diff options
Diffstat (limited to 'source/ab/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ab/cui/messages.po | 471 |
1 files changed, 240 insertions, 231 deletions
diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po index 6fd874f2fcf..4c46b85ba53 100644 --- a/source/ab/cui/messages.po +++ b/source/ab/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-29 11:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-27 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-13 20:35+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1524847171.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1528922105.000000\n" #: personalization.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -317,12 +317,12 @@ msgstr "" #: strings.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" msgid "New Document" -msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" +msgstr "Иаԥҵатәуп адокумент" #: strings.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "" +msgstr "Ара шәара иаԥышәҵоит азхьарԥш ҿыц иаҳнарбо адкумент ҿыц." #: strings.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" @@ -453,12 +453,12 @@ msgstr "[Иҭажәгал атеқст]" #: strings.hrc:112 msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Хангыль" #: strings.hrc:113 msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Ханджа" #: strings.hrc:114 msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" -msgstr "Адокумент аҧҵара" +msgstr "Адокумент аԥҵара" #: strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Адокумент аиқәырхара" #: strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" -msgstr "Адокумент аиқәырхара иаба(ишҧа)" +msgstr "Адокумент аиқәырхара иаба(ишԥа)" #: strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" @@ -528,12 +528,12 @@ msgstr "Адокумент активтәра" #: strings.hrc:128 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент активтра амхра" #: strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" -msgstr "Адокумент акьыҧхьра" +msgstr "Адокумент акьыԥхьра" #: strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Апараметрқәа рхарҭәаара" #: strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" -msgstr "" +msgstr "Иазалху аҟаҵара" #: strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" @@ -623,12 +623,12 @@ msgstr "Аиҟаратәра аан" #: strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" -msgstr "" +msgstr "Афокус аиураан" #: strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" -msgstr "" +msgstr "Афокус ацәыӡраан" #: strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" @@ -683,12 +683,12 @@ msgstr "" #: strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ аклавиша ақәыӷәӷәара" #: strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ аклавиша аушьҭра" #: strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Адокумент аиқәырхараан аиҧҟьара" #: strings.hrc:174 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" -msgstr "" +msgstr "Адокмент аиқәырхара иаба(ишԥа) аиԥҟьара" #: strings.hrc:175 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" @@ -783,12 +783,12 @@ msgstr "Ахәаҧшра аҧҵоуп" #: strings.hrc:179 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" -msgstr "Ахәаҧшра аркхоит" +msgstr "Ахәаԥшра аркхоит" #: strings.hrc:180 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" -msgstr "Ахәаҧшра аркуп" +msgstr "Ахәаԥшра аркуп" #: strings.hrc:181 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Адокумент ахы ҧсахуп" #: strings.hrc:182 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" -msgstr "Иалкаау аҵакыра ҧсахуп" +msgstr "Иалкаау аҵакыра ԥсахуп" #: strings.hrc:183 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "" +msgstr "Идырым агха. Иауам аԥшаара ахыркәшара." #: strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Напыла" #: strings.hrc:219 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "Ахархәара ауам" #: strings.hrc:220 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Азыҧшра" #: strings.hrc:224 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "Еиқәырхатәуп аекран ақәҭыхымҭа..." +msgstr "Еиқәырхатәуп аекран ақәҭыхымҭа иаба..." #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes #: strings.hrc:227 @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Амакросқәа" #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." -msgstr "" +msgstr "Асценариқәа %LANGUAGENAME рбызшәа аднакылом." #: strings.hrc:251 #, c-format @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:287 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" -msgstr "" +msgstr "Грамматикала аиԥш" #: strings.hrc:288 msgctxt "STR_MODIFY" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Аграмматика" #: strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" -msgstr "" +msgstr "Игәаҭатәуп ажәақәа, нбан дула иҩқәоу" #: strings.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" @@ -1295,17 +1295,17 @@ msgstr "" #: strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа ацәаҳәа аиагара аԥхьа: " #: strings.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа ацәаҳәа аиагара ашьҭахь:" #: strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала аиагагақәа рыргылара" #: strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" @@ -1318,6 +1318,8 @@ msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" +"Иалху акаталог иаҵанакуам JRE.\n" +"Иашәырба даҽа каталогк." #: strings.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" @@ -1343,6 +1345,9 @@ msgid "" "\n" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" +"Ииашам аҵакы!\n" +"\n" +"Имаксималу апорт аномер - 65535." #: strings.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" @@ -1412,6 +1417,8 @@ msgid "" "The line style was modified without saving. \n" "Modify the selected line style or add a new line style." msgstr "" +"Аҵәаӷәақәа рстиль ԥскахын еиқәырхарада. \n" +"Ишәыԥсах иалху ма иацышәҵа аҵәаӷәа астиль ҿыц." #: strings.hrc:333 #, fuzzy @@ -1432,7 +1439,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп" #: strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "Иҭажәгал иҿыцу аҧштәы ахьӡ:" +msgstr "Иҭажәгал иҿыцу аԥштәы ахьӡ:" #: strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" @@ -1468,7 +1475,7 @@ msgstr "Астиль:" #: strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Аҩышьа:" #: strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" @@ -1503,7 +1510,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" -msgstr "" +msgstr "Еилкаалатәуп URL-адресқәа" #: strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" @@ -1558,7 +1565,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" -msgstr "Иаҧҵатәуп атаблица" +msgstr "Иаԥҵатәуп атаблица" #: strings.hrc:362 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" @@ -1593,12 +1600,12 @@ msgstr "Иалху амодуль аҭагалара ауам." #: strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" -msgstr "" +msgstr "Иаатуа ахыцқәа" #: strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" -msgstr "" +msgstr "Иакуа ахыцқәа" #: strings.hrc:371 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" @@ -1613,7 +1620,7 @@ msgstr "Шәааҧшы, ицоит аҧшаара..." #: strings.hrc:373 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" msgid "Cannot open %1, please try again later." -msgstr "" +msgstr "%1 аартра ауам, ԥыҭрак ашьҭахь ҿыц иаашәырты" #: strings.hrc:374 msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" @@ -1733,7 +1740,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра" #: treeopt.hrc:34 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "Акьыҧхьра" +msgstr "Акьыԥхьра" #: treeopt.hrc:35 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1803,7 +1810,7 @@ msgstr "Алингвистика" #: treeopt.hrc:52 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Аиапон бызшәаҟны аԥшаара" #: treeopt.hrc:53 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" @@ -1863,7 +1870,7 @@ msgstr "Ихад. ашрифтқәа (мраҭашәаратәиқәа)" #: treeopt.hrc:72 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Ихад. ашрифтқәа (мрагыларатәиқәа)" #: treeopt.hrc:73 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1873,7 +1880,7 @@ msgstr "Ихадоу ашрифтқәа (CTL)" #: treeopt.hrc:74 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "Акьыҧхьра" +msgstr "Акьыԥхьра" #: treeopt.hrc:75 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1928,7 +1935,7 @@ msgstr "Акаҭа" #: treeopt.hrc:89 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "Акьыҧхьра" +msgstr "Акьыԥхьра" #: treeopt.hrc:90 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" @@ -2004,7 +2011,7 @@ msgstr "Акаҭа" #: treeopt.hrc:112 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "Акьыҧхьра" +msgstr "Акьыԥхьра" #: treeopt.hrc:117 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" @@ -2029,7 +2036,7 @@ msgstr "Акаҭа" #: treeopt.hrc:121 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "Акьыҧхьра" +msgstr "Акьыԥхьра" #: treeopt.hrc:126 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" @@ -2054,7 +2061,7 @@ msgstr "Акаҭа" #: treeopt.hrc:130 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "Акьыҧхьра" +msgstr "Акьыԥхьра" #: treeopt.hrc:135 msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" @@ -2204,7 +2211,7 @@ msgstr "" #: aboutdialog.ui:214 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors." -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2000-2017 LibreOffice ахеилак алахәылацәа." #: aboutdialog.ui:228 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" @@ -2259,7 +2266,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп" #: accelconfigpage.ui:247 msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аԥшааратә зыҳәара" #: accelconfigpage.ui:267 msgctxt "accelconfigpage|label23" @@ -2409,7 +2416,7 @@ msgstr "_Иҧсахлатәуп:" #: applylocalizedpage.ui:138 msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "Иаатуа ахыцқәа:" #: applylocalizedpage.ui:162 msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject" @@ -2435,7 +2442,7 @@ msgstr "" #: applylocalizedpage.ui:221 msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "Иакуа ахыцқәа:" #: applylocalizedpage.ui:245 msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject" @@ -2461,7 +2468,7 @@ msgstr "Иҧсахлатәуп:" #: applylocalizedpage.ui:338 msgctxt "applylocalizedpage|label6" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "Иаатуа ахыцқәа:" #: applylocalizedpage.ui:362 msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject" @@ -2487,7 +2494,7 @@ msgstr "" #: applylocalizedpage.ui:421 msgctxt "applylocalizedpage|label8" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "Иакуа ахыцқәа:" #: applylocalizedpage.ui:445 msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject" @@ -2578,12 +2585,12 @@ msgstr "Ацәаҳәа аиҿкаара" #: assigncomponentdialog.ui:10 msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп акомпонент" #: assigncomponentdialog.ui:91 msgctxt "assigncomponentdialog|label1" msgid "Component method name:" -msgstr "" +msgstr "Акомпонент аметод ахьӡ:" #: autocorrectdialog.ui:9 msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" @@ -2603,7 +2610,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп" #: autocorrectdialog.ui:171 msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанамкқәо" #: autocorrectdialog.ui:194 msgctxt "autocorrectdialog|options" @@ -2628,7 +2635,7 @@ msgstr "Ажәа анагӡара" #: autocorrectdialog.ui:286 msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Смарт-тегқәа" #: backgroundpage.ui:20 msgctxt "backgroundpage|liststore1" @@ -2673,12 +2680,12 @@ msgstr "Аҿаҧшыра аҧштәы" #: backgroundpage.ui:276 msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" msgid "Unlinked image" -msgstr "" +msgstr "Иагәыло асахьа" #: backgroundpage.ui:288 msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft" msgid "Find images" -msgstr "Иҧшаатәуп асахьақәа" +msgstr "Иԥшаатәуп асахьақәа" #: backgroundpage.ui:304 msgctxt "backgroundpage|browse" @@ -2874,7 +2881,7 @@ msgstr "Хыхьла арымарахь" #: bitmaptabpage.ui:279 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла ацентр ала" #: bitmaptabpage.ui:280 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2884,7 +2891,7 @@ msgstr "Хыхьла арыӷьарахь" #: bitmaptabpage.ui:281 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "Ацентр ала армарахь" #: bitmaptabpage.ui:282 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2894,7 +2901,7 @@ msgstr "Ацентр ала" #: bitmaptabpage.ui:283 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Ацентр ала арӷьарахь" #: bitmaptabpage.ui:284 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2904,7 +2911,7 @@ msgstr "Ҵаҟала арымарахь" #: bitmaptabpage.ui:285 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала ацентр ала" #: bitmaptabpage.ui:286 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2919,17 +2926,17 @@ msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:331 msgctxt "bitmaptabpage|label10" msgid "X-Offset:" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧхгара X ала:" #: bitmaptabpage.ui:356 msgctxt "bitmaptabpage|label11" msgid "Y-Offset:" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧхгара Y ала:" #: bitmaptabpage.ui:401 msgctxt "bitmaptabpage|label15" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "Амозаика аиҭагара:" #: bitmaptabpage.ui:423 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" @@ -2954,7 +2961,7 @@ msgstr "Аҿырҧштәы" #: bitmaptabpage.ui:528 msgctxt "bitmaptabpage|label8" msgid "Preview" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Ахәаԥшра" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:14 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" @@ -2974,7 +2981,7 @@ msgstr "Аверсиа:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:214 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6" msgid "OpenCL vendor:" -msgstr "" +msgstr "OpenCL аиқәыршәаҩ:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:227 #, fuzzy @@ -2990,22 +2997,22 @@ msgstr "Адраивер аверсиа:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:258 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle" msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" -msgstr "" +msgstr "Ириашатәуп ахьӡынҵа еиқәаҵәа анҵамҭа" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:269 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle" msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп ахьӡынҵа еиқәаҵәа анҵамҭа" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:280 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle" msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" -msgstr "" +msgstr "Ириашатәуп ахьӡынҵа шкәакәа анҵамҭа" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:291 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle" msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп ахьӡынҵа шкәакәа анҵамҭа" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:306 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1" @@ -3060,7 +3067,7 @@ msgstr "" #: borderpage.ui:110 msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "Еивагыло абларҭақәа:" #: borderpage.ui:121 msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" @@ -3070,7 +3077,7 @@ msgstr "" #: borderpage.ui:141 msgctxt "borderpage|label8" msgid "Line Arrangement" -msgstr "" +msgstr "Ацәаӷәақәа рҭыҧ" #: borderpage.ui:175 msgctxt "borderpage|label15" @@ -3145,7 +3152,7 @@ msgstr "Агага астиль" #: borderpage.ui:570 msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "Иадҵатәуп анаҩстәи абзац" #: borderpage.ui:585 msgctxt "borderpage|mergeadjacent" @@ -3165,12 +3172,12 @@ msgstr "Аиагагақәа рыргылара" #: breaknumberoption.ui:97 msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" msgid "Characters Before Break" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа аиагараз" #: breaknumberoption.ui:136 msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" msgid "Characters After Break" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа аиагара ашьҭахь" #: breaknumberoption.ui:175 msgctxt "breaknumberoption|minimallabel" @@ -3370,7 +3377,7 @@ msgstr "Аградусқәа:" #: cellalignment.ui:136 msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" msgid "_Reference edge:" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә зхьарԥш:" #: cellalignment.ui:196 msgctxt "cellalignment|checkVertStack" @@ -3390,7 +3397,7 @@ msgstr "Атеқст аориентациа" #: cellalignment.ui:275 msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп жәала" #: cellalignment.ui:292 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" @@ -3550,7 +3557,7 @@ msgstr "" #: charnamepage.ui:688 msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Ахәаԥшра" #: colorconfigwin.ui:14 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" @@ -3590,7 +3597,7 @@ msgstr "Ашрифт аҧштәы" #: colorconfigwin.ui:174 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" msgid "Unvisited links" -msgstr "" +msgstr "Изҭаамӡац азхьарҧшқәа" #: colorconfigwin.ui:199 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" @@ -3620,7 +3627,7 @@ msgstr "Акаҭа" #: colorconfigwin.ui:353 msgctxt "colorconfigwin|script" msgid "Script Indicator" -msgstr "" +msgstr "Аскриптқәа рынагӡара аиндикатор" #: colorconfigwin.ui:362 msgctxt "colorconfigwin|field" @@ -3640,7 +3647,7 @@ msgstr "" #: colorconfigwin.ui:431 msgctxt "colorconfigwin|hdft" msgid "Headers and Footer delimiter" -msgstr "" +msgstr "Аколонтитулқәа реиҟәшага" #: colorconfigwin.ui:454 msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" @@ -3660,7 +3667,7 @@ msgstr "HTML адокумент" #: colorconfigwin.ui:516 msgctxt "colorconfigwin|sgml" msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "" +msgstr "SGML асинтаксис ацәырлашара" #: colorconfigwin.ui:539 msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" @@ -3720,12 +3727,12 @@ msgstr "Азхьарҧшқәа" #: colorconfigwin.ui:785 msgctxt "colorconfigwin|notes" msgid "Notes background" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭақәа рҿаԥшыра" #: colorconfigwin.ui:797 msgctxt "colorconfigwin|draw" msgid "Drawing / Presentation" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа / Апрезентациақәа" #: colorconfigwin.ui:824 msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" @@ -3735,7 +3742,7 @@ msgstr "Акаҭа" #: colorconfigwin.ui:836 msgctxt "colorconfigwin|basic" msgid "Basic Syntax Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Basic асинтаксис ацәырлашара" #: colorconfigwin.ui:863 msgctxt "colorconfigwin|basicid" @@ -3775,7 +3782,7 @@ msgstr "Агха" #: colorconfigwin.ui:1013 msgctxt "colorconfigwin|sql" msgid "SQL Syntax Highlighting" -msgstr "" +msgstr "SQL асинтаксис ацәырлашара" #: colorconfigwin.ui:1040 msgctxt "colorconfigwin|sqlid" @@ -3905,7 +3912,7 @@ msgstr "Иактиву" #: colorpage.ui:625 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" msgid "New Color" -msgstr "Иҿыцу аҧштәы" +msgstr "Иҿыцу аԥштәы" #: colorpage.ui:656 msgctxt "colorpage|B_custom" @@ -3970,7 +3977,7 @@ msgstr "Иалхтәуп" #: colorpage.ui:927 msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" -msgstr "Иаҧҵатәуп" +msgstr "Иаԥҵатәуп" #: colorpickerdialog.ui:26 msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" @@ -4075,7 +4082,7 @@ msgstr "Автор" #: comment.ui:264 msgctxt "comment|alttitle" msgid "Edit Comment" -msgstr "Иҧсахтәуп акомментари" +msgstr "Иԥсахтәуп акомментари" #: comment.ui:280 msgctxt "comment|label1" @@ -4135,7 +4142,7 @@ msgstr "Аинтервал" #: connectortabpage.ui:342 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Preview" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Ахәаԥшра" #: connectortabpage.ui:347 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" @@ -4165,7 +4172,7 @@ msgstr "" #: connpooloptions.ui:159 msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" msgid "_Timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Атаимаут (асекундқәа)" #: connpooloptions.ui:208 #, fuzzy @@ -4306,7 +4313,7 @@ msgstr "Ахҭысқәа" #: databaselinkdialog.ui:9 msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog" msgid "Create Database Link" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп адырқәа рбаза аҽамадара" #: databaselinkdialog.ui:88 msgctxt "databaselinkdialog|browse" @@ -4326,12 +4333,12 @@ msgstr "Абаза ахьӡ:" #: databaselinkdialog.ui:179 msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" msgid "Edit Database Link" -msgstr "" +msgstr "Иаҧсахтәуп адырқәа рбаза аҽамадара" #: dbregisterpage.ui:62 msgctxt "dbregisterpage|new" msgid "_New..." -msgstr "Иаҧҵатәуп..." +msgstr "Иаԥҵатәуп..." #: dbregisterpage.ui:76 msgctxt "dbregisterpage|delete" @@ -4381,7 +4388,7 @@ msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui:134 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" msgid "Measure _below object" -msgstr "" +msgstr "Ашәагаа аобиект аҵаҟа" #: dimensionlinestabpage.ui:236 msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" @@ -4396,12 +4403,12 @@ msgstr "Атеқст аҭыҧ" #: dimensionlinestabpage.ui:307 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" msgid "_AutoVertical" -msgstr "" +msgstr "Автовертикалла" #: dimensionlinestabpage.ui:324 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "" +msgstr "Автогоризонталла" #: dimensionlinestabpage.ui:350 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" @@ -4516,7 +4523,7 @@ msgstr "Иҧсахлатәуп" #: editdictionarydialog.ui:251 msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" msgid "_New" -msgstr "Иаҧҵатәуп" +msgstr "Иаԥҵатәуп" #: editdictionarydialog.ui:265 msgctxt "editdictionarydialog|delete" @@ -4566,12 +4573,12 @@ msgstr "(мап)" #: effectspage.ui:16 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Capitals" -msgstr "" +msgstr "Анбан дуқәа" #: effectspage.ui:19 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Анбан хәыҷқәа" #: effectspage.ui:22 msgctxt "effectspage|liststore1" @@ -4656,12 +4663,12 @@ msgstr "Ажәпа" #: effectspage.ui:112 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With /" -msgstr "" +msgstr "Символла: /" #: effectspage.ui:116 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With X" -msgstr "" +msgstr "Символла: X" #: effectspage.ui:130 msgctxt "effectspage|liststore6" @@ -4676,7 +4683,7 @@ msgstr "" #: effectspage.ui:138 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Ҩынтәтәи" #: effectspage.ui:142 msgctxt "effectspage|liststore6" @@ -4741,12 +4748,12 @@ msgstr "Ацәқәырҧа" #: effectspage.ui:190 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Ацәқәырҧа (ажәпа)" #: effectspage.ui:194 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double Wave" -msgstr "" +msgstr "Иҩбоу ацәқәырҧа" #: effectspage.ui:218 msgctxt "effectspage|fontcolorft" @@ -4831,17 +4838,17 @@ msgstr "" #: effectspage.ui:611 msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Ахәаԥшра" #: embossdialog.ui:9 msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" msgid "Emboss" -msgstr "" +msgstr "Арелиеф" #: embossdialog.ui:120 msgctxt "embossdialog|label2" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "Алашара ахыҵхырҭа:" #: embossdialog.ui:155 msgctxt "embossdialog|label1" @@ -4951,7 +4958,7 @@ msgstr "Иҧшаатәуп" #: fmsearchdialog.ui:272 msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" msgid "_Single field:" -msgstr "" +msgstr "Хазтәи аҭакыраҟны:" #: fmsearchdialog.ui:309 msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" @@ -4981,7 +4988,7 @@ msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:517 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Афонетикатә (иапониатәи)" #: fmsearchdialog.ui:533 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" @@ -5016,7 +5023,7 @@ msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:643 msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" msgid "Appl_y field format" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аҭакыра аформат" #: fmsearchdialog.ui:659 msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" @@ -5106,12 +5113,12 @@ msgstr "Ахәаҧшра" #: galleryfilespage.ui:125 msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Ахәаԥшра" #: galleryfilespage.ui:149 msgctxt "galleryfilespage|findfiles" msgid "_Find Files..." -msgstr "Иҧшаатәуп афаилқәа..." +msgstr "Иԥшаатәуп афаилқәа..." #: galleryfilespage.ui:177 msgctxt "galleryfilespage|addall" @@ -5146,7 +5153,7 @@ msgstr "Атема ахьӡ" #: gallerysearchprogress.ui:8 msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" msgid "Find" -msgstr "Иҧшаатәуп" +msgstr "Иԥшаатәуп" #: gallerysearchprogress.ui:78 msgctxt "gallerysearchprogress|label1" @@ -5236,7 +5243,7 @@ msgstr "Агьежьтә" #: gradientpage.ui:168 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Аеллипсоидтә" #: gradientpage.ui:169 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" @@ -5296,12 +5303,12 @@ msgstr "Ацентр Y ала" #: gradientpage.ui:561 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" msgid "From color percentage" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы % аҟынтә" #: gradientpage.ui:575 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" msgid "To color percentage" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы % аҟынӡа" #: gradientpage.ui:600 msgctxt "gradientpage|propfl" @@ -5316,12 +5323,12 @@ msgstr "Аҿырҧштәы" #: gradientpage.ui:662 msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Ахәаԥшра" #: hangulhanjaadddialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog" msgid "New Dictionary" -msgstr "Иаҧҵатәуп ажәар" +msgstr "Иаԥҵатәуп ажәар" #: hangulhanjaadddialog.ui:97 msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2" @@ -5351,7 +5358,7 @@ msgstr "Ажәа" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:153 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" msgid "_Find" -msgstr "_Иҧшаатәуп" +msgstr "_Иԥшаатәуп" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:181 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" @@ -5366,37 +5373,37 @@ msgstr "Аформат" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:229 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "Хангыль/Ханджа" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:247 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" msgid "Hanja (Han_gul)" -msgstr "" +msgstr "Ханджа (Хангыль)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:264 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" msgid "Hang_ul (Hanja)" -msgstr "" +msgstr "Хангыль (Ханджа)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:295 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Ханджа" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:312 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Ханджа" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:328 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Хангыль" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:344 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Хангыль" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:375 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" @@ -5406,12 +5413,12 @@ msgstr "" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:385 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" msgid "Hangul _only" -msgstr "" +msgstr "Хангыль мацара" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:402 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "" +msgstr "Ханджа мацара" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:440 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" @@ -5437,7 +5444,7 @@ msgstr "" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:501 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" msgid "Replace b_y character" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп символла" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:517 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" @@ -5472,7 +5479,7 @@ msgstr "Hangul/Hanja апараметрқәа" #: hangulhanjaoptdialog.ui:107 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" msgid "New..." -msgstr "Иаҧҵатәуп..." +msgstr "Иаԥҵатәуп..." #: hangulhanjaoptdialog.ui:121 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" @@ -5492,7 +5499,7 @@ msgstr "" #: hangulhanjaoptdialog.ui:218 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst" msgid "Show recently used entries first" -msgstr "" +msgstr "Иааԥшлатәуп ааигәатәи анҵамҭақәа алагамҭаҿ" #: hangulhanjaoptdialog.ui:232 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique" @@ -5568,7 +5575,7 @@ msgstr "Аҿырҧштәы" #: hatchpage.ui:375 msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Ахәаԥшра" #: hyperlinkdialog.ui:11 msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" @@ -5618,12 +5625,12 @@ msgstr "URL:" #: hyperlinkdocpage.ui:144 msgctxt "hyperlinkdocpage|browse" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Ахықәкы адокумент аҟны" #: hyperlinkdocpage.ui:149 msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Ахықәкы адокумент аҟны" #: hyperlinkdocpage.ui:173 msgctxt "hyperlinkdocpage|url" @@ -5633,7 +5640,7 @@ msgstr "Атесттә теқст" #: hyperlinkdocpage.ui:191 msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Ахықәкы адокумент аҟны" #: hyperlinkdocpage.ui:230 msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" @@ -5838,7 +5845,7 @@ msgstr "Афаил атип:" #: hyperlinknewdocpage.ui:172 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" msgid "New Document" -msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" +msgstr "Иаԥҵатәуп адокумент" #: hyperlinknewdocpage.ui:211 msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" @@ -5906,16 +5913,18 @@ msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" +"Афаилқәа, ҵаҟа иарбақәо, аимпортра руам.\n" +"Афаил аформат еилкаам." #: iconselectordialog.ui:10 msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп адыргаҷ" #: iconselectordialog.ui:125 msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "Адыргаҷқәа" #: iconselectordialog.ui:148 msgctxt "iconselectordialog|importButton" @@ -6023,7 +6032,7 @@ msgstr "" #: insertoleobject.ui:86 msgctxt "insertoleobject|createnew" msgid "Create new" -msgstr "Иаҧҵатәуп иҿыцу" +msgstr "Иаԥҵатәуп иҿыцу" #: insertoleobject.ui:102 msgctxt "insertoleobject|createfromfile" @@ -6048,7 +6057,7 @@ msgstr "Афаил иадҳәалатәуп" #: insertoleobject.ui:224 msgctxt "insertoleobject|asicon" msgid "Display as icon" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧшлатәуп адыргаҷ" #: insertoleobject.ui:245 msgctxt "insertoleobject|label2" @@ -6194,12 +6203,12 @@ msgstr "Ихархәатәуп" #: lineendstabpage.ui:190 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Иҭагалатәуп ахыцқәа рстильқәа" #: lineendstabpage.ui:208 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп аҵәаӷәақәа рынҵәамҭақәа реизак" #: lineendstabpage.ui:276 msgctxt "lineendstabpage|label1" @@ -6331,12 +6340,12 @@ msgstr "Аҵәаӷәа аҷыдаҟазшьақәа" #: linetabpage.ui:315 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа астиль:" #: linetabpage.ui:355 msgctxt "linetabpage|label5" msgid "End sty_le:" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭа астиль:" #: linetabpage.ui:377 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" @@ -6366,7 +6375,7 @@ msgstr "" #: linetabpage.ui:519 msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахыцқәа рстиль" #: linetabpage.ui:555 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" @@ -6396,7 +6405,7 @@ msgstr "Аҭбаара:" #: linetabpage.ui:699 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Ипропорционалны" #: linetabpage.ui:719 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" @@ -6406,7 +6415,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:" #: linetabpage.ui:759 msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Адыргаҷ" #: linetabpage.ui:798 msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" @@ -6491,7 +6500,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп" #: macroselectordialog.ui:114 msgctxt "macroselectordialog|helpmacro" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх абиблиотека, иаҭаху амакрос зҵазкуа. Анаҩс иалышәх амакрос аҭакыра «Амакрос ахьӡ» аҟны." #: macroselectordialog.ui:130 msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar" @@ -6546,7 +6555,7 @@ msgstr "Ахҳәаа" #: menuassignpage.ui:117 msgctxt "menuassignpage|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аԥшааратә зыҳәара" #: menuassignpage.ui:160 msgctxt "menuassignpage|desc" @@ -6606,12 +6615,12 @@ msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп..." #: menuassignpage.ui:565 msgctxt "menuassignpage|changeIcon" msgid "Change Icon..." -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп адыргаҷ..." #: menuassignpage.ui:573 msgctxt "menuassignpage|resetIcon" msgid "Reset Icon" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп адыргаҷ" #: menuassignpage.ui:581 msgctxt "menuassignpage|restoreItem" @@ -6641,7 +6650,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:" #: mosaicdialog.ui:199 msgctxt "mosaicdialog|edges" msgid "E_nhance edges" -msgstr "" +msgstr "И_алкаатәуп акьыҧшьқәа" #: mosaicdialog.ui:226 msgctxt "mosaicdialog|label1" @@ -6651,7 +6660,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: movemenu.ui:19 msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog" msgid "New Menu" -msgstr "Ахкынҵа аҧҵара" +msgstr "Ахкынҵа аԥҵара" #: movemenu.ui:103 msgctxt "movemenu|menunameft" @@ -6827,7 +6836,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп" #: numberingformatpage.ui:141 msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Иҧсахтәуп акомментари" +msgstr "Иԥсахтәуп акомментари" #: numberingformatpage.ui:156 msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" @@ -6927,7 +6936,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:" #: numberingoptionspage.ui:250 msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Ипропорционалны" #: numberingoptionspage.ui:266 msgctxt "numberingoptionspage|orientft" @@ -7037,7 +7046,7 @@ msgstr "Аномерркра" #: numberingoptionspage.ui:551 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" msgid "_Consecutive numbering" -msgstr "" +msgstr "Еишьҭагыло аномерркра" #: numberingoptionspage.ui:567 msgctxt "numberingoptionspage|label3" @@ -7097,7 +7106,7 @@ msgstr "Аномерркра ашьҭахь:" #: numberingpositionpage.ui:153 msgctxt "numberingpositionpage|num2align" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра аиҟаратәра:" #: numberingpositionpage.ui:167 msgctxt "numberingpositionpage|alignedat" @@ -7139,7 +7148,7 @@ msgstr "" #: numberingpositionpage.ui:366 msgctxt "numberingpositionpage|numalign" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра аиҟаратәра" #: numberingpositionpage.ui:394 msgctxt "numberingpositionpage|label10" @@ -7354,7 +7363,7 @@ msgstr "Аиҵацалара ада" #: optasianpage.ui:123 msgctxt "optasianpage|punctcompression" msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "" +msgstr "Еиҵацалатәуп апунктуациа мацара" #: optasianpage.ui:141 msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" @@ -7380,12 +7389,12 @@ msgstr "Абызшәа:" #: optasianpage.ui:265 msgctxt "optasianpage|startft" msgid "Not _at start of line:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа алагамҭаҿ акәымкәа:" #: optasianpage.ui:279 msgctxt "optasianpage|endft" msgid "Not at _end of line:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа анҵәамҭаҿ акәымкәа:" #: optasianpage.ui:324 msgctxt "optasianpage|hintft" @@ -7410,22 +7419,22 @@ msgstr "Акод ахыркәшара" #: optbasicidepage.ui:81 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" msgid "Autoclose procedures" -msgstr "" +msgstr "Апроцедурақәа равтохыркәшара" #: optbasicidepage.ui:95 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren" msgid "Autoclose parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Ахыцқәа равтохыркәшара" #: optbasicidepage.ui:109 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes" msgid "Autoclose quotes" -msgstr "" +msgstr "Ахыцқәа равтохыркәшара" #: optbasicidepage.ui:123 msgctxt "optbasicidepage|autocorrect" msgid "Autocorrection" -msgstr "" +msgstr "Автоԥсахра" #: optbasicidepage.ui:144 msgctxt "optbasicidepage|label2" @@ -7440,7 +7449,7 @@ msgstr "" #: optbasicidepage.ui:196 msgctxt "optbasicidepage|label3" msgid "Language Features" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа аҷыдарақәа" #: optchartcolorspage.ui:42 msgctxt "optchartcolorspage|label20" @@ -7456,7 +7465,7 @@ msgstr "Астандарт" #: optchartcolorspage.ui:156 msgctxt "optchartcolorspage|label1" msgid "Color Table" -msgstr "Аҧштәқәа ртаблица" +msgstr "Аԥштәқәа ртаблица" #: optctlpage.ui:31 msgctxt "optctlpage|sequencechecking" @@ -7466,7 +7475,7 @@ msgstr "" #: optctlpage.ui:56 msgctxt "optctlpage|restricted" msgid "Restricted" -msgstr "" +msgstr "Азин ыҟам" #: optctlpage.ui:70 msgctxt "optctlpage|typeandreplace" @@ -7511,7 +7520,7 @@ msgstr "Арабтә (1, 2, 3…)" #: optctlpage.ui:236 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-арабтәиқәа (٣ ,٢ ,١…)" #: optctlpage.ui:237 msgctxt "optctlpage|numerals" @@ -7566,17 +7575,17 @@ msgstr "" #: optfltrembedpage.ui:81 msgctxt "optfltrembedpage|label1" msgid "Embedded Objects" -msgstr "" +msgstr "Иаларҵәоу аобиектқәа" #: optfltrembedpage.ui:116 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Export as:" -msgstr "Иекспорттәуп иаба(ишҧа):" +msgstr "Иекспорттәуп иаба(ишԥа):" #: optfltrembedpage.ui:131 msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Ҧштәыла алкаара" #: optfltrembedpage.ui:147 msgctxt "optfltrembedpage|shading" @@ -7736,7 +7745,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп %PRODUCTNAME адиалогқәа" #: optgeneralpage.ui:151 msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Print Dialogs" -msgstr "Акьыҧхьра адиалогқәа" +msgstr "Акьыԥхьра адиалогқәа" #: optgeneralpage.ui:177 msgctxt "optgeneralpage|docstatus" @@ -7772,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: optgeneralpage.ui:307 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Шәацхраа %PRODUCTNAME аиӷьтәра" #: optgeneralpage.ui:338 msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" @@ -7842,7 +7851,7 @@ msgstr "" #: opthtmlpage.ui:383 msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡарақәа аформат «%ENGLISHUSLOCALE» ала" #: opthtmlpage.ui:407 msgctxt "opthtmlpage|label2" @@ -7862,7 +7871,7 @@ msgstr "" #: opthtmlpage.ui:507 msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" -msgstr "" +msgstr "Акыԥхьра аҭыԥнҵара" #: opthtmlpage.ui:525 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" @@ -7887,7 +7896,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: optjsearchpage.ui:33 msgctxt "optjsearchpage|matchcase" msgid "_uppercase/lowercase" -msgstr "" +msgstr "Анбан дуқәа/анбан хәыҷқәа" #: optjsearchpage.ui:50 msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth" @@ -7897,7 +7906,7 @@ msgstr "" #: optjsearchpage.ui:67 msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana" msgid "_hiragana/katakana" -msgstr "" +msgstr "Хирагана/Катакана" #: optjsearchpage.ui:84 msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions" @@ -7992,7 +8001,7 @@ msgstr "" #: optlanguagespage.ui:37 msgctxt "optlanguagespage|label4" msgid "_User interface:" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис:" #: optlanguagespage.ui:51 msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" @@ -8017,7 +8026,7 @@ msgstr "" #: optlanguagespage.ui:154 msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "" +msgstr "Алокалтә рхиарақәа ( %1 ) рҟынтә" #: optlanguagespage.ui:175 msgctxt "optlanguagespage|label1" @@ -8077,12 +8086,12 @@ msgstr "" #: optlingupage.ui:112 msgctxt "optlingupage|lingudictsft" msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ижәарқәа:" #: optlingupage.ui:146 msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" msgid "_New..." -msgstr "Иаҧҵатәуп..." +msgstr "Иаԥҵатәуп..." #: optlingupage.ui:160 msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" @@ -8107,7 +8116,7 @@ msgstr "Апараметрқәа:" #: optlingupage.ui:230 msgctxt "optlingupage|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ ажәарқәа аИнтернет аҟны" #: optlingupage.ui:262 msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" @@ -8127,7 +8136,7 @@ msgstr "Алингвистика" #: optnewdictionarydialog.ui:9 msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog" msgid "New Dictionary" -msgstr "Иаҧҵатәуп ажәар" +msgstr "Иаԥҵатәуп ажәар" #: optnewdictionarydialog.ui:121 msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label" @@ -8217,7 +8226,7 @@ msgstr "Арҿыцразы шәақәыӷәӷәа «Ихархәатәуп»" #: optonlineupdatepage.ui:288 msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked" msgid "Last checked: Not yet" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи агәаҭара: Иҟаҵаӡамызт" #: optonlineupdatepage.ui:305 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" @@ -8232,12 +8241,12 @@ msgstr "" #: optopenclpage.ui:46 msgctxt "optopenclpage|useopencl" msgid "Allow use of OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL азин аҭара" #: optopenclpage.ui:64 msgctxt "optopenclpage|openclused" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "OpenCL ахь анаӡара ауеит." #: optopenclpage.ui:76 msgctxt "optopenclpage|openclnotused" @@ -8373,7 +8382,7 @@ msgstr "аминуҭ" #: optsavepage.ui:155 msgctxt "optsavepage|userautosave" msgid "Automatically save the document too" -msgstr "" +msgstr "Убриаан автоматикала еиқәырхалатәуп адокументгьы" #: optsavepage.ui:171 msgctxt "optsavepage|relative_fsys" @@ -8383,7 +8392,7 @@ msgstr "" #: optsavepage.ui:186 msgctxt "optsavepage|docinfo" msgid "_Edit document properties before saving" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхахаанӡа адокумент аҷыдаҟазшьақәа рыриашара " #: optsavepage.ui:201 msgctxt "optsavepage|relative_inet" @@ -8393,7 +8402,7 @@ msgstr "" #: optsavepage.ui:216 msgctxt "optsavepage|backup" msgid "Al_ways create backup copy" -msgstr "" +msgstr "Есқьаангьы иаԥҵалатәуп арезервтә копиақәа" #: optsavepage.ui:237 msgctxt "optsavepage|label2" @@ -8504,7 +8513,7 @@ msgstr "" #: optsecuritypage.ui:111 msgctxt "optsecuritypage|label7" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх асертификатқәа ркаталог NSS ацифратә напаҵаҩразы." #: optsecuritypage.ui:124 msgctxt "optsecuritypage|cert" @@ -8582,12 +8591,12 @@ msgstr "Апараметрқәа..." #: optsecuritypage.ui:490 msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәеи ашәарҭадаразы агәаҽанҵарақәеи" #: optuserpage.ui:12 msgctxt "optuserpage|liststore1" msgid "No key" -msgstr "" +msgstr "Иҟам ацаԥха" #: optuserpage.ui:45 msgctxt "optuserpage|companyft" @@ -8622,12 +8631,12 @@ msgstr "" #: optuserpage.ui:129 msgctxt "optuserpage|phoneft" msgid "Telephone (home/_work):" -msgstr "" +msgstr "Аҭел (аҩн./аус.):" #: optuserpage.ui:134 msgctxt "phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Аҩнтәи аҭел аномер" #: optuserpage.ui:148 msgctxt "optuserpage|faxft" @@ -8682,7 +8691,7 @@ msgstr "" #: optuserpage.ui:367 msgctxt "work-atkobject" msgid "Work telephone number" -msgstr "" +msgstr "Аусурҭа аҭел аномер" #: optuserpage.ui:397 msgctxt "fax-atkobject" @@ -8697,12 +8706,12 @@ msgstr "E-mail" #: optuserpage.ui:432 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" msgid "Use data for document properties" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп адырқәа адокумент аҷыдаҟазшьақәа рзы" #: optuserpage.ui:449 msgctxt "optuserpage|rusnameft" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Ажәла/Ахьӡ/Абхьӡ/Аинициалқәа:" #: optuserpage.ui:472 msgctxt "ruslastname-atkobject" @@ -8782,12 +8791,12 @@ msgstr "Адрес" #: optuserpage.ui:861 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "OpenPGP signing key:" -msgstr "" +msgstr "OpenPGP анапаҵаҩра ацаԥха:" #: optuserpage.ui:875 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" msgid "OpenPGP encryption key:" -msgstr "" +msgstr "OpenPGP ашифрркра ацаԥха:" #: optuserpage.ui:910 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" @@ -8802,7 +8811,7 @@ msgstr "Ашфрркра" #: optviewpage.ui:47 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Иаҭахуп аиҭадәықәҵара" #: optviewpage.ui:51 msgctxt "optviewpage|useaccel" @@ -8822,7 +8831,7 @@ msgstr "Аҭыгарақәа зегьы OpenGL ахархәарала " #: optviewpage.ui:95 msgctxt "optviewpage|forceopengl" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "OpenGL ахьӡынҵа еиқәаҵәа иазхьаԥштәӡам" #: optviewpage.ui:99 msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" @@ -9027,7 +9036,7 @@ msgstr "Идуқәо" #: optviewpage.ui:489 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" -msgstr "" +msgstr "аҟынтә:" #: optviewpage.ui:530 msgctxt "optviewpage|label1" @@ -9092,7 +9101,7 @@ msgstr "" #: pageformatpage.ui:23 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь мацара" #: pageformatpage.ui:27 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" @@ -9222,7 +9231,7 @@ msgstr "Азхьарҧш астиль:" #: pageformatpage.ui:721 msgctxt "pageformatpage|label5" msgid "Layout Settings" -msgstr "" +msgstr "Адыргахҵара архиарақәа" #: pageformatpage.ui:742 msgctxt "pageformatpage|labelMsg" @@ -9562,7 +9571,7 @@ msgstr "" #: password.ui:185 msgctxt "password|readonly" msgid "Open file read-only" -msgstr "Иаарттәуп аҧхьара мацараз" +msgstr "Иаарттәуп аԥхьара мацараз" #: password.ui:204 msgctxt "password|label7" @@ -9617,12 +9626,12 @@ msgstr "Аорнамент" #: patterntabpage.ui:135 msgctxt "patterntabpage|label4" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Аорнамент аредактор:" #: patterntabpage.ui:151 msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Аорнамент аредактор" #: patterntabpage.ui:179 msgctxt "patterntabpage|label5" @@ -9647,7 +9656,7 @@ msgstr "Аҿырҧштәы" #: patterntabpage.ui:313 msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Ахәаԥшра" #: percentdialog.ui:13 msgctxt "percentdialog|PercentDialog" @@ -9802,7 +9811,7 @@ msgstr "Аинтервал" #: positionpage.ui:478 msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Ахәаԥшра" #: positionsizedialog.ui:8 msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" @@ -9862,7 +9871,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:" #: possizetabpage.ui:251 msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "_Ипропорционалны" #: possizetabpage.ui:283 msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" @@ -9957,7 +9966,7 @@ msgstr "Ианыхтәума адиаграмма аҧштәы?" #: querydeletechartcolordialog.ui:15 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Ари аҟаҵара аҟәыхра ауам." #: querydeletecolordialog.ui:7 msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" @@ -9982,7 +9991,7 @@ msgstr "Ианыхтәума ажәар?" #: querydeletedictionarydialog.ui:15 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Ари аҟаҵара аҟәыхра ауам." #: querydeletegradientdialog.ui:8 msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" @@ -10018,7 +10027,7 @@ msgstr "Ианыхтәума аҵәаӷәа анҵәамҭа?" #: querydeletelineenddialog.ui:15 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Ари аҟаҵара аҟәыхра ауам." #: querydeletelinestyledialog.ui:8 msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" @@ -10043,7 +10052,7 @@ msgstr "" #: queryduplicatedialog.ui:15 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал даҽа хьӡык." #: querynoloadedfiledialog.ui:8 msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" @@ -10248,22 +10257,22 @@ msgstr "" #: searchformatdialog.ui:291 msgctxt "searchformatdialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Ҧштәыла алкаара" #: securityoptionsdialog.ui:8 msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәеи ашәарҭадаразы агәаҽанҵарақәеи" #: securityoptionsdialog.ui:105 msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs" msgid "_When saving or sending" -msgstr "" +msgstr "Аиқәырхараан ма адәықәҵараан" #: securityoptionsdialog.ui:120 msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning" msgid "When _signing" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩраан" #: securityoptionsdialog.ui:135 msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting" @@ -10288,7 +10297,7 @@ msgstr "Ашәарҭадаразы агәаҽанҵарақәа" #: securityoptionsdialog.ui:276 msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" msgid "_Remove personal information on saving" -msgstr "" +msgstr "Ианыхлатәуп ихатәу аинформациа аиқәырхараан" #: securityoptionsdialog.ui:292 msgctxt "securityoptionsdialog|password" @@ -10474,7 +10483,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..." #: smarttagoptionspage.ui:100 msgctxt "smarttagoptionspage|label1" msgid "Currently Installed Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылоу смарт-тегқәа" #: smoothdialog.ui:16 msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" @@ -10601,7 +10610,7 @@ msgstr "" #: spellingdialog.ui:180 msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" msgid "Chec_k grammar" -msgstr "" +msgstr "Игәаҭатәуп аграмматика" #: spellingdialog.ui:196 msgctxt "spellingdialog|ignoreall" @@ -10617,7 +10626,7 @@ msgstr "Ибжьажьтәуп зегьы" #: spellingdialog.ui:226 msgctxt "spellingdialog|languageft" msgid "Text languag_e:" -msgstr "" +msgstr "Атеқст абызшәа:" #: spellingdialog.ui:252 msgctxt "spellingdialog|explainlink" @@ -10702,7 +10711,7 @@ msgstr "Вертикалла" #: splitcellsdialog.ui:218 msgctxt "splitcellsdialog|prop" msgid "_Into equal proportions" -msgstr "" +msgstr "Ипропорционалны" #: splitcellsdialog.ui:241 msgctxt "splitcellsdialog|label2" @@ -10752,7 +10761,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:" #: swpossizepage.ui:130 msgctxt "swpossizepage|ratio" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "_Ипропорционалны" #: swpossizepage.ui:151 msgctxt "swpossizepage|label2" @@ -10932,7 +10941,7 @@ msgstr "" #: textanimtabpage.ui:306 msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" msgid "Text _visible when exiting" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп атеқст аҭыҵраан" #: textanimtabpage.ui:326 msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT" @@ -11188,7 +11197,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп" #: thesaurus.ui:89 msgctxt "thesaurus|label1" msgid "Current word:" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи ажәа:" #: thesaurus.ui:104 msgctxt "thesaurus|label2" @@ -11218,7 +11227,7 @@ msgstr "Агьежьтә" #: transparencytabpage.ui:37 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Аеллипсоидтә" #: transparencytabpage.ui:41 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" @@ -11413,7 +11422,7 @@ msgstr "" #: twolinespage.ui:233 msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Ахәаԥшра" #: wordcompletionpage.ui:43 msgctxt "wordcompletionpage|delete" @@ -11428,7 +11437,7 @@ msgstr "" #: wordcompletionpage.ui:126 msgctxt "wordcompletionpage|label2" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "" +msgstr "Имин. ажәа аура:" #: wordcompletionpage.ui:172 msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" @@ -11463,7 +11472,7 @@ msgstr "" #: zoomdialog.ui:14 msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "" +msgstr "Ахәаԥшра амасштаби арежими" #: zoomdialog.ui:103 msgctxt "zoomdialog|optimal" |