diff options
Diffstat (limited to 'source/ab/extensions/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ab/extensions/messages.po | 455 |
1 files changed, 227 insertions, 228 deletions
diff --git a/source/ab/extensions/messages.po b/source/ab/extensions/messages.po index 13c0aaec5ad..1f66a66e3eb 100644 --- a/source/ab/extensions/messages.po +++ b/source/ab/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 13:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 17:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529846754.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533058666.000000\n" #: extensions/inc/command.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Идуқәо" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:40 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "Афреим ада" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:41 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" @@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:42 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Иҟьаԥсу" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:47 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Valuelist" -msgstr "" +msgstr "Аҵакқәа рыхьӡынҵа" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:48 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" @@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "Иаарттәуп адокумент/web-адаҟьа" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:68 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "Актәи анҵамҭа" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:69 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи анҵамҭа" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:70 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Анаҩстәи анҵамҭа" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:71 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи анҵамҭа" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:72 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "URL" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:88 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Multipart" -msgstr "" +msgstr "Multipart" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:89 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" @@ -218,22 +218,22 @@ msgstr "Атеқст" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:94 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "Истандарту (икьаҿу)" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:95 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +msgstr "Истандарту (икьаҿу АА)" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:96 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "Истандарту (икьаҿу АААА)" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:97 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "Истандарту (иауу)" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:98 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" @@ -278,22 +278,22 @@ msgstr "" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:110 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:111 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:112 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 PM" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:113 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 PM" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:118 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" @@ -313,12 +313,12 @@ msgstr "" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:125 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "All records" -msgstr "" +msgstr "Анҵамҭақәа зегьы" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:126 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "Active record" -msgstr "" +msgstr "Иактиву анҵамҭа" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:127 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" @@ -338,22 +338,22 @@ msgstr "Ааи" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:134 msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Parent Form" -msgstr "" +msgstr "Аҭаацәаратә форма" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:139 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_blank" -msgstr "" +msgstr "_blank" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:140 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "_parent" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:141 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_self" -msgstr "" +msgstr "_self" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:142 #, fuzzy @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:149 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Multi" -msgstr "" +msgstr "Арацәатә" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:150 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Горизонталла" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:156 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Иертикалу" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:161 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" @@ -419,32 +419,32 @@ msgstr "Иалху анҵамҭа" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:170 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Иалху анҵамҭа апозициа" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:175 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Single-line" -msgstr "" +msgstr "Цәаҳәактәи" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:176 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәарацәатәи" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:177 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәарацәатәи аформатркра ацны" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:182 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "LF (Unix)" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:183 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+LF (Windows)" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:188 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" @@ -459,12 +459,12 @@ msgstr "Горизонталла" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:190 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Иертикалу" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:191 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Горизонталлеи вертикаллеи" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:196 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" @@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "3D" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:197 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Иҟьаԥсу" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:202 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left top" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь хыхьла" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:203 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" @@ -489,52 +489,52 @@ msgstr "Арымарахь" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:204 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left bottom" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь ҵаҟала" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:205 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right top" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь хыхьла" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:206 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right centered" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:207 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right bottom" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь ҵаҟала" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:208 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above left" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла арымарахь" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:209 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above centered" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:210 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above right" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла арыӷьарахь" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:211 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below left" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала арымарахь" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:212 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below centered" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:213 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below right" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала арыӷьарахь" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:214 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Ацентр ала" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:219 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Preserve" -msgstr "" +msgstr "Ирезервтәуп" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:220 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Мап" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:227 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Ипропорционалны" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:228 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" @@ -589,17 +589,17 @@ msgstr "" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:240 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Ахаан" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:241 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "When focused" -msgstr "" +msgstr "Афокус мацараҟны" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:242 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Есқьаангьы" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:247 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" @@ -639,12 +639,12 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_EDITMASK" msgid "Edit mask" -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара амаска" #: extensions/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_LITERALMASK" msgid "Literal mask" -msgstr "" +msgstr "Адыргақәа рмаска" #: extensions/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_READONLY" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE" msgid "AutoFill" -msgstr "" +msgstr "Автохарҭәаара" #: extensions/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_LINECOUNT" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Атеқст имаксималтәу аура" #: extensions/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_SPIN" msgid "Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡага" #: extensions/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_STRICTFORMAT" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Афреим" #: extensions/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_HELPTEXT" msgid "Help text" -msgstr "" +msgstr "Ицәырҵуа аҵаҳәара атеқст" #: extensions/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_HELPURL" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "URL аилыркаага" #: extensions/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_TAG" msgid "Additional information" -msgstr "" +msgstr "Ахарҭәаагатә информациа" #: extensions/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_ECHO_CHAR" @@ -774,12 +774,12 @@ msgstr "Аиҟаратәра" #: extensions/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN" msgid "Vert. Alignment" -msgstr "" +msgstr "Верт. аиҟаратәра" #: extensions/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_IMAGEPOSITION" msgid "Graphics alignment" -msgstr "" +msgstr "Аграфика аиҟаратәра" #: extensions/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_FONT" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION" msgid "Positioning" -msgstr "" +msgstr "Апозициа азалхра" #: extensions/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_SHOW_NAVIGATION" @@ -819,27 +819,27 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_SHOW_FILTERSORT" msgid "Filtering / Sorting" -msgstr "" +msgstr "Афильтрациа / Асортра" #: extensions/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_HSCROLL" msgid "Horizontal scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргьежьга игоризонталу ацәаҳәа" #: extensions/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_VSCROLL" msgid "Vertical scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргьежьга ивертикалу ацәаҳәа" #: extensions/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_WORDBREAK" msgid "Word break" -msgstr "" +msgstr "Ажәа аимҟьара" #: extensions/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_MULTILINE" msgid "Multiline input" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәарацәатә ҭагалара" #: extensions/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Агәыҧ ахьӡ" #: extensions/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_TABINDEX" msgid "Tab order" -msgstr "" +msgstr "Аиҿкаашьа" #: extensions/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Асортра" #: extensions/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_RECORDMARKER" msgid "Record marker" -msgstr "" +msgstr "Анҵамҭа амаркер" #: extensions/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_FILTERPROPOSAL" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_NAVIGATION" msgid "Navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Анавигациа апанель" #: extensions/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_CYCLE" @@ -899,17 +899,17 @@ msgstr "Ацикл" #: extensions/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_TABSTOP" msgid "Tabstop" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа аанкыларҭақәа" #: extensions/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_CONTROLSOURCE" msgid "Data field" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭакыра" #: extensions/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_DROPDOWN" msgid "Dropdown" -msgstr "" +msgstr "Иаатуа" #: extensions/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_BOUNDCOLUMN" @@ -919,12 +919,12 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_LISTSOURCE" msgid "List content" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа аҵанакы" #: extensions/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE" msgid "Type of list contents" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа аҵанакы атип" #: extensions/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCE" @@ -934,22 +934,22 @@ msgstr "Иаҵанакуа" #: extensions/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCETYPE" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы атип" #: extensions/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_ALLOW_ADDITIONS" msgid "Allow additions" -msgstr "" +msgstr "Иақәиҭтәуп ацҵара" #: extensions/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_ALLOW_DELETIONS" msgid "Allow deletions" -msgstr "" +msgstr "Иақәиҭтәуп аныхра" #: extensions/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_ALLOW_EDITS" msgid "Allow modifications" -msgstr "" +msgstr "Иақәиҭтәуп аԥсахра" #: extensions/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_STR_DATAENTRY" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа аҳаракыра" #: extensions/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_FILLCOLOR" msgid "Fill color" -msgstr "" +msgstr "Аҭарҭәара аԥштәы" #: extensions/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_LINECOLOR" @@ -1079,12 +1079,12 @@ msgstr "Аҵәаӷәа аҧштәы" #: extensions/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_STR_REFVALUE" msgid "Reference value (on)" -msgstr "" +msgstr "Аиндекс аҵакы (аҿак.)" #: extensions/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE" msgid "Reference value (off)" -msgstr "" +msgstr "Аиндекс аҵакы (аҿых.)" #: extensions/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_STRINGITEMLIST" @@ -1145,32 +1145,32 @@ msgstr "Афреим" #: extensions/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа рхарҭәаараан" #: extensions/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" -msgstr "" +msgstr "Инагӡатәуп аҟаҵара" #: extensions/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" -msgstr "" +msgstr "Арҿыцра ашьҭахь" #: extensions/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" -msgstr "" +msgstr "Арҿыцра аԥхьа" #: extensions/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" -msgstr "" +msgstr "Аиқәырхара аԥхьа" #: extensions/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE" msgid "After record action" -msgstr "" +msgstr "Аиқәырхара ашьҭахь" #: extensions/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE" @@ -1180,32 +1180,32 @@ msgstr "Аныхра ашьақәырӷәӷәара" #: extensions/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" -msgstr "" +msgstr "Иҟалеит агха" #: extensions/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" -msgstr "" +msgstr "Афокус аиураан" #: extensions/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" -msgstr "" +msgstr "Афокус ацәыӡраан" #: extensions/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа ԥсахуп " #: extensions/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" -msgstr "" +msgstr "Аклавиша ақәыӷәӷәара" #: extensions/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP" msgid "Key released" -msgstr "" +msgstr "Аклавиша аушьҭра" #: extensions/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_EVT_LOADED" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Аҭагалараан" #: extensions/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING" msgid "Before reloading" -msgstr "" +msgstr "Аиҭаҭагалара аԥхьа" #: extensions/inc/strings.hrc:141 #, fuzzy @@ -1231,27 +1231,27 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ арбага аобиект аҩадахьы" #: extensions/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ арбага аобиект анҭыҵ" #: extensions/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ аиҭаҵра" #: extensions/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ аклавиша ақәыӷәӷәара" #: extensions/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ аклавиша аушьҭра" #: extensions/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING" @@ -1266,32 +1266,32 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED" msgid "After resetting" -msgstr "" +msgstr "Аиҭашьақәыргылара ашьҭахь" #: extensions/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" -msgstr "" +msgstr "Аиҭашьақәыргылара аԥхьа" #: extensions/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" -msgstr "" +msgstr "Ишьақәырӷәӷәатәуп аҟаҵара" #: extensions/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_EVT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" -msgstr "" +msgstr "Ашақәырӷәӷәара аԥхьа" #: extensions/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" -msgstr "" +msgstr "Атеқст ԥсахуп" #: extensions/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADING" msgid "Before unloading" -msgstr "" +msgstr "Аҭыгара аԥхьа" #: extensions/inc/strings.hrc:156 #, fuzzy @@ -1308,12 +1308,12 @@ msgstr "Аҧсахрақәа" #: extensions/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_STR_EVENTS" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Ахҭысқәа" #: extensions/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_ESCAPE_PROCESSING" msgid "Analyze SQL command" -msgstr "" +msgstr "SQL акомандақәа ранализ " #: extensions/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_POSITIONX" @@ -1393,12 +1393,12 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_LINEINCREMENT" msgid "Small change" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа ашьаҿа" #: extensions/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_BLOCKINCREMENT" msgid "Large change" -msgstr "" +msgstr "Аблок ашьаҿа" #: extensions/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_REPEAT_DELAY" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Ахырхарҭа" #: extensions/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра аан" #: extensions/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_DATE" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Амасштаб" #: extensions/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Button type" -msgstr "" +msgstr "Акнопка атип" #: extensions/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT" @@ -1478,12 +1478,12 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_SYMBOLCOLOR" msgid "Symbol color" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рыԥштәы" #: extensions/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_LINEEND_FORMAT" msgid "Text lines end with" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә цәаҳәақәа нҵәоит" #: extensions/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_TOGGLE" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_TEXTTYPE" msgid "Text type" -msgstr "" +msgstr "Атеқст атип" #: extensions/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_STR_XML_DATA_MODEL" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "XML адырқәа рмодель" #: extensions/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_STR_BIND_EXPRESSION" msgid "Binding expression" -msgstr "" +msgstr "Еидызҳәало аҵакҳәага" #: extensions/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_STR_XSD_REQUIRED" @@ -1533,12 +1533,12 @@ msgstr "Ихымҧадатәуп" #: extensions/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_STR_LIST_BINDING" msgid "List entry source" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа аелемент ахыҵхырҭа" #: extensions/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_STR_XSD_RELEVANT" msgid "Relevant" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуа" #: extensions/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_STR_XSD_PATTERN" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Аорнамент" #: extensions/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_STR_XSD_LENGTH" @@ -1583,12 +1583,12 @@ msgstr "Аура" #: extensions/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_LENGTH" msgid "Length (at least)" -msgstr "" +msgstr "Аура (иминималны)" #: extensions/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_LENGTH" msgid "Length (at most)" -msgstr "" +msgstr "Аура (имаксималны)" #: extensions/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS" @@ -1603,22 +1603,22 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE" msgid "Max. (inclusive)" -msgstr "" +msgstr "Амаксимум (иалаҵаны)" #: extensions/inc/strings.hrc:218 msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE" msgid "Max. (exclusive)" -msgstr "" +msgstr "Амаксимум (иаламҵакәа)" #: extensions/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE" msgid "Min. (inclusive)" -msgstr "" +msgstr "Аминимум (иалаҵаны)" #: extensions/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE" msgid "Min. (exclusive)" -msgstr "" +msgstr "Аминимум (иаламҵакәа)" #: extensions/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_STR_SUBMISSION_ID" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES" msgid "Show handles" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп аҭыԥдыргақәа" #: extensions/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES" @@ -1668,20 +1668,19 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_STR_NOLABEL" msgid "No Label" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥдырга ада" #: extensions/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_STR_BORDERCOLOR" msgid "Border color" -msgstr "" +msgstr "Арамка аԥштәы" #: extensions/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_STR_INPUT_REQUIRED" msgid "Input required" -msgstr "" +msgstr "Иаҭахуп адырқәа рҭагалара" #: extensions/inc/strings.hrc:233 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WRITING_MODE" msgid "Text direction" msgstr "Атеқст ахырхарҭа" @@ -1744,7 +1743,7 @@ msgstr "Аилыркаага" #: extensions/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER" msgid "<Embedded-Image>" -msgstr "" +msgstr "<Embedded-Image>" #: extensions/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT" @@ -1766,12 +1765,12 @@ msgstr "Акнопка" #: extensions/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" -msgstr "" +msgstr "Аиагага" #: extensions/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Абираҟ хәыҷы" #: extensions/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" @@ -1786,12 +1785,12 @@ msgstr "Агәыҧ" #: extensions/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә ҭакыра" #: extensions/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Иформатрку аҭакыра" #: extensions/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" @@ -1801,7 +1800,7 @@ msgstr "Ахьӡынҵа" #: extensions/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра ахьӡынҵа ацны" #: extensions/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" @@ -1836,17 +1835,17 @@ msgstr "Арыцхә аҭакыра" #: extensions/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа аҭакыра" #: extensions/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара аҭакыра" #: extensions/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Авалиута аҭакыра" #: extensions/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" @@ -2057,7 +2056,7 @@ msgstr "Иҟоуп арҿыцрақәа %PRODUCTNAME" #: extensions/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL" msgid "Click the icon to start the download." -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара алагараз, шәақәыӷәӷәа адыргаҷ." #: extensions/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN" @@ -2117,7 +2116,7 @@ msgstr "Арҿыцрақәа рҭагалара хыркәшоуп" #: extensions/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL" msgid "Click the icon to start the installation." -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылара алагараз, шәақәыӷәӷәа адыргаҷ." #: extensions/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL" @@ -2207,7 +2206,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:346 msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "Аилацәажәара апротокол" #: extensions/inc/strings.hrc:347 msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" @@ -2227,7 +2226,7 @@ msgstr "Адипломтә усумҭа" #: extensions/inc/strings.hrc:350 msgctxt "ST_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭқәа" #: extensions/inc/strings.hrc:351 msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" @@ -2237,17 +2236,17 @@ msgstr "Адиссертациа" #: extensions/inc/strings.hrc:352 msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Аилацәажәара апротокол" #: extensions/inc/strings.hrc:353 msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Аҭҵаара иазку аҳасабырба" #: extensions/inc/strings.hrc:354 msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Икьыԥхьым" #: extensions/inc/strings.hrc:355 msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" @@ -2257,7 +2256,7 @@ msgstr "E-mail" #: extensions/inc/strings.hrc:356 msgctxt "ST_TYPE_WWW" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "Веб-адаҟьа" #: extensions/inc/strings.hrc:357 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" @@ -2292,12 +2291,12 @@ msgstr "Азеиҧшқәа" #: extensions/inc/strings.hrc:364 msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE" msgid "Address Book Data Source Wizard" -msgstr "" +msgstr "Адресқәа рдырқәа рхыҵхырҭақәа азҟаза" #: extensions/inc/strings.hrc:365 msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" msgid "Address book type" -msgstr "" +msgstr "Адрестә шәҟәы атип" #: extensions/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG" @@ -2312,7 +2311,7 @@ msgstr "Атаблица алхра" #: extensions/inc/strings.hrc:368 msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING" msgid "Field Assignment" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра азалхра" #: extensions/inc/strings.hrc:369 #, fuzzy @@ -2323,7 +2322,7 @@ msgstr "Ахалагаратә дырқәа ртаблица" #: extensions/inc/strings.hrc:370 msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION" msgid "Please select a type of address book." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх адрестә шәҟәы атип." #: extensions/inc/strings.hrc:371 msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES" @@ -2347,7 +2346,7 @@ msgstr "Адресқәа" #: extensions/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE" msgid "Create Address Data Source" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп идыру адресқәа рхыҵхырҭа" #: extensions/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION" @@ -2357,7 +2356,7 @@ msgstr "Иауам аимадара ашьақәыргылара." #: extensions/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS" msgid "Please check the settings made for the data source." -msgstr "" +msgstr "Игәашәҭ адырқәа рхыҵхырҭа архиарақәа." #: extensions/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE" @@ -2466,7 +2465,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:81 msgctxt "contentfieldpage|label3" msgid "Display field" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшхо аҭакыра" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:43 msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel" @@ -2476,7 +2475,7 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:57 msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы атип" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:71 msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" @@ -2533,7 +2532,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:155 msgctxt "datasourcepage|nameft" msgid "Address book name" -msgstr "" +msgstr "Адрестә шәҟәы ахьӡ" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:193 msgctxt "datasourcepage|warning" @@ -2548,12 +2547,12 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:34 msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes" msgid "_Yes, the following:" -msgstr "" +msgstr "_Ааи, анаҩстәи аҭакыра:" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:76 msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" msgid "No, one particular field is not going to be selected." -msgstr "" +msgstr "_Мап, иалхтәӡам аҭакыра." #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:16 msgctxt "fieldassignpage|label2" @@ -2568,7 +2567,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:33 msgctxt "fieldassignpage|assign" msgid "Field Assignment" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра азалхра" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:19 msgctxt "fieldlinkpage|desc" @@ -2578,12 +2577,12 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:49 msgctxt "fieldlinkpage|label2" msgid "Field from the _Value Table" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыреи аҵакқәа ртаблицеи" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:97 msgctxt "fieldlinkpage|label3" msgid "Field from the _List Table" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра ахьӡынҵақәа ртаблица аҟынтә" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:44 msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel" @@ -2593,7 +2592,7 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:58 msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы атип" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:72 msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" @@ -2618,7 +2617,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:245 msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright" msgid "=>>" -msgstr "" +msgstr "=>>" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:273 msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft" @@ -2628,7 +2627,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:287 msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft" msgid "<<=" -msgstr "" +msgstr "<<=" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:336 msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1" @@ -2648,7 +2647,7 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:58 msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы атип" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:72 msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" @@ -2663,7 +2662,7 @@ msgstr "Аформа" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:210 msgctxt "groupradioselectionpage|label3" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "_Апараметрқәа рҭакырақәа" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:230 msgctxt "groupradioselectionpage|toright" @@ -2708,22 +2707,22 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:35 msgctxt "optiondbfieldpage|label1" msgid "Do you want to save the value in a database field?" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәума аҵакы адырқәа рбаза аҭакыраҟны?" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:53 msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "" +msgstr "Ааи. Адырқәа рбаза анаҩстәи аҭакыраҟны:" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:73 msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton" msgid "_No, I only want to save the value in the form." -msgstr "" +msgstr "Мап. Еиқәырхатәуп аформа мацара аҟны." #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:18 msgctxt "optionsfinalpage|label1" msgid "Which _caption is to be given to your option group?" -msgstr "" +msgstr "Иарбан хьӡу иауиран иҟоу апараметрқәа ргәыԥ?" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:47 msgctxt "optionsfinalpage|label2" @@ -2743,7 +2742,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:89 msgctxt "optionvaluespage|label3" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "_Апараметрқәа рҭакырақәа" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:16 msgctxt "selecttablepage|label2" @@ -2763,7 +2762,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:34 msgctxt "selecttypepage|evolution" msgid "Evolution" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:51 msgctxt "selecttypepage|groupwise" @@ -2778,12 +2777,12 @@ msgstr "Evolution LDAP" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:83 msgctxt "selecttypepage|firefox" msgid "Firefox" -msgstr "" +msgstr "Firefox" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:99 msgctxt "selecttypepage|thunderbird" msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:115 msgctxt "selecttypepage|kde" @@ -2829,7 +2828,7 @@ msgstr "_..." #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:133 msgctxt "tableselectionpage|tablelabel" msgid "_Table / Query:" -msgstr "" +msgstr "Атаблица/Азыҳәара:" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:174 msgctxt "tableselectionpage|label1" @@ -2844,12 +2843,12 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа алхра:" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:90 msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Аелемент" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:36 msgctxt "generalpage|shortname" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "Иркаҿны" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:52 msgctxt "generalpage|authtype" @@ -2859,7 +2858,7 @@ msgstr "Атип" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:67 msgctxt "generalpage|authors" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Автор(цәа)" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:82 msgctxt "generalpage|publisher" @@ -2869,7 +2868,7 @@ msgstr "Аҭыжьҩы" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:97 msgctxt "generalpage|chapter" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:113 msgctxt "generalpage|title" @@ -2879,12 +2878,12 @@ msgstr "Ахы" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:129 msgctxt "generalpage|address" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "Адрес" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:145 msgctxt "generalpage|pages" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа(қәа)" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:161 msgctxt "generalpage|year" @@ -2894,7 +2893,7 @@ msgstr "Ашықәс" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:177 msgctxt "generalpage|isbn" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:210 msgctxt "generalpage|editor" @@ -2904,7 +2903,7 @@ msgstr "Аредақтор" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:225 msgctxt "generalpage|booktitle" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Ашәҟәы ахқәа" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:241 msgctxt "generalpage|edition" @@ -2914,12 +2913,12 @@ msgstr "Аҭыжьымҭа" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:257 msgctxt "generalpage|volume" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Атом" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:273 msgctxt "generalpage|institution" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "Аинститут" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:289 msgctxt "generalpage|month" @@ -2929,22 +2928,22 @@ msgstr "Амза" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:305 msgctxt "generalpage|publicationtype" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "Аҭыжьымҭа атип" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:321 msgctxt "generalpage|university" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Ауниверситет" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:336 msgctxt "generalpage|reporttype" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба атип" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:351 msgctxt "generalpage|organization" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Аиҿкаара" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:384 msgctxt "generalpage|journal" @@ -2954,7 +2953,7 @@ msgstr "Ажурнал" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:399 msgctxt "generalpage|annotation" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "Аннотациа" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:415 msgctxt "generalpage|number" @@ -2979,27 +2978,27 @@ msgstr "URL" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:496 msgctxt "generalpage|custom1" msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра _1" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:511 msgctxt "generalpage|custom4" msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра _4" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:527 msgctxt "generalpage|custom2" msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра _2" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:543 msgctxt "generalpage|custom5" msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра _5" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:559 msgctxt "generalpage|custom3" msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра _3" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8 msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" @@ -3009,12 +3008,12 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:107 msgctxt "mappingdialog|label2" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "Иркьаҿны" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:122 msgctxt "mappingdialog|label3" msgid "_Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Автор(цәа)" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:137 msgctxt "mappingdialog|label4" @@ -3024,7 +3023,7 @@ msgstr "Аҭыжьҩы" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:152 msgctxt "mappingdialog|label5" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:167 msgctxt "mappingdialog|label6" @@ -3049,17 +3048,17 @@ msgstr "Ахы" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:309 msgctxt "mappingdialog|label10" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "Адрес" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:324 msgctxt "mappingdialog|label11" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:339 msgctxt "mappingdialog|label12" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа(қәа)" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:390 msgctxt "mappingdialog|label13" @@ -3069,37 +3068,37 @@ msgstr "Аҭыжьымҭа" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:417 msgctxt "mappingdialog|label14" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Ашәҟәы ахқәа" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:432 msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Атом" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:445 msgctxt "mappingdialog|label16" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "Аҭыжьымҭа атип" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:496 msgctxt "mappingdialog|label17" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Аиҿкаара" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:511 msgctxt "mappingdialog|label18" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "Аинститут" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:526 msgctxt "mappingdialog|label19" msgid "Uni_versity" -msgstr "" +msgstr "Ауниверситет" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:577 msgctxt "mappingdialog|label20" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба атип" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:592 msgctxt "mappingdialog|label21" @@ -3124,7 +3123,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:712 msgctxt "mappingdialog|label25" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "Аннотациа" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:727 msgctxt "mappingdialog|label26" @@ -3139,37 +3138,37 @@ msgstr "URL" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:791 msgctxt "mappingdialog|label28" msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра _1" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:806 msgctxt "mappingdialog|label29" msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра _2" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:821 msgctxt "mappingdialog|label30" msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра _3" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:836 msgctxt "mappingdialog|label31" msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра _4" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:851 msgctxt "mappingdialog|label32" msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра _5" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:970 msgctxt "mappingdialog|label1" msgid "Column Names" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа рыхьӡ" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/querydialog.ui:30 msgctxt "querydialog|ask" msgid "Do not show this question again." -msgstr "" +msgstr "Ари азҵаара уаҳа иаарԥштәӡам." #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:14 msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" @@ -3184,12 +3183,12 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:62 msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" msgid "Search Key" -msgstr "" +msgstr "Афильтр" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:97 msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Иласу афильтр" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:110 msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT" @@ -3199,12 +3198,12 @@ msgstr "Истандарту афильтр" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:123 msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп афильтр" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:136 msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" msgid "Column Arrangement" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа рҭыԥ" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8 msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" @@ -3271,7 +3270,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:122 msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" msgid "_No assignment" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәӡам" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:8 msgctxt "taborder|TabOrderDialog" @@ -3293,7 +3292,7 @@ msgstr "Алада" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:49 msgctxt "taborder|autoB" msgid "_Automatic Sort" -msgstr "" +msgstr "Автосортра" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:146 msgctxt "taborder|label2" @@ -3303,12 +3302,12 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:56 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Linear ascending" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷатә еизҳара" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:57 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Linear descending" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷатә еизҵара" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:58 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" @@ -3318,17 +3317,17 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:59 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Exponential increasing" -msgstr "" +msgstr "Експоненциалла аизҳара" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:70 msgctxt "griddialog|resetButton" msgid "_Set" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:9 msgctxt "sanedialog|SaneDialog" msgid "Scanner" -msgstr "" +msgstr "Асканер" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:46 msgctxt "sanedialog|label3" @@ -3383,17 +3382,17 @@ msgstr "Апараметрқәа:" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:417 msgctxt "sanedialog|optionsButton" msgid "Se_t" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:502 msgctxt "sanedialog|vectorLabel" msgid "Vector element" -msgstr "" +msgstr "Авектортә елемент" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:631 msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" msgid "About Dev_ice" -msgstr "" +msgstr "Аиҿартәыра иазкны" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:646 msgctxt "sanedialog|previewButton" |