aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ab/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ab/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/ab/cui/messages.po471
1 files changed, 240 insertions, 231 deletions
diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po
index 6fd874f2fcf..4c46b85ba53 100644
--- a/source/ab/cui/messages.po
+++ b/source/ab/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-29 11:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-27 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-13 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1524847171.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528922105.000000\n"
#: personalization.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -317,12 +317,12 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
msgid "New Document"
-msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент"
+msgstr "Иаԥҵатәуп адокумент"
#: strings.hrc:84
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
-msgstr ""
+msgstr "Ара шәара иаԥышәҵоит азхьарԥш ҿыц иаҳнарбо адкумент ҿыц."
#: strings.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
@@ -453,12 +453,12 @@ msgstr "[Иҭажәгал атеқст]"
#: strings.hrc:112
msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль"
#: strings.hrc:113
msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Ханджа"
#: strings.hrc:114
msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:119
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
msgid "New Document"
-msgstr "Адокумент аҧҵара"
+msgstr "Адокумент аԥҵара"
#: strings.hrc:120
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Адокумент аиқәырхара"
#: strings.hrc:124
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
msgid "Save Document As"
-msgstr "Адокумент аиқәырхара иаба(ишҧа)"
+msgstr "Адокумент аиқәырхара иаба(ишԥа)"
#: strings.hrc:125
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
@@ -528,12 +528,12 @@ msgstr "Адокумент активтәра"
#: strings.hrc:128
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
msgid "Deactivate Document"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент активтра амхра"
#: strings.hrc:129
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
msgid "Print Document"
-msgstr "Адокумент акьыҧхьра"
+msgstr "Адокумент акьыԥхьра"
#: strings.hrc:130
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Апараметрқәа рхарҭәаара"
#: strings.hrc:139
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
msgid "Execute action"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалху аҟаҵара"
#: strings.hrc:140
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
@@ -623,12 +623,12 @@ msgstr "Аиҟаратәра аан"
#: strings.hrc:147
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
-msgstr ""
+msgstr "Афокус аиураан"
#: strings.hrc:148
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
-msgstr ""
+msgstr "Афокус ацәыӡраан"
#: strings.hrc:149
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
@@ -683,12 +683,12 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:159
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәынаԥ аклавиша ақәыӷәӷәара"
#: strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
msgid "Mouse button released"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәынаԥ аклавиша аушьҭра"
#: strings.hrc:161
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Адокумент аиқәырхараан аиҧҟьара"
#: strings.hrc:174
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
msgid "'Save as' has failed"
-msgstr ""
+msgstr "Адокмент аиқәырхара иаба(ишԥа) аиԥҟьара"
#: strings.hrc:175
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
@@ -783,12 +783,12 @@ msgstr "Ахәаҧшра аҧҵоуп"
#: strings.hrc:179
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
msgid "View is going to be closed"
-msgstr "Ахәаҧшра аркхоит"
+msgstr "Ахәаԥшра аркхоит"
#: strings.hrc:180
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
msgid "View closed"
-msgstr "Ахәаҧшра аркуп"
+msgstr "Ахәаԥшра аркуп"
#: strings.hrc:181
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Адокумент ахы ҧсахуп"
#: strings.hrc:182
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
msgid "Selection changed"
-msgstr "Иалкаау аҵакыра ҧсахуп"
+msgstr "Иалкаау аҵакыра ԥсахуп"
#: strings.hrc:183
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr ""
+msgstr "Идырым агха. Иауам аԥшаара ахыркәшара."
#: strings.hrc:196
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Напыла"
#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_BROKENLINK"
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәара ауам"
#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Азыҧшра"
#: strings.hrc:224
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
-msgstr "Еиқәырхатәуп аекран ақәҭыхымҭа..."
+msgstr "Еиқәырхатәуп аекран ақәҭыхымҭа иаба..."
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
#: strings.hrc:227
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Амакросқәа"
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Асценариқәа %LANGUAGENAME рбызшәа аднакылом."
#: strings.hrc:251
#, c-format
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:287
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
msgid "~Grammar By"
-msgstr ""
+msgstr "Грамматикала аиԥш"
#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_MODIFY"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Аграмматика"
#: strings.hrc:300
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
msgid "Check uppercase words"
-msgstr ""
+msgstr "Игәаҭатәуп ажәақәа, нбан дула иҩқәоу"
#: strings.hrc:301
msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
@@ -1295,17 +1295,17 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:306
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
msgid "Characters before line break: "
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа ацәаҳәа аиагара аԥхьа: "
#: strings.hrc:307
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа ацәаҳәа аиагара ашьҭахь:"
#: strings.hrc:308
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
msgid "Hyphenate without inquiry"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала аиагагақәа рыргылара"
#: strings.hrc:309
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
@@ -1318,6 +1318,8 @@ msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
+"Иалху акаталог иаҵанакуам JRE.\n"
+"Иашәырба даҽа каталогк."
#: strings.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
@@ -1343,6 +1345,9 @@ msgid ""
"\n"
"The maximum value for a port number is 65535."
msgstr ""
+"Ииашам аҵакы!\n"
+"\n"
+"Имаксималу апорт аномер - 65535."
#: strings.hrc:318
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
@@ -1412,6 +1417,8 @@ msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
+"Аҵәаӷәақәа рстиль ԥскахын еиқәырхарада. \n"
+"Ишәыԥсах иалху ма иацышәҵа аҵәаӷәа астиль ҿыц."
#: strings.hrc:333
#, fuzzy
@@ -1432,7 +1439,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп"
#: strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
msgid "Please enter a name for the new color:"
-msgstr "Иҭажәгал иҿыцу аҧштәы ахьӡ:"
+msgstr "Иҭажәгал иҿыцу аԥштәы ахьӡ:"
#: strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
@@ -1468,7 +1475,7 @@ msgstr "Астиль:"
#: strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩышьа:"
#: strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
@@ -1503,7 +1510,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:350
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
msgid "URL Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Еилкаалатәуп URL-адресқәа"
#: strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
@@ -1558,7 +1565,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
-msgstr "Иаҧҵатәуп атаблица"
+msgstr "Иаԥҵатәуп атаблица"
#: strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
@@ -1593,12 +1600,12 @@ msgstr "Иалху амодуль аҭагалара ауам."
#: strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
-msgstr ""
+msgstr "Иаатуа ахыцқәа"
#: strings.hrc:369
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
-msgstr ""
+msgstr "Иакуа ахыцқәа"
#: strings.hrc:371
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
@@ -1613,7 +1620,7 @@ msgstr "Шәааҧшы, ицоит аҧшаара..."
#: strings.hrc:373
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
msgid "Cannot open %1, please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "%1 аартра ауам, ԥыҭрак ашьҭахь ҿыц иаашәырты"
#: strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
@@ -1733,7 +1740,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра"
#: treeopt.hrc:34
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr "Акьыҧхьра"
+msgstr "Акьыԥхьра"
#: treeopt.hrc:35
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
@@ -1803,7 +1810,7 @@ msgstr "Алингвистика"
#: treeopt.hrc:52
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Аиапон бызшәаҟны аԥшаара"
#: treeopt.hrc:53
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
@@ -1863,7 +1870,7 @@ msgstr "Ихад. ашрифтқәа (мраҭашәаратәиқәа)"
#: treeopt.hrc:72
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr ""
+msgstr "Ихад. ашрифтқәа (мрагыларатәиқәа)"
#: treeopt.hrc:73
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
@@ -1873,7 +1880,7 @@ msgstr "Ихадоу ашрифтқәа (CTL)"
#: treeopt.hrc:74
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr "Акьыҧхьра"
+msgstr "Акьыԥхьра"
#: treeopt.hrc:75
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
@@ -1928,7 +1935,7 @@ msgstr "Акаҭа"
#: treeopt.hrc:89
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr "Акьыҧхьра"
+msgstr "Акьыԥхьра"
#: treeopt.hrc:90
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
@@ -2004,7 +2011,7 @@ msgstr "Акаҭа"
#: treeopt.hrc:112
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr "Акьыҧхьра"
+msgstr "Акьыԥхьра"
#: treeopt.hrc:117
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
@@ -2029,7 +2036,7 @@ msgstr "Акаҭа"
#: treeopt.hrc:121
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr "Акьыҧхьра"
+msgstr "Акьыԥхьра"
#: treeopt.hrc:126
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
@@ -2054,7 +2061,7 @@ msgstr "Акаҭа"
#: treeopt.hrc:130
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr "Акьыҧхьра"
+msgstr "Акьыԥхьра"
#: treeopt.hrc:135
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
@@ -2204,7 +2211,7 @@ msgstr ""
#: aboutdialog.ui:214
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000-2017 LibreOffice ахеилак алахәылацәа."
#: aboutdialog.ui:228
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
@@ -2259,7 +2266,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп"
#: accelconfigpage.ui:247
msgctxt "accelconfigpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аԥшааратә зыҳәара"
#: accelconfigpage.ui:267
msgctxt "accelconfigpage|label23"
@@ -2409,7 +2416,7 @@ msgstr "_Иҧсахлатәуп:"
#: applylocalizedpage.ui:138
msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
+msgstr "Иаатуа ахыцқәа:"
#: applylocalizedpage.ui:162
msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject"
@@ -2435,7 +2442,7 @@ msgstr ""
#: applylocalizedpage.ui:221
msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
+msgstr "Иакуа ахыцқәа:"
#: applylocalizedpage.ui:245
msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject"
@@ -2461,7 +2468,7 @@ msgstr "Иҧсахлатәуп:"
#: applylocalizedpage.ui:338
msgctxt "applylocalizedpage|label6"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
+msgstr "Иаатуа ахыцқәа:"
#: applylocalizedpage.ui:362
msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject"
@@ -2487,7 +2494,7 @@ msgstr ""
#: applylocalizedpage.ui:421
msgctxt "applylocalizedpage|label8"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
+msgstr "Иакуа ахыцқәа:"
#: applylocalizedpage.ui:445
msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject"
@@ -2578,12 +2585,12 @@ msgstr "Ацәаҳәа аиҿкаара"
#: assigncomponentdialog.ui:10
msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent"
msgid "Assign Component"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп акомпонент"
#: assigncomponentdialog.ui:91
msgctxt "assigncomponentdialog|label1"
msgid "Component method name:"
-msgstr ""
+msgstr "Акомпонент аметод ахьӡ:"
#: autocorrectdialog.ui:9
msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog"
@@ -2603,7 +2610,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп"
#: autocorrectdialog.ui:171
msgctxt "autocorrectdialog|exceptions"
msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵанамкқәо"
#: autocorrectdialog.ui:194
msgctxt "autocorrectdialog|options"
@@ -2628,7 +2635,7 @@ msgstr "Ажәа анагӡара"
#: autocorrectdialog.ui:286
msgctxt "autocorrectdialog|smarttags"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Смарт-тегқәа"
#: backgroundpage.ui:20
msgctxt "backgroundpage|liststore1"
@@ -2673,12 +2680,12 @@ msgstr "Аҿаҧшыра аҧштәы"
#: backgroundpage.ui:276
msgctxt "backgroundpage|unlinkedft"
msgid "Unlinked image"
-msgstr ""
+msgstr "Иагәыло асахьа"
#: backgroundpage.ui:288
msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft"
msgid "Find images"
-msgstr "Иҧшаатәуп асахьақәа"
+msgstr "Иԥшаатәуп асахьақәа"
#: backgroundpage.ui:304
msgctxt "backgroundpage|browse"
@@ -2874,7 +2881,7 @@ msgstr "Хыхьла арымарахь"
#: bitmaptabpage.ui:279
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьла ацентр ала"
#: bitmaptabpage.ui:280
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2884,7 +2891,7 @@ msgstr "Хыхьла арыӷьарахь"
#: bitmaptabpage.ui:281
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ацентр ала армарахь"
#: bitmaptabpage.ui:282
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2894,7 +2901,7 @@ msgstr "Ацентр ала"
#: bitmaptabpage.ui:283
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "Ацентр ала арӷьарахь"
#: bitmaptabpage.ui:284
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2904,7 +2911,7 @@ msgstr "Ҵаҟала арымарахь"
#: bitmaptabpage.ui:285
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟала ацентр ала"
#: bitmaptabpage.ui:286
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2919,17 +2926,17 @@ msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:331
msgctxt "bitmaptabpage|label10"
msgid "X-Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧхгара X ала:"
#: bitmaptabpage.ui:356
msgctxt "bitmaptabpage|label11"
msgid "Y-Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧхгара Y ала:"
#: bitmaptabpage.ui:401
msgctxt "bitmaptabpage|label15"
msgid "Tiling Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Амозаика аиҭагара:"
#: bitmaptabpage.ui:423
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
@@ -2954,7 +2961,7 @@ msgstr "Аҿырҧштәы"
#: bitmaptabpage.ui:528
msgctxt "bitmaptabpage|label8"
msgid "Preview"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Ахәаԥшра"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui:14
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore"
@@ -2974,7 +2981,7 @@ msgstr "Аверсиа:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui:214
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6"
msgid "OpenCL vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL аиқәыршәаҩ:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui:227
#, fuzzy
@@ -2990,22 +2997,22 @@ msgstr "Адраивер аверсиа:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui:258
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle"
msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ириашатәуп ахьӡынҵа еиқәаҵәа анҵамҭа"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui:269
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle"
msgid "Create OpenCL Blacklist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп ахьӡынҵа еиқәаҵәа анҵамҭа"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui:280
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle"
msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ириашатәуп ахьӡынҵа шкәакәа анҵамҭа"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui:291
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle"
msgid "Create OpenCL Whitelist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп ахьӡынҵа шкәакәа анҵамҭа"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui:306
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1"
@@ -3060,7 +3067,7 @@ msgstr ""
#: borderpage.ui:110
msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft"
msgid "_Adjacent Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Еивагыло абларҭақәа:"
#: borderpage.ui:121
msgctxt "borderpage|rmadjcellborders"
@@ -3070,7 +3077,7 @@ msgstr ""
#: borderpage.ui:141
msgctxt "borderpage|label8"
msgid "Line Arrangement"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаӷәақәа рҭыҧ"
#: borderpage.ui:175
msgctxt "borderpage|label15"
@@ -3145,7 +3152,7 @@ msgstr "Агага астиль"
#: borderpage.ui:570
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Иадҵатәуп анаҩстәи абзац"
#: borderpage.ui:585
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
@@ -3165,12 +3172,12 @@ msgstr "Аиагагақәа рыргылара"
#: breaknumberoption.ui:97
msgctxt "breaknumberoption|beforelabel"
msgid "Characters Before Break"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа аиагараз"
#: breaknumberoption.ui:136
msgctxt "breaknumberoption|afterlabel"
msgid "Characters After Break"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа аиагара ашьҭахь"
#: breaknumberoption.ui:175
msgctxt "breaknumberoption|minimallabel"
@@ -3370,7 +3377,7 @@ msgstr "Аградусқәа:"
#: cellalignment.ui:136
msgctxt "cellalignment|labelRefEdge"
msgid "_Reference edge:"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭатә зхьарԥш:"
#: cellalignment.ui:196
msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
@@ -3390,7 +3397,7 @@ msgstr "Атеқст аориентациа"
#: cellalignment.ui:275
msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto"
msgid "_Wrap text automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп жәала"
#: cellalignment.ui:292
msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
@@ -3550,7 +3557,7 @@ msgstr ""
#: charnamepage.ui:688
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Ахәаԥшра"
#: colorconfigwin.ui:14
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
@@ -3590,7 +3597,7 @@ msgstr "Ашрифт аҧштәы"
#: colorconfigwin.ui:174
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
-msgstr ""
+msgstr "Изҭаамӡац азхьарҧшқәа"
#: colorconfigwin.ui:199
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
@@ -3620,7 +3627,7 @@ msgstr "Акаҭа"
#: colorconfigwin.ui:353
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Аскриптқәа рынагӡара аиндикатор"
#: colorconfigwin.ui:362
msgctxt "colorconfigwin|field"
@@ -3640,7 +3647,7 @@ msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:431
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Аколонтитулқәа реиҟәшага"
#: colorconfigwin.ui:454
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
@@ -3660,7 +3667,7 @@ msgstr "HTML адокумент"
#: colorconfigwin.ui:516
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "SGML асинтаксис ацәырлашара"
#: colorconfigwin.ui:539
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
@@ -3720,12 +3727,12 @@ msgstr "Азхьарҧшқәа"
#: colorconfigwin.ui:785
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭақәа рҿаԥшыра"
#: colorconfigwin.ui:797
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьақәа / Апрезентациақәа"
#: colorconfigwin.ui:824
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
@@ -3735,7 +3742,7 @@ msgstr "Акаҭа"
#: colorconfigwin.ui:836
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Basic асинтаксис ацәырлашара"
#: colorconfigwin.ui:863
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
@@ -3775,7 +3782,7 @@ msgstr "Агха"
#: colorconfigwin.ui:1013
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "SQL асинтаксис ацәырлашара"
#: colorconfigwin.ui:1040
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
@@ -3905,7 +3912,7 @@ msgstr "Иактиву"
#: colorpage.ui:625
msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
msgid "New Color"
-msgstr "Иҿыцу аҧштәы"
+msgstr "Иҿыцу аԥштәы"
#: colorpage.ui:656
msgctxt "colorpage|B_custom"
@@ -3970,7 +3977,7 @@ msgstr "Иалхтәуп"
#: colorpage.ui:927
msgctxt "colorpage|label6"
msgid "New"
-msgstr "Иаҧҵатәуп"
+msgstr "Иаԥҵатәуп"
#: colorpickerdialog.ui:26
msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker"
@@ -4075,7 +4082,7 @@ msgstr "Автор"
#: comment.ui:264
msgctxt "comment|alttitle"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Иҧсахтәуп акомментари"
+msgstr "Иԥсахтәуп акомментари"
#: comment.ui:280
msgctxt "comment|label1"
@@ -4135,7 +4142,7 @@ msgstr "Аинтервал"
#: connectortabpage.ui:342
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Preview"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Ахәаԥшра"
#: connectortabpage.ui:347
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
@@ -4165,7 +4172,7 @@ msgstr ""
#: connpooloptions.ui:159
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
msgid "_Timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Атаимаут (асекундқәа)"
#: connpooloptions.ui:208
#, fuzzy
@@ -4306,7 +4313,7 @@ msgstr "Ахҭысқәа"
#: databaselinkdialog.ui:9
msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog"
msgid "Create Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҧҵатәуп адырқәа рбаза аҽамадара"
#: databaselinkdialog.ui:88
msgctxt "databaselinkdialog|browse"
@@ -4326,12 +4333,12 @@ msgstr "Абаза ахьӡ:"
#: databaselinkdialog.ui:179
msgctxt "databaselinkdialog|alttitle"
msgid "Edit Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҧсахтәуп адырқәа рбаза аҽамадара"
#: dbregisterpage.ui:62
msgctxt "dbregisterpage|new"
msgid "_New..."
-msgstr "Иаҧҵатәуп..."
+msgstr "Иаԥҵатәуп..."
#: dbregisterpage.ui:76
msgctxt "dbregisterpage|delete"
@@ -4381,7 +4388,7 @@ msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui:134
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE"
msgid "Measure _below object"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәагаа аобиект аҵаҟа"
#: dimensionlinestabpage.ui:236
msgctxt "dimensionlinestabpage|label1"
@@ -4396,12 +4403,12 @@ msgstr "Атеқст аҭыҧ"
#: dimensionlinestabpage.ui:307
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV"
msgid "_AutoVertical"
-msgstr ""
+msgstr "Автовертикалла"
#: dimensionlinestabpage.ui:324
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH"
msgid "A_utoHorizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Автогоризонталла"
#: dimensionlinestabpage.ui:350
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL"
@@ -4516,7 +4523,7 @@ msgstr "Иҧсахлатәуп"
#: editdictionarydialog.ui:251
msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
msgid "_New"
-msgstr "Иаҧҵатәуп"
+msgstr "Иаԥҵатәуп"
#: editdictionarydialog.ui:265
msgctxt "editdictionarydialog|delete"
@@ -4566,12 +4573,12 @@ msgstr "(мап)"
#: effectspage.ui:16
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Анбан дуқәа"
#: effectspage.ui:19
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Анбан хәыҷқәа"
#: effectspage.ui:22
msgctxt "effectspage|liststore1"
@@ -4656,12 +4663,12 @@ msgstr "Ажәпа"
#: effectspage.ui:112
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With /"
-msgstr ""
+msgstr "Символла: /"
#: effectspage.ui:116
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With X"
-msgstr ""
+msgstr "Символла: X"
#: effectspage.ui:130
msgctxt "effectspage|liststore6"
@@ -4676,7 +4683,7 @@ msgstr ""
#: effectspage.ui:138
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Ҩынтәтәи"
#: effectspage.ui:142
msgctxt "effectspage|liststore6"
@@ -4741,12 +4748,12 @@ msgstr "Ацәқәырҧа"
#: effectspage.ui:190
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәқәырҧа (ажәпа)"
#: effectspage.ui:194
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбоу ацәқәырҧа"
#: effectspage.ui:218
msgctxt "effectspage|fontcolorft"
@@ -4831,17 +4838,17 @@ msgstr ""
#: effectspage.ui:611
msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Ахәаԥшра"
#: embossdialog.ui:9
msgctxt "embossdialog|EmbossDialog"
msgid "Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "Арелиеф"
#: embossdialog.ui:120
msgctxt "embossdialog|label2"
msgid "_Light source:"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа:"
#: embossdialog.ui:155
msgctxt "embossdialog|label1"
@@ -4951,7 +4958,7 @@ msgstr "Иҧшаатәуп"
#: fmsearchdialog.ui:272
msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField"
msgid "_Single field:"
-msgstr ""
+msgstr "Хазтәи аҭакыраҟны:"
#: fmsearchdialog.ui:309
msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields"
@@ -4981,7 +4988,7 @@ msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:517
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Афонетикатә (иапониатәи)"
#: fmsearchdialog.ui:533
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings"
@@ -5016,7 +5023,7 @@ msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:643
msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat"
msgid "Appl_y field format"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аҭакыра аформат"
#: fmsearchdialog.ui:659
msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards"
@@ -5106,12 +5113,12 @@ msgstr "Ахәаҧшра"
#: galleryfilespage.ui:125
msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Ахәаԥшра"
#: galleryfilespage.ui:149
msgctxt "galleryfilespage|findfiles"
msgid "_Find Files..."
-msgstr "Иҧшаатәуп афаилқәа..."
+msgstr "Иԥшаатәуп афаилқәа..."
#: galleryfilespage.ui:177
msgctxt "galleryfilespage|addall"
@@ -5146,7 +5153,7 @@ msgstr "Атема ахьӡ"
#: gallerysearchprogress.ui:8
msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress"
msgid "Find"
-msgstr "Иҧшаатәуп"
+msgstr "Иԥшаатәуп"
#: gallerysearchprogress.ui:78
msgctxt "gallerysearchprogress|label1"
@@ -5236,7 +5243,7 @@ msgstr "Агьежьтә"
#: gradientpage.ui:168
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Аеллипсоидтә"
#: gradientpage.ui:169
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
@@ -5296,12 +5303,12 @@ msgstr "Ацентр Y ала"
#: gradientpage.ui:561
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
msgid "From color percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы % аҟынтә"
#: gradientpage.ui:575
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
msgid "To color percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы % аҟынӡа"
#: gradientpage.ui:600
msgctxt "gradientpage|propfl"
@@ -5316,12 +5323,12 @@ msgstr "Аҿырҧштәы"
#: gradientpage.ui:662
msgctxt "gradientpage|label2"
msgid "Preview"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Ахәаԥшра"
#: hangulhanjaadddialog.ui:8
msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog"
msgid "New Dictionary"
-msgstr "Иаҧҵатәуп ажәар"
+msgstr "Иаԥҵатәуп ажәар"
#: hangulhanjaadddialog.ui:97
msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2"
@@ -5351,7 +5358,7 @@ msgstr "Ажәа"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:153
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
msgid "_Find"
-msgstr "_Иҧшаатәуп"
+msgstr "_Иԥшаатәуп"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:181
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4"
@@ -5366,37 +5373,37 @@ msgstr "Аформат"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:229
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
msgid "_Hangul/Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль/Ханджа"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:247
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket"
msgid "Hanja (Han_gul)"
-msgstr ""
+msgstr "Ханджа (Хангыль)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:264
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль (Ханджа)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Ханджа"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:312
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Ханджа"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:328
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:344
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:375
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6"
@@ -5406,12 +5413,12 @@ msgstr ""
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:385
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly"
msgid "Hangul _only"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль мацара"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:402
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly"
msgid "Hanja onl_y"
-msgstr ""
+msgstr "Ханджа мацара"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:440
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore"
@@ -5437,7 +5444,7 @@ msgstr ""
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:501
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar"
msgid "Replace b_y character"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧсахтәуп символла"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:517
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options"
@@ -5472,7 +5479,7 @@ msgstr "Hangul/Hanja апараметрқәа"
#: hangulhanjaoptdialog.ui:107
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
msgid "New..."
-msgstr "Иаҧҵатәуп..."
+msgstr "Иаԥҵатәуп..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui:121
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit"
@@ -5492,7 +5499,7 @@ msgstr ""
#: hangulhanjaoptdialog.ui:218
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst"
msgid "Show recently used entries first"
-msgstr ""
+msgstr "Иааԥшлатәуп ааигәатәи анҵамҭақәа алагамҭаҿ"
#: hangulhanjaoptdialog.ui:232
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique"
@@ -5568,7 +5575,7 @@ msgstr "Аҿырҧштәы"
#: hatchpage.ui:375
msgctxt "hatchpage|label1"
msgid "Preview"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Ахәаԥшра"
#: hyperlinkdialog.ui:11
msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog"
@@ -5618,12 +5625,12 @@ msgstr "URL:"
#: hyperlinkdocpage.ui:144
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ахықәкы адокумент аҟны"
#: hyperlinkdocpage.ui:149
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ахықәкы адокумент аҟны"
#: hyperlinkdocpage.ui:173
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
@@ -5633,7 +5640,7 @@ msgstr "Атесттә теқст"
#: hyperlinkdocpage.ui:191
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ахықәкы адокумент аҟны"
#: hyperlinkdocpage.ui:230
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
@@ -5838,7 +5845,7 @@ msgstr "Афаил атип:"
#: hyperlinknewdocpage.ui:172
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2"
msgid "New Document"
-msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент"
+msgstr "Иаԥҵатәуп адокумент"
#: hyperlinknewdocpage.ui:211
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
@@ -5906,16 +5913,18 @@ msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
+"Афаилқәа, ҵаҟа иарбақәо, аимпортра руам.\n"
+"Афаил аформат еилкаам."
#: iconselectordialog.ui:10
msgctxt "iconselectordialog|IconSelector"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Иалхтәуп адыргаҷ"
#: iconselectordialog.ui:125
msgctxt "iconselectordialog|label1"
msgid "_Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷқәа"
#: iconselectordialog.ui:148
msgctxt "iconselectordialog|importButton"
@@ -6023,7 +6032,7 @@ msgstr ""
#: insertoleobject.ui:86
msgctxt "insertoleobject|createnew"
msgid "Create new"
-msgstr "Иаҧҵатәуп иҿыцу"
+msgstr "Иаԥҵатәуп иҿыцу"
#: insertoleobject.ui:102
msgctxt "insertoleobject|createfromfile"
@@ -6048,7 +6057,7 @@ msgstr "Афаил иадҳәалатәуп"
#: insertoleobject.ui:224
msgctxt "insertoleobject|asicon"
msgid "Display as icon"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарҧшлатәуп адыргаҷ"
#: insertoleobject.ui:245
msgctxt "insertoleobject|label2"
@@ -6194,12 +6203,12 @@ msgstr "Ихархәатәуп"
#: lineendstabpage.ui:190
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭагалатәуп ахыцқәа рстильқәа"
#: lineendstabpage.ui:208
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп аҵәаӷәақәа рынҵәамҭақәа реизак"
#: lineendstabpage.ui:276
msgctxt "lineendstabpage|label1"
@@ -6331,12 +6340,12 @@ msgstr "Аҵәаӷәа аҷыдаҟазшьақәа"
#: linetabpage.ui:315
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
msgid "Start st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа астиль:"
#: linetabpage.ui:355
msgctxt "linetabpage|label5"
msgid "End sty_le:"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭа астиль:"
#: linetabpage.ui:377
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
@@ -6366,7 +6375,7 @@ msgstr ""
#: linetabpage.ui:519
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыцқәа рстиль"
#: linetabpage.ui:555
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
@@ -6396,7 +6405,7 @@ msgstr "Аҭбаара:"
#: linetabpage.ui:699
msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Ипропорционалны"
#: linetabpage.ui:719
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT"
@@ -6406,7 +6415,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:"
#: linetabpage.ui:759
msgctxt "linetabpage|label4"
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷ"
#: linetabpage.ui:798
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
@@ -6491,7 +6500,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп"
#: macroselectordialog.ui:114
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх абиблиотека, иаҭаху амакрос зҵазкуа. Анаҩс иалышәх амакрос аҭакыра «Амакрос ахьӡ» аҟны."
#: macroselectordialog.ui:130
msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar"
@@ -6546,7 +6555,7 @@ msgstr "Ахҳәаа"
#: menuassignpage.ui:117
msgctxt "menuassignpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аԥшааратә зыҳәара"
#: menuassignpage.ui:160
msgctxt "menuassignpage|desc"
@@ -6606,12 +6615,12 @@ msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп..."
#: menuassignpage.ui:565
msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
msgid "Change Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "Иалхтәуп адыргаҷ..."
#: menuassignpage.ui:573
msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
msgid "Reset Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп адыргаҷ"
#: menuassignpage.ui:581
msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
@@ -6641,7 +6650,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:"
#: mosaicdialog.ui:199
msgctxt "mosaicdialog|edges"
msgid "E_nhance edges"
-msgstr ""
+msgstr "И_алкаатәуп акьыҧшьқәа"
#: mosaicdialog.ui:226
msgctxt "mosaicdialog|label1"
@@ -6651,7 +6660,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: movemenu.ui:19
msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog"
msgid "New Menu"
-msgstr "Ахкынҵа аҧҵара"
+msgstr "Ахкынҵа аԥҵара"
#: movemenu.ui:103
msgctxt "movemenu|menunameft"
@@ -6827,7 +6836,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп"
#: numberingformatpage.ui:141
msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Иҧсахтәуп акомментари"
+msgstr "Иԥсахтәуп акомментари"
#: numberingformatpage.ui:156
msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text"
@@ -6927,7 +6936,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:"
#: numberingoptionspage.ui:250
msgctxt "numberingoptionspage|keepratio"
msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Ипропорционалны"
#: numberingoptionspage.ui:266
msgctxt "numberingoptionspage|orientft"
@@ -7037,7 +7046,7 @@ msgstr "Аномерркра"
#: numberingoptionspage.ui:551
msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
msgid "_Consecutive numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Еишьҭагыло аномерркра"
#: numberingoptionspage.ui:567
msgctxt "numberingoptionspage|label3"
@@ -7097,7 +7106,7 @@ msgstr "Аномерркра ашьҭахь:"
#: numberingpositionpage.ui:153
msgctxt "numberingpositionpage|num2align"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра аиҟаратәра:"
#: numberingpositionpage.ui:167
msgctxt "numberingpositionpage|alignedat"
@@ -7139,7 +7148,7 @@ msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui:366
msgctxt "numberingpositionpage|numalign"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра аиҟаратәра"
#: numberingpositionpage.ui:394
msgctxt "numberingpositionpage|label10"
@@ -7354,7 +7363,7 @@ msgstr "Аиҵацалара ада"
#: optasianpage.ui:123
msgctxt "optasianpage|punctcompression"
msgid "_Compress punctuation only"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҵацалатәуп апунктуациа мацара"
#: optasianpage.ui:141
msgctxt "optasianpage|punctkanacompression"
@@ -7380,12 +7389,12 @@ msgstr "Абызшәа:"
#: optasianpage.ui:265
msgctxt "optasianpage|startft"
msgid "Not _at start of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа алагамҭаҿ акәымкәа:"
#: optasianpage.ui:279
msgctxt "optasianpage|endft"
msgid "Not at _end of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа анҵәамҭаҿ акәымкәа:"
#: optasianpage.ui:324
msgctxt "optasianpage|hintft"
@@ -7410,22 +7419,22 @@ msgstr "Акод ахыркәшара"
#: optbasicidepage.ui:81
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc"
msgid "Autoclose procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Апроцедурақәа равтохыркәшара"
#: optbasicidepage.ui:95
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren"
msgid "Autoclose parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыцқәа равтохыркәшара"
#: optbasicidepage.ui:109
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes"
msgid "Autoclose quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыцқәа равтохыркәшара"
#: optbasicidepage.ui:123
msgctxt "optbasicidepage|autocorrect"
msgid "Autocorrection"
-msgstr ""
+msgstr "Автоԥсахра"
#: optbasicidepage.ui:144
msgctxt "optbasicidepage|label2"
@@ -7440,7 +7449,7 @@ msgstr ""
#: optbasicidepage.ui:196
msgctxt "optbasicidepage|label3"
msgid "Language Features"
-msgstr ""
+msgstr "Абызшәа аҷыдарақәа"
#: optchartcolorspage.ui:42
msgctxt "optchartcolorspage|label20"
@@ -7456,7 +7465,7 @@ msgstr "Астандарт"
#: optchartcolorspage.ui:156
msgctxt "optchartcolorspage|label1"
msgid "Color Table"
-msgstr "Аҧштәқәа ртаблица"
+msgstr "Аԥштәқәа ртаблица"
#: optctlpage.ui:31
msgctxt "optctlpage|sequencechecking"
@@ -7466,7 +7475,7 @@ msgstr ""
#: optctlpage.ui:56
msgctxt "optctlpage|restricted"
msgid "Restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Азин ыҟам"
#: optctlpage.ui:70
msgctxt "optctlpage|typeandreplace"
@@ -7511,7 +7520,7 @@ msgstr "Арабтә (1, 2, 3…)"
#: optctlpage.ui:236
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-арабтәиқәа (٣ ,٢ ,١…)"
#: optctlpage.ui:237
msgctxt "optctlpage|numerals"
@@ -7566,17 +7575,17 @@ msgstr ""
#: optfltrembedpage.ui:81
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
msgid "Embedded Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Иаларҵәоу аобиектқәа"
#: optfltrembedpage.ui:116
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Export as:"
-msgstr "Иекспорттәуп иаба(ишҧа):"
+msgstr "Иекспорттәуп иаба(ишԥа):"
#: optfltrembedpage.ui:131
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Ҧштәыла алкаара"
#: optfltrembedpage.ui:147
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
@@ -7736,7 +7745,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп %PRODUCTNAME адиалогқәа"
#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
-msgstr "Акьыҧхьра адиалогқәа"
+msgstr "Акьыԥхьра адиалогқәа"
#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
@@ -7772,7 +7781,7 @@ msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Шәацхраа %PRODUCTNAME аиӷьтәра"
#: optgeneralpage.ui:338
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
@@ -7842,7 +7851,7 @@ msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:383
msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҧхьаӡарақәа аформат «%ENGLISHUSLOCALE» ала"
#: opthtmlpage.ui:407
msgctxt "opthtmlpage|label2"
@@ -7862,7 +7871,7 @@ msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:507
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
msgid "_Print layout"
-msgstr ""
+msgstr "Акыԥхьра аҭыԥнҵара"
#: opthtmlpage.ui:525
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
@@ -7887,7 +7896,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: optjsearchpage.ui:33
msgctxt "optjsearchpage|matchcase"
msgid "_uppercase/lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Анбан дуқәа/анбан хәыҷқәа"
#: optjsearchpage.ui:50
msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth"
@@ -7897,7 +7906,7 @@ msgstr ""
#: optjsearchpage.ui:67
msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana"
msgid "_hiragana/katakana"
-msgstr ""
+msgstr "Хирагана/Катакана"
#: optjsearchpage.ui:84
msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions"
@@ -7992,7 +8001,7 @@ msgstr ""
#: optlanguagespage.ui:37
msgctxt "optlanguagespage|label4"
msgid "_User interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис:"
#: optlanguagespage.ui:51
msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT"
@@ -8017,7 +8026,7 @@ msgstr ""
#: optlanguagespage.ui:154
msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr ""
+msgstr "Алокалтә рхиарақәа ( %1 ) рҟынтә"
#: optlanguagespage.ui:175
msgctxt "optlanguagespage|label1"
@@ -8077,12 +8086,12 @@ msgstr ""
#: optlingupage.ui:112
msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
msgid "_User-defined dictionaries:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ижәарқәа:"
#: optlingupage.ui:146
msgctxt "optlingupage|lingudictsnew"
msgid "_New..."
-msgstr "Иаҧҵатәуп..."
+msgstr "Иаԥҵатәуп..."
#: optlingupage.ui:160
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit"
@@ -8107,7 +8116,7 @@ msgstr "Апараметрқәа:"
#: optlingupage.ui:230
msgctxt "optlingupage|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ ажәарқәа аИнтернет аҟны"
#: optlingupage.ui:262
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit"
@@ -8127,7 +8136,7 @@ msgstr "Алингвистика"
#: optnewdictionarydialog.ui:9
msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog"
msgid "New Dictionary"
-msgstr "Иаҧҵатәуп ажәар"
+msgstr "Иаԥҵатәуп ажәар"
#: optnewdictionarydialog.ui:121
msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label"
@@ -8217,7 +8226,7 @@ msgstr "Арҿыцразы шәақәыӷәӷәа «Ихархәатәуп»"
#: optonlineupdatepage.ui:288
msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked"
msgid "Last checked: Not yet"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵыхәтәантәи агәаҭара: Иҟаҵаӡамызт"
#: optonlineupdatepage.ui:305
msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
@@ -8232,12 +8241,12 @@ msgstr ""
#: optopenclpage.ui:46
msgctxt "optopenclpage|useopencl"
msgid "Allow use of OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL азин аҭара"
#: optopenclpage.ui:64
msgctxt "optopenclpage|openclused"
msgid "OpenCL is available for use."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL ахь анаӡара ауеит."
#: optopenclpage.ui:76
msgctxt "optopenclpage|openclnotused"
@@ -8373,7 +8382,7 @@ msgstr "аминуҭ"
#: optsavepage.ui:155
msgctxt "optsavepage|userautosave"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr ""
+msgstr "Убриаан автоматикала еиқәырхалатәуп адокументгьы"
#: optsavepage.ui:171
msgctxt "optsavepage|relative_fsys"
@@ -8383,7 +8392,7 @@ msgstr ""
#: optsavepage.ui:186
msgctxt "optsavepage|docinfo"
msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхахаанӡа адокумент аҷыдаҟазшьақәа рыриашара "
#: optsavepage.ui:201
msgctxt "optsavepage|relative_inet"
@@ -8393,7 +8402,7 @@ msgstr ""
#: optsavepage.ui:216
msgctxt "optsavepage|backup"
msgid "Al_ways create backup copy"
-msgstr ""
+msgstr "Есқьаангьы иаԥҵалатәуп арезервтә копиақәа"
#: optsavepage.ui:237
msgctxt "optsavepage|label2"
@@ -8504,7 +8513,7 @@ msgstr ""
#: optsecuritypage.ui:111
msgctxt "optsecuritypage|label7"
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх асертификатқәа ркаталог NSS ацифратә напаҵаҩразы."
#: optsecuritypage.ui:124
msgctxt "optsecuritypage|cert"
@@ -8582,12 +8591,12 @@ msgstr "Апараметрқәа..."
#: optsecuritypage.ui:490
msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәеи ашәарҭадаразы агәаҽанҵарақәеи"
#: optuserpage.ui:12
msgctxt "optuserpage|liststore1"
msgid "No key"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟам ацаԥха"
#: optuserpage.ui:45
msgctxt "optuserpage|companyft"
@@ -8622,12 +8631,12 @@ msgstr ""
#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭел (аҩн./аус.):"
#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩнтәи аҭел аномер"
#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
@@ -8682,7 +8691,7 @@ msgstr ""
#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Аусурҭа аҭел аномер"
#: optuserpage.ui:397
msgctxt "fax-atkobject"
@@ -8697,12 +8706,12 @@ msgstr "E-mail"
#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп адырқәа адокумент аҷыдаҟазшьақәа рзы"
#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәла/Ахьӡ/Абхьӡ/Аинициалқәа:"
#: optuserpage.ui:472
msgctxt "ruslastname-atkobject"
@@ -8782,12 +8791,12 @@ msgstr "Адрес"
#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP анапаҵаҩра ацаԥха:"
#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP ашифрркра ацаԥха:"
#: optuserpage.ui:910
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
@@ -8802,7 +8811,7 @@ msgstr "Ашфрркра"
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҭахуп аиҭадәықәҵара"
#: optviewpage.ui:51
msgctxt "optviewpage|useaccel"
@@ -8822,7 +8831,7 @@ msgstr "Аҭыгарақәа зегьы OpenGL ахархәарала "
#: optviewpage.ui:95
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL ахьӡынҵа еиқәаҵәа иазхьаԥштәӡам"
#: optviewpage.ui:99
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
@@ -9027,7 +9036,7 @@ msgstr "Идуқәо"
#: optviewpage.ui:489
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
-msgstr ""
+msgstr "аҟынтә:"
#: optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|label1"
@@ -9092,7 +9101,7 @@ msgstr ""
#: pageformatpage.ui:23
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
-msgstr ""
+msgstr "Арыӷьарахь мацара"
#: pageformatpage.ui:27
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
@@ -9222,7 +9231,7 @@ msgstr "Азхьарҧш астиль:"
#: pageformatpage.ui:721
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргахҵара архиарақәа"
#: pageformatpage.ui:742
msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
@@ -9562,7 +9571,7 @@ msgstr ""
#: password.ui:185
msgctxt "password|readonly"
msgid "Open file read-only"
-msgstr "Иаарттәуп аҧхьара мацараз"
+msgstr "Иаарттәуп аԥхьара мацараз"
#: password.ui:204
msgctxt "password|label7"
@@ -9617,12 +9626,12 @@ msgstr "Аорнамент"
#: patterntabpage.ui:135
msgctxt "patterntabpage|label4"
msgid "Pattern Editor:"
-msgstr ""
+msgstr "Аорнамент аредактор:"
#: patterntabpage.ui:151
msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Аорнамент аредактор"
#: patterntabpage.ui:179
msgctxt "patterntabpage|label5"
@@ -9647,7 +9656,7 @@ msgstr "Аҿырҧштәы"
#: patterntabpage.ui:313
msgctxt "patterntabpage|label2"
msgid "Preview"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Ахәаԥшра"
#: percentdialog.ui:13
msgctxt "percentdialog|PercentDialog"
@@ -9802,7 +9811,7 @@ msgstr "Аинтервал"
#: positionpage.ui:478
msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Ахәаԥшра"
#: positionsizedialog.ui:8
msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog"
@@ -9862,7 +9871,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:"
#: possizetabpage.ui:251
msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "_Ипропорционалны"
#: possizetabpage.ui:283
msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
@@ -9957,7 +9966,7 @@ msgstr "Ианыхтәума адиаграмма аҧштәы?"
#: querydeletechartcolordialog.ui:15
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҟаҵара аҟәыхра ауам."
#: querydeletecolordialog.ui:7
msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
@@ -9982,7 +9991,7 @@ msgstr "Ианыхтәума ажәар?"
#: querydeletedictionarydialog.ui:15
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҟаҵара аҟәыхра ауам."
#: querydeletegradientdialog.ui:8
msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog"
@@ -10018,7 +10027,7 @@ msgstr "Ианыхтәума аҵәаӷәа анҵәамҭа?"
#: querydeletelineenddialog.ui:15
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҟаҵара аҟәыхра ауам."
#: querydeletelinestyledialog.ui:8
msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog"
@@ -10043,7 +10052,7 @@ msgstr ""
#: queryduplicatedialog.ui:15
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал даҽа хьӡык."
#: querynoloadedfiledialog.ui:8
msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
@@ -10248,22 +10257,22 @@ msgstr ""
#: searchformatdialog.ui:291
msgctxt "searchformatdialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Ҧштәыла алкаара"
#: securityoptionsdialog.ui:8
msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәеи ашәарҭадаразы агәаҽанҵарақәеи"
#: securityoptionsdialog.ui:105
msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs"
msgid "_When saving or sending"
-msgstr ""
+msgstr "Аиқәырхараан ма адәықәҵараан"
#: securityoptionsdialog.ui:120
msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning"
msgid "When _signing"
-msgstr ""
+msgstr "Анапаҵаҩраан"
#: securityoptionsdialog.ui:135
msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting"
@@ -10288,7 +10297,7 @@ msgstr "Ашәарҭадаразы агәаҽанҵарақәа"
#: securityoptionsdialog.ui:276
msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal"
msgid "_Remove personal information on saving"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхлатәуп ихатәу аинформациа аиқәырхараан"
#: securityoptionsdialog.ui:292
msgctxt "securityoptionsdialog|password"
@@ -10474,7 +10483,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..."
#: smarttagoptionspage.ui:100
msgctxt "smarttagoptionspage|label1"
msgid "Currently Installed Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылоу смарт-тегқәа"
#: smoothdialog.ui:16
msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog"
@@ -10601,7 +10610,7 @@ msgstr ""
#: spellingdialog.ui:180
msgctxt "spellingdialog|checkgrammar"
msgid "Chec_k grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Игәаҭатәуп аграмматика"
#: spellingdialog.ui:196
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
@@ -10617,7 +10626,7 @@ msgstr "Ибжьажьтәуп зегьы"
#: spellingdialog.ui:226
msgctxt "spellingdialog|languageft"
msgid "Text languag_e:"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст абызшәа:"
#: spellingdialog.ui:252
msgctxt "spellingdialog|explainlink"
@@ -10702,7 +10711,7 @@ msgstr "Вертикалла"
#: splitcellsdialog.ui:218
msgctxt "splitcellsdialog|prop"
msgid "_Into equal proportions"
-msgstr ""
+msgstr "Ипропорционалны"
#: splitcellsdialog.ui:241
msgctxt "splitcellsdialog|label2"
@@ -10752,7 +10761,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:"
#: swpossizepage.ui:130
msgctxt "swpossizepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "_Ипропорционалны"
#: swpossizepage.ui:151
msgctxt "swpossizepage|label2"
@@ -10932,7 +10941,7 @@ msgstr ""
#: textanimtabpage.ui:306
msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE"
msgid "Text _visible when exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп атеқст аҭыҵраан"
#: textanimtabpage.ui:326
msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT"
@@ -11188,7 +11197,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп"
#: thesaurus.ui:89
msgctxt "thesaurus|label1"
msgid "Current word:"
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи ажәа:"
#: thesaurus.ui:104
msgctxt "thesaurus|label2"
@@ -11218,7 +11227,7 @@ msgstr "Агьежьтә"
#: transparencytabpage.ui:37
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Аеллипсоидтә"
#: transparencytabpage.ui:41
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
@@ -11413,7 +11422,7 @@ msgstr ""
#: twolinespage.ui:233
msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Ахәаԥшра"
#: wordcompletionpage.ui:43
msgctxt "wordcompletionpage|delete"
@@ -11428,7 +11437,7 @@ msgstr ""
#: wordcompletionpage.ui:126
msgctxt "wordcompletionpage|label2"
msgid "Mi_n. word length:"
-msgstr ""
+msgstr "Имин. ажәа аура:"
#: wordcompletionpage.ui:172
msgctxt "wordcompletionpage|appendspace"
@@ -11463,7 +11472,7 @@ msgstr ""
#: zoomdialog.ui:14
msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog"
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаԥшра амасштаби арежими"
#: zoomdialog.ui:103
msgctxt "zoomdialog|optimal"