aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--source/am/vcl/messages.po4
-rw-r--r--source/ast/cui/messages.po17
-rw-r--r--source/ast/editeng/messages.po8
-rw-r--r--source/ast/filter/source/config/fragments/filters.po4
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/menu.po12
-rw-r--r--source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/ast/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/ast/svx/messages.po49
-rw-r--r--source/ast/sw/messages.po22
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po10
-rw-r--r--source/bn-IN/connectivity/messages.po14
-rw-r--r--source/bn-IN/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po25
-rw-r--r--source/bn-IN/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po23
-rw-r--r--source/bn-IN/desktop/messages.po14
-rw-r--r--source/bn-IN/dictionaries/ru_RU/dialog.po32
-rw-r--r--source/bn-IN/editeng/messages.po20
-rw-r--r--source/bn-IN/filter/source/config/fragments/types.po24
-rw-r--r--source/bn-IN/framework/messages.po14
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/auxiliary.po122
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po85
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc.po42
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po18
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/menu.po28
-rw-r--r--source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/bn-IN/nlpsolver/src/locale.po17
-rw-r--r--source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/bn-IN/readlicense_oo/docs.po22
-rw-r--r--source/bn-IN/reportdesign/messages.po22
-rw-r--r--source/bn-IN/sc/messages.po17
-rw-r--r--source/bn-IN/scp2/source/ooo.po16
-rw-r--r--source/bn-IN/scp2/source/writer.po49
-rw-r--r--source/bn-IN/sd/messages.po24
-rw-r--r--source/bn-IN/setup_native/source/mac.po15
-rw-r--r--source/bn-IN/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/bn-IN/svtools/messages.po30
-rw-r--r--source/bn-IN/svx/messages.po22
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/messages.po32
-rw-r--r--source/bn-IN/swext/mediawiki/help.po107
-rw-r--r--source/bn-IN/swext/mediawiki/src.po21
-rw-r--r--source/bn-IN/uui/messages.po13
-rw-r--r--source/ca/cui/messages.po22
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po11
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po12
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po36
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po16
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po5
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po18
-rw-r--r--source/ca/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/ca/svx/messages.po72
-rw-r--r--source/ca/sw/messages.po84
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po4
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po416
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po4
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po52
-rw-r--r--source/cs/sd/messages.po12
-rw-r--r--source/cs/svx/messages.po8
-rw-r--r--source/cs/vcl/messages.po8
-rw-r--r--source/da/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/da/cui/messages.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po50
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/da/sc/messages.po16
-rw-r--r--source/da/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/da/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/da/sw/messages.po8
-rw-r--r--source/de/chart2/messages.po10
-rw-r--r--source/de/cui/messages.po22
-rw-r--r--source/de/filter/messages.po4
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po78
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po364
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po68
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po18
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po4
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/de/sc/messages.po30
-rw-r--r--source/de/sw/messages.po18
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po30
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po16
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po246
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/es/filter/messages.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po20
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po34
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/es/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/es/sc/messages.po4
-rw-r--r--source/es/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/es/svtools/messages.po6
-rw-r--r--source/es/svx/messages.po54
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po6
-rw-r--r--source/eu/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po16
-rw-r--r--source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/eu/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/cui/messages.po78
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po10
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/fi/sc/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/svtools/messages.po5
-rw-r--r--source/fi/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/sw/messages.po18
-rw-r--r--source/fi/wizards/source/resources.po8
-rw-r--r--source/fr/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/fy/cui/messages.po78
-rw-r--r--source/fy/sc/messages.po82
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po20
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po34
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po12
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/id/basctl/messages.po10
-rw-r--r--source/id/cui/messages.po16
-rw-r--r--source/id/dbaccess/messages.po6
-rw-r--r--source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/id/sc/messages.po16
-rw-r--r--source/id/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/id/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/id/svtools/messages.po10
-rw-r--r--source/id/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/id/sw/messages.po58
-rw-r--r--source/id/uui/messages.po4
-rw-r--r--source/id/xmlsecurity/messages.po8
-rw-r--r--source/ja/basic/messages.po22
-rw-r--r--source/ja/chart2/messages.po12
-rw-r--r--source/ja/cui/messages.po10
-rw-r--r--source/ja/dictionaries/hu_HU/dialog.po45
-rw-r--r--source/ja/dictionaries/ru_RU/dialog.po10
-rw-r--r--source/ja/extensions/messages.po18
-rw-r--r--source/ja/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po18
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po26
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po14
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po22
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po42
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po12
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po18
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po14
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po20
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po14
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po50
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po14
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po26
-rw-r--r--source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po20
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po36
-rw-r--r--source/ja/sc/messages.po12
-rw-r--r--source/ja/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/ja/shell/source/win32/shlxthandler/res.po51
-rw-r--r--source/ja/starmath/messages.po10
-rw-r--r--source/ja/svtools/messages.po12
-rw-r--r--source/ja/sw/messages.po108
-rw-r--r--source/lt/cui/messages.po63
-rw-r--r--source/lt/dictionaries/sq_AL.po10
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po18
-rw-r--r--source/nb/accessibility/messages.po12
-rw-r--r--source/nb/connectivity/messages.po10
-rw-r--r--source/nb/dbaccess/messages.po14
-rw-r--r--source/nb/extensions/messages.po10
-rw-r--r--source/nb/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po84
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po300
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po211
-rw-r--r--source/nb/sw/messages.po10
-rw-r--r--source/nb/uui/messages.po14
-rw-r--r--source/nl/chart2/messages.po10
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po56
-rw-r--r--source/nl/sc/messages.po10
-rw-r--r--source/nl/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/nl/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/nl/svtools/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/svx/messages.po8
-rw-r--r--source/nl/vcl/messages.po4
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po266
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/messages.po181
-rw-r--r--source/pl/extras/source/autocorr/emoji.po8
-rw-r--r--source/pl/svx/messages.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po16
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po14
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po38
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter.po26
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po28
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po10
-rw-r--r--source/sr/sc/messages.po528
-rw-r--r--source/sv/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/sv/sfx2/classification.po12
-rw-r--r--source/sv/sfx2/messages.po40
-rw-r--r--source/sv/svtools/messages.po10
-rw-r--r--source/sv/sw/messages.po6
-rw-r--r--source/tr/cui/messages.po26
-rw-r--r--source/tr/dbaccess/messages.po8
-rw-r--r--source/tr/desktop/messages.po10
-rw-r--r--source/tr/extensions/messages.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po24
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po12
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po16
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po38
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po14
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po24
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/schart/00.po78
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po130
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po22
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po24
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po12
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po12
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po14
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po30
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/04.po44
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/05.po24
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/06.po46
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/help.po28
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po16
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po14
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po16
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po76
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po46
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po28
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po18
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/tr/sc/messages.po8
-rw-r--r--source/tr/scp2/source/extensions.po30
-rw-r--r--source/tr/scp2/source/onlineupdate.po17
-rw-r--r--source/tr/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/tr/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/tr/sw/messages.po6
-rw-r--r--source/tr/uui/messages.po12
-rw-r--r--source/tr/wizards/messages.po8
-rw-r--r--source/tr/wizards/source/resources.po8
-rw-r--r--source/uk/cui/messages.po14
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po4
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po12
-rw-r--r--source/uk/svx/messages.po16
-rw-r--r--source/uk/sw/messages.po39
-rw-r--r--source/zh-CN/chart2/messages.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/zh-CN/dictionaries/en/dialog.po51
-rw-r--r--source/zh-CN/filter/messages.po44
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/messages.po20
-rw-r--r--source/zh-CN/starmath/messages.po26
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/messages.po16
-rw-r--r--source/zh-CN/vcl/messages.po38
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/messages.po22
299 files changed, 4117 insertions, 4132 deletions
diff --git a/source/am/vcl/messages.po b/source/am/vcl/messages.po
index c99f50c5ee0..38915c0bdce 100644
--- a/source/am/vcl/messages.po
+++ b/source/am/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-12 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/vclmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "_ተጠቃሚ:"
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:90
msgctxt "cupspassworddialog|label2"
msgid "_Password:"
-msgstr "_የ መግቢያ ቃል:"
+msgstr "የ _መግቢያ ቃል:"
#. tmXzc
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:104
diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po
index 8fcdf760b01..63bded84cdf 100644
--- a/source/ast/cui/messages.po
+++ b/source/ast/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Ortografía"
#: cui/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Dixebráu silábicu"
+msgstr "Guionáu"
#. XGkt6
#: cui/inc/strings.hrc:294
@@ -5835,7 +5835,7 @@ msgstr "Propiedaes"
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:15
msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Dixebráu silábicu"
+msgstr "Guionáu"
#. kmYk5
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:92
@@ -8883,7 +8883,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:498
msgctxt "effectspage|individualwordscb"
msgid "_Individual words"
-msgstr ""
+msgstr "Pallabres _individuales"
#. AP5Gy
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:506
@@ -11211,19 +11211,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:18
msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Dixebráu silábicu"
+msgstr "Guionáu"
#. N4zDD
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:50
msgctxt "hyphenate|hyphall"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "Separtar en sílabes too"
+msgstr "Guionalo too"
#. TraEA
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:101
msgctxt "hyphenate|ok"
msgid "Hyphenate"
-msgstr "Separtar en sílabes"
+msgstr "Guionar"
#. 843cx
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:109
@@ -11320,10 +11320,9 @@ msgstr ""
#. 46d7Z
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|deleteButton"
msgid "_Delete..."
-msgstr "Desaniciar..."
+msgstr "_Desaniciar..."
#. MEMzu
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:188
diff --git a/source/ast/editeng/messages.po b/source/ast/editeng/messages.po
index 1ae379e18ed..49a815e7be2 100644
--- a/source/ast/editeng/messages.po
+++ b/source/ast/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-29 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/editengmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Tresparente"
#: include/editeng/editrids.hrc:198
msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE"
msgid "Not Transparent"
-msgstr "Non Tresparente"
+msgstr "Non tresparente"
#. 2DCGC
#: include/editeng/editrids.hrc:199
@@ -1144,13 +1144,13 @@ msgstr "Ensin fin de páxina"
#: include/editeng/editrids.hrc:203
msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH"
msgid "Width: "
-msgstr "Anchu: "
+msgstr "Anchor: "
#. A6LqG
#: include/editeng/editrids.hrc:204
msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT"
msgid "Height: "
-msgstr "Altu: "
+msgstr "Altor: "
#. EhDVf
#: include/editeng/editrids.hrc:205
diff --git a/source/ast/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ast/filter/source/config/fragments/filters.po
index 77f0dbf48e0..2fa4ea44308 100644
--- a/source/ast/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ast/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/filtersourceconfigfragmentsfilters/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ADO Rowset XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML de conxuntu de fileres ADO"
#. bjvBT
#: AbiWord.xcu
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index c0acbf6591f..871c3b00e81 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-11 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -9932,7 +9932,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147259\n"
"help.text"
msgid "Individual Words"
-msgstr ""
+msgstr "Pallabres individuales"
#. QSGAD
#: 02100200.xhp
@@ -16088,7 +16088,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153104\n"
"help.text"
msgid "Individual words"
-msgstr ""
+msgstr "Pallabres individuales"
#. LifTi
#: 05020200.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 7e355b6c440..eff7e3fa3dc 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196271.000000\n"
#. iharT
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_HTML__StarWriter_\n"
"help.text"
msgid "HTML Document (Writer)"
-msgstr ""
+msgstr "Documentu HTML (Writer)"
#. n9LGr
#: convertfilters.xhp
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Text\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testu"
#. mCyqh
#: convertfilters.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index 660b5da00dd..b6963948d07 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 18:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedmenu/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464059254.000000\n"
#. EEMss
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma"
#. MHwAt
#: insert_shape.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420161043484643\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Forma</link>"
#. 9QTsN
#: insert_shape.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160629547675\n"
"help.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolu"
#. GCKeF
#: insert_shape.xhp
diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 260905acb38..c0e708ff0ee 100644
--- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-28 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022490.000000\n"
#. HhMVS
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Text Document"
-msgstr "Documentu de ~Testu"
+msgstr "Documentu de ~testu"
#. FUrRQ
#: Common.xcu
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates..."
-msgstr ""
+msgstr "Plantíes..."
#. BdL9G
#: Common.xcu
diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 36944485e3b..7272de6e8e7 100644
--- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -20065,7 +20065,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimen~sions..."
-msgstr ""
+msgstr "Acotacione~s..."
#. TgPVp
#: GenericCommands.xcu
@@ -20075,7 +20075,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Status"
-msgstr "Estatus d'idioma"
+msgstr "Estáu de la llingua"
#. A3gYL
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/ast/sfx2/messages.po b/source/ast/sfx2/messages.po
index 97f55f5a32e..d57c77a95ba 100644
--- a/source/ast/sfx2/messages.po
+++ b/source/ast/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-12 01:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sfx2messages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540149375.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:257
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
-msgstr ""
+msgstr "Peñerar por aplicación"
#. tqVhJ
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:259
@@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr "Toles aplicaciones"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:260
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documentos de testu"
#. eECt7
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:261
diff --git a/source/ast/svx/messages.po b/source/ast/svx/messages.po
index 84f6f9189fc..18a3e6bf6c1 100644
--- a/source/ast/svx/messages.po
+++ b/source/ast/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svxmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022499.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "Puntu de referencia 2 Y"
#: include/svx/strings.hrc:481
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Separtación silábica"
+msgstr "Guionáu"
#. HMmA6
#: include/svx/strings.hrc:482
@@ -10319,13 +10319,13 @@ msgstr "Saltu de páxina"
#: include/svx/svxitems.hrc:57
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Separtación silábica"
+msgstr "Guionáu"
#. ZCVVC
#: include/svx/svxitems.hrc:58
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Do not split paragraph"
-msgstr "Non dixebrar párrafu"
+msgstr "Nun dixebrar el párrafu"
#. XpVud
#: include/svx/svxitems.hrc:59
@@ -11123,98 +11123,86 @@ msgstr "Numberación nativa"
#. yLB7R
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaru)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (búlgaru)"
#. JHskj
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaru)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (búlgaru)"
#. sqKyt
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaru)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (búlgaru)"
#. QtcCE
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaru)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (búlgaru)"
#. DeUDb
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusu)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (rusu)"
#. kAHJb
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusu)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (rusu)"
#. kHAr7
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusu)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (rusu)"
#. Dkve7
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusu)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (rusu)"
#. EdfYn
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:53
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbiu)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbiu)"
#. oFJkn
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:54
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbiu)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbiu)"
#. oA7CM
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbiu)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbiu)"
#. Eom7M
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbiu)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbiu)"
#. p4hKs
#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
@@ -11306,10 +11294,9 @@ msgstr "Primer páxina"
#. MHuCA
#: svx/inc/samecontent.hrc:20
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "Left and Right Pages"
-msgstr "Flecha izquierda y drecha"
+msgstr "Páxines izquierdes y dereches"
#. XH8p4
#: svx/inc/samecontent.hrc:21
diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po
index be5e747ee8c..cccbda68f6b 100644
--- a/source/ast/sw/messages.po
+++ b/source/ast/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 11:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
#. v3oJv
@@ -4450,19 +4450,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Separtación silábica"
+msgstr "Guionáu"
#. EDxsk
#: sw/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Missing hyphenation data"
-msgstr ""
+msgstr "Nun hai datos de guionáu"
#. TEP66
#: sw/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
-msgstr ""
+msgstr "Instala'l paquete de guionáu pa la llingua y rexón «%1»."
#. bJFYS
#: sw/inc/strings.hrc:409
@@ -9258,7 +9258,7 @@ msgstr "Esta versión del ficheru d'imaxe nun tien encontu"
#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
-msgstr "El filtru d'imaxe nun s'alcontró"
+msgstr "Nun s'alcontró'l filtru d'imaxe"
#. tEqyq
#: sw/inc/strings.hrc:1267
@@ -9295,13 +9295,13 @@ msgstr "Desaniciu"
#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoCorreición"
+msgstr "Correición automática"
#. YRAQL
#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formatos"
#. ELCVU
#: sw/inc/strings.hrc:1274
@@ -9325,19 +9325,19 @@ msgstr "Páxina "
#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina %1 de %2"
#. HSbzS
#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina %1 de %2 (p. %3)"
#. a7tDc
#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina %1 de %2 (p. %3 de %4 pa impr.)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 2b0a481f657..b6bddbf66ff 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562351067.000000\n"
@@ -25206,7 +25206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149297\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters. After the first 26 entries, the numbering restarts at \"aa\"."
-msgstr "Азбучно номериране с големи букви. След първите 26 записа номерирането продължава с \"aa\"."
+msgstr "Азбучно номериране с малки букви. След първите 26 записа номерирането продължава с \"aa\"."
#. QiWFL
#: 06080100.xhp
@@ -25341,7 +25341,7 @@ msgctxt ""
"par_id334242345\n"
"help.text"
msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open <emph>Styles</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes."
-msgstr "По подразбиране номерата на бележки под линия се подравняват наляво в областта за бележки. За подравнени надясно номера първо редактирайте стила на абзац <emph>Бележка под линия</emph>. Натиснете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>, за да отворите диалога <emph>Стилове</emph> и изберете <emph>Бележка под линия</emph>в списъка със стилове на абзаци. Отворете контекстното меню с десния бутон на мишката и изберете <emph>Промяна</emph>. В раздела <emph>Отстъпи и разредка</emph> задайте отстъп 0 от двете страни на абзаца, включително за първия ред. В раздела <emph>Табулатори</emph> създайте един подравнен отдясно табулатор на 12пкт и един подравнен отляво на 14пкт. После в диалога <emph>Настройки на бележки под линия/в края</emph> въведете <item type=\"input\">\\t</item> в текстовите полета <emph>Преди</emph> и <emph>След</emph>."
+msgstr "По подразбиране номерата на бележки под линия се подравняват наляво в областта за бележки. За подравнени надясно номера първо редактирайте стила на абзац <emph>Бележка под линия</emph>. Натиснете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>, за да отворите диалога <emph>Стилове</emph> и изберете <emph>Бележка под линия</emph> в списъка със стилове на абзаци. Отворете контекстното меню с десния бутон на мишката и изберете <emph>Промяна</emph>. В раздела <emph>Отстъпи и разредка</emph> задайте отстъп 0 от двете страни на абзаца, включително за първия ред. В раздела <emph>Табулатори</emph> създайте един подравнен отдясно табулатор на 12пкт и един подравнен отляво на 14пкт. После в диалога <emph>Настройки на бележки под линия/в края</emph> въведете <item type=\"input\">\\t</item> в текстовите полета <emph>Преди</emph> и <emph>След</emph>."
#. s8xS8
#: 06080100.xhp
diff --git a/source/bn-IN/connectivity/messages.po b/source/bn-IN/connectivity/messages.po
index cf01ee1234b..643771a5b96 100644
--- a/source/bn-IN/connectivity/messages.po
+++ b/source/bn-IN/connectivity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-11 07:26+0000\n"
-"Last-Translator: Debraj <debrajdey.1999@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:36+0000\n"
+"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/connectivitymessages/bn_IN/>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1541921196.000000\n"
#. 9KHB8
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
msgid "No connection to the database exists."
-msgstr ""
+msgstr "ডাটাবেসের সাথে কোনো সংযোগ বিদ্যমান নেই।"
#. 5BYEX
#: connectivity/inc/strings.hrc:26
diff --git a/source/bn-IN/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bn-IN/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index d50801a3eee..56fb4785b48 100644
--- a/source/bn-IN/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/bn-IN/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
-"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/connectivityregistryevoab2orgopenofficeofficedataaccess/bn_IN/>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369348376.000000\n"
+#. vCwUq
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -23,8 +24,9 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Evolution Local"
-msgstr "Evolution Local"
+msgstr "ইভোল্যুশন স্থানীয়"
+#. xjZD3
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -32,8 +34,9 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Evolution LDAP"
-msgstr "Evolution LDAP"
+msgstr "ইভোল্যুশন এলড্যাপ"
+#. Edqng
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -41,4 +44,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Groupwise"
-msgstr "Groupwise"
+msgstr "গ্রুপওয়াইজ"
diff --git a/source/bn-IN/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bn-IN/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 2c7258c5739..8a513624616 100644
--- a/source/bn-IN/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/bn-IN/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-04 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: SHUBHRANIL NAG <nagshubhranil96@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/connectivityregistrymysql_jdbcorgopenofficeofficedataaccess/bn_IN/>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1541312307.000000\n"
+#. ny8vx
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -23,8 +24,9 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL (JDBC)"
-msgstr "MySQL (JDBC)"
+msgstr "মাইএসকিউএল (জেডিবিসি)"
+#. F637n
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -32,8 +34,9 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL (ODBC)"
-msgstr "MySQL (ODBC)"
+msgstr "মাইএসকিউএল (ওডিবিসি)"
+#. rcnrk
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -41,4 +44,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL (Native)"
-msgstr "MySQL (Native)"
+msgstr "মাইএসকিউএল প্রকৃতজ (নেটিভ)"
diff --git a/source/bn-IN/desktop/messages.po b/source/bn-IN/desktop/messages.po
index d4759fe477f..fc1cde007a2 100644
--- a/source/bn-IN/desktop/messages.po
+++ b/source/bn-IN/desktop/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-11 05:32+0000\n"
-"Last-Translator: sayantan <sayantandatta97@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:36+0000\n"
+"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/desktopmessages/bn_IN/>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1541914352.000000\n"
#. v2iwK
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "কনফিগারেশন ডাটা"
#: desktop/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB"
msgid "Basic Library"
-msgstr ""
+msgstr "মৌলিক লাইব্রেরি"
#. Tnphj
#: desktop/inc/strings.hrc:42
diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 18b14b62929..c333a00858c 100644
--- a/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/dictionariesru_rudialog/bn_IN/>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369348438.000000\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1542022643.000000\n"
+#. iXbyq
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviation"
msgstr "শব্দের সংক্ষিপ্ত রূপ"
+#. VdQup
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "ব্যকরণ"
+#. FxusD
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compound words with hyphen"
msgstr "হাইফেন সহ কম্পাউন্ড শব্দ"
+#. bDa2k
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage"
msgstr "কমা চিহ্নের ব্যবহার"
+#. MArab
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "General error"
msgstr "সাধারণ ত্রুটি"
+#. gFrYp
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiword expressions"
msgstr "একাধিক শব্দ বিশিষ্ট এক্সপ্রেশন"
+#. CSQye
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Together/separately"
msgstr "একসাথে/পৃথকভাবে"
+#. kFDBx
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading"
msgstr "প্রুফ পরীক্ষা"
+#. 8oHz8
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -88,14 +97,16 @@ msgctxt ""
msgid "Space mistake"
msgstr "শূণ্যস্থানের ত্রুটি"
+#. RqxE9
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
"typographica\n"
"property.text"
msgid "Typographical"
-msgstr ""
+msgstr "মুদ্রণবিদ্যা সংক্রান্ত"
+#. FCFDQ
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "শব্দের প্রতিলিপি"
+#. 3ygV9
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "অন্যান্য"
+#. m7eFp
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Separation of large numbers (ISO)"
msgstr "বৃহৎ সংখ্যার ক্ষেত্রে বিভাজন (ISO)"
+#. XLh5S
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
diff --git a/source/bn-IN/editeng/messages.po b/source/bn-IN/editeng/messages.po
index a30b3fab913..2b4067f5598 100644
--- a/source/bn-IN/editeng/messages.po
+++ b/source/bn-IN/editeng/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-11 07:30+0000\n"
-"Last-Translator: biraj <brnet00@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/editengmessages/bn_IN/>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1541921444.000000\n"
#. BHYB4
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "ডান প্রান্তিককরণ"
#: editeng/inc/strings.hrc:21
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
msgid "Justify horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "অনুভূমিকভাবে জাস্টিফাই করা"
#. DVmUh
#: editeng/inc/strings.hrc:22
@@ -82,20 +82,20 @@ msgstr "নিম্নে প্রান্তিক করুন"
#: editeng/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
msgid "Justify vertically"
-msgstr ""
+msgstr "উল্লম্বভাবে জাস্টিফাই"
#. WQZvF
#. enum SvxCellJustifyMethod ----------------------------------------------------
#: editeng/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO"
msgid "Automatic Justify"
-msgstr ""
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় জাস্টিফাই"
#. o9aJe
#: editeng/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE"
msgid "Distributed Justify"
-msgstr ""
+msgstr "বিতরিত জাস্টিফাই"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/types.po b/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/types.po
index 1205bb9e5be..b34091475bc 100644
--- a/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-22 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/bn_IN/>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/filtersourceconfigfragmentstypes/bn_IN/>\n"
"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1528120782.000000\n"
#. VQegi
@@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML"
-msgstr ""
+msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল ২০০৭-৩৬৫ ভিবিএ এক্সএমএল"
#. wZRKn
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Excel 2007–365"
-msgstr ""
+msgstr "এক্সেল ২০০৭-৩৬৫"
#. gE2YN
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Excel 2007–365 Template"
-msgstr ""
+msgstr "এক্সেল ২০০৭-৩৬৫ নিয়ামক (টেম্পলেট)"
#. GGcpF
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
@@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007–365"
-msgstr ""
+msgstr "পাওয়ারপয়েন্ট ২০০৭-৩৬৫"
#. RvEK3
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007–365"
-msgstr ""
+msgstr "পাওয়ারপয়েন্ট 2007–365"
#. 6sRkN
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
-msgstr ""
+msgstr "পাওয়ারপয়েন্ট ২০০৭-৩৬৫ নিয়ামক (টেমপ্লেট)"
#. fALRm
#: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007–365 VBA"
-msgstr ""
+msgstr "পাওয়ারপয়েন্ট 2007–365 ভিবিএ"
#. DPhAF
#: StarBase.xcu
@@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ADO Rowset XML"
-msgstr ""
+msgstr "এডিও পংতিশ্রেণী (রোসেট) এক্সএমএল"
#. jreBU
#: calc_Gnumeric.xcu
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "জিনিউমেরিক স্প্রেডশীট"
#. XrFYG
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
diff --git a/source/bn-IN/framework/messages.po b/source/bn-IN/framework/messages.po
index 83073df5300..7e4d7826dbd 100644
--- a/source/bn-IN/framework/messages.po
+++ b/source/bn-IN/framework/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-11 05:27+0000\n"
-"Last-Translator: biraj <brnet00@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/frameworkmessages/bn_IN/>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1541914067.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "টুলবার কাস্টমাইজ করুন... (~C)"
#: framework/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_TOOLBAR_UNDOCK_TOOLBAR"
msgid "U~ndock Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "ইউ-এন্ডক টুলবার"
#. 7GcGg
#: framework/inc/strings.hrc:30
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/auxiliary.po
index f16e60e9021..c2a1b6129ce 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-16 16:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/bn_IN/>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/auxiliary/bn_IN/>\n"
"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1532004366.000000\n"
#. fEEXD
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"1004\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME Options"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME বিকল্প"
#. d4gAD
#: shared.tree
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"1005\n"
"node.text"
msgid "Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "উইজার্ডস"
#. aXMeh
#: shared.tree
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"100506\n"
"node.text"
msgid "HTML Export Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "এইচটিএমএল এক্সপোর্ট উইজার্ড"
#. 8tHJK
#: shared.tree
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"100510\n"
"node.text"
msgid "Document Converter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "নথি রূপান্তর উইজার্ড"
#. zhnAF
#: shared.tree
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"1006\n"
"node.text"
msgid "Configuring %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME সজ্জিতকরণ"
#. 2rp8T
#: shared.tree
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"1007\n"
"node.text"
msgid "Working with the User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারীর ইন্টারফেসের সাথে কাজ করা"
#. mFuDH
#: shared.tree
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"10071\n"
"node.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "ডিজিটাল স্বাক্ষর"
#. drtXn
#: shared.tree
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1008\n"
"node.text"
msgid "Printing, Faxing, Sending"
-msgstr ""
+msgstr "মুদ্রণ, ফ্যাক্সিং, প্রেরণ"
#. ZJbym
#: shared.tree
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"1009\n"
"node.text"
msgid "Drag & Drop"
-msgstr ""
+msgstr "টেনে আনুন"
#. DFzj6
#: shared.tree
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"1010\n"
"node.text"
msgid "Copy and Paste"
-msgstr ""
+msgstr "কপি এবং পেস্ট"
#. hQXmX
#: shared.tree
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"1012\n"
"node.text"
msgid "Charts and Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "চার্ট এবং নকশা"
#. GVohQ
#: shared.tree
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"1013\n"
"node.text"
msgid "Load, Save, Import, Export, PDF"
-msgstr ""
+msgstr "ভরণ, সংরক্ষণ, ইম্পোর্ট, এক্সপোর্ট, পিডিএফ"
#. Ty8Du
#: shared.tree
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"1014\n"
"node.text"
msgid "Links and References"
-msgstr ""
+msgstr "লিংক এবং তথ্যসূত্র"
#. nDFsH
#: shared.tree
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"1015\n"
"node.text"
msgid "Document Version Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "নথি সংস্করণ অনুসরণ"
#. AnvYc
#: shared.tree
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"1016\n"
"node.text"
msgid "Labels and Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "লেবেল এবং পেশা-কার্ড"
#. tEYBw
#: shared.tree
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"1018\n"
"node.text"
msgid "Inserting External Data"
-msgstr ""
+msgstr "বহিরাগত তথ্য সন্নিবেশ"
#. X2KH4
#: shared.tree
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"1019\n"
"node.text"
msgid "Automatic Functions"
-msgstr ""
+msgstr "স্বয়ংচালিত কাজ"
#. EGqAp
#: shared.tree
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"1020\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
-msgstr ""
+msgstr "অনুসন্ধান এবং প্রতিস্থাপন"
#. 4GGhC
#: shared.tree
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"1021\n"
"node.text"
msgid "Guides"
-msgstr ""
+msgstr "পথনির্দেশ"
#. BjDNf
#: simpress.tree
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"04\n"
"help_section.text"
msgid "Presentations (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "উপস্থাপনা (ইমপ্রেস)"
#. hBFX8
#: simpress.tree
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"0401\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারণ অবগতি এবং ব্যবহারকারী ইন্টারফেসের ব্যবহার"
#. XaGTA
#: simpress.tree
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"0402\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "আদেশ এবং তালিকা বিজ্ঞপ্তি"
#. ADAgH
#: simpress.tree
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"0403\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
-msgstr ""
+msgstr "ভরণ, সংরক্ষণ, ইমপোর্টিং, এক্সপোরটিং এবং সংশোধন"
#. jMBsp
#: simpress.tree
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"0407\n"
"node.text"
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "অবজেক্ট, ছবি (রৈখিক) এবং বিটম্যাপ"
#. aDbFG
#: simpress.tree
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"0409\n"
"node.text"
msgid "Text in Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "উপস্থাপনায় পাঠ্যাংশ"
#. s8GCo
#: simpress.tree
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"0410\n"
"node.text"
msgid "Viewing"
-msgstr ""
+msgstr "দর্শন"
#. Lo4YZ
#: simpress.tree
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"0411\n"
"node.text"
msgid "Slide Shows"
-msgstr ""
+msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী"
#. m5CkC
#: smath.tree
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"03\n"
"help_section.text"
msgid "Formulas (Math)"
-msgstr ""
+msgstr "সূত্র (গণিত)"
#. kAkAL
#: smath.tree
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"0301\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারণ অবগতি এবং ব্যবহারকারী ইন্টারফেসের ব্যবহার"
#. 3BZ8j
#: smath.tree
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"030101\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME Formula Elements"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME সূত্র উপাদানসমূহ"
#. V99im
#: smath.tree
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"0302\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "আদেশ এবং তালিকা বিজ্ঞপ্তি"
#. CGoih
#: smath.tree
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"0303\n"
"node.text"
msgid "Working with Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "সূত্রের ব্যবহারবিধি"
#. FxCSV
#: swriter.tree
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "Text Documents (Writer)"
-msgstr ""
+msgstr "পাঠ্য নথি (ডকুমেন্টস)"
#. jWyEV
#: swriter.tree
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"0201\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারণ অবগতি এবং ব্যবহারকারী ইন্টারফেসের ব্যবহার"
#. mT2iu
#: swriter.tree
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"0202\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "আদেশ এবং তালিকা বিজ্ঞপ্তি"
#. 4RREa
#: swriter.tree
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr "মেনু"
+msgstr "তালিকা"
#. SQkvD
#: swriter.tree
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"0203\n"
"node.text"
msgid "Creating Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "পাঠ্য নথি বানানো"
#. 7BQES
#: swriter.tree
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"0204\n"
"node.text"
msgid "Graphics in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "পাঠ্য নথিতে ছবি"
#. QsiTB
#: swriter.tree
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"0205\n"
"node.text"
msgid "Tables in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "পাঠ্য নথিতে ছক"
#. Xx5Fp
#: swriter.tree
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"0206\n"
"node.text"
msgid "Objects in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "পাঠ্য নথিতে অবজেক্ট"
#. 47SjN
#: swriter.tree
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"0207\n"
"node.text"
msgid "Sections and Frames in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "পাঠ্য নথিতে অধ্যায় ও ফ্রেম"
#. E2N9E
#: swriter.tree
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"0208\n"
"node.text"
msgid "Tables of Contents and Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "সূচিপত্র ও বর্ণানুক্রমিক সূচি"
#. yi6ro
#: swriter.tree
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"0209\n"
"node.text"
msgid "Fields in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "পাঠ্য নথিতে ফিল্ড"
#. AExWW
#: swriter.tree
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"0210\n"
"node.text"
msgid "Navigating Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "পাঠ্য নথিতে চলাচল করা"
#. ZgfjA
#: swriter.tree
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"0211\n"
"node.text"
msgid "Calculating in Text Documents"
-msgstr "নথি গণনা করা হচ্ছে"
+msgstr "পাঠ্য নথিতে গণনা করা"
#. hjKKD
#: swriter.tree
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"0212\n"
"node.text"
msgid "Formatting Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "পাঠ্য নথির বিন্যাসকরণ"
#. 6gFto
#: swriter.tree
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"021201\n"
"node.text"
msgid "Templates and Styles"
-msgstr "ফর্মা এবং শৈলী"
+msgstr "ছাঁদ এবং শৈলী"
#. wVGdF
#: swriter.tree
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"0213\n"
"node.text"
msgid "Special Text Elements"
-msgstr ""
+msgstr "বিশেষ তথ্য উপাদান"
#. FxdVR
#: swriter.tree
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"0214\n"
"node.text"
msgid "Automatic Functions"
-msgstr ""
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় কাজ"
#. hi36Q
#: swriter.tree
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"0215\n"
"node.text"
msgid "Numbering and Lists"
-msgstr ""
+msgstr "সংখ্যায়ন এবং তালিকা"
#. 2FPcB
#: swriter.tree
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"0216\n"
"node.text"
msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
-msgstr ""
+msgstr "বানান যাচাই, প্রতিশব্দ এবং ভাষা"
#. vDffD
#: swriter.tree
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"0218\n"
"node.text"
msgid "Troubleshooting Tips"
-msgstr ""
+msgstr "সমস্যা সমাধানে পরামর্শ"
#. qLMLk
#: swriter.tree
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"0219\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
-msgstr ""
+msgstr "ভরণ, সংরক্ষণ, ইমপোর্টিং, এক্সপোরটিং এবং সংশোধন"
#. 8GC4J
#: swriter.tree
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"0220\n"
"node.text"
msgid "Master Documents"
-msgstr ""
+msgstr "মূল নথি"
#. wbJh4
#: swriter.tree
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"0221\n"
"node.text"
msgid "Links and References"
-msgstr ""
+msgstr "লিংক এবং তথ্যসূত্র"
#. vHzyn
#: swriter.tree
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"0222\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr "মুদ্রণ করছে"
+msgstr "মুদ্রিত হচ্ছে"
#. F4LCk
#: swriter.tree
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"0223\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
-msgstr ""
+msgstr "অনুসন্ধান এবং প্রতিস্থাপন"
#. CYQr2
#: swriter.tree
@@ -1094,4 +1094,4 @@ msgctxt ""
"06\n"
"help_section.text"
msgid "HTML Documents (Writer Web)"
-msgstr ""
+msgstr "এইচটিএমএল নথি (রাইটার ওয়েব)"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 2cb22e95ce1..4c6dc1c341d 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared01/bn_IN/>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196330.000000\n"
+#. arCRB
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "ম্যাক্রো"
+#. yo43H
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>"
+#. YAAFo
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -40,14 +43,16 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "ম্যাক্রো"
+#. Knnfd
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3152886\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro</emph> dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\"> <emph>ম্যাক্রো</emph> dডায়লগ খুলুন, যেখানে আপনি $[officename] সাধারণ ম্যাক্রো তৈরি, পরিবর্তন, সংগঠন বা চালনা করতে পারবেন।</ahelp></variable>"
+#. YFNsk
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -56,14 +61,16 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "ম্যাক্রো নাম"
+#. oAFgs
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3151116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\"> নির্বাচিত ম্যাক্রোর নাম। ম্যাক্রোর নতুন নাম দিতে বা পরিবর্তন করতে এখানে নাম লিখুন।</ahelp>"
+#. bAnLi
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro from / Save macro in"
msgstr "থেকে ম্যাক্রো / এতে ম্যাক্রো সংরক্ষণ করা হবে"
+#. VGm8h
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">আপনি যে লাইব্রেরি এবং মডিউলে ম্যাক্রোসমূহ খুলতে এবং সংরক্ষণ করতে পারেন সেগুলোকে তালিকাবদ্ধ করুন। একটি ম্যাক্রোকে নির্দিষ্ট নথিতে সংরক্ষণ করতে, নথিটি খোলে এই ডায়ালগটি খুলুন। </ahelp>"
+#. DS2rV
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run / Save"
msgstr "চালানো / সংরক্ষণ"
+#. FNpEE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
msgstr ""
+#. q8TCE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign"
msgstr "ধার্য"
+#. oo9tG
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
msgstr ""
+#. FPBtn
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
+#. FRwKP
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
msgstr ""
+#. RbUsU
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "New/Delete"
msgstr "নতুন/মুছে ফেলা"
+#. 3eRrt
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
msgstr ""
+#. XzjjH
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
msgstr "একটি নতুন ম্যাক্রো তৈরি করতে, <emph>ম্যাক্রো হতে</emph> তালিকাতে বিদ্যমান \"আদর্শ\" মডিউল নির্বাচন করুন এবং <emph>নতুন</emph> ক্লিক করুন।"
+#. Bpdkd
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr "একটি ম্যাক্রো মুছে ফেলতে, একে নির্বাচন করে <emph>মুছে ফেলা</emph> ক্লিক করুন।"
+#. caLtQ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Organizer"
msgstr "সংগঠক"
+#. upvjA
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\"><emph>ম্যাক্রো সংগঠক</emph> ডায়ালগটি খোলা হয়, যেখানে আপনি উপস্থিত ম্যাক্রো ডায়ালগ, মডিউল, লাইব্রেরি যোগ, সম্পাদনা অথবা মুছে ফেলতে পারেন। </ahelp>"
+#. Ps6dk
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Module/Dialog"
msgstr "মডিউল/ডায়ালগ"
+#. 98PeZ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">উপস্থিত ম্যাক্রো এবং ডায়ালগ তালিকাবদ্ধ করে।</ahelp>"
+#. F4DZ9
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries."
msgstr "আপনি লাইব্রেরির মধ্যে একটি ডায়ালগ অথবা মডিউলকে টেনে এনে ফেলতে পারেন।"
+#. nrET3
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you drag-and-drop."
msgstr "একটি ডায়ালগ অথবা মডিউলের অনুলিপি করতে, টেনে এনে ফেলার সময় <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">কমান্ড</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> কী চেপে ধরে রাখুন।"
+#. JXD8N
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
+#. 2fib2
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">সম্পাদনার জন্য নির্বাচিত ম্যাক্রো বা ডায়ালগ খোলে।</ahelp>"
+#. ZkR28
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "নতুন"
+#. vhX73
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Creates a new module.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">নতুন মডিউল তৈরি করা হয়।</ahelp>"
+#. ztEAp
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Creates a new dialog.</ahelp>"
msgstr ""
+#. 3hGbj
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries tab page"
msgstr "লাইব্রেরি ট্যাব পৃষ্ঠা"
+#. moZ4B
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
msgstr ""
+#. KFVdv
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "অবস্থান"
+#. 7LWSS
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the location containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">ম্যাক্রো লাইব্রেরি ধারণকারী অবস্থান নির্বাচন করুন, যা সংগঠিত করতে চান।</ahelp>"
+#. hCRD2
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "লাইব্রেরি"
+#. rFEdG
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the macro libraries in the chosen location.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">পছন্দকৃত অবস্থানে ম্যাক্রো লাইব্রেরিসমূহ তালিকাবদ্ধ করা হয়।</ahelp>"
+#. aB2et
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
+#. 9AugT
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">$[officename] Basic সম্পাদক খোলে ফলে আপনি নির্বাচিত লাইব্রেরী পরিবর্তন করতে পরেন।</ahelp>"
+#. tSCY9
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "পাসওয়ার্ড"
+#. FBAaE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">নির্বাচিত লাইব্রেরির জন্য <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">পাসওয়ার্ড</link> ধার্য অথবা সম্পাদনা করুন। \"আদর্শ\" লাইব্রেরির পাসওয়ার্ড থাকে না।</ahelp>"
+#. pGEKe
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "নতুন"
+#. dwNDg
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">একটি নতুন লাইব্রেরী তৈরি করে।</ahelp>"
+#. GsfAY
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
+#. bfokw
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new module, dialog, or library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">নতুন মডিউল, ডায়ালগ অথবা লাইব্রেরির জন্য একটি নাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+#. wHUF6
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Append"
msgstr "পরিশেষে যোগ"
+#. fE5qD
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
+#. tBtMd
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন"
+#. PESmH
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন"
+#. 3tBDD
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">গুপ্তসঙ্কেত দ্বারা নির্বাচিত লাইব্রেরী রক্ষা করে। </ahelp>আপনি নতুন গুপ্তসঙ্কেত সন্নিবেশ করাতে পারেন, বা বর্তমান গুপ্তসঙ্কেত পরিবর্তন করতে পারেন।"
+#. iWG6y
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Old password"
msgstr "পুরনো পাসওয়ার্ড"
+#. k6nT2
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "পাসওয়ার্ড"
+#. dfHfJ
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">নির্বাচিত লাইব্রেরীর জন্য বর্তমান পাসওয়ার্ড সন্নিবেশ করে।</ahelp>"
+#. SNztA
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "New password"
msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড"
+#. HJt2y
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "পাসওয়ার্ড"
+#. ArwCv
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">নির্বাচিত লাইব্রেরীর জন্য নতুন পাসওয়ার্ড সন্নিবেশ করে।</ahelp>"
+#. zVSGA
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm"
msgstr "নিশ্চিত"
+#. bhiTx
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">নির্বাচিত লাইব্রেরিটির জন্য নতুন পাসওয়ার্ডটি পুনরায় লিখুন।</ahelp>"
+#. UkFBg
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Append libraries"
msgstr "লাইব্রেরি পরিশেষে যোগ করুন"
+#. Su8Ye
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;Basic libraries</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;Basic libraries</bookmark_value>"
+#. oiuro
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Append libraries"
msgstr "লাইব্রেরি পরিশেষে যোগ করুন"
+#. NxEyN
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>."
msgstr ""
+#. oHdrZ
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "File name:"
msgstr "ফাইলের নাম:"
+#. F59VP
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">লাইব্রেরির পরিশেষে যোগ করতে চান এমন একটি নাম অথবা পাথ সন্নিবেশ করান।</ahelp> আপনি তালিকা থেকেও একটি লাইব্রেরি নির্বাচন করতে পারেন।"
+#. E4gQf
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
+#. m2569
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "রেফারেন্স হিসেবে সন্নিবেশ করান (শুধুমাত্র পাঠযোগ্য)"
+#. q3kaa
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">নির্বাচিত লাইব্রেরী শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য ফাইল হিসেবে যুক্ত করে। প্রতিবার <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> চালু করলে লাইব্রেরী পুনঃলোড হয়।</ahelp>"
+#. kuDaX
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "বিদ্যমান লাইব্রেরিসমূহ প্রতিস্থাপন করা হবে"
+#. iBdnG
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc.po
index cd53ca85f9c..1998273fb37 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-09 16:58+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc/bn_IN/>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494349085.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151109097115\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">খুলুন</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">পৃষ্ঠা বিরতি</link>"
#. Hr8bk
#: main0103.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720151147483554\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet."
-msgstr ""
+msgstr "বর্তমান পাতার গ্রিড লাইনের দৃশ্যতা পরিবর্তন."
#. ZPjKe
#: main0103.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"hd_id033020170228348624\n"
"help.text"
msgid "Show Formula"
-msgstr ""
+msgstr "সূত্র প্রদর্শন"
#. KRDBb
#: main0103.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id03302017024610704\n"
"help.text"
msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result."
-msgstr ""
+msgstr "কোষে গণনা করা ফলের পরিবর্তে সূত্র প্রদর্শন"
#. 95G2n
#: main0103.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150908397549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">গ্যালারি</link>"
#. 8MsyZ
#: main0103.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Insert</emph> menu contains commands for inserting new elements, such as images, text boxes, object, media, cell names and much more into the current sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>সন্নিবেশ</emph> তালিকাতে বর্তমান পাতায় নতুন উপাদান যেমন ছবি, টেক্সটবক্স, অবজেক্ট, মিডিয়া, কোষের নাম এবং আরো অনেক কিছু সন্নিবেশের আদেশ আছে।</ahelp>"
#. ZmgWG
#: main0104.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761577295440343\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "তারিখ"
#. kzxk7
#: main0104.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id11577295470732\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current date in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "কোষে আজকের তারিখ সন্নিবেশ"
#. hvV2C
#: main0104.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"hd_id131577295445736\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "সময়"
#. jTQVa
#: main0104.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_id91577295463980\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current time in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "কোষে বর্তমান সময় সন্নিবেশ"
#. CzRJY
#: main0104.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621577296064493\n"
"help.text"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "ফিল্ড"
#. 3EmAu
#: main0104.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id391577296078546\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "একটি উপ তালিকা খোলে যা থেকে বর্তমান কোষে তারিখ, পাতার নাম বা নথির নাম চয়ন করা যায়"
#. JP4tR
#: main0105.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools</emph> menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> <emph>টুলস</emph> তালিকাতে বানান যাচাই, পাতার উল্লেখ পরীক্ষা, ভুল পরীক্ষা ও দৃশ্যকল্প সংজ্ঞায়িত করার আদেশ আছে।</ahelp>"
#. NkvRH
#: main0106.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156444\n"
"help.text"
msgid "An interesting feature is to be able to immediately view the results of changes made to one factor of calculations that are composed of several factors. For instance, you can see how changing the time period in a loan calculation affects the interest rates or repayment amounts. Furthermore, you can manage larger tables by using different predefined scenarios."
-msgstr "An interesting feature is to be able to immediately view the results of changes made to one factor of calculations that are composed of several factors. For instance, you can see how changing the time period in a loan calculation affects the interest rates or repayment amounts. Furthermore, you can manage larger tables by using different predefined scenarios."
+msgstr "একটি আকর্ষণীয় বৈশিষ্ট হল একটি উপাদানের পরিবর্তন করে একটি বহু উৎপাদনযুক্ত গণনার পরিবর্তিত ফল তৎক্ষণাৎ দেখা। যেমন, আপনি দেখতে পারেন ঋণের সময়কাল পরিবর্তন করলে সুদের হার এবং পরিশোধ রাশি কি ভাবে পরিবর্তিত হয়। এছাড়াও, আপনি বিভিন্ন পুনর্নির্ধারিত দৃশ্যকল্পের ওপর ভিত্তি করে বড় বড় ছক (সারণি / টেবিল) চালনা করতে পারেন।"
#. JRYyA
#: main0503.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals."
-msgstr "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals."
+msgstr "শুধুমাত্র কিছু মাউস ক্লীকার মাধ্যমে আপনি কিছু তথ্য পরিসীমা লুকোতে বা দেখতে পারেন, বা বিশেষ শর্তের ভিত্তিতে তথ্য পরিসীমার বিন্যাস করতে পারেন বা দ্রুত উপ-মোট বা মোট (টোটাল / সাব-টোটাল) গণনা করতে পারেন।"
#. JBCHF
#: main0503.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a50ae32a0ad..29d30bf8a75 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared01/bn_IN/>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196336.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "নতুন"
#. vrUzp
#: 01010000.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154788\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"New\">New</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"New\">নতুন</link>"
#. nGQS8
#: 01010000.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145669\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDirect\">Creates a new $[officename] document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDirect\">একটি নতুন $[officename] নথি তৈরি করুন</ahelp>"
#. EjWWb
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index a96debe5041..abdfc9ca58e 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:07+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedmenu/bn_IN/>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464059260.000000\n"
#. EEMss
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "লেখচিত্র"
#. 7XEBK
#: insert_chart.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420160945436725\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">লেখচিত্র</link>"
#. UMRau
#: insert_chart.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420160947559665\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি কোষ বা ছক (সারণি) বা সাধারণ তথ্য দিয়ে লেখচিত্র সন্নিবেশ</ahelp>"
#. kbBmz
#: insert_form_control.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Control Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ফর্ম নিয়ন্ত্রণ তালিকা"
#. fxAGy
#: insert_form_control.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030720160611303537\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">ফর্ম নিয়ন্ত্রণ</link>"
#. exnvH
#: insert_form_control.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id03072016061205929\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">এই উপতালিকায় টেক্সটবক্স, চেকবক্স, অপশনবক্স, লিস্টবক্স জাতীয় ফর্ম নিয়ন্ত্রক আছে যা নথিতে প্রতিস্থাপিত করা যাবে.</ahelp>"
#. qHWBR
#: insert_shape.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "আকার"
#. MHwAt
#: insert_shape.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420161043484643\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">আকার</link>"
#. 9QTsN
#: insert_shape.xhp
diff --git a/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 651f926a03f..aa3da55009a 100644
--- a/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-27 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/bn_IN/>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/bn_IN/>\n"
"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542090266.000000\n"
#. tBfTE
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_41\n"
"LngText.text"
msgid "{\\DialogDefault}{50}"
-msgstr ""
+msgstr "{\\DialogDefault}{50}"
#. QLsAy
#: Control.ulf
diff --git a/source/bn-IN/nlpsolver/src/locale.po b/source/bn-IN/nlpsolver/src/locale.po
index 1d284f18058..ecf691bcb17 100644
--- a/source/bn-IN/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/bn-IN/nlpsolver/src/locale.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:36+0000\n"
+"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/nlpsolversrclocale/bn_IN/>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369348469.000000\n"
#. sv3GB
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMin\n"
"property.text"
msgid "DE: Min Scaling Factor (0-1.2)"
-msgstr ""
+msgstr "ডিই: ন্যূনতম স্কেলিং গুণক (০-১.২)"
#. 3DGzp
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMax\n"
"property.text"
msgid "DE: Max Scaling Factor (0-1.2)"
-msgstr ""
+msgstr "ডিই: সর্বাধিক স্কেলিং গুণক (০-১.২)"
#. VF6Xw
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -393,4 +393,3 @@ msgctxt ""
"property.text"
msgid "Days"
msgstr "দিন"
-
diff --git a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 67897e44941..cb9ed6085ac 100644
--- a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,21 +4,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/bn_IN/>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/bn_IN/>\n"
"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022645.000000\n"
#. W5ukN
#: BaseWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n"
@@ -85,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Line..."
-msgstr ""
+msgstr "পংক্তিতে যান..."
#. zBWhV
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr ""
+msgstr "পুনঃ অনুসন্ধান"
#. Q9cEF
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -165,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "অনুভূমিক স্ক্রলবার গঠন"
#. 6X6F7
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -179,14 +178,13 @@ msgstr "ফর্ম স্পিন বোতাম"
#. Hw5Uq
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "BASIC Module"
-msgstr "BASIC মডিউল"
+msgstr "বেসিক (BASIC) মডিউল"
#. iPA78
#: BasicIDECommands.xcu
diff --git a/source/bn-IN/readlicense_oo/docs.po b/source/bn-IN/readlicense_oo/docs.po
index af7febd3055..607f76eecd8 100644
--- a/source/bn-IN/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/bn-IN/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:36+0000\n"
+"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/readlicense_oodocs/bn_IN/>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022646.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"LatestUpdates\n"
"readmeitem.text"
msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md\">https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md</a>"
-msgstr ""
+msgstr "এই রীডমি নথিতে সাম্প্রতিকতম সংযোজনের জন্যে দেখুন <a href=\"https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md\">https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md</a>"
#. PUvpE
#: readme.xrm
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"A7\n"
"readmeitem.text"
msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} পণ্যটি উন্নতির জন্য সম্প্রদায় দায়গ্রস্ত এবং আপনাকে এই সম্প্রদায়ে অংশগ্রহণ বিবেচনা করতে আবেদন জানায়। আপনি যদি নতুন ব্যবহারকারী হন, তাহলে আপনি ${PRODUCTNAME} সাইট-এ যেতে পারেন, যেখানে আপনি ${PRODUCTNAME} প্রকল্প সম্পর্কে অনেক তথ্য এবং এর সংক্রান্ত সম্প্রদায়গুলির সম্পর্কে জানতে পারবেন। যান - <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>."
#. EVaKB
#: readme.xrm
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"A13b\n"
"readmeitem.text"
msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">https://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
-msgstr ""
+msgstr "আপনি যদি এই প্রকল্পের সমাদর করেন এবং নিশ্চিত করতে চান যে ${PRODUCTNAME} সুদূর ভবিষ্যতেও উপলব্ধ থাকুক, অনুগ্রহ করে এই প্রকল্পে অবদান করুন - দেখুন <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">https://www.documentfoundation.org/contribution/</a> বিশদভাবে জানতে, সবাই কোনো না কোনো ভাবে অবদান রাখতে পারেন।"
#. B8wNY
#: readme.xrm
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
msgid "macOS 10.10 (Yosemite) or higher"
-msgstr ""
+msgstr "ম্যাক ওএস ১০.১০ (য়োসেমিট) বা তদুর্ধ"
#. zfLqy
#: readme.xrm
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
msgid "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) or 10"
-msgstr ""
+msgstr "মাইক্রোসফট উইন্ডোস ৭ এস পি ১, ৮, ৮.১ আপডেট(এস১৪) বা ১০"
#. kaNFX
#: readme.xrm
diff --git a/source/bn-IN/reportdesign/messages.po b/source/bn-IN/reportdesign/messages.po
index 4985509fc30..740ec769ce2 100644
--- a/source/bn-IN/reportdesign/messages.po
+++ b/source/bn-IN/reportdesign/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-08 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: SHUBHRANIL NAG <nagshubhranil96@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/reportdesignmessages/bn_IN/>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1541690458.000000\n"
#. FBVr9
@@ -48,7 +48,6 @@ msgstr "প্রতি পৃষ্ঠায়"
#. zemtQ
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
msgid "Per Column"
msgstr "প্রতি কলামে"
@@ -61,24 +60,21 @@ msgstr "সকল পৃষ্ঠা"
#. GvoGV
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
msgid "Not With Report Header"
-msgstr "প্রতিবেদনের শীর্ষচরণ/পাদচরণ সন্নিবেশ"
+msgstr "প্রতিবেদনের শিরোনামের সাথে নয়"
#. wchYh
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
msgid "Not With Report Footer"
-msgstr "প্রতিবেদনের শীর্ষচরণ/পাদচরণ সন্নিবেশ"
+msgstr "প্রতিবেদনের পদচরনের সাথে নয়"
#. uvfAP
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
msgid "Not With Report Header/Footer"
-msgstr "প্রতিবেদনের শীর্ষচরণ/পাদচরণ সন্নিবেশ"
+msgstr "প্রতিবেদনের শীর্ষচরণ/পাদচরণের সহিত নয়"
#. ZC2oS
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:42
diff --git a/source/bn-IN/sc/messages.po b/source/bn-IN/sc/messages.po
index d873ed98d85..cdce4bbcb9c 100644
--- a/source/bn-IN/sc/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/bn_IN/>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scmessages/bn_IN/>\n"
"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022648.000000\n"
#. kBovX
@@ -24,14 +24,12 @@ msgstr "ডাটাবেস"
#. eDPDn
#: sc/inc/compiler.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Date&Time"
msgstr "সময় ও তারিখ"
#. BbnPT
#: sc/inc/compiler.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Financial"
msgstr "আর্থিক"
@@ -44,31 +42,27 @@ msgstr "তথ্য"
#. 7bP4A
#: sc/inc/compiler.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Logical"
msgstr "যৌক্তিক"
#. XBcXD
#: sc/inc/compiler.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Mathematical"
msgstr "গাণিতিক"
#. iLDXL
#: sc/inc/compiler.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Array"
-msgstr "Array"
+msgstr "অ্যারে"
#. GzHHA
#: sc/inc/compiler.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Statistical"
-msgstr "পরিসংখ্যান"
+msgstr "পরিসংখ্যানগত"
#. vYqjB
#: sc/inc/compiler.hrc:34
@@ -78,7 +72,6 @@ msgstr "স্প্রেডশীট"
#. ZUnEM
#: sc/inc/compiler.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Text"
msgstr "পাঠ্য"
diff --git a/source/bn-IN/scp2/source/ooo.po b/source/bn-IN/scp2/source/ooo.po
index f42c64fa9af..2460223c444 100644
--- a/source/bn-IN/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/bn-IN/scp2/source/ooo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:36+0000\n"
+"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scp2sourceooo/bn_IN/>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: bn_BD\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022649.000000\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_SAFEMODE\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME (Safe Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME (নিরাপদ দশা)"
#. sRSeW
#: folderitem_ooo.ulf
@@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n"
"LngText.text"
msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org"
-msgstr ""
+msgstr "দ ডকুমেন্ট ফাউন্ডেশন লিব্রেঅফিস পণ্যটি সরবরাহ করে। দেখুন https://www.documentfoundation.org"
#. Bf97K
#: module_helppack.ulf
diff --git a/source/bn-IN/scp2/source/writer.po b/source/bn-IN/scp2/source/writer.po
index 975586af08a..00482a989dd 100644
--- a/source/bn-IN/scp2/source/writer.po
+++ b/source/bn-IN/scp2/source/writer.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-17 08:33+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scp2sourcewriter/bn_IN/>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1418805232.000000\n"
+#. V3iDr
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML নথি"
+#. SL8qT
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "পাঠ্য নথি"
+#. QEKcn
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
@@ -40,14 +43,16 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "রাইটার ব্যবহার করে চিঠিপত্র, রিপোর্ট, নথি এবং ওয়েবপেজের লেখা ও ছবি তৈরি এবং সম্পাদনা করুন।"
+#. 3iX4u
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME লেখক"
+#. FEGQU
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer."
msgstr "%PRODUCTNAME Writer ব্যবহার করে চিঠি, প্রতিবেদনে, নথি এবং ওয়েব পেজের লেখা এবং ছবি তৈরি ও সম্পাদনা করুন।"
+#. GCUDe
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "প্রোগ্রাম মডিউল"
+#. CzaW6
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -72,22 +79,25 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer অ্যাপ্লিকেশন"
+#. zYAFQ
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer সহায়তা"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer সহায়িকা"
+#. j3zwV
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer সম্পর্কিত সহায়তা"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer সম্পর্কিত সহায়িকা"
+#. 5BavU
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -96,14 +106,16 @@ msgctxt ""
msgid "LaTeX Export"
msgstr "LaTeX এক্সপোর্ট"
+#. YN2aC
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n"
"LngText.text"
msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
-msgstr "Writer নথির জন্য LaTeX এক্সপোর্ট পরিশোধক।"
+msgstr "Writer নথির জন্য ল্যাটেক্স এক্সপোর্ট পরিশোধক।"
+#. 9mhd6
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "নতুন (&N)"
+#. GaQQD
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION পাঠ্য নথি"
+#. dG5h9
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION মাস্টার নথি"
+#. iZ8qv
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION পাঠ্য নথির ফর্মা"
+#. Xd6BL
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument লেখ"
+#. HACXx
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument লেখ ফর্মা"
+#. LNxi7
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument মাস্টার নথি"
+#. 9pRkz
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document Template"
msgstr "HTML নথির ফর্মা"
+#. 9LaGH
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97-2003 Document"
msgstr "Microsoft Word ৯৭-২০০৩ নথি"
+#. S7R4Z
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word নথি"
+#. uEDNQ
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
msgstr "Microsoft Word ৯৭-২০০৩ ফর্মা"
+#. kzVhN
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Template"
msgstr "Microsoft Word ফর্মা"
+#. wyEB5
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rich Text Document"
msgstr "রিচ টেক্সট ডকুমেন্ট"
+#. 2xDoA
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uniform Office Format Text Document"
msgstr "ইউনিফর্ম অফিস ফর্ম্যাট টেক্সট ডকুমেন্ট"
+#. jaoyB
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lotus Word Pro Document"
msgstr "লোটাস ওয়ার্ড প্রো ডকুমেন্ট"
+#. B4Fya
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
diff --git a/source/bn-IN/sd/messages.po b/source/bn-IN/sd/messages.po
index 723075fb9a7..c3189c24194 100644
--- a/source/bn-IN/sd/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/bn_IN/>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sdmessages/bn_IN/>\n"
"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022649.000000\n"
#. WDjkB
@@ -44,43 +44,43 @@ msgstr "রূপরেখা"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:34
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "According to layout"
-msgstr ""
+msgstr "বিন্যাস অনুসরণ করে"
#. FBUYC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "১"
#. EHHWd
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "২"
#. UF5Xv
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "৩"
#. 2VEN3
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "৪"
#. fZdRe
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "৬"
#. NjtiN
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "৯"
#. rEFBA
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:45
@@ -90,17 +90,15 @@ msgstr "বাম থেকে ডানে, এরপর নিচে"
#. 2ZwsC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "উপর থেকে নিচে, এরপর ডানে"
#. peBEn
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Original colors"
-msgstr "আসল রং"
+msgstr "মূল রং"
#. hoEiK
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52
diff --git a/source/bn-IN/setup_native/source/mac.po b/source/bn-IN/setup_native/source/mac.po
index b2bf91e1cd8..89b88e44458 100644
--- a/source/bn-IN/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/bn-IN/setup_native/source/mac.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-04 06:35+0000\n"
-"Last-Translator: AparnaKarmakar <aparnakarnakar@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/setup_nativesourcemac/bn_IN/>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1541313350.000000\n"
#. HQKCW
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"OKLabel\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ঠিক"
#. 4PBRu
#: macinstall.ulf
@@ -222,4 +222,3 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed"
msgstr "[FULLPRODUCTNAME] এর ইনস্টলেশন সম্পূর্ণ"
-
diff --git a/source/bn-IN/sfx2/messages.po b/source/bn-IN/sfx2/messages.po
index 38c08d29976..f9b687db358 100644
--- a/source/bn-IN/sfx2/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/bn_IN/>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sfx2messages/bn_IN/>\n"
"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1541922641.000000\n"
#. bHbFE
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "সম্পাদনা"
#: include/sfx2/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE"
msgid "Set as Default"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারণ হিসাবে সংরক্ষণ"
#. kZmDk
#: include/sfx2/strings.hrc:33
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "মুছে ফেলুন"
#: include/sfx2/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SFX_RENAME"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "নাম পরিবর্তন"
#. C2ngg
#: include/sfx2/strings.hrc:36
diff --git a/source/bn-IN/svtools/messages.po b/source/bn-IN/svtools/messages.po
index b52393af2aa..5b489570107 100644
--- a/source/bn-IN/svtools/messages.po
+++ b/source/bn-IN/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svtoolsmessages/bn_IN/>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195261.000000\n"
#. fLdeV
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনা:
#: include/svtools/strings.hrc:27
msgctxt "STR_REDO"
msgid "Redo: "
-msgstr ""
+msgstr "পুনরায় করুন: "
#. 2utVD
#: include/svtools/strings.hrc:28
@@ -46,43 +46,43 @@ msgstr "অবিন্যাসিত লেখ"
#: include/svtools/strings.hrc:31
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC"
msgid "Unformatted text (TSV-Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "বিন্যাসহীন পাঠ্য (টিএসভি-ক্যাল্ক)"
#. U29gL
#: include/svtools/strings.hrc:32
msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP"
msgid "Bitmap Image (BMP)"
-msgstr ""
+msgstr "বিটম্যাপ চিত্র (বিএমপি)"
#. vnBpN
#: include/svtools/strings.hrc:33
msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE"
msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)"
-msgstr ""
+msgstr "চিত্রলেখ যন্ত্র ইন্টারফেস মেটাফাইল (জিডিআই)"
#. xt4VZ
#: include/svtools/strings.hrc:34
msgctxt "STR_FORMAT_RTF"
msgid "Rich text formatting (RTF)"
-msgstr ""
+msgstr "রিচ টেক্সট বিন্যাস (আরটিএফ)"
#. wwEZs
#: include/svtools/strings.hrc:35
msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT"
msgid "Rich text formatting (Richtext)"
-msgstr ""
+msgstr "রিচ টেক্সট বিন্যাস (রিচটেক্সট)"
#. oZgfj
#: include/svtools/strings.hrc:36
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING"
msgid "%PRODUCTNAME drawing format"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME অঙ্কন বিন্যাস"
#. 84ABF
#: include/svtools/strings.hrc:37
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB"
msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)"
-msgstr ""
+msgstr "স্টারভিউ বিটম্যাপ/অ্যানিমেশন (এসভিএক্সবি)"
#. CCGwi
#: include/svtools/strings.hrc:38
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Svx অভ্যন্তরীণ সংযোগের অবস্থ
#: include/svtools/strings.hrc:39
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK"
msgid "%PRODUCTNAME Link (SOLK)"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME সংযোগ / লিংক (এসওএলকে)"
#. CdJBD
#: include/svtools/strings.hrc:40
diff --git a/source/bn-IN/svx/messages.po b/source/bn-IN/svx/messages.po
index 0cb38753b37..f039ca551ab 100644
--- a/source/bn-IN/svx/messages.po
+++ b/source/bn-IN/svx/messages.po
@@ -4,21 +4,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bn_IN/>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svxmessages/bn_IN/>\n"
"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022652.000000\n"
#. 3GkZj
#: include/svx/strings.hrc:25
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
msgid "Drawing object"
msgstr "অঙ্কন বস্তু"
@@ -31,24 +30,21 @@ msgstr "অঙ্কন বস্তু"
#. MLbZt
#: include/svx/strings.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP"
msgid "Group object"
-msgstr "গ্রুপ বস্তু"
+msgstr "গোষ্ঠীভূত বস্তু (অবজেক্ট)"
#. tC4qm
#: include/svx/strings.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP"
msgid "Group objects"
-msgstr "গ্রুপ বস্তুসমূহ"
+msgstr "গোষ্ঠীভুক্ত বস্তুসমূহ (অবজেক্ট)"
#. piV8E
#: include/svx/strings.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY"
msgid "Blank group object"
-msgstr "ফাঁকা গ্রুপ বস্তুসমূহ"
+msgstr "খালি গোষ্ঠীভুক্ত বস্তুসমূহ (অবজেক্ট)"
#. BBEPU
#: include/svx/strings.hrc:30
@@ -64,10 +60,9 @@ msgstr "লাইন"
#. SD2Wy
#: include/svx/strings.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori"
msgid "Horizontal line"
-msgstr "অনুভূমিক লাইন"
+msgstr "অনুভূমিক পংক্তি"
#. 3dPEH
#: include/svx/strings.hrc:33
@@ -77,10 +72,9 @@ msgstr "উল্লম্ব লাইন"
#. JzFtj
#: include/svx/strings.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag"
msgid "Diagonal line"
-msgstr "কৌণিক লাইন"
+msgstr "তির্যক রেখা"
#. YPAoe
#: include/svx/strings.hrc:35
diff --git a/source/bn-IN/sw/messages.po b/source/bn-IN/sw/messages.po
index f1d2191c740..c5135882b5d 100644
--- a/source/bn-IN/sw/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sw/messages.po
@@ -4,77 +4,77 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/bn_IN/>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/bn_IN/>\n"
"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195261.000000\n"
#. v3oJv
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
msgctxt "STR_NO_ALT"
msgid "No alt text for graphic '%OBJECT_NAME%'"
-msgstr ""
+msgstr "'%OBJECT_NAME%' ছবির জন্যে বিকল্প পাঠ্য উপলব্ধ নেই"
#. 3CdQr
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
msgid "Table '%OBJECT_NAME%' contains merges or splits"
-msgstr ""
+msgstr "'%OBJECT_NAME%' ছকে একত্রকরণ বা বিভক্তকরণ বর্তমান"
#. idEDM
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING"
msgid "Fake numbering '%NUMBERING%'"
-msgstr ""
+msgstr "নকল সংখ্যায়ন '%NUMBERING%'"
#. zE4PU
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
msgid "Hyperlink text is the same as the link address '%LINK%'"
-msgstr ""
+msgstr "হাইপারলিংক পাঠ্য এবং লিংকের ঠিকানা '%LINK%' একই"
#. xYUv3
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST"
msgid "Text contrast is too low."
-msgstr ""
+msgstr "পাঠ্যের তুলনামূলক বৈশাদৃশ্য খুব কম"
#. m5DEP
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21
msgctxt "STR_TEXT_BLINKING"
msgid "Blinking text."
-msgstr ""
+msgstr "মিটমিট করা পাঠ্য।"
#. CQviA
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22
msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES"
msgid "Avoid footnotes."
-msgstr ""
+msgstr "পাদটীকা এড়ান।"
#. sg2MT
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23
msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES"
msgid "Avoid endnotes."
-msgstr ""
+msgstr "শেষ নোট এড়ান"
#. qhNEG
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
msgid "Headings not in order."
-msgstr ""
+msgstr "শিরোনাম গুলি ক্রমানুসারে নাই"
#. Ryz5w
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
msgid "The text formatting conveys additional meaning."
-msgstr ""
+msgstr "পাঠ্যের বিন্যাস অতিরিক্ত অর্থ বহন করে"
#. MXVBm
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
@@ -110,19 +110,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set"
-msgstr ""
+msgstr "নথির নিয়মানুসার (ডিফল্ট) ভাষা স্থির করা নেই"
#. CgEBJ
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set"
-msgstr ""
+msgstr "'%STYLE_NAME%' শৈলীর কোনো ভাষা স্থির করা নেই"
#. FG4Vn
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set"
-msgstr ""
+msgstr "নথির শীর্ষক স্থির করা নেই"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/bn-IN/swext/mediawiki/help.po b/source/bn-IN/swext/mediawiki/help.po
index 706b58068f9..c3bb8190ab5 100644
--- a/source/bn-IN/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/bn-IN/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:43+0000\n"
+"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swextmediawikihelp/bn_IN/>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022654.000000\n"
+#. 7EFBE
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "মিডিয়া উইকি"
+#. E2gyu
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "মিডিয়া উইকি"
+#. qUKTw
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
+#. FJwZh
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
+#. AQP9D
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
+#. Cn2Za
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wiki Publisher ব্যবহার করে, আপনার বর্তমান Writer নথি MediaWiki সার্ভারে আপলোড করতে পারবেন। আপলোড করার পরে, সকল Wiki ব্যবহারকারী আপনার Wiki নথি পড়তে পারবে।</ahelp>"
+#. CJbT6
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">মিডিয়া উইকি সার্ভারে বর্তমান রাইটার নথি আপলোড করতে, <item type=\"menuitem\">ফাইল - পাঠান- মিডিয়া উইকিতে</item> নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+#. GWuG5
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "System Requirements"
msgstr "সিস্টেমের প্রয়োজনীয়তা"
+#. Qu7zC
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -88,14 +97,16 @@ msgctxt ""
msgid "Java Runtime Environment"
msgstr "জাভা রানটাইম এনভায়রনমেন্ট"
+#. TpDDo
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id7387615\n"
"help.text"
msgid "A wiki account on a supported <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
-msgstr ""
+msgstr "একটি উইকি খাতা (একাউন্ট) <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">মিডিয়াউইকিi</link> অনুমোদিত সার্ভারে"
+#. XCFLj
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installing Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher ইনস্টল হচ্ছে"
+#. a43c7
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Wiki Publisher ব্যবহার করার পূর্বে নিশ্চিত করুন %PRODUCTNAME-এ Java Runtime Environment (JRE) ব্যবহার করা হচ্ছে। JRE-র অবস্থা দেখার জন্য, <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java</item> নির্বাচন করুন। \"Use a Java runtime environment\" বিকল্পটি নির্বাচিত রয়েছে কি না ও বড় লিস্ট-বক্সের মধ্যে Java রান-টাইম ফোল্ডার নির্বাচিত রয়েছে কি না তা নিশ্চিত করুন। JRE সক্রিয় না করা থাকলে JRE 1.4 অথবা ঊর্ধ্বতন সংস্করণ সক্রিয় করে %PRODUCTNAME পুনরায় আরম্ভ করুন।"
+#. AgmN5
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Connect to a Wiki"
msgstr "উইকিতে সংযুক্ত করতে"
+#. v3JN9
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
msgstr "নোট: আপনি %PRODUCTNAME এর মধ্যে সংশ্লিষ্ট সকল ডায়ালগের জন্য ব্যবহারকারীর নাম এবং পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করুন। পাসওয়ার্ডটি সুরক্ষিতভাবে সংরক্ষণ করা হবে, যেখানে সন্নিবেশযোগ্যতা মাস্টার পাসওশার্ডের সাহায্যে নিয়ন্ত্রণ করা হয়। মাস্টার পাসওয়ার্ড সক্রিয় করতে, <item type=\"menuitem\">টুল - অপশন - %PRODUCTNAME - নিরাপত্তা</item> নির্বাচন করুন।"
+#. 5xi4b
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
msgstr "নোট: আপনি যদি কোনো প্রক্সি সার্ভার ব্যবহার করে ওয়েবে সংযুক্ত হন, <item type=\"menuitem\">টুল - অপশন - ইন্টারনেট - প্রক্সি</item> এ প্রক্সির তথ্য সন্নিবেশ করান, এবং সফটওয়্যারটি পুনরায় চালু করুন।"
+#. CCnbF
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -144,14 +160,16 @@ msgctxt ""
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "Writer নথি খুলুন, এবং <item type=\"menuitem\">টুল - অপশন - ইন্টারনেট - MediaWiki</item> নির্বাচন করুন।"
+#. fGcyZ
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id368968\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialog, click <emph>Add</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>বিকল্প</emph></link> ডায়ালগে <emph>যোগ-এ</emph> ক্লিক করুন।"
+#. pkAFV
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> dialog, enter the account information for the wiki."
msgstr ""
+#. L5NjG
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>URL</emph> text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
msgstr ""
+#. xc4AX
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
msgstr "আপনি ওয়েব ব্রাউজার থেকে URL অনুলিপি করতে পারেন এবং তা টেক্সট-বাক্সে প্রতিলেপন করতে পারেন।"
+#. HKsED
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Username</emph> box, enter your user ID for your wiki account."
msgstr ""
+#. RRpwP
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
msgstr "উইকি যদি অজ্ঞাত যে কাউকে লেখার অনুমতি দেয়, তবে আপনি ব্যবহারকারীর-নাম এবং পাসওয়ার্ড বাক্স ফাঁকা রাখতে পারেন।"
+#. JvYgU
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
+#. 5c9bL
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled."
msgstr "সেশনের মধ্যে পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করার জন্য ঐচ্ছিকভাবে \"পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ\" সক্রিয় করুন। সংরক্ষিত সকল পাসওয়ার্ডের মধ্যে সন্নিবেশযোগ্যতা নিয়ন্ত্রণ করার জন্য একটি মাস্টার পাসওয়ার্ড ব্যবহার করা হয়। মাস্টার পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করার জন্য <item type=\"menuitem\">টুলস - অপশনস - %PRODUCTNAME - নিরাপত্তা</item> নির্বাচন করুন। মাস্টার পাসওয়ার্ড সক্রিয় না থাকলে \"পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ\" পাওয়া যায় না।"
+#. Afp56
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Create a New Wiki Page"
msgstr "নতুন উইকি পৃষ্ঠা তৈরি করতে"
+#. rWxKE
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open a Writer document."
msgstr "রাইটার নথি খুলুন।"
+#. VNAGB
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
msgstr "Wiki পৃষ্ঠার বিষয় বস্তু লিখুন। টেক্সট ফরম্যাট, হেডিং, ফুটনোট ইত্যাদি ফরম্যাট ব্যবহার করা যাবে। <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">সমর্থিত ফরম্যাটের তালিকা</link> দেখুন।"
+#. sqvcC
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">ফাইল - পাঠান - মিডিয়া উইকিতে</item> নির্বাচন করুন।"
+#. 6jREj
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry."
msgstr ""
+#. i7MPF
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki."
msgstr "<emph>মিডিয়া উইকি সার্ভার</emph>: উইকি নির্বাচন করুন।"
+#. Vghfw
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki."
msgstr "<emph>শিরোনাম</emph>: আপনার পৃষ্ঠার শিরোনাম লিখুন। পৃষ্ঠাটি বর্তমান টেক্সট নথির সাথে প্রতিস্থাপন করতে, বিদ্যমান পৃষ্ঠার শিরোনাম লিখুন। উইকিতে একটি নতুন পৃষ্ঠা তৈরি করতে, নতুন শিরোনাম লিখুন।"
+#. AAS4F
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
msgstr "<emph>সারসংক্ষেপ</emph>: ইচ্ছে করলে, আপনার পৃষ্ঠার ছোট সারসংক্ষেপ লিখুন।"
+#. QidFi
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
msgstr "<emph>এটি সামান্য পরিবর্তন</emph>: ইতোমধ্যে বিদ্যমান পৃষ্ঠার আপলোডকৃত পৃষ্ঠা, \"সামান্য পরিবর্তন\" হিসেবে একই শিরোনামে চিহ্নিত করতে, এই বাক্সটি নির্বাচন করুন।"
+#. 6qSqt
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page."
msgstr "<emph>ওয়েব ব্রাউজারে প্রদর্শন</emph>: আপনার সিস্টেমের ওয়েব ব্রাউজার খুলতে এবং আপলোডকৃথ উইকি পৃষ্ঠা দেখার জন্য, এই বাক্সটি নির্বাচন করুন।"
+#. Ehnz2
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Send</emph>."
msgstr "<emph>পাঠান</emph> তে টিপুন"
+#. JoNcG
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "মিডিয়া উইকি"
+#. MQ3NB
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "মিডিয়া উইকি"
+#. kXBwS
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <emph>MediaWiki</emph> dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
msgstr ""
+#. F32QW
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>"
msgstr ""
+#. PiGDX
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">MediaWiki সার্ভারে আপনার ব্যবহারকারী নাম সন্নিবেশ করান। অজ্ঞাত যেকোনো ব্যবহারকারীর জন্য ফাঁকা রেখে দিন।</ahelp>"
+#. FSKfy
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">MediaWiki সার্ভারে আপনার পাসওয়ার্ড সন্নিবেশ করান। অজ্ঞাত যেকোনো ব্যবহারকারীর জন্য ফাঁকা রেখে দিন।</ahelp>"
+#. zLCx7
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সেশনের মধ্যে আপনার পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করার জন্য সক্রিয় করুন। মাস্টার পাসওয়ার্ডটি অবশ্যই সক্রিয় করতে হবে, <item type=\"menuitem\">টুলস - অপশনস - %PRODUCTNAME - নিরাপত্তা</item> দেখুন।</ahelp>"
+#. EDeV9
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
msgstr ""
+#. boKaA
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
msgstr "উইকি যদি যেকোনো অজ্ঞাত ব্যবহারকারীকে প্রবেশের অনুমতি দেয়, আপনি অ্যাকাউন্টের টেক্সট বাক্সগুলি ফাঁকা রাখতে পারেন। এছাড়া আপনার ব্যবহারকারী নাম এবং পাসওয়ার্ড সন্নিবেশ করান।"
+#. M6uYF
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password."
msgstr ""
+#. TpaPN
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "মিডিয়া-উইকি বিন্যাস"
+#. C6oUL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "মিডিয়া-উইকি বিন্যাস"
+#. sKvY6
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server."
msgstr "নিম্নের তালিকাটি টেক্সট ফরম্যাটের সারসংক্ষেপ উপস্থাপন করছে, যা Wiki Publisher উইকি সার্ভারে আপলোড করতে পারে।"
+#. wC6T7
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
msgstr "Writer এবং উইকি-মিডিয়া ফরম্যাট দ্বারা ব্যবহৃত ওপেন-ডকুমেন্ট ফরম্যাট কিছুটা ভিন্ন। সকল বৈশিষ্ট্যের শুধুমাত্র একটি উপসেট এক ফরম্যাট থেকে অন্য ফরম্যাটে রূপান্তর করা যাবে।"
+#. R74Ai
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "শিরোনাম"
+#. 5nuqC
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine."
msgstr "আপনার Writer নথির শিরোনামে, শিরোনাম অনুচ্ছেদ শৈলী প্রয়োগ করুন। উইকি, একই রূপরেখা স্তরের শিরোনাম শৈলী প্রদর্শন করবে, যা উইকি ইনজিন দ্বারা বিন্যাসিত।"
+#. YAjYW
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "হাইপারলিংক"
+#. u3Gky
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links."
msgstr "স্থানীয় ওপেন-ডকুমেন্ট-এর হাইপারলিংকগুলো \"বহিস্থঃ\" উইকি লিংকে রূপান্তর করা হয়। সুতরাং, ওপেন-ডকুমেন্ট-এর বিল্টইন লিংককরণ সুবিধা শুধুমাত্র লিংক তৈরি করতে ব্যবহার করা হবে, যা উইকি ওয়েবের বাইরের সাইটকে নির্দেশ করে। উইকি লিংক, যা একই উইকি ডোমেইনের অন্যান্য বিষয়কে নির্দেশ করে, তা তৈরি করার জন্য উইকি লিংক ব্যবহার করুন।"
+#. ULYGr
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lists"
msgstr "তালিকা"
+#. Cah9p
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
msgstr "যখন পুরো তালিকা একটি অভিন্ন তালিকা শৈলী ব্যবহার করে, তালিকাটি যথাযথভাবে এক্সপোর্ট করা যাবে। Writer এ একটি তালিকা তৈরি করতে, সংখ্যায়ন বা বুলেট আইকন ব্যবহার করুন। আপনার যদি সংখ্যায়ন বা বুলেট ব্যতীত একটি তালিকার প্রয়োজন হয়, যার যার তালিকা শৈলী নির্ধারণ এবং প্রয়োগ করতে <emph>বিন্যাস - বুলেট ও সংখ্যায়ন</emph> ব্যবহার করুন।"
+#. GJaHG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "অনুচ্ছেদ"
+#. LBFtS
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "প্রান্তিককরণ"
+#. Gdu22
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
msgstr "উইকি নিবন্ধে সুনির্দিষ্ট টেক্সট প্রান্তিককরণ ব্যবহার করা উচিত নয়। তা সত্ত্বেও টেক্সটের বাম, কেন্দ্রস্থিত, এবং ডান প্রান্তিককরণের জন্য টেক্সট প্রান্তিককরণ সমর্থিত।"
+#. gUGmf
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-formatted text"
msgstr "পূর্ব-বিন্যাসিত টেক্সট"
+#. Luezz
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text."
msgstr "নির্দিষ্ট-প্রস্থের ফন্ট যুক্ত অনুচ্ছেদ শৈলী, পূর্ব-বিন্যাসিত টেক্সটে রূপান্তর করা হয়। পূর্ব-বিন্যাসিত টেক্সটের চতুর্দিকে সীমানা সহ, উইকিতে টেক্সট প্রদর্শন করা হয়।"
+#. 22nLD
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "অক্ষর শৈলী"
+#. fvYKL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style."
msgstr "অক্ষর শৈলী অনুচ্ছেদের কোনো অংশের উপস্থিতিকে পরিবর্তন করে। রূপান্তরণ গাঢ়, ইতালীক, গাঢ়/ইতালীক, ঊর্ধ্বলিপি এবং নিম্নলিপি সমর্থন করে। সকল নির্দি‌ষ্ট প্রস্থের ফন্ট উইকি টাইপরাইটার শৈলীতে রূপান্তর করা হয়।"
+#. uhHcL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "চিত্র"
+#. G3qA6
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
msgstr "চিত্রসমূহ, উইকি লেখের একটি একক ফাইলের রূপান্তর করার মাধ্যমে এক্সপোর্ট করা যায় না। তবে, চিত্রটি যদি ইতোমধ্যে গন্তব্য উইকি ডোমেইনে (যেমন, উইকিমিডিয়া কামন্জ়) আপলোড করা হয়ে থাকে, তাহলে রূপান্তর প্রক্রিয়া একটি বৈধ চিত্র ট্যাগ তৈরি করে, যা চিত্রটি অন্তর্ভুক্ত করে। চিত্রের ক্যাপশনও সমর্থিত।"
+#. nGuGG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "সারণি"
+#. w8BUf
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
msgstr "সহজ সারণি ভালো সমর্থন করে। সারণির শিরোনাম সংশ্লিষ্ট উইকি শৈলীর সারণি শিরোনামে অনুবাদ করা হয়। তবে, সারণির সীমানা, কলামের আকার এবং পটভূমির রঙের স্বনির্বাচিত বিন্যাস উপেক্ষা করা হয়।"
+#. DF3o9
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Joined Cells"
msgstr "সংযুক্ত ঘর"
+#. b3CZe
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
msgstr "OpenDocument বিশেষত LibreOffice-র ক্ষেত্রে একত্রিত সারিগুলি নেস্টেড টেবিলসহ টেবিল রূপে স্থাপন করা হয়। কিন্তু, wiki বিন্যাসে এই ধরনের একত্রিত সেলের ক্ষেত্রে কলাম ও সারি পৃথকভাবে উল্লেখ করা আবশ্যক "
+#. vn3bR
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
msgstr "যদি শুধুমাত্র একই সারির কলাম সংযুক্ত থাকে, তবে রূপান্তরের ফলাফল উৎস নথির সাথে খুব সুন্দরভাবে মিলে যায়।"
+#. DCjAG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমানা"
+#. GXBsK
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header."
msgstr "প্রান্ত ও পটভূমির ক্ষেত্রে স্বনির্ধারিত টেবিল বিন্যাস নির্বিশেষে, সব ক্ষেত্রেই টেবিলগুলি \"prettytable,\" রূপে এক্সপোর্ট করা হবে। Wiki এনঞ্জিনের মধ্যে তা পরে সাধারণ প্রান্ত ও গাঢ় শিরোনাম সহ প্রদর্শিত হবে।"
+#. kDcRS
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character set and special characters"
msgstr "অক্ষর-সমষ্টি এবং বিশেষ অক্ষর"
+#. zv83m
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice."
msgstr "রূপান্তর ফলাফলের অক্ষর-সমষ্টি UTF-8 এ নির্ধারিত। আপনার সিস্টেমের উপর নির্ভর করে, এটি পূর্বনির্ধারিত অক্ষর-সমষ্টি নাও হতে পারে। পূর্বনির্ধারিত সেটিং প্রদর্শন করার সময়, এটার কারণে \"বিশেষ অক্ষরসমূহ\" ভাঙ্গা অবস্থায় দেখা যেতে পারে। তবে, এটা ঠিক করতে, আপনার সম্পাদককে UTF-8 এনকোডিংয়ে পরিবর্তন করতে পারেন। যদি আপনার সম্পাদক এনকোডিং পরিবর্তনকরণ সমর্থন না করে, তবে আপনি রূপান্তরের ফলাফল ফায়ারফক্স ব্রাউজারে প্রদর্শন করতে পারেন এবং এনকোডিংটি সেখানকার UTF-8 এ পরিবর্তন করতে পারেন। এখন, আপনার পছন্দের প্রোগ্রামে, আপনি রূপান্তরের ফলাফল কাটতে এবং প্রতিলেপন করতে পারেন।"
+#. CTEdB
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "মিডিয়াউইকিতে পাঠান"
+#. Uomdh
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "মিডিয়াউইকিতে পাঠান"
+#. F4YJF
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialog, specify the settings for your current wiki upload."
msgstr ""
+#. KmSsg
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click <emph>Add</emph> to add a new server to the list.</ahelp>"
msgstr ""
+#. D9EhE
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনার উইকি এন্ট্রির শিরোনাম সন্নিবেশ করান। এটা আপনার উইকির এন্ট্রির সবচেয়ে উপরের শিরোনাম। একটি নতুন এন্ট্রির জন্য, এই উইকিতে শিরোনামটি অবশ্যই অনন্য হতে হবে। আপনি যদি একটি বিদ্যমান শিরোনাম সন্নিবেশ করান, আপনার আপলোড বিদ্যমান উইকি এন্ট্রিকে উপরিলিখন করে।</ahelp>"
+#. ACh6X
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
msgstr ""
+#. 6dCeT
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
msgstr "<emph>এটি একটি ছোট সম্পাদনা</emph>: <ahelp hid=\".\">একই শিরোনাম যুক্ত ইতোমধ্যে বিদ্যমান পৃষ্ঠার গৌণ সম্পাদনা হিসেবে, আপলোডকৃত পৃষ্ঠা চিহ্নিত করতে এই বক্সে টিক দিন।</ahelp>"
+#. KF3qq
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>"
msgstr "<emph>ওয়েব ব্রাউজারে প্রদর্শন</emph>: <ahelp hid=\".\">আপনার সিস্টেমের ওয়েব ব্রাউজার খুলতে, এই বাক্সে টিক দিন এবং আপলোডকৃত উইকি পৃষ্ঠা প্রদর্শন করুন।</ahelp>"
+#. rt8Df
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "মিডিয়াউইকি অপশন"
+#. R7RVE
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "মিডিয়াউইকি অপশন"
+#. 39jox
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "আপনি মিডিয়াউইকি সার্ভার যুক্ত, সম্পাদনা এবং অপসারণ করতে পারেন।বিকল্প ডায়লগ খোলার জন্য <item type=\"menuitem\">টুলস-অপশন্‌স-ইন্টারনেট-মিডিয়াউইকি</item>-এ যান।"
+#. 44myu
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি নতুন উইকি সার্ভার যোগ করার জন্য \"যোগ করুন\" ক্লিক করুন।<br/> একটি ভুক্তি নির্বাচন করুন এবং অ্যাকাউন্ট সেটিং সম্পাদনা করার জন্য \"সম্পাদনা\" ক্লিক করুন।<br/> একটি ভুক্তি নির্বাচন করুন এবং তালিকা থেকে ভুক্তি অপসারণ করতে \"অপসারণ\" ক্লিক করুন।</ahelp>"
+#. 5JhsD
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">তালিকাতে একটি নতুন ভুক্তি যোগ করতে, মিডিয়াউইকি ডায়লগ উন্মুক্ত করে।</ahelp>"
+#. Q2kSq
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">নির্বাচিত ভুক্তি সম্পাদনা করতে, মিডিয়াউইকি ডায়লগ উন্মুক্ত করে।</ahelp>"
+#. GCH8n
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">তালিকা থেকে নির্বাচিত ভুক্তি অপসারণ করে।</ahelp>"
+#. mi2NR
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
diff --git a/source/bn-IN/swext/mediawiki/src.po b/source/bn-IN/swext/mediawiki/src.po
index 10ef8da63b0..f9b53c83939 100644
--- a/source/bn-IN/swext/mediawiki/src.po
+++ b/source/bn-IN/swext/mediawiki/src.po
@@ -2,28 +2,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 21:04+0530\n"
-"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swextmediawikisrc/bn_IN/>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: bn_BD\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369348757.000000\n"
+#. MzinF
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Wiki Publisher"
-msgstr "Wiki Publisher"
+msgstr "উইকি প্রকাশক"
+#. MgWcV
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/bn-IN/uui/messages.po b/source/bn-IN/uui/messages.po
index 969bcec5da0..16155ecfc12 100644
--- a/source/bn-IN/uui/messages.po
+++ b/source/bn-IN/uui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-22 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/bn_IN/>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/uuimessages/bn_IN/>\n"
"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1522251479.000000\n"
#. DLY8p
@@ -64,6 +64,13 @@ msgid ""
"\n"
"Are you certain that this file is a legacy document created many years ago?"
msgstr ""
+"সাবধান!\n"
+"\n"
+"আপনি একটি খুব অস্বাভাবিক ধরণের নথি(ফাইল) ($(ARG2)) খুলতে চলেছেন। ইউআরএল:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"আপনি কি নিশ্চিত যে এই পুরাতন প্রকৃতির নথি (ফাইল) টি বহু বছর পূর্বে তৈরি করা হয়েছিল?"
#. v6bPE
#: uui/inc/ids.hrc:44
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po
index c0dc134c60a..9fc4e18fe20 100644
--- a/source/ca/cui/messages.po
+++ b/source/ca/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Connector"
#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
-msgstr "Línia de dimensió"
+msgstr "Línia de cota"
#. Mxt3D
#: cui/inc/strings.hrc:355
@@ -8237,7 +8237,7 @@ msgstr "Inverteix les propietats que s'han definit a l'àrea Línia."
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:186
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_LINE_DIST"
msgid "Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0)."
-msgstr "Especifica la distància entre la línia de dimensió i la línia de base (distància entre les línies = 0)."
+msgstr "Especifica la distància entre la línia de cota i la línia de base (distància entre les línies = 0)."
#. 6wKTs
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205
@@ -8249,19 +8249,19 @@ msgstr "Indica la longitud de la guia esquerra i de la guia dreta a partir de la
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST"
msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line."
-msgstr "Indica la longitud de la guia dreta i de la guia esquerra a partir de la línia de dimensió. Els valors positius amplien les guies situades sobre la línia de dimensió i els valors negatius amplien les guies situades sota la línia de dimensió."
+msgstr "Indica la longitud de la guia dreta i de la guia esquerra a partir de la línia de cota. Els valors positius amplien les guies situades sobre la línia de cota i els valors negatius amplien les guies situades sota la línia de cota."
#. hFGhD
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE1_LEN"
msgid "Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line."
-msgstr "Indica la longitud de la guia esquerra a partir de la línia de dimensió. Els valors positius amplien la guia situada sota la línia de dimensió i els valors negatius amplien la guia situada sobre la línia de dimensió."
+msgstr "Indica la longitud de la guia esquerra a partir de la línia de cota. Els valors positius amplien la guia situada sota la línia de cota i els valors negatius amplien la guia situada sobre la línia de cota."
#. 3bQD4
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:262
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE2_LEN"
msgid "Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line."
-msgstr "Indica la longitud de la guia dreta a partir de la línia de dimensió. Els valors positius amplien la guia situada sota la línia de dimensió i els valors negatius amplien la guia situada sobre la línia de dimensió."
+msgstr "Indica la longitud de la guia dreta a partir de la línia de cota. Els valors positius amplien la guia situada sota la línia de cota i els valors negatius amplien la guia situada sobre la línia de cota."
#. BKJDe
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:280
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgstr "Posició del _text"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:366
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides."
-msgstr "Determina la posició del text de dimensió en relació amb la línia de dimensió i amb les guies."
+msgstr "Determina la posició del text de cota en relació amb la línia de cota i amb les guies."
#. t8Ewg
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:382
@@ -8297,7 +8297,7 @@ msgstr "Vertical _automàtic"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:391
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_AUTOPOSV"
msgid "Determines the optimal vertical position for the dimension text."
-msgstr "Determina la posició vertical òptima per al text de dimensió."
+msgstr "Determina la posició vertical òptima per al text de cota."
#. KykMq
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:403
@@ -8309,7 +8309,7 @@ msgstr "Horitzontal a_utomàtic"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:412
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_AUTOPOSH"
msgid "Determines the optimal horizontal position for the dimension text."
-msgstr "Determina la posició horitzontal òptima per al text de dimensió."
+msgstr "Determina la posició horitzontal òptima per al text de cota."
#. yQtE3
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:431
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgstr "_Paral·lel a la línia"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:440
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_PARALLEL"
msgid "Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line."
-msgstr "Mostra el text en paral·lel o a 90 graus en relació amb la línia de dimensió."
+msgstr "Mostra el text en paral·lel o a 90 graus en relació amb la línia de cota."
#. QNscD
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:452
@@ -10110,7 +10110,7 @@ msgstr "Només _hanja"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:617
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjaonly"
msgid "Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul."
-msgstr "Marqueu per convertir només hanja. No converteix hangul."
+msgstr "Marqueu per a convertir només hanja. No converteix hangul."
#. db8Nj
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:650
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 1b62526f8a1..2c0ad026727 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Bar"
-msgstr "Barra de formatació"
+msgstr "Barra Formatació"
#. 8XR93
#: main0202.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 4a3d147cffe..607dd8642e3 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalcguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147340\n"
"help.text"
msgid "To stop using AutoFilter, reselect all cells selected in step 1 and once again choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>."
-msgstr "Per deixar d'utilitzar el filtre automàtic, torneu a seleccionar totes les cel·les seleccionades al pas 1 i trieu <emph>Dades ▸ Filtre ▸ Filtre automàtic</emph>."
+msgstr "Per a deixar d'utilitzar el filtre automàtic, torneu a seleccionar totes les cel·les seleccionades al pas 1 i trieu <emph>Dades ▸ Filtre ▸ Filtre automàtic</emph> novament."
#. mA8cY
#: autofilter.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index b3e4e0db159..181c9728623 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsdraw/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "Technical diagrams often show the dimensions of objects in the drawing. In $[officename] Draw, you can use dimension lines to calculate and display linear dimensions."
-msgstr "Els diagrames tècnics tot sovint mostren les dimensions dels objectes que formen part del dibuix. Al $[officename] Draw podeu utilitzar línies de dimensió per calcular les dimensions lineals i visualitzar-les."
+msgstr "Els diagrames tècnics tot sovint mostren les dimensions dels objectes que formen part del dibuix. Al $[officename] Draw podeu utilitzar línies de cota per a calcular les dimensions lineals i visualitzar-les."
#. s5vj3
#: main0503.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index dfd3fb36442..acb907dfb4d 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-13 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsdrawguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547843035.000000\n"
@@ -2509,13 +2509,12 @@ msgstr "Controls"
#. GdLDG
#: layers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"layers.xhp\n"
"par_id3150391\n"
"help.text"
msgid "Dimension Lines"
-msgstr "Línies de dimensió"
+msgstr "Línies de cota"
#. Xy8FC
#: layers.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 4992acf68d8..515b37ab8ae 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Si la impressora és capaç d'imprimir dúplex, és possible triar entre utilitzar només un costat del paper o tots dos.</ahelp>"
#. cnnat
#: 01130000.xhp
@@ -15117,7 +15117,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451614794558893\n"
"help.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca"
#. JGCeA
#: 04100000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index c0a98da720f..18a84d46418 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedexplorerdatabase/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -3007,7 +3007,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Edita</link>"
#. pGydt
#: menuedit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuedit.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
@@ -3871,7 +3870,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">Visualitza</li
#. 3Z8JA
#: menuview.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuview.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 7dc873591d1..f07489b9f38 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:39+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpress00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561328862.000000\n"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148489\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a dimension line, choose <emph>Dimensions</emph>."
-msgstr "En el menú contextual d'una línia de dimensió, trieu <emph>Dimensions</emph>."
+msgstr "En el menú contextual d'una línia de cota, trieu <emph>Cotes</emph>."
#. t2Prp
#: 00000405.xhp
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon."
-msgstr "A la barra d'eines <emph>Línies i fletxes</emph>, feu clic a la icona <emph>Línia de dimensió</emph>."
+msgstr "A la barra d'eines <emph>Línies i fletxes</emph>, feu clic a la icona <emph>Línia de cota</emph>."
#. s6Euy
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index b9f82d604b8..4399f23906d 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-13 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpress01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561340808.000000\n"
#. mu9aV
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar, which lists the available graphic and presentation styles for applying and editing."
-msgstr "Obre el quadre Estils de la barra lateral, on es mostren els estils gràfics i de presentació disponibles per a aplicar i editar."
+msgstr "Obre la barra lateral Estils, on es mostren els estils gràfics i de presentació disponibles per a aplicar i editar."
#. CFqVN
#: 05100000.xhp
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Dimensioning"
-msgstr "Dimensionament"
+msgstr "Cotes"
#. 5Du7Y
#: 05150000.xhp
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dimension lines; properties of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>línies de dimensió; propietats</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>línies de cota; propietats</bookmark_value>"
#. KtFcN
#: 05150000.xhp
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensioning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensionament\">Dimensionament</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Cotes\">Cotes</link>"
#. WCeRJ
#: 05150000.xhp
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159154\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Changes the length, measurement and guide properties of the selected <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"dimension line\">dimension line</link>.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Modifica les propietats de longitud, de mesura i de guies de la <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"línia de dimensió\">línia de dimensió</link> seleccionada.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Modifica les propietats de longitud, de mesura i de guies de la <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"línia de cota\">línia de cota</link> seleccionada.</ahelp></variable>"
#. LFNHu
#: 05150000.xhp
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "If you want to modify the line style or the arrow style of a dimension line, choose <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\"><emph>Format - Line</emph></link>."
-msgstr "Si voleu modificar l'estil de línia o de fletxa d'una línia de dimensió, trieu <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Línia\"><emph>Format - Línia</emph></link>."
+msgstr "Si voleu modificar l'estil de línia o de fletxa d'una línia de cota, trieu <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format ▸ Línia\"><emph>Format ▸ Línia</emph></link>."
#. SUL4c
#: 05150000.xhp
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154658\n"
"help.text"
msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any Dimension Line in your drawing."
-msgstr "Una línia de dimensió sempre s'insereix en l'enllaç <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> anomenat <emph>Dimension lines </emph>. Si establiu aquesta capa a invisible no veureu cap línia de dimensió en el vostre dibuix."
+msgstr "Les línies de cota sempre s'insereixen en la <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">capa</link> anomenada <emph>Línies de cota</emph>. Si establiu aquesta capa a invisible, no veureu cap línia de cota en el vostre dibuix."
#. hZjxh
#: 05150000.xhp
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159344\n"
"help.text"
msgid "Sets the distance properties of the dimension line and the guides with respect to each other and to the baseline."
-msgstr "Defineix les propietats de distància entre la línia de dimensió i les guies entre elles i en relació amb la línia de base."
+msgstr "Defineix les propietats de distància entre la línia de cota i les guies entre elles i en relació amb la línia de base."
#. r5Njd
#: 05150000.xhp
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145388\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_LINE_DIST\">Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_LINE_DIST\">Especifica la distància entre la línia de dimensió i la línia de base (distància entre les línies = 0).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_LINE_DIST\">Especifica la distància entre la línia de cota i la línia de base (distància entre les línies = 0).</ahelp>"
#. qvdka
#: 05150000.xhp
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159203\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Indica la longitud de la guia dreta i de la guia esquerra a partir de la línia de dimensió. Els valors positius amplien les guies situades sobre la línia de dimensió i els valors negatius amplien les guies situades sota la línia de dimensió.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Indica la longitud de la guia dreta i de la guia esquerra a partir de la línia de cota. Els valors positius amplien les guies situades sobre la línia de cota i els valors negatius amplien les guies situades sota la línia de cota.</ahelp>"
#. r5wea
#: 05150000.xhp
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Indica la longitud de la guia esquerra a partir de la línia de dimensió. Els valors positius amplien la guia situada sota la línia de dimensió i els valors negatius amplien la guia situada sobre la línia de dimensió.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Indica la longitud de la guia esquerra a partir de la línia de cota. Els valors positius amplien la guia situada sota la línia de cota i els valors negatius amplien la guia situada sobre la línia de cota.</ahelp>"
#. pXWr9
#: 05150000.xhp
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Indica la longitud de la guia dreta a partir de la línia de dimensió. Els valors positius amplien la guia situada sota la línia de dimensió i els valors negatius amplien la guia situada sobre la línia de dimensió.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Indica la longitud de la guia dreta a partir de la línia de cota. Els valors positius amplien la guia situada sota la línia de cota i els valors negatius amplien la guia situada sobre la línia de cota.</ahelp>"
#. dNyDD
#: 05150000.xhp
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150436\n"
"help.text"
msgid "Dimension line below the object"
-msgstr "Línia de dimensió sota l'objecte"
+msgstr "Línia de cota sota l'objecte"
#. ouip8
#: 05150000.xhp
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/CTL_POSITION\">Determina la posició del text de dimensió en relació amb la línia de dimensió i amb les guies.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/CTL_POSITION\">Determina la posició del text de dimensió en relació amb la línia de cota i amb les guies.</ahelp>"
#. jXh4c
#: 05150000.xhp
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Mostra el text en paral·lel o a 90 graus en relació amb la línia de dimensió.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Mostra el text en paral·lel o a 90 graus en relació amb la línia de cota.</ahelp>"
#. o9G3u
#: 05170000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 1b8196e0c78..142076016da 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpress02/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561340761.000000\n"
@@ -4875,7 +4875,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154477\n"
"help.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "Línia de dimensió"
+msgstr "Línia de cota"
#. 5VR74
#: 10120000.xhp
@@ -4884,7 +4884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Draws a line that displays the dimension length bounded by guides.</ahelp> Dimension lines automatically calculate and display linear dimensions. To draw a dimension line, open the <emph>Arrows</emph> toolbar, and click the <emph>Dimension Line</emph> icon. Move your pointer to where you want the line to start and drag to draw the dimension line. Release when finished."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Dibuixa una línia que mostra la longitud de la dimensió envoltada per guies.</ahelp> Les línies de dimensió es calculen automàticament i mostren les dimensions lineals. Per dibuixar una línia de dimensió, obriu la barra d'eines <emph>Fletxes</emph> i feu clic a la icona <emph>Línia de dimensió</emph>. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu que comenci la línia i arrossegueu per dibuixar-la. Deixeu anar quan hàgiu acabat."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Dibuixa una línia que mostra la longitud de la dimensió envoltada per guies.</ahelp> Les línies de cota es calculen automàticament i mostren les dimensions lineals. Per a dibuixar una línia de cota, obriu la barra d'eines <emph>Fletxes</emph> i feu clic a la icona <emph>Línia de cota</emph>. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu que comenci la línia i arrossegueu per a dibuixar-la. Deixeu anar quan hàgiu acabat."
#. GAapD
#: 10120000.xhp
@@ -4893,7 +4893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148407\n"
"help.text"
msgid "If you want the dimension line to be the same length as the side of a nearby object, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging. To constrain the dimension line to 45 degrees, hold down the Shift key while dragging."
-msgstr "Si voleu que la línia de dimensió tingui la mateixa longitud que el costat d'un objecte proper, manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mentre arrossegueu. Per restringir la línia de dimensió a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu."
+msgstr "Si voleu que la línia de cota tingui la mateixa longitud que el costat d'un objecte proper, manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mentre arrossegueu. Per a restringir la línia de cota a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu."
#. w55GE
#: 10120000.xhp
@@ -4902,7 +4902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148986\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing."
-msgstr "En el %PRODUCTNAME Draw, una línia de dimensió sempre s'insereix en la <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">capa</link> anomenada <emph>Línies de dimensió</emph>. Si establiu aquesta capa com a invisible, no veureu cap línia de dimensió al dibuix."
+msgstr "En el %PRODUCTNAME Draw, una línia de cota sempre s'insereix en la <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">capa</link> anomenada <emph>Línies de cota</emph>. Si establiu aquesta capa com a invisible, no veureu cap línia de cota al dibuix."
#. oamCu
#: 10120000.xhp
@@ -4920,7 +4920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151259\n"
"help.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "Línia de dimensió"
+msgstr "Línia de cota"
#. FNGgg
#: 10120000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index f12df32a5d5..1320fdac289 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpressguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -5806,13 +5806,12 @@ msgstr "Per canviar automàticament a la diapositiva següent, heu d'assignar a
#. zY9Fr
#: show.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"show.xhp\n"
"par_id2361522\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Slide Transition</emph> sidebar deck."
-msgstr "Obriu la barra lateral <emph>de transició de diapositives</emph>."
+msgstr "Obriu la barra lateral <emph>Transició entre diapositives</emph>."
#. vsNmF
#: show.xhp
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 76f536800e1..73aeeb25bfe 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -11677,7 +11677,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "Línia de dimensió"
+msgstr "Línia de cota"
#. Dvg42
#: DrawWindowState.xcu
@@ -19869,7 +19869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimen~sions..."
-msgstr "Dimen~sions..."
+msgstr "Cote~s..."
#. TgPVp
#: GenericCommands.xcu
@@ -26589,7 +26589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sign Signature Line..."
-msgstr "~Signeu la línia de signatura..."
+msgstr "~Signa la línia de signatura..."
#. ugymq
#: GenericCommands.xcu
@@ -26839,7 +26839,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically C~enter"
-msgstr "Verticalment al C~entre"
+msgstr "Verticalment al c~entre"
#. jwLqM
#: GenericCommands.xcu
@@ -27069,7 +27069,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "Línia de dimensió"
+msgstr "Línia de cota"
#. y3hEQ
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -30299,7 +30299,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Shows a button next to headings and subheadings to help with outline folding. Even without the button, you can do outline folding with the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra un botó al costat dels encapçalaments i subtítols per ajudar a plegar-los. Fins i tot sense el botó, podeu fer el plegat des del navegador."
#. C5mHk
#: WriterCommands.xcu
@@ -35619,7 +35619,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Legacy Form Fields"
-msgstr "Camps de formulari heretats"
+msgstr "Camps de formulari llegats"
#. 94eA6
#: WriterCommands.xcu
@@ -35689,7 +35689,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Outline Folding"
-msgstr ""
+msgstr "Activa o desactiva el plegat de l'esquema"
#. mByUW
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/ca/sd/messages.po b/source/ca/sd/messages.po
index 5035dc7082d..6d4f605dfb5 100644
--- a/source/ca/sd/messages.po
+++ b/source/ca/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sdmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Controls"
#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
-msgstr "Línies de dimensió"
+msgstr "Línies de cota"
#. z4wq5
#: sd/inc/strings.hrc:282
@@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "Feu clic per a afegir notes"
#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
-msgstr "Feu un doble toc per a afegir el títol"
+msgstr "Feu un doble toc per a afegir un títol"
#. jLtyS
#: sd/inc/strings.hrc:310
diff --git a/source/ca/svx/messages.po b/source/ca/svx/messages.po
index 991c6e1891a..cc9b75d7e63 100644
--- a/source/ca/svx/messages.po
+++ b/source/ca/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svxmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559651913.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Previsualitza els objectes"
#: include/svx/strings.hrc:133
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE"
msgid "Dimension line"
-msgstr "Línia de dimensió"
+msgstr "Línia de cota"
#. DokjU
#: include/svx/strings.hrc:134
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "Nombre de columnes"
#: include/svx/strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING"
msgid "Columns spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaiat entre columnes"
#. HDtDf
#: include/svx/strings.hrc:407
@@ -2393,19 +2393,19 @@ msgstr "Tipus d'acotació"
#: include/svx/strings.hrc:423
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
-msgstr "Valor de la dimensió - posició horitzontal"
+msgstr "Valor de la cota - posició horitzontal"
#. DxA8Z
#: include/svx/strings.hrc:424
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
-msgstr "Valor de la dimensió - posició vertical"
+msgstr "Valor de la cota - posició vertical"
#. LQCsj
#: include/svx/strings.hrc:425
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
msgid "Dimension line space"
-msgstr "Dimensió de l'espai de la línia"
+msgstr "Espai de la línia de cota"
#. jZBoK
#: include/svx/strings.hrc:426
@@ -2441,13 +2441,13 @@ msgstr "Acotació de la vora inferior"
#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
-msgstr "Valor de la dimensió a través de la línia de dimensió"
+msgstr "Valor de la cota perpendicular a la línia de cota"
#. VVAgC
#: include/svx/strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
-msgstr "Gira el valor de la dimensió a 180°"
+msgstr "Gira el valor de la cota a 180°"
#. iFX7y
#: include/svx/strings.hrc:433
@@ -2477,31 +2477,31 @@ msgstr "Visualització de la unitat de mesura"
#: include/svx/strings.hrc:437
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
msgid "Dimension value format"
-msgstr "Dimensiona el format del valor"
+msgstr "Format del valor de cota"
#. UBjQk
#: include/svx/strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
-msgstr "Posicionament automàtic del valor de la dimensió"
+msgstr "Posicionament automàtic del valor de cota"
#. GDQC3
#: include/svx/strings.hrc:439
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
-msgstr "Angle per al posicionament automàtic del valor de la dimensió"
+msgstr "Angle per al posicionament automàtic del valor de cota"
#. DB243
#: include/svx/strings.hrc:440
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
msgid "Determination of the dimension value angle"
-msgstr "Determinació del valor de la dimensió de l'angle"
+msgstr "Determinació del angle del valor de cota"
#. i3Bah
#: include/svx/strings.hrc:441
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
-msgstr "Angle del valor de dimensió"
+msgstr "Angle del valor de cota"
#. qWKC7
#: include/svx/strings.hrc:442
@@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr "Punt llarg"
#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Punt (arrodonit)"
#. 2X7pw
#: include/svx/strings.hrc:914
@@ -5326,67 +5326,67 @@ msgstr "Línia amb punts fins"
#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
msgid "Dash Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Traç punt"
#. 5ZGZy
#: include/svx/strings.hrc:932
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
msgid "Long Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Punt llarg (arrodonit)"
#. Ac2F2
#: include/svx/strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22"
msgid "Dash Dot Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Traç punt punt"
#. mWMXG
#: include/svx/strings.hrc:934
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23"
msgid "Dash (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Traç (arrodonit)"
#. B6fd2
#: include/svx/strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24"
msgid "Long Dash (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Traç llarg (arrodonit)"
#. ds2VE
#: include/svx/strings.hrc:936
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25"
msgid "Double Dash (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Traç doble (arrodonit)"
#. qtCkm
#: include/svx/strings.hrc:937
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26"
msgid "Dash Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Traç punt (arrodonit)"
#. psNix
#: include/svx/strings.hrc:938
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27"
msgid "Long Dash Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Traç llarg punt (arrodonit)"
#. FWkBJ
#: include/svx/strings.hrc:939
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28"
msgid "Double Dash Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Traç doble punt (arrodonit)"
#. eiCNz
#: include/svx/strings.hrc:940
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29"
msgid "Dash Dot Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Traç punt punt (arrodonit)"
#. BbE5B
#: include/svx/strings.hrc:941
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30"
msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Traç doble punt punt (arrodonit)"
#. iKAwD
#: include/svx/strings.hrc:943
@@ -5420,7 +5420,7 @@ msgstr "Fletxa curta"
#: include/svx/strings.hrc:951
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
-msgstr "Línies de dimensió"
+msgstr "Línies de cota"
#. JKxZ6
#. To translators: this is an arrow head style
@@ -5455,7 +5455,7 @@ msgstr "Fletxa llarga"
#: include/svx/strings.hrc:961
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "Línia de dimensió"
+msgstr "Línia de cota"
#. EBEY5
#. To translators: this is an arrow head style
@@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr "Semicircumferència"
#: include/svx/strings.hrc:985
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Dimension Line Arrow"
-msgstr "Fletxa de línia de dimensió"
+msgstr "Fletxa de línia de cota"
#. epSjr
#. To translators: this is an arrow head style
@@ -11128,14 +11128,14 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб... (serbi)"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ... (lletra grega en majúscules)"
+msgstr "Α, Β, Γ... (grec)"
#. HYhns
#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ... (lletra grega en minúscules)"
+msgstr "α, β, γ... (grec)"
#. 8Cxkk
#. NUMBER_HEBREW
@@ -11213,13 +11213,13 @@ msgstr "Primera pàgina"
#: svx/inc/samecontent.hrc:20
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "Left and Right Pages"
-msgstr "Pàgines esquerra i dreta"
+msgstr "Pàgines esquerres i dretes"
#. XH8p4
#: svx/inc/samecontent.hrc:21
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "First, Left and Right Pages"
-msgstr "Primera pàgina i pàgines esquerra i dreta"
+msgstr "Primera pàgina i pàgines esquerres i dretes"
#. F9hHK
#: svx/inc/spacing.hrc:24
@@ -14573,19 +14573,19 @@ msgstr "Converteix en 3D"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:727
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|to3d"
msgid "Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object."
-msgstr "Utilitzeu aquesta icona per convertir un objecte 2D seleccionat en un objecte 3D."
+msgstr "Utilitzeu aquesta icona per a convertir un objecte 2D seleccionat en un objecte 3D."
#. v5fdY
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:741
msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
msgid "Convert to Rotation Object"
-msgstr "Converteix en cos de revolució"
+msgstr "Converteix en un objecte de gir"
#. 3tj7D
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:745
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe"
msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object."
-msgstr "Feu clic aquí per convertir un objecte 2D seleccionat en un objecte rotatori 3D."
+msgstr "Feu clic aquí per a convertir un objecte 2D seleccionat en un objecte de gir 3D."
#. Tk7Vb
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:759
diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po
index e288339a194..9d4e38fab77 100644
--- a/source/ca/sw/messages.po
+++ b/source/ca/sw/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:21+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-12 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jaumej <jaume.jorba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562916102.000000\n"
#. v3oJv
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "S'han suprimit els valors indicats a «Conté» en l'organitzador d'aque
#: sw/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_STANDARD_EXTENDEDTIP"
msgid "Values in this tab are set to the corresponding values of the style specified in “Inherit from” in Organizer. In all cases, also when “Inherit from” is “None”, the current tab values specified in “Contains” are removed."
-msgstr ""
+msgstr "Els valors d'aquesta pestanya s'estableixen amb els valors corresponents de l'estil especificat a \"Heretat de\" a l'Organitzador. En tots els casos, també quan \"Heretat de\" és \"Cap\", s'eliminen els valors actuals de la pestanya especificats a \"Conté\"."
#. x2EUX
#: sw/inc/strings.hrc:30
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "Les modificacions d'aquesta pestanya sense desar es perdran."
#: sw/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_RESET_EXTENDEDTIP"
msgid "Revert any changes made on the current tab to the settings that were present when this dialog was opened, or after the last use of “Apply”."
-msgstr ""
+msgstr "Reverteix els canvis fets a la pestanya actual a la configuració que hi havia quan es va obrir el diàleg o, després de l'últim \"Aplica\"."
#. Lv4Ua
#: sw/inc/strings.hrc:33
@@ -2321,13 +2321,13 @@ msgstr "Aplica"
#: sw/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_APPLY_TOOLTIP"
msgid "Applies modifications on all tabs without closing dialog. Cannot be reverted with Reset."
-msgstr ""
+msgstr "Aplica les modificacions a totes les pestanyes sense tancar el diàleg. No es pot revertir amb Restableix."
#. FbPXG
#: sw/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_APPLY_EXTENDEDTIP"
msgid "Applies all modifications without closing dialog. Values are saved and cannot be reverted with Reset."
-msgstr ""
+msgstr "Aplica totes les modificacions sense tancar el diàleg. Els valors es guarden i no es poden revertir amb Restableix."
#. FezFo
#. Format names
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgstr "Desactivat"
#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic per alternar el plegat de l'esquema"
#. 44jEc
#: sw/inc/strings.hrc:665
@@ -5930,7 +5930,7 @@ msgstr "feu clic dret per a incloure els subnivells"
#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic per alternar el plegat de l'esquema"
#. rkD8H
#: sw/inc/strings.hrc:667
@@ -12224,7 +12224,7 @@ msgstr "Estils aplicats"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99
msgctxt "conditionpage|extended_tip|links"
msgid "Here you can see the %PRODUCTNAME predefined contexts, including outline levels 1 to 10, list levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer."
-msgstr ""
+msgstr "Aquí podeu veure els contextos predefinits per %PRODUCTNAME, inclosos els nivells de contorn de l'1 al 10, els nivells de la llista de l'1 al 10, la capçalera de la taula, el contingut de la taula, la secció, la vora, la nota al peu, la capçalera i el peu de pàgina."
#. nDZqL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:128
@@ -20112,7 +20112,7 @@ msgstr "Obre un diàleg per a seleccionar una plantilla."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:190
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|datasourcewarning"
msgid "Data source of the current document is not registered. Please exchange database."
-msgstr ""
+msgstr "La font de dades del document actual no està registrada. Si us plau, canvieu la base de dades."
#. QcsgV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:199
@@ -21937,13 +21937,13 @@ msgstr "Mostra els noms dels formats desats."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:155
msgctxt "numberingnamedialog|entry"
msgid "Enter name to identify the format to be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu un nom per identificar el format que voleu desar"
#. F662A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:158
msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|entry"
msgid "Enter a name for the format being saved. Afterwards the name appears in the list shown by the Load/Save button."
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu un nom per al format que s'està desant. Després, el nom apareix a la llista mostrada pel botó Carrega/Desa."
#. VExwF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:173
@@ -21961,7 +21961,7 @@ msgstr "Nivell d'esquema:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:44
msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Select or change the Outline Level applied to the selected paragraphs or Paragraph Style."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu o canvieu el nivell de la capçalera aplicada als paràgrafs o a l'estil dels paràgrafs seleccionats."
#. CHRqd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:56
@@ -22057,7 +22057,7 @@ msgstr "Estil de _llista:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:125
msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
msgid "Select a List Style to apply to the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu un estil de llista per aplicar al paràgraf."
#. Kx7Bm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:145
@@ -22099,7 +22099,7 @@ msgstr "R_einicia la numeració en aquest paràgraf"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:198
msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
msgid "For ordered lists and List Styles with numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Per a llistes ordenades i estils de llista amb numeració"
#. SCaCA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:207
@@ -23577,7 +23577,7 @@ msgstr "Sense títol 1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:16
msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form1"
msgid "Select the predefined numbering scheme that you want to assign to the selected outline level."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'esquema de numeració predefinit que voleu assignar al nivell d'esquema seleccionat."
#. stM8e
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:25
@@ -23643,7 +23643,7 @@ msgstr "Obre un diàleg on podeu desar els paràmetres actuals per al nivell d'e
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:106
msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form"
msgid "Click a numbering scheme in the list, and then enter a name for the scheme. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic a un esquema de numeració de la llista i, a continuació, introduïu un nom per a l'esquema. Els números corresponen al nivell de contorn al qual s'assignen els estils."
#. d2QaP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:113
@@ -23673,7 +23673,7 @@ msgstr "Posició"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:334
msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|OutlineNumberingDialog"
msgid "Specifies the numbering scheme and the hierarchy for chapter numbering in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica l'esquema de numeració i la jerarquia per a la numeració dels capítols al document actual."
#. soxpF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:70
@@ -23721,13 +23721,13 @@ msgstr "Mostra els subnivells:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:189
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|numbering"
msgid "Select the numbering scheme that you want to apply to the selected outline level."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'esquema de numeració que voleu aplicar al nivell de capçalera seleccionat."
#. BSBWE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:205
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Select the character style of the numbering character."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'estil del caràcter de numeració."
#. 5A5fh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:226
@@ -24403,13 +24403,13 @@ msgstr "Paràgraf"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:32
msgctxt "paradialog|reset"
msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
-msgstr ""
+msgstr "Les modificacions no desades a aquesta pestanya es revertiran."
#. Gw9vR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:35
msgctxt "paradialog|extended_tip|reset"
msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened."
-msgstr ""
+msgstr "Revertiu els canvis fets a la pestanya que es mostra, a la configuració que hi havia quan es va obrir el diàleg."
#. 6xRiy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:159
@@ -24739,7 +24739,7 @@ msgstr "Fons de la pàgina"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:34
msgctxt "printeroptions|extended_tip|pagebackground"
msgid "Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under Format - Page - Background."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica si s'han d'imprimir els colors i els objectes que s'insereixen al fons de la pàgina, que heu especificat a Format - Pàgina - Fons."
#. K9pGA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:46
@@ -24751,7 +24751,7 @@ msgstr "Imatges i altres objectes gràfics"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:54
msgctxt "printeroptions|extended_tip|pictures"
msgid "Specifies whether the graphics and drawings or OLE objects of your text document are printed."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica si s'imprimeixen els gràfics i dibuixos o els objectes OLE del document de text."
#. VRCmc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:66
@@ -24763,7 +24763,7 @@ msgstr "Text amagat"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:74
msgctxt "printeroptions|extended_tip|hiddentext"
msgid "Enable this option to print text that is marked as hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Activeu aquesta opció per imprimir text que estigui marcat com a ocult."
#. boJH4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:86
@@ -24775,7 +24775,7 @@ msgstr "Espais reservats per a text"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:94
msgctxt "printeroptions|extended_tip|placeholders"
msgid "Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout."
-msgstr ""
+msgstr "Activeu aquesta opció per imprimir els marcadors de posició de text. Desactiveu aquesta opció per deixar els marcadors de posició de text en blanc a la impressió."
#. 3y2Gm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:106
@@ -24787,7 +24787,7 @@ msgstr "Controls de formulari"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:114
msgctxt "printeroptions|extended_tip|formcontrols"
msgid "Specifies whether the form control fields of the text document are printed."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica si s'imprimeixen els camps de control del formulari del document de text."
#. w7VH3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:134
@@ -24799,7 +24799,7 @@ msgstr "Comentaris:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:150
msgctxt "printeroptions|extended_tip|writercomments"
msgid "Specify where to print comments (if any)."
-msgstr ""
+msgstr "Especifiqueu on voleu imprimir els comentaris (si n'hi ha)."
#. M6JQf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:173
@@ -24817,7 +24817,7 @@ msgstr "Imprimeix text en negre"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:204
msgctxt "printeroptions|extended_tip|textinblack"
msgid "Specifies whether to always print text in black."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica si s'ha d'imprimir sempre el text en negre."
#. uFDfh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:213
@@ -24835,7 +24835,7 @@ msgstr "Imprimeix les pàgines en blanc que s'han inserit automàticament"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:244
msgctxt "printeroptions|extended_tip|autoblankpages"
msgid "If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page."
-msgstr ""
+msgstr "Si aquesta opció està activada, s'imprimeixen automàticament les pàgines en blanc. Això és bo si imprimiu a doble cara. Per exemple, en un llibre, un paràgraf d'un \"capítol\" configurat perquè comenci sempre amb una pàgina senar. Si el capítol anterior acaba en una pàgina senar, %PRODUCTNAME insereix una pàgina parell en blanc. Aquesta opció controla si s'ha d'imprimir la pàgina parell."
#. tkryr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:253
@@ -27407,7 +27407,7 @@ msgstr "Estil de caràcter"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:34
msgctxt "templatedialog1|extended_tip|reset"
msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened."
-msgstr ""
+msgstr "Revertiu els canvis fets a la pestanya que es mostra, a la configuració que hi havia quan es va obrir aquest diàleg."
#. UH8Vz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:172
@@ -27467,7 +27467,7 @@ msgstr "Organitzador"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:168
msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Name and hide user-defined styles"
-msgstr ""
+msgstr "Anomena i amaga els estils definits per l'usuari"
#. 7o8No
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:215
@@ -27479,7 +27479,7 @@ msgstr "Sense ordenar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Choose a predefined bullet type"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu un tipus de vinyeta predefinit"
#. uCBn4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:264
@@ -27491,7 +27491,7 @@ msgstr "Ordenada"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:265
msgctxt "templatedialog16|numbering"
msgid "Choose a predefined ordered list"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu una llista ordenada predefinida"
#. D9oKE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:313
@@ -27503,7 +27503,7 @@ msgstr "Esquema"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:314
msgctxt "templatedialog16|outline"
msgid "Choose a predefined outline format"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu un format d'esquema predefinit"
#. Dp6La
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:362
@@ -27515,7 +27515,7 @@ msgstr "Imatge"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:363
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Choose a predefined graphic bullet symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu un símbol de vinyeta gràfic predefinit"
#. K55K4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:411
@@ -27527,7 +27527,7 @@ msgstr "Posició"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:412
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Modify indent, spacing, and alignment for list numbers or symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Modifiqueu el sagnat, l'espaiat i l'alineació dels números o símbols de la llista"
#. g5NQF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:460
@@ -27539,7 +27539,7 @@ msgstr "Personalitza"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:461
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Design your own list or outline format"
-msgstr ""
+msgstr "Dissenyeu la vostra pròpia llista o format d'esquema"
#. 6ozqU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:8
@@ -28229,7 +28229,7 @@ msgstr "Obre un diàleg on podeu editar l'estil del caràcter seleccionat."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:290
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specify the character style for the selected part on the Structure line."
-msgstr ""
+msgstr "Especifiqueu l'estil de caràcter per a la part seleccionada a la línia Estructura."
#. 5nWPi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:303
@@ -28487,7 +28487,7 @@ msgstr "Estil de caràcter per a les entrades principals:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:824
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
-msgstr ""
+msgstr "Especifiqueu l'estil de caràcters per a les entrades principals de l'índex alfabètic. Per convertir una entrada d'índex en una entrada principal, feu clic davant del camp d'índex del document i, a continuació, trieu Edita - Entrada d'índex."
#. r33aA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:839
@@ -29459,7 +29459,7 @@ msgstr "Configuració"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:586
msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton"
msgid "_Show outline-folding buttons"
-msgstr ""
+msgstr "_Mostra els botons de plegat de l'esquema"
#. gAXeG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:600
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 3db1247157d..e6628ae8d52 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-11 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicpython/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"N0650\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <emph>Open document</emph> event using <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "Skript <literal>Onload</literal> je přiřazen k události <emph>Otevřít dokument</emph> pomocí volby <menuitem>Nástroje - Přizpůsobit</menuitem> a následně na kartě <menuitem>Události</menuitem>. Sledování události začíná ve chvíli, kdy je inicializován objekt <literal>ConsoleLogger</literal> a končí tehdy, když Basic tento objekt uvolní. Událost <literal>OnLoad</literal> načte nezbytné knihovny Basicu, zachycené události jsou hlášeny modulem <literal>Access2Base.Trace</literal>."
#. TAiMF
#: python_document_events.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 6db35260fa5..666abd68700 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-26 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547111868.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146946\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document.</ahelp> </variable> The printing options can vary according to the printer and the operating system that you use."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">Vytiskne aktuální dokument, výběr nebo určené stránky. Také je možné nastavit možnosti tisku pro aktuální dokument.</ahelp></variable> Možnosti tisku se mohou lišit podle používané tiskárny a operačního systému."
#. Y8AZi
#: 01130000.xhp
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691619139072776\n"
"help.text"
msgid "Preview checkbox"
-msgstr ""
+msgstr "Zaškrtávací pole Náhled"
#. FbBW7
#: 01130000.xhp
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Turn on or off display of the print preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapne nebo vypne zobrazení náhledu tisku.</ahelp>"
#. VupTf
#: 01130000.xhp
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931619139079209\n"
"help.text"
msgid "Preview navigation box"
-msgstr ""
+msgstr "Navigační pole Náhled"
#. uGPRE
#: 01130000.xhp
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150773\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of page to be shown in the preview in the box or use the arrow buttons to display pages in the preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte do pole číslo stránky, která se má v náhledu zobrazit, nebo v náhledu zobrazujte stránky pomocí tlačítek se šipkami.</ahelp>"
#. Zg7aE
#: 01130000.xhp
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><widget>🡆</widget> Shows preview of the next page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><widget>🡆</widget> Zobrazí náhled následující stránky.</ahelp>"
#. fAR3e
#: 01130000.xhp
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"par_id131619140182489\n"
"help.text"
msgid "<widget>⯮</widget> Shows preview of the last page."
-msgstr ""
+msgstr "<widget>⯮</widget> Zobrazí náhled poslední stránky."
#. Ge5HC
#: 01130000.xhp
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150775\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><widget>🡄</widget> Shows preview of the previous page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><widget>🡄</widget> Zobrazí náhled předchozí stránky.</ahelp>"
#. mBis5
#: 01130000.xhp
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"par_id711619140188690\n"
"help.text"
msgid "<widget>⯬</widget> Shows preview of the first page."
-msgstr ""
+msgstr "<widget>⯬</widget> Zobrazí náhled první stránky."
#. y5JqS
#: 01130000.xhp
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861619196034872\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Tiskárna"
#. 5hiFP
#: 01130000.xhp
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">V seznamu se zobrazují nainstalované tiskárny. Klepnutím na tiskárnu ji vyberete pro aktuální tiskovou úlohu.</ahelp>"
#. 9CQRU
#: 01130000.xhp
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111619248846947\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav"
#. Kfwra
#: 01130000.xhp
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"par_id42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the availability of the selected printer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazuje dostupnost vybrané tiskárny.</ahelp>"
#. vEyiG
#: 01130000.xhp
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851619198158428\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti"
#. ZMfYb
#: 01130000.xhp
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Printer Properties</emph> dialog. The printer properties vary according to the printer that you select.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno <emph>Vlastnosti tiskárny</emph>. Možnosti nastavení se liší v závislosti na vybrané tiskárně.</ahelp>"
#. TXTqq
#: 01130000.xhp
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301619196931584\n"
"help.text"
msgid "Range and copies"
-msgstr ""
+msgstr "Rozsah a kopie"
#. CjmAo
#: 01130000.xhp
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"hd_id411619223685491\n"
"help.text"
msgid "All pages"
-msgstr ""
+msgstr "Všechny stránky"
#. REG4m
#: 01130000.xhp
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the entire document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vytiskne celý dokument.</ahelp>"
#. miCEv
#: 01130000.xhp
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471619223699982\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Stránky"
#. TzCg9
#: 01130000.xhp
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints only the pages or slides that you specify in the <emph>Pages</emph> box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vytiskne pouze stránky nebo snímky, které určíte v poli <emph>Stránky</emph>.</ahelp>"
#. qBArg
#: 01130000.xhp
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"hd_id991619223714871\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr"
#. Abtm6
#: 01130000.xhp
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vytiskne pouze vybrané oblasti nebo objekty aktuálního dokumentu.</ahelp>"
#. T9g4h
#: 01130000.xhp
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To print a range of pages, use a format like <item type=\"input\">3-6</item>. To print single pages, use a format like <item type=\"input\">7;9;11</item>. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like <item type=\"input\">3-6;8;10;12</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Chcete-li vytisknout rozsah stránek, použijte zápis <item type=\"input\">3-6</item>. Jednotlivé stránky vytisknete zápisem <item type=\"input\">7;9;11</item>. Je také možné vytisknout kombinaci jednotlivých stránek a rozsahu stránek, toho dosáhnete použitím zápisu <item type=\"input\">3-6;8;10;12</item>.</ahelp>"
#. cWoxT
#: 01130000.xhp
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461619223744867\n"
"help.text"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Zahrnout"
#. gaieA
#: 01130000.xhp
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"par_id271619217217310\n"
"help.text"
msgid "Select the subset of pages to print. Possible values are:"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte skupinu stránek, které se mají vytisknout. Možnými hodnotami jsou:"
#. JKSDi
#: 01130000.xhp
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"par_id911619217484736\n"
"help.text"
msgid "<emph>Even pages</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sudé stránky:</emph>"
#. sXLHa
#: 01130000.xhp
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152945\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints only even numbered pages or slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vytiskne pouze sudé stránky nebo snímky.</ahelp>"
#. RJUdz
#: 01130000.xhp
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"par_id41619217998664\n"
"help.text"
msgid "<emph>Odd pages</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Liché stránky:</emph>"
#. xkay5
#: 01130000.xhp
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152946\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints only odd numbered pages or slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vytiskne pouze liché stránky nebo snímky.</ahelp>"
#. oYaBB
#: 01130000.xhp
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"par_id171619218364989\n"
"help.text"
msgid "<emph>Odd and even pages</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Liché a sudé stránky:</emph>"
#. fevn9
#: 01130000.xhp
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"par_id421619222542753\n"
"help.text"
msgid "Prints the entire document."
-msgstr ""
+msgstr "Vytiskne celý dokument."
#. 4EEe3
#: 01130000.xhp
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881619225348934\n"
"help.text"
msgid "From which"
-msgstr ""
+msgstr "Od které"
#. tHVZf
#: 01130000.xhp
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"par_id35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the source of sheet content to be printed.</ahelp> Possible values are <emph>Print all sheets</emph> and <emph>Print selected sheets</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte, který obsah sešitu se má vytisknout.</ahelp> Možnými hodnotami jsou <emph>Vytisknout všechny listy</emph> a <emph>Vytisknout vybrané listy</emph>."
#. fGCJk
#: 01130000.xhp
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"hd_id681619223767221\n"
"help.text"
msgid "Paper sides"
-msgstr ""
+msgstr "Strany papíru"
#. KPPih
#: 01130000.xhp
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud tiskárna umožňuje oboustranný tisk, je možné zvolit mezi použitím pouze jedné a obou stran papíru.</ahelp>"
#. cnnat
#: 01130000.xhp
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851619223781119\n"
"help.text"
msgid "Number of copies"
-msgstr ""
+msgstr "Počet kopií"
#. qCXzM
#: 01130000.xhp
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of copies that you want to print.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte počet kopií, které chcete vytisknout.</ahelp>"
#. rLgis
#: 01130000.xhp
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931619223793984\n"
"help.text"
msgid "Collate"
-msgstr ""
+msgstr "Seřadit"
#. 8NLFW
#: 01130000.xhp
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150865\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Preserves the page order of the original document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zachová původní pořadí stránek dokumentu.</ahelp>"
#. Um8wH
#: 01130000.xhp
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"hd_id681619223806762\n"
"help.text"
msgid "Create separated prints jobs for collated output"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit samostatné tiskové úlohy pro seřazený výstup"
#. AzCAN
#: 01130000.xhp
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"par_id38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaškrtněte, pokud se nechcete spoléhat na to, že seřazené kopie vytvoří tiskárna. Místo toho se pro každou kopii nastaví samostatná tisková úloha.</ahelp>"
#. GLMNy
#: 01130000.xhp
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"hd_id741619223818619\n"
"help.text"
msgid "Print in reverse order"
-msgstr ""
+msgstr "Vytisknout v opačném pořadí"
#. PqdCW
#: 01130000.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_id40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Check to print pages in reverse order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaškrtněte, chcete-li stránky vytisknout v opačném pořadí.</ahelp>"
#. RbXJE
#: 01130000.xhp
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671619223836561\n"
"help.text"
msgid "Paper size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost papíru"
#. BhLDa
#: 01130000.xhp
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"par_id67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastavte požadovanou velikost papíru. V náhledu se zobrazí, jak bude dokument na papíru zvolené velikosti vypadat.</ahelp>"
#. t4E2n
#: 01130000.xhp
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761619223624028\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientace"
#. kYfn6
#: 01130000.xhp
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"par_id54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the orientation of the paper.</ahelp> Possible values are <emph>Portrait</emph> and <emph>Landscape</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte orientaci papíru.</ahelp> Možnými hodnotami jsou <emph>Na výšku</emph> a <emph>Na šířku</emph>."
#. f9QFr
#: 01130000.xhp
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361619224024788\n"
"help.text"
msgid "Pages per sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Stránek na list"
#. j5XaE
#: 01130000.xhp
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"par_id66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Print multiple pages per sheet of paper.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vytiskne více stránek na jeden list papíru.</ahelp>"
#. 9GdoC
#: 01130000.xhp
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"par_id64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select how many pages to print per sheet of paper.</ahelp> When the number of pages is set to <emph>Custom</emph>, then the following settings shows:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte, kolik stránek se má vytisknout na jeden list papíru.</ahelp> Pokud je počet stránek nastaven na <emph>Vlastní</emph>, zobrazí se následující nastavení:"
#. FjtoQ
#: 01130000.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601619252410880\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Stránky"
#. GFW9D
#: 01130000.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_id60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select number of rows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte počet řádků.</ahelp>"
#. LLnTE
#: 01130000.xhp
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171619252415823\n"
"help.text"
msgid "By"
-msgstr ""
+msgstr "×"
#. SwKoG
#: 01130000.xhp
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"par_id62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select number of columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte počet sloupců.</ahelp>"
#. UWUeY
#: 01130000.xhp
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821619252526953\n"
"help.text"
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Okraj"
#. CNbo4
#: 01130000.xhp
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_id56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select margin between the printed pages and paper edge.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte mezeru mezi tisknutými stránkami a okrajem papíru.</ahelp>"
#. 3DJq7
#: 01130000.xhp
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"hd_id571619252531670\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálenost"
#. KLGHJ
#: 01130000.xhp
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"par_id58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select margin between individual pages on each sheet of paper.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte mezeru mezi jednotlivými stránkami na každém listu papíru.</ahelp>"
#. uA962
#: 01130000.xhp
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361619224237112\n"
"help.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Pořadí"
#. wbSAY
#: 01130000.xhp
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"par_id52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select order in which pages are to be printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte pořadí tisku stránek.</ahelp>"
#. YZyuh
#: 01130000.xhp
@@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441619224400473\n"
"help.text"
msgid "Draw a border on each page"
-msgstr ""
+msgstr "Nakreslit ohraničení kolem každé stránky"
#. u2CAQ
#: 01130000.xhp
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"par_id50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Check to draw a border around each page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaškrtněte, pokud chcete mít kolem každé stránky ohraničení.</ahelp>"
#. 4pXmQ
#: 01130000.xhp
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"hd_id721619225074805\n"
"help.text"
msgid "Brochure"
-msgstr ""
+msgstr "Příručka"
#. AAxay
#: 01130000.xhp
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"par_id46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the Brochure option to print the document in brochure format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Možnost Příručka použijte, pokud chcete dokument vytisknout ve formátu příručky.</ahelp>"
#. pXDQy
#: 01130000.xhp
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301619226508197\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#. kL5L3
#: 01130000.xhp
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151619228134803\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah"
#. dmGqR
#: 01130000.xhp
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281619228113353\n"
"help.text"
msgid "Page Background"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadí stránky"
#. zHjsd
#: 01130000.xhp
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"par_id2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under <emph>Format - Page - Background</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, zda se mají tisknout barvy a objekty umístěné na pozadí stránky. Ty jsou určeny v okně <emph>Formát - Stránka - Pozadí</emph>.</ahelp>"
#. XFGTG
#: 01130000.xhp
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901619228194194\n"
"help.text"
msgid "Images and other graphic objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázky a další grafické objekty"
#. EdPqS
#: 01130000.xhp
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"par_id4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the graphics and drawings or OLE objects of your text document are printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, zda mají být tisknuty obrázky, kresby nebo objekty OLE umístěné v textovém dokumentu.</ahelp>"
#. EnnB3
#: 01130000.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611619228309367\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "Skrytý text"
#. u6pRd
#: 01130000.xhp
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"par_id6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to print text that is marked as hidden.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Povolte tuto možnost, pokud chcete tisknout text, který je označen jako skrytý.</ahelp>"
#. zzL7D
#: 01130000.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191619228341147\n"
"help.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Zástupné znaky textů"
#. nzAik
#: 01130000.xhp
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"par_id8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Povolte tuto možnost, pokud chcete tisknout zástupné znaky textu. V opačném případě zástupné znaky tisknuty nebudou.</ahelp>"
#. Z4n9R
#: 01130000.xhp
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331619228370432\n"
"help.text"
msgid "Form controls"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládací prvky formuláře"
#. PNxji
#: 01130000.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_id10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the form control fields of the text document are printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, zda se mají tisknout ovládací prvky formuláře v textových dokumentech.</ahelp>"
#. CRYB6
#: 01130000.xhp
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471619228416830\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentáře"
#. e6uax
#: 01130000.xhp
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"par_id16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify where to print comments (if any).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, kde se mají tisknout komentáře (pokud existují).</ahelp>"
#. APiC3
#: 01130000.xhp
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321619228471188\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva"
#. 3DMF7
#: 01130000.xhp
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541619228499071\n"
"help.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr ""
+msgstr "Text tisknout černě"
#. axxMA
#: 01130000.xhp
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"par_id12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to always print text in black.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, zda se má text tisknout vždy černou barvou.</ahelp>"
#. LibL9
#: 01130000.xhp
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161619228522978\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Stránky"
#. XFLzA
#: 01130000.xhp
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281619228561327\n"
"help.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "Tisknout automaticky vložené prázdné stránky"
#. CJP6W
#: 01130000.xhp
@@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"par_id14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud je tato možnost povolena, budou se tisknout i automaticky vložené prázdné stránky. To je vhodné, pokud tisknete oboustranně, například pokud je v knize styl odstavce kapitoly nastaven tak, aby vždy začínal na liché stránce. Pokud předchozí kapitola skončí na liché stránce, vloží %PRODUCTNAME prázdnou sudou stránku. Tato možnost určuje, zda se má tato vložená sudá stránka také tisknout.</ahelp>"
#. ZuEDx
#: 01130000.xhp
@@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871619229199189\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. BfvLp
#: 01130000.xhp
@@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621619229204878\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Stránky"
#. BJyDF
#: 01130000.xhp
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631619229209903\n"
"help.text"
msgid "Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "Potlačit výstup prázdných stránek"
#. bgYTe
#: 01130000.xhp
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"par_id34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud je zaškrtnuto, nevytisknou se stránky bez buněk s obsahem nebo bez kreseb.</ahelp>"
#. pEqzQ
#: 01130000.xhp
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121619249312306\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
#. NNAg6
#: 01130000.xhp
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191619249318059\n"
"help.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument"
#. HCE3W
#: 01130000.xhp
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151619249336236\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#. siLoT
#: 01130000.xhp
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"par_id68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select which parts of the document should be printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte, které části dokumentu mají být vytištěny.</ahelp>"
#. ENzUv
#: 01130000.xhp
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"hd_id481619249411436\n"
"help.text"
msgid "Slides per page"
-msgstr ""
+msgstr "Snímky na stránku:"
#. jCCGW
#: 01130000.xhp
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"par_id70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select how many slides to print per page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte, kolik snímků má být vytištěno na jednu stránku.</ahelp>"
#. UMABP
#: 01130000.xhp
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551619249466371\n"
"help.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Pořadí"
#. EFRwZ
#: 01130000.xhp
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"par_id72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify how to arrange slides on the printed page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte, jak mají být snímky na stránce seřazeny.</ahelp>"
#. EaCD6
#: 01130000.xhp
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381619249533203\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah"
#. pPE9M
#: 01130000.xhp
@@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51619249550596\n"
"help.text"
msgid "Slide name"
-msgstr ""
+msgstr "Název snímku"
#. HXyPD
#: 01130000.xhp
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"par_id74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print the page name of a document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, zda se má tisknout název stránky dokumentu.</ahelp>"
#. yo7rN
#: 01130000.xhp
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301619249622789\n"
"help.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Datum a čas"
#. EAB8Q
#: 01130000.xhp
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"par_id76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print the current date and time.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, zda se má tisknout aktuální datum a čas.</ahelp>"
#. eNaEf
#: 01130000.xhp
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161619249643209\n"
"help.text"
msgid "Hidden pages"
-msgstr ""
+msgstr "Skryté stránky"
#. n8vJH
#: 01130000.xhp
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"par_id78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print the pages that are currently hidden.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, zda se mají tisknout aktuálně skryté stránky.</ahelp>"
#. bvwT2
#: 01130000.xhp
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"hd_id891619249661371\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva"
#. pnfBm
#: 01130000.xhp
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781619249791597\n"
"help.text"
msgid "Original colors"
-msgstr ""
+msgstr "Původní barvy"
#. pXcAY
#: 01130000.xhp
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"par_id80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to print in original colors.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, že se má tisknout v původních barvách.</ahelp>"
#. ofUbA
#: 01130000.xhp
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281619249798140\n"
"help.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Stupně šedi"
#. A4gn3
#: 01130000.xhp
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"par_id82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to print colors as grayscale.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, že se má tisknout ve stupních šedi.</ahelp>"
#. XSFDN
#: 01130000.xhp
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191619249805910\n"
"help.text"
msgid "Black and white"
-msgstr ""
+msgstr "Černá a bílá"
#. TToES
#: 01130000.xhp
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"par_id84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to print colors as black and white.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, že se má tisknout černobíle.</ahelp>"
#. wEhtB
#: 01130000.xhp
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841619249950074\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost"
#. sBQ47
#: 01130000.xhp
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"par_id86\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify how to scale slides in the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, jak se má pro tisk měnit velikost snímků.</ahelp>"
#. jDBFB
#: 01130000.xhp
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961619249977935\n"
"help.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Původní velikost"
#. VqWUF
#: 01130000.xhp
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"par_id88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, že při tisku nechcete měnit velikost stránek.</ahelp>"
#. YwpHU
#: 01130000.xhp
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881619250251781\n"
"help.text"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr ""
+msgstr "Přizpůsobit stránku rozsahu tisku"
#. 29T6Y
#: 01130000.xhp
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"par_id90\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, zda mají být zmenšeny objekty, které přesahují okraje aktuální tiskárny tak, aby se vešly na tisknutelnou plochu.</ahelp>"
#. 2JXtq
#: 01130000.xhp
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251619250401542\n"
"help.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdělit na více listů papíru"
#. L9mDm
#: 01130000.xhp
@@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"par_id651619261328941\n"
"help.text"
msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets."
-msgstr ""
+msgstr "Vytiskne dokument velkého formátu, například plakát nebo ceduli, a to tak, že rozmístí stránku dokumentu na více listů papíru. Možnost rozmístění vypočítá, kolik listů papíru bude potřeba. Listy papíru poté můžete složit dohromady."
#. b4DKX
#: 01130000.xhp
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361619250241828\n"
"help.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
-msgstr ""
+msgstr "Naskládat opakované snímky na papír"
#. xeGdL
#: 01130000.xhp
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"par_id92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, že se stránky vytisknou ve formátu dlaždic. Pokud jsou stránky nebo snímky menší než papír, vytiskne se na jeden list papíru více stránek nebo snímků.</ahelp>"
#. bqBAq
#: 01130000.xhp
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331619250751054\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
#. AFDk9
#: 01130000.xhp
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"hd_id571619250850474\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah"
#. DXT5F
#: 01130000.xhp
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551619250976409\n"
"help.text"
msgid "Page name"
-msgstr ""
+msgstr "Název stránky"
#. nEBGA
#: 01130000.xhp
@@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"par_id74d\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print the page name of a document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, zda se má tisknout název stránky dokumentu.</ahelp>"
#. s3pqB
#: 01130000.xhp
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301619249624789\n"
"help.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Datum a čas"
#. Pv7FE
#: 01130000.xhp
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"par_id76d\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print the current date and time.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, zda se má tisknout aktuální datum a čas.</ahelp>"
#. HWosa
#: 01130000.xhp
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701619228767584\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#. pEHHB
#: 01130000.xhp
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211619228847233\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah"
#. fFkuh
#: 01130000.xhp
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231619228825239\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Název"
#. qi7gG
#: 01130000.xhp
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"par_id20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, zda chcete do vytištěného výsledku zahrnout také název dokumentu.</ahelp>"
#. jHaEZ
#: 01130000.xhp
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881619228869444\n"
"help.text"
msgid "Formula text"
-msgstr ""
+msgstr "Text vzorce"
#. Dsf8x
#: 01130000.xhp
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"par_id22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to include the contents of the <emph>Commands</emph> window at the bottom of the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, zda chcete na konec vytištěného výsledku přidat také obsah okna <emph>Příkazy</emph>.</ahelp>"
#. 3KzTB
#: 01130000.xhp
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881619228899408\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Ohraničení"
#. oWquw
#: 01130000.xhp
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"par_id24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies a thin border to the formula area in the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Při tisku nastaví kolem oblasti vzorce tenký rámeček.</ahelp>"
#. gCfBu
#: 01130000.xhp
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611619228924916\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost"
#. CwNL2
#: 01130000.xhp
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121619228944470\n"
"help.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Původní velikost"
#. i9ApX
#: 01130000.xhp
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"par_id26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vytiskne vzorec bez úpravy aktuální velkosti písma.</ahelp>"
#. QCwXG
#: 01130000.xhp
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651619228968578\n"
"help.text"
msgid "Fit to page"
-msgstr ""
+msgstr "Přizpůsobit velikosti stránky"
#. R9DFL
#: 01130000.xhp
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"par_id28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Upraví velikost vzorce podle formátu stránky použitého pro tisk.</ahelp>"
#. kGS5A
#: 01130000.xhp
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"hd_id741619228989979\n"
"help.text"
msgid "Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Měřítko"
#. FCDXz
#: 01130000.xhp
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"par_id30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zmenší nebo zvětší velikost vytištěného vzorce o určenou míru.</ahelp>"
#. 4EBb8
#: 01130000.xhp
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"par_id32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the scale factor for scaling the formula.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte míru pro změnu velikosti vzorce.</ahelp>"
#. vXCZ9
#: 01130000.xhp
@@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145744\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">half-width and full width</link> character forms.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Bude se rozlišovat mezi tvary znaku <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"poloviční a plná šířka\">s poloviční a plnou šířkou</link>.</ahelp></variable>"
#. D4hMq
#: 02100000.xhp
@@ -15476,7 +15476,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157959\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; undoing when writing</bookmark_value><bookmark_value>paragraph;clear direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>format;clear direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>direct formatting;clear</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>cells;resetting formats</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formátování; zpět při psaní</bookmark_value><bookmark_value>odstavec;vymazat přímé formátování</bookmark_value><bookmark_value>formát;vymazat přímé formátování</bookmark_value><bookmark_value>přímé formátování;vymazat</bookmark_value><bookmark_value>hypertextové odkazy; mazání</bookmark_value><bookmark_value>mazání; hypertextové odkazy</bookmark_value><bookmark_value>buňky;resetování formátů</bookmark_value>"
#. y96Dt
#: 05010000.xhp
@@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt ""
"par_id671594846326658\n"
"help.text"
msgid "Applied styles (paragraph, character, and other types) are not affected by <emph>Clear Direct Formatting</emph>, only direct formatting applied on top of the styles. To remove formatting applied by a character or paragraph style, reapply the corresponding <emph>Default</emph> style."
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz <emph>Vymazat přímé formátování</emph> ovlivní pouze přímé formátování přidané ke stylům, nikoliv použité styly (odstavce, znakové a další druhy). Chcete-li odstranit formátování použité v rámci znakového stylu nebo stylu odstavce, použijte znovu odpovídající styl <emph>Výchozí</emph>."
#. RcqAz
#: 05010000.xhp
@@ -15521,7 +15521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157959\n"
"help.text"
msgid "To stop applying a direct format, such as underlining, while you type new text at the end of a line, press <keycode>Shift+Ctrl+X</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li, aby se přestalo používat přímé formátování (např. podtrhávání) během psaní nového textu na konci řádku, stiskněte <keycode>Shift+Ctrl+X</keycode>."
#. uGgku
#: 05010000.xhp
@@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
"par_id91619108534060\n"
"help.text"
msgid "Bullets and numbering are properties of lists. <emph>Clear Direct Formatting</emph> does not clear directly formatted bullets and numbering found in a paragraph. To remove the bullet and numbering applied directly to a paragraph, use the <emph>Toggle Unordered List</emph>, the <emph>Toggle Ordered List</emph> or the <emph>No List</emph> icons on the Formatting toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Odrážky a číslování jsou vlastnostmi seznamu. Příkaz <emph>Vymazat přímé formátování</emph> nevymaže v odstavci se nacházející přímo formátované odrážky a číslování. K tomu je nutné použít ikony <emph>Přepnout neseřazený seznam</emph>, <emph>Přepnout seřazený seznam</emph> nebo <emph>Bez seznamu</emph> na liště Formátování."
#. rQFC8
#: 05020000.xhp
@@ -20327,7 +20327,7 @@ msgctxt ""
"par_id1308201617965331455819\n"
"help.text"
msgid "[NatNum12 MMM=upper]MMM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum12 MMM=upper]MMM-DD"
#. MH8w7
#: 05020301.xhp
@@ -20336,7 +20336,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016075331121120\n"
"help.text"
msgid "Display upper case abbreviated month name in format \"JAN-01\""
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí zkrácený název měsíce velkými písmeny ve formátu \"LED-01\""
#. dro72
#: 05020301.xhp
@@ -20345,7 +20345,7 @@ msgctxt ""
"par_id1308201617965331455820\n"
"help.text"
msgid "[NatNum12 MMMM=lower]MMMM"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum12 MMMM=lower]MMMM"
#. PCQE6
#: 05020301.xhp
@@ -20354,7 +20354,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016075331121121\n"
"help.text"
msgid "Display lower case month name in format \"january\""
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí název měsíce malými písmeny ve formátu \"leden\""
#. i25EX
#: 05020301.xhp
@@ -23792,7 +23792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149123\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Změna měrných jednotek\">Změna měrných jednotek</link>"
#. BQAVs
#: 05040200.xhp
@@ -24107,7 +24107,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150032\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Změna měrných jednotek\">Změna měrných jednotek</link>"
#. 2EDA5
#: 05040300.xhp
@@ -24431,7 +24431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Změna měrných jednotek\">Změna měrných jednotek</link>"
#. 7Avg4
#: 05040400.xhp
@@ -29516,7 +29516,7 @@ msgctxt ""
"par_id841603276770477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"AdaptNote\">Adapt is only available for Text Boxes. To adapt Shapes to text, use</variable> <menuitem>Format - Object - Text</menuitem>."
-msgstr "<variable id=\"AdaptNote\">Možnost Přizpůsobit je k dispozic pouze pro textová pole. Chcete-li přizpůsobit tvary textu, použijte</variable> <menuitem>Formát - Objekt - Text</menuitem>."
+msgstr "<variable id=\"AdaptNote\">Možnost Přizpůsobit je k dispozici pouze pro textová pole. Chcete-li přizpůsobit tvary textu, použijte</variable> <menuitem>Formát - Objekt - Text</menuitem>."
#. fqg3X
#: 05230100.xhp
@@ -39272,7 +39272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145085\n"
"help.text"
msgid "Adds a character bullet to the beginning of a line. Select this option, use the <emph>Character style</emph> drop-down menu to choose the bullet character style, and then press the <emph>Select</emph> button to open the Special Characters dialog to choose the bullet character."
-msgstr ""
+msgstr "Přidá na začátek řádku znak odrážky. Zvolte tuto možnost, vyberte typ odrážky z rozbalovací nabídky <emph>Znakový styl</emph> a poté po stisknutí tlačítka <emph>Vybrat</emph> zvolte znak odrážky z dialogového okna Speciální znaky."
#. JBJEa
#: 06050500.xhp
@@ -39434,7 +39434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150288\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create an ordered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Zadejte znak nebo text, který se zobrazí za číslem v seznamu. Chcete-li vytvořit například seřazený seznam používající styl „1.)“, zadejte do tohoto pole „.)“.</ahelp>"
#. FWEse
#: 06050500.xhp
@@ -42476,7 +42476,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "You can only import icons that are in the PNG file format and that are 16 × 16 or 24 × 24 pixels in size."
-msgstr ""
+msgstr "Lze importovat jen ikony ve formátu PNG o velikosti 16 × 16 nebo 24 × 24 pixelů."
#. RLa8G
#: 06140402.xhp
@@ -44825,7 +44825,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Classification Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Lišta Klasifikace"
#. 8PAok
#: classificationbar.xhp
@@ -44834,7 +44834,7 @@ msgctxt ""
"bm_id030820161853495457\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>classification toolbar;display</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>nástrojová lišta klasifikace;zobrazení</bookmark_value>"
#. KaU95
#: classificationbar.xhp
@@ -44843,7 +44843,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"classbarh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Toolbar</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"classbarh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\" name=\"Lišta Klasifikace\">Nástrojová lišta Klasifikace</link></variable>"
#. WnDNP
#: classificationbar.xhp
@@ -44852,7 +44852,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150202\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling."
-msgstr ""
+msgstr "Lišta <emph>Klasifikace</emph> obsahuje nástroje napomáhající bezpečnému nakládání s dokumenty."
#. FtFz5
#: classificationbar.xhp
@@ -44861,7 +44861,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161754171423\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Classification</emph> toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, <emph>Custom Properties</emph> tab) to store the classification policy as document metadata."
-msgstr ""
+msgstr "Nástrojová lišta <emph>Klasifikace</emph> obsahuje seznamy napomáhající volbě zabezpečení dokumentu podle zásad pro kategorie <item type=\"acronym\">BAF</item> a úrovně <item type=\"acronym\">BAILS</item>. Zásady klasifikace jsou ukládány jako metadata do vlastních polí ve vlastnostech dokumentu (<item type=\"menuitem\">Soubor - Vlastnosti</item>, karta <emph>Vlastní vlastnosti</emph>)."
#. cRuqo
#: classificationbar.xhp
@@ -44870,7 +44870,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161754175408\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - TSCP Classification</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Nástrojové lišty - Klasifikace TSCP</menuitem>"
#. HdABp
#: classificationbar.xhp
@@ -44879,7 +44879,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121623158675627\n"
"help.text"
msgid "Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Úrovně"
#. b5AFq
#: classificationbar.xhp
@@ -44888,7 +44888,7 @@ msgctxt ""
"hd_id891623158683293\n"
"help.text"
msgid "Manage Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Spravovat klasifikaci dokumentu"
#. vPT8t
#: classificationbar.xhp
@@ -44897,7 +44897,7 @@ msgctxt ""
"par_id501623161122070\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Classification dialog</link> for document classification."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"Dialogové okno Klasifikace\">dialogové okno Klasifikace</link> pro klasifikaci dokumentu."
#. m5zCN
#: classificationbar.xhp
@@ -44906,7 +44906,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971623158688684\n"
"help.text"
msgid "Manage Paragraph Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Spravovat klasifikaci odstavce"
#. MSJDf
#: classificationbar.xhp
@@ -44915,7 +44915,7 @@ msgctxt ""
"par_id871623161127282\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Classification dialog</link> for paragraph classification."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"Dialogové okno Klasifikace\">dialogové okno Klasifikace</link> pro klasifikaci odstavce."
#. kfv3h
#: classificationbar.xhp
@@ -44924,7 +44924,7 @@ msgctxt ""
"par_id51623177298121\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wiki page on document classification</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"Klasifikace na wiki\">Wiki stránka o klasifikaci dokumentu</link>"
#. dsZAF
#: classificationdialog.xhp
@@ -44933,7 +44933,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Classification Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogové okno klasifikace"
#. Cregg
#: classificationdialog.xhp
@@ -44942,7 +44942,7 @@ msgctxt ""
"bm_id481623178809365\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>classification;contents</bookmark_value> <bookmark_value>classification;licenses</bookmark_value> <bookmark_value>classification;part numbers</bookmark_value> <bookmark_value>classification;markings</bookmark_value> <bookmark_value>classification;paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph;classification</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>klasifikace;obsah</bookmark_value><bookmark_value>klasifikace;licence</bookmark_value><bookmark_value>klasifikace;čísla částí</bookmark_value><bookmark_value>klasifikace;označení</bookmark_value><bookmark_value>klasifikace;odstavec</bookmark_value><bookmark_value>odstavec;klasifikace</bookmark_value>"
#. nD79p
#: classificationdialog.xhp
@@ -44951,7 +44951,7 @@ msgctxt ""
"hd_id21623159004194\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"classdialogh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classificationdialog\">Document and Paragraph Classification Dialog</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"classdialogh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"Dialogové okno Klasifikace\">Dialogové okno Klasifikace pro dokument a odstavec</link></variable>"
#. RuUAE
#: classificationdialog.xhp
@@ -44960,7 +44960,7 @@ msgctxt ""
"par_id461623164674397\n"
"help.text"
msgid "Applies classification policy to the current document or paragraph. The dialog helps to assemble the classification policy terms of the document or paragraph by using predefined classification terms or by entering custom classification terms. The dialog display several lists of predefined items, which are loaded from the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">BAILS-xml TSCP policy file</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Použije zásady klasifikace na aktuální dokument nebo odstavec. V tomto dialogovém okně je možné připravit termíny pro klasifikaci dokumentu nebo odstavce, a to buď pomocí předem definovaných, nebo zadáním vlastních. Okno zobrazuje několik seznamů předem definovaných položek, které jsou načteny ze <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"konfigurační soubor\">souboru zásad BAILS-xml TSCP</link>."
#. Q2FkA
#: classificationdialog.xhp
@@ -44969,7 +44969,7 @@ msgctxt ""
"par_id201623197455516\n"
"help.text"
msgid "Enable the <emph>TSCP Classification</emph> toolbar in <menuitem>View - Toolbars - TSCP Classification</menuitem> and click on the <menuitem>Manage Document Classification</menuitem> or <menuitem>Manage Paragraph Classification</menuitem> buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Povolte nástrojovou lištu <emph>Klasifikace TSCP</emph> v <menuitem>Zobrazit - Nástrojové lišty - Klasifikace TSCP</menuitem> a klepněte na tlačítko <menuitem>Spravovat klasifikaci dokumentu</menuitem> nebo <menuitem>Spravovat klasifikaci odstavce</menuitem>."
#. de3Za
#: classificationdialog.xhp
@@ -44978,7 +44978,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831623165018680\n"
"help.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah"
#. 7bGF5
#: classificationdialog.xhp
@@ -44987,7 +44987,7 @@ msgctxt ""
"par_id301623172724879\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Content</emph> text box displays the classification text created by the dialog and displays the existing document or paragraph classification terms. You can add your own terms in addition to the existing text in the box and the classification terms from the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
-msgstr ""
+msgstr "V textovém poli <emph>Obsah</emph> se zobrazují texty klasifikace vytvořené v tomto dialogovém okně a dostupné termíny klasifikace pro dokument nebo odstavec. Ke stávajícím textům můžete přidat vlastní termíny klasifikace z <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"konfigurační soubor\">konfiguračního souboru se zásadami klasifikace</link>."
#. 8WD3B
#: classificationdialog.xhp
@@ -44996,7 +44996,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951623171171522\n"
"help.text"
msgid "Bold icon (document classification only)"
-msgstr ""
+msgstr "Ikona Tučné (pouze klasifikace dokumentu)"
#. JHibf
#: classificationdialog.xhp
@@ -45005,7 +45005,7 @@ msgctxt ""
"par_id931623171330037\n"
"help.text"
msgid "Apply bold character formatting to the document or paragraph classification terms."
-msgstr ""
+msgstr "Použije na termíny klasifikace dokumentu nebo odstavce tučné formátování znaku."
#. LEFJG
#: classificationdialog.xhp
@@ -45014,7 +45014,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921623171177576\n"
"help.text"
msgid "Sign Paragraph (paragraph classification only)"
-msgstr ""
+msgstr "Podepsat odstavec (pouze klasifikace odstavce)"
#. dD6gS
#: classificationdialog.xhp
@@ -45023,7 +45023,7 @@ msgctxt ""
"par_id431623171280325\n"
"help.text"
msgid "Opens the Select Certification dialog box to choose the certificate to use to sign the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře dialogové okno Vybrat certifikát, v němž lze vybrat certifikát, který se použije pro podepsání odstavce."
#. 8nrUC
#: classificationdialog.xhp
@@ -45032,7 +45032,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391623165024206\n"
"help.text"
msgid "Recently used"
-msgstr ""
+msgstr "Naposledy použité"
#. QRxgw
#: classificationdialog.xhp
@@ -45041,7 +45041,7 @@ msgctxt ""
"par_id451623170670589\n"
"help.text"
msgid "List the recently used classification terms."
-msgstr ""
+msgstr "Seznam naposledy použitých termínů klasifikace."
#. JpuJH
#: classificationdialog.xhp
@@ -45050,7 +45050,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511623165030442\n"
"help.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Klasifikace"
#. Qm44f
#: classificationdialog.xhp
@@ -45059,7 +45059,7 @@ msgctxt ""
"par_id891623168935957\n"
"help.text"
msgid "The Classification list contains the translated elements of the Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS). The %PRODUCTNAME defaults are:"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam Klasifikace obsahuje prvky ze specifikace Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS). V některých jazycích, mezi něž nepatří čeština, jsou přeloženy. V %PRODUCTNAME jsou výchozími hodnotami:"
#. 9E5xL
#: classificationdialog.xhp
@@ -45068,7 +45068,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461623165035145\n"
"help.text"
msgid "International"
-msgstr ""
+msgstr "Mezinárodní"
#. bC9B4
#: classificationdialog.xhp
@@ -45077,7 +45077,7 @@ msgctxt ""
"par_id21623168943133\n"
"help.text"
msgid "The International list are the elements of the BAILS, not localized. The default is:"
-msgstr ""
+msgstr "V seznamu Mezinárodní se nacházejí nepřeložené prvky specifikace BAILS. Výchozími hodnotami jsou:"
#. GGGgk
#: classificationdialog.xhp
@@ -45086,7 +45086,7 @@ msgctxt ""
"par_id411623172250101\n"
"help.text"
msgid "The Classification and International drop-down lists are actually the same list. A change in one list changes the other."
-msgstr ""
+msgstr "Rozbalovací pole Klasifikace a Mezinárodní se týkají téhož seznamu. Změna v jednom z nich tudíž ovlivní i druhý."
#. G2z8A
#: classificationdialog.xhp
@@ -45095,7 +45095,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811623165656089\n"
"help.text"
msgid "Marking"
-msgstr ""
+msgstr "Označení"
#. FnA4y
#: classificationdialog.xhp
@@ -45104,7 +45104,7 @@ msgctxt ""
"par_id41623173977713\n"
"help.text"
msgid "Display a list of pre-existing markings available to be added to the Contents text box. Double click one entry to have it added to the contents text box at the cursor location. The markings are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazuje seznam stávajících označení, které lze přidat do textového pole Obsah. Poklepáním na položku ji do tohoto textového pole přidáte na pozici kurzoru. Označení jsou definována v <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"konfigurační soubor\">konfiguračním souboru se zásadami klasifikace</link>."
#. cBseC
#: classificationdialog.xhp
@@ -45113,7 +45113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941623165039690\n"
"help.text"
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licence"
#. sEc2R
#: classificationdialog.xhp
@@ -45122,7 +45122,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001623174051869\n"
"help.text"
msgid "Displays the existing intellectual property licenses. Double click the license to have it displayed in the <emph>Part text</emph> box below. Click the <emph>Add</emph> button to place the license text in the <emph>Content</emph> box.The licenses are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazuje stávající licence pro duševní vlastnictví. Poklepáním na licenci ji zobrazíte v níže umístěném poli <emph>Text části</emph>. Klepnutím na tlačítko <emph>Přidat</emph> umístíte text licence do pole <emph>Obsah</emph>. Licence jsou definovány v <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"konfigurační soubor\">konfiguračním souboru se zásadami klasifikace</link>."
#. BZFwp
#: classificationdialog.xhp
@@ -45131,7 +45131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id741623165044190\n"
"help.text"
msgid "Part number"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo části"
#. DDJqR
#: classificationdialog.xhp
@@ -45140,7 +45140,7 @@ msgctxt ""
"par_id191623174046018\n"
"help.text"
msgid "Displays the existing intellectual property part numbers. Double click the part number to have it displayed in the <emph>Part text</emph> box below and click the <emph>Add</emph> button to place the part number in the <emph>Content</emph> text box. The part numbers are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazuje stávající čísla částí pro duševní vlastnictví. Poklepáním na číslo části jej zobrazíte v níže umístěném poli <emph>Text části</emph> a klepnutím na tlačítko <emph>Přidat</emph> jej umístíte do pole <emph>Obsah</emph>. Čísla částí jsou definována v <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"konfigurační soubor\">konfiguračním souboru se zásadami klasifikace</link>."
#. uGvTQ
#: classificationdialog.xhp
@@ -45149,7 +45149,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791623165049158\n"
"help.text"
msgid "Part text:"
-msgstr ""
+msgstr "Text části"
#. ocBSB
#: classificationdialog.xhp
@@ -45158,7 +45158,7 @@ msgctxt ""
"par_id471623174526628\n"
"help.text"
msgid "Use this box to enter contents to be added to the <emph>Content</emph> text box."
-msgstr ""
+msgstr "Do tohoto pole zadáváte text, který se má přidat do textového pole <emph>Obsah</emph>."
#. tPAV7
#: classificationdialog.xhp
@@ -45167,7 +45167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id491623165052989\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat"
#. s7x5E
#: classificationdialog.xhp
@@ -45176,7 +45176,7 @@ msgctxt ""
"par_id591623174559160\n"
"help.text"
msgid "Click to add the contents of the <emph>Part text</emph> box to the <emph>Content</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím přidáte obsah pole <emph>Text části</emph> do pole <emph>Obsah</emph>."
#. yRPDF
#: classificationdialog.xhp
@@ -45185,7 +45185,7 @@ msgctxt ""
"par_id571623174784742\n"
"help.text"
msgid "Settings of the Classification dialog are part of the document custom properties."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení v dialogovém okně Klasifikace jsou součástí vlastních vlastností dokumentu."
#. iVA7f
#: classificationdialog.xhp
@@ -45194,7 +45194,7 @@ msgctxt ""
"par_id51623177298121\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wiki page on document classification</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"Klasifikace na wiki\">Wiki stránka o klasifikaci dokumentu</link>"
#. ViF5g
#: digitalsignatures.xhp
@@ -47732,7 +47732,7 @@ msgctxt ""
"par_id941619265371175\n"
"help.text"
msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\" name=\"expert configuration\">Expert Configuration</link>. By default, installation and removal are enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Z bezpečnostních důvodů je instalování a odstraňování rozšíření řízeno volbami v <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\" name=\"expertní nastavení\">expertním nastavení</link>. Ve výchozím nastavení je instalování i odstraňování povoleno."
#. AEioS
#: packagemanager.xhp
@@ -48659,7 +48659,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120163153357\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Nápověda - Restartovat v nouzovém režimu</emph>."
#. GgV84
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -50117,7 +50117,7 @@ msgctxt ""
"par_id81574108602417\n"
"help.text"
msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Ignoruje pro jednotlivé listy velikost papíru, oblasti tisku a stav zobrazený/skrytý a namísto toho umístí každý list (včetně skrytých listů) na jedinou stránku, která bude právě tak velká, aby se na ni vešel celý obsah listu."
#. KCagR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -50225,7 +50225,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7464217\n"
"help.text"
msgid "Outline and page"
-msgstr ""
+msgstr "Osnova a stránka"
#. 8e4Tz
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -50684,7 +50684,7 @@ msgctxt ""
"par_id251619267385242\n"
"help.text"
msgid "The restrictions that limit copying, editing or printing depend on the reader software to obey them, so the security they provide is limited."
-msgstr ""
+msgstr "Omezení týkající se kopírování, úprav nebo tisku závisí na tom, zda je respektuje software pro čtení PDF. Jimi zajišťované zabezpečení tedy není zaručeno."
#. ENhob
#: ref_pdf_export_security.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index acc9ae8d228..815208e0f9f 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-16 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpress01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"par_id401623253567633\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050600.xhp#positioninfo\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050600.xhp#positioninfo\" markup=\"ignore\"/>"
#. phgxq
#: bulletandposition.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index c575c411492..fac179aa40c 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 05:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565687607.000000\n"
#. sZfWF
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_id431603287134620\n"
"help.text"
msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">Send Outline to Clipboard</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent1\">Outline Folding</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Outline Level</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Sbalit/Rozbalit vše, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"schránka\">Odeslat osnovu do schránky</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"obsah osnovy\">Viditelnost obsahu osnovy</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"sledování osnovy\">Sledování osnovy</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"úroveň osnovy\">Úroveň osnovy</link>"
#. uH7Av
#: 02110000.xhp
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Manual Break"
-msgstr "Vložit zalomení stránky"
+msgstr "Vložit ruční zalomení"
#. DADdL
#: 04010000.xhp
@@ -30029,7 +30029,7 @@ msgctxt ""
"bm_id141603814665942\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>outline content folding;enabling</bookmark_value><bookmark_value>show;outline folding</bookmark_value><bookmark_value>hide;outline folding</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>skrývání obsahu osnovy;povolení</bookmark_value><bookmark_value>zobrazit;skrývání osnovy</bookmark_value><bookmark_value>skrýt;obsah osnovy</bookmark_value>"
#. CKtXn
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30038,7 +30038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id311603588857975\n"
"help.text"
msgid "Outline Folding"
-msgstr ""
+msgstr "Skrývání osnovy"
#. RUBfM
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30047,7 +30047,7 @@ msgctxt ""
"par_id781603591328239\n"
"help.text"
msgid "Hide and show all content under headings, including text, images, tables, frames, shapes, and text boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Skryje nebo zobrazí veškerý obsah příslušný k nadpisům, a to včetně textu, obrázků, tabulek, rámců, tvarů a textových polí."
#. 59DqM
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30056,7 +30056,7 @@ msgctxt ""
"par_id151606158601951\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer/Web) - View</menuitem>, and select the <emph>Show Outline Folding Buttons</emph> checkbox."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem>- %PRODUCTNAME Writer/Web) - Zobrazení</menuitem> a zaškrtněte pole <emph>Zobrazit tlačítka skrývání osnovy</emph>."
#. eAoEn
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30065,7 +30065,7 @@ msgctxt ""
"par_id431603592299868\n"
"help.text"
msgid "Open the Navigator (<keycode>F5</keycode>) and display the <emph>Headings</emph> entry. Hover the mouse on a heading and open the context menu. Select <menuitem>Outline Folding</menuitem> submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete Navigátor (<keycode>F5</keycode>) a zobrazte položku <emph>Nadpisy</emph>. Najeďte myší na nějaký nadpis a otevřete místní nabídku. Vyberte podnabídku <menuitem>Skrývání osnovy</menuitem>."
#. FpvEa
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30083,7 +30083,7 @@ msgctxt ""
"bm_id711604659189386\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>navigator;outline folding</bookmark_value><bookmark_value>outline folding;with Navigator</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Navigátor;skrývání osnovy</bookmark_value><bookmark_value>skrývání osnovy;pomoci Navigátoru</bookmark_value>"
#. 626sJ
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30092,7 +30092,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931603593824856\n"
"help.text"
msgid "Using Outline Folding with Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Skrývání osnovy pomocí Navigátoru"
#. FNLEc
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30101,7 +30101,7 @@ msgctxt ""
"par_id161603902590811\n"
"help.text"
msgid "All outline folding commands in the navigator are shown in the context menu of the <emph>Headings</emph> entries. Open the context menu of a heading and choose <menuitem>Outline Folding</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Všechny příkazy pro viditelnost osnovy se v Navigátoru zobrazují v místní nabídce pro položky kategorie <emph>Nadpisy</emph>. Otevřete místní nabídku pro vybranou položku a zvolte <menuitem>Skrývání osnovy</menuitem>."
#. qAiBQ
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30128,7 +30128,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111603594832364\n"
"help.text"
msgid "Fold all"
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt vše"
#. wZqh3
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30146,7 +30146,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381603902284237\n"
"help.text"
msgid "Unfold all"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit vše"
#. EAsBj
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30173,7 +30173,7 @@ msgctxt ""
"par_id501606162132255\n"
"help.text"
msgid "Toggles the outline folding of the selected item."
-msgstr ""
+msgstr "Přepne skrývání osnovy pro vybranou položku."
#. T7HYN
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30182,7 +30182,7 @@ msgctxt ""
"bm_id861604659229058\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>outline folding;with mouse</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>skrývání osnovy;pomocí myši</bookmark_value>"
#. VP9vy
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30191,7 +30191,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961603593527184\n"
"help.text"
msgid "Using Outline Folding with the Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Skrývání osnovy pomocí myši"
#. trciq
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30227,7 +30227,7 @@ msgctxt ""
"par_id451603594434731\n"
"help.text"
msgid "Click to toggle folding of content from selected heading to next heading."
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím přepnete skrývání obsahu od vybraného nadpisu po následující."
#. LyTVD
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30281,7 +30281,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81604416400633\n"
"help.text"
msgid "Saving Document Outline Folding State"
-msgstr ""
+msgstr "Ukládání stavu skrývání osnovy dokumentu"
#. Ee53D
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30299,7 +30299,7 @@ msgctxt ""
"par_id261606163563654\n"
"help.text"
msgid "The document contents are not affected by the folding settings."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení skrývání nemá vliv na obsah dokumentu."
#. vb7FK
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30308,7 +30308,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371606166467814\n"
"help.text"
msgid "Printing and exporting to PDF with Outline Folding Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Tisk a exportování do PDF se skrývání obsahu osnovy"
#. Au7T6
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30317,7 +30317,7 @@ msgctxt ""
"par_id821606166528569\n"
"help.text"
msgid "To print or to export the full document, set the outline folding to <emph>Unfold All</emph> beforehand."
-msgstr ""
+msgstr "Aby se vytiskl či exportoval celý dokument, nastavte skrývání osnovy na <emph>Zobrazit vše</emph>."
#. 5775Z
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30326,7 +30326,7 @@ msgctxt ""
"par_id391606166521548\n"
"help.text"
msgid "Folded outline contents will <emph>not</emph> be printed or exported to PDF."
-msgstr ""
+msgstr "Skrytý obsah osnovy se <emph>nebude</emph> tisknout ani exportovat do PDF."
#. RQvTc
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30956,7 +30956,7 @@ msgctxt ""
"par_id831516906589936\n"
"help.text"
msgid "If the watermark in use is a text inserted by the <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item> menu command or by the <link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\" name=\"classification bar\">document classification settings</link>, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud byl vodoznak vytvořen pomocí příkazu z nabídky <item type=\"menuitem\">Formát - Vodoznak</item> nebo pomocí <link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\" name=\"lišta klasifikace\">nastavení klasifikace dokumentu</link>, můžete upravit jeho obsah a nastavení v dialogovém okně vodoznaku."
#. L3tEf
#: watermark.xhp
@@ -30965,7 +30965,7 @@ msgctxt ""
"par_id611516900724619\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Document classification watermarks</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"vodoznak klasifikace\">Vodoznaky klasifikace dokumentu</link>"
#. j3eBF
#: watermark.xhp
diff --git a/source/cs/sd/messages.po b/source/cs/sd/messages.po
index 9b4fbc6ad99..55a31b961d8 100644
--- a/source/cs/sd/messages.po
+++ b/source/cs/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-02 20:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sdmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563224604.000000\n"
#. WDjkB
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Původní velikost"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:208
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalsize"
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
-msgstr "Určuje, že při tisku nechcete měnit měřítko stránek."
+msgstr "Určuje, že při tisku nechcete měnit velikost stránek."
#. drvLN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:220
@@ -6290,7 +6290,7 @@ msgstr "Původní velikost"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:350
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalsize"
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
-msgstr "Určuje, že při tisku nechcete měnit měřítko stránek."
+msgstr "Určuje, že při tisku nechcete měnit velikost stránek."
#. f2eFU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:362
@@ -8451,7 +8451,7 @@ msgstr "Výchozí"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:42
msgctxt "extended_tip|pagedefaultrb"
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
-msgstr "Určuje, že při tisku nechcete měnit měřítko stránek."
+msgstr "Určuje, že při tisku nechcete měnit velikost stránek."
#. Azbxx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:53
diff --git a/source/cs/svx/messages.po b/source/cs/svx/messages.po
index de5380b4f95..9f282a7d548 100644
--- a/source/cs/svx/messages.po
+++ b/source/cs/svx/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-02 20:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svxmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559834188.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgstr "Oblast textu v odstavci"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left page border"
-msgstr "Ohraničení levé stránky"
+msgstr "Levé ohraničení stránky"
#. edC8Z
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37
diff --git a/source/cs/vcl/messages.po b/source/cs/vcl/messages.po
index f0915800aa9..a4c44198446 100644
--- a/source/cs/vcl/messages.po
+++ b/source/cs/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-16 05:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/vclmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558934371.000000\n"
#. k5jTM
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Zvolte pořadí tisku stránek."
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1273
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
-msgstr "Nakreslit okraj kolem každé stránky"
+msgstr "Nakreslit ohraničení kolem každé stránky"
#. 8aAGu
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1282
diff --git a/source/da/chart2/messages.po b/source/da/chart2/messages.po
index 475ca476ac2..781582c5eb0 100644
--- a/source/da/chart2/messages.po
+++ b/source/da/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-16 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/chart2messages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547493259.000000\n"
#. NCRDD
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Middelværdi"
#: chart2/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
msgid "Column"
-msgstr "Søjle"
+msgstr "Kolonne"
#. SWPnA
#: chart2/inc/strings.hrc:159
diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po
index 5f09c9ae8cd..7160fdd7284 100644
--- a/source/da/cui/messages.po
+++ b/source/da/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562743938.000000\n"
#. GyY9M
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgstr "Kanter"
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:133
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
msgid "Area"
-msgstr "Areal"
+msgstr "Område"
#. gmozB
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:157
@@ -20991,7 +20991,7 @@ msgstr "Side"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:377
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Column"
-msgstr "Spalte"
+msgstr "Kolonne"
#. eLRHP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:381
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index f5c97f28464..4da18d70b89 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-19 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:37+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared03/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841587913266618\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties (egenskaber)"
+msgstr "Egenskaber"
#. x4Z5A
#: sf_database.xhp
@@ -6188,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"par_id521587913266568\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Name (navn)"
+msgstr "Navn"
#. QUrYT
#: sf_database.xhp
@@ -9889,7 +9889,7 @@ msgctxt ""
"par_id71611090922315\n"
"help.text"
msgid "The use of the prefix \"<literal>SFDocuments.</literal>\" while calling the service is optional."
-msgstr "Brug af præfixet \"<literal>SFDocuments.</literal>\" under kald af tjenesten er valgfri."
+msgstr "Brug af forstavelsen \"<literal>SFDocuments.</literal>\" under kald af tjenesten er frivillig."
#. z3oxC
#: sf_document.xhp
@@ -10739,7 +10739,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651584978211886\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties (Egenskaber)"
+msgstr "Egenskaber"
#. JDNi6
#: sf_exception.xhp
@@ -10757,7 +10757,7 @@ msgctxt ""
"par_id271584978211792\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Name (Navn)"
+msgstr "Navn"
#. b96rE
#: sf_exception.xhp
@@ -10775,7 +10775,7 @@ msgctxt ""
"par_id621584978211403\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Description (Beskrivelse)"
+msgstr "Beskrivelse"
#. tJZkJ
#: sf_exception.xhp
@@ -11468,7 +11468,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651583668365757\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties (Egenskaber)"
+msgstr "Egenskaber"
#. QFtWW
#: sf_filesystem.xhp
@@ -11477,7 +11477,7 @@ msgctxt ""
"par_id871583668386455\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Name (Navn)"
+msgstr "Navn"
#. iXYjt
#: sf_filesystem.xhp
@@ -16550,7 +16550,7 @@ msgctxt ""
"par_id181585843652958\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Name (Navn)"
+msgstr "Navn"
#. FFbDK
#: sf_l10n.xhp
@@ -16577,7 +16577,7 @@ msgctxt ""
"par_id351585843652638\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Description (Beskrivelse)"
+msgstr "Beskrivelse"
#. j3wEj
#: sf_l10n.xhp
@@ -18422,7 +18422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961579603699855\n"
"help.text"
msgid "Definitions"
-msgstr "Definitions (definitioner)"
+msgstr "Definitioner"
#. dQjPv
#: sf_string.xhp
@@ -18674,7 +18674,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651584978211886\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties (egenskaber)"
+msgstr "Egenskaber"
#. PGBk4
#: sf_string.xhp
@@ -18692,7 +18692,7 @@ msgctxt ""
"par_id271584978211792\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Name (navn)"
+msgstr "Navn"
#. HGYbF
#: sf_string.xhp
@@ -18701,7 +18701,7 @@ msgctxt ""
"par_id241584978211550\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr "ReadOnly (skrivebeskyttet)"
+msgstr "Skrivebeskyttet"
#. 5qXzL
#: sf_string.xhp
@@ -18710,7 +18710,7 @@ msgctxt ""
"par_id621584978211403\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Description (beskrivelse)"
+msgstr "Beskrivelse"
#. 6DG3u
#: sf_string.xhp
@@ -20663,7 +20663,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941585330787948\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties (egenskaber)"
+msgstr "Egenskaber"
#. aN9zM
#: sf_textstream.xhp
@@ -20672,7 +20672,7 @@ msgctxt ""
"par_id631585330787267\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Navn (navn)"
+msgstr "Navn"
#. vwGC5
#: sf_textstream.xhp
@@ -20699,7 +20699,7 @@ msgctxt ""
"par_id551585330787608\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Description (beskrivelse)"
+msgstr "Beskrivelse"
#. ECkTm
#: sf_textstream.xhp
@@ -21176,7 +21176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id521582733781450\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties (egenskaber)"
+msgstr "Egenskaber"
#. dVncX
#: sf_timer.xhp
@@ -21185,7 +21185,7 @@ msgctxt ""
"par_id71582733781260\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Name (navn)"
+msgstr "Navn"
#. hFnkK
#: sf_timer.xhp
@@ -21212,7 +21212,7 @@ msgctxt ""
"par_id751582733781926\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Description (beskrivelse)"
+msgstr "Beskrivelse"
#. T92or
#: sf_timer.xhp
@@ -21311,7 +21311,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141582734141895\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr "Methods (metoder)"
+msgstr "Metoder"
#. P8RQj
#: sf_timer.xhp
@@ -21338,7 +21338,7 @@ msgctxt ""
"par_id871582734180676\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Name (navn)"
+msgstr "Navn"
#. 6oGwx
#: sf_timer.xhp
@@ -21347,7 +21347,7 @@ msgctxt ""
"par_id971582734180676\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Description (beskrivelse)"
+msgstr "Beskrivelse"
#. ZMfpe
#: sf_timer.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 9d01f9a6097..005ba841193 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-31 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:37+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsmath01/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562822788.000000\n"
#. QmNGE
@@ -3841,9 +3841,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>attributes; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formulas; attributes in</bookmark_value><bookmark_value>accents; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>attributes; accents</bookmark_value><bookmark_value>vector arrows as attributes</bookmark_value><bookmark_value>harpoon arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>tilde as attribute</bookmark_value><bookmark_value>circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>bold attribute</bookmark_value><bookmark_value>italic attribute in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>resizing;fonts</bookmark_value><bookmark_value>scaling;fonts</bookmark_value><bookmark_value>attributes; changing fonts</bookmark_value><bookmark_value>changing; fonts</bookmark_value><bookmark_value>attributes; colored characters</bookmark_value><bookmark_value>colored characters</bookmark_value><bookmark_value>attributes; changing defaults</bookmark_value><bookmark_value>circle attribute</bookmark_value><bookmark_value>double dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>line through attribute</bookmark_value><bookmark_value>line above attribute</bookmark_value><bookmark_value>reversed circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>overline attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide vector arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide harpoon arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide tilde attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>underline attribute</bookmark_value><bookmark_value>triple dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>transparent character as attribute</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>attributter; i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formler; attributter i</bookmark_value><bookmark_value>accenter; i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>attributter; accenter</bookmark_value> <bookmark_value>vektorpile som attributter</bookmark_value><bookmark_value>attributten harpunpil </bookmark_value><bookmark_value>tilde som attribut</bookmark_value><bookmark_value>attributten circumfleks</bookmark_value><bookmark_value>attributten fed </bookmark_value><bookmark_value>attributten kursiv i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>ændre størrelse;skrifttyper</bookmark_value><bookmark_value>skalere;skrifttyper</bookmark_value><bookmark_value>attributter; ændre skrifttyper</bookmark_value><bookmark_value>ændre; skrifttyper</bookmark_value><bookmark_value>attributter; farvede tegn</bookmark_value><bookmark_value>farvede tegn</bookmark_value><bookmark_value>attributter; ændre; skrifttyper</bookmark_value><bookmark_value>attributten cirkel </bookmark_value><bookmark_value>attributten dobbelt prik</bookmark_value><bookmark_value>attributten prik</bookmark_value><bookmark_value>attributten gennemstregning</bookmark_value><bookmark_value>attributten overstregning</bookmark_value><bookmark_value>attributen omvendt circumfleks</bookmark_value><bookmark_value>attributten overstreg</bookmark_value><bookmark_value>attributten stor vektorpil</bookmark_value><bookmark_value>\n"
-"attributten bred harpunpil</bookmark_value><bookmark_value>attributten bred tilde</bookmark_value><bookmark_value>attributten bred circumfleks</bookmark_value><bookmark_value>attributten understreg</bookmark_value><bookmark_value>attributten tredobbelt prik</bookmark_value><bookmark_value>transparent tegn som attribut</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>attributter; i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formler; attributter i</bookmark_value><bookmark_value>accenter; i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>attributter; accenter</bookmark_value> <bookmark_value>vektorpile som attributter</bookmark_value><bookmark_value>attributten harpunpil </bookmark_value><bookmark_value>tilde som attribut</bookmark_value><bookmark_value>attributten circumfleks</bookmark_value><bookmark_value>attributten fed </bookmark_value><bookmark_value>attributten kursiv i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>ændre størrelse;skrifttyper</bookmark_value><bookmark_value>skalere;skrifttyper</bookmark_value><bookmark_value>attributter; ændre skrifttyper</bookmark_value><bookmark_value>ændre; skrifttyper</bookmark_value><bookmark_value>attributter; farvede tegn</bookmark_value><bookmark_value>farvede tegn</bookmark_value><bookmark_value>attributter; ændre; skrifttyper</bookmark_value><bookmark_value>attributten cirkel </bookmark_value><bookmark_value>attributten dobbelt prik</bookmark_value><bookmark_value>attributten prik</bookmark_value><bookmark_value>attributten gennemstregning</bookmark_value><bookmark_value>attributten overstregning</bookmark_value><bookmark_value>attributen omvendt circumfleks</bookmark_value><bookmark_value>attributten overstreg</bookmark_value><bookmark_value>attributten stor vektorpil</bookmark_value><bookmark_value>attributten bred harpunpil</bookmark_value><bookmark_value>attributten bred tilde</bookmark_value><bookmark_value>attributten bred circumfleks</bookmark_value><bookmark_value>attributten understreg</bookmark_value><bookmark_value>attributten tredobbelt prik</bookmark_value><bookmark_value>transparent tegn som attribut</bookmark_value>"
#. igYdt
#: 03090600.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index a4e60f84ebc..483b526d5b7 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-31 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriterguide/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562961482.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -365,9 +365,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147407\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; lists, while typing</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists;creating while typing</bookmark_value> <bookmark_value>lists;automatic numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;lists</bookmark_value> <bookmark_value>automatic bullets/numbers; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; automatic numbering</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>nummerering; lister, mens du skriver</bookmark_value> <bookmark_value>punktlister;oprette under skrivning</bookmark_value> <bookmark_value>lister;automatisk nummerering</bookmark_value> <bookmark_value>tal;lister</bookmark_value> <bookmark_value>automatiske punkter/tal; funktionen Autokorrektur</bookmark_value> <bookmark_value>punkttegn; anvende automatisk</bookmark_value> <bookmark_value>\n"
-"afsnit; automatisk nummerering</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nummerering; lister, mens du skriver</bookmark_value> <bookmark_value>punktlister;oprette under skrivning</bookmark_value> <bookmark_value>lister;automatisk nummerering</bookmark_value> <bookmark_value>tal;lister</bookmark_value> <bookmark_value>automatiske punkter/tal; funktionen Autokorrektur</bookmark_value> <bookmark_value>punkttegn; anvende automatisk</bookmark_value> <bookmark_value>afsnit; automatisk nummerering</bookmark_value>"
#. 73YY6
#: auto_numbering.xhp
diff --git a/source/da/sc/messages.po b/source/da/sc/messages.po
index e91fbea6c04..f56c3bb7075 100644
--- a/source/da/sc/messages.po
+++ b/source/da/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562523528.000000\n"
#. kBovX
@@ -18790,7 +18790,7 @@ msgstr "Annuller"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8
msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Sidehoved/sidefod"
+msgstr "Sidehoveder/sidefødder"
#. 5TTBG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:139
@@ -23549,7 +23549,7 @@ msgstr "Opretter eller formaterer et sidehoved eller en sidefod for en sidetypog
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:8
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Sidehoved/sidefod"
+msgstr "Sidehoveder/sidefødder"
#. 84Cdv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:139
@@ -28327,7 +28327,7 @@ msgstr "Gennemtving, at afrunding er nul."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:485
msgctxt "regressiondialog|label4"
msgid "Options"
-msgstr "Valgmuligheder"
+msgstr "Indstillinger"
#. LU6He
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:522
@@ -29089,7 +29089,7 @@ msgstr "Åbner en dialog hvor du kan vælge kilden til din pivottabel, og dereft
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Sidehoved/sidefod"
+msgstr "Sidehoveder/sidefødder"
#. bCUGs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:139
@@ -29113,7 +29113,7 @@ msgstr "Sidefod"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:8
msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Sidehoved/sidefod"
+msgstr "Sidehoveder/sidefødder"
#. mYxKb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:139
diff --git a/source/da/sd/messages.po b/source/da/sd/messages.po
index 8b362ccad99..21704f189a0 100644
--- a/source/da/sd/messages.po
+++ b/source/da/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-31 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sdmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562822671.000000\n"
#. WDjkB
@@ -5131,7 +5131,7 @@ msgstr "Viser, hvornår den markerede animation skulle startes."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:481
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
msgid "Options"
-msgstr "Valgmuligheder"
+msgstr "Indstillinger"
#. PE6vL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:486
diff --git a/source/da/svtools/messages.po b/source/da/svtools/messages.po
index b03fbca8acc..e43648953c8 100644
--- a/source/da/svtools/messages.po
+++ b/source/da/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-20 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svtoolsmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560617130.000000\n"
#. fLdeV
@@ -5074,7 +5074,7 @@ msgstr "Rediger felttildelingerne og datakilden for din adressebog."
#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:43
msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "I dag"
#. Cr9A2
#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:58
diff --git a/source/da/sw/messages.po b/source/da/sw/messages.po
index 1e6e00dc673..4790a442662 100644
--- a/source/da/sw/messages.po
+++ b/source/da/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-20 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562523751.000000\n"
#. v3oJv
@@ -17694,7 +17694,7 @@ msgstr "Indrykninger"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:181
msgctxt "insertsectiondialog|area"
msgid "Area"
-msgstr "Areal"
+msgstr "Område"
#. Kt5QB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:205
diff --git a/source/de/chart2/messages.po b/source/de/chart2/messages.po
index cd0fafb4949..5d02da846e1 100644
--- a/source/de/chart2/messages.po
+++ b/source/de/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-25 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-05 17:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/chart2messages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547564210.000000\n"
#. NCRDD
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "Hauptintervall:"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:397
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR"
msgid "Minor:"
-msgstr "Hilfsinertvall:"
+msgstr "Hilfsintervall:"
#. UN6Pr
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:411
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po
index 0c12e379818..b84942ec34d 100644
--- a/source/de/cui/messages.po
+++ b/source/de/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "Um in Draw/Impress Objekte genau zu positionieren, wählen Sie »Format
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice."
-msgstr "Um Elemente in Writer anzuordnen kann je nach dem, was Sie erreichen möchten, eine rahmenlose Tabelle die bessere Wahl gegenüber der Verwendung von Tabulatoren sein."
+msgstr "Um Elemente in einem Writer-Dokument anzuordnen, kann, je nach dem, was Sie erreichen möchten, eine rahmenlose Tabelle die bessere Wahl gegenüber der Verwendung von Tabulatoren sein."
#. 6GtGH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
@@ -7229,7 +7229,7 @@ msgstr "_Palette:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:119
msgctxt "colorpage|label20"
msgid "Recent Colors"
-msgstr "Zuletzt verwendete _Farben"
+msgstr "Zuletzt verwendete Farben"
#. MwnMh
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:173
@@ -7247,7 +7247,7 @@ msgstr "CMYK"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:201
msgctxt "colorpage|delete"
msgid "Delete"
-msgstr "_Löschen"
+msgstr "Löschen"
#. CAmRV
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:207
@@ -14184,7 +14184,7 @@ msgstr "[S]"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:129
msgctxt "extended_tip|checklbcontainer"
msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into %PRODUCTNAME [L] and/or when saving into a Microsoft format [S]. "
-msgstr "Die Kontrollkästchen [L] und [S] zeigen die Einträge für das Paar von OLE-Objekten an, die beim Laden in %PRODUCTNAME [L] und/oder beim Speichern in ein Microsoft-Format [S] konvertiert werden können. "
+msgstr "Die Markierfelder [L] und [S] zeigen die Einträge für das Paar von OLE-Objekten an, die beim Laden in %PRODUCTNAME [L] und/oder beim Speichern in ein Microsoft-Format [S] konvertiert werden können. "
#. x5kfq
#. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page
@@ -14252,7 +14252,7 @@ msgstr "MS Office-Sperrdatei erstellen"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:319
msgctxt "extended_tip|mso_lockfile"
msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file."
-msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um zusätzlich zur %PRODUCTNAME-eigenen Sperrdatei eine Microsoft Office-Sperrdatei zu generieren."
+msgstr "Aktivieren Sie dieses Markierfeld, um zusätzlich zur %PRODUCTNAME-eigenen Sperrdatei eine Microsoft Office-Sperrdatei zu generieren."
#. Sg5Bw
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:335
@@ -14828,7 +14828,7 @@ msgstr "_Lokale Bilder in das Internet kopieren"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:492
msgctxt "extended_tip|savegrflocal"
msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet."
-msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die eingebetteten Bilder beim Hochladen über FTP automatisch auf den Internet-Server hochzuladen. Speichern Sie dazu das Dokument über den Dialog Speichern unter und geben Sie eine vollständige FTP-URL als Dateinamen im Internet ein."
+msgstr "Aktivieren Sie dieses Markierfeld, um die eingebetteten Bilder beim Hochladen über FTP automatisch auf den Internet-Server hochzuladen. Speichern Sie dazu das Dokument über den Dialog Speichern unter und geben Sie eine vollständige FTP-URL als Dateinamen im Internet ein."
#. Xc4iM
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:503
@@ -14864,7 +14864,7 @@ msgstr "LibreOffice _Basic"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:553
msgctxt "extended_tip|starbasic"
msgid "Mark this check box to include the %PRODUCTNAME Basic instructions when exporting to HTML format."
-msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die %PRODUCTNAME-Basic-Anweisungen beim Exportieren in das HTML-Format zu berücksichtigen."
+msgstr "Aktivieren Sie dieses Markierfeld, um die Anweisungen von %PRODUCTNAME Basic beim Exportieren in das HTML-Format zu berücksichtigen."
#. sEnBN
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568
@@ -15968,7 +15968,7 @@ msgstr "URLs relativ zum Dateisystem speichern"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:193
msgctxt "relative_fsys"
msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system."
-msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um URLs im Dateisystem relativ zu speichern."
+msgstr "Aktivieren Sie dieses Markierfeld, um URLs im Dateisystem relativ zu speichern."
#. 8xmX3
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:204
@@ -15992,7 +15992,7 @@ msgstr "URLs relativ zum Internet speichern"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:231
msgctxt "relative_inet"
msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet."
-msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um URLs relativ im Internet zu speichern."
+msgstr "Aktivieren Sie dieses Markierfeld, um URLs relativ im Internet zu speichern."
#. YsjVX
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:242
@@ -16755,7 +16755,7 @@ msgstr "Wenn Dokumente verschlüsselt werden, immer mit eigenem Schlüssel"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1004
msgctxt "extended tip | encrypttoself"
msgid "Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key."
-msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die Datei auch mit Ihrem öffentlichen Schlüssel zu verschlüsseln, damit Sie das Dokument mit Ihrem privaten Schlüssel öffnen können."
+msgstr "Aktivieren Sie dieses Markierfeld, um die Datei auch mit Ihrem öffentlichen Schlüssel zu verschlüsseln, damit Sie das Dokument mit Ihrem privaten Schlüssel öffnen können."
#. P5BBC
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1020
diff --git a/source/de/filter/messages.po b/source/de/filter/messages.po
index 92b2272f901..f470cdab6aa 100644
--- a/source/de/filter/messages.po
+++ b/source/de/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-27 03:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/filtermessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "_Dokumentverweise in PDF-Ziele umwandeln"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:58
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|convert"
msgid "Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf."
-msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die URLs, die auf andere ODF-Dateien verweisen, in PDF-Dateien mit demselben Namen zu konvertieren. In den referenzierenden URLs werden die Erweiterungen .odt, .odp, .ods, .odg und .odm in die Erweiterung .pdf konvertiert."
+msgstr "Aktivieren Sie dieses Markierfeld, um die URLs, die auf andere ODF-Dateien verweisen, in PDF-Dateien mit demselben Namen zu konvertieren. In den referenzierenden URLs werden die Erweiterungen .odt, .odp, .ods, .odg und .odm in die Erweiterung .pdf konvertiert."
#. 6Lyp3
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:69
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 974a9bc9fc3..167114e06d1 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared03/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id851613847558931\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic"
#. jv7Z3
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id481593518247400\n"
"help.text"
msgid "Its entry points are:"
-msgstr ""
+msgstr "Seine Einstiegspunkte sind:"
#. AmCFb
#: lib_gimmicks.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 90a605922f3..9cb8e211c50 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-15 05:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc01/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565412342.000000\n"
#. sZfWF
@@ -16349,7 +16349,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151260\n"
"help.text"
msgid "Without deselecting the range, select the MUNIT function. Mark the <emph>Array</emph> check box. Enter the desired dimensions for the array unit, in this case <item type=\"input\">5</item>, and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Wählen Sie die Funktion EINHEITSMATRIX, ohne den Bereich zu deaktivieren. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen <emph>Matrix</emph>. Geben Sie die gewünschten Dimensionen für die Matrixeinheit ein, in diesem Fall <item type=\"input\">5</item>, und klicken Sie auf <emph>OK</emph>."
+msgstr "Wählen Sie die Funktion EINHEITSMATRIX, ohne den Bereich zu deaktivieren. Aktivieren Sie das Markierfeld <emph>Matrix</emph>. Geben Sie die gewünschten Dimensionen für die Matrixeinheit ein, in diesem Fall <item type=\"input\">5</item>, und klicken Sie auf <emph>OK</emph>."
#. yywEQ
#: 04060107.xhp
@@ -16448,7 +16448,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150312\n"
"help.text"
msgid "Select a single column range in which to enter the frequency according to the class limits. You must select one field more than the class ceiling. In this example, select the range C1:C6. Call up the FREQUENCY function in the <emph>Function Wizard</emph>. Select the <emph>Data</emph> range in (A1:A11), and then the <emph>Classes</emph> range in which you entered the class limits (B1:B6). Select the <emph>Array</emph> check box and click <emph>OK</emph>. You will see the frequency count in the range C1:C6."
-msgstr "Wählen Sie einen einspaltigen Bereich aus, in dem die Häufigkeit der Werte gemäß der Klassengrenzen eingetragen werden soll. Sie müssen eine Zelle über die oberste Klasse hinaus auswählen. Für dieses Beispiel wählen Sie den Bereich C1:C6. Rufen Sie die Funktion HÄUFIGKEIT im <emph>Funktionsassistenten</emph> auf. Wählen Sie den Bereich <emph>Daten</emph> als (A1:A11) und den Bereich <emph>Klassen</emph>, in dem Sie die Klassengrenzen eingegeben haben als (B1:B6). Aktivieren Sie das Kontrollkästchen <emph>Matrix</emph> und klicken Sie auf <emph>OK</emph>. Die Häufigkeitszählung erscheint im Bereich C1:C6."
+msgstr "Wählen Sie einen einspaltigen Bereich aus, in dem die Häufigkeit der Werte gemäß der Klassengrenzen eingetragen werden soll. Sie müssen eine Zelle über die oberste Klasse hinaus auswählen. Für dieses Beispiel wählen Sie den Bereich C1:C6. Rufen Sie die Funktion HÄUFIGKEIT im <emph>Funktionsassistenten</emph> auf. Wählen Sie den Bereich <emph>Daten</emph> als (A1:A11) und den Bereich <emph>Klassen</emph>, in dem Sie die Klassengrenzen eingegeben haben als (B1:B6). Aktivieren Sie das Markierfeld <emph>Matrix</emph> und klicken Sie auf <emph>OK</emph>. Die Häufigkeitszählung erscheint im Bereich C1:C6."
#. shMJG
#: 04060107.xhp
@@ -20831,7 +20831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153546\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00 for the English (USA) locale and USD (dollar) currency; ¥255.00 for the Japanese locale and JPY (yen) currency; or 255,00 € for the German (Germany) locale and EUR (euro) currency."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EUR(255)</item> ergibt $255,00 für das englische (USA) Gebietsschema und die Währung USD (Dollar); ¥255,00 für das japanische Gebietsschema und die Währung JPY (Yen); oder 255,00 € für das deutsche (Deutschland) Gebietsschema und die Währung EUR (Euro)."
#. 2beTG
#: 04060110.xhp
@@ -21092,7 +21092,7 @@ msgctxt ""
"par_id371617286698199\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789;8/5)</item> returns 12,345.8 as a text string."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FEST(12345,789;8/5)</item> ergibt 12.345,8 als Zeichenkette."
#. zxsGX
#: 04060110.xhp
@@ -21218,7 +21218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149141\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
-msgstr "<item type=\"input\">=LINKS(\"ausgabe\";3)</item> ergibt „aus“."
+msgstr "<item type=\"input\">=LINKS(\"Ausgabe\";3)</item> ergibt „Aus“."
#. Bb5G5
#: 04060110.xhp
@@ -49100,7 +49100,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edcopyarea\">Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results.</ahelp> You can also select a named range from the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edcopyarea\">Aktivieren Sie das Kontrollkästchen und wählen Sie dann den Zellbereich aus, in dem die Filterergebnisse angezeigt werden sollen.</ahelp> Sie können auch einen benannten Bereich in der Liste auswählen."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edcopyarea\">Aktivieren Sie das Markierfeld und wählen Sie dann den Zellbereich aus, in dem die Filterergebnisse angezeigt werden sollen.</ahelp> Sie können auch einen benannten Bereich in der Liste auswählen."
#. MVjYW
#: 12040201.xhp
@@ -49127,7 +49127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149377\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Regular Expressions</emph> check box is selected, you can use regular expressions in the Value field if the Condition list box is set to '=' EQUAL or '<>' UNEQUAL. This also applies to the respective cells that you reference for an advanced filter."
-msgstr "Wenn das Kontrollkästchen <emph>Regulärer Ausdruck</emph> aktiviert ist, können Sie auch reguläre Ausdrücke in dem Feld \"Wert\" verwenden, wenn das Listenfeld \"Bedingung\" auf '=' GLEICH oder '<>' UNGLEICH gesetzt ist. Dies gilt auch für die jeweiligen Zellen, auf die Sie für einen erweiterten Filter verweisen."
+msgstr "Wenn das Markierfeld <emph>Regulärer Ausdruck</emph> aktiviert ist, können Sie auch reguläre Ausdrücke in dem Feld \"Wert\" verwenden, wenn das Listenfeld \"Bedingung\" auf '=' GLEICH oder '<>' UNGLEICH gesetzt ist. Dies gilt auch für die jeweiligen Zellen, auf die Sie für einen erweiterten Filter verweisen."
#. vKGce
#: 12040201.xhp
@@ -49163,7 +49163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/standardfilterdialog/destpers\">Select the <emph>Copy results to</emph> check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under <emph>Data - Define range</emph> as a database range.</ahelp> Following this, you can reapply the defined filter at any time as follows: click into the source range, then choose <emph>Data - Refresh Range</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/standardfilterdialog/destpers\">Wählen Sie die Option <emph>Filterergebnis ausgeben nach</emph> aus und geben Sie an, in welchem Zielbereich die gefilterten Daten angezeigt werden sollen. Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, bleibt der Zielbereich mit dem Quellbereich verknüpft. Den Quellbereich müssen Sie unter <emph>Daten - Bereich festlegen</emph> als Datenbankbereich definiert haben.</ahelp> Danach können Sie den definierten Filter jederzeit wie folgt erneut anwenden: klicken Sie in den Quellbereich und wählen Sie dann <emph>Daten - Bereich aktualisieren</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/standardfilterdialog/destpers\">Wählen Sie die Option <emph>Filterergebnis ausgeben nach</emph> aus und geben Sie an, in welchem Zielbereich die gefilterten Daten angezeigt werden sollen. Wenn dieses Markierfeld aktiviert ist, bleibt der Zielbereich mit dem Quellbereich verknüpft. Den Quellbereich müssen Sie unter <emph>Daten - Bereich festlegen</emph> als Datenbankbereich definiert haben.</ahelp> Danach können Sie den definierten Filter jederzeit wie folgt erneut anwenden: klicken Sie in den Quellbereich und wählen Sie dann <emph>Daten - Bereich aktualisieren</emph>."
#. iFDua
#: 12040201.xhp
@@ -51089,7 +51089,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen und doppelklicken Sie auf eine Elementbezeichnung in der Tabelle, um Details für das Element ein- oder auszublenden. Deaktivieren Sie dieses Kontrollkästchen und doppelklicken Sie in eine Zelle in der Tabelle, um den Inhalt der Zelle zu bearbeiten.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivieren Sie dieses Markierfeld und doppelklicken Sie auf eine Elementbezeichnung in der Tabelle, um Details für das Element ein- oder auszublenden. Deaktivieren Sie dieses Markierfeld und doppelklicken Sie in eine Zelle in der Tabelle, um den Inhalt der Zelle zu bearbeiten.</ahelp>"
#. 4apSj
#: 12090102.xhp
@@ -57002,7 +57002,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CONVERT function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion UMRECHNEN"
#. wHx2Y
#: func_convert.xhp
@@ -57011,7 +57011,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>UMRECHNEN (Funktion)</bookmark_value>"
#. XE5M9
#: func_convert.xhp
@@ -57020,7 +57020,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9522389625800\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"convert_head\"> <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp\">CONVERT</link> </variable> function"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"convert_head\">Funktion <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp\">UMRECHNEN</link></variable>"
#. fmXAR
#: func_convert.xhp
@@ -57029,7 +57029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154902\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\"><variable id=\"convert_desc\">Converts a value from one unit of measurement to the corresponding value in another unit of measurement.</variable></ahelp> Enter the units of measurement directly as text in quotation marks or as a reference. The units of measurement specified through the arguments must match the supported unit symbols, which are case-sensitive. For example, the symbol for the unit \"newton\" is the uppercase \"N\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\"><variable id=\"convert_desc\">Rechnet einen Wert aus einer Maßeinheit in eine andere um.</variable></ahelp> Geben Sie die Maßeinheitenzeichen direkt als Text in Anführungszeichen oder als Bezug ein. Die über die Argumente angegebenen Maßeinheiten müssen mit den unterstützten Maßeinheitenzeichen übereinstimmen, wobei die Groß- und Kleinschreibung zu beachten ist. Zum Beispiel ist das Symbol für die Einheit \"Newton\" ein großes \"N\"."
#. fUwa3
#: func_convert.xhp
@@ -57038,7 +57038,7 @@ msgctxt ""
"par_id761620414839890\n"
"help.text"
msgid "The measurement units recognized by <literal>CONVERT</literal> fall into 13 groups, which are listed <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Unit_Groups\" name=\"Unit_Groups_Section\">below</link>. CONVERT will perform conversions between any two units within one group but reject any request to convert between units in different groups."
-msgstr ""
+msgstr "Die von <literal>UMRECHNEN</literal> erkannten Maßeinheiten lassen sich in 13 Gruppen einteilen, die im <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Unit_Groups\" name=\"Unit_Groups_Section\">Folgenden</link> aufgeführt sind. UMRECHNEN führt Umrechnungen zwischen zwei beliebigen Einheiten innerhalb einer Gruppe durch, lehnt aber jede Anfrage zur Umrechnung zwischen Einheiten in verschiedenen Gruppen ab."
#. x6USE
#: func_convert.xhp
@@ -57047,7 +57047,7 @@ msgctxt ""
"par_id861620428840333\n"
"help.text"
msgid "You can also add binary and decimal prefixes to units of measurement that support them. The list of all prefixes and their corresponding multipliers are shown <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\" name=\"Prefixes_Section\">below</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können auch binäre und dezimale Präfixe zu Maßeinheiten hinzufügen, die sie unterstützen. Die Liste aller Präfixe und ihrer entsprechenden Multiplikatoren wird weiter <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\" name=\"Prefixes_Section\">unten</link> angezeigt."
#. GvB7m
#: func_convert.xhp
@@ -57056,7 +57056,7 @@ msgctxt ""
"par_id601621101375988\n"
"help.text"
msgid "This function may not be compatible with other spreadsheet software."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist möglicherweise nicht mit anderen Tabellenkalkulationsprogrammen kompatibel."
#. wfq9t
#: func_convert.xhp
@@ -57065,7 +57065,7 @@ msgctxt ""
"par_id23219159944266\n"
"help.text"
msgid "<input>CONVERT(Number; FromUnit; ToUnit)</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>UMRECHNEN(Zahl; \"Ausgangseinheit\"; \"Zieleinheit\")</input>"
#. RiLFj
#: func_convert.xhp
@@ -57074,7 +57074,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147522\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zahl</emph> ist die Zahl, die umgewandelt wird."
#. GErYL
#: func_convert.xhp
@@ -57083,7 +57083,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154472\n"
"help.text"
msgid "<emph>FromUnit</emph> is the unit from which conversion is taking place."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ausgangseinheit</emph> ist die Einheit, aus der umgewandelt wird."
#. d2Hrk
#: func_convert.xhp
@@ -57092,7 +57092,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153790\n"
"help.text"
msgid "<emph>ToUnit</emph> is the unit to which conversion is taking place. Both units must be of the same type."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zieleinheit</emph> ist die Einheit, in die umgerechnet wird. Beide Einheiten müssen vom selben Typ sein."
#. 7D2db
#: func_convert.xhp
@@ -57101,7 +57101,7 @@ msgctxt ""
"par_id541620414925560\n"
"help.text"
msgid "If <literal>FromUnit</literal> and <literal>ToUnit</literal> are not valid units from the same group, then <literal>CONVERT</literal> reports an invalid argument error (Err:502)."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn <literal>Ausgangseinheit</literal> und <literal>Zieleinheit</literal> keine gültigen Einheiten aus derselben Gruppe sind, dann meldet <literal>UMRECHNEN</literal> einen Fehler wegen ungültiger Argumente (Fehler:502)."
#. gq5EJ
#: func_convert.xhp
@@ -57110,7 +57110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156336\n"
"help.text"
msgid "<input>=CONVERT(-10; \"C\"; \"F\")</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>=UMRECHNEN(-10; \"C\"; \"F\")</input>"
#. NacDF
#: func_convert.xhp
@@ -57119,7 +57119,7 @@ msgctxt ""
"par_id951620413562988\n"
"help.text"
msgid "Here the function converts -10 degrees Celsius to degrees Fahrenheit, returning the value 14. There is not a simple multiplicative relationship between temperature units, as different reference points are used. Hence, as in this case, an input negative number may be converted to a positive value."
-msgstr ""
+msgstr "Hier wandelt die Funktion -10 Grad Celsius in Grad Fahrenheit um und liefert den Wert 14. Es gibt keine einfache multiplikative Beziehung zwischen den Temperatureinheiten, da unterschiedliche Bezugspunkte verwendet werden. Daher kann, wie in diesem Fall, eine eingegebene negative Zahl in einen positiven Wert umgewandelt werden."
#. CQPne
#: func_convert.xhp
@@ -57128,7 +57128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154834\n"
"help.text"
msgid "<input>=CONVERT(3.5; \"mi\"; \"yd\")</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>=UMRECHNEN(3,5; \"mi\"; \"km\")</input>"
#. xaEX2
#: func_convert.xhp
@@ -57146,7 +57146,7 @@ msgctxt ""
"par_id741620413834726\n"
"help.text"
msgid "<input>=CONVERT(256; \"Gibit\"; \"Mibyte\")</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>=UMRECHNEN(256; \"Gibit\"; \"Mibyte\")</input>"
#. pdEtf
#: func_convert.xhp
@@ -57155,7 +57155,7 @@ msgctxt ""
"par_id261620413900652\n"
"help.text"
msgid "Here the function converts 256 gigibits to mebibytes, returning the value 32768. Both units (bit and byte) are in the Information group and support binary prefixes."
-msgstr ""
+msgstr "Hier konvertiert die Funktion 256 Gibibits in Mebibytes und gibt den Wert 32768 zurück. Beide Einheiten (Bit und Byte) gehören zur Gruppe der Informationen und unterstützen binäre Präfixe."
#. cdqCp
#: func_convert.xhp
@@ -57164,7 +57164,7 @@ msgctxt ""
"par_id761620413966496\n"
"help.text"
msgid "<input>=CONVERT(1; \"dyn\"; \"e\")</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>=UMRECHNEN(1; \"dyn\"; \"e\")</input>"
#. vDR5q
#: func_convert.xhp
@@ -57173,7 +57173,7 @@ msgctxt ""
"par_id531620414005955\n"
"help.text"
msgid "Here the function returns an invalid argument error (Err:502) because the two units (dyne and erg) are in different groups (Force and Energy respectively)."
-msgstr ""
+msgstr "Hier gibt die Funktion einen Fehler für ein ungültiges Argument zurück (Fehler:502), weil die beiden Einheiten (Dyn und Erg) in verschiedenen Gruppen (Kraft beziehungsweise Energie) sind."
#. DGVq5
#: func_convert.xhp
@@ -57182,7 +57182,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261620415240175\n"
"help.text"
msgid "Units of measurement"
-msgstr ""
+msgstr "Maßeinheiten"
#. oxx8A
#: func_convert.xhp
@@ -57191,7 +57191,7 @@ msgctxt ""
"par_id481620428685029\n"
"help.text"
msgid "Below are the unit measurement groups supported by the <literal>CONVERT</literal> function. Beware that conversions can only happen between units that belong to the same group."
-msgstr ""
+msgstr "Nachfolgend sind die Maßeinheitengruppen aufgeführt, die von der Funktion <literal>UMRECHNEN</literal> unterstützt werden. Beachten Sie, dass Umrechnungen nur zwischen Einheiten erfolgen können, die zur selben Gruppe gehören."
#. Rd9Fp
#: func_convert.xhp
@@ -57200,7 +57200,7 @@ msgctxt ""
"par_id461620429183259\n"
"help.text"
msgid "The column Prefix indicates whether or not a given unit of measurement supports <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\" name=\"Prefixes_Section\">prefixes</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Die Spalte Präfix gibt an, ob eine bestimmte Maßeinheit <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\" name=\"Prefixes_Section\">Präfixe</link> unterstützt oder nicht."
#. ELyFm
#: func_convert.xhp
@@ -57209,7 +57209,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301620415514760\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Flächen"
#. JFG6V
#: func_convert.xhp
@@ -57218,7 +57218,7 @@ msgctxt ""
"par_id121620479750266\n"
"help.text"
msgid "Some measurement units have more than one accepted symbol. The accepted unit symbols are separated by semicolons in the <emph>Unit symbol</emph> column."
-msgstr ""
+msgstr "Einige Maßeinheiten haben mehr als ein akzeptiertes Zeichen. Die akzeptierten Einheitenzeichen sind in der Spalte <emph>Einheitenzeichen</emph> durch Semikolon getrennt."
#. ngLDk
#: func_convert.xhp
@@ -57227,7 +57227,7 @@ msgctxt ""
"par_id831620415562967\n"
"help.text"
msgid "Unit symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Einheitenzeichen"
#. HMAmG
#: func_convert.xhp
@@ -57236,7 +57236,7 @@ msgctxt ""
"par_id251620415562967\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung"
#. tpUMy
#: func_convert.xhp
@@ -57245,7 +57245,7 @@ msgctxt ""
"par_id151620415562967\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Präfix"
#. GfiJV
#: func_convert.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 6ab77234391..203b2f0c885 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsdrawguide/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552452870.000000\n"
#. cZbDh
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108AF\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Text</emph> tab page, clear the <emph>Fit height to text</emph> checkbox, then select the <emph>Fit to frame</emph> checkbox. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Deaktivieren Sie zuerst auf dem Register <emph>Text</emph> das Kontrollkästchen <emph>Höhe an Text anpassen</emph> und aktivieren Sie dann das Kontrollkästchen <emph>An Rahmen anpassen</emph>. Klicken Sie auf <emph>OK</emph>."
+msgstr "Deaktivieren Sie zuerst auf dem Register <emph>Text</emph> das Markierfeld <emph>Höhe an Text anpassen</emph> und aktivieren Sie dann das Markierfeld <emph>An Rahmen anpassen</emph>. Klicken Sie auf <emph>OK</emph>."
#. j28Ed
#: text_enter.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index acdcdeb859d..3eacb269acb 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-29 05:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared00/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"par_id5719779\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enabled by default, data will be saved as displayed, including applied number formats. If this checkbox is not marked, raw data content will be saved, as in older versions of the software.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Standardmäßig werden die Daten wie angezeigt gespeichert, einschließlich der angewendeten Zahlenformate. Falls dieses Kontrollkästchen nicht markiert ist, wird der Inhalt der Ursprungsdaten gespeichert, wie es in älteren Versionen der Software üblich war.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Standardmäßig werden die Daten wie angezeigt gespeichert, einschließlich der angewendeten Zahlenformate. Falls dieses Markierfeld nicht markiert ist, wird der Inhalt der Ursprungsdaten gespeichert, wie es in älteren Versionen der Software üblich war.</ahelp>"
#. 5KgZv
#: 00000207.xhp
@@ -11228,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
"par_id1979125\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected control on an <emph>XML Form</emph> document, choose <menuitem>Control Properties - Data</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie in einem <emph>XML-Formular</emph>-Dokument das Kontextmenü eines ausgewählten Steuerelements, wählen Sie <menuitem>Steuerelementeigenschaften… – Register: Daten</menuitem>."
#. DtgW8
#: 00040501.xhp
@@ -11237,7 +11237,7 @@ msgctxt ""
"par_id1769463\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Controls</widget> toolbar of an <emph>XML Form</emph> document, click <widget>Control</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <widget>Formularsteuerelemente</widget> in einem <emph>XML-Formular</emph>-Dokument auf das Symbol <widget>Steuerelement</widget> und wählen Sie das Register <widget>Daten</widget>."
#. jGM6T
#: 00040501.xhp
@@ -11786,7 +11786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149408\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon To Foreground</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Symbol für In den Vordergrund</alt></image>"
#. 4ahEr
#: 00040501.xhp
@@ -11795,7 +11795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153607\n"
"help.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr "In Vordergrund"
+msgstr "In den Vordergrund"
#. Fmk6D
#: 00040501.xhp
@@ -11813,7 +11813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon To Background</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Symbol für In den Hintergrund</alt></image>"
#. rCVpM
#: 00040501.xhp
@@ -11822,7 +11822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152900\n"
"help.text"
msgid "To Background"
-msgstr "In Hintergrund"
+msgstr "In den Hintergrund"
#. bbLzP
#: 00040501.xhp
@@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153373\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icon Left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159209\">Symbol für Links (bei Rahmen)</alt></image>"
#. 3u7D2
#: 00040501.xhp
@@ -11939,7 +11939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149519\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icon Centered</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143222\">Symbol für Zentriert (bei Rahmen)</alt></image>"
#. fawoM
#: 00040501.xhp
@@ -11984,7 +11984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155436\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153283\">Icon Right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153283\">Symbol für Rechts (bei Rahmen)</alt></image>"
#. mF7W6
#: 00040501.xhp
@@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155386\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon Top</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Symbol für Oben (bei Rahmen)</alt></image>"
#. WFtRg
#: 00040501.xhp
@@ -12056,7 +12056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153976\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Ausrichtung - Zentriert</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Format – Ausrichten - Mitte</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. ZYyu9
#: 00040501.xhp
@@ -12065,7 +12065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153246\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Form - Ausrichtung - Zentriert</emph> (bei ausgewählten Objekten) ($[officename] Draw)."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Form – Ausrichten – Mitte</emph> (bei ausgewählten Objekten) ($[officename] Draw)."
#. gFmHK
#: 00040501.xhp
@@ -12074,7 +12074,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154614\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü - wählen Sie <emph>Ausrichtung - Zentriert</emph> (bei ausgewählten Objekten) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie <emph>Ausrichten - Mitte</emph> (bei ausgewählten Objekten) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#. 7FTrD
#: 00040501.xhp
@@ -12092,7 +12092,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145755\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon Centered</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Symbol für Mitte (bei Rahmen)</alt></image>"
#. NYgDY
#: 00040501.xhp
@@ -12101,7 +12101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146943\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Zentriert (bei Rahmen)"
+msgstr "Mitte (bei Rahmen)"
#. bHB3P
#: 00040501.xhp
@@ -12137,7 +12137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154057\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon Bottom</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Symbol für Unten (bei Rahmen)</alt></image>"
#. rkNkG
#: 00040501.xhp
@@ -12173,7 +12173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151122\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icon Anchor</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145357\">Symbol für Verankerung wechseln</alt></image>"
#. s4iPa
#: 00040501.xhp
@@ -12263,7 +12263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146857\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Line</menuitem> (Impress and Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Linie…</menuitem> (Impress und Draw)."
#. yDiGN
#: 00040502.xhp
@@ -12272,7 +12272,7 @@ msgctxt ""
"par_id366527\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line</menuitem> (Writer)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Objekt – Linie…</menuitem> (Writer)"
#. oRRBE
#: 00040502.xhp
@@ -12281,7 +12281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3835261\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Line</menuitem> (Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Objekt – Linie…</menuitem> (Calc)"
#. KVd3h
#: 00040502.xhp
@@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148889\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon Line</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Symbol für Linie</alt></image>"
#. acBGp
#: 00040502.xhp
@@ -12317,7 +12317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Linie… – Register: Linie</menuitem>."
#. DYuKv
#: 00040502.xhp
@@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu and choose <menuitem>Modify/New - Line</menuitem> tab (presentation documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Formatvorlagen</menuitem> – öffnen Sie das Kontextmenü und wählen <menuitem>Ändern…/Neu… – Register: Linie</menuitem> (Präsentationsdokumente)."
#. AAT9i
#: 00040502.xhp
@@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Borders</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Titel – [Einen Titel…] – Register: Linie</menuitem> (Diagramme)."
#. knxFR
#: 00040502.xhp
@@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Borders</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Legende… – Register: Linie</menuitem> (Diagramme)."
#. F6966
#: 00040502.xhp
@@ -12353,7 +12353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Axis - Line</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Achse – [Eine Achse…] – Register: Liniendiagramm</menuitem> (Diagramme)."
#. yFq4k
#: 00040502.xhp
@@ -12362,7 +12362,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Grid - Line</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Gitter – [Ein Gitter…] – Register: Liniendiagramm</menuitem> (Diagramme)."
#. nNAkS
#: 00040502.xhp
@@ -12371,7 +12371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Borders</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Diagrammwand… – Register: Linie</menuitem> (Diagramme)."
#. Aedak
#: 00040502.xhp
@@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153960\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Borders</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Diagrammboden… – Register: Linie</menuitem> (Diagramme)."
#. Ujfzj
#: 00040502.xhp
@@ -12389,7 +12389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154939\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Borders</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Diagrammfläche… – Register: Linie</menuitem> (Diagramme)."
#. r2Bvs
#: 00040502.xhp
@@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151293\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line Styles</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"linienstile\">Wählen Sie <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Linie… – Register: Linie</menuitem>.</variable>"
#. PgQAh
#: 00040502.xhp
@@ -12407,7 +12407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149317\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linienenden\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Arrow Styles</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"linienstile\">Wählen Sie <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Linie… – Register: Linienstile</menuitem>.</variable>"
#. 9zBMS
#: 00040502.xhp
@@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156082\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Fläche…</menuitem>."
#. EAChU
#: 00040502.xhp
@@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon Area</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Symbol für Fläche</alt></image>"
#. tdHtP
#: 00040502.xhp
@@ -12452,7 +12452,7 @@ msgctxt ""
"par_id511592159765396\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Paragraph, Frame or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Formatvorlagen</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – öffnen Sie das Kontextmenü einer Absatz- Rahmen- oder Seitenvorlage – wählen Sie <menuitem>Ändern…/Neu… – Register: Fläche</menuitem>."
#. sV6fD
#: 00040502.xhp
@@ -12461,7 +12461,7 @@ msgctxt ""
"par_id841527083135387\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Properties - Background</menuitem> tab. Select the table object - Cell, Row or Table - which background area is to be filled."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Tabelle – Eigenschaften… – Register: Fläche</menuitem>. Wählen Sie ein Tabellenobjekt – Zelle, Zeile oder Tabelle – dessen Fläche gefüllt werden soll."
#. DhLwG
#: 00040502.xhp
@@ -12479,7 +12479,7 @@ msgctxt ""
"par_id901592158395353\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Area - Area</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Objekt – Fläche… – Register: Fläche</menuitem>"
#. vAmBH
#: 00040502.xhp
@@ -12488,7 +12488,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001592157774069\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Cell or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Background</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Vorlagen – Formatvorlagen verwalten</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – öffnen Sie das Kontextmenü einer Zell- oder Seitenvorlage – wählen Sie <menuitem>Ändern…/Neu… – Register: Hintergrund</menuitem>."
#. LzEQU
#: 00040502.xhp
@@ -12497,7 +12497,7 @@ msgctxt ""
"par_id771592156369992\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Background</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Seitenvorlage… – Register: Hintergrund</menuitem>"
#. NP4xZ
#: 00040502.xhp
@@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt ""
"par_id881592158156157\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Area - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Objekt – Fläche… – Register: Fläche</menuitem>."
#. uQS9p
#: 00040502.xhp
@@ -12524,7 +12524,7 @@ msgctxt ""
"par_id951592158682096\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Style - Edit Style - Area</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Vorlagen – Vorlage bearbeiten… – Register: Fläche</menuitem>"
#. vKEWq
#: 00040502.xhp
@@ -12533,7 +12533,7 @@ msgctxt ""
"par_id11592158856626\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Folie – Folieneigenschaften… – Register: Hintergrund</menuitem>"
#. Hb7gT
#: 00040502.xhp
@@ -12542,7 +12542,7 @@ msgctxt ""
"par_id891592159117695\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing or Presentation style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Vorlagen – Vorlagen verwalten</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – öffnen Sie das Kontextmenü einer Zeichen- oder Präsentationsvorlage – wählen Sie <menuitem>Ändern…/Neu… – Register: Fläche</menuitem>."
#. 8f2xv
#: 00040502.xhp
@@ -12551,7 +12551,7 @@ msgctxt ""
"par_id741592159264211\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object and Shape - Area - Area</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Objekt – Fläche… – Register: Fläche</menuitem>"
#. GN2Rd
#: 00040502.xhp
@@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt ""
"par_id271592159552714\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Style - Edit Style - Area</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Vorlagen – Vorlage bearbeiten… – Register: Fläche</menuitem>"
#. LcgxB
#: 00040502.xhp
@@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt ""
"par_id161592159449638\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Vorlagen – Formatvorlagen verwalten…</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – öffnen Sie das Kontextmenü einer Zeichenvorlage – wählen Sie <menuitem>Ändern…/Neu… – Register: Fläche</menuitem>."
#. 8Ac8B
#: 00040502.xhp
@@ -12587,7 +12587,7 @@ msgctxt ""
"par_id471592158481451\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Area</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Fläche… – Register: Fläche</menuitem>"
#. 8CDNt
#: 00040502.xhp
@@ -12596,7 +12596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152922\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Titel… – Register: Fläche</menuitem>."
#. TRyTB
#: 00040502.xhp
@@ -12605,7 +12605,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157894\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Legende… – Register: Fläche</menuitem>."
#. A6CBn
#: 00040502.xhp
@@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144444\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Diagrammwand… – Register: Fläche</menuitem>."
#. jFmfH
#: 00040502.xhp
@@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156543\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Area</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Diagrammboden… – Register: Fläche</menuitem>."
#. Pz9P5
#: 00040502.xhp
@@ -12632,7 +12632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150685\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Area</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Diagrammfläche… – Register: Fläche</menuitem>."
#. 9F87x
#: 00040502.xhp
@@ -12641,7 +12641,7 @@ msgctxt ""
"par_id901592160809757\n"
"help.text"
msgid "When editing a form:"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Bearbeiten eines Formulars:"
#. oABmb
#: 00040502.xhp
@@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt ""
"par_id201592161190323\n"
"help.text"
msgid "When editing a report:"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Bearbeiten eines Berichts:"
#. VBYSN
#: 00040502.xhp
@@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt ""
"par_id591592161180508\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Background</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Seitenvorlage… – Register: Hintergrund</menuitem>."
#. Y8S4k
#: 00040502.xhp
@@ -12668,7 +12668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Transparency</menuitem> tab (drawing documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Fläche… – Register: Transparenz</menuitem> (Zeichendokument)."
#. 3GEwT
#: 00040502.xhp
@@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151117\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Diagrammwand… – Register: Transparenz</menuitem> (Diagrammdokument)."
#. T7mFT
#: 00040502.xhp
@@ -12695,7 +12695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147326\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Diagrammfläche… – Register: Transparenz</menuitem> (Diagrammdokument)."
#. NADFJ
#: 00040502.xhp
@@ -12704,7 +12704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154920\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Diagrammboden… – Register: Transparenz</menuitem> (Diagrammdokument)."
#. G8nHA
#: 00040502.xhp
@@ -12713,7 +12713,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145591\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - All Titles - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Titel – Alle Titel… – Register: Transparenz</menuitem> (Diagrammdokument)."
#. a8e56
#: 00040502.xhp
@@ -12722,7 +12722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145750\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Main Title - Transparency </menuitem>tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Titel – Haupttitel… – Register: Transparenz</menuitem> (Diagrammdokument)."
#. emJAB
#: 00040502.xhp
@@ -12731,7 +12731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148556\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Subtitle - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Titel – Untertitel… – Register: Transparenz</menuitem> (Diagrammdokument)."
#. HJA39
#: 00040502.xhp
@@ -12740,7 +12740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163710\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (X Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Titel – X-Achsentitel… – Register: Transparenz</menuitem> (Diagrammdokument)."
#. tcLoj
#: 00040502.xhp
@@ -12749,7 +12749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150487\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Titel – Y-Achsentitel… – Register: Transparenz</menuitem> (Diagrammdokument)."
#. Eurkn
#: 00040502.xhp
@@ -12758,7 +12758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154320\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Titel – Z-Achsentitel… – Register: Transparenz</menuitem> (Diagrammdokument)."
#. Z3NRm
#: 00040502.xhp
@@ -12767,7 +12767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151113\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object Properties - Data Point - Transparency</menuitem> - tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Objekteigenschaften – Datenpunkt… – Register: Transparenz</menuitem> (Diagrammdokument)."
#. ageEB
#: 00040502.xhp
@@ -12776,7 +12776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149266\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object Properties - Data Series - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Objekteigenschaften – Datenreihe… – Register: Transparenz</menuitem> (Diagrammdokument)."
#. KrDZ5
#: 00040502.xhp
@@ -12785,7 +12785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147189\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Transparency</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Absatz… – Register: Transparenz</menuitem>."
#. YAhWh
#: 00040502.xhp
@@ -12794,7 +12794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144352\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Transparency</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Formatvorlagen</menuitem> – öffnen Sie das Kontextmenü eines Eintrags – wählen Sie <menuitem>Ändern…/Neu… – Register: Transparenz</menuitem>."
#. poxAS
#: 00040502.xhp
@@ -12803,7 +12803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Shadow</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schatte\">Wählen Sie <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Fläche… – Register: Schatten</menuitem>.</variable>"
#. GKhM7
#: 00040502.xhp
@@ -12812,7 +12812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147441\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Gradients</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verlauf\">Wählen Sie <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Fläche… – Register: Fläche – Schaltfläche: Farbverlauf</menuitem>.</variable>"
#. Vez5y
#: 00040502.xhp
@@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145800\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bitmap\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Bitmaps</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bitmap\">Wählen Sie <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Fläche… – Register: Fläche – Schaltfläche: Bild</menuitem>.</variable>"
#. VRoLs
#: 00040502.xhp
@@ -12848,7 +12848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text - </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formattext\">Wählen Sie <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Objekt – Text… – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – Text… – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Register: Text</menuitem></defaultinline></switchinline>.</variable>"
#. gXjCD
#: 00040502.xhp
@@ -12857,7 +12857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152810\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Text</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text\">Wählen Sie <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Objekt – Text…</menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – Text…</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Objekt…</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – Register: Text</menuitem>.</variable>"
#. oZMeq
#: 00040502.xhp
@@ -12866,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151060\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Text Animation</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"laufext\">Wählen Sie <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Objekt – Text…</menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – Text…</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – Register: Lauftext</menuitem>.</variable>"
#. FNvDY
#: 00040502.xhp
@@ -12875,7 +12875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149911\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position und Größe…</menuitem>."
#. tEB7C
#: 00040502.xhp
@@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Taste <keycode>F4</keycode></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Taste <keycode>F4</keycode></caseinline></switchinline>"
#. fevBK
#: 00040502.xhp
@@ -12893,7 +12893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153052\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Symbol für Position und Größe</alt></image>"
#. yL3FJ
#: 00040502.xhp
@@ -12911,7 +12911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148833\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu for the object - choose <menuitem>Name</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü des Objekts – wählen Sie <menuitem>Name…</menuitem>."
#. xBha8
#: 00040502.xhp
@@ -12920,7 +12920,7 @@ msgctxt ""
"par_id411999\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu for the object - choose <menuitem>Description</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü des Objekts – wählen Sie <menuitem>Beschreibung…</menuitem>."
#. Bhmkm
#: 00040502.xhp
@@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt ""
"par_id921602059453828\n"
"help.text"
msgid "Click on textbox or shape to select, then..."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf ein Objekt, um es auszuwählen, dann…"
#. 8aZmk
#: 00040502.xhp
@@ -12938,7 +12938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153099\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"position2\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem> </caseinline></switchinline> <menuitem>Position and Size - Position and Size</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"position2\">Wählen Sie <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position und Größe… – Register: Position und Größe</menuitem>.</variable>"
#. etEap
#: 00040502.xhp
@@ -12947,7 +12947,7 @@ msgctxt ""
"par_id361602065556003\n"
"help.text"
msgid "Open context menu for selected object - choose <menuitem>Position and Size</menuitem> - <emph>Position and Size</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü eines ausgewählten Objekts – wählen Sie <menuitem>Position und Größe…</menuitem> – Register: <emph>Position und Größe</emph>."
#. FTEHw
#: 00040502.xhp
@@ -12956,7 +12956,7 @@ msgctxt ""
"par_id371602337542349\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Symbol für Position und Größe</alt></image>"
#. 38DDB
#: 00040502.xhp
@@ -12965,7 +12965,7 @@ msgctxt ""
"par_id841602337832667\n"
"help.text"
msgid "Position and Size menu icon"
-msgstr ""
+msgstr "Menüsymbol für Position und Größe"
#. rjLHN
#: 00040502.xhp
@@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt ""
"par_id971602065138382\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>F4</keycode> after selection to open the tab directly."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie ein Objekt aus und drücken Sie <keycode>F4</keycode>, um das Register direkt zu öffnen."
#. qaXaJ
#: 00040502.xhp
@@ -12983,7 +12983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152973\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Rotation</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position und Größe… – Register: Drehung</menuitem>."
#. BESGV
#: 00040502.xhp
@@ -12992,7 +12992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148495\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icon Rotate</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146898\">Symbol für Drehung</alt></image>"
#. raRWH
#: 00040502.xhp
@@ -13010,7 +13010,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145666\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Slant & Corner Radius</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ecke\">Wählen Sie <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position und Größe… – Register: Schräg stellen / Eckenradius</menuitem>.</variable>"
#. he3t3
#: 00040502.xhp
@@ -13019,7 +13019,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146081\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"legende\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Callout</menuitem> tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"legende\">Wählen Sie <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position und Größe… – Register: Legende</menuitem>. Dies ist nur für Textfeld-Legenden verfügbar, nicht für benutzerdefinierte Formen und Legenden.</variable>"
#. CgG8j
#: 00040502.xhp
@@ -13028,7 +13028,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083283\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Points</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Punkte</menuitem>."
#. pzsDV
#: 00040502.xhp
@@ -13037,7 +13037,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145642\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie <menuitem>Punkte</menuitem>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie <menuitem>Punkte</menuitem>.</caseinline></switchinline>"
#. SAxEg
#: 00040502.xhp
@@ -13046,7 +13046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149019\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Taste <keycode>F8</keycode></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Taste <keycode>F8</keycode></caseinline></switchinline>"
#. m9Ntk
#: 00040502.xhp
@@ -13055,7 +13055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150044\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Edit Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Symbol für Punkte</alt></image>"
#. AMJ2m
#: 00040502.xhp
@@ -13073,7 +13073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151248\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Character</menuitem> (drawing functions)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Zeichen…</menuitem> (Zeichenfunktionen)."
#. fitoG
#: 00040502.xhp
@@ -13082,7 +13082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145229\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie <menuitem>Zeichen…</menuitem>."
#. wSA5e
#: 00040502.xhp
@@ -13091,7 +13091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151342\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie <menuitem>Größe</menuitem>."
#. FNawj
#: 00040502.xhp
@@ -13100,7 +13100,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149255\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie <menuitem>Stil</menuitem>."
#. C4ZrM
#: 00040502.xhp
@@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155177\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Bold</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie <menuitem>Stil – Fett</menuitem>."
#. Ue6Ng
#: 00040502.xhp
@@ -13118,7 +13118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon Bold</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Symbol für Fett</alt></image>"
#. pQRTJ
#: 00040502.xhp
@@ -13136,7 +13136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151276\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Italic</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie <menuitem>Stil – Kursiv</menuitem>."
#. D9EAq
#: 00040502.xhp
@@ -13145,7 +13145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159091\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon Italic</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Symbol für Kursiv</alt></image>"
#. cggpG
#: 00040502.xhp
@@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145223\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon Underline</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Symbol für Unterstreichen</alt></image>"
#. Bfqx8
#: 00040502.xhp
@@ -13190,7 +13190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Strikethrough</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie <menuitem>Stil – Durchstreichen</menuitem>."
#. GUjSt
#: 00040502.xhp
@@ -13199,7 +13199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158214\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Shadow</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie <menuitem>Stil – Schatten</menuitem>."
#. 6q5PX
#: 00040502.xhp
@@ -13208,7 +13208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Contour</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie <menuitem>Stil – Kontur</menuitem>."
#. CaimB
#: 00040502.xhp
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154383\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Superscript</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie <menuitem>Stil – Hochgestellt</menuitem>."
#. FrAHo
#: 00040502.xhp
@@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152767\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Subscript</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie <menuitem>Stil – Tiefgestellt</menuitem>."
#. GCxvv
#: 00040502.xhp
@@ -13280,7 +13280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153009\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Align - Left</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie <menuitem>Ausrichten – Links</menuitem>."
#. hUH97
#: 00040502.xhp
@@ -13289,7 +13289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147310\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon Align Left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Symbol für Linksbündig</alt></image>"
#. okQkj
#: 00040502.xhp
@@ -13316,7 +13316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155762\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Align - Right</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie <menuitem>Ausrichten – Rechts</menuitem>."
#. jddUQ
#: 00040502.xhp
@@ -13325,7 +13325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149408\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon Align Right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154421\">Symbol für Rechtsbündig</alt></image>"
#. XnJxD
#: 00040502.xhp
@@ -13352,7 +13352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154624\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Align - Center</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie <menuitem>Ausrichten – Zentriert</menuitem>."
#. kZk7u
#: 00040502.xhp
@@ -13361,7 +13361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon Centered</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149757\">Symbol für Zentriert</alt></image>"
#. CQD3j
#: 00040502.xhp
@@ -13388,7 +13388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168612\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Align - Justified</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie <menuitem>Ausrichten – Blocksatz</menuitem>."
#. jfsgi
#: 00040502.xhp
@@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156189\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon Justified</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145308\">Symbol für Blocksatz</alt></image>"
#. YBkwj
#: 00040502.xhp
@@ -13424,7 +13424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144503\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Gruppierung</menuitem>."
#. YJ3t9
#: 00040502.xhp
@@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154854\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie <menuitem>Gruppierung</menuitem>."
#. 93FXg
#: 00040502.xhp
@@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146858\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon Group</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Symbol für Gruppieren</alt></image>"
#. DVEkd
#: 00040502.xhp
@@ -13505,7 +13505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156038\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Ungroup</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie <menuitem>Aufheben</menuitem>."
#. zcmBV
#: 00040502.xhp
@@ -13514,7 +13514,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151300\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon Ungroup</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150831\">Symbol für Gruppierung aufheben</alt></image>"
#. DGWSV
#: 00040502.xhp
@@ -13550,7 +13550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152367\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Exit Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie <menuitem>Verlassen</menuitem>."
#. BBvnq
#: 00040502.xhp
@@ -13559,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon Exit Group</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149422\">Symbol für Gruppierung verlassen</alt></image>"
#. ndpeo
#: 00040502.xhp
@@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149946\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Enter Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie <menuitem>Betreten</menuitem>."
#. oDBK3
#: 00040502.xhp
@@ -13604,7 +13604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152388\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icon Enter Group</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149900\">Symbol für Gruppe betreten</alt></image>"
#. yXmKi
#: 00040502.xhp
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"par_id271601643965354\n"
"help.text"
msgid "Select three or more objects and"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie drei oder mehr Objekte aus und"
#. Dvy8S
#: 00040503.xhp
@@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147318\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Distribute Selection</menuitem> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Form – Auswahl verteilen</menuitem> ($[officename] Draw)."
#. GfMJu
#: 00040503.xhp
@@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149064\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Distribute Selection</menuitem> ($[officename] Impress)."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie <menuitem>Auswahl verteilen</menuitem> ($[officename] Impress)."
#. q4uTc
#: 01000000.xhp
@@ -14225,7 +14225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3085157\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Undo</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Rückgängig</menuitem>."
#. AA56D
#: edit_menu.xhp
@@ -14234,7 +14234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145160\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>"
#. LW82F
#: edit_menu.xhp
@@ -14252,7 +14252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Symbol für Rückgängig</alt></image>"
#. QzA62
#: edit_menu.xhp
@@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Redo</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Wiederherstellen</menuitem>."
#. VgWZG
#: edit_menu.xhp
@@ -14288,7 +14288,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Symbol für Wiederherstellen</alt></image>"
#. F99gF
#: edit_menu.xhp
@@ -14306,7 +14306,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <menuitem>Edit - Repeat</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"letzter\">Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Letzter Befehl</menuitem>.</variable>"
#. DyHWB
#: edit_menu.xhp
@@ -14315,7 +14315,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149765\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Cut</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Ausschneiden</menuitem>."
#. siZcT
#: edit_menu.xhp
@@ -14324,7 +14324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144762\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>"
#. YEYM4
#: edit_menu.xhp
@@ -14342,7 +14342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Symbol für Ausschneiden</alt></image>"
#. b2BCg
#: edit_menu.xhp
@@ -14360,7 +14360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150742\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Copy</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Kopieren</menuitem>."
#. dqu5U
#: edit_menu.xhp
@@ -14369,7 +14369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148923\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>"
#. ENXCh
#: edit_menu.xhp
@@ -14387,7 +14387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Symbol für Kopieren</alt></image>"
#. Ezjwz
#: edit_menu.xhp
@@ -14405,7 +14405,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten –Einfügen</menuitem>."
#. 2JEAF
#: edit_menu.xhp
@@ -14414,7 +14414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>"
#. wDTHt
#: edit_menu.xhp
@@ -14432,7 +14432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156106\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Symbol für Einfügen</alt></image>"
#. ZtHb2
#: edit_menu.xhp
@@ -14549,7 +14549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select All</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Alles auswählen</menuitem>."
#. mia2c
#: edit_menu.xhp
@@ -14558,7 +14558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152417\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>"
#. Fmcad
#: edit_menu.xhp
@@ -14567,7 +14567,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145748\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Symbol für Alles auswählen</alt></image>"
#. 8xMiC
#: edit_menu.xhp
@@ -14585,7 +14585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Änderungen</menuitem>.</variable>"
#. FtngJ
#: edit_menu.xhp
@@ -14594,7 +14594,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Record</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Änderungen – Aufzeichnen</menuitem>.</variable>"
#. eaiZ6
#: edit_menu.xhp
@@ -14612,7 +14612,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153845\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Änderungen – Verwalten…</menuitem>.</variable>"
#. RLwDH
#: edit_menu.xhp
@@ -14621,7 +14621,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148587\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - List</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Änderungen – Verwalten… – Register: Liste</menuitem>."
#. KKGxQ
#: edit_menu.xhp
@@ -14630,7 +14630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150396\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</menuitem>. The <emph>AutoCorrect</emph> dialog appears.<br/>Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Extras – AutoKorrektur – Anwenden und Änderungen bearbeiten</menuitem>. Der Dialog <emph>AutoKorrektur</emph> erscheint.<br/>Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Änderungen bearbeiten</emph> – Register: <emph>Liste</emph>."
#. DRyHd
#: edit_menu.xhp
@@ -14639,7 +14639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - Filter</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Änderungen – Verwalten… – Register: Filter</menuitem>.</variable>"
#. XycHj
#: edit_menu.xhp
@@ -14648,7 +14648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151281\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Merge Document</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Änderungen – Dokument zusammenführen…</menuitem>.</variable>"
#. DLA3A
#: edit_menu.xhp
@@ -14657,7 +14657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153224\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Compare Document</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dvergl\">Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Änderungen – Dokument vergleichen…</menuitem>.</variable>"
#. DrLSp
#: edit_menu.xhp
@@ -14666,7 +14666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Comment</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Änderungen – Kommentieren…</menuitem>."
#. BuLKS
#: edit_menu.xhp
@@ -14675,7 +14675,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149488\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - List</menuitem> tab.<br/>Click an entry in the list and open the context menu.<br/>Choose <emph>Edit Comment</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Änderungen – Verwalten… – Register: Liste</menuitem>.<br/>Öffnen Sie das Kontextmenü eines Eintrags in der Liste.<br/>Wählen Sie <emph>Kommentar bearbeiten…</emph>."
#. oGZeX
#: edit_menu.xhp
@@ -14684,7 +14684,7 @@ msgctxt ""
"par_id31562971\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Find</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Suchen…</menuitem>."
#. cPD4u
#: edit_menu.xhp
@@ -14693,7 +14693,7 @@ msgctxt ""
"par_id31545031\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
#. f4EM6
#: edit_menu.xhp
@@ -14702,7 +14702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156297\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Find & Replace</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Suchen und ersetzen…</menuitem>."
#. 4pWKe
#: edit_menu.xhp
@@ -14711,7 +14711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154503\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+H</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+H</keycode>"
#. UPprs
#: edit_menu.xhp
@@ -14729,7 +14729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Symbol für Suchen und ersetzen</alt></image>"
#. jRcHP
#: edit_menu.xhp
@@ -14738,7 +14738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144748\n"
"help.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr "Suchen und Ersetzen"
+msgstr "Suchen und ersetzen"
#. EtPCq
#: edit_menu.xhp
@@ -14747,7 +14747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156357\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <menuitem>Edit - Find & Replace - Attributes</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Suchen und ersetzen… – Schaltfläche: Attribute…</menuitem>.</variable>"
#. DCnDy
#: edit_menu.xhp
@@ -14756,7 +14756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153840\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <menuitem>Edit - Find & Replace - Format</menuitem> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Suchen und ersetzen… – Schaltfläche: Format…</menuitem>.</variable>"
#. 6929F
#: edit_menu.xhp
@@ -14765,7 +14765,7 @@ msgctxt ""
"par_id781602175775847\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Symbol: Suchen</alt></image> oder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
#. CNnsD
#: edit_menu.xhp
@@ -14774,7 +14774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153709\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Find</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button (database table view)."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Tabellendaten</emph> auf das Symbol <emph>Suchen</emph>, aktivieren Sie das Markierfeld <emph>Ähnlichkeitssuche</emph> und klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Ähnlichkeiten…</emph> (Tabellenansicht von Datenbanken)."
#. PGzfH
#: edit_menu.xhp
@@ -14783,7 +14783,7 @@ msgctxt ""
"par_id551602176159965\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Symbol für Suchen</alt></image>"
#. 8FD2j
#: edit_menu.xhp
@@ -14792,7 +14792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> bar, click <emph>Record Search</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button (database form view)."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Formular-Navigation</emph> auf das Symbol <emph>Datensatz suchen…</emph>, aktivieren Sie das Markierfeld <emph>Ähnlichkeitssuche</emph> und klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Ähnlichkeiten…</emph> (Formularansicht von Datenbanken)."
#. 4NRpt
#: edit_menu.xhp
@@ -14801,7 +14801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Find & Replace - Similarity search</menuitem> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Suchen und ersetzen… – Markierfeld: Ähnlichkeitssuche</menuitem> und klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Ähnlichkeiten…</emph>."
#. mMAVy
#: edit_menu.xhp
@@ -14810,7 +14810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Navigator</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Navigator</menuitem>."
#. mXj7f
#: edit_menu.xhp
@@ -14828,7 +14828,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159183\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Symbol für Navigator</alt></image>"
#. DFjLG
#: edit_menu.xhp
@@ -14846,7 +14846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <menuitem>Tools - Bibliography Database</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"litdat\">Wählen Sie <menuitem>Extras – Literaturdatenbank</menuitem>.</variable>"
#. moWAi
#: edit_menu.xhp
@@ -14855,7 +14855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149281\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"link\">Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Verknüpfungen zu externen Dateien…</menuitem>.</variable>"
#. ARRG5
#: edit_menu.xhp
@@ -14864,7 +14864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159339\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files - Modify...</menuitem> (DDE links only).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"linkae\">Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Verknüpfungen zu externen Dateien… – Ändern…</menuitem> (nur DDE-Verknüpfungen).</variable>"
#. qo8gR
#: edit_menu.xhp
@@ -14873,7 +14873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148927\n"
"help.text"
msgid "Select a frame, then choose <menuitem>Edit - Object - Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie einen Rahmen aus und wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Objekt – Eigenschaften…</menuitem>."
#. cDcix
#: edit_menu.xhp
@@ -14882,7 +14882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156315\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of selected frame, choose <menuitem>Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü eines Rahmens und wählen Sie <menuitem>Eigenschaften…</menuitem>."
#. jmnro
#: edit_menu.xhp
@@ -14891,7 +14891,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149259\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <menuitem>Edit - Object</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Objekt</menuitem>.</variable>"
#. XAqNW
#: edit_menu.xhp
@@ -14900,7 +14900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <menuitem>Edit - Object - Edit</menuitem>, also in the context menu of selected object.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit2\">Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Objekt – Bearbeiten</menuitem> oder aus dem Kontextmenü eines ausgewählten Objekts.</variable>"
#. sA6YF
#: edit_menu.xhp
@@ -14909,7 +14909,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149565\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <menuitem>Edit - Object - Open</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit3\">Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Objekt – Öffnen</menuitem>.</variable>"
#. kQifg
#: edit_menu.xhp
@@ -14918,7 +14918,7 @@ msgctxt ""
"par_id951603556032047\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reference\">Choose <menuitem>Edit - Reference</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"reference\">Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Verweis</menuitem>.</variable>"
#. PNGYK
#: icon_alt.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 96744024be2..542695630d3 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-29 05:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -14531,7 +14531,7 @@ msgctxt ""
"par_id961573491046250\n"
"help.text"
msgid "When the document has been reviewed and commented and requires your action in its contents, you can mark the comment <emph>Resolved</emph> or <emph>Unresolved</emph>. Open the comment context menu or click on the comment dropdown list to mark the Resolved checkbox. When you mark the comment resolved, the word <literal>Resolved</literal> is inserted under the date in the comment box. When marking unresolved, the word <literal>Resolved</literal> is removed."
-msgstr "Wenn das Dokument überprüft und kommentiert wurde und Ihre Aktion inhaltlich erforderlich ist, können Sie den Kommentar als <emph>Erledigt</emph> oder <emph>Unerledigt</emph> markieren. Öffnen Sie das Kontextmenü des Kommentars oder klicken Sie auf die Dropdown-Liste für Kommentare, um das Kontrollkästchen Erledigt zu aktivieren. Wenn Sie den Kommentar als Erledigt markieren, wird das Wort <literal>Erledigt</literal> unter dem Datum im Kommentarfeld eingefügt. Wenn Sie ihn als Unerledigt markieren, wird das Wort <literal>Erledigt</literal> entfernt."
+msgstr "Wenn das Dokument überprüft und kommentiert wurde und Ihre Aktion inhaltlich erforderlich ist, können Sie den Kommentar als <emph>Erledigt</emph> oder <emph>Unerledigt</emph> markieren. Öffnen Sie das Kontextmenü des Kommentars oder klicken Sie auf die Dropdown-Liste für Kommentare, um das Markierfeld Erledigt zu aktivieren. Wenn Sie den Kommentar als Erledigt markieren, wird das Wort <literal>Erledigt</literal> unter dem Datum im Kommentarfeld eingefügt. Wenn Sie ihn als Unerledigt markieren, wird das Wort <literal>Erledigt</literal> entfernt."
#. UBwT2
#: 04050000.xhp
@@ -28652,7 +28652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">Fills the object with a simple two color pattern selected on this page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">Füllt das Objekt mit einem simplen zweifarbigen Muster, das auf dieser Seite ausgewählt wurde.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">Füllt das Objekt mit dem hier ausgewählten einfachen zweifarbigen Muster.</ahelp>"
#. p5uGC
#: 05210800.xhp
@@ -28670,7 +28670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149955\n"
"help.text"
msgid "Lists the available patterns. You can also modify or create your own pattern."
-msgstr "Listet die verfügbaren Muster auf. Sie können auch ein Muster ändern oder Ihr eigenes erstellen."
+msgstr "Liste der verfügbaren Muster. Es können auch Muster geändert oder erstellt werden."
#. rpQaV
#: 05210800.xhp
@@ -28679,7 +28679,7 @@ msgctxt ""
"par_id161584528499683\n"
"help.text"
msgid "To rename a pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
-msgstr "Um ein Muster umzubenennen, wählen Sie das Muster aus, klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie <menuitem>Umbenennen</menuitem>. Um ein Muster zu löschen, wählen Sie das Muster aus, klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie <menuitem>Löschen</menuitem>."
+msgstr "Um ein Muster umzubenennen, wählen Sie es aus, klicken Sie mit rechts darauf und wählen <menuitem>Umbenennen</menuitem>. Um ein Muster zu löschen, wählen Sie es aus, klicken Sie mit rechts darauf und wählen <menuitem>Löschen</menuitem>."
#. VrE5t
#: 05210800.xhp
@@ -28715,7 +28715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_MODIFY\">Applies the current pattern properties to the selected pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_MODIFY\">Wendet die aktuellen Mustereigenschaften auf das ausgewählte Muster an. Wenn Sie möchten, können Sie das Muster unter einem anderen Namen speichern.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_MODIFY\">Wendet die aktuellen Mustereigenschaften auf das ausgewählte Muster an. Sie können das Muster unter einem anderem Namen speichern.</ahelp>"
#. WCFwi
#: 05210800.xhp
@@ -28742,7 +28742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147834\n"
"help.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Mustereditor"
#. rFfJm
#: 05210800.xhp
@@ -28751,7 +28751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147010\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/CTL_PIXEL\">Draw the pattern in the 8 x 8 pixel board. Click on a pattern pixel to activate it, click again to deactivate it.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/CTL_PIXEL\">Zeichnen Sie das Muster in dem 8 x 8-Pixel-Brett. Klicken Sie auf ein Pixel, um es zu aktivieren. Klicken Sie nochmals, um es zu deaktivieren.</ahelp>"
#. hNAPN
#: 05210800.xhp
@@ -28760,7 +28760,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155355\n"
"help.text"
msgid "Foreground Color"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrundfarbe"
#. sHjjw
#: 05210800.xhp
@@ -28769,7 +28769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_COLOR\">Set the color of the activated pattern pixels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_COLOR\">Legt die Farbe für aktivierte Musterpixel fest.</ahelp>"
#. nh8wk
#: 05210800.xhp
@@ -28778,7 +28778,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155449\n"
"help.text"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundfarbe"
#. JqSDi
#: 05210800.xhp
@@ -28787,7 +28787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152909\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">Set the color of the deactivated pattern pixels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">Legt die Farbe für deaktivierte Musterpixel fest.</ahelp>"
#. fZrDg
#: 05220000.xhp
@@ -29138,7 +29138,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position and Size (Text Box and Shape)"
-msgstr ""
+msgstr "Position und Größe (Textfeld und Form)"
#. rrFri
#: 05230100.xhp
@@ -29291,7 +29291,7 @@ msgctxt ""
"par_id31507749753\n"
"help.text"
msgid "Specify the size of the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Legt die Größe des ausgewählten Objekts fest."
#. oaVxX
#: 05230100.xhp
@@ -29354,7 +29354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CBX_SCALE\">Maintains the width and height ratio when changing the width or height setting in the dialog box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CBX_SCALE\">Behält das Seitenverhältnis bei, wenn die Einstellungen Breite und Höhe in Dialog geändert werden.</ahelp>"
#. RS3Rj
#: 05230100.xhp
@@ -29363,7 +29363,7 @@ msgctxt ""
"par_id501602631263504\n"
"help.text"
msgid "Only for shapes."
-msgstr ""
+msgstr "Nur für Formen."
#. D3kAe
#: 05230100.xhp
@@ -29372,7 +29372,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731601417097805\n"
"help.text"
msgid "To frame"
-msgstr ""
+msgstr "Am Rahmen"
#. WRzKk
#: 05230100.xhp
@@ -29381,7 +29381,7 @@ msgctxt ""
"par_id181601417265098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection to the surrounding frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verankert die Auswahl am umgebenden Rahmen.</ahelp>"
#. uREAs
#: 05230100.xhp
@@ -29435,7 +29435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149784\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_POSPROTECT\">Prevents changes to the position and size of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_POSPROTECT\">Schützt das ausgewählte Objekt vor Positions- und Größenänderungen.</ahelp>"
#. jqJ6D
#: 05230100.xhp
@@ -29588,7 +29588,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148983\n"
"help.text"
msgid "Pivot Point"
-msgstr ""
+msgstr "Drehpunkt"
#. Zzs3U
#: 05230300.xhp
@@ -41045,7 +41045,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus (Customizing)"
-msgstr ""
+msgstr "Menüs (Anpassen)"
#. AovmE
#: 06140100.xhp
@@ -41090,7 +41090,7 @@ msgctxt ""
"par_id621514299131013\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Extras – Anpassen… – Register: Menüs</menuitem>."
#. nzad5
#: 06140100.xhp
@@ -41135,7 +41135,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551514302487751\n"
"help.text"
msgid "Available Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Verfügbare Befehle"
#. B7bPB
#: 06140100.xhp
@@ -41144,7 +41144,7 @@ msgctxt ""
"par_id831514302518564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the results of the combination of the search string and category of the desired command.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zeigt die Ergebnisse der gewünschten Befehle ausgehend von Sucheingabe und Kategorie an.</ahelp>"
#. NZ9Gq
#: 06140100.xhp
@@ -41198,7 +41198,7 @@ msgctxt ""
"par_id921514303969718\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the menu where the customization is to be applied.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie das zu ändernde Menü aus.</ahelp>"
#. SCRFN
#: 06140100.xhp
@@ -41225,7 +41225,7 @@ msgctxt ""
"par_id811604400309745\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"sfx2/res/actionaction013.png\" id=\"img_id381604400309745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131604400309745\">Gear Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"sfx2/res/actionaction013.png\" id=\"img_id381604400309745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131604400309745\">Symbol für Optionen</alt></image>"
#. uniCg
#: 06140100.xhp
@@ -41234,7 +41234,7 @@ msgctxt ""
"par_id421604400309745\n"
"help.text"
msgid "Gear icon"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol für Optionen"
#. uWnv3
#: 06140100.xhp
@@ -41270,7 +41270,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331604401016431\n"
"help.text"
msgid "Assigned Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Zugewiesene Befehle"
#. oBFeq
#: 06140100.xhp
@@ -41279,7 +41279,7 @@ msgctxt ""
"par_id211604401156006\n"
"help.text"
msgid "Displays the commands that will be shown in the target menu."
-msgstr ""
+msgstr "Zeigt die Befehle an, wie sie im Ziel-Menü angezeigt werden."
#. Fk4VQ
#: 06140100.xhp
@@ -41297,7 +41297,7 @@ msgctxt ""
"par_id941514303982378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the right arrow button to select a command on the left display box and copy to the right display box. This will add the command to the selected menu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie auf die Schaltfläche mit dem Pfeil nach rechts, um den ausgewählten Befehl im linken Feld in das rechte Feld zu kopieren. Dies fügt den Befehl dem ausgewählten Menü hinzu.</ahelp>"
#. EvCkK
#: 06140100.xhp
@@ -41315,7 +41315,7 @@ msgctxt ""
"par_id361514304000470\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie auf die Schaltfläche mit dem Pfeil nach links, um die ausgewählte Funktion aus dem aktuellen Menü zu entfernen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie auf die Schaltfläche mit dem Pfeil nach links, um den ausgewählten Befehl aus dem aktuellen Menü zu entfernen.</ahelp>"
#. i9dKU
#: 06140100.xhp
@@ -41351,7 +41351,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631604851974598\n"
"help.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassen"
#. G2yK8
#: 06140100.xhp
@@ -50531,7 +50531,7 @@ msgctxt ""
"par_id4809411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Die Lesezeichen (Referenzziele) in PDF-Dateien können als rechteckige Bereiche definiert werden. Darüber hinaus können Lesezeichen für benannte Objekte anhand ihrer Namen definiert werden. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen, um die Namen von Objekten in Ihrem Dokument als gültige Lesezeichenziele zu exportieren. Auf diese Weise können Sie diese Objekte anhand ihres Namens aus anderen Dokumenten verknüpfen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Die Lesezeichen (Referenzziele) in PDF-Dateien können als rechteckige Bereiche definiert werden. Darüber hinaus können Lesezeichen für benannte Objekte anhand ihrer Namen definiert werden. Aktivieren Sie das Markierfeld, um die Namen von Objekten in Ihrem Dokument als gültige Lesezeichenziele zu exportieren. Auf diese Weise können Sie diese Objekte anhand ihres Namens aus anderen Dokumenten verknüpfen.</ahelp>"
#. vGzbC
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -50549,7 +50549,7 @@ msgctxt ""
"par_id7928708\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die URLs, die auf andere ODF-Dateien verweisen, in PDF-Dateien mit demselben Namen zu konvertieren. In den referenzierenden URLs werden die Erweiterungen .odt, .odp, .ods, .odg und .odm in die Erweiterung .pdf konvertiert.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivieren Sie dieses Markierfeld, um die URLs, die auf andere ODF-Dateien verweisen, in PDF-Dateien mit demselben Namen zu konvertieren. In den referenzierenden URLs werden die Erweiterungen .odt, .odp, .ods, .odg und .odm in die Erweiterung .pdf konvertiert.</ahelp>"
#. DaZuR
#: ref_pdf_export_links.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index e7d8b519fda..acbb0f95b32 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 12:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedguide/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411466.000000\n"
#. iharT
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"par_id4815820\n"
"help.text"
msgid "You see the Copy Table dialog. Most databases need a primary key, so you may want to check the <emph>Create primary key</emph> box."
-msgstr "Der Dialog \"Tabelle kopieren\" wird geöffnet. Die meisten Datenbanken benötigen einen Primärschlüssel, daher sollten Sie das Kontrollkästchen <emph>Primärschlüssel erzeugen</emph> aktivieren."
+msgstr "Der Dialog \"Tabelle kopieren\" wird geöffnet. Die meisten Datenbanken benötigen einen Primärschlüssel, daher sollten Sie das Markierfeld <emph>Primärschlüssel erzeugen</emph> aktivieren."
#. xnEs2
#: data_im_export.xhp
@@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
"par_id711605615413339\n"
"help.text"
msgid "Select the checkbox if you want to restart %PRODUCTNAME in safe mode. Then click the <widget>Send Crash Report</widget> button."
-msgstr "Wählen Sie das Kontrollkästchen aus, wenn %PRODUCTNAME im abgesicherten Modus starten soll. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche <widget>Fehlerbericht senden</widget>."
+msgstr "Wählen Sie das Markierfeld aus, wenn %PRODUCTNAME im abgesicherten Modus starten soll. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche <widget>Fehlerbericht senden</widget>."
#. SPdCD
#: error_report.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index c74458fcb7e..8821b586475 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-15 05:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedoptionen/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411576.000000\n"
#. PzSYs
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id721543594922942\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die Datei auch mit Ihrem öffentlichen Schlüssel zu verschlüsseln, damit Sie das Dokument mit Ihrem privaten Schlüssel öffnen können.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivieren Sie dieses Markierfeld, um die Datei auch mit Ihrem öffentlichen Schlüssel zu verschlüsseln, damit Sie das Dokument mit Ihrem privaten Schlüssel öffnen können.</ahelp>"
#. HFh2t
#: 01010100.xhp
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "To apply a color to a <emph>user interface element</emph>, ensure that the box in front of the name is checked. To hide a user interface element, clear the check box."
-msgstr "Um eine Farbe auf ein <emph>Element der Benutzeroberfläche</emph> anzuwenden, stellen Sie sicher, dass das Kontrollkästchen vor dem Namen aktiviert ist. Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen, um ein Element der Benutzeroberfläche auszublenden."
+msgstr "Um eine Farbe auf ein <emph>Element der Benutzeroberfläche</emph> anzuwenden, stellen Sie sicher, dass das Markierfeld vor dem Namen aktiviert ist. Deaktivieren Sie das Markierfeld, um ein Element der Benutzeroberfläche auszublenden."
#. LRXwH
#: 01012000.xhp
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Mark this check box to include the $[officename] Basic instructions when exporting to HTML format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die $[officename] Basic-Anweisungen beim Exportieren in das HTML-Format zu berücksichtigen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Aktivieren Sie dieses Markierfeld, um die $[officename] Basic-Anweisungen beim Exportieren in das HTML-Format zu berücksichtigen.</ahelp>"
#. uG4pF
#: 01030500.xhp
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die eingebetteten Bilder beim Hochladen über FTP automatisch auf den Internet-Server hochzuladen. Speichern Sie dazu das Dokument über den Dialog <emph>Speichern unter</emph> und geben Sie eine vollständige FTP-URL als Dateinamen im Internet ein.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Aktivieren Sie dieses Markierfeld, um die eingebetteten Bilder beim Hochladen über FTP automatisch auf den Internet-Server hochzuladen. Speichern Sie dazu das Dokument über den Dialog <emph>Speichern unter</emph> und geben Sie eine vollständige FTP-URL als Dateinamen im Internet ein.</ahelp>"
#. tBaEs
#: 01030500.xhp
@@ -13685,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"par_id91592496281531\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file.</ahelp> Lock files signal to applications that a resource or file should not be used until the lock is released."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um zusätzlich zur eigenen %PRODUCTNAME-Sperrdatei eine Microsoft Office-Sperrdatei zu generieren.</ahelp> Sperrdateien signalisieren Anwendungen, dass eine Ressource oder Datei erst verwendet werden soll, wenn die Sperre aufgehoben wurde."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivieren Sie dieses Markierfeld, um zusätzlich zur eigenen %PRODUCTNAME-Sperrdatei eine Microsoft Office-Sperrdatei zu generieren.</ahelp> Sperrdateien signalisieren Anwendungen, dass eine Ressource oder Datei erst verwendet werden soll, wenn die Sperre aufgehoben wurde."
#. F64qZ
#: 01130200.xhp
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F1\n"
"help.text"
msgid "If this checkbox is activated, the character shown after \"Same as locale setting\" is inserted when you press the key on the number pad. If this checkbox is not activated, the character that your keyboard driver software provides is inserted."
-msgstr "Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, wird das Zeichen, das hinter \"Entsprechend Gebietsschema\" angezeigt wird, beim Drücken der Taste auf der Zehnertastatur eingefügt. Ist dieses Kontrollkästchen deaktiviert, wird das Zeichen eingefügt, das Ihr Tastaturtreiber zur Verfügung stellt."
+msgstr "Wenn dieses Markierfeld aktiviert ist, wird das Zeichen, das hinter \"Entsprechend Gebietsschema\" angezeigt wird, beim Drücken der Taste auf der Zifferntastatur eingefügt. Ist dieses Markierfeld deaktiviert, wird das Zeichen eingefügt, das Ihr Tastaturtreiber zur Verfügung stellt."
#. koHAd
#: 01140000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 8f595372099..aa4f850ffee 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-20 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157875\n"
"help.text"
msgid "To enable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - View</emph></link>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display fields</emph> area is selected."
-msgstr "Um diese Funktion zu aktivieren, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer – Ansicht</emph></link> und stellen Sie sicher, dass das Kontrollkästchen <emph>Ausgeblendete Absätze</emph> im Bereich <emph>Felder anzeigen</emph> aktiviert ist."
+msgstr "Um diese Funktion zu aktivieren, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer – Ansicht</emph></link> und stellen Sie sicher, dass das Markierfeld <emph>Ausgeblendete Absätze</emph> im Bereich <emph>Felder anzeigen</emph> aktiviert ist."
#. EAERL
#: 03140000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index ae7725870fd..f346c71b472 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriterguide/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411835.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10846\n"
"help.text"
msgid "To turn off most AutoCorrect features, remove the check mark from the menu <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>."
-msgstr "Entfernen Sie das Häkchen aus dem Kontrollkästchen <emph>Extras - AutoKorrektur - Während der Eingabe</emph>, um die meisten Funktionen der AutoKorrektur zu deaktivieren."
+msgstr "Entfernen Sie das Häkchen aus dem Markierfeld unter <emph>Extras - AutoKorrektur - Während der Eingabe</emph>, um die meisten Funktionen der AutoKorrektur zu deaktivieren."
#. 7ovMB
#: auto_off.xhp
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Next follows the <emph>Create a salutation</emph> step. Deselect the <emph>Insert personalized salutation</emph> box. Under <emph>General salutation</emph>, select the salutation that you want on top of all letters."
-msgstr "Als nächstes folgt der Schritt <emph>Briefanrede erstellen</emph>. Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen <emph>Personalisierte Briefanrede einfügen</emph>. Wählen Sie unter <emph>Allgemeine Briefanrede</emph> die Briefanrede aus, die am Anfang aller Briefe stehen soll."
+msgstr "Als nächstes folgt der Schritt <emph>Briefanrede erstellen</emph>. Deaktivieren Sie das Markierfeld <emph>Personalisierte Briefanrede einfügen</emph>. Wählen Sie unter <emph>Allgemeine Briefanrede</emph> die Briefanrede aus, die am Anfang aller Briefe stehen soll."
#. hnpkD
#: form_letters_main.xhp
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10671\n"
"help.text"
msgid "In the <menuitem>Layout Settings</menuitem> section, select the <menuitem>Use page line-spacing</menuitem> checkbox, set the <emph>Reference Style</emph>, and click <menuitem>OK</menuitem>."
-msgstr "Aktivieren Sie im Abschnitt <menuitem>Layout-Einstellungen</menuitem> das Kontrollkästchen <menuitem>Seitenzeilenabstand verwenden</menuitem>, legen Sie die <emph>Referenzvorlage</emph> fest und klicken Sie auf <menuitem>OK</menuitem>."
+msgstr "Aktivieren Sie im Abschnitt <menuitem>Layout-Einstellungen</menuitem> das Markierfeld <menuitem>Seitenzeilenabstand verwenden</menuitem>, legen Sie die <emph>Referenzvorlage</emph> fest und klicken Sie auf <menuitem>OK</menuitem>."
#. 8EtBy
#: registertrue.xhp
diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po
index aa88ed35723..0d769bd92ab 100644
--- a/source/de/sc/messages.po
+++ b/source/de/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565592942.000000\n"
#. kBovX
@@ -14730,7 +14730,7 @@ msgstr "Prüft eine oder mehrere Bedingungen und gibt einen Wert zurück, welche
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3596
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Test"
-msgstr "Test "
+msgstr "Test"
#. z6EqU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3597
@@ -18664,7 +18664,7 @@ msgstr "Ko_piere Ergebnisse nach:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:304
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|copyresult"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
-msgstr "Aktivieren Sie das Kontrollkästchen und wählen Sie dann den Zellbereich aus, in dem die Filterergebnisse angezeigt werden sollen."
+msgstr "Aktivieren Sie das Markierfeld und wählen Sie dann den Zellbereich aus, in dem die Filterergebnisse angezeigt werden sollen."
#. 2c6r8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:315
@@ -18676,7 +18676,7 @@ msgstr "Filterkriterien _beibehalten"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:324
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|destpers"
msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
-msgstr "Wählen Sie die Option Filterergebnis ausgeben nach aus und geben Sie an, in welchem Zielbereich die gefilterten Daten angezeigt werden sollen. Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, bleibt der Zielbereich mit dem Quellbereich verknüpft. Den Quellbereich müssen Sie unter Daten - Bereich festlegen als Datenbankbereich definiert haben."
+msgstr "Wählen Sie die Option Filterergebnis ausgeben nach aus und geben Sie an, in welchem Zielbereich die gefilterten Daten angezeigt werden sollen. Wenn dieses Markierfeld aktiviert ist, bleibt der Zielbereich mit dem Quellbereich verknüpft. Den Quellbereich müssen Sie unter Daten – Bereich festlegen als Datenbankbereich definiert haben."
#. NLz5G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:356
@@ -18688,7 +18688,7 @@ msgstr "Ergebnisse kopieren nach:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:357
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
-msgstr "Aktivieren Sie das Kontrollkästchen und wählen Sie dann den Zellbereich aus, in dem die Filterergebnisse angezeigt werden sollen."
+msgstr "Aktivieren Sie das Markierfeld und wählen Sie dann den Zellbereich aus, in dem die Filterergebnisse angezeigt werden sollen."
#. TDWTt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:379
@@ -18700,7 +18700,7 @@ msgstr "Ergebnisse kopieren nach:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:380
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
-msgstr "Aktivieren Sie das Kontrollkästchen und wählen Sie dann den Zellbereich aus, in dem die Filterergebnisse angezeigt werden sollen."
+msgstr "Aktivieren Sie das Markierfeld und wählen Sie dann den Zellbereich aus, in dem die Filterergebnisse angezeigt werden sollen."
#. YCsyS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:399
@@ -23597,7 +23597,7 @@ msgstr "Zellinhalt _wie angezeigt speichern"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:152
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|asshown"
msgid "Enabled by default, data will be saved as displayed, including applied number formats. If this checkbox is not marked, raw data content will be saved, as in older versions of the software."
-msgstr "Standardmäßig werden die Daten wie angezeigt gespeichert, einschließlich der angewendeten Zahlenformate. Falls dieses Kontrollkästchen nicht markiert ist, wird der Inhalt der Ursprungsdaten gespeichert, wie es in älteren Versionen der Software üblich war."
+msgstr "Standardmäßig werden die Daten wie angezeigt gespeichert, einschließlich der angewendeten Zahlenformate. Falls dieses Markierfeld nicht markiert ist, wird der Inhalt der Ursprungsdaten gespeichert, wie es in älteren Versionen der Software üblich war."
#. Fn8ts
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:164
@@ -27295,7 +27295,7 @@ msgstr "Falls aktiviert, werden Zielzellen von leeren Quellzellen nicht übersch
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:730
msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty"
msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard."
-msgstr "Leere Zellen aus der Zwischenablage ersetzen keine Zielzellen. Wenn Sie diese Option in Verbindung mit der Operation \"Multiplizieren\" oder \"Teilen\" verwenden, wird die Operation bei einer leeren Zelle in der Zwischenablage nicht auf die Zielzelle angewendet."
+msgstr "Leere Zellen aus der Zwischenablage ersetzen keine Zielzellen. Wenn Sie diese Option in Verbindung mit der Operation \"Multiplizieren\" oder \"Dividieren\" verwenden, wird die Operation bei einer leeren Zelle in der Zwischenablage nicht auf die Zielzelle angewendet."
#. jTFAJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:745
@@ -27715,7 +27715,7 @@ msgstr "Drilldown zu Details zulassen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:729
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-drill-to-details"
msgid "Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell."
-msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen und doppelklicken Sie auf eine Elementbezeichnung in der Tabelle, um Details für das Element ein- oder auszublenden. Deaktivieren Sie dieses Kontrollkästchen und doppelklicken Sie in eine Zelle in der Tabelle, um den Inhalt der Zelle zu bearbeiten."
+msgstr "Aktivieren Sie dieses Markierfeld und doppelklicken Sie auf eine Elementbezeichnung in der Tabelle, um Details für das Element ein- oder auszublenden. Deaktivieren Sie dieses Markierfeld und doppelklicken Sie in eine Zelle in der Tabelle, um den Inhalt der Zelle zu bearbeiten."
#. iFA3A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:744
@@ -31201,7 +31201,7 @@ msgstr "_Kopiere Ergebnisse nach:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:824
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|copyresult"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
-msgstr "Aktivieren Sie das Kontrollkästchen und wählen Sie dann den Zellbereich aus, in dem die Filterergebnisse angezeigt werden sollen."
+msgstr "Aktivieren Sie das Markierfeld und wählen Sie dann den Zellbereich aus, in dem die Filterergebnisse angezeigt werden sollen."
#. wDy43
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:835
@@ -31213,7 +31213,7 @@ msgstr "Filter_kriterien beibehalten"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:844
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|destpers"
msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
-msgstr "Wählen Sie die Option Filterergebnis ausgeben nach aus und geben Sie an, in welchem Zielbereich die gefilterten Daten angezeigt werden sollen. Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, bleibt der Zielbereich mit dem Quellbereich verknüpft. Den Quellbereich müssen Sie unter Daten - Bereich festlegen als Datenbankbereich definiert haben."
+msgstr "Wählen Sie die Option Filterergebnis ausgeben nach aus und geben Sie an, in welchem Zielbereich die gefilterten Daten angezeigt werden sollen. Wenn dieses Markierfeld aktiviert ist, bleibt der Zielbereich mit dem Quellbereich verknüpft. Den Quellbereich müssen Sie unter Daten - Bereich festlegen als Datenbankbereich definiert haben."
#. StG9B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:876
@@ -31225,7 +31225,7 @@ msgstr "Ergebnisse ausgeben nach"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:877
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
-msgstr "Aktivieren Sie das Kontrollkästchen und wählen Sie dann den Zellbereich aus, in dem die Filterergebnisse angezeigt werden sollen."
+msgstr "Aktivieren Sie das Markierfeld und wählen Sie dann den Zellbereich aus, in dem die Filterergebnisse angezeigt werden sollen."
#. aX8Ar
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:899
@@ -31237,7 +31237,7 @@ msgstr "Ergebnisse ausgeben nach"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:900
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
-msgstr "Aktivieren Sie das Kontrollkästchen und wählen Sie dann den Zellbereich aus, in dem die Filterergebnisse angezeigt werden sollen."
+msgstr "Aktivieren Sie das Markierfeld und wählen Sie dann den Zellbereich aus, in dem die Filterergebnisse angezeigt werden sollen."
#. WSVsk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:919
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po
index a04e2063f3a..53d005778b0 100644
--- a/source/de/sw/messages.po
+++ b/source/de/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-27 06:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562387341.000000\n"
#. v3oJv
@@ -7312,7 +7312,7 @@ msgstr "Eingabeliste"
#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
-msgstr "Verweis setzen"
+msgstr "Verweis festlegen"
#. FJ2X8
#: sw/inc/strings.hrc:919
@@ -9317,7 +9317,7 @@ msgstr "<Keiner>"
#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
-msgstr "<Keiner>"
+msgstr "<Keine>"
#. NSx98
#: sw/inc/strings.hrc:1302
@@ -16296,13 +16296,13 @@ msgstr "Rahmen und Hintergrund…"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/hfmenubutton.ui:39
msgctxt "headerfootermenu|insert_pagenumber"
msgid "Insert Page Number"
-msgstr "Seitenzahl einfügen"
+msgstr "Seitennummer einfügen"
#. gi42L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/hfmenubutton.ui:47
msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount"
msgid "Insert Page Count"
-msgstr "Seitennummerierung einfügen"
+msgstr "Seitenanzahl einfügen"
#. BM4Ju
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:55
@@ -28367,7 +28367,7 @@ msgstr "Entfernt den ausgewählten Referenzcode aus der Strukturzeile."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:584
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
msgid "Chapter No."
-msgstr "Kapitel_nr."
+msgstr "Kapitel_nummer"
#. P87Rt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:591
@@ -28379,7 +28379,7 @@ msgstr "Fügt die Kapitelnummer ein. Um eine Kapitelnummerierung einer Überschr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:603
msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
-msgstr "Eintragste_xt"
+msgstr "Eintragstext"
#. 7PD2u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609
@@ -28415,7 +28415,7 @@ msgstr "Fügt Kapiteldaten wie beispielsweise Kapitelüberschrift und -nummer ei
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:659
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
-msgstr "_Seitennr."
+msgstr "_Seitennummer"
#. Cb5dg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:666
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index ba0340def4e..14021d1856b 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-07 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/el/>\n"
+"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicpython/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564499854.000000\n"
#. naSFZ
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id131568902936659\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
-msgstr ""
+msgstr "Το πλαίσιο δέσμης ενεργειών %PRODUCTNAME για την Python είναι προαιρετικό σε ορισμένες διανομές GNU/Linux. Εάν είναι εγκατεστημένο, αρκεί να επιλέξετε <menuitem>Εργαλεία - Μακροεντολές - Εκτέλεση μακροεντολής</menuitem> και να επιλέξετε τις <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> για την παρουσία της μακροεντολής <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal>. Εάν απουσιάζει, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση διανομής σας για να εγκαταστήσετε το πλαίσιο δέσμης ενεργειών %PRODUCTNAME για την Python."
#. naZBV
#: python_2_basic.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"N0336\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and forth across calls, provided that they represent primitive data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
-msgstr ""
+msgstr "Το Πλαίσιο δέσμης ενεργειών του %PRODUCTNAME Διασύνδεση προγραμματισμού εφαρμογών (API) υποστηρίζει τη διαγλωσσική εκτέλεση σεναρίων μεταξύ Python και Basic ή άλλες υποστηριζόμενες γλώσσες προγραμματισμού για αυτό το θέμα. Τα ορίσματα μπορούν να διαβιβαστούν πέρα δώθε σε κλήσεις, υπό την προϋπόθεση ότι αντιπροσωπεύουν πρωτογενείς τύπους δεδομένων που αναγνωρίζουν και οι δύο γλώσσες και υποθέτοντας ότι το Πλαίσιο Σεναρίων τα μετατρέπει κατάλληλα."
#. Gn9Bv
#: python_2_basic.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"N0338\n"
"help.text"
msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME-embedded Basic engine may be absent. Avoid Python-to-%PRODUCTNAME Basic calls in such contexts. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Όταν εκτελούνται σενάρια Python από ένα ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης (IDE), η ενσωματωμένη βασική μηχανή του %PRODUCTNAME μπορεί να απουσιάζει. Αποφύγετε τις κλήσεις Python προς Basic του %PRODUCTNAME σε τέτοια περιβάλλοντα. Ωστόσο, το περιβάλλον Python και τα Universal Networks Objects (UNO) είναι πλήρως διαθέσιμα. Ανατρέξτε στο <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Ρύθμιση ενός ολοκληρωμένου IDE για Python</link> για περισσότερες πληροφορίες."
#. NcuDF
#: python_2_basic.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "The examples below open <literal>Access2Base Trace</literal> console or the imported <literal>TutorialsDialog</literal> dialog with <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Τα παρακάτω παραδείγματα ανοίγουν την κονσόλα <literal>Access2Base Trace</literal> ή το εισαγόμενο παράθυρο διαλόγου <literal>TutorialsDialog</literal> με το μενού <menuitem>Εργαλεία - Μακροεντολές - Εκτέλεση μακροεντολής</menuitem>:"
#. ChW9B
#: python_dialogs.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "The example below opens a newly edited <literal>Dialog1</literal> dialog from a document with <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα ανοίγει ένα νέο παράθυρο διαλόγου <literal>Dialog1</literal> από ένα έγγραφο με μενού <menuitem>Εργαλεία - Μακροεντολές - Εκτέλεση μακροεντολής</menuitem>:"
#. mMo7w
#: python_dialogs.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"N0526\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic;Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>Python;Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;Κονσόλα</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;Εντοπισμός</bookmark_value><bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Παρακολούθηση συμβάντος εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Παρακολούθηση συμβάντος εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Παρακολούθηση συμβάντος εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>API;lang.EventObject: Παρακολούθηση συμβάντος εγγράφου</bookmark_value>"
#. gsCNB
#: python_document_events.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"N0531\n"
"help.text"
msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. <literal>Access2Base.Trace</literal> module usage is illustrating that second context."
-msgstr ""
+msgstr "Η παρεμπόδιση συμβάντων βοηθά στη ρύθμιση των σεναρίων προγενεστέρων και μεταγενέστερων συνθηκών, όπως η φόρτωση και η εκφόρτωση βιβλιοθηκών ή η παρακολούθηση της επεξεργασίας σεναρίων στο παρασκήνιο. Η χρήση της ενότητας <literal>Access2Base.Trace</literal> δείχνει αυτό το δεύτερο πλαίσιο."
#. BG7Xs
#: python_document_events.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"bm_id721622446590963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;frame.Desktop: Παρακολούθηση συμβάντος εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Παρακολούθηση συμβάντος εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Παρακολούθηση συμβάντος εγγράφου</bookmark_value>"
#. eGKkK
#: python_document_events.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"bm_id591622446367707\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>Εργαλεία;Συμβολοσειρές</bookmark_value>"
#. 3JWfM
#: python_document_events.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"N0664\n"
"help.text"
msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in the \"Open Document\" event"
-msgstr ""
+msgstr "' Αντικείμενο μοτίβου σχεδίασης ADAPTER που πρόκειται να δημιουργηθεί στο συμβάν \"Open Document\"."
#. 9ZNpG
#: python_document_events.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"bm_id681622445958242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Παρακολούθηση συμβάντος εγγράφου</bookmark_value>"
#. BDj9Q
#: python_document_events.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"N0218\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Programming</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext()</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getComponentContext()</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;Προγραμματισμός</bookmark_value><bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value><bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext()</bookmark_value><bookmark_value>uno.py</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;getComponentContext()</bookmark_value>"
#. CU6JS
#: python_programming.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index a2ce8c32ca5..d59dd176ca6 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-11 01:37+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/el/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 08:36+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549637171.000000\n"
#. yzYVt
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191620312698501\n"
"help.text"
msgid "In Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Σε Basic"
#. BenDd
#: 00000003.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831620312769993\n"
"help.text"
msgid "In Python"
-msgstr ""
+msgstr "Σε Python"
#. AuYyY
#: 00000003.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id701621038131185\n"
"help.text"
msgid "This method is only available for <emph>Basic</emph> scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η μέθοδος είναι διαθέσιμη μόνο για σενάρια <emph>Basic</emph>."
#. Kk2av
#: 00000003.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id701621038131336\n"
"help.text"
msgid "This method is only available for <emph>Python</emph> scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η μέθοδος είναι διαθέσιμη μόνο για σενάρια <emph>Python</emph>."
#. FMxTn
#: 00000003.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index f1ac5c774b3..462d34165b4 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-01 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-12 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/el/>\n"
+"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared03/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549442158.000000\n"
#. ViEWM
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "(Un)Available since release"
-msgstr ""
+msgstr "(Μη)Διαθέσιμο από την κυκλοφορία"
#. CeSww
#: avail_release.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"not_BasMeth\n"
"help.text"
msgid "This method is not available in Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η μέθοδος δεν είναι διαθέσιμη στο Basic."
#. LDXQx
#: avail_release.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"not_BasProp\n"
"help.text"
msgid "This property is not available in Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η ιδιοτητα δεν είναι διαθέσιμη στο Basic."
#. 4GDXo
#: avail_release.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"not_PycMeth\n"
"help.text"
msgid "This method is not available in Python."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η μέθοδος δεν είναι διαθέσιμη στην Python."
#. 3ZUdq
#: avail_release.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"not_PycProp\n"
"help.text"
msgid "This property is not available in Python."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η ιδιότητα δεν είναι διαθέσιμη στην Python."
#. 7KtXf
#: avail_release.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551701041690\n"
"help.text"
msgid "This service is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η υπηρεσία είναι διαθέσιμη από το %PRODUCTNAME 7.2 και μετά."
#. GXE45
#: avail_release.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id281613660174140\n"
"help.text"
msgid "These methods are available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτές οι μέθοδοι είναι διαθέσιμες από το %PRODUCTNAME 7.2 και μετά."
#. An73n
#: avail_release.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id291613654389792\n"
"help.text"
msgid "This method is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η μέθοδος είναι διαθέσιμη από το %PRODUCTNAME 7.2 και μετά."
#. qjuHF
#: avail_release.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id981613655373210\n"
"help.text"
msgid "This control is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό το στοιχείο ελέγχου είναι διαθέσιμο από το %PRODUCTNAME 7.2 και μετά."
#. bAYUN
#: avail_release.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id831613654401663\n"
"help.text"
msgid "These event properties are available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτές οι ιδιότητες συμβάντων είναι διαθέσιμες από το %PRODUCTNAME 7.2 και μετά."
#. kVj8c
#: avail_release.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id201613654395537\n"
"help.text"
msgid "This property is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η ιδιότητα είναι διαθέσιμη από το %PRODUCTNAME 7.2 και μετά."
#. EziC4
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Βιβλιοθήκες ScriptForge"
#. ADEeP
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"ScriptForge library\">The <literal>ScriptForge</literal> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"ScriptForge library\">Η βιβλιοθήκη <literal>ScriptForge</literal></link></variable>"
#. yE8bw
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id681619700336879\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Οι βιβλιοθήκες ScriptForge δημιουργούν μια επεκτάσιμη συλλογή πόρων δέσμης ενεργειών μακροεντολών για το %PRODUCTNAME που θα κληθεί από μακροεντολές Basic ή σενάρια Python."
#. YwSXj
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id781606153472028\n"
"help.text"
msgid "The described modules and classes are invoked from user scripts as \"Services\". A generic constructor of those services has been designed for that purpose for each language:"
-msgstr ""
+msgstr "Οι περιγραφόμενες μονάδες και κλάσεις καλούνται από τα σενάρια χρήστη ως \"Υπηρεσίες\". Ένας γενικός κατασκευαστής αυτών των υπηρεσιών έχει σχεδιαστεί για αυτόν τον σκοπό για κάθε γλώσσα:"
#. B3Xve
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id851605659675843\n"
"help.text"
msgid "The <literal>ScriptForge</literal> Basic library is available from %PRODUCTNAME 7.1 onwards.<br/>Python <literal>scriptforge</literal> module is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
-msgstr ""
+msgstr "Ηβιβλιοθήκη Basic <literal>ScriptForge</literal> είναι διαθέσιμη από το %PRODUCTNAME 7.1 και μετά. Η λειτουργική μονάδα <br/>Python <literal>scriptforge</literal> είναι διαθέσιμη από το %PRODUCTNAME 7.2 και μετά."
#. Depaw
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851613836643580\n"
"help.text"
msgid "Services provided by the ScriptForge library"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσίες που παρέχονται από τη βιβλιοθήκη ScriptForge"
#. dw2Fe
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id131613838858931\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Κατηγορία"
#. TmFbF
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id441613838858931\n"
"help.text"
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσίες"
#. ZZKBq
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id851613847558931\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic"
#. jv7Z3
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id131613838825831\n"
"help.text"
msgid "Document Content"
-msgstr ""
+msgstr "Περιεχόμενο εγγράφου"
#. 8fZtg
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id131613947858931\n"
"help.text"
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Διεπαφή χρήστη"
#. dAomL
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id131613866258931\n"
"help.text"
msgid "Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Βοηθητικά προγράμματα"
#. 6gvZc
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id331608220104798\n"
"help.text"
msgid "<emph>Note:</emph> Other <literal>ScriptForge</literal> undescribed modules are reserved for internal use. Their content is subject to change without notice."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Σημείωση:</emph> Άλλες μη περιγραφόμενες λειτουργικές μονάδες <literal>ScriptForge</literal> προορίζονται για εσωτερική χρήση. Το περιεχόμενό τους υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση."
#. grNoF
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id851506659675843\n"
"help.text"
msgid "All <literal>ScriptForge</literal> Basic routines or identifiers that are prefixed with an underscore character \"_\" are reserved for internal use. They are not meant be used in Basic macros."
-msgstr ""
+msgstr "Όλες οι <literal>ScriptForge</literal> ρουτίνες Basic ή αναγνωριστικά που έχουν το πρόθεμα χαρακτήρα υπογράμμισης \"_\" δεσμεύονται για εσωτερική χρήση. Δεν προορίζεται να χρησιμοποιηθούν σε μακροεντολές Basic."
#. p9BFG
#: lib_depot.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id381593519742529\n"
"help.text"
msgid "Selecting the <emph>Euro Converter</emph> wizard loads the following libraries in memory:"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέγοντας τον οδηγό <emph>Μετατροπέας ευρώ</emph> φορτώνονται οι ακόλουθες βιβλιοθήκες στη μνήμη:"
#. TGAHA
#: lib_euro.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841593518085848\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή"
#. ewcAB
#: lib_gimmicks.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id921593518140986\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Gimmicks</emph> library is used by the <emph>AutoText</emph> wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Η βιβλιοθήκη <emph>Gimmicks</emph> χρησιμοποιείται από τον οδηγό <emph>ΑυτόματοΚείμενο (AutoText)</emph>."
#. kHzUe
#: lib_gimmicks.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id481593518247400\n"
"help.text"
msgid "Its entry points are:"
-msgstr ""
+msgstr "Τα σημεία της εισόδου είναι:"
#. AmCFb
#: lib_gimmicks.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id381593519742529\n"
"help.text"
msgid "Selecting <menuitem>Tools - AutoText</menuitem> loads the following library in memory:"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέγοντας <menuitem>Εργαλεία - Αυτόματο κείμενο</menuitem> φορτώνει την ακόλουθη βιβλιοθήκη στη μνήμη:"
#. hn8Dw
#: lib_gimmicks.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id691593519646426\n"
"help.text"
msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory."
-msgstr ""
+msgstr "Συγκρούσεις του ονόματος ρουτίνας Basic μπορεί να υπάρχουν όταν φορτώνονται πολλές βιβλιοθήκες Basic στη μνήμη."
#. FGEdL
#: lib_gimmicks.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001593520257636\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools</link> Basic library"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Εργαλεία</link> βιβλιοθήκης Basic"
#. 9DVHn
#: lib_gimmicks.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id251593518523704\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Using AutoText</link> explains what the <emph>Gimmicks</emph> library does."
-msgstr ""
+msgstr "Η <link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Χρήση αυτόματου κειμένου</link> εξηγεί τι κάνει η βιβλιοθήκη <emph>Gimmicks</emph>."
#. EwqqW
#: lib_importwiz.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id921593518140986\n"
"help.text"
msgid "The <emph>ImportWizard</emph> library is used by the <emph>Document Converter</emph> wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Η βιβλιοθήκη <emph>ImportWizard (Οδηγός εισαγωγής)</emph> χρησιμοποιείται από τον οδηγό <emph>Μετατροπής εγγράφου</emph>."
#. FaGZt
#: lib_importwiz.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id381593519742529\n"
"help.text"
msgid "Selecting the <emph>Document Converter</emph> wizard loads the following libraries in memory:"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέγοντας τον οδηγό <emph>Μετατροπέας εγγράφου</emph> φορτώνονται οι ακόλουθες βιβλιοθήκες στη μνήμη:"
#. vV4TD
#: lib_importwiz.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Array service (SF_Array)"
-msgstr ""
+msgstr "ScriptForge.Array service (SF_Array)"
#. 5rg28
#: sf_array.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"bm_id281613039222756\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Array service</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Υπηρεσία πίνακα (Array service)</bookmark_value>"
#. DryH9
#: sf_array.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ArrayService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp\" name=\"ScriptForge.Array Service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ArrayService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp\" name=\"ScriptForge.Array Service\"><literal>ScriptForge</literal>.Υπηρεσία <literal>Πίνακας</literal></link></variable>"
#. SyLSL
#: sf_array.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id991582454416549\n"
"help.text"
msgid "Provides a collection of methods for manipulating and transforming arrays of one dimension (vectors) and arrays of two dimensions (matrices). This includes set operations, sorting, importing to and exporting from text files."
-msgstr ""
+msgstr "Παρέχει μια συλλογή μεθόδων για το χειρισμό και τον μετασχηματισμό πινάκων μιας διάστασης (διανύσματα) και πινάκων δύο διαστάσεων (μήτρες). Αυτό περιλαμβάνει λειτουργίες συνόλου, ταξινόμηση, εισαγωγή και εξαγωγή από αρχεία κειμένου."
#. WjgHr
#: sf_array.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id681609955015503\n"
"help.text"
msgid "Arrays with more than two dimensions cannot be used with the methods in this service, the only exception being the <literal>CountDims</literal> method that accepts Arrays with any number of dimensions."
-msgstr ""
+msgstr "Πίνακες με περισσότερες από δύο διαστάσεις δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν με τις μεθόδους αυτής της υπηρεσίας, η μόνη εξαίρεση είναι η μέθοδος <literal>CountDims</literal> που δέχεται Πίνακες με οποιονδήποτε αριθμό διαστάσεων."
#. CL5tT
#: sf_array.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id651582454426538\n"
"help.text"
msgid "Array items may contain any type of value, including (sub)arrays."
-msgstr ""
+msgstr "Τα στοιχεία πίνακα μπορεί να περιέχουν οποιονδήποτε τύπο τιμής, συμπεριλαμβανομένων (υπο)πινάκων."
#. hdC3J
#: sf_array.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"hd_id981586595097630\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Κλήση υπηρεσίας"
#. CPbHQ
#: sf_array.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Array</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded using:"
-msgstr ""
+msgstr "Πριν χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία <literal>Array</literal>, η βιβλιοθήκη <literal>ScriptForge</literal> πρέπει να φορτωθεί χρησιμοποιώντας:"
#. FDqCD
#: sf_array.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id461609955633383\n"
"help.text"
msgid "Loading the library will create the <literal>SF_Array</literal> object that can be used to call the methods in the <literal>Array</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Η φόρτωση της βιβλιοθήκης θα δημιουργήσει το αντικείμενο <literal>SF_Array</literal> που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την κλήση των μεθόδων στην υπηρεσία <literal>Array</literal>."
#. AAdGG
#: sf_array.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id63158659509728\n"
"help.text"
msgid "The following code snippets show the various ways to call methods in the <literal>Array</literal> service (the <literal>Append</literal> method is used as an example):"
-msgstr ""
+msgstr "Τα παρακάτω αποσπάσματα κώδικα δείχνουν τους διάφορους τρόπους κλήσης μεθόδων στην υπηρεσία <literal>Array</literal> (η μέθοδος <literal>Append</literal> χρησιμοποιείται ως παράδειγμα):"
#. qfbfm
#: sf_array.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id191582454485250\n"
"help.text"
msgid "The first argument of most methods is the array object to be considered. It is always passed by reference and left unchanged. Methods such as Append, Prepend, etc return a new array object after their execution."
-msgstr ""
+msgstr "Το πρώτο όρισμα των περισσότερων μεθόδων είναι το αντικείμενο του πίνακα που πρέπει να ληφθεί υπόψη. Περνιέται πάντα με αναφορά και αφήνεται αμετάβλητο. Μέθοδοι όπως Append, Prepend κ.λπ. επιστρέφουν ένα νέο αντικείμενο πίνακα μετά την εκτέλεσή τους."
#. n84zh
#: sf_array.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id931582548992953\n"
"help.text"
msgid "Appends the items listed as arguments to the end of the input array."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθέτει τα στοιχεία που παρατίθενται ως ορίσματα στο τέλος του πίνακα εισόδου."
#. EGFyc
#: sf_array.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_id241582549679173\n"
"help.text"
msgid "Appends a new column to the right side of a two dimensional array. The resulting array has the same lower bounds as the initial two dimensional array."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθέτει μια νέα στήλη στη δεξιά πλευρά ενός δισδιάστατου πίνακα. Ο πίνακας που προκύπτει έχει τα ίδια κάτω όρια με τον αρχικό δισδιάστατο πίνακα."
#. iGG8W
#: sf_array.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_id941582551396374\n"
"help.text"
msgid "Append to the bottom of a two dimension array a new row. The resulting array has the same lower bounds as the initial two dimension array."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθέστε στο κάτω μέρος ενός πίνακα δύο διαστάσεων μια νέα σειρά. Ο πίνακας που προκύπτει έχει τα ίδια κάτω όρια με τον αρχικό πίνακα δύο διαστάσεων."
#. uKD5Q
#: sf_array.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"par_id391582552517870\n"
"help.text"
msgid "Check if a one dimension array contains a certain number, text or date. Text comparison can be case-sensitive or not. <br/>Sorted input arrays must be filled homogeneously, meaning all items must be scalars of the same type (<literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden). <br/>The result of the method is unpredictable when the array is announced as sorted and is in reality not. <br/>A binary search is done when the array is sorted, otherwise, it is simply scanned from top to bottom and <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Ελέγξτε εάν ένας πίνακας μιας διάστασης περιέχει έναν συγκεκριμένο αριθμό, κείμενο ή ημερομηνία. Η σύγκριση κειμένου μπορεί να είναι με διάκριση πεζών-κεφαλαίων ή όχι. <br/>Οι ταξινομημένοι πίνακες εισόδου πρέπει να γεμίζονται ομοιογενώς, πράγμα που σημαίνει ότι όλα τα στοιχεία πρέπει να είναι βαθμίδες του ίδιου τύπου (τα στοιχεία <literal>Empty</literal> και <literal>Null</literal> απαγορεύονται). <br/>Το αποτέλεσμα της μεθόδου είναι απρόβλεπτο όταν ο πίνακας ανακοινώνεται ως ταξινομημένος και στην πραγματικότητα δεν είναι. <br/>Γίνεται μια δυαδική αναζήτηση όταν ταξινομηθεί ο πίνακας, διαφορετικά, απλώς σαρώνεται από πάνω προς τα κάτω και τα στοιχεία <literal>Empty</literal> και <literal>Null</literal> αγνοούνται."
#. ho7Rr
#: sf_array.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id71582557214489\n"
"help.text"
msgid "Store the content of a 2-columns array into a <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"dictionary\">ScriptForge.Dictionary</link> object. <br/>The key will be extracted from the first column, the item from the second."
-msgstr ""
+msgstr "Αποθηκεύστε το περιεχόμενο ενός πίνακα 2 στηλών σε ένα αντικείμενο <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"dictionary\">ScriptForge.Dictionary</link>. <br/>Το κλειδί θα εξαχθεί από την πρώτη στήλη και το στοιχείο από τη δεύτερη."
#. CMssn
#: sf_array.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id91582558644287\n"
"help.text"
msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the difference operator on the two input arrays. Resulting items originate from the first array and not from the second. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, their items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργήστε ένα σύνολο, ως πίνακα μηδενικής βάσης, εφαρμόζοντας τον τελεστή διαφοράς στους δύο πίνακες εισόδου. Τα στοιχεία που προκύπτουν προέρχονται από τον πρώτο πίνακα και όχι από τον δεύτερο. <br/>Ο πίνακας που προκύπτει ταξινομείται με αύξουσα σειρά. <br/> Και οι δύο πίνακες εισόδου πρέπει να συμπληρωθούν ομοιογενώς, τα στοιχεία τους πρέπει να είναι βαθμωτά του ίδιου τύπου. Τα στοιχεία <literal>Empty</literal> και <literal>Null</literal> απαγορεύονται. <br/>Η σύγκριση κειμένου μπορεί να κάνει διάκριση πεζών-κεφαλαίων ή όχι."
#. NGKHH
#: sf_array.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id941586179707156\n"
"help.text"
msgid "Write all items of the array sequentially to a text file. If the file exists already, it will be overwritten without warning."
-msgstr ""
+msgstr "Γράψτε όλα τα στοιχεία του πίνακα διαδοχικά σε ένα αρχείο κειμένου. Εάν το αρχείο υπάρχει ήδη, θα αντικατασταθεί χωρίς προειδοποίηση."
#. igBEo
#: sf_array.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_id171582560281082\n"
"help.text"
msgid "Extract from a two dimension array a specific column as a new array. <br/>Its lower <literal>LBound</literal> and upper <literal>UBound</literal> boundaries are identical to that of the first dimension of the input array."
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή από έναν πίνακα δύο διαστάσεων μιας συγκεκριμένης στήλης ως νέου πίνακα. <br/>Τα κατώτερα <literal>LBound</literal> και τα ανώτερα όρια <literal>UBound</literal> είναι ταυτόσημα με αυτά της πρώτης διάστασης του πίνακα εισόδου."
#. EnMKp
#: sf_array.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"bas_id861609975902708\n"
"help.text"
msgid "'Creates a 3x3 matrix: |1, 2, 3|"
-msgstr ""
+msgstr "'Δημιουργεί μια μήτρα 3x3: |1, 2, 3|"
#. uZD8U
#: sf_array.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"bas_id431609976009994\n"
"help.text"
msgid "'Extracts the third column: |3, 6, 9|"
-msgstr ""
+msgstr "'Εξάγει την τρίτη στήλη: |3, 6, 9|"
#. is3Zq
#: sf_array.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_id211582561467219\n"
"help.text"
msgid "Extract from a two dimension array a specific row as a new array. <br/>Its lower <literal>LBound</literal> and upper <literal>UBound</literal> boundaries are identical to that of the second dimension of the input array."
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή από έναν πίνακα δύο διαστάσεων μιας συγκεκριμένης σειράς ως νέου πίνακα. <br/>Τα κατώτερα <literal>LBound</literal> και τα ανώτερα όρια <literal>UBound</literal> είναι ταυτόσημα με αυτά της δεύτερης διάστασης του πίνακα εισόδου."
#. BY5S6
#: sf_array.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"bas_id301582561604167\n"
"help.text"
msgid "'Creates a 3x3 matrix: |1, 2, 3|"
-msgstr ""
+msgstr "'Δημιουργεί μια μήτρα 3x3: |1, 2, 3|"
#. txoEC
#: sf_array.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"bas_id431609976648017\n"
"help.text"
msgid "'Extracts the first row: |1, 2, 3|"
-msgstr ""
+msgstr "'Εξάγει την πρώτη σειρά: |1, 2, 3|"
#. nGy3S
#: sf_array.xhp
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_id431585757822181\n"
"help.text"
msgid "Stack all single items of an array and all items in its subarrays into one new array without subarrays. Empty subarrays are ignored and subarrays with a number of dimensions greater than one are not flattened."
-msgstr ""
+msgstr "Στοιβάξτε όλα τα μεμονωμένα στοιχεία ενός πίνακα και όλα τα στοιχεία στους υποπίνακες του σε έναν νέο πίνακα χωρίς υποπίνακες. Οι κενές υποσυστοιχίες αγνοούνται και οι υποσυστοιχίες με αριθμό διαστάσεων μεγαλύτερο από ένα δεν ισοπεδώνονται."
#. j2LdZ
#: sf_array.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id291610040786530\n"
"help.text"
msgid "You can use the <literal>Flatten</literal> method along with other methods such as <literal>Append</literal> or <literal>Prepend</literal> to concatenate a set of 1D arrays into a single 1D array."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μέθοδο <literal>Flatten</literal> μαζί με άλλες μεθόδους, όπως <literal>Append</literal> ή <literal>Prepend</literal> για να συνενώσετε ένα σύνολο από πίνακες 1Δ σε έναν μόνο πίνακα 1Δ."
#. XE4hJ
#: sf_array.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"par_id941610040961148\n"
"help.text"
msgid "Next is an example of how the methods <literal>Flatten</literal> and <literal>Append</literal> can be combined to concatenate three arrays."
-msgstr ""
+msgstr "Ακολουθεί ένα παράδειγμα του τρόπου με τον οποίο οι μέθοδοι <literal>Flatten</literal> και <literal>Append</literal> μπορούν να συνδυαστούν για να συνενώσουν τρεις πίνακες."
#. FyJQi
#: sf_array.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"bas_id841610041372527\n"
"help.text"
msgid "'Creates three arrays for this example"
-msgstr ""
+msgstr "'Δημιουργεί τρεις πίνακες για αυτό το παράδειγμα"
#. WvdEp
#: sf_array.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"bas_id171610041440657\n"
"help.text"
msgid "'Concatenates the three arrays into a single 1D array"
-msgstr ""
+msgstr "'Συνενώνει τους τρεις πίνακες σε έναν ενιαίο πίνακα 1Δ"
#. 3Gm5m
#: sf_array.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id611585561482373\n"
"help.text"
msgid "Import the data contained in a comma-separated values (CSV) file. The comma may be replaced by any character."
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή των δεδομένων που περιέχονται σε ένα αρχείο τιμών διαχωρισμένων με κόμματα (CSV). Το κόμμα μπορεί να αντικατασταθεί από οποιονδήποτε χαρακτήρα."
#. Fft9z
#: sf_array.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id41585562158392\n"
"help.text"
msgid "The applicable CSV format is described in <link href=\"https://tools.ietf.org/html/rfc4180\" name=\"CSV formats\">IETF Common Format and MIME Type for CSV Files</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Η ισχύουσα μορφή CSV περιγράφεται στο <link href=\"https://tools.ietf.org/html/rfc4180\" name=\"CSV formats\">Κοινή μορφή IETF και Τύπος MIME για αρχεία CSV</link>."
#. PT3Pq
#: sf_array.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id641585562341028\n"
"help.text"
msgid "Each line in the file contains a full record (line splitting is not allowed). <br/>However sequences like <literal>\\n</literal>, <literal>\\t</literal>, ... are left unchanged. Use <literal>SF_String</literal>.Unescape() method to manage them."
-msgstr ""
+msgstr "Κάθε γραμμή στο αρχείο περιέχει μια πλήρη εγγραφή (δεν επιτρέπεται ο διαχωρισμός γραμμής). <br/>Ωστόσο, ακολουθίες όπως <literal>\\n</literal>, <literal>\\t</literal>, ... παραμένουν αμετάβλητες. Χρησιμοποιήστε τη μέθοδο <literal>SF_String</literal>.Unescape() για να τα διαχειριστείτε."
#. dCYB3
#: sf_array.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"par_id231585562475026\n"
"help.text"
msgid "The method returns a two dimension array whose rows correspond to a single record read in the file and whose columns correspond to a field of the record. No check is made about the coherence of the field types across columns. A best guess will be made to identify numeric and date types."
-msgstr ""
+msgstr "Η μέθοδος επιστρέφει έναν πίνακα δύο διαστάσεων του οποίου οι σειρές αντιστοιχούν σε μια μεμονωμένη εγγραφή που διαβάζεται στο αρχείο και του οποίου οι στήλες αντιστοιχούν σε ένα πεδίο της εγγραφής. Δεν πραγματοποιείται έλεγχος σχετικά με τη συνοχή των τύπων πεδίων στις στήλες. Θα γίνει μια καλύτερη εικασία για τον εντοπισμό αριθμητικών τύπων και τύπων ημερομηνίας."
#. FMKSo
#: sf_array.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id101585562548245\n"
"help.text"
msgid "If a line contains less or more fields than the first line in the file, an exception will be raised. Empty lines however are simply ignored. If the size of the file exceeds the number of items limit (see inside the code), a warning is raised and the array is truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν μια γραμμή περιέχει λιγότερα ή περισσότερα πεδία από την πρώτη γραμμή του αρχείου, θα δημιουργηθεί μια εξαίρεση. Ωστόσο, οι κενές γραμμές απλώς αγνοούνται. Εάν το μέγεθος του αρχείου υπερβαίνει το όριο του αριθμού των στοιχείων (δείτε μέσα στον κώδικα), εμφανίζεται μια προειδοποίηση και ο πίνακας περικόπτεται."
#. zbUFJ
#: sf_array.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_id211582562721860\n"
"help.text"
msgid "Look in a one dimension array for a number, a string or a date. Text comparison can be case-sensitive or not. <br/>If the array is sorted it must be filled homogeneously, which means that all items must be scalars of the same type (<literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden). <br/>The result of the method is unpredictable when the array is announced as sorted and actually is not. <br/>A binary search is performed on sorted arrays. Otherwise, arrays are simply scanned from top to bottom and <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are ignored. <br/> <br/>The method returns <literal>LBound(input array) - 1</literal> if the search was not successful."
-msgstr ""
+msgstr "Ψάξτε σε έναν πίνακα μιας διάστασης για έναν αριθμό, μια συμβολοσειρά ή μια ημερομηνία. Η σύγκριση κειμένου μπορεί να είναι με διάκριση πεζών-κεφαλαίων ή όχι. <br/>Εάν ο πίνακας είναι ταξινομημένος, πρέπει να συμπληρωθεί ομοιογενώς, πράγμα που σημαίνει ότι όλα τα στοιχεία πρέπει να είναι βαθμίδες του ίδιου τύπου (τα στοιχεία <literal>Empty</literal> και <literal>Null</literal> απαγορεύονται). <br/>Το αποτέλεσμα της μεθόδου είναι απρόβλεπτο όταν ο πίνακας ανακοινώνεται ως ταξινομημένος και στην πραγματικότητα δεν είναι. <br/>Εκτελείται δυαδική αναζήτηση σε ταξινομημένους πίνακες. Διαφορετικά, οι πίνακες απλώς σαρώνονται από πάνω προς τα κάτω και τα στοιχεία <literal>Empty</literal> και <literal>Null</literal> αγνοούνται. <br/> <br/>Η μέθοδος επιστρέφει <literal>LBound(input array) - 1</literal> εάν η αναζήτηση δεν ήταν επιτυχής."
#. mg7DA
#: sf_array.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id911582626951109\n"
"help.text"
msgid "Insert before a given index of the input array the items listed as arguments. <br/>Arguments are inserted blindly. Each of them might be either a scalar of any type or a subarray."
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγάγετε πριν από ένα δεδομένο ευρετήριο του πίνακα εισόδου τα στοιχεία που αναφέρονται ως ορίσματα. <br/>Τα ορίσματα εισάγονται τυφλά. Κάθε ένα από αυτά μπορεί να είναι είτε βαθμωτά οποιουδήποτε τύπου είτε υποπίνακας."
#. 32Nui
#: sf_array.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"par_id71582629177169\n"
"help.text"
msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the intersection set operator on the two input arrays. Resulting items are contained in both arrays. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, in other words all items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργήστε ένα σύνολο, ως πίνακα μηδενικής βάσης, εφαρμόζοντας τον τελεστή συνόλου τομής στους δύο πίνακες εισόδου. Τα στοιχεία που προκύπτουν περιέχονται και στους δύο πίνακες. <br/>Ο πίνακας που προκύπτει ταξινομείται με αύξουσα σειρά. <br/> Και οι δύο πίνακες εισόδου πρέπει να συμπληρωθούν ομοιογενώς, με άλλα λόγια όλα τα στοιχεία πρέπει να είναι βαθμωτά του ίδιου τύπου. Τα στοιχεία <literal>Empty</literal> και <literal>Null</literal> απαγορεύονται. <br/>Η σύγκριση κειμένου μπορεί να κάνει διάκριση πεζών-κεφαλαίων ή όχι."
#. NxFNB
#: sf_array.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_id431583064481679\n"
"help.text"
msgid "Join a two-dimensional array with two delimiters, one for the columns, one for the rows."
-msgstr ""
+msgstr "Συνδέστε έναν δισδιάστατο πίνακα με δύο οριοθέτες, έναν για τις στήλες και έναν για τις σειρές."
#. 6Cm9k
#: sf_array.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_id731582630075045\n"
"help.text"
msgid "Prepend at the beginning of the input array the items listed as arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθέστε στην αρχή του πίνακα εισόδου τα στοιχεία που αναφέρονται ως ορίσματα."
#. j5HX9
#: sf_array.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"par_id91582643223166\n"
"help.text"
msgid "Prepend to the left side of a two dimension array a new column. The resulting array has the same lower boundaries as the initial two dimension array."
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρτήστε στην αριστερή πλευρά ενός πίνακα δύο διαστάσεων μια νέα στήλη. Ο πίνακας που προκύπτει έχει τα ίδια κατώτερα όρια με τον αρχικό πίνακα δύο διαστάσεων."
#. iBZMy
#: sf_array.xhp
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id441582648204012\n"
"help.text"
msgid "Initialize a new zero-based array with numeric values."
-msgstr ""
+msgstr "Αρχικοποίηση ενός νέου πίνακα μηδενικής βάσης με αριθμητικές τιμές."
#. ArYNC
#: sf_array.xhp
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_id451582648806764\n"
"help.text"
msgid "Return the reversed one dimension input array."
-msgstr ""
+msgstr "Επιστροφή του αντίστροφου πίνακα εισόδου μιας διάστασης."
#. zvyHb
#: sf_array.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"par_id171582649483675\n"
"help.text"
msgid "Sort a one dimension array in ascending or descending order. Text comparisons can be case-sensitive or not. <br/>The array must be filled homogeneously, which means that items must be scalars of the same type. <br/><literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are allowed. Conventionally <literal>Empty</literal> < <literal>Null</literal> < any other scalar value."
-msgstr ""
+msgstr "Ταξινόμηση ενός πίνακα μιας διάστασης σε αύξουσα ή φθίνουσα σειρά. Οι συγκρίσεις κειμένων μπορεί να είναι με διάκριση πεζών-κεφαλαίων ή όχι. <br/>Ο πίνακας πρέπει να γεμίσει ομοιογενώς, πράγμα που σημαίνει ότι τα στοιχεία πρέπει να είναι βαθμωτά του ίδιου τύπου. Επιτρέπονται τα στοιχεία <br/><literal>Empty</literal> και <literal>Null</literal>. Συμβατικά <literal>Empty</literal> < <literal>Null</literal> < οποιαδήποτε άλλη βαθμωτή τιμή."
#. ABuRp
#: sf_array.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id801582650186957\n"
"help.text"
msgid "Return a permutation of the columns of a two dimension array, sorted on the values of a given row. <br/>The row must be filled homogeneously, which means that all items must be scalars of the same type. <br/><literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are allowed. Conventionally <literal>Empty</literal> < <literal>Null</literal> < any other scalar value."
-msgstr ""
+msgstr "Επιστροφή μιας μετάθεσης των στηλών ενός πίνακα δύο διαστάσεων, ταξινομημένων με βάση τις τιμές μιας δεδομένης σειράς. <br/>Η σειρά πρέπει να γεμίσει ομοιογενώς, πράγμα που σημαίνει ότι όλα τα στοιχεία πρέπει να είναι βαθμωτά του ίδιου τύπου. Επιτρέπονται τα στοιχεία <br/><literal>Empty</literal> και <literal>Null</literal>. Συμβατικά <literal>Empty</literal> < <literal>Null</literal> < οποιαδήποτε άλλη βαθμωτή τιμή."
#. EGBcR
#: sf_array.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"par_id751582650954576\n"
"help.text"
msgid "Return a permutation of the rows of a two dimension array, sorted on the values of a given column. <br/>The column must be filled homogeneously, therefore all items must be scalars of the same type. <br/><literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are allowed. Conventionally <literal>Empty</literal> < <literal>Null</literal> < any other scalar value."
-msgstr ""
+msgstr "Επιστροφή μιας μετάθεσης των γραμμών ενός πίνακα δύο διαστάσεων, ταξινομημένων με βάση τις τιμές μιας δεδομένης στήλης. <br/>Η στήλη πρέπει να γεμίσει ομοιογενώς, επομένως όλα τα στοιχεία πρέπει να είναι βαθμίδες του ίδιου τύπου. Επιτρέπονται τα στοιχεία <br/><literal>Empty</literal> και <literal>Null</literal>. Συμβατικά <literal>Empty</literal> < <literal>Null</literal> < οποιαδήποτε άλλη βαθμωτή τιμή."
#. MCFqq
#: sf_array.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id181582652996483\n"
"help.text"
msgid "Remove from a one dimension array all <literal>Null</literal>, <literal>Empty</literal> and zero-length entries. <br/>String items are trimmed with %PRODUCTNAME Basic <literal>Trim()</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "Κατάργηση από έναν πίνακα μιας διάστασης όλων των καταχωρήσεων <literal>Null</literal>, <literal>Empty</literal> και μηδενικού μήκους. <br/>Τα στοιχεία συμβολοσειράς περικόπτονται με τη συνάρτηση του %PRODUCTNAME Basic <literal>Trim()</literal>."
#. pgrAD
#: sf_array.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id221582653464565\n"
"help.text"
msgid "Build a set of unique values derived from the input array. <br/>The input array must be filled homogeneously, its items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία ενός συνόλου μοναδικών τιμών που προέρχονται από τον πίνακα εισόδου. <br/>Ο πίνακας εισόδου πρέπει να συμπληρωθεί ομοιογενώς, τα στοιχεία του πρέπει να είναι βαθμωτές του ίδιου τύπου. Τα στοιχεία <literal>Empty</literal> και <literal>Null</literal> απαγορεύονται. <br/>Η σύγκριση κειμένου μπορεί να κάνει διάκριση πεζών-κεφαλαίων ή όχι."
#. g5SkL
#: sf_array.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFDocuments.Base service"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσία SFDocuments.Base"
#. TiAmG
#: sf_base.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"SFDocuments.Base service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Base</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"SFDocuments.Base service\"><literal>SFDocuments</literal>.Υπηρεσία <literal>Base</literal></link></variable>"
#. 4KK8s
#: sf_base.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id901619031958273\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Base</literal> service provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME Base documents."
-msgstr ""
+msgstr "Η υπηρεσία <literal>Base</literal> παρέχει έναν αριθμό μεθόδων και ιδιοτήτων για τη διευκόλυνση της διαχείρισης και του χειρισμού των εγγράφων της Base του %PRODUCTNAME."
#. ZxoY9
#: sf_base.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id961619032060880\n"
"help.text"
msgid "This service is closely related to the <literal>Document</literal> service, which provides generic methods for handling %PRODUCTNAME documents, including Base documents. Hence, the <literal>Base</literal> service extends the <literal>Document</literal> service and provides additional methods that are specific for Base documents, enabling users to:"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η υπηρεσία σχετίζεται στενά με την υπηρεσία <literal>Document</literal>, η οποία παρέχει γενικές μεθόδους για το χειρισμό εγγράφων του %PRODUCTNAME, συμπεριλαμβανομένων των εγγράφων Base. Ως εκ τούτου, η υπηρεσία <literal>Base</literal> επεκτείνει την υπηρεσία <literal>Document</literal> και παρέχει πρόσθετες μεθόδους που είναι ειδικές για έγγραφα Base, επιτρέποντας στους χρήστες να:"
#. EK3gt
#: sf_base.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id241619032289964\n"
"help.text"
msgid "Get access to the database contained in a Base document."
-msgstr ""
+msgstr "Αποκτήστε πρόσβαση στη βάση δεδομένων που περιέχεται σε ένα έγγραφο Base."
#. y2wmE
#: sf_base.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"par_id291619032292829\n"
"help.text"
msgid "Open form documents stored in a Base document."
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα εγγράφων φόρμας που είναι αποθηκευμένα σε ένα έγγραφο Base."
#. cpnJ7
#: sf_base.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id421619032296454\n"
"help.text"
msgid "Check if a form document from a Base document is currently loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Ελέγξτε εάν ένα έγγραφο φόρμας από ένα έγγραφο Base έχει φορτωθεί αυτήν τη στιγμή."
#. myHaG
#: sf_base.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"par_id241619032941497\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"Document Service\"><literal>Document</literal> service</link> to learn more about methods and properties that can be used to manage %PRODUCTNAME documents."
-msgstr ""
+msgstr "Ανατρέξτε στην <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"Document Service\">υπηρεσία <literal>Document</literal></link> για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τις μεθόδους και τις ιδιότητες που μπορούν να χρησιμοποιείται για τη διαχείριση εγγράφων %PRODUCTNAME."
#. bGpRM
#: sf_base.xhp
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Κλήση υπηρεσίας"
#. vi6hS
#: sf_base.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"par_id311619033224680\n"
"help.text"
msgid "The Base service can be invoked in a variety of ways. The code snippet below uses the method <literal>CreateBaseDocument</literal> from the <literal>UI</literal> service to create a new Base file."
-msgstr ""
+msgstr "Η υπηρεσία Base μπορεί να κληθεί με διάφορους τρόπους. Το παρακάτω απόσπασμα κώδικα χρησιμοποιεί τη μέθοδο <literal>CreateBaseDocument</literal> από την υπηρεσία <literal>UI</literal> για τη δημιουργία ενός νέου αρχείου Base."
#. t4HPk
#: sf_base.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id101619033666470\n"
"help.text"
msgid "Note that in all examples the object <literal>oDoc</literal> is an instance of the <literal>Base</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Σημειώστε ότι σε όλα τα παραδείγματα το αντικείμενο <literal>oDoc</literal> είναι ένα στιγμιότυπο της υπηρεσίας <literal>Base</literal>."
#. hKce4
#: sf_base.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id281619033570656\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Base</literal> service can also be instantiated while opening an existing Base file, as shown below:"
-msgstr ""
+msgstr "Η υπηρεσία <literal>Base</literal> μπορεί επίσης να δημιουργηθεί κατά το άνοιγμα ενός υπάρχοντος αρχείου Base, όπως φαίνεται παρακάτω:"
#. noxU9
#: sf_base.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id331619033713781\n"
"help.text"
msgid "If a Base document is already open, it is possible to instantiate the <literal>Base</literal> service directly:"
-msgstr ""
+msgstr "Εάν ένα έγγραφο Base είναι ήδη ανοιχτό, μπορείτε να δημιουργήσετε απευθείας την υπηρεσία <literal>Base</literal>:"
#. DrqrF
#: sf_base.xhp
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"par_id871623102536956\n"
"help.text"
msgid "The examples above can be translated to Python as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Τα παραπάνω παραδείγματα μπορούν να μεταφραστούν σε Python ως εξής:"
#. f8Esv
#: sf_base.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"par_id281619619980185\n"
"help.text"
msgid "The use of the <emph>\"SFDocuments.\"</emph> substring in the previous example is optional."
-msgstr ""
+msgstr "Η χρήση της υποσυμβολοσειράς <emph>\"SFDocuments.\"</emph> στο προηγούμενο παράδειγμα είναι προαιρετική."
#. oMw4m
#: sf_base.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"par_id451619034669263\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Base Service"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάλογος μεθόδων στην υπηρεσία Base"
#. ZQnqj
#: sf_base.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"par_id481619036833610\n"
"help.text"
msgid "Returns an array with the full names (path/name) of all form documents in the Base document as an zero-based Array of strings."
-msgstr ""
+msgstr "Επιστρέφει έναν πίνακα με τα πλήρη ονόματα (διαδρομή/όνομα) όλων των εγγράφων φόρμας στο έγγραφο Base ως πίνακας συμβολοσειρών που βασίζεται σε μηδέν."
#. sECnJ
#: sf_base.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_id431619037334440\n"
"help.text"
msgid "The code snippet below prints the names of all form documents in the current Base document."
-msgstr ""
+msgstr "Το παρακάτω απόσπασμα κώδικα εκτυπώνει τα ονόματα όλων των εγγράφων φόρμας στο τρέχον έγγραφο Base."
#. DQb6z
#: sf_base.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_id921619036922844\n"
"help.text"
msgid "To learn more about form documents, refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\"><literal>Form</literal> service help page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τα έγγραφα φόρμας, ανατρέξτε στη σελίδα βοήθειας της υπηρεσίας <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\"><literal>Form</literal></link>."
#. gCGqW
#: sf_base.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id191619037523467\n"
"help.text"
msgid "Depending on the parameters provided this method will return:"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάλογα με τις παραμέτρους που παρέχονται, αυτή η μέθοδος θα επιστρέψει:"
#. HqFmT
#: sf_base.xhp
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"par_id781619037575043\n"
"help.text"
msgid "A zero-based Array with the names of all the forms contained in a form document (if the <literal>Form</literal> argument is absent)"
-msgstr ""
+msgstr "Ένας πίνακας μηδενικής βάσης με τα ονόματα όλων των φορμών που περιέχονται σε ένα έγγραφο φόρμας (εάν το όρισμα <literal>Form</literal> απουσιάζει)"
#. Q4Had
#: sf_base.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id111619037577804\n"
"help.text"
msgid "A <literal>SFDocuments.Form</literal> object representing the form specified in the <literal>Form</literal> argument."
-msgstr ""
+msgstr "Ένα αντικείμενο <literal>SFDocuments.Form</literal> που αντιπροσωπεύει τη μορφή που καθορίζεται στο όρισμα <literal>Form</literal>."
#. pEtwt
#: sf_base.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id861619037838260\n"
"help.text"
msgid "<emph>formdocument:</emph> The name of a valid form document as a case-sensitive string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>formdocument: (έγγραφο φόρμας)</emph> Το όνομα ενός έγκυρου εγγράφου φόρμας ως συμβολοσειρά με διάκριση πεζών-κεφαλαίων."
#. L3csm
#: sf_base.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_id281619037857187\n"
"help.text"
msgid "<emph>form:</emph> The name or index number of the form stored in the form document. If this argument is absent, the method will return a list with the names of all forms available in the form document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>form: (φόρμα:)</emph> Το όνομα ή ο αριθμός ευρετηρίου της φόρμας που είναι αποθηκευμένο στο έγγραφο της φόρμας. Εάν αυτό το όρισμα απουσιάζει, η μέθοδος θα επιστρέψει έναν κατάλογο με τα ονόματα όλων των μορφών που είναι διαθέσιμες στο έγγραφο φόρμας."
#. K4nQh
#: sf_base.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_id921619437863617\n"
"help.text"
msgid "Although it is possible to use index numbers to refer to forms, this is only recommended when there is just one form in the form document. If there are two or more forms, it is preferable to use the form name instead."
-msgstr ""
+msgstr "Παρόλο που είναι δυνατή η χρήση αριθμών ευρετηρίου για αναφορά σε φόρμες, αυτό συνιστάται μόνο όταν υπάρχει μόνο μία φόρμα στο έγγραφο φόρμας. Εάν υπάρχουν δύο ή περισσότερες φόρμες, είναι προτιμότερο να χρησιμοποιήσετε το όνομα της φόρμας."
#. DoxrV
#: sf_base.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id21623104676805\n"
"help.text"
msgid "The first line of the example below returns a list of all forms in the form document \"myFormDocument\". The second line returns an instance of the Form service representing the form \"myForm\"."
-msgstr ""
+msgstr "Η πρώτη γραμμή του παρακάτω παραδείγματος επιστρέφει έναν κατάλογο με όλες τις φόρμες στο έγγραφο φόρμας \"myFormDocument\". Η δεύτερη γραμμή επιστρέφει ένα στιγμιότυπο της υπηρεσίας Form που αντιπροσωπεύει τη φόρμα \"myForm\"."
#. 9jA9n
#: sf_base.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_id371619098340303\n"
"help.text"
msgid "Returns an instance of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"Database service\"><literal>Database</literal> service</link> that allows the execution of SQL commands on the database defined and/or stored in the current Base document"
-msgstr ""
+msgstr "Επιστρέφει ένα στιγμιότυπο της <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"Database service\">υπηρεσίας <literal>Database</literal></link> που επιτρέπει την εκτέλεση εντολών SQL στη βάση δεδομένων που ορίστηκε και/ή αποθηκεύτηκε στο τρέχον έγγραφο Βάσης"
#. 9Bncy
#: sf_base.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id731619098073221\n"
"help.text"
msgid "<emph>user, password:</emph> Optional login parameters as strings. The default value for both parameters is an empty string \"\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>user, password: (χρήστης, κωδικός πρόσβασης:)</emph> Προαιρετικές παράμετροι σύνδεσης ως συμβολοσειρές. Η προεπιλεγμένη τιμή και για τις δύο παραμέτρους είναι μια κενή συμβολοσειρά \"\"."
#. UbzRD
#: sf_base.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"bas_id631615147843278\n"
"help.text"
msgid "' User and password are supplied below, if needed"
-msgstr ""
+msgstr "' Ο χρήστης και ο κωδικός πρόσβασης παρέχονται παρακάτω, εάν χρειάζεται"
#. XBJVn
#: sf_base.xhp
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"bas_id921599408791887\n"
"help.text"
msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..."
-msgstr ""
+msgstr "'... Εκτέλεση ερωτημάτων, δηλώσεων SQL, ..."
#. DA8ob
#: sf_base.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id351623104861223\n"
"help.text"
msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..."
-msgstr ""
+msgstr "'... Εκτέλεση ερωτημάτων, δηλώσεων SQL, ..."
#. mBphD
#: sf_base.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id871619098478513\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if the specified <literal>FormDocument</literal> is currently open."
-msgstr ""
+msgstr "Επιστρέφει <literal>True</literal> εάν το καθορισμένο <literal>FormDocument</literal> είναι ανοιχτό αυτήν τη στιγμή."
#. njjFg
#: sf_base.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_id981619098545701\n"
"help.text"
msgid "<emph>formdocument:</emph> The name of a <literal>FormDocument</literal> to be checked, as a case-sensitive string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>formdocument: (έγγραφο φόρμας:)</emph> Το όνομα ενός <literal>FormDocument</literal> προς έλεγχο, ως συμβολοσειρά με διάκριση πεζών-κεφαλαίων."
#. RS3kj
#: sf_base.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_id801619099743199\n"
"help.text"
msgid "Opens the specified <literal>FormDocument</literal> either in normal or in design mode."
-msgstr ""
+msgstr "Ανοίγει το καθορισμένο <literal>FormDocument</literal> είτε σε κανονική λειτουργία, είτε σε λειτουργία σχεδίασης."
#. 38vtF
#: sf_base.xhp
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_id451619100075330\n"
"help.text"
msgid "If the form document is already open, it is activated without changing its mode. The method returns <literal>True</literal> if the form document could be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν το έγγραφο φόρμας είναι ήδη ανοιχτό, ενεργοποιείται χωρίς να αλλάξει η λειτουργία του. Η μέθοδος επιστρέφει <literal>True</literal> εάν μπορούσε να ανοίξει το έγγραφο της φόρμας."
#. dUE6w
#: sf_base.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id941619099797810\n"
"help.text"
msgid "<emph>formDocument:</emph> The name of the <literal>FormDocument</literal> to be opened, as a case-sensitive string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>formDocument: (έγγραφο φόρμας:)</emph> Το όνομα του <literal>FormDocument</literal> που θα ανοίξει, ως συμβολοσειρά με διάκριση πεζών-κεφαλαίων."
#. Coxpu
#: sf_base.xhp
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"par_id981619099816849\n"
"help.text"
msgid "<emph>designmode:</emph> If this argument is <literal>True</literal> the <literal>FormDocument</literal> will be opened in design mode."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>designmode: (λειτουργία σχεδίασης:)</emph> Εάν αυτό το όρισμα είναι <literal>True</literal> το <literal>FormDocument</literal> θα ανοίξει σε λειτουργία σχεδίασης."
#. B29ng
#: sf_base.xhp
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"par_id251619100191992\n"
"help.text"
msgid "Most form documents are stored in the root of the Base document and they can be opened simply using their names, as in the example below:"
-msgstr ""
+msgstr "Τα περισσότερα έγγραφα φόρμας αποθηκεύονται στη ρίζα του εγγράφου Base και μπορούν να ανοίξουν απλά χρησιμοποιώντας τα ονόματά τους, όπως στο παρακάτω παράδειγμα:"
#. pv3RA
#: sf_base.xhp
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index 510e1019724..3db1cf4eb14 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 11:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -8189,7 +8189,7 @@ msgstr "Bases de datos registradas"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:73
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST"
msgid "Line _distance:"
-msgstr "_Distancia entre líneas:"
+msgstr "Distancia entre _líneas:"
#. tQ8gk
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:88
@@ -8219,7 +8219,7 @@ msgstr "Guía de_recha:"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:144
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES"
msgid "Decimal _places:"
-msgstr "_Posiciones decimales:"
+msgstr "_Decimales:"
#. t7MZu
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:156
@@ -15998,7 +15998,7 @@ msgstr "Seleccione esta casilla para activar el guardado relativo de URL a la In
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:242
msgctxt "optsavepage|backup"
msgid "Al_ways create backup copy"
-msgstr "Crear _siempre una copia de seguridad"
+msgstr "Crear _siempre copia de respaldo"
#. TtAJZ
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:250
diff --git a/source/es/filter/messages.po b/source/es/filter/messages.po
index 91330203bd6..1dcc82acdfb 100644
--- a/source/es/filter/messages.po
+++ b/source/es/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-04 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/filtermessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Abre el cuadro de diálogo Seleccionar certificado."
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:88
msgctxt "pdfsignpage|clear"
msgid "_Clear"
-msgstr ""
+msgstr "_Vaciar"
#. UQz9i
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:131
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index e1c4802a761..3ffb6e98837 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"N0430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Calling Python</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASIC;llamadas a Python</bookmark_value><bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value><bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value><bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
#. 8tB4f
#: basic_2_python.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"N0470\n"
"help.text"
msgid "Below <literal>ComputerName</literal>, and <literal>GetFilelen</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "Las rutinas que se describen a continuación, <literal>ComputerName</literal> y <literal>GetFilelen</literal>, llaman a sus homólogas en Python utilizando la función <literal>GetPythonScript</literal> ya mencionada. No se detallará el tratamiento de excepciones."
#. YbMbS
#: basic_2_python.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"N0527\n"
"help.text"
msgid "The calling mechanism for personal or shared Python scripts is identical to that of embedded scripts. Library names are mapped to folders. Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed as detailed in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting session information</link>. Below <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> and <literal>NormalizePath</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "El mecanismo de llamada de las secuencias Python personales o compartidas es idéntico al de las secuencias incrustadas. Los nombres de las bibliotecas se asignan a carpetas. Calcular el perfil de usuario de %PRODUCTNAME y las rutas de los archivos de módulos compartidos se puede llevar a cabo como se detalla en <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Obtener información de la sesión</link>. Las rutinas que se describen a continuación, <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> y <literal>NormalizePath</literal>, llaman a sus homólogas en Python utilizando la función <literal>GetPythonScript</literal> ya mencionada. No se detallará el tratamiento de excepciones."
#. bwkSJ
#: basic_2_python.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c2055aff738..536c77890e8 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-04 10:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Writes data to a sequential text file with delimiting characters."
-msgstr ""
+msgstr "Escribe datos en un archivo de texto secuencial con caracteres delimitadores."
#. fB8hV
#: 03020205.xhp
@@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt ""
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Write_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Write Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Write_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagrama de la instrucción Write</alt></image>"
#. xEMDC
#: 03020205.xhp
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163713\n"
"help.text"
msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be opened in the <emph>Output</emph> or <emph>Append</emph> mode."
-msgstr "Para añadir una lista de expresiones a un archivo nuevo o existente, éste debe estar abierto en modo <emph>Output</emph> o <emph>Append</emph>."
+msgstr "Para añadir una lista de expresiones a un archivo nuevo o existente, este debe estar abierto en modo <emph>Output</emph> o <emph>Append</emph>."
#. qooAQ
#: 03020205.xhp
@@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147428\n"
"help.text"
msgid "Strings that you write are enclosed by quotation marks and separated by commas. You do not need to enter these delimiters in the expression list."
-msgstr "Las cadenas escritas se encierran entre comillas y se separan con comas. No necesitas poner estos delimitadores en la lista de expresones."
+msgstr "Las cadenas escritas se entrecomillan y se separan con comas. No necesita poner estos delimitadores en la lista de expresiones."
#. AvKzN
#: 03020205.xhp
@@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"par_id6618854\n"
"help.text"
msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale settings."
-msgstr "Numeros con delimitadores decimales son convertidos de acuerdo ala configuración del idioma o regionalización."
+msgstr "Los números con delimitadores decimales se convierten de acuerdo a la configuración regional."
#. ejANh
#: 03020301.xhp
@@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147182\n"
"help.text"
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
-msgstr "Determina si el puntero de archivo ha llegado al final de éste."
+msgstr "Determina si el puntero de archivo ha llegado al final de este."
#. KmauZ
#: 03020301.xhp
@@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr "Lógico"
+msgstr "Bool (lógico)"
#. PynGw
#: 03020301.xhp
@@ -10868,7 +10868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154320\n"
"help.text"
msgid "If the Loc function is used for an open random access file, it returns the number of the last record that was last read or written."
-msgstr "Si se utiliza la función Loc para un archivo de acceso aleatorio abierto, ésta devuelve el número del último registro leído o escrito más recientemente."
+msgstr "Si se utiliza la función Loc para un archivo de acceso aleatorio abierto, esta devuelve el número del último registro leído o escrito más recientemente."
#. YAMkR
#: 03020302.xhp
@@ -12263,7 +12263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153953\n"
"help.text"
msgid "File was changed since last backup (Archive bit)."
-msgstr "El archivo se modificó desde la última copia de seguridad (bit Archive)."
+msgstr "El archivo se modificó desde la última copia de respaldo (bit Archive)."
#. LecDz
#: 03020409.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index a8a18e300b3..5f38df4a2e2 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -51476,7 +51476,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156327\n"
"help.text"
msgid "Regular Expression"
-msgstr "Expresión corriente"
+msgstr "Expresión regular"
#. tfMqw
#: 12090104.xhp
@@ -57002,7 +57002,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CONVERT function"
-msgstr ""
+msgstr "Función CONVERTIR"
#. wHx2Y
#: func_convert.xhp
@@ -57011,7 +57011,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>función CONVERTIR</bookmark_value>"
#. XE5M9
#: func_convert.xhp
@@ -57020,7 +57020,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9522389625800\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"convert_head\"> <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp\">CONVERT</link> </variable> function"
-msgstr ""
+msgstr "Función <variable id=\"convert_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp\">CONVERTIR</link></variable>"
#. fmXAR
#: func_convert.xhp
@@ -57110,7 +57110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156336\n"
"help.text"
msgid "<input>=CONVERT(-10; \"C\"; \"F\")</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CONVERTIR(-10; \"C\"; \"F\")</input>"
#. NacDF
#: func_convert.xhp
@@ -57353,7 +57353,7 @@ msgctxt ""
"par_id771620416417874\n"
"help.text"
msgid "Square pica"
-msgstr ""
+msgstr "Pica cuadrada"
#. cHh2s
#: func_convert.xhp
@@ -57488,7 +57488,7 @@ msgctxt ""
"par_id498448587944728\n"
"help.text"
msgid "Joule"
-msgstr ""
+msgstr "Julio"
#. PUrZh
#: func_convert.xhp
@@ -57497,7 +57497,7 @@ msgctxt ""
"par_id324829753758823\n"
"help.text"
msgid "Watt-hour"
-msgstr ""
+msgstr "Vatio hora"
#. kPnGq
#: func_convert.xhp
@@ -57542,7 +57542,7 @@ msgctxt ""
"par_id114822916257326\n"
"help.text"
msgid "Gauss"
-msgstr ""
+msgstr "Gauss"
#. 2he9q
#: func_convert.xhp
@@ -57596,7 +57596,7 @@ msgctxt ""
"par_id332679599387353\n"
"help.text"
msgid "Dyne"
-msgstr ""
+msgstr "Dina"
#. qkEeo
#: func_convert.xhp
@@ -57605,7 +57605,7 @@ msgctxt ""
"par_id297688664469184\n"
"help.text"
msgid "Newton"
-msgstr ""
+msgstr "Newton"
#. EEy3q
#: func_convert.xhp
@@ -57614,7 +57614,7 @@ msgctxt ""
"par_id413835658896999\n"
"help.text"
msgid "Pound-force"
-msgstr ""
+msgstr "Libra fuerza"
#. UmY6Y
#: func_convert.xhp
@@ -57731,7 +57731,7 @@ msgctxt ""
"par_id667871614381886\n"
"help.text"
msgid "Ell"
-msgstr ""
+msgstr "Alna"
#. FxCjJ
#: func_convert.xhp
@@ -57776,7 +57776,7 @@ msgctxt ""
"par_id246972715165395\n"
"help.text"
msgid "International mile"
-msgstr ""
+msgstr "Milla internacional"
#. 6TCBR
#: func_convert.xhp
@@ -57785,7 +57785,7 @@ msgctxt ""
"par_id664674443288268\n"
"help.text"
msgid "Nautical mile"
-msgstr ""
+msgstr "Milla náutica"
#. rUVPA
#: func_convert.xhp
@@ -57812,7 +57812,7 @@ msgctxt ""
"par_id314567699952918\n"
"help.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Pica"
#. jo6cR
#: func_convert.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 3143c1ecba7..5277310b60f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc04/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548566536.000000\n"
#. NQkD7
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id9901425\n"
"help.text"
msgid "Insert cells (as in menu Insert - Cells)"
-msgstr "Inserta celdas (como dentro del menú Insertar - Celdas)"
+msgstr "Inserta celdas (como el menú Insertar ▸ Celdas)"
#. LSCN9
#: 01020000.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id5104220\n"
"help.text"
msgid "Delete cells (as in menu Edit - Delete Cells)"
-msgstr "Elimina celdas (como en el menú Editar - Eliminar celdas)"
+msgstr "Elimina celdas (como el menú Editar ▸ Eliminar celdas)"
#. ghA2J
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 43363dc09d8..2a6f017e903 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalcguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"par_id090820090126540\n"
"help.text"
msgid "Strings inside formulas are also converted, such as in =\"1999-11-22\"+42, which returns the date 42 days after November 22nd, 1999. Calculations involving localized dates as strings inside the formula return an error. For example, the localized date string \"11/22/1999\" or \"22.11.1999\" cannot be used for the automatic conversion."
-msgstr "Las cadenas dentro de las fórmulas también se convierten, como =\"1999-11-22\"+42, que devuelve la fecha 42 días después del 22 de noviembre de 1999. Los cálculos que implican fechas localizadas como cadenas dentro de la fórmula dan como resultado un error. Por ejemplo, la cadena de fecha localizada \"11/22/1999\" o \"22.11.1999\" no se puede utilizar para la conversión automática."
+msgstr "Las cadenas dentro de las fórmulas también se convierten, como =\"1999-11-22\"+42, que devuelve la fecha correspondiente a 42 días después del 22 de noviembre de 1999. Los cálculos que implican fechas regionalizadas como cadenas dentro de la fórmula producen un error. Por ejemplo, la cadena de fecha regionalizada «11/22/1999» o «22.11.1999» no se puede utilizar para la conversión automática."
#. mvBJU
#: numbers_text.xhp
@@ -11948,7 +11948,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200913480176\n"
"help.text"
msgid "When you copy cells into a target range containing merged cells, the target range gets unmerged first, then the copied cells are pasted in. If the copied cells are merged cells, they retain their merge state."
-msgstr "Cuando copia celdas en un área de destino que contiene celdas unidas, primero se desune el área de destino, luego se pegan las celdas copiadas. Si las celdas copiadas son celdas unidas, mantienen su estado de unión."
+msgstr "Al copiar celdas en un intervalo de destino que contiene celdas combinadas, primero se descombina el intervalo de destino y luego se pegan las celdas copiadas. Si las celdas copiadas son celdas combinadas, mantienen su estado de combinación."
#. 8fYAs
#: table_cellmerge.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index b9b05f40327..a2e78d33923 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"par_id9824518.00000001\n"
"help.text"
msgid "The given character, unless it is a regular expression meta character. The list of meta characters follows in this table."
-msgstr ""
+msgstr "El carácter indicado, salvo que sea un metacarácter de expresiones regulares. La lista de metacaracteres aparece en esta tabla."
#. NoqA6
#: 02100001.xhp
@@ -48758,7 +48758,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120163149545\n"
"help.text"
msgid "Restore from backup"
-msgstr "Restaurar desde copia de seguridad"
+msgstr "Restaurar desde copia de respaldo"
#. UUU4D
#: profile_safe_mode.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index f6caa57693a..cd688899e38 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedautopi/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard - Printed items"
-msgstr "Asistente de cartas: elementos impresos"
+msgstr "Asistente de cartas. Elementos impresos"
#. Syz7w
#: 01010300.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "Within the wizard, you can modify your entries at any time. You may also skip an entire page or even all the pages, in which case the current (or default) settings remain in effect."
-msgstr "En dicho diálogo, durante el proceso de edición, puede anular una selección o saltarse algunos pasos. Si se salta un paso, el AutoPiloto utiliza los parámetros predeterminados actuales."
+msgstr "En el asistente puede modificar las elecciones hechas en cualquier momento. Es posible asimismo saltarse una o todas las páginas; si lo hace, las configuraciones actuales (o las predefinidas) permanecerán surtiendo efecto."
#. MkDYV
#: 01040000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 771f881a72f..8ada68ddfd8 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedexplorerdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Edit menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "El menú Editar de una ventana de base de datos."
#. 9Djqz
#: menuedit.xhp
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Tools menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "El menú Herramientas de una ventana de base de datos."
#. yQdGR
#: menutools.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The View menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "El menú Ver de una ventana de base de datos."
#. 2AidF
#: menuview.xhp
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"par_id0224200911454780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose a location and file name to save the new database file. By default, the new file gets the same name as the old file, while the old file gets renamed with the string \"backup\" in the name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione una ubicación y un nombre de archivo para guardar el nuevo archivo de base de datos. De forma predeterminada, el nuevo archivo recibe el mismo nombre que el archivo antiguo, mientras que se cambia el nombre del archivo antiguo con la cadena \"backup\" (copia de seguridad) en el nombre.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione una ubicación y un nombre de archivo para guardar el nuevo archivo de base de datos. De forma predeterminada, el nuevo archivo recibe el mismo nombre que el archivo antiguo, mientras que se cambia el nombre del archivo antiguo con la cadena «backup» (‘copia de respaldo’) en el nombre.</ahelp>"
#. M7aSL
#: migrate_macros.xhp
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200903075915\n"
"help.text"
msgid "The wizard can backup the Base file to another folder of your choice. The wizard changes the original Base file. The backup remains unchanged."
-msgstr "El asistente puede realizar una copia de seguridad del archivo de Base en otra carpeta de su elección. El asistente cambia el archivo de Base original. La copia de seguridad permanece sin cambios."
+msgstr "El asistente puede realizar una copia de respaldo del archivo de Base en otra carpeta de su elección. El asistente cambia el archivo de Base original. La copia de respaldo permanece sin cambios."
#. WCGZK
#: migrate_macros.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 061bca17b31..5979ce046cf 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166410\n"
"help.text"
msgid "To create a backup file every time you save a document"
-msgstr "Para crear un archivo de copia de seguridad cada vez que guarde un documento"
+msgstr "Para crear un archivo de copia de respaldo cada vez que guarde un documento"
#. QBGUG
#: doc_autosave.xhp
@@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148474\n"
"help.text"
msgid "Mark <emph>Always create backup copy</emph>."
-msgstr "Marque la casilla <emph>Crear siempre una copia de seguridad</emph>."
+msgstr "Marque la casilla <emph>Crear siempre copia de respaldo</emph>."
#. iCikL
#: doc_autosave.xhp
@@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149797\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Always create backup copy</emph> option is selected, the old version of the file is saved to the backup directory whenever you save the current version of the file."
-msgstr "Si se selecciona la opción <emph>Crear siempre una copia de seguridad</emph>, se guardará la versión antigua del archivo en el directorio de copia de seguridad cada vez que guarde la versión actual del archivo."
+msgstr "Si se selecciona la opción <emph>Crear siempre copia de respaldo</emph>, se guardará la versión antigua del archivo en el directorio de copias de respaldo cada vez que guarde la versión actual del archivo."
#. wNN7X
#: doc_autosave.xhp
@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "The backup copy has the same name as the document, but the extension is .BAK. If the backup folder already contains such a file, it will be overwritten without warning."
-msgstr "La copia de seguridad tiene el mismo nombre que el documento, pero su extensión es .BAK. Si la carpeta de copia de seguridad ya contiene un archivo con ese nombre, dicho archivo se sobrescribirá sin mostrar ninguna advertencia."
+msgstr "La copia de respaldo tiene el mismo nombre que el documento, pero su extensión es .BAK. Si la carpeta de copias de respaldo ya contiene un archivo con ese nombre, dicho archivo se sobrescribirá sin mostrar ninguna advertencia."
#. MJtYs
#: doc_autosave.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 2d653a4ac86..fcda54c6f85 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145606\n"
"help.text"
msgid "Always create backup copy"
-msgstr "Crear siempre una copia de seguridad"
+msgstr "Crear siempre copia de respaldo"
#. HkZiC
#: 01010200.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "To change the location of the backup copy, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>, and then enter a new path for the backup file."
-msgstr "Para cambiar la ubicación de la copia de seguridad, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Rutas</emph>, e ingrese una ruta nueva para la copia de seguridad."
+msgstr "Para cambiar la ubicación de la copia de respaldo, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Rutas</emph>, e ingrese una ruta nueva para la copia de respaldo."
#. HL42B
#: 01010200.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index f0e615dc700..a9e33d3a67e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-11 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpress00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148489\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a dimension line, choose <emph>Dimensions</emph>."
-msgstr "En el menú contextual de una línea de cota, elija <emph>Dimensiones</emph>."
+msgstr "En el menú contextual de una línea de cota, elija <emph>Cotas</emph>."
#. t2Prp
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 2cf0d25f07a..fc16167bedc 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpress01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Dimensioning"
-msgstr "Dimensiones"
+msgstr "Cotas"
#. 5Du7Y
#: 05150000.xhp
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensioning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensiones</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Cotas</link>"
#. WCeRJ
#: 05150000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 42c81ac2bac..f529b5d16c6 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpressguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -5712,7 +5712,7 @@ msgctxt ""
"par_id6081728\n"
"help.text"
msgid "You can assign a different time for every slide to advance to the next slide. The <link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\">rehearse timings</link> feature can assist you to get the timing right."
-msgstr "Puede asignar un tiempo diferente para cada diapositiva para proceeder a la siguiente diapositiva. La herramienta de <link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\">Presentación con cronometraje</link> puedes asistirle para poder ajustar el tiempo."
+msgstr "Es posible atribuir un tiempo diferente para que cada diapositiva avance a la siguiente. La característica <link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\">Presentación cronometrada</link> puede auxiliarle en el ensayo de su cadencia al presentar."
#. uuAFa
#: show.xhp
@@ -5820,7 +5820,7 @@ msgctxt ""
"par_id9209875\n"
"help.text"
msgid "Insert a native table - you enter the data into the cells and apply fancy formatting using the Table Design section on the Tasks pane."
-msgstr "Insertar una tabla nativa - introduzca los datos dentro de las celdas y aplique el formato de lujo utilizando la tabla de diseño en la sección del Panel de tareas"
+msgstr "Insertar una tabla nativa. Introduzca los datos en las celdas y aplique formato elaborado por medio de la sección Diseño de tabla del panel Tareas."
#. s7Uxa
#: table_insert.xhp
@@ -5829,7 +5829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3044526\n"
"help.text"
msgid "Insert a new table as an OLE object or insert an existing file as an OLE object - you can specify the link to a file to be a live link to the latest data saved in a spreadsheet file."
-msgstr "Insertar una nueva tabla como un objeto OLE o insertar una fila existente como un objeto OLE - puede especificar el vínculo a un archivo para ser un enlace en vivo a los últimos datos guardados en un archivo de hoja de cálculo"
+msgstr "Insertar una tabla nueva como objeto OLE o insertar un archivo existente como objeto OLE. Se puede determinar que el enlace a un archivo sea un enlace vivo a los datos más recientes que se hayan guardado en un archivo de hoja de cálculo."
#. 9sAAU
#: table_insert.xhp
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 34d3cff9bb3..b9504f20764 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -18634,7 +18634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Basic Module"
-msgstr "Módulo Basic actual"
+msgstr "Módulo BASIC actual"
#. AdAAz
#: GenericCommands.xcu
@@ -19866,7 +19866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimen~sions..."
-msgstr "Dimen~siones..."
+msgstr "Cota~s…"
#. TgPVp
#: GenericCommands.xcu
@@ -20036,7 +20036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Convert to Curve"
-msgstr "Convertir a curva"
+msgstr "Convertir en curva"
#. KcWDe
#: GenericCommands.xcu
@@ -20046,7 +20046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop Loading"
-msgstr "Detener el proceso de carga"
+msgstr "Detener carga"
#. 7TgUD
#: GenericCommands.xcu
@@ -35297,7 +35297,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering 123 List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de lista Numeración 123"
#. D5sRy
#: WriterCommands.xcu
@@ -35317,7 +35317,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering 123 List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de lista Numeración 123"
#. xAyDX
#: WriterCommands.xcu
@@ -35327,7 +35327,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de lista Numeración ABC"
#. uENeD
#: WriterCommands.xcu
@@ -35347,7 +35347,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de lista Numeración ABC"
#. uxkph
#: WriterCommands.xcu
@@ -35357,7 +35357,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de lista Numeración abc"
#. Lcogs
#: WriterCommands.xcu
@@ -35377,7 +35377,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de lista Numeración abc"
#. UHSTJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -35387,7 +35387,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering IVX List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de lista Numeración IVX"
#. QwUVJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -35407,7 +35407,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering IVX List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de lista Numeración IVX"
#. Pe4gB
#: WriterCommands.xcu
@@ -35427,7 +35427,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de lista Numeración ivx"
#. ZSf5C
#: WriterCommands.xcu
@@ -35437,7 +35437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de lista Numeración ivx"
#. EJceH
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/es/readlicense_oo/docs.po b/source/es/readlicense_oo/docs.po
index e0aca018aa4..6b44c711a3d 100644
--- a/source/es/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/es/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-26 01:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/readlicense_oodocs/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542397559.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"Linuxi4a\n"
"readmeitem.text"
msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software."
-msgstr "Es recomendable realizar una copia de seguridad de los datos antes de eliminar o instalar software."
+msgstr "Es recomendable realizar una copia de respaldo de los datos antes de eliminar o instalar programas."
#. bSQER
#: readme.xrm
diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po
index a6911d1006d..97c8b5d9cd7 100644
--- a/source/es/sc/messages.po
+++ b/source/es/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -30642,7 +30642,7 @@ msgstr "Filtro estándar"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:46
msgctxt "standardfilterdialog|clear"
msgid "_Clear"
-msgstr "_Limpiar"
+msgstr "_Vaciar"
#. kFyDu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:70
diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po
index 88654aaea0f..e9e2cc67916 100644
--- a/source/es/sfx2/messages.po
+++ b/source/es/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 11:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sfx2messages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562302714.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4956,7 +4956,7 @@ msgstr "Aplicación"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:486 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:606
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificación"
#. pNzYA
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:501 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:621
diff --git a/source/es/svtools/messages.po b/source/es/svtools/messages.po
index ba4ef8fa6e2..4a830c43f28 100644
--- a/source/es/svtools/messages.po
+++ b/source/es/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-24 05:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svtoolsmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562302736.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Se ha llegado al máximo permitido de documentos que se pueden abrir al
#: svtools/inc/errtxt.hrc:120
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Could not create backup copy."
-msgstr "No se pudo crear una copia de seguridad."
+msgstr "No se pudo crear una copia de respaldo."
#. RUKWh
#: svtools/inc/errtxt.hrc:121
diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po
index adeb42df2d9..52260e5017a 100644
--- a/source/es/svx/messages.po
+++ b/source/es/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svxmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565118157.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Línea de cota"
#: include/svx/strings.hrc:134
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE"
msgid "Dimensioning objects"
-msgstr "Objetos de dimensiones"
+msgstr "Objetos de cota"
#. iBQEy
#: include/svx/strings.hrc:135
@@ -2393,13 +2393,13 @@ msgstr "Tipo de dimensionamiento"
#: include/svx/strings.hrc:423
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
-msgstr "Pos. horiz. texto dimension."
+msgstr "Valor de cota, posición horizontal"
#. DxA8Z
#: include/svx/strings.hrc:424
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
-msgstr "Pos. vert. texto dimension."
+msgstr "Valor de cota, posición vertical"
#. LQCsj
#: include/svx/strings.hrc:425
@@ -2441,13 +2441,13 @@ msgstr "Dimensiones borde inferior"
#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
-msgstr "Dimens. de texto a través de línea"
+msgstr "Valor de cota perpendicular a la línea"
#. VVAgC
#: include/svx/strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
-msgstr "Girar valor de dimensión en 180°"
+msgstr "Girar valor de cota 180°"
#. iFX7y
#: include/svx/strings.hrc:433
@@ -2477,31 +2477,31 @@ msgstr "Visualización unidades de medida"
#: include/svx/strings.hrc:437
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
msgid "Dimension value format"
-msgstr "Formato texto dimensionado"
+msgstr "Formato de valor de cota"
#. UBjQk
#: include/svx/strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
-msgstr "Posicionamiento automático del texto de ángulo"
+msgstr "Posicionamiento automático del valor de cota"
#. GDQC3
#: include/svx/strings.hrc:439
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
-msgstr "Ángulo para ángulo automát. de texto dimens."
+msgstr "Ángulo para posicionamiento automático de valor de cota"
#. DB243
#: include/svx/strings.hrc:440
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
msgid "Determination of the dimension value angle"
-msgstr "Definición del ángulo de texto dimensionado"
+msgstr "Determinación de ángulo de valor de cota"
#. i3Bah
#: include/svx/strings.hrc:441
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
-msgstr "Ángulo de texto dimensionado"
+msgstr "Ángulo de valor de cota"
#. qWKC7
#: include/svx/strings.hrc:442
@@ -5242,13 +5242,13 @@ msgstr "Discontinua doble"
#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "Long Dash Dot"
-msgstr "Discontinua espaciada-punteada"
+msgstr "Discontinua espaciada-punto"
#. gVPtU
#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Double Dash Dot"
-msgstr "Discontinua doble-punteada"
+msgstr "Discontinua doble-punto"
#. UFaLC
#: include/svx/strings.hrc:919
@@ -5332,61 +5332,61 @@ msgstr "Trazo-punto"
#: include/svx/strings.hrc:932
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
msgid "Long Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Punteada espaciada (redondeada)"
#. Ac2F2
#: include/svx/strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22"
msgid "Dash Dot Dot"
-msgstr "Trazo-punto-punto"
+msgstr "Discontinua-punto-punto"
#. mWMXG
#: include/svx/strings.hrc:934
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23"
msgid "Dash (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Discontinua (redondeada)"
#. B6fd2
#: include/svx/strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24"
msgid "Long Dash (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Discontinua espaciada (redondeada)"
#. ds2VE
#: include/svx/strings.hrc:936
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25"
msgid "Double Dash (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Discontinua doble (redondeada)"
#. qtCkm
#: include/svx/strings.hrc:937
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26"
msgid "Dash Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Discontinua-punto-punto (redondeados)"
#. psNix
#: include/svx/strings.hrc:938
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27"
msgid "Long Dash Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Discontinua espaciada-punto (redondeados)"
#. FWkBJ
#: include/svx/strings.hrc:939
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28"
msgid "Double Dash Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Discontinua doble-punto (redondeados)"
#. eiCNz
#: include/svx/strings.hrc:940
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29"
msgid "Dash Dot Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Discontinua-punto-punto (redondeados)"
#. BbE5B
#: include/svx/strings.hrc:941
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30"
msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Discontinua doble-punto-punto (redondeados)"
#. iKAwD
#: include/svx/strings.hrc:943
@@ -11126,14 +11126,14 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб… (serbio)"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ… (mayúsculas griegas)"
+msgstr "Α, Β, Γ… (griego)"
#. HYhns
#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ… (minúsculas griegas)"
+msgstr "α, β, γ… (griego)"
#. 8Cxkk
#. NUMBER_HEBREW
@@ -19371,7 +19371,7 @@ msgstr "Cuadrado"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:305
msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
msgid "Cap Style"
-msgstr "Estilo del extremo"
+msgstr "Estilo de extremo"
#. rmxCC
#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:23
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po
index aa969d95017..89d6caa9ee9 100644
--- a/source/es/sw/messages.po
+++ b/source/es/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-18 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562302748.000000\n"
#. v3oJv
@@ -29363,7 +29363,7 @@ msgstr "E_liminaciones registradas en margen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:298
msgctxt "extended_tip|changesinmargin"
msgid "Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields."
-msgstr ""
+msgstr "Muestra el texto que se ha ocultado a través de los campos Texto condicional y Texto oculto."
#. 6RQCH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:309
diff --git a/source/eu/cui/messages.po b/source/eu/cui/messages.po
index 2746cd51a4b..1a4814d7cf9 100644
--- a/source/eu/cui/messages.po
+++ b/source/eu/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "Writerren letra lodia, etzana edo azpimarratua idazten ari bazara, atrib
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
-msgstr "Erabili %MOD1+%MOD2+Shift+V arbeleko edukiak formaturik gabeko testu gisa itsasteko."
+msgstr "Erabili %MOD1+%MOD2+⇧+V arbeleko edukiak formaturik gabeko testu gisa itsasteko."
#. TD8Ux
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 474b6ceedf8..57a775deb62 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-04 23:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc04/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556007671.000000\n"
#. NQkD7
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B03\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
+msgstr "⇧+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
#. ZwywJ
#: 01020000.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154847\n"
"help.text"
msgid "Selects the data range that contains the cursor. A range is a contiguous cell range that contains data and is bounded by empty row and columns."
-msgstr "Kurtsorea kokatutako datu-barrutia hautatzen du. Barruti bat datuak dituen elkarren ondoko gelaxken multzoa da, hutsik dauden errenkada eta zutabeek mugatzen dutenea."
+msgstr "Kurtsorea kokatuta dagoen datu-barrutia hautatzen du. Barruti bat datuak dituen elkarren ondoko gelaxken multzoa da, hutsik dauden errenkada eta zutabeek mugatzen dutenea."
#. 9Ae2w
#: 01020000.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id9901425\n"
"help.text"
msgid "Insert cells (as in menu Insert - Cells)"
-msgstr "Txertatu gelaxkak (Txertatu - Gelaxkak menuan bezala)"
+msgstr "Txertatu gelaxkak ('Txertatu - Gelaxkak' menuan bezala)"
#. LSCN9
#: 01020000.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id5104220\n"
"help.text"
msgid "Delete cells (as in menu Edit - Delete Cells)"
-msgstr "Ezabatu gelaxkak (Editatu - Ezabatu gelaxkak menuan bezala)"
+msgstr "Ezabatu gelaxkak ('Editatu - Ezabatu gelaxkak' menuan bezala)"
#. ghA2J
#: 01020000.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155825\n"
"help.text"
msgid "Enter (in a selected range)"
-msgstr "Sartu (hautatutako barruti batean)"
+msgstr "⏎ (hautatutako barruti batean)"
#. iA7nB
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ed8bffab4dc..73a976134a2 100644
--- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -33236,7 +33236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "⇧+atzerako tekla"
+msgstr "⇧+⌫"
#. G5RC9
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/eu/svx/messages.po b/source/eu/svx/messages.po
index cfda90573ae..2b3f07ba824 100644
--- a/source/eu/svx/messages.po
+++ b/source/eu/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-08 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svxmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559371103.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -17919,7 +17919,7 @@ msgstr "_Hedatu ertzak"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:612
msgctxt "extended_tip|bigortho"
msgid "Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter."
-msgstr "Karratu bat sortuko dela zehazten du, laukizuzen baten alde luzeenean oinarrituta, saguaren botoia askatu baino lehen Shift tekla sakatzen bada. Berdin elipsearen kasuan (zirkulua sortuko da elipsearen diametrorik luzeena oinarri hartuta). Hedatu ertzak laukia hautatzen ez bada, karratu bat edo zirkulu bat sortuko da alderik edo diametrorik txikienean oinarrituta."
+msgstr "Karratu bat sortuko dela zehazten du, laukizuzen baten alde luzeenean oinarrituta, saguaren botoia askatu baino lehen ⇧ tekla sakatzen bada. Berdin elipsearen kasuan (zirkulua sortuko da elipsearen diametrorik luzeena oinarri hartuta). Hedatu ertzak laukia hautatzen ez bada, karratu bat edo zirkulu bat sortuko da alderik edo diametrorik txikienean oinarrituta."
#. UmDxR
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:640
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po
index ebb8129b95f..1ca3c3c92c3 100644
--- a/source/fi/cui/messages.po
+++ b/source/fi/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -4500,7 +4500,7 @@ msgstr "Lisää automaattisesti"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:73
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää automaattisesti poikkeusluetteloon mikäli automaattinen korjaus kumotaan välittömästi."
#. 7qDG3
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:76
@@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "Lisää automaattisesti"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:264
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää automaattisesti poikkeusluetteloon mikäli automaattinen korjaus kumotaan välittömästi."
#. 7u9Af
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:267
@@ -5830,7 +5830,7 @@ msgstr "_Yhdistä seuraavaan kappaleeseen"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:608
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "Merge indent, border and shadow style of current paragraph with next paragraph, if they are the same."
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä käsiteltävän kappaleen sisennys-, reuna- ja varjotyylit seuraavan kappaleen kanssa, mikäli ne ovat samoja."
#. xkm5N
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:617
@@ -7623,25 +7623,25 @@ msgstr "Avainväri:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:704
msgctxt "extended tip | cyanSpinbutton"
msgid "Set the Cyan color value as expressed in the CMYK color model."
-msgstr ""
+msgstr "Aseta syaani (C) väriarvo CMYK-värimallin mukaisesti."
#. mMXFr
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:723
msgctxt "extended tip | magSpinbutton"
msgid "Set the Magenta color value as expressed in the CMYK color model."
-msgstr ""
+msgstr "Aseta magenta (M) väriarvo CMYK-värimallin mukaisesti."
#. EEgiy
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:742
msgctxt "extended tip | yellowSpinbutton"
msgid "Set the Yellow color value as expressed in the CMYK color model."
-msgstr ""
+msgstr "Aseta keltainen (Y) väriarvo CMYK-värimallin mukaisesti."
#. UAAnZ
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:761
msgctxt "extended tip | keySpinbutton"
msgid "Set the Black color value or key (black) as expressed in the CMYK color model."
-msgstr ""
+msgstr "Aseta musta väriarvo eli avainväri CMYK-värimallin mukaisesti."
#. mxFDw
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:776
@@ -9186,7 +9186,7 @@ msgstr "Liitetään makro ohjelman tapahtumaan. Liitetty makro käynnistyy joka
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:32
msgctxt "FileExtCheck|Checkbox"
msgid "_Perform check on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkista käynnistyksen yhteydessä"
#. Bjfzv
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36
@@ -14947,7 +14947,7 @@ msgstr "Asetukset"
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:54
msgctxt "optionsdialog|revert"
msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
-msgstr ""
+msgstr "Tämän välilehden tallentamattomat muutokset palautetaan alkutilaan."
#. 5UNGW
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:57
@@ -14959,7 +14959,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:74
msgctxt "optionsdialog|apply"
msgid "Save all modifications without closing dialog. Cannot be reverted with Reset."
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna kaikki muutokset sulkematta valintaikkunaa. Palauttaminen valitsemalla Palauta ei ole mahdollista."
#. isfxZ
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:91
@@ -16452,7 +16452,7 @@ msgstr "Etunimi"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168
msgctxt "extended tip | firstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita etunimesi."
#. kW7rP
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:187
@@ -16464,7 +16464,7 @@ msgstr "Sukunimi"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:188
msgctxt "extended tip | lastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita sukunimesi."
#. DuFHY
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:207
@@ -16476,7 +16476,7 @@ msgstr "Nimikirjaimet"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:208
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita nimikirjaimesi."
#. Emfwm
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:239
@@ -16488,7 +16488,7 @@ msgstr "Postitoimipaikka"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:240
msgctxt "extended tip | city"
msgid "Type the city where you live."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita postitoimipaikkasi."
#. CnJ3K
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:259
@@ -16500,7 +16500,7 @@ msgstr "Osavaltio"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:260
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type your state."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita osavaltiosi."
#. ADpC7
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:279
@@ -16512,31 +16512,31 @@ msgstr "Postinumero"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:280
msgctxt "extended tip | zip"
msgid "Type your ZIP in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita postinumerosi tähän kenttään."
#. p45Kt
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:312
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
-msgstr "Otsikko"
+msgstr "Titteli"
#. 5G2ww
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:313
msgctxt "extended tip | title"
msgid "Type your title in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita tittlelisi tähän kenttään."
#. HCiNt
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:332
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
-msgstr "Sijainti"
+msgstr "Asema"
#. QGc4K
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:333
msgctxt "extended tip | position"
msgid "Type your position in the company in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita asemasi yrityksessä tähän kenttään."
#. qhkwG
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:364
@@ -16548,7 +16548,7 @@ msgstr "Kotipuhelinnumero"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:365
msgctxt "extended tip | home"
msgid "Type your private telephone number in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita yksityinen puhelinnumerosi tähän kenttään."
#. SfmfD
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:384
@@ -16560,7 +16560,7 @@ msgstr "Työpuhelinnumero"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:385
msgctxt "extended tip | work"
msgid "Type your work number in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita työpuhelinnumerosi tähän kenttään."
#. VEhd3
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:417
@@ -16572,7 +16572,7 @@ msgstr "Faksinumero"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:418
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type your fax number in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita faksinumerosi tähän kenttään."
#. 8BG5j
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:437
@@ -16584,7 +16584,7 @@ msgstr "sähköpostiosoite"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:438
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita sähköpostisosoitteesi."
#. eygE2
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:455
@@ -16614,7 +16614,7 @@ msgstr "Sukunimi"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:505
msgctxt "extended tip | ruslastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita sukunimesi."
#. gCfx3
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:524
@@ -16638,7 +16638,7 @@ msgstr "Nimikirjaimet"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545
msgctxt "extended tip | russhortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita nimikirjaimesi."
#. byLGz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:564
@@ -16650,7 +16650,7 @@ msgstr "Etunimi"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:565
msgctxt "extended tip | rusfirstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita etunimesi."
#. 4qdC2
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:585
@@ -16668,7 +16668,7 @@ msgstr "Sukunimi"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:612
msgctxt "extended tip | eastlastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita sukunimesi."
#. 6MrBD
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:631
@@ -16680,7 +16680,7 @@ msgstr "Etunimi"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:632
msgctxt "extended tip | eastfirstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita etunimesi."
#. mebNB
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:651
@@ -16692,7 +16692,7 @@ msgstr "Nimikirjaimet"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:652
msgctxt "extended tip | eastshortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita nimikirjaimesi."
#. NGEU9
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:672
@@ -16710,7 +16710,7 @@ msgstr "Katuosoite"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:699
msgctxt "extended tips | russrteet"
msgid "Type the name of your street in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita katusi nimi tähän kenttään."
#. QxpMF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:718
@@ -16722,7 +16722,7 @@ msgstr "Huoneistonumero"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:719
msgctxt "extended tips | apartnum"
msgid "Type your apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita huoneistosi numero"
#. 8kEFB
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:739
@@ -16740,7 +16740,7 @@ msgstr "Postitoimipaikka"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:766
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the city where you live."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita postitoimipaikkasi."
#. Hdniz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:785
@@ -16752,25 +16752,25 @@ msgstr "Postinumero"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:786
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type your ZIP in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita postinumerosi tähän kenttään."
#. VbiGF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:817
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of your street in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita katusi nimi tähän kenttään."
#. As2sL
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:848
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Type your country and region"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita maasi ja alueesi"
#. Lw69w
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:879
msgctxt "extended tip | company"
msgid "Type the name of your company in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjota yrityksesi nimi tähän kenttään."
#. 9v6o6
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:900
@@ -19422,7 +19422,7 @@ msgstr "Nimi:"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:179
msgctxt "signatureline|label_title"
msgid "Title:"
-msgstr "Nimike:"
+msgstr "Titteli:"
#. 48kX8
#. Suggested Signer email
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 627699e53de..4d62b907055 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-24 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared05/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540152953.000000\n"
#. WPTtk
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10930\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Paina <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Komento</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>."
#. egTH7
#: 00000110.xhp
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A59\n"
"help.text"
msgid "To find the next occurrence of the search term on the page, click on the <emph>Up arrow</emph> or <emph>Down arrow</emph> to find the previous or next occurrence."
-msgstr ""
+msgstr "Löytääksesi hakutermin edellisen tai seuraavan esiintymän sivulla, napsauta <emph>nuoli ylös</emph> tai <emph>nuoli alas</emph> -painikkeita."
#. mtikB
#: new_help.xhp
diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2b2d31eacae..613aa4d8ff9 100644
--- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-21 01:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -26348,7 +26348,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Kappaleen kieli"
#. MjBaU
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po
index 872560a953c..0e2682eec01 100644
--- a/source/fi/sc/messages.po
+++ b/source/fi/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -15129,7 +15129,7 @@ msgstr "Arvo"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3725
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
-msgstr "Arvo, joka palautataan, jos se on tekstiä."
+msgstr "Arvo, joka palautetaan, jos se on tekstiä."
#. Rsf53
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3731
@@ -28651,7 +28651,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:263
msgctxt "scenariodialog|showframe"
msgid "_Display border"
-msgstr "Rajan väri"
+msgstr "Näytä reuna"
#. NuN3J
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:274
diff --git a/source/fi/svtools/messages.po b/source/fi/svtools/messages.po
index db2f2128485..a59f726d004 100644
--- a/source/fi/svtools/messages.po
+++ b/source/fi/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-30 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svtoolsmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564951602.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1149,6 +1149,7 @@ msgstr "Asema"
#. NiFzB
#: include/svtools/strings.hrc:239
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM"
msgid "Addr. Form"
msgstr "Os. muoto"
diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po
index ab68f4bee9b..58253d28f06 100644
--- a/source/fi/svx/messages.po
+++ b/source/fi/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-18 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564950000.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr "Tummanvihreä"
#: include/svx/strings.hrc:614
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
msgid "Dark Lime"
-msgstr "Tumma limetti"
+msgstr "Tumma limetinvihreä"
#. VWKSb
#. Elements of the Tonal color palette
diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po
index 03613f8b1dd..3edf9d620ca 100644
--- a/source/fi/sw/messages.po
+++ b/source/fi/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-30 06:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564952420.000000\n"
#. v3oJv
@@ -7548,7 +7548,7 @@ msgstr "Postitoimipaikka"
#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
-msgstr "Ammatti"
+msgstr "Titteli"
#. DwLhZ
#: sw/inc/strings.hrc:968
@@ -7560,13 +7560,13 @@ msgstr "Asema"
#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
-msgstr "Puh. (Koti)"
+msgstr "Puh. (koti)"
#. JBZyj
#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
-msgstr "Puh. (Työ)"
+msgstr "Puh. (työ)"
#. 5EmGH
#: sw/inc/strings.hrc:971
@@ -25261,13 +25261,13 @@ msgstr "Nimikirjaimet"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:165
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita nimikirjaimesi."
#. V9RgF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:196
msgctxt "privateuserpage|title-atkobject"
msgid "Title"
-msgstr "Ammatti"
+msgstr "Titteli"
#. 5G2ww
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:197
@@ -25363,7 +25363,7 @@ msgstr "Nimikirjaimet"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:382
msgctxt "extended tips | shortname2"
msgid "Type your initials"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita nimikirjaimesi"
#. LGHpW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:401
@@ -25423,7 +25423,7 @@ msgstr "Puhelin/matkapuhelin:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:570
msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject"
msgid "Title"
-msgstr "Ammatti"
+msgstr "Titteli"
#. XXAz3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:571
diff --git a/source/fi/wizards/source/resources.po b/source/fi/wizards/source/resources.po
index 8dba467e516..574f7638b31 100644
--- a/source/fi/wizards/source/resources.po
+++ b/source/fi/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/wizardssourceresources/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -4213,23 +4213,21 @@ msgstr "Postitoimipaikka"
#. AqdCs
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_9\n"
"property.text"
msgid "Title"
-msgstr "Otsikko"
+msgstr "Titteli"
#. s8G9A
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_10\n"
"property.text"
msgid "Position"
-msgstr "Sijainti"
+msgstr "Asema"
#. Wa8WF
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/fr/svtools/messages.po b/source/fr/svtools/messages.po
index cc4ca13f166..1aa5ded5a8c 100644
--- a/source/fr/svtools/messages.po
+++ b/source/fr/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-02 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-05 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svtoolsmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559338263.000000\n"
#. fLdeV
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "Aujourd'hui"
#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:58
msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_NONE"
msgid "None"
-msgstr "Aucun(e)"
+msgstr "Aucun"
#. vrBni
#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12
diff --git a/source/fy/cui/messages.po b/source/fy/cui/messages.po
index 34634cb2625..3c908c4b58e 100644
--- a/source/fy/cui/messages.po
+++ b/source/fy/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-26 21:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-11 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
@@ -14830,7 +14830,7 @@ msgstr "_Lokale ôfbyldings nei it ynternet kopiearje"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:492
msgctxt "extended_tip|savegrflocal"
msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "Markearje dit fakje om de ynsletten ôfbyldingen automatysk op te laden nei de ynternet tsjinner by it opladen mei FTP. Brûk it dialoochskerm Bewarje as om it dokumint te bewarjen en fier in folsleine FTP-URL adres as triemnnamme foar it ynternet yn."
#. Xc4iM
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:503
@@ -14842,7 +14842,7 @@ msgstr "_Print werjefte"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:512
msgctxt "extended_tip|printextension"
msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well."
-msgstr ""
+msgstr "As jo dit fakje markearje, wurdt de print yndieling fan it aktive dokuimint (bygelyks, ynhâldopjefte mei betreffende side nûmers en ferrin punten) ek eksportearre"
#. Wwuvt
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523
@@ -14854,7 +14854,7 @@ msgstr "_Warskôging sjen litte"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:533
msgctxt "extended_tip|starbasicwarning"
msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "As dit fjild markearre is, wurdt der by it eksportearjen nei HTML in warskôging jûn dat %PRODUCTNAME Basic makro's ferlern gean."
#. puyKW
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:544
@@ -14866,7 +14866,7 @@ msgstr "LibreOffice _Basic"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:553
msgctxt "extended_tip|starbasic"
msgid "Mark this check box to include the %PRODUCTNAME Basic instructions when exporting to HTML format."
-msgstr ""
+msgstr "Markearje dit seleksje fakje om de %PRODUCTNAME basic ynstruksjes mei te nimmen by it eksportearjen nei HTML yndieling."
#. sEnBN
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568
@@ -14878,7 +14878,7 @@ msgstr "Eksportearje"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage"
msgid "Defines settings for HTML pages."
-msgstr ""
+msgstr "Set de ynstellingen foar HTML siden fêst."
#. ecN5A
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:18
@@ -14890,43 +14890,43 @@ msgstr "Opsjes"
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:54
msgctxt "optionsdialog|revert"
msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
-msgstr ""
+msgstr "Net bewarre feroaringen by dizze ljepper wurde tebek setten."
#. 5UNGW
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:57
msgctxt "optionsdialog|extended_tip|revert"
msgid "Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened."
-msgstr ""
+msgstr "Wersteld feroaringen dy yn de aktive ljepper oanrocht binne, nei de feroaringen dy fan tappassing wienen doe't dit dialoochskerm iepene wurde."
#. xvVsW
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:74
msgctxt "optionsdialog|apply"
msgid "Save all modifications without closing dialog. Cannot be reverted with Reset."
-msgstr ""
+msgstr "Bewarret alle feroaringen sûnder it dialoochskerm te sluten. Kin net weromdraaid wurde mei werstelle."
#. isfxZ
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:91
msgctxt "optionsdialog|ok"
msgid "Save all changes and close dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Bewarje alle feroaringen en slút it dialoochskerm."
#. r2pWX
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:94
msgctxt "optionsdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Bewarret alle feroaringen en slút it dialoochskerm."
#. QVDXj
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:111
msgctxt "optionsdialog|cancel"
msgid "Discard all unsaved changes and close dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Negearret alle net bewarre feroaringen en slút it dialoochskerm."
#. mVmUq
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:114
msgctxt "optionsdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all unsaved changes."
-msgstr ""
+msgstr "Slút it dialoochskerm en negearret alle net bewarre feroaringen."
#. CgiEq
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:31
@@ -14938,7 +14938,7 @@ msgstr "_haadletters/lytse letters"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:39
msgctxt "extended_tip|matchcase"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Hjir tsjutte jo de opsje oan dy as lykweardich behannele moat wurde yn opdracht fan sykjen."
#. MkLv3
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50
@@ -14950,7 +14950,7 @@ msgstr "_folle-breedte/heale breedte formulieren"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:58
msgctxt "extended_tip|matchfullhalfwidth"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Hjir tsjutte jo de opsje oan dy as lykweardich behannele moat wurde yn opdracht fan sykjen."
#. FPFmB
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:69
@@ -14962,7 +14962,7 @@ msgstr "_hiragana/katakana"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:77
msgctxt "extended_tip|matchhiraganakatakana"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Hjir tsjutte jo de opsje oan dy as lykweardich behannele moat wurde yn opdracht fan sykjen."
#. vx6x8
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:88
@@ -14974,7 +14974,7 @@ msgstr "_gearlûking (yo-on, sokuon)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:96
msgctxt "extended_tip|matchcontractions"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Hjir tsjutte jo de opsje oan dy as lykweardich behannele moat wurde yn opdracht fan sykjen."
#. DLxj9
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:107
@@ -14986,7 +14986,7 @@ msgstr "_minus/dash/cho-on"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:115
msgctxt "extended_tip|matchminusdashchoon"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Hjir tsjutte jo de opsje oan dy as lykweardich behannele moat wurde yn opdracht fan sykjen."
#. hYq5H
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:126
@@ -14998,7 +14998,7 @@ msgstr "'wer_hellingteken' markearring"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134
msgctxt "extended_tip|matchrepeatcharmarks"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Hjir tsjutte jo de opsje oan dy as lykweardich behannele moat wurde yn opdracht fan sykjen."
#. 62963
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:145
@@ -15010,7 +15010,7 @@ msgstr "_fariant-foarm kanji (itaiji)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:153
msgctxt "extended_tip|matchvariantformkanji"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Hjir tsjutte jo de opsje oan dy as lykweardich behannele moat wurde yn opdracht fan sykjen."
#. ghXPH
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:164
@@ -15022,7 +15022,7 @@ msgstr "_âlde Kana foarmen"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:172
msgctxt "extended_tip|matcholdkanaforms"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Hjir tsjutte jo de opsje oan dy as lykweardich behannele moat wurde yn opdracht fan sykjen."
#. Wxc7u
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:183
@@ -15034,7 +15034,7 @@ msgstr "_di/zi, du/zu"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:191
msgctxt "extended_tip|matchdiziduzu"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Hjir tsjutte jo de opsje oan dy as lykweardich behannele moat wurde yn opdracht fan sykjen."
#. mAzGZ
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:202
@@ -15046,7 +15046,7 @@ msgstr "_ba/va, ha/fa"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:210
msgctxt "extended_tip|matchbavahafa"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Hjir tsjutte jo de opsje oan dy as lykweardich behannele moat wurde yn opdracht fan sykjen."
#. MJAYD
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:221
@@ -15058,7 +15058,7 @@ msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:229
msgctxt "extended_tip|matchtsithichidhizi"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Hjir tsjutte jo de opsje oan dy as lykweardich behannele moat wurde yn opdracht fan sykjen."
#. CDA8F
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:240
@@ -15070,7 +15070,7 @@ msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:248
msgctxt "extended_tip|matchhyuiyubyuvyu"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Hjir tsjutte jo de opsje oan dy as lykweardich behannele moat wurde yn opdracht fan sykjen."
#. MsCme
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:259
@@ -15082,7 +15082,7 @@ msgstr "_se/she, ze/je"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:267
msgctxt "extended_tip|matchseshezeje"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Hjir tsjutte jo de opsje oan dy as lykweardich behannele moat wurde yn opdracht fan sykjen."
#. nRKqj
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:278
@@ -15094,7 +15094,7 @@ msgstr "_ia/iya (piano/piyano)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:286
msgctxt "extended_tip|matchiaiya"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Hjir tsjutte jo de opsje oan dy as lykweardich behannele moat wurde yn opdracht fan sykjen."
#. 4i3uv
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:297
@@ -15106,7 +15106,7 @@ msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:305
msgctxt "extended_tip|matchkiku"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Hjir tsjutte jo de opsje oan dy as lykweardich behannele moat wurde yn opdracht fan sykjen."
#. eEXX5
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:316
@@ -15118,7 +15118,7 @@ msgstr "Ferlen_gde klinkers (ka-/kaa)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:324
msgctxt "extended_tip|matchprolongedsoundmark"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Hjir tsjutte jo de opsje oan dy as lykweardich behannele moat wurde yn opdracht fan sykjen."
#. rPGGZ
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:339
@@ -15136,7 +15136,7 @@ msgstr "Lêsteke_ns"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:378
msgctxt "extended_tip|ignorepunctuation"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Tsjut de te negearjen tekens oan."
#. 5JD7N
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:389
@@ -15148,7 +15148,7 @@ msgstr "_Wytromte tekens"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:397
msgctxt "extended_tip|ignorewhitespace"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Tsjut de te negearjen tekens oan."
#. W92kS
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:408
@@ -15160,7 +15160,7 @@ msgstr "Midd_enpunten"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:416
msgctxt "extended_tip|ignoremiddledot"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Tsjut de te negearjen tekens oan."
#. nZXcM
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:434
@@ -15178,7 +15178,7 @@ msgstr "_Brûkersynterfaasje:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:80
msgctxt "extended_tip|userinterface"
msgid "Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one additional language pack or a multi-language version of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Selektearje de taal dy brûkt wurdt foar de brûker ynterfaasje, lykas foar menu's, dialoochskermen en Help triemmen. Jo moatte yn elk gefal ien ekstra taal pakket of in meartalige ferzje fan %PRODUCTNAME ynstallearre ha."
#. e8VE3
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:95
@@ -15190,19 +15190,19 @@ msgstr "Taal fan"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:147
msgctxt "extended_tip|westernlanguage"
msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets."
-msgstr ""
+msgstr "Tsjut de taal oan dy brûkt wurdt foar de staveringshifker yn westerske alfabet."
#. oP5CC
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:179
msgctxt "extended_tip|asianlanguage"
msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets."
-msgstr ""
+msgstr "Tsjut de taal oan dy brûkt wurdt foar de staveringshifker yn Aziatysk alfabet."
#. cZNNA
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:211
msgctxt "extended_tip|complexlanguage"
msgid "Specifies the language for the complex text layout spellcheck."
-msgstr ""
+msgstr "Tsjut de taal oan foar de staveringshifker foar komplekse teksten."
#. 3JLVm
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:222
@@ -15214,7 +15214,7 @@ msgstr "Allinne foar it aktuele dokumint"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:231
msgctxt "extended_tip|currentdoc"
msgid "Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Tsjut oan dat de ynstellingen foar standert talen allinne jildich binne foar it aktive dokumint."
#. zeaKX
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:242
@@ -15226,7 +15226,7 @@ msgstr "Komplekse _tekst yndieling:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:250
msgctxt "extended_tip|ctlsupport"
msgid "Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Aktivearret stipe fan komplekse tekst yndieling. Jo kinne no de ynstellingen oerienkommend mei komplekse tekst yndieling feroarje yn %PRODUCTNAME."
#. mpLF7
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261
@@ -15238,7 +15238,7 @@ msgstr "Aziatyske:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:269
msgctxt "extended_tip|asiansupport"
msgid "Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Aktivearret Aziatyske taal stipe. Jo kinne no de ynstellingen oerienkommend mei Aziatyske taal ynstelling feroarje yn %PRODUCTNAME."
#. QwDAK
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:282
diff --git a/source/fy/sc/messages.po b/source/fy/sc/messages.po
index e6aee6a7a2a..feb8a838823 100644
--- a/source/fy/sc/messages.po
+++ b/source/fy/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 11:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scmessages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
@@ -24383,13 +24383,13 @@ msgstr "Meardere bewurkingen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:33
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Bewarret alle feroaringen en slút it dialoochskerm."
#. EEze8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:52
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Slút it dialoochskerm en negearret alle feroaringen."
#. aQNVa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:106
@@ -24413,37 +24413,37 @@ msgstr "_Kolom fan ynfier sel:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:154
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulas"
msgid "Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation."
-msgstr ""
+msgstr "Fier hjir de feroaringen yn nei de sellen dy de formules befetsje wêrop meardere bewurkingen tapast moatte wurde."
#. Dcu9R
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:173
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|row"
msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table."
-msgstr ""
+msgstr "Fier de ferwizing nei de ynfier sel yn dy jo as in fariabele brûke wolle foar de rijen yn de gegevens tabel."
#. E5T7X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:192
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|col"
msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table."
-msgstr ""
+msgstr "Fier de ferwizing nei de ynfier sel yn dy jo as in fariabele brûke wolle foar de kolommen yn de gegevens tabel."
#. uQeAG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:208
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulasref"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op it ikoan ferlytsje om de grutte fan it dialoochskerm oan te passen oan de grutte fan it ynfier fjild. Jo kinne dan de nedige ferwizing ienfâldiger yn it blêd markearje. De ikoanen wurde dan automatysk omset nei it Maksimalisearje ikoan. Klik op dit ikoan om de oarspronklike grutte fan it dialoochskerm te werstellen."
#. qdF79
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:224
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|rowref"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op it ikoan ferlytsje om de grutte fan it dialoochskerm oan te passen oan de grutte fan it ynfier fjild. Jo kinne dan de nedige ferwizing ienfâldiger yn it blêd markearje. De ikoanen wurde dan automatysk omset nei it Maksimalisearje ikoan. Klik op dit ikoan om de oarspronklike grutte fan it dialoochskerm te werstellen."
#. pzEjo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:240
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|colref"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op it ikoan ferlytsje om de grutte fan it dialoochskerm oan te passen oan de grutte fan it ynfier fjild. Jo kinne dan de nedige ferwizing ienfâldiger yn it blêd markearje. De ikoanen wurde dan automatysk omset nei it Maksimalisearje ikoan. Klik op dit ikoan om de oarspronklike grutte fan it dialoochskerm te werstellen."
#. LqDCg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:255
@@ -24455,7 +24455,7 @@ msgstr "Standert ynstellingen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:280
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|MultipleOperationsDialog"
msgid "Applies the same formula to different cells, but with different parameter values."
-msgstr ""
+msgstr "Past deselde formule ta op de ferskillende sellen, mar mei ferskillende parameter wearden."
#. jbFci
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:16
@@ -24467,25 +24467,25 @@ msgstr "Lebel rige fêststelle"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:43
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Bewarret alle feroaringen en slút it dialoochskerm."
#. jkh7A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:63
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Slút it dialoochskerm en negearret alle feroaringen."
#. 9GqGh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:131
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign"
msgid "Displays the cell reference of each label range."
-msgstr ""
+msgstr "Hjir kinne jo it sel berik fan elk berik sjen."
#. JXXhm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:150
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op it ikoan ferlytsje om de grutte fan it dialoochskerm oan te passen oan de grutte fan it ynfier fjild. Jo kinne dan de nedige ferwizing ienfâldiger yn it blêd markearje. De ikoanen wurde dan automatysk omset nei it Maksimalisearje ikoan. Klik op dit ikoan om de oarspronklike grutte fan it dialoochskerm te werstellen."
#. RHkHY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:174
@@ -24497,7 +24497,7 @@ msgstr "Befettet _kolom lebels"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:184
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|colhead"
msgid "Includes column labels in the current label range."
-msgstr ""
+msgstr "Sil de kolom lebels yn it aktive lebel berik ynslute."
#. WDLCJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:195
@@ -24509,7 +24509,7 @@ msgstr "Befettet _rige lebels"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:205
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rowhead"
msgid "Includes row labels in the current label range."
-msgstr ""
+msgstr "Sil de rige lebels yn it aktive lebel berik ynslute."
#. CaLyt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:224
@@ -24521,31 +24521,31 @@ msgstr "Foar _gegevens berik"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:250
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign2"
msgid "Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Sil de gegevens berik ynstelle foar wa de selektearre lebel berik jildich is. Om it te feroarjen, klik yn it blêd en selektearje in oar berik mei de mûs."
#. PvBUo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:269
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign2"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op it ikoan ferlytsje om de grutte fan it dialoochskerm oan te passen oan de grutte fan it ynfier fjild. Jo kinne dan de nedige ferwizing ienfâldiger yn it blêd markearje. De ikoanen wurde dan automatysk omset nei it Maksimalisearje ikoan. Klik op dit ikoan om de oarspronklike grutte fan it dialoochskerm te werstellen."
#. UQwuv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:300
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the current label range to the list."
-msgstr ""
+msgstr "Sil it aktive label berik ta de list taheakje."
#. ozH98
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:319
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Wisket de selektearre elemint of eleminten sûnder dat befêstiging fereaske is."
#. E2Wk2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:370
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|range"
msgid "Displays the cell reference of each label range."
-msgstr ""
+msgstr "Hjir kinne jo it sel berik fan elk berik sjen."
#. AFqD5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:387
@@ -24557,7 +24557,7 @@ msgstr "Berik"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:412
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|NameRangesDialog"
msgid "Opens a dialog in which you can define a label range."
-msgstr ""
+msgstr "Iepenet in dialoochskerm wêr jo in lebel berik oantsjutte kinne."
#. ba8wC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22
@@ -24569,7 +24569,7 @@ msgstr "As ferwizing ynfoegje"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:28
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|hyperlink"
msgid "Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
-msgstr ""
+msgstr "Sil in ferwizing ynfoegje as jo in objekt slepe fanút de Navigator nei in dokumint."
#. YFPAS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:37
@@ -24581,7 +24581,7 @@ msgstr "As keppeling ynfoegje"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:43
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|link"
msgid "Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
-msgstr ""
+msgstr "Sil in keppeling ynfoegje as jo in objekt slepe fanút de Navigator nei in dokumint."
#. 97BBT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:52
@@ -24593,7 +24593,7 @@ msgstr "As kopy ynfoegje"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:58
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|copy"
msgid "Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
-msgstr ""
+msgstr "Sil in kopy ynfoegje as jo in objekt slepe fanút de Navigator nei in dokumint."
#. ohBvD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:115
@@ -24617,7 +24617,7 @@ msgstr "Kolom"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:148
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|column"
msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row."
-msgstr ""
+msgstr "Fier de kolom letter yn. Druk op de Enter toets om it sel rinnerke yn de oantsjutte kolom yn deselde rige te setten."
#. PGnEE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:161
@@ -24629,7 +24629,7 @@ msgstr "Rige"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:167
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|row"
msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column."
-msgstr ""
+msgstr "Fier de rige nûmer yn. Druk op de Enter toets om it sel rinnerke yn de oantsjutte rige yn deselde kolom te setten."
#. DK6AJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:187
@@ -24641,7 +24641,7 @@ msgstr "Gegevensberik"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:191
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|datarange"
msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor."
-msgstr ""
+msgstr "Sil de aktive gegevens berik oantsjutte, lykas oanjûn is troch de posysje fan de sel rinnerke."
#. cCsBJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:204
@@ -24653,7 +24653,7 @@ msgstr "Start"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:208
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|start"
msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button."
-msgstr ""
+msgstr "Ferpleatst nei de sel nei it begjin fan de aktive gegevens berik, hokker jo mei de knop Gegevens berik markearje kinne."
#. 4a9pU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:221
@@ -24665,7 +24665,7 @@ msgstr "Ein"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:225
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|end"
msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button."
-msgstr ""
+msgstr "Ferpleatst nei de sel nei it ein fan de aktive gegevens berik, hokker jo mei de knop Gegevens berik markearje kinne."
#. dCSrW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:238
@@ -24683,7 +24683,7 @@ msgstr "Wikselje"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:267
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|toggle"
msgid "Allows you to hide/show the contents."
-msgstr ""
+msgstr "Lit jo de ynhâld ferbergje of sjen litte."
#. nqKrT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:280
@@ -24695,7 +24695,7 @@ msgstr "Senario's"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:284
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|scenarios"
msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario."
-msgstr ""
+msgstr "Lit alle beskikbere senario's sjen. Dûbel klik op in namme foar it útfieren fan in senario."
#. mHVom
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:297
@@ -24707,7 +24707,7 @@ msgstr "Sleep modus"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:301
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created."
-msgstr ""
+msgstr "Iepenet in submenu foar it selektearjen fan de sleep modus. Jo kinne beslute hokker aksje útfierd moat wurde as in objekt fan de Navigator sleept wurdt yn in dokumint. De ikoan jout oan of der in ferwizing, keppeling of kopy makke wurdt, ôfhinklik fan de selektearre modus."
#. 3rY8r
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:326
@@ -24725,19 +24725,19 @@ msgstr "Aktyf finster"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:330
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
msgid "Displays the names of all open documents."
-msgstr ""
+msgstr "Lit alle nammen fan alle iepene dokuminten sjen."
#. F58Zg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:383
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contentbox"
msgid "Displays all objects in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Lit alle objekten yn dyn dokumint sjen."
#. HfX6U
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:481
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
msgid "Activates and deactivates the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Aktivearret en de-aktivearret de Navigator"
#. 5ZzMk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:8
@@ -25393,13 +25393,13 @@ msgstr "Aksint 3"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2652
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Koptekst 1"
#. 6Ej4G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2660
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Koptekst 2"
#. sqE94
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2674
@@ -26125,7 +26125,7 @@ msgstr "Multy tried berekkenje ynskeakelje fan formule groepen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:62
msgctxt "optcalculatepage|label4"
msgid "CPU Threading Settings"
-msgstr ""
+msgstr "CPU ynstellingen foar mearfâldige prosessen"
#. XyA9j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:91
@@ -26143,7 +26143,7 @@ msgstr "Haadletter gefoelich útskeakelje foar ynteroperabiliteit mei Microsoft
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:100
msgctxt "extended_tip|case"
msgid "Specifies whether to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents."
-msgstr ""
+msgstr "Jout oan of der ûnderskied makke wurdt tusken haadletters en lytse letters yn teksten by it ferlykjen fan ynhâld fan de sel."
#. 9W56L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:111
@@ -26155,7 +26155,7 @@ msgstr "_Krektens lykas werjûn"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:119
msgctxt "extended_tip|calc"
msgid "Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the Precision as shown option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number."
-msgstr ""
+msgstr "Jout oan of berekkeningen útfierd wurde mei de ôfrûne wearden yn it blêd. Diagrammen wurde sjen litten mei de werjûne wearden. As jo de opsje presise lykas werjûn is net selektearje, wurde de getallen ôfrûne, mar wurde se yntern berekkene mei it net ôfrûne getal."
#. BiDg6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:130
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index e1c4802a761..3ffb6e98837 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"N0430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Calling Python</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASIC;llamadas a Python</bookmark_value><bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value><bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value><bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
#. 8tB4f
#: basic_2_python.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"N0470\n"
"help.text"
msgid "Below <literal>ComputerName</literal>, and <literal>GetFilelen</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "Las rutinas que se describen a continuación, <literal>ComputerName</literal> y <literal>GetFilelen</literal>, llaman a sus homólogas en Python utilizando la función <literal>GetPythonScript</literal> ya mencionada. No se detallará el tratamiento de excepciones."
#. YbMbS
#: basic_2_python.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"N0527\n"
"help.text"
msgid "The calling mechanism for personal or shared Python scripts is identical to that of embedded scripts. Library names are mapped to folders. Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed as detailed in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting session information</link>. Below <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> and <literal>NormalizePath</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "El mecanismo de llamada de las secuencias Python personales o compartidas es idéntico al de las secuencias incrustadas. Los nombres de las bibliotecas se asignan a carpetas. Calcular el perfil de usuario de %PRODUCTNAME y las rutas de los archivos de módulos compartidos se puede llevar a cabo como se detalla en <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Obtener información de la sesión</link>. Las rutinas que se describen a continuación, <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> y <literal>NormalizePath</literal>, llaman a sus homólogas en Python utilizando la función <literal>GetPythonScript</literal> ya mencionada. No se detallará el tratamiento de excepciones."
#. bwkSJ
#: basic_2_python.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c2055aff738..536c77890e8 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-04 10:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Writes data to a sequential text file with delimiting characters."
-msgstr ""
+msgstr "Escribe datos en un archivo de texto secuencial con caracteres delimitadores."
#. fB8hV
#: 03020205.xhp
@@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt ""
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Write_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Write Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Write_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagrama de la instrucción Write</alt></image>"
#. xEMDC
#: 03020205.xhp
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163713\n"
"help.text"
msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be opened in the <emph>Output</emph> or <emph>Append</emph> mode."
-msgstr "Para añadir una lista de expresiones a un archivo nuevo o existente, éste debe estar abierto en modo <emph>Output</emph> o <emph>Append</emph>."
+msgstr "Para añadir una lista de expresiones a un archivo nuevo o existente, este debe estar abierto en modo <emph>Output</emph> o <emph>Append</emph>."
#. qooAQ
#: 03020205.xhp
@@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147428\n"
"help.text"
msgid "Strings that you write are enclosed by quotation marks and separated by commas. You do not need to enter these delimiters in the expression list."
-msgstr "Las cadenas escritas se encierran entre comillas y se separan con comas. No necesitas poner estos delimitadores en la lista de expresones."
+msgstr "Las cadenas escritas se entrecomillan y se separan con comas. No necesita poner estos delimitadores en la lista de expresiones."
#. AvKzN
#: 03020205.xhp
@@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"par_id6618854\n"
"help.text"
msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale settings."
-msgstr "Numeros con delimitadores decimales son convertidos de acuerdo ala configuración del idioma o regionalización."
+msgstr "Los números con delimitadores decimales se convierten de acuerdo a la configuración regional."
#. ejANh
#: 03020301.xhp
@@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147182\n"
"help.text"
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
-msgstr "Determina si el puntero de archivo ha llegado al final de éste."
+msgstr "Determina si el puntero de archivo ha llegado al final de este."
#. KmauZ
#: 03020301.xhp
@@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr "Lógico"
+msgstr "Bool (lógico)"
#. PynGw
#: 03020301.xhp
@@ -10868,7 +10868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154320\n"
"help.text"
msgid "If the Loc function is used for an open random access file, it returns the number of the last record that was last read or written."
-msgstr "Si se utiliza la función Loc para un archivo de acceso aleatorio abierto, ésta devuelve el número del último registro leído o escrito más recientemente."
+msgstr "Si se utiliza la función Loc para un archivo de acceso aleatorio abierto, esta devuelve el número del último registro leído o escrito más recientemente."
#. YAMkR
#: 03020302.xhp
@@ -12263,7 +12263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153953\n"
"help.text"
msgid "File was changed since last backup (Archive bit)."
-msgstr "El archivo se modificó desde la última copia de seguridad (bit Archive)."
+msgstr "El archivo se modificó desde la última copia de respaldo (bit Archive)."
#. LecDz
#: 03020409.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index a8a18e300b3..5f38df4a2e2 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -51476,7 +51476,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156327\n"
"help.text"
msgid "Regular Expression"
-msgstr "Expresión corriente"
+msgstr "Expresión regular"
#. tfMqw
#: 12090104.xhp
@@ -57002,7 +57002,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CONVERT function"
-msgstr ""
+msgstr "Función CONVERTIR"
#. wHx2Y
#: func_convert.xhp
@@ -57011,7 +57011,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>función CONVERTIR</bookmark_value>"
#. XE5M9
#: func_convert.xhp
@@ -57020,7 +57020,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9522389625800\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"convert_head\"> <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp\">CONVERT</link> </variable> function"
-msgstr ""
+msgstr "Función <variable id=\"convert_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp\">CONVERTIR</link></variable>"
#. fmXAR
#: func_convert.xhp
@@ -57110,7 +57110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156336\n"
"help.text"
msgid "<input>=CONVERT(-10; \"C\"; \"F\")</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CONVERTIR(-10; \"C\"; \"F\")</input>"
#. NacDF
#: func_convert.xhp
@@ -57353,7 +57353,7 @@ msgctxt ""
"par_id771620416417874\n"
"help.text"
msgid "Square pica"
-msgstr ""
+msgstr "Pica cuadrada"
#. cHh2s
#: func_convert.xhp
@@ -57488,7 +57488,7 @@ msgctxt ""
"par_id498448587944728\n"
"help.text"
msgid "Joule"
-msgstr ""
+msgstr "Julio"
#. PUrZh
#: func_convert.xhp
@@ -57497,7 +57497,7 @@ msgctxt ""
"par_id324829753758823\n"
"help.text"
msgid "Watt-hour"
-msgstr ""
+msgstr "Vatio hora"
#. kPnGq
#: func_convert.xhp
@@ -57542,7 +57542,7 @@ msgctxt ""
"par_id114822916257326\n"
"help.text"
msgid "Gauss"
-msgstr ""
+msgstr "Gauss"
#. 2he9q
#: func_convert.xhp
@@ -57596,7 +57596,7 @@ msgctxt ""
"par_id332679599387353\n"
"help.text"
msgid "Dyne"
-msgstr ""
+msgstr "Dina"
#. qkEeo
#: func_convert.xhp
@@ -57605,7 +57605,7 @@ msgctxt ""
"par_id297688664469184\n"
"help.text"
msgid "Newton"
-msgstr ""
+msgstr "Newton"
#. EEy3q
#: func_convert.xhp
@@ -57614,7 +57614,7 @@ msgctxt ""
"par_id413835658896999\n"
"help.text"
msgid "Pound-force"
-msgstr ""
+msgstr "Libra fuerza"
#. UmY6Y
#: func_convert.xhp
@@ -57731,7 +57731,7 @@ msgctxt ""
"par_id667871614381886\n"
"help.text"
msgid "Ell"
-msgstr ""
+msgstr "Alna"
#. FxCjJ
#: func_convert.xhp
@@ -57776,7 +57776,7 @@ msgctxt ""
"par_id246972715165395\n"
"help.text"
msgid "International mile"
-msgstr ""
+msgstr "Milla internacional"
#. 6TCBR
#: func_convert.xhp
@@ -57785,7 +57785,7 @@ msgctxt ""
"par_id664674443288268\n"
"help.text"
msgid "Nautical mile"
-msgstr ""
+msgstr "Milla náutica"
#. rUVPA
#: func_convert.xhp
@@ -57812,7 +57812,7 @@ msgctxt ""
"par_id314567699952918\n"
"help.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Pica"
#. jo6cR
#: func_convert.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 3143c1ecba7..5277310b60f 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc04/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548566536.000000\n"
#. NQkD7
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id9901425\n"
"help.text"
msgid "Insert cells (as in menu Insert - Cells)"
-msgstr "Inserta celdas (como dentro del menú Insertar - Celdas)"
+msgstr "Inserta celdas (como el menú Insertar ▸ Celdas)"
#. LSCN9
#: 01020000.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id5104220\n"
"help.text"
msgid "Delete cells (as in menu Edit - Delete Cells)"
-msgstr "Elimina celdas (como en el menú Editar - Eliminar celdas)"
+msgstr "Elimina celdas (como el menú Editar ▸ Eliminar celdas)"
#. ghA2J
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 43363dc09d8..2a6f017e903 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalcguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"par_id090820090126540\n"
"help.text"
msgid "Strings inside formulas are also converted, such as in =\"1999-11-22\"+42, which returns the date 42 days after November 22nd, 1999. Calculations involving localized dates as strings inside the formula return an error. For example, the localized date string \"11/22/1999\" or \"22.11.1999\" cannot be used for the automatic conversion."
-msgstr "Las cadenas dentro de las fórmulas también se convierten, como =\"1999-11-22\"+42, que devuelve la fecha 42 días después del 22 de noviembre de 1999. Los cálculos que implican fechas localizadas como cadenas dentro de la fórmula dan como resultado un error. Por ejemplo, la cadena de fecha localizada \"11/22/1999\" o \"22.11.1999\" no se puede utilizar para la conversión automática."
+msgstr "Las cadenas dentro de las fórmulas también se convierten, como =\"1999-11-22\"+42, que devuelve la fecha correspondiente a 42 días después del 22 de noviembre de 1999. Los cálculos que implican fechas regionalizadas como cadenas dentro de la fórmula producen un error. Por ejemplo, la cadena de fecha regionalizada «11/22/1999» o «22.11.1999» no se puede utilizar para la conversión automática."
#. mvBJU
#: numbers_text.xhp
@@ -11948,7 +11948,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200913480176\n"
"help.text"
msgid "When you copy cells into a target range containing merged cells, the target range gets unmerged first, then the copied cells are pasted in. If the copied cells are merged cells, they retain their merge state."
-msgstr "Cuando copia celdas en un área de destino que contiene celdas unidas, primero se desune el área de destino, luego se pegan las celdas copiadas. Si las celdas copiadas son celdas unidas, mantienen su estado de unión."
+msgstr "Al copiar celdas en un intervalo de destino que contiene celdas combinadas, primero se descombina el intervalo de destino y luego se pegan las celdas copiadas. Si las celdas copiadas son celdas combinadas, mantienen su estado de combinación."
#. 8fYAs
#: table_cellmerge.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index b9b05f40327..a2e78d33923 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"par_id9824518.00000001\n"
"help.text"
msgid "The given character, unless it is a regular expression meta character. The list of meta characters follows in this table."
-msgstr ""
+msgstr "El carácter indicado, salvo que sea un metacarácter de expresiones regulares. La lista de metacaracteres aparece en esta tabla."
#. NoqA6
#: 02100001.xhp
@@ -48758,7 +48758,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120163149545\n"
"help.text"
msgid "Restore from backup"
-msgstr "Restaurar desde copia de seguridad"
+msgstr "Restaurar desde copia de respaldo"
#. UUU4D
#: profile_safe_mode.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index f6caa57693a..cd688899e38 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedautopi/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard - Printed items"
-msgstr "Asistente de cartas: elementos impresos"
+msgstr "Asistente de cartas. Elementos impresos"
#. Syz7w
#: 01010300.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "Within the wizard, you can modify your entries at any time. You may also skip an entire page or even all the pages, in which case the current (or default) settings remain in effect."
-msgstr "En dicho diálogo, durante el proceso de edición, puede anular una selección o saltarse algunos pasos. Si se salta un paso, el AutoPiloto utiliza los parámetros predeterminados actuales."
+msgstr "En el asistente puede modificar las elecciones hechas en cualquier momento. Es posible asimismo saltarse una o todas las páginas; si lo hace, las configuraciones actuales (o las predefinidas) permanecerán surtiendo efecto."
#. MkDYV
#: 01040000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 771f881a72f..8ada68ddfd8 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedexplorerdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Edit menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "El menú Editar de una ventana de base de datos."
#. 9Djqz
#: menuedit.xhp
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Tools menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "El menú Herramientas de una ventana de base de datos."
#. yQdGR
#: menutools.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The View menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "El menú Ver de una ventana de base de datos."
#. 2AidF
#: menuview.xhp
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"par_id0224200911454780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose a location and file name to save the new database file. By default, the new file gets the same name as the old file, while the old file gets renamed with the string \"backup\" in the name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione una ubicación y un nombre de archivo para guardar el nuevo archivo de base de datos. De forma predeterminada, el nuevo archivo recibe el mismo nombre que el archivo antiguo, mientras que se cambia el nombre del archivo antiguo con la cadena \"backup\" (copia de seguridad) en el nombre.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione una ubicación y un nombre de archivo para guardar el nuevo archivo de base de datos. De forma predeterminada, el nuevo archivo recibe el mismo nombre que el archivo antiguo, mientras que se cambia el nombre del archivo antiguo con la cadena «backup» (‘copia de respaldo’) en el nombre.</ahelp>"
#. M7aSL
#: migrate_macros.xhp
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200903075915\n"
"help.text"
msgid "The wizard can backup the Base file to another folder of your choice. The wizard changes the original Base file. The backup remains unchanged."
-msgstr "El asistente puede realizar una copia de seguridad del archivo de Base en otra carpeta de su elección. El asistente cambia el archivo de Base original. La copia de seguridad permanece sin cambios."
+msgstr "El asistente puede realizar una copia de respaldo del archivo de Base en otra carpeta de su elección. El asistente cambia el archivo de Base original. La copia de respaldo permanece sin cambios."
#. WCGZK
#: migrate_macros.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 061bca17b31..5979ce046cf 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166410\n"
"help.text"
msgid "To create a backup file every time you save a document"
-msgstr "Para crear un archivo de copia de seguridad cada vez que guarde un documento"
+msgstr "Para crear un archivo de copia de respaldo cada vez que guarde un documento"
#. QBGUG
#: doc_autosave.xhp
@@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148474\n"
"help.text"
msgid "Mark <emph>Always create backup copy</emph>."
-msgstr "Marque la casilla <emph>Crear siempre una copia de seguridad</emph>."
+msgstr "Marque la casilla <emph>Crear siempre copia de respaldo</emph>."
#. iCikL
#: doc_autosave.xhp
@@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149797\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Always create backup copy</emph> option is selected, the old version of the file is saved to the backup directory whenever you save the current version of the file."
-msgstr "Si se selecciona la opción <emph>Crear siempre una copia de seguridad</emph>, se guardará la versión antigua del archivo en el directorio de copia de seguridad cada vez que guarde la versión actual del archivo."
+msgstr "Si se selecciona la opción <emph>Crear siempre copia de respaldo</emph>, se guardará la versión antigua del archivo en el directorio de copias de respaldo cada vez que guarde la versión actual del archivo."
#. wNN7X
#: doc_autosave.xhp
@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "The backup copy has the same name as the document, but the extension is .BAK. If the backup folder already contains such a file, it will be overwritten without warning."
-msgstr "La copia de seguridad tiene el mismo nombre que el documento, pero su extensión es .BAK. Si la carpeta de copia de seguridad ya contiene un archivo con ese nombre, dicho archivo se sobrescribirá sin mostrar ninguna advertencia."
+msgstr "La copia de respaldo tiene el mismo nombre que el documento, pero su extensión es .BAK. Si la carpeta de copias de respaldo ya contiene un archivo con ese nombre, dicho archivo se sobrescribirá sin mostrar ninguna advertencia."
#. MJtYs
#: doc_autosave.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 2d653a4ac86..fcda54c6f85 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145606\n"
"help.text"
msgid "Always create backup copy"
-msgstr "Crear siempre una copia de seguridad"
+msgstr "Crear siempre copia de respaldo"
#. HkZiC
#: 01010200.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "To change the location of the backup copy, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>, and then enter a new path for the backup file."
-msgstr "Para cambiar la ubicación de la copia de seguridad, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Rutas</emph>, e ingrese una ruta nueva para la copia de seguridad."
+msgstr "Para cambiar la ubicación de la copia de respaldo, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Rutas</emph>, e ingrese una ruta nueva para la copia de respaldo."
#. HL42B
#: 01010200.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index f0e615dc700..a9e33d3a67e 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-11 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpress00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148489\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a dimension line, choose <emph>Dimensions</emph>."
-msgstr "En el menú contextual de una línea de cota, elija <emph>Dimensiones</emph>."
+msgstr "En el menú contextual de una línea de cota, elija <emph>Cotas</emph>."
#. t2Prp
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 2cf0d25f07a..fc16167bedc 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpress01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Dimensioning"
-msgstr "Dimensiones"
+msgstr "Cotas"
#. 5Du7Y
#: 05150000.xhp
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensioning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensiones</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Cotas</link>"
#. WCeRJ
#: 05150000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 42c81ac2bac..f529b5d16c6 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpressguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -5712,7 +5712,7 @@ msgctxt ""
"par_id6081728\n"
"help.text"
msgid "You can assign a different time for every slide to advance to the next slide. The <link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\">rehearse timings</link> feature can assist you to get the timing right."
-msgstr "Puede asignar un tiempo diferente para cada diapositiva para proceeder a la siguiente diapositiva. La herramienta de <link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\">Presentación con cronometraje</link> puedes asistirle para poder ajustar el tiempo."
+msgstr "Es posible atribuir un tiempo diferente para que cada diapositiva avance a la siguiente. La característica <link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\">Presentación cronometrada</link> puede auxiliarle en el ensayo de su cadencia al presentar."
#. uuAFa
#: show.xhp
@@ -5820,7 +5820,7 @@ msgctxt ""
"par_id9209875\n"
"help.text"
msgid "Insert a native table - you enter the data into the cells and apply fancy formatting using the Table Design section on the Tasks pane."
-msgstr "Insertar una tabla nativa - introduzca los datos dentro de las celdas y aplique el formato de lujo utilizando la tabla de diseño en la sección del Panel de tareas"
+msgstr "Insertar una tabla nativa. Introduzca los datos en las celdas y aplique formato elaborado por medio de la sección Diseño de tabla del panel Tareas."
#. s7Uxa
#: table_insert.xhp
@@ -5829,7 +5829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3044526\n"
"help.text"
msgid "Insert a new table as an OLE object or insert an existing file as an OLE object - you can specify the link to a file to be a live link to the latest data saved in a spreadsheet file."
-msgstr "Insertar una nueva tabla como un objeto OLE o insertar una fila existente como un objeto OLE - puede especificar el vínculo a un archivo para ser un enlace en vivo a los últimos datos guardados en un archivo de hoja de cálculo"
+msgstr "Insertar una tabla nueva como objeto OLE o insertar un archivo existente como objeto OLE. Se puede determinar que el enlace a un archivo sea un enlace vivo a los datos más recientes que se hayan guardado en un archivo de hoja de cálculo."
#. 9sAAU
#: table_insert.xhp
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 25ead3db20a..603114d9297 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter00/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196901.000000\n"
#. E9tti
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Wrap On Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Körbefuttatás be ikon</alt></image>"
#. nC6WC
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/id/basctl/messages.po b/source/id/basctl/messages.po
index 9163e497167..d534584048f 100644
--- a/source/id/basctl/messages.po
+++ b/source/id/basctl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/id/>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/basctlmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556766984.000000\n"
#. fniWp
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Modul Kelas"
#: basctl/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME"
msgid "Rename"
-msgstr "Ubah Nama"
+msgstr "Ganti Nama"
#. FCqSS
#: basctl/inc/strings.hrc:90
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG1)\n"
"\n"
-"Ubah nama dialog untuk mempertahankan dialog tersebut atau timpa dialog yang sudah ada.\n"
+"Ganti nama dialog untuk mempertahankan dialog tersebut atau timpa dialog yang sudah ada.\n"
" "
#. FRQSJ
diff --git a/source/id/cui/messages.po b/source/id/cui/messages.po
index c20470efbca..fa033918e33 100644
--- a/source/id/cui/messages.po
+++ b/source/id/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Ganti Nama Menu"
#: cui/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR"
msgid "Rename Toolbar"
-msgstr "Ubah Nama Bilah Alat"
+msgstr "Ganti Nama Bilah Alat"
#. GsaZE
#: cui/inc/strings.hrc:70
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Kesalahan Membuat Objek"
#: cui/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
msgid "The object could not be renamed."
-msgstr "Objek tidak akan diubah nama."
+msgstr "Objek tidak dapat diganti nama."
#. eevjm
#: cui/inc/strings.hrc:248
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Anda ingin melihat perhitungan masing-masing elemen rumus, pilih masing-
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet."
-msgstr "Anda dapat melindungi sel melalui menu Format ▸ Sel ▸ Perlindungan Sel. Untuk mencegah penyisipan, penghapusan, pengubahan nama, pemindahan/penyalinan lembar menggunakan menu Perkakas ▸ Lindungi Lembar."
+msgstr "Anda dapat melindungi sel melalui menu Format ▸ Sel ▸ Perlindungan Sel. Untuk mencegah penyisipan, penghapusan, penggantian nama, pemindahan/penyalinan lembar menggunakan menu Perkakas ▸ Lindungi Lembar."
#. L6brZ
#. local help missing
@@ -12192,7 +12192,7 @@ msgstr "_Hapus"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:120 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:192
msgctxt "menuassignpage|gear_rename"
msgid "_Rename..."
-msgstr "_Ubah Nama..."
+msgstr "_Ganti Nama..."
#. rE3BD
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:128 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:200
@@ -12204,7 +12204,7 @@ msgstr "_Pindah..."
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:140
msgctxt "menuassignpage|renameItem"
msgid "Rename..."
-msgstr "Ubah Nama…"
+msgstr "Ganti Nama…"
#. vtxfm
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:148
@@ -12642,7 +12642,7 @@ msgstr "Buat Makro"
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:141
msgctxt "newlibdialog|altrenametitle"
msgid "Rename"
-msgstr "Ubah Nama"
+msgstr "Ganti Nama"
#. 77zVE
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:22
@@ -18927,7 +18927,7 @@ msgstr "Membuka penyunting skrip baku untuk sistem operasi Anda."
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:195
msgctxt "scriptorganizer|rename"
msgid "Rename..."
-msgstr "Ubah nama..."
+msgstr "Ganti nama..."
#. D6WNC
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:201
diff --git a/source/id/dbaccess/messages.po b/source/id/dbaccess/messages.po
index 4d39938f837..827d74ec412 100644
--- a/source/id/dbaccess/messages.po
+++ b/source/id/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-26 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/dbaccessmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563272963.000000\n"
#. BiN6g
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Nama ~kueri"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_TITLE_RENAME"
msgid "Rename to"
-msgstr "Ubah nama jadi"
+msgstr "Ganti nama jadi"
#. GQDBD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:205
diff --git a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 29cc201216b..fb07f841f98 100644
--- a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Ubah Nama"
+msgstr "Ganti Nama"
#. FrUWR
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -3564,7 +3564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename S~heet..."
-msgstr "Uba~h Nama Lembar..."
+msgstr "Ga~nti Nama Lembar..."
#. dRbma
#: CalcCommands.xcu
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Ubah Nama Lembar"
+msgstr "Ganti Nama Lembar"
#. XX6G4
#: CalcCommands.xcu
@@ -8014,7 +8014,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Layer"
-msgstr "Ubah Nama ~Lapisan"
+msgstr "Ganti Nama ~Lapisan"
#. SZEUF
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -18584,7 +18584,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr "Atur Jarak Baris"
+msgstr "Atur Jarak Antarbaris"
#. hptqE
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/id/sc/messages.po b/source/id/sc/messages.po
index 983d4b81722..f3289d08ef8 100644
--- a/source/id/sc/messages.po
+++ b/source/id/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Menghapus Lembar"
#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Ubah Nama Lembar"
+msgstr "Ganti Nama Lembar"
#. 8soVt
#: sc/inc/globstr.hrc:300
@@ -16672,7 +16672,7 @@ msgstr "Tambah Lembar"
#: sc/inc/strings.hrc:48
msgctxt "SCSTR_RENAMETAB"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Ubah Nama Lembar"
+msgstr "Ganti Nama Lembar"
#. EEcgV
#: sc/inc/strings.hrc:49
@@ -17170,7 +17170,7 @@ msgstr "Tambah OtoFormat"
#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr "Ubah Nama OtoFormat"
+msgstr "Ganti Nama Format Otomatis"
#. hqtgD
#: sc/inc/strings.hrc:134
@@ -18952,7 +18952,7 @@ msgstr "Menghapus elemen atau banyak elemen yang telah terpilih setelah persetuj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
-msgstr "Ubah Nama"
+msgstr "Ganti Nama"
#. zy4WL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:243
@@ -24773,7 +24773,7 @@ msgstr "~Berkas"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3552
msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr "Tentukan batas dari sel yang dipilih."
+msgstr "Tentukan garis batas sel yang dipilih."
#. f8rkJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3839
@@ -24998,7 +24998,7 @@ msgstr "~Berkas"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6256
msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr "Tentukan batas dari sel yang dipilih."
+msgstr "Tentukan garis batas sel yang dipilih."
#. JDRKC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4653
@@ -29635,7 +29635,7 @@ msgstr "Pilih warna latar dari sel yang dipilih."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:73
msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr "Nyatakan tepi sel yang dipilih."
+msgstr "Tentukan garis batas sel yang dipilih."
#. D2TVi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:94
diff --git a/source/id/sd/messages.po b/source/id/sd/messages.po
index 7cc58a36574..4ff84320da7 100644
--- a/source/id/sd/messages.po
+++ b/source/id/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sdmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Ganti Nama Salindia"
#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
-msgstr "Ubah Nama Halaman"
+msgstr "Ganti Nama Halaman"
#. rBmcL
#: sd/inc/strings.hrc:236
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Nama"
#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
-msgstr "Ubah Nama Salindia Induk"
+msgstr "Ganti Nama Salindia Induk"
#. rWiXQ
#: sd/inc/strings.hrc:239
diff --git a/source/id/sfx2/messages.po b/source/id/sfx2/messages.po
index 8f2c5adb5b6..65529c69eae 100644
--- a/source/id/sfx2/messages.po
+++ b/source/id/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sfx2messages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563639732.000000\n"
#. bHbFE
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Hapus"
#: include/sfx2/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SFX_RENAME"
msgid "Rename"
-msgstr "Ubah Nama"
+msgstr "Ganti Nama"
#. C2ngg
#: include/sfx2/strings.hrc:36
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "Tambah ke Markah"
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:83
msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Ubah Nama Markah"
+msgstr "Ganti Nama Markah"
#. Fq2rD
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:102
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "Tampilan"
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:26
msgctxt "bookmarkmenu|rename"
msgid "Rename..."
-msgstr "Ubah Nama..."
+msgstr "Ganti Nama..."
#. fCQ9n
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:34
diff --git a/source/id/svtools/messages.po b/source/id/svtools/messages.po
index 9c241078b17..9d29e71f41c 100644
--- a/source/id/svtools/messages.po
+++ b/source/id/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/id/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:37+0000\n"
+"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svtoolsmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563273342.000000\n"
#. fLdeV
@@ -5092,7 +5092,7 @@ msgstr "_Hapus"
#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:20
msgctxt "fileviewmenu|rename"
msgid "_Rename"
-msgstr "_Ubah Nama"
+msgstr "_Ganti Nama"
#. puJ5X
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:37
diff --git a/source/id/svx/messages.po b/source/id/svx/messages.po
index 197f286ddb1..098aa6b818c 100644
--- a/source/id/svx/messages.po
+++ b/source/id/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svxmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565578186.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -17019,7 +17019,7 @@ msgstr "Urutan Tab..."
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:80
msgctxt "formnavimenu|rename"
msgid "_Rename"
-msgstr "_Ubah Nama"
+msgstr "_Ganti Nama"
#. T7dN7
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:88
@@ -17103,7 +17103,7 @@ msgstr "_Hapus"
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:34
msgctxt "gallerymenu1|rename"
msgid "_Rename"
-msgstr "_Ubah Nama"
+msgstr "_Ganti Nama"
#. rr7D5
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:48
@@ -17205,7 +17205,7 @@ msgstr "_Jarak Antara:"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:234
msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
msgid "Use d_ynamic spacing"
-msgstr "Gunakan spasi _dinamis"
+msgstr "Gunakan jarak antara _dinamis"
#. B3HB4
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:252
@@ -17589,7 +17589,7 @@ msgstr "Berkas %FILENAME tak akan disimpan bersama dengan dokumen Anda, tapi han
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:14
msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr "Berbahaya bila Anda memindah dan/atau mengubah nama berkas. Apakah Anda ingin menanamkan grafik sebagai pengganti?"
+msgstr "Berbahaya bila Anda memindahkan dan/atau mengganti nama berkas. Apakah Anda ingin menanamkan grafik sebagai pengganti?"
#. zQ2fY
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25
@@ -17967,31 +17967,31 @@ msgstr "Menentukan pengaturan untuk kisi yang dapat dikonfigurasi pada halaman d
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:18
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
msgid "Spacing: 1"
-msgstr "Spasi: 1"
+msgstr "Jarak Antarbaris: 1"
#. AGKEG
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:35
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
msgid "Spacing: 1.15"
-msgstr "Spasi: 1,15"
+msgstr "Jarak Antarbaris: 1,15"
#. 77gfz
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:52
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr "Spasi: 1,5"
+msgstr "Jarak Antarbaris: 1,5"
#. kdJGE
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:69
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
msgid "Spacing: 2"
-msgstr "Spasi: 2"
+msgstr "Jarak Antarbaris: 2"
#. CAibt
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:106
msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
msgid "Line Spacing:"
-msgstr "Jarak Baris:"
+msgstr "Jarak Antarbaris:"
#. C7VcB
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:122
@@ -18147,7 +18147,7 @@ msgstr "Mengamankan pustaka yang dipilih dengan sandi."
#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:12
msgctxt "presetmenu|rename"
msgid "Rename"
-msgstr "Ubah Nama"
+msgstr "Ganti Nama"
#. j4qLg
#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:20
diff --git a/source/id/sw/messages.po b/source/id/sw/messages.po
index 469d9df3f1c..4cf2e9d50fa 100644
--- a/source/id/sw/messages.po
+++ b/source/id/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565578102.000000\n"
#. v3oJv
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Tidak ada teks alt untuk grafik '%OBJECT_NAME%'"
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
msgid "Table '%OBJECT_NAME%' contains merges or splits"
-msgstr "Tabel '%OBJECT_NAME%' mengandung penggabungan atau pemenggalan"
+msgstr "Tabel '%OBJECT_NAME%' mengandung penggabungan atau pembelahan"
#. idEDM
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
@@ -1064,19 +1064,19 @@ msgstr "Kar Tanpa Tanda Sambung"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:97
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Overline"
-msgstr ""
+msgstr "Pada Garis Kar"
#. GBMFT
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:98
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Overline Color"
-msgstr ""
+msgstr "Warna Pada Garis Kar"
#. 5y7T3
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:99
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Overline Has Color"
-msgstr ""
+msgstr "Pada Garis Kar Memiliki Warna"
#. BEeWf
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:100
@@ -3927,7 +3927,7 @@ msgstr "Entri Format Otomatis berikut akan dihapus:"
#: sw/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr "Ubah Nama Format Otomatis"
+msgstr "Ganti Nama Format Otomatis"
#. GDdL3
#: sw/inc/strings.hrc:324
@@ -5179,7 +5179,7 @@ msgstr "Menghapus gaya halaman: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
-msgstr "Mengubah nama gaya halaman: $1 $2 $3"
+msgstr "Mengganti nama gaya halaman: $1 $2 $3"
#. UcTVv
#: sw/inc/strings.hrc:534
@@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr "Menghapus gaya paragraf: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
-msgstr "Mengubah nama gaya paragraf: $1 $2 $3"
+msgstr "Mengganti nama gaya paragraf: $1 $2 $3"
#. J2FcF
#: sw/inc/strings.hrc:539
@@ -5227,7 +5227,7 @@ msgstr "Menghapus gaya karakter: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
-msgstr "Mengubah nama gaya karakter: $1 $2 $3"
+msgstr "Mengganti nama gaya karakter: $1 $2 $3"
#. AvK4p
#: sw/inc/strings.hrc:542
@@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr "Menghapus gaya bingkai: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
-msgstr "Mengubah nama gaya bingkai: $1 $2 $3"
+msgstr "Mengganti nama gaya bingkai: $1 $2 $3"
#. GG9BH
#: sw/inc/strings.hrc:545
@@ -5263,13 +5263,13 @@ msgstr "Menghapus gaya penomoran: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
-msgstr "Mengubah nama gaya penomoran: $1 $2 $3"
+msgstr "Mengganti nama gaya penomoran: $1 $2 $3"
#. oWrh9
#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
-msgstr "Mengubah nama markah: $1 $2 $3"
+msgstr "Mengganti nama markah: $1 $2 $3"
#. WTcEw
#: sw/inc/strings.hrc:549
@@ -10702,7 +10702,7 @@ msgstr "Menghapus elemen atau banyak elemen yang telah terpilih setelah persetuj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:237
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
-msgstr "Ubah Nama"
+msgstr "Ganti Nama"
#. SEACv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:260
@@ -10840,13 +10840,13 @@ msgstr "_Ganti (hanya teks)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:72
msgctxt "autotext|rename"
msgid "Rename..."
-msgstr "Ubah nama..."
+msgstr "Ganti nama..."
#. Bd2zf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:76
msgctxt "autotext|extended_tip|rename"
msgid "Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the Name box."
-msgstr "Mengubah nama kategori Teks Otomatis yang disorot menjadi nama yang diisikan ke kotak Nama ."
+msgstr "Mengganti nama kategori Teks Otomatis yang disorot menjadi nama yang diisikan ke kotak Nama ."
#. 2g8DF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:85
@@ -10918,7 +10918,7 @@ msgstr "Kat_egori..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:205
msgctxt "autotext|extended_tip|categories"
msgid "Adds, renames, or deletes AutoText categories."
-msgstr "Menambah, mengUbah Nama, atau menghapus kategori Teks Otomatis."
+msgstr "Menambah, mengganti nama, atau menghapus kategori Teks Otomatis."
#. 6fErD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:217
@@ -10990,7 +10990,7 @@ msgstr "Pintasan:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:436
msgctxt "autotext|extended_tip|name"
msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New."
-msgstr "Menampilkan nama kategori Teks Otomatis yang disorot. Untuk mengUbah Nama kategori, ketik nama baru, lalu klik Ubah Nama. Untuk membuat kategori baru, ketik nama lalu klik Baru."
+msgstr "Menampilkan nama kategori Teks Otomatis yang disorot. Untuk mengganti nama kategori, ketik nama baru, lalu klik Ganti Nama. Untuk membuat kategori baru, ketik nama lalu klik Baru."
#. Ye7DD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:456
@@ -12718,7 +12718,7 @@ msgstr "S_uai..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:413
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CUSTOMIZE"
msgid "Opens the Customize Address List dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields."
-msgstr "Membuka dialog Gubah Senarai Alamat di mana Anda dapat mengatur ulang, mengubah nama, menambah, dan menghapus ruas-ruas."
+msgstr "Membuka dialog Gubah Senarai Alamat di mana Anda dapat mengatur ulang, mengganti nama, menambah, dan menghapus ruas-ruas."
#. DG4y3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:448
@@ -12790,7 +12790,7 @@ msgstr "Menghapus rekaman yang dipilih."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:149
msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename"
msgid "_Rename..."
-msgstr "_Ubah nama..."
+msgstr "_Ganti Nama..."
#. 8QggP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:156
@@ -13024,7 +13024,7 @@ msgstr "Membuat kategori Teks Otomatis baru dengan menggunakan nama yang dimasuk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:69
msgctxt "editcategories|rename"
msgid "_Rename"
-msgstr "_Ubah Nama"
+msgstr "_Ganti Nama"
#. HmC7z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:77
@@ -13066,13 +13066,13 @@ msgstr "Kategori"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:277
msgctxt "editcategories|extended_tip|name"
msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New."
-msgstr "Menampilkan nama kategori Teks Otomatis yang disorot. Untuk mengUbah Nama kategori, ketik nama baru, lalu klik Ubah Nama. Untuk membuat kategori baru, ketik nama lalu klik Baru."
+msgstr "Menampilkan nama kategori Teks Otomatis yang disorot. Untuk mengganti nama kategori, ketik nama baru, lalu klik Ganti Nama. Untuk membuat kategori baru, ketik nama lalu klik Baru."
#. saGoB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:308
msgctxt "editcategories|extended_tip|EditCategoriesDialog"
msgid "Adds, renames, or deletes AutoText categories."
-msgstr "Menambah, mengUbah Nama, atau menghapus kategori Teks Otomatis."
+msgstr "Menambah, mengganti nama, atau menghapus kategori Teks Otomatis."
#. uQE9B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:18
@@ -17013,13 +17013,13 @@ msgstr "Untuk menghapus suatu markah, pilih markah tersebut dan klik tombol Hapu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:362
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
-msgstr "Ubah Nama"
+msgstr "Ganti Nama"
#. gb2CC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:392
msgctxt "insertbookmark|extended_tip|InsertBookmarkDialog"
msgid "Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time."
-msgstr "Menyisipan markah pada posisi kursor. Anda dapat kemudian menggunakan Navigator untuk secara cepat lompat ke lokasi yang dimarkahi nantinya."
+msgstr "Menyisipan markah pada posisi kursor. Kemudian Anda dapat menggunakan Navigator untuk lompat secara cepat ke lokasi yang dimarkahi nantinya."
#. ydP4q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:14
@@ -20290,7 +20290,7 @@ msgstr "_Hapus"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:151
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
msgid "_Rename..."
-msgstr "_Ubah Nama..."
+msgstr "_Ganti Nama..."
#. U5nAb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:159
@@ -25665,7 +25665,7 @@ msgstr "_Salin"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:8
msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog"
msgid "Rename AutoText"
-msgstr "Ubah Nama Teks Otomatis"
+msgstr "Ganti Nama Teks Otomatis"
#. X34y4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:81
@@ -25719,7 +25719,7 @@ msgstr "Mengaitkan shortcut dengan entri Teks Otomatis yang disorot."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:8
msgctxt "renameentrydialog|RenameEntryDialog"
msgid "Rename Element"
-msgstr "Ubah Nama Elemen"
+msgstr "Ganti Nama Elemen"
#. E4Th3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:100
@@ -25731,7 +25731,7 @@ msgstr "Nama Elemen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:8
msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog"
msgid "Rename object: "
-msgstr "Ubah nama objek: "
+msgstr "Ganti nama objek: "
#. kWc8q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:98
diff --git a/source/id/uui/messages.po b/source/id/uui/messages.po
index c408784d233..6dc02ab9ea2 100644
--- a/source/id/uui/messages.po
+++ b/source/id/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/uuimessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Gantikan"
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:55
msgctxt "simplenameclash|rename"
msgid "Rename"
-msgstr "Ubah Nama"
+msgstr "Ganti Nama"
#. iX6rE
#: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:8
diff --git a/source/id/xmlsecurity/messages.po b/source/id/xmlsecurity/messages.po
index 71b25147ab4..aaaa044c213 100644
--- a/source/id/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/id/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/id/>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/xmlsecuritymessages/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563272938.000000\n"
#. EyJrF
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:30
msgctxt "extended_tip|low"
msgid "A macro can be set to auto-start, and it can perform potentially damaging actions, as for example delete or rename files. This setting is not recommended when you open documents from other authors."
-msgstr "A macro dapat di mulai diatur secara otomatis, dan kinerja bisa untuk tindakan yang berpotensi untuk merusak, yaitu contoh untuk menhapus dan memberi nama pada berkas. dan latar tidak direkomendasikan saat anda membuka dokumen untuk penulis lain."
+msgstr "Sebuah makto dapat diatur agar dimulai secara otomatis, dan Makro dapat menjalankan tindakan yang berpotensi untuk merusak, misalnya sebagai contoh untuk menghapus dan mengganti nama berkas. Pengaturan ini tidak direkomendasikan saat Anda membuka dokumen dari penulis lain."
#. F9QCX
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:41
diff --git a/source/ja/basic/messages.po b/source/ja/basic/messages.po
index 985bbbca160..202203cef18 100644
--- a/source/ja/basic/messages.po
+++ b/source/ja/basic/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-23 08:03+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/basicmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507242290.000000\n"
#. CacXi
@@ -266,13 +266,13 @@ msgstr "ゼロの使用は許可されません。"
#: basic/inc/basic.hrc:67
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE Error."
-msgstr "DDE エラー。"
+msgstr "DDEエラー。"
#. 6GqpS
#: basic/inc/basic.hrc:68
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
-msgstr "DDE 接続における応答待ち。"
+msgstr "DDE接続における応答待ち。"
#. eoE3n
#: basic/inc/basic.hrc:69
@@ -290,13 +290,13 @@ msgstr "DDE接続開始に応答するアプリケーションがありません
#: basic/inc/basic.hrc:71
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
-msgstr "DDE 接続開始に応答するアプリケーションが多すぎます。"
+msgstr "DDE接続開始に応答するアプリケーションが多すぎます。"
#. VroGT
#: basic/inc/basic.hrc:72
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE channel locked."
-msgstr "DDE チャネルはロックされています。"
+msgstr "DDEチャネルはロックされています。"
#. Vg79x
#: basic/inc/basic.hrc:73
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "外部アプリケーションはDDE操作を実行できません。"
#: basic/inc/basic.hrc:74
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
-msgstr "DDE の応答待ちの間にタイムアウト。"
+msgstr "DDEの応答待ちの間にタイムアウト。"
#. 4q3yy
#: basic/inc/basic.hrc:75
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "外部アプリケーションはビジー状態です。"
#: basic/inc/basic.hrc:77
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
-msgstr "データなしの DDE オペレーション。"
+msgstr "データなしのDDEオペレーション。"
#. p7sHC
#: basic/inc/basic.hrc:78
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "不正なリンクトピックのためリンクモードが設定でき
#: basic/inc/basic.hrc:86
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
-msgstr "DDE には DDEML.DLL ファイルが必要です。"
+msgstr "DDEにはDDEML.DLLファイルが必要です。"
#. yfBfX
#: basic/inc/basic.hrc:87
diff --git a/source/ja/chart2/messages.po b/source/ja/chart2/messages.po
index 9c60dfb1c10..70292ff7c7e 100644
--- a/source/ja/chart2/messages.po
+++ b/source/ja/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-02 20:02+0000\n"
-"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/chart2messages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560941067.000000\n"
#. NCRDD
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "空白"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:384
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
-msgstr "カンマ"
+msgstr "コンマ"
#. HUBkD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:385
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgstr "空白"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:316
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
-msgstr "カンマ"
+msgstr "コンマ"
#. 5baF4
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:317
diff --git a/source/ja/cui/messages.po b/source/ja/cui/messages.po
index 885dcd63eb7..b2cd7a386da 100644
--- a/source/ja/cui/messages.po
+++ b/source/ja/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-21 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "ツールチップ"
#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL"
msgid "Experimental"
-msgstr ""
+msgstr "実験的"
#. 3FZFt
#: cui/inc/strings.hrc:385
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr "入力中に単語や略語、単語の一部を自動的に置き換え
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:168
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|newtext"
msgid "Enter the replacement text, graphic, frame, or OLE object that you want to replace the text in the Replace box. If you have selected text, a graphic, a frame, or an OLE object in your document, the relevant information is already entered here."
-msgstr "置換 ボックス内のテキストを置換する、テキスト、図、枠、または OLE オブジェクトを入力します。ドキュメント内でテキスト、図、枠、または OLE オブジェクトが選択されていた場合は、関連する情報が予め入力されています。"
+msgstr "置換 ボックス内のテキストを置換する、テキスト、図、枠、またはOLEオブジェクトを入力します。ドキュメント内でテキスト、図、枠、またはOLEオブジェクトが選択されていた場合は、関連する情報が予め入力されています。"
#. gd9PD
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:187
@@ -11488,7 +11488,7 @@ msgstr "ファイルへリンク"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:251
msgctxt "insertoleobject|extended_tip|linktofile"
msgid "Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document."
-msgstr "このチェックボックスを有効にして、元のファイルへのリンクとして OLE オブジェクトを挿入します。このチェックボックスが有効になっている場合は、OLE オブジェクトがドキュメントに埋め込まれます。"
+msgstr "このチェックボックスを有効にして、元のファイルへのリンクとしてOLEオブジェクトを挿入します。このチェックボックスが有効になっている場合は、OLEオブジェクトがドキュメントに埋め込まれます。"
#. G8yfb
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:262
@@ -21579,7 +21579,7 @@ msgstr "スペースをつける(_A)"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:107
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|appendspace"
msgid "If you do not add punctuation after the word, %PRODUCTNAME adds a space."
-msgstr "またオートコンプリートによる入力後にピリオドやカンマを打たなかった場合、%PRODUCTNAME が自動的に半角スペースを入力します。"
+msgstr "またオートコンプリートによる入力後にピリオドやコンマを打たなかった場合、%PRODUCTNAMEが自動的に半角スペースを入力します。"
#. YyYGC
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:118
diff --git a/source/ja/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ja/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index f901dc20481..738b9604c4f 100644
--- a/source/ja/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/ja/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-12 02:16+0200\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/dictionarieshu_hudialog/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415683520.000000\n"
+#. jFVKx
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -23,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "つづり"
+#. DrGWV
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -31,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "語頭の大文字化"
+#. z3yr8
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -39,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "括弧"
+#. igaaQ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -47,14 +52,16 @@ msgctxt ""
msgid "Word parts of compounds"
msgstr "合成語の部分となる語"
+#. L5Fo6
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"comma\n"
"property.text"
msgid "Comma usage"
-msgstr "カンマの用法"
+msgstr "コンマの用法"
+#. hgUiH
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -63,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading"
msgstr "査読"
+#. VPQmL
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -71,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style checking"
msgstr "スタイルのチェック"
+#. tALAw
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -79,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline typo-like compound words"
msgstr "誤植に見える合成語の単語に下線"
+#. sxQau
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -87,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline all generated compound words"
msgstr "生成された合成語の単語に下線"
+#. FdR3D
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -95,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "間違いと思われる箇所"
+#. DPEKs
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -103,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Consistency of money amounts"
msgstr "金額の一貫性"
+#. 3uXGW
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -111,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "単語の重複"
+#. Y2AD9
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -119,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "単語の重複"
+#. gsa8G
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -127,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within clauses"
msgstr "文節内での重複"
+#. NfAqF
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -135,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within sentences"
msgstr "文の中での重複"
+#. MHboa
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -143,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allow previous checkings with affixes"
msgstr "接頭語・接尾語を付けて直前のチェックを行う"
+#. CBEZj
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -151,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of numbers"
msgstr "数値を千の単位で分割"
+#. BSBZA
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -159,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Typography"
msgstr "タイポグラフィ"
+#. MGpiu
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -167,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "引用符"
+#. x3GM2
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -175,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "アポストロフィ"
+#. kcfut
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -183,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "Enダッシュ"
+#. qbUaJ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -191,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "省略記号"
+#. CmffD
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -199,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ligature suggestion"
msgstr "合字の提案"
+#. TwxSo
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -207,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline ligatures"
msgstr "合字に下線"
+#. rE4tQ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -215,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "分数"
+#. UJKCj
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -223,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thin space"
msgstr "細い空白"
+#. SZQdU
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -231,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double spaces"
msgstr "二重の空白"
+#. FqzDS
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -239,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "さらなる空白"
+#. FVCTr
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -247,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indices"
msgstr "インデックス"
+#. E5PBN
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -255,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus"
msgstr "マイナス"
+#. nrJ49
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -263,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Measurements"
msgstr "測定単位"
+#. wAjsS
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
diff --git a/source/ja/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/ja/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 5e71232563a..e64f2e6832a 100644
--- a/source/ja/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/ja/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: aefgh39622 <aefgh39622@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesru_rudialog/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/dictionariesru_rudialog/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023711.000000\n"
#. iXbyq
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"comma\n"
"property.text"
msgid "Comma usage"
-msgstr "カンマの用法"
+msgstr "コンマの用法"
#. MArab
#: ru_RU_en_US.properties
diff --git a/source/ja/extensions/messages.po b/source/ja/extensions/messages.po
index 27b3f8528d0..11c19eda787 100644
--- a/source/ja/extensions/messages.po
+++ b/source/ja/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-08 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/extensionsmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565257803.000000\n"
#. cBx8W
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "Evolution"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:51
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evolution"
msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution."
-msgstr "Evolution ですでにアドレス帳を使用している場合は、このオプションを選択します。"
+msgstr "すでにEvolutionでアドレス帳を使用している場合は、このオプションを選択します。"
#. F6JYD
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:62
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Groupwise"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:71
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|groupwise"
msgid "Select this option if you already use an address book in Groupwise."
-msgstr "Groupwise ですでにアドレス帳を使用している場合は、このオプションを選択します。"
+msgstr "すでにGroupwiseでアドレス帳を使用している場合は、このオプションを選択します。"
#. cuXRp
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:82
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "Evolution LDAP"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:91
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evoldap"
msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP."
-msgstr "Evolution LDAP ですでにアドレス帳を使用している場合は、このオプションを選択します。"
+msgstr "すでにEvolution LDAPでアドレス帳を使用している場合は、このオプションを選択します。"
#. C4oTw
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:102
@@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "Thunderbird"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:111
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|thunderbird"
msgid "Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove."
-msgstr "Groupwise ですでにアドレス帳を使用している場合は、このオプションを選択します。"
+msgstr "すでにThunderbirdやIcedoveでアドレス帳を使用している場合は、このオプションを選択します。"
#. su4jz
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:122
@@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "Mac OS X アドレス帳"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:151
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|macosx"
msgid "Select this option if you already use an address book in macOS Address book."
-msgstr "既にmacOS address bookをアドレス帳を使用している場合は、このオプションを選択します。"
+msgstr "すでにmacOS address bookでアドレス帳を使用している場合は、このオプションを選択します。"
#. 3EnZE
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:162
@@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr "外部アドレス帳の種別を選択:"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:204
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|SelectTypePage"
msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in %PRODUCTNAME."
-msgstr "このウィザードでは既存のアドレス帳を %PRODUCTNAME のデータソースとすることができます。"
+msgstr "このウィザードでは、既存のアドレス帳を %PRODUCTNAME のデータソースにできます。"
#. f33Eh
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:56
diff --git a/source/ja/filter/messages.po b/source/ja/filter/messages.po
index 9299b487f91..411d2fd2875 100644
--- a/source/ja/filter/messages.po
+++ b/source/ja/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-07 09:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/filtermessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565928198.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "ノートページをエクスポート(_N)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:896
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
-msgstr "ノートページだけをエクスポート(_Y)"
+msgstr "ノートページのみエクスポート(_Y)"
#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:912
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "構造"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29
msgctxt "pdflinkspage|export"
msgid "Export outlines as named destinations"
-msgstr "アウトラインを名前を付けてエクスポート"
+msgstr "名前を付けてアウトラインをエクスポート"
#. BDf69
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:38
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 63c489b95a9..bccf861196c 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 18:03+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:37+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336169.000000\n"
#. yzYVt
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146806\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err430\">430 OLE Automation is not supported by this object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err430\">430 OLE オートメーションはこのオブジェクトではサポートされていません</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err430\">430 OLEオートメーションはこのオブジェクトではサポートされていません</variable>"
#. FdF9E
#: 00000003.xhp
@@ -11336,7 +11336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter that you assign the drive is restricted by the settings in LASTDRV. If the drive argument is a multiple-character string, only the first letter is relevant. If you attempt to access a non-existent drive, an error occurs that you can respond to with the OnError statement."
-msgstr "ドライブは、大文字で指定する必要があります。Windows 環境の場合、ドライブレターに使える文字は、LASTDRV の設定による制限を受けます。ドライブ指定の引数に複数の文字を渡した場合は、最初の文字のみが有効になります。存在しないドライブにアクセスを試みるとエラーが発生しますが、その場合は OnError ステートメントで対処できます。"
+msgstr "ドライブは、大文字で指定する必要があります。Windows環境の場合、ドライブレターに使える文字は、LASTDRVの設定による制限を受けます。ドライブ指定の引数に複数の文字を渡した場合は、最初の文字のみが有効になります。存在しないドライブにアクセスを試みるとエラーが発生しますが、その場合はOnErrorステートメントで対処できます。"
#. X2QkD
#: 03020402.xhp
@@ -35474,7 +35474,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a UNO object. On Windows, can also create OLE objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">UNO オブジェクトを作成します。Windows では、OLE オブジェクトも作成できます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">UNOオブジェクトを作成します。Windowsでは、OLEオブジェクトも作成できます。</ahelp>"
#. rw8go
#: 03132400.xhp
@@ -37787,7 +37787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the macro that you want to execute when the selected graphic, frame, or OLE object is selected.</ahelp> Depending on the object that is selected, the function is either found on the <emph>Macro</emph> tab of the <emph>Object</emph> dialog, or in the <emph>Assign Macro</emph> dialog."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">選択した図、枠、または OLE オブジェクトを選択すると実行されるマクロを選択します。</ahelp> 選択するオブジェクトによって、機能は、<emph>オブジェクト</emph> ダイアログの <emph>マクロ</emph> タブ、または <emph>マクロの割り当て</emph> ダイアログのいずれかにあります。"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">選択した図、枠、またはOLEオブジェクトを選択すると実行されるマクロを選択します。</ahelp> 選択するオブジェクトによって、機能は、<emph>オブジェクト</emph> ダイアログの <emph>マクロ</emph> タブ、または <emph>マクロの割り当て</emph> ダイアログのいずれかにあります。"
#. eaeQQ
#: 05060700.xhp
@@ -37841,7 +37841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "OLE object"
-msgstr "<emph>OLE オブジェクト</emph>"
+msgstr "<emph>OLEオブジェクト</emph>"
#. HyyKC
#: 05060700.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 6d1d8555e7e..9135b136f16 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared03/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531405926.000000\n"
#. ViEWM
@@ -15746,7 +15746,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Python Scripts with ScriptForge"
-msgstr ""
+msgstr "ScriptForgeを利用したPythonスクリプトの作成"
#. 8BEWT
#: sf_intro.xhp
@@ -15755,7 +15755,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461623364876507\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"SF_Intro_Page\">Creating Python Scripts with <literal>ScriptForge</literal></link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"SF_Intro_Page\"><literal>ScriptForge</literal>を利用したPythonスクリプトの作成</link></variable>"
#. 6JuA3
#: sf_intro.xhp
@@ -15764,7 +15764,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361623410405420\n"
"help.text"
msgid "Differences between Basic and Python"
-msgstr ""
+msgstr "BasicとPythonの違い"
#. 3GzhB
#: sf_intro.xhp
@@ -15773,7 +15773,7 @@ msgctxt ""
"par_id41623410443946\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">ScriptForge library</link> is available both for Basic and Python. Most services, methods and properties work identically in both programming languages. However, due to differences in how each language works, <literal>ScriptForge</literal> users must be aware of some characteristics of the library when using Python:"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">ScriptForgeライブラリ</link>は、BasicとPython両方に対応しており、ほとんどのサービス、メソッド、プロパティは、どちらのプラグラミング言語でも同じように動作します。ですが、言語により動作が異なるのでPythonから<literal>ScriptForge</literal>を使う場合、ライブラリの特性に注意する必要があります。"
#. HsKzK
#: sf_intro.xhp
@@ -15782,7 +15782,7 @@ msgctxt ""
"par_id551623410718241\n"
"help.text"
msgid "<emph>Methods and Property names:</emph> In Python, all methods and properties can be used in lowercased, ProperCased or camelCased formats."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>メソッドとプロパティ名:</emph> Pythonでは、すべてのメソッドとプロパティの名前に小文字のみ、先頭の文字を大文字、キャメルケースの形式が使えます。"
#. Rg29x
#: sf_intro.xhp
@@ -15791,7 +15791,7 @@ msgctxt ""
"par_id741623411104297\n"
"help.text"
msgid "<emph>Arguments:</emph> All keyword arguments passed on to methods are lowercased."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>引数:</emph> メソッドに渡されるすべてのキーワード引数は小文字です。"
#. C6VCu
#: sf_intro.xhp
@@ -15800,7 +15800,7 @@ msgctxt ""
"par_id441623411216354\n"
"help.text"
msgid "<emph>Dates:</emph> All date objects are passed and returned as <literal>datetime.datetime</literal> native Python objects."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>日付:</emph> すべての日付オブジェクトは、Pythonネイティブの<literal>datetime.datetime</literal>オブジェクトとして渡され、返されます。"
#. FcX93
#: sf_intro.xhp
@@ -15809,7 +15809,7 @@ msgctxt ""
"par_id891623411367669\n"
"help.text"
msgid "<emph>Arrays:</emph> One-dimensional arrays are passed and returned as tuples (which is an immutable object). Two-dimensional arrays are passed and returned as tuples of tuples."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>配列:</emph> 1次元配列はタプル(Immutableオブジェクト)として渡され、返されます。2次元配列は、タプルのタプルとして渡され、返されます。"
#. S6wwX
#: sf_intro.xhp
@@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt ""
"par_id981623411507442\n"
"help.text"
msgid "<emph>None:</emph> Python's <literal>None</literal> keyword is equivalent to Basic's <literal>Null</literal>, <literal>Empty</literal> or <literal>Nothing</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>None:</emph> Pythonの<literal>None</literal>キーワードは、Basicの<literal>Null</literal>、<literal>Empty</literal>、<literal>Nothing</literal>と同じです。"
#. 2G2uk
#: sf_intro.xhp
@@ -15827,7 +15827,7 @@ msgctxt ""
"par_id21623411611447\n"
"help.text"
msgid "<emph>UNO objects:</emph> All UNO structures are exchanged between Basic and Python without any changes."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>UNOオブジェクト:</emph> すべてのUNO構造体は、BasicとPythonの間で変更なく交換されます。"
#. WFDrN
#: sf_intro.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 10ccf58b27d..dd8b6b3e78b 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:37+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336452.000000\n"
#. sZfWF
@@ -18095,7 +18095,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148727\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DDE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DDE 関数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DDE関数</bookmark_value>"
#. AMXUq
#: 04060109.xhp
@@ -18113,7 +18113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149434\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Returns the result of a DDE-based link.</ahelp> If the contents of the linked range or section changes, the returned value will also change. You must reload the spreadsheet or choose <emph>Edit - Links</emph> to see the updated links. Cross-platform links, for example from a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> installation running on a Windows machine to a document created on a Linux machine, are not allowed."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">DDE リンクの結果を返します。</ahelp>リンク先の範囲の内容が変わると、戻り値も変わります。更新されたリンクを表示するには、表計算ドキュメントを更新するか、<emph>編集 → リンク</emph> を選択する必要があります。クロスプラットフォームリンク (たとえば、Windows マシンで動作している <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> インストールから Linux マシン上で作成されたドキュメントへのリンク) を行なってはいけません。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">DDEリンクの結果を返します。</ahelp>リンク先の範囲の内容が変わると、戻り値も変わります。更新されたリンクを表示するには、表計算ドキュメントを更新するか、<emph>編集 → リンク</emph> を選択する必要があります。クロスプラットフォームリンク(たとえば、Windowsマシンで動作している<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>インストールからLinuxマシン上で作成されたドキュメントへのリンク)を行なってはいけません。"
#. JBRdm
#: 04060109.xhp
@@ -18158,7 +18158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152773\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> is an optional parameter that controls the method by which the DDE server converts its data into numbers."
-msgstr "<emph>モード</emph> (オプション) は、DDE サーバーのデータがどのように数値に変換されるかを操作します"
+msgstr "<emph>モード</emph>(オプション)は、DDEサーバーのデータがどのように数値に変換されるかを操作します"
#. 8nfD5
#: 04060109.xhp
@@ -23576,7 +23576,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146963\n"
"help.text"
msgid "Under Windows: FAR PASCAL (_far _pascal)"
-msgstr "Windows の場合: FARPASCAL(_far_pascal)"
+msgstr "Windowsの場合: FARPASCAL(_far_pascal)"
#. WzRFE
#: 04060112.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index bc62b4626f7..c705597e988 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:02+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:37+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc02/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196970.000000\n"
#. aSE5T
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7581408\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE オブジェクト\">OLE オブジェクト</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLEオブジェクト\">OLEオブジェクト</link>"
#. QMjWB
#: 18020000.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 1933a74b087..89aebd03ac3 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-25 08:35+0000\n"
-"Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:36+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared00/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336526.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ダイアログを閉じます</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ダイアログを閉じます。</ahelp>"
#. 3x85A
#: 00000001.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145154\n"
"help.text"
msgid "DDE stands for \"Dynamic Data Exchange,\" which is a predecessor of OLE, \"Object Linking and Embedding\". With DDE, objects are linked through file reference, but not embedded."
-msgstr "DDE (Dynamic Data Exchange) は、OLE (Object Linking and Embedding) の前身技術です。DDE では、オブジェクトが埋め込まれるのではなく、ファイル参照を通じてリンクされます。"
+msgstr "DDE(Dynamic Data Exchange)は、OLE(Object Linking and Embedding)の前身技術です。DDEでは、オブジェクトが埋め込まれるのではなく、ファイル参照を通じてリンクされます。"
#. tGvWz
#: 00000005.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154820\n"
"help.text"
msgid "You can create a DDE link using the following procedure: Select cells from a Calc spreadsheet, copy them into the clipboard and switch to another spreadsheet and select the <emph>Edit - Paste Special</emph> dialog. Select <emph>the Link</emph> option to insert the contents as a DDE link. When activating a link, the inserted cell area will be read from its original file."
-msgstr "DDE リンクを作成するには、次の手順に従います。$[officename] Calc 表計算ドキュメントでセルを選択し、それをクリップボードにコピーします。次に、別の表計算ドキュメントに切り替えて、メニュー <emph>編集 → 形式を選択して貼り付け</emph> を選択してダイアログを表示します。DDE リンクとしてクリップボードの内容を挿入するために、オプション <emph>リンク</emph> を選択します。リンクを呼び出すと、挿入したセル範囲がリンク元のファイルから読み込まれます。"
+msgstr "DDEリンクを作成するには、次の手順に従います。$[officename] Calc 表計算ドキュメントでセルを選択し、それをクリップボードにコピーします。次に、別の表計算ドキュメントに切り替えて、メニュー <emph>編集 → 形式を選択して貼り付け</emph> を選択してダイアログを表示します。DDEリンクとしてクリップボードの内容を挿入するために、オプション <emph>リンク</emph> を選択します。リンクを呼び出すと、挿入したセル範囲がリンク元のファイルから読み込まれます。"
#. i62bY
#: 00000005.xhp
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146879\n"
"help.text"
msgid "OpenGL represents a 3D graphics language, initially developed by SGI (Silicon Graphics Inc). Two dialects of this language are commonly used: Microsoft OpenGL, developed for use under Windows NT, and Cosmo OpenGL made by SGI. The latter represents an independent graphics language for all platforms and all kind of computers, even usable on machines without special 3-D graphics hardware."
-msgstr "OpenGL は、当初 SGI (Silicon Graphics Inc) によって開発された 3D グラフィックス言語です。OpenGL 言語では、一般的に 2 つの方言が使用されています。まず Windows NT 環境での使用を目的として開発された Microsoft OpenGL、そして SGI によって開発された Cosmo OpenGL です。後者は、あらゆるプラットフォームとコンピューターを対象にする独立したグラフィックス言語であり、専用の 3D グラフィックスハードウェアをもたないコンピューターでも使用可能です。"
+msgstr "OpenGLは、当初SGI (Silicon Graphics Inc)によって開発された3Dグラフィックス言語です。OpenGL言語では、一般的に2つの方言が使用されています。まずWindows NT環境での使用を目的として開発されたMicrosoft OpenGL、そしてSGIによって開発されたCosmo OpenGLです。後者は、あらゆるプラットフォームとコンピューターを対象にする独立したグラフィックス言語であり、専用の3Dグラフィックスハードウェアをもたないコンピューターでも使用可能です。"
#. vFAGD
#: 00000005.xhp
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144441\n"
"help.text"
msgid "When you import an EPS file, a preview of the graphic is displayed in the document. If a preview is not available, a placeholder corresponding to the size of the graphic is displayed in the document. Under Unix and Microsoft Windows you can print the imported file by using a PostScript printer. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>If a different printer is used the preview will be printed.</defaultinline></switchinline> When exporting EPS graphics, a preview is created and has the TIFF or EPSI format. If an EPS graphic together with other graphics is exported in the EPS format then this file will be embedded unchanged in the new file."
-msgstr "EPS ファイルをインポートする場合は、図の内容がドキュメントにプレビュー表示されます。プレビューができない場合は、該当するサイズのプレースホルダーがドキュメントに表示されます。Unix および Microsoft Windows 環境の場合は、インポートしたファイルを PostScript プリンターで印刷できます。<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>これ以外のプリンターでは、プレビュー画面が印刷されます。</defaultinline></switchinline> EPS 画像をエクスポートする場合、TIFF または EPSI 形式のプレビューが作成されます。EPS 画像を他のグラフィックスと一緒に EPS 形式としてエクスポートした場合、このファイルはそのまま新規ファイルに埋め込まれます。"
+msgstr "EPSファイルをインポートする場合は、図の内容がドキュメントにプレビュー表示されます。プレビューができない場合は、該当するサイズのプレースホルダーがドキュメントに表示されます。UnixおよびMicrosoft Windows環境の場合は、インポートしたファイルをPostScriptプリンターで印刷できます。<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>これ以外のプリンターでは、プレビュー画面が印刷されます。</defaultinline></switchinline>EPS画像をエクスポートする場合、TIFFまたはEPSI形式のプレビューが作成されます。EPS画像を他のグラフィックスと一緒にEPS形式としてエクスポートした場合、このファイルはそのまま新規ファイルに埋め込まれます。"
#. 8WXVD
#: 00000020.xhp
@@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152996\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>."
-msgstr "<emph>挿入 - オブジェクト - OLE オブジェクト</emph>を選択します。"
+msgstr "<emph>挿入 - オブジェクト - OLEオブジェクト</emph>を選択します。"
#. KYEEp
#: 00000404.xhp
@@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145417\n"
"help.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. fRPjE
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index ea0f7c66794..b56cc35196c 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-11 01:37+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336668.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1472518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>number of pages</bookmark_value><bookmark_value>documents;number of pages/tables/sheets</bookmark_value><bookmark_value>number of tables</bookmark_value><bookmark_value>number of sheets</bookmark_value><bookmark_value>cells;number of</bookmark_value><bookmark_value>pictures;number of</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;number of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ページ数</bookmark_value><bookmark_value>ドキュメント;ページ/表/シートの数</bookmark_value><bookmark_value>表の数</bookmark_value><bookmark_value>シートの数</bookmark_value><bookmark_value>セル; 数</bookmark_value><bookmark_value>画像; 数</bookmark_value><bookmark_value>OLE オブジェクト; 数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ページ数</bookmark_value><bookmark_value>ドキュメント;ページ/表/シートの数</bookmark_value><bookmark_value>表の数</bookmark_value><bookmark_value>シートの数</bookmark_value><bookmark_value>セル; 数</bookmark_value><bookmark_value>画像; 数</bookmark_value><bookmark_value>OLEオブジェクト; 数</bookmark_value>"
#. D2bWV
#: 01100400.xhp
@@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Automatic</emph> option is only available for DDE links. You can insert a DDE link by copying the contents from one file and pasting by choosing <emph>Edit - Paste Special</emph>, and then selecting the <emph>Link</emph> box. As DDE is a text based linking system, only the displayed decimals are copied into the target sheet."
-msgstr "<emph>自動</emph> オプションは、DDE リンクでのみ使用できます。 DDE リンクを挿入するには、まず 1 つのファイルの内容をコピーしてから、<emph>「編集」 → 「形式を選択して貼り付け」</emph> を選んで貼り付けを実行し、<emph>「リンク」</emph> ボックスを選択します。 DDE はテキストベースのリンクシステムなので、ターゲットのシートにコピーされるのは表示されている数値だけです。"
+msgstr "<emph>自動</emph> オプションは、DDEリンクでのみ使用できます。DDEリンクを挿入するには、まず 1 つのファイルの内容をコピーしてから、<emph>「編集」 → 「形式を選択して貼り付け」</emph> を選んで貼り付けを実行し、<emph>「リンク」</emph> ボックスを選択します。DDEはテキストベースのリンクシステムなので、ターゲットのシートにコピーされるのは表示されている数値だけです。"
#. 9uxQK
#: 02180000.xhp
@@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "If you are loading a file that contains DDE links, you are prompted to update the links. Decline the update if you do not want to establish a connection to the DDE server."
-msgstr "DDE リンクを含むファイルを読み込んでいる場合、リンクを更新するように促すメッセージが表示されます。DDE サーバーとの接続を同期しない場合は、更新処理を拒否してください。"
+msgstr "DDEリンクを含むファイルを読み込んでいる場合、リンクを更新するように促すメッセージが表示されます。DDEサーバーとの接続を同期しない場合は、更新処理を拒否してください。"
#. ZGABV
#: 02180100.xhp
@@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "Opens the selected OLE object with the program that the object was created in."
-msgstr "OLE オブジェクトを、作成元のプログラムで開きます。"
+msgstr "OLEオブジェクトを、作成元のプログラムで開きます。"
#. n4dqP
#: 02200200.xhp
@@ -11039,7 +11039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149760\n"
"help.text"
msgid "After you have completed your changes, close the source file for the OLE object. The OLE object is then updated in the container document."
-msgstr "必要な変更が終了したら、OLE オブジェクトのファイルを閉じてください。変更した内容は、OLE オブジェクトの挿入先ドキュメントにも反映されます。"
+msgstr "必要な変更が終了したら、OLEオブジェクトのファイルを閉じてください。変更した内容は、OLEオブジェクトの挿入先ドキュメントにも反映されます。"
#. vrjw6
#: 02210101.xhp
@@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "Zooming is handled differently on Unix, Linux, and Windows platforms. A document saved with a 100% zoom factor in Windows is displayed at a larger zoom factor on Unix/Linux platforms. To change the zoom factor, double-click or right-click the percentage value on the <emph>Status</emph> bar, and select the zoom factor that you want."
-msgstr "ズームの処理は、Unix、Linux、Windows の各プラットフォームで異なります。Windows 内で 100% のズーム率で保存したドキュメントは、Unix/Linux プラットフォームではより大きなズーム率で表示されます。ズーム率を変更するには、<emph>ステータス</emph> バーでパーセンテージ値をダブルクリックしたあと、使用するズーム率を選択します。"
+msgstr "ズームの処理は、Unix、Linux、Windowsの各プラットフォームで異なります。Windows内で100%のズーム率で保存したドキュメントは、Unix/Linuxプラットフォームではより大きなズーム率で表示されます。ズーム率を変更するには、<emph>ステータス</emph> バーでパーセンテージ値をダブルクリックしたあと、使用するズーム率を選択します。"
#. 5hzMA
#: 03010000.xhp
@@ -15089,7 +15089,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE オブジェクト\">OLE オブジェクト</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLEオブジェクト\">OLEオブジェクト</link>"
#. Prhay
#: 04150100.xhp
@@ -15098,7 +15098,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr "OLE オブジェクトの挿入"
+msgstr "OLEオブジェクトの挿入"
#. VXNsC
#: 04150100.xhp
@@ -15107,7 +15107,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153116\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OLE objects; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; OLE objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting OLE objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OLE オブジェクト; 挿入</bookmark_value><bookmark_value>挿入; OLE オブジェクト</bookmark_value><bookmark_value>オブジェクト; OLE オブジェクトの挿入</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>OLEオブジェクト; 挿入</bookmark_value><bookmark_value>挿入; OLEオブジェクト</bookmark_value><bookmark_value>オブジェクト; OLEオブジェクトの挿入</bookmark_value>"
#. rZgGe
#: 04150100.xhp
@@ -15116,7 +15116,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153116\n"
"help.text"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr "OLE オブジェクトの挿入"
+msgstr "OLEオブジェクトの挿入"
#. EsbYc
#: 04150100.xhp
@@ -15143,7 +15143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150693\n"
"help.text"
msgid "Empty and inactive OLE objects are transparent."
-msgstr "空の OLE オブジェクトおよび非アクティブな OLE オブジェクトは透明です。"
+msgstr "空のOLEオブジェクトおよび非アクティブなOLEオブジェクトは透明です。"
#. o5Gwc
#: 04150100.xhp
@@ -15215,7 +15215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146773\n"
"help.text"
msgid "Choose the file that you want to insert as an OLE object."
-msgstr "OLE オブジェクトとして挿入するファイルを選択します。"
+msgstr "OLEオブジェクトとして挿入するファイルを選択します。"
#. TGhRK
#: 04150100.xhp
@@ -15269,7 +15269,7 @@ msgctxt ""
"par_id6636555\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">このチェックボックスを有効にして、元のファイルへのリンクとして OLE オブジェクトを挿入します。このチェックボックスが有効になっている場合は、OLE オブジェクトがドキュメントに埋め込まれます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">このチェックボックスを有効にして、元のファイルへのリンクとしてOLEオブジェクトを挿入します。このチェックボックスが有効になっている場合は、OLEオブジェクトがドキュメントに埋め込まれます。</ahelp>"
#. AFxpZ
#: 04160300.xhp
@@ -30110,7 +30110,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152427\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>arranging; objects</bookmark_value><bookmark_value>borders; arranging</bookmark_value><bookmark_value>pictures; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>controls; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>charts; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>layer arrangement</bookmark_value><bookmark_value>levels; depth stagger</bookmark_value><bookmark_value>depth stagger</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>オブジェクト; スタック内で整列</bookmark_value><bookmark_value>整列; オブジェクト</bookmark_value><bookmark_value>外枠; 整列</bookmark_value><bookmark_value>画像; スタック内で整列</bookmark_value><bookmark_value>図形描画オブジェクト; スタック内で整列</bookmark_value><bookmark_value>コントロール; スタック内で整列</bookmark_value><bookmark_value>OLE オブジェクト; スタック内で整列</bookmark_value><bookmark_value>グラフ; スタック内で整列</bookmark_value><bookmark_value>レイヤーの整列</bookmark_value><bookmark_value>階層; 奥行きで互い違いに整列する</bookmark_value><bookmark_value>奥行きで互い違いに整列する</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>オブジェクト; スタック内で整列</bookmark_value><bookmark_value>整列; オブジェクト</bookmark_value><bookmark_value>外枠; 整列</bookmark_value><bookmark_value>画像; スタック内で整列</bookmark_value><bookmark_value>図形描画オブジェクト; スタック内で整列</bookmark_value><bookmark_value>コントロール; スタック内で整列</bookmark_value><bookmark_value>OLEオブジェクト; スタック内で整列</bookmark_value><bookmark_value>グラフ; スタック内で整列</bookmark_value><bookmark_value>レイヤーの整列</bookmark_value><bookmark_value>階層; 奥行きで互い違いに整列する</bookmark_value><bookmark_value>奥行きで互い違いに整列する</bookmark_value>"
#. tMMEN
#: 05250000.xhp
@@ -37616,7 +37616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154173\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also include frames, graphics, and OLE objects in an AutoCorrect entry, so long as they are anchored <emph>as characters</emph> in the text. Select the frame, graphic or OLE object and at least one text character in front of and behind the object. Open this dialog, type a name for this AutoCorrect entry in the <emph>Replace </emph>box, and then click <emph>New</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">テキスト内で <emph>文字として</emph> アンカーされている場合には、枠、図、および OLE オブジェクトもオートコレクト項目に含めることができます。枠、図、OLE オブジェクトのいずれか、および、そのオブジェクトの前後の 1 文字以上を選択します。このダイアログを開き、<emph>置換前の文字列</emph> ボックスにオートコレクト項目の名前を入力してから、<emph>新規作成</emph> をクリックします。 </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">テキスト内で <emph>文字として</emph> アンカーされている場合には、枠、図、およびOLEオブジェクトもオートコレクト項目に含めることができます。枠、図、OLEオブジェクトのいずれか、および、そのオブジェクトの前後の 1 文字以上を選択します。このダイアログを開き、<emph>置換前の文字列</emph> ボックスにオートコレクト項目の名前を入力してから、<emph>新規作成</emph> をクリックします。 </caseinline></switchinline>"
#. zG2eL
#: 06040200.xhp
@@ -37760,7 +37760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/newtext\">Enter the replacement text, graphic, frame, or OLE object that you want to replace the text in the<emph> Replace</emph> box. If you have selected text, a graphic, a frame, or an OLE object in your document, the relevant information is already entered here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/newtext\"><emph>置換</emph> ボックス内のテキストを置換する、テキスト、図、枠、または OLE オブジェクトを入力します。ドキュメント内でテキスト、図、枠、または OLE オブジェクトが選択されていた場合は、関連する情報が予め入力されています。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/newtext\"><emph>置換</emph> ボックス内のテキストを置換する、テキスト、図、枠、またはOLEオブジェクトを入力します。ドキュメント内でテキスト、図、枠、またはOLEオブジェクトが選択されていた場合は、関連する情報が予め入力されています。</ahelp>"
#. UVhkC
#: 06040200.xhp
@@ -38390,7 +38390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153700\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/appendspace\">If you do not add punctuation after the word, $[officename] adds a space.</ahelp> The space is added as soon as you begin typing the next word."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/appendspace\">またオートコンプリートによる入力後にピリオドやカンマを打たなかった場合、$[officename] が自動的に半角スペースを入力します。</ahelp> スペースは次の単語を入力し始めると直ちに追加されます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/appendspace\">またオートコンプリートによる入力後にピリオドやコンマを打たなかった場合、$[officename]が自動的に半角スペースを入力します。</ahelp>スペースは次の単語を入力し始めると直ちに追加されます。"
#. jUFzC
#: 06040600.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 719447a3d0d..9025f32e0ed 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:26+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared04/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531067202.000000\n"
#. GEuoc
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148573\n"
"help.text"
msgid "Enter (if an OLE object is selected)"
-msgstr "(Enter)(OLE オブジェクトが選択されている場合)"
+msgstr "(Enter)(OLEオブジェクトが選択されている場合)"
#. kBfDJ
#: 01010000.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154162\n"
"help.text"
msgid "Activates the selected OLE object."
-msgstr "選択した OLE オブジェクトをアクティブにする"
+msgstr "選択したOLEオブジェクトをアクティブにする"
#. hQEQr
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 9ec9bba4156..47c5190a58a 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:36+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166410\n"
"help.text"
msgid "Under Windows only, you can view any $[officename] document in a window of the Microsoft Internet Explorer. Install the ActiveX control in the $[officename] Setup program."
-msgstr "Windows 環境の場合、$[officename] ドキュメントを Microsoft Internet Explorer のウィンドウ上に表示させることができます。この場合、$[officename] のセットアップ用プログラムに用意されている ActiveX コントロールをインストールする必要があります。"
+msgstr "Windows環境の場合、$[officename]ドキュメントをMicrosoft Internet Explorerのウィンドウ上に表示させることができます。この場合、$[officename]のセットアップ用プログラムに用意されているActiveXコントロールをインストールする必要があります。"
#. sBkWq
#: activex.xhp
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150276\n"
"help.text"
msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "挿入した図形描画オブジェクトは現在の段落にアンカーされます。アンカーを変更するには、オブジェクトを選択して <emph>OLE オブジェクト</emph> ツールバーまたは <emph>フレーム</emph> ツールバーの <emph>アンカーの変更</emph> アイコンをクリックします。これで、アンカーの種類を選択できるポップアップメニューが表示されます。"
+msgstr "挿入した図形描画オブジェクトは現在の段落にアンカーされます。アンカーを変更するには、オブジェクトを選択して<emph>OLEオブジェクト</emph> ツールバーまたは <emph>フレーム</emph> ツールバーの <emph>アンカーの変更</emph> アイコンをクリックします。これで、アンカーの種類を選択できるポップアップメニューが表示されます。"
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "To copy a cell range into a text document, select the cell range in the sheet and then use either the clipboard or drag-and-drop to insert the cells into the text document. You will then find an OLE object in the text document, which you can edit further."
-msgstr "セル範囲をコピーして文書ドキュメントに挿入するには、シート上でセル範囲を選択してから、クリップボードまたはドラッグ&ドロップを使って、文書ドキュメントに挿入します。これにより文書ドキュメントに OLE オブジェクトが作成されますが、このオブジェクトはさらに編集することが可能です。"
+msgstr "セル範囲をコピーして文書ドキュメントに挿入するには、シート上でセル範囲を選択してから、クリップボードまたはドラッグ&ドロップを使って、文書ドキュメントに挿入します。これにより文書ドキュメントにOLEオブジェクトが作成されますが、このオブジェクトはさらに編集することが可能です。"
#. 8X24U
#: copytable2application.xhp
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "If you drag cells to the normal view of a presentation document, the cells will be inserted there as an OLE object. If you drag cells into the outline view, each cell will form a line of the outline view."
-msgstr "図形描画モードのプレゼンテーションドキュメントにセルをドラッグすると、セルが OLE オブジェクトとして挿入されます。アウトラインモードのプレゼンテーションドキュメントにセルをドラッグすると、各セルがアウトラインモードの各行を構成します。セルを単純にドラッグした場合は、セルが移動します。セルのコピーは Shift キーを押しながらドラッグした場合にのみ行われます。"
+msgstr "図形描画モードのプレゼンテーションドキュメントにセルをドラッグすると、セルがOLEオブジェクトとして挿入されます。アウトラインモードのプレゼンテーションドキュメントにセルをドラッグすると、各セルがアウトラインモードの各行を構成します。セルを単純にドラッグした場合は、セルが移動します。セルのコピーはShift キーを押しながらドラッグした場合にのみ行われます。"
#. csjsw
#: copytable2application.xhp
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "When you copy a cell range from $[officename] Calc to the clipboard, the drawing objects, OLE objects and charts within this range are also copied."
-msgstr "$[officename] Calc のセル範囲をクリップボードにコピーする場合、このセル範囲内にある図形描画オブジェクト、OLE オブジェクト、グラフなどもコピーされます。これらは、ドラッグ&ドロップ操作でもコピーされます。ただし、これらのオブジェクトが挿入されるのは、同一ドキュメント内にドロップされた場合だけです。"
+msgstr "$[officename] Calcのセル範囲をクリップボードにコピーする場合、このセル範囲内にある図形描画オブジェクト、OLEオブジェクト、グラフなどもコピーされます。これらは、ドラッグ&ドロップ操作でもコピーされます。ただし、これらのオブジェクトが挿入されるのは、同一ドキュメント内にドロップされた場合だけです。"
#. Cgwdo
#: copytable2application.xhp
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "If you drag text to the normal view of a presentation, an OLE object is inserted as a $[officename] plug-in."
-msgstr "テキストを選択して、プレゼンテーションの図形描画モードにドラッグすると、$[officename] プラグインとして OLE オブジェクトが挿入されます。"
+msgstr "テキストを選択して、プレゼンテーションの図形描画モードにドラッグすると、$[officename]プラグインとしてOLEオブジェクトが挿入されます。"
#. ydiKf
#: copytext2application.xhp
@@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"par_id6075624\n"
"help.text"
msgid "On Windows operating systems, the Windows features of validating a signature are used. On Solaris and Linux systems, files that are supplied by Thunderbird, Mozilla or Firefox are used. You must ensure that the files that are in use within your system are really the original files that were supplied by the original developers. For malevolent intruders, there are numerous ways to replace original files with other files that they supply."
-msgstr "Windows オペレーティングシステムでは、署名の妥当性を検査する Windows 機能が使用されます。 Solaris および Linux システムでは、Thunderbird、Mozilla、または Firefox が提供するファイルが使用されます。 システム内で使用されているファイルが、本当に元の開発会社によって提供されているオリジナルのファイルであることを確認してください。 悪意のある侵入者にとって、オリジナルファイルを自分たちが提供するほかのファイルと差し替える方法は無数に存在します。"
+msgstr "Windowsオペレーティングシステムでは、署名の妥当性を検査するWindows機能が使用されます。SolarisおよびLinuxシステムでは、Thunderbird、Mozilla、またはFirefoxが提供するファイルが使用されます。 システム内で使用されているファイルが、本当に元の開発会社によって提供されているオリジナルのファイルであることを確認してください。 悪意のある侵入者にとって、オリジナルファイルを自分たちが提供するほかのファイルと差し替える方法は無数に存在します。"
#. ey4VP
#: digital_signatures.xhp
@@ -10076,7 +10076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156346\n"
"help.text"
msgid "Once the cursor is located in the place where you want to insert the sheet area, release the mouse button. The sheet area is inserted as an OLE object."
-msgstr "灰色のテキストカーソルで図の挿入位置を示して、マウスボタンを離します。シート範囲が OLE オブジェクトとして挿入されます。"
+msgstr "灰色のテキストカーソルで図の挿入位置を示して、マウスボタンを離します。シート範囲がOLEオブジェクトとして挿入されます。"
#. BH35W
#: dragdrop_table.xhp
@@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154047\n"
"help.text"
msgid "You can select and edit the OLE object at any time."
-msgstr "OLE オブジェクトは随時選択して編集できます。"
+msgstr "OLEオブジェクトは随時選択して編集できます。"
#. QqoNM
#: dragdrop_table.xhp
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "To edit the OLE object, double-click on it."
-msgstr "OLE オブジェクトの編集は、ダブルクリックで選択した上で行います。"
+msgstr "OLEオブジェクトの編集は、ダブルクリックで選択した上で行います。"
#. FTF7g
#: dragdrop_table.xhp
@@ -10112,7 +10112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154860\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Open</emph> to open the source document of the OLE object."
-msgstr "メニュー <emph>ファイル → 開く</emph> で OLE オブジェクトのソースドキュメントを開きます。"
+msgstr "メニュー <emph>ファイル → 開く</emph> でOLEオブジェクトのソースドキュメントを開きます。"
#. DLDrf
#: edit_symbolbar.xhp
@@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156379\n"
"help.text"
msgid "A selected OLE object can be activated with the Enter key."
-msgstr "OLE オブジェクトが選択されている場合、Enterキーでアクティブにします。"
+msgstr "OLEオブジェクトが選択されている場合、Enterキーでアクティブにします。"
#. sE76L
#: keyboard.xhp
@@ -17429,7 +17429,7 @@ msgctxt ""
"par_id0815200803314243\n"
"help.text"
msgid "If these steps do not apply to your brand of Microsoft Windows, search your Microsoft Windows Help for instructions how to change the file associations."
-msgstr "この手順が現在お使いの Microsoft Windows に当てはまらない場合、Microsoft Windows のヘルプで、ファイルの関連付けを変更する方法を調べてください。"
+msgstr "この手順が現在お使いのMicrosoft Windowsに当てはまらない場合、Microsoft Windowsのヘルプで、ファイルの関連付けを変更する方法を調べてください。"
#. vNiUw
#: ms_import_export_limitations.xhp
@@ -17519,7 +17519,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147209\n"
"help.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. TebXv
#: ms_import_export_limitations.xhp
@@ -17654,7 +17654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149514\n"
"help.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. ntB8x
#: ms_import_export_limitations.xhp
@@ -19805,7 +19805,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protecting; contents</bookmark_value> <bookmark_value>protected contents</bookmark_value> <bookmark_value>contents protection</bookmark_value> <bookmark_value>encryption of contents</bookmark_value> <bookmark_value>passwords for protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>security;protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>form controls; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>graphics;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>frames;protecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>保護; 内容</bookmark_value><bookmark_value>保護された内容</bookmark_value><bookmark_value>内容の保護</bookmark_value><bookmark_value>内容の暗号</bookmark_value><bookmark_value>内容を保護するためのパスワード</bookmark_value><bookmark_value>セキュリティ;内容の保護</bookmark_value><bookmark_value>フォームコントロール; 保護</bookmark_value><bookmark_value>図形描画オブジェクト;保護</bookmark_value><bookmark_value>OLE オブジェクト;保護</bookmark_value><bookmark_value>図;保護</bookmark_value><bookmark_value>枠;保護</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>保護; 内容</bookmark_value><bookmark_value>保護された内容</bookmark_value><bookmark_value>内容の保護</bookmark_value><bookmark_value>内容の暗号</bookmark_value><bookmark_value>内容を保護するためのパスワード</bookmark_value><bookmark_value>セキュリティ;内容の保護</bookmark_value><bookmark_value>フォームコントロール; 保護</bookmark_value><bookmark_value>図形描画オブジェクト;保護</bookmark_value><bookmark_value>OLEオブジェクト;保護</bookmark_value><bookmark_value>図;保護</bookmark_value><bookmark_value>枠;保護</bookmark_value>"
#. tPD6b
#: protection.xhp
@@ -19841,7 +19841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150775\n"
"help.text"
msgid "All documents that are saved in <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"OpenDocument format\">OpenDocument format</link> can be saved with a password. Documents that are saved with a password cannot be opened without the password. The content is secured so that it cannot be read with an external editor. This applies to content, graphics and OLE objects."
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"OpenDocument 形式\">OpenDocument 形式</link>で保存されるすべてのドキュメントは、パスワードとともに保存できます。 パスワードとともに保存されているドキュメントは、パスワードなしでは開けません。 コンテンツは、外部の編集者が読み取れないように保護されています。 これは、コンテンツ、図、および OLE オブジェクトに適用されます。"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"OpenDocument 形式\">OpenDocument 形式</link>で保存されるすべてのドキュメントは、パスワードとともに保存できます。 パスワードとともに保存されているドキュメントは、パスワードなしでは開けません。 コンテンツは、外部の編集者が読み取れないように保護されています。 これは、コンテンツ、図、およびOLEオブジェクトに適用されます。"
#. i9B3Z
#: protection.xhp
@@ -19949,7 +19949,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155113\n"
"help.text"
msgid "Protecting Frames, Graphics, and OLE Objects"
-msgstr "枠、図、OLE オブジェクトを保護する"
+msgstr "枠、図、OLEオブジェクトを保護する"
#. DACWQ
#: protection.xhp
@@ -19958,7 +19958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153703\n"
"help.text"
msgid "You can protect the content, position and size of inserted graphics. The same applies to frames (in Writer) and OLE objects."
-msgstr "挿入したグラフィックスの内容、位置、サイズを保護できます。これは、枠 (Writer) や OLE オブジェクトでも同様です。"
+msgstr "挿入したグラフィックスの内容、位置、サイズを保護できます。これは、枠(Writer)やOLEオブジェクトでも同様です。"
#. rjbc2
#: protection.xhp
@@ -24971,7 +24971,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147834\n"
"help.text"
msgid "You can view file properties for the current document<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> or for a document in the Windows File Open dialog </caseinline></switchinline>."
-msgstr "現在のドキュメント<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> または Windows の「ファイルを開く」ダイアログに関するファイルのプロパティを表示できます。</caseinline></switchinline>"
+msgstr "現在のドキュメント<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">またはWindowsの「ファイルを開く」ダイアログに関するファイルのプロパティを表示できます。</caseinline></switchinline>"
#. SaDGj
#: viewing_file_properties.xhp
@@ -24998,7 +24998,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150443\n"
"help.text"
msgid "To view file properties for a document listed in the Windows File Open dialog"
-msgstr "Windows の「ファイルを開く」ダイアログ内にリストされたドキュメントのファイルプロパティを表示するには"
+msgstr "Windowsの「ファイルを開く」ダイアログ内にリストされたドキュメントのファイルプロパティを表示するには"
#. GNwBk
#: viewing_file_properties.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 988644ecebb..8dda1b86ffc 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-13 17:35+0000\n"
-"Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedoptionen/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336818.000000\n"
#. PzSYs
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10688\n"
"help.text"
msgid "On Windows or UNIX systems using GNOME or KDE, this option tells %PRODUCTNAME to use the system settings. You must restart %PRODUCTNAME to initiate this setting."
-msgstr "GNOME または KDE を使用する Windows または UNIX システムの場合、このオプションは %PRODUCTNAME がシステム設定を使用することを指定します。 この設定の使用を開始するには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。"
+msgstr "GNOMEまたはKDEを使用するWindowsまたはUNIXシステムの場合、このオプションは%PRODUCTNAMEがシステム設定を使用することを指定します。 この設定の使用を開始するには、%PRODUCTNAMEを再起動する必要があります。"
#. uyi5M
#: 01020100.xhp
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CF\n"
"help.text"
msgid "Conditional text, Hidden text, Hidden paragraph, Variables, DDE field"
-msgstr "条件付きテキスト、隠しテキスト、隠し段落、変数、DDE フィールド"
+msgstr "条件付きテキスト、隠しテキスト、隠し段落、変数、DDEフィールド"
#. QUZKi
#: 01040900.xhp
@@ -13577,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"par_id0107200910364795\n"
"help.text"
msgid "If an OLE server is active for the embedded object, then the OLE server will be used to handle the object."
-msgstr "OLE サーバーが埋め込みオブジェクトのためにアクティブであれば、OLE サーバーはオブジェクトを取り扱うのに用いられます。"
+msgstr "OLEサーバーが埋め込みオブジェクトのためにアクティブであれば、OLEサーバーはオブジェクトを取り扱うのに用いられます。"
#. NwHvi
#: 01130200.xhp
@@ -13586,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"par_id0107200910364725\n"
"help.text"
msgid "If no OLE server is active for MathType objects, then embedded MathType objects can be converted to %PRODUCTNAME Math objects. For this conversion, the embedded MathType objects must not exceed the MathType 3.1 specifications."
-msgstr "OLE サーバーが MathType オブジェクトのためにアクティブではない場合は、埋め込まれた MathType オブジェクトは %PRODUCTNAME Math オブジェクトに変えることができます。この変換のためには埋め込まれた MathType オブジェクトは MathType3.1 仕様を上回ってはいけません。"
+msgstr "OLEサーバーがMathTypeオブジェクトのためにアクティブではない場合は、埋め込まれたMathTypeオブジェクトは%PRODUCTNAME Mathオブジェクトに変えることができます。この変換のためには埋め込まれたMathTypeオブジェクトはMathType3.1仕様を上回ってはいけません。"
#. HCDzi
#: 01130200.xhp
@@ -13622,7 +13622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "Mark the box in the [S] column in front of the entry if a $[officename] OLE object is to be converted into the specified Microsoft OLE object when a document is saved in a Microsoft file format."
-msgstr "オブジェクト名の前の[S] 列でボックスを選択すると、その $[officename] OLE オブジェクトは、ドキュメントが Microsoft ファイル形式で保存される際に指定の Microsoft OLE オブジェクトに変換されます。"
+msgstr "オブジェクト名の前の[S]列でボックスを選択すると、その$[officename] OLEオブジェクトは、ドキュメントがMicrosoftファイル形式で保存される際に指定のMicrosoft OLEオブジェクトに変換されます。"
#. A2SbZ
#: 01130200.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index a398884bbd6..2421136632b 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-09 07:47+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpress01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336823.000000\n"
#. mu9aV
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the File Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
-msgstr "Windows の場合、Windows エクスプローラで *.sxi または *.oop ファイルを右クリックし、<emph>Show</emph> を選択します。"
+msgstr "Windowsの場合、Windowsエクスプローラで *.sxi または *.oop ファイルを右クリックし、<emph>Show</emph>を選択します。"
#. xrVmM
#: 03150000.xhp
@@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE6\n"
"help.text"
msgid "You can choose the \"Start object action\" entry for inserted OLE objects."
-msgstr "挿入された OLE オブジェクトに対して「オブジェクトアクションの開始」エントリを選択できます。"
+msgstr "挿入されたOLEオブジェクトに対して「オブジェクトアクションの開始」エントリを選択できます。"
#. CBkZm
#: 06070000.xhp
@@ -7763,7 +7763,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Converts the selected object to Windows Metafile Format (WMF), containing both bitmap and vector graphic data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">選択したオブジェクトを Windows Metafile Format (WMF) に変換します。WMF には、ビットマップとベクタグラフィックスデータの両方が含まれます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">選択したオブジェクトをWindows Metafile Format (WMF)に変換します。WMFには、ビットマップとベクタグラフィックスデータの両方が含まれます。</ahelp>"
#. xpwHp
#: 13050600.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 2205b1ba272..58f41cd2af0 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-25 08:35+0000\n"
-"Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpress02/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507115930.000000\n"
#. AiACn
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153004\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE オブジェクト\">OLE オブジェクト</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLEオブジェクト\">OLEオブジェクト</link>"
#. Sy8hn
#: 10120000.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index d016674db90..5f8424b1b2d 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-31 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpressguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336925.000000\n"
#. S83CC
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"par_id3044526\n"
"help.text"
msgid "Insert a new table as an OLE object or insert an existing file as an OLE object - you can specify the link to a file to be a live link to the latest data saved in a spreadsheet file."
-msgstr "新しい表または既存のファイルを OLE オブジェクトとして挿入します。別の表計算ドキュメントファイルにある最新のデータへのリンクを「ライブリンク」として指定することもできます。"
+msgstr "新しい表または既存のファイルをOLEオブジェクトとして挿入します。別の表計算ドキュメントファイルにある最新のデータへのリンクを「ライブリンク」として指定することもできます。"
#. 9sAAU
#: table_insert.xhp
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151075\n"
"help.text"
msgid "Inserting a new spreadsheet as an OLE object"
-msgstr "新しい表計算ドキュメントを OLE オブジェクトとして挿入"
+msgstr "新しい表計算ドキュメントをOLEオブジェクトとして挿入"
#. DmWpA
#: table_insert.xhp
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "You can add a blank $[officename] Calc spreadsheet to a slide as an OLE object."
-msgstr "新しい $[officename] Calc 表計算を OLE オブジェクトとしてスライドに挿入できます。"
+msgstr "新しい$[officename] Calc表計算をOLEオブジェクトとしてスライドに挿入できます。"
#. cy6PU
#: table_insert.xhp
@@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - OLE- Object</emph>. Click <emph>Create new</emph> and select the %PRODUCTNAME Spreadsheet. Click OK. Click in the spreadsheet to enter your data."
-msgstr "<emph>挿入 → オブジェクト →OLE オブジェクト</emph>を選択します。<emph>新規作成</emph>をクリックして%PRODUCTNAME の表計算ドキュメントを選択します。OK をクリックします。表計算ドキュメントをクリックしてデータを入力します。"
+msgstr "<emph>挿入 → オブジェクト →OLEオブジェクト</emph>を選択します。<emph>新規作成</emph>をクリックして%PRODUCTNAMEの表計算ドキュメントを選択します。OK をクリックします。表計算ドキュメントをクリックしてデータを入力します。"
#. 6WivQ
#: table_insert.xhp
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153075\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>."
-msgstr "メニュー <emph>挿入 → オブジェクト → OLE オブジェクト </emph> を選択します。"
+msgstr "メニュー <emph>挿入 → オブジェクト → OLEオブジェクト </emph> を選択します。"
#. GDkX7
#: table_insert.xhp
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150335\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Insert - Object - OLE Object\">Insert - Object - OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"挿入 → オブジェクト → OLE オブジェクト\">挿入 → オブジェクト → OLE オブジェクト</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"挿入 → オブジェクト → OLEオブジェクト\">挿入 → オブジェクト → OLEオブジェクト</link>"
#. xQ5JW
#: text2curve.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index f7f99c9b3e1..0c80e417913 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n"
-"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsmath01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542030461.000000\n"
#. QmNGE
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153532\n"
"help.text"
msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained with <emph>Shift+2</emph> and not with typographical quotation marks. Generally, punctuation marks (like the comma in this case) are set as text. Although it is also possible to type \"\\[2,~3\\)\" the above option is preferable. In the previous example, \"fixed size\" always describes a bracket size dependent on the font size used."
-msgstr "半角ダブルクオーテーションマーク (\") は、<emph>Shift + 2</emph> を押して入力します。印刷用クオーテーションマーク (”) や全角では機能しません。基本的に句読点 (この例ではカンマ) はテキストとして設定されます。「\\[2,~3\\)」と入力することもできますが、上記の方が適切です。上記の例で、かっこの「サイズが固定される」とは、使用するフォントサイズだけにかっこのサイズが調整されるという意味です。"
+msgstr "半角ダブルクオーテーションマーク (\") は、<emph>Shift + 2</emph> を押して入力します。印刷用クオーテーションマーク (”) や全角では機能しません。基本的に句読点 (この例ではコンマ) はテキストとして設定されます。「\\[2,~3\\)」と入力することもできますが、上記の方が適切です。上記の例で、かっこの「サイズが固定される」とは、使用するフォントサイズだけにかっこのサイズが調整されるという意味です。"
#. gsyJL
#: 03091100.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 5c95335541d..4ad8705d370 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-16 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540153357.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "OLE オブジェクトバー"
+msgstr "OLEオブジェクトバー"
#. W8UvK
#: main0216.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE オブジェクトバー\">OLE オブジェクトバー</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLEオブジェクトバー\">OLEオブジェクトバー</link>"
#. CQsLx
#: main0216.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150746\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\"><emph>OLE オブジェクト</emph>バーは、OLE オブジェクトを選択したときに表示されます。このバーには、オブジェクトを書式設定および配置するための最も重要な機能があります。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\"><emph>OLEオブジェクト</emph>バーは、OLEオブジェクトを選択したときに表示されます。このバーには、オブジェクトを書式設定および配置するための最も重要な機能があります。</ahelp>"
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index fe8fdb772e9..4dd40ce1a7e 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-31 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: Shinji Enoki <shinji.enoki@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:36+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540153358.000000\n"
#. sZfWF
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154371\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserts the selected item as a link where you drag and drop in the current document. Text is inserted as protected sections. The contents of the link are automatically updated when the source is changed. To manually update the links in a document, choose <emph>Tools - Update - Links</emph>. You cannot create links for graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">ナビゲータ上の選択項目をドキュメントにドラッグ&ドロップしたときに、選択項目へのリンクを挿入させます。テキストは、保護されたセクションとして挿入されます。リンクの内容は、リンク元の変更時に自動更新されます。ドキュメント内のリンクを手動で更新するには、<emph>ツール → 更新 →リンク</emph> を選択します。選択項目が、図、OLE オブジェクト、参照、目次と索引である場合、リンクの作成はできません。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">ナビゲータ上の選択項目をドキュメントにドラッグ&ドロップしたときに、選択項目へのリンクを挿入させます。テキストは、保護されたセクションとして挿入されます。リンクの内容は、リンク元の変更時に自動更新されます。ドキュメント内のリンクを手動で更新するには、<emph>ツール → 更新 →リンク</emph> を選択します。選択項目が、図、OLEオブジェクト、参照、目次と索引である場合、リンクの作成はできません。</ahelp>"
#. d5wYa
#: 02110000.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">ナビゲータ上の選択項目をドキュメントにドラッグ&ドロップしたときに、選択項目のコピーを挿入させます。選択項目が、図、OLE オブジェクト、参照、目次と索引である場合、コピーの作成はできません。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">ナビゲータ上の選択項目をドキュメントにドラッグ&ドロップしたときに、選択項目のコピーを挿入させます。選択項目が、図、OLEオブジェクト、参照、目次と索引である場合、コピーの作成はできません。</ahelp>"
#. NC4jc
#: 02110000.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through OLE objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">OLE オブジェクトをブラウズするには、このアイコンを選択します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">OLEオブジェクトをブラウズするには、このアイコンを選択します。</ahelp>"
#. W5AsG
#: 02110100.xhp
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5941038\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections;inserting sections by DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; command for inserting sections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>セクション; DDE を使用する</bookmark_value><bookmark_value>DDE 指示; セクションを挿入する</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>セクション; DDEを使用する</bookmark_value><bookmark_value>DDE指示; セクションを挿入する</bookmark_value>"
#. HNvWK
#: 04020100.xhp
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143280\n"
"help.text"
msgid "The general syntax for a DDE command is: \"<Server> <Topic> <Item>\", where server is the DDE name for the application that contains the data. Topic refers to the location of the Item (usually the file name), and Item represents the actual object."
-msgstr "DDE 指示の基本的な構文は、「<Server> <Topic> <Item>」です。ここで Server には、データのあるアプリケーションの DDE 名を指定します。Topic にはアイテム (通常はファイル名) の置かれた位置を指定し、Item には実際のオブジェクトを指定します。"
+msgstr "DDE指示の基本的な構文は、「<Server> <Topic> <Item>」です。ここでServerには、データのあるアプリケーションのDDE名を指定します。Topicにはアイテム(通常はファイル名)の置かれた位置を指定し、Itemには実際のオブジェクトを指定します。"
#. kpGeJ
#: 04020100.xhp
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149806\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink.</variable></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">現在のカーソルの位置にブックマークを挿入します。 設定後は、ナビゲーターを使ってブックマークした場所に素早くジャンプすることができます。</ahelp>HTMLドキュメントでは、 ブックマークはハイパーリンクからのアンカーに変換されます。</variable></variable>"
#. DA74C
#: 04040000.xhp
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153677\n"
"help.text"
msgid "To jump to a specific bookmark, press <keycode>F5</keycode> to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmarks</emph> entry, and then double-click the bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "特定のブックマークにジャンプするには、 キーボードの<keycode>F5</keycode>キーを押し、 <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">ナビゲーター</link>を開きます。そしてナビゲーター上で <emph>ブックマーク</emph>項目のプラス記号を押し、 対象のブックマークをダブルクリックします。"
#. ATBbv
#: 04040000.xhp
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151308\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>また、ドキュメントウインドウ下端にある<emph>ステータスバー</emph>左端の<emph>ページ番号</emph>欄を右クリックすることによっても、ジャンプできるブックマークが表示され選択することができます。</defaultinline></switchinline>"
#. KdpJp
#: 04040000.xhp
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154143\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名前"
#. wsww3
#: 04040000.xhp
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
-msgstr "次の文字はブックマークには使用できません。 / \\ @ : * ? \" ; , . #"
+msgstr "次の文字はブックマーク名には使用できません。 / \\ @ : * ? \" ; , . #"
#. GZrtc
#: 04040000.xhp
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"par_id171581934040077\n"
"help.text"
msgid "Lists all the bookmarks in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "現在のドキュメントに定義されているすべてのブックマークを一覧表示します。"
#. ZyeAw
#: 04040000.xhp
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"hd_id32341878\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "名前の変更"
#. 9B5gm
#: 04040000.xhp
@@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"par_id971581935166865\n"
"help.text"
msgid "To rename a bookmark, select the bookmark, press <emph>Rename</emph>, then type the new name in the dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "ブックマーク名を変更するには、ブックマークを選択し、<emph>名前の変更</emph>ボタンを押してください。ダイアログボックスが表示され、新しい名前を入力することができます。"
#. aLuDE
#: 04040000.xhp
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">ブックマークを削除するには、ブックマークを選択し、<emph>削除</emph>ボタンを押してください。確認ダイアログは表示されません。</ahelp>"
#. zfGWi
#: 04040000.xhp
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"par_id231581943669611\n"
"help.text"
msgid "If bookmarks are protected, then they cannot be deleted or renamed."
-msgstr ""
+msgstr "ブックマークが保護されている場合は、削除や名前の変更はできません。"
#. caM6E
#: 04040000.xhp
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149838\n"
"help.text"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "ジャンプ"
#. ABDnD
#: 04040000.xhp
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"par_id511581935446495\n"
"help.text"
msgid "To move the cursor in the document to a bookmark, select the bookmark, then press <emph>Go to</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ドキュメント内のカーソルをブックマーク位置に移動させるには、ブックマークを選択し、<emph>ジャンプ</emph>ボタンを押してください。"
#. ifBCD
#: 04060000.xhp
@@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147531\n"
"help.text"
msgid "DDE field"
-msgstr "DDE フィールド"
+msgstr "DDEフィールド"
#. CKHT9
#: 04090005.xhp
@@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155182\n"
"help.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. 3RQHW
#: 04120215.xhp
@@ -12632,7 +12632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143282\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">Includes OLE objects in the index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">OLE オブジェクトを、索引の項目として取り込ませます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">OLEオブジェクトを、索引の項目として取り込ませます。</ahelp>"
#. ZCwKH
#: 04120215.xhp
@@ -19355,7 +19355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152957\n"
"help.text"
msgid "OLE object"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. G3Zn4
#: 05060700.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 903f51e705c..30bda9a9515 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n"
-"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter02/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511362345.000000\n"
#. sqxGb
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145416\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is positioned within text, you can double-click this field to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. In this dialog, you can define a field to be inserted in your document at the current cursor position. When the cursor is positioned in a table, a double-click in this field will call the <emph>Table Format</emph> dialog. Depending on the object selected, you can call up a dialog to edit a section, a graphic object, a floating frame, an OLE object, direct numbering or the position and size of a drawing object."
-msgstr "このフィールドを、カーソルがテキスト内にある状態でダブルクリックすると、<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"フィールド\"><emph>フィールド</emph></link> ダイアログが開きます。このダイアログでは、ドキュメント上のカーソル位置に挿入するフィールドを選択できます。またカーソルが表内にある状態でダブルクリックすると、<emph>表の書式</emph> ダイアログが開きます。このように選択中のオブジェクトによって、ダブルクリックで開かれるダイアログは異なり、同様の操作で範囲、図オブジェクト、フレーム、OLE オブジェクトの編集用ダイアログや、図形描画オブジェクトの位置とサイズの変更用ダイアログなどを呼び出すことができます。"
+msgstr "このフィールドを、カーソルがテキスト内にある状態でダブルクリックすると、<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"フィールド\"><emph>フィールド</emph></link> ダイアログが開きます。このダイアログでは、ドキュメント上のカーソル位置に挿入するフィールドを選択できます。またカーソルが表内にある状態でダブルクリックすると、<emph>表の書式</emph> ダイアログが開きます。このように選択中のオブジェクトによって、ダブルクリックで開かれるダイアログは異なり、同様の操作で範囲、図オブジェクト、フレーム、OLEオブジェクトの編集用ダイアログや、図形描画オブジェクトの位置とサイズの変更用ダイアログなどを呼び出すことができます。"
#. kdhmw
#: 10010000.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151220\n"
"help.text"
msgid "Number of OLE objects in the document"
-msgstr "ドキュメント内の OLE オブジェクト数"
+msgstr "ドキュメント内のOLEオブジェクト数"
#. QeCMR
#: 14020000.xhp
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1586962\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE オブジェクト\">OLE オブジェクト</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLEオブジェクト\">OLEオブジェクト</link>"
#. uDrd9
#: 18010000.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 8f2dbc39bdb..f7a0de73ba4 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n"
-"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriterguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542030464.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for objects</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around objects</bookmark_value> <bookmark_value>charts;borders</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;borders</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;borders</bookmark_value> <bookmark_value>defining;object borders</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>オブジェクト; 外枠を定義する</bookmark_value><bookmark_value>外枠; オブジェクト用</bookmark_value><bookmark_value>枠; オブジェクトの周囲</bookmark_value><bookmark_value>グラフ; 外枠</bookmark_value><bookmark_value>図; 外枠</bookmark_value><bookmark_value>OLE オブジェクト; 外枠</bookmark_value><bookmark_value>定義する; オブジェクトの外枠</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>オブジェクト; 外枠を定義する</bookmark_value><bookmark_value>外枠; オブジェクト用</bookmark_value><bookmark_value>枠; オブジェクトの周囲</bookmark_value><bookmark_value>グラフ; 外枠</bookmark_value><bookmark_value>図; 外枠</bookmark_value><bookmark_value>OLEオブジェクト; 外枠</bookmark_value><bookmark_value>定義する; オブジェクトの外枠</bookmark_value>"
#. FARGT
#: border_object.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146797\n"
"help.text"
msgid "In Writer, you can define borders around OLE objects, plug-ins, diagrams/charts, graphics and frames. The name of the menu to be used depends on the object selected."
-msgstr "Writer では、OLE オブジェクト、プラグイン、図表/グラフ、グラフィック、およびフレームの周囲に外枠線を定義できます。 使用するメニュー名は、選択されているオブジェクトによって異なります。"
+msgstr "Writerでは、OLEオブジェクト、プラグイン、図表/グラフ、グラフィック、およびフレームの周囲に外枠線を定義できます。 使用するメニュー名は、選択されているオブジェクトによって異なります。"
#. UiSdD
#: border_object.xhp
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "<emph>OLE オブジェクト</emph> ツールバーまたは <emph>枠</emph> ツールバーの <emph>外枠</emph> アイコンをクリックし、<emph>外枠</emph> ウィンドウを開きます。"
+msgstr "<emph>OLEオブジェクト</emph> ツールバーまたは <emph>枠</emph> ツールバーの <emph>外枠</emph> アイコンをクリックし、<emph>外枠</emph> ウィンドウを開きます。"
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
@@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145087\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>references; inserting cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting and updating</bookmark_value> <bookmark_value>tables; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>objects; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;cross-references</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>参照; 相互参照を挿入する</bookmark_value><bookmark_value>相互参照; 挿入と更新</bookmark_value><bookmark_value>表; 相互参照を設定する</bookmark_value><bookmark_value>図; 相互参照を設定する</bookmark_value><bookmark_value>オブジェクト; 相互参照を設定する</bookmark_value><bookmark_value>OLE オブジェクト; 相互参照を設定する</bookmark_value><bookmark_value>描画オブジェクト; 相互参照を設定する</bookmark_value><bookmark_value>更新; 相互参照</bookmark_value><bookmark_value>挿入; 相互参照</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>参照; 相互参照を挿入する</bookmark_value><bookmark_value>相互参照; 挿入と更新</bookmark_value><bookmark_value>表; 相互参照を設定する</bookmark_value><bookmark_value>図; 相互参照を設定する</bookmark_value><bookmark_value>オブジェクト; 相互参照を設定する</bookmark_value><bookmark_value>OLEオブジェクト; 相互参照を設定する</bookmark_value><bookmark_value>描画オブジェクト; 相互参照を設定する</bookmark_value><bookmark_value>更新; 相互参照</bookmark_value><bookmark_value>挿入; 相互参照</bookmark_value>"
#. EuG2o
#: references.xhp
@@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149992\n"
"help.text"
msgid "You can cross-reference most objects in your document, such as graphics, drawing objects, OLE objects, and tables, so long as they have a caption. To add a caption to an object, select the object, and then choose <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Insert - Caption\"><emph>Insert - Caption</emph></link>."
-msgstr "ドキュメント内に配置された画像、図形描画オブジェクト、OLE オブジェクト、表などに対しても相互参照を作成できますが、その場合はキャプションが設定されている必要があります。オブジェクトにキャプションを付けるには、オブジェクトを選択してから、メニュー <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"挿入 → キャプション\"><emph>挿入 → キャプション</emph></link> を選択します。"
+msgstr "ドキュメント内に配置された画像、図形描画オブジェクト、OLEオブジェクト、表などに対しても相互参照を作成できますが、その場合はキャプションが設定されている必要があります。オブジェクトにキャプションを付けるには、オブジェクトを選択してから、メニュー <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"挿入 → キャプション\"><emph>挿入 → キャプション</emph></link> を選択します。"
#. NvMBD
#: references.xhp
@@ -14657,7 +14657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153387\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Link</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Link</item> check box. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Under Windows, you can also select the <item type=\"menuitem\">DDE</item> check box to automatically update the contents of the section when the section in the source document is changed. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<item type=\"menuitem\">リンク</item>エリアのチェックボックス<item type=\"menuitem\">リンク</item>をオンにします。<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Windows 環境の場合、チェックボックス<item type=\"menuitem\">DDE</item>をオンにしておくと、ソースドキュメント側でセクションが変更された際に、自動的にセクションの内容を更新させるようにできます。</caseinline> </switchinline>"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">リンク</item>エリアのチェックボックス<item type=\"menuitem\">リンク</item>をオンにします。<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Windows環境の場合、チェックボックス<item type=\"menuitem\">DDE</item>をオンにしておくと、ソースドキュメント側でセクションが変更された際に、自動的にセクションの内容を更新させるようにできます。</caseinline> </switchinline>"
#. Ag8HZ
#: section_insert.xhp
@@ -15926,7 +15926,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156377\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; inserting text tables</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; tables in text</bookmark_value> <bookmark_value>DDE; inserting tables</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects; inserting tables in</bookmark_value> <bookmark_value>cells;inserting from spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets;inserting in text</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets;inserting tables from</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>表; テキスト表を挿入する</bookmark_value><bookmark_value>挿入する; 表をテキストに挿入する</bookmark_value><bookmark_value>DDE; 表を挿入する</bookmark_value><bookmark_value>OLE オブジェクト; 表を挿入する</bookmark_value><bookmark_value>セル; 表計算ドキュメントから挿入する</bookmark_value><bookmark_value>表計算ドキュメントの表; テキストに挿入する</bookmark_value><bookmark_value>表計算ドキュメント; 表を挿入する</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>表; テキスト表を挿入する</bookmark_value><bookmark_value>挿入する; 表をテキストに挿入する</bookmark_value><bookmark_value>DDE; 表を挿入する</bookmark_value><bookmark_value>OLEオブジェクト; 表を挿入する</bookmark_value><bookmark_value>セル; 表計算ドキュメントから挿入する</bookmark_value><bookmark_value>表計算ドキュメントの表; テキストに挿入する</bookmark_value><bookmark_value>表計算ドキュメント; 表を挿入する</bookmark_value>"
#. hHLeZ
#: table_insert.xhp
@@ -16133,7 +16133,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149986\n"
"help.text"
msgid "OLE object - as with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V or drag-and-drop"
-msgstr "OLE オブジェクト - <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + V を押すか、ドラッグアンドドロップします。"
+msgstr "OLEオブジェクト - <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + V を押すか、ドラッグアンドドロップします。"
#. XSDsC
#: table_insert.xhp
@@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150965\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE link (only under Windows) </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE リンク (Windows の場合のみ) </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDEリンク(Windowsの場合のみ)</caseinline></switchinline>"
#. BmUkj
#: table_insert.xhp
diff --git a/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index a69f2aa157a..23c92bac267 100644
--- a/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562459035.000000\n"
#. tBfTE
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_19\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
-msgstr "Microsoft Windows が [ProductName] を設定する間お待ちください"
+msgstr "Microsoft Windowsが[ProductName]を設定する間お待ちください"
#. bzY5o
#: Error.ulf
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_123\n"
"LngText.text"
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
-msgstr "コンポーネントサービス (COM+ 1.0) がこのコンピューターにインストールされていません。このインストールを正常に完了するためには、コンポーネントサービスが必要です。コンポーネントサービスは Microsoft Windows 2000 に含まれています。"
+msgstr "コンポーネントサービス(COM+ 1.0)がこのコンピューターにインストールされていません。このインストールを正常に完了するためには、コンポーネントサービスが必要です。コンポーネントサービスはMicrosoft Windows 2000に含まれています。"
#. 7AFuq
#: Error.ulf
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
-msgstr "システムファイル [2] は Microsoft Windows で保護されているため、Microsoft Windows インストーラーでこのファイルを更新できませんでした。このプログラムを正しく動作させるためには、オペレーティングシステムを更新する必要があります。{{パッケージバージョン:[3]、OS 保護バージョン:[4]}}"
+msgstr "システムファイル [2] はMicrosoft Windowsで保護されているため、Microsoft Windows インストーラーでこのファイルを更新できませんでした。このプログラムを正しく動作させるためには、オペレーティングシステムを更新する必要があります。{{パッケージバージョン:[3]、OS保護バージョン:[4]}}"
#. BQQSh
#: Error.ulf
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_128\n"
"LngText.text"
msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
-msgstr "Microsoft Windows インストーラーサービスで、保護された Microsoft Windows ファイル [2] を更新できません。{{パッケージバージョン:[3]、OS 保護バージョン:[4]、SFP エラー:[5]}}"
+msgstr "Microsoft Windows インストーラーサービスで、保護されたMicrosoft Windowsファイル [2] を更新できません。{{パッケージバージョン:[3]、OS保護バージョン:[4]、SFPエラー:[5]}}"
#. PAdiR
#: Error.ulf
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"OOO_LAUNCH_2\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required."
-msgstr "[ProductName] は、この Windows にはインストールできません。 [WindowsMinVersionText] 以降が必要です。"
+msgstr "[ProductName]は、このWindowsにはインストールできません。[WindowsMinVersionText]以降が必要です。"
#. FDDBP
#: LaunchCo.ulf
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"OOO_LAUNCH_3\n"
"LngText.text"
msgid "To install [ProductName] on Windows 8.1, at least April 2014 update rollup (MS KB 2919355) must be installed."
-msgstr "[ProductName] をWindows 8.1にインストールするには、少なくとも2014年4月の更新プログラムのロールアップ(MS KB 2919355)がインストールされている必要があります。"
+msgstr "[ProductName]をWindows 8.1にインストールするには、少なくとも2014年4月の更新プログラムのロールアップ(MS KB 2919355)がインストールされている必要があります。"
#. 9rCtE
#: Property.ulf
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 1b531c09bd0..347faeaf5d0 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1545530455.000000\n"
#. HhMVS
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. dDjCA
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1266a3205db..86cb50bf8fb 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -5174,7 +5174,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. uoFEw
#: CalcWindowState.xcu
@@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. 3vhCE
#: DrawWindowState.xcu
@@ -20636,7 +20636,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "~OLE オブジェクト..."
+msgstr "~OLEオブジェクト..."
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -27106,7 +27106,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. AXzBh
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -33906,7 +33906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "文字列選択の切り替え"
#. GzD2B
#: WriterCommands.xcu
@@ -35806,7 +35806,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. GrvFm
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36056,7 +36056,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36296,7 +36296,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. JbpFk
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36536,7 +36536,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36806,7 +36806,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. ztD3A
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37056,7 +37056,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37266,7 +37266,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. WVqNh
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37356,7 +37356,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37726,7 +37726,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. s4qQE
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38016,7 +38016,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38306,7 +38306,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. LRwDA
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -38556,7 +38556,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/ja/sc/messages.po b/source/ja/sc/messages.po
index a289c63b939..13a23d71ad5 100644
--- a/source/ja/sc/messages.po
+++ b/source/ja/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -14379,7 +14379,7 @@ msgstr "有効時間の後に適用されるスタイル。"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3473
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Result of a DDE link."
-msgstr "DDE リンクの結果を返します。"
+msgstr "DDEリンクの結果を返します。"
#. 9RBWt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3474
@@ -17070,7 +17070,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
-msgstr "次の DDE ソースは、おそらくソースドキュメントが開かれていないため、更新することができませんでした。ソースドキュメントを実行して、再度試みてください。"
+msgstr "次のDDEソースは、おそらくソースドキュメントが開かれていないため、更新することができませんでした。ソースドキュメントを実行して、再度試みてください。"
#. kGmko
#: sc/inc/strings.hrc:118
@@ -17287,7 +17287,7 @@ msgstr "画像"
#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. T28Cj
#: sc/inc/strings.hrc:156
@@ -18924,7 +18924,7 @@ msgstr "すべての変更を保存し、ダイアログを閉じます。"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:131
msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "現在選択している項目のプレビューを表示します。"
#. qcCWk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:173
@@ -31626,7 +31626,7 @@ msgstr "コンマ(_C)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:380
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|comma"
msgid "Separates data delimited by commas into columns."
-msgstr "カンマで区切られたデータを列に分割します。"
+msgstr "コンマで区切られたデータを列に分割します。"
#. aKEWs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391
diff --git a/source/ja/sfx2/messages.po b/source/ja/sfx2/messages.po
index 16c6dee5d96..22de0d1b400 100644
--- a/source/ja/sfx2/messages.po
+++ b/source/ja/sfx2/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-24 05:36+0000\n"
-"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sfx2messages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562983822.000000\n"
#. bHbFE
@@ -766,7 +766,7 @@ msgid ""
"Would you like to change the document, and update all links\n"
"to get the most recent data?"
msgstr ""
-"ドキュメント%{filename}には、外部データへの1つ以上のリンクが含まれています。\n"
+"ドキュメント%{filename}には、外部データへの1つ以上のリンクが含まれています。\n"
"\n"
"ドキュメントを変更し、すべてのリンクを更新して最新のデータを取得しますか?"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:145
msgctxt "STR_DDE_ERROR"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
-msgstr "%2 の範囲 %3 へのDDE リンク %1 はできません。"
+msgstr "%2 の範囲 %3 へのDDEリンク %1 はできません。"
#. zECGD
#: include/sfx2/strings.hrc:146
diff --git a/source/ja/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/ja/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 208bf5e1081..ee0f883f293 100644
--- a/source/ja/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/ja/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-01 04:05+0000\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/shellsourcewin32shlxthandlerres/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388549122.0\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1420537313.000000\n"
+#. nMHZG
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
+#. 7QBxh
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "タイトル:"
+#. UGL46
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "テーマ"
+#. Rqom8
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subject:"
msgstr "テーマ:"
+#. BbVSy
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "作成者"
+#. 6eSDz
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "作成者:"
+#. nA6Zp
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "キーワード"
+#. hJatc
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords:"
msgstr "キーワード:"
+#. NyeBb
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
+#. tN79v
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments:"
msgstr "コメント:"
+#. C7AUH
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "ページ"
+#. vhAWA
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "テーブル"
+#. VNMuj
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "画像"
+#. WePDJ
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -128,14 +142,16 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "オブジェクト"
+#. CXU2C
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%OLE_OBJECTS%\n"
"LngText.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
+#. zATfj
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "段落"
+#. S4c4V
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "語句"
+#. D4Ywc
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "文字"
+#. 8LRV5
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "行"
+#. UhaXY
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Origin"
msgstr "ソース"
+#. eEVzH
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
+#. CGpUh
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "シート"
+#. 2okgs
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cells"
msgstr "セル"
+#. rgN97
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Statistics"
msgstr "ドキュメント統計"
+#. VsBfC
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
+#. MiuQD
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Property"
msgstr "プロパティ"
+#. mGZKg
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "値"
+#. TCEEW
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "変更日"
+#. YYD9t
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "変更日時:"
+#. vBE2F
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "改訂番号"
+#. FXXNk
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number:"
msgstr "改訂番号:"
+#. HdSaz
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "合計編集時間"
+#. snZkq
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time:"
msgstr "合計編集時間:"
+#. AuQLP
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "概要"
+#. WESrR
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "概要:"
+#. RWroq
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size:"
msgstr "サイズ:"
+#. 3GFSY
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
diff --git a/source/ja/starmath/messages.po b/source/ja/starmath/messages.po
index 8b94cd7848f..a1d17ea57d6 100644
--- a/source/ja/starmath/messages.po
+++ b/source/ja/starmath/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-07 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:43+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/starmathmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561288843.000000\n"
#. GrDhX
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "不明"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:205
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "現在選択している項目のプレビューを表示します。"
#. DSYgZ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:246
diff --git a/source/ja/svtools/messages.po b/source/ja/svtools/messages.po
index b1f41e92eba..0e9ef4d212b 100644
--- a/source/ja/svtools/messages.po
+++ b/source/ja/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svtoolsmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547910395.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "ドキュメントは読み取り専用で開かれました。"
#: svtools/inc/errtxt.hrc:108
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE Error."
-msgstr "一般的な OLE エラー。"
+msgstr "一般的なOLEエラー。"
#. HSqFr
#: svtools/inc/errtxt.hrc:109
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "このファイル形式のフィルターは設定で無効にされて
#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
-msgstr "一般的 OLE エラー。"
+msgstr "一般的OLEエラー。"
#. iB8YV
#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po
index eb9231597ae..e8469eee0e4 100644
--- a/source/ja/sw/messages.po
+++ b/source/ja/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 13:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563165692.000000\n"
#. v3oJv
@@ -3264,6 +3264,12 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX"
msgid "Appendix"
msgstr "付録"
+#. xiVb7
+#: sw/inc/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
+msgid "Quotations"
+msgstr "引用句"
+
#. FPDvM
#: sw/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
@@ -4168,7 +4174,7 @@ msgstr "画像"
#: sw/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
msgid "OLE objects"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. BL4Es
#: sw/inc/strings.hrc:367
@@ -4336,7 +4342,7 @@ msgstr "画像"
#: sw/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
msgid "OLE object"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. qNk5D
#: sw/inc/strings.hrc:395
@@ -4707,13 +4713,13 @@ msgstr "番号付けの挿入"
#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Promote level"
-msgstr "レベルアップ"
+msgstr "レベルを上げる"
#. 63Ec4
#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Demote level"
-msgstr "レベルダウン"
+msgstr "レベルを下げる"
#. FGciC
#: sw/inc/strings.hrc:459
@@ -4839,13 +4845,13 @@ msgstr "図形描画オブジェクトを解除"
#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
-msgstr "イメージの置換"
+msgstr "画像の置換"
#. 6GmVr
#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
-msgstr "イメージの削除"
+msgstr "画像の削除"
#. PAmBF
#: sw/inc/strings.hrc:481
@@ -5298,7 +5304,7 @@ msgstr "フレーム"
#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:557
@@ -8058,7 +8064,7 @@ msgstr "ブックモード表示"
#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
-msgstr ""
+msgstr "ドキュメントのページ番号。クリックすると[ページへ移動]ダイアログが表示されます。右クリックするとブックマークリストが表示されます。"
#. XaF3v
#: sw/inc/strings.hrc:1083
@@ -8070,7 +8076,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
-msgstr "ページスタイル。右クリックしてスタイルを変更するかクリックしてスタイルダイアログを開きます。"
+msgstr "ページスタイル。右クリックしてスタイルを変更できます。クリックするとスタイルダイアログが開きます。"
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
@@ -8599,7 +8605,7 @@ msgstr "図"
#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. h5QQ8
#: sw/inc/strings.hrc:1176
@@ -8726,7 +8732,7 @@ msgstr "次の図"
#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
-msgstr "次の OLE オブジェクト"
+msgstr "次のOLEオブジェクト"
#. YzK6w
#: sw/inc/strings.hrc:1198
@@ -8822,7 +8828,7 @@ msgstr "前の図"
#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
-msgstr "前の OLE オブジェクト"
+msgstr "前のOLEオブジェクト"
#. QSuct
#: sw/inc/strings.hrc:1214
@@ -8978,13 +8984,13 @@ msgstr "行が削除されました"
#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "セルが挿入されました"
#. 4gE3z
#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "セルが削除されました"
#. DRCyp
#: sw/inc/strings.hrc:1242
@@ -9194,7 +9200,7 @@ msgstr "ページ %1 / %2 (ページ %3)"
#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
-msgstr ""
+msgstr "ページ %1 / %2 (ページ %3 / %4 まで印刷)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
@@ -9213,7 +9219,7 @@ msgstr "画像"
#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. xEWbo
#: sw/inc/strings.hrc:1284
@@ -9973,7 +9979,7 @@ msgstr "保護されたスペースの挿入"
#: sw/inc/utlui.hrc:49
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Transliterates RTL Hungarian text to Old Hungarian script"
-msgstr ""
+msgstr "RTLハンガリー語をロヴァーシュ文字に翻訳"
#. MEgcB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
@@ -10021,7 +10027,7 @@ msgstr "属性"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:223
msgctxt "abstractdialog|extended_tip|AbstractDialog"
msgid "Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents."
-msgstr ""
+msgstr "新しい自動要約テキスト文書として現在の文書の見出しとそれに続くいくつかの段落をコピーします。自動要約は長文文書の概要に役立ちます。"
#. rFSF5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:8
@@ -10183,7 +10189,7 @@ msgstr "違う名前でこのドキュメントを保存してください。"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:83
msgctxt "alreadyexistsdialog|label1"
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "件名:"
#. 2FnkB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:18
@@ -10207,13 +10213,13 @@ msgstr "未解決"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:48
msgctxt "annotationmenu|resolvethread"
msgid "Resolve Thread"
-msgstr ""
+msgstr "解決済みスレッド"
#. gE5Sy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:56
msgctxt "annotationmenu|unresolvethread"
msgid "Unresolve Thread"
-msgstr ""
+msgstr "未解決スレッド"
#. qAYam
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:64
@@ -10225,7 +10231,7 @@ msgstr "コメントを削除(_C)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:72
msgctxt "annotationmenu|deletethread"
msgid "Delete _Comment Thread"
-msgstr ""
+msgstr "コメントスレッドを削除(_C)"
#. z2NAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:80
@@ -10261,7 +10267,7 @@ msgstr "文字コードセット(_C):"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:112
msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
msgid "Default fonts:"
-msgstr ""
+msgstr "規定フォント:"
#. UauRo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:126
@@ -10411,7 +10417,7 @@ msgstr "スタイルの適用"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:197
msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text"
msgid "Promote level"
-msgstr ""
+msgstr "レベルを上げます"
#. szu9U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:201
@@ -10429,7 +10435,7 @@ msgstr "選択した段落スタイルを、索引の階層で 1 つ上に移動
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:217
msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text"
msgid "Demote level"
-msgstr ""
+msgstr "レベルを下げます"
#. 6aqvE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:221
@@ -10447,7 +10453,7 @@ msgstr "選択した段落スタイルを、索引の階層で 1 つ下に移動
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:268
msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "スタイル"
#. 3MYjK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:458
@@ -10501,7 +10507,7 @@ msgstr "送信メールサーバー(SMTP)が認証を要求しています(_T)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:100
msgctxt "extended_tip|authentication"
msgid "Enables the authentication that is required to send email by SMTP."
-msgstr ""
+msgstr "SMTPでメールを送信する際に必要な認証を有効にします。"
#. 5F7CW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:112
@@ -10555,7 +10561,7 @@ msgstr "送信メールサーバーは受信メールサーバーと同じ認証
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:229
msgctxt "extended_tip|smtpafterpop"
msgid "Select if you are required to first read your email before you can send email."
-msgstr ""
+msgstr "メールを送信する前に開封確認を求めるかどうかを選択します。"
#. hguDR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:244
@@ -10663,7 +10669,7 @@ msgstr "すべての変更を保存し、ダイアログを閉じます。"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:131
msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "現在選択している項目のプレビューを表示します。"
#. q7HjF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:173
@@ -10705,7 +10711,7 @@ msgstr "数の書式"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:298
msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb"
msgid "Includes numbering formats in the selected table style."
-msgstr "選択した表スタイルにおける、数の書式を適用させます。"
+msgstr "選択した表スタイルに数の書式を適用します。"
#. 6jMct
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:309
@@ -10717,7 +10723,7 @@ msgstr "罫線"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:317
msgctxt "autoformattable|extended_tip|bordercb"
msgid "Includes border styles in the selected table style."
-msgstr "選択した表スタイルにおける罫線の設定を適用させます。"
+msgstr "選択した表スタイルに罫線のスタイルを適用します。"
#. FV6mC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:328
@@ -10729,7 +10735,7 @@ msgstr "フォント"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:336
msgctxt "autoformattable|extended_tip|fontcb"
msgid "Includes font formatting in the selected table style."
-msgstr "選択した表スタイルにおける、フォントの書式を適用させます。"
+msgstr "選択した表スタイルのフォントの書式を適用します。"
#. BG3bD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:347
@@ -10741,7 +10747,7 @@ msgstr "パターン"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:355
msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb"
msgid "Includes background styles in the selected table style."
-msgstr ""
+msgstr "選択した表スタイルに背景スタイルを適用します。"
#. iSuf5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:366
@@ -10753,7 +10759,7 @@ msgstr "配置"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:374
msgctxt "autoformattable|extended_tip|alignmentcb"
msgid "Includes alignment settings in the selected table style."
-msgstr "選択した表スタイルにおける、配置の設定を適用させます。"
+msgstr "選択した表スタイルに配置の設定を適用します。"
#. pR75z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:392
@@ -10765,7 +10771,7 @@ msgstr "書式設定"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:425
msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog"
msgid "Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders."
-msgstr ""
+msgstr "現在の表にフォント、網かけ、罫線などの書式を自動的に適用します。"
#. RoSFi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12
@@ -14737,7 +14743,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:78
msgctxt "floatingnavigation|ST_OLE"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. RQJCg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:92
@@ -16262,7 +16268,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:8
msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog"
msgid "Go to Page"
-msgstr "ページへジャンプ"
+msgstr "ページに移動"
#. wjidN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:74
@@ -16946,25 +16952,25 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:195
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
-msgstr ""
+msgstr "ブックマーク(_B):"
#. XbAhB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:228
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "ページ"
#. gmKKz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:242
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名前"
#. fXQTX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:256
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "テキスト"
#. ha65m
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:270
@@ -17488,7 +17494,7 @@ msgstr "挿入する脚注または文末脚注に対して、連続する番号
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:179
msgctxt "insertfootnote|character"
msgid "Character:"
-msgstr ""
+msgstr "文字:"
#. KuhfJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:192
@@ -17825,7 +17831,7 @@ msgstr "オプション"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:437
msgctxt "inserttable|extended_tip|previewinstable"
msgid "Displays a preview of the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "現在選択している項目のプレビューを表示します。"
#. QDdwV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:479
@@ -18803,7 +18809,7 @@ msgstr "登場順"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:12
msgctxt "readonlymenu|STR_UPDATE"
msgid "_Update"
-msgstr ""
+msgstr "更新(_U)"
#. MUFyx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:22
@@ -18827,7 +18833,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:46
msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "すべて"
#. kxEdV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:58
@@ -25724,7 +25730,7 @@ msgstr "オブジェクト名の変更: "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:98
msgctxt "renameobjectdialog|label2"
msgid "New name:"
-msgstr ""
+msgstr "新しい名前:"
#. Yffi5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:127
@@ -26888,7 +26894,7 @@ msgstr "画像の数:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:59
msgctxt "statisticsinfopage|label31"
msgid "OLE objects:"
-msgstr "OLE オブジェクトの数:"
+msgstr "OLEオブジェクトの数:"
#. fH3HS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:73
@@ -28844,13 +28850,13 @@ msgstr "図を、索引の項目として取り込ませます。"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:446
msgctxt "tocindexpage|fromoles"
msgid "OLE objects"
-msgstr "OLE オブジェクト"
+msgstr "OLEオブジェクト"
#. V3UVF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:454
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromoles"
msgid "Includes OLE objects in the index."
-msgstr "OLE オブジェクトを、索引の項目として取り込ませます。"
+msgstr "OLEオブジェクトを、索引の項目として取り込ませます。"
#. JnBBj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:465
diff --git a/source/lt/cui/messages.po b/source/lt/cui/messages.po
index 681dc329701..0db2aa3c2b4 100644
--- a/source/lt/cui/messages.po
+++ b/source/lt/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-11 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565208415.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home"
-msgstr ""
+msgstr "Sau patogią „%PRODUCTNAME“ naudotojo sąsają galima rinkis iš kelių siūlomų sąsajos variantų"
#. m8rYd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
@@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "Reikia patarimų, kaip kurti naujus XSLT ir XML filtrus?"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Press Shift+F1 to see any available extended tooltips in dialog boxes, when \"Extended tips\" is not enabled in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ General."
-msgstr ""
+msgstr "Jei parinkčių lange „Priemonės ▸ Parinktys ▸ %PRODUCTNAME ▸ Bendrosios parinktys“ neįgalinti išplėstiniai paaiškinimai, juos dialogo lange galima pamatyti paspaudus klavišus „Lyg2+F1“."
#. hsZPg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276
@@ -3521,13 +3521,13 @@ msgstr "Daugiau informacijos"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
msgctxt "STR_UNO_LINK"
msgid "Run this action now..."
-msgstr ""
+msgstr "Atlikti šį veiksmą dabar…"
#. P6JME
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Tip of the Day: %CURRENT/%TOTAL"
-msgstr ""
+msgstr "Dienos patarimas: %CURRENT iš %TOTAL"
#. C6Dsn
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280
@@ -3558,55 +3558,56 @@ msgstr "⌥ Opt"
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:22
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "Standard user interface with menu, toolbar, and collapsed sidebar. Intended for users who are familiar with the classic interface."
-msgstr ""
+msgstr "Įprasta naudotojo sąsaja su meniu, mygtukų juostomis ir suskleistu šoniniu skydeliu. Taikoma naudotojams, kuriems patogiausia tradicinė naudotojo sąsaja."
#. BoVy3
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:23
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used in Microsoft Office. It organizes functions in tabs and makes the main menu obsolete."
-msgstr ""
+msgstr "Kortelių naudotojo sąsaja yra panašiausia į „Microsoft Office“ sąsają. Čia funkcijos išdėstomos kortelėse, o meniu juosta tampa nebereikalinga."
#. 8irik
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:24
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "Standard user interface but with single-line toolbar. Intended for use on small screens."
-msgstr ""
+msgstr "Įprasta naudotojo sąsaja, tik su vienos eilutės mygtukų juosta. Patogu naudoti mažame ekrane."
#. wKg2Q
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:25
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "Standard user interface with expanded sidebar. Expert users who want to quickly change many different properties are advised to use this UI."
-msgstr ""
+msgstr "Įprasta naudotojo sąsaja su išskleistu šoniniu skydeliu. Rekomenduojama patyrusiems naudotojams, norintiems greitos prieigos prie daugelio įvairių savybių."
#. qXq4A
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:26
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with the Microsoft Office interface, yet occupying less space for smaller screens."
-msgstr ""
+msgstr "Kompaktiškų kortelių sąsaja panaši į „Microsoft Office“ sąsają, bet užima mažiau vietos, todėl geriau tinka mažiems ekranams."
#. oZV6K
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:27
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This full variant favors functions and is slightly larger than others."
-msgstr ""
+msgstr "Grupių naudotojo sąsajoje funkcijos sugrupuojamos: dažniausiai naudojamoms funkcijoms naudojami mygtukai, kitoms – išskleidžiamieji meniu. Šioje pilnoje grupių sąsajoje telpa daugiau funkcijų, bet jos užima daugiau vietos."
#. acQKG
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:28
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space."
-msgstr ""
+msgstr "Grupių naudotojo sąsajoje funkcijos sugrupuojamos: dažniausiai naudojamoms funkcijoms naudojami mygtukai, kitoms – išskleidžiamieji meniu. Ši kompaktiška grupių sąsaja užima mažiau vietos vertikaliai."
#. eGMCZ
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:29
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Contextual Single interface shows functions in a single-line toolbar with context-dependent content."
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstinės vientisos juostos sąsajoje rodoma vienos eilutės mygtukų juosta, o jos turinys priklauso nuo konteksto."
#. KFPmR
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Contextual Groups interface focuses on beginners. It exposes the most frequently used functions on groups with the core action as large icon and a couple of small additional features. All functions have a label. Depending on the context, an additional section provides access to those functions."
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstinių grupių sąsaja skirta pradedantiesiems naudotojams. It exposes the most frequently used functions on groups with the core action as large icon and a couple of small additional features. All functions have a label. Depending on the context, an additional section provides access to those functions."
#. Xnz8J
#: cui/inc/treeopt.hrc:33
@@ -21194,7 +21195,7 @@ msgstr "Rodyti patarimus paleidžiant programą"
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General, or Help > Show Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Vėl įjungti dienos patarimus galima lange „Priemonės → Parinktys → Bendrosios parinktys“ arba meniu komanda „Žinynas → Dienos patarimas“"
#. GALqP
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43
@@ -21218,85 +21219,85 @@ msgstr "Saitas"
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:13
msgctxt "ToolbarmodeDialog|Name"
msgid "Select Your Preferred User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite naudotojo sąsajos variantą"
#. rSnx7
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:33
msgctxt "ToolbarmodeDialog|applyall"
msgid "A_pply to All"
-msgstr ""
+msgstr "Taikyti viskam"
#. kPZub
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:49
msgctxt "ToolbarmodeDialog|applymodule"
msgid "A_pply to %MODULE"
-msgstr ""
+msgstr "Taikyti „%MODULE“"
#. odHug
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:110
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Įprastos mygtukų juostos"
#. Vsppg
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:127
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Kortelės"
#. DZLbS
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:156
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Kompaktiška juosta"
#. KDJfx
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:174
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Šoninis skydelis"
#. YvSd9
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:192
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Kompaktiškos kortelės"
#. AipCL
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:210
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "Grupės"
#. qwCAA
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:228
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Kompaktiškos grupės"
#. iSVgL
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:246
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8"
msgid "Contextual Single"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstinė vientisa juosta"
#. TrcWq
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:264
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9"
msgid "Contextual Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstinės grupės"
#. kGdXR
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:286
msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe"
msgid "UI variants"
-msgstr ""
+msgstr "Sąsajos variantai"
#. H7m7J
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:370
msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūra"
#. WChLB
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:73
diff --git a/source/lt/dictionaries/sq_AL.po b/source/lt/dictionaries/sq_AL.po
index 355b7cb9b87..6fb2bfde693 100644
--- a/source/lt/dictionaries/sq_AL.po
+++ b/source/lt/dictionaries/sq_AL.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/dictionariessq_al/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513538216.000000\n"
#. WxvKp
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Albanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Albanų kalbos rašybos tikrinimo ir žodžių kėlybos žodynai"
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2badc020b25..961c70cb71e 100644
--- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-12 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566071532.000000\n"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Formulė…"
#. wfLfm
#: CalcCommands.xcu
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti formulę"
#. Ui6br
#: CalcCommands.xcu
@@ -25242,7 +25242,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User ~Interface..."
-msgstr ""
+msgstr "Naudotojo sąsaja…"
#. i8oSn
#: GenericCommands.xcu
@@ -25252,7 +25252,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Shows a dialog to select the user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Atveriamas dialogo langas naudotojo sąsajos variantui parinkti"
#. uQVBR
#: GenericCommands.xcu
@@ -25752,7 +25752,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Tex~t"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto lygiuotė"
#. y3E2U
#: GenericCommands.xcu
@@ -30586,7 +30586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cross-~reference..."
-msgstr ""
+msgstr "Kryžminė nuoroda…"
#. uBUDR
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/nb/accessibility/messages.po b/source/nb/accessibility/messages.po
index 447f81b50ba..c66c613bc19 100644
--- a/source/nb/accessibility/messages.po
+++ b/source/nb/accessibility/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-16 12:37+0000\n"
-"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/accessibilitymessages/nb_NO/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: kingu <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/accessibilitymessages/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554920529.000000\n"
#. be4e7
@@ -50,13 +50,13 @@ msgstr "Fjern avkryssingen"
#: accessibility/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL"
msgid "Vertical scroll bar"
-msgstr "Verticalt Rullefelt"
+msgstr "Loddrett rullefelt"
#. FRA3z
#: accessibility/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL"
msgid "Horizontal scroll bar"
-msgstr "Horisontalt rullefelt"
+msgstr "Vannrett rullefelt"
#. DNmVr
#: accessibility/inc/strings.hrc:31
diff --git a/source/nb/connectivity/messages.po b/source/nb/connectivity/messages.po
index 524a3fc3669..54641cf36f1 100644
--- a/source/nb/connectivity/messages.po
+++ b/source/nb/connectivity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-16 12:37+0000\n"
-"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/nb_NO/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: kingu <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/connectivitymessages/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536692980.000000\n"
#. 9KHB8
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Fant ingen passende Mas OS-installasjon."
#: connectivity/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_NO_STORAGE"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
-msgstr "Kan ikke opprette forbindelsen. Ingen lagring eller URL ble angitt."
+msgstr "Kan ikke opprette forbindelsen. Ingen lagring eller nettadresse ble angitt."
#. SZSmZ
#: connectivity/inc/strings.hrc:114
diff --git a/source/nb/dbaccess/messages.po b/source/nb/dbaccess/messages.po
index 6cc7b4c9d9e..9acd7d17e42 100644
--- a/source/nb/dbaccess/messages.po
+++ b/source/nb/dbaccess/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/nb_NO/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: kingu <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/dbaccessmessages/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563559934.000000\n"
#. BiN6g
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Klarte ikke å opprette en forbindelse til ekstern datakilde. Det oppsto
#: dbaccess/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
-msgstr "Klarte ikke å opprette en forbindelse til den eksterne datakilden. Fant ingen SDBC-driver for den oppgitte URL-en «$name$»."
+msgstr "Klarte ikke å opprette en forbindelse til den eksterne datakilden. Fant ingen SDBC-driver for den oppgitte nettadressen «$name$»."
#. HFLkw
#: dbaccess/inc/strings.hrc:28
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Den gjeldende raden er nå slettet, og har derfor ikke noe bokmerke."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST"
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
-msgstr "Det ble forespurt om en kobling for den følgende URL-en \"$name$\"."
+msgstr "Det ble forespurt en tilkobling til nettadressen «$name$»."
#. UgP8s
#: dbaccess/inc/strings.hrc:86
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "Kan ikke koble til SDBC-driverbehandleren (#servicename#)."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
-msgstr "Ingen driver er registrert for URL-en #connurl#."
+msgstr "Ingen driver er registrert for nettadressen #connurl#."
#. oafZG
#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
diff --git a/source/nb/extensions/messages.po b/source/nb/extensions/messages.po
index 029c69f009e..53c88485e65 100644
--- a/source/nb/extensions/messages.po
+++ b/source/nb/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-16 12:37+0000\n"
-"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/nb_NO/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:36+0000\n"
+"Last-Translator: kingu <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/extensionsmessages/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554919830.000000\n"
#. cBx8W
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Horisontalt rullefelt"
#: extensions/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_VSCROLL"
msgid "Vertical scroll bar"
-msgstr "Vertikalt rullefelt"
+msgstr "Loddrett rullefelt"
#. 9VgN2
#: extensions/inc/strings.hrc:64
diff --git a/source/nb/filter/messages.po b/source/nb/filter/messages.po
index 03ede0de090..b262fea4370 100644
--- a/source/nb/filter/messages.po
+++ b/source/nb/filter/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-30 15:36+0000\n"
-"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: kingu <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/filtermessages/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -778,19 +778,19 @@ msgstr "Konverter dokumentreferanser til PDF-mål"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:58
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|convert"
msgid "Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf."
-msgstr "Aktiver denne avkrysningsruten for å konvertere URL-ene som refererer til andre ODF-filer til PDF-filer med samme navn. I de refererende URL-ene blir utvidelsene .odt, .odp, .ods, .odg og .odm konvertert til utvidelsen .pdf."
+msgstr "Huk av denne avkrysningsboksen for å konvertere nettadressene som refererer til andre ODF-filer til PDF-filer med samme navn. I de refererende nettadressene blir utvidelsene .odt, .odp, .ods, .odg og .odm konvertert til utvidelsen .pdf."
#. 6Lyp3
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:69
msgctxt "pdflinkspage|exporturl"
msgid "Export _URLs relative to file system"
-msgstr "Eksporter URL-er relativt til filsystemet"
+msgstr "Eksporter nettadresser relativt til filsystemet"
#. RcdUF
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:78
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|exporturl"
msgid "Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See \"relative hyperlinks\" in the Help."
-msgstr "Aktiver denne avkrysningsruten for å eksportere URL-er til andre dokumenter som relative URL-er i filsystemet. Se \"relative hyperkoblinger\" i Hjelp."
+msgstr "Huk av denne avkrysningsboksen for å eksportere nettadresser til andre dokumenter som relative nettadresser i filsystemet. Les «relative hyperkoblinger» i Hjelp."
#. biumY
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:93
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index b3e48bc9a03..8a1ef9e98a8 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-11 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/nb_NO/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsdatabase/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query design in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL Mode</link> and to interpret the query as a <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">Native SQL</link>.</ahelp> You can only quit the native SQL mode when the $[officename] statement is completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lar deg åpne spørringsdesignet i <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL-modus\">SQL-modus</link> og tolke spørringen som en <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">Ren SQL</link>.</ahelp> Du kan bare avslutte den opprinnelige SQL-modusen når $[officename]-setningen er fullstendig tolket (kun mulig hvis de brukte tabellene eller feltene i spørringen virkelig eksisterer)."
#. 2N4uG
#: 02000002.xhp
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>visninger; opprette databasevisninger (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>spørringer; skape i designvisning (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designe; spørringer (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designvisning; spørringer/visninger (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>blir med;tabeller (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tabeller i databaser; bli med for spørringer (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>spørringer; slå sammen tabeller (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tabeller i databaser; relasjoner (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relasjoner; slå sammen tabeller (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>spørringer; slette tabellkoblinger (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kriterier for spørringsdesign (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>spørringer; formulere filterbetingelser (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filterbetingelser;i spørringer (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parametere; spørringer (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>søk; parameterspørringer (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; spørringer (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
#. fmcBY
#: 02010100.xhp
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Spørringsdesign</link>"
#. GU8Jd
#: 02010100.xhp
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Query Design View </emph>allows you to create and edit a database query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Spørringsdesign-visning </emph> lar deg opprette og redigere en databasespørring.</ahelp>"
#. vGBE5
#: 02010100.xhp
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"par_id7024140\n"
"help.text"
msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
-msgstr ""
+msgstr "De fleste databaser bruker spørringer til å filtrere eller sortere databasetabeller for å vise poster på datamaskinen. Visninger tilbyr samme funksjonalitet som spørringer, men på serversiden. Hvis databasen din er på en server som støtter visninger, kan du bruke visninger til å filtrere postene på serveren for å øke hastigheten på visningen."
#. WZcUE
#: 02010100.xhp
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159176\n"
"help.text"
msgid "Selecting the <emph>Create View</emph> command from the <emph>Tables</emph> tab page of a database document, you see the <emph>View Design</emph> window that resembles the <emph>Query Design</emph> window described here."
-msgstr ""
+msgstr "Ved å velge kommandoen <emph>Skap visning</emph> fra <emph>Tabeller</emph>-fanesiden i et databasedokument, ser du vinduet <emph>Visningsdesign Design</emph> som ligner <emph>Spørringsdesign </emph>-vinduet beskrevet her."
#. JMyC7
#: 02010100.xhp
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"par_id8307138\n"
"help.text"
msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot be stored with a created view."
-msgstr ""
+msgstr "Spørringsdesign-oppsettet lagres med en opprettet spørring, men kan ikke lagres med en opprettet visning."
#. TEBj6
#: 02010100.xhp
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149233\n"
"help.text"
msgid "The Design View"
-msgstr ""
+msgstr "Designvisning"
#. zkTQc
#: 02010100.xhp
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For å opprette en spørring, klikk på <emph>Spørrings</emph>-ikonet i et databasedokument, og klikk deretter på <emph>Opprett spørring i designvisning</emph>."
#. EN5uU
#: 02010100.xhp
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150255\n"
"help.text"
msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "I den nedre ruten i designvisningen<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">definerer du</link> spørringen. For å definere et søk, spesifiser databasen<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">feltnavn</link>som skal inkluderes og <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">kriterier</link>for visning av feltene. For å omorganisere kolonnene i den nedre ruten i designvisningen, dra en kolonneoverskrift til en ny plassering, eller velg kolonnen og trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+piltast."
#. GMVkG
#: 02010100.xhp
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"par_id2341074\n"
"help.text"
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Nøkkel"
#. mCy9S
#: 02010100.xhp
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"par_id4384289\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjon"
#. yybiC
#: 02010100.xhp
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"par_id5839106\n"
"help.text"
msgid "F4"
-msgstr ""
+msgstr "F4"
#. FMTZD
#: 02010100.xhp
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"par_id8554338\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisning"
#. YQhGF
#: 02010100.xhp
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id1254921\n"
"help.text"
msgid "F5"
-msgstr ""
+msgstr "F5"
#. C9yhE
#: 02010100.xhp
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"par_id7636646\n"
"help.text"
msgid "Run Query"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør Spørring"
#. jdEeJ
#: 02010100.xhp
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"par_id8579363\n"
"help.text"
msgid "F7"
-msgstr ""
+msgstr "F7"
#. 6Y6Uw
#: 02010100.xhp
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3227942\n"
"help.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til Tabell eller Spørring"
#. WN7wR
#: 02010100.xhp
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154939\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Bla"
#. 5y4VZ
#: 02010100.xhp
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149562\n"
"help.text"
msgid "Remove tables"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern Tabeller"
#. TbQzA
#: 02010100.xhp
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145365\n"
"help.text"
msgid "Table Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellrelasjoner"
#. BFCxB
#: 02010100.xhp
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153279\n"
"help.text"
msgid "Specifying the relation type"
-msgstr ""
+msgstr "Angi relasjonstypen"
#. zkKD5
#: 02010100.xhp
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155851\n"
"help.text"
msgid "Deleting relations"
-msgstr ""
+msgstr "Slett Relasjoner"
#. jCb4H
#: 02010100.xhp
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151208\n"
"help.text"
msgid "Defining the query"
-msgstr ""
+msgstr "Definer Spørringen"
#. yGfhU
#: 02010100.xhp
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154161\n"
"help.text"
msgid "Specifying field names"
-msgstr ""
+msgstr "Angi feltnavn"
#. jyKMG
#: 02010100.xhp
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150750\n"
"help.text"
msgid "Deleting field names"
-msgstr ""
+msgstr "Slett feltnavn"
#. AbhrW
#: 02010100.xhp
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155764\n"
"help.text"
msgid "Saving the query"
-msgstr ""
+msgstr "Spar spørringen"
#. 2kWoA
#: 02010100.xhp
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154362\n"
"help.text"
msgid "Schema"
-msgstr ""
+msgstr "Skjema"
#. 4Jwm3
#: 02010100.xhp
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156717\n"
"help.text"
msgid "Query name or table view name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på spørring eller tabellvisningsnavn"
#. Cw73K
#: 02010100.xhp
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163805\n"
"help.text"
msgid "Filtering data"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer data"
#. Q9pG5
#: 02010100.xhp
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146916\n"
"help.text"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Felt"
#. 4KDzZ
#: 02010100.xhp
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145150\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
#. EDa3A
#: 02010100.xhp
@@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159335\n"
"help.text"
msgid "For example:"
-msgstr ""
+msgstr "For eksempel"
#. ynSGq
#: 02010100.xhp
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148478\n"
"help.text"
msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr ""
+msgstr "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
#. roTzi
#: 02010100.xhp
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152993\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Effekt"
#. zCunm
#: 02010100.xhp
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155377\n"
"help.text"
msgid "No function"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen funksjon"
#. kZMTN
#: 02010100.xhp
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155533\n"
"help.text"
msgid "No function will be executed."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen funksjon vil bli kjørt"
#. 6dWZZ
#: 02010100.xhp
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166420\n"
"help.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnittlig"
#. NfRNs
#: 02010100.xhp
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149979\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Tell"
#. rvWA5
#: 02010100.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index cd3b09c1dd6..a9dcff147d8 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-20 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared02/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154344\n"
"help.text"
msgid "An image button has a \"Graphics\" property. <ahelp hid=\".\">The \"Graphics\" property specifies the graphic's path and file name that you want to have displayed on the button.</ahelp> If you select the graphic file with the <emph>...</emph> button, the path and file name will be automatically included in the text box."
-msgstr ""
+msgstr "En bildeknapp har egenskapen \"Grafikk\". <ahelp hid=\".\">Egenskapen \"Grafikk\" spesifiserer grafikkens bane og filnavn som du vil ha vist på knappen.</ahelp> Hvis du velger grafikkfilen med <emph>...</emph>-knappen, vil banen og filnavnet automatisk inkluderes i tekstboksen."
#. R2hCy
#: 01170101.xhp
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156310\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Provides the option of entering a help text that will be displayed as a tip on the control.</ahelp> The tip shows the text in user mode when the mouse is moved over the control."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gir muligheten til å skrive inn en hjelpetekst som vil vises som et tips på kontrollen.</ahelp> Tipset viser teksten i brukermodus når musen flyttes over kontrollen."
#. J8vXr
#: 01170101.xhp
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148649\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a batch label in URL spelling which refers to a help document and which can be called with the help of the control field.</ahelp> The help for the control field help can be opened if the focus is positioned on the control field and the user presses <emph>F1</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spesifiserer en batchetikett i URL-staving som refererer til et hjelpedokument og som kan kalles ved hjelp av kontrollfeltet.</ahelp> Hjelpen for kontrollfelthjelpen kan åpnes hvis fokus er plassert på kontrollfeltet og brukeren trykker <emph>F1</emph>."
#. Vmytb
#: 01170101.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the background color of the control field.</ahelp> A background color is available for most control fields. If you click on <emph>Background color</emph>, a list will open which enables you to select among various colors. The \"Standard\" option adopts the system setting. If the desired color is not listed, click the <emph>...</emph> button to define a color in the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Angi bakgrunnsfargen til kontrollfeltet.</ahelp> En bakgrunnsfarge er tilgjengelig for de fleste kontrollfeltene. Hvis du klikker på <emph>Bakgrunnsfarge</emph>, åpnes en liste som lar deg velge mellom forskjellige farger. Alternativet \"Standard\" bruker systeminnstillingen. Hvis ønsket farge ikke er oppført, klikk <emph>...</emph>-knappen for å definere en egen farge i <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph >Farge</emph></link> dialogen."
#. MCzAE
#: 01170101.xhp
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144430\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adds the scrollbar type that you specify to a text box.</ahelp> Adds the scrollbar type that you specify to a text box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Legger til rullefelttypen du angir i en tekstboks.</ahelp> Legger til rullefelttypen du angir i en tekstboks."
#. 2FgA8
#: 01170101.xhp
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines spin button intervals.</ahelp> You can preset the value intervals for numerical and currency spin buttons. Use the up and down arrows of the spin button to increase or decrease the value."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Angir spinnknappintervaller.</ahelp> Du kan forhåndsinnstille verdiintervallene for numeriske og valutaspinnknapper. Bruk opp- og ned-pilene på spinnknappen for å øke eller redusere verdien."
#. 8XexW
#: 01170101.xhp
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151300\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the list entries visible in the document. Open this list and type your text. Use <emph>Shift</emph>+<emph>Enter</emph> for a new line. With list and combo boxes, you can define the list entries that will be visible in the document. Open the <emph>List entries</emph> field and type your text.</ahelp> Please note the <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"tips\">tips</link> referring to the keyboard controls."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Definerer listeoppføringene som er synlige i dokumentet. Åpne denne listen og skriv inn teksten din. Bruk <emph>Shift</emph>+<emph>Enter</emph> for en ny linje. Med liste- og kombinasjonsbokser kan du definere listeoppføringene som skal være synlige i dokumentet. Åpne <emph>Listeoppføringer</emph>-feltet og skriv inn teksten.</ahelp> Vær oppmerksom på <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"tips\">tipsene</link> med henvisning til tastaturkontrollene."
#. ELF5e
#: 01170101.xhp
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148637\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines a date which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> Determines a date which can not be exceeded by another value introduced by the user."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer en dato som ikke kan overskrides av en annen verdi introdusert av brukeren.</ahelp> Angir en dato som ikke kan overskrides av en annen verdi satt av brukeren."
#. wTGr8
#: 01170101.xhp
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the maximum number of characters that the user can enter.</ahelp> For text and combo boxes, you can define the maximum number of characters that the user can enter. If this control field property is uncertain, the default setting will be zero."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Definerer maksimalt antall tegn som brukeren kan skrive inn.</ahelp> For tekst og kombinasjonsbokser kan du definere maksimalt antall tegn som brukeren kan skrive inn. Hvis denne kontrollfeltegenskapen er usikker, vil standardinnstillingen være null."
#. TUFDf
#: 01170101.xhp
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154733\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines a value for the control field which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> For numerical and currency fields, you can determine the maximum value that the user can enter."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Definerer en verdi for kontrollfeltet som ikke kan overskrides av en annen verdi satt av brukeren.</ahelp> For numeriske og valutafelt kan du bestemme den maksimale verdien som brukeren kan angi."
#. ixrih
#: 01170101.xhp
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines a time which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> Determines a time which can not be exceeded by another value introduced by the user."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer en tid som ikke kan overskrides av en annen verdi satt av brukeren.</ahelp> Bestemmer en tid som ikke kan overskrides av en annen verdi satt av brukeren."
#. CpDt4
#: 01170101.xhp
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143275\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to select more than one item in a list box.</ahelp> Allows you to select more than one item in a list box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lar deg velge mer enn ett element i en listeboks.</ahelp> Lar deg velge mer enn ett element i en listeboks."
#. fa4YG
#: 01170101.xhp
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1158E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spesifiserer om et tekstvalg på en kontroll forblir valgt når fokus ikke lenger er på en kontroll.</ahelp> Hvis du setter <emph>Skjul utvalg</emph> til \"Nei\", valgt tekst forblir valgt når fokus ikke lenger er på kontrollen som inneholder teksten."
#. pEceD
#: 01170101.xhp
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"par_idN115AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether Check boxes and Option buttons are displayed in a 3D look (default) or a flat look.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spesifiserer om avmerkingsbokser og alternativknapper skal vises i et 3D-utseende (standard) eller et flatt utseende.</ahelp>"
#. fDQ78
#: 01170101.xhp
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN115CE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the border color for controls that have the \"Border\" property set to \"flat\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spesifiserer kantfargen for kontroller som har \"Kant\"-egenskapen satt til \"flat\".</ahelp>"
#. qUkQm
#: 01170101.xhp
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the earliest date that a user can enter.</ahelp> Determines the earliest date that a user can enter."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Avgjør den tidligste datoen som en bruker kan angi.</ahelp> Bestemmer den tidligste datoen som en bruker kan angi."
#. ao2mE
#: 01170101.xhp
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147505\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can determine here a value for the control field to prevent the user from entering a smaller value.</ahelp> For numerical and currency fields you can determine a minimum value to prevent the user from entering a smaller value."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Du kan her bestemme en verdi for kontrollfeltet for å hindre brukeren i å angi en mindre verdi.</ahelp> For numeriske og valutafelt kan du bestemme en minimumsverdi for å forhindre at brukeren oppgir en for lav verdi. ."
#. Gwrav
#: 01170101.xhp
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the minimum time that a user can enter.</ahelp> Determines the minimum time that a user can enter."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer minimumstiden som en bruker kan angi.</ahelp> Bestemmer minimumstiden som en bruker kan angi."
#. hrGjz
#: 01170101.xhp
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the number of digits displayed to the right of the decimal point.</ahelp> With numerical and currency fields you can determine the number of digits displayed to the right of the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer antall sifre som vises til høyre for desimaltegnet.</ahelp> Med numeriske og valutafelt kan du bestemme antall sifre som vises til høyre for desimaltegnet."
#. m2Ef9
#: 01170101.xhp
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">On the <emph>Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the control field. On the <emph>Form Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the form.</ahelp> Each control field and each form has a \"Name\" property through which it can be identified. The name will appear in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link> and, using the name, the control field can be referred to from a macro. The default settings already specify a name which is constructed from using the field's label and number."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">På fanesiden <emph>Egenskaper</emph> spesifiserer dette alternativet navnet på kontrollfeltet. På fanesiden <emph>Skjemaegenskaper</emph> spesifiserer dette alternativet navnet på skjemaet.</ahelp> Hvert kontrollfelt og hvert skjema har en \"Navn\"-egenskap som det kan identifiseres gjennom. Navnet vil vises i <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link> og, ved å bruke navnet, kontrollfeltet kan refereres til fra en makro. Standardinnstillingene spesifiserer allerede et navn som er laget ved å bruke feltets etikett og nummer."
#. MCCG9
#: 01170101.xhp
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to display the <emph>Navigation</emph> bar on the lower border of the table control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spesifiserer om <emph>navigasjonslinjen</emph> skal vises på den nedre kanten av tabellkontrollen.</ahelp>"
#. cxAEF
#: 01170101.xhp
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153215\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines if the control is read-only (\"Yes\") or if it can be edited (\"No\").</ahelp> The \"Read-only\" property can be assigned to all controls in which the user can enter text. If you assign the read-only property to an image field which uses graphics from a database, the user will not be able to insert new graphics into the database."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Avgjør om kontrollen er skrivebeskyttet (\"Ja\") eller om den kan redigeres (\"Nei\").</ahelp> Egenskapen \"Skrivebeskyttet\" kan tilordnes alle kontroller der brukeren kan skrive inn tekst. Hvis du tilordner skrivebeskyttet egenskap til et bildefelt som bruker grafikk fra en database, vil ikke brukeren kunne sette inn ny grafikk i databasen."
#. c2jpL
#: 01170101.xhp
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145637\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines if the field's border should be displayed \"Without frame\", with a \"3-D look\" or \"Flat\".</ahelp> With control fields that have a frame, you can determine the border display on the form using the \"Border\" property. You can select among the \"Without frame\", \"3-D look\" or \"Flat\" options."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Avgjør om feltets kantlinje skal vises \"Uten ramme\", med et \"3D-utseende\" eller \"Flat\".</ahelp> Med kontrollfelt som har en ramme kan du bestemme kantlinjevisningen på skjemaet ved å bruke egenskapen \"Kant\". Du kan velge mellom alternativene \"Uten ramme\", \"3D-utseende\" eller \"Flat\"."
#. W24yw
#: 01170101.xhp
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The \"Tab order\" property determines the order in which the controls are focused in the form when you press the <emph>Tab</emph> key.</ahelp> In a form that contains more than one control, the focus moves to the next control when you press the <emph>Tab</emph> key. You can specify the order in which the focus changes with an index under \"Tab order\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Egenskapen \"Tab-rekkefølge\" bestemmer rekkefølgen som kontrollene fokuseres i i skjemaet når du trykker på <emph>Tab</emph>-tasten.</ahelp> I et skjema som inneholder mer enn én kontroll, flyttes fokuset til neste kontroll når du trykker på <emph>Tab</emph>-tasten. Du kan angi rekkefølgen fokuset endres i med en indeks under \"Tab-rekkefølge\"."
#. CBFLW
#: 01170101.xhp
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150837\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether an option or a check box is selected by default.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angir om et alternativ eller en avmerkingsboks er valgt som standard.</ahelp>"
#. ZfKGq
#: 01170101.xhp
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the list box entry to mark as the default entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spesifiserer listeboksoppføringen som skal merkes som standardoppføring.</ahelp>"
#. RAEyY
#: 01170101.xhp
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154222\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default value for the control field.</ahelp> For example, the default value will be entered when a form is opened."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angi standardverdien for kontrollfeltet.</ahelp> For eksempel vil standardverdien legges inn når et skjema åpnes."
#. gfCP8
#: 01170101.xhp
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default value for the scrollbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angi standardverdien for rullefeltet.</ahelp>"
#. FEeCy
#: 01170101.xhp
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148877\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spesifiser maksimalverdien for en rullefeltkontroll.</ahelp>"
#. WhdNX
#: 01170101.xhp
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spesifiser minimumsverdien for en rullefeltkontroll.</ahelp>"
#. EaFAK
#: 01170101.xhp
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154681\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The \"Default button\" property specifies that the corresponding button will be operated when you press the <emph>Return</emph> key.</ahelp> If you open the dialog or form and do not carry out any further action, the button with this property is the default button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Egenskapen \"Standardknapp\" spesifiserer at den tilsvarende knappen vil bli betjent når du trykker på <emph>Retur</emph>-tasten.</ahelp> Hvis du åpner dialogen eller skjemaet og ikke gjør det utføre ytterligere handlinger, er knappen med denne egenskapen standardknappen."
#. 4qXNR
#: 01170101.xhp
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines if the currency symbol is displayed before or after the number when using currency fields.</ahelp> The default setting is currency symbols are not prefixed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Avgjør om valutasymbolet skal vises før eller etter tallet ved bruk av valutafelt.</ahelp> Standardinnstillingen er at valutasymboler ikke har prefiks."
#. YvfaQ
#: 01170101.xhp
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The \"Tabstop\" property determines if a control field can be selected with the <emph>Tab</emph> key.</ahelp> The following options are available:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Egenskapen \"Tabstop\" bestemmer om et kontrollfelt kan velges med <emph>Tab</emph>-tasten.</ahelp> Følgende alternativer er tilgjengelige:"
#. GSRYx
#: 01170101.xhp
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154936\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a thousands separator.</ahelp> With numerical and currency fields you can determine whether thousands separators are used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Setter inn et tusenskilletegn.</ahelp> Med numeriske og valutafelt kan du bestemme om tusenskilletegn skal brukes."
#. wS8qb
#: 01170101.xhp
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The \"Label\" property sets the label of the control field that is displayed in the form.</ahelp> This property determines the visible label or the column header of the data field in table control forms."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Egenskapen \"Etikett\" angir etiketten til kontrollfeltet som vises i skjemaet.</ahelp> Denne egenskapen bestemmer den synlige etiketten eller kolonneoverskriften til datafeltet i tabellkontrollskjemaer."
#. wxACC
#: 01170101.xhp
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154358\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the URL address that opens when you click an <emph>Open document / web page</emph> button.</ahelp> Enter the URL address for a <emph>Open document or web page</emph> button type in the <emph>URL</emph> box. The address opens when you click the button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spesifiserer URL-adressen som åpnes når du klikker en <emph>Åpne dokument/nettside</emph>-knapp.</ahelp> Skriv inn URL-adressen for et <emph>Åpent dokument eller en nettside</emph> emph>-knappen skriv inn i <emph>URL</emph>-boksen. Adressen åpnes når du klikker på knappen."
#. RGFV3
#: 01170101.xhp
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can enter a character or a string for the currency symbol.</ahelp> In a currency field, you can predefine the currency symbol by entering the character or string in the \"Currency symbol\" property."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Du kan skrive inn et tegn eller en streng for valutasymbolet.</ahelp> I et valutafelt kan du forhåndsdefinere valutasymbolet ved å skrive inn tegnet eller strengen i egenskapen \"Valutasymbol\"."
#. TMrYf
#: 01170101.xhp
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152417\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can enter the data that is inherited by the hidden control.</ahelp> In a <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"hidden control\">hidden control</link>, under <emph>Value</emph>, you can enter the data which is inherited by the hidden control. This data will be transferred when sending the form."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Du kan legge inn dataene som er arvet av den skjulte kontrollen.</ahelp>I en <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"hidden control\">skjult kontroll</link>, under<emph>Verdi</emph>, kan du skrive inn dataene som er arvet av den skjulte kontrollen. Disse dataene vil bli overført ved sending av skjemaet."
#. irNhJ
#: 01170101.xhp
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155323\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the text box is used as a password input, enter the ASCII code of the display character. This character is displayed instead of the characters typed by the user for the password.</ahelp> If the user enters a password, you can determine the characters that will be displayed instead of the characters typed by the user. Under <emph>Password character</emph>, enter the ASCII code of the desired character. You can use the values from <emph>0</emph> to <emph>255</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hvis tekstboksen brukes som passordinntasting, skriv inn ASCII-koden til visningstegnet. Dette tegnet vises i stedet for tegnene som er skrevet inn av brukeren for passordet.</ahelp> Hvis brukeren skriver inn et passord, kan du bestemme tegnene som skal vises i stedet for tegnene som er skrevet inn av brukeren. Under <emph>Passordtegn</emph> skriver du inn ASCII-koden til ønsket tegn. Du kan bruke verdiene fra <emph>0</emph> til <emph>255</emph>."
#. P56Dk
#: 01170101.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the literal mask. The literal mask contains the initial values and is always visible after downloading a form.</ahelp> With masked fields you can specify a literal mask. A literal mask contains the initial values of a form, and is always visible after downloading a form. Using a character code for the <emph>Edit</emph> mask, you can determine the entries that the user can type into the masked field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Definerer masken. Masken inneholder startverdiene og er alltid synlig etter nedlasting av et skjema.</ahelp> Med maskerte felt kan du spesifisere en bokstavelig maske. En bokstavelig maske inneholder startverdiene til et skjema, og er alltid synlig etter nedlasting av et skjema. Ved å bruke en tegnkode for <emph>Rediger</emph>-masken kan du bestemme oppføringene som brukeren kan skrive inn i det maskerte feltet."
#. MGsXr
#: 01170101.xhp
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151037\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the font for the text that is in the control field.</ahelp> For control fields which have visible text or titles, select the display font that you want to use. To open the <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link> dialog, click the <emph>...</emph> button. The selected font is used in control fields names and to display data in table control fields."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg skrifttypen for teksten som er i kontrollfeltet.</ahelp> For kontrollfelt som har synlig tekst eller titler, velg visningsfonten du vil bruke. For å åpne <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link>-dialogen, klikk på <emph>...</emph> knapp. Den valgte fonten brukes i kontrollfeltnavn og for å vise data i tabellkontrollfelt."
#. c7NuT
#: 01170101.xhp
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160455\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the row height of a table control field.</ahelp> In table controls, enter a value for the row height. If you want, you can enter a value followed by valid measurement unit, for example, <emph>2 cm</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spesifiserer radhøyden til et tabellkontrollfelt.</ahelp> I tabellkontroller angir du en verdi for radhøyden. Hvis du vil, kan du angi en verdi etterfulgt av gyldig måleenhet, for eksempel <emph>2 cm</emph>."
#. GeweC
#: 01170101.xhp
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can define the desired format for the time display.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan definere ønsket format for tidsvisningen.</ahelp>"
#. wzQaF
#: 01170101.xhp
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies additional information or a descriptive text for the control field.</ahelp> In each control field you can specify additional information or a descriptive text for the control field. This property helps the programmer to save additional information that can be used in the program code. This field can be used, for example, for variables or other evaluation parameters."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spesifiserer tilleggsinformasjon eller en beskrivende tekst for kontrollfeltet.</ahelp> I hvert kontrollfelt kan du angi tilleggsinformasjon eller en beskrivende tekst for kontrollfeltet. Denne egenskapen hjelper programmereren med å lagre tilleggsinformasjon som kan brukes i programkoden. Dette feltet kan brukes for eksempel for variabler eller andre evalueringsparametere."
#. FBxHS
#: 01170101.xhp
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146843\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the format code for the control. Click the <emph>...</emph> button to select the format code.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spesifiserer formatkoden for kontrollen. Klikk <emph>...</emph>-knappen for å velge formatkoden.</ahelp>"
#. zPXcv
#: 01170101.xhp
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"par_idN122C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resizes the image to fit the size of the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Endre størrelsen på bildet for å passe størrelsen på kontrollen.</ahelp>"
#. 5a4Jg
#: 01170101.xhp
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"par_idN120D9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to show or hide the positioning items in a selected <emph>Navigation</emph> bar control.</ahelp> Positioning items are the following: <emph>Record label, Record position, Record count label, Record count</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spesifiserer å vise eller skjule posisjonselementene i en valgt kontroll for <emph>Navigasjon</emph>.</ahelp> Plasseringselementene er følgende: <emph>Post etikett, Post posisjon, Post antall Etikett, Postantall</emph>."
#. GgFDL
#: 01170101.xhp
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"par_idN120DB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to show or hide the navigation items in a selected <emph>Navigation</emph> bar control.</ahelp> Navigation items are the following: <emph>First record, Previous record, Next record, Last record</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spesifiserer å vise eller skjule navigasjonselementene i en valgt kontroll for <emph>Navigasjon</emph>.</ahelp> Navigasjonselementene er følgende: <emph>Første post, Forrige post, Neste post, siste post</emph>."
#. 8ikFf
#: 01170101.xhp
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1215A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected <emph>Navigation</emph> bar control.</ahelp> Filtering and sorting items are the following: <emph>Sort ascending, Sort descending, Sort, Automatic filter, Default filter, Apply filter, Reset filter/sort</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spesifiserer å vise eller skjule filtrerings- og sorteringselementene i en valgt kontroll for <emph>Navigering</emph>.</ahelp> Filtrering og sortering av elementer er som følger: <emph>Sorter stigende, Sorter synkende, Sorter, Automatisk filter, Standardfilter, Bruk filter, Tilbakestill filter/sortering</emph>."
#. 8oY9x
#: 01170101.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the icons in a selected <emph>Navigation</emph> bar should be small or large.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spesifiserer om ikonene i en valgt <emph>navigasjonslinje</emph> skal være små eller store.</ahelp>"
#. kgZFR
#: 01170101.xhp
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163812\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can enter a reference value for the web form, which will be remitted to a server when sending the form. With database forms, the value entered is written in the database field, assigned to the control field.</ahelp> You can assign a reference value to option buttons and check boxes. The reference value will be remitted to a server when sending the web form. With database forms the value entered here will be written in the database assigned to the control field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Du kan angi en referanseverdi for nettskjemaet, som vil bli sendt til en server når skjemaet sendes. Med databaseskjemaer skrives verdien som legges inn i databasefeltet, tilordnet kontrollfeltet.</ahelp> Du kan tilordne en referanseverdi til alternativknapper og avmerkingsbokser. Referanseverdien vil bli sendt til en server ved sending av nettskjemaet. Med databaseskjemaer vil verdien som legges inn her bli skrevet i databasen som er tilordnet kontrollfeltet."
#. nKuCN
#: 01170102.xhp
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155852\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the field of the data source table to which the control refers.</ahelp> With database forms, you can link controls with the data fields."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spesifiserer feltet til datakildetabellen som kontrollen refererer til.</ahelp> Med databaseskjemaer kan du koble kontroller med datafeltene."
#. XgAQb
#: 01170102.xhp
@@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148475\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Use an index to specify the table field or table SQL query to link to the field that is provided under <emph>Data field</emph>. Valid values for this property are 1, 2, 3, and so on.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bruk en indeks for å spesifisere tabellfeltet eller tabell SQL-spørringen for å koble til feltet som er gitt under <emph>Datafelt</emph>. Gyldige verdier for denne egenskapen er 1, 2, 3 og så videre.</ahelp>"
#. iMiFJ
#: 01170102.xhp
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154419\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the data to fill the lists in list and combo boxes.</ahelp> Determines the data to fill the lists in list and combo boxes."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer dataene som skal fylle listene i liste og kombinasjonsbokser.</ahelp> Bestemmer dataene som skal fylle listene i liste og kombinasjonsbokser."
#. kStEy
#: 01170102.xhp
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">With database forms, specifies the data source for the list content of the form-element. This field can be used to define a value list for documents without a database connection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Med databaseskjemaer spesifiserer datakilden for listeinnholdet til skjemaelementet. Dette feltet kan brukes til å definere en verdiliste for dokumenter uten en databaseforbindelse.</ahelp>"
#. 2DrgS
#: 01170102.xhp
@@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145357\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines how an empty string input should be handled. If set to \"Yes\", an input string of length zero will be treated as a value NULL. If set to \"No\", any input will be treated as-is without any conversion.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Med databaseskjemaer spesifiserer datakilden for listeninnholdet til skjemaelementet. Dette feltet kan brukes til å definere en verdiliste for dokumenter uten en databaseforbindelse.</ahelp>"
#. DFAGY
#: 01170102.xhp
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151221\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\".\">While designing your form, you can set the \"Filter proposal\" property for each text box in the <emph>Data</emph> tab of the corresponding <emph>Properties</emph> dialog. In subsequent searches in the filter mode, you can select from all information contained in these fields.</ahelp> The field content can then be selected using the <emph>AutoComplete</emph> function. Note, however, that this function requires a greater amount of memory space and time, especially when used in large databases and should therefore be used sparingly.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\".\">Når du utformer skjemaet ditt, kan du angi egenskapen \"Filter forslag\" for hver tekstboks i <emph>Data</emph>-fanen til den tilsvarende <emph >Egenskaper</emph> dialog. I påfølgende søk i filtermodus kan du velge fra all informasjon som finnes i disse feltene.</ahelp> Feltinnholdet kan deretter velges ved å bruke <emph>Autofullfør</emph>-funksjonen. Vær imidlertid oppmerksom på at denne funksjonen krever større mengde minneplass og tid, spesielt når den brukes i store databaser og bør derfor brukes forsiktig.</variable>"
#. TA2sL
#: 01170102.xhp
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EE7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the reference to a linked cell on a spreadsheet. The live state or contents of the control are linked to the cell contents.</ahelp> The following tables list the controls and their corresponding link type:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spesifiserer referansen til en koblet celle i et regneark. Den aktive tilstanden eller innholdet til kontrollen er koblet til celleinnholdet.</ahelp> Følgende tabeller viser kontrollene og deres tilsvarende koblingstype:"
#. shL28
#: 01170102.xhp
@@ -7205,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the mode of linking a list box with a linked cell on a spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Velg modusen for å koble en listeboks med en koblet celle i et regneark.</ahelp>"
#. yEnp8
#: 01170102.xhp
@@ -7241,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111A1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a cell range that contains the entries for a list box or combo box on a spreadsheet.</ahelp> If you enter a multi-column range, only the contents of the leftmost column are used to fill the control."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn et celleområde som inneholder oppføringene for en listeboks eller kombinasjonsboks på et regneark.</ahelp> Hvis du angir et område med flere kolonner, brukes bare innholdet i kolonnen lengst til venstre for å fyll kontrollen."
#. b5UkP
#: 01170103.xhp
@@ -7313,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153717\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This event takes place before an action is triggered by clicking the control.</ahelp> For example, clicking a \"<emph>Submit</emph>\" button initiates a send action; however, the actual \"send\" process is started only when the <emph>When initiating</emph> event occurs. The <emph>Approve action</emph> event allows you to kill the process. If the linked method sends back FALSE, <emph>When initiating</emph> will not be executed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne hendelsen finner sted før en handling utløses ved å klikke på kontrollen.</ahelp> Hvis du for eksempel klikker på en \"<emph>Send</emph>\"-knapp, starter en sendehandling; Imidlertid startes selve \"send\"-prosessen bare når <emph>Ved oppstart</emph>-hendelsen inntreffer. Hendelsen <emph>Godkjenn handling</emph> lar deg avbryte prosessen. Hvis den tilknyttede metoden sender FALSK tilbake, vil ikke <emph>Ved oppstart</emph> bli utført."
#. RFNLm
#: 01170103.xhp
@@ -7331,7 +7331,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Execute action</emph> event occurs when an action is started.</ahelp> For example, if you have a \"<emph>Submit</emph>\" button in your form, the send process represents the action to be initiated."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendelsen <emph>Utfør handling</emph> skjer når en handling startes.</ahelp> Hvis du for eksempel har en \"<emph>Send</emph>\"-knapp i skjema, representerer sendeprosessen handlingen som skal igangsettes."
#. BmFM3
#: 01170103.xhp
@@ -7349,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Changed</emph> event takes place when the control loses the focus and the content of the control has changed since it lost the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Endret</emph>-hendelsen finner sted når kontrollen mister fokus og innholdet i kontrollen har endret seg siden den mistet fokus.</ahelp>"
#. pW2Ah
#: 01170103.xhp
@@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Text modified</emph> event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendelsen <emph>Tekst endret</emph> finner sted hvis du skriver inn eller endrer en tekst i et inndatafelt.</ahelp>"
#. NEEB2
#: 01170103.xhp
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The <emph>Item status changed</emph> event takes place if the status of the control field has changed.</ahelp> The <emph>Item status changed</emph> event takes place if the status of the control field has changed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hendelsen <emph>Varestatus endret</emph> finner sted hvis statusen til kontrollfeltet er endret.</ahelp> Hendelsen <emph>Varestatus endret</emph> finner sted hvis status for kontrollfeltet er endret."
#. CRguq
#: 01170103.xhp
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When receiving focus</emph> event takes place if a control field receives the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendelsen <emph>Når fokus mottas</emph> finner sted hvis et kontrollfelt mottar fokus.</ahelp>"
#. NrRE4
#: 01170103.xhp
@@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When losing focus</emph> event takes place if a control field loses the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendelsen <emph>Når man mister fokus</emph> finner sted hvis et kontrollfelt mister fokus.</ahelp>"
#. JkyEm
#: 01170103.xhp
@@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Key pressed</emph> event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp> This event may be linked to a macro for checking entries."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendelsen <emph>Tast trykket</emph> oppstår når brukeren trykker på en hvilken som helst tast mens kontrollen har fokus.</ahelp> Denne hendelsen kan være knyttet til en makro for å sjekke oppføringer."
#. W5wMs
#: 01170103.xhp
@@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Key released</emph> event occurs when the user releases any key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendelsen <emph>Nøkkel frigitt</emph> oppstår når brukeren slipper en tast mens kontrollen har fokus.</ahelp>"
#. u87Kb
#: 01170103.xhp
@@ -7475,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse inside</emph> event takes place if the mouse is inside the control field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Mus innenfor</emph>-hendelsen finner sted hvis musen er inne i kontrollfeltet.</ahelp>"
#. GaDy7
#: 01170103.xhp
@@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse moved while key pressed</emph> event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed.</ahelp> An example is when, during drag-and-drop, an additional key determines the mode (move or copy)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendelsen <emph>Mus flyttet mens tasten trykkes</emph> finner sted når musen dras mens en tast trykkes.</ahelp> Et eksempel er når, under dra-og-slipp , en ekstra tast bestemmer modusen (flytt eller kopier)."
#. E7QLY
#: 01170103.xhp
@@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse moved</emph> event occurs if the mouse moves over the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendelsen <emph>Mus beveget</emph> oppstår hvis musen beveger seg over kontrollen.</ahelp>"
#. AKdyt
#: 01170103.xhp
@@ -7529,7 +7529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse button pressed</emph> event occurs if the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendelsen <emph>Museknapp trykket</emph> oppstår hvis museknappen trykkes ned mens musepekeren er på kontrollen.</ahelp>"
#. BQz9i
#: 01170103.xhp
@@ -7556,7 +7556,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150659\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse button released</emph> event occurs if the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendelsen <emph>Mouse button released</emph> skjer hvis museknappen slippes mens musepekeren er på kontrollen.</ahelp>"
#. KPQEE
#: 01170103.xhp
@@ -7574,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse outside</emph> event takes place when the mouse is outside the control field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Mus utenfor</emph>-hendelsen finner sted når musen er utenfor kontrollfeltet.</ahelp>"
#. Eb8vo
#: 01170200.xhp
@@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>After update</emph> event occurs after the control content changed by the user has been written into the data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendelsen <emph>Etter oppdatering</emph> oppstår etter at kontrollinnholdet endret av brukeren er skrevet inn i datakilden.</ahelp>"
#. sbEB8
#: 01170202.xhp
@@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> After resetting </emph>event occurs after a form has been reset.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendelsen<emph> Etter tilbakestilling </emph> skjer etter at et skjema er tilbakestilt.</ahelp>"
#. vDRh6
#: 01170202.xhp
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> When loading </emph>event occurs directly after the form has been loaded.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendelsen<emph> Ved lasting </emph> skjer rett etter at skjemaet er lastet inn.</ahelp>"
#. VgSNu
#: 01170202.xhp
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before reloading </emph>event occurs before the form is reloaded.</ahelp> The data content has not yet been refreshed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph> Før omlasting </emph>hendelsen skjer før skjemaet lastes inn på nytt.</ahelp> Datainnholdet er ennå ikke oppdatert."
#. dAGvi
#: 01170202.xhp
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157895\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> When reloading </emph>event occurs directly after the form has been reloaded.</ahelp> The data content has already been refreshed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph> Ved omlasting </emph>hendelsen skjer rett etter at skjemaet er lastet inn på nytt.</ahelp> Datainnholdet er allerede oppdatert."
#. wjjqW
#: 01170202.xhp
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before unloading </emph>event occurs before the form is unloaded; that is, separated from its data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph> Før utlasting </emph>hendelsen inntreffer før skjemaet fjernes; det vil si atskilt fra datakilden.</ahelp>"
#. YvBSL
#: 01170202.xhp
@@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154638\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> When unloading </emph>event occurs directly after the form has been unloaded; that is, separated from its data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendelsen<emph> Ved utlasting </emph> skjer direkte etter at skjemaet har blitt lastet ut; det vil si atskilt fra datakilden.</ahelp>"
#. BgDFy
#: 01170202.xhp
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> After record action </emph>event occurs directly after the current record has been changed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph> Etter post </emph>hendelsen skjer rett etter at gjeldende post er endret.</ahelp>"
#. PZ2aV
#: 01170202.xhp
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> After record change </emph>event occurs directly after the current record pointer has been changed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph> Etter postendring </emph>hendelsen skjer rett etter at gjeldende postpeker er endret.</ahelp>"
#. NGbSF
#: 01170202.xhp
@@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147396\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Fill parameters </emph>event occurs when the form to be loaded has parameters that must be filled out.</ahelp> For example, the data source of the form can be the following SQL command:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph> Fyll parametere </emph>hendelsen oppstår når skjemaet som skal lastes har parametere som må fylles ut.</ahelp> For eksempel kan datakilden til skjemaet være følgende SQL-kommando:"
#. tC96e
#: 01170202.xhp
@@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "<literal>SELECT * FROM address WHERE name=:name</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal> SELECT * FRAOM address WHERE name=:name</literal>"
#. HzPmk
#: 01170202.xhp
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149485\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Error occurred </emph>event is activated if an error occurs when accessing the data source.</ahelp> This applies to forms, list boxes and combo boxes."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph> Feil oppstod </emph>hendelsen aktiveres hvis det oppstår en feil ved tilgang til datakilden.</ahelp> Dette gjelder skjemaer, listebokser og kombinasjonsbokser."
#. X78w6
#: 01170202.xhp
@@ -8591,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the data source to which the form should refer.</ahelp> If you click the <emph>...</emph> button, you call the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> dialog, where you can choose a data source."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definerer datakilden som skjemaet skal referere til.</ahelp> Hvis du klikker på <emph>...</emph>-knappen, ringer du <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Åpne</emph></link> dialog, der du kan velge en datakilde."
#. QFsfp
#: 01170203.xhp
@@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the content to be used for the form. The content can be an existing table or a query (previously created in the database), or it can be defined by an SQL-statement. Before you enter a content you have to define the exact type in <emph>Content type</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer innholdet som skal brukes for skjemaet. Innholdet kan være en eksisterende tabell eller en spørring (tidligere opprettet i databasen), eller det kan være definert av en SQL-setning. Før du skriver inn et innhold, må du definere den eksakte typen i <emph>Innholdstype</emph>.</ahelp>"
#. hbELi
#: 01170203.xhp
@@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the SQL statement is to be analyzed by %PRODUCTNAME.</ahelp> If set to Yes, you can click the <emph>...</emph> button next to the <emph>Content</emph> list box. This will open a window where you can graphically create a database query. When you close that window, the SQL statement for the created query will be inserted in the <emph>Content</emph> list box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angir om SQL-setningen skal analyseres av %PRODUCTNAME.</ahelp> Hvis satt til Ja, kan du klikke på <emph>...</emph>-knappen ved siden av <emph >Innhold</emph> listeboks. Dette vil åpne et vindu der du grafisk kan lage en databasespørring. Når du lukker vinduet, vil SQL-setningen for den opprettede spørringen settes inn i <emph>Innhold</emph>-listeboksen."
#. DuT7M
#: 01170203.xhp
@@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the required conditions for filtering the data in the form. The filter specifications follow SQL rules without using the WHERE clause.</ahelp> For example, if you want to display all records with the \"Mike\" forename, type into the data field: Forename = 'Mike'. You can also combine conditions: Forename = 'Mike' OR Forename = 'Peter'. All records matching either of these two conditions will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angi de nødvendige betingelsene for å filtrere dataene i skjemaet. Filterspesifikasjonene følger SQL-regler uten å bruke WHERE-leddet.</ahelp> Hvis du for eksempel vil vise alle poster med \"Mike\"-fornavnet, skriv inn i datafeltet: Fornavn = 'Mike'. Du kan også kombinere betingelser: Fornavn = 'Mike' ELLER Fornavn = 'Peter'. Alle poster som samsvarer med en av disse to betingelsene vil bli vist."
#. y7z5H
#: 01170203.xhp
@@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163712\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the conditions to sort the data in the form. The specification of the sorting conditions follows SQL rules without the use of the ORDER BY clause.</ahelp> For example, if you want all records of a database to be sorted in one field in an ascending order and in another field in a descending order, enter Forename ASC, Name DESC (presuming Forename and Name are the names of the data fields)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spesifiserer betingelsene for å sortere dataene i skjemaet. Spesifikasjonen av sorteringsbetingelsene følger SQL-regler uten bruk av ORDER BY-klausulen.</ahelp> For eksempel, hvis du vil at alle poster i en database skal sorteres i ett felt i stigende rekkefølge og i et annet felt i et synkende felt. rekkefølge, skriv inn Fornavn ASC, Navn DESC (forutsatt at Fornavn og Navn er navnene på datafeltene)."
#. PE6SR
#: 01170203.xhp
@@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines if the form only allows the addition of new data (Yes) or if it allows other properties as well (No).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Avgjør om skjemaet bare tillater tillegg av nye data (Ja) eller om det også tillater andre egenskaper (Nei).</ahelp>"
#. jxpnX
#: 01170203.xhp
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157976\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the navigation functions in the lower form bar can be used.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angir om navigasjonsfunksjonene i den nedre skjemalinjen kan brukes.</ahelp>"
#. CjNAE
#: 01170203.xhp
@@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines how the navigation should be done using the tab key.</ahelp> Using the tab key, you can move forward in the form. If you simultaneously press the Shift key, the navigation will follow the opposite direction. If you reach the last (or the first) field and press the tab key again, it can have various effects. Define the key control with the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer hvordan navigeringen skal gjøres ved å bruke tabulatortasten.</ahelp> Ved å bruke tabulatortasten kan du gå videre i skjemaet. Hvis du samtidig trykker på Shift-tasten, vil navigasjonen følge motsatt retning. Hvis du kommer til det siste (eller det første) feltet og trykker på tabulatortasten igjen, kan det ha ulike effekter. Definer nøkkelkontrollen med følgende alternativer:"
#. uThBR
#: 01170203.xhp
@@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines if data can be added.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Avgjør om data kan legges til.</ahelp>"
#. B4Bj2
#: 01170203.xhp
@@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156377\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"> Determines if the data can be modified.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Bestemmer om dataene kan endres.</ahelp>"
#. WZwcW
#: 01170203.xhp
@@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148995\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines if the data can be deleted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Avgjør om dataene kan slettes.</ahelp>"
#. TGmFA
#: 01170203.xhp
@@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147339\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, enter the data field of the parent form responsible for the synchronization between parent and subform.</ahelp> To enter multiple values, press Shift + Enter after each input line."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hvis du oppretter et <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">underskjema</link>, skriver du inn datafeltet til det overordnede skjemaet som er ansvarlig for synkronisering mellom overordnet og underskjema.</ahelp> For å angi flere verdier, trykk Shift + Enter etter hver inndatalinje."
#. BB25h
#: 01170203.xhp
@@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149923\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you create a subform, enter the variable where possible values from the parent form field can be stored.</ahelp> If a subform is based on a query, enter the variable that you defined in the query. If you create a form using an SQL statement entered in the <emph>Data source</emph> field, enter the variable you used in the statement. You can choose any variable name. If you want to enter multiple values, press Shift + Enter."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hvis du oppretter et underskjema, skriv inn variabelen der mulige verdier fra det overordnede skjemafeltet kan lagres.</ahelp> Hvis et underskjema er basert på en spørring, skriv inn variabelen du definerte i spørsmål. Hvis du oppretter et skjema ved å bruke en SQL-setning angitt i <emph>Datakilde</emph>-feltet, skriver du inn variabelen du brukte i setningen. Du kan velge hvilket som helst variabelnavn. Hvis du vil angi flere verdier, trykk Shift + Enter."
#. 9A7by
#: 01170203.xhp
@@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Form Navigator</emph> contains a list of all created (logical) forms with the corresponding control fields.</ahelp> You can see whether a form contains control fields by the plus sign displayed before the entry. Click the plus sign to open the list of the form elements."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Skjemanavigatoren</emph> inneholder en liste over alle opprettede (logiske) skjemaer med tilhørende kontrollfelt.</ahelp> Du kan se om et skjema inneholder kontrollfelt med pluss tegnet som vises før oppføringen. Klikk på plusstegnet for å åpne listen over skjemaelementer."
#. PoMB2
#: 01170600.xhp
@@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles (icon)"
-msgstr ""
+msgstr "Stiler (ikon)"
#. PUeB4
#: 01230000.xhp
@@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">Styles</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">Styles</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">Styles</link></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">Stiler</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">Stiler</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">Stiler</link></defaultinline></switchinline>"
#. 8NLAN
#: 01230000.xhp
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155805\">Icon Text direction from left to right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\" width=\"1cm\" height=\"1cm\">I<alt id=\"alt_id3155805\">kon Tekstretning fra venstre til høyre</alt></image>"
#. caPbq
#: 02040000.xhp
@@ -11003,7 +11003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154927\">Icon Text direction from top to bottom</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\" width=\"1cm\" height=\"1cm\">I<alt id=\"alt_id3154927\">kon Tekstretning fra topp til bunn</alt></image>"
#. QLaEc
#: 02050000.xhp
@@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt ""
"bm_id161561462610336\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paragraphs;decreasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>decrease indent of paragraph</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>avsnitt;reduserende innrykk av</bookmark_value><bookmark_value>reduser innrykk av avsnitt</bookmark_value>"
#. WWFB7
#: 02130000.xhp
@@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paragraphs; increasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>increase indent of paragraph</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>avsnitt; øke innrykk av</bookmark_value><bookmark_value>øke innrykk av avsnitt</bookmark_value>"
#. ydABo
#: 02140000.xhp
@@ -11129,7 +11129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link> tab. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Hvis flere avsnitt er valgt, økes innrykk av alle valgte avsnitt. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Celleinnholdet refererer til gjeldende verdi under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Format - Celler - Justering</emph></link>. </caseinline></switchinline>"
#. LBvjm
#: 02140000.xhp
@@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147276\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icon Background color</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148538\">Ikon Bakgrunnsfarge</alt></image>"
#. 22wMa
#: 02170000.xhp
@@ -11687,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><defaultinline>This object can be the border of a frame, a graphic or a table. The icon will only be visible if a graphic, table, object or frame has been selected.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><defaultinline>Dette objektet kan være grensen til en ramme, en grafikk eller en tabell. Ikonet vil bare være synlig hvis en grafikk, tabell, objekt eller ramme er valgt.</defaultinline></switchinline>"
#. qqXKC
#: 03130000.xhp
@@ -12146,7 +12146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected paragraph down one level in a numbering or bullets hierarchy.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Flytter det valgte avsnittet ett nivå ned i et nummererings- eller punkthierarki.</ahelp>"
#. ExWoF
#: 06050000.xhp
@@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected paragraph up one level in the numbering or bullets hierarchy.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Flytter det valgte avsnittet opp ett nivå i nummererings- eller punkthierarkiet.</ahelp>"
#. XEERq
#: 06060000.xhp
@@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance between the text and the left text box and the position of the bullets can be determined in the dialog under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Format - Paragraph</emph></link> by entering the left indent and the first-line indent.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Avstanden mellom teksten og venstre tekstboks og posisjonen til kulene kan bestemmes i dialogen under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Format - Avsnitt</emph></link> ved å skrive inn venstre innrykk og førstelinjeinnrykk.</caseinline></switchinline>"
#. X9H2x
#: 06120000.xhp
@@ -13685,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon Previous Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Ikon Forrige side</alt></image>"
#. QWY2G
#: 10010000.xhp
@@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149346\">Icon Next Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149346\">Ikon Neste side</alt></image>"
#. FS8rq
#: 10020000.xhp
@@ -13775,7 +13775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon First Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Ikon Første side</alt></image>"
#. mHeYZ
#: 10030000.xhp
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153394\">Icon Last Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153394\">Ikon Siste side</alt></image>"
#. E7V4E
#: 10040000.xhp
@@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154380\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selektionsortieren\">Data of the currently selected field are always sorted. A field is always selected as soon as you place the cursor in the field. To sort within tables, you can also click the corresponding column header.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"selektionsortieren\">Data for det valgte feltet er alltid sortert. Et felt velges alltid så snart du plasserer markøren i feltet. For å sortere i tabeller kan du også klikke på den tilsvarende kolonneoverskriften.</variable>"
#. WrDm4
#: 12010000.xhp
@@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150504\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dialogsortieren\">To sort more than one data field, choose <emph>Data - Sort</emph>, then choose the <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sort Criteria</link> tab, where you can combine several sort criteria.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dialogsortieren\">For å sortere mer enn ett datafelt, velg <emph>Data - Sorter</emph>, og velg deretter <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sorteringskriterier</link>-fanen, hvor du kan kombinere flere sorteringskriterier.</variable>"
#. QAjRs
#: 12020000.xhp
@@ -14891,7 +14891,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150476\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Updates the contents of the existing database fields by the marked records.</ahelp> The <emph>Data to Fields </emph>icon is only available if the current document is a text document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Oppdaterer innholdet i de eksisterende databasefeltene med de merkede postene.</ahelp> <emph>Data til felt </emph>-ikonet er bare tilgjengelig hvis gjeldende dokument er et tekstdokument."
#. eZES8
#: 12080000.xhp
@@ -15404,7 +15404,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153894\">Icon Sort Order</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153894\">Ikon Sorteringsrekkefølge</alt></image>"
#. 48yLL
#: 12100000.xhp
@@ -16718,7 +16718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150247\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays, in the data source browser, the table that is linked to the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser, i datakildeleseren, tabellen som er koblet til gjeldende dokument.</ahelp>"
#. uLBJL
#: 12140000.xhp
@@ -16835,7 +16835,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152594\n"
"help.text"
msgid "If you split the page into columns, or the cursor is placed in a multiple-column frame, you can change the column width and the column spacing by dragging them on the ruler with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du deler siden opp i kolonner, eller markøren er plassert i en ramme med flere kolonner, kan du endre kolonnebredden og kolonneavstanden ved å dra dem på linjalen med musen."
#. dBqE3
#: 13020000.xhp
@@ -17033,7 +17033,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Run Query Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Kjør spørring Ikon</alt></image>"
#. BCMZr
#: 14010000.xhp
@@ -17078,7 +17078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_dbclearquery.svg\" id=\"img_id3149205\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149205\">Clear Query Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_dbclearquery.svg\" id=\"img_id3149205\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149205\">Tøm spørring Ikon</alt></image>"
#. XxG9y
#: 14020000.xhp
@@ -17123,7 +17123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152821\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the tables to be inserted into the design window.</ahelp> In the <emph>Add Tables</emph> dialog, select the tables you need for your current task.</variable> When creating a query or a new table presentation, select the corresponding table to which the query or table presentation should refer. When working with relational databases, select the tables between which you want to build relationships."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spesifiserer tabellene som skal settes inn i designvinduet.</ahelp> I dialogboksen <emph>Legg til tabeller</emph> velger du tabellene du trenger for den gjeldende oppgaven.</variable> Når du oppretter en spørring eller en ny tabellpresentasjon, velg den tilsvarende tabellen som spørringen eller tabellpresentasjonen skal referere til. Når du arbeider med relasjonsdatabaser, velg tabellene du vil bygge relasjoner mellom."
#. wDQ9d
#: 14020100.xhp
@@ -17249,7 +17249,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152918\" src=\"cmd/sc_dbchangedesignmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152918\"> Switch Design View On/Off Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152918\" src=\"cmd/sc_dbchangedesignmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152918\">Slå designvisning på/av-ikon</alt></image>"
#. EuBxh
#: 14020200.xhp
@@ -17303,7 +17303,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Run SQL command directly Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Kjør SQL-kommando direkte Ikon</alt></image>"
#. NCoJW
#: 14030000.xhp
@@ -17357,7 +17357,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id3154399\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154399\">Functions Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id3154399\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154399\">Funksjonsikon</alt></image>"
#. XEJmf
#: 14040000.xhp
@@ -17402,7 +17402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154116\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_dbviewtablenames.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Table Name Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_dbviewtablenames.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Tabellnavn</alt></image>"
#. i2ECB
#: 14050000.xhp
@@ -17447,7 +17447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_dbviewaliases.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" id=\"img_id3151315\"><alt id=\"alt_id3151315\">Alias Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_dbviewaliases.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" id=\"img_id3151315\"><alt id=\"alt_id3151315\">Alias Ikon</alt></image>"
#. u8kPy
#: 14060000.xhp
@@ -17501,7 +17501,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156302\" src=\"cmd/sc_dbdistinctvalues.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156302\">Distinct Values Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156302\" src=\"cmd/sc_dbdistinctvalues.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156302\">Distinkte verdier-ikon</alt></image>"
#. KEBte
#: 14070000.xhp
@@ -17699,7 +17699,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the current <emph>Page Style</emph>. Double-click to edit the style, right-click to select another style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser gjeldende <emph>sidestil</emph>. Dobbeltklikk for å redigere stilen, høyreklikk for å velge en annen stil.</ahelp>"
#. AEALb
#: 20020000.xhp
@@ -17726,7 +17726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Available Master Slides\"><emph>Available Master Slides</emph></link> dialog in which you can select the style for the current slide. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Dobbeltklikk på dette feltet for å åpne <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Available Master Slides\"><emph> Tilgjengelige hovedlysbilder</emph></link>-dialogboks der du kan velge stilen for gjeldende lysbilde. Du kan velge et annet papirformat eller bakgrunn.</caseinline></switchinline>"
#. DLgbQ
#: 20020000.xhp
@@ -17735,7 +17735,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147008\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Available Master Slides\"><emph>Available Master Slides</emph></link> dialog in which you select the style for the current page. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Dobbeltklikk på dette feltet for å åpne <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Available Master Slides\"><emph> Tilgjengelige hovedlysbilder</emph></link>-dialog der du velger stilen for gjeldende side. Du kan velge et annet papirformat eller bakgrunn.</caseinline></switchinline>"
#. AMiFU
#: 20030000.xhp
@@ -17915,7 +17915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Her kan du bytte mellom ulike valgmoduser.</ahelp>"
#. 649aC
#: 20050000.xhp
@@ -18059,7 +18059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If changes to the document have not yet been saved, a \"<emph>*</emph>\" is displayed in this field on the <emph>Status</emph> bar. This also applies to new, not yet saved documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hvis endringer i dokumentet ennå ikke er lagret, vises en \"<emph>*</emph>\" i dette feltet på <emph>Status</emph>-linjen. Dette gjelder også nye, ennå ikke lagrede dokumenter.</ahelp>"
#. RREWf
#: 20090000.xhp
@@ -18212,7 +18212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159399\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Softens or blurs the image by applying a low pass filter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gjør bildet mykere eller uskarpt ved å bruke et lavpassfilter.</ahelp>"
#. LoCp2
#: 24010000.xhp
@@ -18320,7 +18320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Åpner en dialogboks for å definere solarisering. Solarisering refererer til en effekt som ser ut som det som kan skje når det er for mye lys under fotofremkalling. Fargene blir delvis omvendt.</ahelp>"
#. JhhkA
#: 24010000.xhp
@@ -18410,7 +18410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163712\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">All pixels are set to their gray values, and then the green and blue color channels are reduced by the amount you specify. The red color channel is not changed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Alle piksler settes til sine grå verdier, og deretter reduseres de grønne og blå fargekanalene med mengden du angir. Den røde fargekanalen er ikke endret.</ahelp>"
#. wtZxW
#: 24010000.xhp
@@ -18464,7 +18464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147396\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to determine the number of poster colors.</ahelp> This effect is based on the reduction of the number of colors. It makes photos look like paintings."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Åpner en dialogboks for å bestemme antall plakatfarger.</ahelp> Denne effekten er basert på reduksjon av antall farger. Det får bilder til å se ut som malerier."
#. LjfdE
#: 24010000.xhp
@@ -18518,7 +18518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153512\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts an image to a pop-art format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konverterer et bilde til et pop-art-format.</ahelp>"
#. voySr
#: 24010000.xhp
@@ -18554,7 +18554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the image as a charcoal sketch. The contours of the image are drawn in black, and the original colors are suppressed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser bildet som en kullskisse. Konturene av bildet er tegnet i svart, og de originale fargene er undertrykt.</ahelp>"
#. C2sLP
#: 24010000.xhp
@@ -18590,7 +18590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153714\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a dialog for creating reliefs.</ahelp> You can choose the position of the imaginary light source that determines the type of shadow created, and how the graphic image looks in relief."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser en dialogboks for å lage relieffer.</ahelp> Du kan velge plasseringen av den imaginære lyskilden som bestemmer hvilken type skygge som lages, og hvordan det grafiske bildet ser ut i relieff."
#. Rna6f
#: 24010000.xhp
@@ -18644,7 +18644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Joins small groups of pixels into rectangular areas of the same color.</ahelp> The larger the individual rectangles are, the fewer details the graphic image has."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sett sammen små grupper av piksler til rektangulære områder med samme farge.</ahelp> Jo større de individuelle rektanglene er, jo færre detaljer har det grafiske bildet."
#. CESc7
#: 24010000.xhp
@@ -19022,7 +19022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Brightness</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Ikon Lysstyrke</alt></image>"
#. h5Rsx
#: 24060000.xhp
@@ -19067,7 +19067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154398\">Icon </alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154398\">Ikon</alt></image>"
#. G799w
#: 24070000.xhp
@@ -19652,7 +19652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152820\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Query Properties</emph> dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">I dialogboksen <emph>Spørringsegenskaper</emph> kan du angi to egenskaper for SQL-spørringen, dvs. om du skal returnere distinkte verdier, og om du skal begrense resultatsettet.</ahelp>"
#. xDcFT
#: querypropdlg.xhp
@@ -19715,7 +19715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a Limit to set the maximum number of records to return.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legger til en grense for å angi maksimalt antall poster som skal returneres.</ahelp>"
#. cBmTx
#: stars.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index de9e9cf1a20..6edad7d8586 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-20 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter01/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Navigator\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Navigator\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></variable>"
#. uXgCi
#: 02110000.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154475\n"
"help.text"
msgid "To open the Navigator, choose <menuitem>View - Navigator</menuitem> (<keycode>F5</keycode>). To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left, right or bottom edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key and double-click on a grey area of the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "For å åpne Navigator, velg <menuitem>Vis - Navigator</menuitem> (<keycode>F5</keycode>). For å flytte Navigator, dra tittellinjen. For å forankre Navigator, dra tittellinjen til venstre, høyre eller nederste kant av arbeidsområdet. For å koble fra navigatoren, hold nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline ></switchinline>-tasten og dobbeltklikk på et grått område i Navigator."
#. FqB3h
#: 02110000.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149490\n"
"help.text"
msgid "Click the plus sign (<widget>+</widget>) (or arrow) next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på plusstegnet (<widget>+</widget>) (eller pilen) ved siden av en kategori i navigatoren for å se elementene i kategorien. For å se antall elementer i en kategori, hvil musepekeren over kategorien i navigatoren. For å hoppe til et element i dokumentet, dobbeltklikk på elementet i navigatoren."
#. WD2Zz
#: 02110000.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149106\n"
"help.text"
msgid "To jump to the next or previous item in a document, use the <emph>Navigate by</emph> box to select the item category, and then click the up or down arrows."
-msgstr ""
+msgstr "For å hoppe til neste eller forrige element i et dokument, bruk <emph>Naviger etter</emph>-boksen for å velge elementkategorien, og klikk deretter på pil opp eller pil ned."
#. 87cKG
#: 02110000.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321603114930016\n"
"help.text"
msgid "Navigate By"
-msgstr ""
+msgstr "Naviger etter"
#. rBGnd
#: 02110000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id171603114951991\n"
"help.text"
msgid "Use selection box to choose which type of item should be navigated, when using the Previous and Next buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk valgboksen for å velge hvilken type element som skal navigeres når du bruker knappene Forrige og Neste."
#. GVCyP
#: 02110000.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148784\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jump to the previous item in the document, as specified in <emph>Navigate By</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hopper til forrige element i dokumentet. For å spesifisere typen element du vil hoppe til, klikk på <emph>Navigasjon</emph>-ikonet, og klikk deretter på en elementkategori - for eksempel \"Bilder\".</ahelp> Hopp til forrige element i dokumentet, som spesifisert i <emph>Naviger etter</emph>."
#. XsXdF
#: 02110000.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154616\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"cmd/sc_upsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon Previous Object</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154622\" src=\"cmd/sc_upsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Ikon Forrige objekt</alt></image>"
#. z3HC5
#: 02110000.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150659\n"
"help.text"
msgid "Previous Item"
-msgstr ""
+msgstr "Forrige element"
#. fBDbi
#: 02110000.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154028\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jump to the next item in the document, as specified in <emph>Navigate By</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Går til neste element i dokumentet. For å spesifisere typen element du vil gå til, klikk på <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigasjon</emph></link>-ikonet, og klikk deretter på en elementkategori - for eksempel \"Bilder\".</ahelp> Gå til neste element i dokumentet, som spesifisert i <emph>Naviger etter</emph>."
#. 4Z9Zh
#: 02110000.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"cmd/sc_downsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon Next Object</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"cmd/sc_downsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Ikon Neste objekt</alt></image>"
#. xyGWM
#: 02110000.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155359\n"
"help.text"
msgid "Next Item"
-msgstr ""
+msgstr "Neste element"
#. EdFsn
#: 02110000.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Type the number of the page that you want to jump to, and then press Enter. Use the spin buttons to navigate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Skriv inn nummeret på siden du vil gå til, og trykk deretter Enter. Bruk spinnknappene for å navigere.</ahelp>"
#. w7aQ7
#: 02110000.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id471603110016087\n"
"help.text"
msgid "Context menus use a selection of commands found on this help page. The commands in a context menu change, depending on which category or item is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstmenyer bruker et utvalg kommandoer som finnes på denne hjelpesiden. Kommandoene i en kontekstmeny endres, avhengig av hvilken kategori eller element som er valgt."
#. wjRi9
#: 02110000.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154133\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon Switch Content View</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Ikon bytt innholdsvisning</alt></image>"
#. gKSBn
#: 02110000.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id531603287134620\n"
"help.text"
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon"
#. FpEuq
#: 02110000.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_id911603287134620\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori"
#. Ja23j
#: 02110000.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id31603287134620\n"
"help.text"
msgid "Context Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstmeny"
#. JiJpY
#: 02110000.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_id721603290925895\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"sw/res/nc20000.png\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Headings Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"sw/res/nc20000.png\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Overskriftsikon</alt></image>"
#. KF8gH
#: 02110000.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id581603287134620\n"
"help.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Overskrifter"
#. GMABG
#: 02110000.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_id431603287134620\n"
"help.text"
msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">Send Outline to Clipboard</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent1\">Outline Folding</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Outline Level</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul/utvid alle, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">Send disposisjon til utklippstavlen</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent1\">Konturfolding</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Kontursporing</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Disposisjonsnivå</link>"
#. uH7Av
#: 02110000.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id151603291732283\n"
"help.text"
msgid "Heading item"
-msgstr ""
+msgstr "Overskriftselement"
#. fVaAR
#: 02110000.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id611603291783875\n"
"help.text"
msgid "Collapse/Expand All, Go to, Select, Delete, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\" name=\"promotechap\">Promote Chapter</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\" name=\"demotechap\">Demote Chapter</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\" name=\"promotelvl\">Promote Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\" name=\"demotelvl\">Demote Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent2\">Outline Content Visibility</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck2\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl2\">Outline Level</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul/utvid alle, gå til, velg, slett, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\" name=\"promotechap\">Markedsfør kapittel</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\" name=\"demotechap\">Flytt ned kapittel</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\" name=\"promotelvl\">Promote nivå</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\" name=\"demotelvl\">Flytt ned nivå</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent2\">Outline Content Synibility</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck2\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl2\">Outlinenivå</link>"
#. bdbZB
#: 02110000.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"par_id721603287623090\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_inserttable.svg\" id=\"img_id301603287623090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603287623090\">Tables Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_inserttable.svg\" id=\"img_id301603287623090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603287623090\">Tabell Ikon</alt></image>"
#. jAnQW
#: 02110000.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id611603290378376\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tabeller"
#. hiFCt
#: 02110000.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id531603530756147\n"
"help.text"
msgid "Table items"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellelement"
#. Kj4pw
#: 02110000.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id291603290382271\n"
"help.text"
msgid "Go to, Select, Edit, Delete, Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til, Velg, Rediger, Slett, Gi nytt navn"
#. raARd
#: 02110000.xhp
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147409\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/numformat\">Select the format for the contents of the field. For date, time, and user-defined fields, you can also click \"Additional formats\" in the list, and then choose a different format.</ahelp> The formats that are available depend on the type of field that you are editing."
-msgstr "Viser en liste med kategorier for Autotekst. Du kan vise alle oppføringene for autotekst i en kategori ved å dobbeltklikke kategorien eller klikke plusstegnet (+) foran kategorien. Hvis du vil sette inn en oppføring for autotekst i det gjeldende dokumentet, kan du merke oppføringen i listen og trykke <emph>Sett inn</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/numformat\">Velg formatet for innholdet i feltet. For dato, klokkeslett og brukerdefinerte felt kan du også klikke på \"Tilleggsformater\" i listen, og deretter velge et annet format.</ahelp> Formatene som er tilgjengelige avhenger av typen felt du redigerer."
#. QgFxo
#: 02140000.xhp
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"par_id381583794664065\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/04090002.xhp#FieldName\"/> This option is available for \"Set variable\", \"DDE field\", \"Number range\" and \"User Field\" field types."
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/04090002.xhp#FieldName\"/> Dette alternativet er tilgjengelig for felttypene \"Sett variabel\", \"DDE-felt\", \"Nummerområde\" og \"Brukerfelt\"."
#. KsGDR
#: 04090005.xhp
@@ -9009,13 +9009,12 @@ msgstr "I et HTML dokument er to ekstra felt tilgjengelige for felttypen \"Angi
#. BFvdg
#: 04090005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id871583773320305\n"
"help.text"
msgid "DDE Statement"
-msgstr "DDE-kunngjøring"
+msgstr "DDE-uttrykk"
#. LeD7F
#: 04090005.xhp
@@ -9051,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"par_id71583772995807\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the \"Set page variable\" field type is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Dette alternativet er bare tilgjengelig hvis felttypen \"Angi sidevariabel\" er valgt."
#. Yr3JD
#: 04090005.xhp
@@ -9069,7 +9068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"invisiblehelp\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document.</variable> This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"invisiblehelp\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Skjuler feltinnholdet i dokumentet.</ahelp> Feltet settes inn som et tynt grått merke i dokumentet.</variable> Dette alternativet er kun tilgjengelig for felttypene \"Sett variabel\" og \"Brukerfelt\"."
#. EYUnG
#: 04090005.xhp
@@ -9132,7 +9131,7 @@ msgctxt ""
"par_id941584040174795\n"
"help.text"
msgid "<emph>Numbering by Chapter</emph>, <emph>Level</emph> and <emph>Separator</emph> are only available for the \"Number range\" field type."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nummerering etter kapittel</emph>, <emph>Nivå</emph> og <emph>Separator</emph> er kun tilgjengelig for felttypen \"Nummerområde\"."
#. u5c6E
#: 04090005.xhp
@@ -9150,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155562\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/apply\">Adds the user-defined field to the <emph>Select</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/apply\">Legger til det brukerdefinerte feltet i <emph>Velg</emph>-listen.</ahelp>"
#. iaGUw
#: 04090005.xhp
@@ -9168,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154769\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document.</ahelp> To remove a field that is used in the current document from the list, first delete all instances of the field in the document, and then remove it from the list."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Fjerner det brukerdefinerte feltet fra valglisten. Du kan bare fjerne felt som ikke brukes i det gjeldende dokumentet.</ahelp> For å fjerne et felt som er brukt i det gjeldende dokumentet fra listen, må du først slette alle forekomster av feltet i dokumentet, og deretter fjerne det fra listen."
#. qfWQD
#: 04090005.xhp
@@ -9870,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">This box displays the name that you entered in the <emph>Reference</emph> box on the <emph>Functions</emph> or <emph>Variables</emph> tab of the <emph>Fields</emph> dialog. The box underneath displays the contents of the field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">Denne boksen viser navnet du skrev inn i <emph>Referanseboksen</emph> på <emph>Funksjoner</emph> eller <emph>variabler </emph>-fanen i <emph>Felt</emph>-dialogen. Boksen under viser innholdet i feltet.</ahelp>"
#. 4YeCA
#: 04090100.xhp
@@ -10662,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150232\n"
"help.text"
msgid "To display hidden paragraphs on the screen, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - View</menuitem>, and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "For å vise skjulte avsnitt på skjermen, velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Innstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy - Alternativer</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Vis</menuitem>, og tøm avkryssningsboksen<emph>Skjult Avsnitt</emph> ."
#. kBuFH
#: 04090200.xhp
@@ -11004,7 +11003,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit fields (variables)"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger felt (variabler)"
#. UyFn6
#: 04090300.xhp
@@ -11022,7 +11021,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431519648111292\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\" name=\"Edit Fields\">Edit Fields (variables)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\" name=\"Edit Fields\">Rediger felt (variabler)</link>"
#. AqnsX
#: 04090300.xhp
@@ -11049,7 +11048,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511519649431645\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#. 52P8E
#: 04090300.xhp
@@ -11058,7 +11057,7 @@ msgctxt ""
"par_id761519649446212\n"
"help.text"
msgid "Shows the type of the selected field."
-msgstr ""
+msgstr "Viser typen for det valgte feltet."
#. 7ooCu
#: 04090300.xhp
@@ -11220,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-insert\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-insert\">Velg indeksen du vil legge til oppføringen i.</ahelp>"
#. uxWFA
#: 04120100.xhp
@@ -11841,7 +11840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert or edit.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, you can then edit that index."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Velg typen indeks du vil sette inn eller redigere.</ahelp> Alternativene som er tilgjengelige på denne fanen avhenger av indekstypen du velger. Hvis markøren er i en indeks når du velger <emph>Sett inn - Innholdsfortegnelse og Indeks - Innholdsfortegnelse, Indeks eller Bibliografi</emph>, kan du redigere indeksen."
#. AwFMg
#: 04120211.xhp
@@ -11886,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155893\n"
"help.text"
msgid "Create Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Lag indeks eller innholdsfortegnelse"
#. dMaEW
#: 04120211.xhp
@@ -11895,7 +11894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154197\n"
"help.text"
msgid "For"
-msgstr ""
+msgstr "For"
#. 3VrDK
#: 04120211.xhp
@@ -11913,7 +11912,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154199\n"
"help.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr ""
+msgstr "Evaluer opp til nivå"
#. gJisP
#: 04120211.xhp
@@ -11958,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151253\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels. Paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Oppretter indeksen ved å bruke disposisjonsnivåer. Avsnitt formatert med en av de forhåndsdefinerte overskriftsstilene (overskrift 1–10) legges til i indeksen.</ahelp>"
#. RfKn4
#: 04120211.xhp
@@ -12093,7 +12092,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147403\n"
"help.text"
msgid "Combine identical entries with f or ff"
-msgstr ""
+msgstr "Kombiner identiske oppføringer med f eller ff"
#. ot2kf
#: 04120212.xhp
@@ -12102,7 +12101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083451\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a \"f\" or \"ff\". For example, the entries \"View 10, View 11\" are combined as \"View 10f\", and \"View 10, View 11, View 12\" as \"View 10ff\". Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with <emph>Sort - Language</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Erstatter identiske indeksoppføringer som forekommer på den(e) direkte påfølgende siden(e), med en enkelt oppføring som viser det første sidetallet og en \"f\" eller \"ff\" . For eksempel er oppføringene \"Visning 10, Visning 11\" kombinert som \"Visning 10f\", og \"Visning 10, Visning 11, Visning 12\" som \"Visning 10ff\". Faktisk utseende avhenger av lokalinnstillingen, men kan overstyres med <emph>Sorter - Språk</emph>.</ahelp>"
#. jxWc7
#: 04120212.xhp
@@ -15855,7 +15854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147295\n"
"help.text"
msgid "Display drop caps"
-msgstr ""
+msgstr "Vis dropp caps"
#. QTU6Z
#: 05030400.xhp
@@ -15927,7 +15926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149030\n"
"help.text"
msgid "Space to text"
-msgstr ""
+msgstr "Tomrom til tekst"
#. UyC28
#: 05030400.xhp
@@ -16017,7 +16016,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "For å endre nummereringsalternativene for avsnitt som bruker samme avsnittsstil, velg <menuitem>Vis - Stiler</menuitem> og klikk deretter på <emph>Avsnittsstiler</emph>-ikonet. Høyreklikk stilen i listen, velg <emph>Endre</emph>, og klikk deretter kategorien <emph>Oversikt og nummerering</emph>."
#. F7xsK
#: 05030800.xhp
@@ -16026,7 +16025,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "For å endre nummereringsalternativene for valgte avsnitt, velg <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><menuitem>Avsnitt</menuitem></ link>, og klikk deretter på <emph>Oversikt og nummerering</emph>-fanen."
#. Si9tL
#: 05030800.xhp
@@ -16035,7 +16034,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1209200804386034\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Disposisjon"
#. biGWu
#: 05030800.xhp
@@ -16053,7 +16052,7 @@ msgctxt ""
"par_id1209200804371097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Text Body</emph> to reset the outline level."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Tilordner et disposisjonsnivå fra 1 til 10 til de valgte avsnittene eller avsnittsstilen.</ahelp> Velg <emph>Teksttekst</emph> for å tilbakestille disposisjonen nivå."
#. sdLZj
#: 05030800.xhp
@@ -16287,7 +16286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Specify the formatting styles and the layout for the current page style, including page margins, headers and footers, and the page background.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Spesifiser formateringsstilene og oppsettet for gjeldende sidestil, inkludert sidemarger, topp- og bunntekster og sidebakgrunnen.</ahelp>"
#. zsFam
#: 05040500.xhp
@@ -17016,7 +17015,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149028\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussendnotenh1\"><link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Footnotes/Endnotes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fussendnotenh1\"><link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Fotnoter/Sluttnoter</link></variable>"
#. C5KXQ
#: 05040700.xhp
@@ -20697,7 +20696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space\">Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the <emph>Table </emph>tab.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space\">Viser hvor mye plass som er tilgjengelig for å justere bredden på kolonnene. For å angi bredden på tabellen, klikk på <emph>Tabell </emph>fanen.</ahelp>"
#. AmKDF
#: 05090200.xhp
@@ -22614,7 +22613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154473\n"
"help.text"
msgid "The \"Text Body\" Style was created as a conditional style. Therefore, any styles you derive from it can be used as conditional styles."
-msgstr ""
+msgstr "\"Text Body\"-stilen ble opprettet som en betinget stil. Derfor kan alle stiler du henter fra den brukes som betingede stiler."
#. x2gbt
#: 05130100.xhp
@@ -22668,7 +22667,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155896\n"
"help.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Anvendte stiler"
#. icGBP
#: 05130100.xhp
@@ -22686,7 +22685,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154194\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Avsnittsstiler"
#. imvmV
#: 05130100.xhp
@@ -22731,7 +22730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/apply\">Click <emph>Apply</emph> to apply the <emph>selected Paragraph Style</emph> to the defined <emph>context</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/apply\">Klikk <emph>Bruk</emph> for å bruke den <emph>valgte avsnittsstilen</emph> på den definerte <emph>konteksten</emph>. </ahelp>"
#. e2L8Z
#: 05140000.xhp
@@ -22740,7 +22739,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles (Sidebar)"
-msgstr ""
+msgstr "Stiler (sidefelt)"
#. yJjGG
#: 05140000.xhp
@@ -22758,7 +22757,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles (Sidebar)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Stiler (sidefelt)</link>"
#. YEFkv
#: 05140000.xhp
@@ -22866,7 +22865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon Frame Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Ikon Rammestiler</alt></image>"
#. pboYw
#: 05140000.xhp
@@ -22893,7 +22892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon Page Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Ikon Sidestiler</alt></image>"
#. EGGG4
#: 05140000.xhp
@@ -22920,7 +22919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon List Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Ikon listestiler</alt></image>"
#. rSCbA
#: 05140000.xhp
@@ -22947,7 +22946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3132646\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id1952772\" src=\"sw/res/sf06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon Table Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id1952772\" src=\"sw/res/sf06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Ikon Tabellstiler</alt></image>"
#. w5Cs5
#: 05140000.xhp
@@ -22956,7 +22955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3129390\n"
"help.text"
msgid "Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellstiler"
#. DzY6Z
#: 05140000.xhp
@@ -22965,7 +22964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3115361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for tables.</ahelp> Use table styles to apply borders, backgrounds, fonts, alignment, and number formats to tables."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser formateringsstiler for tabeller.</ahelp> Bruk tabellstiler for rammer, bakgrunner, fonter, justering og tallformater på tabeller."
#. 7Eid5
#: 05140000.xhp
@@ -22974,7 +22973,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Ikon fyllformatmodus</alt></image>"
#. HTgdU
#: 05140000.xhp
@@ -22983,7 +22982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"style_fillformat\">Fill Format Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"style_fillformat\">Fyllformat modus</link>"
#. q3tQu
#: 05140000.xhp
@@ -23001,7 +23000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150114\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Ikon Ny stil fra utvalg</alt></image>"
#. B3XbU
#: 05140000.xhp
@@ -23082,7 +23081,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147167\n"
"help.text"
msgid "How to apply a Character style to a selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Hvordan bruke en tegnstil på en valgt tekst"
#. mCzuE
#: 05140000.xhp
@@ -23109,7 +23108,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147184\n"
"help.text"
msgid "How to apply a Paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Slik bruker du en avsnittsstil"
#. iXDWY
#: 05140000.xhp
@@ -23118,7 +23117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153564\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the paragraph, or select multiple paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Plasser markøren i avsnittet, eller velg flere avsnitt."
#. ZxnWG
#: 05140000.xhp
@@ -23127,7 +23126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150735\n"
"help.text"
msgid "Double-click the desired paragraph style in the Styles window."
-msgstr ""
+msgstr "Dobbeltklikk på ønsket avsnittsstil i stiler-vinduet."
#. Gn8ka
#: 05140000.xhp
@@ -23136,7 +23135,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071D\n"
"help.text"
msgid "You can assign shortcut keys to Styles from the <menuitem>Tools - Customize</menuitem> - <emph>Keyboard</emph> tab. Some shortcuts are predefined. <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+0</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+0</keycode></defaultinline> </switchinline> (zero) applies the <emph>Text Body</emph> paragraph style. <emph>Heading 1</emph> through <emph>Heading 5 </emph>paragraph styles can be applied by using the <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline> key and the heading number. For example <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+2</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+2</keycode></defaultinline></switchinline> applies the <emph>Heading 2</emph> paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan tilordne snarveistaster til stiler fra <menuitem>Verktøy - Tilpass</menuitem> - <emph>Tastatur</emph>-fanen. Noen snarveier er forhåndsdefinerte. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+0</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+0</keycode></defaultinline></switchinline> (null) bruker avsnittsstilen <emph>Tekstkropp</emph>. <emph>Overskrift 1</emph> til <emph>Overskrift 5 </emph>avsnittsstiler kan brukes ved å bruke <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode ></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline>-tasten og overskriftsnummeret. For eksempel <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+2</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+2</keycode></defaultinline></switchinline> bruker avsnittsstilen <emph>Overskrift 2</emph>."
#. jynAF
#: 05140000.xhp
@@ -23145,7 +23144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154643\n"
"help.text"
msgid "The Formatting (Styles) toolbar contains icons for applying and modifying styles."
-msgstr ""
+msgstr "Verktøylinjen Formatering (stiler) inneholder ikoner for å bruke og endre stiler."
#. fvko5
#: 05140000.xhp
@@ -23550,7 +23549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150707\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Deletes the selected table style. You cannot delete \"Default Table Style\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Sletter den valgte tabellstilen. Du kan ikke slette \"Standard tabellstil\".</ahelp>"
#. 3rqAx
#: 05150101.xhp
@@ -23568,7 +23567,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename \"Default Table Style\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Endrer navnet på den valgte tabellstilen. Du kan ikke gi nytt navn til \"Standard tabellstil\".</ahelp>"
#. 2PEkJ
#: 05150101.xhp
@@ -23586,7 +23585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154477\n"
"help.text"
msgid "Select the formatting attributes to include in the selected table style."
-msgstr ""
+msgstr "Velg formateringsattributtene som skal inkluderes i den valgte tabellstilen."
#. XRRp9
#: 05150101.xhp
@@ -23649,7 +23648,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149690\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Kantlinjer"
#. yZ9HG
#: 05150101.xhp
@@ -24684,7 +24683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150930\n"
"help.text"
msgid "Specify the formatting for the selected outline level."
-msgstr ""
+msgstr "Spesifiser formateringen for det valgte disposisjonsnivået."
#. Z3udV
#: 06060100.xhp
@@ -25008,7 +25007,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Fotnoteinnstillinger"
#. yXZUg
#: 06080100.xhp
@@ -25017,7 +25016,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154705\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote Settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Fotnoteinnstillinger</link>"
#. hBHjS
#: 06080100.xhp
@@ -25026,7 +25025,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Specifies the formatting for footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Angir formateringen for fotnoter.</ahelp>"
#. JkEHS
#: 06080100.xhp
@@ -25035,7 +25034,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154560\n"
"help.text"
msgid "To set additional option for footnotes, choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
-msgstr ""
+msgstr "For å angi flere alternativer for fotnoter, velg <menuitem>Format - Sidestil</menuitem>, og klikk deretter på<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Fotnote</emph></link> fanen."
#. mGXqS
#: 06080100.xhp
@@ -25440,7 +25439,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147620\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the footnote text. Only special styles can be selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Velg avsnittsstilen for fotnoteteksten. Bare spesielle stiler kan velges.</ahelp>"
#. 3bbSC
#: 06080100.xhp
@@ -25557,7 +25556,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Endnote Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillinger for sluttnoter"
#. i4S6A
#: 06080200.xhp
@@ -25566,7 +25565,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156321\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnote Settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Sluttnoteinnstillinger</link>"
#. sVpC6
#: 06080200.xhp
@@ -25674,7 +25673,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147526\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the endnote text. Only special styles can be selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Velg avsnittsstilen for sluttnoteteksten. Bare spesielle stiler kan velges.</ahelp>"
#. 9WDi7
#: 06080200.xhp
@@ -27033,7 +27032,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position (List Styles - Legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Posisjon (listestiler – eldre)"
#. 6MuMJ
#: legacynumbering.xhp
@@ -27042,7 +27041,7 @@ msgctxt ""
"bm_id601579742532876\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering;OpenOffice.org</bookmark_value><bookmark_value>OpenOffice.org legacy numbering</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>nummerering;OpenOffice.org</bookmark_value><bookmark_value>Eldre nummerering fra OpenOffice.org</bookmark_value>"
#. 6EfGu
#: legacynumbering.xhp
@@ -27051,7 +27050,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761579742307751\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"legacynumberingh1\"><link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"legacy numbering\">Position (List Styles - Legacy)</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"legacynumberingh1\"><link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"legacy numbering\">Posisjon (listestiler – eldre)</link></variable>"
#. VFBKw
#: legacynumbering.xhp
@@ -27060,7 +27059,7 @@ msgctxt ""
"par_id5004119\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer uses the position controls shown here when opening documents that use a different method for positioning and spacing. For default controls see <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"LO-numbering-alignment\">Position (List Styles)</link>."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer bruker posisjonskontrollene som vises her når du åpner dokumenter som bruker en annen metode for posisjonering og avstand. For standardkontroller se <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"LO-numbering-alignment\">Posisjon (listestiler)</link>."
#. VAeg9
#: legacynumbering.xhp
@@ -27078,7 +27077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144438\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Angi hvor mye plass som skal være mellom venstre sidemarg (eller venstre kant av tekstobjektet) og venstre kant av nummereringsområdet. Hvis gjeldende avsnittsstil bruker et innrykk, blir beløpet du skriver inn her innrykket.</ahelp>"
#. oaSPS
#: legacynumbering.xhp
@@ -27087,7 +27086,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155179\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Relativ"
#. CH33W
#: legacynumbering.xhp
@@ -27096,7 +27095,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Innrykker gjeldende nivå i forhold til forrige nivå i listehierarkiet.</ahelp>"
#. cK83Z
#: legacynumbering.xhp
@@ -27105,7 +27104,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150245\n"
"help.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Bredde på nummerering"
#. TtTBG
#: legacynumbering.xhp
@@ -27114,7 +27113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Skriv inn bredden på nummereringsområdet. Nummereringssymbolet kan være venstre, senter eller høyre i dette området.</ahelp>"
#. 4XWNy
#: legacynumbering.xhp
@@ -27132,7 +27131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147574\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Justeringen av nummereringssymbolet er justert for å få ønsket minimumsplass. Hvis det ikke er mulig fordi nummereringsområdet ikke er bredt nok, justeres starten av teksten.</ahelp>"
#. 482Rm
#: legacynumbering.xhp
@@ -27141,7 +27140,7 @@ msgctxt ""
"par_id621580154011473\n"
"help.text"
msgid "Aligns the numbering symbol left, center, or right in the numbering area. The position might be adjusted to maintain the minimum space."
-msgstr ""
+msgstr "Justerer nummereringssymbolet til venstre, senter eller høyre i nummereringsområdet. Posisjonen kan justeres for å opprettholde minimal plass."
#. VPLZn
#: legacynumbering.xhp
@@ -27150,7 +27149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3116235\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"LO numbering alignment\">Position (List Styles)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"LO numbering alignment\">Posisjon (listestiler)</link>"
#. bETAX
#: legacynumbering.xhp
diff --git a/source/nb/sw/messages.po b/source/nb/sw/messages.po
index 531ee8a245c..00003177f26 100644
--- a/source/nb/sw/messages.po
+++ b/source/nb/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:22+0000\n"
-"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nb_NO/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: kingu <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563559958.000000\n"
#. v3oJv
@@ -6652,7 +6652,7 @@ msgstr "År"
#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "Nettadresse"
#. xFG3c
#: sw/inc/strings.hrc:794
diff --git a/source/nb/uui/messages.po b/source/nb/uui/messages.po
index 52b37a38be0..f88592b8f4b 100644
--- a/source/nb/uui/messages.po
+++ b/source/nb/uui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-08 01:54+0000\n"
-"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/nb_NO/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: kingu <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/uuimessages/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547587580.000000\n"
#. DLY8p
@@ -64,13 +64,13 @@ msgid ""
"\n"
"Are you certain that this file is a legacy document created many years ago?"
msgstr ""
-"Advarsel\n"
+"Advarsel!\n"
"\n"
-"Du er i ferd med å laste ned et svært uvanlig filformat ($(ARG2)) frå URL-en:\n"
+"Du er i ferd med å laste ned et svært uvanlig filformat ($(ARG2)) fra nettadressen:\n"
"\n"
"$(ARG1)\n"
"\n"
-"Er du sikker på at dette er en gammel versjon som er utviklet for mange år siden?"
+"Er du sikker på at dette er et gammelt dokument som er opprettet for mange år siden?"
#. v6bPE
#: uui/inc/ids.hrc:44
diff --git a/source/nl/chart2/messages.po b/source/nl/chart2/messages.po
index 64d37b3a257..3ca9961c8e1 100644
--- a/source/nl/chart2/messages.po
+++ b/source/nl/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-27 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 16:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/chart2messages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547631046.000000\n"
#. NCRDD
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Verwijdert de huidige reeks of tekstkolom. De eerste tekstkolom kan nie
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:173
msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn"
msgid "Move Series Left"
-msgstr "Gegevensrijen naar links verplaatsen"
+msgstr "Kolommen naar links verplaatsen"
#. V7UUB
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:178
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Wisselt de huidige kolom om met degene aan de linkerkant."
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:191
msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn"
msgid "Move Series Right"
-msgstr "Gegevensrijen naar rechts verplaatsen"
+msgstr "Kolommen naar rechts verplaatsen"
#. JxZC8
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:196
diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po
index c697362bc69..dc3a2f2d40b 100644
--- a/source/nl/cui/messages.po
+++ b/source/nl/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Extensies"
#: cui/inc/strings.hrc:396
msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL"
msgid "Apply to %MODULE"
-msgstr "Van toepassing op %MODULE"
+msgstr "Toepassen op %MODULE"
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "Wilt u formules exporteren naar CSV? Bestand ▸ Opslaan als ▸ Bestand
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?"
-msgstr "Presentatie-console is een geweldige functie bij het presenteren met %PRODUCTNAME Impress. Heeft u dit al bekeken?"
+msgstr "Presentatieconsole is een geweldige functie bij het presenteren met %PRODUCTNAME Impress. Heeft u dit al bekeken?"
#. PFGhM
#. local help missing
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index b800f239774..57acbb1f4fa 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-04 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr "Geeft de Presentatie-console weer"
+msgstr "Geeft de Presentatieconsole weer"
#. F3M5L
#: PresenterScreen.xcu
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Console"
-msgstr "Presentatie-console"
+msgstr "Presentatieconsole"
#. Cw6nE
#: PresenterScreen.xcu
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 051cfa6ee30..17193b4ed82 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -8524,7 +8524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Page"
-msgstr "Pagina dupliceren"
+msgstr "Dia dupliceren"
#. 5Ndvi
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9004,7 +9004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Page"
-msgstr "Nieuwe pagina"
+msgstr "Nieuwe dia"
#. TD256
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9604,7 +9604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency tool"
-msgstr "Transparantie"
+msgstr "Interactieve transparantie"
#. hSqtf
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10134,7 +10134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Background Image..."
-msgstr "Achtergrond-afbeelding instellen..."
+msgstr "Achtergrondafbeelding instellen..."
#. scFBm
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10144,7 +10144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Background Image..."
-msgstr "Achtergrond-afbeelding opslaan..."
+msgstr "Achtergrondafbeelding opslaan..."
#. fSGTa
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10934,7 +10934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr "Ga naar de eerste dia"
+msgstr "Naar eerste dia"
#. tpZpD
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10974,7 +10974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Slide"
-msgstr "Ga naar de vorige dia"
+msgstr "Naar vorige dia"
#. RmTdY
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11014,7 +11014,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr "Ga naar de volgende dia"
+msgstr "Naar volgende dia"
#. o87Bi
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11054,7 +11054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr "Ga naar de laatste dia"
+msgstr "Naar laatste dia"
#. FkaGn
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11094,7 +11094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to Start"
-msgstr "Verplaats dia naar het begin"
+msgstr "Dia naar begin"
#. AdNUh
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11134,7 +11134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Up"
-msgstr "Verplaats dia naar boven"
+msgstr "Dia naar boven"
#. ApvEy
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Down"
-msgstr "Verplaats dia naar beneden"
+msgstr "Dia naar beneden"
#. dUZpQ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11214,7 +11214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to End"
-msgstr "Verplaats dia naar het einde"
+msgstr "Dia naar einde"
#. rY7bg
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -16224,7 +16224,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr "Fontworktekst invoegen"
+msgstr "Fontwork"
#. xaHfX
#: GenericCommands.xcu
@@ -16234,7 +16234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Vorm"
+msgstr "Fontwork-vorm"
#. TQ2td
#: GenericCommands.xcu
@@ -16454,7 +16454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr "Stervormen"
+msgstr "Sterren en banners"
#. HrAEb
#: GenericCommands.xcu
@@ -17434,7 +17434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Rectangular Callout"
-msgstr "Afgerond rechthoekige toelichting"
+msgstr "Afgeronde rechthoekige toelichting"
#. 3BE5G
#: GenericCommands.xcu
@@ -18224,7 +18224,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Apply outline attribute to font. Not all fonts implement this attribute."
-msgstr "Overzichtskenmerk toepassen op lettertype. Niet alle lettertypen implementeren dit kenmerk."
+msgstr "Lettertype effect voor omtrek. Niet alle lettertypen implementeren dit kenmerk."
#. CjLxE
#: GenericCommands.xcu
@@ -18534,7 +18534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr "Gecentreerd"
+msgstr "Centreren"
#. yMjYF
#: GenericCommands.xcu
@@ -19254,7 +19254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Sjablonen beheren"
+msgstr "Sjablonen"
#. Z5UDc
#: GenericCommands.xcu
@@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Templates Manager"
-msgstr "Sjablonen beheren"
+msgstr "Sjablonen"
#. FFpcG
#: GenericCommands.xcu
@@ -19786,7 +19786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ordered List"
-msgstr "Geordende lijst"
+msgstr "Geordende lijst aan/uit"
#. yMEgE
#: GenericCommands.xcu
@@ -20866,7 +20866,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr "Formule-object invoegen"
+msgstr "Formule-object"
#. 2ykCZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -21796,7 +21796,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "Hyperlink invoegen"
+msgstr "Hyperlink"
#. 6mJ2E
#: GenericCommands.xcu
@@ -24246,7 +24246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Record"
-msgstr "Volgende record"
+msgstr "Volgend record"
#. ADx99
#: GenericCommands.xcu
@@ -26136,7 +26136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Media"
+msgstr "Audio of Video"
#. oLYuP
#: GenericCommands.xcu
@@ -34176,7 +34176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Highlighting Color"
-msgstr "Teken-accentuentkleur"
+msgstr "Teken-accentkleur"
#. sVA9o
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po
index fbf0099fbbd..eface740ee3 100644
--- a/source/nl/sc/messages.po
+++ b/source/nl/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-26 01:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 16:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564829506.000000\n"
#. kBovX
@@ -23705,7 +23705,7 @@ msgstr "Kies in het dialoogvenster deze optie om de inhoud van het geselecteerde
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:134
msgctxt "insertcells|rows"
msgid "Entire ro_w"
-msgstr "Gehele _rij"
+msgstr "Volledige _rij(en) invoegen"
#. GZc24
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:143
@@ -23717,7 +23717,7 @@ msgstr "Kies in het dialoogvenster deze optie om een volledige rij in te voegen.
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:155
msgctxt "insertcells|cols"
msgid "Entire _column"
-msgstr "Gehele _kolom"
+msgstr "Volledige _kolom(men) invoegen"
#. oXcQW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:164
diff --git a/source/nl/sd/messages.po b/source/nl/sd/messages.po
index bcc04b7aa16..92754a56f5a 100644
--- a/source/nl/sd/messages.po
+++ b/source/nl/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-11 07:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sdmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "Niet-gebruikte modelpagina’s worden niet ingevoegd."
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:113
msgctxt "insertslidesdialog|links"
msgid "_Link"
-msgstr "_Koppeling"
+msgstr "_Koppelen"
#. c7yDj
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:121
@@ -7886,13 +7886,13 @@ msgstr "Nieuw document"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:110
msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr "Presentatie-console inschakelen"
+msgstr "Presentatieconsole inschakelen"
#. dAFGz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118
msgctxt "extended_tip|enprsntcons"
msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows."
-msgstr "Specificeert dat u de Presentatie-console wilt inschakelen tijdens de diapresentaties."
+msgstr "Specificeert dat u de Presentatieconsole wilt inschakelen tijdens de diapresentaties."
#. qimBE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:129
@@ -9518,7 +9518,7 @@ msgstr "_Zeer dik"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:100
msgctxt "slidecontextmenu|color"
msgid "_Change Pen Color..."
-msgstr "_Wijzig kleur van de pen..."
+msgstr "_Wijzig lijnkleur van de pen..."
#. zfWFz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:108
diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po
index e89afaedf92..c56bf44fd4d 100644
--- a/source/nl/sfx2/messages.po
+++ b/source/nl/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-30 06:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-12 10:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sfx2messages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561713292.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr "Instellingen voor"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:109
msgctxt "optprintpage|papersize"
msgid "P_aper size"
-msgstr "Papiergr_ootte"
+msgstr "Papierfor_maat"
#. yj4DA
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:117
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Definieert welke waarschuwingen verschijnen voordat het afdrukken begint
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:337
msgctxt "optprintpage|reducebitmap"
msgid "Reduce _bitmaps"
-msgstr "Rasterafbeeldingen redu_ceren"
+msgstr "K_waliteit aanpassen"
#. nNjfk
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr "Hoge afdrukkwaliteit komt overeen met een resolutie van 300dpi. Normale
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:468
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Bitmaps"
-msgstr "Rasterafbeeldingen verminderen"
+msgstr "Rasterafbeeldingen aanpassen"
#. 5qQBR
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:496
diff --git a/source/nl/svtools/messages.po b/source/nl/svtools/messages.po
index 57ee2bd44af..9256df0060f 100644
--- a/source/nl/svtools/messages.po
+++ b/source/nl/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 14:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svtoolsmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559888382.000000\n"
#. fLdeV
@@ -5692,7 +5692,7 @@ msgstr "_Niet verwijderen"
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:8
msgctxt "restartdialog|RestartDialog"
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME heropstarten"
+msgstr "%PRODUCTNAME herstarten"
#. yiVVe
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26
diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po
index 6c6644a8132..b70997ea709 100644
--- a/source/nl/svx/messages.po
+++ b/source/nl/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svxmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564903866.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -14327,7 +14327,7 @@ msgstr "Stroomdiagrammen"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:267
msgctxt "defaultshapespanel|label8"
msgid "Callouts"
-msgstr "Vormen van toelichting"
+msgstr "Toelichtingsvormen"
#. ABCTr
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:299
@@ -18699,7 +18699,7 @@ msgstr "In veilige mo_dus doorgaan"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59
msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
msgid "_Restart in Normal Mode"
-msgstr "Heropstarten in _normale modus"
+msgstr "Herstarten in _normale modus"
#. wx9FE
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73
diff --git a/source/nl/vcl/messages.po b/source/nl/vcl/messages.po
index 9b6c6b4c478..04e5e2396d0 100644
--- a/source/nl/vcl/messages.po
+++ b/source/nl/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/vclmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Wijzig de indeling van de pagina's die op elk blad worden afgedrukt. Het
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1354
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "M_ore"
-msgstr "M_eer opties"
+msgstr "M_eer"
#. rCBA5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1370
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 3593906e89d..80a9e8d1308 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-04 10:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id401615893095178\n"
"help.text"
msgid "Criteria can be created using wildcards, providing that wildcards have been enabled via the <menuitem>Enable wildcards in formulas</menuitem> option on the <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> dialog. When interoperability with Microsoft Excel is important for your spreadsheet, this option should be enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan setja opp vilkår ved hjelp av jokerteikn viss bruk av jokerteikn er slått på i <menuitem>Tillat jokerteikn i formlar</menuitem> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut</menuitem></link>. Viss det er viktig å vera interoperativ med Microsoft, bør denne innstillinga vera slått på."
#. darZG
#: 04060101.xhp
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"par_id921615893158111\n"
"help.text"
msgid "Even more powerful criteria can be created using regular expressions, providing that regular expressions have been enabled via the <menuitem>Enable regular expressions in formulas</menuitem> option on the <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Også meir kraftfulle uttrykk kan setjast opp med regulære uttrykk, viss bruken av regulære uttrykk er slått på med <menuitem>Bruk regulære uttrykk i formlar</menuitem> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut</link>."
#. YkSzL
#: 04060101.xhp
@@ -48587,7 +48587,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155962\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</menuitem></link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Vel den sjølvvalde sorteringsrekkjefølgja du vil bruka. For å definera rekkjefølgja, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"<menuitem>>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc → Sorteringslister</menuitem></link> .</ahelp>"
#. vH2Uh
#: 12030200.xhp
@@ -48758,7 +48758,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153541\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autofilterh1\"><link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autofilterh1\"><link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">Autofilter</link></variable>"
#. cTu3x
#: 12040100.xhp
@@ -48776,7 +48776,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101621534096986\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Sorter stigande"
#. u7XHt
#: 12040100.xhp
@@ -48785,7 +48785,7 @@ msgctxt ""
"par_id31621544435954\n"
"help.text"
msgid "Displays the rows of the cell range in ascending order, based on the values in the cells of the current column."
-msgstr ""
+msgstr "Viser radene i celleområdet i stigande rekkjefølgje ut frå verdien i cellene i den gjeldande kolonnen."
#. 6Q8nn
#: 12040100.xhp
@@ -48794,7 +48794,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561621534101425\n"
"help.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Sorter fallande"
#. CbVJm
#: 12040100.xhp
@@ -48803,7 +48803,7 @@ msgctxt ""
"par_id861621544431393\n"
"help.text"
msgid "Displays the rows of the cell range in descending order, based on the values in the cells of the current column."
-msgstr ""
+msgstr "Viser radene i celleområdet i fallande rekkjefølgje ut frå verdien i cellene i den gjeldande kolonnen."
#. sHhH3
#: 12040100.xhp
@@ -48812,7 +48812,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401621534105620\n"
"help.text"
msgid "Top 10"
-msgstr ""
+msgstr "10 på topp"
#. onMjn
#: 12040100.xhp
@@ -48821,7 +48821,7 @@ msgctxt ""
"par_id341621544426925\n"
"help.text"
msgid "Displays the 10 rows of the cell range that contain the largest values in the cells of the current column. If these values are unique then no more than 10 rows will be visible, but if the values are not unique then it is possible for more than 10 rows to be shown."
-msgstr ""
+msgstr "Viser dei ti radene i celleområdet som inneheld dei største verdiane i cellene i den gjeldande kolonnen. Viss desse verdiane er unike, vert ikkje meir enn 10 rader synlege, men er verdiane ikkje unike, kan det verta vist meir enn 10 rader."
#. 4oiCy
#: 12040100.xhp
@@ -48830,7 +48830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541621534109912\n"
"help.text"
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tom"
#. i3DFZ
#: 12040100.xhp
@@ -48839,7 +48839,7 @@ msgctxt ""
"par_id941621544422352\n"
"help.text"
msgid "Displays only the rows of the cell range that have an empty cell in the current column."
-msgstr ""
+msgstr "Viser berre dei radene i celleområdet som inneheld ei tom celle i den gjeldande kolonnen."
#. s26iT
#: 12040100.xhp
@@ -48848,7 +48848,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821621534116893\n"
"help.text"
msgid "Not Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkje tom"
#. GCBF5
#: 12040100.xhp
@@ -48857,7 +48857,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621544418559\n"
"help.text"
msgid "Displays only the rows of the cell range that have a non-empty cell in the current column."
-msgstr ""
+msgstr "Viser berre dei radene i celleområdet som inneheld ei celle som ikkje er tom i den gjeldande kolonnen."
#. s5KFC
#: 12040100.xhp
@@ -48866,7 +48866,7 @@ msgctxt ""
"hd_id271621534120995\n"
"help.text"
msgid "Text color"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstfarge"
#. CCGqV
#: 12040100.xhp
@@ -48875,7 +48875,7 @@ msgctxt ""
"par_id691621544414646\n"
"help.text"
msgid "Displays only the rows of the cell range for which the text color of the cell in the current column matches the color selected."
-msgstr ""
+msgstr "Viser berre radene i celleområdet der tekstfargen i cella i den gjeldande kolonnen samsvarar med fargen som er vald."
#. pdme8
#: 12040100.xhp
@@ -48884,7 +48884,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151621534125831\n"
"help.text"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsfarge"
#. dzEhB
#: 12040100.xhp
@@ -48893,7 +48893,7 @@ msgctxt ""
"par_id491621544410605\n"
"help.text"
msgid "Displays only the rows of the cell range for which the background color of the cell in the current column matches the color selected."
-msgstr ""
+msgstr "Viser berre radene i celleområdet der bakgrunnsfargen i cella i den gjeldande kolonnen samsvarar med fargen som er vald."
#. wCDB5
#: 12040100.xhp
@@ -48902,7 +48902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851621534131430\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Standardfilter"
#. kqqrX
#: 12040100.xhp
@@ -48911,7 +48911,7 @@ msgctxt ""
"par_id171621544405886\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"standard filter\">Standard Filter</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Opens the <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"standard filter\">Standardfilter</link> dialog."
#. bbVTh
#: 12040100.xhp
@@ -48929,7 +48929,7 @@ msgctxt ""
"par_id421621544399700\n"
"help.text"
msgid "Search for a specific entry in the list of values found in the current column. As characters are typed in the text box, this list is updated to show only matching entries."
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter eit bestemt element i lista over verdiar funne i den gjeldande kolonnen. Etter kvart som teikna vert skrivne inn i tekstboksen, vert lista oppdatert slik at ho berre viser samsvarande oppføringar."
#. igezW
#: 12040100.xhp
@@ -48938,7 +48938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581621534140892\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
#. F52s3
#: 12040100.xhp
@@ -48947,7 +48947,7 @@ msgctxt ""
"par_id641621544394836\n"
"help.text"
msgid "Click once to select to show all rows and click again to select to hide all rows."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk éin gong for å visa alle radene, og trykk igjen for å gøyma radene."
#. EADGt
#: 12040100.xhp
@@ -48956,7 +48956,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731621534146408\n"
"help.text"
msgid "Show only current"
-msgstr ""
+msgstr "Vis berre den gjeldande"
#. FURWe
#: 12040100.xhp
@@ -48965,7 +48965,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621544390147\n"
"help.text"
msgid "Display only rows containing the value highlighted in the <emph>Value</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Viser berre rader som inneheld den verdien som er utheva i feltet <emph>Verdi</emph>."
#. ovQAm
#: 12040100.xhp
@@ -48974,7 +48974,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11621534151081\n"
"help.text"
msgid "Hide only current"
-msgstr ""
+msgstr "Gøym berre den gjeldande"
#. EJgvW
#: 12040100.xhp
@@ -48983,7 +48983,7 @@ msgctxt ""
"par_id491621544384770\n"
"help.text"
msgid "Hide all rows containing the value highlighted in the <emph>Value</emph> box and display all other rows."
-msgstr ""
+msgstr "Gøym alle radene som inneheld den verdien som er utheva i feltet <emph>Verdi</emph>, vis alle andre rader."
#. kVCCi
#: 12040100.xhp
@@ -48992,7 +48992,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621621534155662\n"
"help.text"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Verdiar"
#. AzWUy
#: 12040100.xhp
@@ -49001,7 +49001,7 @@ msgctxt ""
"par_id331621544378745\n"
"help.text"
msgid "List of unique values found in the current column."
-msgstr ""
+msgstr "Liste over unike verdiar som finst i den gjeldande kolonnen."
#. 4DAJx
#: 12040100.xhp
@@ -50207,7 +50207,7 @@ msgctxt ""
"par_id171608652491036\n"
"help.text"
msgid "Grouping and ungrouping is not tracked. Group is greyed out when track changes is on."
-msgstr ""
+msgstr "Gruppering og oppløysing av grupper vert ikkje spora Grupperingskommandoar er nedtona når spor endringar er slått på."
#. V4FGD
#: 12080400.xhp
@@ -50873,7 +50873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Filters, Row Fields, Column Fields</emph> and <emph>Data Fields</emph> areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\"> Du vel utforming av ein pivottabell ved å dra og sleppa datafelt-knappar til områda <emph>Filter, Radfelt, Kolonnefelt</emph> og <emph>Datafelt</emph>.</ahelp> Du kan òg bruka dra og slepp for å omorganisera datafelta i ein pivottabell."
#. b5Zrk
#: 12090102.xhp
@@ -51737,7 +51737,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\">Data Field Options</link> dialog. The <emph>Options</emph> button is visible for filters and column or row fields only.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\">Innstillingar for datafelt</link>. Knappen <emph>Innstillingar</emph> er synleg berre for felta filterfelt og kolonnefelt eller radfelt.</ahelp>"
#. pTDtv
#: 12090105.xhp
@@ -52349,7 +52349,7 @@ msgctxt ""
"par_id681598453957935\n"
"help.text"
msgid "Calc does not provide multiple hierarchies for a single field and so this option is normally grayed. If you use a pivot table data source extension, that extension could define multiple hierarchies for some fields and then the option could become available. See the documentation supplied with that extension for more details."
-msgstr ""
+msgstr "Calc har ikkje multippel-hierarki for eit enkelt felt, og dette valet er normalt nedtona. Viss du brukar ein pivottabell med datakjeldeutviding, kan utvidinga definera fleire hierarki for nokre felt og gjera valet tilgjengeleg. Sjå dokumentasjonen som følgde med utvidinga for meir informasjon om dette."
#. B9FE5
#: 12090200.xhp
@@ -52790,7 +52790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Whole numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Heile tal"
#. dT2EE
#: 12120100.xhp
@@ -52925,7 +52925,7 @@ msgctxt ""
"par_id551607384650484\n"
"help.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpass"
#. Eejrc
#: 12120100.xhp
@@ -52934,7 +52934,7 @@ msgctxt ""
"par_id101607384677959\n"
"help.text"
msgid "Only allow values that result in the formula entered in the <emph>Formula</emph> box to return <literal>TRUE</literal>, when the formula is calculated with the entered value. The formula can be any expression that evaluates to a boolean value of <literal>TRUE</literal> or <literal>FALSE</literal>, or returns a numerical value, where a nonzero value is interpreted as <literal>TRUE</literal> and <literal>0</literal> is interpreted as <literal>FALSE</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Tillat berre at verdiar som resulterer i at formelen som er skrive inn i feltet <emph>Formel</emph> returnerer <literal>SANN</literal> når formelen vert rekna ut med den gjevne verdien. Formelen kan vera kva uttrykk som helst som gjev tilbake ein logisk verdi <literal>SANN</literal> eller <literal>USANN</literal> eller ein talverdi der ein verdi som ikkje er null vert tolka som <literal>SANN</literal> og <literal>0</literal> som <literal>USANN</literal>."
#. LhCDS
#: 12120100.xhp
@@ -52943,7 +52943,7 @@ msgctxt ""
"par_id461607565255803\n"
"help.text"
msgid "Formulas can use relative referencing. For example, if cells <literal>A1:A4</literal> were selected, the cursor is in cell <literal>A1</literal> and <input>ISODD(A1)</input> is entered into the <emph>Formula</emph> box, then only odd numbers could be entered into cells <literal>A1</literal> through <literal>A4</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Formlar kan bruka relative referansar. Viss for eksempel cellene <literal>A1:A4</literal> er merkte og markøren er i celle <literal>A1</literal> og <input>ERODDETAL(A1)</input> er lagt inn i feltet <emph>Formel</emph>, kan berre oddetal skrivast inn i cellene <literal>A1</literal> til og med <literal>A4</literal>."
#. apG3s
#: 12120100.xhp
@@ -52979,7 +52979,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+D</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+D</keycode></defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Viser ei liste over alle gyldige strengar eller verdiar som det kan veljast frå. Lista kan også opnast ved å merkja cella og halda nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + D</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + D</keycode></defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#. AuAaR
#: 12120100.xhp
@@ -53051,7 +53051,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144502\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Select the comparative operator that you want to use.</ahelp> The available operators depend on what you selected in the <emph>Allow </emph>box. If you select \"between\" or \"not between\", the <emph>Minimum</emph> and <emph>Maximum</emph> input boxes appear. Otherwise, only the <emph>Minimum</emph>, the <emph>Maximum</emph>, or the <emph>Value</emph> input boxes appear."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Vel samanlikningsoperatoren som du vil bruka.</ahelp> Kva for operatorar som er tilgjengelege er avhengig av kva du valde i feltet <emph>Tillat</emph>. Viss du vel «mellom» eller «ikkje mellom» vert innskrivingsfelta <emph>Minimum</emph> og <emph>Maksimum</emph> viste. Elles vert berre eitt av innskrivingsfelta <emph>Minimum</emph>, <emph>Maksimum</emph> eller <emph>Verdi</emph> viste."
#. DTzua
#: 12120100.xhp
@@ -53465,7 +53465,7 @@ msgctxt ""
"par_id301616845402409\n"
"help.text"
msgid "This function ignores any text or empty cell within a data range. If you suspect wrong results from this function, look for text in the data ranges. To highlight text contents in a data range, use the <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"value highlight\">value highlighting</link> feature."
-msgstr ""
+msgstr "Denne funksjonen ignorerer all tekst og tomme celle innføre eit dataområde. Har du mistanke om feil resultat frå denne funksjonen, ser du etter tekst i dataområda. For å utheva tekstinnhald i dataområdet, brukar du funksjonen <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"value highlight\">verdimerking</link>."
#. GAPGX
#: common_func_workdaysintl.xhp
@@ -53951,7 +53951,7 @@ msgctxt ""
"Databar-Moreoptions\n"
"help.text"
msgid "Databar More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Datalinja for fleire innstillingar"
#. 6Mf5d
#: databar_more_options.xhp
@@ -53960,7 +53960,7 @@ msgctxt ""
"bm_id651610566601713\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>conditional formatting;data bar options</bookmark_value><bookmark_value>data bar formatting;data bar options</bookmark_value><bookmark_value>data bar options;conditional formatting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vilkårsformatering;datalinje innstillingar</bookmark_value><bookmark_value>datalinjeformatering;datalinje innstillingar</bookmark_value><bookmark_value>datalinje innstillingar;vilkårsformatering</bookmark_value>"
#. RYVeJ
#: databar_more_options.xhp
@@ -53969,7 +53969,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631610470827523\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"databaroptions\"><link href=\"/text/scalc/01/databar_more_options.xhp\" name=\"More Options for Databar\">Databar More Options</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"databaroptions\"><link href=\"/text/scalc/01/databar_more_options.xhp\" name=\"More Options for Databar\">Fleire innstillingar for datalinje</link></variable>"
#. PDdJA
#: databar_more_options.xhp
@@ -53978,7 +53978,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531610472930609\n"
"help.text"
msgid "Entry Values"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn verdiar"
#. gUW4X
#: databar_more_options.xhp
@@ -53987,7 +53987,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661610569199542\n"
"help.text"
msgid "Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum:"
#. AxvHB
#: databar_more_options.xhp
@@ -53996,7 +53996,7 @@ msgctxt ""
"par_id861610473146895\n"
"help.text"
msgid "Set the minimum value for which the data bar does not start filling."
-msgstr ""
+msgstr "Set minimumsverdien som datalinja ikkje byrjar å fyllast for."
#. FjNLX
#: databar_more_options.xhp
@@ -54005,7 +54005,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501610569361264\n"
"help.text"
msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum:"
#. mCsBS
#: databar_more_options.xhp
@@ -54014,7 +54014,7 @@ msgctxt ""
"par_id461610473163880\n"
"help.text"
msgid "Set the maximum value for which the data bar gets completely filled."
-msgstr ""
+msgstr "Set maksimumsverdien som datalinja skal fyllast fullstendig for."
#. ePnFB
#: databar_more_options.xhp
@@ -54023,7 +54023,7 @@ msgctxt ""
"par_id791610556114310\n"
"help.text"
msgid "The options for setting the minimum and maximum values are:"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillingane for minimums- og maksimumsverdiane er:"
#. gBHrw
#: databar_more_options.xhp
@@ -54032,7 +54032,7 @@ msgctxt ""
"par_id621610556164264\n"
"help.text"
msgid "<emph>Automatic:</emph> Automatically sets the minimum and maximum value based on the values in the data set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Automatisk:</emph> Set minimums- og maksimumsverdiar automatisk ut frå verdiane i datasettet."
#. ajaES
#: databar_more_options.xhp
@@ -54041,7 +54041,7 @@ msgctxt ""
"par_id591610556220990\n"
"help.text"
msgid "<emph>Minimum:</emph> Automatically sets the minimum value in the data set as minimum."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Minimum</emph>: Set automatisk den minste verdien i datasettet som minimumsverdi."
#. QRiYs
#: databar_more_options.xhp
@@ -54050,7 +54050,7 @@ msgctxt ""
"par_id951610556245716\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maximum:</emph> Automatically sets the maximum value in the data set for maximum."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Maksimum</emph>: Set automatisk den høgste verdien i datasettet som maksimumsverdi."
#. Rv45U
#: databar_more_options.xhp
@@ -54059,7 +54059,7 @@ msgctxt ""
"par_id901610556259738\n"
"help.text"
msgid "<emph>Percentile:</emph> Set the minimum and maximum as percentile value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Persentil</emph>: Set minimum og maksimum som prosentverdiar."
#. dPLJt
#: databar_more_options.xhp
@@ -54068,7 +54068,7 @@ msgctxt ""
"par_id621610556295743\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value:</emph> Set the minimum and maximum as a specific value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Verdi</emph>: Set minimum og maksimum som spesifikke verdiar."
#. Xo6Dm
#: databar_more_options.xhp
@@ -54077,7 +54077,7 @@ msgctxt ""
"par_id331610556326466\n"
"help.text"
msgid "<emph>Formula:</emph> Set the minimum and maximum as a formula."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Formel</emph>: Set minimum og maksimum som ein formel."
#. dtrcK
#: databar_more_options.xhp
@@ -54086,7 +54086,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551610558198954\n"
"help.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Linjefargar"
#. brFRN
#: databar_more_options.xhp
@@ -54095,7 +54095,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391610569504555\n"
"help.text"
msgid "Positive:"
-msgstr ""
+msgstr "Positiv:"
#. AYuC9
#: databar_more_options.xhp
@@ -54104,7 +54104,7 @@ msgctxt ""
"par_id611610558381528\n"
"help.text"
msgid "Set the color for positive values. It is set to blue be default."
-msgstr ""
+msgstr "Set farge for positive verdiar. Standard er blå."
#. EHFuG
#: databar_more_options.xhp
@@ -54113,7 +54113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161610569508370\n"
"help.text"
msgid "Negative:"
-msgstr ""
+msgstr "Negativ:"
#. DqVgR
#: databar_more_options.xhp
@@ -54122,7 +54122,7 @@ msgctxt ""
"par_id451610558525398\n"
"help.text"
msgid "Set the color for negative values. It is set to red by default."
-msgstr ""
+msgstr "Set farge for negative verdiar. Standard er raud."
#. Eci5i
#: databar_more_options.xhp
@@ -54131,7 +54131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261610569510818\n"
"help.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll:"
#. GRWdV
#: databar_more_options.xhp
@@ -54140,7 +54140,7 @@ msgctxt ""
"par_id221610558585001\n"
"help.text"
msgid "Choose between color and gradient for the fill."
-msgstr ""
+msgstr "Vel mellom farge og fargeovergang som fyll."
#. oQVLz
#: databar_more_options.xhp
@@ -54149,7 +54149,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711610558701623\n"
"help.text"
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Akse"
#. F9wz2
#: databar_more_options.xhp
@@ -54158,7 +54158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731610569777368\n"
"help.text"
msgid "Position of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Plassering av den loddrette aksen:"
#. jrmur
#: databar_more_options.xhp
@@ -54167,7 +54167,7 @@ msgctxt ""
"par_id901610558734975\n"
"help.text"
msgid "Set the position of vertical axis in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Set plasseringa av den loddrette aksen i cella"
#. GCTov
#: databar_more_options.xhp
@@ -54176,7 +54176,7 @@ msgctxt ""
"par_id591610558837411\n"
"help.text"
msgid "<emph>Automatic:</emph> Set the axis automatically"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Automatisk</emph>: Set aksen automatisk"
#. VMCSd
#: databar_more_options.xhp
@@ -54185,7 +54185,7 @@ msgctxt ""
"par_id991610558892435\n"
"help.text"
msgid "<emph>Middle:</emph> Set the vertical position to be in the middle of the cell."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Midten</emph>: Set den loddrette plasseringa til midt i cella."
#. 6ketG
#: databar_more_options.xhp
@@ -54194,7 +54194,7 @@ msgctxt ""
"par_id971610558965550\n"
"help.text"
msgid "<emph>None:</emph> Set the data bar to have no visible vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ingen</emph>: Set datalinja til ikkje å ha ein synleg loddrett akse"
#. Up8nD
#: databar_more_options.xhp
@@ -54203,7 +54203,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591610569865757\n"
"help.text"
msgid "Color of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Fargen for den loddrette aksen:"
#. 2cZEy
#: databar_more_options.xhp
@@ -54212,7 +54212,7 @@ msgctxt ""
"par_id601610560622213\n"
"help.text"
msgid "Choose the color of the vertical axis."
-msgstr ""
+msgstr "Vel fargen for den loddrette aksen."
#. CTJaw
#: databar_more_options.xhp
@@ -54221,7 +54221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631610560675220\n"
"help.text"
msgid "Bar Lengths"
-msgstr ""
+msgstr "Søylelengder"
#. V2bCh
#: databar_more_options.xhp
@@ -54230,7 +54230,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651610569932338\n"
"help.text"
msgid "Minimum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Minste søylelengd (%):"
#. 9HmjS
#: databar_more_options.xhp
@@ -54239,7 +54239,7 @@ msgctxt ""
"par_id381610560706116\n"
"help.text"
msgid "Set the minimum length of the data bar in percentage with respect to the cell length."
-msgstr ""
+msgstr "Set den minste søylelengda i prosent i høve til cellelengda."
#. zvuC5
#: databar_more_options.xhp
@@ -54248,7 +54248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151610569983195\n"
"help.text"
msgid "Maximum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Største søylelengd (%):"
#. ZwUDq
#: databar_more_options.xhp
@@ -54257,7 +54257,7 @@ msgctxt ""
"par_id511610560783506\n"
"help.text"
msgid "Set the maximum length of the data bar in percentage with respect to the cell length."
-msgstr ""
+msgstr "Set den største søylelengda i prosent i høve til cellelengda."
#. 5eqMJ
#: databar_more_options.xhp
@@ -54266,7 +54266,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821610560955981\n"
"help.text"
msgid "Display bar only"
-msgstr ""
+msgstr "Vis berre søyle"
#. qxGGB
#: databar_more_options.xhp
@@ -54275,7 +54275,7 @@ msgctxt ""
"par_id501610560981306\n"
"help.text"
msgid "Only databar is shown. Value becomes hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Berre datalinja er synleg. Verdiane er gøymde."
#. UiW5C
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54401,7 +54401,7 @@ msgctxt ""
"par_id961527953004850\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"args\">Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"args\">Funksjonsområde; Område1; Kriterium1[; Område2; Kriterium2[; … ;[Område127; Kriterium127]]</variable>"
#. d8gmy
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54437,7 +54437,7 @@ msgctxt ""
"par_id621619279022341\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criterion</emph>: A criterion is a single cell Reference, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kriterium</emph>: Et kriterium er ei enkelt cellereferanse, tal eller tekst. Det vert brukt i samanlikningar med celleinnhald."
#. m9EAG
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54446,7 +54446,7 @@ msgctxt ""
"par_id731619279029255\n"
"help.text"
msgid "A reference to an empty cell is interpreted as the numeric value 0."
-msgstr ""
+msgstr "Ein referanse til ei tom celle vert tolka som talverdien 0."
#. iYNFV
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54455,7 +54455,7 @@ msgctxt ""
"par_id31619279035359\n"
"help.text"
msgid "A matching expression can be:"
-msgstr ""
+msgstr "Eit samsvarande uttrykk kan vera:"
#. fSoyL
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54464,7 +54464,7 @@ msgctxt ""
"par_id171619279059462\n"
"help.text"
msgid "A Number or Logical value. A matching cell content equals the Number or Logical value."
-msgstr ""
+msgstr "Eit tal eller ein logisk verdi. Eit samsvarande celleindhald er lik med talet eller den logiske verdien."
#. 7Hfq9
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54473,7 +54473,7 @@ msgctxt ""
"par_id511619279076504\n"
"help.text"
msgid "A value beginning with a comparator (<, <=, =, >, >=, <>)."
-msgstr ""
+msgstr "Ein verdi som byrjar med ein komparator (<, <=, =, >, >=, <>)."
#. YEjSD
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54482,7 +54482,7 @@ msgctxt ""
"par_id11619279168512\n"
"help.text"
msgid "For =, if the value is empty it matches empty cells."
-msgstr ""
+msgstr "For =, viss verdien er tom, samsvarar tomme celler."
#. 39AJR
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54491,7 +54491,7 @@ msgctxt ""
"par_id161619279207350\n"
"help.text"
msgid "For <>, if the value is empty it matches non-empty cells."
-msgstr ""
+msgstr "For <>, viss verdien er tom, samsvarar ikkje-tomme celler."
#. 9xDer
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54500,7 +54500,7 @@ msgctxt ""
"par_id271619279215695\n"
"help.text"
msgid "For <>, if the value is not empty it matches any cell content except the value, including empty cells."
-msgstr ""
+msgstr "For <>, viss verdien ikkje er tom, samsvarar kva celleinnhald som helst, unnateke verdien, inkludert tomme celler."
#. y2EGU
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54509,7 +54509,7 @@ msgctxt ""
"par_id861619279223855\n"
"help.text"
msgid "<emph>Note:</emph> \"=0\" does not match empty cells."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Merk</emph>: «=0» finn ikkje tomme celle."
#. 2nrnV
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54518,7 +54518,7 @@ msgctxt ""
"par_id51619279363954\n"
"help.text"
msgid "For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes and the property <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"s\">Search criteria = and <> must apply to whole cells</link> is checked, comparison is against the entire cell contents, if unchecked, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes applies."
-msgstr ""
+msgstr "For = og <>: viss verdien ikkje er tom og ikkje kan tolkast som ein taltype eller ein av undertypane og eigenskapen <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"s\">Søkjevilkåra = og <> må gjelda for hele celler</link> er merkt, skjer samanlikninga med heile celleinnhaldet. Viss det ikkje er merkt av for dette alternativet, skjer samanlininga mot kva underdel av feltet som helst som samsvarar med vilkåra. For = og <>: viss verdien ikkje er tom og ikkje kan tolkast som ein taltype, eller viss undertypane gjeld."
#. VG8wZ
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54527,7 +54527,7 @@ msgctxt ""
"par_id801619279323556\n"
"help.text"
msgid "Other Text value. If the property <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"s\">Search criteria = and <> must apply to whole cells</link> is true, the comparison is against the entire cell contents, if false, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. The expression can contain text, numbers, regular expressions or wildcards (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild cards\">if enabled in calculation options</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "Annan tekstverdi. Viss eigenskapen <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"s\">Søkjekriterier = og <> skal gjelda heile celler</link> er sann, skjer samanlkninga med heile celleindhold. Viss usann, sker samanlikninga med kvar delmengde av feltet som helst som svarar til kriteria. Uttrykket kan innehalde tekst, tal, uttrykk eller jokerteikn (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild cards\"> viss desse er slått på i innstillingane for utrekningar</link>)."
#. sACAB
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54545,7 +54545,7 @@ msgctxt ""
"par_id317001803813193\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kriterium2</emph> – Valfritt. Kriterium2 og alle etterfølgjande kriteria betyr det same som Kriterium1."
#. tzFDE
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -55040,7 +55040,7 @@ msgctxt ""
"hd_id980889808897165\n"
"help.text"
msgid "Returns"
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer"
#. 5MoDd
#: ful_func.xhp
@@ -55049,7 +55049,7 @@ msgctxt ""
"par_id631556228511025\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. qKsBn
#: ful_func.xhp
@@ -55058,7 +55058,7 @@ msgctxt ""
"par_id631556228544875\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nei"
#. RGGDw
#: ful_func.xhp
@@ -57002,7 +57002,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CONVERT function"
-msgstr ""
+msgstr "KONVERTER-funksjonen"
#. wHx2Y
#: func_convert.xhp
@@ -57011,7 +57011,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>KONVERTER-funksjonen</bookmark_value>"
#. XE5M9
#: func_convert.xhp
@@ -57020,7 +57020,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9522389625800\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"convert_head\"> <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp\">CONVERT</link> </variable> function"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"convert_head\"> <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp\">KONVERTER-funksjonen</link> </variable>"
#. fmXAR
#: func_convert.xhp
@@ -57029,7 +57029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154902\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\"><variable id=\"convert_desc\">Converts a value from one unit of measurement to the corresponding value in another unit of measurement.</variable></ahelp> Enter the units of measurement directly as text in quotation marks or as a reference. The units of measurement specified through the arguments must match the supported unit symbols, which are case-sensitive. For example, the symbol for the unit \"newton\" is the uppercase \"N\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\"><variable id=\"convert_desc\">Konverterer ein verdi frå ei måleeining til den tilsvarande verdien i ei anna måleeining.</variable></ahelp> Skriv inn måleeiningane direkte tekst i sitatteikn eller som ein referanse. Måleeininga som er brukte som argument må finnast i dei einingssymbola som det er støtte for og som skil mellom små og store bokstavar. For eksempel er symbolet for eininga «Newton» ein stor «N»."
#. fUwa3
#: func_convert.xhp
@@ -57038,7 +57038,7 @@ msgctxt ""
"par_id761620414839890\n"
"help.text"
msgid "The measurement units recognized by <literal>CONVERT</literal> fall into 13 groups, which are listed <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Unit_Groups\" name=\"Unit_Groups_Section\">below</link>. CONVERT will perform conversions between any two units within one group but reject any request to convert between units in different groups."
-msgstr ""
+msgstr "Måleeiningane som vert gjenkjende av <literal>KONVERTER</literal> fell i 13 grupper som er lista opp <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Unit_Groups\" name=\"Unit_Groups_Section\">nedanfor</link>. KONVERTER utfører konverteringar mellom to vilkårlege einingar i éi gruppe, men avviser alle førespurnader om å konvertere mellom einingar i ulike grupper."
#. x6USE
#: func_convert.xhp
@@ -57047,7 +57047,7 @@ msgctxt ""
"par_id861620428840333\n"
"help.text"
msgid "You can also add binary and decimal prefixes to units of measurement that support them. The list of all prefixes and their corresponding multipliers are shown <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\" name=\"Prefixes_Section\">below</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også leggja til binære prefiks og desimalprefiks til måleeiningar som støttar desse. Lista over alle prefiks og multiplikatorane som høyrer til, vert vist <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\" name=\"Prefixes_Section\">nedanfor</link>."
#. GvB7m
#: func_convert.xhp
@@ -57056,7 +57056,7 @@ msgctxt ""
"par_id601621101375988\n"
"help.text"
msgid "This function may not be compatible with other spreadsheet software."
-msgstr ""
+msgstr "Denne funksjonen er kanskje ikkje kompatibel med andre rekneark."
#. wfq9t
#: func_convert.xhp
@@ -57065,7 +57065,7 @@ msgctxt ""
"par_id23219159944266\n"
"help.text"
msgid "<input>CONVERT(Number; FromUnit; ToUnit)</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>KONVERTER(Tal; Fråeining; Tileining)</input>"
#. RiLFj
#: func_convert.xhp
@@ -57074,7 +57074,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147522\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph>: Talet som skal konverterast."
#. GErYL
#: func_convert.xhp
@@ -57083,7 +57083,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154472\n"
"help.text"
msgid "<emph>FromUnit</emph> is the unit from which conversion is taking place."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fråeining</emph> er eininga det skal konverterast frå."
#. d2Hrk
#: func_convert.xhp
@@ -57092,7 +57092,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153790\n"
"help.text"
msgid "<emph>ToUnit</emph> is the unit to which conversion is taking place. Both units must be of the same type."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tileining</emph> er eininga det skal konverterast til."
#. 7D2db
#: func_convert.xhp
@@ -57101,7 +57101,7 @@ msgctxt ""
"par_id541620414925560\n"
"help.text"
msgid "If <literal>FromUnit</literal> and <literal>ToUnit</literal> are not valid units from the same group, then <literal>CONVERT</literal> reports an invalid argument error (Err:502)."
-msgstr ""
+msgstr "Viss <literal>Fråeining</literal> og <literal>Tileining</literal> ikkje er gyldige einingar frå den same gruppa, vil <literal>KONVERTER</literal> rapportera feilen som ugyldig argument (Feil:502)."
#. gq5EJ
#: func_convert.xhp
@@ -57110,7 +57110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156336\n"
"help.text"
msgid "<input>=CONVERT(-10; \"C\"; \"F\")</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>=KONVERTER(-10; \"C\"; \"F\")</input>"
#. NacDF
#: func_convert.xhp
@@ -57119,7 +57119,7 @@ msgctxt ""
"par_id951620413562988\n"
"help.text"
msgid "Here the function converts -10 degrees Celsius to degrees Fahrenheit, returning the value 14. There is not a simple multiplicative relationship between temperature units, as different reference points are used. Hence, as in this case, an input negative number may be converted to a positive value."
-msgstr ""
+msgstr "Her konverterer funksjonen -10 grader Celsius til 14 grader Fahrenheit. Sidan dei brukar ulike utgangspunkt, er det er ikkje eit enkelt multiplikasjons-forhold mellom temperatureiningar. Difor kan eit negativt tal, som i dette eksempelet, verta konvertert til ein positiv verdi."
#. CQPne
#: func_convert.xhp
@@ -57128,7 +57128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154834\n"
"help.text"
msgid "<input>=CONVERT(3.5; \"mi\"; \"yd\")</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>=KONVERTER(3,5; \"mi\"; \"yd\")</input>"
#. xaEX2
#: func_convert.xhp
@@ -57146,7 +57146,7 @@ msgctxt ""
"par_id741620413834726\n"
"help.text"
msgid "<input>=CONVERT(256; \"Gibit\"; \"Mibyte\")</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>=KONVERTER(256; \"Gibit\"; \"Mibyte\")</input>"
#. pdEtf
#: func_convert.xhp
@@ -62870,7 +62870,7 @@ msgctxt ""
"par_id220502883332563\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINVISS.SANN(C2:C6;A2:A6;\".*bok\";B2:B6;\"<=\"&MIN(B2:B6))</item>"
#. gNhzJ
#: func_minifs.xhp
@@ -62879,7 +62879,7 @@ msgctxt ""
"par_id15342189586295\n"
"help.text"
msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range ending with \"book\" and to all cells of the B2:B6 range except its minimum. Returns 190."
-msgstr ""
+msgstr "Reknar ut minimum for verdiane i område C2:C6 som svarar til alle cellene i område A2:A6 som sluttar med «bok» og til alle cellene i området B2:B6 unntatt minimumsverdien. Returnerer 190."
#. uz4wr
#: func_minifs.xhp
@@ -64130,7 +64130,7 @@ msgctxt ""
"par_id271624030692893\n"
"help.text"
msgid "RAWSUBTRACT() processes arguments from left to right. For example, RAWSUBTRACT(1;2;3;4) calculates 1-2-3-4 or ((1-2)-3)-4 in \"natural\" order."
-msgstr ""
+msgstr "RÅSUBTRAKSJON() handsamar argument frå venstre mot høgre. RÅSUBTRAKSJON(1;2;3;4) reknar for eksempel ut 1-2-3-4 eller ((1-2)-3)-4 i «naturleg» rekkjefølgje."
#. hANRQ
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -64724,7 +64724,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201617001888\n"
"help.text"
msgid "<input>SKEWP(2;3;1;6;8;5)</input> returns 0.2329985562"
-msgstr ""
+msgstr "<input>SKEIVFORDELING.P(2;3;1;6;8;5)</input> returnerer 0,2329985562"
#. TAGzC
#: func_skewp.xhp
@@ -64733,7 +64733,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201618185378\n"
"help.text"
msgid "<input>SKEWP(A1:A6)</input> returns 0.2329985562, when the range A1:A6 contains {2;3;1;6;8;5}"
-msgstr ""
+msgstr "<input>SKEIVFORDELING.P(A1:A6)</input> returnerer 0,2329985562, når området A1:A6 inneheld {2;3;1;6;8;5}"
#. 5iYyJ
#: func_skewp.xhp
@@ -64769,7 +64769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id658866588665886\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sumifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp\">SUMIFS</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sumifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp\">SUMMER.VISS.SETT</link></variable>"
#. ZEdvF
#: func_sumifs.xhp
@@ -65102,7 +65102,7 @@ msgctxt ""
"par_id621556228397269\n"
"help.text"
msgid "<emph>skip_empty</emph> is a logical argument. When set to FALSE or 0, empty strings will be taken into account and this may lead to adjacent delimiters in the returned string. When set to any other value (e.g. TRUE or 1), empty strings will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>hopp_over_tomme</emph> er eit logisk argument. Når denne vert sett til USANN eller 0, vert tomme strenger tekne med og dette kan føra til tilstøytane skiljeteikn i den returnerte strengen. Når han vert sett til ein annan verdi (for eksempel SANN eller 1), vert tomme strenger ignorerte."
#. JoYks
#: func_textjoin.xhp
@@ -65156,7 +65156,7 @@ msgctxt ""
"par_id441556229012536\n"
"help.text"
msgid "<input>=TEXTJOIN(\" \"; 1; \"Here\"; \"comes\"; \"the\"; \"sun\")</input> returns \"Here comes the sun\" with space character as delimiter and empty strings are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=KJED.SAMAN.TEKST(\" \"; 1; \"Her\"; \"kjem\"; \"sola\")</input> returnerer «Her kjem sola», med mellomrom som skiljeteikn. Tomme strengar vert ignorerte."
#. 39FPP
#: func_textjoin.xhp
@@ -65165,7 +65165,7 @@ msgctxt ""
"par_id441556239012536\n"
"help.text"
msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, <input>=TEXTJOIN(\"-\";1;A1:B2)</input> returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "viss A1:B2 inneheld \"Her\", \"kjem\", \"sola\", vil <input>=KJED.SAMAN.TEKST(\"-\";1;A1:B2))</input> returnera «Her-kjem-sola» med bindestrek som skiljeteikn. Tomme strengar vert ikkje teke med."
#. AXCJg
#: func_textjoin.xhp
@@ -66155,7 +66155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149792\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2)</item> returns 1. Using System 1, the week containing January 1 is the first week of the year."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=VEKENR(DATO(1995;1;1);2)</item> returnerer 1. Med system 1 er veka som inneheld 1. januar den første veka i året."
#. yBDGQ
#: func_weeknum.xhp
@@ -69768,7 +69768,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000050\n"
"help.text"
msgid "Sampling allows you to pick data from a <emph>source</emph> table (population) to fill a <emph>target</emph> table. The sampling can be random or in a periodic basis, as well as with or without sample replacement in the source table."
-msgstr ""
+msgstr "Med prøvetaking kan du velja data frå ein <emph>kjelde</emph>-tabell (populasjonstabell) for å fylla ein <emph>mål</emph>-tabell. Prøvetakinga kan vera tilfeldig eller periodisk, samt med eller utan utskifting av prøver i kjeldetabellen."
#. GRbRi
#: statistics_sampling.xhp
@@ -69795,7 +69795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611623249550632\n"
"help.text"
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Tilfeldig"
#. fnhdR
#: statistics_sampling.xhp
@@ -69804,7 +69804,7 @@ msgctxt ""
"par_id711623249563655\n"
"help.text"
msgid "Picks exactly <emph>Sample Size</emph> lines of the source table in a random way."
-msgstr ""
+msgstr "Hentar nøyaktig <emph>prøvestorleik</emph> tilfeldige linjer frå kjeldetabellen."
#. ePB4n
#: statistics_sampling.xhp
@@ -69813,7 +69813,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431623249579089\n"
"help.text"
msgid "Sample size"
-msgstr ""
+msgstr "Prøvestorleik"
#. LtFAr
#: statistics_sampling.xhp
@@ -69822,7 +69822,7 @@ msgctxt ""
"par_id461623249594879\n"
"help.text"
msgid "Number of lines sampled from the source table. The Sample size is limited to the population size for all sampling methods without replacement."
-msgstr ""
+msgstr "Talet på linjer som er tekne ut frå kjeldetabellen. Prøvestorleiken er avgrensa til storleiken på populasjonen for alle prøvetakingsmetodane utan utbyting."
#. S4cc4
#: statistics_sampling.xhp
@@ -69831,7 +69831,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931623249610097\n"
"help.text"
msgid "With replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Med erstatning"
#. ArJPP
#: statistics_sampling.xhp
@@ -69840,7 +69840,7 @@ msgctxt ""
"par_id191623249619384\n"
"help.text"
msgid "When checked, put back samples in population (source table) after draw. A sample can be drawn more than once and therefore a larger sample size than population is possible. This option is mutually exclusive with <emph>Keep order</emph>. When unchecked, a sample drawn is not put back to the population and sample size is limited to population size."
-msgstr ""
+msgstr "Når det er merkt av for dette alternativet, vert alle prøvane lagt tilbake i populasjonen (kjeldetabellen) etter utdraginga. Eit utval kan takast ut meir enn éin gong, og difor kan ein ta ut ein utvalsstorleik som er større enn populasjonen. Denne innstillinga og <emph>Hald på rekkjefølgja</emph> utelukkar kvarandre. Når det ikkje er merkt av for dette alternativet, vert ein utteken prøve ikkje sett tilbake i populasjonen og prøvestorleiken er avgrensa til storleiken på populasjonen."
#. QG5Yo
#: statistics_sampling.xhp
@@ -69849,7 +69849,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791623249632175\n"
"help.text"
msgid "Keep order"
-msgstr ""
+msgstr "Hald på rekkjefølgja"
#. KBoyr
#: statistics_sampling.xhp
@@ -69858,7 +69858,7 @@ msgctxt ""
"par_id741623249641180\n"
"help.text"
msgid "When checked, samples are drawn in order of population data. Samples are not put back to the population (exclusive with <emph>With replacement</emph>). This option is automatically checked for <emph>Periodic</emph> sampling. When unchecked, samples are drawn in random order."
-msgstr ""
+msgstr "Når denne er merkt, vert prøvane tekne ut i same rekkjefølgje som datarekkjefølgja i populasjonen. Prøver vert ikkje sette tilbake i populasjonen (difor kan ikkje <emph>Ned erstatning</emph> brukast). Denne innstillinga vert automatisk kontrollert for <emph>Periodisk</emph> uttaking. Når denne ikkje er merkt, vert prøvane tekne i tilfeldig rekkjefølgje."
#. 73nDr
#: statistics_sampling.xhp
@@ -69867,7 +69867,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461623249656476\n"
"help.text"
msgid "Periodic"
-msgstr ""
+msgstr "Periodisk"
#. MFSpi
#: statistics_sampling.xhp
@@ -69876,7 +69876,7 @@ msgctxt ""
"par_id481623249667345\n"
"help.text"
msgid "Picks lines in a pace defined by <emph>Period</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Tek ut linjer i steg definerte med <emph>Periode</emph>."
#. jM46a
#: statistics_sampling.xhp
@@ -69885,7 +69885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101623249682605\n"
"help.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Periode"
#. NVGau
#: statistics_sampling.xhp
@@ -69894,7 +69894,7 @@ msgctxt ""
"par_id621623249692296\n"
"help.text"
msgid "The number of lines to skip periodically when sampling. The <emph>Period</emph> is limited to the population size."
-msgstr ""
+msgstr "Talet på linjer som skal hoppast over med jamne mellomrom ved prøvetaking. <emph>Periode</emph> er avgrensa til populasjonsstorleiken."
#. NjytZ
#: statistics_sampling.xhp
diff --git a/source/pa-IN/sw/messages.po b/source/pa-IN/sw/messages.po
index be1a5d544a3..60a518e50f4 100644
--- a/source/pa-IN/sw/messages.po
+++ b/source/pa-IN/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562308154.000000\n"
#. v3oJv
@@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
msgid "Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੈੱਡਰ ਤੇ ਫੁੱਟਰ"
#. qfrao
#: sw/inc/strings.hrc:138
@@ -3016,19 +3016,19 @@ msgstr "ਡਰਾਇੰਗ"
#: sw/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE"
msgid "Figure"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਕਲ"
#. CxADu
#: sw/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_POOLCOLL_ENVELOPE_ADDRESS"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਰਨਾਵੀਂ"
#. PvoVz
#: sw/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_POOLCOLL_SEND_ADDRESS"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ"
#. AChE4
#: sw/inc/strings.hrc:157
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "ਲਿਸਟ ਹੈਡਿੰਗ"
#: sw/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
msgid "Default Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੂਲ ਸਫ਼ਾ ਸ਼ੈਲੀ"
#. JwhRA
#: sw/inc/strings.hrc:204
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "ਸੱਜਾ ਸਫ਼ਾ"
#: sw/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_POOLPAGE_ENVELOPE"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਫਾਫਾ"
#. jGSGz
#: sw/inc/strings.hrc:208
@@ -3362,25 +3362,25 @@ msgstr "ਲੈਂਡਸਕੇਪ"
#: sw/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NOLIST"
msgid "No List"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਈ ਸੂਚੀ ਨਹੀਂ"
#. mGZHb
#: sw/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
msgid "Numbering 123"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਿਣਤੀ 123"
#. AW8tm
#: sw/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
msgid "Numbering ABC"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ABC"
#. k2FEN
#: sw/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
msgid "Numbering abc"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਿਣਤੀ abc"
#. 4Cgku
#: sw/inc/strings.hrc:218
@@ -3399,35 +3399,35 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
msgid "Bullet •"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਿੰਦੀ •"
#. BAvrf
#. Bullet \u2013
#: sw/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
msgid "Bullet –"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਿੰਦੀ –"
#. hDdJw
#. Bullet \uE4C4
#: sw/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
msgid "Bullet "
-msgstr ""
+msgstr "ਬਿੰਦੀ "
#. uBKzE
#. Bullet \uE49E
#: sw/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
msgid "Bullet "
-msgstr ""
+msgstr "ਬਿੰਦੀ "
#. 54eoC
#. Bullet \uE20B
#: sw/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
msgid "Bullet "
-msgstr ""
+msgstr "ਬਿੰਦੀ "
#. J7DDZ
#: sw/inc/strings.hrc:230
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "ਵੱਖ-ਵੱਖ ਆਕਾਰ ਦੇ 2 ਕਾਲਮ (ਖੱਬੇ <
#: sw/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
msgid "Default Table Style"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੂਲ ਸਾਰਣੀ ਸ਼ੈਲੀ"
#. fCbrD
#: sw/inc/strings.hrc:238
@@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr "ਨਹੀਂ"
#: sw/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS"
msgid "Forbidden characters:"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੁਕਵੇਂ ਅੱਖਰ"
#. QEGSs
#: sw/inc/strings.hrc:258
@@ -3664,7 +3664,7 @@ msgstr "ਮੁੜ-ਸਫ਼ੇ ਕਤਾਰਬੰਦ..."
#: sw/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
msgid "Formatting document automatically..."
-msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਫਾਰਮੈਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਫਾਰਮੈਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
#. APY2j
#: sw/inc/strings.hrc:273
@@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "ਖੋਜ..."
#: sw/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
msgid "Letter"
-msgstr "ਪੱਤਰ"
+msgstr "ਚਿੱਠੀ"
#. LuH5F
#: sw/inc/strings.hrc:275
@@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਮੇਲੀਆਂ..."
#: sw/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
msgid "Table"
-msgstr "ਟੇਬਲ"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ"
#. J4m7R
#: sw/inc/strings.hrc:282
@@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "ਗਿਣਤੀ"
#: sw/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
msgid "blank page"
-msgstr "ਖਾਲੀ ਪੇਜ਼"
+msgstr "ਖਾਲੀ ਸਫ਼ਾ"
#. FBG9v
#: sw/inc/strings.hrc:289
@@ -3790,31 +3790,31 @@ msgstr "ਸਟਾਈਲ: "
#: sw/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
msgid "Page number: "
-msgstr "ਪੇਜ਼ ਨੰਬਰ: "
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ: "
#. u6eev
#: sw/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PAGEBREAK"
msgid "Break before new page"
-msgstr "ਨਵੇਂ ਪੇਜ਼ ਲਈ ਅੰਤਰਾਲ"
+msgstr "ਨਵੇਂ ਸਫ਼ਾ ਲਈ ਅੰਤਰਾਲ"
#. hDBmF
#: sw/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
msgid "Western text: "
-msgstr "ਪੱਛਮੀ ਟੈਕਸਟ: "
+msgstr "ਪੱਛਮੀ ਲਿਖਤ: "
#. w3ngS
#: sw/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_CJK_FONT"
msgid "Asian text: "
-msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈ ਟੈਕਸਟ: "
+msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈ ਲਿਖਤ: "
#. k6G7J
#: sw/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_CTL_FONT"
msgid "CTL text: "
-msgstr ""
+msgstr "CTL ਲਿਖਤ: "
#. GC6Rd
#: sw/inc/strings.hrc:298
@@ -3840,7 +3840,7 @@ msgstr "$1 ਨਾਲ ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ(~A)"
#: sw/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Chapter Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੈਪਟਰ ਗਿਣਤੀ"
#. 8mutJ
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_WORDCOUNT"
msgid "Selected: $1, $2"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੁਣੇ: $1, $2"
#. E6L2o
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words
@@ -3856,8 +3856,8 @@ msgstr ""
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "$1 ਸ਼ਬਦ"
+msgstr[1] "$1 ਸ਼ਬਦ"
#. kNQDp
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters
@@ -3865,8 +3865,8 @@ msgstr[1] ""
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "$1 ਅੱਖਰ"
+msgstr[1] "$1 ਅੱਖਰ"
#. UgpUM
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgstr[1] ""
#: sw/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
msgid "$1, $2"
-msgstr ""
+msgstr "$1, $2"
#. uzSNE
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
@@ -3883,8 +3883,8 @@ msgstr ""
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "$1 ਸ਼ਬਦ"
+msgstr[1] "$1 ਸ਼ਬਦ"
#. KuZYC
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
@@ -3893,20 +3893,20 @@ msgstr[1] ""
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "$1 ਅੱਖਰ"
+msgstr[1] "$1 ਅੱਖਰ"
#. fj6gC
#: sw/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
msgid "Convert Text to Table"
-msgstr "ਪਾਠ ਤੋਂ ਟੇਬਲ ਤਬਦੀਲ"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਤੋਂ ਸਾਰਣੀ 'ਚ ਬਦਲੋ"
#. PknB5
#: sw/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "ਆਟੋ-ਫਾਰਮੈਟ ਸ਼ਾਮਲ"
+msgstr "ਆਟੋ-ਫਾਰਮੈਟ ਜੋੜੋ"
#. hqtgD
#: sw/inc/strings.hrc:320
@@ -4008,7 +4008,7 @@ msgstr "ਕਤਾਰਾਂ"
#: sw/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_COL"
msgid "Column"
-msgstr "ਕਾਲਮ(~m)"
+msgstr "ਕਾਲਮ"
#. w6733
#: sw/inc/strings.hrc:336
@@ -4036,24 +4036,21 @@ msgstr "ਕਾਲਮ %1 ਚੌੜਾਈ"
#. ZLVNB
#: sw/inc/strings.hrc:340
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr "%PRODUCTNAME ਰਾਇਟਰ"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਰਾਇਟਰ ਸਾਰਣੀ"
#. FMXrc
#: sw/inc/strings.hrc:341
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr "%PRODUCTNAME ਰਾਇਟਰ"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਰਾਇਟਰ ਫਰੇਮ"
#. gEGv8
#: sw/inc/strings.hrc:342
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
-msgstr "%PRODUCTNAME ਰਾਇਟਰ"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਰਾਇਟਰ ਚਿੱਤਰ"
#. k8kLw
#: sw/inc/strings.hrc:343
@@ -4121,19 +4118,19 @@ msgstr "ਮਾਊਸ ਇਕਾਈ ਛੱਡਦਾ"
#: sw/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
msgid "Image loaded successfully"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਲੋਡ ਕੀਤਾ"
#. U4P8F
#: sw/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
msgid "Image loading terminated"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਨੂੰ ਛੱਡਿਆ"
#. uLNMH
#: sw/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
msgid "Could not load image"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
#. DAGeE
#: sw/inc/strings.hrc:358
@@ -4169,13 +4166,13 @@ msgstr "ਹੈਡਿੰਗ"
#: sw/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
msgid "Tables"
-msgstr "ਟੇਬਲ"
+msgstr "ਸਾਰਣੀਆਂ"
#. koqyc
#: sw/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
msgid "Frames"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰੇਮ"
#. YFZFi
#: sw/inc/strings.hrc:365
@@ -5921,10 +5918,9 @@ msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ ਪੱਧਰ"
#. yERK6
#: sw/inc/strings.hrc:658
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "ਚੁੱਕਣ ਢੰਗ"
+msgstr "ਖਿੱਚਣ ਢੰਗ"
#. PAB4k
#: sw/inc/strings.hrc:659
@@ -5942,13 +5938,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੂਲ"
#. HGDgJ
#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੋਕਸ"
#. BYRpF
#: sw/inc/strings.hrc:663
@@ -6018,24 +6014,21 @@ msgstr "ਸਭ ਸਮੇਟੋ"
#. xvSRm
#: sw/inc/strings.hrc:675
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਵਜੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
#. sdfGe
#: sw/inc/strings.hrc:676
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
-msgstr "ਲਿੰਕ ਵਾਂਗ ਸ਼ਾਮਲ"
+msgstr "ਲਿੰਕ ਵਜੋਂ ਸ਼ਾਮਲ"
#. Suaiz
#: sw/inc/strings.hrc:677
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr "ਨਕਲ ਵਾਂਗ ਸ਼ਾਮਲ"
+msgstr "ਨਕਲ ਵਜੋਂ ਸ਼ਾਮਲ"
#. VgdhT
#: sw/inc/strings.hrc:678
@@ -6045,31 +6038,27 @@ msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ"
#. 3VXp5
#: sw/inc/strings.hrc:679
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
-msgstr "ਸਰਗਰਮ ਝਰੋਖਾ"
+msgstr "ਸਰਗਰਮ ਵਿੰਡੋ"
#. fAAUc
#: sw/inc/strings.hrc:680
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "ਲੁਕਵਾਂ"
#. 3VWjq
#: sw/inc/strings.hrc:681
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
-msgstr "ਐਕਟਿਵ"
+msgstr "ਸਰਗਰਮ"
#. YjPvg
#: sw/inc/strings.hrc:682
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
-msgstr "ਨਾ-ਐਕਟਿਵ"
+msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ"
#. tBPKU
#: sw/inc/strings.hrc:683
@@ -6079,10 +6068,9 @@ msgstr "ਸੋਧ..."
#. ppC87
#: sw/inc/strings.hrc:684
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
-msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ(~U)"
#. 44Esc
#: sw/inc/strings.hrc:685
@@ -6092,10 +6080,9 @@ msgstr "ਸੋਧ"
#. w3ZrD
#: sw/inc/strings.hrc:686
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
-msgstr "ਲਿੰਕ ਸੋਧ"
+msgstr "ਲਿੰਕ ਸੋਧੋ"
#. xyPWE
#: sw/inc/strings.hrc:687
@@ -6105,10 +6092,9 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
#. AT9SS
#: sw/inc/strings.hrc:688
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
-msgstr "ਇੰਡੈਕਸ"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ(~i)"
#. MnBLc
#: sw/inc/strings.hrc:689
@@ -6118,17 +6104,15 @@ msgstr "ਫਾਇਲ"
#. DdBgh
#: sw/inc/strings.hrc:690
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
-msgstr "ਪ੍ਰਤੀ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
#. aV9Uy
#: sw/inc/strings.hrc:691
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr "ਪਾਠ"
+msgstr "ਲਿਖਤ"
#. 5rD3D
#: sw/inc/strings.hrc:692
@@ -6138,10 +6122,9 @@ msgstr "ਹਟਾਓ"
#. 9MrsU
#: sw/inc/strings.hrc:693
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
-msgstr "ਹਟਾਓ"
+msgstr "ਹਟਾਓ(~d)"
#. A28Rb
#: sw/inc/strings.hrc:694
@@ -6157,21 +6140,18 @@ msgstr "ਇੰਡੈਕਸ"
#. WKwLS
#: sw/inc/strings.hrc:696
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "ਲਿੰਕ"
#. TaaJK
#: sw/inc/strings.hrc:697
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
-msgstr "ਸਾਰੇ"
+msgstr "ਸਭ"
#. HpMeb
#: sw/inc/strings.hrc:699
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "ਲੁਕਵਾਂ"
@@ -9172,53 +9152,49 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
-msgstr "ਪਦਲੇਖ (%1)"
+msgstr "ਫੁੱਟਰ (%1)"
#. FDVNH
#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਹਿਲੇ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਫੁੱਟਰ (%1)"
#. SL7r3
#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੱਬਾ ਸਫ਼ਾ ਫੁੱਟਰ (%1)"
#. CBvih
#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੱਜਾ ਸਫ਼ਾ ਫੁੱਟਰ (%1)"
#. s8v3h
#: sw/inc/strings.hrc:1253
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
-msgstr "ਲੇਅਰ ਹਟਾਓ(~L)..."
+msgstr "ਹੈੱਡਰ ਹਟਾਓ"
#. wL3Fr
#: sw/inc/strings.hrc:1254
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
-msgstr "ਪੇਜ਼ ਫਾਰਮੈਟ(~P)..."
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਹੈੱਡਰ..."
#. DrAUe
#: sw/inc/strings.hrc:1255
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
-msgstr "ਲੇਅਰ ਹਟਾਓ(~L)..."
+msgstr "ਫੁੱਟਰ ਹਟਾਓ..."
#. 9Xgou
#: sw/inc/strings.hrc:1256
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
-msgstr "ਤਲ ਫਾਰਮੈਟ..."
+msgstr "ਫੁੱਟਰ ਫਾਰਮੈਟ..."
#. ApT5B
#: sw/inc/strings.hrc:1258
@@ -9234,10 +9210,9 @@ msgstr ""
#. uvDKE
#: sw/inc/strings.hrc:1262
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr "ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫ਼ਾਇਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
#. iJuAv
#: sw/inc/strings.hrc:1263
@@ -9249,19 +9224,19 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ
#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮੈਟ"
#. bfog5
#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਹ ਚਿੱਤਰ ਫ਼ਾਇਲ ਵਰਜ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#. xy4Vm
#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਿਲਟਰ ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ"
#. tEqyq
#: sw/inc/strings.hrc:1267
diff --git a/source/pl/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/pl/extras/source/autocorr/emoji.po
index dc30e3fa9e5..ad5fab3ef0a 100644
--- a/source/pl/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/pl/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-22 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/extrassourceautocorremoji/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1530523435.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"FARSI_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
+msgstr "perski"
#. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. n8fgp
diff --git a/source/pl/svx/messages.po b/source/pl/svx/messages.po
index 87e83095794..cf2a6d82132 100644
--- a/source/pl/svx/messages.po
+++ b/source/pl/svx/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-09 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svxmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834683.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -11156,14 +11156,14 @@ msgstr "א...ת, אא...תת, ..."
#: svx/inc/numberingtype.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)"
-msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabski)"
+msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (arabski)"
#. jEE4r
#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC
#: svx/inc/numberingtype.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
-msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
+msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (perski)"
#. YFYp2
#. NUMBER_INDIC_DEVANAGARI
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 29cf98e2b5d..10c11f5c63e 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:30+0000\n"
-"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-12 11:37+0000\n"
+"Last-Translator: Timothy Mark Brennan Jr. <timjr@lavabit.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
-msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
+msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Título do diálogo\")"
#. mos4Z
#: 03010102.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index ed3a3cb9031..75aae4bd2f2 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-11 22:36+0000\n"
-"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-12 11:36+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared00/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14981,7 +14981,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801580051149152\n"
"help.text"
msgid "Keyboard Shortcuts (to embed)"
-msgstr "Atalhos de teclado ( a embutir)"
+msgstr "Atalhos de teclado ( a incorporar)"
#. 2kHoJ
#: kbd_shortcuts.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 07df2218fe5..9d0a8168614 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-11 22:36+0000\n"
-"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-12 11:36+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedexplorerdatabase/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"par_id7749565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For a picture, you can specify to either insert the picture as a link to a file or only as an embedded object in the Base file. The embedded option increases the size of the Base file, while the link option is not as portable to other computers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Para imagens, você pode especificar, seja por inserir uma imagem como vínculo de um arquivo externo, seja por embutir como objeto no arquivo do Base. A opção de embutir o objeto aumenta o tamanho do arquivo do Base, enquanto a opção de vincular a um arquivo externo pode dificultar o transporte do documento Base para outros computadores.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Para imagens, você pode especificar, seja por inserir uma imagem como vínculo de um arquivo externo, seja por embutir como objeto no arquivo do Base. A opção de incorporar o objeto aumenta o tamanho do arquivo do Base, enquanto a opção de vincular a um arquivo externo pode dificultar o transporte do documento Base para outros computadores.</ahelp>"
#. XKxxX
#: rep_prop.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 136493c761d..4b064727d03 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-22 12:36+0000\n"
-"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Timothy Mark Brennan Jr. <timjr@lavabit.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedguide/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557779288.000000\n"
#. iharT
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Word_2007_XML_VBA\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–365 VBA"
-msgstr "Word 2007–365 VBA"
+msgstr "VBA Word 2007–365"
#. usXDW
#: convertfilters.xhp
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_writer_layout_dump\n"
"help.text"
msgid "Writer Layout XML"
-msgstr "Writer Layout XML"
+msgstr "Leiaute XML do Writer"
#. Va5zD
#: convertfilters.xhp
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Apple_Pages\n"
"help.text"
msgid "Apple Pages"
-msgstr "Apple Pages"
+msgstr "Páginas Apple"
#. 3jzkE
#: convertfilters.xhp
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Rich_Text_Format__StarCalc_\n"
"help.text"
msgid "Rich Text Format (Calc)"
-msgstr "Rich Text Format (Calc)"
+msgstr "Formato Rich Text (Calc)"
#. 3aMAe
#: convertfilters.xhp
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Apple_Numbers\n"
"help.text"
msgid "Apple Numbers"
-msgstr "Apple Numbers"
+msgstr "Números Apple"
#. jXtFf
#: convertfilters.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 6feaf4472e7..a5ba885d4ce 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-11 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedoptionen/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154071\n"
"help.text"
msgid "Edit document properties before saving"
-msgstr "Editar as propriedades antes de salvar"
+msgstr "Editar propriedades do documento antes de salvar"
#. TBAwp
#: 01010200.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145606\n"
"help.text"
msgid "Always create backup copy"
-msgstr "Criar sempre uma cópia de segurança"
+msgstr "Sempre criar cópia de backup"
#. HkZiC
#: 01010200.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155334\n"
"help.text"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Salvar URLs relativas à Internet"
+msgstr "Salvar URLs relativos à internet"
#. UHaGc
#: 01010200.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id0915200911205367\n"
"help.text"
msgid "Currently, the ODF 1.2 (Extended) or newer formats enable files of Draw and Impress to contain comments. Those comments can be inserted by <item type=\"menuitem\">Insert - Comment</item> in the latest software version. The comments get lost when loading files into prior software versions that were saved by the latest software version."
-msgstr "Atualmente, os formatos ODF 1.2 (Estendido) ou mais recentes permitem gravar comentários nos arquivos do Draw e do Impress. Estes comentários podem ser inseridos com <item type=\"menuitem\">Inserir - Anotações</item> na última versão do software. As anotações que foram gravadas pela última versão são perdidas ao carregar os arquivos com versões antigas do software."
+msgstr "Atualmente, os formatos ODF 1.2 (Estendido) ou mais recentes permitem gravar comentários nos arquivos do Draw e do Impress. Estes comentários podem ser inseridos com <item type=\"menuitem\">Inserir - Anotação</item> na última versão do software. As anotações que foram gravadas pela última versão são perdidas ao carregar os arquivos com versões antigas do software."
#. aLBQC
#: 01010200.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149527\n"
"help.text"
msgid "Always save as"
-msgstr "Sempre salvar como"
+msgstr "Salvar sempre como"
#. JBywu
#: 01010200.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149035\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/saveas\">Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the <emph>Save as</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/saveas\">Especifica que os documentos do tipo selecionado à esquerda sempre serão salvos como este tipo de arquivo. Você pode selecionar outro tipo de arquivo para o documento atual na caixa de diálogo <emph>Salvar como</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/saveas\">Especifica que os documentos do tipo selecionado à esquerda sempre serão salvos com este tipo de arquivo. Você pode selecionar outro tipo de arquivo para o documento atual na caixa de diálogo <emph>Salvar como</emph>.</ahelp>"
#. zHaCC
#: 01010300.xhp
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index eaaedd7fc2e..3b55adf64f5 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-12 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/pt/>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsdraw01/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558398234.000000\n"
#. ybhKD
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Consolidate Text Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "Consolidar caixas de texto"
#. e3z7C
#: consolidatetext.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"bm_id371623524099696\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>join PDF lines;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text box;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text frames;text box consolidation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>consolidar de caixas de texto</bookmark_value><bookmark_value>unir linhas PDF;consolidação de caixas de texto</bookmark_value><bookmark_value>combinar caixas de texto;consolidar caixas de texto</bookmark_value><bookmark_value>combinar molduras de texto;consolidar caixas de texto</bookmark_value>"
#. BqmVv
#: consolidatetext.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861623510996086\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\" name=\"consolidate text\">Text Box Consolidation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\" name=\"consolidate text\">Consolidar caixas de texto</link>"
#. zsb7F
#: consolidatetext.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id441623510996088\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textboxconsolidationv1\"><ahelp hid=\".\">Combine two or more selected text boxes into one.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textboxconsolidationv1\"><ahelp hid=\".\">Combina duas ou mais caixas de texto selecionadas em uma só.</ahelp></variable>"
#. uDEkt
#: consolidatetext.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id111623511334889\n"
"help.text"
msgid "Select two or more text boxes and either"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione duas ou mais caixas de texto e siga um dos procedimentos abaixo:"
#. eopFe
#: consolidatetext.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id711623512060597\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolha o menu <menuitem>Forma - Consolidar texto</menuitem>."
#. m5F3B
#: consolidatetext.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id501623512080240\n"
"help.text"
msgid "Open context menu and choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Abra o menu de contexto e selecione <menuitem>Consolidar texto</menuitem>."
#. rWDAq
#: consolidatetext.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id61623512950690\n"
"help.text"
msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a bigger text box, enabling text reflow inside the resulting box."
-msgstr ""
+msgstr "A consolidação de caixas de texto agrupa várias caixas de texto numa caixa maior, permitindo refluir o texto dentro da caixa resultante."
#. pnfVs
#: consolidatetext.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id141623511540551\n"
"help.text"
msgid "<emph>Consolidate text</emph> command is specially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw."
-msgstr ""
+msgstr "O comando <emph>Consolidar texto</emph> é muito útil para editar documentos PDF com o %PRODUCTNAME Draw."
#. UBCV5
#: consolidatetext.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id471623513979583\n"
"help.text"
msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must afterwards fix up paragraphing, and set paragraph properties."
-msgstr ""
+msgstr "A função inspeciona os fragmentos de texto para verificar se terminam com a pontuação de fim de frase. Se tal não acontecer, o conteúdo da próxima caixa de texto é adicionado em vez de começar um novo parágrafo. Deve, de seguida, corrigir o parágrafo e definir as suas propriedades."
#. vdwPx
#: consolidatetext.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381623516529280\n"
"help.text"
msgid "Remarks"
-msgstr ""
+msgstr "Observações"
#. 5rXDq
#: consolidatetext.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id211623513189855\n"
"help.text"
msgid "The resulting text box is inserted into the current layer."
-msgstr ""
+msgstr "A caixa de texto resultante é inserida na camada ativa."
#. xPr6s
#: consolidatetext.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id61623516556624\n"
"help.text"
msgid "If the single text box objects are named, the resulting text box is unnamed."
-msgstr ""
+msgstr "Se as caixas de texto individuais tiverem nomes, a caixa resultante não terá."
#. WddHJ
#: consolidatetext.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id611623516624688\n"
"help.text"
msgid "Title and description of the single text boxes are lost."
-msgstr ""
+msgstr "O título e a descrição das caixas de texto individuais serão perdidos."
#. TKkEa
#: consolidatetext.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id281623513291901\n"
"help.text"
msgid "The previous text box objects are deleted after consolidation."
-msgstr ""
+msgstr "As caixas de texto anteriores serão eliminadas após a consolidação."
#. 6AkKv
#: consolidatetext.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id931623525360411\n"
"help.text"
msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. Combining text boxes with different paragraph styles (headings, list and more) will require manual intervention to restore the original text layout."
-msgstr ""
+msgstr "Para melhores resultados, combine textos adjacentes com formatação de parágrafo similares. A formatação de caracteres dentro das caixas de texto é mantida. Se combinar caixas de texto com estilos de parágrafo diferentes (títulos, listas e outros) tem que efetuar intervenção manual para restaurar a disposição original do texto."
#. 4JVcT
#: delete_page.xhp
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 5465e3fab84..75a9e060beb 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-01 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/pt/>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared01/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563747595.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471619228416830\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentários"
#. e6uax
#: 01130000.xhp
@@ -7304,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentários"
#. PSGBG
#: 02070000.xhp
@@ -14261,7 +14261,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentários"
#. Mzeni
#: 04050000.xhp
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index d8492ad9485..0dd00b78aad 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/pt/>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedexplorerdatabase/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564609839.000000\n"
#. xUFRA
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Edit menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "O menu Editar da janela de uma base de dados."
#. 9Djqz
#: menuedit.xhp
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimina a tabela, consulta, formulário ou relatório selecionado.</ahelp>"
#. uuDM2
#: menuedit.xhp
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "Exports the selected report or form to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export."
-msgstr ""
+msgstr "Exporta o relatório ou formulário selecionado para um documento de texto. Um relatório dinâmico é exportado como cópia do conteúdo da base de dados no momento da exportação."
#. vdU9E
#: menufile.xhp
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Abre um submenu."
#. EAusx
#: menufile.xhp
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F8\n"
"help.text"
msgid "Email Document"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar documento por e-mail"
#. Qxg2W
#: menufile.xhp
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "Opens the default email application to send a new email. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body."
-msgstr ""
+msgstr "Abre a aplicação padrão de e-mail para enviar uma nova mensagem. A base de dados atual é anexada à mensagem. Introduza o assunto, o destinatário e o corpo do e-mail."
#. 9WihT
#: menufile.xhp
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "Report as Email"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório por e-mail"
#. XWAoV
#: menufile.xhp
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10603\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default email application to send a new email. The selected report is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre o programa padrão de e-mail para enviar uma nova mensagem. O relatório selecionado é anexado como anexo. Pode introduzir o assunto, os destinatários e o corpo da mensagem. Um relatório dinâmico é exportado como cópia do conteúdo da base de dados no momento da exportação.</ahelp>"
#. 9cSVg
#: menufile.xhp
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 85263cdbd9f..2b4e6bfae01 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-04 11:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/pt/>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555367401.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id102920150120456660\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog box to enter which page number should be shown. (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+G</keycode>)"
-msgstr ""
+msgstr "Abre uma caixa de diálogo para inserir o número da página a mostrar. (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Comando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+G</keycode>"
#. xFstf
#: main0102.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11603124968334\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentário"
#. LCQEA
#: main0102.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id941603125587454\n"
"help.text"
msgid "Shows submenu that gives options to reply, resolve and delete comments."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra um submenu com opões de responder, resolver e eliminar comentários."
#. DNBDk
#: main0102.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551602974854459\n"
"help.text"
msgid "Align Text"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar texto"
#. 7FD3V
#: main0105.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id741602974888780\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu where you can align text and objects."
-msgstr ""
+msgstr "Abre um submenu para alinhar textos e objetos."
#. 5EJHh
#: main0105.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951602975070826\n"
"help.text"
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Listas"
#. MKjWR
#: main0105.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id461602975083850\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu where you can modify the formatting of list paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Abre um submenu para modificar a formatação de parágrafos de listas."
#. gYqLC
#: main0105.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871602976197055\n"
"help.text"
msgid "Title Page"
-msgstr ""
+msgstr "Folha de rosto"
#. crAFH
#: main0105.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id471602976213270\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can design a title page."
-msgstr ""
+msgstr "Abre uma caixa de diálogo para criar uma folha de rosto."
#. QKypm
#: main0105.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201602976343046\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentários"
#. ercCs
#: main0105.xhp
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 153aabbcae9..e04cef8e466 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-04 11:14+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/pt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter01/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564608505.000000\n"
#. sZfWF
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"par_id41603572161942\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentários"
#. XJRCd
#: 02110000.xhp
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"par_id711603572473016\n"
"help.text"
msgid "Show All, Hide All, Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar tudo, ocultar tudo, eliminar tudo"
#. WMdde
#: 02110000.xhp
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"par_id751603572161943\n"
"help.text"
msgid "Comments items"
-msgstr ""
+msgstr "Itens de comentário"
#. VzhmF
#: 02110000.xhp
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"par_id291604453382271\n"
"help.text"
msgid "Go to, Edit, Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para, editar, eliminar"
#. E5dpv
#: 02110000.xhp
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"par_id951603571856944\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Drawing objects Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Ícone Objetos de desenho</alt></image>"
#. apAFN
#: 02110000.xhp
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"par_id351603571856944\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos de desenho"
#. PnfNJ
#: 02110000.xhp
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"par_id461603571856945\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects items"
-msgstr ""
+msgstr "Itens de objeto de desenho"
#. DDAda
#: 02110000.xhp
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"par_id291603347382271\n"
"help.text"
msgid "Go to, Delete, Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para, eliminar, mudar nome"
#. vGwzZ
#: 02110000.xhp
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"par_id781603291428300\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tudo"
#. AChDj
#: 02110000.xhp
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"par_id711603291482148\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\" name=\"Drag Mode\">Drag Mode</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\" name=\"display\">Display</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\" name=\"Drag Mode\">Modo de arrasto</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\" name=\"display\">Mostrar</link>"
#. SMFgG
#: 02110000.xhp
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index d25e4c82007..13f5a55bfda 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-04 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/pt/>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriterlibrelogo/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501192187.000000\n"
#. kypzs
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_390\n"
"help.text"
msgid "To reset the command line triple-click it or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> to select the previous commands, and type the new commands."
-msgstr ""
+msgstr "Para repor a linha de comandos, clique 3 vezes ou prima<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Comando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> para selecionar os comandos anteriores ou para introduzir um novo comando."
#. bqE8E
#: LibreLogo.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_415\n"
"help.text"
msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
-msgstr ""
+msgstr "A tartaruga do LibreLogo é um objeto de desenho com tamanho fixo. Pode posicionar e rodar a forma da forma convencional ou através do rato e do ícone Rodar na barra de ferramentas. Pode alterar a largura da linha, a cor da linha e a cor da área da forma para definir os atributos PENSIZE, PENCOLOR e FILLCOLOR do LibreLogo."
#. fqYbT
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/sr/sc/messages.po b/source/sr/sc/messages.po
index 8a565129727..8fec6a4d866 100644
--- a/source/sr/sc/messages.po
+++ b/source/sr/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scmessages/sr/>\n"
"Language: sr\n"
@@ -10290,21 +10290,18 @@ msgstr "Средња вредност"
#. EV9Ro
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2282
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Средња вредност. Средња вредност нормалне расподеле."
#. n48EF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2283
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. jh4jc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2284
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Стандардна девијација. Стандардна девијација нормалне расподеле."
@@ -10323,147 +10320,126 @@ msgstr "0 или FALSE (нетачно) израчунава функцију г
#. 66pXD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2292
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Вредности инверзне нормалне расподеле."
#. uNoei
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2293
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. FhwYp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2294
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна нормална расподела."
#. C8XB9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2295
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Mean"
msgstr "Средња вредност"
#. FTSYV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2296
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Средња вредност. Средња вредност нормалне расподеле."
#. AdBuo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2297
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. QKHxf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2298
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Стандардна девијација. Стандардна девијација нормалне расподеле."
#. wodEb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2304
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Вредности инверзне нормалне расподеле."
#. 4Nbw3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2305
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. VifTr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2306
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна нормална расподела."
#. LEy4H
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2307
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Средња вредност"
#. Fu34P
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2308
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Средња вредност. Средња вредност нормалне расподеле."
#. pRhBy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2309
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. 6vPvh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2310
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Стандардна девијација. Стандардна девијација нормалне расподеле."
#. yX9mS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2316
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "Вредности стандардне нормалне кумулативне расподеле."
#. KAfpq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2317
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. 6A537
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2318
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју треба израчунати стандардну нормалну расподелу."
#. zuSQk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2324
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "The values of the standard normal distribution."
msgstr "Вредности стандардне нормалне кумулативне расподеле."
#. NH6EA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2325
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. BjLDt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2326
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју треба израчунати стандардну нормалну расподелу."
#. FEB7N
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2327
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Кумулативна"
@@ -10476,98 +10452,84 @@ msgstr "0 или FALSE (нетачно) израчунава функцију г
#. NzGrF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2334
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Вредности инверзне стандардне нормалне расподеле."
#. N2AAw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2335
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. AGkzA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2336
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна стандардна нормална расподела."
#. Cd7DU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2342
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Вредности инверзне стандардне нормалне расподеле."
#. TKxL4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2343
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. noaRM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2344
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна стандардна нормална расподела."
#. iDXnR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2350
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "Вредности логаритамске нормалне расподеле."
#. Ki8Dr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2351
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. mwMAz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2352
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна логаритамска нормална расподела."
#. kXpBc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2353
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "Средња вредност"
#. ekGoh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2354
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
-msgstr "Средња вредност логаритамске нормалне расподеле. Ако је изостављено 0 се подразумева."
+msgstr "Средња вредност логаритамске нормалне расподеле. Ако је изостављено подразумева се 0."
#. aJf8v
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2355
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. JvuRB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2356
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
-msgstr "Стандардна девијација логаритамске нормалне расподеле. Ако је изостављено 0 се подразумева."
+msgstr "Стандардна девијација логаритамске нормалне расподеле. Ако је изостављено подраузмева се 1."
#. VsLsD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2357
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "Кумулативна"
@@ -10580,56 +10542,48 @@ msgstr "0 или FALSE (нетачно) израчунава функцију г
#. ZgdzP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2364
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "Вредности логаритамске нормалне расподеле."
#. tG5vo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2365
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. 88B3n
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2366
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна логаритамска нормална расподела."
#. FHmKU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2367
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Средња вредност"
#. qNMyM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2368
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The mean value of the log normal distribution."
msgstr "Средња вредност. Средња вредност логаритамске нормалне расподеле."
#. HSDAn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2369
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. DkbJX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2370
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "Средња вредност. Средња вредност логаритамске нормалне расподеле."
#. JeiQB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2371
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Кумулативна"
@@ -10642,133 +10596,114 @@ msgstr "0 или FALSE (нетачно) израчунава функцију г
#. vGkMb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2378
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr "Вредности инверза логаритамске нормалне расподеле."
+msgstr "Инверзна вредности логаритамске нормалне расподеле."
#. sUwE4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2379
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. mLwp6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2380
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна логаритамска нормална расподела."
#. DcZBh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2381
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean"
msgstr "Средња вредност"
#. PMBtZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2382
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "Средња вредност. Средња вредност логаритамске нормалне расподеле."
#. aMDvP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2383
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. 2GWhL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2384
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "Стандардна девијација. Стандардна девијација логаритамске нормалне расподеле."
#. T4N5D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2390
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr "Вредности инверза логаритамске нормалне расподеле."
+msgstr "Инверзна вредности логаритамске нормалне расподеле."
#. CX2EQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2391
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. 3dBqA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2392
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна логаритамска нормална расподела."
#. BgAcE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2393
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Средња вредност"
#. mhYEa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2394
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "Средња вредност. Средња вредност логаритамске нормалне расподеле."
#. rzAiX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2395
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. ae6FC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2396
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "Стандардна девијација. Стандардна девијација логаритамске нормалне расподеле."
#. 8wWP2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2402
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "Вредности експоненцијалне расподеле."
#. FU5Fy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2403
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. rADTw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2404
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна експоненцијална расподела."
#. VTtEt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2405
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Lambda"
-msgstr "ламбда"
+msgstr "Ламбда"
#. i7v6W
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2406
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "Параметри експоненцијалне расподеле."
@@ -10781,42 +10716,36 @@ msgstr "C"
#. HUSCi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2408
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr "Кумулативно. C=0 рачуна функцију густине, C=1 расподелу."
+msgstr "Кумулативно. C = 0 рачуна функцију густине, C = 1 расподелу."
#. 7i2aN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2414
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "Вредности експоненцијалне расподеле."
#. E3Fwz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2415
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. 5U9h6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2416
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна експоненцијална расподела."
#. U2dx6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2417
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Lambda"
-msgstr "ламбда"
+msgstr "Ламбда"
#. wPVU9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2418
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "Параметри експоненцијалне расподеле."
@@ -10829,63 +10758,54 @@ msgstr "C"
#. CHL5y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2420
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr "Кумулативно. C=0 рачуна функцију густине, C=1 расподелу."
+msgstr "Кумулативно. C = 0 рачуна функцију густине, C = 1 расподелу."
#. QJrVu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2426
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
msgstr "Враћа вредност функције густине вероватноће или кумулативне расподеле за Гама расподелу."
#. D32pE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2427
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. wYfwF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2428
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна гама расподела."
#. ptWdK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2429
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
#. DuXbh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2430
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Алфа параметар гама расподеле."
#. LUBxW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2431
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Beta"
-msgstr "бета"
+msgstr "Бета"
#. Ci6xi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2432
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Бета параметар гама расподеле."
#. MsyLG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2433
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "Кумулативна"
@@ -10898,56 +10818,48 @@ msgstr "0 или FALSE (нетачно) израчунава функцију г
#. 5PpFd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2440
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
msgstr "Враћа вредност функције густине вероватноће или кумулативне расподеле за Гама расподелу."
#. 5Vm8n
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2441
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. Rm9aD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2442
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна гама расподела."
#. VHMzm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2443
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
#. BEt2Z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2444
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Алфа параметар гама расподеле."
#. 2XRcY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2445
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Beta"
-msgstr "бета"
+msgstr "Бета"
#. K96HW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2446
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Бета параметар гама расподеле."
#. KbAwa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2447
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Кумулативна"
@@ -10960,245 +10872,210 @@ msgstr "0 или FALSE (нетачно) израчунава функцију г
#. EADC9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2454
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "Вредности инверзне гама расподеле."
#. JKWZq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2455
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. WByv9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2456
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна гама расподела."
#. EuDN4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2457
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
#. zKEYZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2458
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Алфа (облик) параметар гама расподеле."
#. B9wai
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2459
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Beta"
-msgstr "бета"
+msgstr "Бета"
#. YsdCG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2460
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr "Бета параметар гама расподеле (скалирање)."
+msgstr "Бета (размера) параметар гама расподеле."
#. k5hjT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2466
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "Вредности инверзне гама расподеле."
#. EiRMA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2467
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. YfEHF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2468
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна гама расподела."
#. hs5zh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2469
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
#. BDjGU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2470
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Алфа (облик) параметар гама расподеле."
#. tWzGv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2471
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Beta"
-msgstr "бета"
+msgstr "Бета"
#. CAMha
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2472
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr "Бета параметар гама расподеле (скалирање)."
+msgstr "Бета (размера) параметар гама расподеле."
#. iwMRE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2478
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "Враћа природни логаритам гама функције."
#. TAHfb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2479
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. pi8GA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2480
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна природни логаритам гама функције."
#. XekJH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2486
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "Враћа природни логаритам гама функције."
#. YErpk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2487
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. 7mRCZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2488
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна природни логаритам гама функције."
#. TBAms
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2495
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
msgid "Returns the value of the Gamma function."
msgstr "Враћа вредност гама функције."
#. 49Yj3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2496
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. fnb4d
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2497
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна гама расподела."
#. 23rEs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2504
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Вредности бета расподеле."
#. eGoe3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2505
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. xFPt8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2506
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна бета расподела."
#. puCdD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2507
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
#. WzYZp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2508
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Алфа параметар бета расподеле."
#. kBL9m
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2509
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Beta"
-msgstr "бета"
+msgstr "Бета"
#. CCVAM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2510
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Бета параметар бета расподеле."
#. DawE4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2511
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Start"
msgstr "Почетак"
#. JGoXx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2512
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Почетна вредност за вредност интервала расподеле."
#. zTPsU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2513
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "End"
msgstr "Крај"
#. Muuss
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2514
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Крајња вредност за вредност интервала расподеле."
#. EKtCA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2515
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "Кумулативна"
@@ -11211,133 +11088,114 @@ msgstr "0 или FALSE (нетачно) за функцију густине в
#. nonyN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2522
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Вредности инверзне бета расподеле."
#. JJCZU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2523
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. xCRFD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2524
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна бета расподела."
#. vD8cE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2525
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
#. AX75A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2526
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Алфа параметар бета расподеле."
#. G6NjF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2527
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Beta"
-msgstr "бета"
+msgstr "Бета"
#. 3GR8e
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2528
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Бета параметар бета расподеле."
#. KzjDM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2529
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Start"
msgstr "Почетак"
#. tBHKE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2530
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Почетна вредност за вредност интервала расподеле."
#. tQNGz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2531
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "End"
msgstr "Крај"
#. CaC33
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2532
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Крајња вредност за вредност интервала расподеле."
#. 6aRHE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2538
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Вредности бета расподеле."
#. 9pCkx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2539
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. bDE2Q
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2540
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна бета расподела."
#. 83MBs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2541
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
#. WCEz5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2542
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Алфа параметар бета расподеле."
#. t6Hud
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2543
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Beta"
-msgstr "бета"
+msgstr "Бета"
#. n7EVd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2544
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Бета параметар бета расподеле."
#. AkpZ2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2545
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Кумулативна"
@@ -11350,154 +11208,132 @@ msgstr "0 или FALSE (нетачно) за функцију густине в
#. UBfep
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2547
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Start"
msgstr "Почетак"
#. GGvQZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2548
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Почетна вредност за вредност интервала расподеле."
#. UmfwG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2549
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "End"
msgstr "Крај"
#. yYqWp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2550
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Крајња вредност за вредност интервала расподеле."
#. 5kAK6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2556
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Вредности инверзне бета расподеле."
#. iXRBL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2557
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. dT87p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2558
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна бета расподела."
#. EKDBU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2559
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
#. y7SDy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2560
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Алфа параметар бета расподеле."
#. LbnDc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2561
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Beta"
-msgstr "бета"
+msgstr "Бета"
#. nbDz3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2562
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Бета параметар бета расподеле."
#. jBtqf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2563
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Start"
msgstr "Почетак"
#. rvfGx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2564
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Почетна вредност за вредност интервала расподеле."
#. GWDpp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2565
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "End"
msgstr "Крај"
#. PVFJN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2566
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Крајња вредност за вредност интервала расподеле."
#. BT53q
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2572
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "Враћа вредности Вејбулове расподеле."
#. hy9dU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2573
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. fMG7J
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2574
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна Вејбулова расподела."
#. GEeYu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2575
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
#. JREDG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2576
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Алфа параметар Вејбулове расподеле."
#. D5SKk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2577
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Beta"
-msgstr "бета"
+msgstr "Бета"
#. k8PNM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2578
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Бета параметар Вејбулове расподеле."
@@ -11510,56 +11346,48 @@ msgstr "C"
#. o2XuL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2580
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr "Кумулативно. C=0 рачуна функцију густине, C=1 расподелу."
+msgstr "Кумулативно. C = 0 рачуна функцију густине, C = 1 расподелу."
#. 3cKfF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2586
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "Враћа вредности Вејбулове расподеле."
#. Dx7qt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2587
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. 3udwk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2588
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна Вејбулова расподела."
#. np6gD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2589
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
#. DFebd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2590
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Алфа параметар Вејбулове расподеле."
#. EEVBC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2591
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Beta"
-msgstr "бета"
+msgstr "Бета"
#. TDzms
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2592
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Бета параметар Вејбулове расподеле."
@@ -11572,14 +11400,12 @@ msgstr "C"
#. tQDCB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2594
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr "Кумулативно. C=0 рачуна функцију густине, C=1 расподелу."
+msgstr "Кумулативно. C = 0 рачуна функцију густине, C = 1 расподелу."
#. X6EvS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2600
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "Вредности хипергеометријске расподеле."
@@ -11592,56 +11418,48 @@ msgstr "X"
#. AAgVE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2602
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Број успеха у узорку."
#. 3jPV7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2603
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "N sample"
-msgstr "n_узорак"
+msgstr "Узорак N"
#. 8zaJ8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2604
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The size of the sample."
msgstr "Величина узорка."
#. idG5B
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2605
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Successes"
-msgstr "успеси"
+msgstr "Успеси"
#. MUkyB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2606
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Број успеха у популацији."
#. NfZY9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2607
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "N population"
-msgstr "n_популација"
+msgstr "Популација N"
#. YbCGU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2608
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The population size."
msgstr "Величина популације."
#. JFfow
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2609
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "Кумулативна"
@@ -11654,7 +11472,6 @@ msgstr "Кумулативно. TRUE (тачно) рачуна кумулати
#. Ljr28
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2616
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "Вредности хипергеометријске расподеле."
@@ -11667,56 +11484,48 @@ msgstr "X"
#. yH8n4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2618
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Број успеха у узорку."
#. tssd5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2619
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "N sample"
-msgstr "n_узорак"
+msgstr "Узорак N"
#. kPFzD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2620
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The size of the sample."
msgstr "Величина узорка."
#. 54WRs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2621
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Successes"
-msgstr "успеси"
+msgstr "Успеси"
#. WGQ3f
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2622
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Број успеха у популацији."
#. FYyCB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2623
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "N population"
-msgstr "n_популација"
+msgstr "Популација N"
#. gbH2X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2624
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The population size."
msgstr "Величина популације."
#. RxQZ8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2625
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Кумулативна"
@@ -11729,49 +11538,42 @@ msgstr "Кумулативно. TRUE (тачно) рачуна кумулати
#. 39jmN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2632
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "Враћа t-расподелу."
#. uGqDD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2633
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. zjM5M
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2634
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју треба израчунати Т расподелу."
#. FAbRc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2635
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Degrees freedom"
-msgstr "степени_слободе"
+msgstr "Степени слободе"
#. shGjB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2636
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Степени слободе Т расподеле."
#. jJ9k2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2637
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
#. gvAFA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2638
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
msgstr "Режим = 1 израчунава једнострани тест, 2 = двострану расподелу."
@@ -11784,70 +11586,60 @@ msgstr "Враћа двострану t-расподелу."
#. DmQVU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2645
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. nuCaK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2646
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју треба израчунати Т расподелу."
#. 7jWjn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2647
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "Degrees freedom"
-msgstr "степени_слободе"
+msgstr "Степени слободе"
#. Vukti
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2648
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Степени слободе Т расподеле."
#. 8Sznm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2654
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "Враћа t-расподелу."
#. j8Fn8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2655
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. kABq7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2656
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју треба израчунати Т расподелу."
#. fSAAC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2657
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Degrees freedom"
-msgstr "степени_слободе"
+msgstr "Степени слободе"
#. VtM7A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2658
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Степени слободе Т расподеле."
#. PGwSD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2659
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Кумулативна"
@@ -11866,238 +11658,204 @@ msgstr "Враћа десну страну t-расподеле."
#. ao7MQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2667
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. ED72k
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2668
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју треба израчунати Т расподелу."
#. pArVD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2669
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "Degrees freedom"
-msgstr "степени_слободе"
+msgstr "Степени слободе"
#. gvc5Z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2670
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Степени слободе Т расподеле."
#. P4JED
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2676
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "Вредности инверзне t-расподеле."
#. Gs2p4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2677
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. oCJ6r
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2678
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзну Т расподела."
+msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна Т расподела."
#. Gd98u
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2679
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Degrees freedom"
-msgstr "степени_слободе"
+msgstr "Степени слободе"
#. TKfSC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2680
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Степени слободе Т расподеле."
#. xbXUk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2686
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
msgstr "Вредности инверзне t-расподеле."
#. evddj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2687
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. ztQgd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2688
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзну Т расподела."
#. qSp6G
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2689
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Degrees freedom"
-msgstr "степени_слободе"
+msgstr "Степени слободе"
#. DnZLA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2690
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Степени слободе Т расподеле."
#. sjJCx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2696
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
msgstr "Вредности инверзне t-расподеле."
#. B9uvE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2697
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. erEYR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2698
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзну Т расподела."
+msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна Т расподела."
#. Nj3Wi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2699
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Degrees freedom"
-msgstr "степени_слободе"
+msgstr "Степени слободе"
#. DoFYb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2700
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Степени слободе Т расподеле."
#. 29d9Q
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2706
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "Values of the F probability distribution."
msgstr "Вредности F расподеле вероватноће."
#. B2Ytr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2707
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. kxECY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2708
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна F расподела."
#. usscA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2709
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "Degrees freedom 1"
-msgstr "степени_слободе_1"
+msgstr "Степени слободе 1"
#. KYyaV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2710
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Степени слободе у бројиоцу F расподеле."
#. TyDai
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2711
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "Degrees freedom 2"
-msgstr "степени_слободе_2"
+msgstr "Степени слободе 2"
#. 9uERz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2712
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Степени слободе у имениоцу F расподеле."
#. ZB7wi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2718
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Values of the left tail F probability distribution."
msgstr "Вредности F расподеле вероватноће."
#. GwxtM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2719
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. HGZbw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2720
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна F расподела."
#. 9kzwT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2721
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Degrees freedom 1"
-msgstr "степени_слободе_1"
+msgstr "Степени слободе 1"
#. oMuVC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2722
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Степени слободе у бројиоцу F расподеле."
#. CnoyJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2723
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Degrees freedom 2"
-msgstr "степени_слободе_2"
+msgstr "Степени слободе 2"
#. NKz4T
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2724
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Степени слободе у имениоцу F расподеле."
#. xKDTG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2725
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Cumulative"
msgstr "Кумулативна"
@@ -12110,308 +11868,264 @@ msgstr "Кумулативна расподела функције за TRUE (т
#. ketyL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2732
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "Values of the right tail F probability distribution."
-msgstr "Вредности F расподеле вероватноће."
+msgstr "Вредности десне стране F расподеле вероватноће."
#. oLHty
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2733
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. wtiPo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2734
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна F расподела."
#. Bmgkr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2735
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "Degrees freedom 1"
-msgstr "степени_слободе_1"
+msgstr "Степени слободе 1"
#. rGfRz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2736
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Степени слободе у бројиоцу F расподеле."
#. AoMi2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2737
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "Degrees freedom 2"
-msgstr "степени_слободе_2"
+msgstr "Степени слободе 2"
#. XkzrA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2738
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Степени слободе у имениоцу F расподеле."
#. YvZEM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2744
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "Вредности инверзне F расподеле."
#. enGxV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2745
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. wzbhN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2746
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна F расподела."
#. BPFpF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2747
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Degrees freedom 1"
-msgstr "степени_слободе_1"
+msgstr "Степени слободе 1"
#. cddNQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2748
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Степени слободе у бројиоцу F расподеле."
#. AMSnq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2749
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Degrees freedom 2"
-msgstr "степени_слободе_2"
+msgstr "Степени слободе 2"
#. YnBhQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2750
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Степени слободе у имениоцу F расподеле."
#. ZUjMG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2756
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
-msgstr "Вредности инверзне бета расподеле."
+msgstr "Вредности инверзне леве стране F расподеле."
#. ak9PS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2757
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. Ur3ES
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2758
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна F расподела."
#. RBD7F
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2759
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Degrees freedom 1"
-msgstr "степени_слободе_1"
+msgstr "Степени слободе 1"
#. bAmiD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2760
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Степени слободе у бројиоцу F расподеле."
#. 6DY5e
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2761
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Degrees freedom 2"
-msgstr "степени_слободе_2"
+msgstr "Степени слободе 2"
#. GvYvE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2762
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Степени слободе у имениоцу F расподеле."
#. Ab33s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2768
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
-msgstr "Вредности инверзне бета расподеле."
+msgstr "Вредности инверзне десне стране F расподеле."
#. CFTP5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2769
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. AB6gZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2770
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна F расподела."
#. PCwAD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2771
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Degrees freedom 1"
-msgstr "степени_слободе_1"
+msgstr "Степени слободе 1"
#. W5XD8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2772
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Степени слободе у бројиоцу F расподеле."
#. 8E9Co
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2773
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Degrees freedom 2"
-msgstr "степени_слободе_2"
+msgstr "Степени слободе 2"
#. pHY8v
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2774
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Степени слободе у имениоцу F расподеле."
#. EPpFa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2780
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
-msgstr "Враћа десну једнострану вероватноћу хи-квадрат расподеле."
+msgstr "Враћа десну једнострану вероватноћу хи-квадратне расподеле."
#. sASJa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2781
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. aLsFJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2782
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "Вредност за коју се рачуна хи-квадрат расподела."
+msgstr "Вредност за коју се рачуна хи-квадратна расподела."
#. Z3q7j
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2783
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "Degrees freedom"
-msgstr "степени_слободе"
+msgstr "Степени слободе"
#. fp4Bb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2784
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "Степени слободе хи-квадрат расподеле."
+msgstr "Степени слободе хи-квадратне расподеле."
#. DhUAr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2790
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
-msgstr "Враћа десну једнострану вероватноћу хи-квадрат расподеле."
+msgstr "Враћа десну једнострану вероватноћу хи-квадратне расподеле."
#. DnW2U
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2791
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. pocbP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2792
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "Вредност за коју се рачуна хи-квадрат расподела."
+msgstr "Вредност за коју се рачуна хи-квадратна расподела."
#. PNzLq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2793
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "Degrees freedom"
-msgstr "степени_слободе"
+msgstr "Степени слободе"
#. HkQSM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2794
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "Степени слободе хи-квадрат расподеле."
+msgstr "Степени слободе хи-квадратне расподеле."
#. 6tL8y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2801
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr "Враћа леву једнострану вероватноћу функције кумулативне расподеле или вредности функције густине вероватноће хи квадрат расподеле."
+msgstr "Враћа леву једнострану вероватноћу функције кумулативне расподеле или вредности функције густине вероватноће хи-квадратне расподеле."
#. 9GsxA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2802
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. wjQVM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2803
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна функција густине вероватноће или кумулативне расподеле."
#. h4QjX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2804
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Степени слободе"
#. LGdRH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2805
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
-msgstr "Степени слободе хи-квадрат расподеле."
+msgstr "Степени слободе хи-квадратне расподеле."
#. LnN7o
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2806
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "Кумулативна"
@@ -12424,42 +12138,36 @@ msgstr "0 или FALSE (нетачно) израчунава функцију г
#. reAtC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2814
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr "Враћа леву једнострану вероватноћу функције кумулативне расподеле или вредности функције густине вероватноће хи квадрат расподеле."
+msgstr "Враћа леву једнострану вероватноћу функције кумулативне расподеле или вредности функције густине вероватноће хи-квадратне расподеле."
#. DrvkR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2815
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. VizLc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2816
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна функција густине вероватноће или кумулативне расподеле."
#. D4xte
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2817
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Степени слободе"
#. GDZpd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2818
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
-msgstr "Степени слободе хи-квадрат расподеле."
+msgstr "Степени слободе хи-квадратне расподеле."
#. fgBPQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2819
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Кумулативна"
@@ -12478,31 +12186,27 @@ msgstr "Вредности инверзне CHIDIST(x; степени_слобо
#. bWMJ2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2828
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. QWfxh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2829
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "Вредност вероватноће за коју инверзна хи-квадрат расподела треба да буде рачуната."
+msgstr "Вредност вероватноће за коју инверзна хи-квадратна расподела треба да буде рачуната."
#. iGVea
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2830
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Degrees freedom"
-msgstr "степени_слободе"
+msgstr "Степени слободе"
#. jdv4f
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2831
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "Степени слободе хи-квадрат расподеле."
+msgstr "Степени слободе хи-квадратне расподеле."
#. AqhLE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2838
@@ -12512,364 +12216,312 @@ msgstr "Вредности инверзне CHIDIST(x; степени_слобо
#. xcDGa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2839
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. fv25C
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2840
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "Вредност вероватноће за коју инверзна хи-квадрат расподела треба да буде рачуната."
+msgstr "Вредност вероватноће за коју инверзна хи-квадратна расподела треба да буде рачуната."
#. KvM8C
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2841
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Degrees freedom"
-msgstr "степени_слободе"
+msgstr "Степени слободе"
#. TBGPq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2842
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "Степени слободе хи-квадрат расподеле."
+msgstr "Степени слободе хи-квадратне расподеле."
#. vA5pq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2849
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "Вредности инверза CHISQDIST(x;степени_слободе;TRUE())."
#. ZKhAF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2850
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "Probability"
msgstr "Вероватноћа"
#. x8dMV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2851
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна хи-квадрат расподела."
+msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна хи-квадратна расподела."
#. AebLU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2852
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Степени слободе"
#. 5nK9R
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2853
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "Степени слободе хи-квадрат расподеле."
+msgstr "Степени слободе хи-квадратне расподеле."
#. M8PMA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2860
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "Вредности инверза CHISQDIST(x;степени_слободе;TRUE())."
#. 4TDNd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2861
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "Probability"
msgstr "Вероватноћа"
#. Ux2Ly
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2862
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна хи-квадрат расподела."
+msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна хи-квадратна расподела."
#. jEF5F
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2863
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Степени слободе"
#. NXEiP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2864
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "Степени слободе хи-квадрат расподеле."
+msgstr "Степени слободе хи-квадратне расподеле."
#. ycGVn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2871
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Converts a random variable to a normalized value."
msgstr "Претвара случајну променљиву у нормализовану вредност."
#. FXUuo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2872
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. 8yf6s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2873
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "The value to be standardized."
msgstr "Вредност за стандардизацију."
#. Zo6gA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2874
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Mean"
msgstr "Средња вредност"
#. Bh7dX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2875
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "The mean value used for moving."
msgstr "Средња вредност за померање."
#. HvYmB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2876
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. dqC4E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2877
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "The standard deviation used for scaling."
msgstr "Стандардна девијација за скалирање."
#. bDxG9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2883
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
msgstr "Враћа број пермутација за задати број елемената без понављања."
#. TfGG2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2884
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "Count 1"
-msgstr "Преброји_1"
+msgstr "Преброји 1"
#. Mhy9M
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2885
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "The total number of elements."
msgstr "Укупан број елемената."
#. udtEr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2886
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "Count 2"
-msgstr "Преброји_2"
+msgstr "Преброји 2"
#. B6kTa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2887
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "The selection number taken from the elements."
-msgstr "Број селекције узет из елемената."
+msgstr "Број избора узет из елемената."
#. Gd89a
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2893
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
msgstr "Враћа број пермутација за задати број објеката (дозвољено понављање)."
#. vANKr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2894
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "Count 1"
-msgstr "Преброји_1"
+msgstr "Преброји 1"
#. fddDy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2895
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "The total number of elements."
msgstr "Укупан број елемената."
#. YGbM2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2896
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "Count 2"
-msgstr "Преброји_2"
+msgstr "Преброји 2"
#. TRZcL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2897
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "The selection number taken from the elements."
-msgstr "Број селекције узет из елемената."
+msgstr "Број избора узет из елемената."
#. mC7Bc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2903
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Враћа (1 алфа) интервал поверења за нормалну расподелу."
#. CHTCY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2904
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
#. Szx4d
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2905
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "Ниво интервала поверења."
#. ChCsC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2906
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. NZFsb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2907
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Стандардна девијација популације."
#. SfSN7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2908
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Size"
-msgstr "величина"
+msgstr "Величина"
#. jsKiq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2909
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "The size of the population."
msgstr "Величина популације."
#. hdBGE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2915
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Враћа (1 алфа) интервал поверења за нормалну расподелу."
#. YSHEH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2916
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
#. iFajV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2917
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "Ниво интервала поверења."
#. YJwYV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2918
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. yFes5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2919
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Стандардна девијација популације."
#. 5y2Nz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2920
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Size"
-msgstr "величина"
+msgstr "Величина"
#. 6dDs8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2921
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "The size of the population."
msgstr "Величина популације."
#. zAcVE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2927
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
-msgstr "Враћа (1 алфа) интервал поверења за нормалну расподелу."
+msgstr "Враћа (1 алфа) интервал поверења за Студентову Т расподелу."
#. YguyE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2928
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
#. yBpFn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2929
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "Ниво интервала поверења."
#. YGBES
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2930
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. 5xFoF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2931
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Стандардна девијација популације."
#. KrmhU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2932
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Size"
-msgstr "величина"
+msgstr "Величина"
#. czDyb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2933
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "The size of the population."
msgstr "Величина популације."
@@ -13560,7 +13212,7 @@ msgstr "Низ података за X."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3133
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Рачуна будућу вредност или вредности користећи адитиван алгоритам за експоненцијално углађивање."
#. QfKPX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3134
@@ -13592,7 +13244,7 @@ msgstr "Низ података за који желите да направит
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3138
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Временска линија"
#. 9FNwQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3139
@@ -13604,19 +13256,19 @@ msgstr "Датум или нумерички низ; потребан је уј
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3140
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Period length"
-msgstr ""
+msgstr "Дужина интервала"
#. GFGx6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3141
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Број узорака у периоду (подразумевано је 1); дужина сезонског шаблона."
#. CeFpD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3142
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Data completion"
-msgstr ""
+msgstr "Допуњавање података"
#. yxmfo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3143
diff --git a/source/sv/cui/messages.po b/source/sv/cui/messages.po
index 196e8db5113..df28e7dd21d 100644
--- a/source/sv/cui/messages.po
+++ b/source/sv/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:88
msgctxt "additionsEntry|labelLicense"
msgid "License:"
-msgstr ""
+msgstr "Licens:"
#. buPFe
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:106
@@ -5271,7 +5271,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:71
msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Stänger dialogrutan och förkastar alla ändringar."
#. HBfWE
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:120
@@ -12562,7 +12562,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:64
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Stänger dialogrutan och förkastar alla ändringar."
#. yfGYp
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:125
diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1dc41afd484..73285c0bdda 100644
--- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert or Edit Pivot Table"
-msgstr "Infoga eller redigera en pivottabell"
+msgstr "Infoga eller redigera pivottabell"
#. VZAqF
#: CalcCommands.xcu
diff --git a/source/sv/sfx2/classification.po b/source/sv/sfx2/classification.po
index 719ce5566c6..ed40c5ce09c 100644
--- a/source/sv/sfx2/classification.po
+++ b/source/sv/sfx2/classification.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sfx2classification/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"PolicyAuthorityName\n"
"LngText.text"
msgid "TSCP Example Policy Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Exempel på policymyndighet för TSCP"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. DyYWA
@@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt ""
"PolicyName\n"
"LngText.text"
msgid "TSCP Example Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Exempelpolicy för TSCP"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. dphRC
@@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt ""
"BusinessAuthorizationCategory_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Non-Business"
-msgstr ""
+msgstr "Icke-affärsverksamhet"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. MNxv5
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"BusinessAuthorizationCategory_GB\n"
"LngText.text"
msgid "General Business"
-msgstr ""
+msgstr "Allmän verksamhet"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. mG4Af
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_GB_Header\n"
"LngText.text"
msgid "Classification: General Business"
-msgstr ""
+msgstr "Klassificering: Allmän verksamhet"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. GXTzB
diff --git a/source/sv/sfx2/messages.po b/source/sv/sfx2/messages.po
index e7a66283abb..06eb563c7ea 100644
--- a/source/sv/sfx2/messages.po
+++ b/source/sv/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-13 23:37+0000\n"
-"Last-Translator: bittin <bittin@ovi.com>\n"
-"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/sv/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:37+0000\n"
+"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sfx2messages/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556445275.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2494,25 +2494,25 @@ msgstr ""
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:51
msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN"
msgid "[in]"
-msgstr ""
+msgstr "[in]"
#. W3AEx
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:52
msgctxt "STR_PARMETER_MODE_OUT"
msgid "[out]"
-msgstr ""
+msgstr "[ut]"
#. ENF6w
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:53
msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN_AND_OUT"
msgid "[in&out]"
-msgstr ""
+msgstr "[in&ut]"
#. rw6AB
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:55
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_IS_ATTRIBUTE"
msgid "attribute"
-msgstr ""
+msgstr "attribut"
#. BwCGg
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:56
@@ -2536,13 +2536,13 @@ msgstr ""
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:59
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_READONLY"
msgid "read-only"
-msgstr ""
+msgstr "skrivskyddad"
#. BtQDx
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:60
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_WRITEONLY"
msgid "write-only"
-msgstr ""
+msgstr "skrivbara"
#. dBQEu
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:61
@@ -4872,13 +4872,13 @@ msgstr "Sök..."
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
-msgstr ""
+msgstr "Miniatyrvy"
#. j76ke
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
-msgstr ""
+msgstr "Listvy"
#. fXVNY
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:257
@@ -4896,7 +4896,7 @@ msgstr "Alla program"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:260
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Textdokument"
#. eECt7
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:261
@@ -4938,31 +4938,31 @@ msgstr "Filtrera"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:439 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:559
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
#. 7EJRA
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:456 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:576
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori"
#. AC27i
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:471 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:591
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Program"
#. eSaBw
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:486 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:606
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Ändrad"
#. pNzYA
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:501 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:621
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Storlek"
#. j39jM
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:647
@@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:673
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
-msgstr ""
+msgstr "Ger kommandon för att skapa, byta namn på och ta bort kategorier, återställa standardmallar och uppdatera mallhanteraren."
#. hG7qW
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:685
@@ -5106,7 +5106,7 @@ msgstr "_Visa..."
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:92
msgctxt "versionscmis|open"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Öppna"
#. gRBJa
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:177
diff --git a/source/sv/svtools/messages.po b/source/sv/svtools/messages.po
index fe46a7fbee5..aa67ee02562 100644
--- a/source/sv/svtools/messages.po
+++ b/source/sv/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-10 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svtoolsmessages/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542535424.000000\n"
#. fLdeV
@@ -5512,7 +5512,7 @@ msgstr "SSH"
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:130
msgctxt "placeedit|liststore1"
msgid "Windows Share"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-resurs"
#. NFxzA
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:156
@@ -5530,13 +5530,13 @@ msgstr "Rot:"
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:197
msgctxt "placeedit|shareLabel"
msgid "Share:"
-msgstr ""
+msgstr "Dela:"
#. xJNi8
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:224
msgctxt "placeedit|repositoryLabel"
msgid "Repository:"
-msgstr ""
+msgstr "Arkiv:"
#. 6xp54
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:236
diff --git a/source/sv/sw/messages.po b/source/sv/sw/messages.po
index 20cf59a7cdb..ccdee5c5e96 100644
--- a/source/sv/sw/messages.po
+++ b/source/sv/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 07:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556827645.000000\n"
#. v3oJv
@@ -17724,7 +17724,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:80
msgctxt "inserttable|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Stänger dialogrutan och förkastar alla ändringar."
#. zNdax
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:147
diff --git a/source/tr/cui/messages.po b/source/tr/cui/messages.po
index 2d6cc33e9a9..25068591776 100644
--- a/source/tr/cui/messages.po
+++ b/source/tr/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-30 06:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Metin"
#: cui/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "Dosya zaten var. Üstüne yazılsın mı?"
+msgstr "Dosya zaten var. Üzerine yazılsın mı?"
#. smWax
#: cui/inc/strings.hrc:85
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Şemayı kaydet"
#: cui/inc/strings.hrc:290
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
msgid "Name of color scheme"
-msgstr "Renk şemasının ismi"
+msgstr "Renk şemasının adı"
#. BAGbe
#: cui/inc/strings.hrc:292
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Hücreleri Biçim ▸ Hücreler ▸ Koruma ile koruyabilirsiniz. Sayfala
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork."
-msgstr "Bir eğri üstüne yazmak mı istiyorsunuz? Çizgiyi çizin, çift tıklayın, metni yazın, Biçim ▸ Metin Kutusu ve Şekil ▸ Yazı Sanatı menüsünü kullanın."
+msgstr "Bir eğri üzerine yazmak mı istiyorsunuz? Çizgiyi çizin, çift tıklayın, metni yazın, Biçim ▸ Metin Kutusu ve Şekil ▸ Yazı Sanatı menüsünü kullanın."
#. ZE6D5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME uygulamasını rollApp ile herhangi bir tarayıcıda çalı
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:"
-msgstr "Calc'da garip hata kodu, Err: ardından bir sayı mı geliyor? Açıklaması bu sayfada:"
+msgstr "Calc'da garip hata kodu, Err: ardından bir sayı mı geliyor? Açıklaması bu sayfada:"
#. BJ5aN
#. local help missing
@@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "Temel IDE"
#: cui/inc/treeopt.hrc:46
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Online Update"
-msgstr "Çevrim içi Güncelleme"
+msgstr "Çevrimiçi Güncelleme"
#. 8CCRN
#: cui/inc/treeopt.hrc:47
@@ -14258,7 +14258,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME kendi kilit dosyasına ek olarak bir Microsoft Office kilit
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:335
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Lock Files"
-msgstr "Dosyaları Kilitle"
+msgstr "Kilit Dosyaları"
#. EUBnP
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:349
@@ -14636,7 +14636,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Gelişimine Yardımcı Olun"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-msgstr "Sistem açıldığında %PRODUCTNAME 'i yükle"
+msgstr "Sistem başlatılırken %PRODUCTNAME 'i yükle"
#. MKruH
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:366
@@ -14846,7 +14846,7 @@ msgstr "Bu alanı işaretlerseniz açık belgenin yazdırma düzeni (ayarlanmı
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
msgid "Display _warning"
-msgstr "Uyarıyı _görüntüle"
+msgstr "Uyarıyı _göster"
#. wArnh
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:533
@@ -15668,7 +15668,7 @@ msgstr "Gizlilik Politikası"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:445
msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
msgid "Online Update Options"
-msgstr "Çevrim içi Güncelleme Seçenekleri"
+msgstr "Çevrimiçi Güncelleme Seçenekleri"
#. aJHdb
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:453
@@ -16293,7 +16293,7 @@ msgstr "Ana Parola Giriş iletişim penceresini açar."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:406
msgctxt "optsecuritypage|label2"
msgid "Passwords for Web Connections"
-msgstr "Web bağlantıları için parolalar"
+msgstr "Ağ bağlantıları için parolalar"
#. EYFvA
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:439
@@ -16323,7 +16323,7 @@ msgstr "Güvenlik Seçenekleri ve Uyarılar"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:489
msgctxt "extended_tip|OptSecurityPage"
msgid "Defines the security options for saving documents, for web connections, and for opening documents that contain macros."
-msgstr "Belgeleri kaydetmek, web bağlantıları ve makro içeren belgeleri açmak için güvenlik seçeneklerini tanımlar."
+msgstr "Belgeleri kaydetmek, ağ bağlantıları ve makro içeren belgeleri açmak için güvenlik seçeneklerini tanımlar."
#. FPuvb
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:31
@@ -17055,7 +17055,7 @@ msgstr "_Simge biçimi:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:456
msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons"
msgid "Add more icon themes via extension"
-msgstr "Uzantı aracılığıyla daha fazla simge teması ekleyin"
+msgstr "Eklenti aracılığıyla daha fazla simge teması ekleyin"
#. eMqmK
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:472
diff --git a/source/tr/dbaccess/messages.po b/source/tr/dbaccess/messages.po
index 8f3504724c3..acb3fa3420e 100644
--- a/source/tr/dbaccess/messages.po
+++ b/source/tr/dbaccess/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-05 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/dbaccessmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547626398.000000\n"
#. BiN6g
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Geri al:"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_REDO_COLON"
msgid "Redo:"
-msgstr "Tekrar yükle:"
+msgstr "Yinele:"
#. ixMkj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
diff --git a/source/tr/desktop/messages.po b/source/tr/desktop/messages.po
index 54d09a3fe50..1d29cd13362 100644
--- a/source/tr/desktop/messages.po
+++ b/source/tr/desktop/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/desktopmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1544289810.000000\n"
#. v2iwK
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Güncellemeler kontrol edilirken bir ilerleme çubuğu görürsünüz. P
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:389
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UpdateDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
-msgstr "Kurulu tüm eklentiler için çevrimiçi güncellemeleri kontrol etmek için Eklenti Yöneticisi'ndeki Güncellemeleri Kontrol Et düğmesine tıklayın. Sadece seçtiğiniz eklentiler için çevrimişi güncellemeleri kontrol etmek isterseniz sağ tıklayarak içerik menüsünü açın ve Güncelle'yi seçin."
+msgstr "Kurulu tüm eklentiler için çevrimiçi güncellemeleri kontrol etmek için Eklenti Yöneticisi'ndeki Güncellemeleri Kontrol Et düğmesine tıklayın. Sadece seçtiğiniz eklentiler için çevrimiçi güncellemeleri kontrol etmek isterseniz sağ tıklayarak içerik menüsünü açın ve Güncelle'yi seçin."
#. YEhMN
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:8
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Sonuç"
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:178
msgctxt "updateinstalldialog|extended_tip|UpdateInstallDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
-msgstr "Kurulu tüm eklentiler için çevrimiçi güncellemeleri kontrol etmek için Eklenti Yöneticisi'ndeki Güncellemeleri Kontrol Et düğmesine tıklayın. Sadece seçtiğiniz eklentiler için çevrimişi güncellemeleri kontrol etmek isterseniz sağ tıklayarak içerik menüsünü açın ve Güncelle'yi seçin."
+msgstr "Kurulu tüm eklentiler için çevrimiçi güncellemeleri kontrol etmek için Eklenti Yöneticisi'ndeki Güncellemeleri Kontrol Et düğmesine tıklayın. Sadece seçtiğiniz eklentiler için çevrimiçi güncellemeleri kontrol etmek isterseniz sağ tıklayarak içerik menüsünü açın ve Güncelle'yi seçin."
#. Kfhc4
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8
diff --git a/source/tr/extensions/messages.po b/source/tr/extensions/messages.po
index 5c565c8e181..4033cde26e6 100644
--- a/source/tr/extensions/messages.po
+++ b/source/tr/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/extensionsmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554879901.000000\n"
#. cBx8W
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"İndirme konumu: %DOWNLOAD_PATH.\n"
"\n"
-"İndirme konumunu Araçlar - Seçenekler... - %PRODUCTNAME - Çevrim içi Güncelle menüsünden değiştirebilirsiniz."
+"İndirme konumunu Araçlar - Seçenekler... - %PRODUCTNAME - Çevrimiçi Güncelle menüsünden değiştirebilirsiniz."
#. rjSF9
#: extensions/inc/strings.hrc:301
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Kurulum uygulaması çalıştırılamadı, lütfen %FILE_NAME 'i %DOWNLO
#: extensions/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
-msgstr "Bu isimde bir dosya var. Dosyanın üstüne yazmak ister misiniz?"
+msgstr "Bu isimde bir dosya var. Dosyanın üzerine yazmak ister misiniz?"
#. 5trUL
#: extensions/inc/strings.hrc:309
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 0a6d8553786..a76f0bc7f7c 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/auxiliary/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558796004.000000\n"
#. fEEXD
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"08101\n"
"node.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr "Alt toplamlar"
+msgstr "Aratoplamlar"
#. CzARM
#: scalc.tree
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"0409\n"
"node.text"
msgid "Text in Presentations"
-msgstr "Sunumdaki Metin"
+msgstr "Sunumlardaki Metin"
#. s8GCo
#: simpress.tree
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 5c4c7c7dd9b..2dec39fd5b2 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-25 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicpython/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558796101.000000\n"
#. naSFZ
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id131568902936659\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
-msgstr ""
+msgstr "Python için %PRODUCTNAME komut dosyası çerçevesi, bazı GNU/Linux dağıtımlarında isteğe bağlıdır. Yüklenmişse, <menuitem>Araçlar - Makrolar - Makroyu Çalıştır</menuitem> menü ögesini seçmek ve <literal>HelloWorld - HelloWorldPython</literal> makrosunun varlığı için <literal>%PRODUCTNAME Makroları</literal> kısmını kontrol etmek yeterlidir. Yoksa, Python için %PRODUCTNAME komut dosyası çerçevesini yüklemek için lütfen dağıtım belgelerinize bakın."
#. naZBV
#: python_2_basic.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python to Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Python'dan Basic'e"
#. dkYtk
#: python_2_basic.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"N0332\n"
"help.text"
msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:"
-msgstr ""
+msgstr "Python komut dosyalarından %PRODUCTNAME Basic makrolarını çağırabilirsiniz ve karşılığında aşağıdakiler gibi dikkate değer özellikler elde edilebilir:"
#. ehCg3
#: python_2_basic.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"N0335\n"
"help.text"
msgid "<literal>Xray</literal> calls interrupting Python script execution to help inspect variables."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Xray</literal> değişkenleri incelemeye yardımcı olmak için Python komut dosyasının yürütülmesini kesintiye uğratan çağrılar yapar."
#. fDXhz
#: python_2_basic.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"N0336\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and forth across calls, provided that they represent primitive data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Uygulama Programlama Arayüzü (API) Komut Dosyası Çerçevesi, Python ile Basic veya bu konuda desteklenen diğer programlama dilleri arasında diller arası komut dosyası yürütmeyi destekler. Bağımsız değişkenler, her iki dilin de tanıdığı ilkel veri türlerini temsil etmeleri koşuluyla ve Komut Dosyası Çerçevesinin bunları uygun şekilde dönüştürdüğü varsayılarak çağrılar arasında aktarılabilir."
#. Gn9Bv
#: python_2_basic.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"N0337\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine."
-msgstr ""
+msgstr "Python'dan Basic'e, JavaScript'e veya başka bir komut dosyası motoruna diller arası çağrılar gerçekleştirmeden önce Python standart modülleri ve %PRODUCTNAME API özellikleri hakkında bilgi sahibi olmanız tavsiye edilir."
#. Sffwq
#: python_2_basic.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"N0338\n"
"help.text"
msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME-embedded Basic engine may be absent. Avoid Python-to-%PRODUCTNAME Basic calls in such contexts. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Bir Tümleşik Geliştirme Ortamından (IDE) Python komut dosyalarını çalıştırırken, %PRODUCTNAME gömülü Temel motoru bulunmayabilir. Bu tür bağlamlarda Python'dan %PRODUCTNAME Basic'e çağrı yapmaktan kaçının. Ancak Python ortamı ve Evrensel Ağ Nesneleri (UNO) tamamen kullanılabilirdir. Daha fazla bilgi için <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Python için Tümleşik Bir IDE Ayarlama</link> bölümüne bakın."
#. NcuDF
#: python_2_basic.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic Komut Dosyalarını Alma"
#. yiTqz
#: python_2_basic.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"N0340\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic makroları kişisel olabilir, paylaşılabilir veya belgelere gömülebilir. Bunları yürütmek için, Python çalışma zamanına Basic makro konumlarının sağlanması gerekir. <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> arayüzünü uygulamak çalıştırılabilir komut dosyalarının alınmasına imkân sağlar:"
#. w4UAs
#: python_2_basic.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 8e62c1b7fae..178cd1836ae 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-15 05:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549305460.000000\n"
#. yzYVt
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
-msgstr ""
+msgstr "Bu deyim modül içerisindeki çalışan program kodundan önce eklenmelidir."
#. FVEx2
#: 00000003.xhp
@@ -8987,7 +8987,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a composite color code for which to return the Green component."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Renk</emph>: Green bileşeninin döndürüleceği bileşik renk kodunu belirten long integer ifadesi."
#. DBLfM
#: 03010302.xhp
@@ -9068,7 +9068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Returns the Red component of the specified composite color code."
-msgstr ""
+msgstr "Belirtilen bileşik renk kodunun Kırmızı bileşenini döndürür."
#. YSmcx
#: 03010303.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 8a5852500eb..ad3be54a18f 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-15 16:55+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared02/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494867332.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon Compile</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Derle Simgesi</alt></image>"
#. 3Z8WW
#: 11020000.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index c26c15fe8ad..756bbcfc0d5 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared03/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531406216.000000\n"
#. ViEWM
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id851605659675843\n"
"help.text"
msgid "The <literal>ScriptForge</literal> Basic library is available from %PRODUCTNAME 7.1 onwards.<br/>Python <literal>scriptforge</literal> module is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ScriptForge</literal> Basic kitaplığı %PRODUCTNAME 7.1'den itibaren mevcuttur.<br/>Python <literal>scriptforge</literal> modülü %PRODUCTNAME 7.2'den itibaren mevcuttur."
#. Depaw
#: lib_ScriptForge.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 0bf093b4b71..838a5b00a21 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:10+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/tr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:37+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc00/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551898960.000000\n"
#. E9tti
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph> Sayfa - Sayfayı Taşı veya Kopyala </emph> 'yı seçin."
#. 6KzK9
#: 00000402.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Open context menu for a sheet tab."
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa sekmesi için içerik menüsünü açın."
#. tVKSX
#: 00000402.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id = \"aspze\"> <emph> Görünüm - Sütun ve Satır Üstbilgileri </emph> 'ni seçin. </variable>"
#. SFTEA
#: 00000403.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150214\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "Grup ekle"
+msgstr "Grupla"
#. A26D7
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index cb0908d0180..e3f95769ce4 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/tr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc01/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542031812.000000\n"
#. sZfWF
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150656\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Sürükleme türü"
+msgstr "Sürükleme Kipi"
#. CBoGP
#: 02110000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Headers/Footers</emph> dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Üst bilgi/Alt bilgi</emph> iletişim penceresi üst bilgi ve alt bilgileri tanımlama sekmelerini içerir. Eğer <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"></emph>Sayfa Stili</emph></link> iletişim penceresindeki <emph>Sol/sağ için aynı içerik</emph> seçeneği işaretlenmediyse, sol ve sağ sayfa üst bilgi ve alt bilgileri için ayrı sekmeler olacaktır."
#. CTq6U
#: 02120100.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes</emph> dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\"><emph>Font Effects</emph></link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\"><emph>Font Position</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Yeni veya seçili metne formatlar atamak için bir iletişim penceresi açar. </ahelp><emph>Metin Öznitelikleri</emph> iletişim penceresi <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\"><emph>Font Efektleri</emph></link> ve <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\"><emph>Font Pozisyonu</emph></link> sekme sayfalarını içerir."
#. 5DMJG
#: 02120100.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> or <keycode>Shift</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Birden çok sayfa seçmek için, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Komut</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> veya <keycode>Shift</keycode> tuşlarına basarken her bir sayfa sekmesine tıkla."
#. FYuCU
#: 02140500.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> and click the tab of the sheet where you want to insert the contents."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Komut</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>'a bas ve içeriği eklemek istediğin sayfanın sekmesine tıkla."
#. medyk
#: 02140500.xhp
@@ -19958,7 +19958,7 @@ msgctxt ""
"par_id661585662472832\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "veya"
#. QnCVY
#: 04060109.xhp
@@ -24116,7 +24116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152934\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr "Sayı"
+msgstr "Say"
#. uT77x
#: 04060112.xhp
@@ -24386,7 +24386,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154858\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr "Sayı"
+msgstr "Say"
#. muWyx
#: 04060112.xhp
@@ -24674,7 +24674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154520\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr "Sayı"
+msgstr "Say"
#. BFhBu
#: 04060112.xhp
@@ -50126,7 +50126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "Gruplama"
+msgstr "Grupla"
#. BLucd
#: 12080300.xhp
@@ -68432,7 +68432,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001360\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Say"
#. G9fqK
#: statistics_anova.xhp
@@ -68441,7 +68441,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001370\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Toplam"
#. n2Ayi
#: statistics_anova.xhp
@@ -69062,7 +69062,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001120\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Azami"
#. FM2fN
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -69071,7 +69071,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001160\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Toplam"
#. FZdrB
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -69080,7 +69080,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Say"
#. gAEBc
#: statistics_exposmooth.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 19f594639fe..b17b00fc4f1 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: Nurcan Tür <nurcantur@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/tr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc02/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542197495.000000\n"
#. aSE5T
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146776\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Biçim - Hücreler - Sayılar</link>."
#. fjGg6
#: 02140000.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Simge</alt></image>"
#. CAFBw
#: 02140000.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Biçim - Hücreler - Sayı</link>"
#. bX9GB
#: 02150000.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 986acf048f0..93fb868a112 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Nurcan Tür <nurcantur@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/tr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc04/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1537219516.000000\n"
#. NQkD7
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155067\n"
"help.text"
msgid "To fill a selected cell range with the formula that you entered on the <emph>Input line</emph>, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Seçili bir hücre aralığını <emph>Giriş satırına</emph> girdiğiniz formülle doldurmak için, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline><defaultinline>Alt</defaultinline> </switchinline> + Enter tuşlarına basın."
#. RYfUJ
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 88e787c56bf..36b74076914 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:30+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:37+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc05/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535981412.000000\n"
#. Cxzki
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165767\n"
"help.text"
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "hiçbiri"
#. 6s9C6
#: 02140000.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3169267\n"
"help.text"
msgid "This value is outside of limits valid for this format"
-msgstr ""
+msgstr "Bu değer, bu biçim için geçerli olan sınırların dışında"
#. ApVjg
#: 02140000.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147424\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr ""
+msgstr "Dahili söz dizimi hatası"
#. 8f6zE
#: 02140000.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148438\n"
"help.text"
msgid "Unknown error."
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen hata."
#. voVnC
#: 02140000.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146142\n"
"help.text"
msgid "519<br/>#VALUE!"
-msgstr ""
+msgstr "519<br/>#DEĞER!"
#. ESdqW
#: 02140000.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155436\n"
"help.text"
msgid "No code or no result."
-msgstr ""
+msgstr "Kod veya sonuç yok."
#. SWNv6
#: 02140000.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153544\n"
"help.text"
msgid "524<br/>#REF!"
-msgstr ""
+msgstr "524<br/>#BAŞV!"
#. ioqDF
#: 02140000.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155984\n"
"help.text"
msgid "525<br/>#NAME?"
-msgstr "525<br/>#NAME?"
+msgstr "525<br/>#AD?"
#. KxXmj
#: 02140000.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index bfe5c45584e..d9859e7ea6e 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-17 17:31+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textschart00/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1526578265.000000\n"
+#. E9tti
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "To access this function..."
msgstr "Bu işleve erişme..."
+#. GYYED
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Bu işleve erişme... </variable>"
+#. ug82V
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Chart Data Table</emph> (Charts)"
msgstr "<emph>Görünüm - Çizelge Veri Tablosu</emph> menüsünü seçin (Çizelgeler)"
+#. fU5ZG
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "On Formatting bar, click"
msgstr "Biçimlendirme çubuğunda, tıkla"
+#. GDpSu
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Simge</alt></image>"
+#. S6JmP
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Data"
msgstr "Çizelge Verisi"
+#. GhdKK
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -72,14 +79,16 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"efgttl\">Choose <emph>Insert - Titles</emph> (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"efgttl\"><emph>Ekle - Başlıklar</emph> (Çizelgeler) seçin</variable>"
+#. 3x5QB
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149121\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Legend</emph> (Charts)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ekle - Gösterge</emph> (Grafikler) menü öğesini seçin"
+#. HqMQr
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -88,14 +97,16 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Position</emph> tab (Charts)"
msgstr "<emph>Biçim - Açıklama - Konum</emph> sekme sayfasını seçin (Çizelgeler)"
+#. EH75q
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3156385\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Data Labels</emph> (Charts)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ekle - Veri Etiketleri</emph> (Grafikler) menü öğesini seçin"
+#. zEfSg
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -104,22 +115,25 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point/Data Series - Data Labels</emph> tab (for data series and data point) (Charts)"
msgstr "<emph>Biçim - Nesne Özellikleri - Veri Noktası/Veri Serileri - Veri Etiketleri</emph> sekmesini seçin (veri serileri ve veri noktası için) (Çizelgeler)"
+#. SQbvj
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149565\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efgaug\">Choose <emph>Insert - Axes</emph> (Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"efgaug\"><emph>Ekle - Eksenler</emph> (Grafikler)</variable> menü öğesini seçin"
+#. GttHw
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150297\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Grids</emph> (Charts)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ekle - Izgaralar</emph> (Grafikler) menü öğesini seçin"
+#. LWyLt
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "On Formatting bar, click"
msgstr "Biçimlendirme çubuğunda, tıkla"
+#. zTF9a
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">Yatay Kılavuz Çizgileri Açık/Kapalı</alt></image>"
+#. Abvw3
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Grids"
msgstr "Yatay Izgaralar"
+#. 77NFv
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">Simge</alt></image>"
+#. AeSzg
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Grids"
msgstr "Dikey Izgaralar"
+#. Twpy9
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"efgsta\">Choose <emph>Insert - X Error Bars</emph>, or <emph>Insert - Y Error Bars</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. ZD5K5
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"trendlines\">Choose <emph>Insert - Trend Line</emph> (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"trendlines\"><emph>Ekle - Eğilim Çizgileri (Çizelgeler)</emph> menüsünü seçin </variable>"
+#. UzBjR
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sonderz\">Choose <emph>Insert - Special Character</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. 8TxLK
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtoes\">Choose <emph>Format - Format Selection</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. DqsZe
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtodd\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtodd\"><emph>Biçim - Nesne Özellikleri - Veri Noktası</emph> iletişimini seçin (Çizelgeler) </variable>"
+#. ASTDr
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtodr\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtodr\"><emph>Biçim - Nesne Özellikleri - Veri Serileri</emph> iletişimini seçin (Çizelgeler) </variable>"
+#. p2eYn
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series - Options</emph> tab (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"optionen\"><emph>Biçim - Nesne Özellikleri - Veri Serileri - Seçenekler</emph> sekmesini seçin (Çizelgeler) </variable>"
+#. yRSaN
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtttl\">Choose <emph>Format - Title</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. CExBh
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtoe\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtoe\"><emph>Biçim - Nesne Özellikleri - Başlık</emph> iletişimini seçin (Çizelgeler) </variable>"
+#. icD4Y
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtegt\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtegt\"><emph>Biçim - Nesne Özellikleri - Başlık</emph> iletişimini seçin (Çizelgeler) </variable>"
+#. aEnjy
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frttya\">Choose <emph>Format - Title</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. arVPN
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frttyab\">Choose <emph>Format - Axis</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. HDvN2
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtlgd\">Choose <emph>Format - Legend</emph>, or <emph>Format - Format Selection - Legend</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. R5dmc
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtaa\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. Fphi2
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtyas\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. BH3xT
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtysk\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Scale</emph> tab (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtysk\"><emph>Biçim - Eksen - Y Ekseni - Ölçek</emph> sekmesini seçin (Çizelgeler) </variable>"
+#. DbZea
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"positioning\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"positioning\"><emph>Biçim - Eksen - X Ekseni - Konumlandırma</emph> sekmesini seçin (Çizelgeler) </variable>"
+#. 7T8FZ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"positioningy\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"positioningy\"><emph>Biçim - Eksen - Y Ekseni - Konumlandırma</emph> sekmesini seçin (Çizelgeler) </variable>"
+#. kLZUK
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtgt\">Choose <emph>Format - Grid</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. 8RRTD
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtgtr\">Choose <emph>Format - Grid - X, Y, Z Axis Major Grid/ X, Y, Z Minor Grid/ All Axis Grids</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. aRwaG
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtdgw\">Choose <emph>Format - Chart Wall - Chart</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtdgw\"><emph>Biçim - Çizelge Duvarı - Çizelge</emph> iletişim kutusunu seçin (Çizelgeler)</variable>"
+#. F8nYw
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtdgb\">Choose <emph>Format - Chart Floor</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. e3DQt
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtdgf\">Choose <emph>Format - Chart Area</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. DMVGy
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph> (Charts)"
msgstr ""
+#. MoAXJ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "On Formatting bar, click"
msgstr "Biçimlendirme çubuğunda, tıkla"
+#. sucpX
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Simge</alt></image>"
+#. sMG8t
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Chart Type"
msgstr "Çizelge Türünü Düzenle"
+#. pcXEC
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtdda\">Choose <emph>Format - 3D View</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. Fqrq7
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Arrangement</emph> (Charts)"
msgstr ""
+#. fsASf
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrangement</emph> (Charts)"
msgstr ""
+#. YFGGY
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Simge</alt></image>"
+#. DENsj
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Grids"
msgstr "Yatay Izgaralar"
+#. sKqMD
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Simge</alt></image>"
+#. Mpmae
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show/Hide Axis Descriptions"
msgstr "Göster/Gizle Eksen Açıklamaları"
+#. E8GSF
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Simge</alt></image>"
+#. RUv7H
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Grids"
msgstr "Dikey Izgaralar"
+#. HTXnr
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Insert Chart</emph>"
msgstr "<emph>Çizelge Ekle</emph>"
+#. FMCni
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Chart...</emph>"
msgstr "<emph>Ekle - Çizelge...</emph> seçeneğini seçin"
+#. r4BHs
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Chart...</emph>"
msgstr "<emph>Ekle - Çizelge...</emph> seçeneğini seçin"
+#. foJgL
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click a chart, then choose <emph>Format - Data Ranges</emph>"
msgstr "Bir çizelge üzerine çift tıklayın, sonra <emph>Biçim - Veri Aralıkları</emph> menüsünü seçin"
+#. XCQwT
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"smlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type drop-down, then click the Properties button.</variable>"
msgstr ""
+#. ToFBi
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 7bbf89f8d24..2caf9c34ab7 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-22 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textschart01/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524400286.000000\n"
#. DsZFP
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151115\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the<emph> Data Table </emph>dialog where you can edit the chart data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Grafik verilerini düzenleyebileceğiniz <emph>Veri Tablosu</emph> penceresini açar.</ahelp>"
#. RHGbZ
#: 03010000.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 60aa599e0e9..352b6443c1b 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:40+0000\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/tr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-11 01:36+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsdatabase/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you selected the first option, but you still want to open the query in the graphics view in spite of missing elements, you can specify whether other errors are ignored.</ahelp> Therefore, in the current opening process, no error message will be displayed if the query can not be correctly interpreted."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Eğer ilk seçeneği seçersen, kayıp ögeye rağmen sorguyu grafik görünümünde açmak da istiyorsan, diğer hatalar göz ardı edilecek mi diye belirtebilirsin.</ahelp> Böylece, mevcut açılış süreci içerisinde, eğer sorgu doğru şekilde yorumlanamazsa hiç bir hata mesajı gösterilmeyecektir."
#. E3MVS
#: 02010100.xhp
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>görünümler; veritabanı görünümleri oluşturmak (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sorgular; tasarım görünümleri oluşturmak (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tasarlamak; sorgular (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tasarım görüntüsü; sorgular/görünümler (Base)</bookmark_value><bookmark_value>birleştirmek;tablolar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>veritabanı tabloları; sorgular için birleştirmek (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sorgular; tabloları birleştirmek (Base)</bookmark_value><bookmark_value>veritabanı tabloları; ilişkiler (Base)</bookmark_value><bookmark_value>ilişkiler; tabloları birleştirmek (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sorgular; table bağlantılarını silmek (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sorgu tasarım kriteri (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sorgular; süzgeç durumlarını formülleştirmek (Base)</bookmark_value><bookmark_value>süzgeç durumları;sorgularda (Base)</bookmark_value><bookmark_value>parametreler; sorgular (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sorgular; parameter sorguları (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; sorgular (Base)</bookmark_value><bookmark_value>doğal SQL (Base)</bookmark_value>"
#. fmcBY
#: 02010100.xhp
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Query Design View </emph>allows you to create and edit a database query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Sorgu Tasarım Görünümü</emph> bir veritabanı sorgusu oluşturmanızı ve düzenlemenizi sağlar.</ahelp>"
#. vGBE5
#: 02010100.xhp
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"par_id7024140\n"
"help.text"
msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
-msgstr ""
+msgstr "Çoğu veritabanı, bilgisayarınızdaki kayıtları süzmek ya da sıralamak için sorguları kullanır. Görünüm aynı işlevi sunucu tarafında gerçekleştirmektedir. Veritabanınız Görünümü destekleyen bir sunucuda ise, kayıtlarınızı süzerken, sonuçları görüntüleme sürenizi kısaltmak için Görünümü kullanabilirsiniz."
#. WZcUE
#: 02010100.xhp
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"par_id8307138\n"
"help.text"
msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot be stored with a created view."
-msgstr ""
+msgstr "Sorgu Tasarım pencere düzeni oluşturulan sorgu ile depolanır, fakat oluşturulan bir görünüm ile depolanamaz."
#. TEBj6
#: 02010100.xhp
@@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152474\n"
"help.text"
msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">icons</link> of the <emph>Query Design</emph> Bar and the <emph>Design</emph> bar are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Sorgu Tasarım Görünümü penceresinin en üstünde, <emph>Sorgu Tasarımı</emph> Çubuğu ve <emph>Tasarım</emph> çubuğunun <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">simgeleri </link> görüntülenir."
#. hYsxY
#: 02010100.xhp
@@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "If you want to test a query, double-click the query name in the database document. The query result is displayed in a table similar to the Data Source View. Note: the table displayed is only temporary."
-msgstr ""
+msgstr "Sorguyu test etmek istiyorsanız, veritabanı belgesi içindeki sorgu adı üzerinde çift tıklayın. Sorgu sonucu bir tabloda Veri Kaynağı Görünümüne benzer bir şekilde görüntülenir. Not: görüntülenen tablo geçici bir tablodur."
#. B4HEH
#: 02010100.xhp
@@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148799\n"
"help.text"
msgid "When you open the query design for the first time, you see a dialog in which you must first select the table or query that will be the basis for your new query."
-msgstr ""
+msgstr "Sorgu tasarımını ilk defa açtığınızda göreceğiniz pencerede ilk olarak sorgunuza temel olacak tabloyu veya sorguyu seçmelisiniz."
#. FBQA9
#: 02010100.xhp
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the query. Drag-and-drop to define relations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Alanları sorguya eklemek için üzerlerinde çift tıklayın. İlişkileri tanımlamak için sürükleyip bırakın.</ahelp>"
#. eG8FD
#: 02010100.xhp
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146922\n"
"help.text"
msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To move tables, drag the upper border to the desired position. Enlarge or reduce the size in which the table is displayed by positioning the mouse cursor on a border or on a corner and dragging the table until it is the desired size."
-msgstr ""
+msgstr "Tercihlerinize göre tabloları yeniden yeniden boyutlandırabilir ve düzenleyebilirsiniz. Tabloları taşımak için, tablonun üst sınırını kullanarak tabloyu istediğiniz konuma sürükleyin. Tablonun görüntülendiği alanın boyutunu ise, fare imlecini tablo sınırına veya kenarına konumlandırın ve tablo istediğiniz boyuta gelene kadar fareyi sürükleyin."
#. UoCRG
#: 02010100.xhp
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154145\n"
"help.text"
msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field name in another table, you can use these relations for your query."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer bir tablonun bir alanının isminin başka bir tablonun bir alanının ismiyle veri ilişkileri varsa bu ilişkileri sorgularınızda kullanabilirsiniz."
#. jcLbE
#: 02010100.xhp
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only possible if you use $[officename] as the interface for a relational database."
-msgstr ""
+msgstr "Birden fazla ilişkili çalışma sayfası tabanlı bir sorgunun oluşturulması ancak $[officename], ilişkisel bir veritabanı için arayüz olarak kullanıldığında mümkündür."
#. N2f8q
#: 02010100.xhp
@@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries involving multiple tables can only be created within one database."
-msgstr ""
+msgstr "Bir sorguda farklı veritabanlarının tablolarına erişemezsiniz. Çoklu tablolar içeren sorgular sadece bir veritabanı üzerinde oluşturulabilir."
#. nLSiq
#: 02010100.xhp
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156178\n"
"help.text"
msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and then press the Delete key."
-msgstr ""
+msgstr "İki tablo arasındaki ilişkiyi silmek için bağlantı çizgisine tıklayın ve ardından Delete tuşuna basın."
#. 3UCig
#: 02010100.xhp
@@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query or table view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Sorgunun veya tablo görünümünün adını girin.</ahelp>"
#. qgbNu
#: 02010100.xhp
@@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145150\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Takma Ad"
#. EDa3A
#: 02010100.xhp
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152477\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "veya"
#. KFVy8
#: 02010100.xhp
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148419\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "İşlevler"
#. Cxhjn
#: 02010100.xhp
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150307\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Seçenek"
#. kBvXF
#: 02010100.xhp
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152993\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekt"
#. zCunm
#: 02010100.xhp
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155377\n"
"help.text"
msgid "No function"
-msgstr ""
+msgstr "İşlev yok"
#. kZMTN
#: 02010100.xhp
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155533\n"
"help.text"
msgid "No function will be executed."
-msgstr ""
+msgstr "Hiçbir fonksiyon çalıştırılmayacak."
#. 6dWZZ
#: 02010100.xhp
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166420\n"
"help.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Ortalama"
#. NfRNs
#: 02010100.xhp
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154486\n"
"help.text"
msgid "Calculates the arithmetic mean of a field."
-msgstr ""
+msgstr "Bir alanın aritmetik ortalamasını hesaplar."
#. 6z2Kj
#: 02010100.xhp
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149979\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Say"
#. rvWA5
#: 02010100.xhp
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151333\n"
"help.text"
msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in the table."
-msgstr ""
+msgstr "a) COUNT(*): Değişken olarak yıldız işareti geçirmek tablo içindeki tüm kayıtları sayar."
#. FNCC8
#: 02010100.xhp
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153067\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Azami"
#. ds4ey
#: 02010100.xhp
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146866\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Asgari"
#. VxmeB
#: 02010100.xhp
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154828\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Toplam"
#. 82gAC
#: 02010100.xhp
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148820\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupla"
#. tSPNG
#: 02010100.xhp
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145117\n"
"help.text"
msgid "Alias Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rumuz İsmi"
#. LDFZB
#: 02010100.xhp
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the alias name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Takma isim için satırı gösterir veya gizler.</ahelp>"
#. wnNhq
#: 02010100.xhp
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153298\n"
"help.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
+msgstr "Birbirinden Farklı Değerler"
#. 23sAF
#: 02010100.xhp
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149825\n"
"help.text"
msgid "In SQL, this command corresponds to the DISTINCT predicate."
-msgstr ""
+msgstr "SQL'de bu komut DISTINCT yüklemine karşılık gelir."
#. GHsJd
#: 02010100.xhp
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153290\n"
"help.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Sınır"
#. MijJg
#: 02010100.xhp
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149044\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "İşleç"
#. mfdEx
#: 02010100.xhp
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147407\n"
"help.text"
msgid "Condition is satisfied if..."
-msgstr ""
+msgstr "Koşul sağlanır, eğer..."
#. gqkRK
#: 02010100.xhp
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153026\n"
"help.text"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "eşit"
#. hw7KZ
#: 02010100.xhp
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148895\n"
"help.text"
msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression."
-msgstr ""
+msgstr "... alanın içeriği belirtilen ifadeyle özdeşse."
#. A8XJU
#: 02010100.xhp
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145223\n"
"help.text"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "eşit değil"
#. Db7BG
#: 02010100.xhp
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145635\n"
"help.text"
msgid "... the content of the field does not correspond to the specified expression."
-msgstr ""
+msgstr "... alanın içeriği belirtilen ifadeye karşılık gelmiyorsa."
#. dtjkU
#: 02010100.xhp
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146815\n"
"help.text"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "büyüktür"
#. gCWug
#: 02010100.xhp
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149150\n"
"help.text"
msgid "... the content of the field is greater than the specified expression."
-msgstr ""
+msgstr "... alanın içeriği belirtilen ifadeden büyükse."
#. QkAKk
#: 02010100.xhp
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147379\n"
"help.text"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "küçüktür"
#. xxPdk
#: 02010100.xhp
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150375\n"
"help.text"
msgid "... the content of the field is less than the specified expression."
-msgstr ""
+msgstr "... alanın içeriği belirtilen ifadeden küçükse."
#. 4aJjX
#: 02010100.xhp
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150636\n"
"help.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "büyüktür veya eşittir"
#. 2rwQm
#: 02010100.xhp
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154584\n"
"help.text"
msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified expression."
-msgstr ""
+msgstr "... alanın içeriği belirtilen ifadeden büyük veya eşitse."
#. ADRZk
#: 02010100.xhp
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154052\n"
"help.text"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "küçüktür ya da eşittir"
#. 9KtmZ
#: 02010100.xhp
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157902\n"
"help.text"
msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expression."
-msgstr ""
+msgstr "... alanın içeriği belirtilen ifadeden küçük veya eşitse."
#. DBXG9
#: 02010100.xhp
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154630\n"
"help.text"
msgid "$[officename] command"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] komutu"
#. Yo7MG
#: 02010100.xhp
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150484\n"
"help.text"
msgid "SQL command"
-msgstr ""
+msgstr "SQL komutu"
#. pJay6
#: 02010100.xhp
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154158\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Anlam"
#. qmaX5
#: 02010100.xhp
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149433\n"
"help.text"
msgid "Condition is satisfied if..."
-msgstr ""
+msgstr "Koşul sağlanır, eğer..."
#. do6XQ
#: 02010100.xhp
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143236\n"
"help.text"
msgid "is null"
-msgstr ""
+msgstr "boş"
#. NPqBL
#: 02010100.xhp
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151229\n"
"help.text"
msgid "is not empty"
-msgstr ""
+msgstr "boş değil"
#. w3Tva
#: 02010100.xhp
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157985\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>yer tutucular; SQL sorgularında</bookmark_value>"
#. agxhB
#: 02010100.xhp
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154845\n"
"help.text"
msgid "is an element of"
-msgstr ""
+msgstr "şunun bir ögesi"
#. 2Y3zW
#: 02010100.xhp
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159141\n"
"help.text"
msgid "Is not an element of"
-msgstr ""
+msgstr "Elemanı değildir"
#. 9vFBZ
#: 02010100.xhp
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155498\n"
"help.text"
msgid "Does not fall within the interval [x,y]"
-msgstr ""
+msgstr "[x,y] aralığına düşmez"
#. cVfAF
#: 02010100.xhp
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154809\n"
"help.text"
msgid "contains a, b, c..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c... yi içerir"
#. eeFC2
#: 02010100.xhp
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150679\n"
"help.text"
msgid "does not contain a, b, c..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c... yi içermez"
#. U5doB
#: 02010100.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 12873b71253..55c5baa870a 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsdraw/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525276502.000000\n"
#. dHbww
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View (menu in Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "Görünüm (Draw'daki menü)"
#. hWYJ3
#: main0103.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B2\n"
"help.text"
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Ana"
#. eSnQZ
#: main0103.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "Switch to the master view."
-msgstr ""
+msgstr "Ana görünüme geç."
#. nstgU
#: main0103.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221605492986383\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\" name=\"userinterface\">User Interface</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\" name=\"userinterface\">Kullanıcı Arayüzü</link>"
#. tYxbF
#: main0103.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id761605493042236\n"
"help.text"
msgid "Opens dialog box for selecting layout of user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı arayüzü düzenini seçme penceresini açar."
#. JChXS
#: main0103.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151746522815\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklamalar"
#. XjZkS
#: main0103.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150112252143\n"
"help.text"
msgid "Show or hide annotations on the page."
-msgstr ""
+msgstr "Sayfada ek açıklamaları göster veya gizle."
#. Y3uKu
#: main0103.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id301605560855098\n"
"help.text"
msgid "Use to shift the position of the page in the window. When enabled, the appearance of the mouse pointer changes. Click the page and drag to desired position."
-msgstr ""
+msgstr "Sayfanın penceredeki konumunu değiştirmek için kullanın. Etkinleştirildiğinde, fare işaretçisinin görünümü değişir. Sayfaya tıklayın ve istediğiniz konuma sürükleyin."
#. 7AgpR
#: main0103.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index 3b58322ac81..207b3a93fd1 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:36+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsdraw00/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id341556823034391\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Page - Page Properties</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtite\"><menuitem>Sayfa - Sayfa Özellikleri</menuitem> </variable> menü öğesini seçin"
#. h9HDn
#: page_menu.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id561556823042778\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Page - Page Properties</menuitem> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtites\"><menuitem>Sayfa - Sayfa Özellikleri</menuitem> menü ögesini seçin ve ardından <emph>Sayfa</emph> sekmesine</variable> tıklayın"
#. 6eTqD
#: page_menu.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id321556823043909\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Page - Page Properties</menuitem> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtiteh\"><menuitem>Sayfa - Sayfa Özellikleri</menuitem> menü ögesini seçin ve ardından <emph>Arka Plan</emph> sekmesine</variable> tıklayın"
#. UqCyU
#: page_menu.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id941556823044342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <menuitem>Page - Master Page</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\"><menuitem>Sayfa - Ana Sayfa</menuitem></variable> menü ögesini seçin"
#. paRMk
#: page_menu.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id191556823044529\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Page - New Page</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Sayfa - Yeni Sayfa</menuitem> menü ögesini seçin"
#. EpBTa
#: page_menu.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001556823044677\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ekle</emph> çubuğunda, tıklayın"
#. Ldrnc
#: page_menu.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id311566135070776\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"contextmenurename\">Right-click on the page thumbnail and choose <menuitem>Rename Page</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"contextmenurename\">Sayfa küçük resmine sağ tıklayın ve <menuitem>Sayfayı Yeniden Adlandır</menuitem></variable> menü ögesini seçin"
#. fbrxo
#: page_menu.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id141566138212217\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menupagedelete\">Choose <menuitem>Page - Delete Page</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menupagedelete\"><menuitem>Sayfa - Sayfayı Sil</menuitem></variable> menü ögesini seçin"
#. puE7E
#: page_menu.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id261566138218294\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"contextmenudelete\">Right-click on the page thumbnail and choose <menuitem>Delete Page</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"contextmenudelete\">Sayfa küçük resmine sağ tıklayın ve <menuitem>Sayfayı Sil</menuitem></variable> ögesini seçin"
#. ohiUM
#: page_menu.xhp
@@ -167,4 +167,4 @@ msgctxt ""
"par_id301566157911675\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pagenavigation\">Choose <menuitem>Page - Navigate</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pagenavigation\"><menuitem>Sayfa - Gezgin</menuitem> menü ögesini seçin.</variable>"
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index e84aa89eef2..643bea76cd3 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-18 21:32+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsdrawguide/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524087142.000000\n"
#. cZbDh
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150327\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item> to bring up the context menu and choose one of the arrange options:"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlam menüsünü getirmek için <item type=\"menuitem\">Şekil - Sıralama</item> menü öğesini seçin ve sıralama seçeneklerinden birini seçin:"
#. CuUcp
#: align_arrange.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Behind Object</emph>. The mouse pointer changes to a hand."
-msgstr ""
+msgstr "Bağlam menüsünü açmak için <item type=\"menuitem\">Şekil - Sıralama</item> öğesini seçin ve <emph>Nesnenin Arkasında</emph>yı seçin. Fare işaretçisi bir ele dönüşür."
#. nJDrE
#: align_arrange.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 91746cbd2e3..94747b4c02b 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-06 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared00/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549479562.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149783\n"
"help.text"
msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a toolbar, drag the title bar. As soon as you release the mouse button, the toolbar remains at the new position. Drag the title bar to another position, or drag to an edge of the window, where the toolbar will dock. Close a toolbar by clicking the <emph>Close Window</emph> icon. Make the toolbar visible again by choosing <emph>View - Toolbars - (toolbar name)</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Bazı simgelerin yanındaki oka tıklayarak bir araç çubuğu açarsınız. Bir araç çubuğunu taşımak için başlık çubuğunu sürükleyin. Fare düğmesini bırakır bırakmaz, araç çubuğu yeni konumunda kalır. Başlık çubuğunu başka bir konuma sürükleyin veya araç çubuğunun sabitleneceği pencerenin bir kenarına sürükleyin. <emph>Pencereyi Kapat</emph> simgesine tıklayarak bir araç çubuğunu kapatın. <emph>Görünüm - Araç Çubukları - (araç çubuğu adı)</emph> yolunu kullanarak araç çubuğunu yeniden görünür hale getirin."
#. mqyv5
#: 00000001.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155599\n"
"help.text"
msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the <emph>Up Arrow</emph> or <emph>Down Arrow</emph> symbols on the spin button. On the keyboard you can press the <item type=\"keycode\">Up Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> keys to increase or reduce the value. You can press the <item type=\"keycode\">Page Up</item> and <item type=\"keycode\">Page Down</item> keys to set the maximum and minimum value."
-msgstr ""
+msgstr "Döndürme düğmesinin yanındaki alana sayısal bir değer yazabilir veya döndürme düğmesindeki <emph>Yukarı Ok</emph> veya <emph>Aşağı Ok</emph> sembolleriyle değeri seçebilirsiniz. Değeri artırmak veya azaltmak için klavyede <item type=\"keycode\">Yukarı Ok</item> ve <item type=\"keycode\">Aşağı Ok</item> tuşlarına basabilirsiniz. Azami ve asgari değeri ayarlamak için <item type=\"keycode\">Page Up</item> ve <item type=\"keycode\">Page Down</item> tuşlarına basabilirsiniz."
#. 2zxgm
#: 00000001.xhp
@@ -13478,7 +13478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149593\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "Gruplama"
+msgstr "Grupla"
#. fQM7Y
#: 00040502.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 4240ea0dd22..434e51d4060 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-15 05:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared01/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542197500.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -31262,7 +31262,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "Gruplama"
+msgstr "Grupla"
#. e5cjW
#: 05290000.xhp
@@ -31271,7 +31271,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150603\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Group\">Gruplama</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Group\">Grupla</link>"
#. 5FCia
#: 05290000.xhp
@@ -31370,7 +31370,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "Gruplama"
+msgstr "Grupla"
#. yFvMJ
#: 05290100.xhp
@@ -31379,7 +31379,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Grouping\">Gruplama</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupla</link>"
#. emCZb
#: 05290100.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 2055145f431..10c6312d11a 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-05 07:21+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/tr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared02/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542031821.000000\n"
#. Edm6o
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147275\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you select text or a graphic and click the <emph>Print File Direct</emph> icon, you are prompted to print the selection or the document.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Metin veya bir grafik seçer ve <emph>Dosyayı Doğrudan Yazdır</emph> simgesine tıklarsanız, seçimi veya belgeyi yazdırmanız istenir.</caseinline></switchinline>"
#. 9hSsM
#: 01110000.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id9547105\n"
"help.text"
msgid "If the current document uses a printer that is not the default printer for your operating system, the <emph>Print File Direct</emph> icon opens the <link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"><emph>Print</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli belge, işletim sisteminiz için varsayılan yazıcı olmayan bir yazıcı kullanıyorsa, <emph>Dosyayı Doğrudan Yazdır</emph> simgesi <link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"><emph>Yazdır</emph></link> penceresini açar."
#. JkNUh
#: 01140000.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150476\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Drawing bar</bookmark_value><bookmark_value>lines; draw functions</bookmark_value><bookmark_value>polygon drawing</bookmark_value><bookmark_value>freeform lines; draw functions</bookmark_value><bookmark_value>text boxes; positioning</bookmark_value><bookmark_value>headings; entering as text box</bookmark_value><bookmark_value>text objects; draw functions</bookmark_value><bookmark_value>ticker text</bookmark_value><bookmark_value>text; animating</bookmark_value><bookmark_value>vertical callouts</bookmark_value><bookmark_value>vertical text boxes</bookmark_value><bookmark_value>cube drawing</bookmark_value><bookmark_value>triangle drawing</bookmark_value><bookmark_value>ellipse drawing</bookmark_value><bookmark_value>rectangle drawing</bookmark_value><bookmark_value>shapes</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Çizim çubuğu</bookmark_value> <bookmark_value>çizgiler; çizim işlevleri</bookmark_value> <bookmark_value>çokgen çizimi</bookmark_value> <bookmark_value>serbest biçimli çizgiler; çizim işlevleri</bookmark_value> <bookmark_value>metin kutuları; konumlandırma</bookmark_value> <bookmark_value>başlıklar; metin kutusu olarak girme</bookmark_value> <bookmark_value>metin nesneleri; çizim işlevleri</bookmark_value> <bookmark_value>kayan metin</bookmark_value> <bookmark_value>metin; animasyon</bookmark_value> <bookmark_value>dikey belirtme çizgileri</bookmark_value> <bookmark_value>dikey metin kutuları</bookmark_value> <bookmark_value>küp çizimi</bookmark_value> <bookmark_value>üçgen çizimi</bookmark_value> <bookmark_value>elips çizimi </bookmark_value> <bookmark_value>dikdörtgen çizim</bookmark_value> <bookmark_value>şekiller</bookmark_value>"
#. H4R3Z
#: 01140000.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150789\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDraw\">Click to open or close the <emph>Drawing</emph> bar, where you can add shapes, lines, text, and callouts to the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDraw\">Geçerli belgeye şekiller, çizgiler, metin ve belirtme çizgileri ekleyebileceğiniz <emph>Çizim</emph> çubuğunu açmak veya kapatmak için tıklayın.</ahelp>"
#. 4Bys6
#: 01140000.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10849\n"
"help.text"
msgid "You can switch on and off the <emph>Drawing</emph> toolbar of Writer and Calc documents using an icon on the <emph>Standard</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Standart</emph> araç çubuğundaki bir simgeyi kullanarak Writer ve Calc belgelerinin <emph>Çizim</emph> araç çubuğunu açabilir ve kapatabilirsiniz."
#. QSsZ4
#: 01140000.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "Lets you select objects in the current document. To select an object, click the object with the arrow. To select more than one object, drag a selection frame around the objects. To add an object to a selection, press <emph>Shift</emph>, and then click the object."
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli belgedeki nesneleri seçmenize izin verir. Bir nesneyi seçmek için ok ile nesneye tıklayın. Birden fazla nesne seçmek için nesnelerin etrafında bir seçim çerçevesi oluşturun. Seçime bir nesne eklemek için <emph>Shift</emph> tuşuna basın ve ardından nesneye tıklayın."
#. iV8G2
#: 01140000.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_text\"><ahelp hid=\".uno:Line\">Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down <emph>Shift</emph> while you drag.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"line_text\"><ahelp hid=\".uno:Line\">Geçerli belgede sürüklediğiniz yerde düz bir çizgi çizer. Çizgiyi 45 derece ile sınırlamak için, sürüklerken <emph>Shift</emph> tuşunu basılı tutun.</ahelp></variable>"
#. Q8fRv
#: 01140000.xhp
@@ -15053,7 +15053,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149751\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "İşlemci"
+msgstr "İşleç"
#. 6iFEc
#: 12090100.xhp
@@ -19508,7 +19508,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Limit"
-msgstr "Limit"
+msgstr "Sınır"
#. 7teVo
#: limit.xhp
@@ -19526,7 +19526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149991\n"
"help.text"
msgid "Limit"
-msgstr "Limit"
+msgstr "Sınır"
#. SWTG4
#: limit.xhp
@@ -19706,7 +19706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151226\n"
"help.text"
msgid "Limit"
-msgstr "Limit"
+msgstr "Sınır"
#. pgV2Y
#: querypropdlg.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 6e5f54b0f4b..7fc1f38113e 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:51+0000\n"
-"Last-Translator: Nurcan Tür <nurcantur@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/tr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared04/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531069245.000000\n"
#. GEuoc
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; input with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; Unicode</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>klavye; genel komutlar</bookmark_value><bookmark_value>kısayol tuşları; genel</bookmark_value><bookmark_value>metin girişi alanları</bookmark_value><bookmark_value>Metin ve liste kutularında otomatik tamamlama işlevi</bookmark_value><bookmark_value>makrolar; kesinti</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; klavye ile giriş</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; kısayol tuşları</bookmark_value><bookmark_value>kısayol tuşları; Unicode</bookmark_value>"
#. snVCa
#: 01010000.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151299\n"
"help.text"
msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl+O</item></defaultinline></switchinline> shortcut keys are shown next to the <emph>Open</emph> entry in the <item type=\"menuitem\">File</item> menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and then press the <item type=\"keycode\">O</item> key. Release both keys after the dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Uygulamanızın işlevselliğinin büyük bir kısmı kısayol tuşları kullanılarak çağrılabilir. Örneğin, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command + O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl + O</item></defaultinline></switchinline> kısayol tuşları, <item type=\"menuitem\">Dosya</item> menüsündeki <emph>Aç</emph> öğesinin yanında gösterilir. Bu işleve kısayol tuşlarını kullanarak erişmek istiyorsanız, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl </item></defaultinline></switchinline> tuşunu basılı tutun ve ardından <item type=\"keycode\">O</item> tuşuna basın. Pencere göründükten sonra her iki tuşu da bırakın."
#. hJP5t
#: 01010000.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <keycode>Alt</keycode> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key."
-msgstr ""
+msgstr "Menü çubuğunda gösterilen bazı karakterlerin altı çizilidir. Bu menülere, altı çizili karaktere <keycode>Alt</keycode> tuşuyla birlikte basarak doğrudan erişebilirsiniz. Menü açıldığında, yine altı çizili karakterleri bulacaksınız. Bu menü öğelerine doğrudan altı çizili karakterin tuşuna basarak erişebilirsiniz."
#. AXjNG
#: 01010000.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541591272518903\n"
"help.text"
msgid "Entering Unicode Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode Karakterleri Girme"
#. p6or4
#: 01010000.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id851591272526169\n"
"help.text"
msgid "You can enter arbitrary Unicode characters in the document typing the Unicode hexadecimal code point and then pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (default). Type the Unicode hexadecimal notation and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> to toggle between the Unicode character and its hexadecimal notation. Selection is not necessary but the conversion will apply to the selected characters. Toggling occurs on the characters prior to the cursor position when these characters form a valid Unicode hexadecimal point. Hexadecimal code points with value in the range U+0000 to U+0020 are not converted."
-msgstr ""
+msgstr "Unicode onaltılık kod noktasını yazarak ve ardından <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + Option + X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline> </switchinline> (varsayılan) tuşlarına basarak belgeye dilediğiniz Unicode karakterleri girebilirsiniz. Unicode karakteri ve onaltılık gösterimi arasında geçiş yapmak için Unicode onaltılık gösterimi yazın ve <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + Option + X </keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt + X</keycode></defaultinline> tuşlarına basın. Seçim gerekli değildir, ancak dönüştürme seçilen karakterlere uygulanacaktır. Bu karakterler geçerli bir Unicode onaltılık nokta oluşturduğunda, işaretçi konumundan önceki karakterlerde geçiş gerçekleşir. U+0000 ila U+0020 değerlerine sahip onaltılık kod noktaları dönüştürülmez."
#. u4AsW
#: 01010000.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001591272531804\n"
"help.text"
msgid "The default Unicode conversion shortcut is <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose <menuitem>Tools > Customize > Keyboard</menuitem> and select <emph>Category:Options</emph> with <emph>Function:Toggle Unicode Notation</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan Unicode dönüştürme kısayolu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + Option + X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt + X</keycode></defaultinline></switchinline> ve varsayılan Unicode kısayolunun ana menü kısayoluna müdahale ettiği bazı yerel ayarlarda <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + Option + C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt + C</keycode></defaultinline></switchinline> şeklindedir. Kısayolu yeniden atamak için <menuitem>Araçlar > Özelleştir > Klavye</menuitem> öğesini seçin ve <emph>İşlev: Unicode Gösterimi Değiştir</emph> ile <emph>Kategori: Seçenekler</emph> öğesini seçin."
#. cBDHp
#: 01010000.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing <item type=\"keycode\">Enter</item> runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the <item type=\"keycode\">Spacebar</item>. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the <item type=\"keycode\">Tab</item> key to go from one element or area to the next one, use <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to go in the reverse direction."
-msgstr ""
+msgstr "Herhangi bir iletişim kutusunda her zaman vurgulanan bir öğe vardır, genellikle kırık bir çerçeve ile gösterilir. Bir düğme, bir seçenek alanı, bir liste kutusundaki bir giriş veya bir onay kutusu olabilen bu öğenin odak sahibi olduğu söylenir. Odak noktası bir düğmeyse, <item type=\"keycode\">Enter</item> tuşuna basmak ona tıklamışsınız gibi onu çalıştırır. <item type=\"keycode\">Boşluk çubuğuna</item> basılarak bir onay kutusu açılır. Bir seçenek alanı odak sahibiyse, o alandaki etkinleştirilmiş seçenek alanını değiştirmek için ok tuşlarını kullanın. Bir öğe veya alandan diğerine gitmek için <item type=\"keycode\">Tab</item> tuşunu kullanın, ters yönde gitmek için <item type=\"keycode\">Shift + Tab</item> tuşlarını kullanın."
#. MreaT
#: 01010000.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "Pressing <item type=\"keycode\">Esc</item> closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the <item type=\"keycode\">Enter</item> key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"keycode\">Esc</item> tuşuna basmak, değişiklikleri kaydetmeden pencereyi kapatır. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Odağı bir düğmeye yerleştirirseniz, yalnızca düğmenin adını çerçeveleyen noktalı çizgiyi değil, aynı zamanda seçilen düğmenin altında daha kalın bir gölge görürsünüz. Bu, pencereden <item type=\"keycode\">Enter</item> tuşuna basarak çıkarsanız, bunun o düğmeye basmakla eşdeğer olduğunu gösterir.</defaultinline></switchinline>"
#. QJfCQ
#: 01010000.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id31560601\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekt"
#. 6moty
#: 01010000.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_id31560602\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekt"
#. GCwfN
#: 01010000.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149440\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekt"
#. MVoEa
#: 01010000.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1155B\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekt"
#. 3rop2
#: 01010000.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_idN116DC\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekt"
#. XZ9nV
#: 01010000.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1190C\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekt"
#. o2WAx
#: 01010000.xhp
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_idN119A5\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekt"
#. 9YRDb
#: 01010000.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151051\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekt"
#. WmgCC
#: 01020000.xhp
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10764\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekt"
#. mFUGX
#: 01020000.xhp
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A2\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekt"
#. TDcsn
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 04e539f3a88..6d03d2ad510 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-15 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/tr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared05/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540154285.000000\n"
#. WPTtk
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "For a summary of the current support services refer to the <emph>Readme</emph> file in the %PRODUCTNAME folder."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut destek hizmetlerinin bir özeti için %PRODUCTNAME dizinindeki <emph>Readme</emph> dosyasına bakın."
#. FvwQg
#: 00000001.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id1318380\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in various languages. Find an overview of the native language projects at the <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\">%PRODUCTNAME website</link>. You can find English-language help and support on the <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback\">%PRODUCTNAME website</link> as well."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME yerelleştirme projeleri, çeşitli dillerde destek sayfaları sunar. <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\">%PRODUCTNAME web sitesinde</link> ana dili projelerine genel bir bakış bulabilirsiniz. İngilizce yardım ve desteği <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback\">%PRODUCTNAME web sitesinde</link> de bulabilirsiniz."
#. nPGLp
#: 00000001.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166335\n"
"help.text"
msgid "Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org</link>."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME hakkında soru sorun, gönüllülerden yardım alın ve genel posta listelerindeki konuları tartışın. <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\"> www.libreoffice.org </link> adresindeki %PRODUCTNAME web sitesinde birçok genel ve özel posta listesi bulabilirsiniz."
#. Xp6Xs
#: 00000001.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id0915200811081778\n"
"help.text"
msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME. Choose <item type=\"menuitem\">Help – Get Help Online</item> to access the forum in your language."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME hakkında soru sormak ve cevaplamak için web forumlarına erişebilirsiniz. Foruma kendi dilinizde erişmek için <item type=\"menuitem\">Yardım - Çevrimiçi Yardım Al</item> menü ögesini seçin."
#. p6BeE
#: 00000001.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200803314235\n"
"help.text"
msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mailing list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mailing list <literal>users@global.libreoffice.org</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Bu yazılımı kullanırken herhangi bir güvenlik sorunu yaşıyorsanız, geliştiricilerle <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">genel posta listesi</link> üzerinden iletişime geçebilirsiniz. Diğer kullanıcılarla herhangi bir sorunu tartışmak isterseniz, <literal>users@global.libreoffice.org</literal> genel posta listesine bir e-posta gönderin."
#. tEPqi
#: 00000001.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3028143\n"
"help.text"
msgid "You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Son çıkan %PRODUCTNAME sürümünü <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link> adresinden indirebilirsiniz."
#. ia3E3
#: 00000001.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3497211\n"
"help.text"
msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"https://documentation.libreoffice.org\"><emph>documentation.libreoffice.org</emph></link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://documentation.libreoffice.org\"><emph>document.libreoffice.org</emph></link> adresindeki %PRODUCTNAME belgeleme web sitesinden belgeleri PDF dosyaları, nasıl yapılırlar ve kılavuzlar olarak indirebilirsiniz. <item type=\"menuitem\">Yardım - Kullanıcı Rehberleri</item> menü ögesini seçerek belgeleme web sitesine de erişebilirsiniz."
#. nuEqp
#: 00000001.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id0120200910361874\n"
"help.text"
msgid "Visit the <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-involved/\"><emph>Get involved</emph></link> page on the website and follow the links for contributors."
-msgstr ""
+msgstr "Web sitesindeki <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-involved/\"><emph>Dahil olun</emph></link> sayfasını ziyaret edin ve katkıda bulunanlar için bağlantıları takip edin."
#. EDsrK
#: 00000002.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 5d6f79a533b..835f1533689 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:36+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared06/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdflinkspage/PdfLinksPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Links Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdflinkspage/PdfLinksPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Dışa Aktarma Bağlantı Seçenekleri Penceresi Görüntüsü</alt></image>"
#. 6V29R
#: filter_screenshots.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534703734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfviewpage/PdfViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export View Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfviewpage/PdfViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Dışa Aktarma Görüntüleme Seçenekleri Penceresi Görüntüsü</alt></image>"
#. csH2C
#: filter_screenshots.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534703734306\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfuserinterfacepage/PdfUserInterfacePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export User Interface Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfuserinterfacepage/PdfUserInterfacePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Dışa Aktarma Kullanıcı Arayüzü Seçenekleri Penceresi Görüntüsü</alt></image>"
#. Ea8o3
#: filter_screenshots.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534703704306\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsignpage/PdfSignPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Digital Signature Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsignpage/PdfSignPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Dışa Aktarma Sayısal İmzalama Seçenekleri Penceresi Görüntüsü</alt></image>"
#. mBPGC
#: filter_screenshots.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id434034703704306\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Security Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Dışa Aktarma Güvenlik Seçenekleri Penceresi Görüntüsü</alt></image>"
#. UgJfc
#: filter_screenshots.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id19921\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/writerperfect/ui/exportepub/EpubDialog.png\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/writerperfect/ui/exportepub/EpubDialog.png\"> <alt id=\"alt_id59843\">EPUB penceresi</alt> </image>"
#. yzVbA
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Seçenekler Ekran Görüntüleri"
#. wCY4r
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optviewpage/OptViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options View Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optviewpage/OptViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Seçenekler Görünüm Penceresi Resmi</alt></image>"
#. ncxnF
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534383734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optfltrpage/OptFltrPage.png\" id=\"img_id131594783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Load/Save Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optfltrpage/OptFltrPage.png\" id=\"img_id131594783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Seçenekler Kaydet/Yükle Penceresi Resmi</alt></image>"
#. 4ESEt
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534385734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage.png\" id=\"img_id131594783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options HTML Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage.png\" id=\"img_id131594783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Seçenekler HTML Penceresi Resmi</alt></image>"
#. FjGtw
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id431564385734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Accessibility Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Seçenekler Erişilebilirlik Penceresi Resmi</alt></image>"
#. XPDyx
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id431564381734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Save Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Seçenekler Kaydet Penceresi Resmi</alt></image>"
#. FAeBR
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id481564381734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optadvancedpage/OptAdvancedPage.png\" id=\"img_id231592783736368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Advanced Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optadvancedpage/OptAdvancedPage.png\" id=\"img_id231592783736368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Seçenekler Gelişmiş Penceresi Resmi</alt></image>"
#. NJzQs
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id481394381724366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsecuritypage/OptSecurityPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Security Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsecuritypage/OptSecurityPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Seçenekler Güvenlik Penceresi Resmi</alt></image>"
#. 4HEUe
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id361572483243630\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optlanguagespage/OptLanguagesPage.png\" id=\"img_id841572483243631\"><alt id=\"alt_id131572483243632\">Options Language Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optlanguagespage/OptLanguagesPage.png\" id=\"img_id841572483243631\"><alt id=\"alt_id131572483243632\">Seçenekler Dil Penceresi Resmi</alt></image>"
#. 9hcKT
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id511572514566037\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Options General Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Seçenekler Genel Penceresi Resmi</alt></image>"
#. 3B3a3
#: sc_screenshots.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calc Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Calc Ekran Görüntüleri"
#. QaaKZ
#: sc_screenshots.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id2521\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Kaynak Penceresi</alt></image>"
#. Ak6ph
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shared CUI Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Paylaşılan CUI Ekran Görüntüleri"
#. BQjvk
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id341572255825997\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/effectspage/EffectsPage.png\" id=\"img_id741572255825998\"><alt id=\"alt_id261572255825998\">Font Effects Page Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/effectspage/EffectsPage.png\" id=\"img_id741572255825998\"><alt id=\"alt_id261572255825998\">Yazitipi Efektleri Sayfası Pencere Resmi</alt></image>"
#. 5Fp2F
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id321572273256466\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkinternetpage/HyperlinkInternetPage.png\" id=\"img_id691572273256467\"><alt id=\"alt_id981572273256469\">Hyperlink Internet Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkinternetpage/HyperlinkInternetPage.png\" id=\"img_id691572273256467\"><alt id=\"alt_id981572273256469\">İnternet Köprüsü İletişim Penceresi Resmi</alt></image>"
#. 7gbR6
#: shared_cui_screenshots.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 393238312a7..48fbfbc4c8e 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:11+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedguide/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542197507.000000\n"
#. iharT
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id401607339239056\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/template_styles.xhp\" name=\"Working with Templates\">Working with Templates</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/template_styles.xhp\" name=\"Working with Templates\">Şablonlarla Çalışma</link></caseinline></switchinline>"
#. AJDDG
#: aaa_start.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 2fad7377273..ca2daf900a2 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:10+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedhelp/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542031832.000000\n"
#. jdDhb
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id953832383493636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pholderall\">Search in all modules</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pholderall\">Bütün modüllerde ara</variable>"
#. xgNrA
#: browserhelp.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id335427459543352\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pholderchosen\">Search in chosen module</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pholderchosen\">Seçilen modülde ara</variable>"
#. s5mK8
#: browserhelp.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id191525734190260\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"donate\">Please support us!</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"donate\">Lütfen bizi destekleyin!</variable>"
#. RKT8J
#: browserhelp.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id211591971675557\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"noscriptmsg\">Enable JavaScript in the browser to display %PRODUCTNAME Help pages.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"noscriptmsg\">%PRODUCTNAME Yardım sayfalarını görüntülemek için tarayıcıda JavaScript'i etkinleştirin.</variable>"
#. DXqYQ
#: browserhelp.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"lang_id811525747677263\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"en-US\">English (USA)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"en-US\">İngilizce (ABD)</variable>"
#. FGt6v
#: browserhelp.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"lang_id521525747699241\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"am\">Amharic</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"am\">Amharca</variable>"
#. pDg4C
#: browserhelp.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"lang_id841525747709330\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ar\">Arabic</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ar\">Arapça</variable>"
#. LtX78
#: browserhelp.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"lang_id371525747715258\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ast\">Asturian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ast\">Asturyaca</variable>"
#. VGHyp
#: browserhelp.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"lang_id591525747756759\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bg\">Bulgarian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bg\">Bulgarca</variable>"
#. CBvmC
#: browserhelp.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"lang_id391525747761934\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bn\">Bengali</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bn\">Bengalce</variable>"
#. DfFwa
#: browserhelp.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index a67a6b5f5a6..b2bfdc93c8d 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-22 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedmenu/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1495469497.000000\n"
#. EEMss
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Control Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Form Denetimi Menüsü"
#. fxAGy
#: insert_form_control.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save Image"
-msgstr ""
+msgstr "Resmi kaydet"
#. sn5hM
#: save_image.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881566143431255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/save_image.xhp\" name=\"savebackgroundimage\">Save Background Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/save_image.xhp\" name=\"savebackgroundimage\">Arkaplan Resmini Kaydet</link>"
#. qWmcs
#: save_image.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id841566144548379\n"
"help.text"
msgid "Depending on the file format chosen, a dialog appears to set the image format properties."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen dosya biçimine bağlı olarak, resim biçimi özelliklerini ayarlamak için bir pencere belirir."
#. QZF9R
#: set_image_background.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index bd42ffe742b..69f2522f6ec 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedoptionen/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542197509.000000\n"
#. PzSYs
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "You see only the entries that are applicable to the current document. If the current document is a text document, you see the %PRODUCTNAME Writer entry, and so on for all modules of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca mevcut belge için geçerli olan girişleri görürsünüz. Mevcut belge bir metin belgesiyse, %PRODUCTNAME Writer girişini görürsünüz ve bu bütün %PRODUCTNAME modülleri için böyle devam eder."
#. uYcBu
#: 01000000.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id61597440155071\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"> <menuitem>%PRODUCTNAME - Tercihler</menuitem> </caseinline> <defaultinline> <menuitem>Araçlar - Seçenekler</menuitem> </defaultinline> </switchinline>"
#. WS53M
#: 01000000.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551527692881035\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Yardım"
#. XuHL7
#: 01000000.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id831527692885723\n"
"help.text"
msgid "Opens the help contents for the Options page displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Görüntülenen Seçenekler sayfası için yardım içeriğini açar."
#. Fg989
#: 01000000.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 5458a42f50d..87206aa8b0c 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:36+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpress01/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML Belgesi</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM </link>."
#. oyYNp
#: 01170000.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slides; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>slaytlar; biçimlendirme</bookmark_value> </bookmark_value>biçimlendirme; slaytlar</bookmark_value>"
#. GV9zC
#: 01180001.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 9c13e9a0258..c7d51856eb4 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-02 22:32+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpress04/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1520029957.000000\n"
#. mYCYv
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154559\n"
"help.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "İmla Denetimi"
#. YoPUH
#: 01020000.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150689\n"
"help.text"
msgid "Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the proportions of the object."
-msgstr "Nesnenin oranını korumak maksadıyla bir nesneyi yeniden boyutlandırmak için sürüklerken Shift tuşuna basılı tutun."
+msgstr "Oranlarını koruyarak nesneyi yeniden boyutlandırmak için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun."
#. cdzwa
#: 01020000.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155858\n"
"help.text"
msgid "Select objects in the order in which they were created."
-msgstr "Oluşturulma sırasıyla nesneleri seçin."
+msgstr "Nesneleri oluşturulma sırasına göre seçin."
#. 4ttnU
#: 01020000.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153695\n"
"help.text"
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created."
-msgstr "Oluşturulma sırasının tersiyle nesneleri seçin."
+msgstr "Nesneleri oluşturuldukları sıranın tersine seçin"
#. PrAzG
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 212c7b4b601..d11800e642c 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:30+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpressguide/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535981433.000000\n"
#. S83CC
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153914\n"
"help.text"
msgid "You can convert two-dimensional (2D) objects to create different shapes. $[officename] can convert 2D objects to the following object types:"
-msgstr ""
+msgstr "Farklı şekiller oluşturmak için iki boyutlu (2D) nesneleri dönüştürebilirsiniz. $[officename] 2D nesneleri aşağıdaki nesne türlerine dönüştürebilir:"
#. dog6J
#: 3d_create.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 0eb458ed453..a8f9bf1d21e 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:10+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsmath01/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542031835.000000\n"
#. QmNGE
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Limit"
-msgstr "Limit"
+msgstr "Sınır"
#. GdD5h
#: 03090300.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 986ea944cf4..6fd18e33527 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-26 09:01+0000\n"
-"Last-Translator: sabri ünal <libreajans@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/tr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549390779.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id102920150120456660\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog box to enter which page number should be shown. (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+G</keycode>)"
-msgstr ""
+msgstr "Gösterilmesi gereken sayfa numarasını girebileceğiniz bir iletişim penceresi açar. (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+G</keycode>)"
#. xFstf
#: main0102.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11603124968334\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Yorum"
#. LCQEA
#: main0102.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id941603125587454\n"
"help.text"
msgid "Shows submenu that gives options to reply, resolve and delete comments."
-msgstr ""
+msgstr "Yorumları cevaplama, çözme ve silme seçenekleri sunan alt menü gösterir."
#. DNBDk
#: main0102.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0914201501170171\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links to External Files</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Harici Dosyalara Bağlantılar</link>"
#. pFCu3
#: main0102.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"hd_id981573492083329\n"
"help.text"
msgid "Resolved comments"
-msgstr ""
+msgstr "Çözülen yorumlar"
#. DGBcc
#: main0103.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id331573492076499\n"
"help.text"
msgid "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">resolved comments</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">Çözülen yorumları</link> gösterir veya gizler."
#. EsnVW
#: main0103.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149428\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Text from File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Dosyadan Metin</link>"
#. PCTGV
#: main0104.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id741602974888780\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu where you can align text and objects."
-msgstr ""
+msgstr "Metin ve nesneleri hizalayabildiğiniz bir alt menü açar."
#. 5EJHh
#: main0105.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951602975070826\n"
"help.text"
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Listeler"
#. MKjWR
#: main0105.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871602976197055\n"
"help.text"
msgid "Title Page"
-msgstr ""
+msgstr "Kapak Sayfası"
#. crAFH
#: main0105.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201602976343046\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Yorumlar"
#. ercCs
#: main0105.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id61602976356685\n"
"help.text"
msgid "When comments are present, the character dialog is presented. Changes to font and font formatting are applied to all comments."
-msgstr ""
+msgstr "Yorumlar mevcutsa karakter penceresi gösterilir. Yazı tipi ve yazı tipi biçimlendirmesi değişiklikleri bütün yorumlar için geçerlidir."
#. Sib7N
#: main0105.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881602977719329\n"
"help.text"
msgid "Frame and Object"
-msgstr ""
+msgstr "Çerçeve ve Nesne"
#. hLVBp
#: main0105.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id951602977746649\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to link and unlink frames, and edit properties of a selected frame."
-msgstr ""
+msgstr "Çerçeveleri bağlamak ve çözmek ve seçilen bir çerçevenin özelliklerini düzenlemek için bir alt menü açar."
#. JWALC
#: main0105.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871602978482880\n"
"help.text"
msgid "Rotate or Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Döndür veya Çevir"
#. BpkEj
#: main0105.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id561602978499640\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu where you can rotate or and flip a selected shape or image. Text boxes can only be rotated."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen bir şekil veya resmi döndürebileceğiniz veya çevirebileceğiniz bir alt menü açar. Metin kutuları sadece döndürülebilir."
#. r9nLs
#: main0106.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156150\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Resim Haritası</link>"
#. 9FPWA
#: main0106.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id881605975490097\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"submenu\">Opens a submenu with the following command options:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"submenu\">Şu komut seçeneklerine sahip bir alt menü açar:</variable>"
#. dAYGb
#: main0110.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71605976065472\n"
"help.text"
msgid "Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarıya Satırlar"
#. ETuzB
#: main0110.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id811605976075887\n"
"help.text"
msgid "Insert a row above the row where the cursor is currently placed."
-msgstr ""
+msgstr "İmlecin halihazırda yerleştirildiği yerin üstüne bir satır ekler."
#. 3B4Ea
#: main0110.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621605976125265\n"
"help.text"
msgid "Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıya Satırlar"
#. sZV4E
#: main0110.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id701605976138113\n"
"help.text"
msgid "Insert a row below the row where the cursor is currently placed."
-msgstr ""
+msgstr "İmlecin halihazırda yerleştirildiği yerin aşağısına bir satır ekler."
#. zVM8o
#: main0110.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"insertrows\">Rows</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"insertrows\">Satırlar</link>"
#. AN99u
#: main0110.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Opens dialog box for inserting rows."
-msgstr ""
+msgstr "Satır eklemek için pencere açar."
#. FedsM
#: main0110.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841605976313559\n"
"help.text"
msgid "Columns Before"
-msgstr ""
+msgstr "Öncesine Sütunlar"
#. bkDEH
#: main0110.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id531605976347665\n"
"help.text"
msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed."
-msgstr ""
+msgstr "İmlecin halihazırda yerleştirildiği yerin öncesine bir sütun ekler."
#. UE3RA
#: main0110.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"hd_id21605976318849\n"
"help.text"
msgid "Columns After"
-msgstr ""
+msgstr "Sonrasına Sütunlar"
#. A6B3G
#: main0110.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id731605976350615\n"
"help.text"
msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed."
-msgstr ""
+msgstr "İmlecin halihazırda yerleştirildiği yerin sonrasına bir sütun ekler."
#. KepEk
#: main0110.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"insertrows\">Columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"insertrows\">Sütunlar</link>"
#. i3nKB
#: main0110.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Opens dialog box for inserting columns."
-msgstr ""
+msgstr "Sütun eklemek için pencere açar."
#. ttkBa
#: main0110.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Boyut"
#. C4FY8
#: main0110.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451605990864684\n"
"help.text"
msgid "Minimize Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Satır Yüksekliğini Küçült"
#. RWpv2
#: main0110.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id261605990897312\n"
"help.text"
msgid "Set the row height to the smallest possible for the content in each selected row."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen her satırdaki içerik için satır yüksekliğini asgari şekilde ayarlar."
#. EF7XB
#: main0110.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B5\n"
"help.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Sütun Genişliği"
#. cuCmA
#: main0110.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 4ae21d06374..d4ab8e52802 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-06 11:19+0000\n"
-"Last-Translator: sabri ünal <yakushabb@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter00/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549451988.000000\n"
#. E9tti
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149502\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <menuitem>View - Rulers - Rulers</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lineal\"><menuitem>Görünüm - Cetveller - Cetveller</menuitem> menü ögesini seçin </variable>"
#. 6RRMA
#: 00000403.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148871\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <menuitem>View - Text Boundaries</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\"><menuitem>Görünüm - Metin Sınırları</menuitem> menü ögesini seçin</variable>"
#. nnySY
#: 00000403.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153248\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Field Shadings</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Görünüm - Alan Gölgeleme</menuitem> menü ögesini seçin"
#. JRFUp
#: 00000403.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149052\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Field Names</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Görünüm - Alan Adları</menuitem> menü ögesini seçin"
#. krDbj
#: 00000403.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155625\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Formatting Marks</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Görünüm - İşaretleri Biçimlendirme</menuitem> menü ögesini seçin"
#. ZPf6L
#: 00000403.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149712\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Web</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Görünüm - Web</menuitem> menü ögesini seçin"
#. owBsk
#: 00000403.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Görünüm - Normal</menuitem> menü ögesini seçin"
#. xjXHF
#: 00000403.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hidden_para\">Choose <menuitem>View - Hidden Paragraphs</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hidden_para\"><menuitem>Görünüm - Gizli Paragraflar</menuitem> menü ögesini seçin</variable>"
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ManualBreak\">Choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ManualBreak\"><menuitem>Ekle - Daha Fazla Kesme - Elle Sonlandır</menuitem> menü ögesini seçin</variable>"
#. qv3kV
#: 00000404.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id281601655468613\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"morebreaks\">Choose <menuitem>Insert - More Breaks</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"morebreaks\"><menuitem>Ekle - Daha Fazla Sonlandırma</menuitem> menü ögesini seçin</variable>"
#. HX3xL
#: 00000404.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154654\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Ekle - Alan</menuitem> menü ögesini seçin"
#. 28cuG
#: 00000404.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149053\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\"><menuitem>Ekle - Alan - Tarih</menuitem> menü ögesini seçin</variable>"
#. nKMHB
#: 00000404.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151393\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <menuitem>Insert - Field - Time</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\"><menuitem>Ekle - Alan - Zaman</menuitem> menü ögesini seçin</variable>"
#. WHhqc
#: 00000404.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146325\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <menuitem>Insert - Field - Page Number</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\"><menuitem>Ekle - Alan - Sayfa Numarası</menuitem> menü ögesini seçin</variable>"
#. DFTjZ
#: 00000404.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153003\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <menuitem>Insert - Field - Subject</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\"><menuitem>Ekle - Alan - Konu</menuitem> menü ögesini seçin</variable>"
#. Q72uA
#: 00000404.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150016\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <menuitem>Insert - Field - Title</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\"><menuitem>Ekle - Alan - Başlık</menuitem> menü ögesini seçin</variable>"
#. WhGex
#: 00000404.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150564\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <menuitem>Insert - Field - First Author</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\"><menuitem>Ekle - Alan - İlk Yazar</menuitem> menü ögesini seçin</variable>"
#. UEyYF
#: 00000404.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148386\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Ekle - Alan - Daha Fazla Alan</menuitem> menü ögesini seçin"
#. 7Fiod
#: 00000404.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154569\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon Section</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152952\">Bölüm Simgesi</alt></image>"
#. YVzDx
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index ecd9d9938c6..16530931b69 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter01/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549455598.000000\n"
#. sZfWF
@@ -10202,7 +10202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156120\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr "VEYA"
+msgstr "veya"
#. bdkAT
#: 04090200.xhp
@@ -25232,7 +25232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149096\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr "Seçenek"
#. im9AB
#: 06080100.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 1abbad514f6..0de90f1f7f7 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:36+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter02/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150508\">Toggle Ordered List Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150508\">Sıralı Listeyi Açma/Kapatma Simgesi</alt></image>"
#. yYfzC
#: 02110000.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "Toggle Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Sıralı Listeyi Açma/Kapatma"
#. fVWig
#: 02110000.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Link Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Çerçeveleri Bağla"
#. YvD8B
#: 03210000.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148869\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Link Frames</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Çerçeveleri Bağlama</link>"
#. HhxBu
#: 03210000.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id721613395973296\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Link Frames</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Biçim - Çerçeve ve Nesne - Çerçeveleri Bağla</menuitem> menü öğesini seçin."
#. VTeFM
#: 03210000.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id531613396047070\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Format</emph> bar, click the <emph>Link Frames</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Biçim</emph> çubuğunda, <emph>Çerçeveleri Bağla</emph> simgesine tıklayın."
#. BA5Cn
#: 03210000.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon Link Frames</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Çerçeveleri Bağla Simgesi</alt></image>"
#. kcF9p
#: 03210000.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Toplama"
+msgstr "Toplam"
#. qLF6H
#: 04250000.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150750\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Toplama"
+msgstr "Toplam"
#. GqFYN
#: 06040000.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145185\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Toplama"
+msgstr "Toplam"
#. QD5ax
#: 14020000.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_id61599496064739\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "İşleç"
#. HCUeF
#: 14020000.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"par_id31599557699262\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Say"
#. 53YC3
#: 14020000.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index 7b0abb498e5..b675653fa13 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-06 10:58+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswritermenu/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1496746697.000000\n"
#. tP5yN
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "More Breaks (submenu)"
-msgstr ""
+msgstr "Daha Fazla Sonlandırma (alt menü)"
#. smw7v
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651601651730204\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\" name=\"morebreaks\">More Breaks</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\" name=\"morebreaks\">Daha Fazla Sonlandırma</link>"
#. CLUjA
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id911601651828340\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Submenu with additional row, column, and page breaks</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ek satır, sütun ve sayfa sonlandırması içeren alt menü</ahelp>"
#. t534N
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41601652439817\n"
"help.text"
msgid "Insert Manual Row Break"
-msgstr ""
+msgstr "Elle Satır Sonlandırıcı Ekle"
#. AEbaf
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id41601888013000\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">Manual Row Break Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">Elle Satır Sonlandırma Simgesi</alt></image>"
#. QGmjC
#: submenu_more_breaks.xhp
diff --git a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 40cbd21e5dd..a0dd6256ccd 100644
--- a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-04 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-05 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -21916,7 +21916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Redo"
-msgstr "~Tekrarla"
+msgstr "~Yinele"
#. DFw9J
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/tr/sc/messages.po b/source/tr/sc/messages.po
index 89f486aaf5f..1bf8d93057a 100644
--- a/source/tr/sc/messages.po
+++ b/source/tr/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558918336.000000\n"
#. kBovX
@@ -28839,7 +28839,7 @@ msgstr "Seçenek kümesiyle, bir seçimi genişletmek (Ctrl + Shift + Aşağı/Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331
msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
-msgstr "Veri yapıştırırken üstüne yazma _uyarısını göster"
+msgstr "Veri yapıştırırken üzerine yazma _uyarısını göster"
#. yDGPC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:339
diff --git a/source/tr/scp2/source/extensions.po b/source/tr/scp2/source/extensions.po
index 332402bdba3..13163d62a8c 100644
--- a/source/tr/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/tr/scp2/source/extensions.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:22+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scp2sourceextensions/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385504556.000000\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1482490616.000000\n"
+#. AAPJH
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -24,14 +25,16 @@ msgctxt ""
msgid "Extensions"
msgstr "Eklentiler"
+#. myBG8
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n"
"LngText.text"
msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
-msgstr "Yararlı %PRODUCTNAME uzantıları."
+msgstr "Yararlı %PRODUCTNAME eklentileri."
+#. 6wjge
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Publisher"
msgstr "MediaWiki Publisher"
+#. QKfYR
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Publisher"
msgstr "MediaWiki Publisher"
+#. VvqDP
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbertext"
msgstr "Sayı-metin"
+#. iR2KG
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'."
msgstr "Sayıları yerelleştirilmiş metne dönüştüren, örneğin '100' rakamını 'yüz' yazılışına dönüştüren, Sayımetin/Parametin hesap tablosu fonksiyonlarını sağlar."
+#. JwC2B
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Number"
msgstr "Yazıyı sayıya çevir"
+#. uHRYR
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Number"
msgstr "Yazıyı sayıya çevir"
+#. 5WGAK
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "Lineer olmayan Programlama için Çözücü"
+#. EaiY8
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "Lineer olmayan Programlama için Çözücü"
+#. omdTH
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr "LanguageTool Açık Kaynaklı dilbilgisi denetleyicisi"
+#. TBHYt
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr "LanguageTool Açık Kaynaklı dilbilgisi denetleyicisi"
+#. LZweA
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for BeanShell"
msgstr "Bean kabuğu için betik sağlayıcı"
+#. CePGk
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for BeanShell"
msgstr "Bean kabuğu için betik sağlayıcı"
+#. vQJCy
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for JavaScript"
msgstr "JavaScript için betik sağlayıcı"
+#. YAXrN
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
diff --git a/source/tr/scp2/source/onlineupdate.po b/source/tr/scp2/source/onlineupdate.po
index deffc8df9c4..a85a5ff0981 100644
--- a/source/tr/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/source/tr/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -2,27 +2,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scp2sourceonlineupdate/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369357570.000000\n"
+#. hXBF6
#: module_onlineupdate.ulf
msgctxt ""
"module_onlineupdate.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n"
"LngText.text"
msgid "Online Update"
-msgstr "İnternetten Güncelle"
+msgstr "Çevrimiçi Güncelleme"
+#. ksTdh
#: module_onlineupdate.ulf
msgctxt ""
"module_onlineupdate.ulf\n"
diff --git a/source/tr/sfx2/messages.po b/source/tr/sfx2/messages.po
index d8a56f5f8ec..12a0be0ab3d 100644
--- a/source/tr/sfx2/messages.po
+++ b/source/tr/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-04 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sfx2messages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Şablondan..."
#: include/sfx2/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH"
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
-msgstr "%PRODUCTNAME 'i sistem açılırken yükle"
+msgstr "Sistem Başlatılırken %PRODUCTNAME 'i Yükle"
#. hMejq
#: include/sfx2/strings.hrc:140
@@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "Bu seçeneği kullanarak farklı bilgisayarlar arasında taşınabilirli
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:48
msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts"
msgid "_Only embed fonts that are used in documents"
-msgstr "_Sadece belgede kullanılan gömülü yazitipleri"
+msgstr "_Sadece belgede kullanılan yazitiplerini göm"
#. V8E5f
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:67
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr "Liste biçemlerini seçili belgeden geçerli belgeye yükler."
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
-msgstr "_Üstüne yaz"
+msgstr "_Üzerine yaz"
#. cr86W
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:350
diff --git a/source/tr/svx/messages.po b/source/tr/svx/messages.po
index acab975fd43..3694c1e1987 100644
--- a/source/tr/svx/messages.po
+++ b/source/tr/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 11:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svxmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554880641.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -8885,7 +8885,7 @@ msgstr "Eski Farsça"
#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
-msgstr "Fonetik Uzantılar Eşleniği"
+msgstr "Fonetik Eklentiler Eşleniği"
#. XboFE
#: include/svx/strings.hrc:1594
@@ -9827,13 +9827,13 @@ msgstr "Wancho"
#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
-msgstr "Chorasmian"
+msgstr "Harezmce"
#. EH9Xf
#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
-msgstr "CJK Birleşik İdeograflar Uzantısı G"
+msgstr "ÇJK Birleşik İdeogramlar G Uzantısı"
#. wBzzY
#: include/svx/strings.hrc:1752
@@ -16036,7 +16036,7 @@ msgstr "_Biçim..."
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:713
msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat"
msgid "_No Format"
-msgstr "Biçi_msiz"
+msgstr "Biçim _Yok"
#. TnTGs
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:734
@@ -16108,7 +16108,7 @@ msgstr "_Geriye doğru değiştir"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:950
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
-msgstr "Bura_da ara:"
+msgstr "_Şurada ara:"
#. vHG2V
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:965
@@ -16774,7 +16774,7 @@ msgstr "Son hareketi geri alır."
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:425
msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
msgid "Redo"
-msgstr "Yeniden yap"
+msgstr "Yinele"
#. B2hrL
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:429
@@ -17404,7 +17404,7 @@ msgstr "Geri al "
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:386
msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
msgid "Redo"
-msgstr "Yeniden yap"
+msgstr "Yinele"
#. bc2XY
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:399
@@ -18386,7 +18386,7 @@ msgstr "Eylem"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:148
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|actionlist"
msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box."
-msgstr "İşlem kutusunda seçtiğiniz değişiklik türüne göre değişiklik listesini filtreler."
+msgstr "Eylem kutusunda seçtiğiniz değişiklik türüne göre değişiklik listesini filtreler."
#. c4doe
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:159
@@ -18724,7 +18724,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
msgid "Restore from backup"
-msgstr "Yedekten geri getir"
+msgstr "Yedekten geri yükle"
#. VKzik
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:139
@@ -19727,7 +19727,7 @@ msgstr "Sütunlar arasında bırakılacak boşluk miktarını girin."
#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
msgctxt "stylemenu|update"
msgid "Update to Match Selection"
-msgstr "Eşleşme Seçimini Güncelle"
+msgstr "Seçimi Eşleştirmek için Güncelle"
#. 8sKCs
#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20
diff --git a/source/tr/sw/messages.po b/source/tr/sw/messages.po
index 80f7e428b53..1a8c7ffa928 100644
--- a/source/tr/sw/messages.po
+++ b/source/tr/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 11:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554880865.000000\n"
#. v3oJv
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Otomatik Karakter Aralama"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Auto Style Name"
-msgstr "Otomatik Karakter Biçem Adı"
+msgstr "Karakter Otomatik Biçem Adı"
#. BB8yt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:50
diff --git a/source/tr/uui/messages.po b/source/tr/uui/messages.po
index b149326e001..e3bb7f7416b 100644
--- a/source/tr/uui/messages.po
+++ b/source/tr/uui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/uuimessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549230638.000000\n"
#. DLY8p
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "'$(ARG1)' dizini içinde bu nesne oluşturulamıyor."
#: uui/inc/ids.hrc:136
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
-msgstr "Bu aktarım protokolu kullanılırsa %PRODUCTNAME bu dosyaları üstüne yazılmaktan koruyamaz. Devam etmek ister misiniz?"
+msgstr "Bu aktarım protokolu kullanılırsa %PRODUCTNAME bu dosyaları üzerine yazılmaktan koruyamaz. Devam etmek ister misiniz?"
#. CUbSR
#: uui/inc/ids.hrc:138
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Ana Parola Belirleyin"
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:86
msgctxt "setmasterpassworddlg|label1"
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr "Web bağlantıları için parolalar ana bir parola tarafından korunmaktadır. Eğer %PRODUCTNAME tarafından korunan bir parola istenirse oturumun başında bu ana parola sorulacaktır."
+msgstr "Ağ bağlantıları için parolalar ana bir parola tarafından korunmaktadır. Eğer %PRODUCTNAME tarafından korunan bir parola istenirse oturumun başında bu ana parola sorulacaktır."
#. G2dce
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:102
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Dosya Mevcut"
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:42
msgctxt "simplenameclash|replace"
msgid "Replace"
-msgstr "Üstüne Yaz"
+msgstr "Üzerine Yaz"
#. j4y9t
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:55
diff --git a/source/tr/wizards/messages.po b/source/tr/wizards/messages.po
index ff940781340..4f4177ba204 100644
--- a/source/tr/wizards/messages.po
+++ b/source/tr/wizards/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/wizardsmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552412482.000000\n"
#. gbiMx
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Gerekli dosyalar bulunamıyor. <BR>Lütfen %PRODUCTNAME Kur'u başlatın
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:39
msgctxt "RID_COMMON_START_7"
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
-msgstr "'<PATH>' dosyası zaten mevcut.<BR><BR>Mevcut dosyanın üstüne yazmak ister misiniz?"
+msgstr "'<PATH>' dosyası zaten mevcut.<BR><BR>Mevcut dosyanın üzerine yazmak ister misiniz?"
#. cBvPx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:40
diff --git a/source/tr/wizards/source/resources.po b/source/tr/wizards/source/resources.po
index cbcd836bf08..f91869e45c2 100644
--- a/source/tr/wizards/source/resources.po
+++ b/source/tr/wizards/source/resources.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-21 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/wizardssourceresources/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550864782.000000\n"
#. 8UKfi
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_7\n"
"property.text"
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
-msgstr "'<PATH>' dosyası zaten mevcut.<BR><BR>Mevcut dosyanın üstüne yazmak ister misiniz?"
+msgstr "'<PATH>' dosyası zaten mevcut.<BR><BR>Mevcut dosyanın üzerine yazmak ister misiniz?"
#. 7AvGR
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/uk/cui/messages.po b/source/uk/cui/messages.po
index 27ad22f268b..e4f5e3cb4dd 100644
--- a/source/uk/cui/messages.po
+++ b/source/uk/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 18:09+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -20811,31 +20811,31 @@ msgstr "Встановлює розмітку і прив'язку для тек
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:36
msgctxt "textcolumnstabpage|labelColNumber"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Кількість _стовпчиків:"
#. PpfsL
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:50
msgctxt "textcolumnstabpage|labelColSpacing"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Інтервали:"
#. cpMdh
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:70
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|FLD_COL_NUMBER"
msgid "Enter the number of columns to use for the text."
-msgstr ""
+msgstr "Введіть кількість стовпців для тексту."
#. VDq3x
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:89
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING"
msgid "Enter the amount of space to leave between the columns."
-msgstr ""
+msgstr "Вкажіть величину проміжку між стовпцями."
#. 4u4bL
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:107
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|TextColumnsPage"
msgid "Sets the columns layout properties for text in the selected drawing or text object."
-msgstr ""
+msgstr "Встановлює властивості макета стовпців для тексту у вибраному графічному або текстовому об’єкті."
#. 3Huae
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8
@@ -20859,7 +20859,7 @@ msgstr "Анімація тексту"
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:231
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTCOLUMNS"
msgid "Text Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Текстові колонки"
#. N89ek
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:69
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index e7988758de6..fc18d876064 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc01/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -47084,7 +47084,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protect Document"
-msgstr ""
+msgstr "Захист документа"
#. hGhhB
#: 06060000.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index bf6da37de6e..22b0a4541bb 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-18 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared02/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -17888,7 +17888,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим виділення"
#. 3uAEb
#: 20050000.xhp
@@ -17906,7 +17906,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Режим вибору\">Режим вибору</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Режим виділення\">Режим виділення</link>"
#. BxC56
#: 20050000.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 266d29f19a6..0f58b5d211b 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter00/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551223902.000000\n"
#. E9tti
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154197\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <menuitem>Insert > Section > Indents</menuitem> tab or choose <menuitem>Format > Sections</menuitem> - <widget>Options</widget> button - <emph>Indents</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Оберіть вкладку в меню <menuitem>Вставка > Розділ > Відступи</menuitem> або оберіть <menuitem>Формат > Розділи</menuitem> - кнопка <widget>Параметри</widget> - вкладка <emph>Відступи</emph> </variable>"
#. oCG8Q
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index e768f4f745d..0d4465382d0 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-30 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter01/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -30380,7 +30380,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr "Режим вибору"
+msgstr "Режим виділення"
#. 6AtM9
#: selection_mode.xhp
@@ -30389,7 +30389,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4177678\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Selection Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Режим вибору</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Режим виділення</link>"
#. 6tyDw
#: selection_mode.xhp
@@ -30398,7 +30398,7 @@ msgctxt ""
"par_id2962126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the selection mode from the submenu: normal selection mode, or block selection mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть з підменю режим вибору: звичайний або режим вибору блока.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть з підменю режим виділення: звичайний або блочний.</ahelp>"
#. mPBN4
#: selection_mode.xhp
@@ -30407,7 +30407,7 @@ msgctxt ""
"par_id9816278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In normal selection mode, you can select multi-line text including the line ends.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">У звичайному режимі вибору можна вибрати декілька рядків тексту разом з кінцями рядків.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">У звичайному режимі виділення можна вибрати декілька рядків тексту разом з кінцями рядків.</ahelp>"
#. gFoAU
#: selection_mode.xhp
@@ -30416,7 +30416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3097323\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In block selection mode, you can select a rectangular block of text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">У режимі вибору блока вибирається прямокутний блок тексту.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">У режимі виділення блока вибирається прямокутний блок тексту.</ahelp>"
#. wDniB
#: title_page.xhp
diff --git a/source/uk/svx/messages.po b/source/uk/svx/messages.po
index d51a6478808..80c4f52c288 100644
--- a/source/uk/svx/messages.po
+++ b/source/uk/svx/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:26+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/uk/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svxmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563958774.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -19702,25 +19702,25 @@ msgstr "Увімкнути"
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35
msgctxt "sidebartextcolumns|labelColNumber"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Кількість _стовпчиків:"
#. b7QHr
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:49
msgctxt "sidebartextcolumns|labelColSpacing"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Інтервали:"
#. Es5Bi
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70
msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|FLD_COL_NUMBER"
msgid "Enter the number of columns to use for the text."
-msgstr ""
+msgstr "Введіть кількість стовпців для тексту."
#. 9sraa
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:90
msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING"
msgid "Enter the amount of space to leave between the columns."
-msgstr ""
+msgstr "Вкажіть величину проміжку між стовпцями."
#. dZf2D
#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
diff --git a/source/uk/sw/messages.po b/source/uk/sw/messages.po
index a13aa950baa..4c3f0c78df6 100644
--- a/source/uk/sw/messages.po
+++ b/source/uk/sw/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:36+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565448874.000000\n"
#. v3oJv
@@ -824,19 +824,19 @@ msgstr "Симв. колір"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Combine is On"
-msgstr ""
+msgstr "Симв. поєднання вкл."
#. 5kpZt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:58
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Combine Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префікс симв. поєднання"
#. nq7ZN
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:59
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Combine Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Суфікс симв. поєднання"
#. EYEqN
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:60
@@ -854,43 +854,43 @@ msgstr "Симв. закреслений"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:62
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Difference Height"
-msgstr ""
+msgstr "Висота симв. різниці"
#. ccULG
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:63
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Difference Height Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Висота різниці азійських симв."
#. LVABm
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:64
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Difference Height Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Висота симв. різниці складної писемності"
#. B2CTr
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:65
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Наголос на симв."
#. bXxkA
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:66
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Escapement"
-msgstr ""
+msgstr "Симв. вихід за межі"
#. QikGB
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:67
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Escapement Height"
-msgstr ""
+msgstr "Висота симв. виходу за межі"
#. t2UDu
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:68
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Симв. поява"
#. XXqBJ
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:69
@@ -12889,10 +12889,9 @@ msgstr "Відстань _до тексту:"
#. hsw2F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DROPCAPS"
msgid "Enter the number of characters to convert to drop caps."
-msgstr "Введіть кількість символів, які будуть перетворені у буквиці."
+msgstr "Введіть кількість символів, які потрібно перетворити на великі літери."
#. mTJvq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:167
@@ -19298,7 +19297,7 @@ msgstr "Напишіть ваше повідомлення тут"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:117
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|bodymle"
msgid "Enter the main text of the email."
-msgstr ""
+msgstr "Введіть основний текст електронного листа."
#. AEVTw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:143
@@ -21933,25 +21932,25 @@ msgstr "Зберегти як"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:122
msgctxt "numberingnamedialog|grid1"
msgid "Names of saved formats."
-msgstr ""
+msgstr "Назви збережених форматів."
#. 62pRF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:138
msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|form"
msgid "Shows the current saved format names."
-msgstr ""
+msgstr "Показує поточні збережені назви форматів."
#. AbLwh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:155
msgctxt "numberingnamedialog|entry"
msgid "Enter name to identify the format to be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Введіть назву, щоб визначити формат для збереження."
#. F662A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:158
msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|entry"
msgid "Enter a name for the format being saved. Afterwards the name appears in the list shown by the Load/Save button."
-msgstr ""
+msgstr "Введіть назву формату, який зберігається. Після цього назва з’явиться у списку, який з'являється разом із кнопкою \"Завантажити/Зберегти\"."
#. VExwF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:173
diff --git a/source/zh-CN/chart2/messages.po b/source/zh-CN/chart2/messages.po
index 46dda6e0cb7..4b28213ff02 100644
--- a/source/zh-CN/chart2/messages.po
+++ b/source/zh-CN/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/chart2messages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr "在刻度标记处(_O)"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:185
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_ON"
msgid "Specifies that the axis is positioned on the first/last tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at the value axis."
-msgstr ""
+msgstr "指定坐标轴位于首末刻度标记处。这样首末位置的数据点会落在坐标轴上。"
#. gSFeZ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:196
@@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "在刻度标记之间(_B)"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:205
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_BETWEEN"
msgid "Specifies that the axis is positioned between the tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at a distance from the value axis."
-msgstr ""
+msgstr "指定坐标轴位于刻度标记之间。这样首末位置的数据点会和坐标轴保持一段距离。"
#. ExBDm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:220
@@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr "序列名称(_S)"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:199
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "Shows the data series name in the label."
-msgstr ""
+msgstr "在标签中显示数据系列名称。"
#. 3BZrx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:220
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "隐藏图例"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:45
msgctxt "tp_DataPointOption|extended_tip|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Do not show legend entry for the selected data series or data point."
-msgstr ""
+msgstr "不显示所选数据序列或数据点的图例。"
#. DUQwA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:61
@@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "显示图例,但不覆盖图表"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:210
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|CB_NO_OVERLAY"
msgid "Specifies whether the legend should overlap the chart."
-msgstr ""
+msgstr "指定图例是否可以与图表重叠。"
#. 82yue
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:226
@@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr "隐藏图例项目"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:420
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Do not show legend entry for the selected data series or data point."
-msgstr ""
+msgstr "不显示所选择数据序列或数据点的图例项目。"
#. q8CTC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:436
diff --git a/source/zh-CN/cui/messages.po b/source/zh-CN/cui/messages.po
index 3363a5e59d1..d92541b1e83 100644
--- a/source/zh-CN/cui/messages.po
+++ b/source/zh-CN/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-05 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -4528,13 +4528,13 @@ msgstr "列出不需要进行自动更正的缩写。"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:206
msgctxt "acorexceptpage|label1"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
-msgstr "缩写 (不跟大写字母)"
+msgstr "缩写 (后接单词首字母不需大写)"
#. N9SbP
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:247
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|double"
msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters or a small initial that you do not want %PRODUCTNAME to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent %PRODUCTNAME from changing PC to Pc, or enter eBook to prevent a change to Ebook."
-msgstr ""
+msgstr "输入由两个大写字母开头或首字母小写的单词或缩写,不让 %PRODUCTNAME 将其更正为单个大写首字母的形式。例如,您可以输入「PC」来防止 %PRODUCTNAME 将 PC 更正为 Pc,或输入「eBook」来防止 eBook 被更正为 Ebook。"
#. kAzxB
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:258
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr "表格"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:39
msgctxt "areatabpage|extended_tip|tablelb"
msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element."
-msgstr ""
+msgstr "为选中的绘图对象或文档元素设置填充选项。"
#. 2kC9i
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:51
@@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr "颜色"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:75
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btncolor"
msgid "Fills the object with a color selected on this page."
-msgstr ""
+msgstr "用本页中选择的颜色填充对象。"
#. zXDcA
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:87
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgstr "渐变"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:93
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btngradient"
msgid "Fills the object with a gradient selected on this page."
-msgstr "使用本页选中的渐变填充对象。"
+msgstr "用本页中选择的渐变填充对象。"
#. MDHs7
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:105
@@ -5183,7 +5183,7 @@ msgstr "位图"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnbitmap"
msgid "Fills the object with a bitmap image selected on this page."
-msgstr ""
+msgstr "用本页中选择的位图图像填充对象。"
#. 9q7GD
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:123
@@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "图案"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:129
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnpattern"
msgid "Fills the object with a dot pattern selected on this page."
-msgstr ""
+msgstr "用本页中选择的简单图案填充对象。"
#. 5y6vj
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:141
@@ -5207,13 +5207,13 @@ msgstr "阴影线"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:147
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnhatch"
msgid "Fills the object with a hatching pattern selected on this page."
-msgstr ""
+msgstr "用本页中选择的阴影线图案填充对象。"
#. TFDzi
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:201
msgctxt "areatabpage|extended_tip|AreaTabPage"
msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element."
-msgstr ""
+msgstr "为选中的绘图对象或文档元素设置填充选项。"
#. GSXcM
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:21
@@ -5843,7 +5843,7 @@ msgstr "断词"
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:92
msgctxt "beforebreak"
msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line."
-msgstr ""
+msgstr "设置换行连字符之前、位于行尾的半个单词的最少字符数。"
#. 8Fp43
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:101
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgstr "连字符之前的字符数"
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:131
msgctxt "afterbreak"
msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line."
-msgstr ""
+msgstr "设置换行连字符之后、位于行首的半个单词的最少字符数。"
#. p6cfZ
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:140
@@ -5867,7 +5867,7 @@ msgstr "连字符之后的字符数"
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:170
msgctxt "wordlength"
msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "设置如果单词包含的字符数等于或大于此数量,则启用自动断词。"
#. sAo4B
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:179
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgstr "类型:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:280
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select “1-10”."
-msgstr ""
+msgstr "选择要修改的级别。如果想对所有级别都使用下列选项,请选择「1-10」。"
#. mp5Si
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:293
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgstr "1"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|startat"
msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list."
-msgstr ""
+msgstr "为有序号列表选择第一项的编号。"
#. Jtk6d
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgstr "选择..."
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:346
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bullet"
msgid "Select the character for the unordered list."
-msgstr ""
+msgstr "为无序号列表选择字符。"
#. oJgFH
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:357
diff --git a/source/zh-CN/dictionaries/en/dialog.po b/source/zh-CN/dictionaries/en/dialog.po
index 4d86319997a..011a2c83277 100644
--- a/source/zh-CN/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/zh-CN/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-28 05:12+0000\n"
-"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/dictionariesendialog/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561698755.000000\n"
+#. fyB4s
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar checking"
msgstr "语法检查"
+#. VL4DV
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "检查更多的语法错误。"
+#. 59PQf
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "可能的错误"
+#. XLAkL
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "检查句中大小写错误。"
+#. rBBKG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "大小写"
+#. u6Q4E
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check repeated words."
msgstr "检查重复的单词。"
+#. BMrdQ
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "单词重复"
+#. kGVJu
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "检查缺失或多余的括号与引号。"
+#. 5aURc
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "括号"
+#. ixw7y
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation"
msgstr "标点符号"
+#. XWxq7
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "检查单词间的空格是否为单个。"
+#. 4szdF
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word spacing"
msgstr "单词间距"
+#. BRanE
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "强制使用无间隔的长破折号,代替有间隔的短破折号。"
+#. WCsJy
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Em dash"
msgstr "长破折号"
+#. C23Cu
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "强制使用有间隔的短破折号,代替无间隔的长破折号。"
+#. zGBHG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "短破折号"
+#. NgGqK
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "检查双引号: \"x\" → “x”"
+#. YP2Y7
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "引号"
+#. rhAod
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "检查乘号是否正确: 5x5 → 5×5"
+#. bCcZf
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication sign"
msgstr "乘号"
+#. 4AvJk
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -184,14 +205,16 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "检查句子间的空格是否为单个。"
+#. DVGHD
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "Sentence spacing"
-msgstr "语句间距"
+msgstr "语句间空格"
+#. ABTfY
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "检查单词与句子之间的空格是否多于两个。"
+#. Z3DR5
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "多余的空格"
+#. 2CY5a
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "将连接符改为真正的减号。"
+#. nAjtQ
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus sign"
msgstr "减号"
+#. 5VaaT
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr "更改打字机撇号、单引号并纠正二阶导数符号。"
+#. 3rdex
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "撇号"
+#. aPGQH
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "将三点改为省略号。"
+#. JaeW9
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "省略号"
+#. hiSvX
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "其他"
+#. CxSeG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "度量衡转换: °F、mph、ft、in、lb、gal 及英里。"
+#. xrxso
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "转换为公制 (°C、km/h、m、kg、l)"
+#. 8JJ7c
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "常规分隔 (1000000 → 1,000,000) 或 ISO (1000000 → 1 000 000)。"
+#. rbmGE
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "大数字千位分隔"
+#. ZksXi
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "度量衡转换: °C、km/h、cm, m, km、kg、l。"
+#. XKJi9
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
diff --git a/source/zh-CN/filter/messages.po b/source/zh-CN/filter/messages.po
index 0261b40826c..db22164b95e 100644
--- a/source/zh-CN/filter/messages.po
+++ b/source/zh-CN/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-30 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/zh_Hans/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/filtermessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562192689.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "全部(_A)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:52
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|all"
msgid "Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document."
-msgstr ""
+msgstr "导出所有已定义的打印范围。如果未定义任何打印范围,则导出整个文档。"
#. NXztB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:64
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "页面(_P):"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:78
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|range"
msgid "Exports the pages you type in the box."
-msgstr ""
+msgstr "导出在框内输入指定的各页面。"
#. WTSeS
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:89
@@ -388,13 +388,13 @@ msgstr "当前选择(_S)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:99
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|selection"
msgid "Exports the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "导出当前选中的内容。"
#. qQrdx
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:121
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pages"
msgid "Exports the pages you type in the box."
-msgstr ""
+msgstr "导出在框内输入指定的各页面。"
#. tFeCH
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:135
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "无损压缩(_L)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:216
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|losslesscompress"
msgid "Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved."
-msgstr ""
+msgstr "选择图像的无损压缩方式。保留全部的像素。"
#. ZTNFs
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:228
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "降低图像分辨率(_G)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:240
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|reduceresolution"
msgid "Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch."
-msgstr ""
+msgstr "选中此项会对图像重新采样或缩小尺寸,降低每英寸像素数 (DPI)。"
#. XHeTx
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:255
@@ -484,13 +484,13 @@ msgstr "75 DPI"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:274
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|resolution"
msgid "Select the target resolution for the images."
-msgstr ""
+msgstr "选择图像的压缩后目标分辨率。"
#. mEbKx
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:298
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|quality"
msgid "Enter the quality level for JPEG compression."
-msgstr ""
+msgstr "输入 JPEG 压缩的质量等级。"
#. FP56V
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:320
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "_JPEG 压缩"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:330
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|jpegcompress"
msgid "Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced."
-msgstr ""
+msgstr "选择 JPEG 压缩等级。高质量压缩可以几乎保留全部像素。低质量压缩则会损失一些像素和产生噪点,但文件能变小。"
#. ST3Rc
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:344
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "让该 PDF 可以用 %PRODUCTNAME 打开进行无缝编辑,而不损
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:494
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|embed"
msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF."
-msgstr ""
+msgstr "此设置让您能够将文档导出为一个包含 PDF 和 ODF 两种文件格式的,扩展名为 .pdf 的文件。"
#. RAvA6
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:505
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "将文档的内容结构信息包含在 PDF 中。"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:515
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged"
msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts."
-msgstr ""
+msgstr "选择此项会写入 PDF 标签。这可能会大幅增加文件大小。"
#. 6sDFd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:526
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "创建可供其他人填写表单的 PDF。"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:536
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms"
msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document."
-msgstr ""
+msgstr "选择此项会创建 PDF 表单。PDF 文档的用户可以填写这些表单后打印出来。"
#. B7zan
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:555
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "允许字段名重复(_N)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:564
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups"
msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names."
-msgstr ""
+msgstr "允许在生成的 PDF 文件中为多个不同字段使用相同的字段名称。如果禁用,则会在导出时自动生成互不相同的唯一字段名称。"
#. tkPCH
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:579
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "XML"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:586
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format"
msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "选择 PDF 文件中用于提交的表单的格式。"
#. ECLBB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:608
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "创建符合 ISO 19005-2 标准的 PDF 文档,适合长期储存文档
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:649
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfa"
msgid "Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written."
-msgstr ""
+msgstr "转换为 PDF/A-2b 或 PDF/A-1b 格式。这是一种为长期储存需要定义的电子文档格式。所有源文档中使用的字体都会被嵌入到生成的 PDF 文件中,也会写入 PDF 标签。"
#. jmaDc
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:695
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "导出大纲(_I)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:785
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks"
msgid "Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Chapter Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document."
-msgstr ""
+msgstr "选择此项会将 Writer 文档的大纲导出为 PDF 书签。对源文档中的所有大纲段落(「工具 - 章节编号」)和所有指定了超链接的目录条目,都会生成相应的书签。"
#. kQbPh
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:796
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "批注作为 PDF 的注释(_E)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:820
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments"
msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations."
-msgstr ""
+msgstr "选择此项会把 Writer 和 Calc 文档中的批注导出为 PDF 注释。"
#. y9evS
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:831
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "导出自动插入的空白页(_O)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:840
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages"
msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not."
-msgstr ""
+msgstr "如果启用,则会在导出 PDF 文件时保留自动插入的空白页。这在需要双面打印导出的 PDF 文件时会有用。例如,一本书中的章节段落样式设置成每章必定从奇数页码开始。如果某章结束于奇数页码,%PRODUCTNAME 会在其后的偶数页码上插入一个空白页,从而下一章从奇数页码开始。此选项控制是否导出这种自动插入的空白偶数页。"
#. sHqKP
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:851
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "导出备注页(_N)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:896
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
-msgstr "导出备注页(_Y)"
+msgstr "仅导出备注页(_Y)"
#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:912
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index a904f5e757b..0a126f60544 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/zh_Hans/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter01/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562731361.000000\n"
#. sZfWF
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151175\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".\">Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.</ahelp> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".\">将文件另存为 HTML 文档,以便在网络浏览器中查看。您可以选择在文档中出现指定标题样式时,则单独创建一个页面。</ahelp>如果选择了此选项,则会另外再创建一个页面,其中包含指向所有各单独页面的链接。</variable>"
#. egW9H
#: 01160500.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155136\n"
"help.text"
msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes."
-msgstr ""
+msgstr "文档中的隐藏区域在导航里显示为灰色,并且在鼠标指针悬停其上时会显示「隐藏」提示。这同样适用于页面样式中已定义,但文档中没有使用的页眉和页脚内容,也适用于表格、框架、图形、OLE 对象和索引中的隐藏内容。"
#. G9U2S
#: 02110000.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3495381\n"
"help.text"
msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set. Reminders are not saved when a document is closed."
-msgstr ""
+msgstr "提醒在导航中按设置的先后顺序排列。关闭文档时不会保存提醒。"
#. sDwQu
#: 02110000.xhp
diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9a2995d9cf9..ebbd23bd5ff 100644
--- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-05 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr "设为数值格式"
+msgstr "设为数字格式"
#. sDWH8
#: CalcCommands.xcu
@@ -4544,7 +4544,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Numbers"
-msgstr "仅粘贴数字"
+msgstr "仅粘贴数值"
#. t3djG
#: CalcCommands.xcu
@@ -4554,7 +4554,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Number"
-msgstr "数字(~N)"
+msgstr "数值(~N)"
#. Cwopc
#: CalcCommands.xcu
@@ -10594,7 +10594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "优化列宽"
+msgstr "最佳列宽"
#. qAfWr
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -29016,7 +29016,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Table Design"
-msgstr "表设计"
+msgstr "表格设计"
#. D4pod
#: Sidebar.xcu
@@ -34246,7 +34246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chapter ~Numbering..."
-msgstr "章节编号(~N)"
+msgstr "章节编号(~N)..."
#. ZiKEi
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/zh-CN/sc/messages.po b/source/zh-CN/sc/messages.po
index 29c06f7612c..ef05e15b71c 100644
--- a/source/zh-CN/sc/messages.po
+++ b/source/zh-CN/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-02 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -19386,7 +19386,7 @@ msgstr "「条件格式」列表显示当前电子表格中设置的活动条件
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:173
msgctxt "condformatmanager|add"
msgid "Add"
-msgstr "增加"
+msgstr "添加"
#. BTut7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:179
@@ -21954,19 +21954,19 @@ msgstr "文本(_T)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:128
msgctxt "deletecontents|extended_tip|text"
msgid "Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected."
-msgstr "仅删除文字。格式、公式、数字和日期仍然保留。"
+msgstr "仅删除文本。格式、公式、数值和日期不受影响。"
#. pNGEC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:139
msgctxt "deletecontents|numbers"
msgid "_Numbers"
-msgstr "数字(_N)"
+msgstr "数值(_N)"
#. HdAdi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:147
msgctxt "deletecontents|extended_tip|numbers"
msgid "Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged."
-msgstr "仅删除数字,仍然保留格式和公式。"
+msgstr "仅删除数值。保留格式和公式不改动。"
#. iNGBK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:158
@@ -21978,7 +21978,7 @@ msgstr "日期与时间(_D)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:166
msgctxt "deletecontents|extended_tip|datetime"
msgid "Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged."
-msgstr "仅删除日期与时间值,仍然保留格式、文字、数字和公式。"
+msgstr "仅删除日期与时间值。保留格式、文本、数值和公式不改动。"
#. igEyD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:177
@@ -21990,7 +21990,7 @@ msgstr "公式(_F)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:185
msgctxt "deletecontents|extended_tip|formulas"
msgid "Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged."
-msgstr "仅删除公式,仍然保留文字、数字、格式、日期与时间。"
+msgstr "仅删除公式。保留文本、数值、格式、日期与时间不改动。"
#. qhUoD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:196
@@ -22002,7 +22002,7 @@ msgstr "批注(_C)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:204
msgctxt "deletecontents|extended_tip|comments"
msgid "Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged."
-msgstr "删除添加到单元格的批注。所有其他元素保持不变。"
+msgstr "删除对单元格添加的批注。保留其他所有元素不改动。"
#. bCyju
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:215
@@ -26206,7 +26206,7 @@ msgstr "小数位数(_D):"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:215
msgctxt "extended_tip|prec"
msgid "Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the General number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers."
-msgstr "设置「General」数字格式要显示的小数位数。数字将以四舍五入的形式显示,但并不是以四舍五入的形式保存。"
+msgstr "设置「常规」数字格式要显示的小数位数。数字将以四舍五入的形式显示,但并不是以四舍五入的形式保存。"
#. tnj5y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:237
@@ -26614,7 +26614,7 @@ msgstr "默认设置"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:227
msgctxt "optformula|calccustom"
msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
-msgstr "自定义 (文本转换为数字,以及其它设置):"
+msgstr "自定义 (文本转换为数值,以及其它设置):"
#. GWa6o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:242
diff --git a/source/zh-CN/starmath/messages.po b/source/zh-CN/starmath/messages.po
index 9fcd5feb03e..ffeafa113eb 100644
--- a/source/zh-CN/starmath/messages.po
+++ b/source/zh-CN/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-05 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/starmathmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "标题"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:43
msgctxt "printeroptions|extended_tip|title"
msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout."
-msgstr ""
+msgstr "指定是否要在打印稿中显示文档名称。"
#. pHDis
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "公式文字"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:63
msgctxt "printeroptions|extended_tip|formulatext"
msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout."
-msgstr ""
+msgstr "指定是否在打印稿底部包含「命令」窗口的内容。"
#. 3zuC8
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:75
@@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr "边框"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:83
msgctxt "printeroptions|extended_tip|borders"
msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout."
-msgstr ""
+msgstr "为打印稿中的公式区域添加一个细边框。"
#. M6JQf
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:99
@@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "原始尺寸"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:137
msgctxt "printeroptions|extended_tip|originalsize"
msgid "Prints the formula without adjusting the current font size."
-msgstr ""
+msgstr "打印公式,但不调整当前的字体大小。"
#. gzwzd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:149
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "适应页面大小"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:158
msgctxt "printeroptions|extended_tip|fittopage"
msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout."
-msgstr ""
+msgstr "根据打印使用的页面格式调整公式。"
#. jqNJw
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:175
@@ -3236,13 +3236,13 @@ msgstr "缩放:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:184
msgctxt "printeroptions|extended_tip|scaling"
msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor."
-msgstr ""
+msgstr "使用指定的比例来缩小或放大要打印的公式。"
#. cqANF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:202
msgctxt "printeroptions|extended_tip|scalingspim"
msgid "Enter the scale factor for scaling the formula."
-msgstr ""
+msgstr "输入对公式进行缩放的比例。"
#. mKDDK
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:225
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "标题行(_T)"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:49
msgctxt "extended_tip|title"
msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout."
-msgstr "指定是否在打印输出中包括文档的名称。"
+msgstr "指定是否要在打印稿中显示文档名称。"
#. TPGNp
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:61
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "公式文本(_F)"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:69
msgctxt "extended_tip|text"
msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout."
-msgstr "指定是否在打印输出底部包含「命令」窗口的内容。"
+msgstr "指定是否在打印稿底部包含「命令」窗口的内容。"
#. z9Sxv
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:81
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "边框(_O)"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:89
msgctxt "extended_tip|frame"
msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout."
-msgstr "对打印输出中的公式区域应用细边框。"
+msgstr "为打印稿中的公式区域添加一个细边框。"
#. Fs5q2
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:105
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "适应页面大小(_P)"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:165
msgctxt "extended_tip|sizescaled"
msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout."
-msgstr "根据打印输出使用的页面格式调整公式。"
+msgstr "根据打印使用的页面格式调整公式。"
#. Jy2Fh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:182
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "缩放(_S):"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:205
msgctxt "extended_tip|zoom"
msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor."
-msgstr "使用指定的缩放比例来缩小或放大打印的公式。"
+msgstr "使用指定的比例来缩小或放大要打印的公式。"
#. kMZqq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:228
diff --git a/source/zh-CN/svx/messages.po b/source/zh-CN/svx/messages.po
index d05de586469..e8e9b6578a3 100644
--- a/source/zh-CN/svx/messages.po
+++ b/source/zh-CN/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-04 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svxmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562193991.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -17841,7 +17841,7 @@ msgstr "至吸附线"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:438
msgctxt "extended_tip|snaphelplines"
msgid "Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "松开鼠标按键时,将被拖拽的对象边缘与最近的吸附线对齐。"
#. YkLQN
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:449
@@ -17853,7 +17853,7 @@ msgstr "至页边(_P)"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:457
msgctxt "extended_tip|snapborder"
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin."
-msgstr ""
+msgstr "指定是否将图形对象的轮廓与最近的页边对齐。"
#. GhDiX
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:468
@@ -17865,7 +17865,7 @@ msgstr "至对象框架(_F)"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:476
msgctxt "extended_tip|snapframe"
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object."
-msgstr ""
+msgstr "指定是否将图形对象的轮廓与最近其他图形对象的边框对齐。"
#. akbks
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:487
@@ -17877,7 +17877,7 @@ msgstr "至对象点(_C)"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:495
msgctxt "extended_tip|snappoints"
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object."
-msgstr ""
+msgstr "指定是否将图形对象的轮廓与最近其他图形对象的各点对齐。"
#. rY7Uu
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:519
@@ -18373,7 +18373,7 @@ msgstr "区域(_R):"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:126
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|range"
msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
-msgstr ""
+msgstr "根据指定的单元格范围筛选修订列表。点击「设置引用」(...) 按钮可在工作表中选择单元格范围。"
#. fdw75
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:147
@@ -18421,7 +18421,7 @@ msgstr "区域"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:218
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|rangeedit"
msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
-msgstr ""
+msgstr "根据指定的单元格范围筛选修订列表。点击「设置引用」(...) 按钮可在工作表中选择单元格范围。"
#. CcvJU
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:235
diff --git a/source/zh-CN/vcl/messages.po b/source/zh-CN/vcl/messages.po
index e4ccc589ce0..2ef2cad2cf9 100644
--- a/source/zh-CN/vcl/messages.po
+++ b/source/zh-CN/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-18 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-11 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/zh_Hans/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/vclmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566296636.000000\n"
#. k5jTM
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "仅打印所选区域"
#: vcl/inc/strings.hrc:25
msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE"
msgid "[No selection possible]"
-msgstr ""
+msgstr "[无可选项]"
#. QbQEb
#: vcl/inc/strings.hrc:27
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "打印预览"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:163
msgctxt "printdialog|extended_tip|preview"
msgid "The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview."
-msgstr ""
+msgstr "预览会显示每页纸打印出来的效果。您可以用预览下方的按钮在文档各页间转换并查看。"
#. dQEY8
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:193
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "预览(_V)"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
msgctxt "printdialog|extended_tip|previewbox"
msgid "Turn on or off display of the print preview."
-msgstr ""
+msgstr "显示或关闭打印预览。"
#. SbgFv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:232
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "首页"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:236
msgctxt "printdialog|extended_tip|btnFirst"
msgid "Shows preview of the first page."
-msgstr ""
+msgstr "显示首页的预览。"
#. ebceU
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:251
@@ -1982,13 +1982,13 @@ msgstr "上一页"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:255
msgctxt "printdialog|extended_tip|backward"
msgid "Shows preview of the previous page."
-msgstr ""
+msgstr "显示上一页的预览。"
#. c7uMG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit"
msgid "Enter the number of page to be shown in the preview."
-msgstr ""
+msgstr "输入要在预览中显示的页码。"
#. yyFVV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:288
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "下一页"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:305
msgctxt "printdialog|extended_tip|forward"
msgid "Shows preview of the next page."
-msgstr ""
+msgstr "显示下一页的预览。"
#. Aq6Gv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:320
@@ -2018,13 +2018,13 @@ msgstr "末页"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:324
msgctxt "printdialog|extended_tip|btnLast"
msgid "Shows preview of the last page."
-msgstr ""
+msgstr "显示末页的预览。"
#. PD6Aj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:400
msgctxt "printdialog|extended_tip|printersbox"
msgid "The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Properties button to change some of the printer properties."
-msgstr ""
+msgstr "本列表框显示已安装的打印机。点击选取当前打印作业要使用的打印机。点击「属性」按钮可以改动一些打印机属性。"
#. qgQDX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:419
@@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "默认打印机"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:440
msgctxt "printdialog|extended_tip|status"
msgid "Shows the availability of the selected printer."
-msgstr ""
+msgstr "显示所选打印机是否可用。"
#. oBACQ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:452
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "选中内容(_S)"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:595
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangeSelection"
msgid "Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "仅打印当前文档中选中的内容或对象。"
#. UKYwM
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:609
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "偶数页"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:632
msgctxt "printdialog|extended_tip|evenoddbox"
msgid "Select the subset of pages to print."
-msgstr ""
+msgstr "选择要打印哪部分页面。"
#. wn2kB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:663
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "双面打印(短边翻页)"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:710
msgctxt "printdialog|extended_tip|sidesbox"
msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both."
-msgstr ""
+msgstr "如果打印机支持双面打印,则可选择单面打印还是双面打印。"
#. AVv6D
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:724
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "选择纸张方向。"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:976
msgctxt "printdialog|extended_tip|papersizebox"
msgid "Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size."
-msgstr ""
+msgstr "选择要使用的纸张大小。预览会显示文档在该尺寸纸张上打印出来的效果。"
#. EZdsx
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1011
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "小册子"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1304
msgctxt "printdialog|extended_tip|brochure"
msgid "Select to print the document in brochure format."
-msgstr ""
+msgstr "选中可用小册子格式打印文档。"
#. JMA7A
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1327
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "排列预览"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1332
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview"
msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look."
-msgstr ""
+msgstr "对打印在同一张纸上的各页面如何排列进行更改。预览会显示每张纸最后的打印效果。"
#. fCjdq
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1354
diff --git a/source/zh-TW/sc/messages.po b/source/zh-TW/sc/messages.po
index 67d6ff3e822..7ea767497bc 100644
--- a/source/zh-TW/sc/messages.po
+++ b/source/zh-TW/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-04 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scmessages/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-TW\n"
@@ -28329,7 +28329,7 @@ msgstr "選項"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:522
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog"
msgid "Produces the regression analysis of a data set"
-msgstr "產生資料集的迴規分析"
+msgstr "產生資料集的迴歸分析"
#. LEWRz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:22
@@ -28635,13 +28635,13 @@ msgstr "顯示邊框(_D)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:274
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|showframe"
msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option."
-msgstr "用邊框突顯您表格中的分析藍本。邊框色彩在此選項右側的欄位中指定。"
+msgstr "用邊框標明您表格中的分析藍本。邊框色彩在此選項右側的欄位中指定。"
#. cTLu7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:299
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|bordercolor"
msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option."
-msgstr "用邊框突顯您表格中的分析藍本。邊框色彩在此選項右側的欄位中指定。"
+msgstr "用邊框標明您表格中的分析藍本。邊框色彩在此選項右側的欄位中指定。"
#. R8AVm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:320
@@ -28785,7 +28785,7 @@ msgstr "當插入欄/列時擴展參照(_R)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:262
msgctxt "extended_tip|exprefcb"
msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction."
-msgstr ""
+msgstr "指定在插入與引用範圍相鄰的欄或列時是否延展參照範圍。僅當插入欄或列的參照範圍最初在所需方向上跨越至少兩個儲存格時,這才是可能的。"
#. 6oRpB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:279
@@ -28815,7 +28815,7 @@ msgstr "左"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:286
msgctxt "extended_tip|alignlb"
msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key."
-msgstr ""
+msgstr "決定按下 Enter 鍵後,試算表中游標的移動方向。"
#. dnDdz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:297
@@ -28833,7 +28833,7 @@ msgstr "以選取區域作儲存格參照定位"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:319
msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb"
msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right."
-msgstr ""
+msgstr "設定選項後,擴展選取範圍(使用 Ctrl + Shift + 向上或向下方向鍵)會跳到作為最後新增至初始選擇的欄位中的範圍的結尾。若選項未設定,擴展選取範圍(使用 Ctrl + Shift + 向上或向下方向鍵)則會跳到開始選擇儲存格範圍的欄位中的範圍結尾。使用 Ctrl + Shift + Left/Right 在列上擴展選擇範圍時,當然也是如此。"
#. S2fGF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331
@@ -28845,13 +28845,13 @@ msgstr "貼上資料時顯示覆寫警告(_W)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:339
msgctxt "extended_tip|replwarncb"
msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears."
-msgstr ""
+msgstr "指定當您從剪貼簿貼上儲存格到不是空的儲存格範圍時,會顯示警告。"
#. H477x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:351
msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb"
msgid "Press Enter to paste and clear clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "按 Enter 貼上並清除剪貼簿"
#. LFenu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:366
@@ -28875,7 +28875,7 @@ msgstr "色彩標明欄標列號中的選取項(_C)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:393
msgctxt "extended_tip|markhdrcb"
msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows."
-msgstr ""
+msgstr "指定是否要標明選定欄或列的欄列號。"
#. KGWyE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:405
@@ -29349,7 +29349,7 @@ msgstr "縮放係數(_S):"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:470
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEALL"
msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages."
-msgstr ""
+msgstr "輸入縮放係數。小於 100 的係數會縮小頁面,較高的係數則會放大頁面。"
#. AgUiF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:497