aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ab/cui
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ab/cui')
-rw-r--r--source/ab/cui/messages.po54
1 files changed, 34 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po
index b9387fd9304..1cb42372766 100644
--- a/source/ab/cui/messages.po
+++ b/source/ab/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-15 13:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-31 14:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-07 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195162.000000\n"
#. GyY9M
@@ -309,13 +309,13 @@ msgstr "Ииагатәуп Ахкынҵа"
#: cui/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU"
msgid "Add Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп амениугәыла"
#. w2qNv
#: cui/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME"
msgid "Submenu name"
-msgstr ""
+msgstr "Амениугәыла ахьӡ"
#. qJgZw
#: cui/inc/strings.hrc:53
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Амаругақәа рпанель аҟны инымхаӡеит ако
#: cui/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылахоит амениу %SAVE IN SELECTION% истандарту архиарақәа. Иацҵатәума?"
#. RYeCk
#: cui/inc/strings.hrc:63
@@ -1193,19 +1193,19 @@ msgstr "Иацҵатәуп асахьа"
#: cui/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Ажәамаӡеи иара ашьақәырӷәӷәареи еиқәшәом. Аҭакырақәа рыҩбагь рҿы иҭажәгал еиԥшу ажәамаӡақәа."
#. mN9jE
#: cui/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr ""
+msgstr "Ишьақәзырӷәӷәо ажәамаӡақәа аоригинал иақәшәаӡом. Иҭажәгал ажәамаӡақәа ҿыц."
#. 48ez3
#: cui/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Ацҵаразы иҭажәгал аартразы ма аԥсахразы ажәамаӡамамзаргьы иалышәх «аԥхьара мацараз»."
#. aAbAN
#: cui/inc/strings.hrc:214
@@ -1655,6 +1655,8 @@ msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
+"Иалхуп Java иаднамкыло аверсиа. \n"
+"Иалышәх даҽа каталогк."
#. 79uiz
#: cui/inc/strings.hrc:308
@@ -1710,7 +1712,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа астиль ԥсахын еиқәырхарада."
#. Z5Dkg
#: cui/inc/strings.hrc:318
@@ -1934,13 +1936,13 @@ msgstr "Ишәагаатәу аҵәаӷәа"
#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
-msgstr ""
+msgstr "Иаатуа арҵәиқәа"
#. o8nY6
#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
-msgstr ""
+msgstr "Иакуа арҵәиқәа"
#. cZX7G
#: cui/inc/strings.hrc:358
@@ -1952,25 +1954,25 @@ msgstr "Агага ада"
#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Агага ахырхарҭа: арӷьарахь ҵаҟа"
#. FjBGC
#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Агага ахырхарҭа: арӷьарахь хыхь"
#. 5BkoC
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Агага ахырхарҭа: армарахь ҵаҟа"
#. GYB8M
#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Агага ахырхарҭа: армарахь хыхь"
#. xTvak
#: cui/inc/strings.hrc:363
@@ -1994,7 +1996,7 @@ msgstr "Арегистрациа зызу адырқәа рбазақәа"
#: cui/inc/strings.hrc:369
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
-msgstr ""
+msgstr "URL <%1> афаилтә системахь аконвертациа ауам."
#. YfSb4
#: cui/inc/strings.hrc:371
@@ -2174,7 +2176,7 @@ msgstr "Алҵшәақәа қәҿиарала еиқәырхоуп афаил «
#: cui/inc/strings.hrc:407
msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY"
msgid "This property is locked for editing."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҷыдаҟазшьа ариашара мҩаркуп."
#. RAA72
#: cui/inc/strings.hrc:409
@@ -2186,7 +2188,7 @@ msgstr "Иааншәыжь аҭакыра ҭацәны, ихәыда-ԥсадо
#: cui/inc/strings.hrc:410
msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY"
msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Иааншәыжь ишҭацәу апротокол LanguageTool ахархәаразы"
#. FoBUc
#. Translatable names of color schemes
@@ -13908,8 +13910,20 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
+#. EFLmQ
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:165
+msgctxt "objecttitledescdialog|decorative"
+msgid "Decorative"
+msgstr ""
+
+#. CNpGY
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:173
+msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|decorative"
+msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
+msgstr ""
+
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:199
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""