aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ab/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ab/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/ab/sw/messages.po4618
1 files changed, 3078 insertions, 1540 deletions
diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po
index f20e672dcb1..370516c1442 100644
--- a/source/ab/sw/messages.po
+++ b/source/ab/sw/messages.po
@@ -16,179 +16,214 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1511972804.000000\n"
#: app.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Астильқәа зегьы"
#: app.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәаху астильқәа"
#: app.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәара змоу астильқәа"
#: app.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ истильқәа"
#: app.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала"
#: app.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Text Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст астильқәа"
#: app.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа рстильқәа"
#: app.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡынҵақәа рстильқәа"
#: app.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Index Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧрбагақәа рстильқәа"
#: app.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Special Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Иҷыдоу астильқәа"
#: app.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "HTML Styles"
-msgstr ""
+msgstr "HTML астильқәа"
#: app.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагылазаашьатә стильқәа"
#: app.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Зегьы"
#: app.hrc:48
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәаху астильқәа"
#: app.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәара змоу астильқәа"
#: app.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ истильқәа"
#: app.hrc:56
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Зегьы"
#: app.hrc:57
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәаху астильқәа"
#: app.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәара змоу астильқәа"
#: app.hrc:59
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ истильқәа"
#: app.hrc:65
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Зегьы"
#: app.hrc:66
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәаху астильқәа"
#: app.hrc:67
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәара змоу астильқәа"
#: app.hrc:68
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ истильқәа"
#: app.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Зегьы"
#: app.hrc:75
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәаху астильқәа"
#: app.hrc:76
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәара змоу астильқәа"
#: app.hrc:77
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ истильқәа"
#: app.hrc:83
+#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Зегьы"
#: app.hrc:84
+#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәаху астильқәа"
#: app.hrc:85
+#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәара змоу астильқәа"
#: app.hrc:86
+#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ истильқәа"
#: cnttab.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: cnttab.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME адиаграмма"
#: cnttab.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: cnttab.hrc:32
msgctxt "RES_SRCTYPES"
@@ -201,19 +236,22 @@ msgid "Other OLE Objects"
msgstr ""
#: dbui.hrc:45
+#, fuzzy
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы"
#: dbui.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "First Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#: dbui.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Last Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәла"
#: dbui.hrc:48
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
@@ -231,9 +269,10 @@ msgid "Address Line 2"
msgstr ""
#: dbui.hrc:51
+#, fuzzy
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Ақалақь"
#: dbui.hrc:52
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
@@ -246,9 +285,10 @@ msgid "ZIP"
msgstr ""
#: dbui.hrc:54
+#, fuzzy
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Атәыла"
#: dbui.hrc:55
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
@@ -266,9 +306,10 @@ msgid "E-mail Address"
msgstr ""
#: dbui.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Gender"
-msgstr ""
+msgstr "Адәықәҵаҩ"
#. Import-Errors
#: error.hrc:33
@@ -277,9 +318,10 @@ msgid "File format error found."
msgstr ""
#: error.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error reading file."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил аҧхьара агха."
#: error.hrc:35
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
@@ -303,9 +345,10 @@ msgstr ""
#. Export-Errors
#: error.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error writing file."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил аҧхьара агха."
#: error.hrc:41
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
@@ -329,9 +372,10 @@ msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr ""
#: error.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) ыҟаӡам."
#: error.hrc:48
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
@@ -371,9 +415,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "RA_SALUTATION"
msgid "Dear"
-msgstr ""
+msgstr "алымҳа"
#: mmaddressblockpage.hrc:28
msgctxt "RA_SALUTATION"
@@ -401,44 +446,52 @@ msgid "!"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RA_PUNCTUATION"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(мап)"
#: optload.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Амиллиметрқәа"
#: optload.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Асантиметрқәа"
#: optload.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Аметрқәа"
#: optload.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Акилометрқәа"
#: optload.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Адиуимқәа"
#: optload.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Афутқәа"
#: optload.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Мили"
#: optload.hrc:34
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
@@ -446,19 +499,22 @@ msgid "Pica"
msgstr ""
#: optload.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Апункт"
#: optload.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "Асимвол"
#: optload.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәагаа"
#. Format names
#: strings.hrc:26
@@ -467,14 +523,16 @@ msgid "Footnote Characters"
msgstr ""
#: strings.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа аномер"
#: strings.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL"
msgid "Caption Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ асимволқәа"
#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS"
@@ -492,9 +550,10 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Ахьӡынҵа амаркерқәа"
#: strings.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL"
msgid "Internet Link"
-msgstr ""
+msgstr "аИнтернет-зхьарҧш"
#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT"
@@ -517,9 +576,10 @@ msgid "Endnote Characters"
msgstr ""
#: strings.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Амилаҭтә номерркра"
#: strings.hrc:38
msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY"
@@ -568,9 +628,10 @@ msgid "Source Text"
msgstr ""
#: strings.hrc:48
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿырҧштәқәа"
#: strings.hrc:49
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD"
@@ -578,14 +639,16 @@ msgid "User Entry"
msgstr ""
#: strings.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Аҽеиҭак"
#: strings.hrc:51
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Аструктура"
#: strings.hrc:52
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE"
@@ -594,14 +657,16 @@ msgstr ""
#. Border templates
#: strings.hrc:54
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Афреим"
#: strings.hrc:55
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьақәа"
#: strings.hrc:56
msgctxt "STR_POOLFRM_OLE"
@@ -624,9 +689,10 @@ msgid "Watermark"
msgstr ""
#: strings.hrc:60
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Анапаҵаҩра"
#. Template names
#. tdf#107211 please don't change STANDARD, except back to "Default"
@@ -666,19 +732,22 @@ msgid "Signature"
msgstr ""
#: strings.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE"
msgid "Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа"
#: strings.hrc:71
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡынҵақәа"
#: strings.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "аиндекс"
#: strings.hrc:73
msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION"
@@ -691,49 +760,58 @@ msgid "Marginalia"
msgstr ""
#: strings.hrc:75
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа"
#: strings.hrc:76
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа"
#: strings.hrc:77
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3"
msgid "Heading 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа"
#: strings.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4"
msgid "Heading 4"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа"
#: strings.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5"
msgid "Heading 5"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа"
#: strings.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6"
msgid "Heading 6"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа"
#: strings.hrc:81
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7"
msgid "Heading 7"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа"
#: strings.hrc:82
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8"
msgid "Heading 8"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа"
#: strings.hrc:83
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9"
msgid "Heading 9"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа"
#: strings.hrc:84
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10"
@@ -746,9 +824,10 @@ msgid "Numbering 1 Start"
msgstr ""
#: strings.hrc:86
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1"
msgid "Numbering 1"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра"
#: strings.hrc:87
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E"
@@ -766,9 +845,10 @@ msgid "Numbering 2 Start"
msgstr ""
#: strings.hrc:90
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2"
msgid "Numbering 2"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра"
#: strings.hrc:91
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E"
@@ -786,9 +866,10 @@ msgid "Numbering 3 Start"
msgstr ""
#: strings.hrc:94
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3"
msgid "Numbering 3"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра"
#: strings.hrc:95
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E"
@@ -806,9 +887,10 @@ msgid "Numbering 4 Start"
msgstr ""
#: strings.hrc:98
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4"
msgid "Numbering 4"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра"
#: strings.hrc:99
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E"
@@ -826,9 +908,10 @@ msgid "Numbering 5 Start"
msgstr ""
#: strings.hrc:102
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5"
msgid "Numbering 5"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра"
#: strings.hrc:103
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E"
@@ -1002,9 +1085,10 @@ msgid "Caption"
msgstr ""
#: strings.hrc:137
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
msgid "Illustration"
-msgstr ""
+msgstr "Арлашара"
#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE"
@@ -1012,24 +1096,28 @@ msgid "Table"
msgstr "Атаблица"
#: strings.hrc:139
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст"
#: strings.hrc:140
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#: strings.hrc:141
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "Изауа"
#: strings.hrc:142
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Адәықәҵаҩ"
#: strings.hrc:143
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH"
@@ -1213,9 +1301,10 @@ msgstr ""
#. Document title style, not to be confused with Heading style
#: strings.hrc:180
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы"
#: strings.hrc:181
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
@@ -1228,9 +1317,10 @@ msgid "Quotations"
msgstr ""
#: strings.hrc:183
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
msgid "Preformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Иформатрку атеқст"
#: strings.hrc:184
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR"
@@ -1254,14 +1344,16 @@ msgid "Default Style"
msgstr ""
#: strings.hrc:189
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
msgid "First Page"
-msgstr ""
+msgstr "Актәи адаҟьа"
#: strings.hrc:190
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT"
msgid "Left Page"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи адаҟьа"
#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
@@ -1274,14 +1366,16 @@ msgid "Envelope"
msgstr ""
#: strings.hrc:193
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "аиндекс"
#: strings.hrc:194
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML"
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: strings.hrc:195
msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE"
@@ -1294,35 +1388,41 @@ msgid "Endnote"
msgstr ""
#: strings.hrc:197
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Альбомтә"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
msgid "Numbering 1"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра"
#: strings.hrc:200
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
msgid "Numbering 2"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра"
#: strings.hrc:201
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
msgid "Numbering 3"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра"
#: strings.hrc:202
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
msgid "Numbering 4"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра"
#: strings.hrc:203
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
msgid "Numbering 5"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра"
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -1381,19 +1481,22 @@ msgid "Default Style"
msgstr ""
#: strings.hrc:217
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Абзацқәа рстильқәа"
#: strings.hrc:218
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Асимвол астильқәа"
#: strings.hrc:219
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Frame Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Атаблицақәа рстиль"
#: strings.hrc:220
#, fuzzy
@@ -1402,9 +1505,10 @@ msgid "Page Styles"
msgstr "Атаблицақәа рстиль"
#: strings.hrc:221
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡынҵақәа рстильқәа"
#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1417,25 +1521,29 @@ msgid "Envelope"
msgstr ""
#: strings.hrc:224
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LAB_TITLE"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Анапаҵаҩра"
#. ShortName!!!
#: strings.hrc:226
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст"
#: strings.hrc:227
+#, fuzzy
msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) адокумент"
#: strings.hrc:228
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CANTOPEN"
msgid "Cannot open document."
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент аартра залшом."
#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_CANTCREATE"
@@ -1443,9 +1551,10 @@ msgid "Can't create document."
msgstr ""
#: strings.hrc:230
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
msgid "Filter not found."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил ҧшаам."
#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
@@ -1473,14 +1582,16 @@ msgid "Bookmark"
msgstr ""
#: strings.hrc:236
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#: strings.hrc:237
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст"
#: strings.hrc:238
msgctxt "SW_STR_NONE"
@@ -1493,24 +1604,28 @@ msgid "Start"
msgstr ""
#: strings.hrc:240
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_END"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭа"
#: strings.hrc:241
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьла"
#: strings.hrc:242
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Илаҟәны"
#: strings.hrc:243
+#, fuzzy
msgctxt "SW_STR_READONLY"
msgid "read-only"
-msgstr ""
+msgstr "(аԥхьара мацара)"
#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_READONLY_PATH"
@@ -1518,25 +1633,29 @@ msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path se
msgstr ""
#: strings.hrc:245
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Астатистика"
#. Statusbar-titles
#: strings.hrc:247
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
msgid "Importing document..."
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент аимпорт..."
#: strings.hrc:248
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
msgid "Exporting document..."
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент аекспорт..."
#: strings.hrc:249
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
msgid "Saving document..."
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент аиқәырхара..."
#: strings.hrc:250
msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
@@ -1554,14 +1673,16 @@ msgid "Search..."
msgstr ""
#: strings.hrc:253
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Letter"
#: strings.hrc:254
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
msgid "Spellcheck..."
-msgstr ""
+msgstr "Аорфографиа агәаҭара"
#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
@@ -1594,34 +1715,40 @@ msgid "Table"
msgstr "Атаблица"
#: strings.hrc:261
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#: strings.hrc:262
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиеқтқәа"
#: strings.hrc:263
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Афреим"
#: strings.hrc:264
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Афигура"
#: strings.hrc:265
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "апараграф"
#: strings.hrc:266
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра"
#: strings.hrc:267
msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
@@ -1629,9 +1756,10 @@ msgid "blank page"
msgstr ""
#: strings.hrc:268
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
msgid "Abstract: "
-msgstr ""
+msgstr "Абстракциа"
#: strings.hrc:269
msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
@@ -1644,14 +1772,16 @@ msgid "Outline: Level "
msgstr ""
#: strings.hrc:271
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
msgid "Style: "
-msgstr ""
+msgstr "Астиль:"
#: strings.hrc:272
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
msgid "Page number: "
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа аномер:"
#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_PAGEBREAK"
@@ -1674,9 +1804,10 @@ msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: strings.hrc:277
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп~акомментариқәа зегьы"
#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
@@ -1684,9 +1815,10 @@ msgid "H~ide All Comments by $1"
msgstr ""
#: strings.hrc:279
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Амилаҭтә номерркра"
#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
@@ -1709,29 +1841,34 @@ msgid "Add AutoFormat"
msgstr ""
#: strings.hrc:284
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#: strings.hrc:285
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп автоформат"
#: strings.hrc:286
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи автоформат аныххооит:"
#: strings.hrc:287
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Автоформат ахьӡ ҧсахтәуп"
#: strings.hrc:288
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "Иарктәуп"
#: strings.hrc:289
msgctxt "STR_JAN"
@@ -1764,9 +1901,10 @@ msgid "South"
msgstr ""
#: strings.hrc:295
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Аицҵалыҵ"
#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
@@ -1777,29 +1915,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:297
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMERIC"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҧхьаӡаратә"
#: strings.hrc:298
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: strings.hrc:299
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COL"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла"
#: strings.hrc:300
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
msgid "Edit Bibliography Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Абиблиографиатә зхьарҧшқәа рыриашара"
#: strings.hrc:301
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Абиблиографиатә зхьарҧшқәа рыриашара"
#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
@@ -1807,9 +1950,10 @@ msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr ""
#: strings.hrc:303
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column %1 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла аҭбаара"
#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
@@ -1870,9 +2014,10 @@ msgid "Mouse over object"
msgstr ""
#: strings.hrc:317
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Агиперзхьарҧш ала аиасра"
#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
@@ -1880,29 +2025,34 @@ msgid "Mouse leaves object"
msgstr ""
#: strings.hrc:319
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
msgid "Image loaded successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа қәҿиарала иҭагалоуп"
#: strings.hrc:320
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
msgid "Image loading terminated"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа аҭагалара аанкылоуп"
#: strings.hrc:321
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
msgid "Could not load image"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа аҭагалара ауам"
#: strings.hrc:322
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
msgid "Input of alphanumeric characters"
-msgstr ""
+msgstr "Алф.-цифр. символқәа рҭагалара"
#: strings.hrc:323
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
-msgstr ""
+msgstr "Алф.-цифр. символқәа рҭагалара"
#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
@@ -1915,9 +2065,10 @@ msgid "Move frame"
msgstr ""
#: strings.hrc:326
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа"
#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
@@ -1930,14 +2081,16 @@ msgid "Text frames"
msgstr ""
#: strings.hrc:329
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьақәа"
#: strings.hrc:330
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE аобиеқтқәа"
#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
@@ -1945,39 +2098,46 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: strings.hrc:332
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
msgid "Sections"
-msgstr ""
+msgstr "апараграф"
#: strings.hrc:333
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
msgid "Hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Агиперзхьарҧшқәа"
#: strings.hrc:334
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарҧш: "
#: strings.hrc:335
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Аиндексқәа"
#: strings.hrc:336
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьақәа"
#: strings.hrc:337
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа"
#: strings.hrc:338
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа"
#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
@@ -2015,9 +2175,10 @@ msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
#: strings.hrc:346
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
msgid "Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа"
#: strings.hrc:347
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
@@ -2030,14 +2191,16 @@ msgid "Text frame"
msgstr ""
#: strings.hrc:349
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#: strings.hrc:350
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE-аобиеқт"
#: strings.hrc:351
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
@@ -2045,29 +2208,34 @@ msgid "Bookmark"
msgstr ""
#: strings.hrc:352
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "апараграф"
#: strings.hrc:353
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Агиперзхьарҧш"
#: strings.hrc:354
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарҧш: "
#: strings.hrc:355
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "аиндекс"
#: strings.hrc:356
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментари"
#: strings.hrc:357
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
@@ -2080,9 +2248,10 @@ msgid "Additional formats..."
msgstr ""
#: strings.hrc:359
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
msgid "[System]"
-msgstr ""
+msgstr "Асистематә"
#: strings.hrc:360
msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
@@ -2097,24 +2266,28 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr ""
#: strings.hrc:364
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
-msgstr ""
+msgstr "изалшом"
#: strings.hrc:365
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп $1"
#: strings.hrc:366
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп $1"
#: strings.hrc:367
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Ихҩылаатәуп: $1"
#: strings.hrc:368
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
@@ -2122,9 +2295,10 @@ msgid "New Paragraph"
msgstr "Абзац ҿыц"
#: strings.hrc:369
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп"
#: strings.hrc:370
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
@@ -2137,14 +2311,16 @@ msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Ихархәатәуп астиль: $1"
#: strings.hrc:372
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Атрибутқәа еиҭашьақәыргылатәуп"
#: strings.hrc:373
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧсахтәуп астиль: $1"
#: strings.hrc:374
#, fuzzy
@@ -2153,19 +2329,22 @@ msgid "Insert file"
msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
#: strings.hrc:375
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп автотеқст"
#: strings.hrc:376
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп агәылаҵа: $1"
#: strings.hrc:377
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп агәылаҵа: $1"
#: strings.hrc:378
msgctxt "STR_SORT_TBL"
@@ -2193,14 +2372,16 @@ msgid "Convert table -> text"
msgstr ""
#: strings.hrc:383
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Акопиа ахыхтәуп; $1"
#: strings.hrc:384
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧсахтәуп $1 $2 $3"
#: strings.hrc:385
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
@@ -2218,34 +2399,40 @@ msgid "Insert Envelope"
msgstr ""
#: strings.hrc:388
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Акопиа ахыхтәуп; $1"
#: strings.hrc:389
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп: $1"
#: strings.hrc:390
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп адиаграмма %PRODUCTNAME"
#: strings.hrc:391
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
#: strings.hrc:392
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп адаҟьа"
#: strings.hrc:393
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Автоформат"
#: strings.hrc:394
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
@@ -2253,9 +2440,10 @@ msgid "Table heading"
msgstr "Атаблица ахы"
#: strings.hrc:395
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧсахра $1 $2 $3"
#: strings.hrc:396
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
@@ -2263,9 +2451,10 @@ msgid "Insert section"
msgstr ""
#: strings.hrc:397
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп аҟәша"
#: strings.hrc:398
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
@@ -2278,9 +2467,10 @@ msgid "Modify default values"
msgstr ""
#: strings.hrc:400
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧсахтәуп астиль; $1 $2 $3"
#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
@@ -2288,9 +2478,10 @@ msgid "Delete page break"
msgstr ""
#: strings.hrc:402
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст ариашара"
#: strings.hrc:403
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
@@ -2298,9 +2489,10 @@ msgid "Promote/demote outline"
msgstr ""
#: strings.hrc:404
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move outline"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп аструктура"
#: strings.hrc:405
msgctxt "STR_INSNUM"
@@ -2318,9 +2510,10 @@ msgid "Demote level"
msgstr ""
#: strings.hrc:408
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп абзацқәа"
#: strings.hrc:409
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
@@ -2328,9 +2521,10 @@ msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr ""
#: strings.hrc:410
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Аномер Аҿак/Аҿых"
#: strings.hrc:411
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
@@ -2374,14 +2568,16 @@ msgid "Split Table"
msgstr "Иалкаатәуп атаблица"
#: strings.hrc:419
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Иаанкылатәуп атрибут"
#: strings.hrc:420
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Автоҧсахра"
#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
@@ -2389,19 +2585,22 @@ msgid "Merge table"
msgstr "Еидҵатәуп атаблица"
#: strings.hrc:422
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "Арегистр"
#: strings.hrc:423
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп аномерркра"
#: strings.hrc:424
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьақәа; $1 "
#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
@@ -2414,9 +2613,10 @@ msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr ""
#: strings.hrc:427
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп асахьақәа"
#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_REREAD"
@@ -2424,9 +2624,10 @@ msgid "Replace Image"
msgstr ""
#: strings.hrc:429
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп асахьа"
#: strings.hrc:430
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
@@ -2439,29 +2640,34 @@ msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Атаблица автоформат"
#: strings.hrc:432
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагыла"
#: strings.hrc:433
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа"
#: strings.hrc:434
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа/аиҵагыла"
#: strings.hrc:435
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп аиҵагыла"
#: strings.hrc:436
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа"
#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
@@ -2469,14 +2675,16 @@ msgid "Split Cells"
msgstr ""
#: strings.hrc:438
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Еидҵатәуп абларҭақәа"
#: strings.hrc:439
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭақәа рформат"
#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
@@ -2519,9 +2727,10 @@ msgid "Modify footnote options"
msgstr ""
#: strings.hrc:448
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҿырҧштәуп адокумент аверсиақәа"
#: strings.hrc:449
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
@@ -2544,9 +2753,10 @@ msgid "insert URL button"
msgstr ""
#: strings.hrc:453
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп агиперзхьарҧш..."
#: strings.hrc:454
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
@@ -2569,9 +2779,10 @@ msgid "”"
msgstr ""
#: strings.hrc:458
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "~..."
#: strings.hrc:459
msgctxt "STR_MULTISEL"
@@ -2579,9 +2790,10 @@ msgid "multiple selection"
msgstr ""
#: strings.hrc:460
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагалара; $1 "
#: strings.hrc:461
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
@@ -2619,19 +2831,22 @@ msgid "column break"
msgstr ""
#: strings.hrc:468
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп $1"
#: strings.hrc:469
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп $1"
#: strings.hrc:470
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
-msgstr ""
+msgstr "Атрибутқәа ҧсахуп"
#: strings.hrc:471
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
@@ -2645,19 +2860,22 @@ msgid "Style changed"
msgstr "Атаблица ҧсахуп"
#: strings.hrc:473
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац аформат ҧсахуп"
#: strings.hrc:474
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа"
#: strings.hrc:475
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа"
#: strings.hrc:476
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
@@ -2665,9 +2883,10 @@ msgid "Insert Cell"
msgstr ""
#: strings.hrc:477
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа аныхра"
#: strings.hrc:478
msgctxt "STR_N_REDLINES"
@@ -2675,9 +2894,10 @@ msgid "$1 changes"
msgstr ""
#: strings.hrc:479
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҧҵатәуп атаблица астиль: $1"
#: strings.hrc:480
#, fuzzy
@@ -2692,9 +2912,10 @@ msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Ианыхтәуп атаблица астиль: $1"
#: strings.hrc:482
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп"
#: strings.hrc:483
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
@@ -2707,34 +2928,40 @@ msgid "Field changed"
msgstr ""
#: strings.hrc:485
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҧҵатәуп атаблица астиль: $1"
#: strings.hrc:486
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп атаблица астиль: $1"
#: strings.hrc:487
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп"
#: strings.hrc:488
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҧҵатәуп атаблица астиль: $1"
#: strings.hrc:489
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп атаблица астиль: $1"
#: strings.hrc:490
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
-msgstr ""
+msgstr "Асимвол: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп"
#: strings.hrc:491
#, fuzzy
@@ -2749,24 +2976,28 @@ msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Ианыхтәуп атаблица астиль: $1"
#: strings.hrc:493
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
-msgstr ""
+msgstr "Асимвол: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп"
#: strings.hrc:494
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҧҵатәуп ахьӡынҵа астиль: $1"
#: strings.hrc:495
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп ахьӡынҵа астиль: $1"
#: strings.hrc:496
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп"
#: strings.hrc:497
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
@@ -2784,25 +3015,29 @@ msgid "Delete index entry"
msgstr ""
#: strings.hrc:500
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
-msgstr ""
+msgstr "аҭакыра"
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
#: strings.hrc:502
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Абзацқәа"
#: strings.hrc:503
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
-msgstr ""
+msgstr "Афреим"
#: strings.hrc:504
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE-аобиеқт"
#: strings.hrc:505
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
@@ -2810,14 +3045,16 @@ msgid "formula"
msgstr "аформула"
#: strings.hrc:506
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
-msgstr ""
+msgstr "адиаграмма"
#: strings.hrc:507
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
-msgstr ""
+msgstr "акомментари"
#: strings.hrc:508
msgctxt "STR_REFERENCE"
@@ -2825,9 +3062,10 @@ msgid "cross-reference"
msgstr ""
#: strings.hrc:509
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
-msgstr ""
+msgstr "Асценари"
#: strings.hrc:510
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
@@ -2835,9 +3073,10 @@ msgid "bibliography entry"
msgstr ""
#: strings.hrc:511
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
-msgstr ""
+msgstr "Испециалтәу асимвол"
#: strings.hrc:512
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
@@ -2845,14 +3084,16 @@ msgid "footnote"
msgstr ""
#: strings.hrc:513
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
-msgstr ""
+msgstr "асахьа"
#: strings.hrc:514
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьақәа"
#: strings.hrc:515
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
@@ -2860,9 +3101,10 @@ msgid "table: $1$2$3"
msgstr "атаблица: $1$2$3"
#: strings.hrc:516
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "абзац"
#: strings.hrc:517
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
@@ -2900,44 +3142,52 @@ msgid "Delete table"
msgstr "Ианыхтәуп атаблица"
#: strings.hrc:525
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент ахәаҧшра"
#: strings.hrc:526
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент ахәаҧшра"
#: strings.hrc:527
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул $(ARG1)"
#: strings.hrc:528
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул $(ARG1)"
#: strings.hrc:529
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул $(ARG1)"
#: strings.hrc:530
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул $(ARG1)"
#: strings.hrc:531
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул $(ARG1)"
#: strings.hrc:532
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул $(ARG1)"
#: strings.hrc:533
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
@@ -2955,29 +3205,34 @@ msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr ""
#: strings.hrc:536
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа $(ARG1)"
#: strings.hrc:537
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа $(ARG1)"
#: strings.hrc:538
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: strings.hrc:539
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхә"
#: strings.hrc:540
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟаҵара"
#: strings.hrc:541
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
@@ -2985,24 +3240,28 @@ msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on
msgstr ""
#: strings.hrc:542
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент ахәаҧшра"
#: strings.hrc:543
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ахәаҧшра арежим)"
#: strings.hrc:544
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME адокуменқәа"
#: strings.hrc:546
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧхьара агха"
#: strings.hrc:547
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
@@ -3015,45 +3274,52 @@ msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr ""
#: strings.hrc:550
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵаҩ аимҟьара"
#: strings.hrc:552
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа %ROWNUMBER"
#: strings.hrc:553
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла %COLUMNLETTER "
#: strings.hrc:554
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа"
#: strings.hrc:555
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац"
#: strings.hrc:556
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Афреим"
#: strings.hrc:557
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа"
#: strings.hrc:558
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра"
#: strings.hrc:559
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
@@ -3061,9 +3327,10 @@ msgid "Table"
msgstr "Атаблица"
#: strings.hrc:560
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа"
#: strings.hrc:562
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
@@ -3081,14 +3348,16 @@ msgid "Western"
msgstr ""
#: strings.hrc:565
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#: strings.hrc:566
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵанакуа"
#: strings.hrc:567
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
@@ -3116,19 +3385,22 @@ msgid "Form control~s"
msgstr ""
#: strings.hrc:572
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧштәы"
#: strings.hrc:573
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыҧхьтәуп атеқст еиқәаҵәала"
#: strings.hrc:574
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа"
#: strings.hrc:575
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
@@ -3141,9 +3413,10 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#: strings.hrc:577
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыҧхьра"
#: strings.hrc:578
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
@@ -3166,9 +3439,10 @@ msgid "Place at end of page"
msgstr ""
#: strings.hrc:582
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа"
#: strings.hrc:583
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES"
@@ -3176,9 +3450,10 @@ msgid "Page sides"
msgstr ""
#: strings.hrc:584
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES"
msgid "All pages"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа зегьы"
#: strings.hrc:585
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES"
@@ -3196,9 +3471,10 @@ msgid "Include"
msgstr ""
#: strings.hrc:588
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
-msgstr ""
+msgstr "Аброшиура"
#: strings.hrc:589
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
@@ -3216,19 +3492,22 @@ msgid "Range and copies"
msgstr ""
#: strings.hrc:592
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES"
msgid "~All pages"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа зегьы"
#: strings.hrc:593
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа"
#: strings.hrc:594
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION"
msgid "~Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Алкаара"
#: strings.hrc:595
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
@@ -3236,9 +3515,10 @@ msgid "Place in margins"
msgstr ""
#: strings.hrc:597
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Афункциақәа"
#: strings.hrc:598
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
@@ -3286,14 +3566,16 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr ""
#: strings.hrc:608
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп агиперзхьарҧш ҳасабла"
#: strings.hrc:609
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп азхьарҧш ҳасабла"
#: strings.hrc:610
msgctxt "STR_COPY_REGION"
@@ -3311,9 +3593,10 @@ msgid "Active Window"
msgstr ""
#: strings.hrc:613
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәаху"
#: strings.hrc:614
msgctxt "STR_ACTIVE"
@@ -3326,9 +3609,10 @@ msgid "inactive"
msgstr ""
#: strings.hrc:616
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҧсахтәуп..."
#: strings.hrc:617
msgctxt "STR_UPDATE"
@@ -3336,19 +3620,22 @@ msgid "~Update"
msgstr "Ирҿыцтәуп"
#: strings.hrc:618
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧсахтәуп"
#: strings.hrc:619
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "Аимадарақәа рыриашара"
#: strings.hrc:620
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: strings.hrc:621
msgctxt "STR_INDEX"
@@ -3356,9 +3643,10 @@ msgid "~Index"
msgstr ""
#: strings.hrc:622
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил"
#: strings.hrc:623
msgctxt "STR_NEW_FILE"
@@ -3366,39 +3654,46 @@ msgid "New Document"
msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент"
#: strings.hrc:624
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст"
#: strings.hrc:625
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#: strings.hrc:626
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Ианыхтәуп"
#: strings.hrc:627
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Алхра"
#: strings.hrc:628
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Аиндексқәа"
#: strings.hrc:629
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарҧшқәа"
#: strings.hrc:630
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Зегьы"
#: strings.hrc:631
msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
@@ -3411,24 +3706,28 @@ msgid "~Unprotect"
msgstr ""
#: strings.hrc:633
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәаху"
#: strings.hrc:634
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
-msgstr ""
+msgstr "Афаил ҧшаам: "
#: strings.hrc:635
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "~Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп"
#: strings.hrc:636
+#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-~only"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧхьара мацараз"
#: strings.hrc:637
msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
@@ -3441,55 +3740,65 @@ msgid "Hide All"
msgstr ""
#: strings.hrc:639
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп зегьы"
#: strings.hrc:641
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
-msgstr ""
+msgstr "Арымарахь;"
#: strings.hrc:642
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
-msgstr ""
+msgstr "Арыӷьарахь;"
#: strings.hrc:643
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
-msgstr ""
+msgstr "Аҩныҵҟа : "
#: strings.hrc:644
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
-msgstr ""
+msgstr " Адәныҟа: "
#: strings.hrc:645
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьла;"
#: strings.hrc:646
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟала;"
#. Error calculator
#: strings.hrc:649
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа"
#: strings.hrc:650
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәагаа"
#: strings.hrc:651
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: strings.hrc:652
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
@@ -3532,9 +3841,10 @@ msgid "Error: Reference source not found"
msgstr ""
#: strings.hrc:660
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Мап"
#: strings.hrc:661
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
@@ -3552,9 +3862,10 @@ msgid "Alphabetical Index"
msgstr ""
#: strings.hrc:664
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ итип 1"
#: strings.hrc:665
msgctxt "STR_TOC"
@@ -3599,24 +3910,28 @@ msgstr ""
#. SubType DocInfo
#: strings.hrc:674
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы"
#: strings.hrc:675
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Асубиект"
#: strings.hrc:676
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу ажәақәа"
#: strings.hrc:677
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа"
#: strings.hrc:678
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
@@ -3624,19 +3939,22 @@ msgid "Created"
msgstr ""
#: strings.hrc:679
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧсаху"
#: strings.hrc:680
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыҧхьуп"
#: strings.hrc:681
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "Аредакциа"
#: strings.hrc:682
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
@@ -3659,19 +3977,22 @@ msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr ""
#: strings.hrc:686
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "Астатиа"
#: strings.hrc:687
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәҟәы"
#: strings.hrc:688
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
-msgstr ""
+msgstr "Аброшиура"
#: strings.hrc:689
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
@@ -3694,19 +4015,22 @@ msgid "Conference proceedings"
msgstr ""
#: strings.hrc:693
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Ажурнал"
#: strings.hrc:694
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Атехникатә документациа"
#: strings.hrc:695
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
-msgstr ""
+msgstr "Адипломтә усумҭа"
#: strings.hrc:696
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
@@ -3714,9 +4038,10 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: strings.hrc:697
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
-msgstr ""
+msgstr "Адиссертациа"
#: strings.hrc:698
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
@@ -3734,39 +4059,46 @@ msgid "Unpublished"
msgstr ""
#: strings.hrc:701
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: strings.hrc:702
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент"
#: strings.hrc:703
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ итип 1"
#: strings.hrc:704
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ итип 2"
#: strings.hrc:705
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ итип3"
#: strings.hrc:706
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ итип4"
#: strings.hrc:707
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ итип5"
#: strings.hrc:708
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
@@ -3774,14 +4106,16 @@ msgid "Short name"
msgstr ""
#: strings.hrc:709
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Атип"
#: strings.hrc:710
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыӡҭыҧқәа"
#: strings.hrc:711
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
@@ -3804,14 +4138,16 @@ msgid "Chapter"
msgstr ""
#: strings.hrc:715
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыжьымҭа"
#: strings.hrc:716
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Аредактор"
#: strings.hrc:717
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
@@ -3824,24 +4160,28 @@ msgid "Institution"
msgstr ""
#: strings.hrc:719
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Ажурнал"
#: strings.hrc:720
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Амза"
#: strings.hrc:721
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭақәа"
#: strings.hrc:722
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҧхьаӡаратә"
#: strings.hrc:723
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
@@ -3854,9 +4194,10 @@ msgid "Page(s)"
msgstr ""
#: strings.hrc:725
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыжьҩы:"
#: strings.hrc:726
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
@@ -3869,14 +4210,16 @@ msgid "Series"
msgstr ""
#: strings.hrc:728
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы"
#: strings.hrc:729
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабырба ахы"
#: strings.hrc:730
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
@@ -3884,39 +4227,46 @@ msgid "Volume"
msgstr ""
#: strings.hrc:731
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Ашықәс"
#: strings.hrc:732
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: strings.hrc:733
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ итип 1"
#: strings.hrc:734
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ итип 2"
#: strings.hrc:735
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ итип3"
#: strings.hrc:736
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ итип4"
#: strings.hrc:737
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ итип5"
#: strings.hrc:738
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
@@ -3939,19 +4289,22 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d
msgstr ""
#: strings.hrc:744
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа"
#: strings.hrc:745
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарҧштәуп акомментари"
#: strings.hrc:746
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп акомментари"
#: strings.hrc:748
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
@@ -3959,14 +4312,16 @@ msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr ""
#: strings.hrc:749
+#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәума автотеқст?"
#: strings.hrc:750
+#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп акатегориа "
#: strings.hrc:751
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
@@ -3974,14 +4329,16 @@ msgid "?"
msgstr ""
#: strings.hrc:752
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
-msgstr ""
+msgstr "Автотеқст"
#: strings.hrc:753
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп автотеқст"
#: strings.hrc:754
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
@@ -4009,9 +4366,10 @@ msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr ""
#: strings.hrc:760
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект аҧҵара ауам."
#: strings.hrc:761
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
@@ -4035,9 +4393,10 @@ msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr ""
#: strings.hrc:765
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "DDE link"
-msgstr ""
+msgstr "Аимадара DDE ала"
#: strings.hrc:767
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
@@ -4060,14 +4419,16 @@ msgid "(no date)"
msgstr ""
#: strings.hrc:771
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
-msgstr ""
+msgstr "(автор дамам)"
#: strings.hrc:772
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭак $1 аҟны"
#: strings.hrc:774
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
@@ -4115,9 +4476,10 @@ msgid "Punctuation Mark"
msgstr ""
#: strings.hrc:783
+#, fuzzy
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст"
#: strings.hrc:784
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
@@ -4145,9 +4507,10 @@ msgid "Matches to field:"
msgstr ""
#: strings.hrc:789
+#, fuzzy
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: strings.hrc:791
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
@@ -4155,9 +4518,10 @@ msgid " not yet matched "
msgstr ""
#: strings.hrc:792
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Афаилқәа зегьы"
#: strings.hrc:793
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
@@ -4195,9 +4559,10 @@ msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr ""
#: strings.hrc:800
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст мариа (*.txt)"
#: strings.hrc:801
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
@@ -4228,14 +4593,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr ""
#: strings.hrc:807
+#, fuzzy
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Ахалагаратә документ алхра"
#: strings.hrc:808
+#, fuzzy
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select document type"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент атип алхра"
#: strings.hrc:809
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
@@ -4263,9 +4630,10 @@ msgid "Exclude recipient"
msgstr ""
#: strings.hrc:814
+#, fuzzy
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Ихыркәшатәуп"
#: strings.hrc:815
msgctxt "ST_MMWTITLE"
@@ -4273,14 +4641,16 @@ msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr ""
#: strings.hrc:817
+#, fuzzy
msgctxt "ST_NAME"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#: strings.hrc:818
+#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Атип"
#: strings.hrc:819
msgctxt "ST_TABLE"
@@ -4288,9 +4658,10 @@ msgid "Table"
msgstr "Атаблица"
#: strings.hrc:820
+#, fuzzy
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара"
#: strings.hrc:822
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
@@ -4298,33 +4669,38 @@ msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr ""
#: strings.hrc:823
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr ""
+msgstr "Аорфографиа агәаҭара хыркәшоуп."
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
#: strings.hrc:829
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхә"
#: strings.hrc:830
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
#: strings.hrc:831
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил ахьӡ"
#: strings.hrc:832
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбаза ахьӡ:"
#: strings.hrc:833
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
@@ -4332,29 +4708,34 @@ msgid "Chapter"
msgstr ""
#: strings.hrc:834
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа рномерқәа:"
#: strings.hrc:835
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Астатистика"
#: strings.hrc:836
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: strings.hrc:837
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Ашаблонқәа..."
#: strings.hrc:838
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Адәықәҵаҩ"
#. range functions
#: strings.hrc:840
@@ -4428,9 +4809,10 @@ msgid "Placeholder"
msgstr ""
#: strings.hrc:854
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
-msgstr ""
+msgstr "Еидҵатәуп асимволқәа"
#: strings.hrc:855
msgctxt "STR_DROPDOWN"
@@ -4455,9 +4837,10 @@ msgid "Mail merge fields"
msgstr ""
#: strings.hrc:861
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп анҵамҭа"
#: strings.hrc:862
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
@@ -4476,9 +4859,10 @@ msgid "Previous page"
msgstr "Аҧхьатәи атаблица"
#: strings.hrc:865
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи адаҟьа"
#: strings.hrc:866
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
@@ -4492,14 +4876,16 @@ msgid "User Field"
msgstr ""
#: strings.hrc:869
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭақәа"
#: strings.hrc:870
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Асценари"
#: strings.hrc:871
msgctxt "STR_AUTHORITY"
@@ -4507,23 +4893,26 @@ msgid "Bibliography entry"
msgstr ""
#: strings.hrc:872
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәаху абзац"
#. range DocumentInfo
#: strings.hrc:874
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент иазкны"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
#: strings.hrc:878
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхә"
#: strings.hrc:879
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
@@ -4531,9 +4920,10 @@ msgid "Date (fixed)"
msgstr ""
#: strings.hrc:880
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
#: strings.hrc:881
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
@@ -4547,34 +4937,40 @@ msgid "Tables"
msgstr "Атаблицақәа"
#: strings.hrc:884
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа"
#: strings.hrc:885
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәақәа"
#: strings.hrc:886
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Абзацқәа"
#: strings.hrc:887
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#: strings.hrc:888
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиеқтқәа"
#: strings.hrc:889
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа"
#. SubCmd DDETypes
#: strings.hrc:891
@@ -4596,34 +4992,40 @@ msgstr ""
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
#: strings.hrc:898
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҿкаара"
#: strings.hrc:899
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#: strings.hrc:900
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәла"
#: strings.hrc:901
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Аинициалқәа"
#: strings.hrc:902
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Амҩа ахьӡ"
#: strings.hrc:903
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Атәыла"
#: strings.hrc:904
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
@@ -4631,19 +5033,22 @@ msgid "Zip code"
msgstr ""
#: strings.hrc:905
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Ақалақь"
#: strings.hrc:906
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы"
#: strings.hrc:907
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ"
#: strings.hrc:908
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
@@ -4661,9 +5066,10 @@ msgid "FAX"
msgstr ""
#: strings.hrc:911
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: strings.hrc:912
msgctxt "FLD_EU_STATE"
@@ -4685,9 +5091,10 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
#: strings.hrc:919
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил ахьӡ"
#: strings.hrc:920
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
@@ -4695,9 +5102,10 @@ msgid "File name without extension"
msgstr ""
#: strings.hrc:921
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
-msgstr ""
+msgstr "Амҩа/Афаил ахьӡ"
#: strings.hrc:922
msgctxt "FMT_FF_PATH"
@@ -4705,14 +5113,16 @@ msgid "Path"
msgstr ""
#: strings.hrc:923
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Астиль"
#: strings.hrc:924
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Акатегориа"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
@@ -4776,50 +5186,58 @@ msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr ""
#: strings.hrc:942
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа астиль"
#: strings.hrc:943
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
#: strings.hrc:947
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#: strings.hrc:948
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Аинициалқәа"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
#: strings.hrc:952
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Асистематә"
#: strings.hrc:953
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст"
#: strings.hrc:954
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#: strings.hrc:955
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст"
#: strings.hrc:956
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
@@ -4827,50 +5245,58 @@ msgid "Formula"
msgstr "Аформула"
#: strings.hrc:957
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст"
#: strings.hrc:958
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбаза"
#: strings.hrc:959
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Асистематә"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
#: strings.hrc:963
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: strings.hrc:964
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
#: strings.hrc:965
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхә"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
#: strings.hrc:969
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарҧш: "
#: strings.hrc:970
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа"
#: strings.hrc:971
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
@@ -4883,9 +5309,10 @@ msgid "Above/Below"
msgstr ""
#: strings.hrc:973
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа астиль"
#: strings.hrc:974
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
@@ -4898,14 +5325,16 @@ msgid "Caption Text"
msgstr ""
#: strings.hrc:976
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра"
#: strings.hrc:977
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҧхьаӡаратә"
#: strings.hrc:978
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
@@ -4921,9 +5350,10 @@ msgstr ""
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
#: strings.hrc:983
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст"
#: strings.hrc:984
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
@@ -4931,27 +5361,31 @@ msgid "Table"
msgstr "Атаблица"
#: strings.hrc:985
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Афреим"
#: strings.hrc:986
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#: strings.hrc:987
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиеқтқәа"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
#: strings.hrc:991
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагылазаашьа"
#: strings.hrc:992
msgctxt "STR_TEXT"
@@ -4979,9 +5413,10 @@ msgid "~Reference"
msgstr ""
#: strings.hrc:997
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа"
#: strings.hrc:998
msgctxt "STR_OFFSET"
@@ -4989,9 +5424,10 @@ msgid "O~ffset"
msgstr ""
#: strings.hrc:999
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы"
#: strings.hrc:1000
msgctxt "STR_FORMULA"
@@ -4999,9 +5435,10 @@ msgid "Formula"
msgstr "Аформула"
#: strings.hrc:1001
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Даҽакы:"
#: strings.hrc:1003
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
@@ -5019,14 +5456,16 @@ msgid "V. Pitch"
msgstr ""
#: strings.hrc:1007
+#, fuzzy
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара"
#: strings.hrc:1008
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳаракыра"
#: strings.hrc:1009
msgctxt "STR_LEFT"
@@ -5039,14 +5478,16 @@ msgid "Top margin"
msgstr ""
#: strings.hrc:1011
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: strings.hrc:1012
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: strings.hrc:1014
msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
@@ -5095,9 +5536,10 @@ msgid "Drop Caps over"
msgstr ""
#: strings.hrc:1026
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: strings.hrc:1027
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
@@ -5135,14 +5577,16 @@ msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr ""
#: strings.hrc:1034
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа рстиль"
#: strings.hrc:1035
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа рстиль"
#: strings.hrc:1036
msgctxt "STR_FOOTER"
@@ -5200,9 +5644,10 @@ msgid "(Anchor only)"
msgstr ""
#: strings.hrc:1047
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара:"
#: strings.hrc:1048
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
@@ -5215,19 +5660,22 @@ msgid "Min. height:"
msgstr ""
#: strings.hrc:1050
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "абзац ахь"
#: strings.hrc:1051
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
-msgstr ""
+msgstr "асимвол ахь"
#: strings.hrc:1052
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьахь"
#: strings.hrc:1053
msgctxt "STR_POS_X"
@@ -5295,14 +5743,16 @@ msgid "at the left"
msgstr ""
#: strings.hrc:1066
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩныҵҟа"
#: strings.hrc:1067
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
-msgstr ""
+msgstr "Адәныҟа"
#: strings.hrc:1068
msgctxt "STR_HORI_FULL"
@@ -5310,9 +5760,10 @@ msgid "Full width"
msgstr ""
#: strings.hrc:1069
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: strings.hrc:1070
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
@@ -5335,9 +5786,10 @@ msgid "Split"
msgstr ""
#: strings.hrc:1074
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра"
#: strings.hrc:1075
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
@@ -5350,9 +5802,10 @@ msgid "linked to "
msgstr ""
#: strings.hrc:1077
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "и"
#: strings.hrc:1078
msgctxt "STR_LINECOUNT"
@@ -5405,9 +5858,10 @@ msgid "Transparency: "
msgstr ""
#: strings.hrc:1088
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: strings.hrc:1089
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
@@ -5420,9 +5874,10 @@ msgid "Graphics mode: "
msgstr ""
#: strings.hrc:1091
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Истандарту"
#: strings.hrc:1092
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
@@ -5430,9 +5885,10 @@ msgid "Grayscales"
msgstr ""
#: strings.hrc:1093
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Аиқәаҵәа-ашкәакәа"
#: strings.hrc:1094
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
@@ -5440,9 +5896,10 @@ msgid "Watermark"
msgstr ""
#: strings.hrc:1095
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ"
#: strings.hrc:1096
msgctxt "STR_GRID_NONE"
@@ -5490,14 +5947,16 @@ msgid "Text Frame"
msgstr ""
#: strings.hrc:1106
+#, fuzzy
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа"
#: strings.hrc:1107
+#, fuzzy
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#: strings.hrc:1108
msgctxt "ST_CTRL"
@@ -5505,9 +5964,10 @@ msgid "Control"
msgstr ""
#: strings.hrc:1109
+#, fuzzy
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "апараграф"
#: strings.hrc:1110
msgctxt "ST_BKM"
@@ -5515,24 +5975,28 @@ msgid "Bookmark"
msgstr ""
#: strings.hrc:1111
+#, fuzzy
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьақәа"
#: strings.hrc:1112
+#, fuzzy
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE-аобиеқт"
#: strings.hrc:1113
+#, fuzzy
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа"
#: strings.hrc:1114
+#, fuzzy
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Алхра"
#: strings.hrc:1115
msgctxt "ST_FTN"
@@ -5545,9 +6009,10 @@ msgid "Reminder"
msgstr ""
#: strings.hrc:1117
+#, fuzzy
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментари"
#: strings.hrc:1118
msgctxt "ST_SRCH_REP"
@@ -5581,14 +6046,16 @@ msgid "Next text frame"
msgstr ""
#: strings.hrc:1125
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи адаҟьа"
#: strings.hrc:1126
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҧҵатәуп асахьа"
#: strings.hrc:1127
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
@@ -5596,9 +6063,10 @@ msgid "Next control"
msgstr ""
#: strings.hrc:1128
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи алкаара"
#: strings.hrc:1129
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
@@ -5621,9 +6089,10 @@ msgid "Next heading"
msgstr ""
#: strings.hrc:1133
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи алкаара"
#: strings.hrc:1134
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
@@ -5636,9 +6105,10 @@ msgid "Next Reminder"
msgstr ""
#: strings.hrc:1136
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧсахтәуп акомментари"
#: strings.hrc:1137
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
@@ -5677,9 +6147,10 @@ msgid "Previous control"
msgstr ""
#: strings.hrc:1144
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧхьатәи алкаара"
#: strings.hrc:1145
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
@@ -5702,9 +6173,10 @@ msgid "Previous heading"
msgstr ""
#: strings.hrc:1149
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧхьатәи алкаара"
#: strings.hrc:1150
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
@@ -5752,19 +6224,22 @@ msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Атаблица анаҩстәи игхатәу аформула"
#: strings.hrc:1160
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: strings.hrc:1161
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхуп"
#: strings.hrc:1162
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
-msgstr ""
+msgstr "Иформатркуп"
#: strings.hrc:1163
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
@@ -5772,14 +6247,16 @@ msgid "Table changed"
msgstr "Атаблица ҧсахуп"
#: strings.hrc:1164
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәоуп абзац астиль"
#: strings.hrc:1165
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац аформат ҧсахуп"
#: strings.hrc:1166
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
@@ -5787,9 +6264,10 @@ msgid "Row Inserted"
msgstr ""
#: strings.hrc:1167
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа аныхуп"
#: strings.hrc:1168
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
@@ -5797,9 +6275,10 @@ msgid "Cell Inserted"
msgstr ""
#: strings.hrc:1169
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа аныхуп"
#: strings.hrc:1170
msgctxt "STR_ENDNOTE"
@@ -5883,19 +6362,22 @@ msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr ""
#: strings.hrc:1186
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп хыхьтәи аколонтитул..."
#: strings.hrc:1187
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа аформат"
#: strings.hrc:1188
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп ҵаҟатәи аколонтитул..."
#: strings.hrc:1189
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
@@ -5903,14 +6385,16 @@ msgid "Format Footer..."
msgstr ""
#: strings.hrc:1191
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа аартра ауам"
#: strings.hrc:1192
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа аҧхьара ауам"
#: strings.hrc:1193
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
@@ -5933,14 +6417,16 @@ msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr ""
#: strings.hrc:1197
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа"
#: strings.hrc:1198
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
-msgstr ""
+msgstr "Акомментари"
#: strings.hrc:1199
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
@@ -5948,19 +6434,22 @@ msgid "Insertion"
msgstr ""
#: strings.hrc:1200
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Аныхра"
#: strings.hrc:1201
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Автоҧсахра"
#: strings.hrc:1202
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED"
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Аформатқәа"
#: strings.hrc:1203
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
@@ -5968,14 +6457,16 @@ msgid "Table Changes"
msgstr "Атаблица аредакциазура"
#: strings.hrc:1204
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәоуп абзац астиль"
#: strings.hrc:1205
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TITLE"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Автоҧсахра"
#: strings.hrc:1206
msgctxt "STR_REDLINE_MSG"
@@ -5991,19 +6482,22 @@ msgid "Accept All"
msgstr ""
#: strings.hrc:1208
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_REJECT_ALL"
msgid "Reject All"
-msgstr ""
+msgstr "Иалхтәуп зегьы"
#: strings.hrc:1209
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_EDIT"
msgid "Edit Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧсахрақәа ранализ"
#: strings.hrc:1210
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа"
#: strings.hrc:1211
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
@@ -6017,24 +6511,28 @@ msgstr ""
#. Strings for gallery/background
#: strings.hrc:1214
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац"
#: strings.hrc:1215
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#: strings.hrc:1216
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE-аобиеқт"
#: strings.hrc:1217
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Афреим"
#: strings.hrc:1218
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
@@ -6052,9 +6550,10 @@ msgid "Table cell"
msgstr "Атаблица абларҭа"
#: strings.hrc:1221
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа"
#: strings.hrc:1222
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
@@ -6068,24 +6567,28 @@ msgstr ""
#. End: strings for gallery/background
#: strings.hrc:1226
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME"
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: strings.hrc:1227
+#, fuzzy
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) адокумент"
#: strings.hrc:1229
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы"
#: strings.hrc:1230
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟәшага"
#: strings.hrc:1231
msgctxt "STR_LEVEL"
@@ -6103,14 +6606,16 @@ msgid "User-Defined Index"
msgstr ""
#: strings.hrc:1234
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<мап>"
#: strings.hrc:1235
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<мап>"
#: strings.hrc:1236
msgctxt "STR_DELIM"
@@ -6173,14 +6678,16 @@ msgid "Tab stop"
msgstr ""
#: strings.hrc:1248
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст"
#: strings.hrc:1249
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа аномер:"
#: strings.hrc:1250
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
@@ -6188,14 +6695,16 @@ msgid "Chapter info"
msgstr ""
#: strings.hrc:1251
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
-msgstr ""
+msgstr "Агиперзхьарҧш алагамҭа"
#: strings.hrc:1252
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
-msgstr ""
+msgstr "Агиперзхьарҧш анҵәамҭа"
#: strings.hrc:1253
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
@@ -6203,9 +6712,10 @@ msgid "Bibliography entry: "
msgstr ""
#: strings.hrc:1254
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа рстиль: "
#: strings.hrc:1255
msgctxt "STR_STRUCTURE"
@@ -6266,19 +6776,22 @@ msgid "Center of line"
msgstr ""
#: strings.hrc:1270
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп аобиеқт(қәа)"
#: strings.hrc:1271
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧсахтәуп аобиеқт"
#: strings.hrc:1272
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
-msgstr ""
+msgstr "(Ашаблон: "
#: strings.hrc:1273
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
@@ -6286,14 +6799,16 @@ msgid "Borders"
msgstr ""
#: strings.hrc:1274
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿаҧшыра"
#: strings.hrc:1276
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
-msgstr ""
+msgstr "(Абзац астиль: "
#: strings.hrc:1277
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
@@ -6301,14 +6816,16 @@ msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be u
msgstr ""
#: strings.hrc:1279
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME"
msgid "Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Еилоу адокумент"
#: strings.hrc:1280
+#, fuzzy
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION еилоу адокумент"
#: strings.hrc:1282
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
@@ -6331,9 +6848,10 @@ msgid "Hyphenation completed"
msgstr ""
#: strings.hrc:1287
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "Мап (аорфографиа гәаҭатәӡам)"
#: strings.hrc:1288
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
@@ -6341,9 +6859,10 @@ msgid "Reset to Default Language"
msgstr ""
#: strings.hrc:1289
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҵегь..."
#: strings.hrc:1290
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
@@ -6366,9 +6885,10 @@ msgid "Could not merge documents."
msgstr ""
#: strings.hrc:1295
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Ахалагаратә теқст аҭагалара ауам."
#: strings.hrc:1296
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
@@ -6376,14 +6896,16 @@ msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr ""
#: strings.hrc:1297
+#, fuzzy
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML адокумент"
#: strings.hrc:1298
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент"
#: strings.hrc:1299
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
@@ -6396,9 +6918,10 @@ msgid "Level "
msgstr ""
#: strings.hrc:1301
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
-msgstr ""
+msgstr "Аконтур"
#: strings.hrc:1302
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
@@ -6411,44 +6934,52 @@ msgid "Search key replaced XX times."
msgstr ""
#: strings.hrc:1304
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
-msgstr ""
+msgstr "АЦӘАҲӘА"
#: strings.hrc:1305
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла"
#: strings.hrc:1306
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
-msgstr ""
+msgstr "Ахалагаратә теқст аекспорт..."
#: strings.hrc:1307
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҵхырҭа акопиақәа рекспорт..."
#: strings.hrc:1309
+#, fuzzy
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп"
#: strings.hrc:1310
+#, fuzzy
msgctxt "ST_TASK"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабтәқәа"
#: strings.hrc:1311
+#, fuzzy
msgctxt "ST_STATUS"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагылазаашьа"
#: strings.hrc:1312
+#, fuzzy
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Адәықәҵара: %1"
#: strings.hrc:1313
msgctxt "ST_COMPLETED"
@@ -6456,9 +6987,10 @@ msgid "Successfully sent"
msgstr ""
#: strings.hrc:1314
+#, fuzzy
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
-msgstr ""
+msgstr "Адәықәҵара амуӡеит"
#: strings.hrc:1316
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
@@ -6512,9 +7044,10 @@ msgid "Invalid Signature"
msgstr ""
#: strings.hrc:1336
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
-msgstr ""
+msgstr "Анапаҵаҩуп "
#: strings.hrc:1337
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
@@ -6522,9 +7055,10 @@ msgid "Paragraph Signature"
msgstr ""
#: utlui.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Remove empty paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп иҭацәу абзацқәа"
#: utlui.hrc:28
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -6647,14 +7181,16 @@ msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included
msgstr ""
#: abstractdialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "abstractdialog|label1"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:"
#: addentrydialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп аелемент"
#: addentrydialog.ui:99
msgctxt "addentrydialog|label1"
@@ -6677,9 +7213,10 @@ msgid "1. Drag address elements here"
msgstr ""
#: addressblockdialog.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩада"
#: addressblockdialog.ui:154
msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text"
@@ -6692,14 +7229,16 @@ msgid "Move right"
msgstr ""
#: addressblockdialog.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Алада"
#: addressblockdialog.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|label3"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: addressblockdialog.ui:238
msgctxt "addressblockdialog|customft"
@@ -6727,9 +7266,10 @@ msgid "Please save this document under a different name."
msgstr ""
#: alreadyexistsdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog"
msgid "File already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ари афаил ыҟоуп"
#: alreadyexistsdialog.ui:126
msgctxt "alreadyexistsdialog|label1"
@@ -6742,19 +7282,22 @@ msgid "Reply"
msgstr ""
#: annotationmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "Delete _Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп акомментари"
#: annotationmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete _All Comments by $1"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп акомментариқәа зегьы"
#: annotationmenu.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "_Delete All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп акомментариқәа зегьы"
#: annotationmenu.ui:50
msgctxt "annotationmenu|formatall"
@@ -6767,19 +7310,22 @@ msgid "ASCII Filter Options"
msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "asciifilterdialog|label2"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Акодркра"
#: asciifilterdialog.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
msgid "Default fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Истандарту ашрифт"
#: asciifilterdialog.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "asciifilterdialog|languageft"
msgid "Lan_guage"
-msgstr ""
+msgstr "Абызшәақәа"
#: asciifilterdialog.ui:145
msgctxt "asciifilterdialog|label5"
@@ -6802,9 +7348,10 @@ msgid "_LF"
msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "asciifilterdialog|label1"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:"
#: asksearchdialog.ui:12
msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog"
@@ -6827,19 +7374,22 @@ msgid "Address block preview"
msgstr ""
#: assignstylesdialog.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog"
msgid "Assign Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп астильқәа"
#: assignstylesdialog.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Арымарахь"
#: assignstylesdialog.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Арыӷьарахь"
#: assignstylesdialog.ui:190
msgctxt "assignstylesdialog|notapplied"
@@ -6847,9 +7397,10 @@ msgid "Not applied"
msgstr ""
#: assignstylesdialog.ui:207
+#, fuzzy
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Астильқәа"
#: attachnamedialog.ui:6
msgctxt "attachnamedialog|textbuffer1"
@@ -6867,9 +7418,10 @@ msgid "No Attachment Name"
msgstr ""
#: attachnamedialog.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "attachnamedialog|label1"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ:"
#: authenticationsettingsdialog.ui:14
msgctxt "authenticationsettingsdialog|AuthenticationSettingsDialog"
@@ -6892,14 +7444,16 @@ msgid "Outgoing mail server:"
msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ:"
#: authenticationsettingsdialog.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәамаӡа:"
#: authenticationsettingsdialog.ui:194
msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop"
@@ -6922,9 +7476,10 @@ msgid "P_ort:"
msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Атип:"
#: authenticationsettingsdialog.ui:295
msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3"
@@ -6937,34 +7492,40 @@ msgid "_IMAP"
msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label"
msgid "Us_er name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ:"
#: authenticationsettingsdialog.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label"
msgid "Pass_word:"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәамаӡа:"
#: autoformattable.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Автоформат"
#: autoformattable.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп"
#: autoformattable.ui:187
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#: autoformattable.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат"
#: autoformattable.ui:237
msgctxt "autoformattable|bordercb"
@@ -6972,9 +7533,10 @@ msgid "Borders"
msgstr ""
#: autoformattable.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт"
#: autoformattable.ui:271
msgctxt "autoformattable|patterncb"
@@ -6982,29 +7544,34 @@ msgid "Pattern"
msgstr ""
#: autoformattable.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟаратәра"
#: autoformattable.ui:314
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Аформатркра"
#: autotext.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|AutoTextDialog"
msgid "AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Автотеқст"
#: autotext.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: autotext.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|autotext"
msgid "AutoTe_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Автотеқст"
#: autotext.ui:81
msgctxt "autotext|categories"
@@ -7017,14 +7584,16 @@ msgid "_Path..."
msgstr ""
#: autotext.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|relfile"
msgid "_File system"
-msgstr ""
+msgstr "Афаилтә системақәа"
#: autotext.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|relnet"
msgid "Inter_net"
-msgstr ""
+msgstr "А-Интернет"
#: autotext.ui:178
msgctxt "autotext|label1"
@@ -7037,9 +7606,10 @@ msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr ""
#: autotext.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|nameft"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ:"
#: autotext.ui:243
msgctxt "autotext|shortnameft"
@@ -7047,9 +7617,10 @@ msgid "Shortcut:"
msgstr ""
#: autotext.ui:298
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|category-atkobject"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Акатегориа"
#: autotext.ui:383
msgctxt "autotext|new"
@@ -7062,14 +7633,16 @@ msgid "New (text only)"
msgstr "Иаҧҵатәуп (атеқст мацара)"
#: autotext.ui:399
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Акопиа ахыхтәуп"
#: autotext.ui:407
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|replace"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧсахтәуп"
#: autotext.ui:415
msgctxt "autotext|replacetext"
@@ -7082,14 +7655,16 @@ msgid "Rename..."
msgstr ""
#: autotext.ui:431
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#: autotext.ui:445
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Ариашара"
#: autotext.ui:459
msgctxt "autotext|macro"
@@ -7097,19 +7672,22 @@ msgid "_Macro..."
msgstr ""
#: autotext.ui:473
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|import"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "_Аимпорт..."
#: bibliographyentry.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Абиблиографиатә зхьарҧшқәа рыриашара"
#: bibliographyentry.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|insert"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: bibliographyentry.ui:35
msgctxt "bibliographyentry|modify"
@@ -7117,14 +7695,16 @@ msgid "Apply"
msgstr "Ихархәатәуп"
#: bibliographyentry.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|label2"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: bibliographyentry.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|label3"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы"
#: bibliographyentry.ui:185
msgctxt "bibliographyentry|label5"
@@ -7152,14 +7732,16 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Амаркерқәеи аномерркреи"
#: bulletsandnumbering.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|user"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Ианыхтәуп"
#: bulletsandnumbering.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп"
#: bulletsandnumbering.ui:120
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
@@ -7167,24 +7749,28 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Амаркерқәа"
#: bulletsandnumbering.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра"
#: bulletsandnumbering.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтур"
#: bulletsandnumbering.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#: bulletsandnumbering.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ"
#: bulletsandnumbering.ui:234
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
@@ -7192,9 +7778,10 @@ msgid "Customize"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|label5"
msgid "Company:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҿкаара"
#: businessdatapage.ui:42
msgctxt "businessdatapage|streetft"
@@ -7207,14 +7794,16 @@ msgid "Co_untry/state:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|label8"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ:"
#: businessdatapage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
-msgstr ""
+msgstr "Афакс:"
#: businessdatapage.ui:89
msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject"
@@ -7227,14 +7816,16 @@ msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#: businessdatapage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|position-atkobject"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы"
#: businessdatapage.ui:185
msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
@@ -7257,9 +7848,10 @@ msgid "Company 2nd line:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui:277
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәла"
#: businessdatapage.ui:297
msgctxt "businessdatapage|icityft"
@@ -7267,9 +7859,10 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Ақалақь"
#: businessdatapage.ui:338
msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject"
@@ -7282,19 +7875,22 @@ msgid "Phone/mobile:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui:444
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы"
#: businessdatapage.ui:462
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ"
#: businessdatapage.ui:482
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|streetft1"
msgid "Street:"
-msgstr ""
+msgstr "Амҩа ахьӡ:"
#: businessdatapage.ui:523
msgctxt "businessdatapage|label1"
@@ -7332,9 +7928,10 @@ msgid "Numbering first"
msgstr ""
#: captionoptions.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog"
msgid "Caption Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ апараметрқәа"
#: captionoptions.ui:85
msgctxt "captionoptions|label5"
@@ -7342,9 +7939,10 @@ msgid "_Level:"
msgstr ""
#: captionoptions.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟәшага"
#: captionoptions.ui:116
msgctxt "captionoptions|label1"
@@ -7352,9 +7950,10 @@ msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr ""
#: captionoptions.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Асимвол астиль:"
#: captionoptions.ui:176
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
@@ -7382,14 +7981,16 @@ msgid "AutoText - Section"
msgstr ""
#: cardformatpage.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "cardformatpage|label1"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵанакуа"
#: cardmediumpage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|address"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыӡҭыҧқәа"
#: cardmediumpage.ui:82
msgctxt "cardmediumpage|label2"
@@ -7397,9 +7998,10 @@ msgid "Label text:"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label4"
msgid "Database:"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбаза"
#: cardmediumpage.ui:180
msgctxt "cardmediumpage|label7"
@@ -7407,19 +8009,22 @@ msgid "Table:"
msgstr "Атаблица:"
#: cardmediumpage.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label8"
msgid "Database field:"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбаза афаил"
#: cardmediumpage.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: cardmediumpage.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label6"
msgid "Inscription"
-msgstr ""
+msgstr "Ахҳәаа"
#: cardmediumpage.ui:319
msgctxt "cardmediumpage|continuous"
@@ -7427,9 +8032,10 @@ msgid "_Continuous"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|sheet"
msgid "_Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыц"
#: cardmediumpage.ui:368
msgctxt "cardmediumpage|label5"
@@ -7437,14 +8043,16 @@ msgid "Brand:"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui:382
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label3"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Атип:"
#: cardmediumpage.ui:456
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label1"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#: ccdialog.ui:8
msgctxt "ccdialog|CCDialog"
@@ -7472,24 +8080,28 @@ msgid "Send a Copy of This Mail To..."
msgstr ""
#: characterproperties.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа"
#: characterproperties.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт"
#: characterproperties.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт аеффектқәа"
#: characterproperties.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ"
#: characterproperties.ui:174
msgctxt "characterproperties|asianlayout"
@@ -7497,9 +8109,10 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr ""
#: characterproperties.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Агиперзхьарҧш"
#: characterproperties.ui:220
msgctxt "characterproperties|background"
@@ -7512,19 +8125,22 @@ msgid "Borders"
msgstr ""
#: charurlpage.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label36"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: charurlpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label37"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ:"
#: charurlpage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|textft"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст:"
#: charurlpage.ui:77
msgctxt "charurlpage|label39"
@@ -7542,9 +8158,10 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
#: charurlpage.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label32"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Агиперзхьарҧш"
#: charurlpage.ui:224
msgctxt "charurlpage|label34"
@@ -7557,24 +8174,28 @@ msgid "Unvisited links:"
msgstr ""
#: charurlpage.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label33"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Асимвол астильқәа"
#: columndialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "columndialog|ColumnDialog"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: columnpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore1"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтә арӷьарахь"
#: columnpage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore1"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахьтә армарахь"
#: columnpage.ui:67
msgctxt "columnpage|liststore1"
@@ -7582,44 +8203,52 @@ msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#: columnpage.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Алхра"
#: columnpage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Current Section"
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи алкаара"
#: columnpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selected section"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп аҟәша"
#: columnpage.ui:93
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Афреим"
#: columnpage.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Page Style: "
-msgstr ""
+msgstr "Атаблицақәа рстиль"
#: columnpage.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|columnft"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла"
#: columnpage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|widthft"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара:"
#: columnpage.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|distft"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтервал:"
#: columnpage.ui:327
msgctxt "columnpage|autowidth"
@@ -7632,39 +8261,46 @@ msgid "Width and Spacing"
msgstr ""
#: columnpage.ui:437
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|linestyleft"
msgid "St_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Астиль:"
#: columnpage.ui:451
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|linewidthft"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аҭбаара:"
#: columnpage.ui:465
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineheightft"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳаракыра:"
#: columnpage.ui:479
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposft"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ:"
#: columnpage.ui:505
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьла"
#: columnpage.ui:506
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Ацентр ала"
#: columnpage.ui:507
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟала"
#: columnpage.ui:555
msgctxt "columnpage|linecolorft"
@@ -7677,9 +8313,10 @@ msgid "Separator Line"
msgstr ""
#: columnpage.ui:631
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|label3"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: columnpage.ui:666
msgctxt "columnpage|balance"
@@ -7692,54 +8329,64 @@ msgid "_Apply to:"
msgstr ""
#: columnpage.ui:725
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|textdirectionft"
msgid "Text _direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст ахырхарҭа"
#: columnpage.ui:782
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|label2"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Архиарақәа"
#: columnwidth.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "columnwidth|ColumnWidthDialog"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла аҭбаара"
#: columnwidth.ui:102
+#, fuzzy
msgctxt "columnwidth|label2"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла"
#: columnwidth.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "columnwidth|label3"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара:"
#: columnwidth.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "columnwidth|label1"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара"
#: conditionpage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|condstyle"
msgid "_Conditional Style"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагылазаашьатә стильқәа"
#: conditionpage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|contextft"
msgid "Conte_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵанакуа"
#: conditionpage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|usedft"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәара змоу астильқәа"
#: conditionpage.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|styleft"
msgid "_Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац астильқәа"
#: conditionpage.ui:199
#, fuzzy
@@ -7753,14 +8400,16 @@ msgid "Table"
msgstr "Атаблица"
#: conditionpage.ui:201
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Афреим"
#: conditionpage.ui:202
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "апараграф"
#: conditionpage.ui:203
msgctxt "conditionpage|filter"
@@ -7883,9 +8532,10 @@ msgid "10th Numbering Level"
msgstr ""
#: conditionpage.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#: converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -7898,14 +8548,16 @@ msgid ","
msgstr ""
#: converttexttable.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа"
#: converttexttable.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|other"
msgid "Other:"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭқәа"
#: converttexttable.ui:150
msgctxt "converttexttable|semicolons"
@@ -7913,14 +8565,16 @@ msgid "Semicolons"
msgstr ""
#: converttexttable.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|paragraph"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац"
#: converttexttable.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|tabs"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "abs"
#: converttexttable.ui:201
msgctxt "converttexttable|keepcolumn"
@@ -7933,9 +8587,10 @@ msgid "Separate Text At"
msgstr ""
#: converttexttable.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|headingcb"
msgid "Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа"
#: converttexttable.ui:269
msgctxt "converttexttable|repeatheading"
@@ -7958,19 +8613,22 @@ msgid "The first "
msgstr ""
#: converttexttable.ui:336
+#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|label4"
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: converttexttable.ui:366
+#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|autofmt"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr ""
+msgstr "Автоформат..."
#: converttexttable.ui:383
+#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|label2"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#: createaddresslist.ui:9
msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList"
@@ -8013,14 +8671,16 @@ msgid "_New"
msgstr "Иаҧҵатәуп"
#: createaddresslist.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|DELETE"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#: createaddresslist.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|FIND"
msgid "_Find..."
-msgstr ""
+msgstr "_Иҧшаатәуп..."
#: createaddresslist.ui:284
msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE"
@@ -8028,9 +8688,10 @@ msgid "C_ustomize..."
msgstr ""
#: createauthorentry.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog"
msgid "Define Bibliography Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Абиблиографиатә зхьарҧшқәа рыриашара"
#: createauthorentry.ui:189
msgctxt "createauthorentry|label1"
@@ -8063,9 +8724,10 @@ msgid "2nd key"
msgstr ""
#: createautomarkdialog.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментари"
#: createautomarkdialog.ui:161
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
@@ -8078,14 +8740,16 @@ msgid "Word only"
msgstr ""
#: createautomarkdialog.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ааи"
#: createautomarkdialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Мап"
#: createautomarkdialog.ui:223
msgctxt "createautomarkdialog|label1"
@@ -8098,9 +8762,10 @@ msgid "Customize Address List"
msgstr ""
#: customizeaddrlistdialog.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Иацҵатәуп..."
#: customizeaddrlistdialog.ui:128
msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename"
@@ -8138,9 +8803,10 @@ msgid "_Whole word"
msgstr ""
#: dropcapspage.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS"
msgid "Number of _characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа:"
#: dropcapspage.ui:105
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES"
@@ -8153,24 +8819,28 @@ msgid "_Space to text:"
msgstr ""
#: dropcapspage.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Архиарақәа"
#: dropcapspage.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст:"
#: dropcapspage.ui:225
+#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE"
msgid "Character st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа рстиль:"
#: dropcapspage.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵанакуа"
#: dropdownfielddialog.ui:7
msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog"
@@ -8178,9 +8848,10 @@ msgid "Choose Item: "
msgstr ""
#: dropdownfielddialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧсахтәуп"
#: editcategories.ui:8
msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog"
@@ -8188,19 +8859,22 @@ msgid "Edit Categories"
msgstr ""
#: editcategories.ui:93
+#, fuzzy
msgctxt "editcategories|rename"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп"
#: editcategories.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "editcategories|label3"
msgid "Selection list"
-msgstr ""
+msgstr "Алхрақәа рыхьӡынҵа"
#: editcategories.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "editcategories|group"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "Анапаҵаҩра"
#: editcategories.ui:171
msgctxt "editcategories|label2"
@@ -8208,9 +8882,10 @@ msgid "Path"
msgstr ""
#: editcategories.ui:187
+#, fuzzy
msgctxt "editcategories|label1"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Акатегориа"
#: editfielddialog.ui:17
msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog"
@@ -8218,29 +8893,34 @@ msgid "Edit Fields"
msgstr ""
#: editfielddialog.ui:114
+#, fuzzy
msgctxt "editfielddialog|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Ариашара"
#: editsectiondialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog"
msgid "Edit Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧсахтәуп апараметрқәа"
#: editsectiondialog.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|options"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "_Апараметрқәа..."
#: editsectiondialog.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label1"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "апараграф"
#: editsectiondialog.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|link"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "Аимадара"
#: editsectiondialog.ui:228
msgctxt "editsectiondialog|dde"
@@ -8253,14 +8933,16 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
#: editsectiondialog.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|sectionft"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаау"
#: editsectiondialog.ui:324
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|filenameft"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил ахьӡ"
#: editsectiondialog.ui:339
msgctxt "editsectiondialog|ddeft"
@@ -8268,9 +8950,10 @@ msgid "DDE _Command"
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui:371
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label8"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарҧш"
#: editsectiondialog.ui:408
msgctxt "editsectiondialog|protect"
@@ -8293,9 +8976,10 @@ msgid "Write Protection"
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui:522
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|hide"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп"
#: editsectiondialog.ui:554
msgctxt "editsectiondialog|conditionft"
@@ -8303,9 +8987,10 @@ msgid "_With Condition"
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui:592
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label4"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп"
#: editsectiondialog.ui:628
msgctxt "editsectiondialog|editinro"
@@ -8313,14 +8998,16 @@ msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui:651
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label9"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:"
#: endnotepage.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|label19"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра"
#: endnotepage.ui:54
msgctxt "endnotepage|label22"
@@ -8328,9 +9015,10 @@ msgid "Before"
msgstr ""
#: endnotepage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|offset"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа арыцхә"
#: endnotepage.ui:82
msgctxt "endnotepage|label25"
@@ -8343,19 +9031,22 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr ""
#: endnotepage.ui:201
+#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|label20"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац"
#: endnotepage.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа"
#: endnotepage.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|label23"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Астильқәа"
#: endnotepage.ui:293
msgctxt "endnotepage|label27"
@@ -8368,19 +9059,22 @@ msgid "Endnote area"
msgstr ""
#: endnotepage.ui:348
+#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|label29"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Асимвол астильқәа"
#: envaddresspage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label2"
msgid "Addr_essee"
-msgstr ""
+msgstr "Изауа"
#: envaddresspage.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label4"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбаза"
#: envaddresspage.ui:144
msgctxt "envaddresspage|label7"
@@ -8388,24 +9082,28 @@ msgid "Table"
msgstr "Атаблица"
#: envaddresspage.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label8"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбаза афаил"
#: envaddresspage.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: envaddresspage.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|sender"
msgid "_Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Адәықәҵаҩ"
#: envaddresspage.ui:345
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: envdialog.ui:8
msgctxt "envdialog|EnvDialog"
@@ -8418,14 +9116,16 @@ msgid "_New Document"
msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент"
#: envdialog.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "envdialog|user"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: envdialog.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "envdialog|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп"
#: envdialog.ui:132
msgctxt "envdialog|envelope"
@@ -8433,94 +9133,112 @@ msgid "Envelope"
msgstr ""
#: envdialog.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "envdialog|format"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#: envdialog.ui:177
+#, fuzzy
msgctxt "envdialog|printer"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Апринтер"
#: envformatpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label5"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "Арымарахь"
#: envformatpage.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label6"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьала"
#: envformatpage.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label7"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#: envformatpage.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|addredit"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧсахтәуп"
#: envformatpage.ui:202
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label4"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ"
#: envformatpage.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label1"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "Изауа"
#: envformatpage.ui:308
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label8"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "Арымарахь"
#: envformatpage.ui:337
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label9"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьала"
#: envformatpage.ui:374
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label10"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#: envformatpage.ui:387
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|senderedit"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧсахтәуп"
#: envformatpage.ui:421
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label11"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ"
#: envformatpage.ui:432
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label2"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Адәықәҵаҩ"
#: envformatpage.ui:478
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label12"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#: envformatpage.ui:494
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label13"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Аҭбаара:"
#: envformatpage.ui:510
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label14"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳаракыра:"
#: envformatpage.ui:583
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: envformatpage.ui:602
msgctxt "envformatpage|label3"
@@ -8628,14 +9346,16 @@ msgid "Setup..."
msgstr ""
#: envprinterpage.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|printername"
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Апринтер ахьӡ"
#: envprinterpage.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|label2"
msgid "Current Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи апринтер"
#: exchangedatabases.ui:8
msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog"
@@ -8680,19 +9400,22 @@ msgid "Database applied to document:"
msgstr ""
#: fielddialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа"
#: fielddialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|ok"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: fielddialog.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|document"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент"
#: fielddialog.ui:126
msgctxt "fielddialog|ref"
@@ -8700,49 +9423,58 @@ msgid "Cross-references"
msgstr ""
#: fielddialog.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|functions"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Афункциақәа"
#: fielddialog.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|docinfo"
msgid "DocInformation"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент иазкны"
#: fielddialog.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|variables"
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Аҽеиҭакқәа"
#: fielddialog.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|database"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбаза"
#: findentrydialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "findentrydialog|FindEntryDialog"
msgid "Find Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧшаатәуп анҵамҭа"
#: findentrydialog.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "findentrydialog|label1"
msgid "F_ind"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧшаатәуп"
#: findentrydialog.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "findentrydialog|findin"
msgid "Find _only in"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧшаатәуп абра мацара"
#: flddbpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|label1"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Атип:"
#: flddbpage.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|label5"
msgid "_Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагылазаашьа:"
#: flddbpage.ui:145
msgctxt "flddbpage|label4"
@@ -8770,24 +9502,28 @@ msgid "From database"
msgstr ""
#: flddbpage.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ итип 1"
#: flddbpage.ui:389
+#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|label3"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#: flddocinfopage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|label1"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Атип:"
#: flddocinfopage.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|label2"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "Иалхтәуп"
#: flddocinfopage.ui:138
msgctxt "flddocinfopage|fixed"
@@ -8795,24 +9531,28 @@ msgid "_Fixed content"
msgstr ""
#: flddocinfopage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|label3"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#: flddocinfopage.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: flddocinfopage.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
#: flddocinfopage.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхә"
#: flddocinfopage.ui:192
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
@@ -8820,19 +9560,22 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: flddocumentpage.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|label1"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Атип:"
#: flddocumentpage.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|label2"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "Иалхтәуп"
#: flddocumentpage.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|label3"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#: flddocumentpage.ui:196
msgctxt "flddocumentpage|fixed"
@@ -8855,24 +9598,28 @@ msgid "Offs_et in minutes"
msgstr ""
#: flddocumentpage.ui:311
+#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|valueft"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы:"
#: fldfuncpage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|label1"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Атип:"
#: fldfuncpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|label4"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "Иалхтәуп"
#: fldfuncpage.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|label2"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#: fldfuncpage.ui:157
msgctxt "fldfuncpage|macro"
@@ -8880,14 +9627,16 @@ msgid "_Macro..."
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|valueft"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы:"
#: fldfuncpage.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|nameft"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#: fldfuncpage.ui:271
msgctxt "fldfuncpage|cond1ft"
@@ -8900,9 +9649,10 @@ msgid "Else"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui:365
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|itemft"
msgid "It_em"
-msgstr ""
+msgstr "Аелемент"
#: fldfuncpage.ui:425
msgctxt "fldfuncpage|listitemft"
@@ -8910,34 +9660,40 @@ msgid "Items on _list"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui:477
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|up"
msgid "Move _Up"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩада"
#: fldfuncpage.ui:491
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|down"
msgid "Move Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "Алада"
#: fldfuncpage.ui:521
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|listnameft"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#: fldfuncpage.ui:586
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: fldfuncpage.ui:589
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
#: fldfuncpage.ui:592
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхә"
#: fldfuncpage.ui:595
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
@@ -8960,19 +9716,22 @@ msgid "Endnotes"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа"
#: fldrefpage.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Иномеррку абзацқәа"
#: fldrefpage.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|label1"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Атип:"
#: fldrefpage.ui:126
msgctxt "fldrefpage|label3"
@@ -8980,59 +9739,70 @@ msgid "Insert _reference to"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|label4"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Алхра"
#: fldrefpage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|filter"
msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Афильтр алхра"
#: fldrefpage.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|label2"
msgid "S_election"
-msgstr ""
+msgstr "Алхра"
#: fldrefpage.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|valueft"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы:"
#: fldrefpage.ui:323
+#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|nameft"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#: fldvarpage.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|label1"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Атип:"
#: fldvarpage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#: fldvarpage.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "Иалхтәуп"
#: fldvarpage.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы:"
#: fldvarpage.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|label3"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#: fldvarpage.ui:313
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|invisible"
msgid "Invisi_ble"
-msgstr ""
+msgstr "иубарҭам"
#: fldvarpage.ui:352
msgctxt "fldvarpage|label5"
@@ -9040,14 +9810,16 @@ msgid "_Level"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟәшага"
#: fldvarpage.ui:385
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Мап"
#: fldvarpage.ui:402
msgctxt "fldvarpage|separator"
@@ -9065,24 +9837,28 @@ msgid "Apply"
msgstr "Ихархәатәуп"
#: fldvarpage.ui:473
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#: fldvarpage.ui:528
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: fldvarpage.ui:531
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
#: fldvarpage.ui:534
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхә"
#: fldvarpage.ui:537
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
@@ -9090,9 +9866,10 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: floatingnavigation.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Анавигациа"
#: floatingsync.ui:10
msgctxt "floatingsync|FloatingSync"
@@ -9140,14 +9917,16 @@ msgid "Footnote Area"
msgstr ""
#: footnoteareapage.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|label4"
msgid "_Position"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ"
#: footnoteareapage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|label5"
msgid "_Style"
-msgstr ""
+msgstr "Астильқәа"
#: footnoteareapage.ui:247
msgctxt "footnoteareapage|label6"
@@ -9155,14 +9934,16 @@ msgid "_Thickness"
msgstr ""
#: footnoteareapage.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|label7"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧштәы"
#: footnoteareapage.ui:281
+#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|label8"
msgid "_Length"
-msgstr ""
+msgstr "Аура"
#: footnoteareapage.ui:298
msgctxt "footnoteareapage|label9"
@@ -9170,19 +9951,22 @@ msgid "_Spacing to footnote contents"
msgstr ""
#: footnoteareapage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Арымарахь"
#: footnoteareapage.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Ацентр ала"
#: footnoteareapage.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Арыӷьарахь"
#: footnoteareapage.ui:417
msgctxt "footnoteareapage|label2"
@@ -9190,9 +9974,10 @@ msgid "Separator Line"
msgstr ""
#: footnotepage.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per page"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьаҟны"
#: footnotepage.ui:23
msgctxt "footnotepage|liststore1"
@@ -9206,9 +9991,10 @@ msgid "Per document"
msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент"
#: footnotepage.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label6"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра"
#: footnotepage.ui:72
msgctxt "footnotepage|label7"
@@ -9221,14 +10007,16 @@ msgid "Before"
msgstr ""
#: footnotepage.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|pos"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ"
#: footnotepage.ui:114
+#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|offset"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа арыцхә"
#: footnotepage.ui:128
msgctxt "footnotepage|label11"
@@ -9251,19 +10039,22 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr ""
#: footnotepage.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label4"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац"
#: footnotepage.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа"
#: footnotepage.ui:377
+#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label12"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Астильқәа"
#: footnotepage.ui:413
msgctxt "footnotepage|label15"
@@ -9276,9 +10067,10 @@ msgid "Footnote area"
msgstr ""
#: footnotepage.ui:469
+#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label13"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Асимвол астильқәа"
#: footnotepage.ui:513
msgctxt "footnotepage|label17"
@@ -9306,9 +10098,10 @@ msgid "_Start at:"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt"
msgid "Custom _format"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иформат"
#: footnotesendnotestabpage.ui:157
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label"
@@ -9346,9 +10139,10 @@ msgid "_Start at:"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui:382
+#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt"
msgid "_Custom format"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иформат"
#: footnotesendnotestabpage.ui:426
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label"
@@ -9366,14 +10160,16 @@ msgid "Endnotes"
msgstr ""
#: formatsectiondialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#: formatsectiondialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|columns"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: formatsectiondialog.ui:129
msgctxt "formatsectiondialog|indents"
@@ -9381,9 +10177,10 @@ msgid "Indents"
msgstr ""
#: formatsectiondialog.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿаҧшыра"
#: formatsectiondialog.ui:175
msgctxt "formatsectiondialog|notes"
@@ -9391,14 +10188,16 @@ msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr ""
#: formattablepage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|nameft"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ:"
#: formattablepage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|widthft"
msgid "W_idth"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара"
#: formattablepage.ui:108
msgctxt "formattablepage|relwidth"
@@ -9406,89 +10205,106 @@ msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#: formattablepage.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label45"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:"
#: formattablepage.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|leftft"
msgid "Lef_t"
-msgstr ""
+msgstr "Арымарахь"
#: formattablepage.ui:210
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|rightft"
msgid "Ri_ght"
-msgstr ""
+msgstr "Арыӷьарахь"
#: formattablepage.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|aboveft"
msgid "_Above"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьла"
#: formattablepage.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|belowft"
msgid "_Below"
-msgstr ""
+msgstr "Илаҟәны"
#: formattablepage.ui:328
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label46"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтервалқәа"
#: formattablepage.ui:370
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|full"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала"
#: formattablepage.ui:388
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Арымарахь"
#: formattablepage.ui:406
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|fromleft"
msgid "_From left"
-msgstr ""
+msgstr "Арымарахь"
#: formattablepage.ui:424
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|right"
msgid "R_ight"
-msgstr ""
+msgstr "Арыӷьарахь"
#: formattablepage.ui:443
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|center"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "Ацентр ала"
#: formattablepage.ui:461
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|free"
msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Напыла"
#: formattablepage.ui:486
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label43"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟаратәра"
#: formattablepage.ui:530
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label53"
msgid "Text _direction"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст ахырхарҭа"
#: formattablepage.ui:562
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label44"
msgid "Properties "
-msgstr ""
+msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:"
#: formattablepage.ui:586
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|liststore1"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтә арӷьарахь"
#: formattablepage.ui:590
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|liststore1"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахьтә армарахь"
#: formattablepage.ui:594
msgctxt "formattablepage|liststore1"
@@ -9496,19 +10312,22 @@ msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#: framedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Афреим"
#: framedialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Атип"
#: framedialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|options"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#: framedialog.ui:151
msgctxt "framedialog|wrap"
@@ -9516,9 +10335,10 @@ msgid "Wrap"
msgstr ""
#: framedialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Агиперзхьарҧш"
#: framedialog.ui:197
msgctxt "framedialog|borders"
@@ -9536,49 +10356,58 @@ msgid "Transparency"
msgstr ""
#: framedialog.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|columns"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: framedialog.ui:289
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|macro"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Амакросқәа"
#: frmaddpage.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьла"
#: frmaddpage.ui:18
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Ацентр ала"
#: frmaddpage.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟала"
#: frmaddpage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтә арӷьарахь"
#: frmaddpage.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахьтә армарахь"
#: frmaddpage.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахьтә - армарахь (вертикалла)"
#: frmaddpage.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахь - армарахь (вертикалла)"
#: frmaddpage.ui:52
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
@@ -9586,9 +10415,10 @@ msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ:"
#: frmaddpage.ui:136
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
@@ -9596,14 +10426,16 @@ msgid "_Alternative (Text only):"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<мап>"
#: frmaddpage.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<мап>"
#: frmaddpage.ui:178
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
@@ -9611,19 +10443,22 @@ msgid "_Previous link:"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи азхьарҧш:"
#: frmaddpage.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахҳәаа:"
#: frmaddpage.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Names"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#: frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|label2"
@@ -9636,14 +10471,16 @@ msgid "Content Alignment"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui:345
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵанакуа"
#: frmaddpage.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ"
#: frmaddpage.ui:375
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
@@ -9661,19 +10498,22 @@ msgid "_Editable in read-only document"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui:456
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыҧхьра"
#: frmaddpage.ui:481
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст ахырхарҭа"
#: frmaddpage.ui:516
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:"
#: frmtypepage.ui:73
msgctxt "frmtypepage|autowidth"
@@ -9686,9 +10526,10 @@ msgid "_Width (at least)"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|widthft"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Аҭбаара:"
#: frmtypepage.ui:134
msgctxt "frmtypepage|relwidth"
@@ -9706,9 +10547,10 @@ msgid "H_eight (at least)"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|heightft"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳаракыра"
#: frmtypepage.ui:259
msgctxt "frmtypepage|relheight"
@@ -9731,24 +10573,28 @@ msgid "Size"
msgstr "Ашәагаа"
#: frmtypepage.ui:395
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topage"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьахь"
#: frmtypepage.ui:412
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац ахь"
#: frmtypepage.ui:428
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "Асимвол ахь"
#: frmtypepage.ui:444
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|aschar"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "Асимвол еиҧш"
#: frmtypepage.ui:460
msgctxt "frmtypepage|toframe"
@@ -9761,9 +10607,10 @@ msgid "Anchor"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:522
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталла"
#: frmtypepage.ui:536
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
@@ -9801,19 +10648,22 @@ msgid "Follow text flow"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:710
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label11"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ"
#: frmurlpage.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|url_label"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: frmurlpage.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|name_label"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ:"
#: frmurlpage.ui:98
msgctxt "frmurlpage|frame_label"
@@ -9856,9 +10706,10 @@ msgid "of $1"
msgstr ""
#: gotopagedialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "gotopagedialog|page_label"
msgid "Page:"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа:"
#: headerfootermenu.ui:19
msgctxt "headerfootermenu|borderback"
@@ -9881,9 +10732,10 @@ msgid "Indent"
msgstr ""
#: indentpage.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "indentpage|preview-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿырҧштәқәа"
#: indexentry.ui:46
msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog"
@@ -9891,14 +10743,16 @@ msgid "Insert Index Entry"
msgstr ""
#: indexentry.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "indexentry|insert"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: indexentry.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "indexentry|typeft"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "аиндекс"
#: indexentry.ui:261
msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
@@ -9966,19 +10820,22 @@ msgid "Update entry from selection"
msgstr ""
#: indexentry.ui:597
+#, fuzzy
msgctxt "indexentry|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Алхра"
#: infonotfounddialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧшаатәуп"
#: infonotfounddialog.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Search key not found."
-msgstr ""
+msgstr "Аҧшааратә цәаҳәа ҧшаам"
#: inforeadonlydialog.ui:8
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
@@ -10001,24 +10858,28 @@ msgid "Input Field"
msgstr ""
#: inputfielddialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname"
msgid "Reference:"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарҧш: "
#: inputwinmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Аицҵалыҵ"
#: inputwinmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|round"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "афунт"
#: inputwinmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|phd"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Апроценттә"
#: inputwinmenu.ui:36
msgctxt "inputwinmenu|sqrt"
@@ -10031,9 +10892,10 @@ msgid "Power"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|operators"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Аоператорқәа"
#: inputwinmenu.ui:62
msgctxt "inputwinmenu||"
@@ -10046,9 +10908,10 @@ msgid "Equal"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|neq"
msgid "Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "иаҟараӡам"
#: inputwinmenu.ui:86
msgctxt "inputwinmenu|leq"
@@ -10071,9 +10934,10 @@ msgid "Greater"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|or"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "Алогикатә МА"
#: inputwinmenu.ui:132
msgctxt "inputwinmenu|xor"
@@ -10086,9 +10950,10 @@ msgid "Boolean And"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|not"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "Алогикатә АКӘӠАМ"
#: inputwinmenu.ui:160
msgctxt "inputwinmenu|statistics"
@@ -10101,19 +10966,22 @@ msgid "Mean"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:178
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|min"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Аминимум"
#: inputwinmenu.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|max"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Амаксимум"
#: inputwinmenu.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|functions"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Афункциақәа"
#: inputwinmenu.ui:208
#, fuzzy
@@ -10122,34 +10990,40 @@ msgid "Sine"
msgstr "Ашәагаа"
#: inputwinmenu.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|cos"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Акосинус"
#: inputwinmenu.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|tag"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Атангенс"
#: inputwinmenu.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|asin"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "Арксинус"
#: inputwinmenu.ui:240
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|acos"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "Арккосинус"
#: inputwinmenu.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|atan"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "Арктангенс"
#: insertautotextdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп автотеқст"
#: insertautotextdialog.ui:104
msgctxt "insertautotextdialog|label1"
@@ -10162,19 +11036,22 @@ msgid "Bookmark"
msgstr ""
#: insertbookmark.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: insertbookmark.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп"
#: insertbookmark.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#: insertbookmark.ui:148
msgctxt "insertbookmark|goto"
@@ -10202,9 +11079,10 @@ msgid "Page break"
msgstr ""
#: insertbreak.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|styleft"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Астиль:"
#: insertbreak.ui:168
msgctxt "insertbreak|liststore1"
@@ -10222,9 +11100,10 @@ msgid "Change page number"
msgstr ""
#: insertbreak.ui:223
+#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|label1"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Атип"
#: insertcaption.ui:9
msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog"
@@ -10237,19 +11116,22 @@ msgid "Caption"
msgstr ""
#: insertcaption.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|numbering_label"
msgid "Numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра"
#: insertcaption.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|separator_label"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟәшага"
#: insertcaption.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|position_label"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ:"
#: insertcaption.ui:143
msgctxt "insertcaption|separator_edit"
@@ -10267,19 +11149,22 @@ msgid ". "
msgstr ""
#: insertcaption.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|label4"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Акатегориа"
#: insertcaption.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|label2"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:"
#: insertcaption.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|label3"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: insertcaption.ui:335
msgctxt "insertcaption|auto"
@@ -10287,9 +11172,10 @@ msgid "Auto..."
msgstr ""
#: insertcaption.ui:348
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|options"
msgid "Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Aпараметрқәа..."
#: insertcaption.ui:391
msgctxt "insertcaption|liststore1"
@@ -10318,9 +11204,10 @@ msgid "_Fields"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:219
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4"
@@ -10348,19 +11235,22 @@ msgid "Create row only"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui:519
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui:532
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
msgid "Aut_oFormat..."
-msgstr ""
+msgstr "Автоформат..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui:548
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
msgid "Paragraph _style:"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац астиль:"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:587
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
@@ -10368,14 +11258,16 @@ msgid "From _database"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui:604
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ итип 1"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:649
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#: insertfootnote.ui:18
msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog"
@@ -10383,29 +11275,34 @@ msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr ""
#: insertfootnote.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|automatic"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала"
#: insertfootnote.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|character"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа"
#: insertfootnote.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа"
#: insertfootnote.ui:204
+#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
-msgstr ""
+msgstr "Иалхтәуп"
#: insertfootnote.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|label1"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра"
#: insertfootnote.ui:257
msgctxt "insertfootnote|footnote"
@@ -10418,14 +11315,16 @@ msgid "Endnote"
msgstr ""
#: insertfootnote.ui:298
+#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|label2"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Атип"
#: insertscript.ui:18
+#, fuzzy
msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуа аишьҭагыла"
#: insertscript.ui:36
msgctxt "insertscript|label1"
@@ -10433,14 +11332,16 @@ msgid "Script type:"
msgstr ""
#: insertscript.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "insertscript|scripttype"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript"
#: insertscript.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "insertscript|url"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: insertscript.ui:86
msgctxt "insertscript|browse"
@@ -10448,9 +11349,10 @@ msgid "Browse…"
msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
#: insertscript.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "insertscript|text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст:"
#: insertsectiondialog.ui:8
msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog"
@@ -10458,19 +11360,22 @@ msgid "Insert Section"
msgstr ""
#: insertsectiondialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|ok"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: insertsectiondialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|section"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "апараграф"
#: insertsectiondialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|columns"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: insertsectiondialog.ui:151
msgctxt "insertsectiondialog|indents"
@@ -10478,9 +11383,10 @@ msgid "Indents"
msgstr ""
#: insertsectiondialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿаҧшыра"
#: insertsectiondialog.ui:197
msgctxt "insertsectiondialog|notes"
@@ -10493,19 +11399,22 @@ msgid "Insert Table"
msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
#: inserttable.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "inserttable|ok"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: inserttable.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "inserttable|label3"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ:"
#: inserttable.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "inserttable|3"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: inserttable.ui:182
msgctxt "inserttable|4"
@@ -10513,14 +11422,16 @@ msgid "_Rows:"
msgstr ""
#: inserttable.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "inserttable|label1"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Азеиҧшқәа"
#: inserttable.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "inserttable|headercb"
msgid "Hea_ding"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа"
#: inserttable.ui:264
msgctxt "inserttable|repeatcb"
@@ -10543,19 +11454,22 @@ msgid "Heading ro_ws:"
msgstr ""
#: inserttable.ui:355
+#, fuzzy
msgctxt "inserttable|autoformat"
msgid "Auto_Format"
-msgstr ""
+msgstr "Автоформат"
#: inserttable.ui:377
+#, fuzzy
msgctxt "inserttable|label2"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#: labeldialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|LabelDialog"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Анапаҵаҩра"
#: labeldialog.ui:22
msgctxt "labeldialog|ok"
@@ -10563,14 +11477,16 @@ msgid "_New Document"
msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент"
#: labeldialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|medium"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "ибжьаратәу"
#: labeldialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|labels"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Анапаҵаҩра"
#: labeldialog.ui:151
msgctxt "labeldialog|cards"
@@ -10588,14 +11504,16 @@ msgid "Business"
msgstr ""
#: labeldialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|format"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#: labeldialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|options"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#: labelformatpage.ui:29
msgctxt "labelformatpage|label1"
@@ -10608,14 +11526,16 @@ msgid "_Vertical pitch:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label3"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аҭбаара:"
#: labelformatpage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label4"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳаракыра:"
#: labelformatpage.ui:85
msgctxt "labelformatpage|label5"
@@ -10628,9 +11548,10 @@ msgid "_Top margin:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label7"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: labelformatpage.ui:127
msgctxt "labelformatpage|label8"
@@ -10638,39 +11559,46 @@ msgid "R_ows:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label9"
msgid "P_age width:"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа аҭбаара"
#: labelformatpage.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label10"
msgid "Pa_ge height:"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа аҳаракыра:"
#: labelformatpage.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|save"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп"
#: labeloptionspage.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|entirepage"
msgid "_Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа зегьы"
#: labeloptionspage.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|singlelabel"
msgid "_Single label"
-msgstr ""
+msgstr "Даҟьак"
#: labeloptionspage.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label4"
msgid "Colu_mn"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла"
#: labeloptionspage.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label5"
msgid "Ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "АЦӘАҲӘА"
#: labeloptionspage.ui:174
msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
@@ -10688,24 +11616,28 @@ msgid "Setup..."
msgstr ""
#: labeloptionspage.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|printername"
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Апринтер ахьӡ"
#: labeloptionspage.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label2"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Апринтер"
#: linenumbering.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Арымарахь"
#: linenumbering.ui:29
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Арыӷьарахь"
#: linenumbering.ui:32
msgctxt "linenumbering|positionstore"
@@ -10718,9 +11650,10 @@ msgid "Outer"
msgstr ""
#: linenumbering.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Амилаҭтә номерркра"
#: linenumbering.ui:119
msgctxt "linenumbering|shownumbering"
@@ -10728,44 +11661,52 @@ msgid "Show numbering"
msgstr ""
#: linenumbering.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|characterstyle"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Асимвол астиль:"
#: linenumbering.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|format"
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат:"
#: linenumbering.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|position"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ:"
#: linenumbering.ui:202
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|spacing"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтервал:"
#: linenumbering.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|interval"
msgid "Interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтервал"
#: linenumbering.ui:301
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|intervallines"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа(қәа)"
#: linenumbering.ui:324
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|view"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: linenumbering.ui:365
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст:"
#: linenumbering.ui:379
msgctxt "linenumbering|every"
@@ -10773,14 +11714,16 @@ msgid "Every:"
msgstr ""
#: linenumbering.ui:406
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|lines"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа(қәа)"
#: linenumbering.ui:433
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|separator"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟәшага"
#: linenumbering.ui:466
msgctxt "linenumbering|blanklines"
@@ -10803,9 +11746,10 @@ msgid "Restart every new page"
msgstr ""
#: linenumbering.ui:534
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|count"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҧхьаӡара"
#: mailconfigpage.ui:85
msgctxt "mailconfigpage|displayname_label"
@@ -10828,9 +11772,10 @@ msgid "_Reply address:"
msgstr ""
#: mailconfigpage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|label1"
msgid "User Information"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ изку аинформациа"
#: mailconfigpage.ui:184
msgctxt "mailconfigpage|secure"
@@ -10843,9 +11788,10 @@ msgid "_Server name:"
msgstr ""
#: mailconfigpage.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|port_label"
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Апорт:"
#: mailconfigpage.ui:274
msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
@@ -10868,14 +11814,16 @@ msgid "Mail Merge"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|all"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "Зегьы"
#: mailmerge.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|selected"
msgid "_Selected records"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаау анҵамҭақәа"
#: mailmerge.ui:172
msgctxt "mailmerge|rbfrom"
@@ -10883,19 +11831,22 @@ msgid "_From:"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|label3"
msgid "_To:"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьла:"
#: mailmerge.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|recordslabel"
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵамҭа"
#: mailmerge.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|printer"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Апринтерқәа"
#: mailmerge.ui:303
msgctxt "mailmerge|electronic"
@@ -10903,9 +11854,10 @@ msgid "_Electronic"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|file"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил"
#: mailmerge.ui:345
msgctxt "mailmerge|singlejobs"
@@ -10918,24 +11870,28 @@ msgid "Generate file name from _database"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:415
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
msgid "Field:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа"
#: mailmerge.ui:428
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|pathlabel"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Амҩа:"
#: mailmerge.ui:443
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|fileformatlabel"
msgid "F_ile format:"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил аформат:"
#: mailmerge.ui:506
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Атема:"
#: mailmerge.ui:534
msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
@@ -10943,14 +11899,16 @@ msgid "Attachments:"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:576
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
msgid "Mail format:"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил аформат:"
#: mailmerge.ui:596
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|html"
msgid "HTM_L"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: mailmerge.ui:613
msgctxt "mailmerge|rtf"
@@ -10974,14 +11932,16 @@ msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:724
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
msgid "Save Merged Document"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп еилоу адокумент"
#: mailmerge.ui:745
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|outputlabel"
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыгара"
#: mailmergedialog.ui:7
msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog"
@@ -10994,14 +11954,16 @@ msgid "From this _document"
msgstr ""
#: mailmergedialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|template"
msgid "From a _template"
-msgstr ""
+msgstr "Ашаблон аҟынтәи..."
#: mailmergedialog.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|label1"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "~Ихиоуп"
#: managechangessidebar.ui:48
msgctxt "managechangessidebar|accept"
@@ -11024,9 +11986,10 @@ msgid "R_eject All"
msgstr ""
#: managechangessidebar.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҧсахтәуп акомментари..."
#: managechangessidebar.ui:166
msgctxt "managechangessidebar|writersort"
@@ -11034,24 +11997,28 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#: managechangessidebar.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writeraction"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟаҵара"
#: managechangessidebar.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: managechangessidebar.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхә"
#: managechangessidebar.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdesc"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментари"
#: managechangessidebar.ui:208
msgctxt "managechangessidebar|writerposition"
@@ -11079,9 +12046,10 @@ msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders
msgstr ""
#: mergeconnectdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "mergeconnectdialog|label1"
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Иеимаздоу аҵәаӷәа"
#: mergetabledialog.ui:7
msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog"
@@ -11099,9 +12067,10 @@ msgid "Join with _next table"
msgstr ""
#: mergetabledialog.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "mergetabledialog|label1"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Амодель"
#: mmaddressblockpage.ui:62
msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist"
@@ -11124,9 +12093,10 @@ msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|label3"
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#: mmaddressblockpage.ui:175
msgctxt "mmaddressblockpage|assign"
@@ -11144,9 +12114,10 @@ msgid "3."
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.ui:258
+#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft"
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#: mmaddressblockpage.ui:269
msgctxt "mmaddressblockpage|address"
@@ -11154,9 +12125,10 @@ msgid "_This document shall contain an address block"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
msgid "_More..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҵегь..."
#: mmaddressblockpage.ui:345
msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty"
@@ -11199,9 +12171,10 @@ msgid "Mail Merge"
msgstr ""
#: mmcreatingdialog.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|label1"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагылазаашьа:"
#: mmcreatingdialog.ui:66
msgctxt "mmcreatingdialog|label2"
@@ -11209,9 +12182,10 @@ msgid "Progress:"
msgstr ""
#: mmcreatingdialog.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|label3"
msgid "Creating documents..."
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент аиқәырхара..."
#: mmcreatingdialog.ui:94
msgctxt "mmcreatingdialog|progress"
@@ -11219,9 +12193,10 @@ msgid "%X of %Y"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label6"
msgid "_From top"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьала"
#: mmlayoutpage.ui:89
msgctxt "mmlayoutpage|top"
@@ -11234,9 +12209,10 @@ msgid "Align to text body"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|leftft"
msgid "From _left"
-msgstr ""
+msgstr "Арымарахь"
#: mmlayoutpage.ui:205
msgctxt "mmlayoutpage|label2"
@@ -11244,14 +12220,16 @@ msgid "Address Block Position"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label4"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп"
#: mmlayoutpage.ui:258
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label5"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп"
#: mmlayoutpage.ui:271
msgctxt "mmlayoutpage|up"
@@ -11274,9 +12252,10 @@ msgid "_Zoom"
msgstr "Амасштаб"
#: mmlayoutpage.ui:363
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
msgid "Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа зегьы"
#: mmlayoutpage.ui:415
msgctxt "mmlayoutpage|label1"
@@ -11319,14 +12298,16 @@ msgid "_Male"
msgstr ""
#: mmmailbody.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femalecolft"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра ахьӡ"
#: mmmailbody.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра\tАҵакы"
#: mmmailbody.ui:292
msgctxt "mmmailbody|newfemale"
@@ -11334,9 +12315,10 @@ msgid "_New..."
msgstr "Иаҧҵатәуп..."
#: mmmailbody.ui:309
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|newmale"
msgid "N_ew..."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҧҵатәуп..."
#: mmmailbody.ui:404
msgctxt "mmmailbody|personalized"
@@ -11354,9 +12336,10 @@ msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can co
msgstr ""
#: mmoutputtypepage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "mmoutputtypepage|letter"
msgid "_Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Letter"
#: mmoutputtypepage.ui:94
msgctxt "mmoutputtypepage|email"
@@ -11369,9 +12352,10 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument атеқсттә документ"
#: mmresultemaildialog.ui:18
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
@@ -11379,9 +12363,10 @@ msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word адокумент"
#: mmresultemaildialog.ui:26
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
@@ -11394,14 +12379,16 @@ msgid "Plain Text"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
msgid "E-Mail merged document"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп еилоу адокумент"
#: mmresultemaildialog.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|ok"
msgid "Send Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Идәықәҵатәуп адокументқәа"
#: mmresultemaildialog.ui:133
msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft"
@@ -11414,9 +12401,10 @@ msgid "_Copy to..."
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
msgid "S_ubject"
-msgstr ""
+msgstr "Асубиект"
#: mmresultemaildialog.ui:196
msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
@@ -11424,9 +12412,10 @@ msgid "Sen_d as"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..."
#: mmresultemaildialog.ui:265
msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
@@ -11434,14 +12423,16 @@ msgid "Name of the a_ttachment"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:284
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
msgid "E-Mail options"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail апараметрқәа"
#: mmresultemaildialog.ui:316
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb"
msgid "S_end all documents"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыҧхьтәуп адокументқәа зегьы"
#: mmresultemaildialog.ui:339
msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb"
@@ -11449,9 +12440,10 @@ msgid "_From"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|toft"
msgid "_To"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьла"
#: mmresultemaildialog.ui:409
msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
@@ -11459,34 +12451,40 @@ msgid "Send records"
msgstr ""
#: mmresultprintdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|MMResultPrintDialog"
msgid "Print merged document"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп еилоу адокумент"
#: mmresultprintdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|ok"
msgid "Print Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыҧхьтәуп адокументқәа"
#: mmresultprintdialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Апринтерқәа"
#: mmresultprintdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings"
msgid "P_roperties..."
-msgstr ""
+msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..."
#: mmresultprintdialog.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|label2"
msgid "Printer options"
-msgstr ""
+msgstr "Апринтер апараметрқәа"
#: mmresultprintdialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb"
msgid "Print _all documents"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыҧхьтәуп адокументқәа зегьы"
#: mmresultprintdialog.ui:199
msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb"
@@ -11494,9 +12492,10 @@ msgid "_From"
msgstr ""
#: mmresultprintdialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|toft"
msgid "_To"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьла"
#: mmresultprintdialog.ui:271
msgctxt "mmresultprintdialog|label1"
@@ -11504,14 +12503,16 @@ msgid "Print records"
msgstr ""
#: mmresultsavedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog"
msgid "Save merged document"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп еилоу адокумент"
#: mmresultsavedialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|ok"
msgid "Save Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп адокументқәа"
#: mmresultsavedialog.ui:94
msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb"
@@ -11529,19 +12530,22 @@ msgid "_From"
msgstr ""
#: mmresultsavedialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
msgid "_To"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьла"
#: mmresultsavedialog.ui:201
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
msgid "Save As options"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп апараметрқәа"
#: mmsalutationpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|previewft"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: mmsalutationpage.ui:70
msgctxt "mmsalutationpage|assign"
@@ -11589,14 +12593,16 @@ msgid "_Male"
msgstr ""
#: mmsalutationpage.ui:312
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра ахьӡ"
#: mmsalutationpage.ui:328
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра\tАҵакы"
#: mmsalutationpage.ui:341
msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
@@ -11604,9 +12610,10 @@ msgid "_New..."
msgstr "Иаҧҵатәуп..."
#: mmsalutationpage.ui:357
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
msgid "N_ew..."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҧҵатәуп..."
#: mmsalutationpage.ui:451
msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
@@ -11666,9 +12673,10 @@ msgid "Sending E-mail messages"
msgstr ""
#: mmsendmails.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|stop"
msgid "_Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Аанкылара"
#: mmsendmails.ui:90
msgctxt "mmsendmails|label3"
@@ -11686,9 +12694,10 @@ msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr ""
#: mmsendmails.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|paused"
msgid "Sending paused"
-msgstr ""
+msgstr "Адәықәҵара амуӡеит"
#: mmsendmails.ui:201
msgctxt "mmsendmails|errorstatus"
@@ -11696,9 +12705,10 @@ msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr ""
#: mmsendmails.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|label5"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Хәҭа-хәҭала"
#: mmsendmails.ui:248
msgctxt "mmsendmails|label2"
@@ -11711,14 +12721,16 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Анавигациа"
#: navigatorpanel.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Аиқәаҵәа"
#: navigatorpanel.ui:73
msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text"
@@ -11786,9 +12798,10 @@ msgid "Demote Level"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:304
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент"
#: navigatorpanel.ui:307
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
@@ -11801,9 +12814,10 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:364
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧсахтәуп"
#: navigatorpanel.ui:377
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
@@ -11811,9 +12825,10 @@ msgid "Update"
msgstr "Ирҿыцтәуп"
#: navigatorpanel.ui:390
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: navigatorpanel.ui:413
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
@@ -11821,14 +12836,16 @@ msgid "Save Contents as well"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:436
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩада"
#: navigatorpanel.ui:449
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Алада"
#: newuserindexdialog.ui:8
msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog"
@@ -11836,9 +12853,10 @@ msgid "Create New User-defined Index"
msgstr ""
#: newuserindexdialog.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "newuserindexdialog|label2"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ:"
#: newuserindexdialog.ui:132
msgctxt "newuserindexdialog|label1"
@@ -11862,9 +12880,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:438
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Аелектронтә таблица"
#: notebookbar.ui:451
msgctxt "notebookbar|NewSI"
@@ -11872,9 +12891,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:455
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Апрезентациа"
#: notebookbar.ui:468
msgctxt "notebookbar|NewSD"
@@ -11882,9 +12902,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:472
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#: notebookbar.ui:484
msgctxt "notebookbar|NewSF"
@@ -11902,34 +12923,40 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:504
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбаза"
#: notebookbar.ui:523
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Аелектронтә таблица"
#: notebookbar.ui:1238
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил"
#: notebookbar.ui:1371
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт"
#: notebookbar.ui:1660
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт"
#: notebookbar.ui:1769
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтур"
#: notebookbar.ui:1799
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
@@ -11942,9 +12969,10 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1938
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟаратәра"
#: notebookbar.ui:1966
msgctxt "notebookbar|verticalalignment1|tooltip_text"
@@ -11957,9 +12985,10 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2156
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтервалқәа"
#: notebookbar.ui:2189
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
@@ -11982,84 +13011,100 @@ msgid "Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2342
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Астиль"
#: notebookbar.ui:2474
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧшаатәуп"
#: notebookbar.ui:2530
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧшаатәуп"
#: notebookbar.ui:2595
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|HomeLabel"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "алагамҭа"
#: notebookbar.ui:2616
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|BreakSection|tooltip_text"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "иеиҧырҟьатәуп"
#: notebookbar.ui:2800
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Агалереиа"
#: notebookbar.ui:2806
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|Gallery|tooltip_text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарттәуп агалереиа"
#: notebookbar.ui:2850
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа"
#: notebookbar.ui:2882
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text"
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
#: notebookbar.ui:2910
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп Абжьы ма Авидео"
#: notebookbar.ui:2942
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Афигура"
#: notebookbar.ui:3249
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарҧшқәа"
#: notebookbar.ui:3336
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст"
#: notebookbar.ui:3373
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontWork"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқсттә еффектқәа"
#: notebookbar.ui:3455
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа"
#: notebookbar.ui:3545
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: notebookbar.ui:3715
msgctxt "notebookbar|box15|tooltip_text"
@@ -12067,14 +13112,16 @@ msgid "Setup"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:3913
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LayoutLabel"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа амакет"
#: notebookbar.ui:4295
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарҧш: "
#: notebookbar.ui:4790
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
@@ -12097,9 +13144,10 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Амасштаб"
#: notebookbar.ui:5177
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: notebookbar.ui:5745
msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text"
@@ -12117,19 +13165,22 @@ msgid "Table"
msgstr "Атаблица"
#: notebookbar.ui:5869
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text"
msgid "Basics"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
#: notebookbar.ui:5872
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|GraphicDialog"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:"
#: notebookbar.ui:5902
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text"
msgid "Basics"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
#: notebookbar.ui:5905
msgctxt "notebookbar|Crop1"
@@ -12137,14 +13188,16 @@ msgid "Crop"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:6537
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#: notebookbar.ui:6554
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LineFormat"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәагаа"
#: notebookbar.ui:6572
msgctxt "notebookbar|AreaFormat"
@@ -12172,24 +13225,28 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:2768
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил"
#: notebookbar_compact.ui:2797
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил"
#: notebookbar_compact.ui:2873
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Ариашара"
#: notebookbar_compact.ui:3338
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|formatb"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#: notebookbar_compact.ui:3660
msgctxt "notebookbar_compact|menub"
@@ -12197,39 +13254,46 @@ msgid "_Menu"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:3690
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "алагамҭа"
#: notebookbar_compact.ui:4093
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: notebookbar_compact.ui:4123
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: notebookbar_compact.ui:4500
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
msgid "Pag_e"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа"
#: notebookbar_compact.ui:4530
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа амакет"
#: notebookbar_compact.ui:4869
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
msgid "Reference_s"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарҧш: "
#: notebookbar_compact.ui:4899
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарҧш: "
#: notebookbar_compact.ui:5297
msgctxt "notebookbar_compact|reviewR"
@@ -12242,14 +13306,16 @@ msgid "Review"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:5762
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: notebookbar_compact.ui:5792
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: notebookbar_compact.ui:6448
#, fuzzy
@@ -12263,14 +13329,16 @@ msgid "Table"
msgstr "Атаблица"
#: notebookbar_compact.ui:7105
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Аграфикатә обиеқт"
#: notebookbar_compact.ui:7136
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#: notebookbar_compact.ui:7611
msgctxt "notebookbar_compact|wrapb"
@@ -12298,14 +13366,16 @@ msgid "Align"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:8216
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиеқтқәа"
#: notebookbar_compact.ui:8246
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиеқтқәа"
#: notebookbar_compact.ui:8780
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
@@ -12343,39 +13413,46 @@ msgid "_Tools"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Ариашара"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Астильқәа"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4872
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb"
msgid "Reference_s"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарҧш: "
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5299
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
@@ -12383,24 +13460,28 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5413
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5516
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Астильқәа"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5906
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031
#, fuzzy
@@ -12409,19 +13490,22 @@ msgid "T_able"
msgstr "Атаблица"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged"
msgid "_Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Еидҵатәуп"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt"
msgid "Selec_t"
-msgstr ""
+msgstr "Иалхтәуп"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6525
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
@@ -12429,14 +13513,16 @@ msgid "_Calc"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6660
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Аграфикатә обиеқт"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧштәы"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
@@ -12449,9 +13535,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "Абызшәақәа"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
@@ -12459,9 +13546,10 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7748
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
@@ -12469,14 +13557,16 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7848
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8032
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Астильқәа"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8248
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
@@ -12494,9 +13584,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Агәыҧ"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
@@ -12504,9 +13595,10 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9011
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Афреим"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
@@ -12519,29 +13611,34 @@ msgid "_Grid"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9542
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Астильқәа"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9978
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10137
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3064
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
@@ -12564,39 +13661,46 @@ msgid "_Tools"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4040
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Аилыркаага"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Ариашара"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4580
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Астильқәа"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4867
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5218
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5685
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb"
@@ -12609,14 +13713,16 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6035
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6296
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Аграфикатә обиеқт"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6726
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
@@ -12624,9 +13730,10 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6902
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧштәы"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7156
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
@@ -12634,19 +13741,22 @@ msgid "_Grid"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7333
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Астильқәа"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7620
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7971
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8198
#, fuzzy
@@ -12655,19 +13765,22 @@ msgid "T_able"
msgstr "Атаблица"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8396
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8597
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged"
msgid "_Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Еидҵатәуп"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8825
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt"
msgid "Sele_ct"
-msgstr ""
+msgstr "Иалхтәуп"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9054
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
@@ -12680,9 +13793,10 @@ msgid "Referen_ce"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9418
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "Абызшәақәа"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9646
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
@@ -12690,9 +13804,10 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10060
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
@@ -12700,9 +13815,10 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10209
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10654
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
@@ -12710,9 +13826,10 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Ариашара"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11254
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb"
@@ -12735,9 +13852,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Агәыҧ"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11847
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
@@ -12745,34 +13863,40 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12158
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12424
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12600
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13186
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "_Амедиа"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13423
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Афреим"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13853
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
@@ -12785,14 +13909,16 @@ msgid "_Grid"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14168
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: notebookbar_groups.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Астандарт"
#: notebookbar_groups.ui:42
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
@@ -12800,9 +13926,10 @@ msgid "Grayscale"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw"
msgid "Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "Аиқәаҵәа-ашкәакәа"
#: notebookbar_groups.ui:58
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
@@ -12845,9 +13972,10 @@ msgid "+20% Brightness & Contrast"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorred"
msgid "Colorize Red"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟаҧшьу аҧштәы"
#: notebookbar_groups.ui:142
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorblue"
@@ -12865,9 +13993,10 @@ msgid "Colorize Orange"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Агиперзхьарҧш"
#: notebookbar_groups.ui:200
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
@@ -12890,34 +14019,40 @@ msgid "Cross-Reference"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:317
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paradefault"
msgid "Default Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ибазатәу абзац"
#: notebookbar_groups.ui:326
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|title"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы"
#: notebookbar_groups.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading1"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа"
#: notebookbar_groups.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading2"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа"
#: notebookbar_groups.ui:353
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
msgid "Heading 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа"
#: notebookbar_groups.ui:368
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|chardefault"
msgid "Default Character"
-msgstr ""
+msgstr "Абазатә символ"
#: notebookbar_groups.ui:377
msgctxt "notebookbar_groups|italic"
@@ -12930,14 +14065,16 @@ msgid "Strong Emphasis"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:404
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Мап"
#: notebookbar_groups.ui:412
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Астандарт"
#: notebookbar_groups.ui:420
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
@@ -12970,19 +14107,22 @@ msgid "Insert Rows Below"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:495
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәақәа"
#: notebookbar_groups.ui:504
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
msgid "Select Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаатәуп ацәаҳәа"
#: notebookbar_groups.ui:519
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight"
msgid "Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа аҳаракыра..."
#: notebookbar_groups.ui:528
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow"
@@ -12995,9 +14135,10 @@ msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:736
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил"
#: notebookbar_groups.ui:889
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
@@ -13005,44 +14146,52 @@ msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:935
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Астиль"
#: notebookbar_groups.ui:1448
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст"
#: notebookbar_groups.ui:1573
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарҧшқәа"
#: notebookbar_groups.ui:1616
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Афигура"
#: notebookbar_groups.ui:1722
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: notebookbar_groups.ui:1758
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Астиль"
#: notebookbar_groups.ui:1780
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: notebookbar_groups.ui:1798
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: notebookbar_groups.ui:2002
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
@@ -13050,14 +14199,16 @@ msgid "Table"
msgstr "Атаблица"
#: notebookbar_groups.ui:2038
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Астиль"
#: notebookbar_groups.ui:2079
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп"
#: notebookbar_groups.ui:2126
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
@@ -13070,14 +14221,16 @@ msgid "Lock"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2189
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#: notebookbar_groups.ui:2247
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Мап"
#: notebookbar_groups.ui:2256
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
@@ -13110,9 +14263,10 @@ msgid "Contour"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2316
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтур ариашара"
#: notebookbar_single.ui:473
msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text"
@@ -13130,59 +14284,70 @@ msgid "Indent"
msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 1"
-msgstr ""
+msgstr "Хьӡыда"
#: numberingnamedialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 2"
-msgstr ""
+msgstr "Хьӡыда"
#: numberingnamedialog.ui:17
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 3"
-msgstr ""
+msgstr "Хьӡыда"
#: numberingnamedialog.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 4"
-msgstr ""
+msgstr "Хьӡыда"
#: numberingnamedialog.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 5"
-msgstr ""
+msgstr "Хьӡыда"
#: numberingnamedialog.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 6"
-msgstr ""
+msgstr "Хьӡыда"
#: numberingnamedialog.ui:29
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 7"
-msgstr ""
+msgstr "Хьӡыда"
#: numberingnamedialog.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 8"
-msgstr ""
+msgstr "Хьӡыда"
#: numberingnamedialog.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 9"
-msgstr ""
+msgstr "Хьӡыда"
#: numberingnamedialog.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп иаба(ишҧа)"
#: numberingnamedialog.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|label1"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#: numparapage.ui:50
msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
@@ -13245,9 +14410,10 @@ msgid "Level 10"
msgstr ""
#: numparapage.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|labelOutline"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтур"
#: numparapage.ui:142
msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
@@ -13255,19 +14421,22 @@ msgid "_Numbering style:"
msgstr ""
#: numparapage.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Мап"
#: numparapage.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|editnumstyle"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧсахтәуп астиль"
#: numparapage.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Иалагатәуп ҿыц абри абзац аҟынтәи"
#: numparapage.ui:221
msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
@@ -13275,9 +14444,10 @@ msgid "S_tart with:"
msgstr ""
#: numparapage.ui:278
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|label2"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра"
#: numparapage.ui:314
msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
@@ -13285,9 +14455,10 @@ msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr ""
#: numparapage.ui:332
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Rest_art at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Иалагатәуп ҿыц абри абзац аҟынтәи"
#: numparapage.ui:368
msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
@@ -13295,24 +14466,28 @@ msgid "_Start with:"
msgstr ""
#: numparapage.ui:416
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Амилаҭтә номерркра"
#: objectdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиеқтқәа"
#: objectdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Атип"
#: objectdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|options"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#: objectdialog.ui:151
msgctxt "objectdialog|wrap"
@@ -13320,9 +14495,10 @@ msgid "Wrap"
msgstr ""
#: objectdialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Агиперзхьарҧш"
#: objectdialog.ui:197
msgctxt "objectdialog|borders"
@@ -13340,19 +14516,22 @@ msgid "Transparency"
msgstr ""
#: objectdialog.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|macro"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Амакросқәа"
#: optcaptionpage.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label7"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Акатегориа"
#: optcaptionpage.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|numberingft"
msgid "_Numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра"
#: optcaptionpage.ui:78
msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
@@ -13360,14 +14539,16 @@ msgid "Numbering separator:"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|separatorft"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟәшага"
#: optcaptionpage.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ:"
#: optcaptionpage.ui:147
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
@@ -13385,14 +14566,16 @@ msgid "Level:"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui:244
+#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟәшага"
#: optcaptionpage.ui:273
+#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Мап"
#: optcaptionpage.ui:289
msgctxt "optcaptionpage|label11"
@@ -13400,14 +14583,16 @@ msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui:327
+#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Асимвол астиль:"
#: optcaptionpage.ui:342
+#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Мап"
#: optcaptionpage.ui:352
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
@@ -13452,14 +14637,16 @@ msgid "By w_ord"
msgstr ""
#: optcomparison.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "optcomparison|bycharacter"
msgid "By _character"
-msgstr ""
+msgstr "асимвол ала"
#: optcomparison.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "optcomparison|label1"
msgid "Compare Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҿырҧштәуп адокумент аверсиақәа"
#: optcomparison.ui:129
msgctxt "optcomparison|ignore"
@@ -13537,9 +14724,10 @@ msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraph
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Protect form"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа ахьчара"
#: optcompatpage.ui:68
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13567,9 +14755,10 @@ msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт"
#: optfonttabpage.ui:117
msgctxt "optfonttabpage|size_label"
@@ -13577,19 +14766,22 @@ msgid "_Size"
msgstr "Акегль"
#: optfonttabpage.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|default_label"
msgid "De_fault:"
-msgstr ""
+msgstr "Астандарт"
#: optfonttabpage.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|heading_label"
msgid "Headin_g:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа"
#: optfonttabpage.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|list_label"
msgid "_List:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ахьӡынҵақәа"
#: optfonttabpage.ui:181
msgctxt "optfonttabpage|caption_label"
@@ -13597,19 +14789,22 @@ msgid "C_aption:"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|index_label"
msgid "_Index:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиндексқәа:"
#: optfonttabpage.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|label1"
msgid "Basic Fonts (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу ашрифтқәа (%1)"
#: optfonttabpage.ui:343
+#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|standard"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Астандарт"
#: optformataidspage.ui:44
msgctxt "optformataidspage|paragraph"
@@ -13677,9 +14872,10 @@ msgid "_Direct cursor"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui:364
+#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: optformataidspage.ui:386
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
@@ -13737,9 +14933,10 @@ msgid "_Never"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:114
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Update Links when Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Ирҿыцлатәуп азхьарҧшқәа раартраан"
#: optgeneralpage.ui:146
msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
@@ -13747,9 +14944,10 @@ msgid "_Fields"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
msgid "_Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Адиаграммақәа"
#: optgeneralpage.ui:182
msgctxt "optgeneralpage|label2"
@@ -13777,9 +14975,10 @@ msgid "_Use square page mode for text grid"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Архиарақәа"
#: optgeneralpage.ui:378
msgctxt "optgeneralpage|label7"
@@ -13802,9 +15001,10 @@ msgid "Word Count"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert_label"
msgid "_Attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "Атрибутқәа"
#: optredlinepage.ui:53
msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label"
@@ -13817,19 +15017,22 @@ msgid "[None]"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәпа"
#: optredlinepage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Акурсив"
#: optredlinepage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵшьра"
#: optredlinepage.ui:73
msgctxt "optredlinepage|insert"
@@ -13857,14 +15060,16 @@ msgid "Small caps"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Title font"
-msgstr ""
+msgstr "Атитултә"
#: optredlinepage.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿаҧшыра аҧштәы"
#: optredlinepage.ui:94
msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
@@ -13872,9 +15077,10 @@ msgid "Color of Insertions"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: optredlinepage.ui:124
msgctxt "optredlinepage|label2"
@@ -13882,9 +15088,10 @@ msgid "Insertions"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|deleted_label"
msgid "Attri_butes:"
-msgstr ""
+msgstr "Атрибутқәа"
#: optredlinepage.ui:177
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label"
@@ -13897,19 +15104,22 @@ msgid "Color of Deletions"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#: optredlinepage.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|label3"
msgid "Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "Аныхра"
#: optredlinepage.ui:274
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|changed_label"
msgid "Attrib_utes:"
-msgstr ""
+msgstr "Атрибутқәа"
#: optredlinepage.ui:288
msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
@@ -13922,9 +15132,10 @@ msgid "Color of Changed Attributes"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:330
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Атрибутқәа"
#: optredlinepage.ui:346
msgctxt "optredlinepage|label4"
@@ -13977,9 +15188,10 @@ msgid "Lines Changed"
msgstr ""
#: opttablepage.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|header"
msgid "H_eading"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа"
#: opttablepage.ui:61
msgctxt "opttablepage|repeatheader"
@@ -14012,9 +15224,10 @@ msgid "N_umber format recognition"
msgstr ""
#: opttablepage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|numalignment"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟаратәра"
#: opttablepage.ui:202
msgctxt "opttablepage|label2"
@@ -14037,9 +15250,10 @@ msgid "Fi_xed, proportional"
msgstr ""
#: opttablepage.ui:302
+#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|var"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Аҽеиҭакқәа"
#: opttablepage.ui:324
msgctxt "opttablepage|label11"
@@ -14067,9 +15281,10 @@ msgid "_Row:"
msgstr ""
#: opttablepage.ui:448
+#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label6"
msgid "_Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла"
#: opttablepage.ui:507
msgctxt "opttablepage|label15"
@@ -14077,9 +15292,10 @@ msgid "Ro_w:"
msgstr ""
#: opttablepage.ui:522
+#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label16"
msgid "Colu_mn:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла"
#: opttablepage.ui:536
msgctxt "opttablepage|label14"
@@ -14097,69 +15313,82 @@ msgid "Chapter Numbering"
msgstr ""
#: outlinenumbering.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|user"
msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#: outlinenumbering.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|numbering"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра"
#: outlinenumbering.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ"
#: outlinenumbering.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form1"
msgid "Untitled 1"
-msgstr ""
+msgstr "Хьӡыда"
#: outlinenumbering.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form2"
msgid "Untitled 2"
-msgstr ""
+msgstr "Хьӡыда"
#: outlinenumbering.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form3"
msgid "Untitled 3"
-msgstr ""
+msgstr "Хьӡыда"
#: outlinenumbering.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form4"
msgid "Untitled 4"
-msgstr ""
+msgstr "Хьӡыда"
#: outlinenumbering.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form5"
msgid "Untitled 5"
-msgstr ""
+msgstr "Хьӡыда"
#: outlinenumbering.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form6"
msgid "Untitled 6"
-msgstr ""
+msgstr "Хьӡыда"
#: outlinenumbering.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form7"
msgid "Untitled 7"
-msgstr ""
+msgstr "Хьӡыда"
#: outlinenumbering.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form8"
msgid "Untitled 8"
-msgstr ""
+msgstr "Хьӡыда"
#: outlinenumbering.ui:238
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form9"
msgid "Untitled 9"
-msgstr ""
+msgstr "Хьӡыда"
#: outlinenumbering.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|saveas"
msgid "Save _As..."
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп иаба(ишҧа)..."
#: outlinenumberingpage.ui:52
msgctxt "outlinenumberingpage|label1"
@@ -14167,19 +15396,22 @@ msgid "Level"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label3"
msgid "Paragraph style:"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац астиль:"
#: outlinenumberingpage.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label4"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҧхьаӡаратә"
#: outlinenumberingpage.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label5"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Асимвол астиль:"
#: outlinenumberingpage.ui:150
msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft"
@@ -14187,9 +15419,10 @@ msgid "Show sublevels:"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label7"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟәшага"
#: outlinenumberingpage.ui:250
msgctxt "outlinenumberingpage|label8"
@@ -14202,29 +15435,34 @@ msgid "After:"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label10"
msgid "Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа арыцхә"
#: outlinenumberingpage.ui:324
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label2"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра"
#: outlinepositionpage.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Арымарахь"
#: outlinepositionpage.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Ацентр ала"
#: outlinepositionpage.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Арыӷьарахь"
#: outlinepositionpage.ui:41
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
@@ -14232,9 +15470,10 @@ msgid "Tab stop"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Акосмос"
#: outlinepositionpage.ui:47
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
@@ -14299,14 +15538,16 @@ msgid "Numbering followed by:"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui:395
+#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧи ашәагааи"
#: outlinepositionpage.ui:417
+#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|standard"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Астандарт"
#: pagebreakmenu.ui:12
msgctxt "pagebreakmenu|edit"
@@ -14319,54 +15560,64 @@ msgid "Delete Page Break"
msgstr ""
#: pagecolumncontrol.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column1"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла"
#: pagecolumncontrol.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column2"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: pagecolumncontrol.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column3"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: pagecolumncontrol.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Арымарахь"
#: pagecolumncontrol.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Арыӷьарахь"
#: pagecolumncontrol.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column1L"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла"
#: pagecolumncontrol.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column2L"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: pagecolumncontrol.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column3L"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: pagecolumncontrol.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Арымарахь"
#: pagecolumncontrol.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Арыӷьарахь"
#: pagecolumncontrol.ui:226
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions"
@@ -14374,24 +15625,28 @@ msgid "_More Options"
msgstr ""
#: pagecolumncontrol.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭа апараметрқәа..."
#: pagefooterpanel.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|margins"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра"
#: pagefooterpanel.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Даҽакы:"
#: pagefooterpanel.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|spacing"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтервал:"
#: pagefooterpanel.ui:84
msgctxt "pagefooterpanel|samecontent"
@@ -14404,49 +15659,58 @@ msgid "Size:"
msgstr "Ашәагаа:"
#: pageformatpanel.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|width"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара:"
#: pageformatpanel.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|height"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳаракыра:"
#: pageformatpanel.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|orientation"
msgid "Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахырхарҭа"
#: pageformatpanel.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text"
msgid "Paper Width"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа аҭбаара"
#: pageformatpanel.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text"
msgid "Paper Height"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа аҳаракыра:"
#: pageformatpanel.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәҟәытә"
#: pageformatpanel.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Альбомтә"
#: pageformatpanel.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|margin"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра"
#: pageformatpanel.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Мап"
#: pageformatpanel.ui:141
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
@@ -14454,9 +15718,10 @@ msgid "Narrow"
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Амодератор"
#: pageformatpanel.ui:143
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
@@ -14474,9 +15739,10 @@ msgid "Normal 1.25\""
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп"
#: pageformatpanel.ui:147
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
@@ -14484,24 +15750,28 @@ msgid "Mirrored"
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Даҽакы:"
#: pageheaderpanel.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|margins"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра"
#: pageheaderpanel.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Даҽакы:"
#: pageheaderpanel.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|spacing"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтервал:"
#: pageheaderpanel.ui:84
msgctxt "pageheaderpanel|samecontent"
@@ -14514,14 +15784,16 @@ msgid "Narrow"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|normal"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Инормалтәу"
#: pagemargincontrol.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|wide"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп"
#: pagemargincontrol.ui:127
msgctxt "pagemargincontrol|mirrored"
@@ -14529,9 +15801,10 @@ msgid "Mirrored"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|last"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵыхәтәантәи аҵакы"
#: pagemargincontrol.ui:157
msgctxt "pagemargincontrol|narrowL"
@@ -14539,14 +15812,16 @@ msgid "Narrow"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|normalL"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Инормалтәу"
#: pagemargincontrol.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|wideL"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп"
#: pagemargincontrol.ui:203
msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL"
@@ -14554,24 +15829,28 @@ msgid "Mirrored"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|lastL"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵыхәтәантәи аҵакы"
#: pagemargincontrol.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label4"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьла"
#: pagemargincontrol.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label5"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟала"
#: pagemargincontrol.ui:282
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Арымарахь"
#: pagemargincontrol.ui:296
msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel"
@@ -14579,9 +15858,10 @@ msgid "I_nner"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Арыӷьарахь"
#: pagemargincontrol.ui:334
msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel"
@@ -14589,19 +15869,22 @@ msgid "O_uter"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:410
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label1"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Даҽакы:"
#: pageorientationcontrol.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәҟәытә"
#: pageorientationcontrol.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Альбомтә"
#: pagesizecontrol.ui:51
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
@@ -14609,9 +15892,10 @@ msgid "_More Options"
msgstr ""
#: pagesizecontrol.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭа апараметрқәа..."
#: pagestylespanel.ui:15
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
@@ -14634,14 +15918,16 @@ msgid "Only left"
msgstr ""
#: pagestylespanel.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|numberslabel"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҧхьаӡаратә"
#: pagestylespanel.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel"
msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿаҧшыра"
#: pagestylespanel.ui:91
msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel"
@@ -14649,44 +15935,52 @@ msgid "Layout:"
msgstr ""
#: pagestylespanel.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnlabel"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: pagestylespanel.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла"
#: pagestylespanel.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: pagestylespanel.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: pagestylespanel.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Арымарахь"
#: pagestylespanel.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Арыӷьарахь"
#: pagestylespanel.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Даҽакы:"
#: paradialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац"
#: paradialog.ui:106
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
@@ -14694,9 +15988,10 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: paradialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟаратәра"
#: paradialog.ui:152
msgctxt "paradialog|textflow"
@@ -14714,9 +16009,10 @@ msgid "Outline & Numbering"
msgstr ""
#: paradialog.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "abs"
#: paradialog.ui:245
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
@@ -14739,19 +16035,22 @@ msgid "Transparency"
msgstr ""
#: picturedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#: picturedialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Атип"
#: picturedialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|options"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#: picturedialog.ui:151
msgctxt "picturedialog|wrap"
@@ -14759,14 +16058,16 @@ msgid "Wrap"
msgstr ""
#: picturedialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Агиперзхьарҧш"
#: picturedialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|picture"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#: picturedialog.ui:220
msgctxt "picturedialog|crop"
@@ -14789,9 +16090,10 @@ msgid "Transparency"
msgstr ""
#: picturedialog.ui:312
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|macro"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Амакросқәа"
#: picturepage.ui:32
msgctxt "picturepage|browse"
@@ -14799,14 +16101,16 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
#: picturepage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label1"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил ахьӡ"
#: picturepage.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label11"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарҧш"
#: picturepage.ui:119
msgctxt "picturepage|vert"
@@ -14814,9 +16118,10 @@ msgid "_Vertically"
msgstr ""
#: picturepage.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|hori"
msgid "Hori_zontally"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталла"
#: picturepage.ui:153
msgctxt "picturepage|allpages"
@@ -14869,14 +16174,16 @@ msgid "Multiple Pages"
msgstr ""
#: previewzoomdialog.ui:101
+#, fuzzy
msgctxt "previewzoomdialog|label1"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: previewzoomdialog.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "previewzoomdialog|label2"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: printeroptions.ui:30
msgctxt "printeroptions|pagebackground"
@@ -14904,19 +16211,22 @@ msgid "Form controls"
msgstr ""
#: printeroptions.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|label4"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵанакуа"
#: printeroptions.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|textinblack"
msgid "Print text in black"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыҧхьтәуп атеқст еиқәаҵәала"
#: printeroptions.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|label5"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧштәы"
#: printeroptions.ui:185
msgctxt "printeroptions|autoblankpages"
@@ -14924,9 +16234,10 @@ msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr ""
#: printeroptions.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|label6"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа"
#: printmergedialog.ui:12
msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog"
@@ -14934,14 +16245,16 @@ msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a fo
msgstr ""
#: printmonitordialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
msgid "Print monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Аекран ақәҭыхымҭа акьыҧхьра"
#: printmonitordialog.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "printmonitordialog|alttitle"
msgid "Save-Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Аиқәырхара"
#: printmonitordialog.ui:75
msgctxt "printmonitordialog|printing"
@@ -14969,9 +16282,10 @@ msgid "Page ba_ckground"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|inblack"
msgid "Print text in blac_k"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыҧхьтәуп атеқст еиқәаҵәала"
#: printoptionspage.ui:105
msgctxt "printoptionspage|hiddentext"
@@ -14984,9 +16298,10 @@ msgid "Text _placeholder"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label2"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵанакуа"
#: printoptionspage.ui:179
msgctxt "printoptionspage|leftpages"
@@ -14999,24 +16314,28 @@ msgid "_Right pages"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|brochure"
msgid "Broch_ure"
-msgstr ""
+msgstr "Аброшиура"
#: printoptionspage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|rtl"
msgid "Right to Left"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахьтә армарахь"
#: printoptionspage.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label10"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа"
#: printoptionspage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|none"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Мап"
#: printoptionspage.ui:305
msgctxt "printoptionspage|only"
@@ -15039,14 +16358,16 @@ msgid "In margins"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui:383
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|4"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа"
#: printoptionspage.ui:430
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label5"
msgid "_Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Афакс"
#: printoptionspage.ui:463
msgctxt "printoptionspage|blankpages"
@@ -15059,9 +16380,10 @@ msgid "_Paper tray from printer settings"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui:503
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label1"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭқәа"
#: privateuserpage.ui:28
msgctxt "privateuserpage|nameft"
@@ -15069,9 +16391,10 @@ msgid "First/last _name/initials:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
-msgstr ""
+msgstr "Амҩа ахьӡ:"
#: privateuserpage.ui:56
msgctxt "privateuserpage|countryft"
@@ -15084,9 +16407,10 @@ msgid "_Title/profession:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
-msgstr ""
+msgstr "Афакс:"
#: privateuserpage.ui:89
msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject"
@@ -15099,29 +16423,34 @@ msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#: privateuserpage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәла"
#: privateuserpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Аинициалқәа"
#: privateuserpage.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|title-atkobject"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы"
#: privateuserpage.ui:210
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|job-atkobject"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ"
#: privateuserpage.ui:239
msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
@@ -15144,19 +16473,22 @@ msgid "First/last _name/initials 2:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:331
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәла"
#: privateuserpage.ui:349
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#: privateuserpage.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Аинициалқәа"
#: privateuserpage.ui:387
msgctxt "privateuserpage|icityft"
@@ -15164,9 +16496,10 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:410
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Ақалақь"
#: privateuserpage.ui:428
msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
@@ -15179,14 +16512,16 @@ msgid "Phone/mobile:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:534
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы"
#: privateuserpage.ui:552
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ"
#: privateuserpage.ui:575
msgctxt "privateuserpage|label1"
@@ -15249,9 +16584,10 @@ msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientat
msgstr ""
#: querysavelabeldialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
msgid "Save label?"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәума?"
#: querysavelabeldialog.ui:14
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
@@ -15279,9 +16615,10 @@ msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|openurl"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарттәуп"
#: readonlymenu.ui:20
msgctxt "readonlymenu|opendoc"
@@ -15289,14 +16626,16 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Ариашара"
#: readonlymenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|selection"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаатәуп атеқст"
#: readonlymenu.ui:44
msgctxt "readonlymenu|reload"
@@ -15304,9 +16643,10 @@ msgid "Re_load"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|reloadframe"
msgid "Reload Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ҿыц иҭагалатәуп"
#: readonlymenu.ui:60
msgctxt "readonlymenu|html"
@@ -15324,34 +16664,40 @@ msgid "_Forward"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|savegraphic"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп асахьа..."
#: readonlymenu.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|graphictogallery"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп асахьа"
#: readonlymenu.ui:114
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|graphicaslink"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарҧш еиҧш"
#: readonlymenu.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|graphicascopy"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Акопиа ахыхтәуп"
#: readonlymenu.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|savebackground"
msgid "Save Background..."
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп аҿаҧшыра..."
#: readonlymenu.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|copylink"
msgid "Copy _Link"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарҧш акопиа ахыхтәуп"
#: readonlymenu.ui:192
msgctxt "readonlymenu|copygraphic"
@@ -15359,9 +16705,10 @@ msgid "Copy _Image"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|loadgraphic"
msgid "Load Image"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭагалатәуп асахьа"
#: readonlymenu.ui:214
msgctxt "readonlymenu|imagesoff"
@@ -15374,9 +16721,10 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Акопиа ахыхтәуп"
#: renameautotextdialog.ui:8
msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog"
@@ -15384,9 +16732,10 @@ msgid "Rename AutoText"
msgstr ""
#: renameautotextdialog.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "renameautotextdialog|label2"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#: renameautotextdialog.ui:94
msgctxt "renameautotextdialog|label3"
@@ -15424,14 +16773,16 @@ msgid "New name"
msgstr "Ахьӡ ҿыц"
#: renameobjectdialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "renameobjectdialog|label1"
msgid "Change Name"
-msgstr ""
+msgstr "Арегистр"
#: rowheight.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "rowheight|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа аҳаракыра"
#: rowheight.ui:111
msgctxt "rowheight|fit"
@@ -15439,19 +16790,22 @@ msgid "_Fit to size"
msgstr "Ашәагаа азыҧшаара"
#: rowheight.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "rowheight|label1"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳаракыра"
#: saveashtmldialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
msgid "Save as HTML?"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәума HTML ҳасабла?"
#: saveashtmldialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
msgid "Would you like to save the document as HTML?"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәҭахума адокумент HTML ҳасабла аиқәырхара?"
#: saveashtmldialog.ui:15
msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
@@ -15469,24 +16823,28 @@ msgid "Brand"
msgstr ""
#: savelabeldialog.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "savelabeldialog|label3"
msgid "T_ype"
-msgstr ""
+msgstr "Атип"
#: savelabeldialog.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "savelabeldialog|label1"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#: sectionpage.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label4"
msgid "New Section"
-msgstr ""
+msgstr "Афункциа ҿыц"
#: sectionpage.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|link"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "Аимадара"
#: sectionpage.ui:108
msgctxt "sectionpage|dde"
@@ -15494,14 +16852,16 @@ msgid "DD_E"
msgstr ""
#: sectionpage.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|sectionlabel"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаау"
#: sectionpage.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|filelabel"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил ахьӡ"
#: sectionpage.ui:197
msgctxt "sectionpage|ddelabel"
@@ -15514,9 +16874,10 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
#: sectionpage.ui:238
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label1"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарҧш"
#: sectionpage.ui:273
msgctxt "sectionpage|protect"
@@ -15539,9 +16900,10 @@ msgid "Write Protection"
msgstr ""
#: sectionpage.ui:373
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|hide"
msgid "H_ide"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп"
#: sectionpage.ui:393
msgctxt "sectionpage|condlabel"
@@ -15549,9 +16911,10 @@ msgid "_With Condition"
msgstr ""
#: sectionpage.ui:410
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label3"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп"
#: sectionpage.ui:438
msgctxt "sectionpage|editable"
@@ -15559,9 +16922,10 @@ msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr ""
#: sectionpage.ui:453
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label5"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:"
#: selectaddressdialog.ui:9
msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog"
@@ -15579,14 +16943,16 @@ msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Иацҵатәуп..."
#: selectaddressdialog.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|create"
msgid "_Create..."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҧҵатәуп..."
#: selectaddressdialog.ui:153
msgctxt "selectaddressdialog|filter"
@@ -15594,9 +16960,10 @@ msgid "_Filter..."
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Ариашара..."
#: selectaddressdialog.ui:181
msgctxt "selectaddressdialog|changetable"
@@ -15604,9 +16971,10 @@ msgid "Change _Table..."
msgstr "Иҧсахтәуп атаблица..."
#: selectaddressdialog.ui:225
+#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#: selectaddressdialog.ui:236
msgctxt "selectaddressdialog|table"
@@ -15619,9 +16987,10 @@ msgid "Connecting to data source..."
msgstr ""
#: selectautotextdialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog"
msgid "Select AutoText:"
-msgstr ""
+msgstr "Иалхтәуп автотеқст:"
#: selectautotextdialog.ui:101
msgctxt "selectautotextdialog|label1"
@@ -15639,14 +17008,16 @@ msgid "_New..."
msgstr "Иаҧҵатәуп..."
#: selectblockdialog.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Ариашара..."
#: selectblockdialog.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#: selectblockdialog.ui:142
msgctxt "selectblockdialog|label1"
@@ -15679,9 +17050,10 @@ msgid "Index Markings"
msgstr ""
#: selectindexdialog.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "selectindexdialog|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Алхра"
#: selecttabledialog.ui:9
msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog"
@@ -15694,14 +17066,16 @@ msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select th
msgstr ""
#: selecttabledialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "selecttabledialog|preview"
msgid "_Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: sidebarpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Ахырхарҭа"
#: sidebarpage.ui:57
msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text"
@@ -15709,34 +17083,40 @@ msgid "Size"
msgstr "Ашәагаа"
#: sidebarpage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: sidebarpage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text"
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра"
#: sidebartheme.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "sidebartheme|label1"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифтқәа"
#: sidebartheme.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "sidebartheme|label2"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧштәы"
#: sidebarwrap.ui:29
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone|tooltip_text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Мап"
#: sidebarwrap.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Мап"
#: sidebarwrap.ui:52
msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text"
@@ -15799,9 +17179,10 @@ msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui:191
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|editcontour"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтур ариашара"
#: sidebarwrap.ui:195
msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text"
@@ -15809,9 +17190,10 @@ msgid "Edit the trimmed area of the image"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|label1"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтервал:"
#: sidebarwrap.ui:231
msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text"
@@ -15819,19 +17201,22 @@ msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Даҽакы:"
#: sortdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Асортра"
#: sortdialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|column"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла"
#: sortdialog.ui:127
msgctxt "sortdialog|keytype"
@@ -15844,34 +17229,40 @@ msgid "Order"
msgstr ""
#: sortdialog.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|up1"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҵоу-еиҳаула"
#: sortdialog.ui:177
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|down1"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҳау-еиҵоула"
#: sortdialog.ui:207
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|up2"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҵоу-еиҳаула"
#: sortdialog.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|down2"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҳау-еиҵоула"
#: sortdialog.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|up3"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҵоу-еиҳаула"
#: sortdialog.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|down3"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҳау-еиҵоула"
#: sortdialog.ui:300
msgctxt "sortdialog|key1"
@@ -15909,14 +17300,16 @@ msgid "Sort Criteria"
msgstr ""
#: sortdialog.ui:512
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|columns"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: sortdialog.ui:528
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|rows"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: sortdialog.ui:550
msgctxt "sortdialog|label3"
@@ -15924,29 +17317,34 @@ msgid "Direction"
msgstr ""
#: sortdialog.ui:583
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|tabs"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "abs"
#: sortdialog.ui:600
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|character"
msgid "Character "
-msgstr ""
+msgstr "Асимвол "
#: sortdialog.ui:641
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|delimpb"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Алхра..."
#: sortdialog.ui:669
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟәшага"
#: sortdialog.ui:719
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Абызшәақәа"
#: sortdialog.ui:745
msgctxt "sortdialog|matchcase"
@@ -15954,24 +17352,28 @@ msgid "Match case"
msgstr ""
#: sortdialog.ui:759
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Архиарақәа"
#: spellmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьажьтәуп зегьы"
#: spellmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|addmenu"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп ажәар ахь"
#: spellmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп ажәар ахь"
#: spellmenu.ui:55
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
@@ -15979,14 +17381,16 @@ msgid "Always correct _to"
msgstr ""
#: spellmenu.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|langselection"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп алкаараз абызшәа"
#: spellmenu.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|langpara"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп абызшәа абзацаз"
#: spellmenu.ui:113
msgctxt "spellmenu|accept"
@@ -16004,9 +17408,10 @@ msgid "Next Change"
msgstr ""
#: spellmenu.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|prev"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧхьатәи атаблица"
#: splittable.ui:7
#, fuzzy
@@ -16035,14 +17440,16 @@ msgid "No heading"
msgstr ""
#: splittable.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "splittable|label1"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Амодель"
#: statisticsinfopage.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label4"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа:"
#: statisticsinfopage.ui:30
msgctxt "statisticsinfopage|label5"
@@ -16050,29 +17457,34 @@ msgid "Tables:"
msgstr "Атаблицақәа:"
#: statisticsinfopage.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label6"
msgid "Images:"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьақәа"
#: statisticsinfopage.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label31"
msgid "OLE objects:"
-msgstr ""
+msgstr "OLE аобиеқтқәа"
#: statisticsinfopage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label32"
msgid "Paragraphs:"
-msgstr ""
+msgstr "Абзацқәа:"
#: statisticsinfopage.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label33"
msgid "Words:"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәақәа"
#: statisticsinfopage.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label34"
msgid "Characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа:"
#: statisticsinfopage.ui:114
msgctxt "statisticsinfopage|label35"
@@ -16080,9 +17492,10 @@ msgid "Characters excluding spaces:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|lineft"
msgid "Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа(қәа)"
#: statisticsinfopage.ui:248
msgctxt "statisticsinfopage|update"
@@ -16090,9 +17503,10 @@ msgid "Update"
msgstr "Ирҿыцтәуп"
#: stringinput.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "stringinput|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#: subjectdialog.ui:6
msgctxt "subjectdialog|textbuffer1"
@@ -16110,9 +17524,10 @@ msgid "No Subject"
msgstr ""
#: subjectdialog.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "subjectdialog|label1"
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Атема:"
#: tablecolumnpage.ui:36
msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth"
@@ -16130,39 +17545,46 @@ msgid "Remaining space:"
msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject"
msgid "Column 2 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла аҭбаара"
#: tablecolumnpage.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
msgid "Column 3 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла аҭбаара"
#: tablecolumnpage.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
msgid "Column 4 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла аҭбаара"
#: tablecolumnpage.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
msgid "Column 5 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла аҭбаара"
#: tablecolumnpage.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
msgid "Column 6 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла аҭбаара"
#: tablecolumnpage.ui:324
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
msgid "Column 1 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла аҭбаара"
#: tablecolumnpage.ui:370
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|label26"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла аҭбаара"
#: tablepreviewdialog.ui:8
msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog"
@@ -16190,9 +17612,10 @@ msgid "Text Flow"
msgstr ""
#: tableproperties.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|columns"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: tableproperties.ui:174
msgctxt "tableproperties|borders"
@@ -16200,14 +17623,16 @@ msgid "Borders"
msgstr ""
#: tableproperties.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿаҧшыра"
#: tabletextflowpage.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталла"
#: tabletextflowpage.ui:29
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
@@ -16220,19 +17645,22 @@ msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьла"
#: tabletextflowpage.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Ацентр ала"
#: tabletextflowpage.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟала"
#: tabletextflowpage.ui:97
msgctxt "tabletextflowpage|break"
@@ -16240,14 +17668,16 @@ msgid "_Break"
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|page"
msgid "_Page"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа"
#: tabletextflowpage.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|column"
msgid "Col_umn"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла"
#: tabletextflowpage.ui:151
msgctxt "tabletextflowpage|before"
@@ -16260,19 +17690,22 @@ msgid "_After"
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui:203
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle"
msgid "With Page St_yle"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа астиль"
#: tabletextflowpage.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft"
msgid "Page _number"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа аномер:"
#: tabletextflowpage.ui:258
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject"
msgid "With Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа астиль"
#: tabletextflowpage.ui:275
msgctxt "tabletextflowpage|split"
@@ -16305,9 +17738,10 @@ msgid "The first "
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui:397
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|label39"
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: tabletextflowpage.ui:436
msgctxt "tabletextflowpage|label35"
@@ -16320,19 +17754,22 @@ msgid "_Vertical alignment"
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui:497
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|label36"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟаратәра"
#: templatedialog1.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа рстиль"
#: templatedialog1.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Истандарту"
#: templatedialog1.ui:136
msgctxt "templatedialog1|organizer"
@@ -16340,19 +17777,22 @@ msgid "Organizer"
msgstr ""
#: templatedialog1.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт"
#: templatedialog1.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|fonteffect"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт аеффектқәа"
#: templatedialog1.ui:204
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ"
#: templatedialog1.ui:227
msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
@@ -16390,19 +17830,22 @@ msgid "Numbering Style"
msgstr ""
#: templatedialog16.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|outline"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтур"
#: templatedialog16.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#: templatedialog16.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ"
#: templatedialog16.ui:259
msgctxt "templatedialog16|customize"
@@ -16410,14 +17853,16 @@ msgid "Customize"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац астиль"
#: templatedialog2.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Истандарту"
#: templatedialog2.ui:136
msgctxt "templatedialog2|organizer"
@@ -16430,9 +17875,10 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟаратәра"
#: templatedialog2.ui:204
msgctxt "templatedialog2|textflow"
@@ -16445,19 +17891,22 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт"
#: templatedialog2.ui:273
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|fonteffect"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт аеффектқәа"
#: templatedialog2.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ"
#: templatedialog2.ui:319
msgctxt "templatedialog2|asianlayout"
@@ -16470,9 +17919,10 @@ msgid "Highlighting"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui:365
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|tabs"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "abs"
#: templatedialog2.ui:388
msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
@@ -16495,9 +17945,10 @@ msgid "Borders"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui:480
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|condition"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагылазаашьа"
#: templatedialog2.ui:503
msgctxt "templatedialog2|outline"
@@ -16510,9 +17961,10 @@ msgid "Frame Style"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Истандарту"
#: templatedialog4.ui:136
msgctxt "templatedialog4|organizer"
@@ -16520,14 +17972,16 @@ msgid "Organizer"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Атип"
#: templatedialog4.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|options"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#: templatedialog4.ui:204
msgctxt "templatedialog4|wrap"
@@ -16550,19 +18004,22 @@ msgid "Borders"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|columns"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: templatedialog4.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|macros"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Амакросқәа"
#: templatedialog8.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Атаблицақәа рстиль"
#: templatedialog8.ui:122
msgctxt "templatedialog8|organizer"
@@ -16570,9 +18027,10 @@ msgid "Organizer"
msgstr ""
#: templatedialog8.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|page"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа"
#: templatedialog8.ui:167
msgctxt "templatedialog8|area"
@@ -16600,9 +18058,10 @@ msgid "Borders"
msgstr ""
#: templatedialog8.ui:282
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|columns"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: templatedialog8.ui:305
msgctxt "templatedialog8|footnotes"
@@ -16650,9 +18109,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr ""
#: testmailsettings.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "testmailsettings|label1"
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Агха"
#: textgridpage.ui:56
msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID"
@@ -16680,9 +18140,10 @@ msgid "Grid"
msgstr ""
#: textgridpage.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа ацәаҳәа аҟны:"
#: textgridpage.ui:223
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
@@ -16700,9 +18161,10 @@ msgid "(1-48)"
msgstr ""
#: textgridpage.ui:303
+#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа рыҭбаара:"
#: textgridpage.ui:317
#, fuzzy
@@ -16776,9 +18238,10 @@ msgid "Document start"
msgstr ""
#: titlepage.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа"
#: titlepage.ui:260
msgctxt "titlepage|label1"
@@ -16791,9 +18254,10 @@ msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr ""
#: titlepage.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT"
msgid "Page number:"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа аномер:"
#: titlepage.ui:357
msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER"
@@ -16801,24 +18265,28 @@ msgid "Set page number for first title page"
msgstr ""
#: titlepage.ui:384
+#, fuzzy
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES"
msgid "Page number:"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа аномер:"
#: titlepage.ui:427
+#, fuzzy
msgctxt "titlepage|label2"
msgid "Page Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Амилаҭтә номерркра"
#: titlepage.ui:461
+#, fuzzy
msgctxt "titlepage|label4"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Астиль:"
#: titlepage.ui:484
+#, fuzzy
msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҧсахтәуп..."
#: titlepage.ui:503
msgctxt "titlepage|label3"
@@ -16831,19 +18299,22 @@ msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr ""
#: tocdialog.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|showexample"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: tocdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: tocdialog.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|index"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Атип"
#: tocdialog.ui:170
msgctxt "tocdialog|entries"
@@ -16851,19 +18322,22 @@ msgid "Entries"
msgstr ""
#: tocdialog.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|styles"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Астильқәа"
#: tocdialog.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|columns"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#: tocdialog.ui:239
+#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿаҧшыра"
#: tocentriespage.ui:96
msgctxt "tocentriespage|levelft"
@@ -16871,9 +18345,10 @@ msgid "_Level"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|typeft"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Атип:"
#: tocentriespage.ui:168
msgctxt "tocentriespage|label4"
@@ -16881,24 +18356,28 @@ msgid "_Structure:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|all"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "Зегьы"
#: tocentriespage.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label5"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Асимвол астиль:"
#: tocentriespage.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Ариашара..."
#: tocentriespage.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|fillcharft"
msgid "Fill character:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахарҭәаага:"
#: tocentriespage.ui:291
msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
@@ -16906,9 +18385,10 @@ msgid "Tab stop position:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахь ала"
#: tocentriespage.ui:335
msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
@@ -16936,14 +18416,16 @@ msgid "Evaluate up to level:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:394
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|numberformatft"
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат:"
#: tocentriespage.ui:411
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҧхьаӡаратә"
#: tocentriespage.ui:412
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
@@ -16951,14 +18433,16 @@ msgid "Number without separator"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:464
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: tocentriespage.ui:478
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Ианыхтәуп"
#: tocentriespage.ui:492
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
@@ -16986,9 +18470,10 @@ msgid "Page No."
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:561
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Агиперзхьарҧш"
#: tocentriespage.ui:594
msgctxt "tocentriespage|label1"
@@ -17016,9 +18501,10 @@ msgid "Character style for main entries:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:707
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#: tocentriespage.ui:741
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
@@ -17026,9 +18512,10 @@ msgid "Document _position"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:758
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵанакуа"
#: tocentriespage.ui:780
msgctxt "tocentriespage|label14"
@@ -17051,34 +18538,40 @@ msgid "_3:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:890
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҵоу-еиҳаула"
#: tocentriespage.ui:907
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҳау-еиҵоула"
#: tocentriespage.ui:924
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҵоу-еиҳаула"
#: tocentriespage.ui:941
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҵоу-еиҳаула"
#: tocentriespage.ui:958
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҳау-еиҵоула"
#: tocentriespage.ui:975
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҳау-еиҵоула"
#: tocentriespage.ui:994
msgctxt "tocentriespage|label13"
@@ -17086,9 +18579,10 @@ msgid "Sort Keys"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|open"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарттәуп"
#: tocindexpage.ui:28
msgctxt "tocindexpage|new"
@@ -17096,9 +18590,10 @@ msgid "_New..."
msgstr "Иаҧҵатәуп..."
#: tocindexpage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Ариашара..."
#: tocindexpage.ui:50
#, fuzzy
@@ -17122,9 +18617,10 @@ msgid "Index of Tables"
msgstr "Атаблицақәа рыхьӡынҵа"
#: tocindexpage.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ итип 1"
#: tocindexpage.ui:70
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
@@ -17137,14 +18633,16 @@ msgid "Bibliography"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы:"
#: tocindexpage.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|typeft"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Атип:"
#: tocindexpage.ui:160
msgctxt "tocindexpage|readonly"
@@ -17157,14 +18655,16 @@ msgid "Type and Title"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
msgid "For:"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа:"
#: tocindexpage.ui:240
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Entire document"
-msgstr ""
+msgstr "~Адокумент зегьы"
#: tocindexpage.ui:241
msgctxt "tocindexpage|scope"
@@ -17182,9 +18682,10 @@ msgid "Create Index or Table of Contents"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:341
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтур"
#: tocindexpage.ui:357
msgctxt "tocindexpage|indexmarks"
@@ -17202,14 +18703,16 @@ msgid "Te_xt frames"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:403
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьақәа"
#: tocindexpage.ui:418
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromoles"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE аобиеқтқәа"
#: tocindexpage.ui:433
msgctxt "tocindexpage|uselevel"
@@ -17217,24 +18720,28 @@ msgid "Use level from source chapter"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:462
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|addstylescb"
msgid "_Additional styles"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу астильқәа"
#: tocindexpage.ui:478
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|stylescb"
msgid "Styl_es"
-msgstr ""
+msgstr "Астильқәа"
#: tocindexpage.ui:501
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|styles"
msgid "Assign styles..."
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп астильқәа..."
#: tocindexpage.ui:547
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|captions"
msgid "Captions"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#: tocindexpage.ui:562
msgctxt "tocindexpage|objnames"
@@ -17242,9 +18749,10 @@ msgid "Object names"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:586
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|categoryft"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Акатегориа"
#: tocindexpage.ui:610
msgctxt "tocindexpage|displayft"
@@ -17252,9 +18760,10 @@ msgid "Display:"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:624
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарҧш: "
#: tocindexpage.ui:625
msgctxt "tocindexpage|display"
@@ -17277,9 +18786,10 @@ msgid "Create From the Following Objects"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:737
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9"
msgid "_Brackets:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыцқәа"
#: tocindexpage.ui:748
msgctxt "tocindexpage|numberentries"
@@ -17307,14 +18817,16 @@ msgid "{}"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:772
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#: tocindexpage.ui:788
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|label7"
msgid "Formatting of the Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Аелементқәа рформатркра"
#: tocindexpage.ui:830
msgctxt "tocindexpage|combinesame"
@@ -17352,19 +18864,22 @@ msgid "_Concordance file"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:938
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|file"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил"
#: tocindexpage.ui:959
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|label5"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#: tocindexpage.ui:1002
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Абызшәақәа"
#: tocindexpage.ui:1037
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5"
@@ -17372,9 +18887,10 @@ msgid "Key type:"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:1070
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|label4"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Асортра"
#: tocstylespage.ui:39
msgctxt "tocstylespage|label1"
@@ -17382,24 +18898,28 @@ msgid "_Levels"
msgstr ""
#: tocstylespage.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|label2"
msgid "Paragraph _Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац астильқәа"
#: tocstylespage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Астандарт"
#: tocstylespage.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Ариашара"
#: tocstylespage.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|labelGrid"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟаратәра"
#: viewoptionspage.ui:42
msgctxt "viewoptionspage|helplines"
@@ -17432,9 +18952,10 @@ msgid "_Field codes"
msgstr ""
#: viewoptionspage.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|comments"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа"
#: viewoptionspage.ui:188
msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
@@ -17462,9 +18983,10 @@ msgid "Hori_zontal ruler"
msgstr ""
#: viewoptionspage.ui:345
+#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|label3"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: viewoptionspage.ui:391
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
@@ -17472,9 +18994,10 @@ msgid "Measurement unit"
msgstr ""
#: viewoptionspage.ui:408
+#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Архиарақәа"
#: warndatasourcedialog.ui:8
msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
@@ -17517,19 +19040,22 @@ msgid "Watermark"
msgstr ""
#: watermarkdialog.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст"
#: watermarkdialog.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт"
#: watermarkdialog.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "акәакь"
#: watermarkdialog.ui:142
msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
@@ -17537,9 +19063,10 @@ msgid "Transparency"
msgstr ""
#: watermarkdialog.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧштәы"
#: wordcount.ui:8
msgctxt "wordcount|WordCountDialog"
@@ -17547,9 +19074,10 @@ msgid "Word Count"
msgstr ""
#: wordcount.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "wordcount|label1"
msgid "Words"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәақәа"
#: wordcount.ui:86
msgctxt "wordcount|label2"
@@ -17562,14 +19090,16 @@ msgid "Characters excluding spaces"
msgstr ""
#: wordcount.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "wordcount|label9"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Алхра"
#: wordcount.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "wordcount|label10"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент"
#: wordcount.ui:250
msgctxt "wordcount|cjkcharsft"
@@ -17597,9 +19127,10 @@ msgid "Before"
msgstr ""
#: wrappage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|none"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Мап"
#: wrappage.ui:219
msgctxt "wrappage|optimal"
@@ -17617,9 +19148,10 @@ msgid "_Parallel"
msgstr ""
#: wrappage.ui:380
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label1"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Архиарақәа"
#: wrappage.ui:428
msgctxt "wrappage|label4"
@@ -17627,29 +19159,34 @@ msgid "L_eft:"
msgstr ""
#: wrappage.ui:442
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label5"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Арыӷьарахь:"
#: wrappage.ui:456
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label6"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьла:"
#: wrappage.ui:470
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label7"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟала: "
#: wrappage.ui:539
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label2"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтервалқәа"
#: wrappage.ui:576
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|anchoronly"
msgid "_First paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Актәи абзац"
#: wrappage.ui:591
msgctxt "wrappage|transparent"
@@ -17667,6 +19204,7 @@ msgid "Outside only"
msgstr ""
#: wrappage.ui:642
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label3"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"