diff options
Diffstat (limited to 'source/ab/chart2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ab/chart2/messages.po | 186 |
1 files changed, 93 insertions, 93 deletions
diff --git a/source/ab/chart2/messages.po b/source/ab/chart2/messages.po index c9dca98304e..545168b9397 100644 --- a/source/ab/chart2/messages.po +++ b/source/ab/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-17 16:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 16:56+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531845127.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532969796.000000\n" #: chart2/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Аҵәаӷәақәа" #: chart2/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_PAGE_BORDER" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша" #: chart2/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_PAGE_AREA" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #: chart2/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: chart2/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_PAGE_FONT" @@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "Агәҵәы X" #: chart2/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y" msgid "Y Axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Y" #: chart2/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z" msgid "Z Axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Z" #: chart2/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" #: chart2/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_OBJECT_AXES" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәқәа" #: chart2/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS" @@ -309,12 +309,12 @@ msgstr "Алегенда аҭыԥдырга" #: chart2/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES" msgid "Data Series" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реишьҭагылақәа" #: chart2/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL" msgid "Data Series" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реишьҭагылақәа" #: chart2/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_OBJECT_CURVE" @@ -614,6 +614,8 @@ msgid "" "Your last input is incorrect.\n" "Ignore this change and close the dialog?" msgstr "" +"Иҭагалоу адырқәа иашаӡам.\n" +"Аԥсахрақәа хархәатәӡамкәа иарктәума адиалог?" #: chart2/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR" @@ -703,7 +705,7 @@ msgstr "Агьежьтә" #: chart2/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_PIE_EXPLODED" msgid "Exploded Pie Chart" -msgstr "" +msgstr "Еихшоу агьежьтә" #: chart2/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED" @@ -763,7 +765,7 @@ msgstr "" #: chart2/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_TYPE_NET" msgid "Net" -msgstr "" +msgstr "Акаҭатә" #: chart2/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_TYPE_STOCK" @@ -843,12 +845,12 @@ msgstr "Иаҭахуп ахыҧхьаӡарақәа. Игәашәҭ иҭагал #: chart2/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." -msgstr "" +msgstr "Ихадоу аинтервал азы иаҭахуп иҵоуроу ахыԥхьаӡара. Игәашәҭ аҭагалара." #: chart2/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." -msgstr "" +msgstr "Алогарифмтә масштабркра азы иаҭахуп иҵоуроу ахыԥхьаӡарақәа. Игәашәҭ аҭагалара." #: chart2/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX" @@ -1088,7 +1090,7 @@ msgstr "Аиҟәшага" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:359 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" msgid "Place_ment" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥы_ркра" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:392 msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" @@ -1133,7 +1135,7 @@ msgstr "Адисперсиа" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:41 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Error Margin" -msgstr "" +msgstr "Аиашақәымшәарақәа рҳәаа" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:49 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars" @@ -1273,17 +1275,17 @@ msgstr "Агәҵәқәа" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:110 msgctxt "insertaxisdlg|primaryX" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_X" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:126 msgctxt "insertaxisdlg|primaryY" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Y" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:142 msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Z" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:165 msgctxt "insertaxisdlg|label1" @@ -1293,17 +1295,17 @@ msgstr "Агәҵәқәа" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:200 msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы X" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:216 msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Y" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:232 msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Z" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:255 msgctxt "insertaxisdlg|label2" @@ -1318,17 +1320,17 @@ msgstr "Акаҭақәа" #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:110 msgctxt "insertgriddlg|primaryX" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_X" #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:126 msgctxt "insertgriddlg|primaryY" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Y" #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:142 msgctxt "insertgriddlg|primaryZ" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Z" #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:165 msgctxt "insertgriddlg|label1" @@ -1343,12 +1345,12 @@ msgstr "Агәҵәы X" #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:216 msgctxt "insertgriddlg|secondaryY" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Y" #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:232 msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Z" #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:255 msgctxt "insertgriddlg|label2" @@ -1373,32 +1375,32 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:164 msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_X" #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:178 msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Y" #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:192 msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Z" #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:242 msgctxt "inserttitledlg|Axe" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәқәа" #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:278 msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы X" #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:292 msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Y" #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:331 msgctxt "inserttitledlg|label2" @@ -1443,17 +1445,17 @@ msgstr "Шьҭахьлатәи ахырхарҭа" #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:58 msgctxt "sidebaraxis|label1" msgid "_Label position:" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩырҭа аҭыԥ:" #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:72 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Near Axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы авараҿ" #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:73 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Near Axis (other side)" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы авараҿ (егьи аган ала)" #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:74 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" @@ -1533,47 +1535,47 @@ msgstr "Агәҵәы X" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:217 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title" msgid "X axis title" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы X аҵаҩра" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:232 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis" msgid "Y axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Y" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:247 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title" msgid "Y axis title" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Y аҵаҩра" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:262 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis" msgid "Z axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Z" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:277 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title" msgid "Z axis title" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Z аҵаҩра" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:292 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis" msgid "2nd X axis" -msgstr "" +msgstr "2-тәи агәҵәы X" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:306 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title" msgid "2nd X axis title" -msgstr "" +msgstr "2-тәи агәҵәы X аҵаҩра" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis" msgid "2nd Y axis" -msgstr "" +msgstr "2-тәи агәҵәы Y" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:334 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title" msgid "2nd Y axis title" -msgstr "" +msgstr "2-тәи агәҵәы Y аҵаҩра" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:354 msgctxt "sidebarelements|label_axes" @@ -1653,7 +1655,7 @@ msgstr "Адисперсиа" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:70 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Error margin" -msgstr "" +msgstr "Аиашақәымшәарақәа рҳәаа" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:85 msgctxt "sidebarerrorbar|label3" @@ -1758,7 +1760,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:220 msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis" msgid "Primary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу агәҵәы Y" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:237 msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis" @@ -1798,12 +1800,12 @@ msgstr "В-сплаин" #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:158 msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel" msgid "_Resolution:" -msgstr "" +msgstr "_Ахаҭабзара:" #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:172 msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel" msgid "_Degree of polynomials:" -msgstr "" +msgstr "Аполиномқәа рхыцырк:" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:125 msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb" @@ -1813,7 +1815,7 @@ msgstr "Иалгатәуп горизонталла" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:142 msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb" msgid "Step at the _horizontal mean" -msgstr "" +msgstr "Ихьаҵтәуп горизонталла" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:159 msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb" @@ -1823,7 +1825,7 @@ msgstr "Иалгатәуп горизонталла" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:176 msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb" msgid "Step to the _vertical mean" -msgstr "" +msgstr "Ихьаҵтәуп вертикалла" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:210 msgctxt "steppedlinesdlg|label2" @@ -1838,7 +1840,7 @@ msgstr "Градуск" #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:109 msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "" +msgstr "Иҭыԥқәҵатәуп вертикалла" #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:128 msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD" @@ -1878,7 +1880,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:90 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING" msgid "_Shading" -msgstr "" +msgstr "Аршәшьра" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:106 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES" @@ -1888,27 +1890,27 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:122 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE" msgid "_Rounded edges" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьу аҵкарқәа" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:24 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES" msgid "_Right-angled axes" -msgstr "" +msgstr "Аксонометрикатә гәҵәқәа" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:42 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION" msgid "_X rotation" -msgstr "" +msgstr "_X ала аргьежьра" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:56 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION" msgid "_Y rotation" -msgstr "" +msgstr "_Y ала аргьежьра" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:70 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION" msgid "_Z rotation" -msgstr "" +msgstr "_Z ала аргьежьра" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:82 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE" @@ -1963,7 +1965,7 @@ msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 8" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:255 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аԥштәы аԥштәқәа рпалитра ахархәарала" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:280 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE" @@ -1973,7 +1975,7 @@ msgstr "Алашара ахыҵхырҭа" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:329 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аԥштәы аԥштәқәа рпалитра ахархәарала" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:347 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" @@ -2018,7 +2020,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:128 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE" msgid "Axis Line" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы аҵәаӷәа" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:169 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS" @@ -2028,12 +2030,12 @@ msgstr "Анапаҵаҩрақәа рҭыԥ" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:186 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы авараҿ" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:187 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis (other side)" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы авараҿ (егьи аган ала)" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:188 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" @@ -2098,7 +2100,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:438 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" msgid "At axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәқәа рҟны" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:439 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" @@ -2228,7 +2230,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..." #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:349 msgctxt "tp_ChartType|sort" msgid "_Sort by X values" -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп X аҵакқәа рыла" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:374 msgctxt "tp_ChartType|nolinesft" @@ -2238,7 +2240,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа рхыԥхьаӡа" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:421 msgctxt "tp_ChartType|rounded-edge" msgid "Rounded edge" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьу аҵкарқәа" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:20 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" @@ -2373,7 +2375,7 @@ msgstr "Аиҟәшага" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:308 msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" msgid "Place_ment" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥы_ркра" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:342 msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" @@ -2418,7 +2420,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:58 msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES" msgid "Data _series:" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реишьҭагылақәа:" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:95 msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD" @@ -2478,7 +2480,7 @@ msgstr "Адисперсиа" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:40 msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Error Margin" -msgstr "" +msgstr "Аиашақәымшәарақәа рҳәаа" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:77 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE" @@ -2628,7 +2630,7 @@ msgstr "Алагаратә кәакь" #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:153 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Иалаҵалатәуп иҵәаху абларҭақәа рҵакқәа" #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:169 msgctxt "tp_PolarOptions|label3" @@ -2658,27 +2660,27 @@ msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:96 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS" msgid "Data series in _rows" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реишьҭагыла ацәаҳәақәа рҟны" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:115 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS" msgid "Data series in _columns" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реишьҭагыла аиҵагылақәа рҟны" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:134 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS" msgid "_First row as label" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩрақәа актәи ацәаҳәаҟны" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:151 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS" msgid "F_irst column as label" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩрақәа актәи аиҵагылаҿ" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:179 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED" msgid "Time based charting" -msgstr "" +msgstr "Адиаграммақәа аамҭала" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:233 msgctxt "tp_RangeChooser|label1" @@ -2763,7 +2765,7 @@ msgstr "Автоматикала" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:254 msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION" msgid "R_esolution" -msgstr "" +msgstr "_Ахаҭабзара" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:278 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION" @@ -2813,7 +2815,7 @@ msgstr "Амасштаб" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:41 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1" msgid "Primary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу агәҵәы Y" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:59 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2" @@ -2826,10 +2828,9 @@ msgid "Align Data Series to" msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP" msgid "_Spacing" -msgstr "Аинтервал:" +msgstr "Ахьаҵ" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:140 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP" @@ -2864,7 +2865,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:296 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO" msgid "_Assume zero" -msgstr "" +msgstr "Инашьҭтәуп ноль" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:315 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE" @@ -2874,7 +2875,7 @@ msgstr "Аҵәаӷәақәа ирыцҵалатәуп" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:347 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Иалаҵалатәуп иҵәаху абларҭақәа рҵакқәа" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:370 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3" @@ -2912,10 +2913,9 @@ msgid "_Moving Average" msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|label3" msgid "Degree" -msgstr "Градуск" +msgstr "Ахыцырк" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:212 msgctxt "tp_Trendline|label4" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:189 msgctxt "tp_axisLabel|breakCB" msgid "_Break" -msgstr "" +msgstr "Еимҟьатәуп" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:211 msgctxt "tp_axisLabel|textflowL" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "Градуск" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:332 msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "" +msgstr "Иҭыԥқәҵатәуп вертикалла" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:351 msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD" @@ -3046,17 +3046,17 @@ msgstr "Атеқст аориентациа" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:39 msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_X" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:55 msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Y" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:71 msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Z" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:126 msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle" @@ -3071,12 +3071,12 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:184 msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы X" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:200 msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Y" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:252 msgctxt "wizelementspage|show" @@ -3106,22 +3106,22 @@ msgstr "Ҵаҟала" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:375 msgctxt "wizelementspage|Axe" msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" -msgstr "" +msgstr "Иашәырба ахы, алегендеи акаҭа апараметрқәеи" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:408 msgctxt "wizelementspage|x" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы X" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:425 msgctxt "wizelementspage|y" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Y" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:442 msgctxt "wizelementspage|z" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Z" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:465 msgctxt "wizelementspage|label2" |