aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ab/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ab/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/ab/svx/messages.po2051
1 files changed, 1025 insertions, 1026 deletions
diff --git a/source/ab/svx/messages.po b/source/ab/svx/messages.po
index 44d6f9663b5..ae9703c681b 100644
--- a/source/ab/svx/messages.po
+++ b/source/ab/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-04 21:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-24 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-30 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1529848338.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1532944000.000000\n"
#: svx/inc/fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Мили"
#: svx/inc/fieldunit.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Пика"
#: svx/inc/fieldunit.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -143,12 +143,12 @@ msgstr "Аицҵалыҵ"
#: svx/inc/fmstring.hrc:41
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Every"
-msgstr ""
+msgstr "Рыцԥхьаӡа"
#: svx/inc/fmstring.hrc:42
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Иарбанзаалакь"
#: svx/inc/fmstring.hrc:43
#, fuzzy
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "VAR_POP"
#: svx/inc/fmstring.hrc:48
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Collect"
-msgstr ""
+msgstr "Аизга"
#: svx/inc/fmstring.hrc:49
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Аидҵара"
#: svx/inc/fmstring.hrc:50
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Аихысырҭа"
#: svx/inc/frmsel.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
@@ -199,32 +199,32 @@ msgstr ""
#: svx/inc/frmsel.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Left border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка арма ҵәаӷәа"
#: svx/inc/frmsel.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Right border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка арӷьаа ҵәаӷәа"
#: svx/inc/frmsel.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Top border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка хыхьтәи аҵәаӷәа"
#: svx/inc/frmsel.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Bottom border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка ҵаҟатәи аҵәаӷәа"
#: svx/inc/frmsel.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Horizontal border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка агоризонталтә ҵәаӷәа"
#: svx/inc/frmsel.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Vertical border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка авертикалтә ҵәаӷәа"
#: svx/inc/frmsel.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
@@ -244,32 +244,32 @@ msgstr ""
#: svx/inc/frmsel.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Left border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка арма ҵәаӷәа"
#: svx/inc/frmsel.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Right border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка арӷьа ҵәаӷәа"
#: svx/inc/frmsel.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Top border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка хыхьтәи аҵәаӷәа"
#: svx/inc/frmsel.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Bottom border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка ҵаҟатәи аҵәаӷәа"
#: svx/inc/frmsel.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Horizontal border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка агоризонталтә ҵәаӷәа"
#: svx/inc/frmsel.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Vertical border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка авертикалтә ҵәаӷәа"
#: svx/inc/frmsel.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Аграфика"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Linked graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Аграфика (аимадара)"
#. SVX_NUM_BITMAP|0x80
#: svx/inc/numberingtype.hrc:33
@@ -446,43 +446,43 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (асербтә)"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (абырзентә анбан дуқәа)"
#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (абырзентә анбан хәыҷқәа)"
#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "א...י, יא...כ, ..."
-msgstr ""
+msgstr "א...י, יא...כ, ..."
#. NUMBER_HEBREW
#: svx/inc/numberingtype.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "א...ת, אא...תת, ..."
-msgstr ""
+msgstr "א...ת, אא...תת, ..."
#. CHARS_HEBREW
#: svx/inc/numberingtype.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (Арабтә)"
#. NUMBER_ARABIC_INDIC
#: svx/inc/numberingtype.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
-msgstr ""
+msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Фарси)"
#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC
#: svx/inc/numberingtype.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "१, २, ३, ..."
-msgstr ""
+msgstr "१, २, ३, ..."
#: svx/inc/samecontent.hrc:18
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
@@ -512,62 +512,62 @@ msgstr "Мап"
#: svx/inc/spacing.hrc:19
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Extra Small (1/16\")"
-msgstr ""
+msgstr "Ихәыҷӡоу (1/16\")"
#: svx/inc/spacing.hrc:20
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Small (1/8\")"
-msgstr ""
+msgstr "Ихәыҷу (1/8\")"
#: svx/inc/spacing.hrc:21
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Small Medium (1/4\")"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьаратә еиҵоу (1/4\")"
#: svx/inc/spacing.hrc:22
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Medium (3/8\")"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьаратә (3/8\")"
#: svx/inc/spacing.hrc:23
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Medium Large (1/2\")"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьаратә еиҳау (1/2\")"
#: svx/inc/spacing.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Large (3/4\")"
-msgstr ""
+msgstr "Идуу (3/4\")"
#: svx/inc/spacing.hrc:25
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Extra Large (1\")"
-msgstr ""
+msgstr "Идуӡӡоу (1\")"
#: svx/inc/svxerr.hrc:33
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) атезаурус анагӡараан."
#: svx/inc/svxerr.hrc:35
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) аорфографиа агәаҭараан."
#: svx/inc/svxerr.hrc:37
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) аиагагақәа рҭаргылараан."
#: svx/inc/svxerr.hrc:39
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) creating a dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) ажәар аԥҵараан."
#: svx/inc/svxerr.hrc:41
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) setting background attribute."
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) аҿаԥшыра атрибутқәа рықәыргылараан."
#: svx/inc/svxerr.hrc:43
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
@@ -585,17 +585,17 @@ msgstr ""
#: svx/inc/svxerr.hrc:53
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "Spellcheck is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Аорфографиа агәаҭара ауам."
#: svx/inc/svxerr.hrc:55
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ижәар $(ARG1) аԥҵара ауам."
#: svx/inc/svxerr.hrc:57
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Аграфикатә обиектқәа $(ARG1) рыԥшаара ауам."
#: svx/inc/svxerr.hrc:59
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
@@ -610,12 +610,12 @@ msgstr ""
#: svx/inc/svxerr.hrc:63
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
-msgstr ""
+msgstr "Basic акод аԥсахрақәа ырӡуп. Иара аҭыԥан еиқәырхахоит VBA амакрокод."
#: svx/inc/svxerr.hrc:65
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент иаҵанакуа VBA Basic ахалагаратә код еиқәырхахаӡом."
#: svx/inc/svxerr.hrc:67
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
@@ -692,12 +692,12 @@ msgstr "Адаҟьа арӷьарахьтәи аҵкар"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left paragraph border"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац армарахьтәи аҵкар"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right paragraph border"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац арӷьарахьтәи аҵкар"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -712,12 +712,12 @@ msgstr "Адаҟьа адәныҟатәи аҵкар"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner paragraph border"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац аҩныҵҟатәи аҵкар"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer paragraph border"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа адәныҟатәи аҵкар"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr ""
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Base line"
-msgstr ""
+msgstr "Абазатә ҵәаӷәа ала"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -752,12 +752,12 @@ msgstr "Аҭакыра"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left frame border"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка армарахьтәи аҵкар"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right frame border"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка арӷьарахьтәи аҵкар"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
#, fuzzy
@@ -773,12 +773,12 @@ msgstr ""
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner frame border"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аҩныҵҟатәи аҵкар"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer frame border"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка адәныҟатәи аҵкар"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -818,22 +818,22 @@ msgstr "Арыӷьарахь"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top page border"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа хыхьтәи аҵкар"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom page border"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа аладатәи аҵкар"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top paragraph border"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац аҩадатәи аҵкар"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom paragraph border"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац аладатәи аҵкар"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -858,142 +858,142 @@ msgstr "SQL"
#: svx/inc/txenctab.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (Windows-1252/WinLatin 1)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (Apple Macintosh)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-850/адунеижәларбжьаратәи)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-437/ЕАА)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-860/португальиатәи)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-861/исландиатәи)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-863/франциатәи (Канада))"
#: svx/inc/txenctab.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-865/скандинавиатәи)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ASCII/US)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (ASCII/ЕАА)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (ISO-8859-1)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара Европатәи (ISO-8859-2)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
-msgstr ""
+msgstr "Алатинтә 3 (ISO-8859-3)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
+msgstr "Прибалтикатәи (ISO-8859-4)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
+msgstr "Акириллица (ISO-8859-5)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Арабтә (ISO-8859-6)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Абырзентә (ISO-8859-7)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Иврит (ISO-8859-8)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭырқәатә (ISO-8859-9)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (ISO-8859-14)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (ISO-8859-15/EURO)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
-msgstr ""
+msgstr "Абырзентә (DOS/OS2-737)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
-msgstr ""
+msgstr "Прибалтикатәи (DOS/OS2-775)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара Европатә (DOS/OS2-852)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
-msgstr ""
+msgstr "Акириллица (DOS/OS2-855)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭырқәатә (DOS/OS2-857)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
-msgstr ""
+msgstr "Иврит (DOS/OS2-862)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
-msgstr ""
+msgstr "Арабтә (DOS/OS2-864)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "Акириллица (DOS/OS2-866/аурыс)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
@@ -1003,57 +1003,57 @@ msgstr ""
#: svx/inc/txenctab.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара Европатәи (Windows-1250/WinLatin 2)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
+msgstr "Акириллица (Windows-1251)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr ""
+msgstr "Абырзентә (Windows-1253)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭырқәатә (Windows-1254)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr ""
+msgstr "Иврит (Windows-1255)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "Арабтә (Windows-1256)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
+msgstr "Прибалтикатәи (Windows-1257)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "Виетнамтәи (Windows-1258)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара Европатәи (Apple Macintosh)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара Европатәи (Apple Macintosh/хорваттәи)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:71
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Кириллица (Apple Macintosh)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:72
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
@@ -1073,177 +1073,177 @@ msgstr ""
#: svx/inc/txenctab.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭырқәатә (Apple Macintosh)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:76
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
-msgstr ""
+msgstr "Кириллица (Apple Macintosh/украинатәи)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи ирмариоу (Apple Macintosh)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:78
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи итрадициатәу (Apple Macintosh)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Иапонтәи (Apple Macintosh)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:80
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Кореатәи (Apple Macintosh)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (Windows-932)"
-msgstr ""
+msgstr "Иапониатәи (Windows-932)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:82
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи ирмариоу (Windows-936)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (Windows-949)"
-msgstr ""
+msgstr "Кореатәи (Windows-949)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:84
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи итрадициатәу (Windows-950)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (Shift-JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "Иапониатәи (Shift-JIS)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:86
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи ирмариоу (GB-2312)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи ирмариоу (GB-18030)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:88
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи итрадициатәу (GBT-12345)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи ирмариоу (GBK/GB-2312-80)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (Big5)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи итрадициатәу (Big5)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:91
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи итрадициатәу (BIG5-HKSCS)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:92
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "Иапониатәи (EUC-JP)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:93
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи ирмариоу (EUC-CN)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи итрадициатәу (EUC-TW)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "Иапониатәи (ISO-2022-JP)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи ирмариоу (ISO-2022-CN)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:97
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr ""
+msgstr "Акириллица (KOI8-R)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:98
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Иуникод (UTF-7)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:99
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Иуникод (UTF-8)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:100
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара Европатәи (ISO-8859-10)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:101
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара Европатәи (ISO-8859-13)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:102
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgstr "Кореатәи (EUC-KR)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:103
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr ""
+msgstr "Кореатәи (ISO-2022-KR)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
-msgstr ""
+msgstr "Кореатәи (Windows-Johab-1361)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:105
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Unicode (UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Иуникод (UTF-16)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:106
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
-msgstr ""
+msgstr "Таитәи (ISO-8859-11/TIS-620)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:107
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr ""
+msgstr "Таитәи (Windows-874)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:108
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr ""
+msgstr "Акириллица (KOI8-U)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:109
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (PT154)"
-msgstr ""
+msgstr "Акириллица (PT154)"
#: svx/source/dialog/page.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
@@ -1333,62 +1333,62 @@ msgstr "32 Kai идуу"
#: svx/source/dialog/page.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩтәи"
#: svx/source/dialog/page.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт DL"
#: svx/source/dialog/page.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт C6"
#: svx/source/dialog/page.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт C5/5"
#: svx/source/dialog/page.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт C5"
#: svx/source/dialog/page.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт C4"
#: svx/source/dialog/page.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт #6¾"
#: svx/source/dialog/page.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт #7¾ (Monarch)"
#: svx/source/dialog/page.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#9 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт #9"
#: svx/source/dialog/page.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#10 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт #10"
#: svx/source/dialog/page.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#11 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт #11"
#: svx/source/dialog/page.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#12 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт #12"
#: svx/source/dialog/page.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
@@ -1498,32 +1498,32 @@ msgstr "32 Kai идуу"
#: svx/source/dialog/page.hrc:84
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩтәи"
#: svx/source/dialog/page.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт DL"
#: svx/source/dialog/page.hrc:86
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт C6"
#: svx/source/dialog/page.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт C5/5"
#: svx/source/dialog/page.hrc:88
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт C5"
#: svx/source/dialog/page.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт C4"
#: svx/source/dialog/page.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
@@ -1553,27 +1553,27 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
msgid "Manage Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахрақәа рнапхгара"
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:21
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept"
msgid "_Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Ихыдкылатәуп"
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:35
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject"
msgid "_Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Мап ацәктәуп"
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:49
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall"
msgid "A_ccept All"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадкылатәуп зегьы"
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:63
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
msgid "R_eject All"
-msgstr ""
+msgstr "Мап рыцәктәуп зегьы"
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:134
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп акомментари..."
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:141
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort"
msgid "Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Асортра"
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп акомментари..."
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:206
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "Исорттәуп ала"
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:216
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Акомментари"
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:248
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
msgid "Document Position"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент аҟны аҭыԥ"
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8
msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog"
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа"
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:198
msgctxt "adddataitemdialog|relevant"
msgid "R_elevant"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵанакуа"
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:213
msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond"
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Аҧхьара мацараз"
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:257
msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
msgid "Calc_ulate"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳасабтәуп"
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:272
msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:9
msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog"
msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Афонетикатә напхгара (Азиа)"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:89
msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Ихадоу атеқст"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:101
msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст Ruby"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:141
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Ихадоу атеқст"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:177
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст Ruby"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:192
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
@@ -1889,12 +1889,12 @@ msgstr "Ихадоу атеқст"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст Ruby"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:222
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст Ruby"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:237
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Аҭыҧ:"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:296
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
msgid "Character style for ruby text:"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby асимволқәа рстиль:"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:319
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "Ҵаҟала"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Арыӷьарахь"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
@@ -1979,12 +1979,12 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20
msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Add to favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп иалкаау ахь"
#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28
msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Remove from favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәкп иалкаау аҟынтәи"
#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36
msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8
msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog"
msgid "Chinese Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Акитаи бызшәа аиҭакра"
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:103
msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified"
@@ -2009,12 +2009,12 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:142
msgctxt "chineseconversiondialog|label1"
msgid "Conversion Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭакра ахырхарҭа"
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:179
msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms"
msgid "Translate _common terms"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭагалатәуп ихадоу атерминқәа"
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:195
msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "Атермин"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:176
msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
msgid "Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Аишьашәалара"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:200
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:221
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Adjective"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟазшьарба"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:222
msgctxt "chinesedictionary|property"
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡаратә"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:225
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Noun"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьыӡҟа"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:226
#, fuzzy
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "аҳаскьын 2"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Brand name"
-msgstr ""
+msgstr "Амарка ахьӡ"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258
msgctxt "chinesedictionary|modify"
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:9
msgctxt "classificationdialog|dialogname"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Аклассификациа"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:89
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
@@ -2155,12 +2155,12 @@ msgstr "Аклассификациа"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:101
msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
msgid "International:"
-msgstr ""
+msgstr "Адунеижәларбжьартәи:"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:134
msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
msgid "Marking:"
-msgstr ""
+msgstr "Агриф:"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
@@ -2196,12 +2196,12 @@ msgstr "Иацҵатәуп"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:326
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "License:"
-msgstr ""
+msgstr "Алицензиа:"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:373
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
-msgstr ""
+msgstr "Аителлектуалтә хатәра"
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:60
msgctxt "colorwindow|none_color_button"
@@ -2226,17 +2226,17 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагыла"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:22
msgctxt "colsmenu|TextField"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқсттә ҭыкыра"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:30
msgctxt "colsmenu|CheckBox"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Абираҟ хәыҷы"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:38
msgctxt "colsmenu|ComboBox"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра ахьӡынҵа ацны"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:46
msgctxt "colsmenu|ListBox"
@@ -2251,17 +2251,17 @@ msgstr "Арыцхә аҭакыра"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:62
msgctxt "colsmenu|TimeField"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа аҭакыра"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:69
msgctxt "colsmenu|NumericField"
msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡара аҭакыра"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:76
msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Авалиута аҭакыра"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:84
msgctxt "colsmenu|PatternField"
@@ -2271,12 +2271,12 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92
msgctxt "colsmenu|FormattedField"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Иформатрку аҭакыра"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:100
msgctxt "colsmenu|dateandtimefield"
msgid "Date and Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхәи аамҭеи рҭакыра"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:113
msgctxt "colsmenu|change"
@@ -2286,17 +2286,17 @@ msgstr "Иҧсахтәуп ала"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:123
msgctxt "colsmenu|TextField1"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқсттә ҭыкыра"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:131
msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Абираҟ хәыҷы"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:139
msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра ахьӡынҵа ацны"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:147
msgctxt "colsmenu|ListBox1"
@@ -2311,17 +2311,17 @@ msgstr "Арыцхә аҭакыра"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:163
msgctxt "colsmenu|TimeField1"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа аҭакыра"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:171
msgctxt "colsmenu|NumericField1"
msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡара аҭакыра"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:179
msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Авалиута аҭакыра"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:187
msgctxt "colsmenu|PatternField1"
@@ -2331,12 +2331,12 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:195
msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Иформатрку аҭакыра"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:203
msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1"
msgid "Date and Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхәи аамҭеи рҭакыра"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:216
msgctxt "colsmenu|delete"
@@ -2346,12 +2346,12 @@ msgstr "Ианыхтәуп аиҵагыла"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:224
msgctxt "colsmenu|hide"
msgid "_Hide Column"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп аиҵагыла"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:232
msgctxt "colsmenu|show"
msgid "_Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп аиҵагылақәа"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:242
msgctxt "colsmenu|more"
@@ -2366,42 +2366,42 @@ msgstr "Зегьы"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:266
msgctxt "colsmenu|column"
msgid "Column..."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла..."
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:36
msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
msgid "Compress Image"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьақәа реиҵацалара"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:132
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
msgid "JPEG Quality"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG Ахаҭабзиара"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:136
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
msgid "Lossy compression"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵацалара цәыӡрыла"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:149
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
msgid "PNG Compression"
-msgstr ""
+msgstr "PNG еиҵацалара"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:153
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵацалара цәыӡрада"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:269
msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵацалара"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:302
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Reduce image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҵатәтәуп асахьа ахаҭабзиара"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320
msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
@@ -2416,12 +2416,12 @@ msgstr "Аҳаракыра:"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:350
msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахаҭабзара:"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:365
msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтерполяциа:"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:437
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
@@ -2431,47 +2431,47 @@ msgstr "мап"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:438
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Bilinear"
-msgstr ""
+msgstr "Биҵәаӷәатәи"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:439
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Bicubic"
-msgstr ""
+msgstr "Бикубтәи"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:440
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Lanczos"
-msgstr ""
+msgstr "Ланцшос"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452
msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "пикс."
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:464
msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "пикс."
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:476
msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:495
msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Ахаҭабзара"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:530
msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
msgid "Actual dimensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи ашәгаақәа:"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:556
msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
msgid "Apparent dimensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Иаабо ашәагаақәа:"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:568
msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Атип:"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:643
msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
msgid "Calculate New Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥхьаӡоу ашәагаа ҿыц:"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:662
msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Асахьа иазку аинформациа"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:13
msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit"
msgid "_Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Атексттә ҭыкыра"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:22
msgctxt "convertmenu|ConvertToButton"
@@ -2521,17 +2521,17 @@ msgstr "Ахьӡынҵа"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:58
msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox"
msgid "_Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Абираҟ хәыҷы"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:67
msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio"
msgid "_Radio Button"
-msgstr ""
+msgstr "Аиагага"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:76
msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo"
msgid "Combo Bo_x"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра ахьӡынҵа ацны"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:85
msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn"
@@ -2551,17 +2551,17 @@ msgstr "Арыцхә аҭакыра"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:112
msgctxt "convertmenu|ConvertToTime"
msgid "Tim_e Field"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа аҭакыра"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:120
msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric"
msgid "_Numerical Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡара аҭакыра"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:128
msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency"
msgid "C_urrency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥаратә ҭакыра"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:137
msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern"
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:155
msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted"
msgid "Fo_rmatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Иформатрку аҭакыра"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:164
msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar"
@@ -2586,22 +2586,22 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:173
msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
msgid "Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьаӡага"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:182
msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Анавигациа апанель"
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:8
msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog"
msgid "Crash Report"
-msgstr ""
+msgstr "Аиԥҟьараз аҳасабырба"
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:22
msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
msgid "_Send Crash Report"
-msgstr ""
+msgstr "Идәықәҵатәуп аиԥҟьараз аҳасабырба"
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:37
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
@@ -2680,12 +2680,12 @@ msgstr "Иҧсахтәуп..."
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:178
msgctxt "datanavigator|instancesremove"
msgid "_Remove..."
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп..."
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:191
msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
msgid "_Show Details"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп агха ахәҭаҷқәа"
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:203
msgctxt "datanavigator|modelsadd"
@@ -2705,12 +2705,12 @@ msgstr "_Ианыхтәуп"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:52
msgctxt "defaultshapespanel|label1"
msgid "Lines & Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәақәеи ахыцқәеи"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:89
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Архәақәа"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:126
msgctxt "defaultshapespanel|label3"
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Аиԥшьыгатә ҵәаӷәақәа"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:163
msgctxt "defaultshapespanel|label4"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу афигурақәа"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:200
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
@@ -2745,12 +2745,12 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:348
msgctxt "defaultshapespanel|label9"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Аиаҵәақәа"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:385
msgctxt "defaultshapespanel|label10"
msgid "3D Objects"
-msgstr ""
+msgstr "3D-обиектқәа"
#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:7
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
@@ -2787,32 +2787,32 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:263
msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "3D аеффектқәа"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:293
msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
msgid "R_ounded edges"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргьежьу аҵкарқәа"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:307
msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
msgid "_Scaled depth"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵаулара амасштаб"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:321
msgctxt "docking3deffects|angleft"
msgid "_Rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра акәакь"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:335
msgctxt "docking3deffects|depthft"
msgid "_Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵаулара"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:401
msgctxt "docking3deffects|label1"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Агеометриа"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:443
msgctxt "docking3deffects|label6"
@@ -2822,42 +2822,42 @@ msgstr "Горизонталла"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:482
msgctxt "docking3deffects|label7"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Ивертикалны"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:517
msgctxt "docking3deffects|label10"
msgid "Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Асегментқәа"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:569
msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект ала"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:583
msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟьаԥсу"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:597
msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
msgid "Spherical"
-msgstr ""
+msgstr "Асфератә"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:611
msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
msgid "Invert Normals"
-msgstr ""
+msgstr "Анормальқәа аинвертациа рзура"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:625
msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
msgid "Double-Sided Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Ҩганктәи арлашара"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:639
msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
msgid "Double-Sided"
-msgstr ""
+msgstr "Ҩ-ганктәи"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665
msgctxt "docking3deffects|label11"
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "Анормалқәа"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:697
msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
msgid "Convert to 3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D ахь аконвертациа"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:710
msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
@@ -2877,87 +2877,87 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723
msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
msgid "Perspective On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿак./иаҿых. аперспектива"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:762
msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
msgid "3D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаԥшра 3D ала"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:782
msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
msgid "Color Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Арлашара аԥштәы"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:828
msgctxt "docking3deffects|label8"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Арежим"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:842
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟьаҧсу"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:843
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Phong"
-msgstr ""
+msgstr "Фонг"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:844
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Gouraud"
-msgstr ""
+msgstr "Гуро"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:860
msgctxt "docking3deffects|label12"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Аршәшьра"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:897
msgctxt "docking3deffects|slantft"
msgid "S_urface angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ақәыԥшылара анаара"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:923
msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿак./иаҿых. 3D-агага"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939
msgctxt "docking3deffects|label13"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Агага"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1001
msgctxt "docking3deffects|label15"
msgid "_Focal length"
-msgstr ""
+msgstr "Афокустә бжьазаара"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015
msgctxt "docking3deffects|label14"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "_Абжьазаара"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1032
msgctxt "docking3deffects|label16"
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Акамера"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1067
msgctxt "docking3deffects|label17"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1081
msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәқәа рдиалогтә ԥенџьыр"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1107
msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәқәа рдиалогтә ԥенџьыр"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1121
msgctxt "docking3deffects|label18"
@@ -2967,42 +2967,42 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1141
msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
msgid "Light Source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 1"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1154
msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
msgid "Light Source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 2"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1167
msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
msgid "Light Source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 3"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1180
msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
msgid "Light Source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 4"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1193
msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
msgid "Light Source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 5"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1206
msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
msgid "Light Source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 6"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1219
msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
msgid "Light Source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 7"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1232
msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
msgid "Light Source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 8"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1369
msgctxt "docking3deffects|label19"
@@ -3017,22 +3017,22 @@ msgstr "Атип"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1417
msgctxt "docking3deffects|label22"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Арежим"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1430
msgctxt "docking3deffects|label23"
msgid "_Projection X"
-msgstr ""
+msgstr "Апроекциа Х"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443
msgctxt "docking3deffects|label24"
msgid "P_rojection Y"
-msgstr ""
+msgstr "Апроекциа Y"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1456
msgctxt "docking3deffects|label25"
msgid "_Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Афильтрациа"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1469
msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
@@ -3047,22 +3047,22 @@ msgstr "Аҧштәы"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1497
msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
msgid "Only Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқстура мацара"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1511
msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
msgid "Texture and Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқстуреи агагеи"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1525
msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект ала"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1539
msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Ипараллельны"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1553
msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
@@ -3072,12 +3072,12 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1568
msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект ала"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1582
msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Ипараллельны"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1596
msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
@@ -3087,17 +3087,17 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1610
msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
msgid "Filtering On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿак./иаҿых. афильтрқәа"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1624
msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text"
msgid "Texture, Shadow and Color"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқстура, агага, аԥштәы"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1651
msgctxt "docking3deffects|label21"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқстурақәа"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1686
#, fuzzy
@@ -3108,12 +3108,12 @@ msgstr "Атеқстура"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1699
msgctxt "docking3deffects|label27"
msgid "_Object color"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиеқт аԥштәы"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1713
msgctxt "docking3deffects|label29"
msgid "_Illumination color"
-msgstr ""
+msgstr "Арлашара аԥштәы"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1751
#, fuzzy
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ итип 1"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1752
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Metal"
-msgstr ""
+msgstr "Аметалл"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1753
msgctxt "docking3deffects|favorites"
@@ -3134,32 +3134,32 @@ msgstr "Ахьы"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1754
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Chrome"
-msgstr ""
+msgstr "Хром"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1755
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Plastic"
-msgstr ""
+msgstr "Апластик"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1756
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵла"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1770
msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәқәа рдиалогтә ԥенџьыр"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1783
msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәқәа рдиалогтә ԥенџьыр"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1799
msgctxt "docking3deffects|label28"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Аматериал"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1834
msgctxt "docking3deffects|label30"
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1874
msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәқәа рдиалогтә ԥенџьыр"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1902
msgctxt "docking3deffects|label32"
@@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1924
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1937
msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
@@ -3194,12 +3194,12 @@ msgstr "Ирҿыцтәуп"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1952
msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Аматериал"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965
msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқстурақәа"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1978
msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
@@ -3209,22 +3209,22 @@ msgstr "Арлашара"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1991
msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Аршәшьра"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2004
msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Агеометриа"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:17
msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace"
msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы аԥсахра"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:51
msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
msgid "Source color"
-msgstr ""
+msgstr "Ахалагаратә ԥштәы"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:64
msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
@@ -3234,36 +3234,36 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:76
msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
msgid "Replace with..."
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп ала..."
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:94
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
msgid "Source Color 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ахалагаратә ԥштәы 2"
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:113
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
msgid "Source Color 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ахалагаратә ԥштәы 3"
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:132
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
msgid "Source Color 4"
-msgstr ""
+msgstr "Ахалагаратә ԥштәы 4"
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:151
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
msgid "Source Color 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ахалагаратә ԥштәы 1"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:162
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
msgid "Tr_ansparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:184
msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
@@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:392
msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
msgid "Pipette"
-msgstr ""
+msgstr "Апипетка"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:17
msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork"
@@ -3337,22 +3337,22 @@ msgstr "Аҿых."
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:55
msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:68
msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
msgid "Upright"
-msgstr ""
+msgstr "Ишиашо"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:82
msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
msgid "Slant Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталла анаара"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:96
msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
msgid "Slant Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла анаара"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:120
msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
@@ -3390,53 +3390,52 @@ msgstr "Аекземплиар"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:259
msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283
msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтур"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
msgid "Text Contour"
-msgstr "Аконтур ариашара"
+msgstr "Атеқст аконтур"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:319
msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
msgid "No Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Агага ада"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:332
msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:346
msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Анаара"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:384
msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
msgid "Distance X"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьазаара X"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:422
msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
msgid "Distance Y"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьазаара Y"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:442
msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
msgid "Shadow Color"
-msgstr ""
+msgstr "Агага аԥштәы"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:8
msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент %PRODUCTNAME аиҭашьақәыргылара"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:21
msgctxt "docrecoverybrokendialog|save"
@@ -3474,22 +3473,22 @@ msgstr "Адокументқәа еиқәырхахоит"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:42
msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
msgid "Progress of saving:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиқәырхара:"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:9
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аиҭашьақәыргылара"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel"
msgid "_Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Мап ацәктәуп"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:37
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
msgid "_Start"
-msgstr ""
+msgstr "Иалагатәуп"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:77
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
@@ -3499,12 +3498,12 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:98
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылоу адокументқәа рҭагылазаашьа:"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:135
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент ахьӡ"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:147
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
@@ -3514,7 +3513,7 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:8
msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аиҭашьақәыргылара"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:59
msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
@@ -3524,12 +3523,12 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:80
msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
msgid "The following files will be recovered:"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылахоит анаҩстәи афаилқәа:"
#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13
msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog"
msgid "Extrusion Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Аекструзиа аҵаулара"
#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:122
msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
@@ -3539,7 +3538,7 @@ msgstr "Аҵакы"
#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:139
msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵаулара"
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12
msgctxt "filtermenu|delete"
@@ -3554,7 +3553,7 @@ msgstr "Ариашара"
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28
msgctxt "filtermenu|isnull"
msgid "_Is Null"
-msgstr ""
+msgstr "Null"
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:36
msgctxt "filtermenu|isnotnull"
@@ -3584,22 +3583,22 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:219
msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәа шеибгоу"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:237
msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
msgid "_Entire cells"
-msgstr ""
+msgstr "_Абларҭа шеибгоу"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:255
msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
msgid "All _sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыцқәа зегьы"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:282
msgctxt "findreplacedialog|label1"
msgid "_Search For"
-msgstr ""
+msgstr "_Иԥшаатәуп"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:366
#, fuzzy
@@ -3647,17 +3646,17 @@ msgstr "_Уажәтәи алкаара мацара"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:649
msgctxt "findreplacedialog|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Ирегулиартәу аҵакҳәагақәа"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:671
msgctxt "findreplacedialog|attributes"
msgid "Attribut_es..."
-msgstr ""
+msgstr "Атрибутқәа..."
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:685
msgctxt "findreplacedialog|format"
msgid "For_mat..."
-msgstr ""
+msgstr "Аформат..."
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:699
msgctxt "findreplacedialog|noformat"
@@ -3667,12 +3666,12 @@ msgstr "Форматда"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:720
msgctxt "findreplacedialog|layout"
msgid "Search for st_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥшаатәуп стильла"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:735
msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
msgid "Diac_ritic-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп адиакритика"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:750
msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
@@ -3687,22 +3686,22 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:785
msgctxt "findreplacedialog|similarity"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr ""
+msgstr "Еишьашәалақәоу рыԥшаара"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:801
msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Еишьашәалақәоу..."
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:828
msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Афонетикатә (иапониатәи)"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:844
msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
-msgstr ""
+msgstr "Абжьқәа..."
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:870
msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
@@ -3722,7 +3721,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:944
msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥшаатәуп_аҟны:"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:959
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
@@ -3742,7 +3741,7 @@ msgstr "Азгәаҭақәа"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:986
msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахырхарҭа:"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1003
msgctxt "findreplacedialog|rows"
@@ -3762,7 +3761,7 @@ msgstr "Егьырҭ апараметрқәа"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:43
msgctxt "floatingareastyle|label1"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакь:"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:62
msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
@@ -3777,17 +3776,17 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104
msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра асааҭ ахыц ала 45 градус ала."
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:147
msgctxt "floatingareastyle|label4"
msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахалагаратә ҵакы:"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:161
msgctxt "floatingareastyle|label5"
msgid "_End value:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵыхәтәантәи аҵакы:"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:174
msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
@@ -3812,12 +3811,12 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:248
msgctxt "floatingareastyle|label2"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Ацентр _X:"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:262
msgctxt "floatingareastyle|label3"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Ацентр _Y:"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:275
msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
@@ -3832,7 +3831,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:17
msgctxt "floatingcontour|FloatingContour"
msgid "Contour Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтур аредактор"
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:46
msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
@@ -3842,7 +3841,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп"
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:71
msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Аусурҭа ҭыԥ"
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:96
msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
@@ -3862,7 +3861,7 @@ msgstr "Аеллипс"
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:141
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакьрацәа"
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:166
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
@@ -3887,7 +3886,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:234
msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
msgid "AutoContour"
-msgstr ""
+msgstr "Автоконтур"
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:260
msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
@@ -3902,7 +3901,7 @@ msgstr "Ирхынҳәтәуп"
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:290
msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
msgid "Pipette"
-msgstr ""
+msgstr "Апипетка"
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:310
msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
@@ -3912,7 +3911,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:53
msgctxt "floatinglineproperty|label1"
msgid "Custom Line Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Иарбанзаалакь ашәпара:"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:9
msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog"
@@ -3937,7 +3936,7 @@ msgstr "_Аҵакы:"
#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12
msgctxt "formdatamenu|additem"
msgid "Add Item"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп"
#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:20
msgctxt "formdatamenu|addelement"
@@ -3962,7 +3961,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп"
#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:12
msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
msgid "This instance is linked with the form."
-msgstr ""
+msgstr "Ари акопиа аформа иадҳәалоуп."
#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:13
msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
@@ -4100,7 +4099,7 @@ msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп"
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:46
msgctxt "gallerymenu1|assign"
msgid "Assign _ID"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп ID"
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:59
msgctxt "gallerymenu1|properties"
@@ -4145,32 +4144,32 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68
msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
msgid "Hea_der on"
-msgstr ""
+msgstr "Хых_ьтәи аколонтитул"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:85
msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
msgid "_Footer on"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:123
msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
msgid "Same _content on left and right pages"
-msgstr ""
+msgstr "Еиԥшу аҵанакы арымарахь/арыӷьарахь"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:140
msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "Еиԥшу аҵанакы актәи адаҟьаҟны"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:160
msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
msgid "_Left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи аҭакыра:"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:189
msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
msgid "R_ight margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахьтәи аҭакыра: "
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:218
msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
@@ -4180,7 +4179,7 @@ msgstr "Аинтервал:"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:244
msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
msgid "Use d_ynamic spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп _адинамикатә интервал"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:263
msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
@@ -4190,7 +4189,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:290
msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
msgid "_AutoFit height"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳаракыра автозалхра"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:313
msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
@@ -4205,17 +4204,17 @@ msgstr "Ариашара..."
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368
msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхтәи аколонтитул"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:384
msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:11
msgctxt "imapdialog|ImapDialog"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Асенсортә сахьа аредактор"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:32
msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
@@ -4255,12 +4254,12 @@ msgstr "Аеллипс"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:136
msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакьрацәа"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:151
msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
msgid "Freeform Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭыху акәакьрацәа"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:166
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
@@ -4295,12 +4294,12 @@ msgstr "Ирхынҳәтәуп"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:256
msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Иактиву"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:271
msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
msgid "Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Амакрос..."
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:286
msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
@@ -4330,37 +4329,37 @@ msgstr "Ахҳәаа..."
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20
msgctxt "imapmenu|macro"
msgid "_Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Амакрос..."
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28
msgctxt "imapmenu|active"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Иактиву"
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42
msgctxt "imapmenu|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥ"
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52
msgctxt "imapmenu|front"
msgid "Bring to Front"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи аплан"
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:60
msgctxt "imapmenu|forward"
msgid "Bring _Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭагатәуп _ԥхьаҟа"
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68
msgctxt "imapmenu|backward"
msgid "Send Back_ward"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп_шьҭахьҟа"
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76
msgctxt "imapmenu|back"
msgid "_Send to Back"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьҭахьтәи аплан ахь"
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94
msgctxt "imapmenu|selectall"
@@ -4395,7 +4394,7 @@ msgstr "_Иааныжьтәуп аимадара"
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41
msgctxt "linkwarndialog|cancel"
msgid "_Embed Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "_Иаларҵәатәуп асахьа"
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:67
msgctxt "linkwarndialog|ask"
@@ -4410,12 +4409,12 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:36
msgctxt "mediaplayback|label2"
msgid "Seek:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара:"
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:50
msgctxt "mediaplayback|label3"
msgid "Volume:"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьы аҳаракыра:"
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:79
msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text"
@@ -4450,37 +4449,37 @@ msgstr "URL"
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:221
msgctxt "namespacedialog|label1"
msgid "Namespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡқәа рқәыԥшыларақәа"
#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:59
msgctxt "oldcolorwindow|none_color_button"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Мап"
#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:128
msgctxt "oldcolorwindow|label1"
msgid "Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Ааигәатәи"
#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:162
msgctxt "oldcolorwindow|color_picker_button"
msgid "Custom Color…"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы алхра..."
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:63
msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
msgid "_Snap to grid"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭа адҳәала"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:78
msgctxt "optgridpage|gridvisible"
msgid "_Visible grid"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп акаҭа"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:99
msgctxt "optgridpage|label1"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭа"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:169
msgctxt "optgridpage|flddrawx"
@@ -4490,7 +4489,7 @@ msgstr "Горизонталла:"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:183
msgctxt "optgridpage|flddrawy"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла:"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:194
msgctxt "optgridpage|synchronize"
@@ -4500,17 +4499,17 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:217
msgctxt "optgridpage|label2"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Ахаҭабзара"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:274
msgctxt "optgridpage|label4"
msgid "space(s)"
-msgstr ""
+msgstr "аинтервал(қәа)"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:308
msgctxt "optgridpage|label5"
msgid "space(s)"
-msgstr ""
+msgstr "аинтервал(қәа)"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:326
msgctxt "optgridpage|divisionx"
@@ -4520,7 +4519,7 @@ msgstr "Горизонталла:"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:340
msgctxt "optgridpage|divisiony"
msgid "V_ertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла:"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:357
msgctxt "optgridpage|label3"
@@ -4535,7 +4534,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:417
msgctxt "optgridpage|snapborder"
msgid "To the _page margins"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа аҭакырақәа рахь"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:432
msgctxt "optgridpage|snapframe"
@@ -4555,7 +4554,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:504
msgctxt "optgridpage|label6"
msgid "Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Адҳәалара"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:538
msgctxt "optgridpage|ortho"
@@ -4565,22 +4564,22 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:553
msgctxt "optgridpage|bigortho"
msgid "_Extend edges"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәаақәа рыԥсахраан"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:589
msgctxt "optgridpage|rotate"
msgid "When ro_tating:"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьраан"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:622
msgctxt "optgridpage|label9"
msgid "Point reducti_on:"
-msgstr ""
+msgstr "Акәаԥқәа рырмаҷра:"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:645
msgctxt "optgridpage|label8"
msgid "Constrain Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵыргәатә обиектқәа"
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:66
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
@@ -4590,12 +4589,12 @@ msgstr "Аинтервал: 1"
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:84
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
msgid "Spacing: 1.15"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтервал: 1,15"
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:102
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтервал: 1,5"
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:120
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
@@ -4615,27 +4614,27 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:183
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,15 ацәаҳәақәа"
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:184
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 ацәаҳәақәа"
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:185
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Ҩынтәтәи"
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:186
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Ипропорционалны"
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:187
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Аминимум"
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:188
#, fuzzy
@@ -4646,7 +4645,7 @@ msgstr "Ахқәа"
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:189
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Афиксациа зызу"
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:204
msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
@@ -4656,22 +4655,22 @@ msgstr "Аҵакы:"
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:265
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Иарбанзаалакь аҵакы"
#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:37
msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ атеқст аԥхьа"
#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:76
msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ атеқст ашьҭахь"
#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:113
msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Актәи ацәаҳәа ахьаҵ"
#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:45
msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
@@ -4706,7 +4705,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа:"
#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:220
msgctxt "passwd|label5"
msgid "Confi_rm:"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьақәырӷәӷәара:"
#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:238
msgctxt "passwd|label2"
@@ -4731,12 +4730,12 @@ msgstr "Апрофиль експортуп"
#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:46
msgctxt "profileexporteddialog|openfolder"
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарттәуп изҵазкуа акаталог"
#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:70
msgctxt "profileexporteddialog|label"
msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ипрофиль експортуп «libreoffice-profile.zip» ҳасабла."
#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7
msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
@@ -4780,12 +4779,12 @@ msgstr "Даныхтәума ари ахархәаҩ?"
#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7
msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәума асенсортә сахьа?"
#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14
msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Асенсортә сахьа ԥсахын."
#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15
msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
@@ -4795,12 +4794,12 @@ msgstr "Еиқәырхатәума аҧсахрақәа?"
#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7
msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
msgid "Create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәума аконтур ҿыц?"
#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:14
msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
msgid "Do you want to create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәҭахума иаԥышәҵар аконтур ҿыц?"
#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:7
msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
@@ -4810,7 +4809,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәума аконтур аҧсахрақәа?"
#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:14
msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
msgid "The contour has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Аконтур ԥсахын."
#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15
msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
@@ -4820,12 +4819,12 @@ msgstr "Еиқәырхатәума аҧсахрақәа?"
#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7
msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәума асенсортә сахьа?"
#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14
msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Асенсортә сахьа ԥсахын."
#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15
msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
@@ -4840,7 +4839,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:14
msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
msgid "This graphic object is linked to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа адокумент иадҳәалоуп."
#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:15
msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
@@ -4880,7 +4879,7 @@ msgstr "Акомментари"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:97
msgctxt "redlinefilterpage|range"
msgid "_Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон:"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:122
msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject"
@@ -4905,22 +4904,22 @@ msgstr "Адиапазон"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:202
msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text"
msgid "Set reference"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп азхьарԥш"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:230
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "earlier than"
-msgstr ""
+msgstr "аҟынӡа"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:231
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "since"
-msgstr ""
+msgstr "анаҩс"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:232
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "иаҟароуп"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:233
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
@@ -4935,7 +4934,7 @@ msgstr "рыбжьара"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:235
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "since saving"
-msgstr ""
+msgstr "аиқәырхара амомент инаркны"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:242
msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject"
@@ -4955,7 +4954,7 @@ msgstr "Алагамҭа арыцхә"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:302
msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject"
msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ахалагаратә аамҭа"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:318
msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text"
@@ -4970,7 +4969,7 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи арыцхә"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:354
msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject"
msgid "End Time"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭатә аамҭа"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:370
msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
@@ -5065,7 +5064,7 @@ msgstr "Апункт"
#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:76
msgctxt "rulermenu|pc"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Паика"
#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84
msgctxt "rulermenu|ch"
@@ -5085,7 +5084,7 @@ msgstr "Ишәарҭадоу арежим"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37
msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
msgid "_Continue in Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп ашәарҭадара арежим аҟны"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52
msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
@@ -5110,7 +5109,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:112
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
msgid "Restore from backup"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп арезервтә копиа аҟынтәи"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:136
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
@@ -5125,7 +5124,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:173
msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Ирхиатәуп"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:197
msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
@@ -5135,7 +5134,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:212
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿыхтәуп аппараттә рццакыра (OpenGL, OpenCL)"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:234
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
@@ -5160,17 +5159,17 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:309
msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
msgid "Reset to factory settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ақәыргылара архиарақәа рахь ахынҳәра"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:332
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
-msgstr ""
+msgstr "Архиарақәеи аинтерфеис аԥсахрақәеи рықәгара"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:347
msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
msgid "Reset entire user profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ипрофиль ақәгара"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:389
msgctxt "safemodedialog|label3"
@@ -5180,7 +5179,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:400
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
msgid "Get Help"
-msgstr ""
+msgstr "Иаиутәуп ацхыраара"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:416
msgctxt "safemodedialog|label4"
@@ -5195,7 +5194,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:445
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
msgid "Show User Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ииарԥштәуп ахархәаҩ ипрофиль"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:471
msgctxt "safemodedialog|label2"
@@ -5210,22 +5209,22 @@ msgstr "Еиқәырхатәума аҧсахрақәа?"
#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "The content of the current form has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи аформа аҵакы ԥсахуп."
#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:12
msgctxt "selectionmenu|standard"
msgid "Standard selection"
-msgstr ""
+msgstr "Истандарту алкаара"
#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:20
msgctxt "selectionmenu|extending"
msgid "Extending selection"
-msgstr ""
+msgstr "Зыҽзырҭбаауа алкаара"
#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:28
msgctxt "selectionmenu|adding"
msgid "Adding selection"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵахо алкаара"
#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:36
msgctxt "selectionmenu|block"
@@ -5262,12 +5261,12 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:106
msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text"
msgid "Fill gradient from."
-msgstr ""
+msgstr "Аградиент алагамҭа."
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127
msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аҭарҭәара аԥштәы."
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135
#, fuzzy
@@ -5278,7 +5277,7 @@ msgstr "Афаил атип"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:150
msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
msgid "Fill gradient to."
-msgstr ""
+msgstr "Аградиент анҵәамҭа."
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:167
msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text"
@@ -5298,17 +5297,17 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:171
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежьтә"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:172
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Аеллипсоидтә"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:173
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Аквадраттә"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:174
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
@@ -5318,7 +5317,7 @@ msgstr "Аквадрат"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:178
msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject"
msgid "Gradient Type"
-msgstr ""
+msgstr "Аградиент атип"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:190
msgctxt "sidebararea|bmpimport"
@@ -5333,22 +5332,22 @@ msgstr "Аградиент анаара алхра."
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:216
msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject"
msgid "Gradient angle"
-msgstr ""
+msgstr "Аградиент анаара"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:232
msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:234
msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:249
msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара атип алхра."
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:251
msgctxt "sidebararea|transtype"
@@ -5373,17 +5372,17 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:255
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежьтә"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:256
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Аеллипсоидтә"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:257
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Аквадраттә"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:258
msgctxt "sidebararea|transtype"
@@ -5393,12 +5392,12 @@ msgstr "Аквадрат"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262
msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
msgid "Transparency Type"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара атип"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:283
msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Иашәырба иҵәцоу аградиент аԥсахрақәа."
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320
msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text"
@@ -5413,27 +5412,27 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:345
msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара"
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:46
msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel"
msgid "_Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "Ажжара:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:61
msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Иашәырба асахьа ажжара аҵакы."
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:69
msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject"
msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Ажжара"
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:82
msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel"
msgid "_Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтраст:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:97
msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text"
@@ -5443,22 +5442,22 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:105
msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
msgid "Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтраст"
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:118
msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
msgid "Color _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы арежим:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:137
msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject"
msgid "Color mode"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы арежим"
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:150
msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:165
msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text"
@@ -5468,7 +5467,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:173
msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара"
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:206
msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text"
@@ -5508,17 +5507,17 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:351
msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject"
msgid "Gamma value"
-msgstr ""
+msgstr "Гамма"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:40
msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх ахыц алагамҭа астиль."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:44
msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject"
msgid "Beginning Style"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа астиль"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:60
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
@@ -5533,7 +5532,7 @@ msgstr "Астиль"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:80
msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх ахыц анҵәамҭа астиль."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:85
#, fuzzy
@@ -5555,7 +5554,7 @@ msgstr "Иалышәх аҵаӷәа астиль."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:159
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:175
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
@@ -5570,22 +5569,22 @@ msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа аҧштәы."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204
msgctxt "sidebarline|translabel"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:220
msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа аҵәцара."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:229
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакь астиль:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:278
msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
@@ -5595,7 +5594,7 @@ msgstr "Иалышәх аиԥшьрақәа рстиль."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:280
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргьежьаау"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
@@ -5610,17 +5609,17 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:283
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Илгәыгәу"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:287
msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
msgid "Corner Style"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакь астиль"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302
msgctxt "sidebarline|caplabel"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭа астиль:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:319
msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
@@ -5630,7 +5629,7 @@ msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа анҵәамҭа астиль."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:321
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟьаԥсу"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:322
#, fuzzy
@@ -5646,7 +5645,7 @@ msgstr "Аквадрат"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:327
msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
msgid "Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭа астиль"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:26
msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
@@ -5656,12 +5655,12 @@ msgstr "Амаркерқәеи аномерркреи"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:71
msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталла аиҟаратәра"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:172
msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла аиҟаратәра"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:238
msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel"
@@ -5701,57 +5700,57 @@ msgstr "Ацәаҳәабжьаратәи аинтервал"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:430
msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
msgid "_Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:446
msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:453
msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Иазырҳатәуп ахьаҵ"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:467
msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Иазырҵатәуп ахьаҵ"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:481
msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Икнаҳау ахьаҵ"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:522
msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ атеқст аԥхьа"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:528
msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ атеқст аԥхьа"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:570
msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ атеқст ашьҭахь"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:576
msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ атеқст ашьҭахь"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:618
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Актәи ацәаҳәа ахьаҵ"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:624
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Актәи ацәаҳәа ахьаҵ"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:656
msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
@@ -5766,7 +5765,7 @@ msgstr "X аҭыҧ:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:57
msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "Иашәырба апозициа горизонталлатәи аҵакы."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:63
msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject"
@@ -5781,12 +5780,12 @@ msgstr "Y аҭыҧ:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:95
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "Иашәырба апозициа вертикаллатәи аҵакы."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:118
msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
@@ -5821,7 +5820,7 @@ msgstr "Аҳаракыра"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:199
msgctxt "sidebarpossize|ratio"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Ипропорционалны"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:204
msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
@@ -5831,7 +5830,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:220
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
msgid "_Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:246
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject"
@@ -5846,22 +5845,22 @@ msgstr "Иашәырба агьежьра акәакь."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:289
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
msgid "_Flip:"
-msgstr ""
+msgstr "Ианырԥштәуп:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:312
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Ианырԥштәуп иалху аобиект вертикалла."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "Ианырԥштәуп иалху аобиект горизонталла."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:34
msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿактәуп"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:59
msgctxt "sidebarshadow|angle"
@@ -5877,7 +5876,7 @@ msgstr "Аекземплиар"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:117
msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
msgid "Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:180
msgctxt "sidebarshadow|color"
@@ -5887,7 +5886,7 @@ msgstr "Аҧштәы:"
#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
msgctxt "stylemenu|update"
msgid "Update to Match Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ирҿыцтәуп алкаара ала"
#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20
msgctxt "stylemenu|edit"
@@ -5913,12 +5912,12 @@ msgstr "Инормалтәу"
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:121
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
msgid "Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Ихақәиҭны"
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:137
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
msgid "Very Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Зынӡа иҭбааны"
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:153
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
@@ -5928,12 +5927,12 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи аҵакы"
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:189
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
msgid "0,0"
-msgstr ""
+msgstr "0,0"
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:200
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ишабалакь"
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8
msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog"
@@ -5963,7 +5962,7 @@ msgstr "Абзац"
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:106
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи"
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:128
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
@@ -5983,7 +5982,7 @@ msgstr "Атабулиациа"
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:26
msgctxt "textunderlinecontrol|none"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(Мап)"
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:44
msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
@@ -5993,7 +5992,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:61
msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Ҩынтәтәи"
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:78
msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
@@ -6045,7 +6044,7 @@ msgstr "Еиҭа апараметрқәа..."
#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:26
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD"
msgid "Add Item"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп"
#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:40
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
@@ -6095,7 +6094,7 @@ msgstr "50%"
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:44
msgctxt "zoommenu|75"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:52
msgctxt "zoommenu|100"
@@ -6125,22 +6124,22 @@ msgstr "Асахьақәа"
#: include/svx/strings.hrc:27
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP"
msgid "Group object"
-msgstr ""
+msgstr "Игәыԥтәу аобиект"
#: include/svx/strings.hrc:28
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP"
msgid "Group objects"
-msgstr ""
+msgstr "Игәыԥтәу аобиектқәа"
#: include/svx/strings.hrc:29
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY"
msgid "Blank group object"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭацәу игәыԥтәу аобиект"
#: include/svx/strings.hrc:30
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY"
msgid "Blank group objects"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭацәу игәыԥтәу аобиектқәа"
#: include/svx/strings.hrc:31
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE"
@@ -6150,17 +6149,17 @@ msgstr "Аҵәаӷәа"
#: include/svx/strings.hrc:32
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori"
msgid "Horizontal line"
-msgstr ""
+msgstr "Агоризонталтә ҵәаӷәа"
#: include/svx/strings.hrc:33
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert"
msgid "Vertical line"
-msgstr ""
+msgstr "Авертикалтә ҵәаӷәа"
#: include/svx/strings.hrc:34
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag"
msgid "Diagonal line"
-msgstr ""
+msgstr "Адиагоналтә ҵәаӷәа"
#: include/svx/strings.hrc:35
msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE"
@@ -6200,32 +6199,32 @@ msgstr "Апараллелограммқәа"
#: include/svx/strings.hrc:42
msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND"
msgid "Rounded rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргьежьу аԥшькәакәиаша"
#: include/svx/strings.hrc:43
msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND"
msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргьежьу аԥшькәакәиашақәа"
#: include/svx/strings.hrc:44
msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND"
msgid "rounded square"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргьежьу аквадрат"
#: include/svx/strings.hrc:45
msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND"
msgid "Rounded Squares"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргьежьу аквадратқәа"
#: include/svx/strings.hrc:46
msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND"
msgid "Rounded Parallelogram"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргьежьу апараллелограмм"
#: include/svx/strings.hrc:47
msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND"
msgid "Rounded parallelograms"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргьежьу апараллелограммқәа"
#: include/svx/strings.hrc:48
msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC"
@@ -6240,12 +6239,12 @@ msgstr "Агьежьқа"
#: include/svx/strings.hrc:50
msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT"
msgid "Circle sector"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежь асектор"
#: include/svx/strings.hrc:51
msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT"
msgid "Circle sectors"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежь асекторқәа"
#: include/svx/strings.hrc:52
msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC"
@@ -6260,12 +6259,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:54
msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT"
msgid "Circle segment"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежь асегмент"
#: include/svx/strings.hrc:55
msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT"
msgid "Circle segments"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежь асегментқәа"
#: include/svx/strings.hrc:56
msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE"
@@ -6280,12 +6279,12 @@ msgstr "Аеллипсқәа"
#: include/svx/strings.hrc:58
msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE"
msgid "Ellipse Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Аеллипс асектор"
#: include/svx/strings.hrc:59
msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE"
msgid "Ellipse Pies"
-msgstr ""
+msgstr "Аеллипс асекторқәа"
#: include/svx/strings.hrc:60
msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE"
@@ -6300,32 +6299,32 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:62
msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE"
msgid "Ellipse Segment"
-msgstr ""
+msgstr "Аеллипс асегмент"
#: include/svx/strings.hrc:63
msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE"
msgid "Ellipse Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Аеллипс асегментқәа"
#: include/svx/strings.hrc:64
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакьрацәа"
#: include/svx/strings.hrc:65
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount"
msgid "Polygon %2 corners"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакьрацәа %2 кәакьк змоу"
#: include/svx/strings.hrc:66
msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY"
msgid "Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакьрацәақәа"
#: include/svx/strings.hrc:67
msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN"
msgid "Polyline"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥыҵәҵәоу"
#: include/svx/strings.hrc:68
msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount"
@@ -6335,27 +6334,27 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:69
msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN"
msgid "Polylines"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥыҵәҵәоу"
#: include/svx/strings.hrc:70
msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE"
msgid "Bézier curve"
-msgstr ""
+msgstr "Безье ирхәа"
#: include/svx/strings.hrc:71
msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE"
msgid "Bézier curves"
-msgstr ""
+msgstr "Безье ирхәақәа"
#: include/svx/strings.hrc:72
msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL"
msgid "Bézier curve"
-msgstr ""
+msgstr "Безье ирхәа"
#: include/svx/strings.hrc:73
msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL"
msgid "Bézier curves"
-msgstr ""
+msgstr "Безье ирхәақәа"
#: include/svx/strings.hrc:74
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE"
@@ -6380,27 +6379,27 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:78
msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Архәа"
#: include/svx/strings.hrc:79
msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN"
msgid "Natural Spline"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсабаратәу асплаин"
#: include/svx/strings.hrc:80
msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN"
msgid "Natural Splines"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсабаратәу асплаинқәа"
#: include/svx/strings.hrc:81
msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN"
msgid "Periodic Spline"
-msgstr ""
+msgstr "Апериодикатә сплаин"
#: include/svx/strings.hrc:82
msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN"
msgid "Periodic Splines"
-msgstr ""
+msgstr "Апериодикатә сплаинқәа"
#: include/svx/strings.hrc:83
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT"
@@ -6435,12 +6434,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:89
msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT"
msgid "Outline Text"
-msgstr ""
+msgstr "Аструктура атеқст"
#: include/svx/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT"
msgid "Outline Texts"
-msgstr ""
+msgstr "Аструктура атеқстқәа"
#: include/svx/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
@@ -6467,22 +6466,22 @@ msgstr "Иҧшаатәуп асахьақәа"
#: include/svx/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE"
msgid "Blank image object"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭацәу асахьа"
#: include/svx/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE"
msgid "Blank image objects"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭацәу асахьақәа"
#: include/svx/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked image"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭацәу иадҳәало асахьа"
#: include/svx/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked images"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭацәу иадҳәало асахьақәа"
#: include/svx/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF"
@@ -6497,12 +6496,12 @@ msgstr "Аметафаилқәа"
#: include/svx/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK"
msgid "Linked Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Еидҳәалоу аметафаил"
#: include/svx/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK"
msgid "Linked Metafiles"
-msgstr ""
+msgstr "Еидҳәалоу аметафаилқәа"
#: include/svx/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP"
@@ -6512,7 +6511,7 @@ msgstr "Асахьа"
#: include/svx/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS"
msgid "Image with transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа аҵәцара ацны"
#: include/svx/strings.hrc:105
#, fuzzy
@@ -6523,7 +6522,7 @@ msgstr "Асахьахь азхьарҧш"
#: include/svx/strings.hrc:106
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked image with transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Иадҳәало асахьа аҵәцара ацны"
#: include/svx/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP"
@@ -6533,7 +6532,7 @@ msgstr "Асахьақәа"
#: include/svx/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS"
msgid "Images with transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа аҵәцара ацны"
#: include/svx/strings.hrc:109
#, fuzzy
@@ -6544,7 +6543,7 @@ msgstr "Иҧшаатәуп асахьақәа"
#: include/svx/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked images with transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Иадҳәало асахьа аҵәцара ацны"
#: include/svx/strings.hrc:111
msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE"
@@ -6559,42 +6558,42 @@ msgstr "Афигурақәа"
#: include/svx/strings.hrc:113
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG"
msgid "SVG"
-msgstr ""
+msgstr "SVG"
#: include/svx/strings.hrc:114
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG"
msgid "SVGs"
-msgstr ""
+msgstr "SVG"
#: include/svx/strings.hrc:115
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF"
msgid "WMF"
-msgstr ""
+msgstr "WMF"
#: include/svx/strings.hrc:116
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF"
msgid "WMFs"
-msgstr ""
+msgstr "WMF"
#: include/svx/strings.hrc:117
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
msgid "EMF"
-msgstr ""
+msgstr "EMF"
#: include/svx/strings.hrc:118
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "EMFs"
-msgstr ""
+msgstr "EMF"
#: include/svx/strings.hrc:119
msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2"
msgid "embedded object (OLE)"
-msgstr ""
+msgstr "иаларҵәоу аобиект (OLE)"
#: include/svx/strings.hrc:120
msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2"
msgid "Embedded objects (OLE)"
-msgstr ""
+msgstr "Иаларҵәоу аобиектқәа (OLE)"
#: include/svx/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ObjNameSingulUno"
@@ -6640,22 +6639,22 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:129
msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE"
msgid "Preview object"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиектқәа заатәи рыхәаԥшра"
#: include/svx/strings.hrc:130
msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE"
msgid "Preview objects"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиектқәа рыхәаԥшра"
#: include/svx/strings.hrc:131
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE"
msgid "Dimension line"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәагаатәу аҵәаӷәа"
#: include/svx/strings.hrc:132
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE"
msgid "Dimensioning objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәагаатәу аобиектқәа"
#: include/svx/strings.hrc:133
msgctxt "STR_ObjNamePlural"
@@ -6665,82 +6664,82 @@ msgstr "Асахьақәа"
#: include/svx/strings.hrc:134
msgctxt "STR_ObjNameNoObj"
msgid "No draw object"
-msgstr ""
+msgstr "Аграфикатә обиект ада"
#: include/svx/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural"
msgid "Draw object(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьақәа"
#: include/svx/strings.hrc:136
msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d"
msgid "3D cube"
-msgstr ""
+msgstr "3D акуб"
#: include/svx/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d"
msgid "3D cubes"
-msgstr ""
+msgstr "3D акубқәа"
#: include/svx/strings.hrc:138
msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d"
msgid "Extrusion object"
-msgstr ""
+msgstr "Аекструзиа аобиект"
#: include/svx/strings.hrc:139
msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d"
msgid "Extrusion objects"
-msgstr ""
+msgstr "Аекструзиа аобиектқәа"
#: include/svx/strings.hrc:140
msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d"
msgid "Rotation object"
-msgstr ""
+msgstr "Иргьежьхо аобиект"
#: include/svx/strings.hrc:141
msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d"
msgid "Rotation objects"
-msgstr ""
+msgstr "Иргьежьхо аобиектқәа"
#: include/svx/strings.hrc:142
msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d"
msgid "3D object"
-msgstr ""
+msgstr "3D-обиект"
#: include/svx/strings.hrc:143
msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d"
msgid "3D objects"
-msgstr ""
+msgstr "3D-обиектқәа"
#: include/svx/strings.hrc:144
msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d"
msgid "3D scene"
-msgstr ""
+msgstr "3D асцена"
#: include/svx/strings.hrc:145
msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d"
msgid "3D scenes"
-msgstr ""
+msgstr "3D асценақәа"
#: include/svx/strings.hrc:146
msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d"
msgid "Sphere"
-msgstr ""
+msgstr "Ашар"
#: include/svx/strings.hrc:147
msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d"
msgid "Spheres"
-msgstr ""
+msgstr "Ашарқәа"
#: include/svx/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EditWithCopy"
msgid "with copy"
-msgstr ""
+msgstr "акопиа ахыхтәуп"
#: include/svx/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EditPosSize"
msgid "Set position and size for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп апозициеи ашәагааи %1 азы"
#: include/svx/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EditDelete"
@@ -6750,27 +6749,27 @@ msgstr "Ианыхтәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:151
msgctxt "STR_EditMovToTop"
msgid "Move %1 forward"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп %1 ԥхьаҟа"
#: include/svx/strings.hrc:152
msgctxt "STR_EditMovToBtm"
msgid "Move %1 further back"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп %1 шьҭахьҟа"
#: include/svx/strings.hrc:153
msgctxt "STR_EditPutToTop"
msgid "Move %1 to front"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп %1 аԥхьаҟатәи аплан ахь"
#: include/svx/strings.hrc:154
msgctxt "STR_EditPutToBtm"
msgid "Move %1 to back"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп %1 ашьҭахьтәи аплан ахь"
#: include/svx/strings.hrc:155
msgctxt "STR_EditRevOrder"
msgid "Reverse order of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп аиҿкаашьа %1"
#: include/svx/strings.hrc:156
msgctxt "STR_EditMove"
@@ -6785,22 +6784,22 @@ msgstr "Иҧсахтәуп ашәагаа %1"
#: include/svx/strings.hrc:158
msgctxt "STR_EditRotate"
msgid "Rotate %1"
-msgstr ""
+msgstr "Иарҳәтәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:159
msgctxt "STR_EditMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Ианырԥштәуп %1 горизонталла"
#: include/svx/strings.hrc:160
msgctxt "STR_EditMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Ианырԥштәуп %1 вертикалла"
#: include/svx/strings.hrc:161
msgctxt "STR_EditMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Ианырԥштәуп %1 диагоналла"
#: include/svx/strings.hrc:162
msgctxt "STR_EditMirrorFree"
@@ -6835,17 +6834,17 @@ msgstr "Иаҟәыхтәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:168
msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth"
msgid "Modify bézier properties of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп Безье аҷыдаҟазшьақәа %1"
#: include/svx/strings.hrc:169
msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind"
msgid "Modify bézier properties of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп Безье аҷыдаҟазшьақәа %1"
#: include/svx/strings.hrc:170
msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir"
msgid "Set exit direction for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп аҭыҵырҭа ахырхарҭа %1 азы"
#: include/svx/strings.hrc:171
msgctxt "STR_EditSetGluePercent"
@@ -6871,7 +6870,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EditSetAttributes"
msgid "Apply attributes to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәуатәуп атрибутқәа %1 азы"
#: include/svx/strings.hrc:176
msgctxt "STR_EditSetStylesheet"
@@ -6881,52 +6880,52 @@ msgstr "Ихархәатәуп астильқәа %1 азы"
#: include/svx/strings.hrc:177
msgctxt "STR_EditDelStylesheet"
msgid "Remove Style from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп астиль %1 аҟынтәи"
#: include/svx/strings.hrc:178
msgctxt "STR_EditConvToPoly"
msgid "Convert %1 to polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп %1 акәакьрацәа ахь"
#: include/svx/strings.hrc:179
msgctxt "STR_EditConvToPolys"
msgid "Convert %1 to polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп %1 акәакьрацәа ахь"
#: include/svx/strings.hrc:180
msgctxt "STR_EditConvToCurve"
msgid "Convert %1 to curve"
-msgstr ""
+msgstr "Аконвертациа %1 архәа ахь"
#: include/svx/strings.hrc:181
msgctxt "STR_EditConvToCurves"
msgid "Convert %1 to curves"
-msgstr ""
+msgstr "Аконвертациа %1 архәақәа ахь"
#: include/svx/strings.hrc:182
msgctxt "STR_EditConvToContour"
msgid "Convert %1 to contour"
-msgstr ""
+msgstr "Аконвертациа %1 аконтур ахь"
#: include/svx/strings.hrc:183
msgctxt "STR_EditConvToContours"
msgid "Convert %1 to contours"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп %1 аконтурқәа ахь"
#: include/svx/strings.hrc:184
msgctxt "STR_EditAlign"
msgid "Align %1"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟаратәтәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:185
msgctxt "STR_EditAlignVTop"
msgid "Align %1 to top"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 хыхьтәи акьыԥшь ала"
#: include/svx/strings.hrc:186
msgctxt "STR_EditAlignVBottom"
msgid "Align %1 to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 ҵаҟатәи акьыԥшь ала"
#: include/svx/strings.hrc:187
msgctxt "STR_EditAlignVCenter"
@@ -6936,12 +6935,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:188
msgctxt "STR_EditAlignHLeft"
msgid "Align %1 to left"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 армарахьтәи акьыԥшь ала"
#: include/svx/strings.hrc:189
msgctxt "STR_EditAlignHRight"
msgid "Align %1 to right"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 арӷьарахьтәи акьыԥшь ала"
#: include/svx/strings.hrc:190
msgctxt "STR_EditAlignHCenter"
@@ -6956,27 +6955,27 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:192
msgctxt "STR_EditTransform"
msgid "Transform %1"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭактәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:193
msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly"
msgid "Combine %1"
-msgstr ""
+msgstr "Еидҵатәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:194
msgctxt "STR_EditMergeMergePoly"
msgid "Merge %1"
-msgstr ""
+msgstr "Еицҵатәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:195
msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly"
msgid "Subtract %1"
-msgstr ""
+msgstr "Иагырхатәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:196
msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly"
msgid "Intersect %1"
-msgstr ""
+msgstr "Еихҵәатәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:197
msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects"
@@ -6986,32 +6985,32 @@ msgstr "Иеихшатәуп иалху аобиеқтқәа"
#: include/svx/strings.hrc:198
msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects"
msgid "Equalize Width %1"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟаратәтәуп аҭбаара %1"
#: include/svx/strings.hrc:199
msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects"
msgid "Equalize Height %1"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟаратәтәуп аҳаракыра %1"
#: include/svx/strings.hrc:200
msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly"
msgid "Combine %1"
-msgstr ""
+msgstr "Еидҵатәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:201
msgctxt "STR_EditDismantle_Polys"
msgid "Split %1"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟәшатәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:202
msgctxt "STR_EditDismantle_Lines"
msgid "Split %1"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟәшатәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:203
msgctxt "STR_EditImportMtf"
msgid "Split %1"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟәшатәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:204
msgctxt "STR_ExchangePaste"
@@ -7036,7 +7035,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:208
msgctxt "STR_DragMethObjOwn"
msgid "Geometrically change %1"
-msgstr ""
+msgstr "Геометриала иԥсахтәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:209
msgctxt "STR_DragMethMove"
@@ -7051,22 +7050,22 @@ msgstr "Иҧсахтәуп ашәагаа %1"
#: include/svx/strings.hrc:211
msgctxt "STR_DragMethRotate"
msgid "Rotate %1"
-msgstr ""
+msgstr "Иарҳәтәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:212
msgctxt "STR_DragMethMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Ианырԥштәуп %1 горизонталла"
#: include/svx/strings.hrc:213
msgctxt "STR_DragMethMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Ианырԥштәуп %1 вертикалла"
#: include/svx/strings.hrc:214
msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Ианырԥштәуп %1 диагоналла"
#: include/svx/strings.hrc:215
msgctxt "STR_DragMethMirrorFree"
@@ -7076,12 +7075,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:216
msgctxt "STR_DragMethGradient"
msgid "Interactive gradient for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Интерактиву аградиент %1 азы"
#: include/svx/strings.hrc:217
msgctxt "STR_DragMethTransparence"
msgid "Interactive transparency for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Интерактиву аҵәцара %1 азы"
#: include/svx/strings.hrc:218
msgctxt "STR_DragMethShear"
@@ -7111,12 +7110,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:223
msgctxt "STR_DragRectEckRad"
msgid "Alter radius by %1"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп арадиус %1 ала"
#: include/svx/strings.hrc:224
msgctxt "STR_DragPathObj"
msgid "Change %1"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:225
msgctxt "STR_DragRectResize"
@@ -7141,12 +7140,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:229
msgctxt "STR_DragEdgeTail"
msgid "Change %1"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:230
msgctxt "STR_ViewTextEdit"
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп атеқст: абзац %1, ацәаҳәа %2, аиҵагыла %3"
#: include/svx/strings.hrc:231
msgctxt "STR_ViewMarked"
@@ -7156,27 +7155,27 @@ msgstr "Иалхуп аобиеқт %1"
#: include/svx/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ViewMarkedPoint"
msgid "Point from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Акәаԥ %1 аҟынтәи"
#: include/svx/strings.hrc:233
msgctxt "STR_ViewMarkedPoints"
msgid "%2 points from %1"
-msgstr ""
+msgstr "%2 акәаԥқәа %1 аҟынтәи"
#: include/svx/strings.hrc:234
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
msgid "Glue point from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Еидызҳәало аелемент %1 аҟынтәи"
#: include/svx/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
msgid "%2 glue points from %1"
-msgstr ""
+msgstr "%2 еидызҳәало аелементқәа %1 аҟынтәи"
#: include/svx/strings.hrc:236
msgctxt "STR_ViewMarkObjs"
msgid "Mark objects"
-msgstr ""
+msgstr "Иазгәаҭатәуп аобиектқәа"
#: include/svx/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs"
@@ -7186,7 +7185,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ViewMarkPoints"
msgid "Mark points"
-msgstr ""
+msgstr "Иазгәаҭатәуп акәаԥқәа"
#: include/svx/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
@@ -7196,17 +7195,17 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:240
msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
msgid "Mark glue points"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаатәуп аиԥшьырҭа акәаԥқәа"
#: include/svx/strings.hrc:241
msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
msgid "Mark additional glue points"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаатәуп егьырҭ аиԥшьыгатә кәаԥқәа"
#: include/svx/strings.hrc:242
msgctxt "STR_ViewCreateObj"
msgid "Create %1"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:243
#, fuzzy
@@ -7227,7 +7226,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:246
msgctxt "STR_UndoObjSetText"
msgid "Edit text of %1"
-msgstr "Иҧсахтәуп атеқст %1"
+msgstr "Иԥсахтәуп атеқст %1"
#: include/svx/strings.hrc:247
#, fuzzy
@@ -7279,23 +7278,23 @@ msgstr "Ианыхтәуп аҿыгҳара"
#: include/svx/strings.hrc:256
msgctxt "STR_UndoMovLayer"
msgid "Change order of layers"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп аҿыгҳарақәа реишьҭагылашьа"
#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#)
#: include/svx/strings.hrc:258
msgctxt "STR_UndoObjName"
msgid "Change object name of %1 to"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп аобиект %1 ахьӡ"
#: include/svx/strings.hrc:259
msgctxt "STR_UndoObjTitle"
msgid "Change object title of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп аобиект %1 ахы"
#: include/svx/strings.hrc:260
msgctxt "STR_UndoObjDescription"
msgid "Change object description of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп аобиект %1 ахҳәаа"
#: include/svx/strings.hrc:261
msgctxt "STR_StandardLayerName"
@@ -7305,12 +7304,12 @@ msgstr "Астандарт"
#: include/svx/strings.hrc:262
msgctxt "STR_ItemValON"
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "иаҿак."
#: include/svx/strings.hrc:263
msgctxt "STR_ItemValOFF"
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "иаҿых."
#: include/svx/strings.hrc:264
msgctxt "STR_ItemValYES"
@@ -7325,22 +7324,22 @@ msgstr "мап"
#: include/svx/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
msgid "Type 1"
-msgstr ""
+msgstr "Атип 1"
#: include/svx/strings.hrc:267
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
msgid "Type 2"
-msgstr ""
+msgstr "Атип 2"
#: include/svx/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
msgid "Type 3"
-msgstr ""
+msgstr "Атип 3"
#: include/svx/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
msgid "Type 4"
-msgstr ""
+msgstr "Атип 4"
#: include/svx/strings.hrc:270
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
@@ -7350,7 +7349,7 @@ msgstr "Горизонталла"
#: include/svx/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла"
#: include/svx/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
@@ -7365,7 +7364,7 @@ msgstr "Аҿых."
#: include/svx/strings.hrc:274
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Ипропорционалны"
#: include/svx/strings.hrc:275
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
@@ -7395,12 +7394,12 @@ msgstr "Ҵаҟала"
#: include/svx/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
msgid "Use entire height"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳаракыра зегьы ахархәара"
#: include/svx/strings.hrc:281
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҵыхуп"
#: include/svx/strings.hrc:282
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
@@ -7420,22 +7419,22 @@ msgstr "Арыӷьарахь"
#: include/svx/strings.hrc:285
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
msgid "Use entire width"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара зегьы ахархәара"
#: include/svx/strings.hrc:286
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҵыхуп"
#: include/svx/strings.hrc:287
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "иаҿых."
#: include/svx/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
msgid "flash"
-msgstr ""
+msgstr "илацәҟәтәуп"
#: include/svx/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
@@ -7500,7 +7499,7 @@ msgstr "Астандарт"
#: include/svx/strings.hrc:301
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
msgid "Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Арадиус"
#: include/svx/strings.hrc:302
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO"
@@ -7510,17 +7509,17 @@ msgstr "автоматикала"
#: include/svx/strings.hrc:303
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE"
msgid "left outside"
-msgstr ""
+msgstr "арымарахь адәныҟала"
#: include/svx/strings.hrc:304
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE"
msgid "inside (centered)"
-msgstr ""
+msgstr "аҩныҵҟа (ацентр ала)"
#: include/svx/strings.hrc:305
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID"
msgid "right outside"
-msgstr ""
+msgstr "арыӷьарахь адәныҟа ала"
#: include/svx/strings.hrc:306
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
@@ -7530,7 +7529,7 @@ msgstr "автоматикала"
#: include/svx/strings.hrc:307
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
msgid "on the line"
-msgstr ""
+msgstr "аҵәаӷәа аҟны"
#: include/svx/strings.hrc:308
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
@@ -7540,7 +7539,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:309
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
msgid "below the line"
-msgstr ""
+msgstr "аҵәаӷәа аҵаҟа"
#: include/svx/strings.hrc:310
#, fuzzy
@@ -7551,17 +7550,17 @@ msgstr "Ацентр ала"
#: include/svx/strings.hrc:311
msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
msgid "full circle"
-msgstr ""
+msgstr "агьежь"
#: include/svx/strings.hrc:312
msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
msgid "Circle Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежь асектор"
#: include/svx/strings.hrc:313
msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
msgid "Circle segment"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежь асегмент"
#: include/svx/strings.hrc:314
msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
@@ -7572,7 +7571,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:316
msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
msgid "Unknown attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Идырым атрибут"
#. Strings for the templates dialog
#: include/svx/strings.hrc:318
@@ -7588,7 +7587,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:320
msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
msgid "Line width"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа аҭбаара"
#: include/svx/strings.hrc:321
msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
@@ -7598,22 +7597,22 @@ msgstr "Аҵәаӷәа аҧштәы"
#: include/svx/strings.hrc:322
msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
msgid "Line head"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа алагамҭа"
#: include/svx/strings.hrc:323
msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
msgid "Line end"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа анҵәамҭа"
#: include/svx/strings.hrc:324
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
msgid "Line head width"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәӷәа алагамҭа аҭбаара"
#: include/svx/strings.hrc:325
msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
msgid "Line end width"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәӷәа анҵәамҭа аҭбаара"
#: include/svx/strings.hrc:326
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
@@ -7628,7 +7627,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:328
msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
msgid "Line transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәақәа рыҵәцара"
#: include/svx/strings.hrc:329
msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
@@ -7643,12 +7642,12 @@ msgstr "Аҵәаӷәақәа ратрибутқәа"
#: include/svx/strings.hrc:331
msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
msgid "Fill style"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭарҭәара астиль"
#: include/svx/strings.hrc:332
msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
msgid "Fillcolor"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭарҭәара аԥштәы"
#: include/svx/strings.hrc:333
msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
@@ -7663,42 +7662,42 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:335
msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
msgid "Fillbitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Арастр аҭарҭәара"
#: include/svx/strings.hrc:336
msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара"
#: include/svx/strings.hrc:337
msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
msgid "Number of gradient steps"
-msgstr ""
+msgstr "Аградиент шьаҿақәа рыԥхьаӡа"
#: include/svx/strings.hrc:338
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
msgid "Tile fill"
-msgstr ""
+msgstr "Амозаика аҭарҭәара"
#: include/svx/strings.hrc:339
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
msgid "Fillbitmap position"
-msgstr ""
+msgstr "Арастр аҭарҭәара апозициа"
#: include/svx/strings.hrc:340
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
msgid "Fillbitmap width"
-msgstr ""
+msgstr "Арастр аҭарҭәара аҭбаара"
#: include/svx/strings.hrc:341
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
msgid "Height of fillbitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Арастр аҭарҭәара аҳаракыра"
#: include/svx/strings.hrc:342
msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
msgid "Transparent gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәцоу аградиент"
#: include/svx/strings.hrc:343
msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
@@ -7723,7 +7722,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:347
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
msgid "Bitmap scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Арастр амасштабркра"
#: include/svx/strings.hrc:348
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
@@ -7755,7 +7754,7 @@ msgstr "Атеқсттә еффект астиль"
#: include/svx/strings.hrc:353
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
msgid "Fontwork alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқсттә еффект аиҟаратәра"
#: include/svx/strings.hrc:354
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
@@ -7765,7 +7764,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:355
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
msgid "Fontwork font begin"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт аеффект алагамҭа"
#: include/svx/strings.hrc:356
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
@@ -7775,7 +7774,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:357
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
msgid "Fontwork outline"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқсттә еффект азы акогнтуртә шрифт"
#: include/svx/strings.hrc:358
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
@@ -7800,7 +7799,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:362
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
msgid "Hide fontwork outline"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп атеқсттә еффект акогнтур"
#: include/svx/strings.hrc:363
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
@@ -7810,42 +7809,42 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:364
msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Агага"
#: include/svx/strings.hrc:365
msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
msgid "Shadow color"
-msgstr ""
+msgstr "Агага аԥштәы"
#: include/svx/strings.hrc:366
msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
msgid "Shadow spacing X"
-msgstr ""
+msgstr "Агага аинтервал X"
#: include/svx/strings.hrc:367
msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
msgid "Shadow spacing Y"
-msgstr ""
+msgstr "Агага аинтервал Y"
#: include/svx/strings.hrc:368
msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
msgid "Shadow transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Агага аҵәцара"
#: include/svx/strings.hrc:369
msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
msgid "3D shadow"
-msgstr ""
+msgstr "3D агага"
#: include/svx/strings.hrc:370
msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
msgid "Perspective shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Иперспективатәу агага"
#: include/svx/strings.hrc:371
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
-msgstr ""
+msgstr "Алгенда атип"
#: include/svx/strings.hrc:372
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
@@ -7855,12 +7854,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:373
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
msgid "Legend angle"
-msgstr ""
+msgstr "Алегенда акәакь"
#: include/svx/strings.hrc:374
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Алегенда ацәаҳәа ашьаҿа"
#: include/svx/strings.hrc:375
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
@@ -7885,27 +7884,27 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:379
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
msgid "Legend line length"
-msgstr ""
+msgstr "Алегенда аҵәаӷәа аура"
#: include/svx/strings.hrc:380
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
msgid "AutoLength of legend lines"
-msgstr ""
+msgstr "Алегенда аҵәаӷәа автоаура"
#: include/svx/strings.hrc:381
msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS"
msgid "Corner radius"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргежьу акәакь арадиус"
#: include/svx/strings.hrc:382
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
msgid "Minimal frame height"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка иминималу аҳаракыра"
#: include/svx/strings.hrc:383
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
msgid "AutoFit height"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳаракыра автозалхра"
#: include/svx/strings.hrc:384
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
@@ -7945,17 +7944,17 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:391
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
msgid "Minimal frame width"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка иминималу аҭбаара"
#: include/svx/strings.hrc:392
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
msgid "Maximal frame width"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка имаксималу аҭбаара"
#: include/svx/strings.hrc:393
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
msgid "AutoFit width"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара автозалхра"
#: include/svx/strings.hrc:394
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
@@ -8000,12 +7999,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:402
msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
msgid "Outline text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст аконтур"
#: include/svx/strings.hrc:403
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иатрибутқәа"
#: include/svx/strings.hrc:404
msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
@@ -8015,7 +8014,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагалатәуп ажәақәа афигураҟны"
#: include/svx/strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
@@ -8030,22 +8029,22 @@ msgstr "Аиԥшьыгатә ҵәаӷәақәа ртип"
#: include/svx/strings.hrc:408
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 1"
-msgstr ""
+msgstr "Агоризонт. бжьазаара аобиект 1 аҟынӡа"
#: include/svx/strings.hrc:409
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 1"
-msgstr ""
+msgstr "Авертик. бжьазаара аобиект 1 аҟынӡа"
#: include/svx/strings.hrc:410
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 2"
-msgstr ""
+msgstr "Агоризонт. бжьазаара аобиект 2 аҟынӡа"
#: include/svx/strings.hrc:411
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 2"
-msgstr ""
+msgstr "Авертик. бжьазаара аобиект 2 аҟынӡа"
#: include/svx/strings.hrc:412
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
@@ -8080,7 +8079,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:418
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәагаақәа ртип"
#: include/svx/strings.hrc:419
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
@@ -8140,7 +8139,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:430
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
msgid "Measure unit"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәага ак"
#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
@@ -8150,7 +8149,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
msgid "Measure unit display"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәага акқәа раарԥшра"
#: include/svx/strings.hrc:433
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
@@ -8175,27 +8174,27 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:437
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқстқәа рышәагаа акәакь"
#: include/svx/strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргақәа аҿарҵәи ашьҭахь"
#: include/svx/strings.hrc:439
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
msgid "Type of circle"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежь атип"
#: include/svx/strings.hrc:440
msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
msgid "Start angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ахалагаратә кәакь"
#: include/svx/strings.hrc:441
msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
msgid "End angle"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭатә кәакь"
#: include/svx/strings.hrc:442
#, fuzzy
@@ -8211,12 +8210,12 @@ msgstr "Аобиеқт ихьчоу ашәагаа"
#: include/svx/strings.hrc:444
msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
msgid "Object, printable"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыԥхьхо аобиект"
#: include/svx/strings.hrc:445
msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
msgid "Object, visible"
-msgstr ""
+msgstr "Иаабо аобиект"
#: include/svx/strings.hrc:446
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
@@ -8231,7 +8230,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:448
msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
msgid "Object name"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект ахьӡ"
#: include/svx/strings.hrc:449
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
@@ -8246,12 +8245,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:451
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
msgid "Total Width"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара шеибгоу"
#: include/svx/strings.hrc:452
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
msgid "Height, complete"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳаракыра шеибгоу"
#: include/svx/strings.hrc:453
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
@@ -8266,27 +8265,27 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:455
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
msgid "Single width"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара хазы-хазла"
#: include/svx/strings.hrc:456
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
msgid "Single height"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳаракыра хазы-хазла"
#: include/svx/strings.hrc:457
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
msgid "Logical width"
-msgstr ""
+msgstr "Алогикатә ҭбаара"
#: include/svx/strings.hrc:458
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
msgid "Logical height"
-msgstr ""
+msgstr "Алогикатә ҳаракыра"
#: include/svx/strings.hrc:459
msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
msgid "Single rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра акәакь хазы-хазла"
#: include/svx/strings.hrc:460
msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
@@ -8316,7 +8315,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп Y ашәагаа хазы-хазы"
#: include/svx/strings.hrc:465
msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
msgid "Single rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Иргьежьтәуп хазы-хазла"
#: include/svx/strings.hrc:466
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
@@ -8341,7 +8340,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп Y ашәагаақәа ишеибгоу"
#: include/svx/strings.hrc:470
msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
msgid "Rotate all"
-msgstr ""
+msgstr "Иргьежьтәуп ишеибгоу"
#: include/svx/strings.hrc:471
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
@@ -8376,7 +8375,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:477
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Аиагагақәа рыргылара"
#: include/svx/strings.hrc:478
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
@@ -8386,12 +8385,12 @@ msgstr "Иаарҧштәуп амаркерқәа"
#: include/svx/strings.hrc:479
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
msgid "Numbering indents"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра ахьаҵқәа"
#: include/svx/strings.hrc:480
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
msgid "Numbering level"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра аҩаӡара"
#: include/svx/strings.hrc:481
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
@@ -8401,12 +8400,12 @@ msgstr "Амаркерқәеи аномерркреи"
#: include/svx/strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵқәа"
#: include/svx/strings.hrc:483
msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
msgid "Paragraph spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Абзацбжьаратәи аинтервалқәа"
#: include/svx/strings.hrc:484
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
@@ -8416,12 +8415,12 @@ msgstr "Ацәаҳәабжьаратәи аинтервал:"
#: include/svx/strings.hrc:485
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
msgid "Paragraph alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац аиҟаратәра"
#: include/svx/strings.hrc:486
msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
msgid "Tabulators"
-msgstr ""
+msgstr "Атабулиациа"
#: include/svx/strings.hrc:487
msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
@@ -8461,7 +8460,7 @@ msgstr "Ақәшьра"
#: include/svx/strings.hrc:494
msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәара"
#: include/svx/strings.hrc:495
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
@@ -8476,12 +8475,12 @@ msgstr "Аконтур"
#: include/svx/strings.hrc:497
msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
msgid "Font shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Агага ацны"
#: include/svx/strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
msgid "Superscript/subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аиндекс/ҵаҟатәи аиндекс"
#: include/svx/strings.hrc:499
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
@@ -8496,7 +8495,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:501
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
msgid "No underline for spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьажьқәа ирыҵшьтәӡам"
#: include/svx/strings.hrc:502
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
@@ -8536,12 +8535,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:509
msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Ажжара"
#: include/svx/strings.hrc:510
msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтраст"
#: include/svx/strings.hrc:511
msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
@@ -8551,7 +8550,7 @@ msgstr "Гамма"
#: include/svx/strings.hrc:512
msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара"
#: include/svx/strings.hrc:513
#, fuzzy
@@ -8562,7 +8561,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа арежим"
#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
@@ -8604,7 +8603,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа"
#: include/svx/strings.hrc:523
msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
msgid "Split cells"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟәшатәуп абларҭақәа"
#: include/svx/strings.hrc:524
msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
@@ -8619,12 +8618,12 @@ msgstr "Абларҭақәа рформат"
#: include/svx/strings.hrc:526
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
msgid "Distribute rows"
-msgstr ""
+msgstr "Еихшатәуп ацәаҳәақәа"
#: include/svx/strings.hrc:527
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
msgid "Distribute columns"
-msgstr ""
+msgstr "Еихшатәуп аиҵагылақәа"
#: include/svx/strings.hrc:528
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
@@ -8705,7 +8704,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:544
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
msgid "Arrowheads"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыцқәа рстильқәа"
#: include/svx/strings.hrc:545
msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
@@ -8730,7 +8729,7 @@ msgstr "- мап -"
#: include/svx/strings.hrc:549
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара"
#: include/svx/strings.hrc:550
msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
@@ -8755,12 +8754,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:554
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
msgid "Black/White"
-msgstr ""
+msgstr "Аиқәаҵәа-ашкәакәа"
#: include/svx/strings.hrc:555
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Аӡдырга"
#. Elements of the standard color palette
#: include/svx/strings.hrc:557
@@ -9435,7 +9434,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:702
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
msgid "From a Corner, Red"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакь аҟынтәи, аҟаԥшь"
#: include/svx/strings.hrc:703
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
@@ -9520,7 +9519,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:719
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежьтә"
#: include/svx/strings.hrc:720
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
@@ -9555,7 +9554,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:726
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Ивертикалу"
#: include/svx/strings.hrc:727
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
@@ -9575,7 +9574,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:730
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
-msgstr ""
+msgstr "Ивертикалу, аҟаԥшь"
#: include/svx/strings.hrc:731
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
@@ -9878,7 +9877,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Апул"
#: include/svx/strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
@@ -9893,67 +9892,67 @@ msgstr "5 процентк"
#: include/svx/strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
msgid "10 Percent"
-msgstr ""
+msgstr "10 процентк"
#: include/svx/strings.hrc:797
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
msgid "20 Percent"
-msgstr ""
+msgstr "20 процент"
#: include/svx/strings.hrc:798
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
msgid "25 Percent"
-msgstr ""
+msgstr "25 процент"
#: include/svx/strings.hrc:799
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
msgid "30 Percent"
-msgstr ""
+msgstr "30 процент"
#: include/svx/strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
msgid "40 Percent"
-msgstr ""
+msgstr "40 процент"
#: include/svx/strings.hrc:801
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
msgid "50 Percent"
-msgstr ""
+msgstr "50 процент"
#: include/svx/strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
msgid "60 Percent"
-msgstr ""
+msgstr "60 процент"
#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
msgid "70 Percent"
-msgstr ""
+msgstr "70 процент"
#: include/svx/strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
msgid "75 Percent"
-msgstr ""
+msgstr "75 процент"
#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
msgid "80 Percent"
-msgstr ""
+msgstr "80 процент"
#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
msgid "90 Percent"
-msgstr ""
+msgstr "90 процент"
#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
msgid "Light Downward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Ипоу адиагональ ҵаҟа"
#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
msgid "Light Upward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Ипоу адиагональ хыхь"
#: include/svx/strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
@@ -9978,22 +9977,22 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:813
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
msgid "Light Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Ипоу авертикаль"
#: include/svx/strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Ипоу агоризонталь"
#: include/svx/strings.hrc:815
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
msgid "Narrow Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭшәоу авертикаль"
#: include/svx/strings.hrc:816
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
msgid "Narrow Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭшәоу агоризонталь"
#: include/svx/strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
@@ -10058,7 +10057,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
-msgstr ""
+msgstr "Аба"
#: include/svx/strings.hrc:830
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
@@ -10093,7 +10092,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
-msgstr ""
+msgstr "Ашар"
#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
@@ -10118,7 +10117,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтуртә ромбқәа"
#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
@@ -10128,7 +10127,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Авртикалқәа"
#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
@@ -10138,17 +10137,17 @@ msgstr "Агоризонталқәа"
#: include/svx/strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
msgid "Downward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Адиагональ ҵаҟа"
#: include/svx/strings.hrc:846
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
msgid "Upward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Адиагональ хыхь"
#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
-msgstr ""
+msgstr "Аихысырҭақәа"
#: include/svx/strings.hrc:848
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
@@ -10293,12 +10292,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:876
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Ахкәакь аҭарҭәарада"
#: include/svx/strings.hrc:877
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Ахкәакь аҭарҭәарада"
#: include/svx/strings.hrc:878
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
@@ -10308,17 +10307,17 @@ msgstr "Аромб"
#: include/svx/strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежь аҭарҭәарада"
#: include/svx/strings.hrc:880
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Аквадрат 45 аҭарҭәарада"
#: include/svx/strings.hrc:881
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Аквадрат аҭарҭәарада"
#: include/svx/strings.hrc:882
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
@@ -10328,12 +10327,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:883
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Arrowhead"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыцқәа рстильқәа"
#: include/svx/strings.hrc:884
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара"
#: include/svx/strings.hrc:885
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
@@ -10374,7 +10373,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:894
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER"
msgid "Tango: Butter"
-msgstr ""
+msgstr "Танго: Ахәша"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: include/svx/strings.hrc:896
@@ -10386,13 +10385,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:898
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE"
msgid "Tango: Chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "Танго: Ашоколад"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: include/svx/strings.hrc:900
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON"
msgid "Tango: Chameleon"
-msgstr ""
+msgstr "Танго: Ахамелеон"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: include/svx/strings.hrc:902
@@ -10404,7 +10403,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:904
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM"
msgid "Tango: Plum"
-msgstr ""
+msgstr "Танго: Абҳәа"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: include/svx/strings.hrc:906
@@ -10416,7 +10415,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:908
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM"
msgid "Tango: Aluminium"
-msgstr ""
+msgstr "Танго: Алиуминии"
#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
@@ -10426,7 +10425,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS"
msgid "Theme Items"
-msgstr ""
+msgstr "Атема аелементқәа"
#: include/svx/strings.hrc:911
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW"
@@ -10446,17 +10445,17 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭашьақәыргылара амуӡеит"
#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭашьақәыргылара апроцесс цоит"
#: include/svx/strings.hrc:916
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
-msgstr ""
+msgstr "Макьана еиҭашьақәыргылам"
#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
@@ -10466,7 +10465,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
-msgstr ""
+msgstr "Адокументқәа реҭашьақәыргылара хыркәшоуп. Шәақәыӷәӷәа «Ихыркәшатәуп» арҭ адокументқәа рыхәаԥшразы."
#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
@@ -10502,17 +10501,17 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп аобиеқт(қәа)"
#: include/svx/strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
-msgstr ""
+msgstr "Иргьежьтәуп 3D аобиект"
#: include/svx/strings.hrc:929
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп аекструзиа аобиект"
#: include/svx/strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп игьежьуа аобиект"
#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
@@ -10528,7 +10527,7 @@ msgstr "[Зегьы]"
#: include/svx/strings.hrc:936
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
-msgstr ""
+msgstr "Аграфикатә фильтр"
#: include/svx/strings.hrc:937
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
@@ -10558,12 +10557,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:943
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "3D аеффектқәа"
#: include/svx/strings.hrc:944
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
-msgstr ""
+msgstr "Анимациа"
#: include/svx/strings.hrc:945
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
@@ -10588,7 +10587,7 @@ msgstr "Аблок-схемақәа"
#: include/svx/strings.hrc:949
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
-msgstr ""
+msgstr "Асмаиликқәа"
#: include/svx/strings.hrc:950
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
@@ -10608,22 +10607,22 @@ msgstr "Аҩынтәи адаҟьа"
#: include/svx/strings.hrc:953
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Аицҟаҵара"
#: include/svx/strings.hrc:954
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
-msgstr ""
+msgstr "Ахсаалақәа"
#: include/svx/strings.hrc:955
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Ауаа"
#: include/svx/strings.hrc:956
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Ақәыԥшыларақәа"
#: include/svx/strings.hrc:957
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
@@ -10633,12 +10632,12 @@ msgstr "Акомпиутерқәа"
#: include/svx/strings.hrc:958
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Адиаграммақәа"
#: include/svx/strings.hrc:959
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагылазаашьа"
#: include/svx/strings.hrc:960
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
@@ -10648,17 +10647,17 @@ msgstr "Афинансқәа"
#: include/svx/strings.hrc:961
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
-msgstr ""
+msgstr "Атранспорт"
#: include/svx/strings.hrc:962
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
-msgstr ""
+msgstr "Афигурақәа"
#: include/svx/strings.hrc:963
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьқәа"
#: include/svx/strings.hrc:964
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
@@ -10668,7 +10667,7 @@ msgstr "Адыргақәа"
#: include/svx/strings.hrc:965
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Сара Стема"
#: include/svx/strings.hrc:966
#, fuzzy
@@ -10679,7 +10678,7 @@ msgstr "Ахыц"
#: include/svx/strings.hrc:967
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵаҳәарақәа"
#: include/svx/strings.hrc:968
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
@@ -10709,7 +10708,7 @@ msgstr "Анавигациа"
#: include/svx/strings.hrc:973
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Аимадара"
#: include/svx/strings.hrc:974
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
@@ -10724,27 +10723,27 @@ msgstr "Акомпиутерқәа"
#: include/svx/strings.hrc:976
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
-msgstr ""
+msgstr "Аклимат"
#: include/svx/strings.hrc:977
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
-msgstr ""
+msgstr "Ашколи Ауниверситети"
#: include/svx/strings.hrc:978
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
-msgstr ""
+msgstr "Апроблемақәа рыӡбара"
#: include/svx/strings.hrc:979
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵануаа"
#: include/svx/strings.hrc:981
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
msgid "~Left Align"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала"
#: include/svx/strings.hrc:982
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
@@ -10754,12 +10753,12 @@ msgstr "Ацентр ала"
#: include/svx/strings.hrc:983
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
msgid "~Right Align"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахьтәи аҵкар ала"
#: include/svx/strings.hrc:984
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
msgid "~Word Justify"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара ала"
#: include/svx/strings.hrc:985
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
@@ -10784,17 +10783,17 @@ msgstr "Инормалтәу"
#: include/svx/strings.hrc:989
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
msgid "~Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭбаау"
#: include/svx/strings.hrc:990
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
msgid "Very ~Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Зынӡа иҭбаау"
#: include/svx/strings.hrc:991
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
msgid "~Custom..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҷыдоу..."
#: include/svx/strings.hrc:992
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
@@ -10809,7 +10808,7 @@ msgstr "Иалкаау ахәҭа акьыҧхьра"
#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәҭахума адокумент зегьы акьыԥхьра ма иалкаау ахәҭа?"
#: include/svx/strings.hrc:996
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
@@ -10829,7 +10828,7 @@ msgstr "Аперспектива"
#: include/svx/strings.hrc:1000
msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL"
msgid "P~arallel"
-msgstr ""
+msgstr "Ипараллельны"
#: include/svx/strings.hrc:1001
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
@@ -10879,7 +10878,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT"
msgid "~Bright"
-msgstr ""
+msgstr "Ажжа"
#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL"
@@ -10904,7 +10903,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1015
msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC"
msgid "~Plastic"
-msgstr ""
+msgstr "Апластик"
#: include/svx/strings.hrc:1016
msgctxt "RID_SVXSTR_METAL"
@@ -10914,72 +10913,72 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1017
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
-msgstr ""
+msgstr "0 см"
#: include/svx/strings.hrc:1018
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
-msgstr ""
+msgstr "1 см"
#: include/svx/strings.hrc:1019
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
-msgstr ""
+msgstr "2.5 см"
#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
-msgstr ""
+msgstr "5 см"
#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
-msgstr ""
+msgstr "10 см"
#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
-msgstr ""
+msgstr "0 диуим"
#: include/svx/strings.hrc:1023
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
-msgstr ""
+msgstr "0.5 диуим"
#: include/svx/strings.hrc:1024
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
-msgstr ""
+msgstr "диуимк"
#: include/svx/strings.hrc:1025
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
-msgstr ""
+msgstr "2 диуимк"
#: include/svx/strings.hrc:1026
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
-msgstr ""
+msgstr "4 диуимк"
#: include/svx/strings.hrc:1027
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM"
msgid "~Custom..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҷыдоу..."
#: include/svx/strings.hrc:1028
msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY"
msgid "~Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵыхәаԥҵәарадоу"
#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭарҭәара ада"
#: include/svx/strings.hrc:1031
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәцоу"
#: include/svx/strings.hrc:1032
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
@@ -10999,7 +10998,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1035
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭа аномерркра..."
#: include/svx/strings.hrc:1036
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
@@ -11045,17 +11044,17 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1045
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "Ирхиатәуп"
#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент аԥштәқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент аԥштәы"
#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
@@ -11065,7 +11064,7 @@ msgstr "Аекструзиа"
#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Аекструзиа ахархәара Аҿак./Аҿых."
#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
@@ -11090,12 +11089,12 @@ msgstr "Инарҳәтәуп арӷьарахь"
#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп аекструзиа аҵаулара"
#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп аориентациа"
#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
@@ -11105,22 +11104,22 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп арлашара"
#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп ажжара"
#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп аекструзиа ақәыԥшылара"
#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп аекструзиа аԥштәы"
#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
@@ -11160,7 +11159,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟаратәтәуп атеқсттә еффект анбанқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1072
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
@@ -11170,7 +11169,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR"
msgid "3D material color"
-msgstr ""
+msgstr "3D аматериал аԥштәы"
#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE"
@@ -11231,7 +11230,7 @@ msgstr "Хыхьла арымарахь"
#: include/svx/strings.hrc:1087
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхь ацентр ала"
#: include/svx/strings.hrc:1088
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
@@ -11241,7 +11240,7 @@ msgstr "Хыхьла арыӷьарахь"
#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
-msgstr ""
+msgstr "Арымарахь ацентр ала"
#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
@@ -11251,7 +11250,7 @@ msgstr "Ацентр ала"
#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
-msgstr ""
+msgstr "Арыӷьарахь ацентр ала"
#: include/svx/strings.hrc:1092
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
@@ -11261,7 +11260,7 @@ msgstr "Ҵаҟала арымарахь"
#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟа ацентр ала"
#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
@@ -11298,7 +11297,7 @@ msgstr "Асимвол акод "
#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра «#» азы иаҭахуп адырқәа рҭагалара. Иҭажәгал аҵакы."
#: include/svx/strings.hrc:1104
msgctxt "RID_STR_FORMS"
@@ -11323,7 +11322,7 @@ msgstr "Аформа аҷыдаҟазшьақәа"
#: include/svx/strings.hrc:1108
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Аформақәа рнавигатор"
#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_STR_FORM"
@@ -11368,17 +11367,17 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара аҵакҳәага аҟны асинтаксис агха"
#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
-msgstr ""
+msgstr "Шәара ишәыгәҭакуп ианышәхырц анҵамҭақәа 1."
#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "# нҵамҭа аныххоит."
#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
@@ -11390,7 +11389,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
-msgstr ""
+msgstr "Анавигациа апанель"
#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
@@ -11400,7 +11399,7 @@ msgstr "Аиҵагыла"
#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп аҷыдаҟазшьа «#»"
#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
@@ -11435,12 +11434,12 @@ msgstr "Акнопка"
#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
-msgstr ""
+msgstr "Аиагага"
#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Абираҟ хәыҷы"
#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
@@ -11455,12 +11454,12 @@ msgstr "Агәыҧ"
#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқсттә ҭакыра"
#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Иформатрку аҭакыра"
#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
@@ -11470,7 +11469,7 @@ msgstr "Ахьӡынҵа"
#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра ахьӡынҵа ацны"
#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
@@ -11495,17 +11494,17 @@ msgstr "Арыцхә аҭакыра"
#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа аҭакыра"
#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡара аҭакыра"
#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Авалиута аҭакыра"
#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
@@ -11526,12 +11525,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьаӡага"
#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Анавигациа апанель"
#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
@@ -11556,7 +11555,7 @@ msgstr " (Аамҭа)"
#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Афильтрқәа рнавигатор"
#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
@@ -11581,7 +11580,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакҳәага SQL аҟны асинтаксистә гха"
#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
@@ -11601,7 +11600,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыреи еибгоу ахыԥхьаӡареи реиҿырԥшра ауам."
#: include/svx/strings.hrc:1164
#, fuzzy
@@ -11612,7 +11611,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза атаблицақәа аҵанакуам."
#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбаза иаҵанакуам атаблица ма азыҳәара «#»."
#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
@@ -11627,7 +11626,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
-msgstr ""
+msgstr "Еилкаам аиҵагыла «#1» атаблица «#2» аҟны."
#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
@@ -11642,7 +11641,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рнавигатор"
#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
@@ -11704,12 +11703,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ «%1» XML аҟны иауам. Иалышәх даҽа хьӡык."
#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
-msgstr ""
+msgstr "Апрефикс «%1» XML аҟны иауам. Иалышәх даҽа префикск."
#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
@@ -11812,7 +11811,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп атрибут"
#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп аидҳәалара"
#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
@@ -11822,7 +11821,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп аидҳәалара"
#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
@@ -11857,7 +11856,7 @@ msgstr "Аидҳәалара"
#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
-msgstr ""
+msgstr "Еидызҳәало аҵакҳәага"
#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
@@ -11882,7 +11881,7 @@ msgstr "Ацентр ала"
#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
-msgstr ""
+msgstr "Ижәабатәиу"
#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
@@ -11903,12 +11902,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
-msgstr ""
+msgstr "Ацифратә напаҵаҩра: анапаҵаҩра шьақәырӷәӷәоуп."
#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "Ацифратә напаҵаҩра: анапаҵаҩра шьақәырӷәӷәоуп, аха асертификатқәа ргәаҭара залшом."
#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
@@ -11918,7 +11917,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
-msgstr ""
+msgstr "Ацифратә напаҵаҩра: адокумент напаҵаҩӡам."
#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
@@ -11953,7 +11952,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Амасштаб. Арӷьарахьтәи ақәыӷәӷәара иаԥсахуеит амасштаб, армарахьтәи иаанартуеит адиалог «Амасштаб»."
#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
@@ -11968,7 +11967,7 @@ msgstr "Ирхәыҷны"
#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
-msgstr ""
+msgstr "25%"
#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
@@ -11978,7 +11977,7 @@ msgstr "50%"
#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
@@ -12043,7 +12042,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Инаӡоуп адокумент анҵәамҭа аҟынӡа"
#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
@@ -12053,7 +12052,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Инаӡоуп абӷьыц анҵәамҭа аҟынӡа"
#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
@@ -12068,7 +12067,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Инаӡоуп адокумент алагамҭа аҟынӡа"
#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
@@ -12078,7 +12077,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы палитра"
#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
@@ -12103,7 +12102,7 @@ msgstr "Асанҭыр дуқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭарҭәоу аромбқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1270
#, fuzzy
@@ -12114,12 +12113,12 @@ msgstr "Асанҭыр дуқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыцқәа арӷьарахь аҭарҭәарада"
#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыцқәа арӷьарахь"
#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
@@ -12129,7 +12128,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Иазгәаҭатәуп амаркерқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
@@ -12149,27 +12148,27 @@ msgstr "Аномерркра (1) (2) (3)"
#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
-msgstr ""
+msgstr "Римтәи ацифрақәа, адуқәа I. II. III."
#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
-msgstr ""
+msgstr "Анбан дуқәа A) B) C)"
#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
-msgstr ""
+msgstr "Анбан хәыҷқәа a) b) c)"
#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
-msgstr ""
+msgstr "Анбан хәыҷқәа (a) (b) (c)"
#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
-msgstr ""
+msgstr "Римтәи ацифрақәа, ахәыҷқәа i. ii. iii."
#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
@@ -12220,17 +12219,17 @@ msgstr "ZIP -фаил аҧҵара ауам."
#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица аиҿкаара астильқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәыхрақәа рзы аҟаҵарақәа: $(ARG1)"
#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәыхрақәа рзы аҟаҵарақәа: $(ARG1)"
#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
@@ -12325,12 +12324,12 @@ msgstr "идырӡам"
#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Аиагага"
#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа арежим"
#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
@@ -12350,12 +12349,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Ажжара"
#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтраст"
#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
@@ -12365,7 +12364,7 @@ msgstr "Гамма"
#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара"
#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
@@ -12380,37 +12379,37 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьынтә ҵаҟа"
#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟантә хыхь"
#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыхь"
#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи аҭакыра: "
#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аҭакыра:"
#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахьтәи аҭакыра: "
#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аҭакыра: "
#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
@@ -12420,12 +12419,12 @@ msgstr "Адаҟьа ахҳәаа: "
#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Анбан дуқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Анбан хәыҷқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
@@ -12440,7 +12439,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Арабтә"
#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
@@ -12490,7 +12489,7 @@ msgstr "Арыцхә: "
#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст: "
#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
@@ -12500,7 +12499,7 @@ msgstr "Асимвол аҿаҧшыра"
#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы палитра"
#. String for saving modified image (instead of original)
#: include/svx/strings.hrc:1360
@@ -12513,32 +12512,32 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу алатиница"
#: include/svx/strings.hrc:1363
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
-msgstr ""
+msgstr "Алатиница-1"
#: include/svx/strings.hrc:1364
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Алатиница, ирҭбаау-A"
#: include/svx/strings.hrc:1365
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Алатиница, ирҭбаау-B"
#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Афонетикатә дыргақәа"
#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьажь аԥсахрақәа асимволқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12548,7 +12547,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Абырзентә ихадоу"
#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12558,12 +12557,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "Акириллица"
#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "Аермантә"
#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12668,12 +12667,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1393
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Азеиԥш пунктуациа"
#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәии ҵаҟатәии аиндексқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1395
#, fuzzy
@@ -12705,12 +12704,12 @@ msgstr "Ахыц"
#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Аматематикатә операторқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr ""
+msgstr "Атехникатә символқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12725,22 +12724,22 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr ""
+msgstr "Иагәылаҵоу анбанқәеи ацифрақәеи"
#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка асимволқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Ахарҭәаара асимволқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Агеометриатә фигурақәа"
#: include/svx/strings.hrc:1408
#, fuzzy
@@ -12751,27 +12750,27 @@ msgstr "Еиуеиҧшым апараметрқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
-msgstr ""
+msgstr "Dingbats адыргаҷқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "CJK - асимволқәеи апунктуациеи"
#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
-msgstr ""
+msgstr "Хирагана"
#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
-msgstr ""
+msgstr "Катакана"
#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
-msgstr ""
+msgstr "Бопомофо"
#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12781,12 +12780,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Еиуеиԥшым CJK-асимволқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
-msgstr ""
+msgstr "CJK - иагәылаҵоу анбанқәеи амзақәеи"
#: include/svx/strings.hrc:1417
#, fuzzy
@@ -12797,7 +12796,7 @@ msgstr "Аишьашәалара"
#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль"
#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12877,7 +12876,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
-msgstr ""
+msgstr "Аготикатә"
#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12892,12 +12891,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Амузыкатә символқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Аматематикатә анбан-цифратә символқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12922,7 +12921,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥдыргақәа"
#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12947,12 +12946,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
-msgstr ""
+msgstr "Лимбу"
#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
-msgstr ""
+msgstr "Таи-ле"
#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13257,7 +13256,7 @@ msgstr "Ивертикалу аформақәа"
#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
-msgstr ""
+msgstr "Нко"
#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13322,17 +13321,17 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "Ваи"
#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Ирҭбаау акириллица-B"
#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
-msgstr ""
+msgstr "Саураштра"
#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13342,7 +13341,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
-msgstr ""
+msgstr "Реджанг"
#: include/svx/strings.hrc:1528
#, fuzzy
@@ -13353,7 +13352,7 @@ msgstr "Асимвол"
#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәытәӡатәи асимволқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13398,7 +13397,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
-msgstr ""
+msgstr "Таи-тхам"
#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13408,12 +13407,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
-msgstr ""
+msgstr "Лису"
#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
-msgstr ""
+msgstr "Бамум"
#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13443,7 +13442,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
-msgstr ""
+msgstr "Таи-вьет"
#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13493,12 +13492,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
-msgstr ""
+msgstr "Каттхи"
#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Египеттәи аероглифқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13518,7 +13517,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
-msgstr ""
+msgstr "Батаки"
#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13528,7 +13527,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
-msgstr ""
+msgstr "Брахми"
#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13553,17 +13552,17 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
-msgstr ""
+msgstr "Асмаиликқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Атранспорти ахсаалақәеи"
#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Алхимикатә символқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13578,7 +13577,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
-msgstr ""
+msgstr "Чакма"
#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13598,12 +13597,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
-msgstr ""
+msgstr "Миао"
#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
-msgstr ""
+msgstr "Шарада"
#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13618,12 +13617,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
-msgstr ""
+msgstr "Такри"
#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
-msgstr ""
+msgstr "Басса"
#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13658,17 +13657,17 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
-msgstr ""
+msgstr "Грантха"
#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
-msgstr ""
+msgstr "Хоики"
#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
-msgstr ""
+msgstr "Худавади"
#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -14002,7 +14001,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/svxitems.hrc:41
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Individual words"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәақәа мацара"
#: include/svx/svxitems.hrc:42
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -14012,7 +14011,7 @@ msgstr "Аконтур"
#: include/svx/svxitems.hrc:43
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәаӷәо"
#: include/svx/svxitems.hrc:44
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -14037,7 +14036,7 @@ msgstr "Акернинг"
#: include/svx/svxitems.hrc:48
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Аеффектқәа"
#: include/svx/svxitems.hrc:49
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -14082,7 +14081,7 @@ msgstr "Адаҟьа аимҟьара"
#: include/svx/svxitems.hrc:57
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Аиагагақәа рыргылара"
#: include/svx/svxitems.hrc:58
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -14102,7 +14101,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/svxitems.hrc:61
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Paragraph spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Абзацбжьаратәи аинтервалқәа"
#: include/svx/svxitems.hrc:62
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -14112,7 +14111,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/svxitems.hrc:63
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ"
#: include/svx/svxitems.hrc:64
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -14177,7 +14176,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/svxitems.hrc:76
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "CTL"
-msgstr ""
+msgstr "Иуадаҩу аҩырақәа рсистемақәа"
#: include/svx/svxitems.hrc:77
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -14207,17 +14206,17 @@ msgstr ""
#: include/svx/svxitems.hrc:82
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Emphasis mark"
-msgstr ""
+msgstr "Алкаара аҭыԥдырга"
#: include/svx/svxitems.hrc:83
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Text spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқсттә интервал"
#: include/svx/svxitems.hrc:84
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Hanging punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Икнаҳау апунктуациа"
#: include/svx/svxitems.hrc:85
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -14242,4 +14241,4 @@ msgstr "Арельеф"
#: include/svx/svxitems.hrc:89
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Vertical text alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст вертикалла аиҟаратәра"