diff options
Diffstat (limited to 'source/ab/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ab/sw/messages.po | 108 |
1 files changed, 51 insertions, 57 deletions
diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po index b4d456bab25..3a3e8f53bc4 100644 --- a/source/ab/sw/messages.po +++ b/source/ab/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:36+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: Abkhazian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ab/>\n" @@ -577,7 +577,7 @@ msgid "This is not a valid WinWord97 file." msgstr "Ари афаил WinWord97 иатәӡам." #. UyAsq -#: sw/inc/error.hrc:41 sw/inc/error.hrc:60 +#: sw/inc/error.hrc:41 sw/inc/error.hrc:59 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "" @@ -589,75 +589,69 @@ msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error writing file." msgstr "Афаил аҧхьара агха." -#. nk6uE -#: sw/inc/error.hrc:44 -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Wrong AutoText document version." -msgstr "Автотеқст адокумент ииашам аверсиа." - #. FGGTM -#: sw/inc/error.hrc:45 sw/inc/error.hrc:59 +#: sw/inc/error.hrc:44 sw/inc/error.hrc:58 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "" #. Cosns #. Import-/Export-Errors -#: sw/inc/error.hrc:47 sw/inc/error.hrc:48 +#: sw/inc/error.hrc:46 sw/inc/error.hrc:47 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "Афаил %PRODUCTNAME Write аформат аҩныҵҟатәи агха." #. AQxBy -#: sw/inc/error.hrc:49 +#: sw/inc/error.hrc:48 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) аҽаҧсахит." #. 8vc5F -#: sw/inc/error.hrc:50 +#: sw/inc/error.hrc:49 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) ыҟаӡам." #. FCni4 -#: sw/inc/error.hrc:51 +#: sw/inc/error.hrc:50 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Cells cannot be further split." msgstr "Иауам абларҭақәа уаҳа реихшара." #. jAE8g -#: sw/inc/error.hrc:52 +#: sw/inc/error.hrc:51 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Additional columns cannot be inserted." msgstr "" #. sFkDS -#: sw/inc/error.hrc:53 +#: sw/inc/error.hrc:52 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." msgstr "Иадҳәало атаблица аструктура аԥсахра ауам." #. CmsDd -#: sw/inc/error.hrc:55 +#: sw/inc/error.hrc:54 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Not all attributes could be read." msgstr "Атрибутқәа зегьы рыԥхьара ауам." #. sFAMg -#: sw/inc/error.hrc:56 +#: sw/inc/error.hrc:55 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Not all attributes could be recorded." msgstr "Атрибутқәа зегьы рҭаҩра ауам." #. a5Kkw -#: sw/inc/error.hrc:57 +#: sw/inc/error.hrc:56 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Document could not be completely saved." msgstr "Иауам адокумент шеибгоу аиқәырхара." #. ioXGn -#: sw/inc/error.hrc:58 +#: sw/inc/error.hrc:57 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "" "This HTML document contains Basic macros.\n" @@ -10910,71 +10904,71 @@ msgid "Server _name:" msgstr "Асервер ахьӡ:" #. 4PEvE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:296 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:297 msgctxt "extended_tip|port" msgid "Enter the port on the POP3 or IMAP server." msgstr "" -#. DVAwX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:309 -msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label" -msgid "P_ort:" -msgstr "Апорт:" - #. RjbdV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:324 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:311 msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3" msgid "Type:" msgstr "Атип:" #. o6FWC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:323 msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3" msgid "_POP3" msgstr "_POP3" #. J8eWz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:343 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:332 msgctxt "extended_tip|pop3" msgid "Specifies that the incoming mail server uses POP 3." msgstr "" #. b9FGk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:354 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:343 msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap" msgid "_IMAP" msgstr "_IMAP" #. hLU78 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:352 msgctxt "extended_tip|imap" msgid "Specifies that the incoming mail server uses IMAP." msgstr "" #. 6rQFw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:382 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:371 msgctxt "extended_tip|inusername" msgid "Enter the user name for the IMAP server." msgstr "" #. YWCC2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:403 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:392 msgctxt "extended_tip|inpassword" msgid "Enter the password." msgstr "" #. eEGih -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:417 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:406 msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label" msgid "Us_er name:" msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ:" #. hKcZx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:432 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:421 msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label" msgid "Pass_word:" msgstr "Ажәамаӡа:" +#. DVAwX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:436 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label" +msgid "P_ort:" +msgstr "Апорт:" + #. ETqet #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:16 msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" @@ -11319,19 +11313,19 @@ msgid "Displays the shortcut for the selected AutoText entry. If you are creatin msgstr "" #. NBAos -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:506 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:508 msgctxt "autotext|category-atkobject" msgid "Category" msgstr "Акатегориа" #. gxCjR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:540 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:542 msgctxt "autotext|example-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Ахәаԥшра" #. 2FEex -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:576 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:575 msgctxt "autotext|extended_tip|AutoTextDialog" msgid "Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3." msgstr "" @@ -18964,103 +18958,103 @@ msgid "_Your name:" msgstr "" #. 9BEvE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:109 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:110 msgctxt "mailconfigpage|address_label" msgid "_Email address:" msgstr "" #. 9rEdp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:120 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:122 msgctxt "mailconfigpage|replytocb" msgid "Send replies to _different email address" msgstr "" #. jAywn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:130 msgctxt "extended_tip|replytocb" msgid "Uses the email address that you enter in the Reply address text box as the reply-to email address." msgstr "" #. AESca -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:146 msgctxt "mailconfigpage|replyto_label" msgid "_Reply address:" msgstr "" #. 5KJrn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:160 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:162 msgctxt "mailconfigpage|label1" msgid "User Information" msgstr "Ахархәаҩ изку аинформациа" #. FUCZ9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200 msgctxt "extended_tip|server" msgid "Enter the SMTP server name." msgstr "" #. zeoLy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:220 msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" msgid "Ser_ver Authentication…" msgstr "" #. iERhR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:228 msgctxt "extended_tip|serverauthentication" msgid "Opens the Server Authentication dialog where you can specify the server authentication settings for secure email." msgstr "" #. AqgAF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:252 msgctxt "extended_tip|port" msgid "Enter the SMTP port." msgstr "" #. UU5RG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:265 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:267 msgctxt "mailconfigpage|server_label" msgid "_Server name:" msgstr "" #. BNGrw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:279 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:282 msgctxt "mailconfigpage|port_label" msgid "_Port:" msgstr "Апорт:" #. cTjiC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:290 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:294 msgctxt "mailconfigpage|secure" msgid "_Use secure connection (TLS/SSL)" msgstr "" #. CoPAE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:299 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:303 msgctxt "extended_tip|secure" msgid "When available, uses a secure connection to send emails." msgstr "" #. U82eq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:318 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:322 msgctxt "mailconfigpage|test" msgid "_Test Settings" msgstr "" #. tezBK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:325 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:329 msgctxt "extended_tip|test" msgid "Opens the Test Account Settings dialog to test the current settings." msgstr "" -#. msmFF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:353 +#. TTCNG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:357 msgctxt "mailconfigpage|label2" -msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" +msgid "Outgoing Email Server (SMTP Only)" msgstr "" #. 5yzqi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:368 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:372 msgctxt "extended_tip|MailConfigPage" msgid "Specifies the user information and server settings for when you send form letters as email messages." msgstr "" |