aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ab/filter/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ab/filter/messages.po')
-rw-r--r--source/ab/filter/messages.po93
1 files changed, 46 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/ab/filter/messages.po b/source/ab/filter/messages.po
index 79a417c82e4..83ae1ae8a6f 100644
--- a/source/ab/filter/messages.po
+++ b/source/ab/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-08 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-19 05:35+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/filtermessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Азинқәа рырмаҷразы ажәамаӡа"
#: filter/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
-msgstr ""
+msgstr "Арежим PDF/A ашифрркра аднакылаӡом. Афаил PDF ажәамаӡала ахьчара ауӡом."
#. XX5fd
#: filter/inc/strings.hrc:68
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Зегьы"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:52
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|all"
msgid "Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document."
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхьразы иалху адиапазонқәа рекспорт. Иалху ыҟамзар, адокумент зегьы аекспорт."
#. NXztB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:64
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:500
msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
-msgstr ""
+msgstr "Игибриду PDF (иаларҵәатәуп афаил ODF)"
#. vzxG2
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:504
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:531
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged"
msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts."
-msgstr ""
+msgstr "PDF атегқәа рҭаҩра алхра. Ари, икылнагар алшоит афаил ашәагаа кырынтә аизырҳарахьы."
#. 6sDFd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:542
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:552
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms"
msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәара амоуп PDF аформа аԥҵараҟны. Ари аформа ахарҭәаара ауеит, насгьы акьыԥхьра PDF аформат ала."
#. B7zan
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:572
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:626
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
msgid "Submit _format:"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьҭра аформат:"
#. hedQy
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:657
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
msgid "Expo_rt placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Ахарҭәаагақәа рекспорт"
#. T6RjA
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:831
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:882
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
msgid "Use reference XObjects"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп иазхьарԥштәқәоу XObject"
#. avuEd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:891
@@ -789,10 +789,9 @@ msgstr "Адокумент иҵәаху аслаидқәа рекспорт."
#. ghuXR
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:922
-#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
msgid "Export _notes pages"
-msgstr "Експорттәуп иҵәаху адаҟьақәа"
+msgstr "Азгәаҭақәа рдаҟьақәа рекспорт"
#. hRjqL
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:931
@@ -804,7 +803,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:942
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭақәа рдаҟьақәа мацара рекспорт"
#. Mwnea
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:952
@@ -1026,13 +1025,13 @@ msgstr "Иқәыргылоуп ажәамаӡа азинқәа рырмаҷра
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:164
msgctxt "pdfsecuritypage|label11"
msgid "PDF document will be restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент PDF азинқәа рмаҷхоит"
#. L3oQx
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:188
msgctxt "pdfsecuritypage|label12"
msgid "No permission password set"
-msgstr ""
+msgstr "Азинқәа рырмаҷразы иҟам ажәамаӡа"
#. s3RBF
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:200
@@ -1068,7 +1067,7 @@ msgstr "Азин ыҟаӡам"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:303
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printnone"
msgid "Printing the document is not permitted."
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент акьыԥхьра азин ыҟам."
#. kSfrd
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:314
@@ -1110,13 +1109,13 @@ msgstr "Азин ыҟаӡам"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:396
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changenone"
msgid "No changes of the content are permitted."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵанакы аԥсахра азин ыҟам."
#. Vt6Zn
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:407
msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel"
msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа рҭаргылареи, раныхреи рыргьежьреи"
#. bpyjZ
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:416
@@ -1128,13 +1127,13 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:427
msgctxt "pdfsecuritypage|changeform"
msgid "_Filling in form fields"
-msgstr ""
+msgstr "Аформақәа рҭакырақәа рхарҭәаара"
#. yXs9B
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:436
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeform"
msgid "Only filling in form fields is permitted."
-msgstr ""
+msgstr "Изинуп аформақәа рҭакырақәа мацара рхарҭәаара."
#. zGE7J
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:447
@@ -1200,7 +1199,7 @@ msgstr "Иаҵанакуа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:33
msgctxt "pdfsignpage|label2"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп ари асертификат адокумент PDF ацифратә напаҵаҩразы:"
#. EznHF
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:53
@@ -1218,13 +1217,13 @@ msgstr "Алхра..."
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:76
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|select"
msgid "Opens the Select X.509 Certificate dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит асертификат X.509 алхразы адиалог аԥенџьыр."
#. zRUyK
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:88
msgctxt "pdfsignpage|clear"
msgid "_Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Ирыцқьатәуп"
#. UQz9i
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:131
@@ -1374,7 +1373,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:189
msgctxt "pdfuserinterfacepage|window"
msgid "Hide _window controls"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп аԥенџьыр анапхгара аелементқәа"
#. EhwCr
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:197
@@ -1386,7 +1385,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:212
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2"
msgid "User Interface Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис аҷыдаҟазшьақәа"
#. SwDno
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:239
@@ -1422,7 +1421,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:311
msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark"
msgid "_Visible levels:"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп аҩаӡара аҟынӡа:"
#. FqQPa
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:323
@@ -1440,7 +1439,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:361
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
msgid "Collapse Outlines"
-msgstr ""
+msgstr "Еикәарҳәтәуп аструктура"
#. ibYBv
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:48
@@ -1458,7 +1457,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:68
msgctxt "pdfviewpage|outline"
msgid "Outl_ine and page"
-msgstr ""
+msgstr "Аструктуреи адаҟьеи"
#. JAAHm
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:77
@@ -1560,7 +1559,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:304
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|zoom"
msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх, иаԥҵоу PDF афаил ахәаԥшразы амасштаб азалхразы."
#. LQKDP
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:325
@@ -1596,7 +1595,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:401
msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
msgid "C_ontinuous"
-msgstr ""
+msgstr "Еиԥмырҟьаӡакәа"
#. BRxps
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:410
@@ -1608,7 +1607,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:421
msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout"
msgid "Co_ntinuous facing"
-msgstr ""
+msgstr "Еиԥмырҟьаӡакәа иеихацалакны"
#. YyCT7
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:430
@@ -1650,7 +1649,7 @@ msgstr "XSLT аекспорт азы..."
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:101
msgctxt "testxmlfilter|label4"
msgid "Transform document"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭактәуп адокумент"
#. TZvm5
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:111
@@ -1722,7 +1721,7 @@ msgstr "Ааигәатәи афаил"
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:252
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfile"
msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит аҵыхәтәантәи адокумент, ари адиалог ахархәарала иаартыз."
#. WRoGk
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:266
@@ -1752,7 +1751,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:314
msgctxt "testxmlfilter|label6"
msgid "Transform file"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭактәуп афаил"
#. FdiNb
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:329
@@ -1764,7 +1763,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:346
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfilename"
msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит аҵыхәтәантәи адокумент, ари адиалог ахархәарала иаартыз."
#. 4MaaP
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:368
@@ -1800,7 +1799,7 @@ msgstr "XML афильтрқәа рырхиарақәа"
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help"
msgid "Displays the help page for this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит аилыркаагат адаҟьа ари адиалог аԥенџьыр азы."
#. CmVSC
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63
@@ -1824,7 +1823,7 @@ msgstr "Атип"
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist"
msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх акы ма ԥыҭк афильтрқәа, нас шәақәыӷәӷәа акопкақәа руак."
#. VcMQo
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156
@@ -1836,7 +1835,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new"
msgid "Opens a dialog for creating a new filter."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр афильтр ҿыц аԥҵаразы."
#. W6Ju3
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175
@@ -1848,19 +1847,19 @@ msgstr "Иԥсахтәуп..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog for editing the selected filter."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр иалху афильтр аԥсахразы."
#. DAoSK
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194
msgctxt "xmlfiltersettings|test"
msgid "_Test XSLTs..."
-msgstr ""
+msgstr "Атест ахыжьра..."
#. mWGrq
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test"
msgid "Opens a dialog for testing the selected filter."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр иалху афильтр атест ахыжьразы."
#. FE7Za
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213
@@ -1914,7 +1913,7 @@ msgstr "Афильтр ахьӡ"
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3"
msgid "_Application:"
-msgstr ""
+msgstr "_Апрограмма:"
#. yQmBY
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51
@@ -1998,7 +1997,7 @@ msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport"
msgid "Opens a file selection dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит афаил алхра адиалог аԥенџьыр."
#. oZGZS
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89
@@ -2016,7 +2015,7 @@ msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport"
msgid "Opens a file selection dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит афаил алхра адиалог аԥенџьыр."
#. 9nV9R
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121
@@ -2034,7 +2033,7 @@ msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp"
msgid "Opens a file selection dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит афаил алхра адиалог аԥенџьыр."
#. sjWgJ
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162
@@ -2076,7 +2075,7 @@ msgstr "XML афильтр: %s"
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:62
msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|help"
msgid "Displays the help page for this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит аилыркаага адаҟьа ари адиалог аԥенџьыр азы."
#. Cvy2d
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:103
@@ -2088,10 +2087,10 @@ msgstr "Азеиԥшқәа"
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:126
msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"
msgid "Transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭакра"
#. WkALr
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:149
msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|XSLTFilterDialog"
msgid "Opens a dialog for creating a new filter."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит афильтр ҿыц аԥҵара иазку адиалог аԥенџьыр."