diff options
Diffstat (limited to 'source/ab/cui')
-rw-r--r-- | source/ab/cui/messages.po | 54 |
1 files changed, 34 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po index b9387fd9304..1cb42372766 100644 --- a/source/ab/cui/messages.po +++ b/source/ab/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-15 13:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-31 14:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-07 13:39+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ab/>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195162.000000\n" #. GyY9M @@ -309,13 +309,13 @@ msgstr "Ииагатәуп Ахкынҵа" #: cui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп амениугәыла" #. w2qNv #: cui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" msgid "Submenu name" -msgstr "" +msgstr "Амениугәыла ахьӡ" #. qJgZw #: cui/inc/strings.hrc:53 @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Амаругақәа рпанель аҟны инымхаӡеит ако #: cui/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылахоит амениу %SAVE IN SELECTION% истандарту архиарақәа. Иацҵатәума?" #. RYeCk #: cui/inc/strings.hrc:63 @@ -1193,19 +1193,19 @@ msgstr "Иацҵатәуп асахьа" #: cui/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡеи иара ашьақәырӷәӷәареи еиқәшәом. Аҭакырақәа рыҩбагь рҿы иҭажәгал еиԥшу ажәамаӡақәа." #. mN9jE #: cui/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." -msgstr "" +msgstr "Ишьақәзырӷәӷәо ажәамаӡақәа аоригинал иақәшәаӡом. Иҭажәгал ажәамаӡақәа ҿыц." #. 48ez3 #: cui/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "" +msgstr "Ацҵаразы иҭажәгал аартразы ма аԥсахразы ажәамаӡамамзаргьы иалышәх «аԥхьара мацараз»." #. aAbAN #: cui/inc/strings.hrc:214 @@ -1655,6 +1655,8 @@ msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" +"Иалхуп Java иаднамкыло аверсиа. \n" +"Иалышәх даҽа каталогк." #. 79uiz #: cui/inc/strings.hrc:308 @@ -1710,7 +1712,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" "Modify the selected line style or add a new line style." -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа астиль ԥсахын еиқәырхарада." #. Z5Dkg #: cui/inc/strings.hrc:318 @@ -1934,13 +1936,13 @@ msgstr "Ишәагаатәу аҵәаӷәа" #: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" -msgstr "" +msgstr "Иаатуа арҵәиқәа" #. o8nY6 #: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" -msgstr "" +msgstr "Иакуа арҵәиқәа" #. cZX7G #: cui/inc/strings.hrc:358 @@ -1952,25 +1954,25 @@ msgstr "Агага ада" #: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Агага ахырхарҭа: арӷьарахь ҵаҟа" #. FjBGC #: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "" +msgstr "Агага ахырхарҭа: арӷьарахь хыхь" #. 5BkoC #: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Агага ахырхарҭа: армарахь ҵаҟа" #. GYB8M #: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "" +msgstr "Агага ахырхарҭа: армарахь хыхь" #. xTvak #: cui/inc/strings.hrc:363 @@ -1994,7 +1996,7 @@ msgstr "Арегистрациа зызу адырқәа рбазақәа" #: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." -msgstr "" +msgstr "URL <%1> афаилтә системахь аконвертациа ауам." #. YfSb4 #: cui/inc/strings.hrc:371 @@ -2174,7 +2176,7 @@ msgstr "Алҵшәақәа қәҿиарала еиқәырхоуп афаил « #: cui/inc/strings.hrc:407 msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY" msgid "This property is locked for editing." -msgstr "" +msgstr "Ари аҷыдаҟазшьа ариашара мҩаркуп." #. RAA72 #: cui/inc/strings.hrc:409 @@ -2186,7 +2188,7 @@ msgstr "Иааншәыжь аҭакыра ҭацәны, ихәыда-ԥсадо #: cui/inc/strings.hrc:410 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol" -msgstr "" +msgstr "Иааншәыжь ишҭацәу апротокол LanguageTool ахархәаразы" #. FoBUc #. Translatable names of color schemes @@ -13908,8 +13910,20 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry" msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools." msgstr "" +#. EFLmQ +#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:165 +msgctxt "objecttitledescdialog|decorative" +msgid "Decorative" +msgstr "" + +#. CNpGY +#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:173 +msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|decorative" +msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies." +msgstr "" + #. 8BCe3 -#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:179 +#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:199 msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog" msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document." msgstr "" |