "иаҟароуп" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:233 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" @@ -4935,7 +4934,7 @@ msgstr "рыбжьара" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:235 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "since saving" -msgstr "" +msgstr "аиқәырхара амомент инаркны" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:242 msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject" @@ -4955,7 +4954,7 @@ msgstr "Алагамҭа арыцхә" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:302 msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject" msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә аамҭа" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:318 msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text" @@ -4970,7 +4969,7 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи арыцхә" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:354 msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject" msgid "End Time" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә аамҭа" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:370 msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" @@ -5065,7 +5064,7 @@ msgstr "Апункт" #: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:76 msgctxt "rulermenu|pc" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Паика" #: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84 msgctxt "rulermenu|ch" @@ -5085,7 +5084,7 @@ msgstr "Ишәарҭадоу арежим" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37 msgctxt "safemodedialog|btn_continue" msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп ашәарҭадара арежим аҟны" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52 msgctxt "safemodedialog|btn_restart" @@ -5110,7 +5109,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:112 msgctxt "safemodedialog|radio_restore" msgid "Restore from backup" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп арезервтә копиа аҟынтәи" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:136 msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config" @@ -5125,7 +5124,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:173 msgctxt "safemodedialog|radio_configure" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Ирхиатәуп" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:197 msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions" @@ -5135,7 +5134,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:212 msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +msgstr "Иаҿыхтәуп аппараттә рццакыра (OpenGL, OpenCL)" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:234 msgctxt "safemodedialog|radio_extensions" @@ -5160,17 +5159,17 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:309 msgctxt "safemodedialog|radio_reset" msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылара архиарақәа рахь ахынҳәра" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:332 msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations" msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" +msgstr "Архиарақәеи аинтерфеис аԥсахрақәеи рықәгара" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:347 msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ипрофиль ақәгара" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:389 msgctxt "safemodedialog|label3" @@ -5180,7 +5179,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:400 msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs" msgid "Get Help" -msgstr "" +msgstr "Иаиутәуп ацхыраара" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:416 msgctxt "safemodedialog|label4" @@ -5195,7 +5194,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:445 msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile" msgid "Show User Profile" -msgstr "" +msgstr "Ииарԥштәуп ахархәаҩ ипрофиль" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:471 msgctxt "safemodedialog|label2" @@ -5210,22 +5209,22 @@ msgstr "Еиқәырхатәума аҧсахрақәа?" #: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13 msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "The content of the current form has been modified." -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи аформа аҵакы ԥсахуп." #: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:12 msgctxt "selectionmenu|standard" msgid "Standard selection" -msgstr "" +msgstr "Истандарту алкаара" #: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:20 msgctxt "selectionmenu|extending" msgid "Extending selection" -msgstr "" +msgstr "Зыҽзырҭбаауа алкаара" #: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:28 msgctxt "selectionmenu|adding" msgid "Adding selection" -msgstr "" +msgstr "Иацҵахо алкаара" #: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:36 msgctxt "selectionmenu|block" @@ -5262,12 +5261,12 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:106 msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" msgid "Fill gradient from." -msgstr "" +msgstr "Аградиент алагамҭа." #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127 msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аҭарҭәара аԥштәы." #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 #, fuzzy @@ -5278,7 +5277,7 @@ msgstr "Афаил атип" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:150 msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" msgid "Fill gradient to." -msgstr "" +msgstr "Аградиент анҵәамҭа." #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:167 msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" @@ -5298,17 +5297,17 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:171 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Агьежьтә" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:172 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Аеллипсоидтә" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:173 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "Аквадраттә" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:174 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" @@ -5318,7 +5317,7 @@ msgstr "Аквадрат" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:178 msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" msgid "Gradient Type" -msgstr "" +msgstr "Аградиент атип" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:190 msgctxt "sidebararea|bmpimport" @@ -5333,22 +5332,22 @@ msgstr "Аградиент анаара алхра." #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:216 msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" msgid "Gradient angle" -msgstr "" +msgstr "Аградиент анаара" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:232 msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:234 msgctxt "sidebararea|transparencylabel" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара:" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:249 msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара атип алхра." #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:251 msgctxt "sidebararea|transtype" @@ -5373,17 +5372,17 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:255 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Агьежьтә" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:256 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Аеллипсоидтә" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:257 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "Аквадраттә" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:258 msgctxt "sidebararea|transtype" @@ -5393,12 +5392,12 @@ msgstr "Аквадрат" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262 msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" msgid "Transparency Type" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара атип" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:283 msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба иҵәцоу аградиент аԥсахрақәа." #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" @@ -5413,27 +5412,27 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:345 msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:46 msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" msgid "_Brightness:" -msgstr "" +msgstr "Ажжара:" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:61 msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба асахьа ажжара аҵакы." #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:69 msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Ажжара" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:82 msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" msgid "_Contrast:" -msgstr "" +msgstr "Аконтраст:" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:97 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" @@ -5443,22 +5442,22 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:105 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Аконтраст" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:118 msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" msgid "Color _mode:" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы арежим:" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:137 msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" msgid "Color mode" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы арежим" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:150 msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара:" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:165 msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text" @@ -5468,7 +5467,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:173 msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:206 msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" @@ -5508,17 +5507,17 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:351 msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" msgid "Gamma value" -msgstr "" +msgstr "Гамма" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:40 msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх ахыц алагамҭа астиль." #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:44 msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject" msgid "Beginning Style" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа астиль" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:60 msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" @@ -5533,7 +5532,7 @@ msgstr "Астиль" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:80 msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх ахыц анҵәамҭа астиль." #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:85 #, fuzzy @@ -5555,7 +5554,7 @@ msgstr "Иалышәх аҵаӷәа астиль." #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:159 msgctxt "sidebarline|colorlabel" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:175 msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" @@ -5570,22 +5569,22 @@ msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа аҧштәы." #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204 msgctxt "sidebarline|translabel" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:220 msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа аҵәцара." #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:229 msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261 msgctxt "sidebarline|cornerlabel" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "Акәакь астиль:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:278 msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" @@ -5595,7 +5594,7 @@ msgstr "Иалышәх аиԥшьрақәа рстиль." #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:280 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьаау" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281 msgctxt "sidebarline|edgestyle" @@ -5610,17 +5609,17 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:283 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "Илгәыгәу" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:287 msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" msgid "Corner Style" -msgstr "" +msgstr "Акәакь астиль" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302 msgctxt "sidebarline|caplabel" msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭа астиль:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:319 msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" @@ -5630,7 +5629,7 @@ msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа анҵәамҭа астиль." #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:321 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Иҟьаԥсу" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:322 #, fuzzy @@ -5646,7 +5645,7 @@ msgstr "Аквадрат" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:327 msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" msgid "Cap Style" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭа астиль" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:26 msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" @@ -5656,12 +5655,12 @@ msgstr "Амаркерқәеи аномерркреи" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:71 msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла аиҟаратәра" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:172 msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла аиҟаратәра" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:238 msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" @@ -5701,57 +5700,57 @@ msgstr "Ацәаҳәабжьаратәи аинтервал" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:430 msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:446 msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:453 msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Иазырҳатәуп ахьаҵ" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:467 msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Иазырҵатәуп ахьаҵ" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:481 msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Икнаҳау ахьаҵ" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:522 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ атеқст аԥхьа" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:528 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ атеқст аԥхьа" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:570 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ атеқст ашьҭахь" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:576 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ атеқст ашьҭахь" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:618 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Актәи ацәаҳәа ахьаҵ" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:624 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Актәи ацәаҳәа ахьаҵ" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:656 msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" @@ -5766,7 +5765,7 @@ msgstr "X аҭыҧ:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:57 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба апозициа горизонталлатәи аҵакы." #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:63 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" @@ -5781,12 +5780,12 @@ msgstr "Y аҭыҧ:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:95 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба апозициа вертикаллатәи аҵакы." #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:118 msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" @@ -5821,7 +5820,7 @@ msgstr "Аҳаракыра" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:199 msgctxt "sidebarpossize|ratio" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Ипропорционалны" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:204 msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" @@ -5831,7 +5830,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:220 msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" msgid "_Rotation:" -msgstr "" +msgstr "Аргьежьра:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:246 msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" @@ -5846,22 +5845,22 @@ msgstr "Иашәырба агьежьра акәакь." #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:289 msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" msgid "_Flip:" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:312 msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп иалху аобиект вертикалла." #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326 msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп иалху аобиект горизонталла." #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:34 msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп" #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:59 msgctxt "sidebarshadow|angle" @@ -5877,7 +5876,7 @@ msgstr "Аекземплиар" #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:117 msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" msgid "Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:180 msgctxt "sidebarshadow|color" @@ -5887,7 +5886,7 @@ msgstr "Аҧштәы:" #: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12 msgctxt "stylemenu|update" msgid "Update to Match Selection" -msgstr "" +msgstr "Ирҿыцтәуп алкаара ала" #: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20 msgctxt "stylemenu|edit" @@ -5913,12 +5912,12 @@ msgstr "Инормалтәу" #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:121 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" msgid "Loose" -msgstr "" +msgstr "Ихақәиҭны" #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:137 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" msgid "Very Loose" -msgstr "" +msgstr "Зынӡа иҭбааны" #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:153 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" @@ -5928,12 +5927,12 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи аҵакы" #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:189 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" msgid "0,0" -msgstr "" +msgstr "0,0" #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:200 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" msgid "Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Ишабалакь" #: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8 msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" @@ -5963,7 +5962,7 @@ msgstr "Абзац" #: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:106 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи" #: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:128 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" @@ -5983,7 +5982,7 @@ msgstr "Атабулиациа" #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:26 msgctxt "textunderlinecontrol|none" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Мап)" #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:44 msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" @@ -5993,7 +5992,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:61 msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Ҩынтәтәи" #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:78 msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" @@ -6045,7 +6044,7 @@ msgstr "Еиҭа апараметрқәа..." #: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:26 msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" msgid "Add Item" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп" #: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:40 msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" @@ -6095,7 +6094,7 @@ msgstr "50%" #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:44 msgctxt "zoommenu|75" msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:52 msgctxt "zoommenu|100" @@ -6125,22 +6124,22 @@ msgstr "Асахьақәа" #: include/svx/strings.hrc:27 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP" msgid "Group object" -msgstr "" +msgstr "Игәыԥтәу аобиект" #: include/svx/strings.hrc:28 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP" msgid "Group objects" -msgstr "" +msgstr "Игәыԥтәу аобиектқәа" #: include/svx/strings.hrc:29 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY" msgid "Blank group object" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу игәыԥтәу аобиект" #: include/svx/strings.hrc:30 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY" msgid "Blank group objects" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу игәыԥтәу аобиектқәа" #: include/svx/strings.hrc:31 msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE" @@ -6150,17 +6149,17 @@ msgstr "Аҵәаӷәа" #: include/svx/strings.hrc:32 msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori" msgid "Horizontal line" -msgstr "" +msgstr "Агоризонталтә ҵәаӷәа" #: include/svx/strings.hrc:33 msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert" msgid "Vertical line" -msgstr "" +msgstr "Авертикалтә ҵәаӷәа" #: include/svx/strings.hrc:34 msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag" msgid "Diagonal line" -msgstr "" +msgstr "Адиагоналтә ҵәаӷәа" #: include/svx/strings.hrc:35 msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE" @@ -6200,32 +6199,32 @@ msgstr "Апараллелограммқәа" #: include/svx/strings.hrc:42 msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND" msgid "Rounded rectangle" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьу аԥшькәакәиаша" #: include/svx/strings.hrc:43 msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND" msgid "Rounded Rectangles" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьу аԥшькәакәиашақәа" #: include/svx/strings.hrc:44 msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND" msgid "rounded square" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьу аквадрат" #: include/svx/strings.hrc:45 msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND" msgid "Rounded Squares" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьу аквадратқәа" #: include/svx/strings.hrc:46 msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND" msgid "Rounded Parallelogram" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьу апараллелограмм" #: include/svx/strings.hrc:47 msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND" msgid "Rounded parallelograms" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьу апараллелограммқәа" #: include/svx/strings.hrc:48 msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC" @@ -6240,12 +6239,12 @@ msgstr "Агьежьқа" #: include/svx/strings.hrc:50 msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT" msgid "Circle sector" -msgstr "" +msgstr "Агьежь асектор" #: include/svx/strings.hrc:51 msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT" msgid "Circle sectors" -msgstr "" +msgstr "Агьежь асекторқәа" #: include/svx/strings.hrc:52 msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC" @@ -6260,12 +6259,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:54 msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT" msgid "Circle segment" -msgstr "" +msgstr "Агьежь асегмент" #: include/svx/strings.hrc:55 msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT" msgid "Circle segments" -msgstr "" +msgstr "Агьежь асегментқәа" #: include/svx/strings.hrc:56 msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE" @@ -6280,12 +6279,12 @@ msgstr "Аеллипсқәа" #: include/svx/strings.hrc:58 msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE" msgid "Ellipse Pie" -msgstr "" +msgstr "Аеллипс асектор" #: include/svx/strings.hrc:59 msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE" msgid "Ellipse Pies" -msgstr "" +msgstr "Аеллипс асекторқәа" #: include/svx/strings.hrc:60 msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE" @@ -6300,32 +6299,32 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:62 msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE" msgid "Ellipse Segment" -msgstr "" +msgstr "Аеллипс асегмент" #: include/svx/strings.hrc:63 msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE" msgid "Ellipse Segments" -msgstr "" +msgstr "Аеллипс асегментқәа" #: include/svx/strings.hrc:64 msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Акәакьрацәа" #: include/svx/strings.hrc:65 msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount" msgid "Polygon %2 corners" -msgstr "" +msgstr "Акәакьрацәа %2 кәакьк змоу" #: include/svx/strings.hrc:66 msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY" msgid "Polygons" -msgstr "" +msgstr "Акәакьрацәақәа" #: include/svx/strings.hrc:67 msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN" msgid "Polyline" -msgstr "" +msgstr "Иԥыҵәҵәоу" #: include/svx/strings.hrc:68 msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount" @@ -6335,27 +6334,27 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:69 msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN" msgid "Polylines" -msgstr "" +msgstr "Иԥыҵәҵәоу" #: include/svx/strings.hrc:70 msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE" msgid "Bézier curve" -msgstr "" +msgstr "Безье ирхәа" #: include/svx/strings.hrc:71 msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE" msgid "Bézier curves" -msgstr "" +msgstr "Безье ирхәақәа" #: include/svx/strings.hrc:72 msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL" msgid "Bézier curve" -msgstr "" +msgstr "Безье ирхәа" #: include/svx/strings.hrc:73 msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL" msgid "Bézier curves" -msgstr "" +msgstr "Безье ирхәақәа" #: include/svx/strings.hrc:74 msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE" @@ -6380,27 +6379,27 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:78 msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Архәа" #: include/svx/strings.hrc:79 msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN" msgid "Natural Spline" -msgstr "" +msgstr "Иԥсабаратәу асплаин" #: include/svx/strings.hrc:80 msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN" msgid "Natural Splines" -msgstr "" +msgstr "Иԥсабаратәу асплаинқәа" #: include/svx/strings.hrc:81 msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN" msgid "Periodic Spline" -msgstr "" +msgstr "Апериодикатә сплаин" #: include/svx/strings.hrc:82 msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN" msgid "Periodic Splines" -msgstr "" +msgstr "Апериодикатә сплаинқәа" #: include/svx/strings.hrc:83 msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT" @@ -6435,12 +6434,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:89 msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT" msgid "Outline Text" -msgstr "" +msgstr "Аструктура атеқст" #: include/svx/strings.hrc:90 msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT" msgid "Outline Texts" -msgstr "" +msgstr "Аструктура атеқстқәа" #: include/svx/strings.hrc:91 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" @@ -6467,22 +6466,22 @@ msgstr "Иҧшаатәуп асахьақәа" #: include/svx/strings.hrc:95 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE" msgid "Blank image object" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу асахьа" #: include/svx/strings.hrc:96 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE" msgid "Blank image objects" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу асахьақәа" #: include/svx/strings.hrc:97 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK" msgid "Blank linked image" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу иадҳәало асахьа" #: include/svx/strings.hrc:98 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK" msgid "Blank linked images" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу иадҳәало асахьақәа" #: include/svx/strings.hrc:99 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF" @@ -6497,12 +6496,12 @@ msgstr "Аметафаилқәа" #: include/svx/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK" msgid "Linked Metafile" -msgstr "" +msgstr "Еидҳәалоу аметафаил" #: include/svx/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK" msgid "Linked Metafiles" -msgstr "" +msgstr "Еидҳәалоу аметафаилқәа" #: include/svx/strings.hrc:103 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" @@ -6512,7 +6511,7 @@ msgstr "Асахьа" #: include/svx/strings.hrc:104 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS" msgid "Image with transparency" -msgstr "" +msgstr "Асахьа аҵәцара ацны" #: include/svx/strings.hrc:105 #, fuzzy @@ -6523,7 +6522,7 @@ msgstr "Асахьахь азхьарҧш" #: include/svx/strings.hrc:106 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK" msgid "Linked image with transparency" -msgstr "" +msgstr "Иадҳәало асахьа аҵәцара ацны" #: include/svx/strings.hrc:107 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP" @@ -6533,7 +6532,7 @@ msgstr "Асахьақәа" #: include/svx/strings.hrc:108 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS" msgid "Images with transparency" -msgstr "" +msgstr "Асахьа аҵәцара ацны" #: include/svx/strings.hrc:109 #, fuzzy @@ -6544,7 +6543,7 @@ msgstr "Иҧшаатәуп асахьақәа" #: include/svx/strings.hrc:110 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK" msgid "Linked images with transparency" -msgstr "" +msgstr "Иадҳәало асахьа аҵәцара ацны" #: include/svx/strings.hrc:111 msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE" @@ -6559,42 +6558,42 @@ msgstr "Афигурақәа" #: include/svx/strings.hrc:113 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG" msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" #: include/svx/strings.hrc:114 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG" msgid "SVGs" -msgstr "" +msgstr "SVG" #: include/svx/strings.hrc:115 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF" msgid "WMF" -msgstr "" +msgstr "WMF" #: include/svx/strings.hrc:116 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF" msgid "WMFs" -msgstr "" +msgstr "WMF" #: include/svx/strings.hrc:117 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF" msgid "EMF" -msgstr "" +msgstr "EMF" #: include/svx/strings.hrc:118 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" msgid "EMFs" -msgstr "" +msgstr "EMF" #: include/svx/strings.hrc:119 msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2" msgid "embedded object (OLE)" -msgstr "" +msgstr "иаларҵәоу аобиект (OLE)" #: include/svx/strings.hrc:120 msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2" msgid "Embedded objects (OLE)" -msgstr "" +msgstr "Иаларҵәоу аобиектқәа (OLE)" #: include/svx/strings.hrc:121 msgctxt "STR_ObjNameSingulUno" @@ -6640,22 +6639,22 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:129 msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE" msgid "Preview object" -msgstr "" +msgstr "Аобиектқәа заатәи рыхәаԥшра" #: include/svx/strings.hrc:130 msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE" msgid "Preview objects" -msgstr "" +msgstr "Аобиектқәа рыхәаԥшра" #: include/svx/strings.hrc:131 msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE" msgid "Dimension line" -msgstr "" +msgstr "Ишәагаатәу аҵәаӷәа" #: include/svx/strings.hrc:132 msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE" msgid "Dimensioning objects" -msgstr "" +msgstr "Ишәагаатәу аобиектқәа" #: include/svx/strings.hrc:133 msgctxt "STR_ObjNamePlural" @@ -6665,82 +6664,82 @@ msgstr "Асахьақәа" #: include/svx/strings.hrc:134 msgctxt "STR_ObjNameNoObj" msgid "No draw object" -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә обиект ада" #: include/svx/strings.hrc:135 msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural" msgid "Draw object(s)" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа" #: include/svx/strings.hrc:136 msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d" msgid "3D cube" -msgstr "" +msgstr "3D акуб" #: include/svx/strings.hrc:137 msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d" msgid "3D cubes" -msgstr "" +msgstr "3D акубқәа" #: include/svx/strings.hrc:138 msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d" msgid "Extrusion object" -msgstr "" +msgstr "Аекструзиа аобиект" #: include/svx/strings.hrc:139 msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d" msgid "Extrusion objects" -msgstr "" +msgstr "Аекструзиа аобиектқәа" #: include/svx/strings.hrc:140 msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d" msgid "Rotation object" -msgstr "" +msgstr "Иргьежьхо аобиект" #: include/svx/strings.hrc:141 msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d" msgid "Rotation objects" -msgstr "" +msgstr "Иргьежьхо аобиектқәа" #: include/svx/strings.hrc:142 msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d" msgid "3D object" -msgstr "" +msgstr "3D-обиект" #: include/svx/strings.hrc:143 msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d" msgid "3D objects" -msgstr "" +msgstr "3D-обиектқәа" #: include/svx/strings.hrc:144 msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d" msgid "3D scene" -msgstr "" +msgstr "3D асцена" #: include/svx/strings.hrc:145 msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d" msgid "3D scenes" -msgstr "" +msgstr "3D асценақәа" #: include/svx/strings.hrc:146 msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d" msgid "Sphere" -msgstr "" +msgstr "Ашар" #: include/svx/strings.hrc:147 msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d" msgid "Spheres" -msgstr "" +msgstr "Ашарқәа" #: include/svx/strings.hrc:148 msgctxt "STR_EditWithCopy" msgid "with copy" -msgstr "" +msgstr "акопиа ахыхтәуп" #: include/svx/strings.hrc:149 msgctxt "STR_EditPosSize" msgid "Set position and size for %1" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп апозициеи ашәагааи %1 азы" #: include/svx/strings.hrc:150 msgctxt "STR_EditDelete" @@ -6750,27 +6749,27 @@ msgstr "Ианыхтәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:151 msgctxt "STR_EditMovToTop" msgid "Move %1 forward" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп %1 ԥхьаҟа" #: include/svx/strings.hrc:152 msgctxt "STR_EditMovToBtm" msgid "Move %1 further back" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп %1 шьҭахьҟа" #: include/svx/strings.hrc:153 msgctxt "STR_EditPutToTop" msgid "Move %1 to front" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп %1 аԥхьаҟатәи аплан ахь" #: include/svx/strings.hrc:154 msgctxt "STR_EditPutToBtm" msgid "Move %1 to back" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп %1 ашьҭахьтәи аплан ахь" #: include/svx/strings.hrc:155 msgctxt "STR_EditRevOrder" msgid "Reverse order of %1" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аиҿкаашьа %1" #: include/svx/strings.hrc:156 msgctxt "STR_EditMove" @@ -6785,22 +6784,22 @@ msgstr "Иҧсахтәуп ашәагаа %1" #: include/svx/strings.hrc:158 msgctxt "STR_EditRotate" msgid "Rotate %1" -msgstr "" +msgstr "Иарҳәтәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:159 msgctxt "STR_EditMirrorHori" msgid "Flip %1 horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп %1 горизонталла" #: include/svx/strings.hrc:160 msgctxt "STR_EditMirrorVert" msgid "Flip %1 vertical" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп %1 вертикалла" #: include/svx/strings.hrc:161 msgctxt "STR_EditMirrorDiag" msgid "Flip %1 diagonal" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп %1 диагоналла" #: include/svx/strings.hrc:162 msgctxt "STR_EditMirrorFree" @@ -6835,17 +6834,17 @@ msgstr "Иаҟәыхтәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:168 msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth" msgid "Modify bézier properties of %1" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп Безье аҷыдаҟазшьақәа %1" #: include/svx/strings.hrc:169 msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind" msgid "Modify bézier properties of %1" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп Безье аҷыдаҟазшьақәа %1" #: include/svx/strings.hrc:170 msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir" msgid "Set exit direction for %1" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп аҭыҵырҭа ахырхарҭа %1 азы" #: include/svx/strings.hrc:171 msgctxt "STR_EditSetGluePercent" @@ -6871,7 +6870,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:175 msgctxt "STR_EditSetAttributes" msgid "Apply attributes to %1" -msgstr "" +msgstr "Ихархәуатәуп атрибутқәа %1 азы" #: include/svx/strings.hrc:176 msgctxt "STR_EditSetStylesheet" @@ -6881,52 +6880,52 @@ msgstr "Ихархәатәуп астильқәа %1 азы" #: include/svx/strings.hrc:177 msgctxt "STR_EditDelStylesheet" msgid "Remove Style from %1" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп астиль %1 аҟынтәи" #: include/svx/strings.hrc:178 msgctxt "STR_EditConvToPoly" msgid "Convert %1 to polygon" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп %1 акәакьрацәа ахь" #: include/svx/strings.hrc:179 msgctxt "STR_EditConvToPolys" msgid "Convert %1 to polygons" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп %1 акәакьрацәа ахь" #: include/svx/strings.hrc:180 msgctxt "STR_EditConvToCurve" msgid "Convert %1 to curve" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа %1 архәа ахь" #: include/svx/strings.hrc:181 msgctxt "STR_EditConvToCurves" msgid "Convert %1 to curves" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа %1 архәақәа ахь" #: include/svx/strings.hrc:182 msgctxt "STR_EditConvToContour" msgid "Convert %1 to contour" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа %1 аконтур ахь" #: include/svx/strings.hrc:183 msgctxt "STR_EditConvToContours" msgid "Convert %1 to contours" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп %1 аконтурқәа ахь" #: include/svx/strings.hrc:184 msgctxt "STR_EditAlign" msgid "Align %1" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:185 msgctxt "STR_EditAlignVTop" msgid "Align %1 to top" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 хыхьтәи акьыԥшь ала" #: include/svx/strings.hrc:186 msgctxt "STR_EditAlignVBottom" msgid "Align %1 to bottom" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 ҵаҟатәи акьыԥшь ала" #: include/svx/strings.hrc:187 msgctxt "STR_EditAlignVCenter" @@ -6936,12 +6935,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:188 msgctxt "STR_EditAlignHLeft" msgid "Align %1 to left" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 армарахьтәи акьыԥшь ала" #: include/svx/strings.hrc:189 msgctxt "STR_EditAlignHRight" msgid "Align %1 to right" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 арӷьарахьтәи акьыԥшь ала" #: include/svx/strings.hrc:190 msgctxt "STR_EditAlignHCenter" @@ -6956,27 +6955,27 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:192 msgctxt "STR_EditTransform" msgid "Transform %1" -msgstr "" +msgstr "Еиҭактәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:193 msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly" msgid "Combine %1" -msgstr "" +msgstr "Еидҵатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:194 msgctxt "STR_EditMergeMergePoly" msgid "Merge %1" -msgstr "" +msgstr "Еицҵатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:195 msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly" msgid "Subtract %1" -msgstr "" +msgstr "Иагырхатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:196 msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly" msgid "Intersect %1" -msgstr "" +msgstr "Еихҵәатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:197 msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects" @@ -6986,32 +6985,32 @@ msgstr "Иеихшатәуп иалху аобиеқтқәа" #: include/svx/strings.hrc:198 msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects" msgid "Equalize Width %1" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп аҭбаара %1" #: include/svx/strings.hrc:199 msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects" msgid "Equalize Height %1" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп аҳаракыра %1" #: include/svx/strings.hrc:200 msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly" msgid "Combine %1" -msgstr "" +msgstr "Еидҵатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:201 msgctxt "STR_EditDismantle_Polys" msgid "Split %1" -msgstr "" +msgstr "Еиҟәшатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:202 msgctxt "STR_EditDismantle_Lines" msgid "Split %1" -msgstr "" +msgstr "Еиҟәшатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:203 msgctxt "STR_EditImportMtf" msgid "Split %1" -msgstr "" +msgstr "Еиҟәшатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:204 msgctxt "STR_ExchangePaste" @@ -7036,7 +7035,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:208 msgctxt "STR_DragMethObjOwn" msgid "Geometrically change %1" -msgstr "" +msgstr "Геометриала иԥсахтәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:209 msgctxt "STR_DragMethMove" @@ -7051,22 +7050,22 @@ msgstr "Иҧсахтәуп ашәагаа %1" #: include/svx/strings.hrc:211 msgctxt "STR_DragMethRotate" msgid "Rotate %1" -msgstr "" +msgstr "Иарҳәтәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:212 msgctxt "STR_DragMethMirrorHori" msgid "Flip %1 horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп %1 горизонталла" #: include/svx/strings.hrc:213 msgctxt "STR_DragMethMirrorVert" msgid "Flip %1 vertical" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп %1 вертикалла" #: include/svx/strings.hrc:214 msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag" msgid "Flip %1 diagonal" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп %1 диагоналла" #: include/svx/strings.hrc:215 msgctxt "STR_DragMethMirrorFree" @@ -7076,12 +7075,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:216 msgctxt "STR_DragMethGradient" msgid "Interactive gradient for %1" -msgstr "" +msgstr "Интерактиву аградиент %1 азы" #: include/svx/strings.hrc:217 msgctxt "STR_DragMethTransparence" msgid "Interactive transparency for %1" -msgstr "" +msgstr "Интерактиву аҵәцара %1 азы" #: include/svx/strings.hrc:218 msgctxt "STR_DragMethShear" @@ -7111,12 +7110,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:223 msgctxt "STR_DragRectEckRad" msgid "Alter radius by %1" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп арадиус %1 ала" #: include/svx/strings.hrc:224 msgctxt "STR_DragPathObj" msgid "Change %1" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:225 msgctxt "STR_DragRectResize" @@ -7141,12 +7140,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:229 msgctxt "STR_DragEdgeTail" msgid "Change %1" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ViewTextEdit" msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп атеқст: абзац %1, ацәаҳәа %2, аиҵагыла %3" #: include/svx/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ViewMarked" @@ -7156,27 +7155,27 @@ msgstr "Иалхуп аобиеқт %1" #: include/svx/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ViewMarkedPoint" msgid "Point from %1" -msgstr "" +msgstr "Акәаԥ %1 аҟынтәи" #: include/svx/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ViewMarkedPoints" msgid "%2 points from %1" -msgstr "" +msgstr "%2 акәаԥқәа %1 аҟынтәи" #: include/svx/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint" msgid "Glue point from %1" -msgstr "" +msgstr "Еидызҳәало аелемент %1 аҟынтәи" #: include/svx/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints" msgid "%2 glue points from %1" -msgstr "" +msgstr "%2 еидызҳәало аелементқәа %1 аҟынтәи" #: include/svx/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ViewMarkObjs" msgid "Mark objects" -msgstr "" +msgstr "Иазгәаҭатәуп аобиектқәа" #: include/svx/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs" @@ -7186,7 +7185,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ViewMarkPoints" msgid "Mark points" -msgstr "" +msgstr "Иазгәаҭатәуп акәаԥқәа" #: include/svx/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints" @@ -7196,17 +7195,17 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints" msgid "Mark glue points" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп аиԥшьырҭа акәаԥқәа" #: include/svx/strings.hrc:241 msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints" msgid "Mark additional glue points" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп егьырҭ аиԥшьыгатә кәаԥқәа" #: include/svx/strings.hrc:242 msgctxt "STR_ViewCreateObj" msgid "Create %1" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:243 #, fuzzy @@ -7227,7 +7226,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:246 msgctxt "STR_UndoObjSetText" msgid "Edit text of %1" -msgstr "Иҧсахтәуп атеқст %1" +msgstr "Иԥсахтәуп атеқст %1" #: include/svx/strings.hrc:247 #, fuzzy @@ -7279,23 +7278,23 @@ msgstr "Ианыхтәуп аҿыгҳара" #: include/svx/strings.hrc:256 msgctxt "STR_UndoMovLayer" msgid "Change order of layers" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аҿыгҳарақәа реишьҭагылашьа" #. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#) #: include/svx/strings.hrc:258 msgctxt "STR_UndoObjName" msgid "Change object name of %1 to" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аобиект %1 ахьӡ" #: include/svx/strings.hrc:259 msgctxt "STR_UndoObjTitle" msgid "Change object title of %1" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аобиект %1 ахы" #: include/svx/strings.hrc:260 msgctxt "STR_UndoObjDescription" msgid "Change object description of %1" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аобиект %1 ахҳәаа" #: include/svx/strings.hrc:261 msgctxt "STR_StandardLayerName" @@ -7305,12 +7304,12 @@ msgstr "Астандарт" #: include/svx/strings.hrc:262 msgctxt "STR_ItemValON" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "иаҿак." #: include/svx/strings.hrc:263 msgctxt "STR_ItemValOFF" msgid "off" -msgstr "" +msgstr "иаҿых." #: include/svx/strings.hrc:264 msgctxt "STR_ItemValYES" @@ -7325,22 +7324,22 @@ msgstr "мап" #: include/svx/strings.hrc:266 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1" msgid "Type 1" -msgstr "" +msgstr "Атип 1" #: include/svx/strings.hrc:267 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2" msgid "Type 2" -msgstr "" +msgstr "Атип 2" #: include/svx/strings.hrc:268 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3" msgid "Type 3" -msgstr "" +msgstr "Атип 3" #: include/svx/strings.hrc:269 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4" msgid "Type 4" -msgstr "" +msgstr "Атип 4" #: include/svx/strings.hrc:270 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI" @@ -7350,7 +7349,7 @@ msgstr "Горизонталла" #: include/svx/strings.hrc:271 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла" #: include/svx/strings.hrc:272 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT" @@ -7365,7 +7364,7 @@ msgstr "Аҿых." #: include/svx/strings.hrc:274 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Ипропорционалны" #: include/svx/strings.hrc:275 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES" @@ -7395,12 +7394,12 @@ msgstr "Ҵаҟала" #: include/svx/strings.hrc:280 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK" msgid "Use entire height" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра зегьы ахархәара" #: include/svx/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Еиҵыхуп" #: include/svx/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT" @@ -7420,22 +7419,22 @@ msgstr "Арыӷьарахь" #: include/svx/strings.hrc:285 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK" msgid "Use entire width" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара зегьы ахархәара" #: include/svx/strings.hrc:286 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Еиҵыхуп" #: include/svx/strings.hrc:287 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE" msgid "off" -msgstr "" +msgstr "иаҿых." #: include/svx/strings.hrc:288 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK" msgid "flash" -msgstr "" +msgstr "илацәҟәтәуп" #: include/svx/strings.hrc:289 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL" @@ -7500,7 +7499,7 @@ msgstr "Астандарт" #: include/svx/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS" msgid "Radius" -msgstr "" +msgstr "Арадиус" #: include/svx/strings.hrc:302 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO" @@ -7510,17 +7509,17 @@ msgstr "автоматикала" #: include/svx/strings.hrc:303 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE" msgid "left outside" -msgstr "" +msgstr "арымарахь адәныҟала" #: include/svx/strings.hrc:304 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE" msgid "inside (centered)" -msgstr "" +msgstr "аҩныҵҟа (ацентр ала)" #: include/svx/strings.hrc:305 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID" msgid "right outside" -msgstr "" +msgstr "арыӷьарахь адәныҟа ала" #: include/svx/strings.hrc:306 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO" @@ -7530,7 +7529,7 @@ msgstr "автоматикала" #: include/svx/strings.hrc:307 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE" msgid "on the line" -msgstr "" +msgstr "аҵәаӷәа аҟны" #: include/svx/strings.hrc:308 msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE" @@ -7540,7 +7539,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:309 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW" msgid "below the line" -msgstr "" +msgstr "аҵәаӷәа аҵаҟа" #: include/svx/strings.hrc:310 #, fuzzy @@ -7551,17 +7550,17 @@ msgstr "Ацентр ала" #: include/svx/strings.hrc:311 msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL" msgid "full circle" -msgstr "" +msgstr "агьежь" #: include/svx/strings.hrc:312 msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT" msgid "Circle Pie" -msgstr "" +msgstr "Агьежь асектор" #: include/svx/strings.hrc:313 msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT" msgid "Circle segment" -msgstr "" +msgstr "Агьежь асегмент" #: include/svx/strings.hrc:314 msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC" @@ -7572,7 +7571,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:316 msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR" msgid "Unknown attribute" -msgstr "" +msgstr "Идырым атрибут" #. Strings for the templates dialog #: include/svx/strings.hrc:318 @@ -7588,7 +7587,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:320 msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH" msgid "Line width" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа аҭбаара" #: include/svx/strings.hrc:321 msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR" @@ -7598,22 +7597,22 @@ msgstr "Аҵәаӷәа аҧштәы" #: include/svx/strings.hrc:322 msgctxt "SIP_XA_LINESTART" msgid "Line head" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа алагамҭа" #: include/svx/strings.hrc:323 msgctxt "SIP_XA_LINEEND" msgid "Line end" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа анҵәамҭа" #: include/svx/strings.hrc:324 msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH" msgid "Line head width" -msgstr "" +msgstr "Аҵәӷәа алагамҭа аҭбаара" #: include/svx/strings.hrc:325 msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH" msgid "Line end width" -msgstr "" +msgstr "Аҵәӷәа анҵәамҭа аҭбаара" #: include/svx/strings.hrc:326 msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER" @@ -7628,7 +7627,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:328 msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE" msgid "Line transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәақәа рыҵәцара" #: include/svx/strings.hrc:329 msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT" @@ -7643,12 +7642,12 @@ msgstr "Аҵәаӷәақәа ратрибутқәа" #: include/svx/strings.hrc:331 msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE" msgid "Fill style" -msgstr "" +msgstr "Аҭарҭәара астиль" #: include/svx/strings.hrc:332 msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR" msgid "Fillcolor" -msgstr "" +msgstr "Аҭарҭәара аԥштәы" #: include/svx/strings.hrc:333 msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT" @@ -7663,42 +7662,42 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:335 msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP" msgid "Fillbitmap" -msgstr "" +msgstr "Арастр аҭарҭәара" #: include/svx/strings.hrc:336 msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: include/svx/strings.hrc:337 msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT" msgid "Number of gradient steps" -msgstr "" +msgstr "Аградиент шьаҿақәа рыԥхьаӡа" #: include/svx/strings.hrc:338 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE" msgid "Tile fill" -msgstr "" +msgstr "Амозаика аҭарҭәара" #: include/svx/strings.hrc:339 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS" msgid "Fillbitmap position" -msgstr "" +msgstr "Арастр аҭарҭәара апозициа" #: include/svx/strings.hrc:340 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX" msgid "Fillbitmap width" -msgstr "" +msgstr "Арастр аҭарҭәара аҭбаара" #: include/svx/strings.hrc:341 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY" msgid "Height of fillbitmap" -msgstr "" +msgstr "Арастр аҭарҭәара аҳаракыра" #: include/svx/strings.hrc:342 msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE" msgid "Transparent gradient" -msgstr "" +msgstr "Иҵәцоу аградиент" #: include/svx/strings.hrc:343 msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR" @@ -7723,7 +7722,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:347 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH" msgid "Bitmap scaling" -msgstr "" +msgstr "Арастр амасштабркра" #: include/svx/strings.hrc:348 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgstr "Атеқсттә еффект астиль" #: include/svx/strings.hrc:353 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST" msgid "Fontwork alignment" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффект аиҟаратәра" #: include/svx/strings.hrc:354 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE" @@ -7765,7 +7764,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:355 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART" msgid "Fontwork font begin" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффект алагамҭа" #: include/svx/strings.hrc:356 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR" @@ -7775,7 +7774,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:357 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE" msgid "Fontwork outline" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффект азы акогнтуртә шрифт" #: include/svx/strings.hrc:358 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW" @@ -7800,7 +7799,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:362 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM" msgid "Hide fontwork outline" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп атеқсттә еффект акогнтур" #: include/svx/strings.hrc:363 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP" @@ -7810,42 +7809,42 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:364 msgctxt "SIP_SA_SHADOW" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Агага" #: include/svx/strings.hrc:365 msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR" msgid "Shadow color" -msgstr "" +msgstr "Агага аԥштәы" #: include/svx/strings.hrc:366 msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST" msgid "Shadow spacing X" -msgstr "" +msgstr "Агага аинтервал X" #: include/svx/strings.hrc:367 msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST" msgid "Shadow spacing Y" -msgstr "" +msgstr "Агага аинтервал Y" #: include/svx/strings.hrc:368 msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE" msgid "Shadow transparency" -msgstr "" +msgstr "Агага аҵәцара" #: include/svx/strings.hrc:369 msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D" msgid "3D shadow" -msgstr "" +msgstr "3D агага" #: include/svx/strings.hrc:370 msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP" msgid "Perspective shadow" -msgstr "" +msgstr "Иперспективатәу агага" #: include/svx/strings.hrc:371 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE" msgid "Type of legend" -msgstr "" +msgstr "Алгенда атип" #: include/svx/strings.hrc:372 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE" @@ -7855,12 +7854,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:373 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE" msgid "Legend angle" -msgstr "" +msgstr "Алегенда акәакь" #: include/svx/strings.hrc:374 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP" msgid "Legend lines spacing" -msgstr "" +msgstr "Алегенда ацәаҳәа ашьаҿа" #: include/svx/strings.hrc:375 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR" @@ -7885,27 +7884,27 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:379 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN" msgid "Legend line length" -msgstr "" +msgstr "Алегенда аҵәаӷәа аура" #: include/svx/strings.hrc:380 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN" msgid "AutoLength of legend lines" -msgstr "" +msgstr "Алегенда аҵәаӷәа автоаура" #: include/svx/strings.hrc:381 msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS" msgid "Corner radius" -msgstr "" +msgstr "Ихаргежьу акәакь арадиус" #: include/svx/strings.hrc:382 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT" msgid "Minimal frame height" -msgstr "" +msgstr "Арамка иминималу аҳаракыра" #: include/svx/strings.hrc:383 msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT" msgid "AutoFit height" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра автозалхра" #: include/svx/strings.hrc:384 msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE" @@ -7945,17 +7944,17 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:391 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH" msgid "Minimal frame width" -msgstr "" +msgstr "Арамка иминималу аҭбаара" #: include/svx/strings.hrc:392 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH" msgid "Maximal frame width" -msgstr "" +msgstr "Арамка имаксималу аҭбаара" #: include/svx/strings.hrc:393 msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH" msgid "AutoFit width" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара автозалхра" #: include/svx/strings.hrc:394 msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST" @@ -8000,12 +7999,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:402 msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME" msgid "Outline text flow" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аконтур" #: include/svx/strings.hrc:403 msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES" msgid "User-defined attributes" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иатрибутқәа" #: include/svx/strings.hrc:404 msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT" @@ -8015,7 +8014,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:405 msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" msgid "Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "Ииагалатәуп ажәақәа афигураҟны" #: include/svx/strings.hrc:406 msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME" @@ -8030,22 +8029,22 @@ msgstr "Аиԥшьыгатә ҵәаӷәақәа ртип" #: include/svx/strings.hrc:408 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST" msgid "Horz. spacing object 1" -msgstr "" +msgstr "Агоризонт. бжьазаара аобиект 1 аҟынӡа" #: include/svx/strings.hrc:409 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST" msgid "Vert. spacing object 1" -msgstr "" +msgstr "Авертик. бжьазаара аобиект 1 аҟынӡа" #: include/svx/strings.hrc:410 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST" msgid "Horz. spacing object 2" -msgstr "" +msgstr "Агоризонт. бжьазаара аобиект 2 аҟынӡа" #: include/svx/strings.hrc:411 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST" msgid "Vert. spacing object 2" -msgstr "" +msgstr "Авертик. бжьазаара аобиект 2 аҟынӡа" #: include/svx/strings.hrc:412 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST" @@ -8080,7 +8079,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:418 msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND" msgid "Type of dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Ашәагаақәа ртип" #: include/svx/strings.hrc:419 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS" @@ -8140,7 +8139,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:430 msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT" msgid "Measure unit" -msgstr "" +msgstr "Ашәага ак" #: include/svx/strings.hrc:431 msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE" @@ -8150,7 +8149,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:432 msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT" msgid "Measure unit display" -msgstr "" +msgstr "Ашәага акқәа раарԥшра" #: include/svx/strings.hrc:433 msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING" @@ -8175,27 +8174,27 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:437 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE" msgid "Angle of the dimension value" -msgstr "" +msgstr "Атеқстқәа рышәагаа акәакь" #: include/svx/strings.hrc:438 msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES" msgid "Decimal places" -msgstr "" +msgstr "Адыргақәа аҿарҵәи ашьҭахь" #: include/svx/strings.hrc:439 msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND" msgid "Type of circle" -msgstr "" +msgstr "Агьежь атип" #: include/svx/strings.hrc:440 msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE" msgid "Start angle" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә кәакь" #: include/svx/strings.hrc:441 msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE" msgid "End angle" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә кәакь" #: include/svx/strings.hrc:442 #, fuzzy @@ -8211,12 +8210,12 @@ msgstr "Аобиеқт ихьчоу ашәагаа" #: include/svx/strings.hrc:444 msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE" msgid "Object, printable" -msgstr "" +msgstr "Икьыԥхьхо аобиект" #: include/svx/strings.hrc:445 msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE" msgid "Object, visible" -msgstr "" +msgstr "Иаабо аобиект" #: include/svx/strings.hrc:446 msgctxt "SIP_SA_LAYERID" @@ -8231,7 +8230,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:448 msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME" msgid "Object name" -msgstr "" +msgstr "Аобиект ахьӡ" #: include/svx/strings.hrc:449 msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX" @@ -8246,12 +8245,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:451 msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH" msgid "Total Width" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара шеибгоу" #: include/svx/strings.hrc:452 msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT" msgid "Height, complete" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра шеибгоу" #: include/svx/strings.hrc:453 msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX" @@ -8266,27 +8265,27 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:455 msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH" msgid "Single width" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара хазы-хазла" #: include/svx/strings.hrc:456 msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT" msgid "Single height" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра хазы-хазла" #: include/svx/strings.hrc:457 msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH" msgid "Logical width" -msgstr "" +msgstr "Алогикатә ҭбаара" #: include/svx/strings.hrc:458 msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT" msgid "Logical height" -msgstr "" +msgstr "Алогикатә ҳаракыра" #: include/svx/strings.hrc:459 msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE" msgid "Single rotation angle" -msgstr "" +msgstr "Аргьежьра акәакь хазы-хазла" #: include/svx/strings.hrc:460 msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE" @@ -8316,7 +8315,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп Y ашәагаа хазы-хазы" #: include/svx/strings.hrc:465 msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE" msgid "Single rotation" -msgstr "" +msgstr "Иргьежьтәуп хазы-хазла" #: include/svx/strings.hrc:466 msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE" @@ -8341,7 +8340,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп Y ашәагаақәа ишеибгоу" #: include/svx/strings.hrc:470 msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL" msgid "Rotate all" -msgstr "" +msgstr "Иргьежьтәуп ишеибгоу" #: include/svx/strings.hrc:471 msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL" @@ -8376,7 +8375,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:477 msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Аиагагақәа рыргылара" #: include/svx/strings.hrc:478 msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE" @@ -8386,12 +8385,12 @@ msgstr "Иаарҧштәуп амаркерқәа" #: include/svx/strings.hrc:479 msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE" msgid "Numbering indents" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра ахьаҵқәа" #: include/svx/strings.hrc:480 msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL" msgid "Numbering level" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра аҩаӡара" #: include/svx/strings.hrc:481 msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET" @@ -8401,12 +8400,12 @@ msgstr "Амаркерқәеи аномерркреи" #: include/svx/strings.hrc:482 msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәа" #: include/svx/strings.hrc:483 msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE" msgid "Paragraph spacing" -msgstr "" +msgstr "Абзацбжьаратәи аинтервалқәа" #: include/svx/strings.hrc:484 msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL" @@ -8416,12 +8415,12 @@ msgstr "Ацәаҳәабжьаратәи аинтервал:" #: include/svx/strings.hrc:485 msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST" msgid "Paragraph alignment" -msgstr "" +msgstr "Абзац аиҟаратәра" #: include/svx/strings.hrc:486 msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS" msgid "Tabulators" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа" #: include/svx/strings.hrc:487 msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR" @@ -8461,7 +8460,7 @@ msgstr "Ақәшьра" #: include/svx/strings.hrc:494 msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәара" #: include/svx/strings.hrc:495 msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC" @@ -8476,12 +8475,12 @@ msgstr "Аконтур" #: include/svx/strings.hrc:497 msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW" msgid "Font shadow" -msgstr "" +msgstr "Агага ацны" #: include/svx/strings.hrc:498 msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT" msgid "Superscript/subscript" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аиндекс/ҵаҟатәи аиндекс" #: include/svx/strings.hrc:499 msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING" @@ -8496,7 +8495,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:501 msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM" msgid "No underline for spaces" -msgstr "" +msgstr "Абжьажьқәа ирыҵшьтәӡам" #: include/svx/strings.hrc:502 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB" @@ -8536,12 +8535,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:509 msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Ажжара" #: include/svx/strings.hrc:510 msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Аконтраст" #: include/svx/strings.hrc:511 msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA" @@ -8551,7 +8550,7 @@ msgstr "Гамма" #: include/svx/strings.hrc:512 msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: include/svx/strings.hrc:513 #, fuzzy @@ -8562,7 +8561,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: include/svx/strings.hrc:514 msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE" msgid "Image mode" -msgstr "" +msgstr "Асахьа арежим" #: include/svx/strings.hrc:515 msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа" #: include/svx/strings.hrc:523 msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" msgid "Split cells" -msgstr "" +msgstr "Еиҟәшатәуп абларҭақәа" #: include/svx/strings.hrc:524 msgctxt "STR_TABLE_MERGE" @@ -8619,12 +8618,12 @@ msgstr "Абларҭақәа рформат" #: include/svx/strings.hrc:526 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS" msgid "Distribute rows" -msgstr "" +msgstr "Еихшатәуп ацәаҳәақәа" #: include/svx/strings.hrc:527 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS" msgid "Distribute columns" -msgstr "" +msgstr "Еихшатәуп аиҵагылақәа" #: include/svx/strings.hrc:528 msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" @@ -8705,7 +8704,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:544 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND" msgid "Arrowheads" -msgstr "" +msgstr "Ахыцқәа рстильқәа" #: include/svx/strings.hrc:545 msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW" @@ -8730,7 +8729,7 @@ msgstr "- мап -" #: include/svx/strings.hrc:549 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: include/svx/strings.hrc:550 msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED" @@ -8755,12 +8754,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:554 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO" msgid "Black/White" -msgstr "" +msgstr "Аиқәаҵәа-ашкәакәа" #: include/svx/strings.hrc:555 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Аӡдырга" #. Elements of the standard color palette #: include/svx/strings.hrc:557 @@ -9435,7 +9434,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:702 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" msgid "From a Corner, Red" -msgstr "" +msgstr "Акәакь аҟынтәи, аҟаԥшь" #: include/svx/strings.hrc:703 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" @@ -9520,7 +9519,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:719 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Агьежьтә" #: include/svx/strings.hrc:720 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" @@ -9555,7 +9554,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:726 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ивертикалу" #: include/svx/strings.hrc:727 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" @@ -9575,7 +9574,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:730 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" msgid "Vertical Red" -msgstr "" +msgstr "Ивертикалу, аҟаԥшь" #: include/svx/strings.hrc:731 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" @@ -9878,7 +9877,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Апул" #: include/svx/strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" @@ -9893,67 +9892,67 @@ msgstr "5 процентк" #: include/svx/strings.hrc:796 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" msgid "10 Percent" -msgstr "" +msgstr "10 процентк" #: include/svx/strings.hrc:797 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" msgid "20 Percent" -msgstr "" +msgstr "20 процент" #: include/svx/strings.hrc:798 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" msgid "25 Percent" -msgstr "" +msgstr "25 процент" #: include/svx/strings.hrc:799 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" msgid "30 Percent" -msgstr "" +msgstr "30 процент" #: include/svx/strings.hrc:800 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" msgid "40 Percent" -msgstr "" +msgstr "40 процент" #: include/svx/strings.hrc:801 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" msgid "50 Percent" -msgstr "" +msgstr "50 процент" #: include/svx/strings.hrc:802 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" msgid "60 Percent" -msgstr "" +msgstr "60 процент" #: include/svx/strings.hrc:803 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" msgid "70 Percent" -msgstr "" +msgstr "70 процент" #: include/svx/strings.hrc:804 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" msgid "75 Percent" -msgstr "" +msgstr "75 процент" #: include/svx/strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" msgid "80 Percent" -msgstr "" +msgstr "80 процент" #: include/svx/strings.hrc:806 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" msgid "90 Percent" -msgstr "" +msgstr "90 процент" #: include/svx/strings.hrc:807 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" msgid "Light Downward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Ипоу адиагональ ҵаҟа" #: include/svx/strings.hrc:808 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" msgid "Light Upward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Ипоу адиагональ хыхь" #: include/svx/strings.hrc:809 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" @@ -9978,22 +9977,22 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:813 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" msgid "Light Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ипоу авертикаль" #: include/svx/strings.hrc:814 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ипоу агоризонталь" #: include/svx/strings.hrc:815 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" msgid "Narrow Vertical" -msgstr "" +msgstr "Иҭшәоу авертикаль" #: include/svx/strings.hrc:816 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" msgid "Narrow Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Иҭшәоу агоризонталь" #: include/svx/strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" @@ -10058,7 +10057,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:829 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" msgid "Weave" -msgstr "" +msgstr "Аба" #: include/svx/strings.hrc:830 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" @@ -10093,7 +10092,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:836 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" msgid "Sphere" -msgstr "" +msgstr "Ашар" #: include/svx/strings.hrc:837 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" @@ -10118,7 +10117,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:841 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" msgid "Outlined Diamond" -msgstr "" +msgstr "Аконтуртә ромбқәа" #: include/svx/strings.hrc:842 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" @@ -10128,7 +10127,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:843 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Авртикалқәа" #: include/svx/strings.hrc:844 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" @@ -10138,17 +10137,17 @@ msgstr "Агоризонталқәа" #: include/svx/strings.hrc:845 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" msgid "Downward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Адиагональ ҵаҟа" #: include/svx/strings.hrc:846 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73" msgid "Upward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Адиагональ хыхь" #: include/svx/strings.hrc:847 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" msgid "Cross" -msgstr "" +msgstr "Аихысырҭақәа" #: include/svx/strings.hrc:848 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" @@ -10293,12 +10292,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:876 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" msgid "Triangle unfilled" -msgstr "" +msgstr "Ахкәакь аҭарҭәарада" #: include/svx/strings.hrc:877 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" msgid "Diamond unfilled" -msgstr "" +msgstr "Ахкәакь аҭарҭәарада" #: include/svx/strings.hrc:878 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" @@ -10308,17 +10307,17 @@ msgstr "Аромб" #: include/svx/strings.hrc:879 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" msgid "Circle unfilled" -msgstr "" +msgstr "Агьежь аҭарҭәарада" #: include/svx/strings.hrc:880 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" msgid "Square 45 unfilled" -msgstr "" +msgstr "Аквадрат 45 аҭарҭәарада" #: include/svx/strings.hrc:881 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" msgid "Square unfilled" -msgstr "" +msgstr "Аквадрат аҭарҭәарада" #: include/svx/strings.hrc:882 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" @@ -10328,12 +10327,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:883 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Arrowhead" -msgstr "" +msgstr "Ахыцқәа рстильқәа" #: include/svx/strings.hrc:884 msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: include/svx/strings.hrc:885 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" @@ -10374,7 +10373,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:894 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER" msgid "Tango: Butter" -msgstr "" +msgstr "Танго: Ахәша" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: include/svx/strings.hrc:896 @@ -10386,13 +10385,13 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:898 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE" msgid "Tango: Chocolate" -msgstr "" +msgstr "Танго: Ашоколад" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: include/svx/strings.hrc:900 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON" msgid "Tango: Chameleon" -msgstr "" +msgstr "Танго: Ахамелеон" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: include/svx/strings.hrc:902 @@ -10404,7 +10403,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:904 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM" msgid "Tango: Plum" -msgstr "" +msgstr "Танго: Абҳәа" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: include/svx/strings.hrc:906 @@ -10416,7 +10415,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:908 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM" msgid "Tango: Aluminium" -msgstr "" +msgstr "Танго: Алиуминии" #: include/svx/strings.hrc:909 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" @@ -10426,7 +10425,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:910 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" msgid "Theme Items" -msgstr "" +msgstr "Атема аелементқәа" #: include/svx/strings.hrc:911 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" @@ -10446,17 +10445,17 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:914 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" -msgstr "" +msgstr "Аиҭашьақәыргылара амуӡеит" #: include/svx/strings.hrc:915 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" -msgstr "" +msgstr "Аиҭашьақәыргылара апроцесс цоит" #: include/svx/strings.hrc:916 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" -msgstr "" +msgstr "Макьана еиҭашьақәыргылам" #: include/svx/strings.hrc:917 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" @@ -10466,7 +10465,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:918 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." -msgstr "" +msgstr "Адокументқәа реҭашьақәыргылара хыркәшоуп. Шәақәыӷәӷәа «Ихыркәшатәуп» арҭ адокументқәа рыхәаԥшразы." #: include/svx/strings.hrc:919 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" @@ -10502,17 +10501,17 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп аобиеқт(қәа)" #: include/svx/strings.hrc:928 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" msgid "Rotate 3D object" -msgstr "" +msgstr "Иргьежьтәуп 3D аобиект" #: include/svx/strings.hrc:929 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" msgid "Create extrusion object" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп аекструзиа аобиект" #: include/svx/strings.hrc:930 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" msgid "Create rotation object" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп игьежьуа аобиект" #: include/svx/strings.hrc:931 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" @@ -10528,7 +10527,7 @@ msgstr "[Зегьы]" #: include/svx/strings.hrc:936 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" msgid "Graphics filter" -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә фильтр" #: include/svx/strings.hrc:937 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" @@ -10558,12 +10557,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:943 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" msgid "3D Effects" -msgstr "" +msgstr "3D аеффектқәа" #: include/svx/strings.hrc:944 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" msgid "Animations" -msgstr "" +msgstr "Анимациа" #: include/svx/strings.hrc:945 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" @@ -10588,7 +10587,7 @@ msgstr "Аблок-схемақәа" #: include/svx/strings.hrc:949 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" msgid "Emoticons" -msgstr "" +msgstr "Асмаиликқәа" #: include/svx/strings.hrc:950 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" @@ -10608,22 +10607,22 @@ msgstr "Аҩынтәи адаҟьа" #: include/svx/strings.hrc:953 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "Аицҟаҵара" #: include/svx/strings.hrc:954 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" msgid "Maps" -msgstr "" +msgstr "Ахсаалақәа" #: include/svx/strings.hrc:955 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Ауаа" #: include/svx/strings.hrc:956 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" msgid "Surfaces" -msgstr "" +msgstr "Ақәыԥшыларақәа" #: include/svx/strings.hrc:957 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" @@ -10633,12 +10632,12 @@ msgstr "Акомпиутерқәа" #: include/svx/strings.hrc:958 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" msgid "Diagrams" -msgstr "" +msgstr "Адиаграммақәа" #: include/svx/strings.hrc:959 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа" #: include/svx/strings.hrc:960 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" @@ -10648,17 +10647,17 @@ msgstr "Афинансқәа" #: include/svx/strings.hrc:961 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" msgid "Transport" -msgstr "" +msgstr "Атранспорт" #: include/svx/strings.hrc:962 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" msgid "Textshapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа" #: include/svx/strings.hrc:963 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" msgid "Sounds" -msgstr "" +msgstr "Абжьқәа" #: include/svx/strings.hrc:964 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" @@ -10668,7 +10667,7 @@ msgstr "Адыргақәа" #: include/svx/strings.hrc:965 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" msgid "My Theme" -msgstr "" +msgstr "Сара Стема" #: include/svx/strings.hrc:966 #, fuzzy @@ -10679,7 +10678,7 @@ msgstr "Ахыц" #: include/svx/strings.hrc:967 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" msgid "Balloons" -msgstr "" +msgstr "Аҵаҳәарақәа" #: include/svx/strings.hrc:968 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" @@ -10709,7 +10708,7 @@ msgstr "Анавигациа" #: include/svx/strings.hrc:973 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Аимадара" #: include/svx/strings.hrc:974 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" @@ -10724,27 +10723,27 @@ msgstr "Акомпиутерқәа" #: include/svx/strings.hrc:976 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" msgid "Climate" -msgstr "" +msgstr "Аклимат" #: include/svx/strings.hrc:977 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" -msgstr "" +msgstr "Ашколи Ауниверситети" #: include/svx/strings.hrc:978 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" msgid "Problem Solving" -msgstr "" +msgstr "Апроблемақәа рыӡбара" #: include/svx/strings.hrc:979 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" msgid "Screen Beans" -msgstr "" +msgstr "Аҵануаа" #: include/svx/strings.hrc:981 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" msgid "~Left Align" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала" #: include/svx/strings.hrc:982 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" @@ -10754,12 +10753,12 @@ msgstr "Ацентр ала" #: include/svx/strings.hrc:983 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" msgid "~Right Align" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи аҵкар ала" #: include/svx/strings.hrc:984 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" msgid "~Word Justify" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара ала" #: include/svx/strings.hrc:985 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" @@ -10784,17 +10783,17 @@ msgstr "Инормалтәу" #: include/svx/strings.hrc:989 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" msgid "~Loose" -msgstr "" +msgstr "Иҭбаау" #: include/svx/strings.hrc:990 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" msgid "Very ~Loose" -msgstr "" +msgstr "Зынӡа иҭбаау" #: include/svx/strings.hrc:991 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" msgid "~Custom..." -msgstr "" +msgstr "Иҷыдоу..." #: include/svx/strings.hrc:992 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" @@ -10809,7 +10808,7 @@ msgstr "Иалкаау ахәҭа акьыҧхьра" #: include/svx/strings.hrc:995 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума адокумент зегьы акьыԥхьра ма иалкаау ахәҭа?" #: include/svx/strings.hrc:996 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" @@ -10829,7 +10828,7 @@ msgstr "Аперспектива" #: include/svx/strings.hrc:1000 msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL" msgid "P~arallel" -msgstr "" +msgstr "Ипараллельны" #: include/svx/strings.hrc:1001 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" @@ -10879,7 +10878,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1010 msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT" msgid "~Bright" -msgstr "" +msgstr "Ажжа" #: include/svx/strings.hrc:1011 msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL" @@ -10904,7 +10903,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1015 msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC" msgid "~Plastic" -msgstr "" +msgstr "Апластик" #: include/svx/strings.hrc:1016 msgctxt "RID_SVXSTR_METAL" @@ -10914,72 +10913,72 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1017 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" msgid "~0 cm" -msgstr "" +msgstr "0 см" #: include/svx/strings.hrc:1018 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" msgid "~1 cm" -msgstr "" +msgstr "1 см" #: include/svx/strings.hrc:1019 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" msgid "~2.5 cm" -msgstr "" +msgstr "2.5 см" #: include/svx/strings.hrc:1020 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" msgid "~5 cm" -msgstr "" +msgstr "5 см" #: include/svx/strings.hrc:1021 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" msgid "10 ~cm" -msgstr "" +msgstr "10 см" #: include/svx/strings.hrc:1022 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" msgid "0 inch" -msgstr "" +msgstr "0 диуим" #: include/svx/strings.hrc:1023 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" msgid "0.~5 inch" -msgstr "" +msgstr "0.5 диуим" #: include/svx/strings.hrc:1024 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" msgid "~1 inch" -msgstr "" +msgstr "диуимк" #: include/svx/strings.hrc:1025 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" msgid "~2 inch" -msgstr "" +msgstr "2 диуимк" #: include/svx/strings.hrc:1026 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" msgid "~4 inch" -msgstr "" +msgstr "4 диуимк" #: include/svx/strings.hrc:1027 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM" msgid "~Custom..." -msgstr "" +msgstr "Иҷыдоу..." #: include/svx/strings.hrc:1028 msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY" msgid "~Infinity" -msgstr "" +msgstr "Иҵыхәаԥҵәарадоу" #: include/svx/strings.hrc:1030 msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Аҭарҭәара ада" #: include/svx/strings.hrc:1031 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Иҵәцоу" #: include/svx/strings.hrc:1032 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" @@ -10999,7 +10998,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1035 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." -msgstr "" +msgstr "Еиҭа аномерркра..." #: include/svx/strings.hrc:1036 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" @@ -11045,17 +11044,17 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1045 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "Ирхиатәуп" #: include/svx/strings.hrc:1046 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аԥштәқәа" #: include/svx/strings.hrc:1047 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аԥштәы" #: include/svx/strings.hrc:1049 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" @@ -11065,7 +11064,7 @@ msgstr "Аекструзиа" #: include/svx/strings.hrc:1050 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" -msgstr "" +msgstr "Аекструзиа ахархәара Аҿак./Аҿых." #: include/svx/strings.hrc:1051 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" @@ -11090,12 +11089,12 @@ msgstr "Инарҳәтәуп арӷьарахь" #: include/svx/strings.hrc:1055 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аекструзиа аҵаулара" #: include/svx/strings.hrc:1056 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аориентациа" #: include/svx/strings.hrc:1057 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" @@ -11105,22 +11104,22 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1058 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп арлашара" #: include/svx/strings.hrc:1059 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп ажжара" #: include/svx/strings.hrc:1060 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аекструзиа ақәыԥшылара" #: include/svx/strings.hrc:1061 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аекструзиа аԥштәы" #: include/svx/strings.hrc:1063 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" @@ -11160,7 +11159,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1071 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп атеқсттә еффект анбанқәа" #: include/svx/strings.hrc:1072 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" @@ -11170,7 +11169,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1074 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" msgid "3D material color" -msgstr "" +msgstr "3D аматериал аԥштәы" #: include/svx/strings.hrc:1075 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" @@ -11231,7 +11230,7 @@ msgstr "Хыхьла арымарахь" #: include/svx/strings.hrc:1087 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" -msgstr "" +msgstr "Хыхь ацентр ала" #: include/svx/strings.hrc:1088 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" @@ -11241,7 +11240,7 @@ msgstr "Хыхьла арыӷьарахь" #: include/svx/strings.hrc:1089 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь ацентр ала" #: include/svx/strings.hrc:1090 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" @@ -11251,7 +11250,7 @@ msgstr "Ацентр ала" #: include/svx/strings.hrc:1091 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь ацентр ала" #: include/svx/strings.hrc:1092 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" @@ -11261,7 +11260,7 @@ msgstr "Ҵаҟала арымарахь" #: include/svx/strings.hrc:1093 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟа ацентр ала" #: include/svx/strings.hrc:1094 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" @@ -11298,7 +11297,7 @@ msgstr "Асимвол акод " #: include/svx/strings.hrc:1103 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра «#» азы иаҭахуп адырқәа рҭагалара. Иҭажәгал аҵакы." #: include/svx/strings.hrc:1104 msgctxt "RID_STR_FORMS" @@ -11323,7 +11322,7 @@ msgstr "Аформа аҷыдаҟазшьақәа" #: include/svx/strings.hrc:1108 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" -msgstr "" +msgstr "Аформақәа рнавигатор" #: include/svx/strings.hrc:1109 msgctxt "RID_STR_FORM" @@ -11368,17 +11367,17 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1117 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" -msgstr "" +msgstr "Азыҳәара аҵакҳәага аҟны асинтаксис агха" #: include/svx/strings.hrc:1118 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." -msgstr "" +msgstr "Шәара ишәыгәҭакуп ианышәхырц анҵамҭақәа 1." #: include/svx/strings.hrc:1119 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." -msgstr "" +msgstr "# нҵамҭа аныххоит." #: include/svx/strings.hrc:1120 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" @@ -11390,7 +11389,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1121 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Анавигациа апанель" #: include/svx/strings.hrc:1122 msgctxt "RID_STR_COLUMN" @@ -11400,7 +11399,7 @@ msgstr "Аиҵагыла" #: include/svx/strings.hrc:1123 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп аҷыдаҟазшьа «#»" #: include/svx/strings.hrc:1124 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" @@ -11435,12 +11434,12 @@ msgstr "Акнопка" #: include/svx/strings.hrc:1130 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" -msgstr "" +msgstr "Аиагага" #: include/svx/strings.hrc:1131 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Абираҟ хәыҷы" #: include/svx/strings.hrc:1132 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" @@ -11455,12 +11454,12 @@ msgstr "Агәыҧ" #: include/svx/strings.hrc:1134 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә ҭакыра" #: include/svx/strings.hrc:1135 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Иформатрку аҭакыра" #: include/svx/strings.hrc:1136 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" @@ -11470,7 +11469,7 @@ msgstr "Ахьӡынҵа" #: include/svx/strings.hrc:1137 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра ахьӡынҵа ацны" #: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" @@ -11495,17 +11494,17 @@ msgstr "Арыцхә аҭакыра" #: include/svx/strings.hrc:1142 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа аҭакыра" #: include/svx/strings.hrc:1143 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара аҭакыра" #: include/svx/strings.hrc:1144 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Авалиута аҭакыра" #: include/svx/strings.hrc:1145 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" @@ -11526,12 +11525,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1148 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡага" #: include/svx/strings.hrc:1149 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "Анавигациа апанель" #: include/svx/strings.hrc:1150 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" @@ -11556,7 +11555,7 @@ msgstr " (Аамҭа)" #: include/svx/strings.hrc:1154 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" -msgstr "" +msgstr "Афильтрқәа рнавигатор" #: include/svx/strings.hrc:1155 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" @@ -11581,7 +11580,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1159 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" -msgstr "" +msgstr "Аҵакҳәага SQL аҟны асинтаксистә гха" #: include/svx/strings.hrc:1160 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" @@ -11601,7 +11600,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1163 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." -msgstr "" +msgstr "Аҭакыреи еибгоу ахыԥхьаӡареи реиҿырԥшра ауам." #: include/svx/strings.hrc:1164 #, fuzzy @@ -11612,7 +11611,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза атаблицақәа аҵанакуам." #: include/svx/strings.hrc:1165 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза иаҵанакуам атаблица ма азыҳәара «#»." #: include/svx/strings.hrc:1166 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" @@ -11627,7 +11626,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1168 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." -msgstr "" +msgstr "Еилкаам аиҵагыла «#1» атаблица «#2» аҟны." #: include/svx/strings.hrc:1169 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" @@ -11642,7 +11641,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1171 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рнавигатор" #: include/svx/strings.hrc:1172 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" @@ -11704,12 +11703,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ «%1» XML аҟны иауам. Иалышәх даҽа хьӡык." #: include/svx/strings.hrc:1183 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." -msgstr "" +msgstr "Апрефикс «%1» XML аҟны иауам. Иалышәх даҽа префикск." #: include/svx/strings.hrc:1184 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" @@ -11812,7 +11811,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп атрибут" #: include/svx/strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп аидҳәалара" #: include/svx/strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" @@ -11822,7 +11821,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аидҳәалара" #: include/svx/strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" @@ -11857,7 +11856,7 @@ msgstr "Аидҳәалара" #: include/svx/strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" -msgstr "" +msgstr "Еидызҳәало аҵакҳәага" #: include/svx/strings.hrc:1214 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" @@ -11882,7 +11881,7 @@ msgstr "Ацентр ала" #: include/svx/strings.hrc:1219 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Ижәабатәиу" #: include/svx/strings.hrc:1221 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" @@ -11903,12 +11902,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1225 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." -msgstr "" +msgstr "Ацифратә напаҵаҩра: анапаҵаҩра шьақәырӷәӷәоуп." #: include/svx/strings.hrc:1226 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." -msgstr "" +msgstr "Ацифратә напаҵаҩра: анапаҵаҩра шьақәырӷәӷәоуп, аха асертификатқәа ргәаҭара залшом." #: include/svx/strings.hrc:1227 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" @@ -11918,7 +11917,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1228 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." -msgstr "" +msgstr "Ацифратә напаҵаҩра: адокумент напаҵаҩӡам." #: include/svx/strings.hrc:1229 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" @@ -11953,7 +11952,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1235 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." -msgstr "" +msgstr "Амасштаб. Арӷьарахьтәи ақәыӷәӷәара иаԥсахуеит амасштаб, армарахьтәи иаанартуеит адиалог «Амасштаб»." #: include/svx/strings.hrc:1236 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" @@ -11968,7 +11967,7 @@ msgstr "Ирхәыҷны" #: include/svx/strings.hrc:1238 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" -msgstr "" +msgstr "25%" #: include/svx/strings.hrc:1239 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" @@ -11978,7 +11977,7 @@ msgstr "50%" #: include/svx/strings.hrc:1240 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #: include/svx/strings.hrc:1241 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" @@ -12043,7 +12042,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1254 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" -msgstr "" +msgstr "Инаӡоуп адокумент анҵәамҭа аҟынӡа" #: include/svx/strings.hrc:1255 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" @@ -12053,7 +12052,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" -msgstr "" +msgstr "Инаӡоуп абӷьыц анҵәамҭа аҟынӡа" #: include/svx/strings.hrc:1257 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" @@ -12068,7 +12067,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" -msgstr "" +msgstr "Инаӡоуп адокумент алагамҭа аҟынӡа" #: include/svx/strings.hrc:1260 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" @@ -12078,7 +12077,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы палитра" #: include/svx/strings.hrc:1264 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" @@ -12103,7 +12102,7 @@ msgstr "Асанҭыр дуқәа" #: include/svx/strings.hrc:1269 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" -msgstr "" +msgstr "Иҭарҭәоу аромбқәа" #: include/svx/strings.hrc:1270 #, fuzzy @@ -12114,12 +12113,12 @@ msgstr "Асанҭыр дуқәа" #: include/svx/strings.hrc:1271 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" -msgstr "" +msgstr "Ахыцқәа арӷьарахь аҭарҭәарада" #: include/svx/strings.hrc:1272 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" -msgstr "" +msgstr "Ахыцқәа арӷьарахь" #: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" @@ -12129,7 +12128,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" -msgstr "" +msgstr "Иазгәаҭатәуп амаркерқәа" #: include/svx/strings.hrc:1275 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" @@ -12149,27 +12148,27 @@ msgstr "Аномерркра (1) (2) (3)" #: include/svx/strings.hrc:1278 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." -msgstr "" +msgstr "Римтәи ацифрақәа, адуқәа I. II. III." #: include/svx/strings.hrc:1279 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" -msgstr "" +msgstr "Анбан дуқәа A) B) C)" #: include/svx/strings.hrc:1280 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" -msgstr "" +msgstr "Анбан хәыҷқәа a) b) c)" #: include/svx/strings.hrc:1281 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" -msgstr "" +msgstr "Анбан хәыҷқәа (a) (b) (c)" #: include/svx/strings.hrc:1282 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." -msgstr "" +msgstr "Римтәи ацифрақәа, ахәыҷқәа i. ii. iii." #: include/svx/strings.hrc:1283 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" @@ -12220,17 +12219,17 @@ msgstr "ZIP -фаил аҧҵара ауам." #: include/svx/strings.hrc:1294 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" -msgstr "" +msgstr "Атаблица аиҿкаара астильқәа" #: include/svx/strings.hrc:1296 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Аҟәыхрақәа рзы аҟаҵарақәа: $(ARG1)" #: include/svx/strings.hrc:1297 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Аҟәыхрақәа рзы аҟаҵарақәа: $(ARG1)" #: include/svx/strings.hrc:1298 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" @@ -12325,12 +12324,12 @@ msgstr "идырӡам" #: include/svx/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Аиагага" #: include/svx/strings.hrc:1321 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" -msgstr "" +msgstr "Асахьа арежим" #: include/svx/strings.hrc:1322 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" @@ -12350,12 +12349,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Ажжара" #: include/svx/strings.hrc:1326 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Аконтраст" #: include/svx/strings.hrc:1327 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" @@ -12365,7 +12364,7 @@ msgstr "Гамма" #: include/svx/strings.hrc:1328 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: include/svx/strings.hrc:1329 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" @@ -12380,37 +12379,37 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" -msgstr "" +msgstr "Хыхьынтә ҵаҟа" #: include/svx/strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟантә хыхь" #: include/svx/strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" -msgstr "" +msgstr "Ахыхь" #: include/svx/strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аҭакыра: " #: include/svx/strings.hrc:1336 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аҭакыра:" #: include/svx/strings.hrc:1337 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи аҭакыра: " #: include/svx/strings.hrc:1338 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аҭакыра: " #: include/svx/strings.hrc:1339 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" @@ -12420,12 +12419,12 @@ msgstr "Адаҟьа ахҳәаа: " #: include/svx/strings.hrc:1340 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" -msgstr "" +msgstr "Анбан дуқәа" #: include/svx/strings.hrc:1341 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Анбан хәыҷқәа" #: include/svx/strings.hrc:1342 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" @@ -12440,7 +12439,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1344 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Арабтә" #: include/svx/strings.hrc:1345 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" @@ -12490,7 +12489,7 @@ msgstr "Арыцхә: " #: include/svx/strings.hrc:1354 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " -msgstr "" +msgstr "Атеқст: " #: include/svx/strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" @@ -12500,7 +12499,7 @@ msgstr "Асимвол аҿаҧшыра" #: include/svx/strings.hrc:1357 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы палитра" #. String for saving modified image (instead of original) #: include/svx/strings.hrc:1360 @@ -12513,32 +12512,32 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу алатиница" #: include/svx/strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" -msgstr "" +msgstr "Алатиница-1" #: include/svx/strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Алатиница, ирҭбаау-A" #: include/svx/strings.hrc:1365 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" -msgstr "" +msgstr "Алатиница, ирҭбаау-B" #: include/svx/strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" -msgstr "" +msgstr "Афонетикатә дыргақәа" #: include/svx/strings.hrc:1367 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "" +msgstr "Абжьажь аԥсахрақәа асимволқәа" #: include/svx/strings.hrc:1368 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12548,7 +12547,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1369 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" -msgstr "" +msgstr "Абырзентә ихадоу" #: include/svx/strings.hrc:1370 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12558,12 +12557,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "Акириллица" #: include/svx/strings.hrc:1372 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Аермантә" #: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12668,12 +12667,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1393 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" -msgstr "" +msgstr "Азеиԥш пунктуациа" #: include/svx/strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәии ҵаҟатәии аиндексқәа" #: include/svx/strings.hrc:1395 #, fuzzy @@ -12705,12 +12704,12 @@ msgstr "Ахыц" #: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" -msgstr "" +msgstr "Аматематикатә операторқәа" #: include/svx/strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "" +msgstr "Атехникатә символқәа" #: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12725,22 +12724,22 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "" +msgstr "Иагәылаҵоу анбанқәеи ацифрақәеи" #: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" -msgstr "" +msgstr "Арамка асимволқәа" #: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" -msgstr "" +msgstr "Ахарҭәаара асимволқәа" #: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" -msgstr "" +msgstr "Агеометриатә фигурақәа" #: include/svx/strings.hrc:1408 #, fuzzy @@ -12751,27 +12750,27 @@ msgstr "Еиуеиҧшым апараметрқәа" #: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" -msgstr "" +msgstr "Dingbats адыргаҷқәа" #: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" -msgstr "" +msgstr "CJK - асимволқәеи апунктуациеи" #: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" -msgstr "" +msgstr "Хирагана" #: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" -msgstr "" +msgstr "Катакана" #: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" -msgstr "" +msgstr "Бопомофо" #: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12781,12 +12780,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Еиуеиԥшым CJK-асимволқәа" #: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" -msgstr "" +msgstr "CJK - иагәылаҵоу анбанқәеи амзақәеи" #: include/svx/strings.hrc:1417 #, fuzzy @@ -12797,7 +12796,7 @@ msgstr "Аишьашәалара" #: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Хангыль" #: include/svx/strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12877,7 +12876,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" -msgstr "" +msgstr "Аготикатә" #: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12892,12 +12891,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" -msgstr "" +msgstr "Амузыкатә символқәа" #: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "" +msgstr "Аматематикатә анбан-цифратә символқәа" #: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12922,7 +12921,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥдыргақәа" #: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12947,12 +12946,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" -msgstr "" +msgstr "Лимбу" #: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" -msgstr "" +msgstr "Таи-ле" #: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13257,7 +13256,7 @@ msgstr "Ивертикалу аформақәа" #: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" -msgstr "" +msgstr "Нко" #: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13322,17 +13321,17 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" -msgstr "" +msgstr "Ваи" #: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" -msgstr "" +msgstr "Ирҭбаау акириллица-B" #: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" -msgstr "" +msgstr "Саураштра" #: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13342,7 +13341,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" -msgstr "" +msgstr "Реджанг" #: include/svx/strings.hrc:1528 #, fuzzy @@ -13353,7 +13352,7 @@ msgstr "Асимвол" #: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" -msgstr "" +msgstr "Ажәытәӡатәи асимволқәа" #: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13398,7 +13397,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" -msgstr "" +msgstr "Таи-тхам" #: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13408,12 +13407,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" -msgstr "" +msgstr "Лису" #: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" -msgstr "" +msgstr "Бамум" #: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13443,7 +13442,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" -msgstr "" +msgstr "Таи-вьет" #: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13493,12 +13492,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" -msgstr "" +msgstr "Каттхи" #: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "Египеттәи аероглифқәа" #: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13518,7 +13517,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" -msgstr "" +msgstr "Батаки" #: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13528,7 +13527,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" -msgstr "" +msgstr "Брахми" #: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13553,17 +13552,17 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" -msgstr "" +msgstr "Асмаиликқәа" #: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" -msgstr "" +msgstr "Атранспорти ахсаалақәеи" #: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" -msgstr "" +msgstr "Алхимикатә символқәа" #: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13578,7 +13577,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" -msgstr "" +msgstr "Чакма" #: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13598,12 +13597,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" -msgstr "" +msgstr "Миао" #: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" -msgstr "" +msgstr "Шарада" #: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13618,12 +13617,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" -msgstr "" +msgstr "Такри" #: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" -msgstr "" +msgstr "Басса" #: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13658,17 +13657,17 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" -msgstr "" +msgstr "Грантха" #: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" -msgstr "" +msgstr "Хоики" #: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" -msgstr "" +msgstr "Худавади" #: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -14002,7 +14001,7 @@ msgstr "" #: include/svx/svxitems.hrc:41 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Individual words" -msgstr "" +msgstr "Ажәақәа мацара" #: include/svx/svxitems.hrc:42 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14012,7 +14011,7 @@ msgstr "Аконтур" #: include/svx/svxitems.hrc:43 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаӷәо" #: include/svx/svxitems.hrc:44 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14037,7 +14036,7 @@ msgstr "Акернинг" #: include/svx/svxitems.hrc:48 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Аеффектқәа" #: include/svx/svxitems.hrc:49 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14082,7 +14081,7 @@ msgstr "Адаҟьа аимҟьара" #: include/svx/svxitems.hrc:57 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Аиагагақәа рыргылара" #: include/svx/svxitems.hrc:58 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14102,7 +14101,7 @@ msgstr "" #: include/svx/svxitems.hrc:61 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Paragraph spacing" -msgstr "" +msgstr "Абзацбжьаратәи аинтервалқәа" #: include/svx/svxitems.hrc:62 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14112,7 +14111,7 @@ msgstr "" #: include/svx/svxitems.hrc:63 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ" #: include/svx/svxitems.hrc:64 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14177,7 +14176,7 @@ msgstr "" #: include/svx/svxitems.hrc:76 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "CTL" -msgstr "" +msgstr "Иуадаҩу аҩырақәа рсистемақәа" #: include/svx/svxitems.hrc:77 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14207,17 +14206,17 @@ msgstr "" #: include/svx/svxitems.hrc:82 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Emphasis mark" -msgstr "" +msgstr "Алкаара аҭыԥдырга" #: include/svx/svxitems.hrc:83 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Text spacing" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә интервал" #: include/svx/svxitems.hrc:84 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Hanging punctuation" -msgstr "" +msgstr "Икнаҳау апунктуациа" #: include/svx/svxitems.hrc:85 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14242,4 +14241,4 @@ msgstr "Арельеф" #: include/svx/svxitems.hrc:89 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Vertical text alignment" -msgstr "" +msgstr "Атеқст вертикалла аиҟаратәра" diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po index dc9b6286048..8b3f4f6a711 100644 --- a/source/ab/sw/messages.po +++ b/source/ab/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-10 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-02 17:57+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531216400.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533232629.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Ари афаил WinWord6 иатәӡам." #: sw/inc/error.hrc:36 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Афаил аформат агха, апозициа $(ARG1)(ацәаҳәа, аиҵагыла) аҟны." #: sw/inc/error.hrc:37 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Абзиара шәымаз" #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29 msgctxt "RA_SALUTATION" msgid "Hi" -msgstr "" +msgstr "Абзара шәымаз" #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:34 msgctxt "RA_PUNCTUATION" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 2" #: sw/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E" msgid "List 2 End" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа анҵәамҭа 2" #: sw/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2" @@ -885,17 +885,17 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S" msgid "List 3 Start" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа алагамҭа 3" #: sw/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3" msgid "List 3" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа 3" #: sw/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E" msgid "List 3 End" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа анҵәамҭа 3" #: sw/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3" @@ -905,17 +905,17 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S" msgid "List 4 Start" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа алагамҭа 4" #: sw/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4" msgid "List 4" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа 5" #: sw/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E" msgid "List 4 End" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа анҵәамҭа 4" #: sw/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4" @@ -925,17 +925,17 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S" msgid "List 5 Start" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа алагамҭа 5" #: sw/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5" msgid "List 5" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа 5" #: sw/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E" msgid "List 5 End" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа анҵәамҭа 5" #: sw/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Адәықәҵаҩ" #: sw/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH" msgid "Index Heading" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥрбага ахы" #: sw/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1" @@ -1075,47 +1075,47 @@ msgstr "Ахы 1" #: sw/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2" msgid "Contents 2" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа 2" #: sw/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3" msgid "Contents 3" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа 3" #: sw/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4" msgid "Contents 4" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа 4" #: sw/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5" msgid "Contents 5" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа 5" #: sw/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6" msgid "Contents 6" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа 6" #: sw/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7" msgid "Contents 7" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа 7" #: sw/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8" msgid "Contents 8" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа 8" #: sw/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9" msgid "Contents 9" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа 9" #: sw/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10" msgid "Contents 10" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа 10" #: sw/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH" @@ -1125,52 +1125,52 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1" msgid "User Index 1" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага 1" #: sw/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2" msgid "User Index 2" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага 2" #: sw/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3" msgid "User Index 3" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага 3" #: sw/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4" msgid "User Index 4" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага 4" #: sw/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5" msgid "User Index 5" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага 5" #: sw/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6" msgid "User Index 6" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага 6" #: sw/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7" msgid "User Index 7" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага 7" #: sw/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8" msgid "User Index 8" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага 8" #: sw/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9" msgid "User Index 9" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага 9" #: sw/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10" msgid "User Index 10" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага 10" #: sw/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION" @@ -1180,27 +1180,27 @@ msgstr "Ацитата" #: sw/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH" msgid "Figure Index Heading" -msgstr "" +msgstr "Асахьқәа рыхьӡынҵа ахы" #: sw/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1" msgid "Figure Index 1" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа рыхьӡынҵа 1" #: sw/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH" msgid "Object Index Heading" -msgstr "" +msgstr "Аобиектқәа рыхьӡынҵа ахы" #: sw/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1" msgid "Object Index 1" -msgstr "" +msgstr "Аобиеқтқәа рыхьӡынҵа 1" #: sw/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH" msgid "Table Index Heading" -msgstr "" +msgstr "Атаблицақәа рыхьӡынҵа ахы" #: sw/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Атаблицақәа рыхьӡынҵа 1" #: sw/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH" msgid "Bibliography Heading" -msgstr "" +msgstr "Абиблиографиа ахы" #: sw/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE" msgid "Quotations" -msgstr "" +msgstr "Блоклатәи ацитата" #: sw/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE" @@ -1246,18 +1246,18 @@ msgstr "Агоризонталтә ҵәаӷәа" #: sw/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD" msgid "List Contents" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа аҵанакы" #: sw/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT" msgid "List Heading" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа ахы" #. page style names #: sw/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Абазатә стиль" #: sw/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST" @@ -1277,13 +1277,12 @@ msgstr "Актәи адаҟьа" #: sw/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт" #: sw/inc/strings.hrc:194 -#, fuzzy msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER" msgid "Index" -msgstr "аиндекс" +msgstr "Аҭыԥрбага" #: sw/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML" @@ -1293,12 +1292,12 @@ msgstr "HTML" #: sw/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага" #: sw/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаага" #: sw/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE" @@ -1309,83 +1308,83 @@ msgstr "Альбомтә" #: sw/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1" msgid "Numbering 123" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку 123" #: sw/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2" msgid "Numbering ABC" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ABC" #: sw/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3" msgid "Numbering abc" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку abc" #: sw/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4" msgid "Numbering IVX" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку IVX" #: sw/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5" msgid "Numbering ivx" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ivx" #: sw/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1" msgid "List 1" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа 1" #: sw/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2" msgid "List 2" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа 2" #: sw/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "List 3" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа 3" #: sw/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "List 4" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа 5" #: sw/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "List 5" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа 5" #: sw/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0" msgid "1 column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵаҩ 1" #: sw/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1" msgid "2 columns with equal size" -msgstr "" +msgstr "Еиҟароу аҭбаара змоу аиҵаҩқәа 2" #: sw/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2" msgid "3 columns with equal size" -msgstr "" +msgstr "Еиҟароу аҭбаара змоу аиҵаҩқәа 3" #: sw/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3" msgid "2 columns with different size (left > right)" -msgstr "" +msgstr "Зыҭбаарақәа еиҟарам аиҵаҩқәа 2 (армарахьтәи > арӷьарахьтәи)" #: sw/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4" msgid "2 columns with different size (left < right)" -msgstr "" +msgstr "Зыҭбаарақәа еиҟарам аиҵаҩқәа 2 (армарахьтәи > арӷьарахьтәи)" #. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx #: sw/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Абазатә стиль" #: sw/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -1421,7 +1420,7 @@ msgstr "Атаблицақәа рстиль" #: sw/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_ENV_TITLE" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт" #: sw/inc/strings.hrc:225 #, fuzzy @@ -1458,17 +1457,17 @@ msgstr "Афильтр ҧшаам." #: sw/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC" msgid "Name and Path of Master Document" -msgstr "" +msgstr "Еилоу адокумент ахьӡи амҩеи" #: sw/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC" msgid "Name and Path of the HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML адокумент ахьӡи амҩеи" #: sw/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_JAVA_EDIT" msgid "Edit Script" -msgstr "" +msgstr "Асценари аредакциазура" #: sw/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_REMOVE_WARNING" @@ -1478,7 +1477,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵа" #: sw/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" @@ -1549,12 +1548,12 @@ msgstr "Адокумент аиқәырхара..." #: sw/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT" msgid "Repagination..." -msgstr "" +msgstr "Даҟьала аихшара..." #: sw/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT" msgid "Formatting document automatically..." -msgstr "" +msgstr "Адокумент автоматикала аформатркра..." #: sw/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH" @@ -1574,7 +1573,7 @@ msgstr "Аорфографиа агәаҭара..." #: sw/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN" msgid "Hyphenation..." -msgstr "" +msgstr "Аиагагақәа рыргылара..." #: sw/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT" @@ -1584,17 +1583,17 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE" msgid "Updating Index..." -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥрба арҿыцра..." #: sw/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY" msgid "Creating abstract..." -msgstr "" +msgstr "Ареферат аԥҵара..." #: sw/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY" msgid "Adapt Objects..." -msgstr "" +msgstr "Аобиектқәа адаптациа рзутәуп..." #: sw/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME" @@ -1644,12 +1643,12 @@ msgstr "Абстракциа:" #: sw/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME" msgid "separated by: " -msgstr "" +msgstr "еидыхлатәуп ала: " #: sw/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline: Level " -msgstr "" +msgstr "Аструктура: аҩаӡара " #: sw/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_FDLG_STYLE" @@ -1669,12 +1668,12 @@ msgstr "Аимҟьара адаҟьа ҿыц аҧхьа" #: sw/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_WESTERN_FONT" msgid "Western text: " -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәаратәи атеқст: " #: sw/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_CJK_FONT" msgid "Asian text: " -msgstr "" +msgstr "Мрагыларазиатәи атеқст: " #: sw/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_CTL_FONT" @@ -1684,7 +1683,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "" +msgstr "<ианониму>" #: sw/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR" @@ -1709,12 +1708,12 @@ msgstr "%1 ажәақәа, %2 асимволқәа" #: sw/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT" msgid "%1 words, %2 characters selected" -msgstr "" +msgstr "%1 ажәақәа, %2 иалкаау асимволқәа" #: sw/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE" msgid "Convert Text to Table" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп атеқст атаблицахь" #: sw/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" @@ -1769,12 +1768,12 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" -msgstr "" +msgstr "Агәҭа" #: sw/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" -msgstr "" +msgstr "Алада" #: sw/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_SUM" @@ -1817,7 +1816,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп абиблиографиатә зхьарҧшқ #: sw/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING" msgid "Spacing between %1 and %2" -msgstr "" +msgstr "%1- и %2-еи рыбжьара аинтервал" #: sw/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH" @@ -1843,12 +1842,12 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Writer асахьа" #: sw/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_CAPTION_OLE" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE егьырҭ аобиектқәа" #: sw/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME" msgid "The name of the table must not contain spaces." -msgstr "" +msgstr "Атаблица ахьӡ иаҵанамкуазароуп абжьажьқәа." #: sw/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE" @@ -1858,7 +1857,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_SRTERR" msgid "Cannot sort selection" -msgstr "" +msgstr "Иалху асортра ауам" #. Miscellaneous #: sw/inc/strings.hrc:315 @@ -1879,7 +1878,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT" msgid "Mouse over object" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ аобиект аҩадахьы" #: sw/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT" @@ -1889,7 +1888,7 @@ msgstr "Агиперзхьарҧш ала аиасра" #: sw/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT" msgid "Mouse leaves object" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ аобиект ннажьуеит" #: sw/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD" @@ -1920,12 +1919,12 @@ msgstr "Алф.-цифр. символқәа рҭагалара" #: sw/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE" msgid "Resize frame" -msgstr "" +msgstr "Арамка ашәагаа аԥсахра" #: sw/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE" msgid "Move frame" -msgstr "" +msgstr "Арамка аиҭагара" #: sw/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE" @@ -1955,7 +1954,7 @@ msgstr "OLE аобиеқтқәа" #: sw/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵақәа" #: sw/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION" @@ -2000,7 +1999,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11" msgid "Heading 1.1" -msgstr "" +msgstr "Ахы 1.1" #: sw/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11" @@ -2010,7 +2009,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12" msgid "Heading 1.2" -msgstr "" +msgstr "Ахы 1.2" #: sw/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12" @@ -2025,7 +2024,7 @@ msgstr "Атаблица 1: Ари атаблица 1" #: sw/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1" msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "" +msgstr "Асахьа 1: Ари асахьа 1" #: sw/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" @@ -2055,7 +2054,7 @@ msgstr "OLE-аобиеқт" #: sw/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵа" #: sw/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" @@ -2073,10 +2072,9 @@ msgid "Reference" msgstr "Азхьарҧш" #: sw/inc/strings.hrc:357 -#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX" msgid "Index" -msgstr "аиндекс" +msgstr "Аҭыԥрбага" #: sw/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT" @@ -2086,12 +2084,12 @@ msgstr "Акомментари" #: sw/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" msgid "Draw object" -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә обиект" #: sw/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT" msgid "Additional formats..." -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ аформатқәа..." #: sw/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_STR_SYSTEM" @@ -2108,7 +2106,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_HYPH_TITLE" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Аиагагақәа рыргылара" #: sw/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_CANT_UNDO" @@ -2198,12 +2196,12 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица: $1$2$3" #: sw/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп атеқст атаблицахь" #: sw/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" -msgstr "" +msgstr "Атаблица атеқст ахь ииагатәуп" #: sw/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_COPY_UNDO" @@ -2284,12 +2282,12 @@ msgstr "Ианыхтәуп аҟәша" #: sw/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аҟәша" #: sw/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп астандарттә ҵакқәа" #: sw/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" @@ -2309,7 +2307,7 @@ msgstr "Атеқст ариашара" #: sw/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline" -msgstr "" +msgstr "Албаагақәа рструктура" #: sw/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" @@ -2324,12 +2322,12 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Promote level" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ аҩаӡара" #: sw/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Demote level" -msgstr "" +msgstr "Иларҟәтәуп аҩаӡара" #: sw/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_MOVENUM" @@ -2349,12 +2347,12 @@ msgstr "Аномер Аҿак/Аҿых" #: sw/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Иазырҳатәуп ахьаҵ" #: sw/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" -msgstr "" +msgstr "Иазырҵатәуп ахьаҵ" #: sw/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_INSERTLABEL" @@ -2364,22 +2362,22 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аномерркра ҿыц" #: sw/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CHANGEFTN" msgid "Modify footnote" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп албаага" #: sw/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" msgid "Accept change: $1" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылатәуп аԥсахра: $1" #: sw/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" -msgstr "" +msgstr "Мап ацәктәуп аԥсахра: $1" #: sw/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" @@ -2419,12 +2417,12 @@ msgstr "Асахьақәа: $1 " #: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп аграфикатә обиектқәа" #: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа рыргәыԥра ықәгатәуп" #: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_DRAWDELETE" @@ -2480,7 +2478,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа" #: sw/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" -msgstr "" +msgstr "Еиҟәшатәуп абларҭақәа" #: sw/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" @@ -2500,7 +2498,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" msgid "Remove index/table" -msgstr "" +msgstr "Иныхтәуп ахқәа/аҭыԥрбага" #: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" @@ -2515,7 +2513,7 @@ msgstr "Атаблица акопиа ахыхтәуп" #: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп акурсор" #: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" @@ -2530,7 +2528,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" msgid "Modify footnote options" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп албаагақәа рырхиарақәа" #: sw/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" @@ -2566,7 +2564,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп агиперзхьарҧш..." #: sw/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" -msgstr "" +msgstr "ианыхтәуп иҵәаху аҵанакы" #: sw/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_TOXCHANGE" @@ -2591,7 +2589,7 @@ msgstr "..." #: sw/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" -msgstr "" +msgstr "ирацәоу алхра" #: sw/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" @@ -2616,12 +2614,12 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "$1 tab(s)" -msgstr "" +msgstr "$1 атабуляциа(қәа)" #: sw/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "$1 line break(s)" -msgstr "" +msgstr "$1 ацәаҳәа аиҭагара(қәа)" #: sw/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" @@ -2631,7 +2629,7 @@ msgstr "адаҟьа аимҟьара" #: sw/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" -msgstr "" +msgstr "аиҵаҩ аимҟьара" #: sw/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" @@ -2711,12 +2709,12 @@ msgstr "Адаҟьа: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп" #: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" msgid "Header/footer changed" -msgstr "" +msgstr "Аколонтитулқәа ԥсахуп" #: sw/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра ԥсахуп" #: sw/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" @@ -2781,7 +2779,7 @@ msgstr "Ахьӡынҵа: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп" #: sw/inc/strings.hrc:499 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵа ахьӡ ԥсахтәуп: $1 $2 $3" #: sw/inc/strings.hrc:500 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" @@ -2842,7 +2840,7 @@ msgstr "Асценари" #: sw/inc/strings.hrc:512 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "bibliography entry" -msgstr "" +msgstr "алитература ахьӡынҵа аелемент" #: sw/inc/strings.hrc:513 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" @@ -2852,7 +2850,7 @@ msgstr "испециалтәу асимвол" #: sw/inc/strings.hrc:514 msgctxt "STR_FOOTNOTE" msgid "footnote" -msgstr "" +msgstr "албаага" #: sw/inc/strings.hrc:515 msgctxt "STR_GRAPHIC" @@ -2877,17 +2875,17 @@ msgstr "абзац" #: sw/inc/strings.hrc:519 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" -msgstr "" +msgstr "Абзац адырга" #: sw/inc/strings.hrc:520 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аобиект $1 ахҳәаа" #: sw/inc/strings.hrc:521 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION" msgid "Change object description of $1" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аобиект $1 ахҳәаа" #: sw/inc/strings.hrc:522 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" @@ -2952,12 +2950,12 @@ msgstr "Албаага $(ARG1)" #: sw/inc/strings.hrc:535 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаага $(ARG1)" #: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаага $(ARG1)" #: sw/inc/strings.hrc:537 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" @@ -3017,7 +3015,7 @@ msgstr "Аҧхьара агха" #: sw/inc/strings.hrc:549 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." -msgstr "" +msgstr "Иауам асахьа аарԥшра." #: sw/inc/strings.hrc:550 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" @@ -3078,17 +3076,17 @@ msgstr "Абларҭа" #: sw/inc/strings.hrc:564 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "Мрагыларазиатәиқәа" #: sw/inc/strings.hrc:565 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" -msgstr "" +msgstr "Иуадаҩу аҩырақәа рсистемақәа" #: sw/inc/strings.hrc:566 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәарахьтәиқәа" #: sw/inc/strings.hrc:567 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" @@ -3108,7 +3106,7 @@ msgstr "Адаҟьа аҿаҧшыра" #: sw/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәеи егьырҭ аграфикатә обиектқәеи" #: sw/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" @@ -3118,7 +3116,7 @@ msgstr "Иҵәаху атеқст" #: sw/inc/strings.hrc:572 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" -msgstr "" +msgstr "Атеқст ахарҭәаага" #: sw/inc/strings.hrc:573 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" @@ -3133,7 +3131,7 @@ msgstr "Аҧштәы" #: sw/inc/strings.hrc:575 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" -msgstr "Икьыҧхьтәуп атеқст еиқәаҵәала" +msgstr "Икьыԥхьтәуп атеқст еиқәаҵәала" #: sw/inc/strings.hrc:576 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" @@ -3148,7 +3146,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "Ақьаад анашьҭра апринтер архиарақәа ирықәыршәаны" #: sw/inc/strings.hrc:579 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT" @@ -3158,7 +3156,7 @@ msgstr "Акьыҧхьра" #: sw/inc/strings.hrc:580 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" -msgstr "" +msgstr "Мап (адокумент мацара)" #: sw/inc/strings.hrc:581 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" @@ -3168,7 +3166,7 @@ msgstr "Акомментариқәа рымацара" #: sw/inc/strings.hrc:582 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп адокумент анҵәамҭахь" #: sw/inc/strings.hrc:583 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" @@ -3193,12 +3191,12 @@ msgstr "Адаҟьақәа зегьы" #: sw/inc/strings.hrc:587 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES" msgid "Back sides / left pages" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьтәи аганқәа / армарахьтәи аганқәа" #: sw/inc/strings.hrc:588 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES" msgid "Front sides / right pages" -msgstr "" +msgstr "Ԥхьатәи аганқәа / арӷьарахьтәи аганқәа" #: sw/inc/strings.hrc:589 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE" @@ -3243,7 +3241,7 @@ msgstr "Иалкаау" #: sw/inc/strings.hrc:597 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" -msgstr "" +msgstr "Иҭагӡатәуп аҭакырақәа" #: sw/inc/strings.hrc:599 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" @@ -3283,7 +3281,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:607 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы" #: sw/inc/strings.hrc:608 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" @@ -3293,7 +3291,7 @@ msgstr "Аструктура аҩаӡара" #: sw/inc/strings.hrc:609 msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Аиагара арежим" #: sw/inc/strings.hrc:610 msgctxt "STR_HYPERLINK" @@ -3363,7 +3361,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: sw/inc/strings.hrc:623 msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥрбага" #: sw/inc/strings.hrc:624 msgctxt "STR_FILE" @@ -3413,12 +3411,12 @@ msgstr "Зегьы" #: sw/inc/strings.hrc:633 msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" msgid "~Remove Index" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аҭыԥрбага" #: sw/inc/strings.hrc:634 msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" msgid "~Unprotect" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп ахьчара" #: sw/inc/strings.hrc:635 msgctxt "STR_INVISIBLE" @@ -3514,17 +3512,17 @@ msgstr "** Ноль ала ашара **" #: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "" +msgstr "** Ииашамкәа ахыцқәа рхархәара **" #: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" -msgstr "" +msgstr "** аквадрат афункциа аҭәцәара **" #: sw/inc/strings.hrc:658 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" -msgstr "" +msgstr "** Аҭәцәара **" #: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" @@ -3534,7 +3532,7 @@ msgstr "** Агха **" #: sw/inc/strings.hrc:660 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "" +msgstr "** агха змоу аҵакҳәага **" #: sw/inc/strings.hrc:661 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" @@ -3549,17 +3547,17 @@ msgstr "Мап" #: sw/inc/strings.hrc:663 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" -msgstr "" +msgstr "(афикс.)" #: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" +msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "Алфавиттә ҭыԥрбага" #: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_TOU" @@ -3594,18 +3592,18 @@ msgstr "Аобиеқтқәа рыхьӡынҵа" #: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа рыхьӡынҵа" #: sw/inc/strings.hrc:673 #, c-format msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK" msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "%s-ақәыӷәӷәара азхьарԥш ала аиасразы" #: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_LINK_CLICK" msgid "Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа азхьарԥш ала аиасразы" #. SubType DocInfo #: sw/inc/strings.hrc:676 @@ -3651,22 +3649,22 @@ msgstr "Аредакциа" #: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "Аредакциазура иақәырӡу аамҭа зегьы" #: sw/inc/strings.hrc:685 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа $(ARG1)" #: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Актәи аконвертациа $(ARG1)" #: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи аконвертациа $(ARG1)" #: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" @@ -3686,12 +3684,12 @@ msgstr "Аброшиура" #: sw/inc/strings.hrc:691 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Аилацәажәара апротокол" #: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Ашәҟәы аҟынтәи ацыԥҵәахақәа" #: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" @@ -3701,7 +3699,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Аилацәажәара апротокол" #: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" @@ -3721,7 +3719,7 @@ msgstr "Адипломтә усумҭа" #: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭқәа" #: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" @@ -3731,17 +3729,17 @@ msgstr "Адиссертациа" #: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Аилацәажәара апротокол" #: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Аҭҵаара иазку аҳасабырба" #: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Икьыԥхьым" #: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" @@ -3806,12 +3804,12 @@ msgstr "Автор(цәа)" #: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" -msgstr "" +msgstr "Ашәҟәы ахқәа" #: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" @@ -3936,7 +3934,7 @@ msgstr "ISBN" #: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥрбага аелемент ариашара" #: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" @@ -3996,7 +3994,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп автотеқст" #: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "" +msgstr "Ари афаил иаҵанакуам автотеқст." #: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" @@ -4021,7 +4019,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "Автотеқст аҧҵара ауам." +msgstr "Автотеқст аԥҵара ауам." #: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" @@ -4031,22 +4029,22 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION атеқсттә документ" #: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" -msgstr "" +msgstr "Асахьа (Атексттә документ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)" #: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" -msgstr "" +msgstr "Аобиект (Атексттә документ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)" #: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" -msgstr "" +msgstr "Динамикала адырқәа реиҭныԥсахлара (DDE-аимадара)" #: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" @@ -4061,7 +4059,7 @@ msgstr "Акомментариқәа зегьы" #: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " -msgstr "" +msgstr "Акомментари иҟынтә" #: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_NODATE" @@ -4081,7 +4079,7 @@ msgstr "Аҭак $1 аҟны" #: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" -msgstr "" +msgstr "Аредакциазутәуп аблок адрес зцу" #: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "ST_TITLE_MALE" @@ -4121,7 +4119,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" -msgstr "" +msgstr "Ааҭгыларатә дырга" #: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "ST_TEXT" @@ -4141,7 +4139,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" -msgstr "" +msgstr "Адрес аелементқәа" #: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" @@ -4151,7 +4149,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра иақәшәақәо:" #: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "ST_PREVIEW" @@ -4171,22 +4169,22 @@ msgstr "Афаилқәа зегьы" #: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" -msgstr "" +msgstr "Адресқәа рыхьӡынҵақәа(*.*)" #: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" #: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" #: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_FILTER_DBF" @@ -4234,7 +4232,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "" +msgstr "Адрестә шәҟәы %PRODUCTNAME (.csv)" #: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "ST_STARTING" @@ -4254,7 +4252,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select address list" -msgstr "" +msgstr "Адресқәа рыхьӡынҵа алхра" #: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" @@ -4264,7 +4262,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust layout" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥнҵара архиара" #: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "ST_EXCLUDE" @@ -4304,7 +4302,7 @@ msgstr "Азыҳәара" #: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәума адокумент агәаҭара ахы инаркны?" #: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" @@ -4384,17 +4382,17 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп аформула" #: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" -msgstr "" +msgstr "Аҭагаларҭа аҭакыра" #: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" -msgstr "" +msgstr "Аҭагаларҭа аҭакыра (зыԥсахра ауа)" #: sw/inc/strings.hrc:847 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" -msgstr "" +msgstr "Аҭагаларҭа аҭакыра (ахархәаҩтәи)" #: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" @@ -4404,7 +4402,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" -msgstr "" +msgstr "DDE аҭакыра" #: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "STR_MACROFLD" @@ -4419,22 +4417,22 @@ msgstr "Аномерркра адиапазон" #: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп адаҟьа аҽеиҭак" #: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп адаҟьа аҽеиҭакқәа" #: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" -msgstr "" +msgstr "URL адрес" #: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Ахарҭәаага" #: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" @@ -4471,7 +4469,7 @@ msgstr "Анаҩстәи анҵамҭа" #: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" -msgstr "" +msgstr "Иарбанзаалакь анҵамҭа" #: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" @@ -4497,7 +4495,7 @@ msgstr "Иҵәаху атеқст" #: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра" #: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "STR_POSTITFLD" @@ -4546,7 +4544,7 @@ msgstr "Аамҭа" #: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа (афикс.)" #. SubCmd Statistic #: sw/inc/strings.hrc:885 @@ -4636,7 +4634,7 @@ msgstr "Атәыла" #: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Аԥошьҭатә индекс" #: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "FLD_EU_ORT" @@ -4729,12 +4727,12 @@ msgstr "Акатегориа" #: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" -msgstr "" +msgstr "Ахы ахьӡ" #: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" -msgstr "" +msgstr "Ахы аномер" #: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" @@ -4744,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" -msgstr "" +msgstr "Ахы ахьӡи аномери" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats @@ -4980,7 +4978,7 @@ msgstr "Анаҩс, Акәымзар" #: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" -msgstr "" +msgstr "DDE алаҳәара" #: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "STR_INSTEXT" @@ -5026,7 +5024,7 @@ msgstr "Даҽакы:" #: sw/inc/strings.hrc:1008 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" -msgstr "" +msgstr "[Ахархәаҩтәи]" #: sw/inc/strings.hrc:1010 msgctxt "STR_HDIST" @@ -5051,7 +5049,7 @@ msgstr "Аҳаракыра" #: sw/inc/strings.hrc:1014 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи акьыԥшь" #: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "STR_UPPER" @@ -5076,7 +5074,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." -msgstr "" +msgstr "Ажәақәеи асимволқәеи рыԥхьаӡара. Шәақәыӷәӷәа, адиалог «Ажәақәа рыԥхьаӡа»." #: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" @@ -5096,23 +5094,23 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." -msgstr "" +msgstr "Адокумент адаҟьа аномер. Ақәыӷәӷәара иаанартуеит адиалог «Ииастәуп адаҟьахь», арӷьарахьтәи ақәыӷәӷәара - агәылаҵақәа рыхьӡынҵа.." #: sw/inc/strings.hrc:1026 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." -msgstr "" +msgstr "Адокумент аҟны адаҟьа аномер (акьыԥхьраан). Ақәыӷәӷәара иаанартуеит адиалог «Ииастәуп адаҟьахь»." #: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа астиль. Арӷьарахьтәи ақәыӷәӷәара астиль аԥсахразы, ақәыӷәӷәара - адиалог Астильқәа." #. Strings for textual attributes. #: sw/inc/strings.hrc:1030 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаранбан аҩадахьы" #: sw/inc/strings.hrc:1031 msgctxt "STR_DROP_LINES" @@ -5122,7 +5120,7 @@ msgstr "ацәаҳәақәа" #: sw/inc/strings.hrc:1032 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаранбан ада" #: sw/inc/strings.hrc:1033 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" @@ -5132,7 +5130,7 @@ msgstr "Адаҟьақәа реимҟьарада" #: sw/inc/strings.hrc:1034 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәӡам" #: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" @@ -5147,7 +5145,7 @@ msgstr "Ианырҧштәуп горизонталла" #: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп вертикаллеи горизонталлеи" #: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" @@ -5167,22 +5165,22 @@ msgstr "Асимволқәа рстиль ада" #: sw/inc/strings.hrc:1041 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул ада" #: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул" #: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул ада" #: sw/inc/strings.hrc:1045 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" @@ -5227,12 +5225,12 @@ msgstr "Аҭбаара:" #: sw/inc/strings.hrc:1053 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" -msgstr "" +msgstr "Афиксациа зызу аҳаракыра:" #: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" -msgstr "" +msgstr "Имин. аҳаракыра:" #: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" @@ -5267,7 +5265,7 @@ msgstr "хыхьла" #: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла ацентрла" #: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" @@ -5277,17 +5275,17 @@ msgstr "ҵаҟала" #: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа ахыхь" #: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа агәҭа" #: sw/inc/strings.hrc:1065 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа аҵаҟа" #: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "STR_REGISTER_ON" @@ -5307,12 +5305,12 @@ msgstr "арыӷьарахь" #: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла ацентр ала" #: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" -msgstr "" +msgstr "арымарахь" #: sw/inc/strings.hrc:1071 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" @@ -5327,7 +5325,7 @@ msgstr "адәныҟа" #: sw/inc/strings.hrc:1073 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" -msgstr "" +msgstr "Ихарҭәаау аҭбаара" #: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "STR_COLUMNS" @@ -5337,7 +5335,7 @@ msgstr "Аиҵагылақәа" #: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәыҭхага ҵәаӷәа аҭбаара:" #: sw/inc/strings.hrc:1076 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" @@ -5352,7 +5350,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Еиҟәшатәуп" #: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" @@ -5362,7 +5360,7 @@ msgstr "Аномерркра" #: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "no numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра ада" #: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "STR_CONNECT1" @@ -5377,27 +5375,27 @@ msgstr "и" #: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа рыԥхьаӡара" #: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа ԥхьаӡатәӡам" #: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп ацәақәа рыԥхьазара аҟынтә:" #: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " -msgstr "" +msgstr "Ажжара: " #: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " -msgstr "" +msgstr "Аҟаԥшь аԥхьаӡа: " #: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_CHANNELG" @@ -5412,17 +5410,17 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " -msgstr "" +msgstr "Аконтраст: " #: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " -msgstr "" +msgstr "Гамма: " #: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара: " #: sw/inc/strings.hrc:1093 #, fuzzy @@ -5438,7 +5436,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә режим: " #: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" @@ -5458,7 +5456,7 @@ msgstr "Аиқәаҵәа-ашкәакәа" #: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Аӡдырга" #: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_ROTATION" @@ -5468,27 +5466,27 @@ msgstr "Аргьежьра" #: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа ада" #: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа (аҵәаӷәақәа мацара рзы)" #: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа (аҵәаӷәақәеи асимволқеи рзы)" #: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Атеқст иашьҭалатәуп" #: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Атеқст иашьҭалатәӡап" #: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" @@ -5533,7 +5531,7 @@ msgstr "Аҟәша" #: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵа" #: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "ST_GRF" @@ -5558,12 +5556,12 @@ msgstr "Алкаара" #: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага" #: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "Агәаларшәара" #: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "ST_POSTIT" @@ -5573,12 +5571,12 @@ msgstr "Акомментари" #: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" -msgstr "" +msgstr "Даҽазнык аԥшаара" #: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥрбага аелемент" #: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" @@ -5624,17 +5622,17 @@ msgstr "Анаҩстәи аҟәша" #: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи агәылаҵа" #: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи асахьа" #: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" -msgstr "" +msgstr "OLE анаҩстәи аобиект" #: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" @@ -5649,12 +5647,12 @@ msgstr "Анаҩстәи алкаара" #: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи албаага" #: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи агәаларшәара" #: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" @@ -5669,7 +5667,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи аҭыԥрбага аелемент" #: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" @@ -5689,7 +5687,7 @@ msgstr "Аҧхьатәи адаҟьа" #: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи асахьа" #: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" @@ -5704,17 +5702,17 @@ msgstr "Аԥхьатәи аҟәша" #: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи агәылаҵа" #: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи асахьа" #: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" -msgstr "" +msgstr "OLE аԥхьатәи аобиект" #: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" @@ -5729,17 +5727,17 @@ msgstr "Аҧхьатәи алкаара" #: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи албаага" #: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи агәаларшәара" #: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи акомментари" #: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" @@ -5749,7 +5747,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи аҭыԥрбага аелемент" #: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" @@ -5825,23 +5823,23 @@ msgstr "Абларҭа аныхуп" #: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаага: " #: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " -msgstr "" +msgstr "Албаага: " #: sw/inc/strings.hrc:1177 #, c-format msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "" +msgstr "%s-ақыәӷәӷәара смарт-тегқәа рыхкынҵа аартразы" #: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (%1)" #: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" @@ -5861,7 +5859,7 @@ msgstr "Арӷьарахьтәи адаҟьа хыхьтәи аколонтит #: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (%1)" #: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" @@ -5896,7 +5894,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп ҵаҟатәи аколонтитул..." #: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." -msgstr "" +msgstr "Иформатрктәуп ҵаҟатәи аколонтитул..." #: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" @@ -5911,17 +5909,17 @@ msgstr "Асахьа аҧхьара ауам" #: sw/inc/strings.hrc:1193 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Асахьа идырым аформат" #: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "Агрфикатә фаил ари аверсиа аднакылашом" #: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "Иԥшаам асахьа афильтр" #: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" @@ -6027,12 +6025,12 @@ msgstr "Адаҟьа" #: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул" #: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #. End: strings for gallery/background #: sw/inc/strings.hrc:1221 @@ -6058,17 +6056,17 @@ msgstr "Аиҟәшага" #: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара " #: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." -msgstr "" +msgstr "Афаил «%1» аԥшаара амуит «%2» амҩа ала." #: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага" #: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_NOSORTKEY" @@ -6128,17 +6126,17 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" -msgstr "" +msgstr "Ахы аномер" #: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Аелемент" #: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа ашьаҿа" #: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" @@ -6153,7 +6151,7 @@ msgstr "Адаҟьа аномер" #: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" -msgstr "" +msgstr "Ахы аинформациа" #: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" @@ -6168,7 +6166,7 @@ msgstr "Агиперзхьарҧш анҵәамҭа" #: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " -msgstr "" +msgstr "Абиблиографиатә зхьарԥш: " #: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_CHARSTYLE" @@ -6178,7 +6176,7 @@ msgstr "Асимволқәа рстиль: " #: sw/inc/strings.hrc:1250 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" -msgstr "" +msgstr "Аструктура атеқст" #: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" @@ -6206,17 +6204,17 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" -msgstr "" +msgstr "Абазатә ҵәаӷәа хыхьла" #: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" -msgstr "" +msgstr "Абазатә ҵәаӷәа ҵаҟала" #: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" -msgstr "" +msgstr "Абазатә ҵәаӷәа ацентр ала" #: sw/inc/strings.hrc:1262 #, fuzzy @@ -6272,17 +6270,17 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." -msgstr "" +msgstr "Иҭагалоуп ииашам ажәамаӡа." #: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа ықәыргылам." #: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" -msgstr "" +msgstr "Аиагагақәа рыргылара хыркәшоуп" #: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" @@ -6292,7 +6290,7 @@ msgstr "Мап (аорфографиа гәаҭатәӡам)" #: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ихадоу абызшәа" #: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" @@ -6302,12 +6300,12 @@ msgstr "Иҵегь..." #: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ибжьажьтәуп" #: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." -msgstr "" +msgstr "Аилыркаарақәа..." #: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" @@ -6317,7 +6315,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." -msgstr "" +msgstr "Иауам адокументқәа реидҵара." #: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" @@ -6327,7 +6325,7 @@ msgstr "Ахалагаратә теқст аҭагалара ауам." #: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "" +msgstr "Ахкынҵа «Аервис/Апараметрқәа/%1/Акьыԥхьра» аҟны афакс-принтер ықәыргылаӡам." #: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" @@ -6342,12 +6340,12 @@ msgstr "Атеқсттә документ" #: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭа арбам." #: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара " #: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" @@ -6357,12 +6355,12 @@ msgstr "Аструктура " #: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага ариашара/анҵәамҭатә лбаага" #: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "" +msgstr "Иԥшаатәу ажәа ԥсахуп XX нтә." #: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" @@ -6407,7 +6405,7 @@ msgstr "Адәықәҵара: %1" #: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" -msgstr "" +msgstr "Қәҿиарала идәықәҵоуп" #: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "ST_FAILED" @@ -6417,7 +6415,7 @@ msgstr "Адәықәҵара амуӡеит" #: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -msgstr "" +msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" @@ -6432,12 +6430,12 @@ msgstr "Амасштаб" #: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_MENU_UP" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "Хыхь" #: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟа" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings @@ -6453,17 +6451,17 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " -msgstr "" +msgstr " Иҵабыргуп " #: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Иҵабыргӡам" #: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩра ҵабыргӡам" #: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_SIGNED_BY" @@ -6473,12 +6471,12 @@ msgstr "Анапаҵаҩуп" #: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" -msgstr "" +msgstr "Абзац анапаҵаҩра" #: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" -msgstr "" +msgstr "Авизиттә картақәа" #: sw/inc/utlui.hrc:27 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -6488,17 +6486,17 @@ msgstr "Ианыхтәуп иҭацәу абзацқәа" #: sw/inc/utlui.hrc:28 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Use replacement table" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аиҭныԥсахларақәа ртаблица" #: sw/inc/utlui.hrc:29 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Ириашалатәуп анбан ДУқәа ҨБа ажәа алагамҭаҿ" #: sw/inc/utlui.hrc:30 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Capitalize first letter of sentences" -msgstr "" +msgstr "Ҳәоу цыԥхьаӡа иалагалатәуп нбан дула" #: sw/inc/utlui.hrc:31 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -6518,7 +6516,7 @@ msgstr "Амаркерқәа ҧсахуп" #: sw/inc/utlui.hrc:34 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic _underline_" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала_иаҵшьлатәуп_" #: sw/inc/utlui.hrc:35 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -6528,12 +6526,12 @@ msgstr "" #: sw/inc/utlui.hrc:36 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." -msgstr "" +msgstr "Иԥсахлатәуп 1/2 ... ½ ...ала" #: sw/inc/utlui.hrc:37 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "URL recognition" -msgstr "" +msgstr "Еилкаалатәуп URL" #: sw/inc/utlui.hrc:38 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -6548,27 +6546,27 @@ msgstr "" #: sw/inc/utlui.hrc:40 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Combine single line paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Еидҵалатәуп цәаҳәактәи абзацқәа" #: sw/inc/utlui.hrc:41 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Text body\" Style" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп астиль «Ихадоу атеқст»" #: sw/inc/utlui.hrc:42 sw/inc/utlui.hrc:44 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп астиль «Ихадоу атеқст ахьаҵ ацны»" #: sw/inc/utlui.hrc:43 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп астиль «Шьҭахьҟатәи ахьаҵ»" #: sw/inc/utlui.hrc:45 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп астиль «Ахы $(ARG1)»" #: sw/inc/utlui.hrc:46 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -6578,7 +6576,7 @@ msgstr "Иқәыргылатәуп астиль «Ахьӡынҵа» ма «Ан #: sw/inc/utlui.hrc:47 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Combine paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Еидҵатәуп абзацқәа" #: sw/inc/utlui.hrc:48 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -6588,7 +6586,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:21 msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog" msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп ареферат" #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:114 msgctxt "abstractdialog|label2" @@ -6618,22 +6616,22 @@ msgstr "Иацҵатәуп аелемент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:98 msgctxt "addentrydialog|label1" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Аелемент ахьӡ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:8 msgctxt "addressblockdialog|AddressBlockDialog" msgid "New Address Block" -msgstr "" +msgstr "Аблок ҿыц адрес ацны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:84 msgctxt "addressblockdialog|addressesft" msgid "Address _elements" -msgstr "" +msgstr "Адрес аелементқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:115 msgctxt "addressblockdialog|addressdestft" msgid "1. Drag address elements here" -msgstr "" +msgstr "1. Ииажәга адрес зцу аелемент абрахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:139 msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text" @@ -6643,12 +6641,12 @@ msgstr "Аҩада" #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:154 msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text" msgid "Move left" -msgstr "" +msgstr "Ииаcтәуп армарахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:169 msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text" msgid "Move right" -msgstr "" +msgstr "Ииаcтәуп арӷьарахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:184 msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text" @@ -6668,12 +6666,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:310 msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text" msgid "Remove from address" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәкп адрес аҟынтәи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:410 msgctxt "addressblockdialog|image5|tooltip_text" msgid "Add to address" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп адрес ахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:7 msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog" @@ -6683,22 +6681,22 @@ msgstr "Ари афаил ыҟоуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:12 msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer1" msgid "A document with the name '%1' already exists." -msgstr "" +msgstr "Адокумент ахьӡ '%1' змоу ыҟоуп." #: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:13 msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer2" msgid "Please save this document under a different name." -msgstr "" +msgstr "Еиқәшәырха ари адокумент даҽа хьӡык аҭаны." #: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:81 msgctxt "alreadyexistsdialog|label1" msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "Атема:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:12 msgctxt "annotationmenu|reply" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Аҭак ҟаҵатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26 msgctxt "annotationmenu|delete" @@ -6718,12 +6716,12 @@ msgstr "Ианыхтәуп акомментариқәа зегьы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50 msgctxt "annotationmenu|formatall" msgid "Format All Comments..." -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа зегьы рформат..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:8 msgctxt "asciifilterdialog|AsciiFilterDialog" msgid "ASCII Filter Options" -msgstr "" +msgstr "ASCII афильтр апараметрқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:100 msgctxt "asciifilterdialog|label2" @@ -6743,22 +6741,22 @@ msgstr "Абызшәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:142 msgctxt "asciifilterdialog|label5" msgid "_Paragraph break" -msgstr "" +msgstr "Абзац аимҟьара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:181 msgctxt "asciifilterdialog|crlf" msgid "_CR & LF" -msgstr "" +msgstr "CR & LF" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:198 msgctxt "asciifilterdialog|cr" msgid "C_R" -msgstr "" +msgstr "CR" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:216 msgctxt "asciifilterdialog|lf" msgid "_LF" -msgstr "" +msgstr "LF" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:264 msgctxt "asciifilterdialog|label1" @@ -6768,12 +6766,12 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asksearchdialog.ui:12 msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "" +msgstr "Ари аҟаҵара аҟәыхразы иаҭахуп ирацәоу агәынкылара. Иаҟәыхтәӡами?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:9 msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog" msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа разалхра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85 msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL" @@ -6783,7 +6781,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:111 msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL" msgid "Address block preview" -msgstr "" +msgstr "Адрес зцу аблок ахәаԥшра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:19 msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog" @@ -6803,7 +6801,7 @@ msgstr "Арыӷьарахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:190 msgctxt "assignstylesdialog|notapplied" msgid "Not applied" -msgstr "" +msgstr "Ахархәара ауам" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:207 msgctxt "assignstylesdialog|label3" @@ -6873,12 +6871,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:246 msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label" msgid "Server _name:" -msgstr "" +msgstr "Асервер ахьӡ:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:273 msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "Апорт:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:288 msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3" @@ -6888,12 +6886,12 @@ msgstr "Атип:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:298 msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3" msgid "_POP3" -msgstr "" +msgstr "_POP3" #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:314 msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap" msgid "_IMAP" -msgstr "" +msgstr "_IMAP" #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:362 msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label" @@ -6938,7 +6936,7 @@ msgstr "Ашрифт" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:312 msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Аорнамент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:327 msgctxt "autoformattable|alignmentcb" @@ -6968,12 +6966,12 @@ msgstr "Автотеқст" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:81 msgctxt "autotext|categories" msgid "Cat_egories..." -msgstr "" +msgstr "Акатегориақәа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:95 msgctxt "autotext|path" msgid "_Path..." -msgstr "" +msgstr "Амҩа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:142 msgctxt "autotext|relfile" @@ -7003,7 +7001,7 @@ msgstr "Ахьӡ:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:243 msgctxt "autotext|shortnameft" msgid "Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "Аркьаҿра:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:297 msgctxt "autotext|category-atkobject" @@ -7018,7 +7016,7 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:390 msgctxt "autotext|newtext" msgid "New (text only)" -msgstr "Иаҧҵатәуп (атеқст мацара)" +msgstr "Иаԥҵатәуп (атеқст мацара)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:398 msgctxt "autotext|copy" @@ -7038,7 +7036,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:422 msgctxt "autotext|rename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:430 msgctxt "autotext|delete" @@ -7053,7 +7051,7 @@ msgstr "Ариашара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:458 msgctxt "autotext|macro" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "Амакрос..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:472 msgctxt "autotext|import" @@ -7090,22 +7088,22 @@ msgstr "Ахы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:185 msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" -msgstr "" +msgstr "Иркаҿны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:224 msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" msgid "From bibliography database" -msgstr "" +msgstr "Абиблиографиақәа рдырқәа абаза аҟынтә" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:243 msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" msgid "From document content" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аҵанакы аҟынтәи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:280 msgctxt "bibliographyentry|label1" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Аелемент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8 msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" @@ -7150,7 +7148,7 @@ msgstr "Аҭыҧ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:234 msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Ирхиатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:30 #, fuzzy @@ -7161,7 +7159,7 @@ msgstr "Аиҿкаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:44 msgctxt "businessdatapage|streetft" msgid "Slogan:" -msgstr "" +msgstr "Адевиз:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:58 msgctxt "businessdatapage|countryft" @@ -7181,7 +7179,7 @@ msgstr "Афакс:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:91 msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Аҩнтәи аҭел аномер" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105 msgctxt "businessdatapage|faxft" @@ -7202,17 +7200,17 @@ msgstr "Ахы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:184 msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Аҩнтәи аҭел аномер" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:214 msgctxt "businessdatapage|url-atkobject" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "Афакс аномер" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231 msgctxt "businessdatapage|email-atkobject" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "e-mail адрес" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:251 msgctxt "businessdatapage|eastnameft" @@ -7237,12 +7235,12 @@ msgstr "Ақалақь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:332 msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Аԥошьҭатә индекс" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:411 msgctxt "businessdatapage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Аҭел/Амобилтә:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:434 #, fuzzy @@ -7268,12 +7266,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:7 msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog" msgid "Cannot Add Label" -msgstr "" +msgstr "Иауам ахьӡ ацҵара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:14 msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog" msgid "Cannot add label" -msgstr "" +msgstr "Иауам ахьӡ ацҵара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:15 msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog" @@ -7283,7 +7281,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captiondialog.ui:8 msgctxt "captiondialog|CaptionDialog" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:8 msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog" @@ -7293,7 +7291,7 @@ msgstr "Ахьӡ апараметрқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:129 msgctxt "captionoptions|label5" msgid "_Level:" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:143 msgctxt "captionoptions|label6" @@ -7303,7 +7301,7 @@ msgstr "Аиҟәшага:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:161 msgctxt "captionoptions|label1" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра ахқәа рыла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:198 msgctxt "captionoptions|label4" @@ -7318,27 +7316,27 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:244 msgctxt "captionoptions|label2" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "Акатегориеи афреими рформат" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:281 msgctxt "captionoptions|label7" msgid "Caption order:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡқәа реиҿкаашьа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:297 msgctxt "captionoptions|liststore1" msgid "Category first" -msgstr "" +msgstr "Акатегориа, алагамҭаҿ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:298 msgctxt "captionoptions|liststore1" msgid "Numbering first" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра, алагамҭаҿ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:314 msgctxt "captionoptions|label3" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:62 msgctxt "cardmediumpage|address" @@ -7388,7 +7386,7 @@ msgstr "Абӷьыц" #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:368 msgctxt "cardmediumpage|label5" msgid "Brand:" -msgstr "" +msgstr "Амарка:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:382 msgctxt "cardmediumpage|label3" @@ -7403,17 +7401,17 @@ msgstr "Аформат" #: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:8 msgctxt "ccdialog|CCDialog" msgid "Copy To" -msgstr "" +msgstr "Акопиа абрахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:102 msgctxt "ccdialog|label2" msgid "_Cc:" -msgstr "" +msgstr "_Cc:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:116 msgctxt "ccdialog|label3" msgid "_Bcc:" -msgstr "" +msgstr "_Bcc:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:130 msgctxt "ccdialog|label4" @@ -7423,7 +7421,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:170 msgctxt "ccdialog|label1" msgid "Send a Copy of This Mail To..." -msgstr "" +msgstr "Идәықәҵатәуп ашәҟәы акопиа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:8 msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog" @@ -7458,7 +7456,7 @@ msgstr "Агиперзхьарҧш" #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:220 msgctxt "characterproperties|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Ԥштәыла алкаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:243 msgctxt "characterproperties|borders" @@ -7483,12 +7481,12 @@ msgstr "Атеқст:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:76 msgctxt "charurlpage|label39" msgid "Target frame:" -msgstr "" +msgstr "Афреим:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:88 msgctxt "charurlpage|eventpb" msgid "Events..." -msgstr "" +msgstr "Ахҭысқәа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:138 msgctxt "charurlpage|urlpb" @@ -7503,12 +7501,12 @@ msgstr "Агиперзхьарҧш" #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:224 msgctxt "charurlpage|label34" msgid "Visited links:" -msgstr "" +msgstr "Изҭаахьоу азхьарԥшқәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:238 msgctxt "charurlpage|label10" msgid "Unvisited links:" -msgstr "" +msgstr "Изҭаамӡац азхьарԥшқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:276 msgctxt "charurlpage|label33" @@ -7565,12 +7563,12 @@ msgstr "Аинтервал:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:300 msgctxt "columnpage|autowidth" msgid "Auto_Width" -msgstr "" +msgstr "Автозалхра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:373 msgctxt "columnpage|label4" msgid "Width and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаареи аинтервали" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:410 msgctxt "columnpage|linestyleft" @@ -7610,12 +7608,12 @@ msgstr "Ҵаҟала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:526 msgctxt "columnpage|linecolorft" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Аԥштәы:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:550 msgctxt "columnpage|label11" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшагатә ҵәаӷәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:602 msgctxt "columnpage|label3" @@ -7630,7 +7628,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670 msgctxt "columnpage|applytoft" msgid "_Apply to:" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп азы:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:695 msgctxt "columnpage|textdirectionft" @@ -7706,122 +7704,122 @@ msgstr "Аҟәша" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:203 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:204 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаага" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:205 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:206 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:207 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st Outline Level" -msgstr "" +msgstr " Аструктура 1-тәи аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:208 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd Outline Level" -msgstr "" +msgstr " Аструктура 2-тәи аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:209 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd Outline Level" -msgstr "" +msgstr " Аструктура 3-тәи аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:210 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " Аструктура 4-тәи аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:211 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " Аструктура 5-тәи аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:212 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " Аструктура 6-тәи аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:213 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " Аструктура 7-тәи аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:214 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " Аструктура 8-тәи аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:215 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " Аструктура 9-тәи аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:216 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "10th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " Аструктура 10-тәи аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:217 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Аномерркра 1-тәи аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:218 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Аномерркра 2-тәи аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:219 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Аномерркра 3-тәи аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:220 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Аномерркра 4-тәи аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:221 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Аномерркра 5-тәи аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:222 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Аномерркра 6-тәи аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:223 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Аномерркра 7-тәи аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:224 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Аномерркра 8-тәи аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:225 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Аномерркра 9-тәи аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:226 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "10th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Аномерркра 10-тәи аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251 msgctxt "conditionpage|label11" @@ -7831,7 +7829,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15 msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog" msgid "Convert Table to Text" -msgstr "" +msgstr "Атаблица атеқст ахь ииагатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:112 msgctxt "converttexttable|tabs" @@ -7841,7 +7839,7 @@ msgstr "Атабулиациа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:129 msgctxt "converttexttable|semicolons" msgid "Semicolons" -msgstr "" +msgstr "Акәаԥ аҿарҵәи ацны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:146 msgctxt "converttexttable|paragraph" @@ -7866,12 +7864,12 @@ msgstr "Асимвол" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:203 msgctxt "converttexttable|keepcolumn" msgid "Equal width for all columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа ирзеицеиҟаро аҭбаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:225 msgctxt "converttexttable|label1" msgid "Separate Text At" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аиҟәшага" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:258 msgctxt "converttexttable|headingcb" @@ -7891,7 +7889,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:314 msgctxt "converttexttable|label3" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "Актәиқәа " #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:327 msgctxt "converttexttable|label4" @@ -7911,22 +7909,22 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:9 msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList" msgid "New Address List" -msgstr "" +msgstr "Иҿыцу адрестә шәҟәы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:96 msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION" msgid "Address Information" -msgstr "" +msgstr "Аинформациа адрес зцу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:130 msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES" msgid "Sho_w entry number" -msgstr "" +msgstr "Анҵамҭа аномер" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:149 msgctxt "createaddresslist|START" msgid "|<" -msgstr "" +msgstr "|<" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:162 msgctxt "createaddresslist|PREV" @@ -7936,7 +7934,7 @@ msgstr "<" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:175 msgctxt "createaddresslist|END" msgid ">|" -msgstr "" +msgstr ">|" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:188 msgctxt "createaddresslist|NEXT" @@ -7961,43 +7959,42 @@ msgstr "_Иҧшаатәуп..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:284 msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE" msgid "C_ustomize..." -msgstr "" +msgstr "Ирхиатәуп..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog" msgid "Define Bibliography Entry" -msgstr "Абиблиографиатә зхьарҧшқәа рыриашара" +msgstr "Иазалхтәуп абиблиографиатә зхьарԥш" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:189 msgctxt "createauthorentry|label1" msgid "Entry Data" -msgstr "" +msgstr "Аелемент адырқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:8 msgctxt "createautomarkdialog|CreateAutomarkDialog" msgid "Edit Concordance File" -msgstr "" +msgstr "Иашьашәало афаил ариашара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:101 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "Иԥшаатәу аилкаа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:113 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" -msgstr "" +msgstr "Альтенативатә елемент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:125 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" -msgstr "" +msgstr "1-тәи ацаԥха" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:137 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" -msgstr "" +msgstr "2-тәи ацаԥха" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:149 msgctxt "createautomarkdialog|comment" @@ -8012,7 +8009,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:173 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" -msgstr "" +msgstr "Ажәа мацара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:185 msgctxt "createautomarkdialog|yes" @@ -8027,12 +8024,12 @@ msgstr "Мап" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:223 msgctxt "createautomarkdialog|label1" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:18 msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog" msgid "Customize Address List" -msgstr "" +msgstr "Ирхиатәуп адресқәа рыхьӡынҵа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:100 msgctxt "customizeaddrlistdialog|add" @@ -8042,22 +8039,22 @@ msgstr "_Иацҵатәуп..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:128 msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename" msgid "_Rename..." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:158 msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1" msgid "A_ddress list elements:" -msgstr "" +msgstr "Адресқәа рыхьӡынҵа аелементқәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:7 msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" msgid "Create a New Data Source?" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәума адырқәа рхыҵхырҭа ҿыц?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:14 msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" msgid "No data sources are available. Create a new one?" -msgstr "" +msgstr "Иԥшаам адырқәа рхыҵхырҭақәа. Иаԥҵатәума аҿыц?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:15 msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" @@ -8072,7 +8069,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:71 msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD" msgid "_Whole word" -msgstr "" +msgstr "Ажәа шеибго" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:89 msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS" @@ -8082,12 +8079,12 @@ msgstr "Асимволқәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:103 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES" msgid "_Lines:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:117 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE" msgid "_Space to text:" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аҟынӡа ибжьоу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:175 msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING" @@ -8112,7 +8109,7 @@ msgstr "Аҵанакы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:26 msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog" msgid "Choose Item: " -msgstr "" +msgstr "Аелемент алхра: " #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:212 msgctxt "dropdownfielddialog|label1" @@ -8122,7 +8119,7 @@ msgstr "Ариашара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:8 msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog" msgid "Edit Categories" -msgstr "" +msgstr "Акатегориақәа аредакциарзура" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:93 msgctxt "editcategories|rename" @@ -8142,7 +8139,7 @@ msgstr "адҩыла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:171 msgctxt "editcategories|label2" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Амҩа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:187 msgctxt "editcategories|label1" @@ -8152,17 +8149,17 @@ msgstr "Акатегориа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:18 msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog" msgid "Edit Fields" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа аредакциарзура" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:92 msgctxt "editfielddialog|prev_tip" msgid "Previous field of same type" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи аҭакыра иаҩыза типуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:109 msgctxt "editfielddialog|next_tip" msgid "Next field of same type" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи аҭакыра иаҩыза типуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:121 msgctxt "editfielddialog|edit" @@ -8197,7 +8194,7 @@ msgstr "Аимадара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:228 msgctxt "editsectiondialog|dde" msgid "DD_E" -msgstr "" +msgstr "DDE" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:258 msgctxt "editsectiondialog|file" @@ -8217,7 +8214,7 @@ msgstr "Афаил ахьӡ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:337 msgctxt "editsectiondialog|ddeft" msgid "DDE _Command" -msgstr "" +msgstr "DDE акоманда" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:369 msgctxt "editsectiondialog|label8" @@ -8227,22 +8224,22 @@ msgstr "Аимадара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:406 msgctxt "editsectiondialog|protect" msgid "_Protected" -msgstr "" +msgstr "Ихьчоуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:434 msgctxt "editsectiondialog|withpassword" msgid "Wit_h password" -msgstr "" +msgstr "Жәамаӡала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:453 msgctxt "editsectiondialog|password" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:483 msgctxt "editsectiondialog|label6" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа рҽацәыхьчара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:520 msgctxt "editsectiondialog|hide" @@ -8252,7 +8249,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:552 msgctxt "editsectiondialog|conditionft" msgid "_With Condition" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа аан" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:589 msgctxt "editsectiondialog|label4" @@ -8277,7 +8274,7 @@ msgstr "Аномерркра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:52 msgctxt "endnotepage|label22" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:64 msgctxt "endnotepage|offset" @@ -8287,12 +8284,12 @@ msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:76 msgctxt "endnotepage|label25" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:139 msgctxt "endnotepage|label26" msgid "Autonumbering" -msgstr "" +msgstr "Автономерркра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:180 msgctxt "endnotepage|label20" @@ -8312,7 +8309,7 @@ msgstr "Астильқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:262 msgctxt "endnotepage|label27" msgid "Text area" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аҭакыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:274 msgctxt "endnotepage|label28" @@ -8362,7 +8359,7 @@ msgstr "Ахәаԥшра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:8 msgctxt "envdialog|EnvDialog" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:24 msgctxt "envdialog|ok" @@ -8382,7 +8379,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:160 msgctxt "envdialog|envelope" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:206 msgctxt "envdialog|format" @@ -8397,22 +8394,22 @@ msgstr "Апринтер" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:44 msgctxt "envformatpage|character1" msgid "C_haracter..." -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:52 msgctxt "envformatpage|paragraph1" msgid "P_aragraph..." -msgstr "" +msgstr "Абзац..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:64 msgctxt "envformatpage|character2" msgid "C_haracter..." -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:72 msgctxt "envformatpage|paragraph2" msgid "P_aragraph..." -msgstr "" +msgstr "Абзац..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:156 msgctxt "envformatpage|label5" @@ -8502,82 +8499,82 @@ msgstr "Ашәагаа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:103 msgctxt "envprinterpage|top" msgid "_Print from top" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра хыхьла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:120 msgctxt "envprinterpage|bottom" msgid "Print from _bottom" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра ҵаҟала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:139 msgctxt "envprinterpage|label3" msgid "_Shift right" -msgstr "" +msgstr "Аиҭагара арӷьарахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:153 msgctxt "envprinterpage|label4" msgid "Shift _down" -msgstr "" +msgstr "Аиҭагара ҵаҟа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:198 msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла арымарахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:214 msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла центрла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:230 msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла арыӷьарахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:246 msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла арымарахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:262 msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла ацентр ала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:278 msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла арыӷьарахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:306 msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла арымарахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:322 msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла центрла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:338 msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла арыӷьарахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:354 msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла арымарахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:370 msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла ацентр ала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:386 msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла арыӷьарахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:412 msgctxt "envprinterpage|label1" @@ -8587,7 +8584,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:447 msgctxt "envprinterpage|setup" msgid "Setup..." -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылара..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:463 msgctxt "envprinterpage|printername" @@ -8602,17 +8599,17 @@ msgstr "Уажәтәи апринтер" #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:8 msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "Иактиву адырқәа рхыҵхырҭа алхра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:21 msgctxt "exchangedatabases|define" msgid "Define" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:106 msgctxt "exchangedatabases|label5" msgid "Databases in Use" -msgstr "" +msgstr "Ихархәо адырқәа рхыҵхырҭа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:122 msgctxt "exchangedatabases|label6" @@ -8634,12 +8631,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:207 msgctxt "exchangedatabases|label1" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:229 msgctxt "exchangedatabases|label2" msgid "Database applied to document:" -msgstr "" +msgstr "Ахархәара змоу адырқәа рхыҵхырҭа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:8 msgctxt "fielddialog|FieldDialog" @@ -8709,17 +8706,17 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:141 msgctxt "flddbpage|label4" msgid "Record number" -msgstr "" +msgstr "Анҵамҭа аномер" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:214 msgctxt "flddbpage|label2" msgid "Database s_election" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза алхра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:239 msgctxt "flddbpage|browseft" msgid "Add database file" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп адырқәа рбаза афаил" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:252 msgctxt "flddbpage|browse" @@ -8729,7 +8726,7 @@ msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:293 msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb" msgid "From database" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза аҟынтә" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:312 msgctxt "flddbpage|userdefinedcb" @@ -8754,7 +8751,7 @@ msgstr "А_лхра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:138 msgctxt "flddocinfopage|fixed" msgid "_Fixed content" -msgstr "" +msgstr "Афиксациа зызу аҵанакы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:161 msgctxt "flddocinfopage|label3" @@ -8799,12 +8796,12 @@ msgstr "_Аформат" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:196 msgctxt "flddocumentpage|fixed" msgid "_Fixed content" -msgstr "" +msgstr "Афиксациа зызу аҵанакы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:221 msgctxt "flddocumentpage|levelft" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:262 msgctxt "flddocumentpage|daysft" @@ -8839,7 +8836,7 @@ msgstr "_Аформат" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:157 msgctxt "fldfuncpage|macro" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "Амакрос..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:182 msgctxt "fldfuncpage|valueft" @@ -8854,12 +8851,12 @@ msgstr "Ахьӡ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:268 msgctxt "fldfuncpage|cond1ft" msgid "Then" -msgstr "" +msgstr "Анагӡара иаҿызар" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:310 msgctxt "fldfuncpage|cond2ft" msgid "Else" -msgstr "" +msgstr "Акәымзар" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:358 msgctxt "fldfuncpage|itemft" @@ -8869,7 +8866,7 @@ msgstr "Аелемент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:416 msgctxt "fldfuncpage|listitemft" msgid "Items on _list" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа аелементқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:468 msgctxt "fldfuncpage|up" @@ -8909,17 +8906,17 @@ msgstr "Арыцхә Аамҭа Автор" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:13 msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:16 msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Албаагақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:19 msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаагақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:22 msgctxt "fldrefpage|liststore1" @@ -8999,7 +8996,7 @@ msgstr "Иубарҭам" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:348 msgctxt "fldvarpage|label5" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:363 msgctxt "fldvarpage|separatorft" @@ -9019,7 +9016,7 @@ msgstr "." #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:415 msgctxt "fldvarpage|label4" msgid "Numbering by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра ахқәа рыла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:453 msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" @@ -9059,7 +9056,7 @@ msgstr "Анавигациа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:10 msgctxt "floatingsync|FloatingSync" msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Исинхронтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:23 msgctxt "floatingsync|sync" @@ -9069,17 +9066,17 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:8 msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog" msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "" +msgstr "Албаага апараметрқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:132 msgctxt "footendnotedialog|footnotes" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Албаагақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:178 msgctxt "footendnotedialog|endnotes" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаагақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:66 msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage" @@ -9089,12 +9086,12 @@ msgstr "Адаҟьа аҳаракыра еиҳамкәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:86 msgctxt "footnoteareapage|maxheight" msgid "Maximum footnote _height" -msgstr "" +msgstr "Албаага имакс. аҳаракыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:112 msgctxt "footnoteareapage|label3" msgid "Space to text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аҟынӡа ибжьоу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:169 msgctxt "footnoteareapage|label1" @@ -9114,7 +9111,7 @@ msgstr "Астиль" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:243 msgctxt "footnoteareapage|label6" msgid "_Thickness" -msgstr "" +msgstr "Ашәпара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:260 msgctxt "footnoteareapage|label7" @@ -9129,7 +9126,7 @@ msgstr "Аҵәаӷәа аура" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:294 msgctxt "footnoteareapage|label9" msgid "_Spacing to footnote contents" -msgstr "" +msgstr "Албаага атеқст аҟынӡа абжьазаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:314 msgctxt "footnoteareapage|position" @@ -9149,7 +9146,7 @@ msgstr "Арыӷьарахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:409 msgctxt "footnoteareapage|label2" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшагатә ҵәаӷәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:40 msgctxt "footnotepage|label6" @@ -9159,12 +9156,12 @@ msgstr "Аномерркра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:52 msgctxt "footnotepage|label7" msgid "Counting" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:64 msgctxt "footnotepage|label8" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:76 msgctxt "footnotepage|pos" @@ -9179,7 +9176,7 @@ msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:100 msgctxt "footnotepage|label11" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:110 msgctxt "footnotepage|pospagecb" @@ -9189,7 +9186,7 @@ msgstr "Адаҟьа анҵәамҭаҿ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:129 msgctxt "footnotepage|posdoccb" msgid "End of document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент анҵәамҭаҿ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164 msgctxt "footnotepage|liststore1" @@ -9209,7 +9206,7 @@ msgstr "Документк ала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:238 msgctxt "footnotepage|label3" msgid "Autonumbering" -msgstr "" +msgstr "Автономерркра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:279 msgctxt "footnotepage|label4" @@ -9229,7 +9226,7 @@ msgstr "Астильқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:361 msgctxt "footnotepage|label15" msgid "Text area" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аҭакыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:373 msgctxt "footnotepage|label16" @@ -9244,7 +9241,7 @@ msgstr "Асимволқәа рстильқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:451 msgctxt "footnotepage|label17" msgid "End of footnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага анҵәамҭаҿ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:463 msgctxt "footnotepage|label18" @@ -9259,12 +9256,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:55 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аномерркра ҿыц" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:93 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:111 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt" @@ -9274,37 +9271,37 @@ msgstr "Ахархәаҩ иформат" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:150 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:188 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label" msgid "Be_fore:" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:212 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend" msgid "Collec_t at end of text" -msgstr "" +msgstr "Еизгатәуп атеқст анҵәамҭаҿ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:234 msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Албаагақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:271 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend" msgid "C_ollect at end of section" -msgstr "" +msgstr "Еизгатәуп аҟәша анҵәамҭаҿ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:295 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аномерркра ҿыц" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:333 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:351 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt" @@ -9314,17 +9311,17 @@ msgstr "Ахархәаҩ иформат" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:390 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:428 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label" msgid "Be_fore:" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:458 msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаагақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:8 msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog" @@ -9339,7 +9336,7 @@ msgstr "Аиҵагылақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:129 msgctxt "formatsectiondialog|indents" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:152 msgctxt "formatsectiondialog|background" @@ -9349,7 +9346,7 @@ msgstr "Аҿаԥшыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:175 msgctxt "formatsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Албаагақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:77 msgctxt "formattablepage|nameft" @@ -9407,10 +9404,9 @@ msgid "_Left" msgstr "Арымарахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:381 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|fromleft" msgid "_From left" -msgstr "Арымарахь" +msgstr "Ахьаҵ арымарахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:397 #, fuzzy @@ -9481,7 +9477,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:243 msgctxt "framedialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:266 msgctxt "framedialog|columns" @@ -9516,7 +9512,7 @@ msgstr "Ахьӡ:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:104 msgctxt "frmaddpage|altname_label" msgid "_Alternative (Text only):" -msgstr "" +msgstr "Альтернатива (атеқст мацара):" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:120 msgctxt "frmaddpage|prev" @@ -9531,7 +9527,7 @@ msgstr "<Мап>" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:146 msgctxt "frmaddpage|prev_label" msgid "_Previous link:" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи азхьарԥш:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:160 msgctxt "frmaddpage|next_label" @@ -9551,12 +9547,12 @@ msgstr "Ахьӡқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250 msgctxt "frmaddpage|label2" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла аиҟаратәра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:277 msgctxt "frmaddpage|label7" msgid "Content Alignment" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы аиҟаратәра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:313 msgctxt "frmaddpage|protectcontent" @@ -9576,7 +9572,7 @@ msgstr "Ашәагаа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:364 msgctxt "frmaddpage|label8" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Ахьчара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:409 msgctxt "frmaddpage|editinreadonly" @@ -9606,7 +9602,7 @@ msgstr "Авто-зыҧшаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:96 msgctxt "frmtypepage|autowidthft" msgid "_Width (at least)" -msgstr "" +msgstr "Имин. аҭбаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:110 msgctxt "frmtypepage|widthft" @@ -9626,7 +9622,7 @@ msgstr "Авто-зыҧшаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:220 msgctxt "frmtypepage|autoheightft" msgid "H_eight (at least)" -msgstr "" +msgstr "Имин. аҳаракыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:234 msgctxt "frmtypepage|heightft" @@ -9641,7 +9637,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:302 msgctxt "frmtypepage|ratio" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Ипропорционалны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:317 msgctxt "frmtypepage|origsize" @@ -9681,7 +9677,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:480 msgctxt "frmtypepage|label1" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Адҳәалара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:520 msgctxt "frmtypepage|horiposft" @@ -9691,27 +9687,27 @@ msgstr "Горизонталла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:534 msgctxt "frmtypepage|horibyft" msgid "b_y" -msgstr "" +msgstr "аҟынтә" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:548 msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "аҟынтә" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:562 msgctxt "frmtypepage|horitoft" msgid "_to" -msgstr "" +msgstr "ахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:608 msgctxt "frmtypepage|vertposft" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:644 msgctxt "frmtypepage|verttoft" msgid "t_o" -msgstr "" +msgstr "ахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:666 msgctxt "frmtypepage|mirror" @@ -9721,7 +9717,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:683 msgctxt "frmtypepage|followtextflow" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Атеқст иашьҭалатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:706 msgctxt "frmtypepage|label11" @@ -9741,7 +9737,7 @@ msgstr "Ахьӡ:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:96 msgctxt "frmurlpage|frame_label" msgid "_Frame:" -msgstr "" +msgstr "Афреим:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:114 msgctxt "frmurlpage|search" @@ -9766,7 +9762,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:250 msgctxt "frmurlpage|label2" msgid "Image Map" -msgstr "" +msgstr "Асенсортә сахьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:8 msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog" @@ -9776,7 +9772,7 @@ msgstr "Ииастәуп адаҟьахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:73 msgctxt "gotopagedialog|page_count" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "$1 аҟынтәи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:100 msgctxt "gotopagedialog|page_label" @@ -9801,17 +9797,17 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:57 msgctxt "indentpage|label1" msgid "_Before section" -msgstr "" +msgstr "Аҟәша аԥхьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:71 msgctxt "indentpage|label3" msgid "_After section" -msgstr "" +msgstr "Аҟәша ашьҭахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:115 msgctxt "indentpage|label2" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:155 msgctxt "indentpage|preview-atkobject" @@ -9829,40 +9825,39 @@ msgid "Insert" msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:235 -#, fuzzy msgctxt "indexentry|typeft" msgid "Index" -msgstr "аиндекс" +msgstr "Аҭыԥрбага" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:261 msgctxt "indexentry|new|tooltip_text" msgid "New User-defined Index" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага ҿыц" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:277 msgctxt "indexentry|label3" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Аелемент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:293 msgctxt "indexentry|key1ft" msgid "1st key" -msgstr "" +msgstr "1-тәи ацаԥха" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:309 msgctxt "indexentry|key2ft" msgid "2nd key" -msgstr "" +msgstr "2-тәи ацаԥха" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:324 msgctxt "indexentry|levelft" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349 msgctxt "indexentry|mainentrycb" msgid "Main entry" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу аелемент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:365 msgctxt "indexentry|applytoallcb" @@ -9877,27 +9872,27 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:398 msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" msgid "Whole words only" -msgstr "" +msgstr "Ажәа шеибгоу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:419 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading" -msgstr "" +msgstr "Афонетикатә ԥхьара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:435 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading" -msgstr "" +msgstr "Афонетикатә ԥхьара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:451 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading" -msgstr "" +msgstr "Афонетикатә ԥхьара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533 msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Ирҿыцтәуп алкаара ала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:595 msgctxt "indexentry|label1" @@ -9917,22 +9912,22 @@ msgstr "Ажәа ԥшаам" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:7 msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" msgid "Read-Only Content" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы аԥхьара мацараз" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:13 msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" msgid "Write-protected content cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Ихьчоу аҵанакы аԥсахра ауам." #: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:14 msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" msgid "No modifications will be accepted." -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа хадкылахаӡом." #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:18 msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog" msgid "Input Field" -msgstr "" +msgstr "Аҭагаларҭа аҭакыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:136 msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname" @@ -9945,10 +9940,9 @@ msgid "Sum" msgstr "Аицҵалыҵ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|round" msgid "Round" -msgstr "афунт" +msgstr "Ахыркәшара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:28 msgctxt "inputwinmenu|phd" @@ -9963,7 +9957,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:44 msgctxt "inputwinmenu|pow" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Ахыцырк" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:52 msgctxt "inputwinmenu|operators" @@ -9973,12 +9967,12 @@ msgstr "Аоператорқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:62 msgctxt "inputwinmenu||" msgid "List Separator" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа аиҟәшага" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:70 msgctxt "inputwinmenu|eq" msgid "Equal" -msgstr "" +msgstr "Иаҟароуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:78 msgctxt "inputwinmenu|neq" @@ -9988,22 +9982,22 @@ msgstr "Иаҟараӡам" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:86 msgctxt "inputwinmenu|leq" msgid "Less Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "Еиҵоуп ма иаҟароуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:94 msgctxt "inputwinmenu|geq" msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "Еиҳауп ма иаҟароуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:102 msgctxt "inputwinmenu|l" msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "Еиҵоуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:110 msgctxt "inputwinmenu|g" msgid "Greater" -msgstr "" +msgstr "Еиҳауп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:124 msgctxt "inputwinmenu|or" @@ -10018,7 +10012,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:140 msgctxt "inputwinmenu|and" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "Алогикатә И" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:148 msgctxt "inputwinmenu|not" @@ -10028,12 +10022,12 @@ msgstr "Алогикатә АКӘӠАМ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:160 msgctxt "inputwinmenu|statistics" msgid "Statistical Functions" -msgstr "" +msgstr "Астатистикатә функциақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:170 msgctxt "inputwinmenu|mean" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Ирбжьаратәу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:178 msgctxt "inputwinmenu|min" @@ -10088,12 +10082,12 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп автотеқст" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:104 msgctxt "insertautotextdialog|label1" msgid "Autotexts for Shortcut " -msgstr "" +msgstr "Автотеқст армаҷразы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:8 msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:40 msgctxt "insertbookmark|insert" @@ -10113,7 +10107,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:148 msgctxt "insertbookmark|goto" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:14 msgctxt "insertbreak|BreakDialog" @@ -10123,7 +10117,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:102 msgctxt "insertbreak|linerb" msgid "Line break" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа аиагара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:112 msgctxt "insertbreak|linerb-atkobject" @@ -10133,7 +10127,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:124 msgctxt "insertbreak|columnrb" msgid "Column break" -msgstr "" +msgstr "Аиҵаҩ аимҟьара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:134 msgctxt "insertbreak|columnrb-atkobject" @@ -10158,7 +10152,7 @@ msgstr "Астиль:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:188 msgctxt "insertbreak|liststore1" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Мап]" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:192 msgctxt "insertbreak|stylelb-atkobject" @@ -10193,7 +10187,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:50 msgctxt "insertcaption|label1" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:88 msgctxt "insertcaption|numbering_label" @@ -10218,7 +10212,7 @@ msgstr ": " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:153 msgctxt "insertcaption|num_separator" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра аимҟьага:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:167 msgctxt "insertcaption|num_separator_edit" @@ -10243,7 +10237,7 @@ msgstr "Заатәи ахәаԥшра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:332 msgctxt "insertcaption|auto" msgid "Auto..." -msgstr "" +msgstr "Авто..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:345 msgctxt "insertcaption|options" @@ -10251,9 +10245,10 @@ msgid "Options..." msgstr "Aпараметрқәа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:388 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|liststore1" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Мап]" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:34 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog" @@ -10273,7 +10268,7 @@ msgstr "Атаблица" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:150 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:166 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext" @@ -10283,12 +10278,12 @@ msgstr "Атеқст" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:219 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4" msgid "Database _columns" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза аиҵагылақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:233 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft" msgid "Tab_le column(s)" -msgstr "" +msgstr "Атаблица аиҵагылақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:470 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading" @@ -10298,12 +10293,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:485 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname" msgid "Apply column _name" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп аиҵагыла ахьӡ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:502 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly" msgid "Create row only" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп ацаҳәа мацара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:519 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat" @@ -10323,7 +10318,7 @@ msgstr "Абзац астиль:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:587 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase" msgid "From _database" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза аҟынтә" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:604 #, fuzzy @@ -10369,12 +10364,12 @@ msgstr "Аномерркра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:264 msgctxt "insertfootnote|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282 msgctxt "insertfootnote|endnote" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаага" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:306 msgctxt "insertfootnote|label2" @@ -10390,7 +10385,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуа аишьҭагыла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:136 msgctxt "insertscript|label1" msgid "Script type:" -msgstr "" +msgstr "Асценари атип:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:148 msgctxt "insertscript|scripttype" @@ -10435,7 +10430,7 @@ msgstr "Аиҵагылақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:151 msgctxt "insertsectiondialog|indents" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:174 msgctxt "insertsectiondialog|background" @@ -10445,7 +10440,7 @@ msgstr "Аҿаԥшыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:197 msgctxt "insertsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Албаагақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:35 msgctxt "inserttable|InsertTableDialog" @@ -10470,7 +10465,7 @@ msgstr "Аиҵагылақәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:192 msgctxt "inserttable|4" msgid "_Rows:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:226 msgctxt "inserttable|label1" @@ -10505,7 +10500,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:454 msgctxt "inserttable|lbTableStyle" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:8 #, fuzzy @@ -10532,7 +10527,7 @@ msgstr "Анапаҵаҩра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:202 msgctxt "labeldialog|private" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Ахатәқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:249 msgctxt "labeldialog|business" @@ -10552,12 +10547,12 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:35 msgctxt "labelformatpage|label1" msgid "Hori_zontal pitch:" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла ашьаҿа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:49 msgctxt "labelformatpage|label2" msgid "_Vertical pitch:" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла ашьаҿа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:63 msgctxt "labelformatpage|label3" @@ -10572,12 +10567,12 @@ msgstr "Аҳаракыра:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:91 msgctxt "labelformatpage|label5" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аҭакыра:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:105 msgctxt "labelformatpage|label6" msgid "_Top margin:" -msgstr "" +msgstr "Аҩадахьтәи аҭакыра:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:119 msgctxt "labelformatpage|label7" @@ -10587,7 +10582,7 @@ msgstr "Аиҵагылақәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:133 msgctxt "labelformatpage|label8" msgid "R_ows:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:147 msgctxt "labelformatpage|label9" @@ -10632,12 +10627,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:188 msgctxt "labeloptionspage|label1" msgid "Distribute" -msgstr "" +msgstr "Еихшатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:223 msgctxt "labeloptionspage|setup" msgid "Setup..." -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылара..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:239 msgctxt "labeloptionspage|printername" @@ -10657,7 +10652,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа рномерркра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:102 msgctxt "linenumbering|shownumbering" msgid "Show numbering" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп аномерркра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:145 msgctxt "linenumbering|characterstyle" @@ -10697,12 +10692,12 @@ msgstr "Арыӷьарахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:241 msgctxt "linenumbering|positionstore" msgid "Inner" -msgstr "" +msgstr "Аҩныҵҟа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:242 msgctxt "linenumbering|positionstore" msgid "Outer" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:286 msgctxt "linenumbering|intervallines" @@ -10722,7 +10717,7 @@ msgstr "Атеқст:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:364 msgctxt "linenumbering|every" msgid "Every:" -msgstr "" +msgstr "Рыцԥхьаӡа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:391 msgctxt "linenumbering|lines" @@ -10737,7 +10732,7 @@ msgstr "Аиҟәшага" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:451 msgctxt "linenumbering|blanklines" msgid "Blank lines" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу ацәаҳәақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:468 msgctxt "linenumbering|linesintextframes" @@ -10747,12 +10742,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:484 msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering" msgid "Include header and footer" -msgstr "" +msgstr "Аколонтитулқәа алаҵаны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:500 msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage" msgid "Restart every new page" -msgstr "" +msgstr "Бӷьыццԥхьаца ҿыц" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:523 msgctxt "linenumbering|count" @@ -10762,22 +10757,22 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:82 msgctxt "mailconfigpage|displayname_label" msgid "_Your name:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:96 msgctxt "mailconfigpage|address_label" msgid "_E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "E-mail адрес:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:107 msgctxt "mailconfigpage|replytocb" msgid "Send replies to _different e-mail address" -msgstr "" +msgstr "Идәықәҵалатәуп аҭакқәа егьи адрес ахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:126 msgctxt "mailconfigpage|replyto_label" msgid "_Reply address:" -msgstr "" +msgstr "Аҭак азы адрес:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:143 msgctxt "mailconfigpage|label1" @@ -10792,7 +10787,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп ихьчоу аҿакра (SSL)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:218 msgctxt "mailconfigpage|server_label" msgid "_Server name:" -msgstr "" +msgstr "Асервер ахьӡ:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:232 msgctxt "mailconfigpage|port_label" @@ -10812,7 +10807,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:317 msgctxt "mailconfigpage|test" msgid "_Test Settings" -msgstr "" +msgstr "Игәаҭатәуп архиарақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:12 msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog" @@ -10832,7 +10827,7 @@ msgstr "Иалкаау анҵамҭақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:172 msgctxt "mailmerge|rbfrom" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_И(л)ҟынтә:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:205 msgctxt "mailmerge|label3" @@ -10867,7 +10862,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:393 msgctxt "mailmerge|generate" msgid "Generate file name from _database" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза аҟынтәи афаил ахьӡ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:414 msgctxt "mailmerge|fieldlabel" @@ -10895,10 +10890,9 @@ msgid "Attachments:" msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:572 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|mailformatlabel" msgid "Mail format:" -msgstr "Афаил аформат:" +msgstr "Mail аформат:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:592 msgctxt "mailmerge|html" @@ -10908,7 +10902,7 @@ msgstr "HTML" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:609 msgctxt "mailmerge|rtf" msgid "RT_F" -msgstr "" +msgstr "RTF" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:626 msgctxt "mailmerge|swriter" @@ -10918,12 +10912,12 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:677 msgctxt "mailmerge|singledocument" msgid "S_ave as single document" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп документк ҳасбла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:695 msgctxt "mailmerge|individualdocuments" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп хазтәи адокументқәа рҟны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:721 msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel" @@ -10943,7 +10937,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:93 msgctxt "mailmergedialog|document" msgid "From this _document" -msgstr "" +msgstr "Абри адокумент аҟынтәи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:112 msgctxt "mailmergedialog|template" @@ -10958,22 +10952,22 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:48 msgctxt "managechangessidebar|accept" msgid "_Accept" -msgstr "" +msgstr "Ихыдкылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:64 msgctxt "managechangessidebar|reject" msgid "_Reject" -msgstr "" +msgstr "Мап ацәктәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:80 msgctxt "managechangessidebar|acceptall" msgid "A_ccept All" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылатәуп зегьы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:96 msgctxt "managechangessidebar|rejectall" msgid "R_eject All" -msgstr "" +msgstr "Мап рыцәктәуп зегьы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:159 msgctxt "managechangessidebar|writeredit" @@ -10983,7 +10977,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп акомментари..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:166 msgctxt "managechangessidebar|writersort" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп ала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:176 msgctxt "managechangessidebar|writeraction" @@ -11008,7 +11002,7 @@ msgstr "Акомментари" #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:208 msgctxt "managechangessidebar|writerposition" msgid "Document Position" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аҟны аҭыԥ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:7 msgctxt "mergeconnectdialog|MergeConnectDialog" @@ -11018,7 +11012,7 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа аҽаҿакра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:93 msgctxt "mergeconnectdialog|existing" msgid "_Use existing" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп иҟоу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:112 msgctxt "mergeconnectdialog|new" @@ -11044,12 +11038,12 @@ msgstr "Еидҵатәуп атаблицақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:95 msgctxt "mergetabledialog|prev" msgid "Join with _previous table" -msgstr "" +msgstr "Иадҵатәуп аԥхьатәи атаблица" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:111 msgctxt "mergetabledialog|next" msgid "Join with _next table" -msgstr "" +msgstr "Иадҵатәуп анаҩстәи атаблица" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:133 msgctxt "mergetabledialog|label1" @@ -11059,22 +11053,22 @@ msgstr "Арежим" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:62 msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist" msgid "Select A_ddress List..." -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп адресқәа рыхьӡынҵа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:77 msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist" msgid "Select Different A_ddress List..." -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп егьи адресқәа рыхьӡынҵа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:103 msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress" msgid "Current address list: %1" -msgstr "" +msgstr "Адресқәа уажәтәи рыхьӡынҵа: %1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:125 msgctxt "mmaddressblockpage|label2" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх адресқәа рыхьӡынҵа. Арҭ адырқәа хымԥадатәиуп адрес зцу аблок аԥҵаразы." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:142 msgctxt "mmaddressblockpage|label3" @@ -11084,7 +11078,7 @@ msgstr "1." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:175 msgctxt "mmaddressblockpage|assign" msgid "Match _Fields..." -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:202 msgctxt "mmaddressblockpage|label4" @@ -11094,7 +11088,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:219 msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1" msgid "3." -msgstr "" +msgstr "3." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:258 msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft" @@ -11104,7 +11098,7 @@ msgstr "2." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:269 msgctxt "mmaddressblockpage|address" msgid "_This document shall contain an address block" -msgstr "" +msgstr "Адокумент иаҵанакуазар ауп адрес зцу аблок" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:307 msgctxt "mmaddressblockpage|settings" @@ -11119,27 +11113,27 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:423 msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text" msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи адрестә блок ахәаԥшра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:438 msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text" msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи адрестә блок ахәаԥшра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:454 msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "Адокумент: %1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:494 msgctxt "mmaddressblockpage|label6" msgid "Check if the address data matches correctly." -msgstr "" +msgstr "Игәашәҭ адресқәа реиқәшәара аиашара." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:511 msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2" msgid "4." -msgstr "" +msgstr "4." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:544 msgctxt "mmaddressblockpage|label1" @@ -11159,7 +11153,7 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:66 msgctxt "mmcreatingdialog|label2" msgid "Progress:" -msgstr "" +msgstr "Анагӡара:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:80 msgctxt "mmcreatingdialog|label3" @@ -11169,7 +11163,7 @@ msgstr "Адокумент аԥҵара..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:94 msgctxt "mmcreatingdialog|progress" msgid "%X of %Y" -msgstr "" +msgstr "%X %Y аҟынтә" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:74 msgctxt "mmlayoutpage|label6" @@ -11179,12 +11173,12 @@ msgstr "Хыхьала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:89 msgctxt "mmlayoutpage|top" msgid "2.00" -msgstr "" +msgstr "2.00" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:116 msgctxt "mmlayoutpage|align" msgid "Align to text body" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп ихадоу атеқст ала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:163 msgctxt "mmlayoutpage|leftft" @@ -11209,12 +11203,12 @@ msgstr "Ииагатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:271 msgctxt "mmlayoutpage|up" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "Хыхь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:286 msgctxt "mmlayoutpage|down" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:307 msgctxt "mmlayoutpage|label3" @@ -11239,12 +11233,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8 msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog" msgid "E-Mail Message" -msgstr "" +msgstr "Аелектронтә цҳамҭа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:91 msgctxt "mmmailbody|bodyft" msgid "Write your message here" -msgstr "" +msgstr "Шәара шәыцҳамҭа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:132 msgctxt "mmmailbody|greeting" @@ -11264,12 +11258,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:234 msgctxt "mmmailbody|femaleft" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "аԥҳәыс лзы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:250 msgctxt "mmmailbody|maleft" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "ахаҵа изы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:266 msgctxt "mmmailbody|femalecolft" @@ -11315,12 +11309,12 @@ msgstr "Letter" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:94 msgctxt "mmoutputtypepage|email" msgid "_E-mail message" -msgstr "" +msgstr "Аелектронтә цҳамҭа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:134 msgctxt "mmoutputtypepage|label1" msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" -msgstr "" +msgstr "Иарбан адокумент типу иаԥышәҵарц ишәҭаху?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:14 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" @@ -11330,7 +11324,7 @@ msgstr "OpenDocument атеқсттә документ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:18 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Adobe PDF-Document" -msgstr "" +msgstr "PDF адокумент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:22 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" @@ -11340,12 +11334,12 @@ msgstr "Microsoft Word адокумент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:26 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "HTML Message" -msgstr "" +msgstr "HTML аҵҳамҭа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:30 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "Имариоу атеқст" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:38 msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog" @@ -11360,12 +11354,12 @@ msgstr "Идәықәҵатәуп адокументқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:133 msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft" msgid "T_o" -msgstr "" +msgstr "Захьы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:155 msgctxt "mmresultemaildialog|copyto" msgid "_Copy to..." -msgstr "" +msgstr "Акопиа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:171 msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft" @@ -11375,7 +11369,7 @@ msgstr "Атема" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:196 msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft" msgid "Sen_d as" -msgstr "" +msgstr "Ишԥа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:219 msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings" @@ -11385,7 +11379,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:265 msgctxt "mmresultemaildialog|attachft" msgid "Name of the a_ttachment" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵа ахьӡ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:284 msgctxt "mmresultemaildialog|label2" @@ -11400,7 +11394,7 @@ msgstr "Идәықәҵатәуп адокументқәа зегьы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:339 msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb" msgid "_From" -msgstr "" +msgstr "_И(л)ҟынтә" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:360 msgctxt "mmresultemaildialog|toft" @@ -11410,7 +11404,7 @@ msgstr "Ала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:409 msgctxt "mmresultemaildialog|label1" msgid "Send records" -msgstr "" +msgstr "Идәықәҵатәуп анҵамҭақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:20 msgctxt "mmresultprintdialog|MMResultPrintDialog" @@ -11455,7 +11449,7 @@ msgstr "Ала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:289 msgctxt "mmresultprintdialog|label1" msgid "Print records" -msgstr "" +msgstr "Анҵамҭа акьыԥхьра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:22 msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog" @@ -11470,12 +11464,12 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп адокументқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:115 msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb" msgid "S_ave as a single large document" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп документк ҳасбла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:131 msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп хазтәи адокументқәа рҟны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:152 msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb" @@ -11500,22 +11494,22 @@ msgstr "Ахәаԥшра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:70 msgctxt "mmsalutationpage|assign" msgid "_Match fields..." -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:108 msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text" msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи адрестә блок ахәаԥшра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:123 msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text" msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи адрестә блок ахәаԥшра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:139 msgctxt "mmsalutationpage|documentindex" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "Адокумент: %1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:180 msgctxt "mmsalutationpage|greeting" @@ -11535,12 +11529,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:281 msgctxt "mmsalutationpage|femaleft" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "аԥҳәыс лзы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:297 msgctxt "mmsalutationpage|maleft" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "ахаҵа изы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:313 msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft" @@ -11575,12 +11569,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:31 msgctxt "mmselectpage|currentdoc" msgid "Use the current _document" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп уажәтәи адокумент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:48 msgctxt "mmselectpage|newdoc" msgid "Create a ne_w document" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп адокумент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:64 msgctxt "mmselectpage|loaddoc" @@ -11590,12 +11584,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:81 msgctxt "mmselectpage|template" msgid "Start from a t_emplate" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп ашаблон ала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:98 msgctxt "mmselectpage|recentdoc" msgid "Start fro_m a recently saved starting document" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп ԥыхьа шәызлалагалоз адокумент ала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:125 msgctxt "mmselectpage|browsedoc" @@ -11610,17 +11604,17 @@ msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:161 msgctxt "mmselectpage|label1" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх ахалагаратәи адокумент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:11 msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog" msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "" +msgstr "E-Mail ашәҟәқәа рдәықәҵара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:26 msgctxt "mmsendmails|stop" msgid "_Pause" -msgstr "" +msgstr "Иааҭгылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:90 msgctxt "mmsendmails|label3" @@ -11660,7 +11654,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:34 msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Еилоу адокумент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:47 msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text" @@ -11676,32 +11670,32 @@ msgstr "Аиқәаҵәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:73 msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп анаҩстәи аобиект" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:86 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Аиагара арежим" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:109 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп аҩада" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:122 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп алада" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:135 msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа аԥенџьыр аҿак./аҿых." #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:148 msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171 msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text" @@ -11711,17 +11705,17 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:194 msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:207 msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:220 msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Адҳәалара<->Атеқст" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:243 msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text" @@ -11736,7 +11730,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:279 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Иларҟәтәуп аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:304 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" @@ -11746,12 +11740,12 @@ msgstr "Адокумент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:307 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Иактиву аԥенџьыр" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:341 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Еилоу адокумент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:364 msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" @@ -11771,7 +11765,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхалатәуп еилоу адокумент аҟны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:436 msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" @@ -11786,7 +11780,7 @@ msgstr "Алада" #: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:8 msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog" msgid "Create New User-defined Index" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп аҭырбага ҿыц" #: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:103 msgctxt "newuserindexdialog|label2" @@ -11801,22 +11795,22 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:631 msgctxt "notebookbar|Help" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:1761 msgctxt "notebookbar|Tools" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2031 msgctxt "notebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Афаил" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2050 msgctxt "notebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Аилыркаага" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2838 msgctxt "notebookbar|FileLabel" @@ -11856,7 +11850,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6515 msgctxt "notebookbar|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥшқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7094 msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel" @@ -11866,17 +11860,17 @@ msgstr "Азхьарԥшқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7766 msgctxt "notebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Агәаҭара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7851 msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8465 msgctxt "notebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Ахәаԥшра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8550 msgctxt "notebookbar|ViewLabel" @@ -11896,7 +11890,7 @@ msgstr "Атаблица" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10766 msgctxt "notebookbar|ImageMenuButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10865 msgctxt "notebookbar|ImageLabel" @@ -11906,62 +11900,62 @@ msgstr "Асахьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12215 msgctxt "notebookbar|DrawMenuButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12327 msgctxt "notebookbar|DrawLabel" msgid "Draw" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12681 msgctxt "notebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12768 msgctxt "notebookbar|PrintLabel" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13206 msgctxt "notebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Амедиа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13304 msgctxt "notebookbar|MediaLabel" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14157 msgctxt "notebookbar|ObjectMenuButton" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиект" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14246 msgctxt "notebookbar|ObjectLabel" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиект" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14277 msgctxt "notebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15231 msgctxt "notebookbar|ToolsLabel" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:1877 msgctxt "notebookbar_compact|Update" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2187 msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Афаил" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2901 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" @@ -11971,7 +11965,7 @@ msgstr "Афаил" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2950 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Ахкынҵа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4009 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" @@ -12006,7 +12000,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5500 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥшқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5888 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" @@ -12016,17 +12010,17 @@ msgstr "Азхьарԥшқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6384 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Агәаҭара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6417 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6886 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Ахәаԥшра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6938 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" @@ -12055,12 +12049,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9693 msgctxt "notebookbar_compact|AlignMenuButton" msgid "A_lign" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8471 msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8504 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" @@ -12070,17 +12064,17 @@ msgstr "Асахьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9250 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9305 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "Draw" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9831 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиект" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9887 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" @@ -12090,32 +12084,32 @@ msgstr "Аобиект" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10349 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Амедиа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10403 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10845 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10900 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewLabel" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10949 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11792 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2551 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" @@ -12125,57 +12119,57 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2606 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuAction" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2741 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|QuotationAction" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Арҵәиқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3035 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ToolsButton" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3361 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Ахкынҵа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3417 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ToolsButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3506 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3661 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Ариашара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3800 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9220 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3978 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8691 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9399 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4228 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8953 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9615 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзац" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4400 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton" @@ -12185,12 +12179,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4548 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton" msgid "Reference_s" -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥшқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4655 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4769 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6780 @@ -12198,37 +12192,37 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9116 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Ахәаԥшра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4885 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5036 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "Slide Layout" -msgstr "" +msgstr "Аслаид амакетқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5172 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "Navigate" -msgstr "" +msgstr "Анавигациа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5297 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Амасштаб" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5435 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5551 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "_Аԥштәы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5886 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7416 @@ -12242,42 +12236,42 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8289 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6307 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Абызшәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6437 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Агәаҭара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6575 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Акомментариқәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6676 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton" msgid "Com_pare" -msgstr "" +msgstr "Аиҿырԥшра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6968 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|DrawEditButton" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7185 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|DrawButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7669 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GroupButton" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Агәыԥ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7781 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3DButton" @@ -12292,7 +12286,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8512 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StylesButton" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9744 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|TableButton" @@ -12307,7 +12301,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10010 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|RowsColumnsButton" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10139 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SelectButton" @@ -12322,17 +12316,17 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10373 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Амедиа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1506 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2627 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2762 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|QuotationButton" @@ -12342,52 +12336,52 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3056 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3361 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Ахкынҵа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3414 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3469 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Аилыркаага" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3577 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3815 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Ариашара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4012 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6776 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4300 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7064 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11623 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4652 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7416 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11890 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзац" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4892 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12221 @@ -12399,13 +12393,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8733 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton" msgid "Referen_ce" -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥш" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5323 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9099 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5473 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9665 @@ -12413,12 +12407,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13655 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Ахәаԥшра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5735 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6166 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10761 @@ -12430,14 +12424,14 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6343 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "_Аԥштәы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6598 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10929 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13505 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7644 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton" @@ -12447,12 +12441,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7843 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8045 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton" msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "Еидҵатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8274 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton" @@ -12467,27 +12461,27 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8870 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9312 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9515 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton" msgid "Com_pare" -msgstr "" +msgstr "Аиҿырԥшра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10111 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10482 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Ариашара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10713 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|WrapButton" @@ -12497,12 +12491,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10728 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|AlignButton" msgid "Align" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11131 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Агәыԥ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11311 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton" @@ -12512,7 +12506,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12669 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Амедиа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12907 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" @@ -12522,12 +12516,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13939 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "_Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14171 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "Slide Layout" -msgstr "" +msgstr "Аслаид амакетқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:34 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" @@ -12547,7 +12541,7 @@ msgstr "Аиқәаҵәа-ашкәакәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:58 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Аӡдырга" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:72 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m" @@ -12562,7 +12556,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:88 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20m" msgid "-20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "Аконтраст -20%" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:96 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectiondefault" @@ -12577,7 +12571,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:112 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20p" msgid "+20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "Аконтраст +20%" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:120 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20p" @@ -12612,17 +12606,17 @@ msgstr "Агиперзхьарҧш" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:200 msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:209 msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаага" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:224 msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:233 msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" @@ -12666,12 +12660,12 @@ msgstr "Абазатә символ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:377 msgctxt "notebookbar_groups|italic" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Алкаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:386 msgctxt "notebookbar_groups|bold" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Иӷәӷәоу алкаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:404 msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" @@ -12686,22 +12680,22 @@ msgstr "Астандарт" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:420 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Астиль 1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:428 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Астиль 2" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:436 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Астиль 3" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:444 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Астиль 4" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:471 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuaddup" @@ -12731,12 +12725,12 @@ msgstr "Ацәаҳәа аҳаракыра..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Иоптималу, ацәаҳәа аҳаракыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:537 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп ацәаҳәақәа рыҳаракыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:741 msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" @@ -12827,22 +12821,22 @@ msgstr "Мап" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2292 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Иоптималуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2301 msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ипараллельны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2310 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2319 msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2328 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" @@ -12852,7 +12846,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2343 msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Аконтур" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2352 msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" @@ -12862,17 +12856,17 @@ msgstr "Аконтур ариашара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:475 msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла аиҟаратәра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:598 msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:680 msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:14 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" @@ -12932,62 +12926,62 @@ msgstr "Аформат" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:50 msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline level:" -msgstr "" +msgstr "Аструктура аҩаӡарақәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Body text" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу атеқст" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 1" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:69 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 2" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 2" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 3" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 3" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:71 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 4" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 4" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:72 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 5" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 5" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:73 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 6" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 6" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:74 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 7" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 7" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:75 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 8" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 8" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:76 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 9" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 9" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:77 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 10" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 10" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:94 msgctxt "numparapage|labelOutline" @@ -12997,7 +12991,7 @@ msgstr "Аконтур" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:140 msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" msgid "_Numbering style:" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра астиль:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:157 msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" @@ -13017,7 +13011,7 @@ msgstr "Иалагатәуп ҿыц абри абзац аҟынтәи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:219 msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:275 msgctxt "numparapage|label2" @@ -13037,7 +13031,7 @@ msgstr "Иалагатәуп ҿыц абри абзац аҟынтәи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:364 msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO" msgid "_Start with:" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:412 msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING" @@ -13082,7 +13076,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:243 msgctxt "objectdialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:266 msgctxt "objectdialog|macro" @@ -13122,12 +13116,12 @@ msgstr ". " #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:190 msgctxt "optcaptionpage|label2" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:228 msgctxt "optcaptionpage|label4" msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:242 msgctxt "optcaptionpage|label6" @@ -13143,7 +13137,7 @@ msgstr "Мап" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:286 msgctxt "optcaptionpage|label11" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра ахқәа рыла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:324 msgctxt "optcaptionpage|label3" @@ -13159,12 +13153,12 @@ msgstr "Мап" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:349 msgctxt "optcaptionpage|applyborder" msgid "Apply border and shadow" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аҳәаақәеи агагақәеи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:371 msgctxt "optcaptionpage|label10" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "Акатегориеи афреими рформат" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:423 msgctxt "optcaptionpage|label1" @@ -13176,27 +13170,27 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:466 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Category first" -msgstr "" +msgstr "Акатегориа, алагамҭаҿ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:467 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Numbering first" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра алагамҭаҿ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:477 msgctxt "optcaptionpage|label13" msgid "Caption Order" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡқәа реиҿкаашьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:36 msgctxt "optcomparison|auto" msgid "A_uto" -msgstr "" +msgstr "Авто" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:55 msgctxt "optcomparison|byword" msgid "By w_ord" -msgstr "" +msgstr "Ажәала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:73 msgctxt "optcomparison|bycharacter" @@ -13221,7 +13215,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:177 msgctxt "optcomparison|storeRSID" msgid "Store it when changing the document" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхалатәуп адокумент аԥсахраан" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:205 msgctxt "optcomparison|setting" @@ -13306,7 +13300,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:71 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "<User settings>" -msgstr "" +msgstr "<Ахархәаҩ ирхиарақәа>" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:83 msgctxt "optcompatpage|default" @@ -13316,7 +13310,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”" -msgstr "" +msgstr "Аишьашәлара апараметрқәа «%DOCNAME» азы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:103 msgctxt "optfonttabpage|font_label" @@ -13348,7 +13342,7 @@ msgstr "Ахьӡынҵа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:181 msgctxt "optfonttabpage|caption_label" msgid "C_aption:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:197 msgctxt "optfonttabpage|index_label" @@ -13369,7 +13363,7 @@ msgstr "Астандарт" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:44 msgctxt "optformataidspage|paragraph" msgid "Pa_ragraph end" -msgstr "" +msgstr "Абзац анҵәамҭа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:59 msgctxt "optformataidspage|hyphens" @@ -13379,7 +13373,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:74 msgctxt "optformataidspage|spaces" msgid "Spac_es" -msgstr "" +msgstr "Абжьажьқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:89 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" @@ -13389,7 +13383,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:104 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "Ta_bs" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа адыргақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "optformataidspage|break" @@ -13399,27 +13393,27 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:134 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "Hidden text" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху атеқст" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentextfield" msgid "Fields: Hidden te_xt" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа: иҵәаху атеқст" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:164 msgctxt "optformataidspage|hiddenparafield" msgid "Fields: Hidden p_aragraphs" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа: иҵәаху абзацқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:252 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display of" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:284 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "Math baseline alignment" -msgstr "" +msgstr "Math аформулақәа абазатә ҵәаӷәа ала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:305 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" @@ -13429,7 +13423,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:349 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "Зых иақәиҭу акурсор" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:366 msgctxt "optformataidspage|fillmode" @@ -13439,32 +13433,32 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:388 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Para_graph alignment" -msgstr "" +msgstr "Абзац аиҟаратәра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:404 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "_Left paragraph margin" -msgstr "" +msgstr "Абзац армарахьтәи акьыԥшь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:420 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "_Tabs" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа адыргақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs a_nd spaces" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа адыргақәеи абжьажбқәеи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:452 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "_Spaces" -msgstr "" +msgstr "Абжьажьқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:482 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "Зых иақәиҭу акурсор" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:514 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" @@ -13479,7 +13473,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:59 msgctxt "optgeneralpage|always" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "Есқьаангьы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:76 msgctxt "optgeneralpage|onrequest" @@ -13489,7 +13483,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:92 msgctxt "optgeneralpage|never" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "Ахаан" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:114 #, fuzzy @@ -13500,7 +13494,7 @@ msgstr "Ирҿыцлатәуп азхьарҧшқәа раартраан" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:146 msgctxt "optgeneralpage|updatefields" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:161 msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" @@ -13515,12 +13509,12 @@ msgstr "Автоматикала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:228 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "_Measurement unit:" -msgstr "" +msgstr "Ашәага ака:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:253 msgctxt "optgeneralpage|tablabel" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа ашьаҿа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:290 msgctxt "optgeneralpage|usecharunit" @@ -13540,22 +13534,22 @@ msgstr "Архиарақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:377 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "_Additional separators:" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ аиҟәшагақәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:410 msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow" msgid "Show standardized page count" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп истандарту адаҟьақәа рыԥхьаӡа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:438 msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages" msgid "Characters per standardized page:" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа истандарту адаҟьаҟны:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:483 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "Ажәақәа рыԥхьаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:39 msgctxt "optredlinepage|insert_label" @@ -13565,7 +13559,7 @@ msgstr "Атрибутқәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:53 msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label" msgid "Co_lor:" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:69 msgctxt "optredlinepage|insert" @@ -13590,22 +13584,22 @@ msgstr "Изыҵшьу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:73 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Underlined: double" -msgstr "" +msgstr "Аҵшьра: ҩынтәны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:74 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаӷәо" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:75 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Uppercase" -msgstr "" +msgstr "Анбан дуқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:76 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Анбан хәыҷқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:77 msgctxt "optredlinepage|insert" @@ -13630,7 +13624,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:124 msgctxt "optredlinepage|label2" msgid "Insertions" -msgstr "" +msgstr "Иацҵоу афрагментқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:163 msgctxt "optredlinepage|deleted_label" @@ -13640,12 +13634,12 @@ msgstr "Атрибутқәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:177 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label" msgid "Col_or:" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:205 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject" msgid "Color of Deletions" -msgstr "" +msgstr "Ианыху иаԥштәыз" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:235 #, fuzzy @@ -13661,17 +13655,17 @@ msgstr "Атрибутқәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:288 msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label" msgid "Colo_r:" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:316 msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject" msgid "Color of Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Иԥсаху аттрибутқәа рыԥштәы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:346 msgctxt "optredlinepage|label4" msgid "Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Атрибутқәа рыԥсахрақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:388 msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject" @@ -13681,12 +13675,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:401 msgctxt "optredlinepage|markpos_label" msgid "Mar_k:" -msgstr "" +msgstr "Иазгәаҭалатәуп:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:415 msgctxt "optredlinepage|markcolor_label" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:443 msgctxt "optredlinepage|markpos" @@ -13696,27 +13690,27 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:444 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Left margin" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аҭакыраҟны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:445 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Right margin" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи аҭакыраҟны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:446 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Outer margin" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟатәи аҭакыраҟны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:447 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Inner margin" -msgstr "" +msgstr "Аҩныҵҟатәи аҭакыраҟны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:463 msgctxt "optredlinepage|label5" msgid "Lines Changed" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа рыԥсахрақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:46 #, fuzzy @@ -13772,12 +13766,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:266 msgctxt "opttablepage|fix" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "Афиксациа зызу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:284 msgctxt "opttablepage|fixprop" msgid "Fi_xed, proportional" -msgstr "" +msgstr "Афиксациа зызу, ипропорционалу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:302 #, fuzzy @@ -13793,22 +13787,22 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:340 msgctxt "opttablepage|label12" msgid "Changes affect the entire table" -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа атаблица зегьы анырра рынаҭоит" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:355 msgctxt "opttablepage|label13" msgid "Changes affect the table size" -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа атаблица ашәагаа анырра анаҭоит" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:391 msgctxt "opttablepage|label4" msgid "Move cells" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа реиҭагара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:431 msgctxt "opttablepage|label5" msgid "_Row:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:446 msgctxt "opttablepage|label6" @@ -13818,7 +13812,7 @@ msgstr "Аиҵагыла:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:503 msgctxt "opttablepage|label15" msgid "Ro_w:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:518 msgctxt "opttablepage|label16" @@ -13888,7 +13882,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп иаба(ишҧа)..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:98 msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog" msgid "Chapter Numbering" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа рномерркра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:115 msgctxt "outlinenumbering|user" @@ -13908,7 +13902,7 @@ msgstr "Аҭыҧ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:81 msgctxt "outlinenumberingpage|label1" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:123 msgctxt "outlinenumberingpage|label3" @@ -13928,7 +13922,7 @@ msgstr "Асимволқәа рстиль: " #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:177 msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡарақәа зегьы:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:191 msgctxt "outlinenumberingpage|label7" @@ -13938,12 +13932,12 @@ msgstr "Аиҟәшага" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:276 msgctxt "outlinenumberingpage|label8" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:297 msgctxt "outlinenumberingpage|label9" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:313 msgctxt "outlinenumberingpage|label10" @@ -13958,12 +13952,12 @@ msgstr "Аномерркра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:100 msgctxt "outlinepositionpage|1" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:148 msgctxt "outlinepositionpage|numalign" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра аиҟаратәра:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:163 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" @@ -13986,11 +13980,13 @@ msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" +"Иминималу аинтервал\n" +"аномери атеқсти рыбжьара:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:206 msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра аҭбаара:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:231 msgctxt "outlinepositionpage|relative" @@ -14000,32 +13996,32 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:249 msgctxt "outlinepositionpage|indent" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:276 msgctxt "outlinepositionpage|indentat" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ алагамҭа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:303 msgctxt "outlinepositionpage|num2align" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра аиҟаратәра:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:327 msgctxt "outlinepositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра ала:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:354 msgctxt "outlinepositionpage|at" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа апозициа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:382 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа ашьаҿа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" @@ -14035,17 +14031,17 @@ msgstr "Абжьажь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:384 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "Акагьы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:385 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа ҿыц" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:398 msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра ашьҭахь:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:419 msgctxt "outlinepositionpage|label10" @@ -14151,7 +14147,7 @@ msgstr "Аинтервал:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:92 msgctxt "pagefooterpanel|samecontent" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Еиԥшны:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:23 msgctxt "pageformatpanel|size" @@ -14206,7 +14202,7 @@ msgstr "Мап" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:144 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Иҭшәақәо" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:145 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" @@ -14216,17 +14212,17 @@ msgstr "Абжьаратәқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:146 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "Инормалу 0.75\"" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:147 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "Инормалу 1\"" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:148 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "Инормалу 1.25\"" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:149 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" @@ -14236,7 +14232,7 @@ msgstr "Иҭбаақәо" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:150 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Исаркьатәны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:161 msgctxt "pageformatpanel|customlabel" @@ -14266,12 +14262,12 @@ msgstr "Аинтервал:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:92 msgctxt "pageheaderpanel|samecontent" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Еиԥшны:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:81 msgctxt "pagemargincontrol|narrow" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Иҭшәақәо" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:96 msgctxt "pagemargincontrol|normal" @@ -14286,7 +14282,7 @@ msgstr "Иҭбаақәо" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:127 msgctxt "pagemargincontrol|mirrored" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Исаркьатәны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:142 msgctxt "pagemargincontrol|last" @@ -14296,7 +14292,7 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи аҵакы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:157 msgctxt "pagemargincontrol|narrowL" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Иҭшәақәо" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:172 msgctxt "pagemargincontrol|normalL" @@ -14311,7 +14307,7 @@ msgstr "Иҭбаақәо" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:203 msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Исаркьатәны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:218 msgctxt "pagemargincontrol|lastL" @@ -14336,7 +14332,7 @@ msgstr "Арымарахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:296 msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "Аҩ_ныҵҟа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:320 msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel" @@ -14346,7 +14342,7 @@ msgstr "Арыӷьарахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:334 msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:410 msgctxt "pagemargincontrol|label1" @@ -14377,22 +14373,22 @@ msgstr "Еиҭа апараметрқәа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:15 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьи армарахьи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:19 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Исаркьатәны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:23 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь мацара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:27 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь мацара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:51 msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" @@ -14407,7 +14403,7 @@ msgstr "Аҿаԥшыра:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:93 msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥнҵара:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:122 msgctxt "pagestylespanel|columnlabel" @@ -14452,7 +14448,7 @@ msgstr "Абзац" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:106 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:128 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" @@ -14462,7 +14458,7 @@ msgstr "Аиҟаратәра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:152 msgctxt "paradialog|textflow" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьаҟны аҭыԥ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:176 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" @@ -14472,7 +14468,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:199 msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркреи аструктуреи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:222 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" @@ -14482,7 +14478,7 @@ msgstr "Атабулиациа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:245 msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаранбан" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:268 msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER" @@ -14497,7 +14493,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:314 msgctxt "paradialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:8 msgctxt "picturedialog|PictureDialog" @@ -14547,7 +14543,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:289 msgctxt "picturedialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:312 msgctxt "picturedialog|macro" @@ -14572,7 +14568,7 @@ msgstr "Аимадара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:118 msgctxt "picturepage|vert" msgid "_Vertically" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:135 msgctxt "picturepage|hori" @@ -14597,12 +14593,12 @@ msgstr "арӷьарахьтәи адаҟьақәа рыҟны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:251 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:294 msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "Акәакь:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:336 msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" @@ -14612,12 +14608,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:350 msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Аргьежьра акәакь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:375 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Аргьежьра акәакь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:22 msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog" @@ -14642,17 +14638,17 @@ msgstr "Адаҟьа аҿаҧшыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:47 msgctxt "printeroptions|pictures" msgid "Images and other graphic objects" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәеи егьырҭ аграфикатә обиектқәеи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:64 msgctxt "printeroptions|hiddentext" msgid "Hidden text" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху атеқст" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:81 msgctxt "printeroptions|placeholders" msgid "Text placeholders" -msgstr "" +msgstr "Атеқст ахарҭәаага" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:98 msgctxt "printeroptions|formcontrols" @@ -14667,7 +14663,7 @@ msgstr "Аҵанакы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:148 msgctxt "printeroptions|textinblack" msgid "Print text in black" -msgstr "Икьыҧхьтәуп атеқст еиқәаҵәала" +msgstr "Икьыԥхьтәуп атеқст еиқәаҵәала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:164 msgctxt "printeroptions|label5" @@ -14702,7 +14698,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:37 msgctxt "printoptionspage|graphics" msgid "_Images and objects" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәеи аобиектқәеи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:52 msgctxt "printoptionspage|formcontrols" @@ -14717,17 +14713,17 @@ msgstr "Адаҟьа аҿаҧшыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:82 msgctxt "printoptionspage|inblack" msgid "Print text in blac_k" -msgstr "Икьыҧхьтәуп атеқст еиқәаҵәала" +msgstr "Икьыԥхьтәуп атеқст еиқәаҵәала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:97 msgctxt "printoptionspage|hiddentext" msgid "Hidden te_xt" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху атеқст" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:112 msgctxt "printoptionspage|textplaceholder" msgid "Text _placeholder" -msgstr "" +msgstr "Атеқст ахарҭәаага" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:133 msgctxt "printoptionspage|label2" @@ -14767,12 +14763,12 @@ msgstr "Мап" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:279 msgctxt "printoptionspage|only" msgid "Comments _only" -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа рымацара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:295 msgctxt "printoptionspage|end" msgid "End of docu_ment" -msgstr "" +msgstr "Адокумент анҵәамҭаҿ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:311 msgctxt "printoptionspage|endpage" @@ -14782,7 +14778,7 @@ msgstr "_Адаҟьа анҵәамҭаҿ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:327 msgctxt "printoptionspage|inmargins" msgid "In margins" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа рҟны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:349 msgctxt "printoptionspage|4" @@ -14812,7 +14808,7 @@ msgstr "Егьырҭқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:30 msgctxt "privateuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ/Ажәла/Аинициалқәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:44 msgctxt "privateuserpage|streetft" @@ -14837,7 +14833,7 @@ msgstr "Афакс:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:91 msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Аҩнтәи аҭел аномер" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105 msgctxt "privateuserpage|faxft" @@ -14873,22 +14869,22 @@ msgstr "Аҭыҧ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:235 msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Аҩнтәи аҭел аномер" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:265 msgctxt "privateuserpage|url-atkobject" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "Афакс аномер" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:282 msgctxt "privateuserpage|email-atkobject" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "e-mail адрес" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:302 msgctxt "privateuserpage|eastnameft" msgid "First/last _name/initials 2:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ/Ажәла/Аинициалқәа 2:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:324 msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject" @@ -14918,12 +14914,12 @@ msgstr "Ақалақь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:417 msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Аԥошьҭатә индекс" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:496 msgctxt "privateuserpage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Аҭел/Амобилтә:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:519 #, fuzzy @@ -14939,12 +14935,12 @@ msgstr "Аҭыҧ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:559 msgctxt "privateuserpage|label1" msgid "Private Data" -msgstr "" +msgstr "Ахатә дырқәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:7 msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" msgid "Continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәума ахаҟынтәи?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:14 msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" @@ -14959,7 +14955,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:7 msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" msgid "Continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәума аҵыхәа аҟынтәи?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:14 msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" @@ -14989,12 +14985,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:7 msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog" msgid "Delete this theme?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума абри атема?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:13 msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog" msgid "AutoCorrect completed." -msgstr "" +msgstr "Автоԥсахра хыркәшоуп." #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:14 msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog" @@ -15006,17 +15002,17 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:26 msgctxt "queryredlinedialog|cancel" msgid "Reject All" -msgstr "" +msgstr "Мап рыцәктәуп зегьы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:39 msgctxt "queryredlinedialog|ok" msgid "Accept All" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылатәуп зегьы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:55 msgctxt "queryredlinedialog|edit" msgid "Edit Changes" -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа ранализ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7 msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" @@ -15066,7 +15062,7 @@ msgstr "Иаарттәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:20 msgctxt "readonlymenu|opendoc" msgid "Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп аԥенџьыр ҿыц аҟны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:28 msgctxt "readonlymenu|edit" @@ -15092,17 +15088,17 @@ msgstr "Ҿыц иҭагалатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:60 msgctxt "readonlymenu|html" msgid "HT_ML Source" -msgstr "" +msgstr "HTML ахыҵхырҭатә код" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:74 msgctxt "readonlymenu|backward" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьҟа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:82 msgctxt "readonlymenu|forward" msgid "_Forward" -msgstr "" +msgstr "Ԥхьаҟа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:96 msgctxt "readonlymenu|savegraphic" @@ -15137,7 +15133,7 @@ msgstr "Азхьарҧш акопиа ахыхтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:192 msgctxt "readonlymenu|copygraphic" msgid "Copy _Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа акопиа ахыхтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:206 msgctxt "readonlymenu|loadgraphic" @@ -15147,12 +15143,12 @@ msgstr "Иҭагалатәуп асахьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:214 msgctxt "readonlymenu|imagesoff" msgid "Image Off" -msgstr "" +msgstr "Иаҿыхтәуп асахьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:228 msgctxt "readonlymenu|fullscreen" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "Иҭыҵтәуп аекраннаӡатә режим" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:242 msgctxt "readonlymenu|copy" @@ -15162,7 +15158,7 @@ msgstr "Акопиа ахыхтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:8 msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog" msgid "Rename AutoText" -msgstr "" +msgstr "Автотеқст ахьӡ ԥсахтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:82 msgctxt "renameautotextdialog|label2" @@ -15177,27 +15173,27 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:152 msgctxt "renameautotextdialog|label4" msgid "Short_cut" -msgstr "" +msgstr "Армаҷра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:167 msgctxt "renameautotextdialog|label5" msgid "_Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Армаҷра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:7 msgctxt "renameentrydialog|RenameEntryDialog" msgid "Rename Element" -msgstr "" +msgstr "Аелемент ахьӡ ԥсахтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:97 msgctxt "renameentrydialog|label1" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Аелемент ахьӡ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:9 msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog" msgid "Rename object: " -msgstr "" +msgstr "Аобиект ахьӡ ԥсахтәуп: " #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:104 msgctxt "renameobjectdialog|label2" @@ -15247,7 +15243,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:99 msgctxt "savelabeldialog|label2" msgid "Brand" -msgstr "" +msgstr "Амарка" #: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:112 msgctxt "savelabeldialog|label3" @@ -15282,7 +15278,7 @@ msgstr "Аимадара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:108 msgctxt "sectionpage|dde" msgid "DD_E" -msgstr "" +msgstr "DDE" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:129 msgctxt "sectionpage|sectionlabel" @@ -15297,7 +15293,7 @@ msgstr "Афаил ахьӡ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:196 msgctxt "sectionpage|ddelabel" msgid "DDE _command" -msgstr "" +msgstr "DDE акоманда" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:214 msgctxt "sectionpage|selectfile" @@ -15312,22 +15308,22 @@ msgstr "Аимадара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:272 msgctxt "sectionpage|protect" msgid "_Protect" -msgstr "" +msgstr "Ахьчара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:288 msgctxt "sectionpage|selectpassword" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:301 msgctxt "sectionpage|withpassword" msgid "Wit_h password" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа ацны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:324 msgctxt "sectionpage|label2" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа рҽацәыхьчара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:372 msgctxt "sectionpage|hide" @@ -15337,7 +15333,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:392 msgctxt "sectionpage|condlabel" msgid "_With Condition" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:409 msgctxt "sectionpage|label3" @@ -15357,7 +15353,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа " #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:9 msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog" msgid "Select Address List" -msgstr "" +msgstr "Адресқәа рыхьӡынҵа алхра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:86 msgctxt "selectaddressdialog|desc" @@ -15382,7 +15378,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:153 msgctxt "selectaddressdialog|filter" msgid "_Filter..." -msgstr "" +msgstr "Афильтр..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:167 msgctxt "selectaddressdialog|edit" @@ -15417,12 +15413,12 @@ msgstr "Иалхтәуп автотеқст:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:137 msgctxt "selectautotextdialog|label1" msgid "AutoText - Group" -msgstr "" +msgstr "Автотеқст - Агәыԥ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:9 msgctxt "selectblockdialog|SelectBlockDialog" msgid "Select Address Block" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп аблок адрес зцу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:90 msgctxt "selectblockdialog|new" @@ -15534,42 +15530,42 @@ msgstr "Мап" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:54 msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ипараллельны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:61 msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ипараллельны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:78 msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Иоптималуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:85 msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Иоптималуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:102 msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore|tooltip_text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:109 msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:126 msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:133 msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:150 msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text" @@ -15584,7 +15580,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:181 msgctxt "sidebarwrap|enablecontour" msgid "Enable Contour" -msgstr "" +msgstr "Аконтур" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:186 msgctxt "sidebarwrap|enablecontour|tooltip_text" @@ -15629,12 +15625,12 @@ msgstr "Аиҵагыла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:143 msgctxt "sortdialog|keytype" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Ацаԥха атип" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:159 msgctxt "sortdialog|order" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Аиҿкаашьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:173 msgctxt "sortdialog|up1" @@ -15669,37 +15665,37 @@ msgstr "Еиҳау-еиҵоула" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:318 msgctxt "sortdialog|key1" msgid "Key 1" -msgstr "" +msgstr "Ацаԥха 1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:335 msgctxt "sortdialog|key2" msgid "Key 2" -msgstr "" +msgstr "Ацаԥха 2" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:351 msgctxt "sortdialog|key3" msgid "Key 3" -msgstr "" +msgstr "Ацаԥха 3" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:428 msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Ацаԥха атип" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:450 msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Ацаԥха атип" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:471 msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Ацаԥха атип" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:491 msgctxt "sortdialog|1" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "Асортра аиҿкаашьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:531 msgctxt "sortdialog|columns" @@ -15714,7 +15710,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:569 msgctxt "sortdialog|label3" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Ахырхарҭа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:602 msgctxt "sortdialog|tabs" @@ -15784,17 +15780,17 @@ msgstr "Иқәыргылатәуп абызшәа абзацаз" #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:113 msgctxt "spellmenu|accept" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылатәуп аԥсахра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:121 msgctxt "spellmenu|reject" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Мап ацәктәуп аԥсахра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:129 msgctxt "spellmenu|next" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи аԥсахра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:137 msgctxt "spellmenu|prev" @@ -15869,7 +15865,7 @@ msgstr "Асимволқәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:114 msgctxt "statisticsinfopage|label35" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа абжьажь ада:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:128 msgctxt "statisticsinfopage|lineft" @@ -15889,7 +15885,7 @@ msgstr "Ахьӡ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:7 msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog" msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Темада" #: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:12 msgctxt "subjectdialog|textbuffer1" @@ -15914,12 +15910,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:81 msgctxt "tablecolumnpage|adaptcolumns" msgid "Ad_just columns proportionally" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп аиҵагылақәа рыҭбаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:103 msgctxt "tablecolumnpage|spaceft" msgid "Remaining space:" -msgstr "" +msgstr "Ихақәиҭу аиуыжь:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:164 msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject" @@ -15964,7 +15960,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:51 msgctxt "tablepreviewdialog|description" msgid "The list below shows the contents of: %1" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа шьақәгылоуп ала: %1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:8 msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog" @@ -15979,7 +15975,7 @@ msgstr "Атаблица" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:128 msgctxt "tableproperties|textflow" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьаҟны аҭыԥ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:151 msgctxt "tableproperties|columns" @@ -16014,12 +16010,12 @@ msgstr "Аиҵаҩқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:106 msgctxt "tabletextflowpage|before" msgid "Be_fore" -msgstr "" +msgstr "Аҟынӡа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:125 msgctxt "tabletextflowpage|after" msgid "_After" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:158 msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle" @@ -16054,7 +16050,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:284 msgctxt "tabletextflowpage|label40" msgid "Text _orientation" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аориентациа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:298 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" @@ -16064,7 +16060,7 @@ msgstr "Горизонталла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:299 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" @@ -16079,7 +16075,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:343 msgctxt "tabletextflowpage|label38" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәиқәа " #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:356 msgctxt "tabletextflowpage|label39" @@ -16089,12 +16085,12 @@ msgstr "ацәаҳәақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:395 msgctxt "tabletextflowpage|label35" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьаҟны аҭыԥ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:428 msgctxt "tabletextflowpage|label41" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла аиҟаратәра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:442 msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" @@ -16129,7 +16125,7 @@ msgstr "Астандарт" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:161 msgctxt "templatedialog1|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:207 msgctxt "templatedialog1|font" @@ -16154,7 +16150,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:395 msgctxt "templatedialog1|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Ԥштәыла алкаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:442 msgctxt "templatedialog1|borders" @@ -16164,12 +16160,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8 msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра астиль" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:147 msgctxt "templatedialog16|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:193 msgctxt "templatedialog16|bullets" @@ -16179,7 +16175,7 @@ msgstr "Амаркерқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:240 msgctxt "templatedialog16|numbering" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра астиль" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:287 msgctxt "templatedialog16|outline" @@ -16199,7 +16195,7 @@ msgstr "Аҭыҧ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:428 msgctxt "templatedialog16|customize" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Ирхиатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:8 msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2" @@ -16214,12 +16210,12 @@ msgstr "Астандарт" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:161 msgctxt "templatedialog2|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:207 msgctxt "templatedialog2|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:254 msgctxt "templatedialog2|alignment" @@ -16229,7 +16225,7 @@ msgstr "Аиҟаратәра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:301 msgctxt "templatedialog2|textflow" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьаҟны аҭыԥ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:348 msgctxt "templatedialog2|asiantypo" @@ -16259,7 +16255,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:583 msgctxt "templatedialog2|highlighting" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Ԥштәыла алкаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:630 msgctxt "templatedialog2|tabs" @@ -16269,7 +16265,7 @@ msgstr "Атабулиациа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:677 msgctxt "templatedialog2|dropcaps" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаранбан" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:724 msgctxt "templatedialog2|area" @@ -16279,7 +16275,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:771 msgctxt "templatedialog2|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:818 msgctxt "templatedialog2|borders" @@ -16294,7 +16290,7 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:912 msgctxt "templatedialog2|outline" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркреи аструктуреи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:8 msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4" @@ -16309,7 +16305,7 @@ msgstr "Астандарт" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:161 msgctxt "templatedialog4|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:207 msgctxt "templatedialog4|type" @@ -16334,7 +16330,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:395 msgctxt "templatedialog4|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:442 msgctxt "templatedialog4|borders" @@ -16359,7 +16355,7 @@ msgstr "Адаҟьа астиль" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:147 msgctxt "templatedialog8|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:193 msgctxt "templatedialog8|page" @@ -16374,17 +16370,17 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:287 msgctxt "templatedialog8|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:334 msgctxt "templatedialog8|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:381 msgctxt "templatedialog8|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:428 msgctxt "templatedialog8|borders" @@ -16399,12 +16395,12 @@ msgstr "Аиҵагылақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:522 msgctxt "templatedialog8|footnotes" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:569 msgctxt "templatedialog8|textgrid" msgid "Text Grid" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә каҭа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:6 msgctxt "testmailsettings|textbuffer1" @@ -16414,7 +16410,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:11 msgctxt "testmailsettings|TestMailSettings" msgid "Test Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Игәаҭатәуп архиарақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:124 msgctxt "testmailsettings|establish" @@ -16429,12 +16425,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:148 msgctxt "testmailsettings|result1" msgid "Successful" -msgstr "" +msgstr "Қәҿиарала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:160 msgctxt "testmailsettings|result2" msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Иманшәаламкәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:175 msgctxt "testmailsettings|label8" @@ -16449,17 +16445,17 @@ msgstr "Агхақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:56 msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID" msgid "No grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа ада" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:73 msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа (аҵәаӷәақәа мацара азы)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:89 msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа (аҵәаӷәақәеи асимволқеи рзы)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:105 msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS" @@ -16469,7 +16465,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:150 msgctxt "textgridpage|labelGrid" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:200 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE" @@ -16505,27 +16501,27 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:401 msgctxt "textgridpage|labelGridLayout" msgid "Grid Layout" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа аҭыԥнҵара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:434 msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY" msgid "Display grid" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп акаҭа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:450 msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT" msgid "Print grid" -msgstr "" +msgstr "Икьыԥхьтәуп акаҭа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:470 msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR" msgid "Grid color:" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа аԥштәы:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:505 msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY" msgid "Grid Display" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа аарԥшра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33 msgctxt "titlepage|DLG_TITLEPAGE" @@ -16555,7 +16551,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:236 msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START" msgid "Document start" -msgstr "" +msgstr "Адокумент алагамҭаҟны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:256 msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START" @@ -16605,7 +16601,7 @@ msgstr "Ариашара..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532 msgctxt "titlepage|label3" msgid "Edit Page Properties" -msgstr "" +msgstr "Аредакциа рзутәуп адаҟьа аҷыдаҟазшьақәа " #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:8 msgctxt "tocdialog|TocDialog" @@ -16630,7 +16626,7 @@ msgstr "Атип" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:170 msgctxt "tocdialog|entries" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:193 msgctxt "tocdialog|styles" @@ -16650,7 +16646,7 @@ msgstr "Аҿаԥшыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:96 msgctxt "tocentriespage|levelft" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:112 msgctxt "tocentriespage|typeft" @@ -16660,7 +16656,7 @@ msgstr "Атип" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:168 msgctxt "tocentriespage|label4" msgid "_Structure:" -msgstr "" +msgstr "Аструктура:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:180 msgctxt "tocentriespage|all" @@ -16685,7 +16681,7 @@ msgstr "Ахарҭәаага:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:291 msgctxt "tocentriespage|tabstopposft" msgid "Tab stop position:" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа апозициа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:317 msgctxt "tocentriespage|alignright" @@ -16700,7 +16696,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:351 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Number range only" -msgstr "" +msgstr "Аномерқәа рдиапазон мацара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:352 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" @@ -16745,22 +16741,22 @@ msgstr "_Ианыхтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:490 msgctxt "tocentriespage|chapterno" msgid "Chapter No." -msgstr "" +msgstr "Ахы №" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:504 msgctxt "tocentriespage|entrytext" msgid "Entry Text" -msgstr "" +msgstr "Анҵара атеқст" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:517 msgctxt "tocentriespage|tabstop" msgid "Tab Stop" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа ашьаҿа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:531 msgctxt "tocentriespage|chapterinfo" msgid "_Chapter Info" -msgstr "" +msgstr "Ахы аинформациа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:545 msgctxt "tocentriespage|pageno" @@ -16775,7 +16771,7 @@ msgstr "Агиперзхьарҧш" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:592 msgctxt "tocentriespage|label1" msgid "Structure and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Аструктуреи аформатркреи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:627 msgctxt "tocentriespage|reltostyle" @@ -16790,12 +16786,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:659 msgctxt "tocentriespage|alphadelim" msgid "Alphabetical delimiter" -msgstr "" +msgstr "Алфавиттә еиҟәшага" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:677 msgctxt "tocentriespage|mainstyleft" msgid "Character style for main entries:" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу аелементқәа рзы асимволқәа рстиль:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:705 msgctxt "tocentriespage|label3" @@ -16805,7 +16801,7 @@ msgstr "Аформат" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:739 msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аҟны аҭыԥ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756 msgctxt "tocentriespage|sortcontents" @@ -16815,22 +16811,22 @@ msgstr "Иаҵанакуа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:778 msgctxt "tocentriespage|label14" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп ала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:815 msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" -msgstr "" +msgstr "_1:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:839 msgctxt "tocentriespage|label16" msgid "_2:" -msgstr "" +msgstr "_2:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:851 msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" -msgstr "" +msgstr "_3:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:889 msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" @@ -16865,7 +16861,7 @@ msgstr "Еиҳау-еиҵоула" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:998 msgctxt "tocentriespage|label13" msgid "Sort Keys" -msgstr "" +msgstr "Асортра ацаԥха" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:20 msgctxt "tocindexpage|open" @@ -16890,12 +16886,12 @@ msgstr "Ахы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:54 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "Алфавиттә ҭыԥрбага" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:58 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Table of Figures" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа рыхьӡынҵа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:62 msgctxt "tocindexpage|liststore1" @@ -16915,7 +16911,7 @@ msgstr "Аобиеқтқәа рыхьӡынҵа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:74 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Абиблиографиа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:111 #, fuzzy @@ -16952,7 +16948,7 @@ msgstr "Адокумент зегьы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:240 msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:264 msgctxt "tocindexpage|levelft" @@ -16972,7 +16968,7 @@ msgstr "Аконтур" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:355 msgctxt "tocindexpage|indexmarks" msgid "Inde_x marks" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥрбага" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:371 msgctxt "tocindexpage|fromtables" @@ -17023,7 +17019,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:561 msgctxt "tocindexpage|objnames" msgid "Object names" -msgstr "" +msgstr "Аобиектқәа рыхьӡқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:586 #, fuzzy @@ -17034,7 +17030,7 @@ msgstr "Акатегориа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:610 msgctxt "tocindexpage|displayft" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:624 #, fuzzy @@ -17045,17 +17041,17 @@ msgstr "Азхьарҧш: " #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:625 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Category and Number" -msgstr "" +msgstr "Акатегориеи аномери" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:626 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Caption Text" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ атеқст" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:655 msgctxt "tocindexpage|label2" msgid "Create From" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп аҟынтәи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:698 msgctxt "tocindexpage|label6" @@ -17071,7 +17067,7 @@ msgstr "Ахыцқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:748 msgctxt "tocindexpage|numberentries" msgid "_Number entries" -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа номеррктәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:768 msgctxt "tocindexpage|brackets" @@ -17081,17 +17077,17 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:769 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "[]" -msgstr "" +msgstr "[]" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:770 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "()" -msgstr "" +msgstr "()" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:771 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "{}" -msgstr "" +msgstr "{}" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:772 msgctxt "tocindexpage|brackets" @@ -17106,7 +17102,7 @@ msgstr "Аелементқәа рформатркра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:830 msgctxt "tocindexpage|combinesame" msgid "Combine identical entries" -msgstr "" +msgstr "Еидҵалатәуп еиԥшу аелементқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:845 msgctxt "tocindexpage|useff" @@ -17116,7 +17112,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:861 msgctxt "tocindexpage|usedash" msgid "Combine with -" -msgstr "" +msgstr "Еидҵалатәуп, «-» ахархәарала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:877 msgctxt "tocindexpage|casesens" @@ -17126,7 +17122,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:893 msgctxt "tocindexpage|initcaps" msgid "AutoCapitalize entries" -msgstr "" +msgstr "Анбан хәыҷқәа рыла (авто)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:908 msgctxt "tocindexpage|keyasentry" @@ -17136,7 +17132,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:923 msgctxt "tocindexpage|fromfile" msgid "_Concordance file" -msgstr "" +msgstr "Иашьашәало афаил" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:938 msgctxt "tocindexpage|file" @@ -17157,7 +17153,7 @@ msgstr "Абызшәақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1037 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5" msgid "Key type:" -msgstr "" +msgstr "Ацаԥха атип:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1070 msgctxt "tocindexpage|label4" @@ -17167,7 +17163,7 @@ msgstr "Асортра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:39 msgctxt "tocstylespage|label1" msgid "_Levels" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡарақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:55 msgctxt "tocstylespage|label2" @@ -17204,7 +17200,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:95 msgctxt "viewoptionspage|graphics" msgid "_Images and objects" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәеи аобиектқәеи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:110 msgctxt "viewoptionspage|tables" @@ -17219,10 +17215,9 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:140 msgctxt "viewoptionspage|fieldcodes" msgid "_Field codes" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа ркодқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|comments" msgid "_Comments" msgstr "Акомментариқәа" @@ -17235,7 +17230,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:190 msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:234 msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll" @@ -17250,7 +17245,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:289 msgctxt "viewoptionspage|vrulerright" msgid "Right-aligned" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи аган ала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:308 msgctxt "viewoptionspage|hruler" @@ -17265,7 +17260,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:376 msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel" msgid "Measurement unit" -msgstr "" +msgstr "Ашәага ака" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:391 msgctxt "viewoptionspage|settingslabel" @@ -17275,12 +17270,12 @@ msgstr "Архиарақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:7 msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" msgid "Data Source Not Found" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа ԥшаам" #: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:13 msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" msgid "The data source “%1” was not found." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа «%1» ԥшаам." #: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:14 msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" @@ -17295,45 +17290,42 @@ msgstr "Игәаҭатәуп аҿакра апараметрқәа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:7 msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog" msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "Ацҳамҭа адәықәҵара ауам" #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:16 msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog" msgid "E-mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "Ацҳамҭа адәықәҵара ауам" #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:17 msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog" msgid "The following error occurred:" -msgstr "" +msgstr "Иҟалеит агха:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:18 msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Аӡдырга" #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TextLabel" msgid "Text" msgstr "Атеқст" #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" msgid "Font" msgstr "Ашрифт" #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel" msgid "Angle" -msgstr "акәакь" +msgstr "Акәакь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:153 msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:165 msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" @@ -17343,7 +17335,7 @@ msgstr "Аҧштәы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "Ажәақәа рыԥхьаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:73 msgctxt "wordcount|label1" @@ -17353,18 +17345,17 @@ msgstr "Ажәақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:85 msgctxt "wordcount|label2" msgid "Characters including spaces" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа абжьажь зцу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:97 msgctxt "wordcount|label3" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа абжьажь ада" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "wordcount|label9" msgid "Selection" -msgstr "Алхра" +msgstr "Алкаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:170 msgctxt "wordcount|label10" @@ -17389,12 +17380,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:47 msgctxt "wrappage|after" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:104 msgctxt "wrappage|before" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:161 msgctxt "wrappage|none" @@ -17404,7 +17395,7 @@ msgstr "Мап" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:219 msgctxt "wrappage|optimal" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "Иоптималуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:276 msgctxt "wrappage|through" @@ -17414,7 +17405,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:321 msgctxt "wrappage|parallel" msgid "_Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ипараллельны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:380 msgctxt "wrappage|label1" @@ -17424,7 +17415,7 @@ msgstr "Архиарақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:428 msgctxt "wrappage|label4" msgid "L_eft:" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:442 msgctxt "wrappage|label5" @@ -17454,17 +17445,17 @@ msgstr "Актәи абзац" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:587 msgctxt "wrappage|transparent" msgid "In bac_kground" -msgstr "" +msgstr "Аҿаԥшыра аҟны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:602 msgctxt "wrappage|outline" msgid "_Contour" -msgstr "" +msgstr "Аконтур" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:617 msgctxt "wrappage|outside" msgid "Outside only" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟа мацара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:638 msgctxt "wrappage|label3" diff --git a/source/ab/swext/mediawiki/help.po b/source/ab/swext/mediawiki/help.po index 4646cf3c97c..ea3fc71ea67 100644 --- a/source/ab/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/ab/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 16:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-25 16:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-02 09:00+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514218790.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533200422.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "par_id6468703\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Иалышәх <item type=\"menuitem\">Афаил - Идәықәҵатәуп - MediaWiki</item>адокумент асервер MediaWiki ахь аҭагаларазы.</ahelp>" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "par_id9533677\n" "help.text" msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." -msgstr "" +msgstr "Иаашәырты адокумент Writer нас иалышәх <item type=\"menuitem\">Асервис - Апараметрқәа - Интернет - MediaWiki</item>." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id368968\n" "help.text" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add." -msgstr "" +msgstr "Адиалог <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Апараметрқәа</link> аҟны шәақәыӷәӷәа «Иацҵатәуп»." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "" +msgstr "Адиалог <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> аҟны иҭажәгал аинформациа Wiki аккаунт иазку." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "URL атеқстә ҭакыра аҟны иҭажәгал зҽаҿакра аҭаху асервер Wiki адрес" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "par_id389416\n" "help.text" msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." -msgstr "" +msgstr "Иауеит, абраузер аҟынтәи адрес акопиа ахыхны атеқсттә ҭакырахь аҭаргылара." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра Ажәамаӡа аҟны иҭажәгал Wiki аккаунт ажәамаӡа анаҩс шәақәыӷәӷәа «ОК»." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "par_id4566484\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх <item type=\"menuitem\">Афаил - Идәықәҵатәуп - MediaWiki</item>." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "par_id228278\n" "help.text" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</link> dialog, specify the settings for your entry." -msgstr "" +msgstr "Адиалог <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Идәықәҵатәуп MediaWiki ахь</link> аҟны иашәырба ари анҵамҭа иазку апараметрқәа." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt "" "par_id9688711\n" "help.text" msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page." -msgstr "" +msgstr "<emph>Иазыркьаҿу ахҳәаа</emph>: Иҭажәгал ихымԥадатәим, адаҟьа иазыркьаҿу агха. " #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "" "par_id7631458\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Иҭажәгал MediaWiki асервер URL, шәалаганы http://</ahelp> аҟынтәи" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." -msgstr "" +msgstr "Wiki адиалогтә ԥенџьыр Адәықәҵарақәа рҟны иашәырба Wiki апараметрқәа." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "par_id2486342\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Иҭажәгал ихымԥадатәим, иазыркьаҿу, адаҟьа ахҳәаа ма акомментари.</ahelp> Шәахә. <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt "" "par_id9786065\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Адиалог MediaWiki аартра, аелемент ҿыц ахьӡынҵахьы ацҵараз.</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "par_id3386333\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Адиалог MediaWiki аартра, иалху аелемент аредакциазуразы.</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "par_id7285073\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ахьӡынҵа аҟынтәи иалху аелемент аныхра.</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -725,4 +725,4 @@ msgctxt "" "par_id1029084\n" "help.text" msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens." -msgstr "" +msgstr "«Иацҵатәуп» ма «Ариашара» рықәыӷәӷәара ашьҭахь ицәырҵуеит адиалогтә ԥенџьыр <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>." diff --git a/source/ab/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/ab/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 20d7d611ca9..b8ccac16e92 100644 --- a/source/ab/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/ab/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-25 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-02 08:36+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514218635.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533198991.000000\n" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "GeneralSendError\n" "value.text" msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki ахь адәықәҵара ахәыркәшара ауам." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "NoConnectionToURL\n" "value.text" msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki «$ARG1» аҽамадара ашьақәыргылара ауам." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "WrongLogin\n" "value.text" msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ ма ажәамаӡа иашаӡам. Даҽазнык иҭажәгал ма аҭакырақәа шҭацәу иааншәыжь анонимла аимадараз." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "InvalidURL\n" "value.text" msgid "A connection could not be created because the URL is invalid." -msgstr "" +msgstr "Аимадара ашьақәыргылара ауам ииашам URL иахҟьаны. " #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "NoURL\n" "value.text" msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL." -msgstr "" +msgstr "Ишьақәшәыргыл асервер MediWiki, URL хархәаны." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "Dlg_NewWikiPage_Label1\n" "value.text" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?" -msgstr "" +msgstr "Wiki астатиа ахьӡ «$ARG1» змоу ыҟоуп. Иаԥҵатәума иарбоу ахьӡ змоу астатиа?" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_AccountLine\n" "value.text" msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Аккаунт" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ab/sysui/desktop/share.po b/source/ab/sysui/desktop/share.po index 5d8f04f6429..6c6d7a08a36 100644 --- a/source/ab/sysui/desktop/share.po +++ b/source/ab/sysui/desktop/share.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-24 18:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 09:50+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514140163.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532944224.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt "" "draw\n" "LngText.text" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." -msgstr "" +msgstr "Асахьақәеи, аблок-схемақәеи алоготипқәеи раԥҵареи аредакциарзуреи." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/uui/messages.po b/source/ab/uui/messages.po index e1f461e85ed..b06d3943b0d 100644 --- a/source/ab/uui/messages.po +++ b/source/ab/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-02 06:52+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,22 +13,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529847183.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533192722.000000\n" #: uui/inc/ids.hrc:27 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) аҟны знагӡара иаҿу аоперациа еиԥырҟьоуп." #: uui/inc/ids.hrc:29 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Access to $(ARG1) was denied." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) ахь анаӡара азин ыҟам." #: uui/inc/ids.hrc:31 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) already exists." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) ыҟоуп." #: uui/inc/ids.hrc:33 #, fuzzy @@ -59,47 +59,47 @@ msgstr "" #: uui/inc/ids.hrc:39 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа $(ARG1) ирыҵаркуеит ииашам аконтрольтә еицҵалыҵ. " #: uui/inc/ids.hrc:41 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)." -msgstr "" +msgstr "Иауам аобиект $(ARG1) аԥҵара акаталог $(ARG2) аҟны." #: uui/inc/ids.hrc:43 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Data of $(ARG1) could not be read." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа $(ARG1) раԥхьара ауам. " #: uui/inc/ids.hrc:45 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed." -msgstr "" +msgstr "Иауам аоперациа seek анагӡара $(ARG1) аҟны." #: uui/inc/ids.hrc:47 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed." -msgstr "" +msgstr "Иауам анагӡара аоперациа tell $(ARG1) аҟны." #: uui/inc/ids.hrc:49 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Data for $(ARG1) could not be written." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭаҩра $(ARG1) азы иауам." #: uui/inc/ids.hrc:51 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory." -msgstr "" +msgstr "Ари аоерациа анагӡара ауам: $(ARG1) уажәтәи каталогуп" #: uui/inc/ids.hrc:53 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not ready." -msgstr "" +msgstr "Аиҿартәыра $(ARG1) хиаӡам." #: uui/inc/ids.hrc:55 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)." -msgstr "" +msgstr "Ари аоперациа анагӡара ауам: $(ARG1)-и $(ARG2)-и еиуеиԥшым еиҿартәырақәоуп." #: uui/inc/ids.hrc:57 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -179,12 +179,12 @@ msgstr "$(ARG1) фаилӡам." #: uui/inc/ids.hrc:87 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "There is no space left on device $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "Аиҿартәыра $(ARG1) аҟны иҟам иҭацәу аҭыԥ." #: uui/inc/ids.hrc:89 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) аҟны иауам аоперациа анагӡара, афаилқәа рацәацәаны иаартуп азыҳәан." #: uui/inc/ids.hrc:91 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -234,22 +234,22 @@ msgstr "Акаталог $(ARG1) ыҟаӡам." #: uui/inc/ids.hrc:109 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version is not supported." -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылоу Java аверсиа аднакылаӡом." #: uui/inc/ids.hrc:111 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported." -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылоу Java $(ARG1) аверсиа аднакылаӡом." #: uui/inc/ids.hrc:113 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required." -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылоу Java аверсиа аднакылаӡом. Иаҭахуп аверсиа, $(ARG1) инаркны иалаго." #: uui/inc/ids.hrc:115 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required." -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылоу Java $(ARG1) аверсиа аднакылаӡом. Иаҭахуп аверсиа, $(ARG2) инаркны иалаго." #: uui/inc/ids.hrc:117 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/ids.hrc:121 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Volume $(ARG1) is not ready." -msgstr "" +msgstr "Аиҿартәыра $(ARG1) хиаӡам." #: uui/inc/ids.hrc:123 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/ids.hrc:129 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "Иауам аобиект аԥҵара акаталог $(ARG1) аҟны." #: uui/inc/ids.hrc:131 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/ids.hrc:145 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Аформа иаҵанакуеит ииашам адырқәа. Иацҵатәума?" #: uui/inc/ids.hrc:147 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/ids.hrc:162 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid" -msgstr "" +msgstr "Ашәарҭадараз агәаҽанҵара: асервер асертификат иашаӡам" #: uui/inc/ids.hrc:163 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/ids.hrc:164 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Expired" -msgstr "" +msgstr "Ашәарҭадараз агәаҽанҵара: асервер асертификат ахархәара аҿҳәара нҵәеит." #: uui/inc/ids.hrc:165 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/ids.hrc:166 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE" msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch" -msgstr "" +msgstr "Ашәарҭадаразы агәаҽанҵара: адоментә хьӡқәа реиқәымшәара" #: uui/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа" #: uui/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "Ашьақәырӷәӷәареи ажәамаӡеи еиқәшәом. Игәашәҭ ҿыц, аҭакырақәа рыҩбагь рахь еиԥшу ажәамаӡақәа ҭагаланы." #: uui/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN" msgid "~Retry Saving" -msgstr "" +msgstr "Аиқәырхара еиҭанагӡатәуп" #: uui/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп" #: uui/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_KEEP_PASSWORD" msgid "~Remember password until end of session" -msgstr "" +msgstr "Игәалашәатәуп ажәамаӡа асессиа нҵәаанӡа" #: uui/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_SAVE_PASSWORD" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Идырым ахархәаҩ" #: uui/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_FILECHANGED_TITLE" msgid "Document Has Been Changed by Others" -msgstr "" +msgstr "Адокумент ԥсахын дәныҟала" #: uui/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_FILECHANGED_MSG" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN" msgid "~Retry Saving" -msgstr "" +msgstr "Аиқәырхара еиҭанагӡатәуп" #: uui/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN" @@ -629,6 +629,8 @@ msgid "" "A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" "Please enter a new name." msgstr "" +"Афаил ахьӡ «%NAME» змоу акталог «%FOLDER» аҟны иҟоуп.\n" +" Иҭажәгал иҿыцу ахьӡ." #: uui/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_SAME_NAME_USED" @@ -678,7 +680,7 @@ msgstr "Иаарттәуп ~аҧхьара мацараз" #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8 msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg" msgid "Authentication Code" -msgstr "" +msgstr "Аутентификациа акод" #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:113 msgctxt "authfallback|label1" @@ -693,12 +695,12 @@ msgstr "Афильтр алхра" #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:8 msgctxt "logindialog|LoginDialog" msgid "Authentication Required" -msgstr "" +msgstr "Иаҭахуп аутентификаца" #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:83 msgctxt "logindialog|syscreds" msgid "_Use system credentials" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп асистематә зинқәа" #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:99 msgctxt "logindialog|remember" @@ -708,7 +710,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа гәынкылатәуп" #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:129 msgctxt "logindialog|accountft" msgid "A_ccount:" -msgstr "" +msgstr "Аккаунт:" #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:143 msgctxt "logindialog|passwordft" @@ -726,6 +728,8 @@ msgid "" "Enter user name and password for:\n" "“%2” on %1" msgstr "" +"Иҭажәгал ахрхәаҩ ихьӡи ажәамаӡеи изы:\n" +" «%2» %1 аҟны " #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:210 msgctxt "logindialog|wrongloginrealm" @@ -733,6 +737,8 @@ msgid "" "Wrong user name and password for:\n" "“%2” on %1" msgstr "" +"Ииашам ахрхәаҩ ихьӡ ма ажәамаӡа изы:\n" +"«%2» %1 аҟны" #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:224 msgctxt "logindialog|wrongrequestinfo" @@ -740,6 +746,8 @@ msgid "" "Wrong user name and password for:\n" "%1" msgstr "" +"Ииашам ахрхәаҩ ихьӡ ма ажәамаӡа изы:\n" +"%1" #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:238 msgctxt "logindialog|requestinfo" @@ -747,16 +755,18 @@ msgid "" "Enter user name and password for:\n" "%1" msgstr "" +"Иҭажәгал ахархәаҩ ихьӡи ижәамаӡеи:\n" +"%1 изы" #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:252 msgctxt "logindialog|errorft" msgid "Message from server:" -msgstr "" +msgstr "Асервер аацҳамҭа:" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:8 msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ашәарҭадаразы агәаҽанҵара" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:14 msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label" @@ -769,12 +779,12 @@ msgstr "" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:28 msgctxt "macrowarnmedium|cancel" msgid "_Disable Macros" -msgstr "" +msgstr "Иаҿыхтәуп амакросқәа" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:44 msgctxt "macrowarnmedium|ok" msgid "_Enable Macros" -msgstr "" +msgstr "Иалаҵатәуп амакросқәа" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:89 msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label" @@ -784,17 +794,17 @@ msgstr "Адокумент иаҵанакуеит инапаҵаҩу амакр #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:98 msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton" msgid "_Always trust macros from this source" -msgstr "" +msgstr "Ари ахыҵхырҭа иатәу амакросқәа есқьаангьы игәрагатәуп" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:129 msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton" msgid "_View Signatures…" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩрақәа рыхәаԥшра..." #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:8 msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog" msgid "Enter Master Password" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа-азҟаза" #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:90 msgctxt "masterpassworddlg|label1" @@ -809,7 +819,7 @@ msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡа" #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:8 msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog" msgid "Set Master Password" -msgstr "" +msgstr "Иалашәых ажәамаӡа-азҟаза" #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:89 msgctxt "setmasterpassworddlg|label1" @@ -849,7 +859,7 @@ msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" #: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:8 msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog" msgid "Security Warning: " -msgstr "" +msgstr "Ашәарҭадаразы агәаҽанҵара: " #: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:25 msgctxt "sslwarndialog|ok" @@ -874,7 +884,7 @@ msgstr "" #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:81 msgctxt "unknownauthdialog|accept" msgid "Accept this certificate temporarily for this session" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылтәуп асертификат уажәтәи асессиа мацараз" #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:97 msgctxt "unknownauthdialog|reject" diff --git a/source/ab/vcl/messages.po b/source/ab/vcl/messages.po index e1998245999..5e28e508c57 100644 --- a/source/ab/vcl/messages.po +++ b/source/ab/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-23 12:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-02 06:47+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514033304.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533192468.000000\n" #. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names #: vcl/inc/print.hrc:28 @@ -85,27 +85,27 @@ msgstr "B6 (ISO)" #: vcl/inc/print.hrc:41 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт C4" #: vcl/inc/print.hrc:42 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт C5" #: vcl/inc/print.hrc:43 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт C6" #: vcl/inc/print.hrc:44 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт C5/5" #: vcl/inc/print.hrc:45 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт DL" #: vcl/inc/print.hrc:46 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" @@ -115,22 +115,22 @@ msgstr "Dia Slide" #: vcl/inc/print.hrc:47 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: vcl/inc/print.hrc:48 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: vcl/inc/print.hrc:49 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: vcl/inc/print.hrc:50 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Executive" -msgstr "" +msgstr "Executive" #: vcl/inc/print.hrc:51 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" @@ -140,32 +140,32 @@ msgstr "Long Bond" #: vcl/inc/print.hrc:52 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "#8 (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт #8 ((Monarch)" #: vcl/inc/print.hrc:53 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт #6 3/4 (Personal)" #: vcl/inc/print.hrc:54 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт #9" #: vcl/inc/print.hrc:55 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт #10" #: vcl/inc/print.hrc:56 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт #11" #: vcl/inc/print.hrc:57 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт #12" #: vcl/inc/print.hrc:58 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" @@ -243,22 +243,22 @@ msgstr "Амаҵзура:" #: vcl/inc/strings.hrc:28 msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEAPP" msgid "Hide %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп %PRODUCTNAME" #: vcl/inc/strings.hrc:29 msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEALL" msgid "Hide Others" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп егьырҭқәа" #: vcl/inc/strings.hrc:30 msgctxt "SV_MENU_MAC_SHOWALL" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп зегьы" #: vcl/inc/strings.hrc:31 msgctxt "SV_MENU_MAC_QUITAPP" msgid "Quit %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Иҭыҵтәуп %PRODUCTNAME аҟынтәи" #: vcl/inc/strings.hrc:33 msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSE" @@ -268,17 +268,17 @@ msgstr "Иарктәуп" #: vcl/inc/strings.hrc:34 msgctxt "SV_HELPTEXT_MINIMIZE" msgid "Minimize" -msgstr "" +msgstr "Еикәарҳәтәуп" #: vcl/inc/strings.hrc:35 msgctxt "SV_HELPTEXT_MAXIMIZE" msgid "Maximize" -msgstr "" +msgstr "Еиҵыхтәуп" #: vcl/inc/strings.hrc:36 msgctxt "SV_HELPTEXT_RESTORE" msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп" #: vcl/inc/strings.hrc:37 msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLDOWN" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Аилыркаага" #: vcl/inc/strings.hrc:40 msgctxt "SV_HELPTEXT_SCREENSHOT" msgid "Take and annotate a screenshot" -msgstr "" +msgstr "Иҟаҵатәуп аекран ақәҭыхымҭа" #: vcl/inc/strings.hrc:41 msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEIN" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Ааи" #: vcl/inc/strings.hrc:54 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NO" msgid "~No" -msgstr "" +msgstr "М~ап" #: vcl/inc/strings.hrc:55 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RETRY" @@ -368,12 +368,12 @@ msgstr "Иарктәуп" #: vcl/inc/strings.hrc:58 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_MORE" msgid "~More" -msgstr "" +msgstr "Иҵегь" #: vcl/inc/strings.hrc:59 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_IGNORE" msgid "~Ignore" -msgstr "" +msgstr "~Ибжьажьтәуп" #: vcl/inc/strings.hrc:60 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ABORT" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Еиҧҟьатәуп" #: vcl/inc/strings.hrc:61 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_LESS" msgid "~Less" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп" #: vcl/inc/strings.hrc:62 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RESET" @@ -443,22 +443,22 @@ msgstr "~Анаҩстәи" #: vcl/inc/strings.hrc:73 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV" msgid "~Previous" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи" #: vcl/inc/strings.hrc:74 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" msgid "~Up" -msgstr "" +msgstr "Аҩада" #: vcl/inc/strings.hrc:75 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN" msgid "Do~wn" -msgstr "" +msgstr "Алада" #: vcl/inc/strings.hrc:76 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR" msgid "~Clear" -msgstr "" +msgstr "Ирыцқьатәуп" #: vcl/inc/strings.hrc:77 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN" @@ -484,12 +484,12 @@ msgstr "~Аанкылара" #: vcl/inc/strings.hrc:81 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT" msgid "C~onnect" -msgstr "" +msgstr "Еиԥшьтәуп" #: vcl/inc/strings.hrc:82 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT" msgid "~Screenshot" -msgstr "" +msgstr "Аекран ақәҭыхымҭа" #: vcl/inc/strings.hrc:84 #, c-format @@ -502,22 +502,22 @@ msgstr "" #: vcl/inc/strings.hrc:86 msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME иазкны" #: vcl/inc/strings.hrc:87 msgctxt "SV_STDTEXT_PREFERENCES" msgid "Preferences..." -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа..." #: vcl/inc/strings.hrc:88 msgctxt "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES" msgid "Any type" -msgstr "" +msgstr "Иарбанзаалакьу атип" #: vcl/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION" msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала арҭбаара" #: vcl/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп ажәамаӡа шацу" #: vcl/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_FPICKER_GPGENCRYPT" msgid "Encrypt with ~GPG key" -msgstr "" +msgstr "Ишифррктәуп GPG ацаԥхала" #: vcl/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Адаҟьа астиль: " #: vcl/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR" msgid "A~nchor: " -msgstr "" +msgstr "Адҳәалара: " #: vcl/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Иалышәх аҭаӡ." #: vcl/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY" msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" +msgstr "Афаил ахьӡ \"$filename$\" змоу ыҟоуп. Иԥсахтәума иара?" #: vcl/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Афаил атип" #: vcl/inc/strings.hrc:113 msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS" msgid "No fonts could be found on the system." -msgstr "" +msgstr "Ашрифтқәа асистемаҟны иԥшаам." #: vcl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "SV_PRINT_NOPAGES" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Заатәи ахәаҧшра" #: vcl/inc/strings.hrc:119 msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT" msgid "Please enter the fax number" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал афакс аномер" #: vcl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/strings.hrc:126 msgctxt "SV_APP_OSVERSION" msgid "OS: " -msgstr "" +msgstr "ОС:" #: vcl/inc/strings.hrc:127 msgctxt "SV_APP_UIRENDER" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/strings.hrc:128 msgctxt "SV_APP_GL" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: vcl/inc/strings.hrc:129 #, fuzzy @@ -753,22 +753,22 @@ msgstr "см" #: vcl/inc/units.hrc:30 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "m" -msgstr "" +msgstr "м" #: vcl/inc/units.hrc:31 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "km" -msgstr "" +msgstr "км" #: vcl/inc/units.hrc:32 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "twips" -msgstr "" +msgstr "твип" #: vcl/inc/units.hrc:33 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "twip" -msgstr "" +msgstr "твип" #: vcl/inc/units.hrc:34 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "пт" #: vcl/inc/units.hrc:35 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pc" -msgstr "" +msgstr "пк" #: vcl/inc/units.hrc:36 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/units.hrc:40 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "ft" -msgstr "" +msgstr "афут" #: vcl/inc/units.hrc:41 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "афут" #: vcl/inc/units.hrc:42 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "feet" -msgstr "" +msgstr "афутқәа" #: vcl/inc/units.hrc:43 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "амиль" #: vcl/inc/units.hrc:45 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "ch" -msgstr "" +msgstr "ch" #: vcl/inc/units.hrc:46 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" @@ -854,23 +854,23 @@ msgstr "" #: vcl/inc/units.hrc:51 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "с" #. To translators: This is the last entry of the sequence of measurement unit names #: vcl/inc/units.hrc:53 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "мс" #: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:8 msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog" msgid "Authentication Request" -msgstr "" +msgstr "Аутентификациа азыҳәара" #: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:72 msgctxt "cupspassworddialog|label1" msgid "_User:" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ:" #: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:86 msgctxt "cupspassworddialog|label2" @@ -950,32 +950,32 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:46 msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:50 msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:54 msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:58 msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:62 msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:66 msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "16" -msgstr "" +msgstr "16" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:70 #, fuzzy @@ -986,22 +986,22 @@ msgstr "Даҽакы:" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:82 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "left to right, then down" -msgstr "" +msgstr "армарахьтә арӷьарахь, нас ҵаҟа" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:85 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "top to bottom, then right" -msgstr "" +msgstr "хыхьынтә ҵаҟа, нас арӷьарахь" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:88 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "top to bottom, then left" -msgstr "" +msgstr "хыхьынтә ҵаҟа, нас армарахь" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:91 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "right to left, then down" -msgstr "" +msgstr "арыӷьарахьтә армарахь, нас ҵаҟа" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:102 msgctxt "printdialog|liststore3" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Акьыҧхьра" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:232 msgctxt "printdialog|totalnumpages" msgid "/ %n" -msgstr "" +msgstr "/ %n" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:331 msgctxt "printdialog|label7" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:379 msgctxt "printdialog|location" msgid "Place" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥ" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:391 msgctxt "printdialog|comment" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Апринтер" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:492 msgctxt "printdialog|label14" msgid "Number of copies" -msgstr "" +msgstr "Акопиақәа рыԥхьаӡа" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:529 #, fuzzy @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Иеикәрҳәтәуп" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:587 msgctxt "printdialog|printallsheets" msgid "All sheets" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыцқәа зегьы" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:605 msgctxt "printdialog|printselectedsheets" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Алхра" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:740 msgctxt "printdialog|reverseorder" msgid "Print in reverse page order" -msgstr "" +msgstr "Шҭахьла" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:773 msgctxt "printdialog|label13" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Аслаидқәа адаҟьаҟны" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:936 msgctxt "printdialog|label19" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Аиҿкаашьа" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:972 msgctxt "printdialog|label11" @@ -1167,12 +1167,12 @@ msgstr "Азеиҧшқәа" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1014 msgctxt "printdialog|customlabel" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "Ирхиатәуп" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1064 msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" msgid "Pages per sheet" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа абӷьыц аҟны" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098 msgctxt "printdialog|brochure" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Аинтервал" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1247 msgctxt "printdialog|by" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "ала" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1261 msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "адаҟьақәа рыбжьара" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1274 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" msgid "to sheet border" -msgstr "" +msgstr "адаҟьа акьыԥшь иаркны" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1284 msgctxt "printdialog|bordercb" @@ -1222,17 +1222,17 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1306 msgctxt "printdialog|ordertxt" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Аиҿкаашьа" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1345 msgctxt "printdialog|label18" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Адыргахҵара" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1379 msgctxt "printdialog|label17" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Иҭыгатәуп" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1408 msgctxt "printdialog|label3" @@ -1252,12 +1252,12 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1472 msgctxt "printdialog|printpaperfromsetup" msgid "Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "Ақьаад анашьҭра апринтер архиарақәа ирықәыршәаны" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1486 msgctxt "printdialog|papersizefromsetup" msgid "Use only paper size from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "Ақьаад ашәагаа апринтер архиарақәа ирықәшәо" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1508 msgctxt "printdialog|label21" @@ -1277,17 +1277,17 @@ msgstr "Апараметр:" #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:48 msgctxt "printerdevicepage|label8" msgid "Current _value:" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи аҵакы:" #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:170 msgctxt "printerdevicepage|label11" msgid "Color _depth:" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы аҵаулара:" #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:184 msgctxt "printerdevicepage|label10" msgid "Co_lor:" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы:" #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:198 msgctxt "printerdevicepage|label9" @@ -1297,37 +1297,37 @@ msgstr "Апринтер абызшәа:" #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:214 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "Automatic : %s" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала: %s" #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:215 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "PostScript (Level from driver)" -msgstr "" +msgstr "PostScript (адраивер аҩаӡара аҟынтә)" #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:216 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "PostScript Level 1" -msgstr "" +msgstr "PostScript 1 аҩаӡара" #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:217 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "PostScript Level 2" -msgstr "" +msgstr "PostScript 2 аҩаӡара" #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:218 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "PostScript Level 3" -msgstr "" +msgstr "PostScript 3 аҩаӡара" #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:219 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:232 msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "From driver" -msgstr "" +msgstr "Адраивер аҟынтә" #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:233 msgctxt "printerdevicepage|colorspace" @@ -1342,12 +1342,12 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:247 msgctxt "printerdevicepage|colordepth" msgid "8 Bit" -msgstr "" +msgstr "8 бит" #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:248 msgctxt "printerdevicepage|colordepth" msgid "24 Bit" -msgstr "" +msgstr "24 бит" #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:19 msgctxt "printerpaperpage|paperft" @@ -1357,17 +1357,17 @@ msgstr "Ақьаад ашәагаа:" #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:32 msgctxt "printerpaperpage|orientft" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "_Аориентациа:" #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:45 msgctxt "printerpaperpage|duplexft" msgid "_Duplex:" -msgstr "" +msgstr "Адуплекс:" #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:58 msgctxt "printerpaperpage|slotft" msgid "Paper tray:" -msgstr "" +msgstr "Ақьаад анашьҭра:" #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:82 msgctxt "printerpaperpage|orientlb" @@ -1382,12 +1382,12 @@ msgstr "Альбомтә" #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:113 msgctxt "printerpaperpage|papersizefromsetup" msgid "Use only paper size from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "Ақьаад ашәагаа апринтер архиарақәа ирықәшәо" #: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:8 msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog" msgid "Properties of %s" -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа %s" #: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:103 msgctxt "printerpropertiesdialog|paper" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Ақьаад" #: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:150 msgctxt "printerpropertiesdialog|device" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Аиҿартәыра" #: vcl/uiconfig/ui/printprogressdialog.ui:8 msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog" diff --git a/source/ab/wizards/messages.po b/source/ab/wizards/messages.po index 2f53252d874..b733e8ba839 100644 --- a/source/ab/wizards/messages.po +++ b/source/ab/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-25 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-02 06:21+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514218507.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533190883.000000\n" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32 msgctxt "RID_COMMON_START_0" @@ -28,32 +28,32 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:34 msgctxt "RID_COMMON_START_2" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "" +msgstr "Аелектронтә таблица аԥҵара ауам. <BR>Игәашәҭ, акомпонент «PRODUCTNAME Calc» ақәыргылара." #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:35 msgctxt "RID_COMMON_START_3" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа аԥҵара ауам. <BR>Игәашәҭ, акомпонент «PRODUCTNAME Impress» ақәыргылара." #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:36 msgctxt "RID_COMMON_START_4" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "" +msgstr "Асахьа аԥҵара ауам. <BR>Игәашәҭ, акомпонент «PRODUCTNAME Draw» ақәыргылара." #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:37 msgctxt "RID_COMMON_START_5" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." -msgstr "" +msgstr "Аформула аԥҵара ауам. <BR>Игәашәҭ, акомпонент «PRODUCTNAME Math» ақәыргылара." #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:38 msgctxt "RID_COMMON_START_6" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." -msgstr "" +msgstr "Иаҭаху афаилқәа рыԥшаара ауам. <BR>Иалашәырга %PRODUCTNAME ақәыргылара нас иалышәх «Еиҭашьақәыргылатәуп»." #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:39 msgctxt "RID_COMMON_START_7" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" -msgstr "" +msgstr "Афаил «<PATH>» ыҟоуп.<BR><BR> Ихҩылаатәума иҟоу афаил?" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:40 msgctxt "RID_COMMON_START_8" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Афаил ыҟоуп. Иҧсахтәума?" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:52 msgctxt "RID_COMMON_START_20" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." -msgstr "" +msgstr "Ашаблон аԥҵоуп азҟаза <wizard_name> <current_date> ахархәарала. " #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:53 msgctxt "RID_COMMON_START_21" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:61 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" -msgstr "" +msgstr "Ихиоу афирма абланк ахархәара" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:62 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_7" @@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "~Алоготип" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:63 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_8" msgid "Return address" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьтәи адрес" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:64 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Include footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:65 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_10" @@ -216,17 +216,17 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:73 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_18" msgid "~Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:74 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_19" msgid "~Use user data for return address" -msgstr "" +msgstr "Игатәуп ахархәаҩ идырқәа рҟынтә" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:75 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20" msgid "~New sender address:" -msgstr "" +msgstr "Адәықәҵаҩ иадрес ҿыц:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:76 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_21" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:96 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42" msgid "Sender's address" -msgstr "" +msgstr "Адәықәҵаҩ иадрес" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:97 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43" @@ -352,12 +352,12 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:100 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Recipient's address" -msgstr "" +msgstr "Изауа иадрес" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:101 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:102 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Ашаблон аҭыҧ:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:106 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_52" msgid "How do you want to proceed?" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи аҟаҵарақәа:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:107 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:108 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Select the items to be printed" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аҵанакы акьыԥхьразы" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:109 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:110 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Specify the sender and recipient information" -msgstr "" +msgstr "Иашәырба, адәқәҵаҩи изауаи ирызку аинформациа" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:111 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_57" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:112 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please specify last settings" -msgstr "" +msgstr "Ашаблон аԥҵара ахыркәшара" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:113 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Атема:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:114 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Елеганту" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:115 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_61" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Аофис" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:117 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_63" msgid "Bottle" -msgstr "" +msgstr "Аԥаҭлыка" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:118 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_64" @@ -450,10 +450,9 @@ msgid "Marine" msgstr "Амшынтәи" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Red Line" -msgstr "Ацәаҳәа ҿыц" +msgstr "Ацәаҳәа ҟаԥшь аҟынтәи" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:123 msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1" @@ -468,7 +467,7 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:125 msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Абзиара шәымаз" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:128 msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_1" @@ -483,7 +482,7 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:130 msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3" msgid "Cheers" -msgstr "" +msgstr "Агәабзиара шәымаз" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:133 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1" @@ -493,7 +492,7 @@ msgstr "Адаҟьа адизаин" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:134 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Letterhead layout" -msgstr "" +msgstr "Афирма абланк амакет" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:135 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3" @@ -508,7 +507,7 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:137 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:138 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6" @@ -533,7 +532,7 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:144 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Personal Fax" -msgstr "" +msgstr "Ихатәу афакс" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:145 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5" @@ -558,27 +557,27 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:149 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:150 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10" msgid "~Use user data for return address" -msgstr "" +msgstr "Игатәуп ахархәаҩ идырқәа рҟынтә" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:151 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_11" msgid "~New return address" -msgstr "" +msgstr "Иҿыцу шьҭахьтәи адрес" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:152 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12" msgid "My Fax Template" -msgstr "" +msgstr "Сара сшаблон афакс азы" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:153 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Create a ~fax from this template" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп афакс ашаблон аҟынтә" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:154 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14" @@ -603,7 +602,7 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:158 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_18" msgid "Return address" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьтәи адрес" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:159 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19" @@ -623,7 +622,7 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:162 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:163 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23" @@ -653,22 +652,22 @@ msgstr "Иҟаҵатәуи анаҩс?" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:168 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Choose the type of fax and a page design" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх афакс атипи адаҟьа адизаини" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:169 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Select items to include in the fax template" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аелемент ашаблон алаҵаразы" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:170 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Specify sender and recipient information" -msgstr "" +msgstr "Иашәырба, адәқәҵаҩи изауаи ирызку аинформациа" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:171 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_31" msgid "Enter text for the footer" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аинформациа ҵаҟатәи аколонтитул аҭакыраҟны" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:172 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_32" @@ -678,7 +677,7 @@ msgstr "Ашаблон аҧҵара ахыркәшара" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:173 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33" msgid "Include ~only on second and following pages" -msgstr "" +msgstr "Иацҵалатәуп аҩбатәи адаҟьа инаркны" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:174 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_34" @@ -693,7 +692,7 @@ msgstr "Арыцхә" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:176 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36" msgid "~Type of message" -msgstr "" +msgstr "Ацҳамҭа атип" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:177 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_37" @@ -713,7 +712,7 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:180 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_40" msgid "~New return address" -msgstr "" +msgstr "Иҿыцу шьҭахьтәи адрес" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:181 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_41" @@ -743,7 +742,7 @@ msgstr "E-mail:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:186 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_46" msgid "This template consists of" -msgstr "" +msgstr "Ари ашаблон шьақәгылоуп ала" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:187 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_47" @@ -758,7 +757,7 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:189 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_49" msgid "Bottle" -msgstr "" +msgstr "Аԥаҭлыка" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:190 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50" @@ -773,7 +772,7 @@ msgstr "Амшынтәи" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:192 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_52" msgid "Classic Fax" -msgstr "" +msgstr "Аклассикатә факс" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:193 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_53" @@ -783,7 +782,7 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:194 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Modern Fax" -msgstr "" +msgstr "Ҳаамҭазтәи афакс" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:195 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_55" @@ -823,12 +822,12 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:206 msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello," -msgstr "" +msgstr "Абзиара шәымаз," #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:207 msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4" msgid "Hi," -msgstr "" +msgstr "Абзиара шәымаз," #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:210 msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_1" @@ -846,10 +845,9 @@ msgid "Regards" msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:213 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4" msgid "Love" -msgstr "Ииагатәуп" +msgstr "Бзиабарыла" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:216 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1" @@ -859,7 +857,7 @@ msgstr "Адаҟьа адизаин" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:217 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Items to include" -msgstr "" +msgstr "Иалаҵахо аелементқәа" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:218 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3" @@ -869,7 +867,7 @@ msgstr "Адәықәҵаҩи изауеи" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:219 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:220 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5" @@ -879,7 +877,7 @@ msgstr "Ахыркәшара" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:223 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Agenda Wizard" -msgstr "" +msgstr "Амшынҵа Азҟаза" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:224 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2" @@ -904,27 +902,27 @@ msgstr "Иҟаҵатәуи анаҩс?" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:228 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6" msgid "Please choose the page design for the agenda" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх амшынҵа адаҟьа адизаин" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:229 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх иаҭаху аелементқәа ашаблон ралаҵаразы" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:230 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_8" msgid "Please enter general information for the event" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ахҭыс иазку азеиԥш информациа" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:231 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_9" msgid "Please specify items for the agenda" -msgstr "" +msgstr "Иашәырба ахьӡынҵазы аелементқәа" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:232 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх иаҭху ахьӡқәа ашаблон ралаҵаразы" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:233 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11" @@ -969,7 +967,7 @@ msgstr "..." #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:241 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Create an ~agenda from this template" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп амшынҵа ашаблон аҟынтә" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:242 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20" @@ -979,7 +977,7 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:243 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Agenda item" -msgstr "" +msgstr "Амшынҵа апунктқәа" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:244 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_22" @@ -989,7 +987,7 @@ msgstr "Аҭакзыҧхықәу" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:245 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Аамҭадхалара" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:246 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_24" @@ -999,7 +997,7 @@ msgstr "Аиҿкааҩ" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:247 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Chairperson" -msgstr "" +msgstr "Ахантәаҩы" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:248 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_26" @@ -1034,17 +1032,17 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:254 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_32" msgid "Type of meeting" -msgstr "" +msgstr "Аиԥылара атип" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:255 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_33" msgid "Please read" -msgstr "" +msgstr "Шәаԥхь" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:256 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_34" msgid "Please bring" -msgstr "" +msgstr "Иаажәга" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:257 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35" @@ -1074,17 +1072,17 @@ msgstr "Адаҟьа адизаин:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:262 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41" msgid "myAgendaTemplate.stw" -msgstr "" +msgstr "ИстәуАмшынҵаАшаблон.stw" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:263 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42" msgid "My Agenda Template" -msgstr "" +msgstr "Истәу амшынҵа ашаблон" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:264 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." -msgstr "" +msgstr "Иҟалеит агха амшынҵа ашаблон аҭаҩраан." #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:265 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44" @@ -1109,7 +1107,7 @@ msgstr "Аҭыҧ" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:269 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48" msgid "Click to replace this text" -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа атеқст аԥсахразы" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:270 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50" @@ -1124,7 +1122,7 @@ msgstr "Азеиҧш информациа" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:272 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52" msgid "Headings to include" -msgstr "" +msgstr "Иалаҵахоу аелементқәа" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:273 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53" @@ -1134,7 +1132,7 @@ msgstr "Ахьӡқәа" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:274 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Agenda items" -msgstr "" +msgstr "Амшынҵа атемақәа" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:275 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55" @@ -1144,22 +1142,22 @@ msgstr "Ахыркәшара" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:276 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." -msgstr "" +msgstr "Амшынҵа ашаблон аартраан иҟалеит иззыԥшымыз агха." #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:277 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Type of meeting" -msgstr "" +msgstr "Аиԥылара атип" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:278 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please bring" -msgstr "" +msgstr "Иаажәга" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:279 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Please read" -msgstr "" +msgstr "Шәаԥхь" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:280 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60" @@ -1174,7 +1172,7 @@ msgstr "Аиҿкааҩ" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:282 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Chairperson" -msgstr "" +msgstr "Ахантәаҩы" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:283 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_63" @@ -1264,37 +1262,37 @@ msgstr "Аамҭа" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:300 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80" msgid "Additional information" -msgstr "" +msgstr "Ахарҭәаагатә информациа" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:301 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_81" msgid "Minutes for" -msgstr "" +msgstr "Амшынҵа" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:302 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_82" msgid "Discussion:" -msgstr "" +msgstr "Ахцәажәара:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:303 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_83" msgid "Conclusion:" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәажәа:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:304 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_84" msgid "To do:" -msgstr "" +msgstr "Иҟаҵатәуп:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:305 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_85" msgid "Responsible party:" -msgstr "" +msgstr "Аҭакзыԥхықәу:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:306 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_86" msgid "Deadline:" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи аҿҳәара:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:307 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87" @@ -1304,17 +1302,17 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:308 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_88" msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Аклассикатә" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:309 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_89" msgid "Colorful" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы змо" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:310 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_90" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Елеганту" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:311 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91" diff --git a/source/ab/wizards/source/resources.po b/source/ab/wizards/source/resources.po index 968d06ace0e..db03a4c6b8e 100644 --- a/source/ab/wizards/source/resources.po +++ b/source/ab/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-02 06:46+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529847201.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533192371.000000\n" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_1\n" "property.text" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә документ аԥҵара ауам. <BR>Игәашәҭ, акомпонент «PRODUCTNAME Writer» ақәыргылара." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_2\n" "property.text" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "" +msgstr "Аелектронтә таблица аԥҵара ауам. <BR>Игәашәҭ, акомпонент «PRODUCTNAME Calc» ақәыргылара." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_3\n" "property.text" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа аԥҵара ауам. <BR>Игәашәҭ, акомпонент «PRODUCTNAME Impress» ақәыргылара." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_4\n" "property.text" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "" +msgstr "Асахьа аԥҵара ауам. <BR>Игәашәҭ, акомпонент «PRODUCTNAME Draw» ақәыргылара." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_5\n" "property.text" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." -msgstr "" +msgstr "Аформула аԥҵара ауам. <BR>Игәашәҭ, акомпонент «PRODUCTNAME Math» ақәыргылара." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_6\n" "property.text" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." -msgstr "" +msgstr "Иаҭаху афаилқәа рыԥшаара ауам. <BR>Иалашәырга %PRODUCTNAME ақәыргылара нас иалышәх «Еиҭашьақәыргылатәуп»." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_7\n" "property.text" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" -msgstr "" +msgstr "Афаил «<PATH>» ыҟоуп.<BR><BR> Ихҩылаатәума иҟоу афаил?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_20\n" "property.text" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." -msgstr "" +msgstr "Ашаблон аԥҵоуп азҟаза <wizard_name> <current_date> ахархәарала. " #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_8\n" "property.text" msgid "- undefined -" -msgstr "" +msgstr "- еилкааӡам -" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_9\n" "property.text" msgid "~Fields in report" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба аҟны аҭакырақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_11\n" "property.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Гәыԥла аихшара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_12\n" "property.text" msgid "Sort options" -msgstr "" +msgstr "Асортра апараметрқәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_13\n" "property.text" msgid "Choose layout" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥнҵара алхра" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_15\n" "property.text" msgid "Layout of data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа адыргарыхҵара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_16\n" "property.text" msgid "Layout of headers and footers" -msgstr "" +msgstr "Аколонтитулқәа адыргарыхҵара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_20\n" "property.text" msgid "~Sort by" -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп ала" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_21\n" "property.text" msgid "T~hen by" -msgstr "" +msgstr "Нас ала" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_28\n" "property.text" msgid "Which fields do you want to have in your report?" -msgstr "" +msgstr "Иарбан ҭакырақәоу аҳасабырбаҿ ижәбарц ишәҭаху?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_30\n" "property.text" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" -msgstr "" +msgstr "Асортра хырхарҭаз иаҭатәузеи?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_32\n" "property.text" msgid "Decide how you want to proceed" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи иҟаҵатәқәоу" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_42\n" "property.text" msgid "~Modify report layout" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аҳасабырба адыргахҵара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_50\n" "property.text" msgid "Groupings" -msgstr "" +msgstr "Аргәыԥра" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_51\n" "property.text" msgid "Then b~y" -msgstr "" +msgstr "Анаҩс ала" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_52\n" "property.text" msgid "~Then by" -msgstr "" +msgstr "Анаҩс ала" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_64\n" "property.text" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." -msgstr "" +msgstr "Аформа «<REPORTFORM>» ыҟаӡам." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_68\n" "property.text" msgid "Labeling fields" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥдыргақәа рҭакырақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_69\n" "property.text" msgid "How do you want to label the fields?" -msgstr "" +msgstr "Ишԥашәҭаху аҭакырақәа азгәашәҭарц?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_74\n" "property.text" msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once." -msgstr "" +msgstr "Асортра «<FIELDNAME>» ала алхуп ҩынтә. Знык мацара ауп ианауа." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_76\n" "property.text" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба «%REPORTNAME» адырқәа рбазаҿ иҟоуп. Иҭажәгал даҽа хьӡык." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_78\n" "property.text" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" -msgstr "" +msgstr "Иҟаҵатәузеи аҳасабырба аԥҵара ашьҭахь?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_79\n" "property.text" msgid "What kind of report do you want to create?" -msgstr "" +msgstr "Иарбан ҳасабырба типу иаԥышәҵарц ишәҭаху?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_81\n" "property.text" msgid "Columnar, single-column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵаҩыратәи" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_82\n" "property.text" msgid "Columnar, two columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵаҩыратәи, аиҵаҩырақәа ҩба" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_83\n" "property.text" msgid "Columnar, three columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵаҩыратәи, аиҵаҩырақәа хԥа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_84\n" "property.text" msgid "In blocks, labels left" -msgstr "" +msgstr "Аблокқәа - анапаҵаҩрақәа арыӷьарахь" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_85\n" "property.text" msgid "In blocks, labels above" -msgstr "" +msgstr "Аблокқәа - анапаҵаҩрақәа хыхьла" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_92\n" "property.text" msgid "No valid report template was found." -msgstr "" +msgstr "Иԥшаам иақәнаго аҳасабырба ашаблон." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_120\n" "property.text" msgid "Formal with Company Logo" -msgstr "" +msgstr "Иофициалтәу, акомпаниа алоготип ацны" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_6\n" "property.text" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." -msgstr "" +msgstr "Азҟаза аусура агха. Азҟаза аусура еиԥырҟьахоит." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_10\n" "property.text" msgid "This title already exists in the database. Please enter another name." -msgstr "" +msgstr "Ари аҩызы ахьӡ адырқәа рбазаҿ иҟоуп. Иҭажәгал даҽакы." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_11\n" "property.text" msgid "The title must not contain any spaces or special characters." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ иаҵанамкуазароуп апробелқәеи испециалу асимволқәеи." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_13\n" "property.text" msgid "The selected table or query could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Иауам раартра иалху атаблица ма азыҳәара." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_14\n" "property.text" msgid "No connection to the database could be established." -msgstr "" +msgstr "Иауам адырқәа рбаза аҽамадара." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_36\n" "property.text" msgid "The file path entered is not valid." -msgstr "" +msgstr "Иҭагалоуп афаил ахь ииашам амҩа." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_38\n" "property.text" msgid "Please select a table or query" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал атаблица ма азыҳәара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_43\n" "property.text" msgid "Move field up" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп аҩада" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_44\n" "property.text" msgid "Move field down" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп алада" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_45\n" "property.text" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа рыхьӡқәа раиура «%NAME» аҟынтәи иауам." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_0\n" "property.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "" +msgstr "Азыҳәарақәа разҟаза" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_2\n" "property.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "" +msgstr "Азыҳәарақәа разҟаза" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_4\n" "property.text" msgid "A~vailable fields" -msgstr "" +msgstr "Иҟоу аҭакырақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_5\n" "property.text" msgid "Name ~of the query" -msgstr "" +msgstr "Азыҳәара ахьӡ" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_6\n" "property.text" msgid "Display ~Query" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп азыҳәара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_7\n" "property.text" msgid "~Modify Query" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп азыҳәара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_8\n" "property.text" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" -msgstr "" +msgstr "Иҟаҵатәузеи азыҳәара аԥҵара ашьҭахь?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_16\n" "property.text" msgid "Aggregate functions" -msgstr "" +msgstr "Агрегаттә функциақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_18\n" "property.text" msgid "~Group by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_33\n" "property.text" msgid "not like" -msgstr "" +msgstr "ас акәымкәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_41\n" "property.text" msgid "get the average of" -msgstr "" +msgstr "ибжьаратәу" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_50\n" "property.text" msgid "Fie~lds in the Query:" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа азыҳәара аҟны: " #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_51\n" "property.text" msgid "Sorting order:" -msgstr "" +msgstr "Асортра аиҿкаашьа:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_52\n" "property.text" msgid "No sorting fields were assigned." -msgstr "" +msgstr "Иазалхым аҭакырақәа рсортра аиҿкаашьа." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_53\n" "property.text" msgid "Search conditions:" -msgstr "" +msgstr "Аҧшаара аҭагылазаашьа:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_55\n" "property.text" msgid "Aggregate functions:" -msgstr "" +msgstr "Агрегаттә функциақәа:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_56\n" "property.text" msgid "No aggregate functions were assigned." -msgstr "" +msgstr "Иазалхым агрегаттә функциақәа." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_57\n" "property.text" msgid "Grouped by:" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_58\n" "property.text" msgid "No Groups were assigned." -msgstr "" +msgstr "Иазалхым агәыԥқәа." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_70\n" "property.text" msgid "Select the fields (columns) for your query" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аҭакырақәа (аиҵагылақәа) азыҳәара азы" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_71\n" "property.text" msgid "Select the sorting order" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх асортра аиҿкаашьа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_72\n" "property.text" msgid "Select the search conditions" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аԥшаара аҭагылазаашьа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_73\n" "property.text" msgid "Select the type of query" -msgstr "" +msgstr "Иалышә азыҳәара атип" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_76\n" "property.text" msgid "Assign aliases if desired" -msgstr "" +msgstr "Иазалышәх апсевдонимқәа, иаҭахызар" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_81\n" "property.text" msgid "Sorting order" -msgstr "" +msgstr "Асортра аиҿкаашьа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_82\n" "property.text" msgid "Search conditions" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара аҭагылазаашьа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_83\n" "property.text" msgid "Detail or summary" -msgstr "" +msgstr "Ихарҭәаау ма азеиԥш" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_84\n" "property.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Гәыԥла аихшара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_86\n" "property.text" msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Апсевдонимқәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_92\n" "property.text" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" -msgstr "" +msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_93\n" "property.text" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" -msgstr "" +msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_94\n" "property.text" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -msgstr "" +msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_95\n" "property.text" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" -msgstr "" +msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_96\n" "property.text" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -msgstr "" +msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_1\n" "property.text" msgid "Fields in ~the form" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа аформа аҟны" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_6\n" "property.text" msgid "Tables or queries" -msgstr "" +msgstr "Атаблицақәа ма азыҳәарақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_12\n" "property.text" msgid "~Available fields" -msgstr "" +msgstr "Иҟоу аҭакырақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_13\n" "property.text" msgid "Fields in form" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа аформа аҟны" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_31\n" "property.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Иҟьаԥсу" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_32\n" "property.text" msgid "Label placement" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩра аҭыԥ" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_35\n" "property.text" msgid "Arrangement of DB fields" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза аҭакырақәа рҭыԥ" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_36\n" "property.text" msgid "Columnar - Labels Left" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа - анапаҵаҩрақәа арымарахь" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_37\n" "property.text" msgid "Columnar - Labels on Top" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа - анапаҵаҩрақәа хыхьла" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_38\n" "property.text" msgid "In Blocks - Labels Left" -msgstr "" +msgstr "Аблокқәа - анапаҵаҩрақәа арымарахь" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_39\n" "property.text" msgid "In Blocks - Labels Above" -msgstr "" +msgstr "Аблокқәа - анапаҵаҩрақәа хыхьла" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_40\n" "property.text" msgid "As Data Sheet" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбӷьыц еиԥш" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_41\n" "property.text" msgid "Arrangement of the main form" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу аформа аҭыԥ" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_44\n" "property.text" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." -msgstr "" +msgstr "Аформа ахархәара амоуп адыр ҿыцқәа рҭагалара мацараҟны." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_45\n" "property.text" msgid "Existing data will not be displayed" -msgstr "" +msgstr "Иҟоу адырқәа аарԥшхаӡом" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_46\n" "property.text" msgid "T~he form is to display all data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа зегьы раарԥшра аформа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_51\n" "property.text" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" -msgstr "" +msgstr "Иҟаҵатәузеи аформа аԥҵара ашьҭахь?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_85\n" "property.text" msgid "Set data entry" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп адырқәа рхыҵхырҭа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_93\n" "property.text" msgid "Select the joins between your forms" -msgstr "" +msgstr "Ишәырхиа аформақәа реидҵара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_96\n" "property.text" msgid "Apply the style of your form" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аформаз астиль" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_97\n" "property.text" msgid "Set the name of the form" -msgstr "" +msgstr "Иашәырба аформа ахьӡ" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_98\n" "property.text" msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name." -msgstr "" +msgstr "Аформа ахьӡ «%FORMNAME» змоу ыҟоуп. \\n Иалышәх даҽа хьӡык." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2439,7 +2439,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_3\n" "property.text" msgid "Set types and formats" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп атипи аформати" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_4\n" "property.text" msgid "Set primary key" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп актәи ацаԥха" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_9\n" "property.text" msgid "Set field types and formats" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп аҭакырақәеи ртипқәеи рформатқәеи" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_10\n" "property.text" msgid "Set primary key" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп актәи ацаԥха" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_19\n" "property.text" msgid "A~vailable fields" -msgstr "" +msgstr "Иҟоу аҭакырақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_27\n" "property.text" msgid "~Create a primary key" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп актәи ацаԥха" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_28\n" "property.text" msgid "~Automatically add a primary key" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала иацҵатәуп актәи ацаԥха" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_29\n" "property.text" msgid "~Use an existing field as a primary key" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп иҟоу аҭакыра актәи ацаԥха аиԥш" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_30\n" "property.text" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп актәи ацаԥха аҭакырақәа ԥыҭк рхархәарала" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_32\n" "property.text" msgid "~Primary key fields" -msgstr "" +msgstr "Актәи ацаԥха аҭакырақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_33\n" "property.text" msgid "Auto ~value" -msgstr "" +msgstr "Автомат. ҵакы" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_35\n" "property.text" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." -msgstr "" +msgstr "Ишәыдаҳныҳәалоит! Атаблица аԥҵаразы иаҭахыз аинформациа зегьы ҭагалоуп." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_39\n" "property.text" msgid "C~reate a form based on this table" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп аформа атаблица ашьаҭала" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_51\n" "property.text" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра «%FIELDNAME» ыҟоуп." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO_3\n" "property.text" msgid "~Convert" -msgstr "" +msgstr "~Аконвертациа азутәуп" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO_5\n" "property.text" msgid "First, unprotect all sheets." -msgstr "" +msgstr "Раԥхьа абӷьыцқәа зегь ирхышәх ахьчага." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER_3\n" "property.text" msgid "Currency cells in the current ~sheet" -msgstr "" +msgstr "Авалиута абларҭақәа уажәтәи абӷьыц аҟны" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER_4\n" "property.text" msgid "Currency cells in the entire ~document" -msgstr "" +msgstr "Авалиута абларҭақәа адокумент зегь аҟны" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2960,7 +2960,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT_1\n" "property.text" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" -msgstr "" +msgstr "~Документк %PRODUCTNAME" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT_6\n" "property.text" msgid "Target directory:" -msgstr "" +msgstr "Иазалху акаталог:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES_6\n" "property.text" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" -msgstr "" +msgstr "Аамҭала иамхтәума абӷьыцқәа зегь рыхьчара?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES_11\n" "property.text" msgid "Protection for the sheets will not be removed." -msgstr "" +msgstr "Абӷьыцқәа рыхьчара амхра ауам." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES_12\n" "property.text" msgid "Sheet cannot be unprotected" -msgstr "" +msgstr "Иауам абӷьыц ахьчага ахыхра" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES_15\n" "property.text" msgid "Please choose a currency to be converted first!" -msgstr "" +msgstr "Раԥхьа иалышәх авалиута аконвертациа ззутәу!" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_0\n" "property.text" msgid "Portuguese Escudo" -msgstr "" +msgstr "Португалиатәи ескудо" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_2\n" "property.text" msgid "French Franc" -msgstr "" +msgstr "Франциатәи афранк" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_3\n" "property.text" msgid "Spanish Peseta" -msgstr "" +msgstr "Испаниатәи апесета" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_4\n" "property.text" msgid "Italian Lira" -msgstr "" +msgstr "Италиатәи алира" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_5\n" "property.text" msgid "German Mark" -msgstr "" +msgstr "Агермантә марка" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_6\n" "property.text" msgid "Belgian Franc" -msgstr "" +msgstr "Бельгиатәи афранк" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_7\n" "property.text" msgid "Irish Punt" -msgstr "" +msgstr "Ирландиатәи афунт" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3338,7 +3338,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_8\n" "property.text" msgid "Luxembourg Franc" -msgstr "" +msgstr "Люксембургтәи афранк" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_9\n" "property.text" msgid "Austrian Schilling" -msgstr "" +msgstr "Австриатәи шиллинг" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_10\n" "property.text" msgid "Finnish Mark" -msgstr "" +msgstr "Финтәи амарка" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_11\n" "property.text" msgid "Greek Drachma" -msgstr "" +msgstr "Абырзентә драхма" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_12\n" "property.text" msgid "Slovenian Tolar" -msgstr "" +msgstr "Словениатәи атолар" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_13\n" "property.text" msgid "Cypriot Pound" -msgstr "" +msgstr "Кипртәи афунт" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_14\n" "property.text" msgid "Maltese Lira" -msgstr "" +msgstr "Мальтитәи алира" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3394,7 +3394,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_15\n" "property.text" msgid "Slovak Koruna" -msgstr "" +msgstr "Словакиатәи акрона" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_16\n" "property.text" msgid "Estonian Kroon" -msgstr "" +msgstr "Естониатәи акрона" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_17\n" "property.text" msgid "Latvian Lats" -msgstr "" +msgstr "Латвиатәи алат" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_18\n" "property.text" msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "" +msgstr "Литоватәи алит" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "STEP_LASTPAGE_2\n" "property.text" msgid "Converting the documents..." -msgstr "" +msgstr "Адокументқәа аконвертациа рзура..." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3458,7 +3458,7 @@ msgctxt "" "STEP_LASTPAGE_4\n" "property.text" msgid "Sheet is always unprotected" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц есқьаангьы ихьчаӡам" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3493,13 +3493,12 @@ msgid "~OK" msgstr "О~К" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_0\n" "property.text" msgid "(Standard)" -msgstr "Истандарту" +msgstr "(Астандарт)" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3515,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME_2\n" "property.text" msgid "Be" -msgstr "" +msgstr "Бериллии" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3539,7 +3538,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME_5\n" "property.text" msgid "Blue Jeans" -msgstr "" +msgstr "Аџьынсқәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3547,7 +3546,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME_6\n" "property.text" msgid "Fifties Diner" -msgstr "" +msgstr "Ҩынҩажәабатәиқәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3579,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME_10\n" "property.text" msgid "Millennium" -msgstr "" +msgstr "Миллениум" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3628,7 +3627,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME_16\n" "property.text" msgid "Pool Party" -msgstr "" +msgstr "Ахәылԥаз" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3636,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME_17\n" "property.text" msgid "Pumpkin" -msgstr "" +msgstr "Аҟаб" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3751,13 +3750,12 @@ msgid "City" msgstr "Ақалақь" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_9\n" "property.text" msgid "Title" -msgstr "Ахы:" +msgstr "Атитул" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3773,7 +3771,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields_11\n" "property.text" msgid "Form of Address" -msgstr "" +msgstr "Адрес аформа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3893,7 +3891,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields_26\n" "property.text" msgid "Office Phone" -msgstr "" +msgstr "Аусурҭа аҭел" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3933,7 +3931,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields_31\n" "property.text" msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Иааԥхьатәуп" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3957,7 +3955,7 @@ msgctxt "" "AgendaDlgName\n" "property.text" msgid "Minutes Template" -msgstr "" +msgstr "Апротокол ашаблон" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3965,7 +3963,7 @@ msgctxt "" "AgendaDlgNoCancel\n" "property.text" msgid "An option must be confirmed." -msgstr "" +msgstr "Ихымԥадатәиуп апараметр ашьақәырӷәӷәара." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3981,7 +3979,7 @@ msgctxt "" "AgendaDlgButton1\n" "property.text" msgid "Results Minutes" -msgstr "" +msgstr "Аихшьалақәа рпротокол" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3997,7 +3995,7 @@ msgctxt "" "TextField\n" "property.text" msgid "User data field is not defined!" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра азалхӡам." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4005,7 +4003,7 @@ msgctxt "" "NoDirCreation\n" "property.text" msgid "The '%1' directory cannot be created:" -msgstr "" +msgstr "Иауам акаталог «%1» аԥҵара:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4013,7 +4011,7 @@ msgctxt "" "MsgDirNotThere\n" "property.text" msgid "The '%1' directory does not exist." -msgstr "" +msgstr "Акаталог «%1» ыҟаӡам." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4021,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "QueryfornewCreation\n" "property.text" msgid "Do you want to create it now?" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәума?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4061,7 +4059,7 @@ msgctxt "" "BeginButton\n" "property.text" msgid "~Convert" -msgstr "" +msgstr "~Аконвертациа азутәуп" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4085,7 +4083,7 @@ msgctxt "" "WelcometextLabel3\n" "property.text" msgid "Select the document type for conversion:" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аконвертациа ззухо адокументқәа ртипқәа:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4153,13 +4151,12 @@ msgid "Summary:" msgstr "Аихшьалақәа" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "GroupnameDefault\n" "property.text" msgid "Imported_Templates" -msgstr "Ашаблонқәа римпорт" +msgstr "Аимпорт зызу ашаблонқәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4216,7 +4213,7 @@ msgctxt "" "RTErrorDesc\n" "property.text" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." -msgstr "" +msgstr "Азҟаза аҟны идырым агха." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4240,7 +4237,7 @@ msgctxt "" "ReeditMacro\n" "property.text" msgid "Document macro has to be revised." -msgstr "" +msgstr "Адокумент амакрос еиҭахәаԥштәуп." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4304,7 +4301,7 @@ msgctxt "" "ProgressPage3\n" "property.text" msgid "Converting the documents" -msgstr "" +msgstr "Адокументқәа аконвертациа рзура" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4344,7 +4341,7 @@ msgctxt "" "TargetDocuments\n" "property.text" msgid "Target documents" -msgstr "" +msgstr "Ахықәкытә адокументқәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4352,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "LogfileSummary\n" "property.text" msgid "<COUNT> documents converted" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа зызу адокументқәа: <COUNT>" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4376,7 +4373,7 @@ msgctxt "" "TextImportLabel\n" "property.text" msgid "Import from:" -msgstr "" +msgstr "Аимпортра аҟынтә:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4400,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "LogfileHelpText\n" "property.text" msgid "A log file will be created in your work directory" -msgstr "" +msgstr "Ажурнал аԥҵахоит аусуратә каталог аҟны" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4416,7 +4413,7 @@ msgctxt "" "SumMSTextDocuments\n" "property.text" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит Word адокументқәа зегьы:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4424,7 +4421,7 @@ msgctxt "" "SumMSTableDocuments\n" "property.text" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит Excel адокументқәа зегьы:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4432,7 +4429,7 @@ msgctxt "" "SumMSDrawDocuments\n" "property.text" msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит PowerPoint/Publisher адокументқәа зегьы:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4440,7 +4437,7 @@ msgctxt "" "SumMSTextTemplates\n" "property.text" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит Word ашаблонқәа зегьы:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4448,7 +4445,7 @@ msgctxt "" "SumMSTableTemplates\n" "property.text" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит Excel ашаблонқәа зегьы:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4456,4 +4453,4 @@ msgctxt "" "SumMSDrawTemplates\n" "property.text" msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит PowerPoint ашаблонқәа зегьы:" diff --git a/source/ab/writerperfect/messages.po b/source/ab/writerperfect/messages.po index fbf96acc01c..cb776e900b6 100644 --- a/source/ab/writerperfect/messages.po +++ b/source/ab/writerperfect/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-25 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 10:24+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1521973593.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532946248.000000\n" #: writerperfect/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE" @@ -23,22 +23,22 @@ msgstr "Афаил аимпорт" #: writerperfect/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSMULTIPLAN" msgid "Import MS Multiplan for DOS file" -msgstr "" +msgstr "MS Multiplan афаил аимпорт DOS азы" #: writerperfect/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWORKS" msgid "Import MS Works file" -msgstr "" +msgstr "MS Works афаил аимпорт" #: writerperfect/inc/strings.hrc:18 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWRITE" msgid "Import MS Write file" -msgstr "" +msgstr "MS Write афаил аимпорт" #: writerperfect/inc/strings.hrc:19 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_DOSWORD" msgid "Import MS Word for DOS file" -msgstr "" +msgstr "MS Word DOS азы афаил аимпорт" #: writerperfect/inc/strings.hrc:20 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_LOTUS" @@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "Lotus афаил аимпорт" #: writerperfect/inc/strings.hrc:21 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_SYMPHONY" msgid "Import Symphony file" -msgstr "" +msgstr "Symphony афаил аимпорт" #: writerperfect/inc/strings.hrc:22 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_QUATTROPRO" msgid "Import Quattro Pro file" -msgstr "" +msgstr "Quattro Pro афаил аимпорт " #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:8 msgctxt "exportepub|EpubDialog" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "EPUB ахь аекспорт" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:91 msgctxt "exportepub|generalft" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Азеиԥшқәа " #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:121 msgctxt "exportepub|versionft" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "EPUB 2.0" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:174 msgctxt "exportepub|splitft" msgid "Split method:" -msgstr "" +msgstr "Аихшара аметод:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:191 msgctxt "exportepub|splitpage" @@ -98,17 +98,17 @@ msgstr "Ахы" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:227 msgctxt "exportepub|layoutft" msgid "Layout method:" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥнҵара арежим:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:244 msgctxt "exportepub|layoutreflowable" msgid "Reflowable" -msgstr "" +msgstr "Еиҭаҵуа" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:245 msgctxt "exportepub|layoutfixed" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Афиксациа зызу" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:280 msgctxt "exportepub|coverimageft" @@ -118,42 +118,42 @@ msgstr "" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:310 msgctxt "exportepub|coverbutton" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:354 msgctxt "exportepub|mediadirft" msgid "Custom media directory:" -msgstr "" +msgstr "Ирхиатәуп амедиа акаталог:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:384 msgctxt "exportepub|mediabutton" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:428 msgctxt "exportepub|metadataft" msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Аметадырқәа" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:468 msgctxt "exportepub|identifierft" msgid "Identifier:" -msgstr "" +msgstr "Аидентификатор:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:483 msgctxt "exportepub|titleft" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Ахы:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:509 msgctxt "exportepub|authorft" msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Автор:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:535 msgctxt "exportepub|languageft" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:561 msgctxt "exportepub|dateft" diff --git a/source/ab/xmlsecurity/messages.po b/source/ab/xmlsecurity/messages.po index 24900ba740b..726c25dbffc 100644 --- a/source/ab/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ab/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-25 16:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-02 06:01+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514217845.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533189706.000000\n" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED" @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED" msgid "An error occurred while adding the signature." -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩра ацҵараан иҟалеит агха." #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER" msgid "Could not find any certificate manager." -msgstr "" +msgstr "Асертификатқәа рменеџьер ԥшаам." #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:142 msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager" msgid "Start Certificate Manager..." -msgstr "" +msgstr "Асертификатқәа рнапхгара..." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:170 msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Анапаҵаҩуп " #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:182 msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued" msgid "Digital ID issued by " -msgstr "" +msgstr "Ацифратә ID азалызхыз " #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:194 msgctxt "digitalsignaturesdialog|date" @@ -255,17 +255,17 @@ msgstr "Ари апакет рнапы аҵарҩит ҵаҟа зыӡбахә ҳ #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:263 msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft" msgid "The signatures in this document are valid" -msgstr "" +msgstr "Ари адокумент анапаҵаҩрақәа иашоуп" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:287 msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft" msgid "The signatures in this document are invalid" -msgstr "" +msgstr "Ари адокумент анапаҵаҩрақәа иашаӡам" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:300 msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft" msgid "Not all parts of the document are signed" -msgstr "" +msgstr "Адокумент ахәҭақәа зегь напаҵаҩым" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:313 msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Асертификат агәаҭара ауам." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:362 msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Иауазар шәхы иашәырхә AdES-иашьашәало анапаҵаҩра" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8 msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Игәрагоу асертификатқәа" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:215 msgctxt "securitytrustpage|label8" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟа иарбоу акаталогқәа ирыҵаркуа амакросқәа дәықәҵалахоит есқьаангьы." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:234 msgctxt "securitytrustpage|addfile" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Иалышәх асертификат" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:92 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" -msgstr "" +msgstr "Изырҭаз" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:103 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Ацифратә напаҵаҩра" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:153 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION" msgid "Non-repudiation" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьҟа архынҳәра зымуа" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:158 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Инапаҵаҩтәуп" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:194 msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:199 msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt" diff --git a/source/am/dbaccess/messages.po b/source/am/dbaccess/messages.po index 2ad53ad534c..fbca4beb276 100644 --- a/source/am/dbaccess/messages.po +++ b/source/am/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-21 18:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-22 14:27+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1526926996.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532269676.000000\n" #: dbaccess/inc/query.hrc:26 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" "\n" "እርስዎ ሰነዶቹን እንደ በፊቱ መጠቀም ይችላሉ: ነገር ግን የ እርስዎን ማክሮስ እንዲያመጡ ይመከራሉ ከ ዝርዝር 'እቃዎች / ማክሮስ ማዘዋወሪያ...' ይህን ለማድረግ ይረዳዎታል \n" "\n" -"ያስታውሱ ማክሮስ ማክሮስ አይችሉም ወደ ዳታቤዝ ሰነዶች ውስጥ: የ ማክሮስ ማዘዋወሩ ሂደት እስከሚካሄድ ድረስ" +"ያስታውሱ ማክሮስ ማክሮስ አይችሉም ወደ ዳታቤዝ ሰነዶች ውስጥ: የ ማክሮስ ማዘዋወሩ ሂደት እስከሚካሄድ ድረስ " #: dbaccess/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE" diff --git a/source/am/extensions/messages.po b/source/am/extensions/messages.po index 7d69d4fae07..a2a108513bf 100644 --- a/source/am/extensions/messages.po +++ b/source/am/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-30 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-22 14:28+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1525106685.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532269694.000000\n" #: extensions/inc/command.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "ማሻሻያ ማውረድ በ ሂደት ላይ ነው" #: extensions/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" msgid "" -msgstr " " +msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 3feeb7485fb..c97542a7dd1 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-07 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 14:35+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530984999.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533047723.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -13790,7 +13790,7 @@ msgctxt "" "par_id3151181\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Select the formatting style that you want to apply to the drop caps.</ahelp> To use the formatting style of the current paragraph, select [None]." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን አቀራረብ አይነት ይምረጡ ለ መፈጸም ፊደል በትልቁ መጻፊያ </ahelp> የ አሁኑን የ አንቀጽ ዘዴ ለመጠቀም: ይምረጡ [ምንም]" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን አቀራረብ አይነት ይምረጡ: ፊደል በትልቁ መጻፊያ ለ መፈጸም </ahelp> የ አሁኑን የ አንቀጽ ዘዴ ለመጠቀም: ይምረጡ [ምንም]" #: 05030800.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 1e15975302b..9de948f1621 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-02 15:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 14:36+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530544655.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533047807.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "par_id3149685\n" "help.text" msgid "Press the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+<underlined character> to open a menu. In an open menu, press the underlined character to run a command. For example, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+I to open the <item type=\"menuitem\">Insert</item> menu, and then T to insert a table." -msgstr "ይጫኑ ቁልፎቹን <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> ምርጫ </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+< ከ ስሩ የ ተሰመረበትን ባህሪ > ዝርዝር ለ መክፈት: ይጫኑ ከ ስሩ የ ተሰመረበትን ባህሪ ትእዛዝ ለማስኬድ: ለምሳሌ ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> ምርጫ </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+I ለ መክፈት የ <item type=\"menuitem\"> ማስገቢያ </item> ዝርዝር እና ከዛ T ሰንጠረዥ ለማስገባት" +msgstr "ይጫኑ ቁልፎቹን <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> ምርጫ </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+<underlined character> ዝርዝር ለ መክፈት: ይጫኑ ከ ስሩ የ ተሰመረበትን ባህሪ ትእዛዝ ለማስኬድ: ለምሳሌ ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> ምርጫ </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+I ለ መክፈት የ <item type=\"menuitem\"> ማስገቢያ </item> ዝርዝር እና ከዛ T ሰንጠረዥ ለማስገባት" #: keyboard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/scp2/source/ooo.po b/source/am/scp2/source/ooo.po index fd266be0f88..13ad3270523 100644 --- a/source/am/scp2/source/ooo.po +++ b/source/am/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-24 01:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 14:24+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1527124778.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533047076.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KAB\n" "LngText.text" msgid "Kabyle" -msgstr "" +msgstr "Kabyle" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KAB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kabyle user interface" -msgstr "" +msgstr "Installs the Kabyle user interface" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2193a51d119..fbed4882d7c 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-10 12:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-19 15:27+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LibreOffice на български\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531224480.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532014067.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -67263,7 +67263,7 @@ msgctxt "" "hd_id9599597\n" "help.text" msgid "To expand cell contents to multiple cells" -msgstr "За да разгърнете съдъжанието на клетка в няколко клетки" +msgstr "За да разгърнете съдържанието на клетка в няколко клетки" #: text2columns.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 6e020a7501e..53cb7878d3f 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-19 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-20 00:57+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531995447.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532048243.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D0\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digital Signatures</emph></link> dialog where you can manage digital signatures for the current document." -msgstr "" +msgstr "Отваря диалоговия прозорец <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Цифрови подписи</emph></link>, в който можете да управлявате цифровите подписи за текущия документ." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -20063,7 +20063,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Автообновяване</caseinline></switchinline>" #: 05040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po index f1c89c695dc..a91de3c82ba 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-17 10:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-20 09:32+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531824426.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532079123.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_id3149596\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ImageControl\">Creates an image control. It can only be used to add images from a database.</ahelp> In the form document, double-click one of these controls to open the <emph>Insert Graphic</emph> dialog to insert the image. There is also a context menu (not in design mode) with commands for inserting and deleting the image." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ImageControl\">Вмъква елемент за управление с изображение. Той служи единствено за добавяне на изображения от база от данни.</ahelp> В документа на формуляра щракнете двуккратно върху такъв елемент, за да отворите диалоговия прозорец <emph>Вмъкване на графика</emph> и да вмъкнете желаното изображение. Освен това разполагате и с контекстно меню (не и в режима на проектиране) с команди за вмъкване и изтриване на изображението." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ImageControl\">Вмъква елемент за управление с изображение. Той служи единствено за добавяне на изображения от база от данни.</ahelp> В документа на формуляра щракнете двукратно върху такъв елемент, за да отворите диалоговия прозорец <emph>Вмъкване на графика</emph> и да вмъкнете желаното изображение. Освен това разполагате и с контекстно меню (не и в режима на проектиране) с команди за вмъкване и изтриване на изображението." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "par_id3150567\n" "help.text" msgid "<emph>Note:</emph> When you drag a group box over already existing controls and then want to select a control, you have to first open the context menu of the group box and choose <emph>Arrange - Send to Back</emph>. Then select the control while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>." -msgstr "<emph>Бележка:</emph> Когато плъзнете групираща рамка върху съществуващи елементи за управление и след това пожелаете да изберете елемент за управление, трябва първо да отворите конеткстното меню на групиращата рамка и да изберете <emph>Подреждане - Изнасяне отзад</emph>. След това изберете елемента за управление, задържайки <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>." +msgstr "<emph>Бележка:</emph> Когато плъзнете групираща рамка върху съществуващи елементи за управление и след това пожелаете да изберете елемент за управление, трябва първо да отворите контекстното меню на групиращата рамка и да изберете <emph>Подреждане - Изнасяне отзад</emph>. След това изберете елемента за управление, задържайки <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -3919,7 +3919,7 @@ msgctxt "" "par_id3147505\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMIN\" visibility=\"hidden\">You can determine here a value for the control field to prevent the user from entering a smaller value.</ahelp> For numerical and currency fields you can determine a minimum value to prevent the user from entering a smaller value." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMIN\" visibility=\"hidden\">Тук можете да укажете минималната допустима стойност на елемента за управление за да не се позволява на потребителя да въвежда по-малка стойност.</ahelp>За числови и валутни полета можете да зададете минимална стойност, така че потреибтелят да не може да въведе по-малка стойност от нея." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMIN\" visibility=\"hidden\">Тук можете да укажете минималната допустима стойност на елемента за управление за да не се позволява на потребителя да въвежда по-малка стойност.</ahelp>За числови и валутни полета можете да зададете минимална стойност, така че потребителят да не може да въведе по-малка стойност от нея." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4935,7 +4935,7 @@ msgctxt "" "par_id3163812\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_REFVALUE\" visibility=\"hidden\">You can enter a reference value for the web form, which will be remitted to a server when sending the form. With database forms, the value entered is written in the database field, assigned to the control field.</ahelp> You can assign a reference value to option buttons and check boxes. The reference value will be remitted to a server when sending the web form. With database forms the value entered here will be written in the database assigned to the control field." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_REFVALUE\" visibility=\"hidden\">Можете да въведете отправна стойност за уебформуляр, която да бъде предадена към сървъра при изпращане на формуляра. При формуляри към бази от данни стойността се записва в полето на базата от данни, приписано на елемента за управление.</ahelp>На бутоните за избор и полетата за отметка можте да приписвате отправни стойности. Те ще бъдат предадени към сървъра при изпращане на уебформуляра. Във формулярите към бази от данни въведените тук стойности ще се записват в базата от данни, приписана на елемента за управление." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_REFVALUE\" visibility=\"hidden\">Можете да въведете отправна стойност за уебформуляр, която да бъде предадена към сървъра при изпращане на формуляра. При формуляри към бази от данни стойността се записва в полето на базата от данни, приписано на елемента за управление.</ahelp>На бутоните за избор и полетата за отметка можете да приписвате отправни стойности. Те ще бъдат предадени към сървъра при изпращане на уебформуляра. Във формулярите към бази от данни въведените тук стойности ще се записват в базата от данни, приписана на елемента за управление." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "par_id3155852\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLSOURCE\" visibility=\"hidden\">Specifies the field of the data source table to which the control refers.</ahelp> With database forms, you can link controls with the data fields." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLSOURCE\" visibility=\"hidden\">Задава полето от таблицата в източника на данни, към което се отнася елеметът за управление.</ahelp>Във формуляри за бази от данни можете да свързвате елементите за управление към полета с данни." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLSOURCE\" visibility=\"hidden\">Задава полето от таблицата в източника на данни, към което се отнася елементът за управление.</ahelp>Във формуляри за бази от данни можете да свързвате елементите за управление към полета с данни." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "par_id3145295\n" "help.text" msgid "For list boxes, you can use value lists. Value lists are lists that define reference values. In this way, the control in the form does not directly display the content of a database field, but rather values assigned in the value list." -msgstr "За списъчните полета можете да използвате списъци от стойности. В тях се дафинират отправни стойности. По този начин елементът за управление във формуляра не показва директно съдържанието на полето в базата от данни – вместо това показва стойностите от списъка." +msgstr "За списъчните полета можете да използвате списъци от стойности. В тях се дефинират отправни стойности. По този начин елементът за управление във формуляра не показва директно съдържанието на полето в базата от данни – вместо това показва стойностите от списъка." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5407,7 +5407,7 @@ msgctxt "" "par_id3168456\n" "help.text" msgid "In the case of database forms, the data source determines the entries of the list or combo box. Depending on the selected type, you have a choice between different data sources under <emph>List content</emph>, provided that these objects exist in your database. All available database objects of the type selected under <emph>Type of list contents</emph> are offered here. If you have selected the \"Value List\" option as the type, you can use references for database forms. If the display of the control is controlled by an SQL command, the SQL statement is entered here." -msgstr "Във формуляр към база от данни елементите на списъчното или комбинирано поле се определят от източника на данни. В зависимост от избрания тип можете да избирате измежду различни източници на данни в <emph>Съдържание на списъка</emph>, стига обекти от съотвения вид да съществуват в базата от данни. Тук се предлагат всички налични в базата от данни обекти от типа, избран във <emph>Вид на съдържанието</emph>. Ако сте избрали „Списък на стойностите“ за вида на съдържанието, можете да използвате стойности за обръщения. Ако видимото съдържание на елемента за управление се определя от команда на SQL, тя се въвежда тук." +msgstr "Във формуляр към база от данни елементите на списъчното или комбинирано поле се определят от източника на данни. В зависимост от избрания тип можете да избирате измежду различни източници на данни в <emph>Съдържание на списъка</emph>, стига обекти от съответния вид да съществуват в базата от данни. Тук се предлагат всички налични в базата от данни обекти от типа, избран във <emph>Вид на съдържанието</emph>. Ако сте избрали „Списък на стойностите“ за вида на съдържанието, можете да използвате стойности за обръщения. Ако видимото съдържание на елемента за управление се определя от команда на SQL, тя се въвежда тук." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5695,7 +5695,7 @@ msgctxt "" "par_idN10EE7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUND_CELL\">Specifies the reference to a linked cell on a spreadsheet. The live state or contents of the control are linked to the cell contents.</ahelp> The following tables list the controls and their corresponding link type:" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUND_CELL\">Задава обръщение към свързана клетка в електронна таблица. Динамичното състояние или съдържанието на елемента за управление се свързва със съдъжанието на клетката.</ahelp> Следващите таблици показват елементите за управление и съответните им видове връзки:" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUND_CELL\">Задава обръщение към свързана клетка в електронна таблица. Динамичното състояние или съдържанието на елемента за управление се свързва със съдържанието на клетката.</ahelp> Следващите таблици показват елементите за управление и съответните им видове връзки:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -8359,7 +8359,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "You can change how the different controls are arranged by dragging and dropping them in the <emph>Form Navigator</emph>. Select one or more controls and drag them into another form. Alternatively use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X or the context menu command <emph>Cut</emph> to move a control to the clipboard and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V or the command <emph>Insert</emph> to insert the control into another position." -msgstr "Можете да променяте подредбата на елементите за управление, като ги плъзгате и пускате в <emph>навигатора за формуляри</emph>. Изберете един или повече елементи за управление и ги плъзнете в друг формуляр. Също така можете да използвате <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X или командата <emph>Изтрязване</emph> от контекстното меню, за да преместите елемент за управление в клипборда, и <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V или командата <emph>Поставяне</emph>, за да вмъкнете елемента за управление в друга позиция." +msgstr "Можете да променяте подредбата на елементите за управление, като ги плъзгате и пускате в <emph>навигатора за формуляри</emph>. Изберете един или повече елементи за управление и ги плъзнете в друг формуляр. Също така можете да използвате <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X или командата <emph>Изрязване</emph> от контекстното меню, за да преместите елемент за управление в клипборда, и <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V или командата <emph>Поставяне</emph>, за да вмъкнете елемента за управление в друга позиция." #: 01170600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 52502e960e3..c20bc742c35 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-09 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-20 11:45+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1525875500.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532087136.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "par_id3155512\n" "help.text" msgid "Edit a point of a drawing object (Point Edit mode)" -msgstr "Редактиране на възел от рисуван обект (режим \"редактиране на възли\")" +msgstr "Редактиране на възел от рисуван обект (режим „Редактиране по възли“)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "par_id3145791\n" "help.text" msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. In point edit mode, it changes the size of the selected control." -msgstr "Мести избрания елемент за управление на стъпки от 1 мм в съответната посока. В режим \"редактиране на възли\" променя размера наизбрания елемент за управление." +msgstr "Мести избрания елемент за управление на стъпки от 1 мм в съответната посока. В режим „редактиране по възли“ променя размера на избрания елемент за управление." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt "" "par_id3155581\n" "help.text" msgid "In point edit mode, jumps to next handle." -msgstr "В режим \"редактиране на възли\" превключва към следващия манипулатор." +msgstr "В режим „редактиране по възли“ превключва към следващия манипулатор." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "par_id3147506\n" "help.text" msgid "In point edit mode, jumps to previous handle." -msgstr "В режим \"редактиране на възли\" превключва към предходния манипулатор." +msgstr "В режим „редактиране по възли“ превключва към предходния манипулатор." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po index 2985f2efc26..1d41a2e8ccd 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-26 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-20 11:45+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1509050375.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532087143.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_id3154766\n" "help.text" msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off." -msgstr "Включва и изключва режима <emph>Редактиране на възли</emph>." +msgstr "Включва и изключва режима <emph>Редактиране по възли</emph>." #: main0102.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cy/cui/messages.po b/source/cy/cui/messages.po index 3cfe477676c..ecf30e4ecce 100644 --- a/source/cy/cui/messages.po +++ b/source/cy/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-12 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-26 12:53+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1526135456.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532609639.000000\n" #: cui/inc/personalization.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -9855,7 +9855,7 @@ msgstr "Graddio" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:425 msgctxt "positionpage|label7" msgid "Character spacing" -msgstr "" +msgstr "Bylchu nodau" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:450 msgctxt "positionpage|pairkerning" diff --git a/source/cy/dictionaries/id.po b/source/cy/dictionaries/id.po index 8196d6adb37..4087af6d064 100644 --- a/source/cy/dictionaries/id.po +++ b/source/cy/dictionaries/id.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-23 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-26 13:01+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1521820928.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532610091.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Geiriadur gwirio sillafu, rheolau cyplysnodi a thesawrysau Indonesieg" diff --git a/source/cy/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/cy/filter/source/config/fragments/filters.po index cac89891317..0033cec5a66 100644 --- a/source/cy/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/cy/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-05 09:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-26 12:54+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528192274.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532609688.000000\n" #: ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" -msgstr "" +msgstr "SVG - Graffigau Fector Graddadwy" #: SVM___StarView_Metafile.xcu msgctxt "" diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 53e1a6aef02..4a54410fd3c 100644 --- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-05 09:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-26 12:54+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528192308.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532609693.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23047,7 +23047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Fields" -msgstr "" +msgstr "Rhagor o Feysydd" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/cy/sc/messages.po b/source/cy/sc/messages.po index 4ee58852252..afb5524bcb8 100644 --- a/source/cy/sc/messages.po +++ b/source/cy/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-14 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-26 12:55+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528986652.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532609701.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -12906,7 +12906,7 @@ msgstr "O arian" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3898 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted." -msgstr "" +msgstr "Cod ISO 4217 yr arian o'r hyn droswyd." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3899 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" @@ -12916,7 +12916,7 @@ msgstr "i arian" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3900 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted." -msgstr "" +msgstr "Cod ISO 4217 yr arian o'r hyn droswyd." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3901 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" diff --git a/source/cy/scp2/source/ooo.po b/source/cy/scp2/source/ooo.po index 5fbd1aa2ac5..a855ce4edb0 100644 --- a/source/cy/scp2/source/ooo.po +++ b/source/cy/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-24 10:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-26 12:55+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1527157240.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532609712.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KAB\n" "LngText.text" msgid "Kabyle" -msgstr "" +msgstr "Kabyle" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KAB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kabyle user interface" -msgstr "" +msgstr "Yn gosod rhyngwyneb defnyddiwr Kabyle" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/cy/sfx2/messages.po b/source/cy/sfx2/messages.po index 6292a4be285..9812c7fcbcf 100644 --- a/source/cy/sfx2/messages.po +++ b/source/cy/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-09 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-26 12:55+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1523290650.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532609718.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -1196,12 +1196,12 @@ msgstr "Nid yw'r ddogfen wedi ei ryddhau o'r gweinydd." #: include/sfx2/strings.hrc:246 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" -msgstr "" +msgstr "Cynorthwywch ni i wneud %PRODUCTNAME yn well byth!" #: include/sfx2/strings.hrc:247 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" -msgstr "" +msgstr "Ymunwch" #: include/sfx2/strings.hrc:248 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" diff --git a/source/cy/svtools/messages.po b/source/cy/svtools/messages.po index 2cf780d19ed..881bddbe004 100644 --- a/source/cy/svtools/messages.po +++ b/source/cy/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-24 10:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-26 12:55+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1527158319.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532609727.000000\n" #: svtools/inc/errtxt.hrc:30 msgctxt "RID_ERRCTX" @@ -4562,4 +4562,4 @@ msgstr "Thesawrws Mythes" #: include/svtools/strings.hrc:361 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" msgid "List of Ignored Words" -msgstr "" +msgstr "Rhestr o Eiriau Wedi eu Hanwybyddu" diff --git a/source/cy/svx/messages.po b/source/cy/svx/messages.po index 46bb06ea051..6bc996e11ea 100644 --- a/source/cy/svx/messages.po +++ b/source/cy/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-04 21:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-05 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-26 12:55+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528192406.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532609736.000000\n" #: svx/inc/fieldunit.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -4456,17 +4456,17 @@ msgstr "Gofod enw" #: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:59 msgctxt "oldcolorwindow|none_color_button" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Dim" #: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:128 msgctxt "oldcolorwindow|label1" msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "Diweddar" #: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:162 msgctxt "oldcolorwindow|color_picker_button" msgid "Custom Color…" -msgstr "" +msgstr "Lliw Cyfaddas" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:63 msgctxt "optgridpage|usegridsnap" diff --git a/source/cy/sw/messages.po b/source/cy/sw/messages.po index 530609dc144..0daeef44ab3 100644 --- a/source/cy/sw/messages.po +++ b/source/cy/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-14 14:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-26 13:01+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528986805.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532610076.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -11822,7 +11822,7 @@ msgstr "Mewnosod" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5568 msgctxt "notebookbar|LayoutMenuButton" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Cynllun" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6487 msgctxt "notebookbar|LayoutLabel" @@ -11872,7 +11872,7 @@ msgstr "Tabl" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10766 msgctxt "notebookbar|ImageMenuButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Delwedd" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10865 msgctxt "notebookbar|ImageLabel" @@ -11887,32 +11887,32 @@ msgstr "_Lluniadu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12327 msgctxt "notebookbar|DrawLabel" msgid "Draw" -msgstr "" +msgstr "Lluniadu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12681 msgctxt "notebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" -msgstr "" +msgstr "_Argraffu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12768 msgctxt "notebookbar|PrintLabel" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Argraffu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13206 msgctxt "notebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Cyfrwng" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13304 msgctxt "notebookbar|MediaLabel" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Cyfrwng" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14157 msgctxt "notebookbar|ObjectMenuButton" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Gwrthrych" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14246 msgctxt "notebookbar|ObjectLabel" @@ -11927,7 +11927,7 @@ msgstr "_Offer" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15231 msgctxt "notebookbar|ToolsLabel" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Offer" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:1877 msgctxt "notebookbar_compact|Update" @@ -11967,12 +11967,12 @@ msgstr "Mewnosod" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5252 msgctxt "notebookbar_compact|WrapButton" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Amlapio" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5401 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Cynllun" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5453 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" @@ -12024,19 +12024,19 @@ msgstr "Tabl" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9579 msgctxt "notebookbar_compact|WrapMenuButton" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Amlapio" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8189 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9022 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9693 msgctxt "notebookbar_compact|AlignMenuButton" msgid "A_lign" -msgstr "" +msgstr "A_linio" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8471 msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Delwedd" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8504 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" @@ -12056,7 +12056,7 @@ msgstr "_Lluniadu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9831 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Gwrthrych" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9887 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" @@ -12066,22 +12066,22 @@ msgstr "Gwrthrych" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10349 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Cyfrwng" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10403 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Cyfrwng" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10845 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Argraffu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10900 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewLabel" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Argraffu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10949 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" @@ -12096,77 +12096,77 @@ msgstr "_Offer" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2551 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Bar dewislen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2606 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuAction" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Gwirio am Ddiweddariadau..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2741 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|QuotationAction" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Dyfynnu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3035 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ToolsButton" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Gwirio am Ddiweddariadau..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3361 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "_Dewislen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3417 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ToolsButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "_Offer" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3506 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Ffeil" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3661 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Golygu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3800 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9220 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "_Arddulliau" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3978 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8691 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9399 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Ff_ormat" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4228 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8953 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9615 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Paragraff" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4400 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Mewnosod" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4548 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton" msgid "Reference_s" -msgstr "" +msgstr "C_yfeirnodau" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4655 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Adolygu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4769 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6780 @@ -12174,214 +12174,214 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9116 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Golwg" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4885 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" -msgstr "" +msgstr "_Argraffu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5036 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "Slide Layout" -msgstr "" +msgstr "Cynllun Sleid" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5172 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "Navigate" -msgstr "" +msgstr "Llywio" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5297 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Ehangu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5435 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Delwedd" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5551 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "L_liw" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5886 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7416 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8176 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Trefnu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6183 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7556 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8289 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_Grid" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6307 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Iaith" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6437 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Adolygu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6575 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Sylwadau" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6676 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton" msgid "Com_pare" -msgstr "" +msgstr "_Cymharu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6968 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|DrawEditButton" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "_Arddulliau" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7185 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|DrawButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "_Lluniadu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7669 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GroupButton" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Grŵ_p" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7781 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3DButton" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "3_D" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7968 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FrameButton" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "_Ffrâm" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8512 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StylesButton" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "_Arddulliau" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9744 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|TableButton" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "T_abl" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9884 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MergeButton" msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "_Cyfuno" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10010 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|RowsColumnsButton" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "_Rhesi" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10139 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SelectButton" msgid "Selec_t" -msgstr "" +msgstr "_Dewis" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10254 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton" msgid "_Calc" -msgstr "" +msgstr "_Calc" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10373 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Cyfrwng" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1506 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Gwirio am _Ddiweddariadau..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2627 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Gwirio am _Ddiweddariadau..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2762 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|QuotationButton" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Dyfynnu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3056 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Gwirio am _Ddiweddariadau..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3361 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "_Dewislen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3414 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "_Offer" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3469 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Cymorth" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3577 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Ffeil" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3815 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Golygu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4012 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6776 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "_Arddulliau" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4300 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7064 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11623 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Ff_ormat" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4652 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7416 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11890 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Paragraff" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4892 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12221 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Mewnosod" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5121 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8733 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton" msgid "Referen_ce" -msgstr "" +msgstr "C_yfeirnod" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5323 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9099 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Adolygu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5473 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9665 @@ -12389,121 +12389,121 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13655 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Golwg" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5735 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Delwedd" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6166 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10761 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13338 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Trefnu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6343 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "L_liw" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6598 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10929 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13505 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_Grid" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7644 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "T_abl" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7843 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "_Rhesi" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8045 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton" msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "_Cyfuno" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8274 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton" msgid "Sele_ct" -msgstr "" +msgstr "_Dewis" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8504 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton" msgid "_Calc" -msgstr "" +msgstr "_Calc" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8870 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Iaith" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9312 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Sylwadau" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9515 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton" msgid "Com_pare" -msgstr "" +msgstr "_Cymharu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10111 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "_Lluniadu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10482 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Golygu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10713 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|WrapButton" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Amlapio" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10728 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|AlignButton" msgid "Align" -msgstr "" +msgstr "Alinio" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11131 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Grŵ_p" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11311 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "3_D" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12669 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Cyfrwng" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12907 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "_Ffrâm" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13939 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "_Print" -msgstr "" +msgstr "_Argraffu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14171 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "Slide Layout" -msgstr "" +msgstr "Cynllun Sleid" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:34 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 95d4c8084c5..f47ae15ddb2 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-19 09:19+0000\n" -"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-25 19:31+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531991947.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532547103.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Vælg <emph>Formater - Celler - Cellebeskyttelse</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "par_id3155508\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fostel\">Vælg <emph>Formater - Side - Ark</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "par_id3152992\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menuen <emph>Data - Validitet - Kriterier</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "par_id3150367\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Vælg <emph>Data - Validitet - Indtastningshjælp</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index df0392e24a0..da5899845af 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-19 09:21+0000\n" -"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-25 19:32+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531992105.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532547152.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -22566,7 +22566,7 @@ msgctxt "" "par_id3154635\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> returns $367.46. Use the decimal separator that corresponds to the <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link>." -msgstr "<item type=\"input\">KR(367,456; 2)</item> returnerer kr. 367,46. Brug det decimaltegn som svarer til den <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">aktuelle lokalitetsindstilling</link>." +msgstr "<item type=\"input\">KR(367,456;2)</item> returnerer kr. 367,46. Brug det decimaltegn som svarer til den <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">aktuelle lokalitetsindstilling</link>." #: 04060110.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 28b9e4ad78e..7a6cadd98e3 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-16 14:33+0000\n" -"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-26 17:54+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531751615.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532627641.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D0\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digital Signatures</emph></link> dialog where you can manage digital signatures for the current document." -msgstr "" +msgstr "Åbner dialogen <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digitale signaturer</emph></link>, hvor du kan administrere digitale signaturer for det aktuelle dokument." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -7494,7 +7494,7 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "Represents a decimal digit. Use [:digit:]+ to find one or more of them." -msgstr "" +msgstr "Repræsenterer et decimalciffer (digit på engelsk). Brug [:digit:]+ for at finde et eller flere af dem." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -17334,7 +17334,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455812\n" "help.text" msgid "[NatNum12 upper ordinal]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum 12 ordenstal med STORE bogtaver]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17350,7 +17350,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455813\n" "help.text" msgid "[NatNum12 title]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum 12 Med Stort Begyndelsesbogstav]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17398,7 +17398,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455818\n" "help.text" msgid "[NatNum12 YYYY=title year,D=capitalize ordinal]D\" of \"MMMM, YYYY" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 YYYY=title year,D=capitalize ordinal]D\" of \"MMMM, YYYY" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -20062,7 +20062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Autoopdatering</caseinline></switchinline>" #: 05040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po index c6016d8b22b..115e1b82632 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-06 19:19+0000\n" -"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-23 03:36+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1520363978.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532317004.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Double-clicking a bookmark or pressing the <emph>Return</emph> key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Et dobbeltklik på et bogmærke eller et tryk på <emph>Enter</emph>-tasten åbner den tildelte side i Hjælp. Et højreklik åbner kontekstmenuen.</ahelp>" #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Del</emph> key to delete a selected bookmark." -msgstr "" +msgstr "Brug <emph>Del</emph>-tasten for at slette et markeret bogmærke." #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id3153087\n" "help.text" msgid "<emph>Delete</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">deletes the selected bookmark.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Del</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">sletter det markerede bogmærke</ahelp>." #: 00000160.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index db67e48e5ef..c24090238dd 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-26 20:38+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-23 03:37+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1527367112.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532317022.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt "" "par_id66841632\n" "help.text" msgid "The heuristics sometimes fails. This tri-state check box by default is set to the undetermined state, which means \"apply the heuristics\". If the check box is enabled, primary key support is assumed. If the check box is disabled, no primary key support is assumed." -msgstr "Heuristikken fejl af og til. Denne tre-status tjekboks er som standard sat til ukendt, hvilket betyder \"brug heuristik#. Hvis tjekboksen er aktiveret, antages primærnøgle at være understøttet. Hvis tjekboksen er deaktiveret, antages primærnøgle ikke at være understøttet." +msgstr "Heuristikken tager fejl af og til. Dette afkrydsningsfelt med tre tilstande er som standard sat til ukendt, hvilket betyder \"brug heuristik\". Hvis afkrydsningsfeltet er aktiveret, antages understøttelse af primærnøgle at være understøttet. Hvis afkrydsningsfeltet er deaktiveret, antages understøttelse af primærnøgle ikke at være understøttet." #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 0477cb83c0d..af603a4af32 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-17 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 07:34+0000\n" -"Last-Translator: Jesper <jesper@laugesen.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-23 03:37+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530862474.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532317034.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "par_id3150488\n" "help.text" msgid "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> opretter stiplede hjælpelinjer, som strækker sig ud over feltet med det markerede objekt og dækker hele arbejdsområdet for derved at hjælpe dig med at placere objektet.</variable>" #: 01070100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 67ab42b1b59..262731335d3 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-17 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-26 20:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-23 03:38+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1527365733.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532317084.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection." -msgstr "" +msgstr "Klik på plustegnet ved siden af filnavnet og vælg de elementer, som du vil indsætte. Hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> nede for at tilføje til eller Skift for at udvide din markering." #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgctxt "" "par_id3150012\n" "help.text" msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Opretter en brugerdefineret animation på det aktuelle dias.</ahelp> Du kan kun bruge eksisterende objekter til at oprette en animation.</variable>" #: 06050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po index 990dfdb6797..9269dd9466d 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 07:35+0000\n" -"Last-Translator: Jesper <jesper@laugesen.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-23 03:39+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530862529.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532317192.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "hd_id121529878513674\n" "help.text" msgid "Text styles entries" -msgstr "" +msgstr "Indtastning som tekst" #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "par_id411529878520742\n" "help.text" msgid "The entries includes most common paragraph, character and list styles. Click on the style to apply." -msgstr "" +msgstr "Registreringerne omfatter de mest almindelige afsnits-, tegn- og listetypografier. Klik på en typografi for at anvende den." #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "par_id451529878529005\n" "help.text" msgid "You can customize the list of styles entries using menu <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"customize menu\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. Because custom styles belongs to the actual document, remember to store the customized menu in the document scope." -msgstr "" +msgstr "Du kan tilpasse listen over typografiregistreringer med menuen <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"customize menu\"><emph>Funktioner - Tilpas</emph></link>. Fordi tilpassede typografier tilhører det aktuelle dokument, skal du huske at lagre den tilpassede menu i dokumentet." #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "par_id111529881420452\n" "help.text" msgid "Opens the Paragraph Style dialog box of the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Åbner det aktuelle afsnits dialogfelt Afsnitstypografi." #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "par_id971529881437377\n" "help.text" msgid "Update the paragraph style with the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link> applied to the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Opdater afsnitstypografien med den <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\" name=\"direct formatting\">direkte formatering</link>, der er brugt i det aktuelle afsnit." #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "par_id331529881457275\n" "help.text" msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name." -msgstr "" +msgstr "Tilføjer en afsnitstypografi med indstillingerne fo den aktuelle markering. Du bliver opfordret til at indtaste typografiens navn." #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "par_id551529883682302\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"import style\">Import styles</link> from another document or template into the current document." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"import style\">Importer typografier</link> fra et andet dokument eller skabelon til det aktuelle dokument." #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "par_id901529883673111\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"linkname\">Styles deck</link> in the sidebar." -msgstr "" +msgstr "Åbner <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"linkname\">dækket Typografier</link> i Sidepanelet." #: main0120.xhp msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form Menu" -msgstr "" +msgstr "Formular-menu" #: main0120.xhp msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "par_id991529755027118\n" "help.text" msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Contains commands for activate form design mode, open control wizards and insert form controls in your text document.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Indeholder kommandoer til at aktivere formulardesign-tilstand, åbne kontrolguider og indsætte formular-kontrolelementer i dit tekstdokument.</ahelp></variable>" #: main0120.xhp msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "par_id271529758552229\n" "help.text" msgid "Enable or disable control wizards." -msgstr "" +msgstr "Aktiver eller deaktiver kontrolguider." #: main0120.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "par_id281529763411414\n" "help.text" msgid "Enable or disable Automatic Control Focus" -msgstr "" +msgstr "Aktiver eller deaktiver Automatisk kontrolelement-fokus." #: main0200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index aa93f014c86..5477d3d6ef4 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-19 09:25+0000\n" -"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-23 03:41+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531992340.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532317278.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -26454,7 +26454,7 @@ msgctxt "" "par_id271526564228571\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Dette område viser instruktioner indtastet af dokumentets ophavsmand når <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">tilføjelse af signaturlinjen</link> udføres</link>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Dette område viser instruktioner indtastet af dokumentets ophavsmand når <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">tilføjelse af signaturlinjen udføres</link>.</ahelp>" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26470,7 +26470,7 @@ msgctxt "" "par_id21526564234712\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter comments about the signature. The comments are displayed in the <emph>Description</emph> field of the certificate.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Tilføj kommentarer om signaturen. Kommentarer vises i certifikatets <emph>Beskrivelse</emph>s-felt." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Tilføj kommentarer om signaturen. Kommentarer vises i certifikatets <emph>Beskrivelse</emph>s-felt.</ahelp>" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/extensions/messages.po b/source/de/extensions/messages.po index c113bcd1f2e..a2dd3c0d2b2 100644 --- a/source/de/extensions/messages.po +++ b/source/de/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-25 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-22 04:33+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1524657369.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532233983.000000\n" #: extensions/inc/command.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgid "" msgstr "" "Im Augenblick sind keine Felder zugeordnet.\n" "Sie können die Zuordnung jetzt treffen, oder dies später nachholen:\n" -"Wählen Sie im Menü \"Datei - Dokumentvorlage - Adressbuch-Quelle...\"" +"Wählen Sie im Menü \"Datei - Dokumentvorlage - Adressbuchquelle...\"" #: extensions/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 24827c604c7..4a1e53a2b58 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-15 04:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-28 02:06+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531628982.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532743580.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -14718,7 +14718,7 @@ msgctxt "" "par_id3151774\n" "help.text" msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A contains the date value of the invoice, column B the amounts. You want to find a formula that you can use to return the total of all amounts only for a specific month, e.g. only the amount for the period >=2008-01-01 to <2008-02-01. The range with the date values covers A1:A40, the range containing the amounts to be totaled is B1:B40. C1 contains the start date, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, of the invoices to be included and C2 the date, 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, that is no longer included." -msgstr "Annahme (Beispiel): Sie haben Rechnungen in eine Tabelle eingegeben. Spalte A enthält das Datum der jeweiligen Rechnung, Spalte B die jeweiligen Beträge. Sie möchten eine Formel verwenden, mit der Sie die Summe aller Beträge für einen bestimmten Monat berechnen können, beispielsweise den Betrag für den Zeitraum >=01.01.2008 bis <01.02.2008. Die Daten umfassen den Bereich A1:A40, die zusammenzurechnenden Beträge umfassen den Bereich B1:B40. C1 enthält das Anfangsdatum <item type=\"input\">01.01.</item>2008 der einzubeziehenden Rechnungen und C2 enthält das Datum <item type=\"input\">01.02.</item>2008, das nicht mehr einbezogen wird." +msgstr "Beispiel: Angenommen, Sie haben Rechnungen in eine Tabelle eingegeben. Spalte A enthält das Datum der jeweiligen Rechnung, Spalte B die jeweiligen Beträge. Sie möchten eine Formel verwenden, mit der Sie die Summe aller Beträge für einen bestimmten Monat berechnen können, beispielsweise den Betrag für den Zeitraum >=01.01.2008 bis <01.02.2008. Die Daten umfassen den Bereich A1:A40, die zusammenzurechnenden Beträge umfassen den Bereich B1:B40. C1 enthält das Anfangsdatum <item type=\"input\">01.01.</item>2008 der einzubeziehenden Rechnungen und C2 enthält das Datum <item type=\"input\">01.02.</item>2008, das nicht mehr einbezogen wird." #: 04060106.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index eac31c63313..139f805c582 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-15 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-28 02:08+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529039305.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532743687.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -6182,7 +6182,7 @@ msgctxt "" "par_id3155960\n" "help.text" msgid "Enter each of the values for Capital <item type=\"literal\">C</item> (an arbitrary value like <item type=\"literal\">$100,000</item>), number of years <item type=\"literal\">n </item>(<item type=\"literal\">1</item>), and interest rate <item type=\"literal\">i</item> (<item type=\"literal\">7.5%</item>) in one cell each. Enter the formula to calculate the interest <item type=\"literal\">I</item> in another cell. Instead of <item type=\"literal\">C</item>, <item type=\"literal\">n</item>, and <item type=\"literal\">i</item> use the <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">reference to the cell</link> with the corresponding value." -msgstr "Geben Sie die Werte für Kapital <item type=\"literal\">C</item> (ein beliebiger Wert wie <item type=\"literal\">100.000 €</item>), Anzahl der Jahre <item type=\"literal\">n</item> (<item type=\"literal\">1</item>) sowie den Zinssatz <item type=\"literal\">i</item> (<item type=\"literal\">7,5%</item>) in jeweils eine Zelle ein. Geben Sie die Formel zur Berechnung der Zinsen <item type=\"literal\">I</item> in eine andere Zelle ein. Anstelle von <item type=\"literal\">C</item>, <item type=\"literal\">n</item> und <item type=\"literal\">i</item> verwenden Sie einen <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">Bezug auf die Zelle</link> mit dem entsprechenden Wert." +msgstr "Geben Sie die Werte für Kapital <item type=\"literal\">C</item> (ein beliebiger Wert wie <item type=\"literal\">100.000 €</item>), Anzahl der Jahre <item type=\"literal\">n</item> (<item type=\"literal\">1</item>) sowie den Zinssatz <item type=\"literal\">i</item> (<item type=\"literal\">7,5 %</item>) in jeweils eine Zelle ein. Geben Sie die Formel zur Berechnung der Zinsen <item type=\"literal\">I</item> in eine andere Zelle ein. Anstelle von <item type=\"literal\">C</item>, <item type=\"literal\">n</item> und <item type=\"literal\">i</item> verwenden Sie einen <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">Bezug auf die Zelle</link> mit dem entsprechenden Wert." #: goalseek.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 5ed0b876df0..5fdf5227061 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-13 14:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-12 04:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-28 02:11+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531368495.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532743882.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -5374,7 +5374,7 @@ msgctxt "" "par_id3157898\n" "help.text" msgid "Menu <emph>File - New</emph><emph>- Templates</emph>." -msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Neu - Vorlagen...</emph>." +msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Neu</emph><emph> - Vorlagen...</emph>." #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6054,7 +6054,7 @@ msgctxt "" "par_id181526424294565\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</emph>." -msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Digitale Signaturen - Bestehendes PDF signieren...</emph> ." +msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Digitale Signaturen - Bestehendes PDF signieren...</emph>." #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "par_idN11163\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Digital Signatures</emph>" -msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Digitale Signaturen - Digitale Signaturen...</emph> ." +msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Digitale Signaturen - Digitale Signaturen...</emph>." #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6078,7 +6078,7 @@ msgctxt "" "par_idN11156\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button" -msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Eigenschaften... - Register: Allgemein</emph> und klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Digitale Signaturen...</emph> ." +msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Eigenschaften... - Register: Allgemein</emph> und klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Digitale Signaturen...</emph>." #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt "" "par_idN11173\n" "help.text" msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button, then click <emph>Add</emph> button</variable>" -msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Wählen Sie <emph>Datei - Eigenschaften... - Register: Allgemein</emph>, klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Digitale Signaturen...</emph> und dann auf die Schaltfläche <emph>Hinzufügen...</emph> .</variable>" +msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Wählen Sie <emph>Datei - Eigenschaften... - Register: Allgemein</emph>, klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Digitale Signaturen...</emph> und dann auf die Schaltfläche <emph>Hinzufügen...</emph>.</variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -9926,7 +9926,7 @@ msgctxt "" "par_id3153317\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"/><defaultinline>Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>Symbol in der Symbolleiste <emph>Bild</emph>:</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"/><defaultinline>Symbol in der Symbolleiste <emph>Bild</emph>:</defaultinline></switchinline>" #: 00040500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 66292124876..feabc04de02 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-16 09:44+0000\n" -"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-28 02:15+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531734255.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532744112.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "par_id431513629862558\n" "help.text" msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>" -msgstr "Lang-klicken Sie auf das Symbol <emph>Speichern</emph> und wählen Sie <emph>Auf Server speichern...</emph> ." +msgstr "Lang-klicken Sie auf das Symbol <emph>Speichern</emph> und wählen Sie <emph>Auf Server speichern...</emph>." #: 01060001.xhp msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D0\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digital Signatures</emph></link> dialog where you can manage digital signatures for the current document." -msgstr "" +msgstr "Öffnet den Dialog <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digitale Signaturen</emph></link>, mit dem Sie digitale Signaturen für das aktuelle Dokument verwalten können." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\">Add a new data source to the <emph>Address Book Source </emph>list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\">Fügen Sie eine neue Datenquelle zur <emph>Adressdatenquellen</emph>-Liste hinzu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\">Fügen Sie eine neue Datenquelle zur Liste <emph>Adressbuchquelle</emph> hinzu.</ahelp>" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "par_id3155829\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_OPEN\">Loads an existing image map in the <emph>MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> or <emph>SIP StarView ImageMap </emph>file format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_OPEN\">Dient zum Laden vorhandener verweissensitiver Grafiken in einem der Dateiformate <emph>MAP-CERN</emph>, <emph>MAP-NCSA</emph> oder <emph>SIP StarView ImageMap</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_OPEN\">Dient zum Laden vorhandener verweissensitiver Grafiken in einem der Dateiformate <emph>MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> oder <emph>SIP StarView ImageMap</emph>.</ahelp>" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -9694,7 +9694,7 @@ msgctxt "" "par_id3153626\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SAVEAS\">Saves the image map in the<emph> MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> or <emph>SIP StarView ImageMap </emph>file format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SAVEAS\">Speichert die verweissensitive Grafik in einem der Dateiformate <emph>MAP-CERN</emph>, <emph>MAP-NCSA</emph> oder <emph>SIP StarView ImageMap</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SAVEAS\">Speichert die verweissensitive Grafik in einem der Dateiformate <emph>MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> oder <emph>SIP StarView ImageMap</emph>.</ahelp>" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -18406,7 +18406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150288\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatic </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">automatisch </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">automatisch</caseinline></switchinline>" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -20062,7 +20062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatisch aktualisieren</caseinline></switchinline>" #: 05040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 62123a93b73..79478e6ea8a 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-12 04:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-28 02:17+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531368666.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532744221.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_id0120200910361874\n" "help.text" msgid "Visit the <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-involved/\">Get involved page on the website</link> and follow the links for contributors." -msgstr "Besuchen Sie die Seite <link href=\"http://de.libreoffice.org/community/get-involved/\">Dabei Sein</link> auf der Webseite und lesen Sie die Informationen für Beitragende." +msgstr "Besuchen Sie die Seite <link href=\"http://de.libreoffice.org/community/get-involved/\">Dabei sein</link> auf der Webseite und lesen Sie die Informationen für Beitragende." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150672\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value> <bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Hilfe; Hilfetipps</bookmark_value><bookmark_value>Direkthilfe; Hilfe</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Hilfe; Tipps</bookmark_value><bookmark_value>Tooltips; Hilfe</bookmark_value>" #: 00000120.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index c84200819a8..08be050e38a 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-14 02:56+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-22 04:34+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528944985.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532234048.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -5078,7 +5078,7 @@ msgctxt "" "par_id3153049\n" "help.text" msgid "To select the address book that you want to use, choose <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Tools - Address Book Source\"><emph>Tools - Address Book Source</emph></link>." -msgstr "Das gewünschte Adressbuch wählen Sie über <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Datei - Assistenten - Adress-Datenquelle...\"><emph>Datei - Assistenten - Adress-Datenquelle...</emph></link>." +msgstr "Das gewünschte Adressbuch wählen Sie über <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Extras - Adressbuchquelle...\"><emph>Extras - Adressbuchquelle...</emph></link>." #: 11000002.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ecb48393c10..9cc71e07916 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-09 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-21 15:12+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531152821.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532185977.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156414\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Help; extended tips on/off</bookmark_value><bookmark_value>extended tips in Help</bookmark_value><bookmark_value>tips;extended tips in Help</bookmark_value><bookmark_value>tooltips;extended tips</bookmark_value><bookmark_value>activating;extended help tips</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Hilfe; Erweiterte Tipps ein/aus</bookmark_value><bookmark_value>Erweiterte Tipps in der Hilfe</bookmark_value><bookmark_value>Tipps; Erweiterte Tipps in der Hilfe</bookmark_value><bookmark_value>Direkthilfe; Erweiterte Tipps</bookmark_value><bookmark_value>Aktivieren; Erweiterte Hilfetipps</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Hilfe; Erweiterte Tipps ein/aus</bookmark_value><bookmark_value>Erweiterte Tipps in der Hilfe</bookmark_value><bookmark_value>Tipps; Erweiterte Tipps in der Hilfe</bookmark_value><bookmark_value>Tooltips; Erweiterte Tipps in der Hilfe</bookmark_value><bookmark_value>Aktivieren; Erweiterte Tipps in der Hilfe</bookmark_value>" #: active_help_on_off.xhp msgctxt "" @@ -6118,7 +6118,7 @@ msgctxt "" "par_idN10688\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Digital Signatures</emph>." -msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Digitale Signaturen - Digitale Signaturen...</emph> ." +msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Digitale Signaturen - Digitale Signaturen...</emph>." #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index f05f71ab035..fc3a5f7e17d 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-17 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-17 13:44+0000\n" -"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-28 02:21+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531835043.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532744498.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -7134,7 +7134,7 @@ msgctxt "" "par_id3149127\n" "help.text" msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished." -msgstr "Wenn Sie zwei oder mehr Objekte auswählen und in 3D-Objekte umwandeln, erhalten Sie eine 3D-Gruppe, die sich wie ein einzelnes Objekt verhält. Mit dem Befehl <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Ändern</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Gruppe</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Gruppierung betreten</emph> lassen sich die einzelnen Objekte innerhalb der Gruppe bearbeiten. Wenn Sie fertig sind, wählen Sie <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Ändern</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Gruppierung</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Gruppierung verlassen</emph>." +msgstr "Wenn Sie zwei oder mehr Objekte auswählen und in 3D-Objekte umwandeln, erhalten Sie eine 3D-Gruppe, die sich wie ein einzelnes Objekt verhält. Mit dem Befehl <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Ändern</emph> - <emph>Gruppierung betreten</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Gruppe - Gruppierung betreten</emph></defaultinline></switchinline> lassen sich die einzelnen Objekte innerhalb der Gruppe bearbeiten. Wenn Sie fertig sind, wählen Sie <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Ändern - Gruppierung verlassen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Gruppierung - Gruppierung verlassen</emph></defaultinline></switchinline>." #: 13050300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 8f327b015a1..f998de2ff01 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-12 04:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-28 02:27+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531369154.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532744841.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -21430,7 +21430,7 @@ msgctxt "" "par_id3147567\n" "help.text" msgid "To highlight the screen display of chapter and outline numbers, choose <emph>View -</emph> <emph>Field Shadings</emph>." -msgstr "Um die Anzeige der Kapitelnummern auf dem Bildschirm hervorzuheben, wählen Sie <emph>Ansicht - Feldhinterlegungen</emph>." +msgstr "Um die Anzeige der Kapitelnummern auf dem Bildschirm hervorzuheben, wählen Sie <emph>Ansicht - </emph><emph>Feldhinterlegungen</emph>." #: 06060000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 0d6dcba2b17..75f6eda9d8b 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-12 04:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-28 02:28+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531369465.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532744938.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "par_id3145305\n" "help.text" msgid "Type <item type=\"literal\">Page</item> in the <item type=\"menuitem\">Else</item> box." -msgstr "Geben Sie im Eingabefeld <item type=\"menuitem\">Sonst</item> den Text <item type=\"literal\">Seite</item> ein." +msgstr "Geben Sie den Text <item type=\"literal\">Seite</item> im Eingabefeld <item type=\"menuitem\">Sonst</item> ein." #: conditional_text2.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index b913b86f114..26e43ee6d47 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-07 21:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-26 11:25+0000\n" -"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-28 02:29+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1524741920.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532744992.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "par_2270\n" "help.text" msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)<br/>" -msgstr "AUSGABE ZUFÄLLIG 100 ; Zufallszahl (0 <= x <= 100)<br/> AUSGABE ZUFÄLLIG „Text“ ; Gibt zufällig einen Buchstaben aus der Zeichenkette \"Text\" zurück<br/> AUSGABE ZUFÄLLIG [1, 2] ; Zufälliges Element aus der Liste (1 oder 2)" +msgstr "AUSGABE ZUFÄLLIG 100 ; Zufallszahl (0 <= x <= 100)<br/> AUSGABE ZUFÄLLIG „Text“ ; Gibt zufällig einen Buchstaben aus der Zeichenkette \"Text\" zurück<br/> AUSGABE ZUFÄLLIG [1, 2] ; Zufälliges Element aus der Liste (1 oder 2)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 81187b23178..0b948778b11 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-16 03:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 04:41+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531713022.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532407265.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Grid Lines" -msgstr "Bereich aus~wählen..." +msgstr "Gitterlinien ~anzeigen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22894,7 +22894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~mplates" -msgstr "~Vorlagen" +msgstr "Dokument~vorlagen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -25909,7 +25909,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show change authorship in tooltips" -msgstr "Autor der Änderung in Hilfetexten anzeigen" +msgstr "Autor der Änderung in Tooltips anzeigen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/de/sfx2/messages.po b/source/de/sfx2/messages.po index d8adcf329b9..a600904128c 100644 --- a/source/de/sfx2/messages.po +++ b/source/de/sfx2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-07 17:36+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-20 04:35+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530984963.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532061342.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "_Folgevorlage:" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:65 msgctxt "managestylepage|linkedwithft" msgid "Inherit from:" -msgstr "Verknüpfen mit:" +msgstr "Basierend auf:" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:79 msgctxt "managestylepage|categoryft" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 8eec5fa4b34..e7e64dc6bbd 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-16 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-19 22:33+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: en_GB\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531734145.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532039620.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D0\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digital Signatures</emph></link> dialog where you can manage digital signatures for the current document." -msgstr "" +msgstr "Opens the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digital Signatures</emph></link> dialogue box where you can manage digital signatures for the current document." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -20062,7 +20062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>" #: 05040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po index 4892175c49f..06ea94d9286 100644 --- a/source/es/cui/messages.po +++ b/source/es/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-15 15:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-25 21:52+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531669310.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532555573.000000\n" #: cui/inc/personalization.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -10455,12 +10455,12 @@ msgstr "Las columnas siguientes están ocultas. Marque los campos que quiera mos #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8 msgctxt "signatureline|SignatureLineDialog" msgid "Signature Line" -msgstr "Línea de firma" +msgstr "Espacio de firma" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:111 msgctxt "signatureline|edit_name" msgid "John Doe" -msgstr "Juan Pérez" +msgstr "Águeda Vera" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:124 msgctxt "signatureline|edit_title" @@ -10503,7 +10503,7 @@ msgstr "El firmante puede añadir comentarios" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243 msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date" msgid "Show sign date in signature line" -msgstr "Mostrar fecha de firma en la línea de firma" +msgstr "Mostrar fecha de firma en el espacio de firma" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:261 msgctxt "signatureline|label_instructions" @@ -10518,7 +10518,7 @@ msgstr "Más" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8 msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog" msgid "Sign Signature Line" -msgstr "Firmar línea de firma" +msgstr "Firmar espacio de firma" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113 msgctxt "signsignatureline|edit_name" diff --git a/source/es/dbaccess/messages.po b/source/es/dbaccess/messages.po index 392c5d25f56..a61616674df 100644 --- a/source/es/dbaccess/messages.po +++ b/source/es/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-21 20:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-25 01:23+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1526934429.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532481789.000000\n" #: dbaccess/inc/query.hrc:26 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Para copiar una consulta, su conexión debe ser capaz de proporcionar co #: dbaccess/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" msgid "The given interaction handler is invalid." -msgstr "El manejador de interacciones indicado no es válido." +msgstr "El manipulador de interacciones indicado no es válido." #: dbaccess/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 6e869288266..4d63cdc2f52 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-25 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-27 04:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-25 01:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1524804196.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532481750.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B015\n" "help.text" msgid "a consistent errors and exceptions handler," -msgstr "un manejador coherente de errores y excepciones," +msgstr "un manipulador coherente de errores y excepciones," #: access2base.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 01f6c58c40c..efb804852b3 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-04 18:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-25 01:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530730564.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532481779.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11054,7 +11054,7 @@ msgctxt "" "par_id3155415\n" "help.text" msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler" -msgstr "On Error GoTo ErrorHandler ' Definir el destino para el manejador de errores" +msgstr "On Error GoTo ErrorHandler ' Definir el destino para el manipulador de errores" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -11646,7 +11646,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler" -msgstr "On Error GoTo ErrorHandler ' Definir el destino para el manejador de errores" +msgstr "On Error GoTo ErrorHandler ' Definir el destino para el manipulador de errores" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -15470,7 +15470,7 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler" -msgstr "on error goto ManejadorError 'Configurar manejador de errores" +msgstr "On Error GoTo ErrorHandler ' Configurar manipulador de errores" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -15574,7 +15574,7 @@ msgctxt "" "par_id3147426\n" "help.text" msgid "On Error Goto ErrorHandler REM Set up error handler" -msgstr "on error goto ManejadorError REM Configurar manejador de errores" +msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM Configurar manipulador de errores" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -15758,7 +15758,7 @@ msgctxt "" "par_id3149482\n" "help.text" msgid "<emph>GoTo 0:</emph> Disables the error handler in the current procedure." -msgstr "<emph>GoTo 0:</emph> Desactiva el manejador de errores para el procedimiento actual." +msgstr "<emph>GoTo 0:</emph> Desactiva el manipulador de errores en el procedimiento actual." #: 03050500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 5d31445dceb..332fa6bd377 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-08 09:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-19 20:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531042277.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532031952.000000\n" #: lib_depot.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GIMMICKS Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca GIMMICKS" #: lib_gimmicks.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">The <item type=\"literal\">Gimmicks</item> Library</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Biblioteca Gimmicks\">La biblioteca <item type=\"literal\">Gimmicks</item></link></variable>" #: lib_gimmicks.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "bm_id951529070357301\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC Gimmicks library</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>biblioteca Gimmicks de Basic</bookmark_value>" #: lib_schedule.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index e4237d089d6..1ae1674fc5d 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-18 16:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 13:14+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529341000.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533129264.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -4814,7 +4814,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149456\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>copying;values, to multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;values in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>data;inserting in multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; simultaneous multiple filling</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>copiar;valores, a multiples hojas</bookmark_value><bookmark_value>pegar;valores en multiples hojas</bookmark_value><bookmark_value>datos;insertar en multiples hojas</bookmark_value> <bookmark_value>hojas; multiple llenado simultaneo</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>copiar;valores, en varias hojas</bookmark_value><bookmark_value>pegar;valores en varias hojas</bookmark_value><bookmark_value>datos;insertar en varias hojas</bookmark_value><bookmark_value>hojas; llenado múltiple simultáneo</bookmark_value>" #: edit_multitables.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index ea6ce46be63..70141b949b5 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-02 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 17:03+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530527462.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533056610.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -17254,7 +17254,7 @@ msgctxt "" "par_id130820131011365891\n" "help.text" msgid "Formatting code" -msgstr "" +msgstr "Código de formato" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17262,7 +17262,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016201136632\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "" +msgstr "Explicación" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -20062,7 +20062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizar automáticamente</caseinline></switchinline>" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -38310,7 +38310,7 @@ msgctxt "" "hd_id2295907\n" "help.text" msgid "No-width optional break" -msgstr "Separación opcional sin ancho" +msgstr "Separación invisible opcional" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -38326,7 +38326,7 @@ msgctxt "" "hd_id3245643\n" "help.text" msgid "No-width no break" -msgstr "Ligadura" +msgstr "Espacio invisible indivisible" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -42214,7 +42214,7 @@ msgctxt "" "par_id22107306\n" "help.text" msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>." -msgstr "" +msgstr "Se puede seleccionar el almacén de claves que se usará en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Seguridad ▸ Ruta del certificado</emph>." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po index cbd897be640..553aac58946 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-12 18:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-20 05:30+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531420214.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532064606.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "The following commands are on the context menu of a bookmark:" -msgstr "En el menú contextual de un marcador se encuentran los siguientes comandos:" +msgstr "En el menú contextual de un marcador se encuentran las órdenes siguientes:" #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "par_id3147573\n" "help.text" msgid "<emph>Display</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\">displays the selected help subject</ahelp>." -msgstr "<emph>Mostrar</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\">presenta el tema de ayuda seleccionado</ahelp>." +msgstr "<emph>Mostrar</emph>: <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\">presenta el tema de ayuda seleccionado</ahelp>." #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "<emph>Rename</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">opens a dialog for entering another name for the bookmark</ahelp>." -msgstr "<emph>Cambiar nombre</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">abre un diálogo para introducir otro nombre para el marcador</ahelp>." +msgstr "<emph>Cambiar nombre</emph>: <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">abre un cuadro de diálogo para introducir otro nombre para el marcador</ahelp>." #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id3153087\n" "help.text" msgid "<emph>Delete</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">deletes the selected bookmark.</ahelp>" -msgstr "<emph>Eliminar</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">elimina el marcador seleccionado</ahelp>." +msgstr "<emph>Eliminar</emph>: <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">elimina el marcador seleccionado</ahelp>." #: 00000160.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 8ab46715065..91ec245c9c8 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-16 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-25 01:23+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531752788.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532481785.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt "" "par_id3153345\n" "help.text" msgid "Integrate the new components as services. The ProtocolHandler and JobDispatch services assist you; more information can be found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Integre los nuevos componentes como servicios. Los servicios ProtocolHandler y JobDispatch le ayudan; puede encontrar más información en $[officename] Developer's Guide." +msgstr "Integre los componentes nuevos como servicios. Los servicios ProtocolHandler y JobDispatch lo auxiliarán; puede encontrar más información en la Guía de desarrollo de $[officename]." #: integratinguno.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 40c79b43510..d66852fff83 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-17 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 18:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 21:10+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531938823.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533157855.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id3149561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Especifica que <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> guarde todos los documentos abiertos cuando almacene información de recuperación. Se utiliza el mismo intervalo de tiempo que la autorrecuperación.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Especifica que <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> guarde todos los documentos abiertos cuando almacene información de recuperación. Se utiliza el mismo intervalo de tiempo que la recuperación automática.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -12774,7 +12774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159176\n" "help.text" msgid "Numerals (in text only)" -msgstr "Numerales (sólo en texto)" +msgstr "Cifras (solo en texto)" #: 01150300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 3557ba7b2e5..5cee20efe38 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-10 11:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-20 01:57+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499687504.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532051824.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id3154262\n" "help.text" msgid "<variable id=\"neuzeichnen\">Choose <emph>View - AutoUpdate Display</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"neuzeichnen\">Elija <emph>Ver ▸ Actualizar automáticamente</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"neuzeichnen\">Vaya a <emph>Ver ▸ Actualizar vista automáticamente</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 7d1469d2495..c0731ae4c2d 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-02 01:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-20 01:57+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1527904554.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532051837.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id3145253\n" "help.text" msgid "Changes in the <emph>Commands</emph> window are automatically updated if <emph>AutoUpdate Display</emph> is activated." -msgstr "Los cambios que realice en el cuadro <emph>Órdenes</emph> se actualizan automáticamente si se activa la opción <emph>Actualizar visualización automáticamente</emph>." +msgstr "Los cambios que realice en el cuadro <emph>Órdenes</emph> se actualizan automáticamente si se activa la opción <emph>Actualizar vista automáticamente</emph>." #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoUpdate Display" -msgstr "Actualizar visualización automáticamente" +msgstr "Actualizar vista automáticamente" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154702\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"AutoUpdate Display\">AutoUpdate Display</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"Actualizar visualización automáticamente\">Actualizar visualización automáticamente</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"Actualizar vista automáticamente\">Actualizar vista automáticamente</link>" #: 03080000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po index e21a05bf5b0..8c778bf5d4a 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-02 10:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 13:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530527557.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533129386.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "par_id901529883673111\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"linkname\">Styles deck</link> in the sidebar." -msgstr "" +msgstr "Abre la sección <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Estilos\">Estilos</link> de la barra lateral." #: main0120.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 162ef5da102..20425ad05b1 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-30 03:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-25 21:03+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530330789.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532552631.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "par_id81526422144005\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Signature Line...</emph>" -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Espacio de firma</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index da35141a051..0c9217063e4 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-30 03:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 10:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530330995.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533120902.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -23590,7 +23590,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Adding Signature Line in Text Documents" -msgstr "Añadir una línea de firma a los documentos de texto" +msgstr "Añadir un espacio de firma a los documentos de texto" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23598,7 +23598,7 @@ msgctxt "" "bm_id821526779524753\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>digital signature;add signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;adding</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>firma digital;añadir espacio de firma</bookmark_value><bookmark_value>espacio de firma;añadir</bookmark_value>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23606,7 +23606,7 @@ msgctxt "" "hd_id501526421873817\n" "help.text" msgid "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding Signature Line\">Adding a Signature Line in Text Documents</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Añadir un espacio de firma\">Añadir un espacio de firma en documentos de texto</link></variable>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23614,7 +23614,7 @@ msgctxt "" "par_id991526423190756\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer can insert a graphic box inside the document representing a signature line of the document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer puede insertar un cuadro en el documento que funcione como espacio para una firma." #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23622,7 +23622,7 @@ msgctxt "" "par_id751526436546030\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"> <alt id=\"alt_id351526436546031\">Signature Line Box</alt> </image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"><alt id=\"alt_id351526436546031\">Cuadro Espacio de firma</alt></image>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23630,7 +23630,7 @@ msgctxt "" "par_id651526423393786\n" "help.text" msgid "The signature line displays an horizontal line, a location mark, the name, title and e-mail of signer." -msgstr "" +msgstr "El espacio de firma incluye una línea horizontal, una marca de ubicación y el nombre, el cargo y el correo electrónico del firmante." #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23646,7 +23646,7 @@ msgctxt "" "par_id351526467968348\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba el nombre del firmante. El nombre aparecerá en el cuadro del espacio de firma.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23654,7 +23654,7 @@ msgctxt "" "hd_id171526467974440\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Cargo" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23662,7 +23662,7 @@ msgctxt "" "par_id701526467979209\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba el cargo del firmante. El cargo aparecerá en el cuadro del espacio de firma.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23678,7 +23678,7 @@ msgctxt "" "par_id111526467993387\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba el correo electrónico del firmante. El correo electrónico no aparecerá en el cuadro del espacio de firma, pero se utilizará en la firma digital.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23694,7 +23694,7 @@ msgctxt "" "par_id531526562791579\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite que el firmante inserte comentarios en el cuadro de diálogo Firmar espacio de firma en el momento de firmar.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23702,7 +23702,7 @@ msgctxt "" "hd_id31526468046686\n" "help.text" msgid "Show sign date in signature line" -msgstr "Mostrar fecha de firma en la línea de firma" +msgstr "Mostrar fecha de firma en el espacio de firma" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23726,7 +23726,7 @@ msgctxt "" "par_id131526560799876\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Añada instrucciones para el firmante. Las instrucciones aparecerán en el cuadro de diálogo Firmar espacio de firma al momento de firmar.</ahelp>" #: format_object.xhp msgctxt "" @@ -26358,7 +26358,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Signing the Signature Line" -msgstr "" +msgstr "Firmar el espacio de firma" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26366,7 +26366,7 @@ msgctxt "" "bm_id651526779220785\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>digital signature;sign signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;signing</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>firma digital;firmar espacio de firma</bookmark_value><bookmark_value>espacio de firma;firmar</bookmark_value>" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26374,7 +26374,7 @@ msgctxt "" "hd_id401526575112776\n" "help.text" msgid "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/signsignatureline.xhp\" name=\"Sign Signature Line\">Digitally Signing the Signature Line</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/signsignatureline.xhp\" name=\"Firmar espacio de firma\">Firmar digitalmente el espacio de firma</link></variable>" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26382,7 +26382,7 @@ msgctxt "" "par_id611526575121298\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer lets you sign digitally a signature line." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer le permite firmar digitalmente un espacio de firma." #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26390,7 +26390,7 @@ msgctxt "" "par_id511526575127337\n" "help.text" msgid "On signing a signature line, %PRODUCTNAME Writer fills the line with the name of signer, adds the digital certificate issuer information and optionally insert the date of signature." -msgstr "" +msgstr "Al firmar un espacio de firma, %PRODUCTNAME Writer rellena el espacio con el nombre del firmante, añade la información del emisor del certificado digital y, de manera opcional, inserta la fecha de firma." #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26414,7 +26414,7 @@ msgctxt "" "par_id511526564217965\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba su nombre como firmante del documento. Su nombre aparecerá encima de la línea horizontal del espacio de firma.</ahelp>" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26438,7 +26438,7 @@ msgctxt "" "par_id251526576138883\n" "help.text" msgid "The information of the certificate issuer is inserted in the bottom of the Signature Line object." -msgstr "" +msgstr "La información del emisor del certificado queda insertada en la parte inferior del espacio de firma." #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26454,7 +26454,7 @@ msgctxt "" "par_id271526564228571\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Esta área muestra las instrucciones proporcionadas por el creador del documento cuando <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Añadir espacio de firma\">se añadió un espacio de firma</link>.</ahelp>" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26478,7 +26478,7 @@ msgctxt "" "par_id621526576147414\n" "help.text" msgid "If enabled when the signature line was created, the date of signature is inserted on the top right of the signature line object." -msgstr "" +msgstr "Si la opción correspondiente se activó al momento de crear el espacio de firma, la fecha de firma se insertará en la esquina superior derecha del espacio de firma." #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26486,7 +26486,7 @@ msgctxt "" "par_id21526579319036\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Signed Signature Line</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Espacio de firma firmado</alt></image>" #: title_page.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 2d17ebc157e..c06ffcd7cac 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-04 19:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 17:03+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530731441.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533056614.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -6870,7 +6870,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200910262867\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Formatting Mark - No-width no break</item>." -msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Insertar - Marca de formato - Ligadura</item>." +msgstr "Vaya a <item type=\"menuitem\">Insertar ▸ Marca de formato ▸ Espacio invisible indivisible</item>." #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 599b2465de1..8fa21ce1897 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-16 15:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 17:04+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531753302.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533056641.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10193,7 +10193,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "Línea / flecha" +msgstr "Línea/flecha" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22732,7 +22732,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "Guion de no ~separación" +msgstr "~Guion indivisible" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22741,7 +22741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~oft hyphen" -msgstr "Guion de separación" +msgstr "G~uion discrecional" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22750,7 +22750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Non-breaking space" -msgstr "~Espacio de no separación" +msgstr "~Espacio indivisible" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22759,7 +22759,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-~width optional break" -msgstr "Separación ~opcional sin ancho" +msgstr "~Separación invisible opcional" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22768,7 +22768,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-width no ~break" -msgstr "Sin anchura ni se~paración" +msgstr "Espacio ~invisible indivisible" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23020,7 +23020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Signatu~re Line..." -msgstr "Línea de ~firma…" +msgstr "~Espacio de firma…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23029,7 +23029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Signature ~Line..." -msgstr "Editar ~línea de firma…" +msgstr "~Editar espacio de firma…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23038,7 +23038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sign Signature Line..." -msgstr "" +msgstr "~Firmar espacio de firma…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23164,7 +23164,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "Línea / flecha" +msgstr "Línea/flecha" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23803,7 +23803,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoUpdate Display" -msgstr "~Actualizar ~visualización automáticamente" +msgstr "Actualizar ~vista automáticamente" #: MathCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ed2bb39026f..dece5b96319 100644 --- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 21:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 21:55+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531950038.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533074157.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25894,24 +25894,22 @@ msgid "~Track Changes" msgstr "Muudatuste jälitamine" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInlineTooltips\n" "Label\n" "value.text" msgid "T~ooltips" -msgstr "Üksikasjad" +msgstr "Muudatuste üksikasjad" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInlineTooltips\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show change authorship in tooltips" -msgstr "Muudatuste autori üksikasjad" +msgstr "Kuvab muudatuste juures üksikasju" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/et/sc/messages.po b/source/et/sc/messages.po index 2eb91b9789c..89801ba16da 100644 --- a/source/et/sc/messages.po +++ b/source/et/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 21:59+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531949909.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533074398.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -627,7 +627,6 @@ msgid ") into the variable cell anyway?" msgstr ") ikkagi muutuja lahtrisse?" #: sc/inc/globstr.hrc:141 -#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_GRAND" msgid "Grand" msgstr "Üldine:" diff --git a/source/et/scaddins/messages.po b/source/et/scaddins/messages.po index 201a3f6f333..9b6c671e4c0 100644 --- a/source/et/scaddins/messages.po +++ b/source/et/scaddins/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 22:00+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531949910.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533074416.000000\n" #: scaddins/inc/analysis.hrc:27 msgctxt "ANALYSIS_Workday" @@ -320,7 +320,6 @@ msgid "The divisor" msgstr "Jagaja" #: scaddins/inc/analysis.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "Tagastab arvu, mis on ümardatud määratud kordseni" @@ -336,13 +335,11 @@ msgid "The number to round off" msgstr "Ümardatav arv" #: scaddins/inc/analysis.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Multiple" msgstr "tegur" #: scaddins/inc/analysis.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "Arv, mille kordseni esimene arv ümardatakse" diff --git a/source/et/sccomp/messages.po b/source/et/sccomp/messages.po index 2ad569fdcd7..180aad6e6f3 100644 --- a/source/et/sccomp/messages.po +++ b/source/et/sccomp/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-16 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 21:57+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531751884.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533074262.000000\n" #: sccomp/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_SOLVER_COMPONENT" @@ -27,7 +27,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver" msgstr "%PRODUCTNAME'i CoinMP lineaarne lahendaja" #: sccomp/inc/strings.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_SWARM_SOLVER_COMPONENT" msgid "%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (experimental)" msgstr "%PRODUCTNAME'i sülemi mittelineaarne lahendaja (katsetusjärgus)" diff --git a/source/et/svtools/messages.po b/source/et/svtools/messages.po index f8a58b839b7..bc1c406f0c4 100644 --- a/source/et/svtools/messages.po +++ b/source/et/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-16 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 22:00+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531751903.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533074424.000000\n" #: svtools/inc/errtxt.hrc:30 msgctxt "RID_ERRCTX" @@ -3674,7 +3674,6 @@ msgid "Black Italic" msgstr "Must kaldkiri" #: include/svtools/strings.hrc:175 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Raamatukiri" diff --git a/source/et/svx/messages.po b/source/et/svx/messages.po index 4a5d016a7d5..9a4af1bf063 100644 --- a/source/et/svx/messages.po +++ b/source/et/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-04 21:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-16 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 21:32+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531751908.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533072767.000000\n" #: svx/inc/fieldunit.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -9834,7 +9834,7 @@ msgstr "Sebra" #: include/svx/strings.hrc:789 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" msgid "Color Stripes" -msgstr "" +msgstr "Värvilised triibud" #: include/svx/strings.hrc:790 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" @@ -9844,7 +9844,7 @@ msgstr "Kruus" #: include/svx/strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" msgid "Parchment Studio" -msgstr "" +msgstr "Pärgament 2" #: include/svx/strings.hrc:792 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" @@ -9854,7 +9854,7 @@ msgstr "Öötaevas" #: include/svx/strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Bassein" #: include/svx/strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" diff --git a/source/et/uui/messages.po b/source/et/uui/messages.po index fbf918db7a5..180a5b1285b 100644 --- a/source/et/uui/messages.po +++ b/source/et/uui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-16 14:38+0000\n" -"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-02 18:32+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531751909.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533234752.000000\n" #: uui/inc/ids.hrc:27 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 12001a6414f..a6e86d69517 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-03 18:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 08:55+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530641283.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532940913.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -15918,7 +15918,7 @@ msgctxt "" "par_id3150870\n" "help.text" msgid "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for all other combinations the result is <emph>False</emph>." -msgstr "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> balioek<emph>True</emph> itzultzen dute; beste konbinazio guztietan emaitza <emph>False</emph> izango da." +msgstr "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> balioek <emph>True</emph> itzultzen dute; beste konbinazio guztietan emaitza <emph>False</emph> izango da." #: 03060100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po index cfea68b8fd9..1a29739f3db 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-13 14:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-09 06:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 08:55+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531119408.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532940933.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "par_id3155314\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Click the <emph>Options</emph> label to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Egin klik<emph>Aukerak</emph> botoian, elkarrizketa-koadroa zabaldu eta aukera gehiago ikusi ahal izateko. Egin klik berriz ere, elkarrizketa-koadroa leheneratzeko.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Egin klik <emph>Aukerak</emph> botoian, elkarrizketa-koadroa zabaldu eta aukera gehiago ikusi ahal izateko. Egin klik berriz ere, elkarrizketa-koadroa leheneratzeko.</ahelp>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7886,7 +7886,7 @@ msgctxt "" "par_id3148979\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\">Aukeratu <emph>Tresnak - XML iragazki-ezarpenak</emph>, egin klik<emph>Probatu XSLTak</emph> aukeran. </variable>" +msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\">Aukeratu <emph>Tresnak - XML iragazki-ezarpenak</emph>, egin klik <emph>Probatu XSLTak</emph> aukeran. </variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -10014,7 +10014,7 @@ msgctxt "" "par_id3148825\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aupikomli1\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 1.</variable>" -msgstr "<variable id=\"aupikomli1\">Ireki Inprimaki-kontrolen tresna-barra, egin klik<emph>Konbinazio-koadroa</emph> edo <emph>Zerrenda-koadroa</emph> ikonoan, eta arrastatu sagua eremua sortzeko. Beharrezkoa da inprimakian datu-baseren batekiko konexioa egotea: Morroia - 1. orrialdea </variable>" +msgstr "<variable id=\"aupikomli1\">Ireki Inprimaki-kontrolen tresna-barra, egin klik <emph>Konbinazio-koadroa</emph> edo <emph>Zerrenda-koadroa</emph> ikonoan, eta arrastatu sagua eremua sortzeko. Beharrezkoa da inprimakian datu-baseren batekiko konexioa egotea: Morroia - 1. orrialdea.</variable>" #: 00040501.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 349d6f4eb66..ed7d090a00a 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 07:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 08:55+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531898797.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532940945.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D0\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digital Signatures</emph></link> dialog where you can manage digital signatures for the current document." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Sinadura digitalak</emph></link> elkarrizketa-koadroa irekitzen du. Hor uneko dokumentuaren sinadura digitalak kudea daitezke." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -7958,7 +7958,7 @@ msgctxt "" "par_id3153193\n" "help.text" msgid "Finds characters use the <emph>Blinking</emph> attribute." -msgstr "Karaktereak<emph>Keinukaria</emph> atributua erabiliz bilatzen ditu." +msgstr "Karaktereak <emph>Keinukaria</emph> atributua erabiliz bilatzen ditu." #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -8358,7 +8358,7 @@ msgctxt "" "par_id3145300\n" "help.text" msgid "Finds characters that use the <emph>Background</emph> attribute." -msgstr "Karaktereak<emph>Atzeko planoa</emph> atributua erabiliz bilatzen ditu." +msgstr "Karaktereak <emph>Atzeko planoa</emph> atributua erabiliz bilatzen ditu." #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -20062,7 +20062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Eguneratu automatikoki </caseinline></switchinline>" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -25166,7 +25166,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_SIZERECT\">Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_SIZERECT\">Egin klik saretaren oinarri-puntu batean, eta ondoren sartu hautatutako objektuaren neurri berriak<emph>Zabalera</emph> eta <emph>Altuera</emph> koadroetan.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_SIZERECT\">Egin klik saretaren oinarri-puntu batean, eta ondoren sartu hautatutako objektuaren neurri berriak <emph>Zabalera</emph> eta <emph>Altuera</emph> koadroetan.</ahelp>" #: 05230100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 8b0844e4d3c..b021a392db8 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-12 18:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 08:56+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1526149787.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532940974.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -4558,7 +4558,7 @@ msgctxt "" "par_id3152493\n" "help.text" msgid "The characters and their ASCII codes can be seen in the <emph>Special Characters</emph> dialog (Insert - Special Character)." -msgstr "Zenbait ASCII kodeei dagozkien karaktereak<emph>Karaktere Berezi</emph>en elkarrizketa-koadroan (Itsatsi - Karaktere berezia...) ikus daitezke." +msgstr "Zenbait ASCII kodeei dagozkien karaktereak <emph>Karaktere bereziak</emph> elkarrizketa-koadroan (Itsatsi - Karaktere berezia...) ikus daitezke." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -8182,7 +8182,7 @@ msgctxt "" "par_id3154751\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/upB\">Click the<emph> Move Up</emph> button to shift the selected control one position higher in the tab order.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/upB\"> Hautatutako kontrola aktibazio-ordenan maila bat igotzeko egin klik<emph> Eraman gora</emph> botoian.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/upB\"> Hautatutako kontrola aktibazio-ordenan maila bat igotzeko egin klik <emph>Eraman gora</emph> botoian.</ahelp>" #: 01170300.xhp msgctxt "" @@ -12582,7 +12582,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In the data source browser, select the records that you want to insert into the document and then click the <emph>Data to Text</emph> icon, or drag-and-drop data from the data source browser into the document. This opens the <emph>Insert Database Columns </emph>dialog. Select whether the data should be inserted as a <link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\" name=\"table\">table</link>, as <link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\" name=\"fields\">fields</link> or as <link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\" name=\"text\">text</link>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Datu-iturburuen arakatzailean, hautatu dokumentuan txertatu nahi duzun erregistroa eta ondoren egin klik<emph>datuak testuan</emph> ikonoan, edo datu-iturburuen arakatzailetik datuak arrastatu eta jaregin dokumentuan. <emph>Txertatu datu-baseko zutabeak </emph>elkarrizketa-koadroa irekitzen da. Hautatu datuak txertatu behar diren <link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\" name=\"table\">taula</link>gisa,<link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\" name=\"fields\">eremu</link> gisa edo<link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\" name=\"text\">testu</link>gisa.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Datu-iturburuen arakatzailean, hautatu dokumentuan txertatu nahi duzun erregistroa eta ondoren egin klik <emph>Datuak testuan</emph> ikonoan, edo datu-iturburuen arakatzailetik datuak arrastatu eta jaregin dokumentuan. <emph>Txertatu datu-baseko zutabeak </emph>elkarrizketa-koadroa irekitzen da. Hautatu datuak txertatu behar diren <link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\" name=\"table\">taula</link>gisa,<link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\" name=\"fields\">eremu</link> gisa edo<link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\" name=\"text\">testu</link>gisa.</caseinline></switchinline>" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -12646,7 +12646,7 @@ msgctxt "" "par_id3152918\n" "help.text" msgid "In the <emph>Table</emph> area, use the arrow keys to select the columns of the database table that you want to apply to the text table." -msgstr "Testu-taulan aplikatu nahi dituzun datu-baseko zutabeak hautatzeko, erabili gezi-teklak<emph>Taula</emph> arean." +msgstr "Testu-taulan aplikatu nahi dituzun datu-baseko zutabeak hautatzeko, erabili gezi-teklak <emph>Taula</emph> arean." #: 12070100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 016fe613675..8bef3623c0a 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-09 07:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 08:56+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531120002.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532940979.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Index - Keyword Search in the Help" -msgstr "Indizea - Gako-hitzen bidezko bilaketa Laguntzan" +msgstr "Indizea - Gako-hitzen bidezko bilaketa laguntzan" #: 00000130.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153884\n" "help.text" msgid "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index - Keyword Search in the Help\">Index - Keyword Search in the Help</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index - Keyword Search in the Help\">Indizea - Gako hitzen bidezko bilaketa Laguntzan</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index - Keyword Search in the Help\">Indizea - Gako hitzen bidezko bilaketa laguntzan</link></variable>" #: 00000130.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "After the search has been carried out, the document headings of the results appear in a list. Either double-click an entry, or select it and click <emph>Display</emph> to load the corresponding Help document." -msgstr "Bilaketa egindakoan, emaitza onenak goian direla ordenatuta agertzen dira dokumentu-izenburuak zerrendan. Sarrera bati dagokion laguntza-dokumentua kargatzeko, egin klik bikoitza gainean edo bestela hautatu eta egin klik<emph>Bistaratu</emph> botoian." +msgstr "Bilaketa egindakoan, emaitza onenak goian direla ordenatuta agertzen dira dokumentu-izenburuak zerrendan. Sarrera bati dagokion laguntza-dokumentua kargatzeko, egin klik bikoitza gainean edo bestela hautatu eta egin klik <emph>Bistaratu</emph> botoian." #: 00000140.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 9083469d694..d70cc6648c8 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-06 09:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 08:59+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1525597694.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532941156.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -4710,7 +4710,7 @@ msgctxt "" "par_id3146972\n" "help.text" msgid "To export, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. This opens the <emph>Export</emph> dialog, in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. After selecting a folder and entering a file name, click <emph>Save</emph>. This opens the <emph>HTML Export Wizard</emph>. This will write some files to the folder you have just selected." -msgstr "Esportatzeko, aukeratu, $[officename] Impress dokumentu batean, <emph>Fitxategia - Esportatu</emph>. <emph>Esportatu</emph> elkarrizketa-koadroa ikusiko duzu eta han <emph>HTML dokumentua</emph> hauta dezakezu fitxategi mota gisa. Karpeta bat hautatu eta fitxategi-izen bat sartu ondoren, egin klik<emph>Gorde</emph>komandoan. <emph>HTML esportazio-morroia</emph>irekiko da. Horrek hainbat fitxategi idatziko ditu hautatu berri duzun karpetan." +msgstr "Esportatzeko, aukeratu, $[officename] Impress dokumentu batean, <emph>Fitxategia - Esportatu</emph>. <emph>Esportatu</emph> elkarrizketa-koadroa ikusiko duzu eta han <emph>HTML dokumentua</emph> hauta dezakezu fitxategi mota gisa. Karpeta bat hautatu eta fitxategi-izen bat sartu ondoren, egin klik <emph>Gorde</emph>komandoan. <emph>HTML esportazio-morroia</emph>irekiko da. Horrek hainbat fitxategi idatziko ditu hautatu berri duzun karpetan." #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -4814,7 +4814,7 @@ msgctxt "" "par_id3147313\n" "help.text" msgid "In this example, you have a Linux computer with an HTTP server. The URL of your HTTP server is http://myserver.com and the output directory of your HTML documents is the //user/local/http/ directory. Your Perl scripts are contained in the //user/local/http/cgi-bin/ directory. Enter secret.htm as an export file name and presentation.htm as <emph>URL for listeners</emph>. In the <emph>URL for presentation</emph> text box enter http://myserver.com/presentation/ and for the <emph>URL for Perl scripts</emph> enter http://myserver.com/cgi-bin/." -msgstr "Adibide honetan, HTTP zerbitzaria duen Linux ordenagailu bat duzu. Zure HTTP zerbitzariaren URLa http://myserver.com da eta zure HTML dokumentuaren irteera-direktorioa //user/local/http/ direktorioa da. Zure Perl scriptak //user/local/http/cgi-bin/ direktorioan daude. Idatzi secret.htm esportazio-fitxategiaren izen gisa eta presentation.htm<emph>entzuleentzako URL</emph> gisa. <emph>Aurkezpenerako URLa</emph> testu-koadroan, idatzi http://myserver.com/presentation/ eta <emph>Perl script-entzako URLa</emph>n, idatzi http://myserver.com/cgi-bin/." +msgstr "Adibide honetan, HTTP zerbitzaria duen Linux ordenagailu bat duzu. Zure HTTP zerbitzariaren URLa http://myserver.com da eta zure HTML dokumentuaren irteera-direktorioa //user/local/http/ direktorioa da. Zure Perl scriptak //user/local/http/cgi-bin/ direktorioan daude. Idatzi secret.htm esportazio-fitxategiaren izen gisa eta presentation.htm <emph>entzuleentzako URL</emph> gisa. <emph>Aurkezpenerako URLa</emph> testu-koadroan, idatzi http://myserver.com/presentation/ eta <emph>Perl script-entzako URLa</emph>n, idatzi http://myserver.com/cgi-bin/." #: 01110200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 8ccf9a0d446..9b83794281e 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-06 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 08:56+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1525595226.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532940993.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "par_id3150207\n" "help.text" msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon." -msgstr "<emph>Marrak eta geziak</emph> tresna-barran, egin klik<emph>Dimentsioaren marra</emph> ikonoan." +msgstr "<emph>Marrak eta geziak</emph> tresna-barran, egin klik <emph>Dimentsioaren marra</emph> ikonoan." #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index e5bb1ef1243..fdbba10c80b 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-04 05:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 07:25+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530682003.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532935524.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -16926,7 +16926,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Counting Words" -msgstr "Hitzak kontatzea" +msgstr "Hitzak zenbatzea" #: words_count.xhp msgctxt "" @@ -16934,7 +16934,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149686\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>words; counting in text</bookmark_value> <bookmark_value>number of words</bookmark_value> <bookmark_value>documents; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>text; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>characters; counting</bookmark_value> <bookmark_value>number of characters</bookmark_value> <bookmark_value>counting words</bookmark_value> <bookmark_value>word counts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>hitzak; testuan kontatzea</bookmark_value> <bookmark_value>hitz kopurua</bookmark_value> <bookmark_value>dokumentuak; hitz/karaktere kopurua</bookmark_value> <bookmark_value>testua; hitz/karaktere kopurua</bookmark_value> <bookmark_value>karaktereak; kontatzea</bookmark_value> <bookmark_value>karaktere kopurua</bookmark_value> <bookmark_value>hitzak kontatzea</bookmark_value> <bookmark_value>hitz kopurua</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>hitzak; testuan zenbatzea</bookmark_value> <bookmark_value>hitz kopurua</bookmark_value> <bookmark_value>dokumentuak; hitz/karaktere kopurua</bookmark_value> <bookmark_value>testua; hitz/karaktere kopurua</bookmark_value> <bookmark_value>karaktereak; kontatzea</bookmark_value> <bookmark_value>karaktere kopurua</bookmark_value> <bookmark_value>hitzak kontatzea</bookmark_value> <bookmark_value>hitz kopurua</bookmark_value>" #: words_count.xhp msgctxt "" @@ -16942,7 +16942,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149686\n" "help.text" msgid "<variable id=\"words_count\"><link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\" name=\"Counting Words\">Counting Words</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"words_count\"><link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\" name=\"Counting Words\">Hitzak kontatzea</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"words_count\"><link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\" name=\"Counting Words\">Hitzak zenbatzea</link></variable>" #: words_count.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index fceb3fca650..08721c6ed85 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 20:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-20 21:24+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531946923.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532121846.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -61518,7 +61518,7 @@ msgctxt "" "bm_id658066580665806\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MAXIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum;satisfying conditions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>MAX.SI,fonction function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum;conditions de satisfaction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>MAX.SI,fonction</bookmark_value> <bookmark_value>maximum;conditions de satisfaction</bookmark_value>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61526,7 +61526,7 @@ msgctxt "" "hd_id658866588665886\n" "help.text" msgid "<variable id=\"maxifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAXIFS</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"maxifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAX.SI</link></variable> fonction" +msgstr "Fonction <variable id=\"maxifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAX.SI</link></variable>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61534,7 +61534,7 @@ msgctxt "" "par_id659756597565975\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"maxifs_des\">Returns the maximum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"maxifs_des\">Renvoie le maximum des valeurs des cellules d'une plage qui répondent à des critères multiples dans plusieurs plages.</variable></ahelp>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61542,7 +61542,7 @@ msgctxt "" "hd_id660246602466024\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntaxe" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61550,7 +61550,7 @@ msgctxt "" "par_id11655988824213\n" "help.text" msgid "MAXIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MAX.SI(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61558,7 +61558,7 @@ msgctxt "" "par_id59901690530236\n" "help.text" msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. A range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the maximum." -msgstr "" +msgstr "<emph>plage_fonction</emph> – argument requis. C'est une plage de cellules, un nom d'une plage nommée ou une étiquette de colonne ou de ligne contenant les valeurs pour le calcul du maximum." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61566,7 +61566,7 @@ msgctxt "" "hd_id193452436229521\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Usage simple" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61574,7 +61574,7 @@ msgctxt "" "par_id94321051525036\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAX.SI(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61582,7 +61582,7 @@ msgctxt "" "par_id28647227259438\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum of values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 35. The fifth row does not meet the criterion." -msgstr "" +msgstr "Calcule le maximum des valeurs de la plage B2:B6 qui sont supérieures ou égales à 20. Renvoie 35. La cinquième ligne ne satisfait pas le critère." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61590,7 +61590,7 @@ msgctxt "" "par_id36952767622741\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\"<90\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAX.SI(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\"<90\")</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61598,7 +61598,7 @@ msgctxt "" "par_id189772445525114\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 85, because the fourth and fifth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "" +msgstr "Calcule le maximum des valeurs dans la plage C2:C6 qui sont plus petites que 90 et correspondent au cellules de a plage B2:B6 avec des valeurs plus grandes ou égales à 20. Renvoie 85 parce que les 4e et 5e lignes ne satisfont pas au moins un critère." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61606,7 +61606,7 @@ msgctxt "" "hd_id30455222431067\n" "help.text" msgid "Using regular expressions and nested functions" -msgstr "" +msgstr "Utilisation des expressions régulières et des fonctions imbriquées" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61614,7 +61614,7 @@ msgctxt "" "par_id307691022525348\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAX.SI(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61622,7 +61622,7 @@ msgctxt "" "par_id27619246864839\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 190, because only the fourth row meet the criteria." -msgstr "" +msgstr "Calcule le maximum des valeurs de la plage C2:C6 qui correspondent à toutes les valeurs de la plage B2:B6 à l'exception des minimum et maximum. Renvoie 190 parce que seule la 4e ligne satisfait le critère." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61630,7 +61630,7 @@ msgctxt "" "par_id220502883332563\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAX.SI(C2:C6;A2:A6;\"crayon.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61638,7 +61638,7 @@ msgctxt "" "par_id15342189586295\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 85, because only the third row meets all criteria." -msgstr "" +msgstr "Calcule le maximum des valeurs de la plage C2:C6 qui correspondent à toutes les cellules de la plage A2:A6 commençant par \"crayon\" et à toutes les cellules de la plage B2:B6 sauf son maximum. Renvoie 85 parce que seule la 3e ligne satisfait le critère." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61646,7 +61646,7 @@ msgctxt "" "hd_id8168283329426\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Référence à une cellule comme critère" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61654,7 +61654,7 @@ msgctxt "" "par_id50762995519951\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MAXIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" -msgstr "" +msgstr "Si vous avez besoin de modifier facilement un critère, vous pouvez le spécifier dans une cellule séparée et utiliser une référence à cette cellule dans l'état de la fonction MAX.SI. Par exemple, la fonction ci-dessus peut être réécrite comme suit :" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61662,7 +61662,7 @@ msgctxt "" "par_id135761606425300\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAX.SI(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61670,7 +61670,7 @@ msgctxt "" "par_id30574750215839\n" "help.text" msgid "If E2 = \"pen\", the function returns 65, because the reference to the cell is substituted with its content." -msgstr "" +msgstr "Si E2=\"crayon\", la fonction renvoie 65 parce que la référence à la cellule est substitué par son contenu." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61678,7 +61678,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MINIFS function" -msgstr "" +msgstr "Fonction MIN.SI" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61686,7 +61686,7 @@ msgctxt "" "bm_id658066580665806\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MINIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum;satisfying conditions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>MIN.SI,fonction</bookmark_value> <bookmark_value>minimum;conditions de satisfaction</bookmark_value>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61694,7 +61694,7 @@ msgctxt "" "hd_id658866588665886\n" "help.text" msgid "<variable id=\"minifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp\">MINIFS</link></variable> function" -msgstr "" +msgstr "Fonction <variable id=\"minifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp\">MIN.SI</link></variable>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61702,7 +61702,7 @@ msgctxt "" "par_id659756597565975\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"minifs_des\">Returns the minimum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"minifs_des\">Renvoie le minimum des valeurs des cellules d'une plage qui répondent à des critères multiples dans plusieurs plages.</variable></ahelp>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61710,7 +61710,7 @@ msgctxt "" "hd_id660246602466024\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntaxe" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61718,7 +61718,7 @@ msgctxt "" "par_id11655988824213\n" "help.text" msgid "MINIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MIN.SI(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61726,7 +61726,7 @@ msgctxt "" "par_id59901690530236\n" "help.text" msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. A range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the minimum." -msgstr "" +msgstr "<emph>plage_fonction</emph> – argument requis. C'est une plage de cellules, un nom d'une plage nommée ou une étiquette de colonne ou de ligne contenant les valeurs pour le calcul du minimum." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61734,7 +61734,7 @@ msgctxt "" "hd_id193452436229521\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Usage simple" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61742,7 +61742,7 @@ msgctxt "" "par_id94321051525036\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MIN.SI(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61750,7 +61750,7 @@ msgctxt "" "par_id28647227259438\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum of values of the range B2:B6 that are lower than or equal to 20. Returns 17." -msgstr "" +msgstr "Calcule le minimum des valeurs de la plage B2:B6 qui sont plus petites ou égales à 20. Renvoie 17." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61758,7 +61758,7 @@ msgctxt "" "par_id36952767622741\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">90\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MIN.SI(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">90\")</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61766,7 +61766,7 @@ msgctxt "" "par_id189772445525114\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 190." -msgstr "" +msgstr "Calcule le minimum des valeurs de la plage C2:C6 qui sont plus petites que 90 et correspondent aux cellules de la plage B2:B6 ayant des valeurs plus grandes ou égales à 20. Renvoie 190." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61774,7 +61774,7 @@ msgctxt "" "hd_id30455222431067\n" "help.text" msgid "Using regular expressions and nested functions" -msgstr "" +msgstr "Utilisation des expressions régulières et des fonctions imbriquées" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61782,7 +61782,7 @@ msgctxt "" "par_id307691022525348\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MIN.SI(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61790,7 +61790,7 @@ msgctxt "" "par_id27619246864839\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and minimum. Returns 65." -msgstr "" +msgstr "Calcule le minimum des valeurs de la plage C2:C6 qui correspondent à toutes les valeurs de la plage B2:B6 à l'exception des minimum et maximum. Renvoie 65." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61798,7 +61798,7 @@ msgctxt "" "par_id220502883332563\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MIN.SI(C2:C6;A2:A6;\".*livre\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61806,7 +61806,7 @@ msgctxt "" "par_id15342189586295\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its minimum. Returns 180." -msgstr "" +msgstr "Calcule le minimum des valeurs de la plage C2:C6 qui correspondent à toutes les cellules de la plage A2:A6 finissant par \"livre\" et à toutes les cellules de la plage B2:B6 excepté son maximum. Renvoie 180." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61814,7 +61814,7 @@ msgctxt "" "hd_id8168283329426\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Référence à une cellule comme critère" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61822,7 +61822,7 @@ msgctxt "" "par_id50762995519951\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MINIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" -msgstr "" +msgstr "Si vous avez besoin de modifier facilement un critère, vous pouvez le spécifier dans une cellule séparée et utiliser une référence à cette cellule dans l'état de la fonction MIN.SI. Par exemple, la fonction ci-dessus peut être réécrite comme suit :" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61830,7 +61830,7 @@ msgctxt "" "par_id135761606425300\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MIN.SI(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61838,7 +61838,7 @@ msgctxt "" "par_id30574750215839\n" "help.text" msgid "If E2 = \"book\", the function returns 180, because the reference to the cell is substituted with its content." -msgstr "" +msgstr "Si E2=\"livre\", la fonction renvoie 180 parce que la référence à la cellule est substitué par son contenu." #: func_minute.xhp msgctxt "" @@ -62862,7 +62862,7 @@ msgctxt "" "par_id659756597565975\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sumifs_des\">Returns the sum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sumifs_des\">Renvoie la somme des valeurs des cellules d'une plage qui répond à des critères multiples dans plusieurs plages.</variable></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sumifs_des\">Renvoie la somme des valeurs des cellules d'une plage qui répondent à des critères multiples dans plusieurs plages.</variable></ahelp>" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -62878,7 +62878,7 @@ msgctxt "" "par_id11655988824213\n" "help.text" msgid "SUMIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "SOMME.SI(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -62886,7 +62886,7 @@ msgctxt "" "par_id59901690530236\n" "help.text" msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the sum." -msgstr "" +msgstr "<emph>plage_fonction</emph> – argument requis. C'est une plage de cellules, un nom d'une plage nommée ou une étiquette de colonne ou de ligne contenant les valeurs pour le calcul de la somme." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index f282105f56e..f1e06575434 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 20:42+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-20 15:29+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531946537.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532100545.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D0\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digital Signatures</emph></link> dialog where you can manage digital signatures for the current document." -msgstr "" +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Signatures numériques</emph></link> dans laquelle vous pouvez gérer les signatures numériques du document actif." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -20063,7 +20063,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualisation automatique</caseinline></switchinline>" #: 05040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/swext/mediawiki/help.po b/source/hr/swext/mediawiki/help.po index d249a104598..ff62d9c6881 100644 --- a/source/hr/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/hr/swext/mediawiki/help.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 16:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-21 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-26 20:35+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1500655429.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532637319.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "Prije korištenja Wiki Publishera, provjerite može li %PRODUCTNAME koristiti Java Runtime Enviroment (JRE). Za provjeru statusa odaberite <item type=\"menuitem\">Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Napredno</item>. Mora biti označeno polje “Koristi Java Runtime Enviroment” te polje mape s instaliranim okruženjem. Ako JRE nije aktiviran, aktivirajte onaj inačice 1.4 ili noviji te ponovno pokrenite %PRODUCTNAME." +msgstr "Prije korištenja Wiki Publishera, provjerite može li %PRODUCTNAME koristiti Java Runtime Environment (JRE). Za provjeru statusa odaberite <item type=\"menuitem\">Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Napredno</item>. Mora biti označeno polje “Koristi Java Runtime Enviroment” te polje mape s instaliranim okruženjem. Ako JRE nije aktiviran, aktivirajte onaj inačice 1.4 ili noviji te ponovno pokrenite %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/cui/messages.po b/source/id/cui/messages.po index 6d22d1221db..b939300d6e0 100644 --- a/source/id/cui/messages.po +++ b/source/id/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-02 11:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 15:02+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1527939781.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532962959.000000\n" #: cui/inc/personalization.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -9855,7 +9855,7 @@ msgstr "Skala" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:425 msgctxt "positionpage|label7" msgid "Character spacing" -msgstr "" +msgstr "Jarak antara karakter" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:450 msgctxt "positionpage|pairkerning" diff --git a/source/id/dictionaries/id.po b/source/id/dictionaries/id.po index 17203691942..238eb458c34 100644 --- a/source/id/dictionaries/id.po +++ b/source/id/dictionaries/id.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-25 19:10+0000\n" -"Last-Translator: ekoyudhi <ekoyudhiprastowo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 15:03+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1522005044.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532963003.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Kamus ejaan, aturun pemenggalan suku kata, dan tesaurus bahasa Indonesia" diff --git a/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po index a2fce262ffd..ac8a254e3b2 100644 --- a/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-23 02:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 15:04+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529722531.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532963062.000000\n" #: ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" -msgstr "" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" #: SVM___StarView_Metafile.xcu msgctxt "" diff --git a/source/it/cui/messages.po b/source/it/cui/messages.po index 934657706a1..5fa33d6d61f 100644 --- a/source/it/cui/messages.po +++ b/source/it/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 14:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-02 08:30+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531924636.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533198618.000000\n" #: cui/inc/personalization.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -6586,10 +6586,9 @@ msgid "_Function" msgstr "_Funzione" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|gearbtn" msgid "Gear Menu" -msgstr "Menu Impostazioni" +msgstr "Menu Configurazione" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:303 msgctxt "menuassignpage|gearbtn" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index ea6f357dab4..7c125345a21 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-02 08:19+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516808729.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533197950.000000\n" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150402\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>controls; in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>push button control in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>icon control</bookmark_value><bookmark_value>buttons; controls</bookmark_value><bookmark_value>image control</bookmark_value><bookmark_value>check box control</bookmark_value><bookmark_value>radio button control</bookmark_value><bookmark_value>option button control</bookmark_value><bookmark_value>fixed text control</bookmark_value><bookmark_value>label field control</bookmark_value><bookmark_value>editing; controls</bookmark_value><bookmark_value>text boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>list boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>combo box control</bookmark_value><bookmark_value>scroll bar control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>group box control</bookmark_value><bookmark_value>progress bar control</bookmark_value><bookmark_value>fixed line control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal line control</bookmark_value><bookmark_value>line control</bookmark_value><bookmark_value>vertical line control</bookmark_value><bookmark_value>date field control</bookmark_value><bookmark_value>time field control</bookmark_value><bookmark_value>numerical field control</bookmark_value><bookmark_value>currency field control</bookmark_value><bookmark_value>formatted field control</bookmark_value><bookmark_value>pattern field control</bookmark_value><bookmark_value>masked field control</bookmark_value><bookmark_value>file selection control</bookmark_value><bookmark_value>selection options for controls</bookmark_value><bookmark_value>test mode control</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Campo di controllo;in editor delle finestre di dialogo</bookmark_value><bookmark_value>Premere il pulsante di controllo nell'editor delle finestre di dialogo</bookmark_value><bookmark_value>Icona;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Pulsante;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Immagine;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Casella;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Pulsante di scelta;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Testo fisso;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Modifica;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Casella di testo;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Casella di riepilogo;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Casella combinata;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Barra di scorrimento;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Barra di scorrimento orizzontale;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Barra di scorrimento verticale;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Casella di gruppo;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Barra di completamento;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Linea fissa;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Linea orizzontale;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Linea;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Linea verticale;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Data;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Orario;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Numerico;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Valuta;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Formattazione;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Maschera;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Selezione file;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Selezione;opzioni per campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Modo testo;campi di controllo</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Campo di controllo;in editor delle finestre di dialogo</bookmark_value><bookmark_value>Premere il pulsante di controllo nell'editor delle finestre di dialogo</bookmark_value><bookmark_value>Icona;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Pulsante;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Immagine;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Casella;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Pulsante di scelta;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Testo fisso;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Modifica;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Casella di testo;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Casella di riepilogo;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Casella combinata;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Barra di scorrimento;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Barra di scorrimento orizzontale;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Barra di scorrimento verticale;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Casella di gruppo;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Barra di completamento;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Linea fissa;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Linea orizzontale;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Linea;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Linea verticale;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Data;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Orario;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Numerico;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Valuta;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Formattazione;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Maschera;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Selezione file;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Selezione;opzioni per campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Test, modo;campi di controllo</bookmark_value>" #: 20000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index cf09d0e3651..6a76ddd2175 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-21 10:44+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531925872.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532169897.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "par_id3155961\n" "help.text" msgid "On <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>." -msgstr "" +msgstr "Sulla barra <emph>Dati tabella</emph> fate clic su <emph>Azzera filtro/ordine</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index c600cd794c6..ecfa1768a56 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-11 11:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-02 08:28+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528717699.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533198497.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "par_id3148605\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series using all seven days of the week. Unit of <emph>Increment</emph> is day.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">Quando è selezionato il tipo di serie <emph>Data</emph>, con questa opzione si può creare una serie utilizzando tutti e sette i giorni della settimana. L'unità di <emph>incremento</emph> è il giorno.</ahelp>" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "par_id3150108\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/week\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series only using the five weekdays. Unit of <emph>Increment</emph> is day.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/week\">Quando è selezionato il tipo di serie <emph>Data</emph>, con questa opzione si può creare una serie con conteggio di cinque giorni senza tener conto dei fine settimana. L'unità di <emph>incremento</emph> è il giorno.</ahelp>" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/month\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to form a series which unit of <emph>Increment</emph> is month.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/month\">Quando è selezionato il tipo di serie <emph>Data</emph>, con questa opzione si può creare una serie la cui unità di <emph>incremento</emph> è il giorno.</ahelp>" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_id3151300\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/year\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series which unit of <emph>Increment</emph> is year.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/year\">Quando è selezionato il tipo di serie <emph>Data</emph>, con questa opzione si può creare una serie la cui unità di <emph>incremento</emph> è l'anno.</ahelp>" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "par_id3145784\n" "help.text" msgid "By default:" -msgstr "" +msgstr "Per impostazione predefinita:" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "par_id3145786\n" "help.text" msgid "These colors can be customized in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Application Colors</item>." -msgstr "" +msgstr "Questi colori possono essere personalizzati in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferenze</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Strumenti - Opzioni</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Colori applicazione</item>." #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt "" "par_id3882869\n" "help.text" msgid "See also the Wiki page about <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Conditional Counting and Summation\">Conditional Counting and Summation</link>." -msgstr "" +msgstr "Consultate anche la pagina wiki sulle <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Conditional Counting and Summation\">somme e i calcoli condizionali</link> (in inglese)." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -9958,7 +9958,7 @@ msgctxt "" "hd_id631520887352751\n" "help.text" msgid "Handling non-logical arguments in logical functions" -msgstr "" +msgstr "Gestione degli argomenti non logici nelle funzioni logiche" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -9966,7 +9966,7 @@ msgctxt "" "par_id431520887384579\n" "help.text" msgid "Zero (0) is equivalent to FALSE and all other numbers are equivalent to TRUE." -msgstr "" +msgstr "Zero (0) equivale a FALSO e tutti gli altri numeri equivalgono a VERO." #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -9974,7 +9974,7 @@ msgctxt "" "par_id881520887475288\n" "help.text" msgid "Empty cells and text in cells are ignored." -msgstr "" +msgstr "Le celle vuote e il testo nelle celle sono ignorati." #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -9982,7 +9982,7 @@ msgctxt "" "par_id461520887504085\n" "help.text" msgid "A #VALUE error is raised if all arguments are ignored." -msgstr "" +msgstr "Se tutti gli argomenti vengono ignorati restituisce un errore #VALORE." #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "par_id591520888006686\n" "help.text" msgid "A #VALUE error is raised if one argument is direct text (not text in a cell)." -msgstr "" +msgstr "Se un argomento è testo diretto (non testo in una cella) restituisce un errore #VALORE." #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -9998,7 +9998,7 @@ msgctxt "" "par_id321520889630477\n" "help.text" msgid "Errors as argument lead to an error." -msgstr "" +msgstr "Gli errori come argomento conducono a un errore." #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -10054,7 +10054,7 @@ msgctxt "" "par_id3150038\n" "help.text" msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses all values of the range. The result is TRUE if the logical value in all cells within the cell range is TRUE." -msgstr "" +msgstr "<emph>ValoreLogico1; ValoreLogico2 ...ValoreLogico30</emph> sono le condizioni da verificare. Tutte le condizioni possono essere o VERO o FALSO. Se un intervallo è digitato come parametro, la funzione utilizza tutti i valori dell'intervallo. Il risultato è VERO se il valore logico in tutte le celle all'interno dell'intervallo di celle è VERO." #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -13134,7 +13134,7 @@ msgctxt "" "bm_id911516997198644\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CEILING.MATH function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ARROTONDA.ECCESSO.MAT, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13166,7 +13166,7 @@ msgctxt "" "par_id841516997669932\n" "help.text" msgid "CEILING.MATH(Number; Significance; Mode)" -msgstr "" +msgstr "ARROTONDA.ECCESSO.MAT(Numero; Peso; Modo)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13198,7 +13198,7 @@ msgctxt "" "par_id291516998575663\n" "help.text" msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer." -msgstr "" +msgstr "Questa funzione esiste per garantire l'interoperabilità con Microsoft Excel 2013 o versioni successive." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13214,7 +13214,7 @@ msgctxt "" "par_id111516997803684\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CEILING.MATH(-10;-3)</item> returns -9" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ARROTONDA.ECCESSO.MAT(-10;-3)</item> restituisce -9" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13222,7 +13222,7 @@ msgctxt "" "par_id1001516997821483\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CEILING.MATH(-10;-3;0)</item> returns -9" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ARROTONDA.ECCESSO.MAT(-10;-3;0)</item> restituisce -9" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13230,7 +13230,7 @@ msgctxt "" "par_id641516997837754\n" "help.text" msgid "<item type=\"item_type\">=CEILING.MATH(-10;-3;1)</item> returns -12" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"item_type\">=ARROTONDA.ECCESSO.MAT(-10;-3;1)</item> restituisce -12" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13238,7 +13238,7 @@ msgctxt "" "bm_id921516998608939\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CEILING.XCL function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ARROTONDA.ECCESSO.XCL, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13254,7 +13254,7 @@ msgctxt "" "par_id811516998845826\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number away from zero to the nearest multiple of Significance.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Arrotonda lontano da zero il numero al multiplo più prossimo a peso.</ahelp>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13270,7 +13270,7 @@ msgctxt "" "par_id251516998856873\n" "help.text" msgid "CEILING.XCL(Number; Significance)" -msgstr "" +msgstr "ARROTONDA.ECCESSO.XCL(Numero; Peso)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13294,7 +13294,7 @@ msgctxt "" "par_id341516998889754\n" "help.text" msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." -msgstr "" +msgstr "Questa funzione esiste per garantire l'interoperabilità con Microsoft Excel 2007 o versioni più vecchie." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13310,7 +13310,7 @@ msgctxt "" "par_id91516998917254\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CEILING.XCL(1;3)</item> returns 3" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ARROTONDA.ECCESSO.XCL(1;3)</item> restituisce 3" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13318,7 +13318,7 @@ msgctxt "" "par_id761516998929693\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CEILING.XCL(7;4)</item> returns 8" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ARROTONDA.ECCESSO.XCL(7;4)</item> restituisce 8" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13326,7 +13326,7 @@ msgctxt "" "par_id671516998958873\n" "help.text" msgid "<item type=\"item_type\">=CEILING.XCL(-10;-3)</item> returns -12" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"item_type\">=ARROTONDA.ECCESSO.XCL(-10;-3)</item> restituisce -12" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13958,7 +13958,7 @@ msgctxt "" "par_id7985168\n" "help.text" msgid "QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominator)</item> for same-sign numerator and denominator, except that it may report errors with different error codes. More generally, it is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominator/SIGN(numerator/denominator))*SIGN(numerator/denominator)</item>." -msgstr "" +msgstr "QUOZIENTE equivale a <item type=\"literal\">INT(numeratore/denominatore)</item> per il numeratore e il denominatore dello stesso segno, ad eccezione del fatto che potrebbe segnalare errori con codici di errore diversi. Più in generale, equivale a <item type=\"literal\">INT(numeratore/denominatore/SEGNO(numeratore/denominatore))*SEGNO(numeratore/denominatore)</item>." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14646,7 +14646,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163596\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SOMMA</link></variable>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14774,7 +14774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151957\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SOMMA.SE</link></variable>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "par_id936613\n" "help.text" msgid "The column separator (separating elements in one row) and the row separator are language and locale dependent. But in this help content, the ';' semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row separator." -msgstr "Il separatore di colonna (che separa gli elementi di una riga) e il separatore di riga dipendono dal linguaggio e dalle impostazioni locali. Tuttavia, nel contenuto di questo file di aiuto, i simboli \";\" punto e virgola e \"|\" pipe indicano, rispettivamente, i separatori di colonna e di riga. Per esempio, con impostazioni per l'Inglese, la ',' virgola è usata come separatore di colonna, mentre il \";\" punto e virgola è usato come separatore di riga." +msgstr "Il separatore di colonna (che separa gli elementi di una riga) e il separatore di riga dipendono dal linguaggio e dalle impostazioni locali. Tuttavia, nel contenuto di questo file di aiuto, i simboli \";\" (punto e virgola) e \"|\" (pipe) indicano, rispettivamente, i separatori di colonna e di riga. Per esempio, con impostazioni per l'Inglese, la ',' virgola è usata come separatore di colonna, mentre il \";\" punto e virgola è usato come separatore di riga." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16510,7 +16510,7 @@ msgctxt "" "par_id936615\n" "help.text" msgid "You can view and change the row and column separator in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Calc - Formula - Separators</emph>." -msgstr "" +msgstr "Potete visualizzare e modificare il separatore di riga e colonna in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Calc - Formula - Separatori</emph>." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21070,7 +21070,7 @@ msgctxt "" "par_id3150826\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applica uno stile alla cella che contiene la formula.</ahelp> Dopo un periodo di tempo stabilito può essere applicato un altro stile. Questa funzione restituisce sempre il valore 0, consentendovi di aggiungerla a un'altra funzione senza modificarne il valore. Insieme con la funzione ATTUALE potete applicare un colore a un cella in base al valore. Per esempio: =...+STILE(SE(ATTUALE()>3;\"red\";\"green\")) applica lo stile \"rosso\" alla cella se il valore è maggiore di 3, in caso contrario viene applicato lo stile \"verde\". Entrambi i formati di cella \"rosso\" e \"verde\" devono essere definiti prima." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -33942,7 +33942,7 @@ msgctxt "" "par_id3150427\n" "help.text" msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are up to 30 values, which represent deposits or withdrawals." -msgstr "" +msgstr "<emph>Valore1, Valore2, ..., Valore30</emph> sono valori fino a trenta che rappresentano versamenti o prelevamenti." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35550,7 +35550,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148437\n" "help.text" msgid "<variable id=\"count_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"count_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">CONTA.NUMERI</link></variable>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -35622,7 +35622,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149729\n" "help.text" msgid "<variable id=\"counta_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"counta_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">CONTA.VALORI</link></variable>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -35694,7 +35694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150896\n" "help.text" msgid "<variable id=\"countblank_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countblank\">COUNTBLANK</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"countblank_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countblank\">CONTA.VUOTE</link></variable>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -35758,7 +35758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3164897\n" "help.text" msgid "<variable id=\"countif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"countif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">CONTA.SE</link></variable>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39630,7 +39630,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200911372999\n" "help.text" msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/ZTEST function\">Wiki page</link>." -msgstr "" +msgstr "Consultate anche la <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/ZTEST function\">pagina wiki</link>." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -41174,7 +41174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154511\n" "help.text" msgid "<variable id=\"max_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"max_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41254,7 +41254,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166426\n" "help.text" msgid "<variable id=\"maxa_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#maxa\">MAXA</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"maxa_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#maxa\">MAX.VALORI</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41334,7 +41334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153820\n" "help.text" msgid "<variable id=\"median_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"median_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIANA</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41406,7 +41406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154541\n" "help.text" msgid "<variable id=\"min_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"min_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41478,7 +41478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147504\n" "help.text" msgid "<variable id=\"mina_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#mina\">MINA</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"mina_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#mina\">MIN.VALORI</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41558,7 +41558,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166465\n" "help.text" msgid "<variable id=\"avedev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#avedev\">AVEDEV</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"avedev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#avedev\">MEDIA.DEV</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41622,7 +41622,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145824\n" "help.text" msgid "<variable id=\"average_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"average_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">MEDIA</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41686,7 +41686,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148754\n" "help.text" msgid "<variable id=\"averagea_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"averagea_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">MEDIA.VALORI</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41838,7 +41838,7 @@ msgctxt "" "par_id2955950\n" "help.text" msgid "MODE.SNGL(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "" +msgstr "MODA.SNGL(Numero1; Numero2; ...; Numero30)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -44358,7 +44358,7 @@ msgctxt "" "par_id2855261\n" "help.text" msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample of the population." -msgstr "" +msgstr "<emph>Numero 1, Numero 2,..., Numero 30</emph> sono valori o intervalli numerici corrispondenti a un campione della popolazione." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46313,13 +46313,12 @@ msgid "<emph>Start</emph> is the start value of the interval whose probabilities msgstr "<emph>Inizio</emph> è l'inizio dell'intervallo dei valori per il quale si desidera calcolare la probabilità." #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3153694\n" "help.text" msgid "<emph>End</emph> (optional) is the end value of the interval whose probabilities are to be summed. If this parameter is missing, the probability for the <emph>Start</emph> value is calculated." -msgstr "<emph>Limite superiore</emph> (opzionale) è il limite superiore per il quale si desidera calcolare la probabilità. Se manca questo parametro, si calcola la probabilità che esiste proprio il valore <emph>Limite inferiore</emph>." +msgstr "<emph>Fine</emph> (opzionale) è il valore finale per il quale si desidera calcolare la probabilità. Se manca questo parametro, si calcola la probabilità per il valore <emph>Inizio</emph>." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46455,7 +46454,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200911372899\n" "help.text" msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">Wiki page</link>." -msgstr "" +msgstr "Consultate anche la <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">pagina wiki</link>." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46575,7 +46574,7 @@ msgctxt "" "par_id2905200911372899\n" "help.text" msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">Wiki page</link>." -msgstr "" +msgstr "Consultate anche la <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">pagina wiki</link>." #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -47951,7 +47950,7 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp> Only then the URL will be requested from the network or file system." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Digitare l'URL o il nome del file che contiene i dati da inserire, poi premere Invio.</ahelp> Dalla rete o dal file system sarà poi richiesto solo l'indirizzo URL." #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -47959,7 +47958,7 @@ msgctxt "" "par_id621519313666202\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"linkname\">A dialog for CSV data import</link> appears when linking to external CSV file." -msgstr "" +msgstr "Durante il collegamento al file CSV esterno apparirà <link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"linkname\">una finestra di dialogo per l'importazione dei dati CSV</link>." #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -50055,7 +50054,7 @@ msgctxt "" "par_id3149413\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Elenco delle condizioni definite per l'intervallo di celle in ordine di valutazione.</ahelp>" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -50063,7 +50062,7 @@ msgctxt "" "par_id3149414\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Increase priority of the selected condition.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aumenta la priorità della condizione selezionata.</ahelp>" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -50071,7 +50070,7 @@ msgctxt "" "par_id3149415\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Decrease priority of the selected condition.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Diminuisce la priorità della condizione selezionata.</ahelp>" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -50375,7 +50374,7 @@ msgctxt "" "par_id3155909\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Conditional Formats</emph> list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet.</ahelp> Only the first rule for each cell range is listed, even if there are multiple rules defined for a given range." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">L'elenco delle <emph>Formattazioni condizionali</emph> visualizza le regole di formattazione condizionale impostate nel foglio elettronico attivo.</ahelp> Anche se sono definite più regole per un intervallo specificato, per ciascun intervallo di celle viene elencata solo la prima regola." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -56639,7 +56638,7 @@ msgctxt "" "par_id361512503457039\n" "help.text" msgid "Enter the data in the text fields. Press Enter or click <item type=\"literal\">New</item> to add it to the table." -msgstr "" +msgstr "Digitate i dati nei campi di testo. Premete Invio o fate clic su <item type=\"literal\">Nuovo</item> per aggiungerli alla tabella." #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56903,7 +56902,7 @@ msgctxt "" "par_id1191767622119\n" "help.text" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." -msgstr "" +msgstr "In tutti gli esempi riportati sotto, gli intervalli per il calcolo contengono la riga #6, che viene ignorata poiché contiene testo." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56911,7 +56910,7 @@ msgctxt "" "par_id961527953004850\n" "help.text" msgid "<variable id=\"args\">Func_Range; Range1; Criterion1 [ ; Range2; Criterion2 [;...]])</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"args\">Intervallo_Funz; Intervallo1; Criterio1 [ ; Intervallo; Criterio2 [;...]])</variable>" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56919,7 +56918,7 @@ msgctxt "" "par_id94162948227556\n" "help.text" msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a value from the corresponding cell of the given <emph>Func_Range</emph> is taken into calculation." -msgstr "" +msgstr "La relazione logica tra i criteri definibili come E logico (congiunzione). In altre parole, se, e solo se, tutti i criteri sono soddisfatti, viene inserito nel calcolo un valore derivante dalla cella corrispondente del <emph>Intervallo_Func</emph> specificato." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56927,7 +56926,7 @@ msgctxt "" "par_id14734320631377\n" "help.text" msgid "<emph>Func_Range</emph> and <emph>Range1, Range2...</emph> must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument." -msgstr "" +msgstr "<emph>Intervallo_Funz</emph> e <emph>Intervallo1, Intervallo2...</emph> devono possedere la stessa dimensione, in caso contrario la funzione restituisce err:502 - Argomento non valido." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56935,7 +56934,7 @@ msgctxt "" "par_id23526994221948\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A string expression representing a logical condition or a cell reference to such string expression. The expression can contain text, numbers, regular expressions or wildcards (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild cards\">if enabled in calculation options</link>)." -msgstr "" +msgstr "<emph>Criterio1</emph>: argomento richiesto. Un'espressione che rappresenta una condizione logica o un riferimento di cella a tale espressione. L'espressione può contenere testo, numeri, espressioni regolari o caratteri jolly (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Caratteri jolly\">se abilitati nelle opzioni di calcolo</link>)." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56943,7 +56942,7 @@ msgctxt "" "par_id190621657742\n" "help.text" msgid "<emph>Range2</emph> – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1." -msgstr "" +msgstr "<emph>Intervallo2</emph> – opzionale. Intervallo2 e tutto ciò che segue hanno lo stesso significato di Intervallo1." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56951,7 +56950,7 @@ msgctxt "" "par_id317001803813193\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion1." -msgstr "" +msgstr "<emph>Criterio2</emph> – opzionale. Criterio2 e tutto ciò che segue hanno lo stesso significato di Criterio1." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56959,7 +56958,7 @@ msgctxt "" "par_id191527781733238\n" "help.text" msgid "The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria for them." -msgstr "" +msgstr "La funzione può possedere fino a 255 argomenti, nel senso che potete specificare 127 intervalli di criteri e i criteri ad essi relativi." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56967,7 +56966,7 @@ msgctxt "" "par_id175721789527973\n" "help.text" msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero)." -msgstr "" +msgstr "Se una cella contenesse VERO, sarebbe considerata 1; se contenesse FALSO, sarebbe considerata 0 (zero)." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -58303,7 +58302,7 @@ msgctxt "" "par_id21050267713178\n" "help.text" msgid "AVERAGEIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MEDIA.PIÙ.SE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -58311,7 +58310,7 @@ msgctxt "" "par_id165832700711773\n" "help.text" msgid "<emph>Func_range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the mean." -msgstr "" +msgstr "<emph>intervallo_media</emph> – argomento obbligatorio. È un intervallo di celle, il nome di un'area indicata, la dicitura di una colonna o di una riga che contiene valori per il calcolo della media." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -58543,7 +58542,7 @@ msgctxt "" "par_id462646264626\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Returns the count of cells that meet criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Restituisce il conteggio delle celle che soddisfano i criteri in più intervalli.</variable></ahelp>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -58575,7 +58574,7 @@ msgctxt "" "par_id14734320631377\n" "help.text" msgid "<emph>Range1, Range2, ...</emph> and <emph>Criterion1, Criterion2, ...</emph> must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument." -msgstr "" +msgstr "<emph>Intervallo1, Intervallo2, ...</emph> e <emph>Criterio1, Criterio2, ...</emph> devono possedere la stessa dimensione, in caso contrario la funzione restituisce err:502 - Argomento non valido." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -61511,7 +61510,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MAXIFS function" -msgstr "" +msgstr "Funzione MAX.PIÙ.SE" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61519,7 +61518,7 @@ msgctxt "" "bm_id658066580665806\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MAXIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum;satisfying conditions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>MAX.PIÙ.SE, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Massimo;soddisfare le condizioni</bookmark_value>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61527,7 +61526,7 @@ msgctxt "" "hd_id658866588665886\n" "help.text" msgid "<variable id=\"maxifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAXIFS</link></variable> function" -msgstr "" +msgstr "Funzione <variable id=\"maxifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAX.PIÙ.SE</link></variable>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61535,7 +61534,7 @@ msgctxt "" "par_id659756597565975\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"maxifs_des\">Returns the maximum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"maxifs_des\">Restituisce il massimo dei valori delle celle in un intervallo che soddisfa più criteri in intervalli multipli.</variable></ahelp>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61543,7 +61542,7 @@ msgctxt "" "hd_id660246602466024\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintassi" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61551,7 +61550,7 @@ msgctxt "" "par_id11655988824213\n" "help.text" msgid "MAXIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MAX.PIÙ.SE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61559,7 +61558,7 @@ msgctxt "" "par_id59901690530236\n" "help.text" msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. A range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the maximum." -msgstr "" +msgstr "<emph>Intervallo_Funz</emph> – argomento obbligatorio. Intervallo di celle, il nome di un'area indicata, la dicitura di una colonna o di una riga che contiene valori per il calcolo del massimo." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61567,7 +61566,7 @@ msgctxt "" "hd_id193452436229521\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Uso semplice" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61575,7 +61574,7 @@ msgctxt "" "par_id94321051525036\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAX.PIÙ.SE(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61583,7 +61582,7 @@ msgctxt "" "par_id28647227259438\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum of values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 35. The fifth row does not meet the criterion." -msgstr "" +msgstr "Calcola il massimo dei valori dell'intervallo B2:B6, maggiori o uguali a 20. Restituisce 35, perché la quinta riga non soddisfa il criterio." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61591,7 +61590,7 @@ msgctxt "" "par_id36952767622741\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\"<90\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAX.PIÙ.SE(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\"<90\")</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61599,7 +61598,7 @@ msgctxt "" "par_id189772445525114\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 85, because the fourth and fifth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "" +msgstr "Calcola il massimo dei valori dell'intervallo C2:C6 minori di 90 e che corrispondono alle celle dell'intervallo B2:B6 con valori maggiori o uguali a 20. Restituisce 85, perché la quarta e la quinta riga non soddisfano almeno un criterio." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61607,7 +61606,7 @@ msgctxt "" "hd_id30455222431067\n" "help.text" msgid "Using regular expressions and nested functions" -msgstr "" +msgstr "Uso delle espressioni regolari e delle funzioni annidate" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61615,7 +61614,7 @@ msgctxt "" "par_id307691022525348\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAX.PIÙ.SE(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61623,7 +61622,7 @@ msgctxt "" "par_id27619246864839\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 190, because only the fourth row meet the criteria." -msgstr "" +msgstr "Calcola il massimo dei valori dell'intervallo C2:C6 che corrispondono a tutti i valori dell'intervallo B2:B6, eccetto il suo minimo e massimo. Restituisce 190, perché solo la quarta riga soddisfa i criteri." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61631,7 +61630,7 @@ msgctxt "" "par_id220502883332563\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAX.PIÙ.SE(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61639,7 +61638,7 @@ msgctxt "" "par_id15342189586295\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 85, because only the third row meets all criteria." -msgstr "" +msgstr "Calcola il massimo dei valori dell'intervallo C2:C6 che corrispondono a tutte le celle dell'intervallo A2:A6 che iniziano con \"pen\" e a tutte le celle dell'intervallo B2:B6, eccetto il suo massimo. Restituisce 85, perché solo la terza riga soddisfa tutti i criteri." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61647,7 +61646,7 @@ msgctxt "" "hd_id8168283329426\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Fare riferimento a una cella come criterio" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61655,7 +61654,7 @@ msgctxt "" "par_id50762995519951\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MAXIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" -msgstr "" +msgstr "Per cambiare in modo facile un criterio, potete specificarlo in una cella separata, utilizzando un riferimento alla cella all'interno della condizione della funzione MAX.PIÙ.SE. Per esempio, la funzione sopra citata può essere riscritta nel modo seguente:" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61663,7 +61662,7 @@ msgctxt "" "par_id135761606425300\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAX.PIÙ.SE(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61671,7 +61670,7 @@ msgctxt "" "par_id30574750215839\n" "help.text" msgid "If E2 = \"pen\", the function returns 65, because the reference to the cell is substituted with its content." -msgstr "" +msgstr "Se E2 = \"pen\", la funzione restituisce 65, perché il riferimento alla cella è sostituito dal suo contenuto." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61679,7 +61678,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MINIFS function" -msgstr "" +msgstr "Funzione MIN.PIÙ.SE" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61687,7 +61686,7 @@ msgctxt "" "bm_id658066580665806\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MINIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum;satisfying conditions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>MIN.PIÙ.SE, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Minimo;soddisfare le condizioni</bookmark_value>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61695,7 +61694,7 @@ msgctxt "" "hd_id658866588665886\n" "help.text" msgid "<variable id=\"minifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp\">MINIFS</link></variable> function" -msgstr "" +msgstr "Funzione <variable id=\"minifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp\">MIN.PIÙ.SE</link></variable>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61703,7 +61702,7 @@ msgctxt "" "par_id659756597565975\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"minifs_des\">Returns the minimum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"minifs_des\">Restituisce il minimo dei valori delle celle in un intervallo che soddisfa più criteri in intervalli multipli.</variable></ahelp>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61711,7 +61710,7 @@ msgctxt "" "hd_id660246602466024\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintassi" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61719,7 +61718,7 @@ msgctxt "" "par_id11655988824213\n" "help.text" msgid "MINIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MIN.PIÙ.SE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61727,7 +61726,7 @@ msgctxt "" "par_id59901690530236\n" "help.text" msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. A range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the minimum." -msgstr "" +msgstr "<emph>Intervallo_Funz</emph> – argomento obbligatorio. Intervallo di celle, il nome di un'area indicata, la dicitura di una colonna o di una riga che contiene valori per il calcolo del minimo." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61735,7 +61734,7 @@ msgctxt "" "hd_id193452436229521\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Uso semplice" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61743,7 +61742,7 @@ msgctxt "" "par_id94321051525036\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MIN.PIÙ.SE(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61751,7 +61750,7 @@ msgctxt "" "par_id28647227259438\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum of values of the range B2:B6 that are lower than or equal to 20. Returns 17." -msgstr "" +msgstr "Calcola il minimo dei valori dell'intervallo B2:B6, minori o uguali a 20. Restituisce 17." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61759,7 +61758,7 @@ msgctxt "" "par_id36952767622741\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">90\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MIN.PIÙ.SE(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">90\")</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61767,7 +61766,7 @@ msgctxt "" "par_id189772445525114\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 190." -msgstr "" +msgstr "Calcola il minimo dei valori dell'intervallo C2:C6 minori di 90 e che corrispondono alle celle dell'intervallo B2:B6 con valori maggiori o uguali a 20. Restituisce 190." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61775,7 +61774,7 @@ msgctxt "" "hd_id30455222431067\n" "help.text" msgid "Using regular expressions and nested functions" -msgstr "" +msgstr "Uso delle espressioni regolari e delle funzioni annidate" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61783,7 +61782,7 @@ msgctxt "" "par_id307691022525348\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MIN.PIÙ.SE(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61791,7 +61790,7 @@ msgctxt "" "par_id27619246864839\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and minimum. Returns 65." -msgstr "" +msgstr "Calcola il minimo dei valori dell'intervallo C2:C6 che corrispondono a tutti i valori dell'intervallo B2:B6, eccetto il suo minimo e minimo. Restituisce 65." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61799,7 +61798,7 @@ msgctxt "" "par_id220502883332563\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MIN.PIÙ.SE(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61807,7 +61806,7 @@ msgctxt "" "par_id15342189586295\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its minimum. Returns 180." -msgstr "" +msgstr "Calcola il minimo dei valori dell'intervallo C2:C6 che corrispondono a tutte le celle dell'intervallo A2:A6 che iniziano con \"book\" e a tutte le celle dell'intervallo B2:B6, eccetto il suo minimo. Restituisce 180." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61815,7 +61814,7 @@ msgctxt "" "hd_id8168283329426\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Fare riferimento a una cella come criterio" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61823,7 +61822,7 @@ msgctxt "" "par_id50762995519951\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MINIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" -msgstr "" +msgstr "Per cambiare in modo facile un criterio, potete specificarlo in una cella separata, utilizzando un riferimento alla cella all'interno della condizione della funzione MIN.PIÙ.SE. Per esempio, la funzione sopra citata può essere riscritta nel modo seguente:" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61831,7 +61830,7 @@ msgctxt "" "par_id135761606425300\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MIN.PIÙ.SE(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61839,7 +61838,7 @@ msgctxt "" "par_id30574750215839\n" "help.text" msgid "If E2 = \"book\", the function returns 180, because the reference to the cell is substituted with its content." -msgstr "" +msgstr "Se E2 = \"book\", la funzione restituisce 180, perché il riferimento alla cella è sostituito dal suo contenuto." #: func_minute.xhp msgctxt "" @@ -62559,7 +62558,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ROUNDSIG Function" -msgstr "" +msgstr "Funzione ARROTONDA.SIG" #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -62567,7 +62566,7 @@ msgctxt "" "bm_id151519154954070\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ROUNDSIG Function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Funzione ARROTONDA.SIG</bookmark_value>" #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -62575,7 +62574,7 @@ msgctxt "" "hd_id351519154702177\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_roundsig.xhp\" name=\"command name\">ROUNDSIG</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_roundsig.xhp\" name=\"command name\">ARROTONDA.SIG</link>" #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -62583,7 +62582,7 @@ msgctxt "" "par_id921519154702177\n" "help.text" msgid "<variable id=\"roundsig\"><ahelp hid=\"HID_FUNC_ROUNDSIG\">Returns a number rounded to a specified number of significant decimal digits of its normalized floating point notation.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"roundsig\"><ahelp hid=\"HID_FUNC_ROUNDSIG\">Restituisce un numero arrotondato a un numero specificato di cifre decimali significative della sua notazione a virgola mobile normalizzata.</ahelp></variable>" #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -62591,7 +62590,7 @@ msgctxt "" "par_id291519155534115\n" "help.text" msgid "ROUNDSIG( Value; Digits )" -msgstr "" +msgstr "ARROTONDA.SIG( Valore; Cifra )" #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -62599,7 +62598,7 @@ msgctxt "" "par_id51519155217204\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph>: the number to be rounded." -msgstr "" +msgstr "<emph>Valore</emph>: il numero da arrotondare." #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -62607,7 +62606,7 @@ msgctxt "" "par_id321519155209912\n" "help.text" msgid "<emph>Digits</emph>: the number of decimal places to round." -msgstr "" +msgstr "<emph>Cifra</emph>: il numeri di posizioni decimali da arrotondare." #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -62615,7 +62614,7 @@ msgctxt "" "par_id371519155264297\n" "help.text" msgid "<emph>Digits</emph> must be an integer greater than 0." -msgstr "" +msgstr "<emph>Cifra</emph> deve essere un numero intero maggiore di 0." #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -62623,7 +62622,7 @@ msgctxt "" "par_id691519155470333\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123.456789; 5)</item> returns 123.46." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ARROTONDA.SIG(123,456789; 5)</item> restituisce 123,46." #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -62631,7 +62630,7 @@ msgctxt "" "par_id821519155475673\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(0.000123456789; 5)</item> returns 0.00012346" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ARROTONDA.SIG(0,000123456789; 5)</item> restituisce 0,00012346" #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -62639,7 +62638,7 @@ msgctxt "" "par_id381519155481234\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123456789012345; 2)</item> returns 1.2E14" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ARROTONDA.SIG(123456789012345; 2)</item> restituisce 1,2E14" #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -62647,7 +62646,7 @@ msgctxt "" "par_id231519155486155\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123456789; 4)</item> returns 123500000 or 123.5E6" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ARROTONDA.SIG(123456789; 4)</item> restituisce 123500000 o 123,5E6" #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -62655,7 +62654,7 @@ msgctxt "" "par_id51519156941987\n" "help.text" msgid "See also <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section21\" name=\"ROUND function\">ROUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section7\" name=\"MROUND function\">MROUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section19\" name=\"ROUNDUP function\">ROUNDUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section20\" name=\"ROUNDDOWN function\">ROUNDDOWN</link>." -msgstr "" +msgstr "Vedere anche <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section21\" name=\"Funzione ARROTONDA\">ARROTONDA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section7\" name=\"Funzione ARROTONDA.MULTIPLO\">ARROTONDA.MULTIPLO</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section19\" name=\"Funzione ARROTONDA.PER.ECC\">ARROTONDA.PER.ECC</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section20\" name=\"Funzione ARROTONDA.PER.DIF\">ARROTONDA.PER.DIF</link>." #: func_second.xhp msgctxt "" @@ -62879,7 +62878,7 @@ msgctxt "" "par_id11655988824213\n" "help.text" msgid "SUMIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "SOMMA.PIÙ.SE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -62887,7 +62886,7 @@ msgctxt "" "par_id59901690530236\n" "help.text" msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the sum." -msgstr "" +msgstr "<emph>Intervallo_Funz</emph> – argomento obbligatorio. È un intervallo di celle, il nome di un'area indicata, la dicitura di una colonna o di una riga che contiene valori per il calcolo della somma." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -62967,7 +62966,7 @@ msgctxt "" "par_id15342189586295\n" "help.text" msgid "Calculates the sum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 65, because only second row meets all criteria." -msgstr "Calcola la somma dei valori dell'intervallo C2:C6 che corrispondono a tutte le celle dell'intervallo A2:B6 che iniziano con \"pen\" e a tutte le celle dell'intervallo B2:B6, eccetto il suo massimo. Restituisce 65, perché solo la seconda riga soddisfa tutti i criteri." +msgstr "Calcola la somma dei valori dell'intervallo C2:C6 che corrispondono a tutte le celle dell'intervallo A2:A6 che iniziano con \"pen\" e a tutte le celle dell'intervallo B2:B6, eccetto il suo massimo. Restituisce 65, perché solo la seconda riga soddisfa tutti i criteri." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -63271,7 +63270,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "URI Functions" -msgstr "" +msgstr "Funzioni URI" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -63335,7 +63334,7 @@ msgctxt "" "par_id3146142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=WEBSERVICE(\"wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SERVIZIO.WEB(\"wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\")</item>" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -63343,7 +63342,7 @@ msgctxt "" "par_id3146143\n" "help.text" msgid "Returns the web page content of \"https://wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\"." -msgstr "" +msgstr "Restituisce il contenuto della pagina web di \"https://wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\"." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -63415,7 +63414,7 @@ msgctxt "" "par_id2946142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FILTERXML(WEBSERVICE(\"wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\");\"//lastBuildDate\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=FILTRO.XML(SERVIZIO.WEB(\"wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\");\"//lastBuildDate\")</item>" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -63423,7 +63422,7 @@ msgctxt "" "par_id2946143\n" "help.text" msgid "Returns information on the last build date of the wiki." -msgstr "" +msgstr "Restituisce informazioni sull'ultima data di compilazione del wiki." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -63431,7 +63430,7 @@ msgctxt "" "bm_id811517136840444\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ENCODEURL function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Funzione CODIFICA.URL</bookmark_value>" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -63439,7 +63438,7 @@ msgctxt "" "hd_id671517132649769\n" "help.text" msgid "ENCODEURL function" -msgstr "" +msgstr "Funzione CODIFICA.URL" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -63447,7 +63446,7 @@ msgctxt "" "par_id51517132649769\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ENCODEURL\">Returns a URL-encoded string.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ENCODEURL\">Restituisce una stringa codificata come URL.</ahelp>" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -63455,7 +63454,7 @@ msgctxt "" "par_id721517134647880\n" "help.text" msgid "Use this function to transform text with symbols of national alphabets (for example accented characters, non-ASCII alphabets or Asian words) to a string of URL-standard symbols." -msgstr "" +msgstr "Usate questa funzione per trasformare testo con simboli degli alfabeti nazionali (per esempio, caratteri accentati, alfabeti non ASCII o parole asiatiche) in una stringa di simboli conformi agli stardard URL." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -63471,7 +63470,7 @@ msgctxt "" "par_id351517132879400\n" "help.text" msgid "ENCODEURL(Text)" -msgstr "" +msgstr "CODIFICA.URL(Testo)" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -63479,7 +63478,7 @@ msgctxt "" "par_id921517132924079\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph>: String to encode to a sequence of URL-standard symbols." -msgstr "" +msgstr "<emph>Testo</emph>: stringa da codificare in una sequenza di simboli conformi allo standard URL." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -63495,7 +63494,7 @@ msgctxt "" "par_id651517132994921\n" "help.text" msgid "If cell A1 contains the Cyrillic text \"автомобиль\", <item type=\"input\">=ENCODEURL(A1)</item> returns %D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D1%8C (the word \"автомобиль\" means car in Russian)." -msgstr "" +msgstr "Se la cella A1 contiene il testo cirillico \"автомобиль\", <item type=\"input\">=CODIFICA.URL(A1)</item> restituisce %D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D1%8C (la parola \"автомобиль\" significa automobile in Russo)." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -63503,7 +63502,7 @@ msgctxt "" "par_id991517133057478\n" "help.text" msgid "If cell B1 contains the text \"車\", <item type=\"input\">=ENCODEURL(B1)</item> returns %E8%BB%8A (\"車\" means car in Japanese)." -msgstr "" +msgstr "Se la cella B1 contiene il testo \"車\", <item type=\"input\">=CODIFICA.URL(B1)</item> restituisce %E8%BB%8A (\"車\" significa automobile in Giapponese)." #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -66175,7 +66174,7 @@ msgctxt "" "par_id1002520\n" "help.text" msgid "For more information on the moving average, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\" name=\"English Wikipedia: Moving average\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "" +msgstr "Per maggiori informazioni sulla media mobile, consultate l'<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\" name=\"English Wikipedia: Moving average\">articolo wikipedia relativo</link> (in inglese)." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66959,7 +66958,7 @@ msgctxt "" "par_id1004000\n" "help.text" msgid "For more information on chi-square tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\" name=\"English Wikipedia: Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "" +msgstr "Per maggiori informazioni sui test Chi-quadrato, consultate l'<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\" name=\"English Wikipedia: Chi-square_test\">articolo wikipedia relativo</link> (in inglese)." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67367,7 +67366,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171003293400\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Import XML data in a spreadsheet.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Importa i dati XML in un foglio elettronico.</ahelp>" #: xml_source.xhp msgctxt "" @@ -67375,7 +67374,7 @@ msgctxt "" "par_id861521496523519\n" "help.text" msgid "The XML Source feature allows to import data from arbitrarily structured XML content into cells in an existing spreadsheet document. It allows XML content to be imported either partially or in full, depending on the structure of the XML content and the map definitions that the user defines. The user can specify multiple non-overlapping sub-structures to be mapped to different cell positions within the same document. The user can import either element contents, attribute values or both." -msgstr "" +msgstr "La funzionalità Sorgente XML consente d'importare, all'interno di un foglio elettronico esistente, dati da contenuti XML strutturati arbitrariamente. Consente al contenuto XML di essere importato sia parzialmente, sia per intero, a seconda della struttura del contenuto XML e le definizioni di corrispondenza definite dall'utente. Potete specificare più sotto-strutture, non coincidenti, da mappare alle diverse posizioni delle celle all'interno dello stesso documento. Potete importare contenuti degli elementi o valori di attributo, oppure entrambi." #: xml_source.xhp msgctxt "" @@ -67391,7 +67390,7 @@ msgctxt "" "hd_id801521494731764\n" "help.text" msgid "XML Source Dialog" -msgstr "" +msgstr "Finestra di dialogo Sorgente XML" #: xml_source.xhp msgctxt "" @@ -67399,7 +67398,7 @@ msgctxt "" "par_id2521\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\" width=\"16cm\" height=\"13cm\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\" width=\"16cm\" height=\"13cm\"><alt id=\"alt_id55711\">Finestra di dialogo Sorgente XML</alt></image>" #: xml_source.xhp msgctxt "" @@ -67407,7 +67406,7 @@ msgctxt "" "par_id291521494762812\n" "help.text" msgid "The dialog consists of four parts." -msgstr "" +msgstr "La finestra di dialogo consiste di quattro parti." #: xml_source.xhp msgctxt "" @@ -67423,7 +67422,7 @@ msgctxt "" "par_id161521494769832\n" "help.text" msgid "This lets you specify the path to the XML file that you wish to import into your document." -msgstr "" +msgstr "Vi permette di specificare il percorso al file XML che volete importare all'interno del vostro documento." #: xml_source.xhp msgctxt "" @@ -67439,7 +67438,7 @@ msgctxt "" "par_id211521494776007\n" "help.text" msgid "This pane shows the structure of the source XML content as a tree. This is initially empty, and gets populated when you specify the source file." -msgstr "" +msgstr "Questo pannello mostra la struttura del contenuto XML sorgente sotto forma di albero. Questo è inizialmente vuoto e viene popolato quando specificate il file sorgente." #: xml_source.xhp msgctxt "" @@ -67447,7 +67446,7 @@ msgctxt "" "par_id161521494796604\n" "help.text" msgid "Each element in the tree can be one of three types:" -msgstr "" +msgstr "Ciascun elemento presente nell'albero può essere uno dei tre tipi:" #: xml_source.xhp msgctxt "" @@ -67455,7 +67454,7 @@ msgctxt "" "par_id931521494810426\n" "help.text" msgid "attribute, represented by the symbol <emph>@</emph>" -msgstr "" +msgstr "attributo, rappresentato dal simbolo <emph>@</emph>" #: xml_source.xhp msgctxt "" @@ -67463,7 +67462,7 @@ msgctxt "" "par_id521521494825665\n" "help.text" msgid "single non-recurring element, represented by the symbol <emph></></emph>, and" -msgstr "" +msgstr "elemento non ricorrente singolo, rappresentato dal simbolo <emph></></emph>, e" #: xml_source.xhp msgctxt "" @@ -67471,7 +67470,7 @@ msgctxt "" "par_id691521494844848\n" "help.text" msgid "recurring element, represented by the symbol <emph><//></emph>." -msgstr "" +msgstr "elemento ricorrente, rappresentato dal simbolo <emph><//></emph>." #: xml_source.xhp msgctxt "" @@ -67479,7 +67478,7 @@ msgctxt "" "par_id451521494864514\n" "help.text" msgid "A non-recurring element is an element that can only occur once under the same parent. It is mapped to a single cell in the document." -msgstr "" +msgstr "Un elemento non ricorrente è un elemento che può manifestarsi solo una volta all'interno dello stesso ramo parente. Corrisponde a una singola cella nel documento." #: xml_source.xhp msgctxt "" @@ -67487,7 +67486,7 @@ msgctxt "" "par_id361521494872103\n" "help.text" msgid "A recurring element is an element that can appear multiple times under the same parent. It serves as an enclosing parent of a single record entry of multiple record entries. These entries are imported into a range those height equals the number of entries plus one additional header row." -msgstr "" +msgstr "Un elemento ricorrente è un elemento che può manifestarsi più di una volta all'interno dello stesso ramo parente. Serve come parente inclusivo di una voce di record singola all'interno di più voci di record. Queste voci sono importate in un intervallo la cui dimensione è uguale al numero delle voci più una riga d'intestazione aggiuntiva." #: xml_source.xhp msgctxt "" @@ -67503,7 +67502,7 @@ msgctxt "" "par_id661521494897796\n" "help.text" msgid "This field specifies the position of a cell in the document that an element or an attribute is linked to. If it is a non-recurring element or an attribute, it simply points to the cell where the value of the linked element/attribute will get imported. If it is a recurring element, it points to the top-left cell of the range where the whole record entries plus header will get imported." -msgstr "" +msgstr "Questo campo specifica la posizione di una cella nel documento cui è collegato un elemento o un attributo. Se è un elemento o un attributo non ricorrente, esso punta semplicemente alla cella dove sarà importato il valore dell'elemento, o attributo. Se è un elemento ricorrente, punta alla cella in alto a sinistra dell'intervallo dove saranno importate tutte le voci di record più l'intestazione." #: xml_source.xhp msgctxt "" @@ -67519,7 +67518,7 @@ msgctxt "" "par_id131521553077261\n" "help.text" msgid "Pressing the Import button starts the import process based on the link definitions that the user has provided. Once the import finishes, the dialog will close." -msgstr "" +msgstr "Se premete il pulsante Importa avviate il processo di importazione basato sulle definizioni dei collegamenti da voi fornite. Una volta terminata l'importazione, la finestra di dialogo si chiude." #: xml_source.xhp msgctxt "" @@ -67527,4 +67526,4 @@ msgctxt "" "par_id240920171007419799\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/Calc/XMLSource\" target=\"_blank\" name=\"Wiki page on XML Source\">Wiki page on XML Source</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/Calc/XMLSource\" target=\"_blank\" name=\"Pagina wiki sulla sorgente XML\">Pagina wiki sulla sorgente XML</link> (attualmente in inglese)" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 689b1d7224b..dda7b7ad4a9 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-23 17:56+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531930521.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532368616.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "par_id291525139878423\n" "help.text" msgid "A pivot chart is a chart with data range and data series of a <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">pivot table</link>." -msgstr "" +msgstr "Un grafico pivot è un grafico con l'area e la serie di dati di una <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"tabella pivot\">tabella pivot</link>." #: pivotchart.xhp msgctxt "" @@ -8158,7 +8158,7 @@ msgctxt "" "par_id911525139890364\n" "help.text" msgid "Different from static sized tables, where the number of rows and columns are constant, pivot tables can have varying dimensions, depending on the pivot table settings and its data source contents." -msgstr "" +msgstr "A differenza delle tabelle a dimensione statica, in cui il numero delle righe e delle colonne sono costanti, le tabelle pivot possono avere dimensioni variabili, a seconda delle impostazioni della tabella pivot e il contenuto della sua sorgente dati." #: pivotchart.xhp msgctxt "" @@ -8166,7 +8166,7 @@ msgctxt "" "par_id201525141351484\n" "help.text" msgid "Pivot charts track the changes in the data issued from a pivot table and adjust the data series and data range accordingly." -msgstr "" +msgstr "I grafici pivot registrano le modifiche nei dati emessi da una tabella pivot e regolano di conseguenza l'intervallo e le serie di dati." #: pivotchart.xhp msgctxt "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgctxt "" "par_id191525177790601\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2017/03/pivot-charts-in-libreoffice-part-1.html\" name=\"Tomaž Vajngerl blog\">Technical details on %PRODUCTNAME pivot chart implementation</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2017/03/pivot-charts-in-libreoffice-part-1.html\" name=\"Blog di Tomaž Vajngerl\">Dettagli tecnici sull'implementazione dei grafici pivot in %PRODUCTNAME</link> (in inglese)." #: pivotchart_create.xhp msgctxt "" @@ -8182,7 +8182,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating Pivot Charts" -msgstr "" +msgstr "Creare grafici pivot" #: pivotchart_create.xhp msgctxt "" @@ -8190,7 +8190,7 @@ msgctxt "" "bm_id531525141739769\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot chart;creating</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Pivot, grafico;creare</bookmark_value>" #: pivotchart_create.xhp msgctxt "" @@ -8198,7 +8198,7 @@ msgctxt "" "hd_id441525141699185\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pivotchartcreate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_create.xhp\" name=\"pivot chart create\">Creating Pivot Charts</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pivotchartcreate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_create.xhp\" name=\"creare grafici pivot\">Creare grafici pivot</link></variable>" #: pivotchart_create.xhp msgctxt "" @@ -8206,7 +8206,7 @@ msgctxt "" "par_id481525142550652\n" "help.text" msgid "To create a pivot chart proceed as below:" -msgstr "" +msgstr "Per creare un grafico pivot procedete come di seguito specificato:" #: pivotchart_create.xhp msgctxt "" @@ -8214,7 +8214,7 @@ msgctxt "" "par_id761525140219212\n" "help.text" msgid "Click inside the pivot table that you want to present in your chart." -msgstr "" +msgstr "Fate clic all'interno della tabella pivot che intendete presentare nel grafico." #: pivotchart_create.xhp msgctxt "" @@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "par_id351525140237521\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert – Chart</emph> or click in the <image id=\"img_id3157322\" src=\"cmd/sc_insertobjectchart.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159322\">Insert Chart Icon</alt></image> <emph>Insert Chart</emph> icon in the main toolbar." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Inserisci – Grafico</emph> o fate clic sull'icona <image id=\"img_id3157322\" src=\"cmd/sc_insertobjectchart.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159322\">Icona Inserisci grafico</alt></image> <emph>Inserisci grafico</emph> nella barra degli strumenti principale." #: pivotchart_create.xhp msgctxt "" @@ -8230,7 +8230,7 @@ msgctxt "" "par_id151525140367370\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc automatically detects the pivot table and opens the pivot chart wizard." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc rileva automaticamente la tabella pivot e apre la procedura guidata grafico pivot." #: pivotchart_create.xhp msgctxt "" @@ -8238,7 +8238,7 @@ msgctxt "" "par_id861525140391601\n" "help.text" msgid "Select the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart type\">Chart type</link> for the data in the chart wizard." -msgstr "" +msgstr "All'interno della procedura guidata, selezionate il <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"tipo di grafico\">tipo di grafico</link> da usare per i dati." #: pivotchart_create.xhp msgctxt "" @@ -8246,7 +8246,7 @@ msgctxt "" "par_id41525141917275\n" "help.text" msgid "The data range and the data series pages of the chart wizard are not enabled. They are controlled by the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Le pagine relative all'intervallo e alla serie di dati non sono attivate nella procedura guidata. Esse sono controllate dalla tabella pivot." #: pivotchart_create.xhp msgctxt "" @@ -8254,7 +8254,7 @@ msgctxt "" "par_id511525140411625\n" "help.text" msgid "Select the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\" name=\"Chart elements\">Chart Elements</link> of the pivot chart in the wizard." -msgstr "" +msgstr "Nella procedura guidata, selezionate gli <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\" name=\"elementi del grafico\">elementi </link> del grafico pivot." #: pivotchart_create.xhp msgctxt "" @@ -8262,7 +8262,7 @@ msgctxt "" "par_id1001525165156188\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to close the wizard and create the pivot chart." -msgstr "" +msgstr "Fate clic su <emph>OK</emph> per chiudere la procedura guidata e creare il grafico pivot." #: pivotchart_delete.xhp msgctxt "" @@ -8270,7 +8270,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Deleting Pivot Charts" -msgstr "" +msgstr "Eliminare grafici pivot" #: pivotchart_delete.xhp msgctxt "" @@ -8278,7 +8278,7 @@ msgctxt "" "hd_id231525147891984\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pivotchartdelete\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_delete.xhp\" name=\"Deleting a Pivot Chart\">Deleting a Pivot Chart</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pivotchartdelete\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_delete.xhp\" name=\"Eliminare un grafico pivot\">Eliminare un grafico pivot</link></variable>" #: pivotchart_delete.xhp msgctxt "" @@ -8286,7 +8286,7 @@ msgctxt "" "bm_id231525149357908\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot chart;deleting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Pivot, grafico;eliminare</bookmark_value>" #: pivotchart_delete.xhp msgctxt "" @@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "par_id141525147903623\n" "help.text" msgid "To delete a pivot chart, select the chart and press <emph>Del</emph>." -msgstr "" +msgstr "Per eliminare un grafico pivot, selezionate il grafico e premete il tasto <emph>Canc</emph>." #: pivotchart_delete.xhp msgctxt "" @@ -8302,7 +8302,7 @@ msgctxt "" "par_id431525148462157\n" "help.text" msgid "When deleting a pivot chart, the linked pivot table is not affected." -msgstr "" +msgstr "Quando eliminate un grafico pivot, la tabella pivot ad esso collegata non viene interessata." #: pivotchart_delete.xhp msgctxt "" @@ -8310,7 +8310,7 @@ msgctxt "" "par_id141525148751543\n" "help.text" msgid "If you delete a pivot table linked to a pivot chart, the pivot chart is also deleted. A dialog box opens to confirm the pivot chart deletion." -msgstr "" +msgstr "Se eliminate una tabella pivot viene eliminato anche il grafico pivot ad essa collegato. Una finestrella di dialogo chiederà la conferma di eliminazione del grafico pivot." #: pivotchart_edit.xhp msgctxt "" @@ -8318,7 +8318,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Editing Pivot Charts" -msgstr "" +msgstr "Modificare grafici pivot" #: pivotchart_edit.xhp msgctxt "" @@ -8326,7 +8326,7 @@ msgctxt "" "bm_id661525144028976\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot chart;editing</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Pivot, grafico;modificare</bookmark_value>" #: pivotchart_edit.xhp msgctxt "" @@ -8334,7 +8334,7 @@ msgctxt "" "hd_id271525144002806\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pivotchartedit\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_edit.xhp\" name=\"Pivot Chart Editing\">Editing Pivot Charts</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pivotchartedit\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_edit.xhp\" name=\"Modificare grafici pivot\">Modificare grafici pivot</link></variable>" #: pivotchart_edit.xhp msgctxt "" @@ -8342,7 +8342,7 @@ msgctxt "" "par_id971525144066574\n" "help.text" msgid "Edit a pivot chart in the same way as normal charts." -msgstr "" +msgstr "Modificate il grafico pivot nello stesso modo di un normale grafico." #: pivotchart_edit.xhp msgctxt "" @@ -8350,7 +8350,7 @@ msgctxt "" "hd_id5631580\n" "help.text" msgid "To edit a pivot chart" -msgstr "" +msgstr "Per modificare un grafico pivot" #: pivotchart_filter.xhp msgctxt "" @@ -8358,7 +8358,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Filtering Pivot Charts" -msgstr "" +msgstr "Filtrare grafici pivot" #: pivotchart_filter.xhp msgctxt "" @@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "hd_id401525165755583\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pivotchartfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_filter.xhp\" name=\"Filtering Pivot Charts\">Filtering Pivot Charts</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pivotchartfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_filter.xhp\" name=\"Filtrare grafici pivot\">Filtrare grafici pivot</link></variable>" #: pivotchart_filter.xhp msgctxt "" @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "par_id781525166702239\n" "help.text" msgid "Filters are used to remove unwanted data from the pivot chart. You can use filters in the pivot chart or in the corresponding <link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Pivot table filtering\">pivot table</link>, since the resulting chart is exactly the same." -msgstr "" +msgstr "I filtri sono utilizzati per rimuovere i dati non richiesti dal grafico pivot. Potete utilizzare i filtri nel grafico pivot o nella <link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtrare tabelle pivot\">tabella pivot</link> corrispondente, dato che il grafico risultante corrisponderà poi esattamente." #: pivotchart_filter.xhp msgctxt "" @@ -8382,7 +8382,7 @@ msgctxt "" "hd_id201525166689277\n" "help.text" msgid "Pivot chart field buttons" -msgstr "" +msgstr "Pulsanti dei campi del grafico pivot" #: pivotchart_filter.xhp msgctxt "" @@ -8390,7 +8390,7 @@ msgctxt "" "par_id751525167435160\n" "help.text" msgid "Pivot chart buttons are unique to pivot charts, normal charts don't have them. The buttons shows the layout of the pivot table, which are the pivot table fields. If present, page fields are displayed in the top. Row fields are displayed on the bottom of the chart next to each other and the legend shows the buttons from column fields stacked." -msgstr "" +msgstr "I pulsanti presenti nel grafico pivot sono esclusivi, ossia i grafici normali non li possiedono. I pulsanti mostrano il layout della tabella pivot, il quale corrisponde ai suoi campi. Se i campi della pagina sono presenti, vengono mostrati sopra il grafico. I campi delle righe sono invece sotto il grafico, uno accanto all'altro e la legenda mostra i pulsanti dai campi delle colonne sovrapposte." #: pivotchart_filter.xhp msgctxt "" @@ -8398,7 +8398,7 @@ msgctxt "" "par_id681525167692377\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_PivotChartButtons.png\" id=\"img_id801525167692378\" width=\"604px\" height=\"340px\"><alt id=\"alt_id881525167692378\">Pivot chart buttons</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_PivotChartButtons.png\" id=\"img_id801525167692378\" width=\"604px\" height=\"340px\"><alt id=\"alt_id881525167692378\">Pulsanti del grafico pivot</alt></image>" #: pivotchart_filter.xhp msgctxt "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgctxt "" "par_id851525167448337\n" "help.text" msgid "The buttons have a pop-up action attached to them. If there is some filtering applied, then the arrow turns blue (similar to the pivot table), so it is easier to see when a field has any filter applied." -msgstr "" +msgstr "I pulsanti sono collegati a un'azione a comparsa. Se vi è qualche filtro applicato, allora la freccia diventa blu (come per le tabelle pivot), in modo che sia più semplice individuare un campo cui sia applicato un filtro." #: pivotchart_filter.xhp msgctxt "" @@ -8414,7 +8414,7 @@ msgctxt "" "par_id401525167457977\n" "help.text" msgid "Existing page fields shows what is filtered: when nothing is filtered \"- all -\" is shown, when some data is filtered, then \"- multiple -\" is shown and when only one value is not filtered, the value is shown." -msgstr "" +msgstr "I campi delle pagine esistenti mostrano cosa viene filtrato: quando non è filtrato nulla, appare \"- tutto -\"; quando sono filtrati dei dati, appare \"- multiplo -\" e quando solo un valore non è filtrato, il valore è mostrato." #: pivotchart_update.xhp msgctxt "" @@ -8422,7 +8422,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Pivot Chart Update" -msgstr "" +msgstr "Aggiornare grafici pivot" #: pivotchart_update.xhp msgctxt "" @@ -8430,7 +8430,7 @@ msgctxt "" "bm_id801525146393791\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot chart;update</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Pivot, grafico;aggiornare</bookmark_value>" #: pivotchart_update.xhp msgctxt "" @@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "hd_id281525146417678\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pivotchartupdate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_update.xhp\" name=\"Pivot Chart Update\">Updating Pivot Charts</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pivotchartupdate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_update.xhp\" name=\"Aggiornare grafici pivot\">Aggiornare grafici pivot</link></variable>" #: pivotchart_update.xhp msgctxt "" @@ -8446,7 +8446,7 @@ msgctxt "" "par_id831525146706944\n" "help.text" msgid "If the data of the source sheet has been changed, you must refresh the pivot table and the pivot chart is updated accordingly. To refresh the pivot table (and thus the pivot chart):" -msgstr "" +msgstr "Se i dati del foglio di origine vengono cambiati, è necessario aggiornare la tabella pivot e il grafico pivot sarà aggiornato di conseguenza. Per aggiornare la tabella pivot (e dunque anche il grafico pivot):" #: pivotchart_update.xhp msgctxt "" @@ -8454,7 +8454,7 @@ msgctxt "" "par_id451525146722974\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Dati - Tabella pivot - Aggiorna</emph>." #: pivotchart_update.xhp msgctxt "" @@ -8462,7 +8462,7 @@ msgctxt "" "par_id331525146738273\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Refresh...</emph> in the context menu of any cell in the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Aggiorna...</emph> nel menu contestuale di qualsiasi cella all'interno della tabella pivot." #: print_details.xhp msgctxt "" @@ -9350,7 +9350,7 @@ msgctxt "" "par_id701519308848244\n" "help.text" msgid "Setting sheet names is an important feature to produce readable and understandable spreadsheets documents. To rename a sheet in your document:" -msgstr "" +msgstr "L'impostazione dei nomi dei fogli è un'importante funzionalità per produrre fogli elettronici leggibili e comprensibili. Per rinominare un foglio del vostro documento:" #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -9358,7 +9358,7 @@ msgctxt "" "par_id3155131\n" "help.text" msgid "Click on the sheet tab to select it." -msgstr "" +msgstr "Fate clic sulla linguetta del foglio per selezionarla." #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -9390,7 +9390,7 @@ msgctxt "" "par_id0909200810502833\n" "help.text" msgid "Sheet names can contain almost any character. Some naming restrictions apply, the following characters are not allowed in sheet names:" -msgstr "" +msgstr "I nomi dei fogli possono contenere quasi qualsiasi carattere. In base ad alcune restrizioni di nome, nei nomi dei fogli non sono accettati i caratteri seguenti:" #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -9462,7 +9462,7 @@ msgctxt "" "par_id090920081050307\n" "help.text" msgid "In cell references, a sheet name must be enclosed in single quotes ' when the name contains other characters than alphanumeric or underscore. A single quote contained within a name has to be escaped by doubling it (two single quotes)." -msgstr "" +msgstr "Nei riferimenti della cella, un nome di un foglio elettronico deve essere racchiuso tra virgolette semplici ' se il nome contiene caratteri diversi dall'alfanumerico oppure dal sottolineato. Una virgoletta singola contenuta all'interno di un nome dovrebbe essere evitata duplicandola (due virgolette singole)." #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -9470,7 +9470,7 @@ msgctxt "" "par_id321519307869857\n" "help.text" msgid "For example, you want to reference the cell A1 on a sheet with the following name:" -msgstr "" +msgstr "Per esempio, si vuole fare riferimento alla cella A1 su un foglio col nome seguente:" #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -9502,7 +9502,7 @@ msgctxt "" "par_id3155444\n" "help.text" msgid "The name of a sheet is independent of the name of the spreadsheet. You enter the spreadsheet name when you save it for the first time as a file." -msgstr "" +msgstr "Il nome di un foglio è indipendente dal nome del foglio elettronico. Digitate il nome del foglio elettronico durante il suo salvataggio come file la prima volta." #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -9510,7 +9510,7 @@ msgctxt "" "par_id471519308256437\n" "help.text" msgid "The document can contain up to 10,000 individual sheets, which must have different names." -msgstr "" +msgstr "Il documento può contenere fino a diecimila fogli singoli, i quali devono avere nomi diversi." #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -9518,7 +9518,7 @@ msgctxt "" "par_id81519309108908\n" "help.text" msgid "You can set a prefix for the names of new sheets you create. See <link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"prefix names\">this page of Calc options.</link>" -msgstr "" +msgstr "Potete impostare un prefisso per i nomi dei nuovi fogli che create. Consultate <link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"prefissare i nomi\">questa pagina delle opzioni di Calc.</link>" #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -9526,7 +9526,7 @@ msgctxt "" "par_id81519379108908\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"prefix names\">New sheet names prefixing.</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"prefissare i nomi\">Prefissazione dei nomi dei nuovi fogli.</link>" #: rounding_numbers.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 7a06e02b382..833523cc10a 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-13 14:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-11 12:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 20:50+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528719397.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532465456.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149670\n" "help.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Ripristina" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Ripristina tutte le modifiche eseguite nella scheda corrente applicate all'apertura della scheda.</ahelp>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "hd_id631527692833772\n" "help.text" msgid "Options dialog buttons" -msgstr "" +msgstr "Pulsanti della finestra di dialogo delle Opzioni" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "par_id471527692844934\n" "help.text" msgid "Save the changes in the page and close the Options dialog." -msgstr "" +msgstr "Salva le modifiche nella pagina e chiude la finestra di dialogo delle Opzioni." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id571527692855533\n" "help.text" msgid "Close the Options dialog and discard all changes done." -msgstr "" +msgstr "Chiude la finestra di dialogo Opzioni e scarta tutte le modifiche fatte." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id261527693436801\n" "help.text" msgid "Some options cannot be reset once edited. Either edit back the changes manually or click <emph>Cancel</emph> and reopen the Options dialog." -msgstr "" +msgstr "Alcune opzioni non possono essere ripristinate una volta modificate. Potete modificarle manualmente oppure premere il pulsante <emph>Annulla</emph> e riaprire la finestra di dialogo delle Opzioni." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id11525000863861\n" "help.text" msgid "<variable id=\"epubv\">EPUB is standard for electronic book files with the extension <emph>.epub</emph> that can be downloaded and read on devices like smartphones, tablets, computers, or e-readers.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"epubv\">EPUB è il formato standard per i file dei libri elettronici, con estensione <emph>.epub</emph>, che può essere scaricato e letto sui dispositivi quali smartphone, tablet, computer o lettori dedicati di e-book (e-reader).</variable>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "par_id981525003378764\n" "help.text" msgid "EPUB is a technical standard published now by the <link href=\"https://www.w3.org/publishing/\" name=\"IDPF\">Publishing group of W3C</link>. EPUB is a popular format because it is open and is based on HTML." -msgstr "" +msgstr "EPUB è uno standard tecnico dal <link href=\"https://www.w3.org/publishing/\" name=\"IDPF\">Publishing group of W3C</link>. EPUB, essendo aperto e basato sull'HTML, è un formato molto popolare." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id291525000873676\n" "help.text" msgid "An EPUB publication is delivered as a single file and is an unencrypted zipped archive containing a website. It includes HTML files, images, CSS style sheets, and other assets such as metadata, multimedia and interactivity." -msgstr "" +msgstr "Una pubblicazione EPUB viene consegnata come file singolo ed è un archivio compresso non cifrato contenente un sito web. Include file HTML, immagini, fogli di stile CSS e altre risorse quali metadati, multimedia e interattività." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "hd_id161521663319917\n" "help.text" msgid "<variable id=\"samplefile\">Open file with example:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"samplefile\">Aprire file con esempio:</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150979\n" "help.text" msgid "Trim spaces" -msgstr "" +msgstr "Ritaglia spazi" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "par_id3153828\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Removes starting and trailing spaces from data fields.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Rimuove gli spazi iniziali e finali dai campi dei dati.</ahelp>" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt "" "hd_id171220172142361711\n" "help.text" msgid "Skip empty cells" -msgstr "Salta righe vuote" +msgstr "Salta celle vuote" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4862,7 +4862,7 @@ msgctxt "" "par_id171220172144419125\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Quando l'opzione è attivata, Calc conserva il contenuto precedente delle celle quando si incollano celle vuote. In alternativa, Calc elimina il contenuto delle celle precedenti.</ahelp>" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4870,7 +4870,7 @@ msgctxt "" "par_id171220172156279613\n" "help.text" msgid "In <emph>Text to Columns</emph> conversion, if cell content begins with a separator and this option is disabled, then first column will be emptied." -msgstr "" +msgstr "Nella conversione <emph>Testo in colonne</emph>, se il contenuto della cella inizia con un separatore e questa opzione è disattivata, allora la prima colonna sarà svuotata." #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -6054,7 +6054,7 @@ msgctxt "" "par_id181526424294565\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</emph>." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>File - Firme digitali - Firma PDF esistente</emph>." #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6222,7 +6222,7 @@ msgctxt "" "par_id621525017637963\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Export as EPUB</emph>." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>File - Esporta come EPUB</emph>." #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6230,7 +6230,7 @@ msgctxt "" "par_id121525017890767\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"> <alt id=\"alt_id51525017890767\">Export as EPUB</alt> </image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"> <alt id=\"alt_id51525017890767\">Esporta come EPUB</alt> </image>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6246,7 +6246,7 @@ msgctxt "" "par_id3163421\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as PDF</emph>, Digital Signatures tab" -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>File - Esporta come - Esporta nel formato PDF</emph>, scheda Firme digitali" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgctxt "" "par_id3166421\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as PDF</emph>" -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>File - Esporta come - Esporta nel formato PDF</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt "" "par_id3150396\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>. The AutoCorrect dialog appears. Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Strumenti - Correzione automatica - Applica e modifica cambiamenti</emph>. Appare la finestra di dialogo Correzione automatica. Fate clic sul pulsante <emph>Modifica cambiamenti</emph> e navigate fino alla scheda <emph>Elenco</emph>." #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt "" "par_id3149046\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys" -msgstr "" +msgstr "Tasti <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Maiusc + F4" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7774,7 +7774,7 @@ msgctxt "" "par_idN1071E\n" "help.text" msgid "<variable id=\"chineseedit\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph> - <emph>Edit terms</emph> button. Asian language support must be enabled.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"chineseedit\">Scegliete <emph>Strumenti - Lingua - Conversione cinese</emph> - pulsante <emph>Modifica termini</emph> (deve essere abilitato il supporto delle lingue asiatiche).</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8126,7 +8126,7 @@ msgctxt "" "par_id3145729\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Area - Area</emph>, press the <emph>Color</emph> button and click the <emph>Pick</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Area - Area</emph>, premete il pulsante <emph>Colore</emph>, poi il pulsante <emph>Preleva</emph>." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8142,7 +8142,7 @@ msgctxt "" "par_id3151037\n" "help.text" msgid "Press the <emph>Color Dialog</emph> button in the <emph>Illumination</emph> tab of the <emph>3D Effects</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Premete il pulsante <emph>Finestra di dialogo Colore</emph> nella scheda <emph>Illuminazione</emph> della finestra di dialogo <emph>Effetti 3D</emph>." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgctxt "" "par_idN11C3E\n" "help.text" msgid "<variable id=\"personalization\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Personalization</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"personalization\">Scegliete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Personalizzazione</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8182,7 +8182,7 @@ msgctxt "" "par_idN11C3F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Open CL</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"opencl\">Scegliete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Open CL</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8214,7 +8214,7 @@ msgctxt "" "par_id3144746\n" "help.text" msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"appearance\">Scegliete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colori applicazione</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8446,7 +8446,7 @@ msgctxt "" "par_id3147005\n" "help.text" msgid "<variable id=\"registeraenderungen\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Changes</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"registeraenderungen\">>Aprite un documento di testo, scegliete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Modifiche</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8470,7 +8470,7 @@ msgctxt "" "par_id3149336\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabellendokument\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabellendokument\">Aprite un foglio elettronico, scegliete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8502,7 +8502,7 @@ msgctxt "" "par_id3154657\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exopco\">Aprite un foglio elettronico, scegliete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibilità</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "par_id3152494\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exopso\">Aprite un foglio elettronico, scegliete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Ordina elenchi</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8518,7 +8518,7 @@ msgctxt "" "par_id3152495\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exopfo\">Aprite un foglio elettronico, scegliete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8526,7 +8526,7 @@ msgctxt "" "par_id3152496\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exopde\">Aprite un foglio elettronico, scegliete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Impostazioni predefinite</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9606,7 +9606,7 @@ msgctxt "" "par_id3149323\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide - Properties - Page</emph> tab (in $[officename] Impress)" -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Diapositiva - Proprietà</emph>, scheda <emph>Pagina</emph> (in $[officename] Impress)" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9614,7 +9614,7 @@ msgctxt "" "par_id3154972\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Page - Properties - Page</emph> tab (in $[officename] Draw)" -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Pagina - Proprietà</emph>, scheda <emph>Pagina</emph> (in $[officename] Draw)" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -11270,7 +11270,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide - Properties - Background</emph> tab (in $[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Diapositiva - Proprietà</emph>, scheda <emph>Sfondo</emph> (in $[officename] Impress)." #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11278,7 +11278,7 @@ msgctxt "" "par_id9149694\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Page - Properties - Background</emph> tab (in $[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Pagina - Proprietà</emph>, scheda <emph>Sfondo</emph> (in $[officename] Draw)." #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11286,7 +11286,7 @@ msgctxt "" "par_id841527083135387\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Properties - Background</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Proprietà</emph>, scheda <emph>Sfondo</emph>." #: 00040502.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po index c7407352fb6..55ed2670dcd 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-10 12:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 15:40+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528632814.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532878849.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D0\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digital Signatures</emph></link> dialog where you can manage digital signatures for the current document." -msgstr "" +msgstr "Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Firme digitali</emph></link> in cui potete gestire le firme digitali per il documento attivo." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "hd_id641526904710590\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formula groups:</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Gruppi di formule:</caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "par_id541526903668055\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of contiguous ranges in a column with same formula.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Numero di aree contigue in una colonna con la stessa formula.</caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -4814,7 +4814,7 @@ msgctxt "" "par_id3157322\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Slide - Properties</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Page - Properties</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Page</emph></defaultinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "Verificate che le opzioni di layout Orizzontale e Verticale impostate nelle proprietà della stampante corrispondano al formato di pagina selezionato con <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Diapositiva - Proprietà</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Pagina - Proprietà</emph></caseinline><defaultinline><emph>Formato - Pagina</emph></defaultinline></switchinline>." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149031\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pasting;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; pasting</bookmark_value><bookmark_value>cells;pasting</bookmark_value><bookmark_value>pasting;Enter key</bookmark_value><bookmark_value>pasting;Ctrl + V shortcut</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Incollare; intervallo di celle</bookmark_value><bookmark_value>Appunti; incollare</bookmark_value><bookmark_value>Cella;incollare</bookmark_value><bookmark_value>Incollare;tasto Invio</bookmark_value><bookmark_value>Incollare;scorciatoia Ctrl + V</bookmark_value>" #: 02060000.xhp msgctxt "" @@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "par_id551521061448109\n" "help.text" msgid "Press the <emph>Enter key</emph>." -msgstr "" +msgstr "Premete il <emph>tasto Invio</emph>." #: 02060000.xhp msgctxt "" @@ -5718,7 +5718,7 @@ msgctxt "" "hd_id221521057740108\n" "help.text" msgid "Pasting contents in %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "Incollare del contenuto in %PRODUCTNAME Calc" #: 02060000.xhp msgctxt "" @@ -5726,7 +5726,7 @@ msgctxt "" "par_id271521057645962\n" "help.text" msgid "When copying a cell or a range in %PRODUCTNAME Calc the selection is marked with blinking dashes around the range (the \"marching ants\") to indicate what was being selected during the clipboard operation." -msgstr "" +msgstr "Quando in %PRODUCTNAME Calc copiate una cella o un'area, la selezione è contrassegnata con dei trattini animati (effetto \"marching ants\", ossia formiche che marciano) per indicare cosa è stato selezionato durante l'operazione degli appunti." #: 02060000.xhp msgctxt "" @@ -5734,7 +5734,7 @@ msgctxt "" "par_id481521058175847\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_paste_range.png\" id=\"img_id541521058175847\" width=\"153\" height=\"60\"><alt id=\"alt_id221521058175847\">Marching ants mark for Calc clipboard</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_paste_range.png\" id=\"img_id541521058175847\" width=\"153\" height=\"60\"><alt id=\"alt_id221521058175847\">Effetto \"marching ants\" per gli appunti di Calc</alt></image>" #: 02060000.xhp msgctxt "" @@ -5742,7 +5742,7 @@ msgctxt "" "par_id861521058166011\n" "help.text" msgid "There are two ways to paste the clipboard contents in a spreadsheet document:" -msgstr "" +msgstr "Esistono due modi per incollare il contenuto degli appunti in un foglio elettronico:" #: 02060000.xhp msgctxt "" @@ -5750,7 +5750,7 @@ msgctxt "" "par_id561521057687471\n" "help.text" msgid "Using <emph>Ctrl+V shortcut</emph>, the <emph>Paste icon</emph> in the toolbar or choose <item type=\"menuitem\">Edit - Paste</item> : The contents of the clipboard is pasted in the target location and the clipboard keeps the contents for more paste operations. The copied selection mark stays active." -msgstr "" +msgstr "Utilizzare la <emph>scorciatoia Ctrl+V</emph>, l'<emph>icona Incolla</emph> nella barra degli strumenti o scegliere <item type=\"menuitem\">Modifica - Incolla</item>: il contenuto degli appunti viene incollato nella posizione prescelto e gli appunti conservano il contenuto per ulteriori operazioni. Il contrassegno di selezione copiata resta attivo." #: 02060000.xhp msgctxt "" @@ -5758,7 +5758,7 @@ msgctxt "" "par_id811521057699468\n" "help.text" msgid "Using <emph>Enter</emph> key: the clipboard contents is pasted once and cleared. No further paste is possible with the clipboard contents. The copied selection mark is disabled." -msgstr "" +msgstr "Utilizzare il tasto <emph>Invio</emph>: il contenuto degli appunti viene incollato una volta e ripulito. Non è possibile incollare ulteriormente quegli appunti. Il contrassegno di selezione copiata è disattivato." #: 02060000.xhp msgctxt "" @@ -5766,7 +5766,7 @@ msgctxt "" "par_id531521057600924\n" "help.text" msgid "To deactivate the copied selection mark press the <emph>Esc</emph> key. The clipboard contents is not cleared." -msgstr "" +msgstr "Per disattivare il contrassegno di selezione copiata premete il tasto <emph>Esc</emph>. Il contenuto degli appunti non viene ripulito." #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7478,7 +7478,7 @@ msgctxt "" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "Represents an alphabetic character. Use [:alpha:]+ to find one or more of them." -msgstr "" +msgstr "Rappresenta un carattere alfabetico. Per cercarne uno, o più di uno, usate [:alpha:]+." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7494,7 +7494,7 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "Represents a decimal digit. Use [:digit:]+ to find one or more of them." -msgstr "" +msgstr "Rappresenta una cifra decimale. Per cercarne una, o più di una, usate [:digit:]+." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7678,7 +7678,7 @@ msgctxt "" "par_id1751457\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Writer/Regular Expressions\">Wiki page about regular expressions in Writer</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Writer/Regular Expressions\">Pagina wiki relativa all'uso di espressioni regolari in Writer</link>" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7686,7 +7686,7 @@ msgctxt "" "par_id5483870\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Regular Expressions\">Wiki page about regular expressions in Calc</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Regular Expressions\">Pagina wiki relativa all'uso di espressioni regolari in Calc</link>" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -15558,7 +15558,7 @@ msgctxt "" "par_id3158313\n" "help.text" msgid "To spell out numbers in various number, currency and date formats, use a [NatNum12] modifier with the chosen arguments at the beginning of a number format code. See <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#NatNum12\">NatNum12</link> section below." -msgstr "" +msgstr "Per sillabare i numeri nei vari formati di numero, valuta e data, utilizzate un modificatore [NatNum12] con argomenti scelti all'inizio del codice di formato numerico. Si veda la sezione <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#NatNum12\">NatNum12</link> sottostante." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17230,7 +17230,7 @@ msgctxt "" "hd_id231201610928993199\n" "help.text" msgid "NatNum12 modifier" -msgstr "" +msgstr "Modificatore NatNum12" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17238,7 +17238,7 @@ msgctxt "" "par_id3158314\n" "help.text" msgid "To spell out numbers in various number, currency and date formats, use a [NatNum12] modifier with the chosen arguments at the beginning of a number format code." -msgstr "" +msgstr "Per sillabare i numeri nei vari formati di numero, valuta e data, utilizzate un modificatore [NatNum12] con argomenti scelti all'inizio del codice di formato numerico." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17246,7 +17246,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161735318343\n" "help.text" msgid "Common NatNum12 formatting examples" -msgstr "" +msgstr "Esempi di formattazione NatNum12 comuni" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17254,7 +17254,7 @@ msgctxt "" "par_id130820131011365891\n" "help.text" msgid "Formatting code" -msgstr "" +msgstr "Codice di formattazione" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17262,7 +17262,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016201136632\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "" +msgstr "Spiegazione" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17270,7 +17270,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161733145583\n" "help.text" msgid "[NatNum12]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17278,7 +17278,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161733112114\n" "help.text" msgid "Spell out as cardinal number: 1 → one" -msgstr "" +msgstr "Compita come numero cardinale: 1 → uno" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17286,7 +17286,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617533145585\n" "help.text" msgid "[NatNum12 ordinal]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 ordinal]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17294,7 +17294,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016107533112116\n" "help.text" msgid "Spell out as ordinal number: 1 → first" -msgstr "" +msgstr "Compita come numero ordinale: 1 → primo" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17302,7 +17302,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201616533145587\n" "help.text" msgid "[NatNum12 ordinal-number]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 ordinal-number]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17310,7 +17310,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016107533112118\n" "help.text" msgid "Spell out as ordinal indicator: 1 → 1st" -msgstr "" +msgstr "Compita come indicatore ordinale: 1 → 1°" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17318,7 +17318,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201796533145589\n" "help.text" msgid "[NatNum12 capitalize]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 capitalize]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17326,7 +17326,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161715331121110\n" "help.text" msgid "Spell out with capitalization, as cardinal number: 1 → One" -msgstr "" +msgstr "Compita con maiuscola, come numero cardinale: 1 → Uno" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17334,7 +17334,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455812\n" "help.text" msgid "[NatNum12 upper ordinal]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 upper ordinal]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17342,7 +17342,7 @@ msgctxt "" "par_id130826171075331121112\n" "help.text" msgid "Spell out in upper case, as ordinal number: 1 → FIRST" -msgstr "" +msgstr "Compita in maiuscole, come numero ordinale: 1 → PRIMO" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17350,7 +17350,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455813\n" "help.text" msgid "[NatNum12 title]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 title]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17358,7 +17358,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016075331121114\n" "help.text" msgid "Spell out in title case, as cardinal number: 101 → Hundred One" -msgstr "" +msgstr "Compita con inizio lettera maiuscola, come numero cardinale: 101 → Cento Uno" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17366,7 +17366,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455814\n" "help.text" msgid "[NatNum12 USD]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 USD]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17374,7 +17374,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016075331121115\n" "help.text" msgid "Spell out as a money amount of a given currency specified by 3-letter ISO code: 1 → one U.S. dollar" -msgstr "" +msgstr "Compita una quantità monetaria della valuta specificata dal codice ISO a tre lettere: 1 → un dollaro U.S." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17382,7 +17382,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455816\n" "help.text" msgid "[NatNum12 D=ordinal-number]D\" of \"MMMM" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 D=ordinal-number]D\" di \"MMMM" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17390,7 +17390,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016075331121117\n" "help.text" msgid "Spell out as a date in format \"1st of May\"" -msgstr "" +msgstr "Compita come data in formato \"1° di maggio\"" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17398,7 +17398,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455818\n" "help.text" msgid "[NatNum12 YYYY=title year,D=capitalize ordinal]D\" of \"MMMM, YYYY" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 YYYY=title year,D=capitalize ordinal]D\" di \"MMMM, YYYY" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17406,7 +17406,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016075331121119\n" "help.text" msgid "Spell out as a date in format \"First of May, Nineteen Ninety-nine\"" -msgstr "" +msgstr "Compita come data in formato \"Primo di maggio, Millenovecentonovantanove\"" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17414,7 +17414,7 @@ msgctxt "" "par_id3158316\n" "help.text" msgid "Other possible arguments: \"money\" before 3-letter currency codes, for example [NatNum12 capitalize money USD]0.00 will format number \"1.99\" as \"One and 99/100 U.S. Dollars\"." -msgstr "" +msgstr "Altri argomenti possibili: \"money\" prima dei codici di valuta a 3 lettere, per esempio [NatNum12 capitalize money USD]0.00 formatterà il numero \"1.99\" come \"Uno e 99/100 U.S. Dollars\"." #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -18238,7 +18238,7 @@ msgctxt "" "par_id3147275\n" "help.text" msgid "<emph>Apply spacing between Asian and non-Asian text</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Applica spaziatura tra testo asiatico e non asiatico.</emph>" #: 05020700.xhp msgctxt "" @@ -18246,7 +18246,7 @@ msgctxt "" "par_id3148539\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">Inserts a space between ideographic and alphabetic text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">Inserisce uno spazio tra il testo alfabetico e ideografico.</ahelp>" #: 05020700.xhp msgctxt "" @@ -20062,7 +20062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Aggiorna automaticamente</caseinline></switchinline>" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -23750,7 +23750,7 @@ msgctxt "" "hd_id471527077476052\n" "help.text" msgid "Cell, Row or Table background selector" -msgstr "" +msgstr "Selettore di sfondo per celle, righe o tabelle" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -23758,7 +23758,7 @@ msgctxt "" "par_id661527077493366\n" "help.text" msgid "Select the table object which background area is to be filled." -msgstr "" +msgstr "Selezionate l'oggetto della tabella la cui area di sfondo deve essere riempita." #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -31390,7 +31390,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "Automatically applies bold, italic, strikethrough or underline formatting to text enclosed by asterisks (*), slashes (/), hyphens (-), and underscores (_), respectively. These characters disappear after the formatting is applied." -msgstr "" +msgstr "Applica automaticamente la formattazione grassetto, corsivo, barrato o sottolineato al testo racchiuso rispettivamente da asterischi (*), barre (/), trattini (-) e trattini bassi (_). Questi caratteri scompaiono dopo che viene applicata la formattazione." #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -33654,7 +33654,7 @@ msgctxt "" "par_id423291\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element that will follow the numbering: a tab stop, a space, a line break, or nothing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare l'elemento che deve seguire il simbolo di numerazione: una tabulazione, uno spazio, un'interruzione di riga o nessun elemento.</ahelp>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -34774,7 +34774,7 @@ msgctxt "" "par_id3155069\n" "help.text" msgid "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Customizes $[officename] menus, context menus, shortcut keys, toolbars, and macro assignments to events.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Permette di personalizzare i menu, i menu contestuali, i tasti di scelta rapida, le barre degli strumenti e le assegnazioni delle macro agli eventi di $[officename].</ahelp></variable>" #: 06140000.xhp msgctxt "" @@ -34806,7 +34806,7 @@ msgctxt "" "bm_id721515298976736\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>menus;customizing</bookmark_value> <bookmark_value>customizing;menus</bookmark_value> <bookmark_value>editing;menus</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Menu;personalizzare</bookmark_value> <bookmark_value>Personalizzare;menu</bookmark_value> <bookmark_value>Modificare;menu</bookmark_value>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34822,7 +34822,7 @@ msgctxt "" "par_id991514298399076\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Permette di personalizzare i menu di %PRODUCTNAME per tutti i moduli.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34830,7 +34830,7 @@ msgctxt "" "par_id3146873\n" "help.text" msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the menu items. You can also add commands executed by macros and apply all kind of styles directly from the menu." -msgstr "" +msgstr "Potete aggiungere nuovi comandi, modificare quelli esistenti o ridisporre le voci dei menu. Potete anche aggiungere comandi eseguiti dalle macro e applicare tutti i tipi di stili direttamente dal menu." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34838,7 +34838,7 @@ msgctxt "" "par_id621514299131013\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Menus</item> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete la scheda <item type=\"menuitem\">Strumenti - Personalizza - Menu</item>." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34854,7 +34854,7 @@ msgctxt "" "par_id771514302498290\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a string in the text box to narrow the search of commands.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Digitate una stringa nella casella di testo per restringere la ricerca dei comandi.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34870,7 +34870,7 @@ msgctxt "" "par_id811514302506979\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare nell'elenco a discesa la categoria del comando di menu per restringere la ricerca di comandi, oppure scorrere l'elenco sottostante. I comandi per le macro e gli stili si trovano alla fine dell'elenco.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34886,7 +34886,7 @@ msgctxt "" "par_id831514302518564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Visualizza i risultati della combinazione della stringa di ricerca e la categoria della funzione desiderata.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34902,7 +34902,7 @@ msgctxt "" "par_id841514304376338\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The text box contains a short description of the selected command.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">La casella di testo contiene una breve descrizione del comando selezionato.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34918,7 +34918,7 @@ msgctxt "" "hd_id231514303933476\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the location where the menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the menu will be available only when that file is opened and active.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare la posizione in cui il menu deve essere agganciato. Se viene agganciato a un modulo %PRODUCTNAME, il menu è disponibile per tutti i file aperti in quel modulo. Se agganciato al file, esso sarà disponibile solo quando quel file è aperto e attivo.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34934,7 +34934,7 @@ msgctxt "" "par_id921514303969718\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare il menu dove deve essere applicata la personalizzazione. Il gruppo attuale delle funzioni viene visualizzato nel riquadro sottostante.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34950,7 +34950,7 @@ msgctxt "" "par_id151514304300251\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Add button to add a new menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Per aggiungere un nuovo menu, fare clic sul pulsante Aggiungi.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34966,7 +34966,7 @@ msgctxt "" "par_id61514304306614\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the remove button to delete the menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Per eliminare il menu, fare clic sul pulsante Elimina.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34982,7 +34982,7 @@ msgctxt "" "hd_id961514303975994\n" "help.text" msgid "Right Arrow button" -msgstr "" +msgstr "Pulsante Freccia destra" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34990,7 +34990,7 @@ msgctxt "" "par_id941514303982378\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Per selezionare una funzione sul riquadro di visualizzazione sinistro e copiarla nel riquadro di visualizzazione destro, fare clic sul pulsante freccia destra. Quest'azione aggiungerà la funzione al menu selezionato.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34998,7 +34998,7 @@ msgctxt "" "hd_id161514303992615\n" "help.text" msgid "Left Arrow button" -msgstr "" +msgstr "Pulsante Freccia sinistra" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35006,7 +35006,7 @@ msgctxt "" "par_id361514304000470\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Per rimuovere il comando selezionato dal menu attivo, fare clic sul pulsante freccia sinistra.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35014,7 +35014,7 @@ msgctxt "" "hd_id761514304005994\n" "help.text" msgid "Up and Down arrow buttons" -msgstr "" +msgstr "Pulsanti Freccia su e giù" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35022,7 +35022,7 @@ msgctxt "" "par_id761514304011466\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Per spostare il comando selezionato verso l'alto o verso il basso nell'elenco dei comandi di menu visualizzati, fare clic sui pulsanti freccia su o giù presenti a destra.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35030,7 +35030,7 @@ msgctxt "" "par_id301514305066046\n" "help.text" msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want." -msgstr "" +msgstr "Potete anche trascinare e rilasciare il comando selezionato per spostarlo nella posizione desiderata." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35046,7 +35046,7 @@ msgctxt "" "par_id981514310786648\n" "help.text" msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve menu readability and to group commands by subject." -msgstr "" +msgstr "<emph>Inserisci separatore</emph>: aggiunge un separatore per migliorare la leggibilità del menu e raggruppare i comandi per oggetto." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35054,7 +35054,7 @@ msgctxt "" "par_id831514310878540\n" "help.text" msgid "<emph>Insert Submenu</emph>: Insert a submenu entry. Enter a name for the new submenu in the dialog box that follows. The new submenu is automatically available in the menu list for edition." -msgstr "" +msgstr "<emph>Inserisci sotto-menu</emph>: inserisce una voce di sotto-menu. Digitate il nome per il nuovo sotto-menu nella casella di dialogo che segue. Il nuovo sotto-menu è automaticamente disponibile per la modifica nell'elenco dei menu." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35070,7 +35070,7 @@ msgctxt "" "par_id111514311020590\n" "help.text" msgid "<emph>Rename</emph>: Rename the entry." -msgstr "" +msgstr "<emph>Rinomina</emph>: rinomina la voce." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35086,7 +35086,7 @@ msgctxt "" "par_id851514311086417\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/defaultsbtn\">Deletes all changes previously made to this menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/defaultsbtn\">Elimina tutte le modifiche fatte in precedenza a questo menu.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35094,7 +35094,7 @@ msgctxt "" "par_id481514299760750\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"linkname\">Customizing %PRODUCTNAME context menus</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"linkname\">Personalizzare i menu di contesto di %PRODUCTNAME</link>" #: 06140101.xhp msgctxt "" @@ -35422,7 +35422,7 @@ msgctxt "" "bm_id721514298976736\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>context menus;customizing</bookmark_value> <bookmark_value>customizing;context menus</bookmark_value> <bookmark_value>editing;context menus</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Contesto, menu di;personalizzare</bookmark_value> <bookmark_value>Personalizzare;menu di contesto</bookmark_value> <bookmark_value>Modificare;menu di contesto</bookmark_value>" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35430,7 +35430,7 @@ msgctxt "" "hd_id431514298399070\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"Context Menus\">Context Menus</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"Menu di contesto\">Menu di contesto</link>" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35438,7 +35438,7 @@ msgctxt "" "par_id991514298399076\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Lets you customize %PRODUCTNAME context menus for all modules.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Permette di personalizzare i menu di contesto di %PRODUCTNAME per tutti i moduli.</ahelp>" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35446,7 +35446,7 @@ msgctxt "" "par_id3146873\n" "help.text" msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the context menu items. You can also add commands executed by macros and apply all kind of styles directly from the context menu." -msgstr "" +msgstr "Potete aggiungere nuovi comandi, modificare quelli esistenti o ridisporre le voci dei menu di contesto. Potete anche aggiungere comandi eseguiti dalle macro e applicare tutti i tipi di stili direttamente dal menu di contesto." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35454,7 +35454,7 @@ msgctxt "" "par_id621514299131013\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Context Menus</item> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete la scheda <item type=\"menuitem\">Strumenti - Personalizza - Menu di contesto</item>." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35470,7 +35470,7 @@ msgctxt "" "par_id771514302498290\n" "help.text" msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands." -msgstr "" +msgstr "Digitate una stringa nella casella di testo per restringere la ricerca dei comandi." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35486,7 +35486,7 @@ msgctxt "" "par_id811514302506979\n" "help.text" msgid "Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list." -msgstr "" +msgstr "Selezionate nell'elenco a discesa la categoria del comando di menu per restringere la ricerca di comandi, oppure scorrete l'elenco sottostante. I comandi per le macro e gli stili si trovano alla fine dell'elenco." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35502,7 +35502,7 @@ msgctxt "" "par_id831514302518564\n" "help.text" msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function." -msgstr "" +msgstr "Visualizza i risultati della combinazione della stringa di ricerca e la categoria della funzione desiderata." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35518,7 +35518,7 @@ msgctxt "" "par_id841514304376338\n" "help.text" msgid "The text box contains a short description of the selected command." -msgstr "" +msgstr "La casella di testo contiene una breve descrizione del comando selezionato." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35534,7 +35534,7 @@ msgctxt "" "hd_id231514303933476\n" "help.text" msgid "Select the location where the context menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the context menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the context menu will be available only when that file is opened and active." -msgstr "" +msgstr "Selezionate la posizione in cui il menu di contesto deve essere agganciato. Se viene agganciato a un modulo %PRODUCTNAME, il menu di contesto è disponibile per tutti i file aperti in quel modulo. Se agganciato al file, esso sarà disponibile solo quando quel file è aperto e attivo." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35550,7 +35550,7 @@ msgctxt "" "par_id921514303969718\n" "help.text" msgid "Select the Context Menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below." -msgstr "" +msgstr "Selezionate il menu di contesto dove deve essere applicata la personalizzazione. Il gruppo attuale delle funzioni viene visualizzato nel riquadro sottostante." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35566,7 +35566,7 @@ msgctxt "" "par_id151514304300251\n" "help.text" msgid "Click on the Add button to add a new context menu." -msgstr "" +msgstr "Per aggiungere un nuovo menu di contesto, fate clic sul pulsante Aggiungi." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35582,7 +35582,7 @@ msgctxt "" "par_id61514304306614\n" "help.text" msgid "Click on the remove button to delete the context menu." -msgstr "" +msgstr "Per eliminare il menu di contesto, fate clic sul pulsante Elimina." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35590,7 +35590,7 @@ msgctxt "" "par_idN10910\n" "help.text" msgid "You can only delete custom context menus and custom context menu entries." -msgstr "" +msgstr "Potete solo eliminare i menu e le voci di menu di contesto personalizzate." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35598,7 +35598,7 @@ msgctxt "" "hd_id961514303975994\n" "help.text" msgid "Right Arrow button" -msgstr "" +msgstr "Pulsante Freccia destra" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35606,7 +35606,7 @@ msgctxt "" "par_id941514303982378\n" "help.text" msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected context menu." -msgstr "" +msgstr "Per selezionare una funzione sul riquadro di visualizzazione sinistro e copiarla nel riquadro di visualizzazione destro, fate clic sul pulsante freccia destra. Quest'azione aggiungerà la funzione al menu di contesto selezionato." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35614,7 +35614,7 @@ msgctxt "" "hd_id161514303992615\n" "help.text" msgid "Left Arrow button" -msgstr "" +msgstr "Pulsante Freccia sinistra" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35622,7 +35622,7 @@ msgctxt "" "par_id361514304000470\n" "help.text" msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current contex menu." -msgstr "" +msgstr "Per rimuovere il comando selezionato dal menu di contesto attivo, fate clic sul pulsante freccia sinistra." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35630,7 +35630,7 @@ msgctxt "" "hd_id761514304005994\n" "help.text" msgid "Up and Down arrow buttons" -msgstr "" +msgstr "Pulsanti Freccia su e giù" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35638,7 +35638,7 @@ msgctxt "" "par_id761514304011466\n" "help.text" msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed context menus commands." -msgstr "" +msgstr "Per spostare il comando selezionato verso l'alto o verso il basso nell'elenco dei comandi di menu di contesto visualizzati, fate clic sui pulsanti freccia su o giù presenti a destra." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35646,7 +35646,7 @@ msgctxt "" "par_id301514305066046\n" "help.text" msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want." -msgstr "" +msgstr "Potete anche trascinare e rilasciare il comando selezionato per spostarlo nella posizione desiderata." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35662,7 +35662,7 @@ msgctxt "" "par_id981514310786648\n" "help.text" msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve menu readability and to group commands by subject." -msgstr "" +msgstr "<emph>Inserisci separatore</emph>: aggiunge un separatore per migliorare la leggibilità del menu e raggruppare i comandi per oggetto." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35670,7 +35670,7 @@ msgctxt "" "par_id831514310878540\n" "help.text" msgid "<emph>Insert Submenu</emph>: Insert a submenu entry. Enter a name for the new submenu in the dialog box that follows. The new submenu is automatically available in the menu list for edition." -msgstr "" +msgstr "<emph>Inserisci sotto-menu</emph>: inserisce una voce di sotto-menu. Digitate il nome per il nuovo sotto-menu nella casella di dialogo che segue. Il nuovo sotto-menu è automaticamente disponibile per la modifica nell'elenco dei menu." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35686,7 +35686,7 @@ msgctxt "" "par_id111514311020590\n" "help.text" msgid "<emph>Rename</emph>: Rename the entry." -msgstr "" +msgstr "<emph>Rinomina</emph>: rinomina la voce." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35702,7 +35702,7 @@ msgctxt "" "par_id851514311086417\n" "help.text" msgid "Deletes all changes previously made to this context menu." -msgstr "" +msgstr "Elimina tutte le modifiche fatte in precedenza a questo menu di contesto." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35710,7 +35710,7 @@ msgctxt "" "par_id481514299760750\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"linkname\">Customizing %PRODUCTNAME menus</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"linkname\">Personalizzare i menu di %PRODUCTNAME</link>" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35750,7 +35750,7 @@ msgctxt "" "par_id771514302498290\n" "help.text" msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands." -msgstr "" +msgstr "Digitate una stringa nella casella di testo per restringere la ricerca dei comandi." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35766,7 +35766,7 @@ msgctxt "" "par_id811514302506979\n" "help.text" msgid "Select the command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list." -msgstr "" +msgstr "Selezionate nell'elenco a discesa la categoria del comando per restringere la ricerca di comandi, oppure scorrete l'elenco sottostante. I comandi per le macro e gli stili si trovano alla fine dell'elenco." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35782,7 +35782,7 @@ msgctxt "" "par_id831514302518564\n" "help.text" msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function." -msgstr "" +msgstr "Visualizza i risultati della combinazione della stringa di ricerca e la categoria della funzione desiderata." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35798,7 +35798,7 @@ msgctxt "" "par_id841514304376338\n" "help.text" msgid "The text box contains a short description of the selected command." -msgstr "" +msgstr "La casella di testo contiene una breve descrizione del comando selezionato." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35814,7 +35814,7 @@ msgctxt "" "hd_id231514303933476\n" "help.text" msgid "Select the location where the toolbar is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the toolbar is available for all files opened in that module. If attached to the file, the toolbar will be available only when that file is opened and active." -msgstr "" +msgstr "Selezionate la posizione in cui la barra degli strumenti deve essere agganciata. Se viene agganciata a un modulo %PRODUCTNAME, la barra degli strumenti è disponibile per tutti i file aperti in quel modulo. Se agganciata al file, essa sarà disponibile solo quando quel file è aperto e attivo." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35830,7 +35830,7 @@ msgctxt "" "par_id921514303969718\n" "help.text" msgid "Select the toolbar where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below." -msgstr "" +msgstr "Selezionate la barra degli strumenti dove deve essere applicata la personalizzazione. Il gruppo attuale delle funzioni viene visualizzato nel riquadro sottostante." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35846,7 +35846,7 @@ msgctxt "" "par_id151514304300251\n" "help.text" msgid "Click on the Add button to add a new toolbar." -msgstr "" +msgstr "Per aggiungere una nuova barra degli strumenti, fate clic sul pulsante Aggiungi." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35862,7 +35862,7 @@ msgctxt "" "par_id61514304306614\n" "help.text" msgid "Click on the remove button to delete the toolbar." -msgstr "" +msgstr "Per eliminare la barra degli strumenti, fate clic sul pulsante Elimina." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35870,7 +35870,7 @@ msgctxt "" "par_idN10910\n" "help.text" msgid "You can only delete custom toolbar and custom toolbar entries." -msgstr "" +msgstr "Potete solo eliminare le barre degli strumenti e le voci delle barre personalizzate." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35878,7 +35878,7 @@ msgctxt "" "hd_id961514303975994\n" "help.text" msgid "Right Arrow button" -msgstr "" +msgstr "Pulsante Freccia destra" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35886,7 +35886,7 @@ msgctxt "" "par_id941514303982378\n" "help.text" msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected toolbar." -msgstr "" +msgstr "Per selezionare una funzione sul riquadro di visualizzazione sinistro e copiarla nel riquadro di visualizzazione destro, fate clic sul pulsante freccia destra. Quest'azione aggiungerà la funzione alla barra degli strumenti selezionata." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35894,7 +35894,7 @@ msgctxt "" "hd_id161514303992615\n" "help.text" msgid "Left Arrow button" -msgstr "" +msgstr "Pulsante Freccia sinistra" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35902,7 +35902,7 @@ msgctxt "" "par_id361514304000470\n" "help.text" msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current toolbar." -msgstr "" +msgstr "Per rimuovere il comando selezionato dalla barra degli strumenti attiva, fate clic sul pulsante freccia sinistra." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35910,7 +35910,7 @@ msgctxt "" "hd_id761514304005994\n" "help.text" msgid "Up and Down Arrow buttons" -msgstr "" +msgstr "Pulsanti Freccia su e giù" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35918,7 +35918,7 @@ msgctxt "" "par_id761514304011466\n" "help.text" msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed toolbar commands." -msgstr "" +msgstr "Per spostare il comando selezionato verso l'alto o verso il basso nell'elenco dei comandi della barra degli strumenti visualizzata, fate clic sui pulsanti freccia su o giù presenti a destra." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35926,7 +35926,7 @@ msgctxt "" "par_id301514305066046\n" "help.text" msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want." -msgstr "" +msgstr "Potete anche trascinare e rilasciare il comando selezionato per spostarlo nella posizione desiderata." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35942,7 +35942,7 @@ msgctxt "" "par_id981514310786648\n" "help.text" msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve toolbar readability and to group commands by subject." -msgstr "" +msgstr "<emph>Inserisci separatore</emph>: aggiunge un separatore per migliorare la leggibilità della barra degli strumenti e raggruppare i comandi per oggetto." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35958,7 +35958,7 @@ msgctxt "" "par_id111514311020590\n" "help.text" msgid "<emph>Rename</emph>: Rename the entry." -msgstr "" +msgstr "<emph>Rinomina</emph>: rinomina la voce." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35974,7 +35974,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B8\n" "help.text" msgid "<emph>Reset Icon</emph>: Resets the icon to the default icon." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ripristina icona</emph>: ripristina l'icona predefinita per il comando." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35982,7 +35982,7 @@ msgctxt "" "par_id371514386517453\n" "help.text" msgid "<emph>Restore Default Command</emph>: Restores the default command." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ripristina comando predefinito</emph>: ripristina il comando predefinito." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35998,7 +35998,7 @@ msgctxt "" "par_id851514311086417\n" "help.text" msgid "Deletes all changes previously made to this toolbar." -msgstr "" +msgstr "Elimina tutte le modifiche fatte in precedenza a questa barra degli strumenti." #: 06140402.xhp msgctxt "" @@ -36670,7 +36670,7 @@ msgctxt "" "par_id3150506\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a file selection dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre una finestra di dialogo per la selezione dei file.</ahelp>" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -37102,7 +37102,7 @@ msgctxt "" "par_id3150775\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The original characters are replaced by the suggested characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">I caratteri originali vengono sostituiti con quelli proposti.</ahelp>" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -37118,7 +37118,7 @@ msgctxt "" "par_id3153662\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">La parte Hangul viene mostrata tra parentesi dopo la parte Hanja.</ahelp>" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -37134,7 +37134,7 @@ msgctxt "" "par_id3149192\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">La parte Hanja viene mostrata tra parentesi dopo la parte Hangul.</ahelp>" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -37150,7 +37150,7 @@ msgctxt "" "par_id3154173\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">La parte Hanja viene mostrata come testo ruby al di sopra della parte Hangul.</ahelp>" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -37166,7 +37166,7 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">La parte Hanja viene mostrata come testo ruby al di sotto della parte Hangul.</ahelp>" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -37182,7 +37182,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">La parte Hangul viene mostrata come testo ruby al di sopra della parte Hanja.</ahelp>" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -37198,7 +37198,7 @@ msgctxt "" "par_id3157909\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">La parte Hangul viene mostrata come testo ruby al di sotto della parte Hanja.</ahelp>" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -37230,7 +37230,7 @@ msgctxt "" "par_id3154142\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa casella per eseguire solo la conversione dei caratteri Hangul. I caratteri Hanja non verranno convertiti.</ahelp>" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -37246,7 +37246,7 @@ msgctxt "" "par_id3156023\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa casella per eseguire solo la conversione dei caratteri Hanja. I caratteri Hangul non verranno convertiti.</ahelp>" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -37326,7 +37326,7 @@ msgctxt "" "par_id3145154\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Check to move character-by-character through the selected text. If not checked, full words are replaced.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa casella per spostarsi carattere per carattere nel testo selezionato. Se questa opzione non è selezionata, la sostituzione viene eseguita su parole intere.</ahelp>" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -38046,7 +38046,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Digital Signature in PDF Export" -msgstr "" +msgstr "Firma digitale nell'esportazione in formato PDF" #: digitalsignaturespdf.xhp msgctxt "" @@ -38054,7 +38054,7 @@ msgctxt "" "hd_id771526419375353\n" "help.text" msgid "Signing Exported PDF" -msgstr "" +msgstr "Firmare un PDF esportato" #: digitalsignaturespdf.xhp msgctxt "" @@ -38918,7 +38918,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the current file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Riproduce il file attuale.</ahelp>" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -38934,7 +38934,7 @@ msgctxt "" "par_idN10593\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Pauses or resumes the playback of the current file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Fa una pausa o riprende la riproduzione del file.</ahelp>" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -38950,7 +38950,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Stops the playback of the current file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ferma la riproduzione del file attuale.</ahelp>" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -38966,7 +38966,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the file repeatedly.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Riproduce ripetutamente il file.</ahelp>" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -38982,7 +38982,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Turns sound off and on.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Attiva e disattiva l'audio.</ahelp>" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -38998,7 +38998,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the volume.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Permette di regolare il volume.</ahelp>" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -39014,7 +39014,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the size of the movie playback.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Permette di regolare le dimensioni di riproduzione del filmato.</ahelp>" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -40702,7 +40702,7 @@ msgctxt "" "par_id3154044\n" "help.text" msgid "Export the current file to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>." -msgstr "" +msgstr "Esporta il file attuale in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>." #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" @@ -40718,7 +40718,7 @@ msgctxt "" "par_id19921\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/exportepub/EPubDialog.png\" localize=\"true\" width=\"664px\" height=\"482px\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/exportepub/EPubDialog.png\" localize=\"true\" width=\"664px\" height=\"482px\"><alt id=\"alt_id59843\">Riquadro di dialogo EPUB</alt></image>" #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" @@ -40758,7 +40758,7 @@ msgctxt "" "par_id3154231\n" "help.text" msgid "Select the type of start of the the next EPUB section." -msgstr "" +msgstr "Selezionate il tipo di inizio della sezione EPUB successiva." #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" @@ -40766,7 +40766,7 @@ msgctxt "" "par_id751525007405690\n" "help.text" msgid "<emph>Heading</emph>: Starts the next section on headings, according to the document outline numbering." -msgstr "" +msgstr "<emph>Intestazione</emph>: inizia la sezione successiva sulle intestazioni, in base alla struttura di numerazione del documento." #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" @@ -40774,7 +40774,7 @@ msgctxt "" "par_id971525007425252\n" "help.text" msgid "<emph>Page break</emph>: Starts the new section on a page break." -msgstr "" +msgstr "<emph>Interruzione di pagina</emph>: inizia la nuova sezione su un'interruzione di pagina." #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" @@ -40782,7 +40782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148522\n" "help.text" msgid "Layout method" -msgstr "" +msgstr "Metodo di impaginazione" #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" @@ -40790,7 +40790,7 @@ msgctxt "" "par_id3154232\n" "help.text" msgid "Determines if a reflowable or a fixed layout EPUB will be generated." -msgstr "" +msgstr "Determina se sarà generata un'impaginazione EPUB fissa o adattabile." #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" @@ -40798,7 +40798,7 @@ msgctxt "" "par_id51525006930128\n" "help.text" msgid "<emph>Reflowable</emph>: The content flows, or reflows, to fit the screen and to fit the needs of the user." -msgstr "" +msgstr "<emph>Adattabile</emph>: il contenuto si adatta automaticamente allo schermo e alle esigenze dell'utente." #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" @@ -40806,7 +40806,7 @@ msgctxt "" "par_id861525007152589\n" "help.text" msgid "<emph>Fixed</emph>: Gives greater control over presentation when a reflowable EPUB is not suitable for the content." -msgstr "" +msgstr "<emph>Fissa</emph>: fornisce un controllo superiore sulla presentazione quando l'EPUB adattabile non è adatto al contenuto." #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" @@ -40814,7 +40814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148523\n" "help.text" msgid "Custom cover image" -msgstr "" +msgstr "Immagine di copertina personalizzata" #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" @@ -40822,7 +40822,7 @@ msgctxt "" "par_id3154233\n" "help.text" msgid "Enter the full path of the custom cover image file. If the entry is empty, the exporter takes the cover image in the media directory (see below) when the name is one of the following: <item type=\"literal\">cover.gif</item>, <item type=\"literal\">cover.jpg</item>, <item type=\"literal\">cover.png</item> or <item type=\"literal\">cover.svg</item>." -msgstr "" +msgstr "Digitate il percorso completo del file immagine della copertina personalizzata. Se la voce è vuota, il programma di esportazione recupera l'immagine di copertina nella cartella dei file multimediali (vedere sotto) quando il nome è uno dei seguenti: <item type=\"literal\">cover.gif</item>, <item type=\"literal\">cover.jpg</item>, <item type=\"literal\">cover.png</item> o <item type=\"literal\">cover.svg</item>." #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" @@ -40830,7 +40830,7 @@ msgctxt "" "par_id601525022680859\n" "help.text" msgid "The custom cover image is embedded in the EPUB file." -msgstr "" +msgstr "L'immagine della copertina personalizzata viene incorporata nel file EPUB." #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" @@ -40838,7 +40838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148524\n" "help.text" msgid "Custom media directory" -msgstr "" +msgstr "Cartella media personalizzati" #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" @@ -40846,7 +40846,7 @@ msgctxt "" "par_id3154234\n" "help.text" msgid "Enter the custom media directory for the EPUB file. The media directory may contain a cover image as seen above, custom metadata and image links." -msgstr "" +msgstr "Digitate la cartella dei file multimediali personalizzati per il file EPUB. La cartella dei media può contenere un'immagine di copertina, come descritto sopra, metadati personalizzati e collegamenti a immagini." #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" @@ -40854,7 +40854,7 @@ msgctxt "" "par_id651525022578455\n" "help.text" msgid "By default, the exporter looks for custom media and custom metadata in the current document directory inside a folder with the same name of the document file name. For example, if the document name is <item type=\"literal\">MyText.odt</item>, the default media folder for cover and metadata is <item type=\"literal\">MyText</item> in the current directory." -msgstr "" +msgstr "Per impostazione predefinita, il programma di esportazione cerca file multimediali e metadati personalizzati nella cartella del documento attuale, all'interno di una cartella con lo stesso nome del nome del file del documento. Per esempio, se il nome del documento o <item type=\"literal\">MioTesto.odt</item>, la cartella multimediale predefinita per la copertina e i metadati è <item type=\"literal\">MioTesto</item> nella cartella attuale." #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" @@ -40862,7 +40862,7 @@ msgctxt "" "par_id971525023515891\n" "help.text" msgid "For custom metadata, you must provide a file with same name as the original filename and with extension as \".xmp\". The provided metadata will override the the internal document metadata. In the example above, the custom metadata must exist in the MyText directory as <item type=\"literal\">MyText.xmp</item>." -msgstr "" +msgstr "Per ciò che riguarda i metadati personalizzati, è necessario fornire un file con lo stesso nome del nome file originale e con estensione \".xmp\". I metadati forniti ignoreranno i metadati interni del documento. Nell'esempio sopra descritto, i metadati personalizzati devono esistere nella cartella MioTesto come <item type=\"literal\">MioTesto.xmp</item>." #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" @@ -40870,7 +40870,7 @@ msgctxt "" "par_id901525027635882\n" "help.text" msgid "Image links mean that if you create relative links on images or text and they link an image that's available in the media directory, then this media will be available in the EPUB export result as a popup." -msgstr "" +msgstr "Collefare un'immagine significa che se create collegamenti relativi sulle immagini o sul testo ed essi si collegano a un'immagine disponibile nella cartella dei media, allora questo file multimediale sarà disponibile nel risultato di esportazione EPUB export come una finestra a comparsa." #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" @@ -40886,7 +40886,7 @@ msgctxt "" "par_id3154236\n" "help.text" msgid "Enter the custom metadata to override the document default metadata. These text fields can be left empty." -msgstr "" +msgstr "Digitate i metadati personalizzati per escludere i metadati predefiniti del documento. Questi campi di testo possono essere lasciati vuoti." #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" @@ -40902,7 +40902,7 @@ msgctxt "" "par_id3154237\n" "help.text" msgid "Enter an unique identifier for the publication." -msgstr "" +msgstr "Digitate un identificatore univoco per la pubblicazione." #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" @@ -40918,7 +40918,7 @@ msgctxt "" "par_id3154238\n" "help.text" msgid "Enter the title of the publication." -msgstr "" +msgstr "Digitate un titolo per la pubblicazione." #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" @@ -40934,7 +40934,7 @@ msgctxt "" "par_id3154239\n" "help.text" msgid "Enter the Author of the publication." -msgstr "" +msgstr "Digitate l'autore della pubblicazione." #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" @@ -40950,7 +40950,7 @@ msgctxt "" "par_id3154240\n" "help.text" msgid "Language of the publication (see RFC4646 and ISO 639 for possible values)." -msgstr "" +msgstr "Lingua della pubblicazione (per i valori possibili consultate RFC4646 e ISO 639)." #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" @@ -40966,7 +40966,7 @@ msgctxt "" "par_id3154241\n" "help.text" msgid "Last modification date for the publication. The value of this property must be an XML Schema dateTime conformant date in the form: CCYY-MM-DDThh:mm:ssZ. Default is the date and time when the export dialog opened." -msgstr "" +msgstr "L'ultima data di modifica per la pubblicazione. Il valore di questa proprietà deve essere una data conforme allo \"XML Schema dateTime\" nella forma: CCYY-MM-DDThh:mm:ssZ. Sono impostate come predefinite la data e l'ora di apertura della finestra di dialogo di esportazione." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -42590,7 +42590,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Signing Existing PDF" -msgstr "" +msgstr "Firmare un PDF esistente" #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" @@ -42598,7 +42598,7 @@ msgctxt "" "bm_id581526779778738\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>digital signature;signing existing PDF</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Digitale, firma;firmare un PDF esistente</bookmark_value>" #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" @@ -42606,7 +42606,7 @@ msgctxt "" "hd_id201526432498222\n" "help.text" msgid "<variable id=\"signexisitingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Signing Existing PDF files</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"signexisitingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Firmare file PDF esistenti\">Firmare file PDF esistenti</link></variable>" #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" @@ -42614,7 +42614,7 @@ msgctxt "" "par_id41526423955118\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME can digitally sign an existing PDF document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME è in grado di firmare digitalmente un documento PDF esistente." #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" @@ -42622,7 +42622,7 @@ msgctxt "" "par_id821526581027302\n" "help.text" msgid "The file opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode." -msgstr "" +msgstr "Il file si apre in %PRODUCTNAME Draw in modo sola lettura." #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" @@ -42630,7 +42630,7 @@ msgctxt "" "par_id361526580565237\n" "help.text" msgid "Sign the PDF document as usual." -msgstr "" +msgstr "Firmate il documento PDF come al solito." #: webhtml.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 7a4fa2ab146..d6668223f8d 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-10 21:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 11:09+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528665746.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532430589.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -11366,7 +11366,7 @@ msgctxt "" "par_id3149734\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog without saving.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Chiude la finestra di dialogo senza salvare.</ahelp>" #: 09070000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po index e82c3887267..2f79621fe3e 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-10 21:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 11:12+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528665870.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532430733.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149722\n" "help.text" msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys)" -msgstr "" +msgstr "Selezionare righe e colonne in una tabella di database (aperta dalla combinazione di tasti <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Maisc + F4)" #: 01010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/05.po index bf3f927f342..56c7edf2e86 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-14 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 11:42+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1515927092.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532432550.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Double-clicking a bookmark or pressing the <emph>Return</emph> key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Se si fa doppio clic sul segnalibro o si preme il tasto <emph>Invio</emph>, si apre la relativa pagina della Guida. Un clic col pulsante destro del mouse consente di aprire il menu di contesto.</ahelp>" #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Del</emph> key to delete a selected bookmark." -msgstr "" +msgstr "Il tasto <emph>Canc</emph> consente di eliminare il segnalibro selezionato." #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id3153087\n" "help.text" msgid "<emph>Delete</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">deletes the selected bookmark.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Elimina</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">elimina il segnalibro selezionato.</ahelp>" #: 00000160.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 44080f544e2..1e11999e504 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-10 21:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 20:55+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528667826.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532465754.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "par_id3148944\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the height of the object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Definisce l'altezza dell'oggetto.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DE\n" "help.text" msgid "Specifies your address information." -msgstr "" +msgstr "Questi campi permettono di specificare i dati del vostro indirizzo." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "par_idN10620\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the sender.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il nome del mittente.</ahelp>" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "par_idN10664\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the address data of the sender.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica i dati dell'indirizzo del mittente.</ahelp>" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "par_id3155414\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Includes page numbers in your letter template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Include i numeri di pagina nel modello di lettera.</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "par_id3147102\n" "help.text" msgid "Specifies how you want to label the fields." -msgstr "" +msgstr "Specifica in che modo volete etichettare i campi." #: 01100150.xhp msgctxt "" @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146797\n" "help.text" msgid "< Back" -msgstr "" +msgstr "< Indietro" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -4110,7 +4110,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147242\n" "help.text" msgid "Next >" -msgstr "" +msgstr "Avanti >" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147000\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Data Source Name\">Data Source Title</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Nome della sorgente dati\">Titolo della sorgente dati</link>" #: 01170400.xhp msgctxt "" @@ -7054,7 +7054,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Registra il file di database appena creato in %PRODUCTNAME. Il database verrà quindi presentato nel pannello delle sorgenti dati (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiusc+F4). Se questa casella di controllo è deselezionata, il database sarà disponibile solo aprendo il file corrispondente.</ahelp>" #: 01170400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index e2678210f29..403575e6187 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-10 21:59+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-26 20:32+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528667953.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532637122.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -9006,7 +9006,7 @@ msgctxt "" "par_id6474806\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Pagina wiki riguardante Base</link>" #: menubar.xhp msgctxt "" @@ -10118,7 +10118,7 @@ msgctxt "" "par_id0112200902353554\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\" name=\"wiki.documentfoundation.org Macros in Database Documents\">An in depth explanation by the developers (Wiki).</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\" name=\"wiki.documentfoundation.org Macros in Database Documents\">Spiegazione approfondita da parte degli sviluppatori (Wiki).</link>" #: password.xhp msgctxt "" @@ -11070,7 +11070,7 @@ msgctxt "" "par_id4515823\n" "help.text" msgid "The Report Builder requires an installed Java Runtime Environment (JRE)." -msgstr "Il Report Builder richiede un Java Runtime Enviroment (JRE) installato." +msgstr "Il Report Builder richiede un Java Runtime Environment (JRE) installato." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -11486,7 +11486,7 @@ msgctxt "" "par_id5941648\n" "help.text" msgid "The Writer document is opened read-only. To edit the Writer document, click <emph>Edit Document</emph> on the information bar, or choose <emph>Edit - Edit Mode</emph>." -msgstr "" +msgstr "Il documento Writer viene aperto in sola lettura. Per modificare il documento Writer, fate clic su <emph>Modifica documento</emph> sulla barra delle informazioni, oppure scegliete <emph>Modifica - Modo modifica</emph>." #: rep_main.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 195db245b59..89919058c7d 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-12 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 21:39+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528806307.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532468348.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031425\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also protects them from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check in and check out files, thus controlling their usage and access." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME è in grado di aprire e salvare i file memorizzati in server remoti. Conservare file in server remoti consente di lavorare con i documenti utilizzando computer diversi. Per esempio, potete lavorare su un documento in ufficio durante il giorno ed eseguire modifiche a casa dell'ultimo minuto. La memorizzazione di file in un server remoto permette anche di proteggere i file da perdite nel computer o guasti del disco rigido. Alcuni server sono anche in grado di eseguire il check-in e il check-out dei file, in modo da controllare il loro uso e accesso." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707163121\n" "help.text" msgid "When you finish working with the file, check it in. To do so, choose <item type=\"menuitem\">File - Check In</item>." -msgstr "" +msgstr "Quando avete terminato di lavorare su un file, eseguitene il check-in. Per farlo scegliete <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt "" "par_id2584002\n" "help.text" msgid "On Windows systems, you can also use drag-and-drop instead of Copy and Paste. Also, for registered databases, you can open the datasource browser (press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys) instead of opening the Base window." -msgstr "" +msgstr "Nei sistemi Windows potete anche utilizzare il metodo Drag&Drop invece delle funzioni Copia e Incolla. Inoltre, per i database registrati, potete aprire il browser della sorgente dati (premete i tasti <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Maiusc + F4) anziché aprire la finestra Base." #: data_new.xhp msgctxt "" @@ -4870,7 +4870,7 @@ msgctxt "" "par_id3159157\n" "help.text" msgid "As an example, open an empty text document and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys. Open the bibliography database table <emph>biblio</emph> in the data source view. While pressing Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, drag a few column headers into the document so that the form fields are created." -msgstr "" +msgstr "Come esempio, aprite un documento di testo vuoto e premete i tasti <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Maiusc + F4. Aprite la tabella del database bibliografico <emph>biblio</emph> in vista sorgente dati. Tenendo premuto Maiusc+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, trascinate alcune intestazioni di colonna all'interno del documento affinché siano creati i campi del formulario." #: data_search2.xhp msgctxt "" @@ -5334,7 +5334,7 @@ msgctxt "" "par_id3149415\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Data Sources</emph> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys to call the data source view from a text document or spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Sorgenti dati</emph>, oppure premete i tasti <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Maiusc + F4 per aprire la vista della sorgente dati da un documento di testo o da un foglio elettronico." #: database_main.xhp msgctxt "" @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "par_id3204443\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\" name=\"wiki.documentfoundation.org: How to use digital Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\" name=\"wiki.documentfoundation.org: How to use digital Signatures\">Pagina wiki in inglese sulle firme digitali</link>" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -5966,7 +5966,7 @@ msgctxt "" "par_id3204443\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\" name=\"wiki.documentfoundation.org How to use digital Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\" name=\"wiki.documentfoundation.org How to use digital Signatures\">Pagina wiki in inglese sulle firme digitali</link>" #: digitalsign_receive.xhp msgctxt "" @@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt "" "par_id921519766138177\n" "help.text" msgid "On Windows systems, %PRODUCTNAME will access the system certificate storage." -msgstr "" +msgstr "Nei sistemi Windows %PRODUCTNAME eseguirà l'accesso al sistema di memorizzazione dei certificati." #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -6078,7 +6078,7 @@ msgctxt "" "par_id461519763996407\n" "help.text" msgid "Your private key for the digital signature will usually be generated and securely stored by Windows as part of the signature-issuance process. Once the issuing Certificate Authority is satisfied that your computer produced the private key and you have satisfied any other identification requirements, the corresponding public key is signed by the Certificate Authority. For personal keys obtained over the Internet, the private key is generated by your browser and it is not shared with the Certificate Authority." -msgstr "" +msgstr "La vostra chiave privata per la firma digitale sarà normalmente generata e conservata in modo sicuro da Windows come parte del processo di emissione della firma. Una volta che il vostro computer ha prodotto la chiave privata, l'Autorità certificatrice emittente ne è soddisfatta e voi avete soddisfatto tutti gli altri requisiti di identificazione, l'Autorità di certificazione firma la chiave pubblica corrispondente. La chiave privata delle chiavi personali ottenute in Internet è generata dal vostro browser e non viene condivisa con l'Autorità di certificazione." #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "par_id181519764008387\n" "help.text" msgid "If a private key is received by other means or you transfer it from another computer, you can install it on your Windows PC by double-clicking on the private key certificate and providing any required password. This private key may be known to others (such as an organizational or governmental security administration) depending on how it was issued to you." -msgstr "" +msgstr "Se, tramite altri mezzi o vostro trasferimento, una chiave privata viene ricevuta da un altro computer, potete installarla sul vostro PC Windows facendo doppio clic sul certificato della chiave privata e fornendo la password richiesta. In base a come è stata emessa e consegnata, questa chiave privata potrebbe essere conosciuta da terze parti (per esempio, un'amministrazione per la sicurezza governativa o di un'organizzazione)." #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt "" "par_id21519764016831\n" "help.text" msgid "Public keys of other people used to verify document digital signatures, or encrypt documents for their eyes only, are usually stored in your system with digital certificate-management applications. In some cases you will need to manage those public-key certificates yourself." -msgstr "" +msgstr "Le chiavi pubbliche di altri utenti utilizzate per verificare le firme digitali dei documenti, o i documenti cifrati da loro in esclusiva, sono in genere memorizzati nel vostro sistema tramite le applicazioni di gestione dei certificati digitali. In alcuni casi dovrete gestire direttamente tali certificati di chiave pubblica." #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -6102,7 +6102,7 @@ msgctxt "" "par_id351519764024243\n" "help.text" msgid "The general management of public and private keys on your PC will vary depending on the version of Windows you are operating. For more information, use the \"Help and Support\" topic of your Windows version and search for \"digital signature\"." -msgstr "" +msgstr "La gestione generale delle chiavi pubbliche e private sul vostro PC potranno variare in base alla versione di Windows che state utilizzando. Per altre informazioni, consultate l'argomento \"Aiuto e supporto\" della vostra versione di Windows e cercate \"firma digitale\"." #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "You see again the <emph>Digital Signatures</emph> dialog, where you can add more certificates if you want. Click <emph>OK</emph> to add the public key to the saved file." -msgstr "" +msgstr "È ancora visualizzata la finestra di dialogo <emph>Firme digitali</emph>, in cui potete se necessario aggiungere altri certificati. Scegliete <emph>OK</emph> per aggiungere la chiave pubblica al file salvato." #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -10998,7 +10998,7 @@ msgctxt "" "par_id3150515\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 opens and closes the data source view." -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Maiusc + F4: apre e chiude la vista sorgente dati." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -17246,7 +17246,7 @@ msgctxt "" "par_id3153360\n" "help.text" msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of $[officename] software (for example, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph> in Windows, or <emph>~/office</emph> in UNIX)" -msgstr "" +msgstr "Sostituite <emph>{installazione}</emph> col percorso alla vostra installazione di $[officename] (ad esempio, <emph>C:\\Programmi\\Office</emph> in Windows oppure <emph>~/office</emph> in UNIX)" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18718,7 +18718,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723518567\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N or choose <emph>File - New - Templates</emph> to open the Template Manager" -msgstr "" +msgstr "Premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiusc+N oppure scegliete <emph>File – Nuovo - Modelli</emph> per aprire il Gestore dei modelli." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18774,7 +18774,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723518639\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N or choose <emph>File - New - Templates</emph> to open the Template Manager" -msgstr "" +msgstr "Premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiusc+N oppure scegliete <emph>File – Nuovo - Modelli</emph> per aprire il Gestore dei modelli." #: template_manager.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/help.po index b618a77b348..b956adf6cdb 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-12 12:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 08:07+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528806465.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532851634.000000\n" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Help Page Strings" -msgstr "" +msgstr "Stringhe della pagina di aiuto" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "par_id491525733955136\n" "help.text" msgid "<variable id=\"module\">Module</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"module\">Modulo</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par_id531525734031068\n" "help.text" msgid "<variable id=\"language\">Language</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"language\">Lingua</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id991525734084608\n" "help.text" msgid "<variable id=\"contents\">Contents</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"contents\">Contenuto</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id601525734140935\n" "help.text" msgid "<variable id=\"index\">Index</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"index\">Indice</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id191525734190260\n" "help.text" msgid "<variable id=\"donate\">If this page has been helpful, you can support us!</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"donate\">Se questa pagina vi è stata utile, sosteneteci!</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id881525734289794\n" "help.text" msgid "<variable id=\"LibreOfficeHelp\">%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Help</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"LibreOfficeHelp\">Guida di %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id421525736799965\n" "help.text" msgid "<variable id=\"copyclip\">Click on text to copy to clipboard</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"copyclip\">Fai clic sul testo per copiare negli appunti</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id31525734624833\n" "help.text" msgid "<variable id=\"selectmodule\">Select Module</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"selectmodule\">Seleziona il modulo</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id1001525734619670\n" "help.text" msgid "<variable id=\"selectlanguage\">Select Language</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"selectlanguage\">Seleziona la lingua</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_id91525734616233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"searchhelpcontents\">Search help contents</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"searchhelpcontents\">Cerca nella Guida</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id811525747677263\n" "help.text" msgid "<variable id=\"en-US\">English (USA)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"en-US\">Inglese (USA)</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id521525747699241\n" "help.text" msgid "<variable id=\"am\">Amharic</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"am\">Amarico</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id841525747709330\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ar\">Arabic</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ar\">Arabo</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "par_id371525747715258\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ast\">Asturian</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ast\">Asturiano</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_id91525747756759\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bg\">Bulgarian</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bg\">Bulgaro</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_id391525747761934\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bn\">Bengali</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bn\">Bengalese</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id701525747766711\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bn-IN\">Bengali (India)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bn-IN\">Bengalese (India)</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id941525747772436\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bo\">Tibetan</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bo\">Tibetano</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_id241525747783594\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bs\">Bosnian</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bs\">Bosniaco</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id191525747798511\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ca\">Catalan</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ca\">Catalano</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id331525747842279\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ca-valencia\">Valencian Catalan</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ca-valencia\">Catalano valenziano</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id541525747847143\n" "help.text" msgid "<variable id=\"cs\">Czech</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"cs\">Ceco</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id141525747867126\n" "help.text" msgid "<variable id=\"da\">Danish</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"da\">Danese</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "par_id131525747872352\n" "help.text" msgid "<variable id=\"de\">German</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"de\">Tedesco</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id831525747962487\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dz\">Dzongkha</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dz\">Dzongkha</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id631525747969597\n" "help.text" msgid "<variable id=\"el\">Greek</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"el\">Greco</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id371525747976937\n" "help.text" msgid "<variable id=\"en-GB\">English (UK)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"en-GB\">Inglese (UK)</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "par_id701525747984877\n" "help.text" msgid "<variable id=\"en-ZA\">English (SA)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"en-ZA\">Inglese (SA)</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id811525748006070\n" "help.text" msgid "<variable id=\"es\">Spanish</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"es\">Spagnolo</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id561525748012579\n" "help.text" msgid "<variable id=\"et\">Estonian</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"et\">Estone</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id111525748019144\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eu\">Basque</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eu\">Basco</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id621525748022811\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fi\">Finnish</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fi\">Finlandese</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id861525748027499\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fr\">French</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fr\">Francese</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id661525748030419\n" "help.text" msgid "<variable id=\"gl\">Galician</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"gl\">Galiziano</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id301525748033370\n" "help.text" msgid "<variable id=\"gu\">Gujarati</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"gu\">Gujarati</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "par_id141525748036295\n" "help.text" msgid "<variable id=\"he\">Hebrew</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"he\">Ebraico</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "par_id531525748040396\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hi\">Hindi</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hi\">Hindi</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "par_id901525748044409\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hr\">Croatian</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hr\">Croato</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id331525748049389\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hu\">Hungarian</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hu\">Ungherese</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id21525748084845\n" "help.text" msgid "<variable id=\"is\">Icelandic</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"is\">Islandese</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id761525748087547\n" "help.text" msgid "<variable id=\"it\">Italian</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"it\">Italiano</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id691525748090324\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ja\">Japanese</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ja\">Giapponese</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id181525748093242\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ka\">Georgian</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ka\">Georgiano</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "par_id531525748097320\n" "help.text" msgid "<variable id=\"km\">Khmer</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"km\">Khmer</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "par_id641525748100233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ko\">Korean</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ko\">Coreano</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id521525748103387\n" "help.text" msgid "<variable id=\"lo\">Lao</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"lo\">Lao</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id51525748108130\n" "help.text" msgid "<variable id=\"lt\">Lithuanian</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"lt\">Lituano</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "par_id111525748111334\n" "help.text" msgid "<variable id=\"lv\">Latvian</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"lv\">Lettone</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_id131525748114674\n" "help.text" msgid "<variable id=\"mk\">Macedonian</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"mk\">Macedone</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "par_id441525748118091\n" "help.text" msgid "<variable id=\"nb\">Norwegian Bokmål</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"nb\">Norvegese (Bokmål)</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id221525748121057\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ne\">Nepali</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ne\">Nepalese</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_id441525748123904\n" "help.text" msgid "<variable id=\"nl\">Dutch</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"nl\">Olandese</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id371525748126784\n" "help.text" msgid "<variable id=\"nn\">Norwegian Nynorsk</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"nn\">Norvegese (Nynorsk)</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "par_id91525748133349\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pl\">Polish</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pl\">Polacco</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id631525748136712\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pt\">Portuguese</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pt\">Portoghese</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "par_id351525748140239\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pt-BR\">Brazilian Portuguese</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pt-BR\">Portoghese brasiliano</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_id421525748143274\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ro\">Romanian</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ro\">Rumeno</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "par_id291525748146064\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ru\">Russian</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ru\">Russo</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id91525748149042\n" "help.text" msgid "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"si\">Singalese</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id191525748182094\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id461525748185823\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sk\">Slovak</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sk\">Slovacco</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "par_id41525748190004\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sl\">Slovenian</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sl\">Sloveno</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id281525748193030\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sq\">Albanian</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sq\">Albanese</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "par_id481525748203088\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sv\">Swedish</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sv\">Svedese</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id191525748206804\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ta\">Tamil</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ta\">Tamil</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "par_id391525748210165\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tg\">Tajik</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tg\">Tagico</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "par_id561525748213759\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tr\">Turkish</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tr\">Turco</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "par_id621525748217482\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ug\">Uyghur</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ug\">Uiguri</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id861525748221057\n" "help.text" msgid "<variable id=\"uk\">Ukrainian</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"uk\">Ucraino</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id611525748224412\n" "help.text" msgid "<variable id=\"vi\">Vietnamese</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"vi\">Vietnamita</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "par_id981525748227614\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zh-CN\">Chinese (Simplified)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"zh-CN\">Cinese (semplificato)</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -614,4 +614,4 @@ msgctxt "" "par_id61525748230858\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zh-TW\">Chinese (Traditional)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"zh-TW\">Cinese (tradizionale)</variable>" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index e7a94a91559..9f87febf64f 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-17 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-13 12:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 09:28+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528894143.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532856515.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id831527692885723\n" "help.text" msgid "Opens the help contents for the Options page displayed." -msgstr "" +msgstr "Apre il contenuto della guida per la pagina delle Opzioni visualizzata." #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Use this tab page to enter or edit user data.</ahelp> Some of the data may have already been entered by the user or system administrator when installing $[officename]." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Questa scheda permette di inserire o modificare i dati utente.</ahelp> È possibile che voi, o il vostro amministratore di sistema, abbiate già inserito una parte di questi dati durante l'installazione di $[officename]." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id3153821\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your first name.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il proprio nome.</ahelp>" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your last name.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il proprio cognome.</ahelp>" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your initials.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire le proprie iniziali.</ahelp>" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3145607\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your ZIP in this field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il codice di avviamento postale.</ahelp>" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "par_id3149807\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type the city where you live.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire la città in cui si vive.</ahelp>" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id3150441\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your state.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il proprio Paese o Regione.</ahelp>" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_id3147317\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your title in this field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire la propria qualifica.</ahelp>" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "par_id3150316\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il numero minimo di caratteri richiesto perché venga applicata la sillabazione automatica.</ahelp>" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the <emph>Pick a Color</emph> dialog.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME permette di definire colori personalizzati tramite l'uso del grafico delle sfumature, numeriche e visive, a due dimensioni della finestra di dialogo <emph>Scegli un colore</emph>.</ahelp></variable>" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -4638,7 +4638,7 @@ msgctxt "" "par_id31527711486980\n" "help.text" msgid "Check to enable all connections' passwords to be protected by a master password." -msgstr "" +msgstr "Spuntate questa opzione per abilitare la protezione delle password di tutte le connessioni con una password principale." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -6030,7 +6030,7 @@ msgctxt "" "par_id3149481\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.</ahelp> Table cells in %PRODUCTNAME Writer can recognize a number when it is represented in one of the number formats available in categories of Numbers, Percent, Currency, Date, Time, Scientific, Fraction and Boolean." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifica che i numeri in una tabella di testo siano riconosciuti e formattati come numeri.</ahelp> Le celle di una tabella in %PRODUCTNAME Writer possono riconoscere un numero quando viene rappresentato in uno dei formati numerici disponibili nelle categorie Numero, Percentuale, Valuta, Data, Orario, Scientifico, Divisore e Valore booleano." #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -6038,7 +6038,7 @@ msgctxt "" "par_id871520543043646\n" "help.text" msgid "The recognized number is displayed with default number format for table cells, and sets the cell format to the recognized category. For example, if a number is recognized as Date, the cell format category is set to Date. You can set a specific number format for the cell, for example, a date entered as <item type=\"input\">8/3/2018</item> displays as Thursday March 8, 2018 when the cell number format is set to \"Friday, December 31, 1999\" in the Number Format dialog." -msgstr "" +msgstr "Il numero riconosciuto viene visualizzato col formato numerico predefinito per le celle della tabella, e imposta il formato di cella alla categoria riconosciuta. Per esempio, se un numero è riconosciuto come Data, la categoria del formato della cella viene impostata a Data. Potete impostare un formato numerico specifico per la cella: per esempio, una data inserita come <item type=\"input\">8/3/2018</item> mostrerà \"giovedì 8 marzo 2018\", se nella finestra di dialogo del formato numeri il formato numerico della cella è impostato a \"venerdì 31 dicembre 1999\"." #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -6046,7 +6046,7 @@ msgctxt "" "par_id451520542990536\n" "help.text" msgid "Recognized Date and Time numbers are converted to internal date and time serial values. Percent numbers are converted internally to their numeric values. Boolean values are converted internally to 0 or 1." -msgstr "" +msgstr "I numeri Data e Orario riconosciuti vengono convertiti in valori seriali data e orario interni. I numeri percentuali sono convertiti internamente ai loro valori numerici. I valori booleani sono convertiti internamente a 0 o 1." #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -6054,7 +6054,7 @@ msgctxt "" "par_id331520543028270\n" "help.text" msgid "When an input cannot be recognized as a number, the number category changes to <emph>Text</emph> and the input is not changed." -msgstr "" +msgstr "Quando il valore inserito non può essere riconosciuto come numero, la categoria del numero cambia in <emph>Testo</emph> e la digitazione non viene modificata." #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "par_id391520546159065\n" "help.text" msgid "For example, if a cell contains a date value and has its cell format as date, a new input of a percent value in the cell set the cell format to <emph>Text</emph> and the percent input number is not recognized." -msgstr "" +msgstr "Per esempio, se una cella contiene una data e il suo formato è Data, il nuovo inserimento di un valore percentuale nella cella imposta il formato a <emph>Testo</emph> e il numero percentuale inserito non viene riconosciuto." #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt "" "par_id961520546165825\n" "help.text" msgid "When <emph>Number format recognition</emph> is marked, input numbers sets the cell format to the recognized number category." -msgstr "" +msgstr "Quando viene attivata la casella <emph>Riconoscimento formato numerico</emph>, la digitazione dei numeri imposta il formato della cella alla categoria numerica riconosciuta." #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -9134,7 +9134,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "help.text" msgid "=B6*0.15" -msgstr "" +msgstr "=B6*0,15" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "par_id3150488\n" "help.text" msgid "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> crea linee guida tratteggiate che prolungano i lati del rettangolo di limitazione dell'oggetto marcato sull'intera area di lavoro. Questa opzione consente di posizionare gli oggetti con maggior facilità.</variable>" #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt "" "par_id3148646\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Select a Template</link> window when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Attiva o disattiva la finestra <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Seleziona un modello</link> quando aprite una presentazione con il comando <emph>File - Nuovo - Presentazione</emph>.</ahelp>" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -11246,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "par_id3155964\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to enable the <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Presenter Console</link> during slideshows.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica che si vuole abilitare la <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Presenter Console</link> durante le presentazioni.</ahelp>" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -11742,7 +11742,7 @@ msgctxt "" "par_id05172017121531273\n" "help.text" msgid "After loading the VBA code, %PRODUCTNAME inserts the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> in every Basic module to enable a limited support for VBA statements, functions and objects. See <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Option VBASupport Statement</link> for more information." -msgstr "" +msgstr "Dopo aver caricato il codice VBA, %PRODUCTNAME inserisce l'istruzione <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> in tutti i moduli Basic per abilitare un supporto limitato per le istruzioni, le funzioni e gli oggetti VBA. Per maggiori informazioni, consultate <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Istruzione Option VBASupport</link>." #: 01130100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 1de2c287069..db5aa00f59c 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-17 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-07 21:55+0000\n" -"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-20 13:03+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531000514.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532091813.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection." -msgstr "" +msgstr "Fate clic sul segno più posto accanto al nome del file e selezionate gli elementi da inserire. Tenete premuto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> per aggiungere alla selezione elementi non contigui oppure Maiusc per espandere la selezione." #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgctxt "" "par_id3150012\n" "help.text" msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Crea un'animazione personalizzata nella diapositiva.</ahelp> Per creare un'animazione potete usare solo gli oggetti già esistenti.</variable>" #: 06050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po index b26d0b229f8..9c2ef01d0d4 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-17 12:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-23 16:18+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531831951.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532362736.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "par_id331529881457275\n" "help.text" msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name." -msgstr "" +msgstr "Aggiunge uno stile di paragrafo con le impostazioni della selezione corrente. Vi sarà chiesto di digitare il nome dello stile." #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "par_id551529883682302\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"import style\">Import styles</link> from another document or template into the current document." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"import style\">Importate stili</link> da un altro documento o modello all'interno del documento attivo." #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "hd_id361529881482828\n" "help.text" msgid "Manage Styles" -msgstr "" +msgstr "Gestisci gli stili" #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "par_id991529755027118\n" "help.text" msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Contains commands for activate form design mode, open control wizards and insert form controls in your text document.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Contiene i comandi per attivare il modo struttura del formulario, aprire le procedure guidate per i campi di controllo e inserire i controlli per formulario all'interno del documento di testo.</ahelp></variable>" #: main0120.xhp msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "par_id951529784060420\n" "help.text" msgid "Date, time, numerical, currency and pattern form fields." -msgstr "" +msgstr "Campi di formulario data, ora, numerico, valuta e a maschera." #: main0120.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 19e7ea4b438..190adce51cc 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-07 22:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 18:30+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531001002.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533148234.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "par_id81526422144005\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Signature Line...</emph>" -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Riga della firma...</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "par_id3151370\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eingabe\">Scegliete <emph>Strumenti - Correzione automatica - Durante la digitazione</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "par_id3149538\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autoformat1\">Scegliete <emph>Strumenti - Correzione automatica</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "par_id3150117\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Scegliete <emph>Strumenti - Correzione automatica - Applica</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "par_id3155870\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Scegliete <emph>Strumenti - Correzione automatica - Applica e modifica cambiamenti</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E6\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Mail Merge</emph> bar:" -msgstr "Scegliete l'icona <emph>Stampa in serie</emph> nella barra <emph>Stampa in serie</emph>:" +msgstr "Fate clic sull'icona <emph>Stampa in serie</emph> nella barra <emph>Stampa in serie</emph>:" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "The styles menu" -msgstr "" +msgstr "Il menu degli stili" #: stylesmenu.xhp msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "par_id941529884998705\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles</emph></variable>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ses\">Scegliete <emph>Stili - Modifica stili</emph></variable>." #: stylesmenu.xhp msgctxt "" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "par_id511529885005747\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sus\">Choose <emph>Styles - Update Style</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sus\">Scegliete <emph>Stili - Aggiorna stile</emph> o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Comando</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Maiusc + F11</emph></variable>." #: stylesmenu.xhp msgctxt "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt "" "par_id411529885010612\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sns\">Choose <emph>Styles - New Style</emph> or <emph>Shift + F11</emph></variable>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sns\">Scegliete <emph>Stili - Nuovo stile</emph> o <emph>Maiusc + F11</emph></variable>." #: stylesmenu.xhp msgctxt "" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "par_id221529885015598\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sls\">Choose <emph>Styles - Load Styles</emph></variable>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sls\">Scegliete <emph> Stili - Carica stili</emph></variable>." #: stylesmenu.xhp msgctxt "" @@ -2494,4 +2494,4 @@ msgctxt "" "par_id391529885020996\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sms\">Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or F11</variable>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sms\">Scegliete <emph>Stili - Gestisci gli stili</emph> o F11</variable>." diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 019739473ee..d43a5e01d8b 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-02 08:10+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1525091297.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533197404.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id3155186\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToStarImpress\">Sends the outline of the active document to a new presentation document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToStarImpress\">Invia la struttura del documento attivo a una nuova presentazione.</ahelp>" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt "" "par_id3145412\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpress\">Opens the current document as a $[officename] Impress presentation. The current document must contain at least one predefined heading paragraph style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpress\">Apre il documento attivo come presentazione di $[officename] Impress. Il documento attivo deve contenere almeno uno stile di paragrafo di intestazione predefinito.</ahelp>" #: 01160400.xhp msgctxt "" @@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt "" "par_id3151175\n" "help.text" msgid "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".\">Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.</ahelp> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".\">Salva il file come documento HTML, permettendo di visualizzarlo in un browser. È possibile scegliere di creare una nuova pagina ogni volta che nel documento compare un determinato modello d'intestazione.</ahelp> Scegliendo questa opzione, viene creata anche una nuova pagina di collegamenti a tutte le pagine generate.</variable>" #: 01160500.xhp msgctxt "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155892\n" "help.text" msgid "separated by" -msgstr "" +msgstr "separato da" #: 01160500.xhp msgctxt "" @@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt "" "par_id3149688\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the heading paragraph style that you want to use to indicate a new HTML page.</ahelp> To use this option, apply one of the heading paragraph styles to the paragraphs where you want to start a new page in the document." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare lo stile di paragrafo da usare per indicare una nuova pagina HTML.</ahelp> Per usare questa opzione, applicate uno degli stili di intestazione ai paragrafi in corrispondenza dei quali volete iniziare una nuova pagina nel documento." #: 01160500.xhp msgctxt "" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgctxt "" "par_id3149805\n" "help.text" msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph." -msgstr "" +msgstr "Termina la riga corrente e sposta il testo che si trova alla destra del cursore alla riga successiva, senza creare un nuovo paragrafo." #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgctxt "" "par_id3155182\n" "help.text" msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column." -msgstr "" +msgstr "Inserisce un'interruzione di colonna manuale (in un layout a più colonne) e sposta il testo che si trova a destra del cursore all'inizio della <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"colonna\">colonna</link> successiva. L'interruzione di colonna manuale viene indicata da un bordo non stampabile all'inizio della nuova colonna." #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgctxt "" "par_id3149102\n" "help.text" msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page." -msgstr "" +msgstr "Inserisce un'interruzione di pagina manuale e sposta il testo che si trova a destra del cursore all'inizio della pagina successiva. L'interruzione di pagina inserita viene indicata da un bordo non stampabile all'inizio della nuova pagina." #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3655,7 +3655,7 @@ msgctxt "" "par_id3156275\n" "help.text" msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break." -msgstr "" +msgstr "Seleziona lo stile di pagina per la pagina che segue l'interruzione manuale di pagina." #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "par_id3155917\n" "help.text" msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break." -msgstr "" +msgstr "Assegna il numero di pagina specificato alla pagina successiva all'interruzione manuale. Questa opzione è abilitata solo se assegni uno stile di pagina differente alla pagina che segue l'interruzione manuale." #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "par_id3150700\n" "help.text" msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break." -msgstr "" +msgstr "Inserite il numero della nuova pagina per la pagina che segue l'interruzione manuale di pagina." #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -5479,7 +5479,7 @@ msgctxt "" "par_id3147167\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">I campi del documento servono per inserire contenuti che si riferiscono al documento corrente. Oltre alle caratteristiche specifiche del documento, come ad esempio il nome, il modello e i dati statistici, i campi del documento riportano anche i dati dell'utente, la data e l'orario.</ahelp>" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6183,7 +6183,7 @@ msgctxt "" "par_id7374187\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Elenca i comandi di campo disponibili che appartengono al tipo selezionato nell'elenco <emph>Tipo di campo</emph>. Per inserire un comando di campo, fare clic sul comando di campo, selezionare un formato nell'elenco \"Inserisci riferimento\", quindi fare clic su <emph>Inserisci</emph>.</ahelp>" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -6495,7 +6495,7 @@ msgctxt "" "par_id3150343\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indica i valori per successivi parametri di funzioni. Il tipo di parametro dipende dalla funzione scelta.</ahelp>" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "par_id3151242\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Depending on the field type that you select, you can assign conditions to certain functions. For example, you can define a field that executes a macro when you click the field in the document, or a condition that, when met, hides a field. You can also define placeholder fields that insert graphics, tables, frames and other objects into your document when needed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">I campi di funzioni eseguono una funzione determinata che, a seconda del tipo di campo, può essere subordinata a una condizione. È possibile definire campi che, con un clic del mouse, eseguono una determinata macro oppure campi che nascondono passaggi di testo secondo una determinata condizione. Per quanto riguarda immagini, tabelle, cornici e altri oggetti si possono definire dei segnaposto per inserirli nel documento al momento opportuno.</ahelp>" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgctxt "" "par_id3154830\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text to display when the condition is met in the <emph>Then </emph>box, and the text to display when the condition is not met in the <emph>Else </emph>box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Digitare il testo da visualizzare quando la condizione è soddisfatta nella casella <emph>Poi</emph> e il testo da visualizzare quando la condizione non è soddisfatta nella casella <emph>Altrimenti</emph>.</ahelp>" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7055,7 +7055,7 @@ msgctxt "" "par_id3149692\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose <emph>File - Properties</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">I campi della scheda Info documento contengono informazioni sulle proprietà di un documento, ad esempio la data di creazione. Per visualizzare le proprietà di un documento, scegliere <emph>File - Proprietà</emph>.</ahelp>" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -7135,7 +7135,7 @@ msgctxt "" "par_id3147490\n" "help.text" msgid "Inserts the comments as entered in the <emph>Description</emph> tab page of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Inserisce i commenti secondo quanto indicato nella scheda <emph>Descrizione</emph>della finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Proprietà\"><emph>File - Proprietà</emph></link>." #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -7143,7 +7143,7 @@ msgctxt "" "par_id3145262\n" "help.text" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "Numero di revisione" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -7175,7 +7175,7 @@ msgctxt "" "par_id3148856\n" "help.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizzato" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -7183,7 +7183,7 @@ msgctxt "" "par_id3154784\n" "help.text" msgid "Inserts the contents of the properties found on the <emph>Custom Properties</emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Inserisce il contenuto delle proprietà specificati nella scheda <emph>Proprietà personalizzate<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Proprietà\"><emph>File - Proprietà</emph></link>." #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -7215,7 +7215,7 @@ msgctxt "" "par_id3150912\n" "help.text" msgid "Inserts the keywords as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Inserisce le parole chiave inserite nella scheda <emph>Descrizione</emph> della finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Proprietà\"><emph>File - Proprietà</emph></link>." #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -7231,7 +7231,7 @@ msgctxt "" "par_id3146942\n" "help.text" msgid "Inserts the subject as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Inserisce l'oggetto specificato nella scheda <emph>Descrizione</emph> della finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Proprietà\"><emph>File - Proprietà</emph></link>." #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -7247,7 +7247,7 @@ msgctxt "" "par_id3150033\n" "help.text" msgid "Inserts the title as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Inserisce il titolo specificato nella scheda <emph>Descrizione</emph> della finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Proprietà\"><emph>File - Proprietà</emph></link>." #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -7327,7 +7327,7 @@ msgctxt "" "par_id3150764\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">I campi variabili permettono di aggiungere contenuti dinamici al documento. Ad esempio, è possibile usare una variabile per ripristinare la numerazione delle pagine.</ahelp>" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -7567,7 +7567,7 @@ msgctxt "" "hd_id3888363\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Seleziona" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -7575,7 +7575,7 @@ msgctxt "" "par_id7453535\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/select\">Elenca i comandi di campo disponibili che appartengono al tipo selezionato nell'elenco <emph>Tipo</emph>. Per inserire un comando di campo, fare clic sul comando di campo desiderato e quindi su <emph>Inserisci</emph>.</ahelp>" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -7751,7 +7751,7 @@ msgctxt "" "par_id3154471\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert fields from any database, for example, address fields, into your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">È possibile inserire nel documento campi di qualunque database, ad esempio campi d'indirizzo.</ahelp>" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "par_id3156122\n" "help.text" msgid "Select the format of the field that you want to insert. This option is available for numerical, boolean, date and time fields." -msgstr "" +msgstr "Selezionate il formato del comando di campo da inserire. Questa opzione è disponibile solo per i comandi di campo numerici, logici e di data e ora." #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "par_id3150093\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user-defined formats.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Elenca i formati personalizzati.</ahelp>" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -9463,7 +9463,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit fields" -msgstr "" +msgstr "Modifica comando di campo" #: 04090300.xhp msgctxt "" @@ -9471,7 +9471,7 @@ msgctxt "" "bm_id991519648545589\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>fields;editing</bookmark_value> <bookmark_value>edit;fields</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Campo, comando di;modificare</bookmark_value> <bookmark_value>Modificare;comandi di campo</bookmark_value>" #: 04090300.xhp msgctxt "" @@ -9479,7 +9479,7 @@ msgctxt "" "hd_id431519648111292\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\" name=\"Edit Fields\">Edit Fields</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\" name=\"Modifica comando di campo\">Modifica comando di campo</link>" #: 04090300.xhp msgctxt "" @@ -9487,7 +9487,7 @@ msgctxt "" "par_id361519648111293\n" "help.text" msgid "<variable id=\"editfields2\"><ahelp hid=\".\">Edit field contents.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"editfields2\"><ahelp hid=\".\">Modifica il contenuto del campo.</ahelp></variable>" #: 04090300.xhp msgctxt "" @@ -9495,7 +9495,7 @@ msgctxt "" "par_id761519649446210\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Fields</item> of the context menu of the selected field." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Campi</item> del menu di contesto del campo selezionato." #: 04090300.xhp msgctxt "" @@ -9503,7 +9503,7 @@ msgctxt "" "hd_id511519649431645\n" "help.text" msgid "Type pane" -msgstr "" +msgstr "Pannello Tipo" #: 04090300.xhp msgctxt "" @@ -9511,7 +9511,7 @@ msgctxt "" "par_id761519649446212\n" "help.text" msgid "Shows the type of the selected field. The middle and left pane of the dialog contents depends on the field type. For a complete description of the fields see <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"fields\">Fields</link> page." -msgstr "" +msgstr "Mostra il tipo di campo selezionato. Il pannello centrale e sinistro della finestra di dialogo dipendono dal tipo di campo. Consultate la pagina <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"campi\">Campi</link> per una loro descrizione esaustiva." #: 04090300.xhp msgctxt "" @@ -9519,7 +9519,7 @@ msgctxt "" "hd_id931519650651402\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifica" #: 04090300.xhp msgctxt "" @@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt "" "par_id241519650657361\n" "help.text" msgid "When visible, opens a dialog to edit the contents of the field. The dialog depends on the type of the field." -msgstr "" +msgstr "Se visibile, apre una finestra di dialogo che vi permette di modificare il contenuto del campo. La finestra cambia in base al tipo di campo." #: 04090300.xhp msgctxt "" @@ -9535,7 +9535,7 @@ msgctxt "" "hd_id941519649436996\n" "help.text" msgid "Arrow buttons" -msgstr "" +msgstr "Pulsanti freccia" #: 04090300.xhp msgctxt "" @@ -9543,7 +9543,7 @@ msgctxt "" "par_id951519649454340\n" "help.text" msgid "Use the arrow buttons to go to next or previous field of same type in the document." -msgstr "" +msgstr "Usate i pulsanti a forma di freccia per passare al campo precedente o successivo dello stesso tipo all'interno del documento." #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -11983,7 +11983,7 @@ msgctxt "" "par_id3145582\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the short name for the bibliography entry. You can only enter a name here if you are creating a new bibliography entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra l'abbreviazione della voce della bibliografia. È possibile inserire un nome in questo punto solo se si sta creando una nuova voce per la bibliografia.</ahelp>" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -11991,7 +11991,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This is where you select the desired entry data for your bibliography.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare le voci desiderate per la bibliografia.</ahelp>" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -12007,7 +12007,7 @@ msgctxt "" "par_id3143283\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the source for the bibliography entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare la fonte per la voce bibliografica.</ahelp>" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -12575,7 +12575,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Table" -msgstr "" +msgstr "Inserisci tabella" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12583,7 +12583,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147402\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Inserisci tabella</link>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12591,7 +12591,7 @@ msgctxt "" "par_id3149355\n" "help.text" msgid "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserisce una tabella nel documento. In alternativa, si può fare clic sulla freccia, trascinare il puntatore per selezionare il numero di righe e di colonne da includere nella tabella e quindi fare clic sull'ultima cella.</ahelp></variable></variable>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12615,7 +12615,7 @@ msgctxt "" "par_idN10642\n" "help.text" msgid "To insert a table into a table, click in a cell in the table and choose <emph>Table - Insert Table</emph>." -msgstr "" +msgstr "Per inserire una tabella in un'altra tabella, fate clic in una sua cella e scegliete <emph>Tabella - Inserisci - Tabella</emph>." #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12711,7 +12711,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "Repeat heading rows on new pages" -msgstr "" +msgstr "Ripeti righe di intestazione sulle nuove pagine" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12727,7 +12727,7 @@ msgctxt "" "par_idN10754\n" "help.text" msgid "Heading rows" -msgstr "" +msgstr "Righe di intestazione" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12743,7 +12743,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149821\n" "help.text" msgid "Don't split the table over pages" -msgstr "" +msgstr "Non separare la tabella tra le pagine" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12759,7 +12759,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147213\n" "help.text" msgid "List of AutoFormats" -msgstr "" +msgstr "Elenco delle formattazioni automatiche" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12767,7 +12767,7 @@ msgctxt "" "par_id3149036\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a predefined <emph>AutoFormat</emph> for the new table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare una <emph>Formattazione automatica</emph> predefinita per la nuova tabella.</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -15647,7 +15647,7 @@ msgctxt "" "par_id3149171\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Wraps text on the left side of the object if there is enough space.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Se lo spazio è sufficiente, fa scorrere il testo sul lato sinistro dell'oggetto.</ahelp>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15679,7 +15679,7 @@ msgctxt "" "par_id3150700\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Wraps text on the right side of the object if there is enough space.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Se lo spazio è sufficiente, fa scorrere il testo sul lato destro dell'oggetto.</ahelp>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -20327,7 +20327,7 @@ msgctxt "" "par_id3149500\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\".\">Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\".\">Applica automaticamente formati alla tabella attiva, incluso i caratteri, le ombreggiature e i bordi.</ahelp></variable>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -20423,7 +20423,7 @@ msgctxt "" "par_id3151168\n" "help.text" msgid "In the <emph>Add AutoFormat</emph> dialog, enter a name, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Nella finestra di dialogo <emph>Aggiungi formattazione automatica</emph>, inserite un nome e fate clic su <emph>OK</emph>." #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -20431,7 +20431,7 @@ msgctxt "" "par_id3153391\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"hidden\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">Enter a name for the new AutoFormat, and then click<emph> OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"hidden\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">Inserisci un nome per la nuova formattazione automatica e fai clic su <emph>OK</emph>.</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -20447,7 +20447,7 @@ msgctxt "" "par_id3150707\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Deletes the selected table style. You cannot delete the \"Default Style\" table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Elimina lo stile di tabella selezionato. Non è possibile eliminare stile di tabella \"Stile predefinito\".</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -20559,7 +20559,7 @@ msgctxt "" "par_id3149490\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename the \"Default Style\" table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Cambia il nome dello stile di tabella selezionato. Non è possibile modificare il nome dello stile di tabella \"Stile predefinito\".</ahelp>" #: 05150104.xhp msgctxt "" @@ -20791,7 +20791,7 @@ msgctxt "" "par_id3149029\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/ok\">Applies all of the formatting changes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/ok\">Applica tutte le modifiche apportate alla formattazione.</ahelp>" #: 05150300.xhp msgctxt "" @@ -20807,7 +20807,7 @@ msgctxt "" "par_id3149711\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/cancel\">Rejects all of the formatting changes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/cancel\">Rifiuta tutte le modifiche apportate alla formattazione.</ahelp>" #: 05150300.xhp msgctxt "" @@ -20823,7 +20823,7 @@ msgctxt "" "par_id3147570\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/edit\">Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/edit\">Apre una finestra di dialogo in cui si possono accettare o rifiutare le modifiche apportate dalla funzione di correzione automatica. È anche possibile visualizzare le modifiche eseguite da un determinato autore o quelle fatte in una data specifica.</ahelp>" #: 05150300.xhp msgctxt "" @@ -20855,7 +20855,7 @@ msgctxt "" "par_id3083446\n" "help.text" msgid "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".\">Imports formatting styles from another document or template into the current document.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".\">Importa gli stili di formato di un altro documento o di un modello nel documento attivo.</ahelp></variable>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -21135,7 +21135,7 @@ msgctxt "" "par_id3147401\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Combina due tabelle consecutive in una sola. Le tabelle devono essere adiacenti e non devono essere separate da un paragrafo vuoto.</ahelp>" #: 05200000.xhp msgctxt "" @@ -23591,7 +23591,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Adding Signature Line in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Aggiungere una riga della firma nei documenti di testo" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23599,7 +23599,7 @@ msgctxt "" "bm_id821526779524753\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>digital signature;add signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;adding</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Digitale, firma;aggiungere riga della firma</bookmark_value><bookmark_value>Firma, riga della;aggiungere</bookmark_value>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23607,7 +23607,7 @@ msgctxt "" "hd_id501526421873817\n" "help.text" msgid "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding Signature Line\">Adding a Signature Line in Text Documents</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Aggiungere riga della firma\">Aggiungere una riga della firma nei documenti di testo</link></variable>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23615,7 +23615,7 @@ msgctxt "" "par_id991526423190756\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer can insert a graphic box inside the document representing a signature line of the document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer può inserire una casella grafica all'interno del documento che rappresenta una riga della firma del documento." #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23623,7 +23623,7 @@ msgctxt "" "par_id751526436546030\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"> <alt id=\"alt_id351526436546031\">Signature Line Box</alt> </image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"> <alt id=\"alt_id351526436546031\">Casella riga della firma</alt> </image>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23631,7 +23631,7 @@ msgctxt "" "par_id651526423393786\n" "help.text" msgid "The signature line displays an horizontal line, a location mark, the name, title and e-mail of signer." -msgstr "" +msgstr "La riga della firma mostra una riga orizzontale, un contrassegno della posizione, il nome, il titolo e l'indirizzo di posta elettronica del firmatario." #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23639,7 +23639,7 @@ msgctxt "" "hd_id631526467960460\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23647,7 +23647,7 @@ msgctxt "" "par_id351526467968348\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il nome del firmatario. Il nome è visualizzato all'interno della casella grafica della riga della firma.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23655,7 +23655,7 @@ msgctxt "" "hd_id171526467974440\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titolo" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23663,7 +23663,7 @@ msgctxt "" "par_id701526467979209\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il titolo del firmatario. Il titolo è visualizzato all'interno della casella grafica della riga della firma.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23671,7 +23671,7 @@ msgctxt "" "hd_id431526467986157\n" "help.text" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23679,7 +23679,7 @@ msgctxt "" "par_id111526467993387\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire l'indirizzo di posta elettronica del firmatario. L'indirizzo non viene visualizzato nella casella grafica della riga della firma, e serve per la firma digitale.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23687,7 +23687,7 @@ msgctxt "" "hd_id451526468019876\n" "help.text" msgid "Signer can add comments" -msgstr "" +msgstr "Il firmatario può aggiungere commenti" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23695,7 +23695,7 @@ msgctxt "" "par_id531526562791579\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Abilita il firmatario all'inserimento di commenti, al momento della firma, nella finestra di dialogo \"Firma la riga della firma\".</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23703,7 +23703,7 @@ msgctxt "" "hd_id31526468046686\n" "help.text" msgid "Show sign date in signature line" -msgstr "" +msgstr "Mostra la data della firma nella riga della firma" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23711,7 +23711,7 @@ msgctxt "" "par_id11526468051934\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Spuntare questa casella affinché sia visualizzata la data della firma del momento in cui il documento viene firmato digitalmente.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23719,7 +23719,7 @@ msgctxt "" "hd_id791526468057743\n" "help.text" msgid "Instructions to the signer" -msgstr "" +msgstr "Istruzioni per il firmatario" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23727,7 +23727,7 @@ msgctxt "" "par_id131526560799876\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire le istruzioni per il firmatario. Le istruzioni appaiono nel riquadro di dialogo \"Firma la riga della firma\", al momento della firma.</ahelp>" #: format_object.xhp msgctxt "" @@ -26359,7 +26359,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Signing the Signature Line" -msgstr "" +msgstr "Firmare la riga della firma" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26367,7 +26367,7 @@ msgctxt "" "bm_id651526779220785\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>digital signature;sign signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;signing</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Digitale, firma;firmare riga della firma<bookmark_value>Firma, riga della;firmare</bookmark_value>" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26375,7 +26375,7 @@ msgctxt "" "hd_id401526575112776\n" "help.text" msgid "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/signsignatureline.xhp\" name=\"Sign Signature Line\">Digitally Signing the Signature Line</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/signsignatureline.xhp\" name=\"Firmare la riga della firma\">Firmare digitalmente la riga della firma</link></variable>" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26383,7 +26383,7 @@ msgctxt "" "par_id611526575121298\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer lets you sign digitally a signature line." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer vi permette di firmare digitalmente una riga della firma." #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26391,7 +26391,7 @@ msgctxt "" "par_id511526575127337\n" "help.text" msgid "On signing a signature line, %PRODUCTNAME Writer fills the line with the name of signer, adds the digital certificate issuer information and optionally insert the date of signature." -msgstr "" +msgstr "Durante la firma di una riga della firma, %PRODUCTNAME Writer completa la riga col nome del firmatario, aggiunge le informazioni dell'autorità emittente il certificato digitale e inserisce, facoltativamente, la data della firma." #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26399,7 +26399,7 @@ msgctxt "" "par_id291526564031387\n" "help.text" msgid "Select the signature line graphic object context menu. Choose <emph>Sign Signature Line</emph>." -msgstr "" +msgstr "Selezionate l'oggetto grafico della riga della firma nel menu di contesto. Scegliete <emph>Firma la riga della firma</emph>." #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26407,7 +26407,7 @@ msgctxt "" "hd_id311526563971364\n" "help.text" msgid "Your Name" -msgstr "" +msgstr "Nome e cognome" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26415,7 +26415,7 @@ msgctxt "" "par_id511526564217965\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il nome completo come firmatario del documento. Il nome e cognome saranno inseriti sopra la riga orizzontale della firma.</ahelp>" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26423,7 +26423,7 @@ msgctxt "" "hd_id401526563978041\n" "help.text" msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificato" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26431,7 +26431,7 @@ msgctxt "" "par_id31526564223526\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Fare clic sul pulsante Seleziona certificato per aprire la relativa finestra di dialogo, in cui sono elencati i certificati posseduti. Selezionare il certificato adatto alla firma del documento.</ahelp>" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26439,7 +26439,7 @@ msgctxt "" "par_id251526576138883\n" "help.text" msgid "The information of the certificate issuer is inserted in the bottom of the Signature Line object." -msgstr "" +msgstr "Le informazioni dell'autorità emittente il certificato sono inserite nella parte inferiore dell'oggetto Riga della firma." #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26447,7 +26447,7 @@ msgctxt "" "hd_id301526563985718\n" "help.text" msgid "Instructions from the document creator" -msgstr "" +msgstr "Istruzioni dal creatore del documento" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26455,7 +26455,7 @@ msgctxt "" "par_id271526564228571\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Quest'area visualizza le istruzioni inserite dal creatore del documento quando <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Aggiungere la riga della firma\">aggiunge la riga della firma</link>.</ahelp>" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26463,7 +26463,7 @@ msgctxt "" "hd_id161526563992082\n" "help.text" msgid "Add comments" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi commento" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26471,7 +26471,7 @@ msgctxt "" "par_id21526564234712\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter comments about the signature. The comments are displayed in the <emph>Description</emph> field of the certificate.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire i commenti riguardo la firma. I commenti sono visualizzati nel campo <emph>Descrizione</emph> del certificato.</ahelp>" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26479,7 +26479,7 @@ msgctxt "" "par_id621526576147414\n" "help.text" msgid "If enabled when the signature line was created, the date of signature is inserted on the top right of the signature line object." -msgstr "" +msgstr "Se abilitata durante la creazione della riga della firma, la data della firma viene inserita nella parte superiore destra dell'oggetto Riga della firma." #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26487,7 +26487,7 @@ msgctxt "" "par_id21526579319036\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Signed Signature Line</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Riga della firma firmata</alt></image>" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26791,7 +26791,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Watermark" -msgstr "" +msgstr "Filigrana della pagina" #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26799,7 +26799,7 @@ msgctxt "" "hd_id781516897374563\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\" name=\"Watermark\">Page Watermark</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\" name=\"Filigrana\">Filigrana della pagina</link>" #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26807,7 +26807,7 @@ msgctxt "" "par_id121516897374563\n" "help.text" msgid "<variable id=\"waterm01\"><ahelp hid=\".\">Insert a watermark text in the current page style background.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"waterm01\"><ahelp hid=\".\">Inserisce un testo di filigrana nello sfondo dello stile di pagina corrente.</ahelp></variable>" #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26815,7 +26815,7 @@ msgctxt "" "bm_id171516897713635\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>watermark;text documents</bookmark_value> <bookmark_value>watermark;page background</bookmark_value> <bookmark_value>page background;watermark</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Filigrana;documenti di testo</bookmark_value> <bookmark_value>Filigrana;sfondo pagina</bookmark_value> <bookmark_value>Pagina, sfondo;filigrana</bookmark_value>" #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26823,7 +26823,7 @@ msgctxt "" "par_id761516899094991\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item>." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Formato - Filigrana</item>." #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26831,7 +26831,7 @@ msgctxt "" "par_id521516905298143\n" "help.text" msgid "A watermark is an identifying image or pattern in paper that appears as various shades of brightness when viewed by transmitted light. Watermarks were originally created directly during paper manufacturing to discourage counterfeiting of documents, currency bills, stamps and more." -msgstr "" +msgstr "Una filigrana è un'immagine o un motivo identificativo inserito nella carta che appare in varie sfumature di luminosità quando osservato con una fonte luminosa. Le filigrane furono create in origine direttamente durante il processo di produzione della carta, per scoraggiare, e contrastare, la falsificazione di documenti, banconote, francobolli e altro." #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26839,7 +26839,7 @@ msgctxt "" "par_id201516905302881\n" "help.text" msgid "Use watermarks in %PRODUCTNAME Writer to simulate a paper watermark on the document pages." -msgstr "" +msgstr "Utilizzate le filigrane in %PRODUCTNAME Writer per simulare una filigrana della carta all'interno delle pagine dei documenti." #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26847,7 +26847,7 @@ msgctxt "" "par_id731516900297974\n" "help.text" msgid "Fill the dialog settings below." -msgstr "" +msgstr "Completate le impostazioni della finestra di dialogo riportata sotto." #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26855,7 +26855,7 @@ msgctxt "" "par_id501516905708560\n" "help.text" msgid "The values entered applies to the actual page style." -msgstr "" +msgstr "I valori inseriti sono applicati allo stile di pagina corrente." #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26863,7 +26863,7 @@ msgctxt "" "par_id47418\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id16673\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/watermarkdialog/WatermarkDialog.png\" width=\"11cm\" height=\"8cm\"><alt id=\"alt_id47763\">Watermark dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id16673\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/watermarkdialog/WatermarkDialog.png\" width=\"11cm\" height=\"8cm\"><alt id=\"alt_id47763\">Finestra di dialogo Filigrana</alt></image>" #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26871,7 +26871,7 @@ msgctxt "" "hd_id341516900303248\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testo" #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26879,7 +26879,7 @@ msgctxt "" "par_id181516900309119\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the watermark text to be displayed as image in the page background.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Digitare il testo della filigrana da visualizzare come immagine nello sfondo della pagina.</ahelp>" #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26887,7 +26887,7 @@ msgctxt "" "hd_id171516900315575\n" "help.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Tipo di carattere" #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26895,7 +26895,7 @@ msgctxt "" "par_id781516900322735\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the font from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare il carattere dall'elenco.</ahelp>" #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26903,7 +26903,7 @@ msgctxt "" "par_id1001516900331585\n" "help.text" msgid "You cannot choose font size or font style for the watermark text. The text size will be scaled to fit in one line in the page background." -msgstr "" +msgstr "Non è possibile scegliere la dimensione o lo stile del carattere per il testo della filigrana. Il testo sarà ridimensionato per occupare una riga nello sfondo della pagina." #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26911,7 +26911,7 @@ msgctxt "" "hd_id721516900337255\n" "help.text" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Angolo" #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26919,7 +26919,7 @@ msgctxt "" "par_id531516900343270\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the slant angle for the watermark. A positive angle displays the watermark from bottom to top. A negative value displays the watermark text from top to bottom.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare l'angolo di inclinazione per la filigrana. Un angolo con valore positivo mostra il testo della filigrana dal basso verso l'alto. Un valore negativo lo mostra dall'alto verso il basso.</ahelp>" #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26927,7 +26927,7 @@ msgctxt "" "hd_id511516900348606\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Trasparenza" #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26935,7 +26935,7 @@ msgctxt "" "par_id301516900356824\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the transparency level for the watermark. A 0% value produces an opaque watermark and a value of 100% is totally transparent (invisible).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare il livello di trasparenza per la filigrana. Il valore 0% produce una filigrana opaca e il valore 100% risulta totalmente trasparente (invisibile).</ahelp>" #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26943,7 +26943,7 @@ msgctxt "" "hd_id321516900368799\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Colore" #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26951,7 +26951,7 @@ msgctxt "" "par_id521516900373461\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a color from the drop-down box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare un colore dalla casella a discesa.</ahelp>" #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26959,7 +26959,7 @@ msgctxt "" "hd_id771516906476223\n" "help.text" msgid "To change a watermark contents or setting." -msgstr "" +msgstr "Per cambiare il contenuto o le impostazioni della filigrana." #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26967,7 +26967,7 @@ msgctxt "" "par_id831516906589936\n" "help.text" msgid "If the watermark in use is a text inserted by the <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item> menu command or by the <link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"classification bar\">document classification settings</link>, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog." -msgstr "" +msgstr "Se la filigrana in uso è un testo inserito tramite il comando di menu <item type=\"menuitem\">Formato - Filigrana</item> o tramite le <link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"barra di classificazione\">impostazioni di classificazione del documento</link>, potete modificare il contenuto e le impostazioni aprendo la finestra di dialogo Filigrana." #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26975,7 +26975,7 @@ msgctxt "" "par_id611516900724619\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Document classification watermarks</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"filigrana di classificazione\">Filigrane di classificazione dei documenti</link>" #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26983,4 +26983,4 @@ msgctxt "" "par_id891516901777257\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#bm_id8431653\" name=\"page background\">Page background</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#bm_id8431653\" name=\"sfondo pagina\">Sfondo della pagina</link>" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 0d9787c7f45..f3174dbc00f 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-13 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-29 12:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 14:55+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1517228231.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532444127.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "par_id3150244\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">È possibile inserire nella formula diversi operatori.</ahelp> Scegliete tra le seguenti funzioni:" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sono disponibili alcune semplici funzioni statistiche:</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgctxt "" "par_id3153226\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following trigonometric functions:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Qui è possibile scegliere tra le funzioni trigonometriche:</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgctxt "" "par_id3149369\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Calcola la tangente in radianti.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 5a01972087c..bd02f384e0b 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-11 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 18:48+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1523451777.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533149309.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "par_id3152867\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>, and ensure that <emph>While Typing</emph> is selected." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Strumenti - Correzione automatica</emph> e selezionate l'opzione <emph>Durante la digitazione</emph>." #: auto_numbering.xhp msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "par_idN10846\n" "help.text" msgid "To turn off most AutoCorrect features, remove the check mark from the menu <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>." -msgstr "" +msgstr "Per disattivare la maggior parte delle funzioni di correzione automatica, deselezionate la voce <emph>Strumenti - Correzione automatica - Durante la digitazione</emph>." #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_id3154243\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>, and insert a table with one column and more than one row into a text document." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Inserisci tabella</emph> e inserite una tabella con una sola colonna e più righe in un documento di testo." #: calculate_intable.xhp msgctxt "" @@ -3791,7 +3791,7 @@ msgctxt "" "par_id3147812\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to insert the object corresponding to the placeholder, except for text placeholders. For text placeholders, click on the placeholder and type over it." -msgstr "" +msgstr "Apre una finestra di dialogo per l'inserimento dell'oggetto corrispondente al segnaposto, ad eccezione dei segnaposto di testo. Per questi ultimi, fate clic sul segnaposto e scriveteci sopra." #: fields.xhp msgctxt "" @@ -3871,7 +3871,7 @@ msgctxt "" "par_id271519643331154\n" "help.text" msgid "Placeholders are not updated." -msgstr "" +msgstr "I segnaposto non sono aggiornati." #: fields_date.xhp msgctxt "" @@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt "" "par_id731529889382463\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Load Styles</emph> dialog box by either" -msgstr "" +msgstr "Aprite il riquadro di dialogo <emph>Carica stili</emph> tramite" #: load_styles.xhp msgctxt "" @@ -8743,7 +8743,7 @@ msgctxt "" "par_id3155910\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> or" -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph> oppure" #: load_styles.xhp msgctxt "" @@ -8751,7 +8751,7 @@ msgctxt "" "par_id441529889103330\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/> to open the <emph>Styles</emph> sidebar deck." -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/> per aprire l'area della barra laterale <emph>Stili</emph>." #: load_styles.xhp msgctxt "" @@ -9479,7 +9479,7 @@ msgctxt "" "par_id2212591\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\" name=\"wiki.documentfoundation.org Setting up a Style for Numbering Lines in Code Listings\">Wiki page about numbering paragraphs by styles</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\" name=\"wiki.documentfoundation.org Setting up a Style for Numbering Lines in Code Listings\">Pagina wiki sugli stili per i paragrafi numerati (in inglese)</link>" #: numbering_paras.xhp msgctxt "" @@ -9607,7 +9607,7 @@ msgctxt "" "par_id6943571\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\" name=\"wiki.documentfoundation.org Setting up a Style for Numbering Lines in Code Listings\">Wiki page about numbering paragraphs by styles</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\" name=\"wiki.documentfoundation.org Setting up a Style for Numbering Lines in Code Listings\">Pagina wiki sugli stili per i paragrafi numerati (in inglese)</link>" #: page_break.xhp msgctxt "" @@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt "" "par_id399182\n" "help.text" msgid "You can now for example insert a footer for the \"Default\" page style only, or insert footers in both page styles, but with differently formatted page number fields." -msgstr "" +msgstr "Ora potete inserire, ad esempio, un piè di pagina specifico per il solo stile di pagina \"Predefinito\" o inserire piè di pagina in entrambi gli stili di pagina, ma con i campi dei numeri di pagina formattati in modo diverso." #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -12047,7 +12047,7 @@ msgctxt "" "par_id3153388\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Strumenti - Correzione automatica - Applica</emph>." #: reset_format.xhp msgctxt "" @@ -13895,7 +13895,7 @@ msgctxt "" "par_id3149609\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Inserisci tabella</emph>." #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -14175,7 +14175,7 @@ msgctxt "" "par_id3145098\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Inserisci tabella</emph>." #: table_repeat_multiple_headers.xhp msgctxt "" @@ -14183,7 +14183,7 @@ msgctxt "" "par_id3156240\n" "help.text" msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"menuitem\">Repeat heading rows on new pages</item> check boxes." -msgstr "" +msgstr "Selezionate le caselle di controllo <item type=\"menuitem\">Intestazione</item> e <item type=\"menuitem\">Ripeti righe d'intestazione sulle nuove pagine</item>." #: table_repeat_multiple_headers.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/readlicense_oo/docs.po b/source/it/readlicense_oo/docs.po index 68404237fd7..4d82ca3d617 100644 --- a/source/it/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/it/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-18 15:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-02 08:34+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529334107.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533198889.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "gettingimvolved3\n" "readmeitem.text" msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">the LibreOffice website</a>." -msgstr "In quanto utente, sei già una parte importante del processo di sviluppo della suite, ma desidereremmo avessi un ruolo ancora più attivo, con l'obiettivo di diventare contributore a lungo termine della comunità. Puoi contattarci e unirti a noi alla pagina dei contributi <a href=\"https://it.libreoffice.org/comunita/partecipa/\">del sito web di LibreOffice</a>." +msgstr "In quanto utente, sei già una parte importante del processo di sviluppo della suite, ma desidereremmo avessi un ruolo ancora più attivo, con l'obiettivo di diventare contributore a lungo termine della comunità. Puoi contattarci e unirti a noi alla pagina dei contributi del <a href=\"https://it.libreoffice.org/comunita/partecipa/\">sito web di LibreOffice</a>." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "howtostart1\n" "readmeitem.text" msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/developers/\">the LibreOffice website</a>." -msgstr "Il modo migliore per iniziare a contribuire al progetto è iscriversi a una o più mailing list, seguire per un po' le discussioni e iniziare a leggere gli archivi per prendere confidenza con i numerosi argomenti trattati dalla prima uscita di ${PRODUCTNAME} nel lontano ottobre 2000. Quando sarai pronti, non ti resta altro da fare che mandare un messaggio di presentazione e buttarti nella mischia! Se hai già collaborato ad altri progetti open source, controlla la lista delle cose da fare (To-Do) e scopri se c'è qualcosa che fa per te <a href=\"https://it.libreoffice.org/comunita/sviluppo/\">sito web di LibreOffice</a>." +msgstr "Il modo migliore per iniziare a contribuire al progetto è iscriversi a una o più mailing list, seguire per un po' le discussioni e iniziare a leggere gli archivi per prendere confidenza con i numerosi argomenti trattati dalla prima uscita di ${PRODUCTNAME} nel lontano ottobre 2000. Quando sarai pronto, non ti resta altro da fare che mandare un messaggio di presentazione e buttarti nella mischia! Se hai già collaborato ad altri progetti open source, controlla la lista delle cose da fare (To-Do) e scopri se c'è qualcosa che fa per te nel <a href=\"https://it.libreoffice.org/comunita/sviluppo/\">sito web di LibreOffice</a>." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/it/scp2/source/ooo.po b/source/it/scp2/source/ooo.po index dfd2f5aec5e..8d553814ce8 100644 --- a/source/it/scp2/source/ooo.po +++ b/source/it/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-03 10:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-21 08:41+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528022793.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532162508.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KAB\n" "LngText.text" msgid "Kabyle" -msgstr "" +msgstr "Lingua cabila" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KAB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kabyle user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfaccia utente in lingua cabila" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/it/svx/messages.po b/source/it/svx/messages.po index c38fe0979c6..c98def0a724 100644 --- a/source/it/svx/messages.po +++ b/source/it/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-04 21:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-07 18:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-21 10:42+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530986673.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532169733.000000\n" #: svx/inc/fieldunit.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -9651,10 +9651,9 @@ msgid "London Mist" msgstr "Nebbia di Londra" #: include/svx/strings.hrc:752 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" msgid "Teal to Blue" -msgstr "Verde blu" +msgstr "Dalla foglia di tè al blu" #: include/svx/strings.hrc:753 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" diff --git a/source/it/sw/messages.po b/source/it/sw/messages.po index 4edd4e35ba4..fd9ae996efc 100644 --- a/source/it/sw/messages.po +++ b/source/it/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 14:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-02 08:36+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531924588.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533199003.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -10122,7 +10122,7 @@ msgstr "Interruzione colonna" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:134 msgctxt "insertbreak|columnrb-atkobject" msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column." -msgstr "" +msgstr "Inserisce un'interruzione di colonna manuale (in un layout a colonna multiplo) e sposta il testo che si trova a destra del cursore all'inizio della colonna successiva. L'interruzione di colonna manuale viene indicata da un bordo non stampabile all'inizio della nuova colonna." #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:146 msgctxt "insertbreak|pagerb" @@ -10467,7 +10467,7 @@ msgstr "Intestazione" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:279 msgctxt "inserttable|repeatcb" msgid "Repeat heading rows on new _pages" -msgstr "Ripeti righe di intestazione sulle nuove _pagine" +msgstr "Ripeti righe d'intestazione sulle nuove _pagine" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:297 msgctxt "inserttable|dontsplitcb" @@ -12106,7 +12106,7 @@ msgstr "_Controlla aggiornamenti..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2741 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|QuotationAction" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Citazione" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3035 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ToolsButton" @@ -13272,7 +13272,7 @@ msgstr "Tollera le righe bianche sullo sfondo dei PDF per la compatibilità con #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value" -msgstr "" +msgstr "Nasconde i paragrafi dei campi del database (per es., la stampa in serie) con un valore vuoto" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:71 msgctxt "optcompatpage|format" diff --git a/source/it/writerperfect/messages.po b/source/it/writerperfect/messages.po index 3a577d8b19d..577e6c6a81e 100644 --- a/source/it/writerperfect/messages.po +++ b/source/it/writerperfect/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-10 12:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 15:41+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531226942.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532878901.000000\n" #: writerperfect/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Adattabile" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:245 msgctxt "exportepub|layoutfixed" msgid "Fixed" -msgstr "Fisso" +msgstr "Fissa" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:280 msgctxt "exportepub|coverimageft" diff --git a/source/ja/sc/messages.po b/source/ja/sc/messages.po index f94b8522093..55f14097d58 100644 --- a/source/ja/sc/messages.po +++ b/source/ja/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 03:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-21 06:50+0000\n" "Last-Translator: Takeshi Abe <tabe@fixedpoint.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530847184.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532155816.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "日付" #: sc/inc/globstr.hrc:327 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." -msgstr "" +msgstr "外部リンクの自動更新は無効になっています。" #: sc/inc/globstr.hrc:328 msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "および" #: sc/inc/globstr.hrc:468 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." -msgstr "" +msgstr "保護されているシートでは条件付き書式の作成、削除、変更はできません。" #: sc/inc/globstr.hrc:469 msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" diff --git a/source/ja/sd/messages.po b/source/ja/sd/messages.po index 267f8d155ec..82d90359eb4 100644 --- a/source/ja/sd/messages.po +++ b/source/ja/sd/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-27 00:44+0000\n" -"Last-Translator: Takeshi Abe <tabe@fixedpoint.jp>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-28 02:56+0000\n" +"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530060259.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532746578.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "マスタースライドの背景" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:194 msgctxt "sidebarslidebackground|label4" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "向き:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:209 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" diff --git a/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 207ff4d5124..d169a69de9a 100644 --- a/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 08:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-23 20:18+0000\n" "Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531903552.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532377101.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -5278,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "Amzenzu" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5287,7 +5287,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Salespersn" -msgstr "" +msgstr "Amzenzu" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5314,7 +5314,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedTo" -msgstr "" +msgstr "YettuceyeɛI" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5323,7 +5323,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedTo" -msgstr "" +msgstr "YettuceyeɛI" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5332,7 +5332,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedVia" -msgstr "" +msgstr "AceyyeɛS" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5341,7 +5341,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedVia" -msgstr "" +msgstr "AceyyeɛS" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5350,7 +5350,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippingCost" -msgstr "" +msgstr "SumaUceyeɛ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipCost" -msgstr "" +msgstr "SumaUcey" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5386,7 +5386,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceDetails" -msgstr "" +msgstr "TtfaṣilTafaṭurt" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5395,7 +5395,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceDetailID" -msgstr "" +msgstr "IDTtfaṣilTafaṭurt" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5404,7 +5404,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiDetID" -msgstr "" +msgstr "IDTfṣilTfaṭrt" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5413,7 +5413,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceID" -msgstr "" +msgstr "AsulayTafaturt" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5422,7 +5422,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiceID" -msgstr "" +msgstr "AsulayTafaturt" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5485,7 +5485,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "SsumaTasuft" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5494,7 +5494,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "SsumaTasuft" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5503,7 +5503,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Discount" -msgstr "" +msgstr "Asenɣes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5512,7 +5512,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Discount" -msgstr "" +msgstr "Asenɣes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5593,7 +5593,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjctDscr" -msgstr "" +msgstr "AglamAsenfaṛ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5602,7 +5602,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ClientID" -msgstr "" +msgstr "AsulayAmsaɣ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5611,7 +5611,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ClientID" -msgstr "" +msgstr "AsulayAmsaɣ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6703,24 +6703,22 @@ msgid "TrckngCode" msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "ShipName" +msgstr "AzemzTuzna" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "ShipName" +msgstr "AzemzTuzna" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7200,14 +7198,13 @@ msgid "Model" msgstr "Tamudimt" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "ModelNumber" -msgstr "MobileNumber" +msgstr "UṭṭunTaneɣruft" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7219,14 +7216,13 @@ msgid "ModelNo" msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "SerialNumber" -msgstr "Serialnumber" +msgstr "UṭṭunUmazrar" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8543,14 +8539,13 @@ msgid "Model" msgstr "Tamudimt" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "ModelNumber" -msgstr "MobileNumber" +msgstr "UṭṭunTaneɣruft" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8562,14 +8557,13 @@ msgid "ModelNo" msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "SerialNumber" -msgstr "Serialnumber" +msgstr "UṭṭunUmazrar" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11578,14 +11572,13 @@ msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.MailMergeWizard\n" "FemaleGreetingLines\n" "value.text" msgid "Dear Mrs. <2>," -msgstr "Cher M. <2>," +msgstr "Massa. <2>," #: Writer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a912fd85c76..47436e617d9 100644 --- a/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 08:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 23:33+0000\n" "Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531903056.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532475237.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -727,14 +727,13 @@ msgid "Sheet ~Events..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table Filter" -msgstr "Tafelwit tamussant - Azal" +msgstr "Imzizdig n tfelwit tamussant" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4004,14 +4003,13 @@ msgid "Mark Precedents" msgstr "Creḍ wid yezrin" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n" "Label\n" "value.text" msgid "Mark Dependents" -msgstr "Sideg ugilen" +msgstr "Acraḍ n wayen yeṭṭafaṛen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -7857,14 +7855,13 @@ msgid "~High Contrast" msgstr "~Amyeẓli afellay" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "Amsmizzwer n tegratin" +msgstr "Amsmi~zzwer n tegratin" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9154,14 +9151,13 @@ msgid "~Normal" msgstr "~Amagnu" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideSorterMultiPaneGUI\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "Amsmizzwer n tegratin" +msgstr "Amsmi~zzwer n tegratin" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10208,24 +10204,22 @@ msgid "Dimension Line" msgstr "Tehri n izirig" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Tanammast" +msgstr "Amidya" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "tafrayt tusgitt" +msgstr "Tafrant tusligt" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -11155,14 +11149,13 @@ msgid "Fade in and Zoom" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-glide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Glide" -msgstr "Tigri" +msgstr "Taseccaḍt" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11183,14 +11176,13 @@ msgid "Flip" msgstr "Zzi" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fold\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fold" -msgstr "Gras" +msgstr "Aṭebbeq" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11850,14 +11842,13 @@ msgid "Fold" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Glide" -msgstr "Tigri" +msgstr "Taseccaḍt" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12373,14 +12364,13 @@ msgid "Zigzag" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bean" -msgstr "Talemast" +msgstr "Taɛeqqayt" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13319,7 +13309,6 @@ msgid "Turn Down" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n" @@ -13572,14 +13561,13 @@ msgid "Circle" msgstr "Tawinest" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "Tuttya taglawant" +msgstr "Aglayan amnaway" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13591,14 +13579,13 @@ msgid "Oval Vertical" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "amkuẓ" +msgstr "Tameqruḍt" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13889,14 +13876,13 @@ msgid "Special" msgstr "Uslig" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Misc.media\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Tanammast" +msgstr "Amidya" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -14403,14 +14389,13 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "Légendes" +msgstr "~Taneffust" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14521,14 +14506,13 @@ msgid "Trapezoid" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.diamond\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "amkuẓ" +msgstr "Tameqruḍt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14738,14 +14722,13 @@ msgid "Right Bracket" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.brace-pair\n" "Label\n" "value.text" msgid "Double Brace" -msgstr "Zegel tallunin tusligin" +msgstr "Taḥebbwalt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19214,14 +19197,13 @@ msgid "~Undo" msgstr "~Sefsex" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "Akaswar" +msgstr "Semtu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19383,7 +19365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Contour..." -msgstr "Ẓreg iri..." +msgstr "~Ẓreg iri..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19566,14 +19548,13 @@ msgid "Interrupt Macro" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to Frame" -msgstr "Ser_wes ɣer ukata" +msgstr "Serwes ɣer ukata" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20962,14 +20943,13 @@ msgid "Gallery" msgstr "Asawlaf" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Gallery" -msgstr "Asawlaf" +msgstr "Timi~delt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21602,14 +21582,13 @@ msgid "Gradient Fill Transparency" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Transparency" -msgstr "tafrawantččar" +msgstr "Tafrawant n taččar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22026,14 +22005,13 @@ msgid "3D Color" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Extrusion" -msgstr "Asiɣzef" +msgstr "Ajbad" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22378,24 +22356,22 @@ msgid "~File" msgstr "Afa~ylu" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "Reyyec" +msgstr "Re~yyec" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "Reyyec" +msgstr "Re~yyec" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22452,14 +22428,13 @@ msgid "~Object" msgstr "Taɣawsa" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "Udlif" +msgstr "A~delf" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22534,14 +22509,13 @@ msgid "Track Chan~ges" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditLinksMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "R~eference" -msgstr "tamsisɣlet" +msgstr "Ta~msisɣelt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22571,14 +22545,13 @@ msgid "~Tools" msgstr "~Ifecka" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SpellingMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Spellcheck" -msgstr "Asenqed n teɣdira" +msgstr "Tase~ddast" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22689,34 +22662,31 @@ msgid "Change Anchor" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Anc~hor" -msgstr "Semdey" +msgstr "~Mdey" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Me~dia Player" -msgstr "Media Player" +msgstr "~Imeɣri n umeslaw/Tavidyut" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Tanammast" +msgstr "Amidya" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23205,24 +23175,22 @@ msgid "Dimension Line" msgstr "Tuzurt n izirig" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Tanammast" +msgstr "Amidya" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "tafrayt tusgitt" +msgstr "Tafrant tusligt" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24017,14 +23985,13 @@ msgid "New Line" msgstr "Ijerriḍ amaynut" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n" "Label\n" "value.text" msgid "Small Gap" -msgstr "Asekkil ameqqran meẓẓiyen" +msgstr "Asekkil ilem meẓẓiyen" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24657,14 +24624,13 @@ msgid "Gallery" msgstr "Asawlaf" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Master Slides" -msgstr "Iskaren n tgelmusin" +msgstr "Tigratin tigejdanin" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25531,14 +25497,13 @@ msgid "He~ader" msgstr "Aq~eṛṛu" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Foote~r" -msgstr "Aḍar" +msgstr "Aḍar n use~bter" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25577,14 +25542,13 @@ msgid "Number Recognition" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Se~ction..." -msgstr "Iɣe~wwaren..." +msgstr "Ti~gezmi..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26154,14 +26118,13 @@ msgid "Caption..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "Ger tanegzumt" +msgstr "Ger taneffust" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26317,7 +26280,6 @@ msgid "~Index Entry..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" @@ -26678,24 +26640,22 @@ msgid "First ~Author" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "Tazmilt n uḍaṛ" +msgstr "Ta~zmilt n uḍaṛ n usebter" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "Ger talɣut n uḍar n usebter" +msgstr "Ger tazmilt n uḍar n usebter" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27193,14 +27153,13 @@ msgid "~Properties..." msgstr "~Tulmisin..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties" -msgstr "Timeẓliyin n izirig" +msgstr "Timeẓliyin n tugna" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27374,14 +27333,13 @@ msgid "Align Right" msgstr "Setef ɣer yefus" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontal" -msgstr "Centré horizontalement" +msgstr "Yettwaslemmes s wudem aglawan" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28140,14 +28098,13 @@ msgid "Move Down with Subpoints" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Paragraph End" -msgstr "I tseddart" +msgstr "Ar tagara n tseddaṛt" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28348,14 +28305,13 @@ msgid "Next Page" msgstr "Asebtar d-iteddun" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "MultiSelection On" -msgstr "Tafrayt tusgitt" +msgstr "Askar n ufran usgit" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28421,14 +28377,13 @@ msgid "Number Format: Standard" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sections..." -msgstr "Iɣe~wwaren..." +msgstr "Ti~gezmiyin..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28440,14 +28395,13 @@ msgid "Edit Section..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Reference" -msgstr "tamsisɣlet" +msgstr "Ar temsisɣelt" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28459,14 +28413,13 @@ msgid "To Next Object" msgstr "Ɣer Taɣawsa id lteddun" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "Tawsit n umasal n umḍan" +msgstr "Amasal umḍin: Amrawan" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28496,24 +28449,22 @@ msgid "To Next Bookmark" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Date" -msgstr "Tawsit n umasal n umḍan" +msgstr "Amasal umdin: Azemz" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Bookmark" -msgstr "Tacṛeṭ yezrin" +msgstr "Ar tecreḍt n uḍris yezrin" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28534,14 +28485,13 @@ msgid "Unprotect sheet" msgstr "Kkes amesten n tferkit" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "Tawsit n umasal n umḍan" +msgstr "Amasal umḍin: Akud" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28715,14 +28665,13 @@ msgid "Align to Top of Character" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Frame" -msgstr "Asebtar d-iteddun" +msgstr "Ar ukatar d-iteddun" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29659,14 +29608,13 @@ msgid "Previous Element" msgstr "Awennit yezrin" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next Element" -msgstr "Ẓreg awennit" +msgstr "Ẓreg aferdis" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/kab/sc/messages.po b/source/kab/sc/messages.po index 41f75e66193..58d86baa95a 100644 --- a/source/kab/sc/messages.po +++ b/source/kab/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-17 21:56+0000\n" -"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 17:46+0000\n" +"Last-Translator: Slimane AMIRI <slimane.amiri@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531864579.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532454406.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -17008,7 +17008,7 @@ msgstr "Ger am useɣwen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:20 msgctxt "dropmenu|link" msgid "Insert as Link" -msgstr "Ger/ẓreg aseɣwen" +msgstr "Rnu am useɣwen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:28 msgctxt "dropmenu|copy" @@ -20722,7 +20722,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Iγewwaṛen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:303 -#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|alttitle" msgid "Edit Scenario" msgstr "Ẓreg asinaṛyu" @@ -21753,10 +21752,9 @@ msgid "Settings:" msgstr "Iɣewwaren" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|edit" msgid "Edit..." -msgstr "_Ẓreg" +msgstr "Ẓreg..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:8 msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" diff --git a/source/kab/sfx2/messages.po b/source/kab/sfx2/messages.po index e9ef54217f4..db25bc9af7d 100644 --- a/source/kab/sfx2/messages.po +++ b/source/kab/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 22:20+0000\n" -"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 17:47+0000\n" +"Last-Translator: Slimane AMIRI <slimane.amiri@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1527114002.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532454449.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Tuffɣa" #: include/sfx2/strings.hrc:257 msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" -msgstr "Ẓreg attafar" +msgstr "Ẓreg isemli" #: include/sfx2/strings.hrc:258 msgctxt "STR_READONLY_SIGN" diff --git a/source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po index 3557f4aa297..1293fb6b3f0 100644 --- a/source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-26 15:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-22 07:14+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530027180.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532243658.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "CAROUSEL_HORSE\n" "LngText.text" msgid "fair2" -msgstr "" +msgstr "Жәрменке2" #. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "FERRIS_WHEEL\n" "LngText.text" msgid "fair" -msgstr "" +msgstr "Жәрмеңке" #. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "CIRCUS_TENT\n" "LngText.text" msgid "circus" -msgstr "" +msgstr "цирк" #. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "CHEQUERED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "race" -msgstr "" +msgstr "жарыс" #. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6908,7 +6908,7 @@ msgctxt "" "CURRENCY_EXCHANGE\n" "LngText.text" msgid "exchange" -msgstr "" +msgstr "ақша айырбастау" #. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9329,7 +9329,7 @@ msgctxt "" "CHILDREN_CROSSING\n" "LngText.text" msgid "crosswalk" -msgstr "" +msgstr "жаяу жүргінші" #. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt "" "NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n" "LngText.text" msgid "feast" -msgstr "" +msgstr "банкет" #. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt "" "SLIGHTLY_SMILING_FACE\n" "LngText.text" msgid "smiling3" -msgstr "" +msgstr "күлімдейтін 3" #. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9473,7 +9473,7 @@ msgctxt "" "SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n" "LngText.text" msgid "frowning2" -msgstr "" +msgstr "наразылық 2" #. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9518,7 +9518,7 @@ msgctxt "" "GOLFER\n" "LngText.text" msgid "golf" -msgstr "" +msgstr "гольф" #. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 58a81b8a661..84ef21c7a5a 100644 --- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-11 15:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-21 04:28+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531323195.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532147315.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23011,7 +23011,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Breaks" -msgstr "" +msgstr "Көбірек тасымалдаулар" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -25162,7 +25162,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Беттер" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25171,7 +25171,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "Ықшам беттер" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25180,7 +25180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Ықшам топталған панель" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25189,7 +25189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "Топталған панель" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25198,7 +25198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Қалыпты саймандар панелі" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25225,7 +25225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Контекстті топтар" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25234,7 +25234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Беттер" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25243,7 +25243,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Ықшам топталған панель" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25252,7 +25252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "Топталған панель" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25261,7 +25261,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Қалыпты саймандар панелі" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25279,7 +25279,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Контекстті топтар" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25288,7 +25288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Беттер" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25297,7 +25297,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Ықшам топталған панель" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25306,7 +25306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "Топталған панель" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25315,7 +25315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Қалыпты саймандар панелі" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25324,7 +25324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Беттер" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25333,7 +25333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Ықшам топталған панель" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25342,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "Топталған панель" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25351,7 +25351,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Қалыпты саймандар панелі" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25360,7 +25360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Қалыпты саймандар панелі" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25900,7 +25900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~ooltips" -msgstr "" +msgstr "Қалқ~ымалы кеңестер" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25909,7 +25909,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show change authorship in tooltips" -msgstr "" +msgstr "Қалқымалы кеңестерде автор өзгеруін көрсету" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25918,7 +25918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Page..." -msgstr "" +msgstr "~Бетке өту..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26503,7 +26503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Attributes..." -msgstr "" +msgstr "Мәтін атрибуттары..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26638,7 +26638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First ~Author" -msgstr "" +msgstr "Бірінші ~автор" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27394,7 +27394,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit F~ields..." -msgstr "" +msgstr "Өрі~стерді түзету..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/kk/sc/messages.po b/source/kk/sc/messages.po index b6f13d6d4fb..02b96d5dbf3 100644 --- a/source/kk/sc/messages.po +++ b/source/kk/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 03:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-21 04:29+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530849272.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532147380.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Құрамдас массивтерге қолдау жоқ." #: sc/inc/globstr.hrc:389 msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" msgid "Unsupported inline array content." -msgstr "" +msgstr "Ендірілген массив құрамасына қолдау жоқ." #: sc/inc/globstr.hrc:390 msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" diff --git a/source/kk/scp2/source/ooo.po b/source/kk/scp2/source/ooo.po index e79688df333..bf3c0901717 100644 --- a/source/kk/scp2/source/ooo.po +++ b/source/kk/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-06 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-21 04:30+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528294756.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532147414.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KAB\n" "LngText.text" msgid "Kabyle" -msgstr "" +msgstr "Кабиль" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KAB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kabyle user interface" -msgstr "" +msgstr "Кабиль тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/kk/sd/messages.po b/source/kk/sd/messages.po index 5056c6d7d26..21c39198707 100644 --- a/source/kk/sd/messages.po +++ b/source/kk/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 03:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-21 04:30+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530849346.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532147446.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -1742,27 +1742,27 @@ msgstr "Толтырылған қызыл" #: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" -msgstr "" +msgstr "Айнала сызық" #: sd/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" -msgstr "" +msgstr "Көк айнала сызық" #: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" -msgstr "" +msgstr "Жасыл айнала сызық" #: sd/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" -msgstr "" +msgstr "Сары айнала сызық" #: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" -msgstr "" +msgstr "Қызыл айнала сызық" #: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" diff --git a/source/kk/svtools/messages.po b/source/kk/svtools/messages.po index 63379664c5d..dfa5105db73 100644 --- a/source/kk/svtools/messages.po +++ b/source/kk/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-12 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-22 07:03+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531415375.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532243016.000000\n" #: svtools/inc/errtxt.hrc:30 msgctxt "RID_ERRCTX" @@ -2496,17 +2496,17 @@ msgstr "Малай араб (Бруней Даруссалам)" #: svtools/inc/langtab.hrc:416 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Juǀ’hoan" -msgstr "" +msgstr "Жуцъоан" #: svtools/inc/langtab.hrc:417 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Naro" -msgstr "" +msgstr "Наро" #: svtools/inc/langtab.hrc:418 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Iloko" -msgstr "" +msgstr "Илоко" #: svtools/inc/templwin.hrc:42 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" @@ -3066,22 +3066,22 @@ msgstr "Пішімделмеген мәтін (TSV-Calc)" #: include/svtools/strings.hrc:31 msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" msgid "Bitmap Image (BMP)" -msgstr "" +msgstr "Биттік сурет (BMP)" #: include/svtools/strings.hrc:32 msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)" -msgstr "" +msgstr "Графикалық құрылғы интерфейсі метафайлы (GDI)" #: include/svtools/strings.hrc:33 msgctxt "STR_FORMAT_RTF" msgid "Rich text formatting (RTF)" -msgstr "" +msgstr "Мәтіннің бай пішімдеуі (RTF)" #: include/svtools/strings.hrc:34 msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" msgid "Rich text formatting (Richtext)" -msgstr "" +msgstr "Мәтіннің бай пішімдеуі (Richtext)" #: include/svtools/strings.hrc:35 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME сурет салу пішімі" #: include/svtools/strings.hrc:36 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)" -msgstr "" +msgstr "StarView биттік суреті/анимациясы (SVXB)" #: include/svtools/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" @@ -3251,22 +3251,22 @@ msgstr "StarObject Paint объекті" #: include/svtools/strings.hrc:68 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" msgid "HyperText Markup Language (HTML)" -msgstr "" +msgstr "Гипермәтіндік белгілеу тілі (HTML)" #: include/svtools/strings.hrc:69 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)" -msgstr "" +msgstr "Шектелген гипермәтіндік белгілеу тілі (Simple HTML)" #: include/svtools/strings.hrc:70 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel екілік түрде алмасу пішімі 5.0/95 (Biff5)" #: include/svtools/strings.hrc:71 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel екілік түрде алмасу пішімі 97/2000/XP/2003 (Biff8)" #: include/svtools/strings.hrc:72 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" @@ -3276,12 +3276,12 @@ msgstr "Sylk" #: include/svtools/strings.hrc:73 msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" -msgstr "" +msgstr "Деректермен динамикалық түрде алмасу (DDE байланысы)" #: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" msgid "Data Interchange Format (DIF)" -msgstr "" +msgstr "Деректермен алмасу пішімі (DIF)" #: include/svtools/strings.hrc:75 msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "HTML пішіні, түсіндірмесіз" #: include/svtools/strings.hrc:97 msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP" msgid "Portable Network Graphic (PNG)" -msgstr "" +msgstr "Portable Network Graphic (PNG)" #: include/svtools/strings.hrc:99 #, c-format diff --git a/source/kk/svx/messages.po b/source/kk/svx/messages.po index 44901738372..a762685f817 100644 --- a/source/kk/svx/messages.po +++ b/source/kk/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-04 21:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-29 04:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-22 07:12+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1524976043.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532243533.000000\n" #: svx/inc/fieldunit.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -338,19 +338,19 @@ msgstr "i, ii, iii, ..." #: svx/inc/numberingtype.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "1st, 2nd, 3rd, ..." -msgstr "" +msgstr "1-ші, 2-ші, 3-ші, ..." #. TEXT_NUMBER #: svx/inc/numberingtype.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "One, Two, Three, ..." -msgstr "" +msgstr "Бір, Екі, Үш, ..." #. TEXT_CARDINAL #: svx/inc/numberingtype.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "First, Second, Third, ..." -msgstr "" +msgstr "Бірінші, Екінші, Үшінші, ..." #. TEXT_ORDINAL #: svx/inc/numberingtype.hrc:41 @@ -4456,17 +4456,17 @@ msgstr "Аттар кеңістіктері" #: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:59 msgctxt "oldcolorwindow|none_color_button" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ешнәрсе" #: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:128 msgctxt "oldcolorwindow|label1" msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "Жуырдағы" #: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:162 msgctxt "oldcolorwindow|color_picker_button" msgid "Custom Color…" -msgstr "" +msgstr "Таңдауыңызша түс…" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:63 msgctxt "optgridpage|usegridsnap" @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "Есептемеге пайдаланушы профилінің бөл #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:432 msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip" msgid "Archive User Profile" -msgstr "" +msgstr "Пайдаланушы профайлын архивтеу" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:445 msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile" @@ -8852,7 +8852,7 @@ msgstr "Ашық қызыл" #: include/svx/strings.hrc:579 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA" msgid "Light Magenta" -msgstr "" +msgstr "Ашық қарақошқыл" #: include/svx/strings.hrc:580 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE" @@ -8918,7 +8918,7 @@ msgstr "Күңгірт қызыл" #: include/svx/strings.hrc:593 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA" msgid "Dark Magenta" -msgstr "" +msgstr "Күңгірт қарақошқыл" #: include/svx/strings.hrc:594 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" @@ -9623,77 +9623,77 @@ msgstr "Жасыл градиент" #: include/svx/strings.hrc:746 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" msgid "Pastel Bouquet" -msgstr "" +msgstr "Пастельді букет" #: include/svx/strings.hrc:747 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" msgid "Pastel Dream" -msgstr "" +msgstr "Пастельді арман" #: include/svx/strings.hrc:748 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" msgid "Blue Touch" -msgstr "" +msgstr "Көктің тиюі" #: include/svx/strings.hrc:749 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" msgid "Blank with Gray" -msgstr "" +msgstr "Бос, сұрмен" #: include/svx/strings.hrc:750 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" msgid "Spotted Gray" -msgstr "" +msgstr "Дақты сұр" #: include/svx/strings.hrc:751 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" msgid "London Mist" -msgstr "" +msgstr "Лондон тұманы" #: include/svx/strings.hrc:752 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" msgid "Teal to Blue" -msgstr "" +msgstr "Көк-жасыл" #: include/svx/strings.hrc:753 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" msgid "Midnight" -msgstr "" +msgstr "Түн ортасы" #: include/svx/strings.hrc:754 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Deep Ocean" -msgstr "" +msgstr "Терең мұхит" #: include/svx/strings.hrc:755 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" msgid "Submarine" -msgstr "" +msgstr "Сүңгуір қайық" #: include/svx/strings.hrc:756 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" msgid "Green Grass" -msgstr "" +msgstr "Жасыл шөп" #: include/svx/strings.hrc:757 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" msgid "Neon Light" -msgstr "" +msgstr "Неонды жарық" #: include/svx/strings.hrc:758 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" msgid "Sunshine" -msgstr "" +msgstr "Күнің жарығы" #: include/svx/strings.hrc:759 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "Сыйлық" #: include/svx/strings.hrc:760 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" msgid "Mahagoni" -msgstr "" +msgstr "Махагони" #. /gradients #: include/svx/strings.hrc:762 @@ -9759,102 +9759,102 @@ msgstr "Бос" #: include/svx/strings.hrc:774 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" msgid "Painted White" -msgstr "" +msgstr "Сырланған ақ" #: include/svx/strings.hrc:775 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" msgid "Paper Texture" -msgstr "" +msgstr "Қағаз текстурасы" #: include/svx/strings.hrc:776 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" msgid "Paper Crumpled" -msgstr "" +msgstr "Майысқан қағаз" #: include/svx/strings.hrc:777 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" msgid "Paper Graph" -msgstr "" +msgstr "Торлы қағаз" #: include/svx/strings.hrc:778 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" msgid "Parchment Paper" -msgstr "" +msgstr "Пергамент қағазы" #: include/svx/strings.hrc:779 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" msgid "Fence" -msgstr "" +msgstr "Торлы қоршау" #: include/svx/strings.hrc:780 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" msgid "Wooden Board" -msgstr "" +msgstr "Ағаш тақтасы" #: include/svx/strings.hrc:781 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" msgid "Maple Leaves" -msgstr "" +msgstr "Үйеңкі жапырақтары" #: include/svx/strings.hrc:782 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" msgid "Lawn" -msgstr "" +msgstr "Көк шалғын" #: include/svx/strings.hrc:783 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" msgid "Colorful Pebbles" -msgstr "" +msgstr "Түрлі-түсті жұмыс тас" #: include/svx/strings.hrc:784 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" msgid "Coffee Beans" -msgstr "" +msgstr "Кофе бұршағы" #: include/svx/strings.hrc:785 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" msgid "Little Clouds" -msgstr "" +msgstr "Кішкентай бұлттар" #: include/svx/strings.hrc:786 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" msgid "Bathroom Tiles" -msgstr "" +msgstr "Ванна плиткасы" #: include/svx/strings.hrc:787 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" msgid "Wall of Rock" -msgstr "" +msgstr "Тас қабырға" #: include/svx/strings.hrc:788 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" msgid "Zebra" -msgstr "" +msgstr "Зебра" #: include/svx/strings.hrc:789 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" msgid "Color Stripes" -msgstr "" +msgstr "Түрлі-түсті жолақтар" #: include/svx/strings.hrc:790 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" msgid "Gravel" -msgstr "" +msgstr "Қиыршық тас" #: include/svx/strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" msgid "Parchment Studio" -msgstr "" +msgstr "Пергамент студиясы" #: include/svx/strings.hrc:792 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" msgid "Night Sky" -msgstr "" +msgstr "Түнгі аспан" #: include/svx/strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Бассейн" #: include/svx/strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" @@ -12107,12 +12107,12 @@ msgstr "Оң жаққа бағдаршалар" #: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Cross mark bullets" -msgstr "" +msgstr "Крестик маркерлер толтыруы" #: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" -msgstr "" +msgstr "Құсбелгі маркерлер толтыруы" #: include/svx/strings.hrc:1275 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" diff --git a/source/kk/sw/messages.po b/source/kk/sw/messages.po index ccfa176173f..96615d3b060 100644 --- a/source/kk/sw/messages.po +++ b/source/kk/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-17 16:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-22 07:32+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531844778.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532244736.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Шығысазиялық мәтін: " #: sw/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_CTL_FONT" msgid "CTL text: " -msgstr "" +msgstr "ҚЖЖ мәтіні: " #: sw/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR" @@ -4928,12 +4928,12 @@ msgstr "Нөмір (толық контекст)" #: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " -msgstr "" +msgstr "Мәтін а/ая + " #: sw/inc/strings.hrc:984 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " -msgstr "" +msgstr "Мәтін А/Ая + " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder @@ -10122,7 +10122,7 @@ msgstr "Баған ажырауы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:134 msgctxt "insertbreak|columnrb-atkobject" msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column." -msgstr "" +msgstr "Қолдан баған ажырауын кірістіреді (бірнеше бағандық жаймада) және курсордың оң жағында орналасқан мәтінді келесі бағанның басына жылжытады. Қолдан баған ажырауы жаңа бағанның үстінде орналасқан, баспаға шығарылмайтын шекарамен анықталады." #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:146 msgctxt "insertbreak|pagerb" @@ -10132,7 +10132,7 @@ msgstr "Бет ажырауы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:156 msgctxt "insertbreak|pagerb-atkobject" msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page." -msgstr "" +msgstr "Қолдан бет ажырауын кірістіреді және курсордың оң жағында орналасқан мәтінді келесі беттің басына жылжытады. Қолдан баған ажырауы жаңа беттің үстінде орналасқан, баспаға шығарылмайтын шекарамен анықталады." #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:171 msgctxt "insertbreak|styleft" @@ -10147,7 +10147,7 @@ msgstr "[Жоқ]" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:192 msgctxt "insertbreak|stylelb-atkobject" msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break." -msgstr "" +msgstr "Қолдан бет ажырауынан кейін орналасқан бет үшін бет стилін таңдаңыз." #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:204 msgctxt "insertbreak|pagenumcb" @@ -10157,12 +10157,12 @@ msgstr "Бет нөмірін өзгерту" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:214 msgctxt "insertbreak|pagenumcb-atkobject" msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break." -msgstr "" +msgstr "Қолдан бет ажырауынан кейін орналасқан бет үшін көрсетілген нөмірді орнатады. Бұл опция тек қолдан бет ажырауынан кейін орналасқан бет үшін басқа бет стилі таңдалса ғана қолжетерлік." #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:236 msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject" msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break." -msgstr "" +msgstr "Қолдан бет ажырауынан кейін орналасқан бет үшін бет нөмірін енгізіңіз." #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:254 msgctxt "insertbreak|label1" @@ -12106,7 +12106,7 @@ msgstr "Жаңартуларға тек_серу..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2741 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|QuotationAction" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Дәйексөз" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3035 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ToolsButton" @@ -12313,7 +12313,7 @@ msgstr "Жаңартуларға тек_серу..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2762 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|QuotationButton" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Дәйексөз" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3056 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton" @@ -13272,7 +13272,7 @@ msgstr "Ескі құжаттармен үйлесімділігі үшін PDF #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value" -msgstr "" +msgstr "Дерекқор өрістері абзацтарын (мыс. хаттарды тарату) бос мәнмен жасыру" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:71 msgctxt "optcompatpage|format" @@ -14096,7 +14096,7 @@ msgstr "Көбірек опциялар" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:33 msgctxt "PageHeaderPanel|footertoggle-atkobject" msgid "Enable footer" -msgstr "" +msgstr "Төменгі колонтитул" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:49 msgctxt "pagefooterpanel|margins" @@ -14211,7 +14211,7 @@ msgstr "Таңдауыңызша" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:33 msgctxt "PageHeaderPanel|headertoggle-atkobject" msgid "Enable header" -msgstr "" +msgstr "Жоғарғы колонтитул" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:49 msgctxt "pageheaderpanel|margins" @@ -14951,12 +14951,12 @@ msgstr "Бұл үнсіз келісім үлгісіне негізделген #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:7 msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog" msgid "Delete this theme?" -msgstr "" +msgstr "Бұл теманы өшіру керек пе?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:13 msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog" msgid "AutoCorrect completed." -msgstr "" +msgstr "Автотүзету аяқталды." #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:14 msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog" @@ -14964,6 +14964,8 @@ msgid "" "You can accept or reject all changes,\n" "or accept or reject particular changes." msgstr "" +"Сіз барлық өзгерістерді бірден немесе\n" +"бір-бірден қабылдай не тайдыра аласыз." #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:26 msgctxt "queryredlinedialog|cancel" @@ -15223,7 +15225,7 @@ msgstr "Опциялар" #: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:8 msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog" msgid "Save monitor" -msgstr "" +msgstr "Мониторды сақтау" #: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:71 msgctxt "printmonitordialog|saving" @@ -16853,7 +16855,7 @@ msgstr "Әліпбилік нұсқағыш" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:58 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Table of Figures" -msgstr "" +msgstr "Суреттер кестесі" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:62 msgctxt "tocindexpage|liststore1" @@ -17178,7 +17180,7 @@ msgstr "Тү_сіндірмелер" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:170 msgctxt "viewoptionspage|changestooltip" msgid "_Tooltips on tracked changes" -msgstr "" +msgstr "Бақыланатын өзгерістерге қалқымалы кеңес_терді көрсету" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:190 msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" diff --git a/source/ne/basic/messages.po b/source/ne/basic/messages.po index 8d9f2562e80..02e53ca9c26 100644 --- a/source/ne/basic/messages.po +++ b/source/ne/basic/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-29 17:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-20 16:43+0000\n" "Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1527613256.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532105026.000000\n" #: basic/inc/basic.hrc:27 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -307,13 +307,11 @@ msgid "DDE message has been lost." msgstr "डिडिइ (DDE) सन्देश हराएको छ ।" #: basic/inc/basic.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Paste link already performed." msgstr "टाँस्ने लिङ्क पहिला नै सम्पादन गरियो ।" #: basic/inc/basic.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "अमान्य लिङ्क ढङ्गको कारणले लिङ्क मोड सेट गर्न सकिँदैन ।" @@ -324,7 +322,6 @@ msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "डिडिइ (DDE)लाई DDEML.DLL फाइल आवश्यक हुन्छ ।" #: basic/inc/basic.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "मोड्युल लोड गर्न सकिँदैन; अमान्य ढाँचा ।" @@ -430,34 +427,29 @@ msgid "Invalid ordinal number." msgstr "अमान्य क्रमसङ्ख्या।" #: basic/inc/basic.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "निर्दिष्टि गरिएको डिएलएल (DLL) प्रकार्य फेला परेन ।" #: basic/inc/basic.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "अमान्य क्लिपबोर्ड ढाँचा ।" #: basic/inc/basic.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this property." msgstr "वस्तुमा यो गुण छैन ।" #: basic/inc/basic.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this method." msgstr "वस्तुमा यो विधि छैन ।" #: basic/inc/basic.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Required argument lacking." -msgstr "आवश्यक तर्कको अभाव ।" +msgstr "आवश्यक आर्गुमेन्टको अभाव ।" #: basic/inc/basic.hrc:115 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -496,10 +488,9 @@ msgid "Variable expected." msgstr "अपेक्षित चल ।" #: basic/inc/basic.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label expected." -msgstr "अपेक्षित लेबल ।" +msgstr "लेबल अपेक्षा गरिएको ।" #: basic/inc/basic.hrc:124 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -552,10 +543,9 @@ msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "बाहिरिने $(ARG1) अपेक्षा गरिएको थियो ।" #: basic/inc/basic.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." -msgstr "कथन खण्ड अझै खुला छ: $(ARG1) हराइरहेको छ ।" +msgstr "स्टेटमेन्ट खण्ड अझै खुला छ: $(ARG1) हराइरहेको छ ।" #: basic/inc/basic.hrc:135 #, fuzzy diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ne/helpcontent2/source/auxiliary.po index cc47f9b6ed2..5192520d1bd 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-28 04:49+0000\n" -"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-20 15:52+0000\n" +"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1527482958.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532101931.000000\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "070205\n" "node.text" msgid "Advanced Basic Libraries" -msgstr "" +msgstr "उन्नत साधारण लाइब्रेरीहरू" #: sbasic.tree msgctxt "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index b5926d3e726..1f3bd15389c 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-25 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-10 18:54+0000\n" -"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-20 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1525978455.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532104945.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_idA2B001\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Access; Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Access databases; run in Base</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft एक्सेस; Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>एक्सेस डेटाबेसहरू; Base मा चलाउनुहोस्</bookmark_value>" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B014\n" "help.text" msgid "in addition" -msgstr "" +msgstr "थपमा" #: access2base.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 77c820e829f..7ee791fddfc 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-16 10:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-26 12:14+0000\n" "Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531735346.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532607284.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -5614,7 +5614,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Type Pie" -msgstr "" +msgstr "चित्रपट प्रकार पाई" #: type_pie.xhp msgctxt "" @@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt "" "hd_id3365276\n" "help.text" msgid "<variable id=\"type_pie\"><link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">Chart Type Pie</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"type_pie\"><link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">चित्रपट प्रकार पाई</link></variable>" #: type_pie.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index fc1e0f01c87..888e846b4b5 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-19 06:23+0000\n" -"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-21 17:06+0000\n" +"Last-Translator: सुमन ढकाल <dhakalsuman07@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531981432.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532192793.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -12166,7 +12166,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067D\n" "help.text" msgid "To show or hide rulers, choose <emph>View - Ruler</emph>. To show the vertical ruler, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - View</emph></link>, and then select <emph>Vertical ruler</emph> in the <emph>Ruler</emph> area." -msgstr "रुलरहरू देखाउन वा लुकाउनका लागि, <emph>दृश्य - रुलर</emph>रोज्नुहोस्. ठाडो रुलर देखाउनका लागि, <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - View\"><emph>उपकरणहरू - विकल्प - %PRODUCTNAME राइटर - दृश्य</emph></link>रोज्नुहोस् , र <emph>रुलर</emph> क्षेत्रमा <emph>ठाडो रुलर</emph>चयन गर्नुहोस्." +msgstr "शासकहरू देखाउन वा लुकाउन,<emph>View - Ruler</emph>छनौट गर्नुहोस्। ठाडो शासक देखाउनको लागि, चयन गर्नुहोस् <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - View</emph></link>, र त्यसपछि <emph>Vertical ruler</emph> <emph>Ruler</emph> क्षेत्रमाl" #: ruler.xhp msgctxt "" @@ -12238,7 +12238,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150099\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wildcards, see regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>searching; with wildcards</bookmark_value> <bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value> <bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value> <bookmark_value>invisible characters;finding</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph marks;searching</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>खोजी गर्दै; वाइल्ड कार्डहरू सँग</bookmark_value><bookmark_value>नियमित अभिव्यक्तिहरू;खोजी गर्दै</bookmark_value><bookmark_value>वाइल्ड कार्ड; पाठ खोजी गर्दै</bookmark_value><bookmark_value>नियमित अभिव्यक्तिहरूका लागि उदाहरणहरू</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>वाइल्डकार्डहरू, नियमित अभिव्यक्तिहरू हेर्नुहोस्</bookmark_value> <bookmark_value>खोजी गर्दै; वाइल्डकार्डहरू सँग</bookmark_value> <bookmark_value>नियमित अभिव्यक्तिहरू;खोजी गर्दै</bookmark_value> <bookmark_value>नियमित अभिव्यक्तिहरूका लागि उदाहरणहरू</bookmark_value> <bookmark_value>अक्षरहरू;सबैको खोजी गर्दै</bookmark_value> <bookmark_value>अदृश्य अक्षरहरू;खोजी गर्दै</bookmark_value> <bookmark_value>अनुच्छेद चिनोहरू;खोजी गर्दै</bookmark_value>" #: search_regexp.xhp msgctxt "" @@ -12382,7 +12382,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149816\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sections; editing</bookmark_value><bookmark_value>sections;deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>editing;sections</bookmark_value> <bookmark_value>read-only sections</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>converting;sections, into normal text</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;sections</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ढाँचाहरू; पुन: सेटिङ गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>फन्ट विशेषताहरू; पुन: सेटिङ गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>फन्टहरू; पुन: सेटिङ गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>फन्टहरू; पुन;सेटिङ गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>सिधा ढाँचा:अवस्थित </bookmark_value><bookmark_value>ढाँचा;अवस्थित सिधा ढाँचा </bookmark_value><bookmark_value>अवस्थित सिधा ढाँचा</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>खण्डहरू; सम्पादन</bookmark_value><bookmark_value>खण्डहरू; मेटाउँदै</bookmark_value><bookmark_value> मेटाउँदै;खण्डहरु</bookmark_value> <bookmark_value>सम्पादन;खण्डहरु</bookmark_value> <bookmark_value>पढ्न मात्र मिल्ने खण्डहरु</bookmark_value> <bookmark_value>सुरक्क्षित्;खण्डहरू</bookmark_value> <bookmark_value>अरूपान्तरित;खण्डहरु,साधारण पाठ मा</bookmark_value> <bookmark_value>लुकेको छ;खण्डहरु</bookmark_value>" #: section_edit.xhp msgctxt "" @@ -12414,7 +12414,7 @@ msgctxt "" "par_id3149848\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> list, click the section you want to modify. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select all sections in the list, and you can Shift+click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+click to select some sections." -msgstr "तपाईँ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B थिच्न पनि सक्नुहुन्छ , पाठ टाइप गर्नुहोस् जुन तपाईँ गाढामा ढाँचा गर्न चाहनुहुन्छ, र तपाईँले सिध्याउनु भएको बेला <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B थिच्नुहोस् ." +msgstr "<item type=\"menuitem\">खण्ड</item> सूचीमा, तपाईँले हेरफेर गर्न चाहनुभएको खण्डमा क्लिक गर्नुहोस्। तपाईँले सूचीमा भएका सबै खण्डहरू छनौट गर्न <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A क्लिक गर्नुहोस्, र केही खण्डहरू मात्र छनौट गर्न Shift+क्लिक(click) वा <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+क्लिक (click)गर्नुहोस्।" #: section_edit.xhp msgctxt "" @@ -12606,7 +12606,7 @@ msgctxt "" "par_id3153387\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Link</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Link</item> check box. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Under Windows, you can also select the <item type=\"menuitem\">DDE</item> check box to automatically update the contents of the section when the section in the source document is changed. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<emph>लिङ्क </emph>क्षेत्रमा, <emph>लिङ्क </emph>जाँच बाकस चयन गर्नुहोस् । <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">विण्डोज अन्तर्गत, तपाईँले स्रोत कागजातमा सेक्सन परिवर्तन गरेको बेलामा सेक्सनको सामग्रीहरू स्वचालित तरीकाले अद्यावधिक गर्न<emph>DDE</emph> जाँच बाकस पनि चयन गर्न सक्नुहुन्छ ।</caseinline></switchinline>" +msgstr "<item type=\"menuitem\">लिङ्क(Link)</item>क्षेत्रमा, <item type=\"menuitem\">लिङ्क(Link) </item>जाँच बाकस चयन गर्नुहोस् । <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">विण्डोज अन्तर्गत(Under Windows), तपाईँले स्रोत कागजातमा सेक्सन परिवर्तन गरेको बेलामा सेक्सनको सामग्रीहरू स्वचालित तरीकाले अद्यावधिक गर्न<item type=\"menuitem\">DDE</item>जाँच बाकस पनि चयन गर्न सक्नुहुन्छl</caseinline></switchinline>" #: section_insert.xhp msgctxt "" @@ -13358,7 +13358,7 @@ msgctxt "" "par_id3156260\n" "help.text" msgid "Type a name in the <item type=\"menuitem\">Style Name</item> box." -msgstr "<emph>शैली नाम </emph>बाकसमा नाम टाइप गर्नुहोस्." +msgstr "<item type=\"menuitem\">शैली नाम </item>बाकसमा नाम टाइप गर्नुहोस्l" #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" @@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156108\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cells; enlarging and reducing in text tables</bookmark_value><bookmark_value>table cells; enlarging/reducing in text</bookmark_value><bookmark_value>keyboard; resizing rows/columns</bookmark_value><bookmark_value>resizing;rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>enlarging columns,cells and table rows</bookmark_value><bookmark_value>reducing rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; resizing/juxtaposing</bookmark_value><bookmark_value>juxtaposing tables</bookmark_value><bookmark_value>heights of table rows</bookmark_value><bookmark_value>widths of table columns</bookmark_value><bookmark_value>rows;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>columns;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>column widths in tables</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>उपकरणपट्टीहरू;त्रि-आयामिक वस्तुहरू</bookmark_value><bookmark_value>त्रि-आयामिक वस्तुहरू; घुसाउँदा</bookmark_value><bookmark_value>घुसाउँदा;त्रि-आयामिक वस्तुहरू</bookmark_value><bookmark_value>क्यूबहरू</bookmark_value><bookmark_value>स्फ्रेहरू</bookmark_value><bookmark_value>सिलिन्डरहरू</bookmark_value><bookmark_value>कोनहरू</bookmark_value><bookmark_value>पेरामिडहरू</bookmark_value><bookmark_value>टउरस</bookmark_value><bookmark_value>सेलहरू</bookmark_value><bookmark_value>आधा-स्फ्रेहरू</bookmark_value><bookmark_value>चित्र बनाउँदा;त्रि-आयामिक वस्तुहरू</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>कक्षहरू; पाठ तालिका मा बढाउदै र घटाउदै</bookmark_value><bookmark_value>तालिका कक्षहरू; पाठ मा बढाउदै/घटाउदै</bookmark_value><bookmark_value>कुन्जपति; पङ्क्तिहरू/स्तम्भहरू पुन:आकार</bookmark_value><bookmark_value>पुन:आकार; पाठ तालिका मा पङ्क्तिहरू र स्तम्भहरू </bookmark_value><bookmark_value>स्तम्भहरू,कक्षहरू,तालिका पङ्क्तिहरू बढाउदै</bookmark_value><bookmark_value>पाठ तालिका मा पङ्क्तिहरू र स्तम्भहरु घटाउदै </bookmark_value><bookmark_value>तलिकहरु; पुन:आकार/जक्टापोजिङ(juxtaposin)</bookmark_value><bookmark_value>तलिकहरु जक्टापोजिङ(juxtaposin)</bookmark_value><bookmark_value>तालिका पङ्क्तिहरू को उचाही</bookmark_value><bookmark_value>तालिका स्तम्भहरु को चौडाई</bookmark_value><bookmark_value>पङ्क्तिहरू; तलिकहरु मा पुन:आकार</bookmark_value><bookmark_value>स्तम्भहरु; तलिकहरु मा पुन:आकार</bookmark_value><bookmark_value>तालिका मा स्तम्भ को चौडाई</bookmark_value>" #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -14374,7 +14374,7 @@ msgctxt "" "par_id3155891\n" "help.text" msgid "You can specify the behavior for the arrow keys by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph>, and selecting the options that you want in the <emph>Keyboard handling</emph> area." -msgstr "<emph>उपकरणहरू - विकल्प - %PRODUCTNAME राइटर - तालिका</emph>छनोट गरेर बाँण कुञ्जीहरूका लागि तपाईँ व्यबहार निश्चित गर्न सक्नुहुन्छ, र विकल्प चयन गर्दा जुन तपाईँ <emph>कुञ्जीपाटी ह्यान्डलिङ</emph> क्षेत्रमा चाहनुहुन्छ." +msgstr "तपाईँले <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - प्राथमिकताहरू</emph></caseinline><defaultinline><emph>उपकरणहरू - विकल्पहरू</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME राइटर - तालिका</emph> छनौट गरेर, र <emph>किबोर्ड ह्याण्डलिङ</emph>मा तपाईँले चाहनुभएका विकल्पहरू चयन गरेर तीर कुञ्जीहरूको गतिविधि खुलाउन सक्नुहुन्छ।" #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -14446,7 +14446,7 @@ msgctxt "" "par_id5009308\n" "help.text" msgid "To wrap text to the sides of a table, and to arrange two tables next to another, you must insert the tables into a frame. Click inside the table, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A twice to select the whole table, then choose <emph>Insert - Frame</emph>." -msgstr "तालिकाको सामाग्रीहरू मेटाउनका लागि, तालिकामा क्लिक गर्नुहोस्, कक्षहरू चयन नभए सम्म <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A थिच्नुहोस् , र मेट्नुहोस् वा ब्याकस्पेस थिच्नुहोस्." +msgstr "तालिका को वरिपरी पाठ सम्मेटंन, र अर्को पछि का दुई ओटा तालिकाहरु मिलाउन, तपाई ले फ्रेम मा तालिका घुसाउनु पर्छ, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A दुई पटक थिच्नुहोस् , त्यसपछि<emph> फ्रेम घुसाउनुहोस</emph> रोज्नुहोसl" #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -14486,7 +14486,7 @@ msgctxt "" "par_id3149835\n" "help.text" msgid "When you insert or delete cells, rows or columns in a table, the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options determine how the neighboring elements are affected. For example, you can only insert new rows and columns into a table with fixed row and column dimensions if space permits." -msgstr "जब तपाईँ कक्षहरू घुसाउनुहुन्छ वा मेटाउनुहुन्छ, तालिकामा पङ्क्तिहरू वा स्तम्भहरू, <emph>पङ्क्ति/स्तम्भहरूको व्यबहार</emph> विकल्पले कसरी छिमेकी तत्वहरू प्रभावित भएको छ भनेर जनाउँदछ. उदाहरणका लागि, तपाईँ तालिकामा मात्र नयाँ पङ्क्तिहरू र स्तम्भहरू घुसाउन सक्नुहुन्छ <emph>निश्चित गरिएको</emph> पङ्क्ति र स्तम्भ आयामहरू सँग यदि खाली स्थानले अनुमति दिन्छ." +msgstr "जब तपाईँ कक्षहरू घुसाउनुहुन्छ वा मेटाउनुहुन्छ, तालिकामा पङ्क्तिहरू वा स्तम्भहरू, <item type=\"menuitem\">पङ्क्ति/स्तम्भहरूको व्यबहार</item> विकल्पले कसरी छिमेकी तत्वहरू प्रभावित भएको छ भनेर जनाउँदछl उदाहरणका लागि, यदि खाली स्थानले अनुमति दिन्छ भने निश्चित गरिएको पङ्क्ति र स्तम्भ आयामहरू सँग तपाईँ तालिकामा मात्र नयाँ पङ्क्तिहरू र स्तम्भहरू घुसाउन सक्नुहुन्छl" #: tablemode.xhp msgctxt "" @@ -16190,7 +16190,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155186\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; bulleted</bookmark_value> <bookmark_value>bullets;adding and editing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;bullets</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>changing;bulleting symbols</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>गोली चिन्ह सूचीहरू;खोल्दै र बन्द गर्दै</bookmark_value><bookmark_value>अनुच्छेदहरू; गोली चिन्ह लगाइएको</bookmark_value><bookmark_value>गोलीचिन्हहरू;थप्दै र सम्पादन गर्दै</bookmark_value><bookmark_value>सम्पादन गर्दै;गोलीचिन्हहरू</bookmark_value><bookmark_value>ढाँचाबद्ध गर्दा;गोलीचिन्हहरू</bookmark_value><bookmark_value>थप्दा;गोलीचिन्हहरू</bookmark_value><bookmark_value>हटाउदा;पाठ कागजातहरूमा गोलीचिन्हहरू</bookmark_value><bookmark_value>परिवर्तन गर्दा;गोलीचिन्ह प्रतीकहरू</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>गोली चिन्ह सूचीहरू;खोल्दै र बन्द गर्दै</bookmark_value> <bookmark_value>अनुच्छेदहरू; गोली चिन्ह लगाइएको</bookmark_value> <bookmark_value>गोलीचिन्हहरू;थप्दै र सम्पादन गर्दै</bookmark_value> <bookmark_value>ढाँचाबद्ध गर्दै;गोलीचिन्हहरू</bookmark_value> <bookmark_value>हटाउदै;पाठ कागजातहरू मा गोलीचिन्हहरू</bookmark_value> <bookmark_value>परिवर्तन गर्दै;गोलीचिन्ह प्रतीकहरू</bookmark_value>" #: using_numbered_lists.xhp msgctxt "" @@ -16254,7 +16254,7 @@ msgctxt "" "par_id3153390\n" "help.text" msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the <item type=\"menuitem\">Select</item> button next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area." -msgstr "उदाहरणका लागि, गोलिचिन्ह प्रतीक परिवर्तन गर्नका लागि,<emph>विकल्प</emph> ट्याब क्लिक गर्नुहोस् , ब्राउजर बटन क्लिक गर्नुहोस् (<emph>...</emph>)<emph>क्यारेक्टर पछिको</emph>, र स्पेशल क्यारेक्टर चयन गर्नुहोस्. तपाईँ <emph>ग्राफिक्स</emph> ट्याबमा क्लिक पनि गर्न सक्नुहुन्छ , र <emph>चयन </emph>क्षेत्रमा प्रतीक शैली क्लिक गर्नुहोस्" +msgstr "उदाहरणका लागि, गोलिचिन्ह प्रतीक परिवर्तन गर्नका लागि,<item type=\"menuitem\">विकल्प</item>ट्याब दबाउनुहोस्, <item type=\"menuitem\">क्यारेक्टर पछिको</item><item type=\"menuitem\">चयन</item>बटन दबाउनुहोस्, र स्पेशल क्यारेक्टर चयन गर्नुहोस्. तपाईँ <item type=\"menuitem\">छवि(image)</item> ट्याब दबाउन पनि सक्नुहुन्छ, र <item type=\"menuitem\">चयन</item>क्षेत्रमा प्रतीक शैली क्लिक गर्नुहोस्l" #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" @@ -16350,7 +16350,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155174\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>numbering; manually/by styles</bookmark_value> <bookmark_value>manual numbering in text</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles;numbering</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>क्रमाङ्कन; म्यानुअल तरीकाले/शैलीहरू द्वारा</bookmark_value><bookmark_value>पाठमा म्यानुअल क्रमाङ्कन</bookmark_value><bookmark_value>अनुच्छेद शैलीहरू;क्रमाङ्कन</bookmark_value><bookmark_value>क्रमाङ्कन शैलीहरू;लागू गर्दैछ</bookmark_value><bookmark_value>लागू गर्दै;क्रमाङ्कन शैलीहरू</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>क्रमाङ्कन; म्यानुअल तरीकाले/शैलीहरू द्वारा</bookmark_value> <bookmark_value>पाठमा म्यानुअल क्रमाङ्कन</bookmark_value> <bookmark_value>अनुच्छेद शैलीहरू;क्रमाङ्कन</bookmark_value>" #: using_numbering.xhp msgctxt "" @@ -16414,7 +16414,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072F\n" "help.text" msgid "To change the bullets or numbering format for the current paragraph only, select a character or word in the paragraph, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a new format." -msgstr "हालको अनुच्छेदका लागि मात्र गोलिचिन्हहरू वा क्रमाङ्कन ढाँचा परिवर्तन गर्नका लागि, अनुच्छेदमा क्यारेक्टर वा शव्द चयन गर्नुहोस्, गोलिचिन्हहरू र क्रमाङ्कन रोज्नुहोस्, र नयाँ ढाँचा क्लिक गर्नुहोस्." +msgstr "केवल वर्तमान अनुच्छेदको गोलिचिन्ह वा क्रमाङ्कन ढाँचा परिवर्तन गर्न, अनुच्छेदमा भएको कुनै अक्षर वा शब्द चयन गर्नुहोस्, <item type=\"menuitem\">ढाँचा - गोलिचिन्हहरू र क्रमाङ्कन</item> रोज्नुहोस्, र त्यस पछि नयाँ ढाँचामा क्लिक गर्नुहोस्।" #: using_numbering.xhp msgctxt "" @@ -16430,7 +16430,7 @@ msgctxt "" "par_idN10737\n" "help.text" msgid "To apply the same bullet or numbering format to all paragraphs in the list, select all paragraphs, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a format." -msgstr "सूचीको सबै अनुच्छेदहरूमा उही गोलिचिन्ह वा क्रमाङ्कन ढाँचा लागू गर्न, सबै अनुच्छेदहरू चयन गर्नुहोस्, गोलिचिन्हहरू र क्रमाङ्कन रोज्नुहोस्, र ढाँचा क्लिक गर्नुहोस्." +msgstr "सूचीमा भएका सबै अनुच्छेदहरूमा उही गोलिचिन्ह वा क्रमाङ्कन ढाँचा लागू गर्न, सबै अनुच्छेदहरू चयन गर्नुहोस्, <item type=\"menuitem\">ढाँचा - गोलिचिन्हहरू र क्रमाङ्कन</item> रोज्नुहोस्, र ढाँचामा क्लिक गर्नुहोस्।" #: using_numbering.xhp msgctxt "" @@ -16646,7 +16646,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "If there is more than one word in the AutoCorrect memory that matches the three letters that you type, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to cycle through the available words. To cycle in the opposite direction, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab." -msgstr "स्वत:सुधार स्मृतिमा एक भन्दा बढी शव्द छ भने जुनले तीन अक्षरहरू जोडा मिलाउँदछ जुन तपाईँले टाइप गर्नुभयो, उपलब्ध शव्दहरू मार्फत साइकल गर्न <item type=\"keycode\">Ctrl+Tab</item>थिच्नुहोस् . उल्टो दिशामा घुम्नलाई, <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+Tab</item>थिच्नुहोस् ." +msgstr "यदि स्वत:सुधार स्मृतिमा एक भन्दा बढी शव्द छ भने जुनले तीन अक्षरहरू जोडा मिलाउँदछ जुन तपाईँले प्रबिस्ट(type) गर्नुभयो, उपलब्ध शव्दहरू मार्फत घुम्नलाई <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tabथिच्नुहोस् l उल्टो दिशामा घुम्नलाई, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab थिच्नुहोस्l" #: word_completion.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index c49cbf5a2f6..6954b561832 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-02 10:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-23 20:43+0000\n" "Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514889763.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532378636.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155535\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"wie\">Zo roept u deze functie op...</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"moreontop\">Meer uitleg bovenaan deze pagina. </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optional\">In de functies van %PRODUCTNAME Calc kunnen \"optionele\" parameters alleen weggelaten worden wanneer er geen parameter volgt. In een functie met vier parameters waarvan de laatste twee als \"optioneel\" gemarkeerd zijn, kunt u bijvoorbeeld parameter 4 of parameter 3 en 4 weglaten, maar niet alleen parameter 3. </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Kies <emph>Invoegen - Kop- en voettekst</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Kies <emph>Invoegen - Kop- en voettekst - Koptekst en voettekst</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Kies <emph>Blad - Cellen vullen</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausunten\">Kies <emph>Blad - Cellen vullen - Omlaag</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Kies <emph>Blad - Cellen vullen - Rechts</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausoben\">Kies <emph>Blad - Cellen vullen - Omhoog</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Kies <emph>Blad - Cellen vullen - Links</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"baustab\">Kies <emph>Blad - Cellen vullen - Bladen</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Kies <emph>Blad - Cellen vullen - Series</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>." -msgstr "" +msgstr "Kies <emph>Bewerken - Cellen leegmaken</emph>." #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bzelo\">Kies <emph>Blad - Cellen verwijderen</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_id3153951\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>." -msgstr "" +msgstr "Kies <emph>Bewerken - Blad verwijderen</emph>." #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab." -msgstr "" +msgstr "Open het contextmenu van een bladtab" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id3146119\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>." -msgstr "" +msgstr "Kies <emph>Bewerken - Blad verplaatsen of kopiëren</emph>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab." -msgstr "" +msgstr "Open het contextmenu van een bladtab" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aspze\">Kies <emph>Beeld - Rij- en kolomkoppen</emph>.</variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"awehe\">Kies <emph>Beeld - Waardenmarkering</emph>.</variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3128554451f..af008ab05b8 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-12 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-26 06:44+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531389223.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532587495.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19888,7 +19888,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "Rooster tonen" +msgstr "Raster tonen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 0f6416d40cf..38a4b19e998 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-30 20:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-22 19:15+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1527712909.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532286908.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id631529000528928\n" "help.text" msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - %PRODUCTNAME Basic - Edit</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Macros</item> container." -msgstr "" +msgstr "Opna <item type=\"menuitem\">Verktøy → Makroar → %PRODUCTNAME Basic → Rediger</item> og vel <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Makroar</item>." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "par_id971529072633266\n" "help.text" msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Place the following statement before the first macro in your module:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Dette biblioteket må lastast inn før utføringa. Sett det følgjande uttrykker framføre den første makroen i modulen.</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -35630,7 +35630,7 @@ msgctxt "" "hd_id51528998827009\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME internal Basic macro libraries" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME interne Basic makrobibliotek" #: main0601.xhp msgctxt "" @@ -35638,7 +35638,7 @@ msgctxt "" "par_id441528998842556\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME installs a set of Basic macro libraries that can be accessed from your Basic macros." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME innstallerer eit sett med Basic makrobibliotek som kan kallast opp frå Basic-makroane dine." #: main0601.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 7acaee993e1..a4dac83707e 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-22 19:33+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532288008.000000\n" #: lib_depot.xhp msgctxt "" @@ -19,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DEPOT Library" -msgstr "" +msgstr "DEPOT-bibliotek" #: lib_depot.xhp msgctxt "" @@ -27,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\">The <item type=\"literal\">Depot</item> Library</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\"><item type=\"literal\">Depot</item>-biblioteket</link></variable>" #: lib_euro.xhp msgctxt "" @@ -35,7 +38,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "EURO Library" -msgstr "" +msgstr "EURO-biblioteket" #: lib_euro.xhp msgctxt "" @@ -43,7 +46,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\">The <item type=\"literal\">Euro</item> Library</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\"><item type=\"literal\">Euro</item>-biblioteket</link></variable>" #: lib_euro.xhp msgctxt "" @@ -51,7 +54,7 @@ msgctxt "" "bm_id231529070133574\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC Euro library</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>BASIC Euro-bibliotek</bookmark_value>" #: lib_formwizard.xhp msgctxt "" @@ -59,7 +62,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FORMWIZARD Library" -msgstr "" +msgstr "FORMWIZARD-bibliotek" #: lib_formwizard.xhp msgctxt "" @@ -67,7 +70,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">The <item type=\"literal\">FormWizard</item> Library</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\"><item type=\"literal\">FormWizard</item>-biblioteket</link></variable>" #: lib_gimmicks.xhp msgctxt "" @@ -75,7 +78,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GIMMICKS Library" -msgstr "" +msgstr "GIMMICKS-bibliotek" #: lib_gimmicks.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +86,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">The <item type=\"literal\">Gimmicks</item> Library</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\"><item type=\"literal\">Gimmicks</item>-biblioteket</link></variable>" #: lib_gimmicks.xhp msgctxt "" @@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt "" "bm_id951529070357301\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC Gimmicks library</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>BASIC Gimmicks-bibliotek</bookmark_value>" #: lib_schedule.xhp msgctxt "" @@ -99,7 +102,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SCHEDULE Library" -msgstr "" +msgstr "SCHEDULE-bibliotek" #: lib_schedule.xhp msgctxt "" @@ -107,7 +110,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\">The <item type=\"literal\">Schedule</item> Library</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\"><item type=\"literal\">Schedule</item>-biblioteket</link></variable>" #: lib_schedule.xhp msgctxt "" @@ -115,7 +118,7 @@ msgctxt "" "bm_id671529070099646\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC Schedule library</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>BASIC schedule-bibliotek</bookmark_value>" #: lib_script.xhp msgctxt "" @@ -123,7 +126,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SCRIPTBINDINGLIBRARY Library" -msgstr "" +msgstr "SCRIPTBINDINGLIBRARY-bibliotek" #: lib_script.xhp msgctxt "" @@ -131,7 +134,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\">The <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item> Library</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\"><item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item>-bibliotek</link></variable>" #: lib_script.xhp msgctxt "" @@ -139,7 +142,7 @@ msgctxt "" "bm_id851529070366056\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptBindingLibrary library</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>BASIC ScriptBindingLibrary-bibliotek</bookmark_value>" #: lib_template.xhp msgctxt "" @@ -147,7 +150,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TEMPLATE Library" -msgstr "" +msgstr "TEMPLATE-bibliotek" #: lib_template.xhp msgctxt "" @@ -155,7 +158,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\">The <item type=\"literal\">Template</item> Library</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\"><item type=\"literal\">Template</item>-bibliotek</link></variable>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -163,7 +166,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Library" -msgstr "" +msgstr "Tools-bibliotek" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -171,7 +174,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">The <item type=\"literal\">Tools</item> Library</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\"><item type=\"literal\">Tools</item>-bibliotek</link></variable>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -179,7 +182,7 @@ msgctxt "" "bm_id491529070339774\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>BASIC Tools-bibliotek</bookmark_value>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -187,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id161529001339405\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\"><item type=\"literal\">Debug</item> Module</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\"><item type=\"literal\">Debug</item>-modul</link>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -195,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id41529001348561\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\"><item type=\"literal\">ListBox</item> Module</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\"><item type=\"literal\">ListBox</item>-modul</link>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -203,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id341529001354451\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\"><item type=\"literal\">Misc</item> Module</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\"><item type=\"literal\">Misc</item>-modul</link>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -211,7 +214,7 @@ msgctxt "" "par_id311529001362049\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item>-modul</link>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -219,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id701529001368064\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\"><item type=\"literal\">Strings</item> Module</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\"><item type=\"literal\">Strings</item>-modul</link>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -227,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id251529001373426\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\"><item type=\"literal\">UCB</item> Module</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\"><item type=\"literal\">UCB</item>-modul</link>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -235,7 +238,7 @@ msgctxt "" "bm_id271529062442803\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Debug module</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>BASIC Tools-bibliotek;Debug-modul</bookmark_value>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -243,7 +246,7 @@ msgctxt "" "hd_id371529000826947\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">Debug</item> Module" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">Debug</item>-modul" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -251,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id441529064369519\n" "help.text" msgid "Functions and subroutines for debugging Basic macros" -msgstr "" +msgstr "Funksjonar og subrutinar for feilfinning i Basic-makroar" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -259,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id801529001004856\n" "help.text" msgid "<variable id=\"macro_name\">Macro</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"macro_name\">Makro</variable>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -267,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id41529001004856\n" "help.text" msgid "<variable id=\"call_param\">Calling parameters and comments</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"call_param\">Oppkall av parametrar og merknadar</variable>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -275,7 +278,7 @@ msgctxt "" "bm_id131529062501888\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ListBox module</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>BASIC Tools-bibliotek;ListBox-modul</bookmark_value>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -283,7 +286,7 @@ msgctxt "" "hd_id11529005753099\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">ListBox</item> Module" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">ListBox</item>-modul" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -291,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id381529064415052\n" "help.text" msgid "Functions and subroutines for handling ListBox elements." -msgstr "" +msgstr "Funksjonar og subrutinar for handsaming av ListBox-element." #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -299,7 +302,7 @@ msgctxt "" "bm_id571529062538621\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Misc module</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>BASIC Tools-bibliotek;Misc-modul</bookmark_value>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -307,7 +310,7 @@ msgctxt "" "hd_id341529005758494\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">Misc</item> Module" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">Misc</item>-modul" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -315,7 +318,7 @@ msgctxt "" "par_id681529064596175\n" "help.text" msgid "Miscellaneous functions and subroutines." -msgstr "" +msgstr "Ulike funksjonar og subrutinar." #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -323,7 +326,7 @@ msgctxt "" "bm_id21529062611375\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ModuleControl module</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>BASIC Tools-bibliotek;ModuleControl-modul</bookmark_value>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -331,7 +334,7 @@ msgctxt "" "hd_id451529005764422\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">ModuleControls</item>-modul" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -339,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id841529064645990\n" "help.text" msgid "Functions and subroutines for module control." -msgstr "" +msgstr "Funksjonar og subrutinar for modulkontroll." #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -347,7 +350,7 @@ msgctxt "" "bm_id271529062660965\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Strings module</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>BASIC Tools-bibliotek;Strings-modul</bookmark_value>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -355,7 +358,7 @@ msgctxt "" "hd_id461529005770576\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">Strings</item> Module" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">Strings</item>-modul" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -363,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id631529064722315\n" "help.text" msgid "Advanced functions and subroutines for string manipulation." -msgstr "" +msgstr "Avanserte funksjonar og subrutinar for handsaming av strengar." #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -371,7 +374,7 @@ msgctxt "" "bm_id731529062695476\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;UCB module</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>BASIC Tools-bibliotek;UCB-modul</bookmark_value>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -379,7 +382,7 @@ msgctxt "" "hd_id461529005780299\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">UCB</item> Module" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">UCB</item>-modul" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -387,4 +390,4 @@ msgctxt "" "par_id131529064870824\n" "help.text" msgid "<emph>Universal Content Broker</emph> functions and subroutines." -msgstr "" +msgstr "Funksjonar og subrutinar for <emph>Universal Content Broker</emph>." diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 646b23ff5d8..7978f3b0d21 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-24 10:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 20:11+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511519613.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533154290.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155535\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"wie\">Slik brukar du denne funksjonen …</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"moreontop\">Du finn fleire forklaringar øvst på denne sida.</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optional\">I funksjonane i %PRODUCTNAME Calc kan ein utelata parametrar som er merkte som valfrie viss det ikkje kjem ein påfølgjande parameter. For eksempel kan du utelata parameter 4 eller parameter 3 og 4 i ein funksjon med fire parametrar, der dei siste to parametrane er merkte som valfrie, men du kan ikkje utelata berre parameter 3.</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Vel <emph>Set inn → Topp- og botntekst</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Vel <emph>Set inn → Topp- og botntekst → Topp- og botntekst</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Vel <emph>Ark → Fyll celler</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausunten\">Vel <emph>Ark → Fyll celler → Ned</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Vel <emph>Ark → Fyll celler → Høgre</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausoben\">Vel <emph>Ark → Fyll celler → Opp</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Vel <emph>Ark → Fyll celler → Venstre</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"baustab\">Vel <emph>Ark → Fyll celler → Ark</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Vel <emph>Ark → Fyll celler → Seriar</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Ark → Tøm cellene</emph>." #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bzelo\">Vel <emph>Ark → Slett celler</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_id3153951\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Ark → Slett ark</emph>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab." -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppmenyen for fana til eit ark" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id3146119\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Ark → Flytt eller kopier ark</emph>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab." -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppmenyen for fana til eit ark" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aspze\">Vel <emph>Vis → Kolonnebokstavar og radnummer</emph>.</variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"awehe\">Vel <emph>Vis → Verdimerking</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id3148947\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Vel <emph>Vis → Formellinje</emph> eller <emph>Vis → Verktøylinjer → Formellinje</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "par_id3148663\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seumvo\">Vel <emph>Vis → Sideskift</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id3149784\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Set inn → Celler</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "Open <emph>Insert Cells</emph> toolbar from <emph>Tools</emph> bar:" -msgstr "" +msgstr "Opna verktøylinja <emph>Set inn celle</emph> frå <emph>Verktøylinja</emph>:" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id3149033\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eitab\">Vel <emph>Ark → Set inn ark</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet from File</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Vel <emph>Ark → Set inn ark frå fil</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "par_id3155115\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Set inn → Funksjon</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "par_id3155809\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date & Time</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Set inn → Funksjon</emph> → Kategori <emph>Dato og klokkeslett</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3155383\n" "help.text" msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Vel <emph>Set inn → Funksjonsliste</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Ranges and Expressions</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einamen\">Vel <emph>Set inn → Namngjevne uttrykk</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "par_id3146776\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External data</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Vel <emph>Ark → Lenkje til eksterne data</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Ark → Namngjevne område og uttrykk → Handsam</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einaei\">Vel <emph>Ark → Namngjevne område og uttrykk → Set inn</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einaueb\">Vel <emph>Ark → Namngjevne område og uttrykk → Lag</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einabesch\">Vel <emph>Ark → Namngjevne uttrykk → Etikettar</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fozelle\">Vel <emph>Format → Celler</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Vel <emph>Format → Celler → Cellevern</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fozei\">Vel <emph>Format → Rad</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "par_id3150012\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Row - Optimal Height</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Vel <emph>Format → Rad → Beste høgd</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Format → Rad → Gøym</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Format → Kolonne → Gøym</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "par_id3151114\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Format → Ark → Gøym</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id3148576\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Format → Rad → Vis</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Format → Kolonne → Vis</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fospa\">Vel <emph>Format → Kolonne</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id3145252\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Format → Kolonne → Beste breidd</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "Double-click right column separator in column headers." -msgstr "" +msgstr "Dobbeltklikk på skiljelinja til høgre for kolonnebokstaven" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "par_id3147362\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fot\">Vel <emph>Format → Ark</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id3163805\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fotu\">Vel <emph>Format → Ark → Endra namn</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fotenb\">Vel <emph>Format → Ark → Vis</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077A\n" "help.text" msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"foste\">Vel <emph>Format → Side</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "par_id3155508\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fostel\">Vel fana <emph>Format → Side → Ark</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id3150883\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Vel <emph>Format → Utskriftsområde</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Vel <emph>Format → Utskriftsområde → Merk området</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "par_id3156290\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Vel <emph>Format → Utskriftsområde → Legg til</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "par_id3155812\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fodbah\">Vel <emph>Format → Utskriftsområde → Slett</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "par_id3153307\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Vel <emph>Format → Utskriftsområde → Rediger</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "par_id3153916\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Format → Autoformatering</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "par_id3154532\n" "help.text" msgid "On the <emph>Tools</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "På <emph>Verktøylinja</emph> trykkjer du på" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id3154618\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bedingte\">Vel <emph>Format → Vilkårsformatering</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exdektv\">Vel <emph>Verktøy → Sporing</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Verktøy → Sporing → Finn føregåande</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">Vel <emph>Verktøy → Språk → Orddeling</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exdvore\">Vel <emph>Verktøy → Sporing → Fjern føregåande</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Verktøy → Sporing → Finn avhengige</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exdszne\">Vel <emph>Verktøy → Sporing → Fjern avhengige</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "par_id3154014\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exdase\">Vel <emph>Verktøy → Sporing → Fjern alle spor</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Vel <emph>Verktøy → Sporing → Finn feil</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "par_id3149410\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Vel <emph>Verktøy → Sporing → Sporvisar</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "par_id3156284\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Vel <emph>Verktøy → Sporing → Marker ugyldige data</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "par_id3153159\n" "help.text" msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Vel <emph>Verktøy → Sporing → Oppdater spor</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"automatisch\">Vel <emph>Verktøy → Sporing → Automatisk oppdatering</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "par_id3154018\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exzws\">Vel <emph>Verktøy → Tilpass verdi</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id3269142\n" "help.text" msgid "<variable id=\"solver\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"solver\">Vel <emph>Verktøy → Løysar</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "par_id8554338\n" "help.text" msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>, click <emph>Options</emph> button.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"solver_options\">Vel <emph>Verktøy → Løysar</emph> og trykk på knappen <emph>Innstillingar</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f4300020b68..47644f22f02 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-03 19:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 20:46+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530644512.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532897175.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -41334,7 +41334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153820\n" "help.text" msgid "<variable id=\"median_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"median_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41406,7 +41406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154541\n" "help.text" msgid "<variable id=\"min_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"min_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41478,7 +41478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147504\n" "help.text" msgid "<variable id=\"mina_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#mina\">MINA</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"mina_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#mina\">MINA</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41558,7 +41558,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166465\n" "help.text" msgid "<variable id=\"avedev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#avedev\">AVEDEV</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"avedev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#avedev\">GJENNOMSNITTSAVVIK</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41622,7 +41622,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145824\n" "help.text" msgid "<variable id=\"average_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"average_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">GJENNOMSNITT</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41686,7 +41686,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148754\n" "help.text" msgid "<variable id=\"averagea_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"averagea_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">GJENNOMSNITTA</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -56902,7 +56902,7 @@ msgctxt "" "par_id1191767622119\n" "help.text" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." -msgstr "" +msgstr "Alle eksempla nedanfor inneheld rad nummer 6, men denne vert ignorert sidan ho inneheld tekst." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56910,7 +56910,7 @@ msgctxt "" "par_id961527953004850\n" "help.text" msgid "<variable id=\"args\">Func_Range; Range1; Criterion1 [ ; Range2; Criterion2 [;...]])</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"args\">Funksjons_område; Område1; Kriterium1 [ ; Område2; Kriterium2 [;...]])</variable>" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56918,7 +56918,7 @@ msgctxt "" "par_id94162948227556\n" "help.text" msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a value from the corresponding cell of the given <emph>Func_Range</emph> is taken into calculation." -msgstr "" +msgstr "Den logiske relasjonen mellom kriteria kan definerast som logisk OG (konjunksjon). Med andre ord, viss alle gjevne kriteria vert oppfylde, vert verdien frå den tilsvarande cella i det gjevne <emph>Funksjons_område</emph> tatt med i utrekningane." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56926,7 +56926,7 @@ msgctxt "" "par_id14734320631377\n" "help.text" msgid "<emph>Func_Range</emph> and <emph>Range1, Range2...</emph> must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument." -msgstr "" +msgstr "<emph>Funksjonsområde</emph> og <emph>Område1, Område2 …</emph> må vera av same storleik. Elles returnerer funksjonen feil:502 - ugyldig argument." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56934,7 +56934,7 @@ msgctxt "" "par_id23526994221948\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A string expression representing a logical condition or a cell reference to such string expression. The expression can contain text, numbers, regular expressions or wildcards (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild cards\">if enabled in calculation options</link>)." -msgstr "" +msgstr "<emph>Kriterium1</emph> må ha eit argument. Eit strenguttrykk som representerer eit logisk vilkår eller ein cellereferanse til eit slikt uttrykk. Uttrykket kan innehalda tekst, tal, regulære uttrykk eller jokerteikn (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild cards\">viss det er opna for desse i innstillingane for utrekningane</link>)." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56942,7 +56942,7 @@ msgctxt "" "par_id190621657742\n" "help.text" msgid "<emph>Range2</emph> – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1." -msgstr "" +msgstr "<emph>Område2</emph> – Valfri. Område2 og alle dei følgjande tyder det same som Område1." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56950,7 +56950,7 @@ msgctxt "" "par_id317001803813193\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion1." -msgstr "" +msgstr "<emph>Kriterium2</emph> – Valfritt. Kriterium2 og alle etterfølgjande betyr det same som Kriterium1." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56958,7 +56958,7 @@ msgctxt "" "par_id191527781733238\n" "help.text" msgid "The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria for them." -msgstr "" +msgstr "Funksjonen kan ha opp til 255 argument. Dette betyr at du kan ha 127 kriterieområde og kriteria for desse." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56966,7 +56966,7 @@ msgctxt "" "par_id175721789527973\n" "help.text" msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero)." -msgstr "" +msgstr "Viss ei celle inneheld SANN vert dette handtert som 1, medan USANN vert handtert som 0 (null)." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -58302,7 +58302,7 @@ msgctxt "" "par_id21050267713178\n" "help.text" msgid "AVERAGEIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "GJENNOMSNITT.VISS.SETT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -58310,7 +58310,7 @@ msgctxt "" "par_id165832700711773\n" "help.text" msgid "<emph>Func_range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the mean." -msgstr "" +msgstr "<emph>Funksjonsområde</emph> – nødvendig argument. Dette kan vera eit celleområde, namnet på eit namngjeve område eller etiketten på ei rad eller ein kolonne som inneheld verdiar som vert brukte for å rekna ut gjennomsnittet." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -58542,7 +58542,7 @@ msgctxt "" "par_id462646264626\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Returns the count of cells that meet criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Returnerer kor mange celler som oppfyller kriteria i fleire område.</variable></ahelp>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -58574,7 +58574,7 @@ msgctxt "" "par_id14734320631377\n" "help.text" msgid "<emph>Range1, Range2, ...</emph> and <emph>Criterion1, Criterion2, ...</emph> must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument." -msgstr "" +msgstr "<emph>Område1, Område2, …</emph> og <emph>Kriterium1, Kriterium2, ...</emph> må ha same storleik, elles returnerer funksjonen feil:502 - Ugyldig argument." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -61510,7 +61510,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MAXIFS function" -msgstr "" +msgstr "MAKSVISS.SANN-funksjonen" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61518,7 +61518,7 @@ msgctxt "" "bm_id658066580665806\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MAXIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum;satisfying conditions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>MAKSVISS.SANN-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>maksimum; oppfylle vilkår</bookmark_value>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61526,7 +61526,7 @@ msgctxt "" "hd_id658866588665886\n" "help.text" msgid "<variable id=\"maxifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAXIFS</link></variable> function" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"maxifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAKSVISS.SANN</link></variable>-funksjonen" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61534,7 +61534,7 @@ msgctxt "" "par_id659756597565975\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"maxifs_des\">Returns the maximum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"maxifs_des\">Returnerer maksimum av celleverdiane i eit område som oppfyller fleire kriteria i fleire område.</variable></ahelp>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61542,7 +61542,7 @@ msgctxt "" "hd_id660246602466024\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntaks" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61550,7 +61550,7 @@ msgctxt "" "par_id11655988824213\n" "help.text" msgid "MAXIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MAKSVISS.SANN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61558,7 +61558,7 @@ msgctxt "" "par_id59901690530236\n" "help.text" msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. A range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the maximum." -msgstr "" +msgstr "<emph>Funksjonsområde</emph> – nødvendig argument. Dette kan vera eit celleområde, namnet på eit namngjeve område eller etiketten på ei rad eller ein kolonne som inneheld verdiar som vert brukte for å rekna ut maksimum." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61566,7 +61566,7 @@ msgctxt "" "hd_id193452436229521\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Enkel bruk" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61574,7 +61574,7 @@ msgctxt "" "par_id94321051525036\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAKSVISS.SANN(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61582,7 +61582,7 @@ msgctxt "" "par_id28647227259438\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum of values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 35. The fifth row does not meet the criterion." -msgstr "" +msgstr "Reknar ut maksimum av verdiane i område B2:B6 som er større enn eller lik 20. Returnerer 35 fordi den femte rada ikkje oppfyller kriteriet." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61590,7 +61590,7 @@ msgctxt "" "par_id36952767622741\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\"<90\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAKSVISS.SANN(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\"<90\")</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61598,7 +61598,7 @@ msgctxt "" "par_id189772445525114\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 85, because the fourth and fifth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "" +msgstr "Reknar ut maksimum av verdiar i området C2:C6 mindre enn 90 og som svarar til cellene i området B2:B6 med verdiar som er større enn eller lik 20. Returnerer 85 fordi fjerde og femte rada ikkje oppfyller minst eitt kriterium." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61606,7 +61606,7 @@ msgctxt "" "hd_id30455222431067\n" "help.text" msgid "Using regular expressions and nested functions" -msgstr "" +msgstr "Bruka regulære uttrykk og nøsta funksjonar" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61614,7 +61614,7 @@ msgctxt "" "par_id307691022525348\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAKSVISS.SANN(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAKS(B2:B6))</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61622,7 +61622,7 @@ msgctxt "" "par_id27619246864839\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 190, because only the fourth row meet the criteria." -msgstr "" +msgstr "Reknar ut maksimum for verdiane i område C2:C6 som svarar til alle verdiane i område B2:B6 unntatt den største og minste verdien. Returnerer 190 fordi berre den fjerde rada oppfyller kriteria." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61630,7 +61630,7 @@ msgctxt "" "par_id220502883332563\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAKSVISS.SANN(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<=\"&MAKS(B2:B6))</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61638,7 +61638,7 @@ msgctxt "" "par_id15342189586295\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 85, because only the third row meets all criteria." -msgstr "" +msgstr "Rekbnar ut maksimum av verdiar i området C2:C6 som svarar til alle cellene i området A2:A6 som byrjar med \"pen\", og til alle cellene i B2:B6 området, unntatt maksimum for desse. Returnerer 85 fordi berre den tredje rada opfyller kriteria." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61646,7 +61646,7 @@ msgctxt "" "hd_id8168283329426\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Referanse til ei celle som kriterium" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61654,7 +61654,7 @@ msgctxt "" "par_id50762995519951\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MAXIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" -msgstr "" +msgstr "Viss du har bruk for å enkelt å endra eitt vilkår, kan du spesifisera det i ei ekstra celle og laga ein referanse til denne cella i vilkåret for MAKSVISS.SANN-funksjonen. For eksempel kan funksjonen ovanfor omskrivast slik:" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61662,7 +61662,7 @@ msgctxt "" "par_id135761606425300\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAKSVISS.SANN(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAKS(B2:B6))</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61670,7 +61670,7 @@ msgctxt "" "par_id30574750215839\n" "help.text" msgid "If E2 = \"pen\", the function returns 65, because the reference to the cell is substituted with its content." -msgstr "" +msgstr "Viss E2 = \"pen\", vil funksjonen returnere 65 fordi referansen til cella er bytt ut med innhaldet." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61678,7 +61678,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MINIFS function" -msgstr "" +msgstr "MINVISS.SANN-funksjonen" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61686,7 +61686,7 @@ msgctxt "" "bm_id658066580665806\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MINIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum;satisfying conditions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>MINVISS.SANN-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>minimum; oppfylle vilkår</bookmark_value>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61694,7 +61694,7 @@ msgctxt "" "hd_id658866588665886\n" "help.text" msgid "<variable id=\"minifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp\">MINIFS</link></variable> function" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"minifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp\">MINVISS.SANN</link></variable>-funksjonen" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61702,7 +61702,7 @@ msgctxt "" "par_id659756597565975\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"minifs_des\">Returns the minimum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"minifs_des\">Returnerer minimum av celleverdiane i eit område som oppfyller fleire kriteria i fleire område.</variable></ahelp>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61710,7 +61710,7 @@ msgctxt "" "hd_id660246602466024\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntaks" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61718,7 +61718,7 @@ msgctxt "" "par_id11655988824213\n" "help.text" msgid "MINIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MINVISS.SANN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61726,7 +61726,7 @@ msgctxt "" "par_id59901690530236\n" "help.text" msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. A range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the minimum." -msgstr "" +msgstr "<emph>Funksjonsområde</emph> – nødvendig argument. Dette kan vera eit celleområde, namnet på eit namngjeve område eller etiketten på ei rad eller ein kolonne som inneheld verdiar som vert brukte for å rekna ut minimum." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61742,7 +61742,7 @@ msgctxt "" "par_id94321051525036\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MINVISS.SANN(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61750,7 +61750,7 @@ msgctxt "" "par_id28647227259438\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum of values of the range B2:B6 that are lower than or equal to 20. Returns 17." -msgstr "" +msgstr "Reknar ut minimum for verdiane i området B2:B6, som er mindre enn eller lik 20. Returnerer 17." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61758,7 +61758,7 @@ msgctxt "" "par_id36952767622741\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">90\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MINVISS.SANN(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">90\")</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61766,7 +61766,7 @@ msgctxt "" "par_id189772445525114\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 190." -msgstr "" +msgstr "Reknar ut minimum for verdiane i området C2:C6 som er mindre end 90 og samsvarar med celler i området B2:B6 som har verdiar større enn eller lik 20. Returnerer 190." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61774,7 +61774,7 @@ msgctxt "" "hd_id30455222431067\n" "help.text" msgid "Using regular expressions and nested functions" -msgstr "" +msgstr "Bruka regulære uttrykk og nøsta funksjonar" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61782,7 +61782,7 @@ msgctxt "" "par_id307691022525348\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MINVISS.SANN(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAKS(B2:B6))</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61790,7 +61790,7 @@ msgctxt "" "par_id27619246864839\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and minimum. Returns 65." -msgstr "" +msgstr "Reknar ut minimum for verdiane i område C2:C6 som svarar til alle verdiane i område B2:B6 unntatt den største og minste verdien. Returnerer 65." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61798,7 +61798,7 @@ msgctxt "" "par_id220502883332563\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MINVISS.SANN(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\"<=\"&MAKS(B2:B6))</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61806,7 +61806,7 @@ msgctxt "" "par_id15342189586295\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its minimum. Returns 180." -msgstr "" +msgstr "Reknar ut minimum for verdiane i område C2:C6 som svarar til alle cellene i område A2:A6 som byrjar på «penn» og til alle cellene i området B2:B6 unntatt minimumsverdien. Returnerer 180." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61814,7 +61814,7 @@ msgctxt "" "hd_id8168283329426\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Referanse til ei celle som kriterium" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61822,7 +61822,7 @@ msgctxt "" "par_id50762995519951\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MINIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" -msgstr "" +msgstr "Viss du har bruk for å endra kriteria på ein grei måte, kan du setja det opp i ei eiga celle og bruka ei tilvising til denne cella i vilkåra for MINVISS.SANN-funksjonen. For eksempel kan funksjonen ovanfor skrivast slik:" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61830,7 +61830,7 @@ msgctxt "" "par_id135761606425300\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MINVISS.SANN(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAKS(B2:B6))</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61838,7 +61838,7 @@ msgctxt "" "par_id30574750215839\n" "help.text" msgid "If E2 = \"book\", the function returns 180, because the reference to the cell is substituted with its content." -msgstr "" +msgstr "Viss E2 = \"bok\", vil funksjonen returnere 180 fordi lenkja til cella er bytt ut med innhaldet." #: func_minute.xhp msgctxt "" @@ -62878,7 +62878,7 @@ msgctxt "" "par_id11655988824213\n" "help.text" msgid "SUMIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "SUMMER.VISS.SETT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -62886,7 +62886,7 @@ msgctxt "" "par_id59901690530236\n" "help.text" msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the sum." -msgstr "" +msgstr "<emph>Funksjonsområde</emph> – nødvendig argument. Dette kan vera eit celleområde, namnet på eit namngjeve område eller etiketten på ei rad eller ein kolonne som inneheld verdiar som vert brukte for å rekna ut summen." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/06.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/06.po index 0318c0973bf..9210e1f221b 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/06.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/06.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-14 17:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-12 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 20:46+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1526157974.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532897192.000000\n" #: calcsamplefiles.xhp msgctxt "" @@ -54,4 +54,4 @@ msgctxt "" "par_id721528312694192\n" "help.text" msgid "<object data=\"media/files/scalc/functions_ifs.ods\" id=\"ods_id61521547603534\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>" -msgstr "" +msgstr "<object data=\"media/files/scalc/functions_ifs.ods\" id=\"ods_id61521547603534\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 908368f942b..2c774fe5e82 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-05 19:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 20:49+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530820081.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532897371.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -8414,7 +8414,7 @@ msgctxt "" "par_id401525167457977\n" "help.text" msgid "Existing page fields shows what is filtered: when nothing is filtered \"- all -\" is shown, when some data is filtered, then \"- multiple -\" is shown and when only one value is not filtered, the value is shown." -msgstr "" +msgstr "Eksisterande sidefelt viser kva som er filtrert: når ingenting er filtrert, vert \"- alle -\" vist; når nokre data er filrert vert \"- fleire -\" vist, når berre ein verdi er ufiltrert, vert verdien vist." #: pivotchart_update.xhp msgctxt "" @@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "hd_id281525146417678\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pivotchartupdate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_update.xhp\" name=\"Pivot Chart Update\">Updating Pivot Charts</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pivotchartupdate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_update.xhp\" name=\"Pivot Chart Update\">Oppdaterer pivotdiagram</link></variable>" #: pivotchart_update.xhp msgctxt "" @@ -8446,7 +8446,7 @@ msgctxt "" "par_id831525146706944\n" "help.text" msgid "If the data of the source sheet has been changed, you must refresh the pivot table and the pivot chart is updated accordingly. To refresh the pivot table (and thus the pivot chart):" -msgstr "" +msgstr "Viss dataane i kjeldearket er endra, må du oppdatere pivottabellen for å oppdatera pivotdiagrammet. Slik oppdaterer du pivottabellen (og dermed pivotdiagrammet):" #: pivotchart_update.xhp msgctxt "" @@ -8454,7 +8454,7 @@ msgctxt "" "par_id451525146722974\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Data → Pivottabell → Oppdater</emph>." #: pivotchart_update.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 174b894e041..aba8a78c899 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-19 20:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 21:10+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529441119.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532898627.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D0\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digital Signatures</emph></link> dialog where you can manage digital signatures for the current document." -msgstr "" +msgstr "Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digitale signaturar</emph></link>, der du kan handsama digitale signaturar for dokumentet." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -7478,7 +7478,7 @@ msgctxt "" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "Represents an alphabetic character. Use [:alpha:]+ to find one or more of them." -msgstr "" +msgstr "Representerer ein bokstav. Bruk [:alpha:]+ for å finne éin eller fleire av dei." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7494,7 +7494,7 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "Represents a decimal digit. Use [:digit:]+ to find one or more of them." -msgstr "" +msgstr "Representerer eit desimalsiffer. Bruk [:digit:]+ for å finne eitt eller fleire av dei." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -15558,7 +15558,7 @@ msgctxt "" "par_id3158313\n" "help.text" msgid "To spell out numbers in various number, currency and date formats, use a [NatNum12] modifier with the chosen arguments at the beginning of a number format code. See <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#NatNum12\">NatNum12</link> section below." -msgstr "" +msgstr "For å skriva ut tal i ulike tal-, valuta- og datoformat, brukar du ein [NatNum12]-modifikator saman med dei valde argumenta i byrjinga av ein talformatkode. Sjå avsnittet om <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#NatNum12\">NatNum12</link> nedanfor." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17230,7 +17230,7 @@ msgctxt "" "hd_id231201610928993199\n" "help.text" msgid "NatNum12 modifier" -msgstr "" +msgstr "NatNum12-modifikator" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17238,7 +17238,7 @@ msgctxt "" "par_id3158314\n" "help.text" msgid "To spell out numbers in various number, currency and date formats, use a [NatNum12] modifier with the chosen arguments at the beginning of a number format code." -msgstr "" +msgstr "For å skriva ut tal i ulike tal-, valuta- og datoformat, brukar du ein [NatNum12]-modifikator saman med dei valde argumenta i byrjinga av ein talformatkode." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17246,7 +17246,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161735318343\n" "help.text" msgid "Common NatNum12 formatting examples" -msgstr "" +msgstr "Eksempel på vanleg bruk av NatNum12-formatering" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17254,7 +17254,7 @@ msgctxt "" "par_id130820131011365891\n" "help.text" msgid "Formatting code" -msgstr "" +msgstr "Formateringskodar" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17262,7 +17262,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016201136632\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "" +msgstr "Forklaring" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17270,7 +17270,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161733145583\n" "help.text" msgid "[NatNum12]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17278,7 +17278,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161733112114\n" "help.text" msgid "Spell out as cardinal number: 1 → one" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut som grunntal: 1 → ein" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17286,7 +17286,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617533145585\n" "help.text" msgid "[NatNum12 ordinal]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 ordinal]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17294,7 +17294,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016107533112116\n" "help.text" msgid "Spell out as ordinal number: 1 → first" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut som ordenstal: 1 → første" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17302,7 +17302,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201616533145587\n" "help.text" msgid "[NatNum12 ordinal-number]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 ordinal-number]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17310,7 +17310,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016107533112118\n" "help.text" msgid "Spell out as ordinal indicator: 1 → 1st" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut som ordenstal: 1 → 1." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17318,7 +17318,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201796533145589\n" "help.text" msgid "[NatNum12 capitalize]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 capitalize]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17326,7 +17326,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161715331121110\n" "help.text" msgid "Spell out with capitalization, as cardinal number: 1 → One" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut ordenstal med stor førebokstav: 1 → Ein" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17334,7 +17334,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455812\n" "help.text" msgid "[NatNum12 upper ordinal]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 upper ordinal]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17342,7 +17342,7 @@ msgctxt "" "par_id130826171075331121112\n" "help.text" msgid "Spell out in upper case, as ordinal number: 1 → FIRST" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut ordenstal med store bokstavar: 1 → FØRSTE" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17350,7 +17350,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455813\n" "help.text" msgid "[NatNum12 title]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 title]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17358,7 +17358,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016075331121114\n" "help.text" msgid "Spell out in title case, as cardinal number: 101 → Hundred One" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut grunntal som overskrift: 101 → Hundreogein" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17366,7 +17366,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455814\n" "help.text" msgid "[NatNum12 USD]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 USD]" #: 05020301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 04ed15b8473..81ef1bdadf0 100644 --- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-16 21:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 19:52+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531775113.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533153176.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Define..." -msgstr "~Skriv inn" +msgstr "~Definer …" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "~Handtera …" +msgstr "~Handsam …" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nn/sc/messages.po b/source/nn/sc/messages.po index 9ec6e53f703..f3858a2380b 100644 --- a/source/nn/sc/messages.po +++ b/source/nn/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-02 18:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-25 20:38+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530557796.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532551101.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -15373,7 +15373,7 @@ msgstr "_Standardverdi" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:8 msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "Handtera vilkårsformatering" +msgstr "Handsama vilkårsformatering" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:62 msgctxt "condformatmanager|add" diff --git a/source/nn/scp2/source/calc.po b/source/nn/scp2/source/calc.po index 74507bb270a..3e30cb190f7 100644 --- a/source/nn/scp2/source/calc.po +++ b/source/nn/scp2/source/calc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-01 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-25 20:38+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493665337.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532551123.000000\n" #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_CALC\n" "LngText.text" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." -msgstr "Med Calc kan du gjera utrekningar, analysera informasjon og handtera lister i rekneark." +msgstr "Med Calc kan du gjera utrekningar, analysera informasjon og handsama lister i rekneark." #: module_calc.ulf msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_CALC\n" "LngText.text" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Med %PRODUCTNAME Calc kan du gjera utrekningar, analysera informasjon og handtera lister i rekneark." +msgstr "Med %PRODUCTNAME Calc kan du gjera utrekningar, analysera informasjon og handsama lister i rekneark." #: module_calc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/nn/sysui/desktop/share.po b/source/nn/sysui/desktop/share.po index 617f48af0ee..5123ff2e0af 100644 --- a/source/nn/sysui/desktop/share.po +++ b/source/nn/sysui/desktop/share.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-25 20:39+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465060432.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532551162.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "calc\n" "LngText.text" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." -msgstr "Med Calc kan du gjera utrekningar, analysera informasjon og handtera lister i rekneark." +msgstr "Med Calc kan du gjera utrekningar, analysera informasjon og handsama lister i rekneark." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "base\n" "LngText.text" msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." -msgstr "Med Base kan du handtera databasar, laga spørjingar og rapportar for sporing og handtering av informasjon." +msgstr "Med Base kan du handtera databasar, laga spørjingar og rapportar for sporing og handsaming av informasjon." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" diff --git a/source/pl/cui/messages.po b/source/pl/cui/messages.po index 0b27b2a9e22..68dcf6dd0f6 100644 --- a/source/pl/cui/messages.po +++ b/source/pl/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-15 08:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 14:42+0000\n" "Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531644844.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532443341.000000\n" #: cui/inc/personalization.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Mysz nad obiektem" #: cui/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "Uaktywnij hiperłącze" +msgstr "Uaktywnij link" #: cui/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Internet" #: cui/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "Tutaj możesz utworzyć hiperłącze do strony www lub serwera FTP." +msgstr "Tutaj możesz utworzyć link do strony www lub serwera FTP." #: cui/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Mail" #: cui/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." -msgstr "Tutaj możesz utworzyć hiperłącze do adresu e-mail." +msgstr "Tutaj możesz utworzyć link do adresu e-mail." #: cui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Dokument" #: cui/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "Tutaj możesz utworzyć hiperłącze do istniejącego dokumentu lub konkretnego miejsca w dokumencie." +msgstr "Tutaj możesz utworzyć link do istniejącego dokumentu lub konkretnego miejsca w dokumencie." #: cui/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Do prawej" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:40 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Justified" -msgstr "Do lewej i prawej" +msgstr "Wyjustowany" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:44 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Do dołu" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:78 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Justified" -msgstr "Do lewej i prawej" +msgstr "Wyjustowany" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:82 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" @@ -5568,7 +5568,7 @@ msgstr "Podgląd" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:11 msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperłącze" +msgstr "Link" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:42 msgctxt "hyperlinkdialog|apply" @@ -9350,7 +9350,7 @@ msgstr "Do środka" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:219 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" -msgstr "Do lewej i prawej" +msgstr "Wyjustuj" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" diff --git a/source/pl/editeng/messages.po b/source/pl/editeng/messages.po index 6e8af3e24bb..592bc2444c1 100644 --- a/source/pl/editeng/messages.po +++ b/source/pl/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-30 09:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-21 18:16+0000\n" "Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530350956.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532196972.000000\n" #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12 msgctxt "spellmenu|ignore" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Wyrównaj do prawej" #: include/editeng/editrids.hrc:144 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK" msgid "Justify" -msgstr "Wyrównaj do lewej i prawej" +msgstr "Wyjustuj" #: include/editeng/editrids.hrc:145 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Do środka" #: include/editeng/editrids.hrc:146 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" -msgstr "Wyrównaj do lewej i prawej" +msgstr "Wyjustuj" #: include/editeng/editrids.hrc:147 msgctxt "RID_SOLID" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Wyrównaj do prawej" #: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" msgid "Justify" -msgstr "Wyrównaj do lewej i prawej" +msgstr "Wyjustuj" #: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT" diff --git a/source/pl/forms/messages.po b/source/pl/forms/messages.po index 8caac8c6b4c..258eeffa28e 100644 --- a/source/pl/forms/messages.po +++ b/source/pl/forms/messages.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 14:42+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532443346.000000\n" #: forms/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST" @@ -235,7 +238,7 @@ msgstr "Łańcuch" #: forms/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperłącze" +msgstr "Link" #: forms/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 96b35aa84b5..aa6745d8990 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-15 08:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 19:08+0000\n" "Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531643858.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533150505.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id3150324\n" "help.text" msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph> in URL notation." -msgstr "Notacja URL nie pozwala na stosowanie pewnych znaków specjalnych. Są one zastępowane przez inne znaki lub kodowane. Ukośnik (<emph>/</emph>) jest używany jako separator ścieżki. Na przykład plik na komputerze lokalnym określony w \"notacji Windows\" jako <emph>C:\\Mój plik.odt</emph>, w notacji URL jest określony jako <emph>file:///C:/Mój%20Plik.odt</emph>." +msgstr "Notacja URL nie pozwala na stosowanie pewnych znaków specjalnych. Są one zastępowane przez inne znaki lub kodowane. Ukośnik (<emph>/</emph>) jest używany jako separator ścieżki. Na przykład plik na komputerze lokalnym określony w \"notacji Windows\" jako <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph>, w notacji URL jest określony jako <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph>." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -8494,7 +8494,7 @@ msgctxt "" "par_id3154124\n" "help.text" msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]" -msgstr "Open nazwa_pliku As String [For tryb] [Access tryb_wewy] [ochrona] As [#]numer_pliku As Integer [Len = długość_zbioru_danych]" +msgstr "Open nazwa_pliku As String [For tryb] [Access IOMode] [ochrona] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -8718,7 +8718,7 @@ msgctxt "" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable" -msgstr "Get [#] numer_pliku As Integer, [pozycja], zmienna" +msgstr "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], zmienna" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -8878,7 +8878,7 @@ msgctxt "" "par_id3150440\n" "help.text" msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" -msgstr "Input #numer_pliku As Integer; zmienna1[, zmienna2[, zmienna3[,...]]]" +msgstr "Input #FileNumber As Integer; zmienna1[, zmienna2[, zmienna3[,...]]]" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -9006,7 +9006,7 @@ msgctxt "" "par_id3147229\n" "help.text" msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" -msgstr "Line Input #numer_pliku As Integer, zmienna As String" +msgstr "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -9118,7 +9118,7 @@ msgctxt "" "par_id3155132\n" "help.text" msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable" -msgstr "Put [#] numer_pliku As Integer, [pozycja], zmienna" +msgstr "Put [#] FileNumber As Integer, [position], zmienna" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -9286,7 +9286,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]" -msgstr "Write [#nazwa_pliku], [lista_wyrażeń]" +msgstr "Write [#FileName], [Expressionlist]" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -9894,7 +9894,7 @@ msgctxt "" "par_id3145273\n" "help.text" msgid "Seek[#FileNumber], Position (As Long)" -msgstr "Seek[#Numer_pliku], Pozycja (As Long)" +msgstr "Seek[#FileNumber], Pozycja (As Long)" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -18294,7 +18294,7 @@ msgctxt "" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "Randomize [Number]" -msgstr "Randomize [liczba]" +msgstr "Randomize [Number]" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -20246,7 +20246,7 @@ msgctxt "" "par_id3153897\n" "help.text" msgid "Next [counter]" -msgstr "Następne [licznik]" +msgstr "Następne [counter]" #: 03090202.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 54bb39f516d..6401c548ea2 100644 --- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-15 22:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 14:43+0000\n" "Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531695480.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532443390.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "Do lewej i prawej" +msgstr "Wyjustowany" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Usuń hiperłącze" +msgstr "Usuń link" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -7736,7 +7736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyperlink..." -msgstr "~Hiperłącze..." +msgstr "~Link..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "Do lewej i prawej" +msgstr "Wyjustowany" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18196,7 +18196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Hyperlink" -msgstr "Otwórz hiperłącze" +msgstr "Otwórz link" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19060,7 +19060,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyperlink..." -msgstr "~Hiperłącze..." +msgstr "~Link..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19069,7 +19069,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Wstaw hiperłącze" +msgstr "Wstaw link" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22174,7 +22174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "Do lewej i prawej" +msgstr "Wyjustowany" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -26008,7 +26008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyperlink" -msgstr "~Hiperłącze" +msgstr "Link" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26026,7 +26026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Usuń hiperłącze" +msgstr "Usuń link" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26170,7 +26170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Wstaw hiperłącze" +msgstr "Wstaw link" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pl/sc/messages.po b/source/pl/sc/messages.po index fbdd1c9d205..f713f3860d3 100644 --- a/source/pl/sc/messages.po +++ b/source/pl/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-05 20:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-02 03:43+0000\n" "Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530821220.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533181426.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "%s-Kliknij, aby otworzyć łącze:" #: sc/inc/globstr.hrc:491 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "click to open hyperlink:" -msgstr "kliknij, aby otworzyć hiperłącze:" +msgstr "kliknij, aby otworzyć link:" #: sc/inc/globstr.hrc:492 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" @@ -16978,7 +16978,7 @@ msgstr "Edytuj ustawienia" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 msgctxt "dropmenu|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Wstaw jako hiperłącze" +msgstr "Wstaw jako link" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:20 msgctxt "dropmenu|link" @@ -18334,7 +18334,7 @@ msgstr "Zmniejsz wcięcie" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4436 msgctxt "notebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "Katalog domowy" +msgstr "Menu Startowe" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4544 msgctxt "notebookbar|CalcLabel" @@ -18974,7 +18974,7 @@ msgstr "_Widok" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:40 msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperłącze" +msgstr "Link" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:54 msgctxt "notebookbar_groups|footnote" diff --git a/source/pl/sd/messages.po b/source/pl/sd/messages.po index f1c4b45f0e1..67141bd5da1 100644 --- a/source/pl/sd/messages.po +++ b/source/pl/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-15 23:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-02 03:43+0000\n" "Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531696216.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533181430.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Ładuj projekt slajdu" #: sd/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Wstaw jako hiperłącze" +msgstr "Wstaw jako link" #: sd/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Tekst" #: sd/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperłącze" +msgstr "Link" #: sd/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "%s-Kliknij, aby otworzyć łącze: " #: sd/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: " -msgstr "Kliknij, aby otworzyć hiperłącze:" +msgstr "Kliknij, aby otworzyć link:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:13 msgctxt "annotationmenu|reply" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "Plik" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3389 msgctxt "notebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "Katalog domowy" +msgstr "Menu Startowe" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4846 msgctxt "notebookbar|HomeLabel" @@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "Tekst wyśrodkowany" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:104 msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperłącze" +msgstr "Link" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118 msgctxt "notebookbar_groups|footnote" diff --git a/source/pl/sw/messages.po b/source/pl/sw/messages.po index fbdea4bad6a..45dcd13c02a 100644 --- a/source/pl/sw/messages.po +++ b/source/pl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-15 08:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 14:44+0000\n" "Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531644667.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532443487.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Mysz nad obiektem" #: sw/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT" msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "Uaktywnij hiperłącze" +msgstr "Uaktywnij link" #: sw/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "Sekcja" #: sw/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperłącze" +msgstr "Link" #: sw/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Wstaw przycisk URL" #: sw/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Wstaw hiperłącze" +msgstr "Wstaw link" #: sw/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" @@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "Tryb przeciągania" #: sw/inc/strings.hrc:610 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Wstaw jako hiperłącze" +msgstr "Wstaw jako link" #: sw/inc/strings.hrc:611 msgctxt "STR_LINK_REGION" @@ -7443,7 +7443,7 @@ msgstr "Układ azjatycki" #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:197 msgctxt "characterproperties|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperłącze" +msgstr "Link" #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:220 msgctxt "characterproperties|background" @@ -7488,7 +7488,7 @@ msgstr "Przeglądaj..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:189 msgctxt "charurlpage|label32" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperłącze" +msgstr "Link" #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:224 msgctxt "charurlpage|label34" @@ -9452,7 +9452,7 @@ msgstr "Opływanie tekstu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:174 msgctxt "framedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperłącze" +msgstr "Link" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:197 msgctxt "framedialog|borders" @@ -12583,7 +12583,7 @@ msgstr "Koloruj na pomarańczowo" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:186 msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperłącze" +msgstr "Link" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:200 msgctxt "notebookbar_groups|footnote" @@ -13038,7 +13038,7 @@ msgstr "Opływanie tekstu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:174 msgctxt "objectdialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperłącze" +msgstr "Link" #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:197 msgctxt "objectdialog|borders" @@ -14486,7 +14486,7 @@ msgstr "Opływanie tekstu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:174 msgctxt "picturedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperłącze" +msgstr "Link" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:197 msgctxt "picturedialog|picture" @@ -16730,7 +16730,7 @@ msgstr "Nr strony" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:559 msgctxt "tocentriespage|hyperlink" msgid "H_yperlink" -msgstr "Hiperłącze" +msgstr "Link" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:592 msgctxt "tocentriespage|label1" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 212d5beb123..e4e6ca38aab 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-05 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-19 13:24+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530804253.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532006679.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D0\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digital Signatures</emph></link> dialog where you can manage digital signatures for the current document." -msgstr "" +msgstr "Abre a caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Assinaturas digitais</emph></link>. Nela você pode gerenciar assinaturas digitais para o documento atual." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -20062,7 +20062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Autoatualizar</caseinline></switchinline>" #: 05040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index c1e8b5b1e94..0a2833028ac 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-17 20:58+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-26 20:29+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1526590698.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532636961.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "Please note that accessibility support relies on Java technology for communications with assistive technology tools. This means that the first program startup may take a few seconds longer, because the Java runtime environment has to be started as well." -msgstr "Observe que o suporte à acessibilidade depende da tecnologia Java para comunicações com ferramentas de tecnologia assistencial. Isso significa que a inicialização do programa pode levar mais tempo porque o JRE (Java Runtime Enviroment) tem de ser iniciado também." +msgstr "Observe que o suporte à acessibilidade depende da tecnologia Java para comunicações com ferramentas de tecnologia assistencial. Isso significa que a inicialização do programa pode levar mais tempo porque o JRE (Java Runtime Environment) tem de ser iniciado também." #: accessibility.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 4c92d568444..7e6d8f5eb14 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-13 14:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-07 18:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 21:35+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530989310.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533159334.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8414,7 +8414,7 @@ msgctxt "" "par_id3159313\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph>. Asian language support must be enabled." -msgstr "" +msgstr "Abra um documento de texto e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph>- %PRODUCTNAME Writer - Tipos de letra base (Asiático)</emph>. O suporte a idiomas asiáticos tem que estar ativo)" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8470,7 +8470,7 @@ msgctxt "" "par_id3149336\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabellendokument\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabellendokument\">Abra uma folha de cálculo e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8478,7 +8478,7 @@ msgctxt "" "par_id3152966\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">Abra uma folha de cálculo e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Geral</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8486,7 +8486,7 @@ msgctxt "" "par_id3149814\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelleinhalte\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabelleinhalte\">Abra uma folha de cálculo e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Ver</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8494,7 +8494,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exopbe\">Abra uma folha de cálculo e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calcular</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8502,7 +8502,7 @@ msgctxt "" "par_id3154657\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exopco\">Abra uma folha de cálculo e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibilidade</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "par_id3152494\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exopso\">Abra uma folha de cálculo e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Listas de ordenação</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8518,7 +8518,7 @@ msgctxt "" "par_id3152495\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exopfo\">Abra uma folha de cálculo e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Fórmula</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8526,7 +8526,7 @@ msgctxt "" "par_id3152496\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exopde\">Abra uma folha de cálculo e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Padrões</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8534,7 +8534,7 @@ msgctxt "" "par_id3149527\n" "help.text" msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"listekopieren\">Abra uma folha de cálculo e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Listas de ordenação - Copiar</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgctxt "" "par_id3154903\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopaen\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Changes</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exopaen\">Abra uma folha de cálculo e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Alterações</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8550,7 +8550,7 @@ msgctxt "" "par_id3152582\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etotall\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etotall\">Abra uma apresentação e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8558,7 +8558,7 @@ msgctxt "" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\">Abra uma apresentação e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Geral</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8566,7 +8566,7 @@ msgctxt "" "par_id3150380\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopas\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etopas\">Abra uma apresentação e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Ver</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8574,7 +8574,7 @@ msgctxt "" "par_id3166423\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopfe\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etopfe\">Abra uma apresentação e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grelha</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "par_id3148873\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopdk\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etopdk\">Abra uma apresentação e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Geral</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8590,7 +8590,7 @@ msgctxt "" "par_id3145220\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etotallz\">Open a drawing document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etotallz\">Abra um documento de desenho e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8598,7 +8598,7 @@ msgctxt "" "par_id3149573\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etsodr\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etsodr\">Abra um documento do Math e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8606,7 +8606,7 @@ msgctxt "" "par_id3145613\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formeinst\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Settings</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formeinst\">Abra um documento do Math e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Definições</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8614,7 +8614,7 @@ msgctxt "" "par_id3155137\n" "help.text" msgid "<variable id=\"diagrfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"diagrfarbe\">Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Gráficos</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8622,7 +8622,7 @@ msgctxt "" "par_id3149211\n" "help.text" msgid "<variable id=\"diagrgfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts - Default Colors</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"diagrgfarbe\">Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Gráficos - Cores padrão</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8630,7 +8630,7 @@ msgctxt "" "par_id3150862\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datenqu\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datenqu\">Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8638,7 +8638,7 @@ msgctxt "" "par_id3147368\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verbindungen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Connections</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verbindungen\">Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Ligações</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8646,7 +8646,7 @@ msgctxt "" "par_idN1120D\n" "help.text" msgid "<variable id=\"registered\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"registered\">>Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Bases de dados</emph>.</variable>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -11166,7 +11166,7 @@ msgctxt "" "par_id3151293\n" "help.text" msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line Styles</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"linienstile\">Escolha <emph>Formatar </emph>- <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objeto </emph>-</caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Imagem </emph>- </caseinline></switchinline><emph>Linha - Estilos de linha</emph>.</variable>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt "" "par_id3149317\n" "help.text" msgid "<variable id=\"linienenden\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Arrow Styles</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"linienenden\">Escolha <emph>Formatar </emph>-<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objeto </emph>-</caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Imagem </emph>-</caseinline></switchinline><emph>Linha - Estilos de seta</emph>.</variable>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11214,7 +11214,7 @@ msgctxt "" "par_id3154948\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Area</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Escolha <emph>Formatar </emph>-<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objeto </emph>-</caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Imagem </emph>-</caseinline></switchinline><emph>Área - Área</emph>." #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11286,7 +11286,7 @@ msgctxt "" "par_id841527083135387\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Properties - Background</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Escolha <emph>Tabela - Propriedades - Fundo</emph>." #: 00040502.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a9bbf0ea3c8..97b60fa42a0 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-21 22:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 22:33+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529621801.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533162796.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D0\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digital Signatures</emph></link> dialog where you can manage digital signatures for the current document." -msgstr "" +msgstr "Abre a caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Assinaturas digitais</emph></link>, na qual pode gerir as assinaturas digitais do documento atual." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -6054,7 +6054,7 @@ msgctxt "" "par_id3154149\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells.</caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtrai os valores das células incluídas na área de transferência dos valores nas células destino.</caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "par_id3155417\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells.</caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divide os valores das células destino pelos valores das células incluídas na área de transferência.</caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7494,7 +7494,7 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "Represents a decimal digit. Use [:digit:]+ to find one or more of them." -msgstr "" +msgstr "Representa um dígito decimal. Utilize [:digit:]+ para localizar um ou mais deles." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7678,7 +7678,7 @@ msgctxt "" "par_id1751457\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Writer/Regular Expressions\">Wiki page about regular expressions in Writer</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Writer/Regular Expressions\">Pagina wiki sobre expressões regulares no Writer</link>" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7686,7 +7686,7 @@ msgctxt "" "par_id5483870\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Regular Expressions\">Wiki page about regular expressions in Calc</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Regular Expressions\">Página wiki sobre expressões regulares no Calc</link>" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt "" "par_id3150868\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdesc\">Lists the comments that are attached to the change.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdesc\">Mostra os comentários anexados à alteração.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11046,7 +11046,7 @@ msgctxt "" "par_id3151116\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo</emph> button appears in the dialog.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Se tiver efetuado alterações através da escolha de <emph>Ferramentas - Correção automática - Aplicar e editar alterações</emph>, é mostrado o botão <emph>Desfazer</emph> na caixa de diálogo.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Reverte o último comando Aceitar ou Rejeitar.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -16374,7 +16374,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753356656\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japonês" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16406,7 +16406,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101152108\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "Transliteração" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16534,7 +16534,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753376004\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreano" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16550,7 +16550,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101165923\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "Transliteração" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16566,7 +16566,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101167850\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Formatos de data" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753378980\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreano" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16582,7 +16582,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753375541\n" "help.text" msgid "Hangul characters" -msgstr "" +msgstr "Caracteres Hangul" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16590,7 +16590,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101167963\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "Transliteração" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16606,7 +16606,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101167921\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Formatos de data" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16614,7 +16614,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753374087\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreano" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16718,7 +16718,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161309384878\n" "help.text" msgid "<emph>Representation</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Representação</emph>" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16750,7 +16750,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509387949\n" "help.text" msgid "Eastern Arabic" -msgstr "" +msgstr "Árabe oriental" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16926,7 +16926,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161656421782\n" "help.text" msgid "(financial)" -msgstr "" +msgstr "(financeiro)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16966,7 +16966,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510017298\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreano" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16974,7 +16974,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161656436379\n" "help.text" msgid "(financial)" -msgstr "" +msgstr "(financeiro)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17014,7 +17014,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510022813\n" "help.text" msgid "<emph>Calendar</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Calendário</emph>" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17022,7 +17022,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510028097\n" "help.text" msgid "<emph>Example (YYYY-MM-DD)</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Exemplo (YYYY-MM-DD)</emph>" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17030,7 +17030,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510025567\n" "help.text" msgid "<emph>Supported LCID</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>LCID suportados</emph>" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17254,7 +17254,7 @@ msgctxt "" "par_id130820131011365891\n" "help.text" msgid "Formatting code" -msgstr "" +msgstr "Códigos de formatação" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17262,7 +17262,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016201136632\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "" +msgstr "Exposição" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -19062,7 +19062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150359\n" "help.text" msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Espaçamento" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -20062,7 +20062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Atualização automática</caseinline></switchinline>" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -20694,7 +20694,7 @@ msgctxt "" "par_id3149123\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Alterar unidades de medida</link>" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -20790,7 +20790,7 @@ msgctxt "" "par_id3154388\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkHeaderOn\">Adds a header to the current page style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkHeaderOn\">Adiciona um cabeçalho ao estilo de página atual.</ahelp>" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -21190,7 +21190,7 @@ msgctxt "" "par_id3125865\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINHEIGHT\">Enter the height you want for the footer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINHEIGHT\">Introduza a altura pretendida para o rodapé.</ahelp>" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -23830,7 +23830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150504\n" "help.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -32774,7 +32774,7 @@ msgctxt "" "par_id3150146\n" "help.text" msgid "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".\">Adds numbering or bullets to the current paragraph, and lets you edit format of the numbering or bullets.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".\">Adiciona numeração ou marcas ao parágrafo atual e permite editar o formato da numeração ou das marcas.</ahelp></variable>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -35062,7 +35062,7 @@ msgctxt "" "hd_id341514311059169\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Modificar" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35414,7 +35414,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Context Menus" -msgstr "" +msgstr "Menus de contexto" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35422,7 +35422,7 @@ msgctxt "" "bm_id721514298976736\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>context menus;customizing</bookmark_value> <bookmark_value>customizing;context menus</bookmark_value> <bookmark_value>editing;context menus</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>menus de contexto;personalizar</bookmark_value> <bookmark_value>personalizaar;menu de contexto</bookmark_value> <bookmark_value>editar;menus de contexto</bookmark_value>" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35430,7 +35430,7 @@ msgctxt "" "hd_id431514298399070\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"Context Menus\">Context Menus</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"Context Menus\">Menus de contexto</link>" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35462,7 +35462,7 @@ msgctxt "" "hd_id611514302475667\n" "help.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Procurar" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35478,7 +35478,7 @@ msgctxt "" "hd_id441514302482125\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35494,7 +35494,7 @@ msgctxt "" "hd_id551514302487751\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Função" #: 06140300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 9b194034bd2..282e7e98bfc 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-06 22:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 21:09+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528325779.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533157746.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Double-clicking a bookmark or pressing the <emph>Return</emph> key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Se clicar duas vezes num marcador ou premir a tecla <emph>Return</emph>, abre a página atribuída na ajuda. Um clique com o botão direito do rato abre o menu de contexto.</ahelp>" #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Del</emph> key to delete a selected bookmark." -msgstr "" +msgstr "Utilize a tecla <emph>Del</emph> para eliminar o marcador selecionado." #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id3153087\n" "help.text" msgid "<emph>Delete</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">deletes the selected bookmark.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Eliminar</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">elimina o marcador selecionado</ahelp>." #: 00000160.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 9a50b8f00fc..2130f9359f9 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-17 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-21 22:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 22:25+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529621855.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533162311.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection." -msgstr "" +msgstr "Clique no sinal de adição ao lado do nome do ficheiro e selecione os elementos que pretender inserir. Mantenha premida a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> para adicionar ou a tecla Shift para expandir a sua seleção." #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgctxt "" "par_id3150012\n" "help.text" msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Cria uma animação personalizada no diapositivo atual.</ahelp> Só poderá utilizar objetos existentes para criar uma animação.</variable>" #: 06050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index d0753b2bb8e..54ab719651e 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-28 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 22:25+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1517156030.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533162318.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1926,4 +1926,4 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104632\n" "help.text" msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'3'" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 120e2337af7..49ac0b8ddce 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-20 00:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 22:25+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529453389.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533162332.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171556596990\n" "help.text" msgid "The connection between the computer running the %PRODUCTNAME Impress presentation and the mobile device is done through Bluetooth or a network link." -msgstr "" +msgstr "A ligação entre o computador com a apresentação do %PRODUCTNAME Impress e o dispositivo móvel é efetuada através de Bluetooth ou de uma ligação de rede. " #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213372148\n" "help.text" msgid "<emph>Control the slideshow</emph> with finger gestures and taps on the mobile device screen." -msgstr "" +msgstr "<emph>Controle a apresentação</emph> com movimentos dos dedos e toques no ecrã do dispositivo móvel." #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "par_id18082017152608187\n" "help.text" msgid "<emph>Slide object animations</emph> are triggered with taps on the mobile screen." -msgstr "" +msgstr "As <emph>animações dos objetos do diapositivo</emph> são iniciadas com toques no ecrã do dispositivo móvel." #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171807276358\n" "help.text" msgid "<emph>Slide previews</emph>: the presentation slides can be previewed in the mobile device when both the computer and device are connected." -msgstr "" +msgstr "<emph>Pré-visualização</emph>: os dispositivos podem ser pré-visualizados nos dispositivo móvel quando o computador e o dispositivo estiverem conectados." #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213376498\n" "help.text" msgid "<emph>Speaker notes</emph>: there is an exclusive speaker notes section below the slides on your device where all the slide notes are displayed." -msgstr "" +msgstr "<emph>Notas do apresentador</emph>: existe uma secção especial para as notas da apresentação por baixo dos diapositivos." #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213378089\n" "help.text" msgid "<emph>Timer</emph>: sets the time a slide is displayed for automatic slide shows." -msgstr "" +msgstr "<emph>Temporizador</emph>: define o tempo de exibição do diapositivo nas apresentações automáticas." #: impress_remote.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 442c9d551ce..a5f02ea75c8 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-13 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 21:07+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528926690.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533157641.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -23646,7 +23646,7 @@ msgctxt "" "par_id351526467968348\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o nome do signatário. O nome é mostrado na caixa gráfica da linha de assinatura.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23662,7 +23662,7 @@ msgctxt "" "par_id701526467979209\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o título do signatário. O nome é mostrado na caixa gráfica da linha de assinatura.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23678,7 +23678,7 @@ msgctxt "" "par_id111526467993387\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o endereço de e-mail do signatário. O endereço será mostrado na caixa gráfica da linha de assinatura.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23694,7 +23694,7 @@ msgctxt "" "par_id531526562791579\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite que o signatário possa introduzir comentários na linha de assinatura no momento da assinatura.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23710,7 +23710,7 @@ msgctxt "" "par_id11526468051934\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Assinale esta caixa para mostrar a data e a hora em que o documento foi assinado digitalmente.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23726,7 +23726,7 @@ msgctxt "" "par_id131526560799876\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza as instruções para o signatário. As instruções aparecem na caixa de diálogo Assinar linha de assinatura.</ahelp>" #: format_object.xhp msgctxt "" @@ -26414,7 +26414,7 @@ msgctxt "" "par_id511526564217965\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o seu como enquanto signatário do documento. O seu nome será mostrado por cima da linha de assinatura.</ahelp>" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26430,7 +26430,7 @@ msgctxt "" "par_id31526564223526\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Clique no botão Selecionar certificado para abrir a caixa de diálogo Selecionar certificado, na qual os seus certificados são mostrados. Selecione o certificado adequado para assinar o documento.</ahelp>" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26454,7 +26454,7 @@ msgctxt "" "par_id271526564228571\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Esta área mostra as instruções introduzidas pelo criador do documento ao <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adicionar a linha de assinatura</link>.</ahelp>" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26470,7 +26470,7 @@ msgctxt "" "par_id21526564234712\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter comments about the signature. The comments are displayed in the <emph>Description</emph> field of the certificate.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza os comentários sobre a assinatura. os comentários serão mostrados no campo <emph>Descrição</emph> do certificado.</ahelp>" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index d7301968859..24a46540e43 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-13 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-06 22:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 21:08+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528325965.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533157698.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "par_id3150244\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pode introduzir vários operadores na sua fórmula.</ahelp> Escolha entre das seguintes funções:" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pode optar entre uma das seguintes funções estatísticas:</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "par_id3153226\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following trigonometric functions:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pode optar entre uma das seguintes funções trigonométricas:</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "par_id3149369\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Calcula a tangente em radianos.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/sv/extras/source/autocorr/emoji.po index ef2c693362d..add1804725e 100644 --- a/source/sv/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/sv/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-26 15:48+0000\n" -"Last-Translator: Anna <anna.sjogren@alingsas.se>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 13:33+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1519660086.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533130387.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt "" "PERSON_BOWING_DEEPLY\n" "LngText.text" msgid "prostration" -msgstr "" +msgstr "knäfall" #. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt "" "NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n" "LngText.text" msgid "feast" -msgstr "" +msgstr "fest" #. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n" "LngText.text" msgid "cloudy" -msgstr "" +msgstr "molnigt" #. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "ONCOMING_FIRE_ENGINE\n" "LngText.text" msgid "fire engine2" -msgstr "" +msgstr "brandbil2" #. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt "" "UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n" "LngText.text" msgid "airplane5" -msgstr "" +msgstr "flygplan5" #. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10481,7 +10481,7 @@ msgctxt "" "NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n" "LngText.text" msgid "airplane6" -msgstr "" +msgstr "flygplan6" #. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n" "LngText.text" msgid "bubble5" -msgstr "" +msgstr "bubbla5" #. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10499,7 +10499,7 @@ msgctxt "" "LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n" "LngText.text" msgid "bubble6" -msgstr "" +msgstr "bubbla6" #. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt "" "LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n" "LngText.text" msgid "bubble7" -msgstr "" +msgstr "bubbla7" #. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt "" "STOCK_CHART\n" "LngText.text" msgid "chart5" -msgstr "" +msgstr "diagram5" #. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt "" "PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n" "LngText.text" msgid "page4" -msgstr "" +msgstr "sida4" #. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10535,7 +10535,7 @@ msgctxt "" "LEFT_WRITING_HAND\n" "LngText.text" msgid "writing2" -msgstr "" +msgstr "skriver2" #. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt "" "THREE_RAYS_LEFT\n" "LngText.text" msgid "rays" -msgstr "" +msgstr "strålar" #. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt "" "BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n" "LngText.text" msgid "notes3" -msgstr "" +msgstr "noter3" #. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt "" "LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "circle3" -msgstr "" +msgstr "cirkel3" #. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10571,7 +10571,7 @@ msgctxt "" "BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n" "LngText.text" msgid "notes4" -msgstr "" +msgstr "noter4" #. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt "" "BOOK\n" "LngText.text" msgid "book" -msgstr "" +msgstr "bok" #. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt "" "DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "font" -msgstr "" +msgstr "teckensnitt" #. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt "" "UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "circle4" -msgstr "" +msgstr "cirkel4" #. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10607,7 +10607,7 @@ msgctxt "" "BULLHORN\n" "LngText.text" msgid "bullhorn" -msgstr "" +msgstr "megafon" #. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt "" "BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n" "LngText.text" msgid "bullhorn2" -msgstr "" +msgstr "megafon2" #. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt "" "LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n" "LngText.text" msgid "receiver2" -msgstr "" +msgstr "telefonlur2" #. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt "" "WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n" "LngText.text" msgid "phone3" -msgstr "" +msgstr "telefon3" #. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt "" "TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n" "LngText.text" msgid "receiver4" -msgstr "" +msgstr "telefonlur4" #. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt "" "RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n" "LngText.text" msgid "receiver3" -msgstr "" +msgstr "telefonlur3" #. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt "" "BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n" "LngText.text" msgid "phone4" -msgstr "" +msgstr "telefon4" #. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt "" "SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left4" -msgstr "" +msgstr "vänster4" #. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt "" "TURNED_OK_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "ok2" -msgstr "" +msgstr "ok2" #. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt "" "BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left5" -msgstr "" +msgstr "vänster5" #. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt "" "THREE_RAYS_BELOW\n" "LngText.text" msgid "rays2" -msgstr "" +msgstr "strålar2" #. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt "" "SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right4" -msgstr "" +msgstr "höger4" #. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10715,7 +10715,7 @@ msgctxt "" "SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "down3" -msgstr "" +msgstr "ned3" #. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5334fc366a9..a0a55d6a5e5 100644 --- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 22:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 15:18+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530916208.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533136710.000000\n" #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy @@ -7034,7 +7034,6 @@ msgid "Start from C~urrent Slide" msgstr "Starta från ~aktuell bild" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n" @@ -7922,14 +7921,13 @@ msgid "New Page" msgstr "Ny sida" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "~New Slide" -msgstr "Ny bild" +msgstr "Ny presentationsbild" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7947,7 +7945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide from File..." -msgstr "" +msgstr "Infoga presentationsbild från fil..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8230,14 +8228,13 @@ msgid "~Interaction..." msgstr "Interaktion..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n" "Label\n" "value.text" msgid "Master Slide..." -msgstr "Bakgrundsbilder:" +msgstr "Bakgrundsbild..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -16198,7 +16195,6 @@ msgid "~Find..." msgstr "~Sök..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" @@ -17761,7 +17757,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage St~yles" -msgstr "" +msgstr "Formatmallar och formatering" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17972,7 +17968,6 @@ msgid "Time Field" msgstr "Tidsfält" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" @@ -18840,7 +18835,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera stavning" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21804,7 +21799,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Guider för kontrollelement" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23164,7 +23159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Fields" -msgstr "" +msgstr "Fler fält" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25840,14 +25835,13 @@ msgid "Reject Change" msgstr "Neka ändring" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reject All" -msgstr "Markera alla" +msgstr "Neka alla" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27577,7 +27571,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Header Rows Repeat Across Pages" -msgstr "" +msgstr "Upprepa rubrikrader på nya sidor" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29045,7 +29039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row to ~Break Across Pages" -msgstr "" +msgstr "Tillåt radbrytning i slutet av sidor" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30304,7 +30298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Uppercase List" -msgstr "" +msgstr "Alfabetisk lista med stora bokstäver" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30331,7 +30325,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Lowercase List" -msgstr "" +msgstr "Alfabetisk lista med små bokstäver" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30358,7 +30352,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Uppercase List" -msgstr "" +msgstr "Romersk lista med stora bokstäver" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30385,7 +30379,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Lowercase List" -msgstr "" +msgstr "Romersk lista med små bokstäver" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/cui/messages.po b/source/zh-CN/cui/messages.po index 597176c3a02..efc15b16c2d 100644 --- a/source/zh-CN/cui/messages.po +++ b/source/zh-CN/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 18:03+0000\n" -"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 03:39+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530900235.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533094758.000000\n" #: cui/inc/personalization.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -6590,12 +6590,12 @@ msgstr "函数(_F)" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:302 msgctxt "menuassignpage|gearbtn" msgid "Gear Menu" -msgstr "" +msgstr "功能菜单" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:303 msgctxt "menuassignpage|gearbtn" msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar or the top level menu, and the command to add new toolbars or top level menus." -msgstr "" +msgstr "包含修改或删除所选工具栏或顶层菜单的命令,以及新增工具栏及顶层菜单的命令。" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:370 msgctxt "menuassignpage|insert" @@ -6905,7 +6905,7 @@ msgstr "移除" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:180 msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "批注" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:196 msgctxt "numberingformatpage|formatf" @@ -9857,7 +9857,7 @@ msgstr "缩放" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:425 msgctxt "positionpage|label7" msgid "Character spacing" -msgstr "" +msgstr "字符间距" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:450 msgctxt "positionpage|pairkerning" @@ -10457,60 +10457,60 @@ msgstr "已经隐藏以下的列。请选中要显示的字段, 然后单击“ #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8 msgctxt "signatureline|SignatureLineDialog" msgid "Signature Line" -msgstr "" +msgstr "签名行" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:111 msgctxt "signatureline|edit_name" msgid "John Doe" -msgstr "" +msgstr "张三" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:124 msgctxt "signatureline|edit_title" msgid "Director" -msgstr "" +msgstr "主管" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:137 msgctxt "signatureline|edit_email" msgid "john.doe@example.org" -msgstr "" +msgstr "john.doe@example.org" #. Suggested Signer Name #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:149 msgctxt "signatureline|label_name" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "姓名:" #. Suggested Signer Title #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:163 msgctxt "signatureline|label_title" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "职位:" #. Suggested Signer email #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:177 msgctxt "signatureline|label_email" msgid "Email:" -msgstr "" +msgstr "电子邮件:" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194 msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner" msgid "Suggested Signer" -msgstr "" +msgstr "建议的签名人" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:228 msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments" msgid "Signer can add comments" -msgstr "" +msgstr "签名人可以添加批注" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243 msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date" msgid "Show sign date in signature line" -msgstr "" +msgstr "在签名行中显示签署日期" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:261 msgctxt "signatureline|label_instructions" msgid "Instructions to the signer:" -msgstr "" +msgstr "给签名者的提示:" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:300 msgctxt "signatureline|label_more" @@ -10520,44 +10520,44 @@ msgstr "更多" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8 msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog" msgid "Sign Signature Line" -msgstr "" +msgstr "对签名行进行签名" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113 msgctxt "signsignatureline|edit_name" msgid "Type your name here" -msgstr "" +msgstr "输入您的姓名" #. Name of the signer #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:125 msgctxt "signsignatureline|label_name" msgid "Your Name:" -msgstr "" +msgstr "您的姓名:" #. Certificate to be used for signing #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:139 msgctxt "signsignatureline|label_certificate" msgid "Certificate:" -msgstr "" +msgstr "证书:" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:150 msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate" msgid "Select Certificate" -msgstr "" +msgstr "选择证书" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:168 msgctxt "signsignatureline|label_sign" msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "签署" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:205 msgctxt "signsignatureline|label_add_comment" msgid "Add comment:" -msgstr "" +msgstr "添加批注:" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:241 msgctxt "signsignatureline|label_hint" msgid "Instructions from the document creator:" -msgstr "" +msgstr "来自文档创建者的提示:" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274 msgctxt "signsignatureline|label_more" diff --git a/source/zh-CN/dbaccess/messages.po b/source/zh-CN/dbaccess/messages.po index 05d3c593f7e..ea69b252d7f 100644 --- a/source/zh-CN/dbaccess/messages.po +++ b/source/zh-CN/dbaccess/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-03 09:05+0000\n" -"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 07:45+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1522746320.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533023152.000000\n" #: dbaccess/inc/query.hrc:26 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "不需更多其他设置。要确认连接是否起作用,请单击 %t #: dbaccess/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_COMMONURL" msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)" -msgstr "" +msgstr "数据源 URL (例如,host=$host:$port dbname=$database)" #: dbaccess/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_HOSTNAME" @@ -3214,22 +3214,22 @@ msgstr "当前对象:" #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:7 msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" msgid "Confirm Migration" -msgstr "" +msgstr "确认迁移" #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:11 msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" msgid "The document contains embedded HSQL data, which is deprecated." -msgstr "" +msgstr "此文档包含了内嵌的HSQL数据,这种格式的数据库已过时,不推荐使用。" #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:12 msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" msgid "Would you like to migrate to Firebird now?" -msgstr "" +msgstr "您是否要立即迁移至 Firebird?" #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:37 msgctxt "migrationwarndialog|later" msgid "_Later" -msgstr "" +msgstr "稍后(_L)" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:48 msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" diff --git a/source/zh-CN/dictionaries/id.po b/source/zh-CN/dictionaries/id.po index 9aed5ee3496..78b7b46f393 100644 --- a/source/zh-CN/dictionaries/id.po +++ b/source/zh-CN/dictionaries/id.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 07:46+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533023178.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -19,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "印度尼西亚拼写词典、连字符规则及同义词库" diff --git a/source/zh-CN/extensions/messages.po b/source/zh-CN/extensions/messages.po index c906355ad38..f2c5f6ddf5a 100644 --- a/source/zh-CN/extensions/messages.po +++ b/source/zh-CN/extensions/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-16 17:47+0000\n" -"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 07:47+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1526492877.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533023227.000000\n" #: extensions/inc/command.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" @@ -2814,12 +2814,12 @@ msgstr "Evolution LDAP" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:83 msgctxt "selecttypepage|firefox" msgid "Firefox" -msgstr "" +msgstr "火狐 (Firefox)" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:99 msgctxt "selecttypepage|thunderbird" msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "雷鸟 (Thunderbird)" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:115 msgctxt "selecttypepage|kde" @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "其他的外部数据源" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:165 msgctxt "selecttypepage|label1" msgid "Select the type of your external address book:" -msgstr "" +msgstr "选择外部地址簿的类型:" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:42 msgctxt "tableselectionpage|label3" diff --git a/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po index e3726ad4406..19faa2c0143 100644 --- a/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-01 17:50+0000\n" -"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 08:01+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1522605008.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533024065.000000\n" #: ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apple Keynote" -msgstr "" +msgstr "Apple Keynote" #: AppleNumbers.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apple Numbers" -msgstr "" +msgstr "Apple Numbers" #: ApplePages.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apple Pages" -msgstr "" +msgstr "Apple Pages" #: BMP___MS_Windows.xcu msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 97–2003" -msgstr "" +msgstr "Excel 97–2003" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 97–2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Excel 97–2003 模板" #: MS_Multiplan.xcu msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Multiplan" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Multiplan" #: MS_PowerPoint_97.xcu msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 97–2003" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 97–2003" #: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 97–2003 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 97–2003 自动播放" #: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 97–2003 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 97–2003 模板" #: MS_WinWord_5.xcu msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2003 XML" -msgstr "" +msgstr "Word 2003 XML" #: MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–2019" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–2019" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–2019 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–2019 模板" #: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–2019 VBA" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–2019 VBA" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 97–2003" -msgstr "" +msgstr "Word 97–2003" #: MS_Word_97_Vorlage.xcu msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 97–2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 97–2003 模板" #: MS_Works.xcu msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" -msgstr "" +msgstr "SVG - 可缩放矢量图" #: SVM___StarView_Metafile.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–2019 (macro-enabled)" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–2019 (启用宏)" #: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–2019" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–2019" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–2019 Template" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–2019 模板" #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019 自动播放" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019 模板" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019 VBA" #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/types.po b/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/types.po index 76fe7eeb948..9f97c3b7af5 100644 --- a/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-20 06:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 08:02+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511160115.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533024147.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–2019" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–2019" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–2019 Template" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–2019 模板" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019 模板" #: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019 VBA" #: StarBase.xcu msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2003 XML" -msgstr "" +msgstr "Word 2003 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–2019" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–2019" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–2019 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–2019 模板" #: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–2019 VBA" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–2019 VBA" #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/fpicker/messages.po b/source/zh-CN/fpicker/messages.po index 25acb4c043f..a6d565dd3c6 100644 --- a/source/zh-CN/fpicker/messages.po +++ b/source/zh-CN/fpicker/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-28 12:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 08:02+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1519822785.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533024162.000000\n" #: include/fpicker/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" @@ -273,12 +273,12 @@ msgstr "使用 GPG 公钥加密" #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8 msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog" msgid "Folder Name" -msgstr "" +msgstr "文件夹名" #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91 msgctxt "foldernamedialog|label2" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "名称(_M):" #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122 msgctxt "foldernamedialog|label1" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index e89afbc727b..0208ff717c6 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-25 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-21 07:23+0000\n" -"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 06:29+0000\n" +"Last-Translator: LiuGuang <l.g110@163.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1526887410.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533018599.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B010\n" "help.text" msgid "an API for database access with the <emph>table</emph>, <emph>query</emph>, <emph>recordset</emph> and <emph>field</emph> objects," -msgstr "" +msgstr "用于数据库访问的API,包含<emph>表格</emph>,<emph>查询</emph>,<emph>记录集</emph>和<emph>字段</emph>对象," #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B011\n" "help.text" msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresponding Microsoft Access macros/actions," -msgstr "" +msgstr "一些<emph>动作</emph>,其语法与对应的MSAcess宏/动作相同," #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B012\n" "help.text" msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions," -msgstr "" +msgstr "<emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... 等数据库函数," #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B014\n" "help.text" msgid "in addition" -msgstr "" +msgstr "此外" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B015\n" "help.text" msgid "a consistent errors and exceptions handler," -msgstr "" +msgstr "一致的错误和异常处理," #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B016\n" "help.text" msgid "facilities for programming form, dialog and control <emph>events</emph> and" -msgstr "" +msgstr "用于编程表单、对话框以及控件<emph>事件</emph>的工具" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B017\n" "help.text" msgid "the support of both embedded forms and standalone (Writer) forms." -msgstr "" +msgstr "同时对对嵌入式表单以及单独(Writer)表单的支持。" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "par_id7359233\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Manage Languages</emph> icon<image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the Language toolbar or on the Toolbox bar." -msgstr "" +msgstr "单击<emph>管理语言</emph>图标<image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">“管理语言”图标</alt></image>位于“语言”工具栏或“工具箱”栏。" #: translation.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index e9fd91e2624..c41e30ef829 100644 --- a/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-13 17:17+0000\n" -"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 08:05+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1515863823.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533024305.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -3870,7 +3870,7 @@ msgctxt "" "OOO_LAUNCH_2\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required." -msgstr "" +msgstr "[ProductName] 无法在这个版本的 Windows 上安装。需要 Windows [WindowsMinVersionText] 及更新版本。" #: LaunchCo.ulf msgctxt "" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "OOO_LAUNCH_3\n" "LngText.text" msgid "To install [ProductName] on Windows 8.1, at least April 2014 update rollup (MS KB 2919355) must be installed." -msgstr "" +msgstr "要在 Windows 8.1 上安装 [ProductName],您必须至少需要安装 2014年4约累积更新 (MS KB 2919355)。" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "https://www.libreoffice.org/get-help" -msgstr "" +msgstr "http://zh-cn.libreoffice.org/get-help/community-support/" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "https://www.libreoffice.org/" -msgstr "" +msgstr "https://zh-cn.libreoffice.org/" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt "" "OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "https://www.libreoffice.org/download" -msgstr "" +msgstr "https://zh-cn.libreoffice.org/download/" #: Property.ulf msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1a1a6b6c2f5..ca9dbba7652 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 18:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-21 15:18+0000\n" "Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530900255.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532186291.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "公式栏" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25900,7 +25900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~ooltips" -msgstr "" +msgstr "提示框(~O)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25909,7 +25909,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show change authorship in tooltips" -msgstr "" +msgstr "在提示框里显示作者身份变更" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26503,7 +26503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Attributes..." -msgstr "" +msgstr "文本属性..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26638,7 +26638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First ~Author" -msgstr "" +msgstr "第一作者(~A)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po b/source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po index 947447e210b..3d20400d086 100644 --- a/source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-14 12:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 03:40+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1521030438.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533094847.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "MacOSX 10.9 (Mavericks) or higher" -msgstr "" +msgstr "MacOSX 10.9 (Mavericks) 或更高版本" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" msgid "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) or 10" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) 或 Windows 10" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "otherinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "" +msgstr "RPMS 或 DEBS 目录中分别还包含名为 libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (或者 libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb 或类似的)的软件包。该软件包可供所有支持 Freedesktop.org 规范/推荐 (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) 的 Linux 发行版使用,也可在前文说明中未提及的其他 Linux 发行版中安装。" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "pji76w1\n" "readmeitem.text" msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." -msgstr "" +msgstr "当通过“文件”-“发送”-“文档作为电子邮件”或“文档作为 PDF 附件”发送文档时可能会发生问题(程序崩溃或中止)。这是由于 Windows 系统文件 \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) 导致了一些文件版本上的问题。不幸的是,我们无法确定哪些版本有问题。有关详细信息,请访问 <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> 以在知识库中搜索 \"mapi dll\"。" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "faq\n" "readmeitem.text" msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/frequently-asked-questions/\">the LibreOffice website</a>." -msgstr "" +msgstr "也请查阅 <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/frequently-asked-questions/\">LibreOffice 网站</a>上的 FAQ 章节。" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "subscribe1\n" "readmeitem.text" msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</a>" -msgstr "" +msgstr "您可以在这里找到一些可以订阅的邮件列表 <a href=\"https://zh-cn.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">https://zh-cn.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</a>" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sc/messages.po b/source/zh-CN/sc/messages.po index 1a3d30fd610..37d637c941d 100644 --- a/source/zh-CN/sc/messages.po +++ b/source/zh-CN/sc/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-21 07:14+0000\n" -"Last-Translator: Petroenk <petroenk@yeah.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 03:53+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1526886896.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533095592.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "原始大小" #: sc/inc/globstr.hrc:96 msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE" msgid "Fit to Cell Size" -msgstr "" +msgstr "适应单元格大小" #: sc/inc/globstr.hrc:97 msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "在" #: sc/inc/globstr.hrc:327 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." -msgstr "" +msgstr "已禁用外部链接的自动更新。" #: sc/inc/globstr.hrc:328 msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" @@ -14926,23 +14926,23 @@ msgstr "z 临界双尾" #: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Enable Content" -msgstr "" +msgstr "启用内容" #. Insert image dialog #: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" -msgstr "" +msgstr "到单元格" #: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "到单元格(跟随单元格缩放)" #: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" -msgstr "" +msgstr "到页面" #: sc/inc/units.hrc:27 msgctxt "SCSTR_UNIT" @@ -15288,17 +15288,17 @@ msgstr "位置" #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11 msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog" msgid "You are pasting data into cells that already contain data." -msgstr "" +msgstr "您将要把数据粘贴到已含有数据的单元格里。" #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:12 msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog" msgid "Do you really want to overwrite the existing data?" -msgstr "" +msgstr "您确定要覆盖已有的数据吗?" #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:76 msgctxt "checkwarningdialog|ask" msgid "Warn me about this in the future." -msgstr "" +msgstr "将来就此警告我。" #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:9 msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog" @@ -16878,12 +16878,12 @@ msgstr "选中" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:21 msgctxt "deletecolumnentry|name" msgid "Delete Columns Action" -msgstr "" +msgstr "删除列动作" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:37 msgctxt "deletecolumnentry|separator" msgid "Columns (List of ';' separated columns)" -msgstr "" +msgstr "列(由 ';' 符号分隔开的列)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -18043,17 +18043,17 @@ msgstr "保留不可见单元格的内容" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:21 msgctxt "mergecolumnentry|name" msgid "Merge Column Action" -msgstr "" +msgstr "合并列动作" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:37 msgctxt "mergecolumnentry|separator" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "分隔符:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:58 msgctxt "mergecolumnentry|columns" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "列:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16 msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" @@ -18293,22 +18293,22 @@ msgstr "未找到解。" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:857 msgctxt "notebookbar|Help" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "检查更新(_C)..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1678 msgctxt "notebookbar|Tools" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "检查更新(_C)..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1952 msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "文件(_F)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1971 msgctxt "notebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "帮助(_H)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2769 msgctxt "notebookbar|FileLabel" @@ -18334,7 +18334,7 @@ msgstr "减少缩进" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4436 msgctxt "notebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "开始(_H)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4544 msgctxt "notebookbar|CalcLabel" @@ -18344,12 +18344,12 @@ msgstr "开始" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4991 msgctxt "notebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "字段(_D)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5496 msgctxt "notebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "插入(_I)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5581 msgctxt "notebookbar|InsertLabel" @@ -18359,22 +18359,22 @@ msgstr "插入" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5610 msgctxt "notebookbar|reviewb" msgid "Pag_e" -msgstr "" +msgstr "页面(_E)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6335 msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "布局" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7236 msgctxt "notebookbar|Statistics" msgid "_Statistics" -msgstr "" +msgstr "统计(_S)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7304 msgctxt "notebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" -msgstr "" +msgstr "数据(_D)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7412 msgctxt "notebookbar|DataLabel" @@ -18384,7 +18384,7 @@ msgstr "数据" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8035 msgctxt "notebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "审阅(_R)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8120 msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" @@ -18394,7 +18394,7 @@ msgstr "审阅" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8896 msgctxt "notebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "视图(_V)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8981 msgctxt "notebookbar|ViewLabel" @@ -18404,7 +18404,7 @@ msgstr "视图" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9008 msgctxt "notebookbar|GraphicMenuButton" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "图形(_G)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9949 msgctxt "notebookbar|ImageLabel" @@ -18414,37 +18414,37 @@ msgstr "图像" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11228 msgctxt "notebookbar|DrawMenuButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "绘图(_R)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11340 msgctxt "notebookbar|DrawLabel" msgid "Draw" -msgstr "" +msgstr "绘图" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12116 msgctxt "notebookbar|frame:MenuDraw" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "对象" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12205 msgctxt "notebookbar|FrameLabel" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "对象" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12236 msgctxt "notebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "工具(_T)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13373 msgctxt "notebookbar|DevLabel" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "工具" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2945 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "检查更新(_C)..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2977 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" @@ -18514,7 +18514,7 @@ msgstr "备注" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3336 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Tools" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "检查更新(_C)..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3630 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" @@ -18704,12 +18704,12 @@ msgstr "视图(_V)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1950 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "检查更新(_C)..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2945 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "检查更新(_C)..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2977 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" @@ -18779,7 +18779,7 @@ msgstr "备注" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3336 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "检查更新(_C)..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3635 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" @@ -19254,12 +19254,12 @@ msgstr "编辑轮廓" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:48 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled" msgid "Enable multi-threaded calculation" -msgstr "" +msgstr "启用多线程计算" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:52 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text" msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups" -msgstr "" +msgstr "对公式组合启用多线程计算" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:71 msgctxt "optcalculatepage|label4" @@ -19874,7 +19874,7 @@ msgstr "跳过空白单元格(_K)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:479 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." -msgstr "" +msgstr "若启用,则源单元格中的空白单元格将不会覆盖目标单元格。" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:492 msgctxt "pastespecial|transpose" @@ -20379,7 +20379,7 @@ msgstr "选项" #: sc/uiconfig/scalc/ui/recalcquerydialog.ui:30 msgctxt "recalcquerydialog|ask" msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "" +msgstr "以后总是执行该操作,不再提示。" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:9 msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog" @@ -20674,7 +20674,7 @@ msgstr "打开时更新链接" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:156 msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" msgid "_Always (from trusted locations)" -msgstr "" +msgstr "总是(来自于受信任的位置)(_A)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:174 msgctxt "scgeneralpage|requestrb" @@ -20939,17 +20939,17 @@ msgstr "当前正在访问该电子表格的用户" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:12 msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog" msgid "The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time." -msgstr "" +msgstr "此电子表格处于共享模式。这将允许多个用户同时访问并编辑该电子表格。" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:13 msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog" msgid "Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -msgstr "" +msgstr "在共享模式下,对格式属性(如字体、颜色以及数字格式)的更改将不会被保存,一些功能(如编辑图表和绘图对象)将不可用。关闭共享模式以获得那些更改和功能所需的独占访问权限。" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:32 msgctxt "sharedwarningdialog|ask" msgid "Do not show warning again." -msgstr "" +msgstr "不再显示警告。" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:63 msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN" diff --git a/source/zh-CN/sw/messages.po b/source/zh-CN/sw/messages.po index a1307aa0a1c..e1bedb2b0ea 100644 --- a/source/zh-CN/sw/messages.po +++ b/source/zh-CN/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 18:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-21 15:23+0000\n" "Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530900171.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532186598.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "条件(~C)" #: sw/inc/strings.hrc:997 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" -msgstr "Then, Else" +msgstr "则,否则" #: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "STR_DDE_CMD" @@ -8842,12 +8842,12 @@ msgstr "名称(_M)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:268 msgctxt "fldfuncpage|cond1ft" msgid "Then" -msgstr "Then" +msgstr "则" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:310 msgctxt "fldfuncpage|cond2ft" msgid "Else" -msgstr "Else" +msgstr "否则" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:358 msgctxt "fldfuncpage|itemft" diff --git a/source/zh-CN/swext/mediawiki/help.po b/source/zh-CN/swext/mediawiki/help.po index 9a3ce47f653..53871ea06db 100644 --- a/source/zh-CN/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/zh-CN/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 16:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-03 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-21 15:25+0000\n" "Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1522742517.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532186740.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "如果该wiki允许匿名访问,您可以将账户文本框留空。否则,请输入用户名和密码。" +msgstr "如果该 wiki 允许匿名访问,您可以将账户文本框留空。否则,请输入用户名和密码。" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" |