aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ab/reportdesign/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ab/reportdesign/messages.po')
-rw-r--r--source/ab/reportdesign/messages.po80
1 files changed, 39 insertions, 41 deletions
diff --git a/source/ab/reportdesign/messages.po b/source/ab/reportdesign/messages.po
index 8168665ba14..5e9878220b7 100644
--- a/source/ab/reportdesign/messages.po
+++ b/source/ab/reportdesign/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-12 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-12 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1520850929.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528823580.000000\n"
#: stringarray.hrc:17
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
@@ -23,12 +23,12 @@ msgstr "Мап"
#: stringarray.hrc:18
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "Before Section"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәша аԥхьа"
#: stringarray.hrc:19
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "After Section"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәша ашьҭахь"
#: stringarray.hrc:20
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Адаҟьаҟны"
#: stringarray.hrc:27
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
msgid "Per Column"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла аҟны"
#: stringarray.hrc:33
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Мап"
#: stringarray.hrc:59
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
msgid "Whole Group"
-msgstr ""
+msgstr "Агәыԥ зегьы"
#: stringarray.hrc:60
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION"
msgid "Conditional Print Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхьра аҭагылазаашьа"
#: strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_STARTNEWCOLUMN"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_VISIBLE"
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Иубарҭоу"
#: strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Аформула"
#: strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_DATAFIELD"
msgid "Data field"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рҭакыра"
#: strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_FONT"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_TYPE"
msgid "Data Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рҭакыра атип"
#: strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Аҳасабырба"
#: strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_PREVIEW_COUNT"
msgid "Preview Row(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа заатәи рыхәаԥшра"
#: strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_AREA"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_MIMETYPE"
msgid "Report Output Format"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабырба аҭыгара аформат"
#: strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_VERTICALALIGN"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
-msgstr "Гәыҧ-гәыҧла алкаара"
+msgstr "Гәыԥ-гәыԥла алкаара"
#: strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа"
#: strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Иформатрку аҭакыра"
#: strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE"
@@ -451,10 +451,9 @@ msgid "Report"
msgstr "Аҳасабырба"
#: strings.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION"
msgid "Section"
-msgstr "апараграф"
+msgstr "Аҟәша"
#: strings.hrc:89
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION"
@@ -495,7 +494,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:97
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Change property '#'"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп аҷыдаҟазшьа '#'"
#: strings.hrc:98
msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER"
@@ -571,13 +570,13 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_GROUPHEADER"
msgid "GroupHeader"
-msgstr ""
+msgstr "GroupHeader"
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
#: strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_GROUPFOOTER"
msgid "GroupFooter"
-msgstr ""
+msgstr "GroupFooter"
#: strings.hrc:116
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
@@ -624,7 +623,7 @@ msgstr "Афункциа"
#: strings.hrc:126
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT"
msgid "An error occurred while creating the report."
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабырба аԥҵараан иҟалеит агха."
#: strings.hrc:127
msgctxt "RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION"
@@ -639,7 +638,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп ашрифт"
#: strings.hrc:129
msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE"
msgid "Change page attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп адаҟьа атрибутқәа"
#: strings.hrc:130
#, fuzzy
@@ -706,7 +705,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:143
msgctxt "STR_NUMBERED_CONDITION"
msgid "Condition $number$"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагылазаашьа $number$"
#: strings.hrc:145
msgctxt "STR_RPT_EXPRESSION"
@@ -843,7 +842,7 @@ msgstr "Аҭыҧдырга"
#: strings.hrc:181
msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD"
msgid "Formatted field"
-msgstr ""
+msgstr "Иформатрку аҭакыра"
#: strings.hrc:182
msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL"
@@ -868,7 +867,7 @@ msgstr ""
#: backgrounddialog.ui:8
msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog"
msgid "Section Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәша апараметрқәа"
#: backgrounddialog.ui:105
msgctxt "backgrounddialog|background"
@@ -903,7 +902,7 @@ msgstr ""
#: chardialog.ui:196
msgctxt "chardialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Ԥштәыла алкаара"
#: chardialog.ui:219
msgctxt "chardialog|alignment"
@@ -918,7 +917,7 @@ msgstr ""
#: conditionwin.ui:56
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Field Value Is"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра аҵакы"
#: conditionwin.ui:57
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
@@ -938,7 +937,7 @@ msgstr "рыбжьара акәым"
#: conditionwin.ui:73
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "иаҟароуп"
#: conditionwin.ui:74
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
@@ -953,17 +952,17 @@ msgstr "еиҳауп аасҭа"
#: conditionwin.ui:76
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "еиҵоуп аасҭа"
#: conditionwin.ui:77
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "еиҳауп ма иаҟароуп"
#: conditionwin.ui:78
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "еиҵоуп ма иаҟароуп"
#: conditionwin.ui:107
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
@@ -991,7 +990,6 @@ msgid "Italic"
msgstr "Акурсив"
#: conditionwin.ui:250
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
msgstr "Изыҵшьу"
@@ -1014,12 +1012,12 @@ msgstr "Асимволқәа рформатркра"
#: conditionwin.ui:371
msgctxt "conditionwin|removeButton"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: conditionwin.ui:385
msgctxt "conditionwin|addButton"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: datetimedialog.ui:8
msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
@@ -1029,7 +1027,7 @@ msgstr "Арыцхәи аамҭеи"
#: datetimedialog.ui:87
msgctxt "datetimedialog|date"
msgid "_Include Date"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхә алаҵаны"
#: datetimedialog.ui:108
msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
@@ -1039,7 +1037,7 @@ msgstr "_Аформат:"
#: datetimedialog.ui:119
msgctxt "datetimedialog|time"
msgid "Include _Time"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа алаҵаны"
#: datetimedialog.ui:140
msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
@@ -1054,17 +1052,17 @@ msgstr ""
#: floatingfield.ui:30
msgctxt "floatingfield|up"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҵоу-еиҳаула асортра"
#: floatingfield.ui:43
msgctxt "floatingfield|down"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҳау-еиҵоула асортра"
#: floatingfield.ui:56
msgctxt "floatingfield|delete"
msgid "Remove sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәгатәуп асортра"
#: floatingfield.ui:79
msgctxt "floatingfield|insert"
@@ -1114,7 +1112,7 @@ msgstr "Агәыҧқәа"
#: floatingsort.ui:192
msgctxt "floatingsort|label6"
msgid "Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Асортра"
#: floatingsort.ui:208
msgctxt "floatingsort|label7"
@@ -1169,7 +1167,7 @@ msgstr "Мап"
#: floatingsort.ui:327
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "Whole Group"
-msgstr ""
+msgstr "Агәыԥ зегьы"
#: floatingsort.ui:328
msgctxt "floatingsort|keep"
@@ -1189,7 +1187,7 @@ msgstr ""
#: floatingsort.ui:363
msgctxt "floatingsort|group"
msgid "Each Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵакыцԥхьаӡа"
#: floatingsort.ui:394
msgctxt "floatingsort|label2"