diff options
Diffstat (limited to 'source/ab/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ab/sw/messages.po | 2318 |
1 files changed, 944 insertions, 1374 deletions
diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po index 05040245c1f..76757ee3991 100644 --- a/source/ab/sw/messages.po +++ b/source/ab/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-12 10:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-25 10:14+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1520851768.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1521972864.000000\n" #: app.hrc:30 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -267,10 +267,9 @@ msgid "E-mail Address" msgstr "E-mail" #: dbui.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Gender" -msgstr "Адәықәҵаҩ" +msgstr "Аҷкәын/аӡӷаб" #. Import-Errors #: error.hrc:33 @@ -286,7 +285,7 @@ msgstr "Афаил аҧхьара агха." #: error.hrc:35 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "This is not a valid WinWord6 file." -msgstr "" +msgstr "Ари афаил WinWord6 иатәӡам." #: error.hrc:36 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -296,7 +295,7 @@ msgstr "" #: error.hrc:37 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "This is not a valid WinWord97 file." -msgstr "" +msgstr "Ари афаил WinWord97 иатәӡам." #: error.hrc:38 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:57 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -307,12 +306,12 @@ msgstr "" #: error.hrc:40 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error writing file." -msgstr "Афаил аҧхьара агха." +msgstr "Афаил аҭаҩра агха." #: error.hrc:41 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Wrong AutoText document version." -msgstr "" +msgstr "Автотеқст адокумент ииашам аверсиа." #: error.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:56 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -353,17 +352,17 @@ msgstr "" #: error.hrc:52 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "" +msgstr "Атрибутқәа зегьы рыҧхьара ауам." #: error.hrc:53 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Not all attributes could be recorded." -msgstr "" +msgstr "Атрибутқәа зегьы рҭаҩра ауам." #: error.hrc:54 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Document could not be completely saved." -msgstr "" +msgstr "Иауам адокумент шеибгоу аиқәырхара." #: error.hrc:55 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -481,7 +480,7 @@ msgstr "Ахьӡ асимволқәа" #: strings.hrc:29 msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаранбан" #: strings.hrc:30 msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL" @@ -501,12 +500,12 @@ msgstr "аИнтернет-зхьарҧш" #: strings.hrc:33 msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT" msgid "Visited Internet Link" -msgstr "" +msgstr "Изҭаахьоу агиперзхьарҧш" #: strings.hrc:34 msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT" msgid "Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Ахарҭәаага" #: strings.hrc:35 msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP" @@ -526,7 +525,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа рномерркра" #: strings.hrc:38 msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY" msgid "Main Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧрбага ихадоу аелемент" #: strings.hrc:39 msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR" @@ -546,7 +545,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:42 msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM" msgid "Vertical Numbering Symbols" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа вертикалла рхырхарҭа" #. Drawing templates for HTML #: strings.hrc:44 @@ -624,7 +623,7 @@ msgstr "Азгәаҭақәа" #: strings.hrc:59 msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Аӡдырга" #: strings.hrc:60 msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL" @@ -746,7 +745,7 @@ msgstr "Ахы 10" #: strings.hrc:85 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S" msgid "Numbering 1 Start" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа алагамҭа 1" #: strings.hrc:86 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1" @@ -756,7 +755,7 @@ msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 1" #: strings.hrc:87 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E" msgid "Numbering 1 End" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа анҵәамҭа 1" #: strings.hrc:88 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1" @@ -766,7 +765,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:89 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S" msgid "Numbering 2 Start" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа алагамҭа 2" #: strings.hrc:90 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2" @@ -776,7 +775,7 @@ msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 2" #: strings.hrc:91 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E" msgid "Numbering 2 End" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа анҵәамҭа 2" #: strings.hrc:92 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2" @@ -786,7 +785,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:93 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S" msgid "Numbering 3 Start" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа алагамҭа 3" #: strings.hrc:94 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3" @@ -796,7 +795,7 @@ msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 3" #: strings.hrc:95 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E" msgid "Numbering 3 End" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа анҵәамҭа 3" #: strings.hrc:96 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3" @@ -806,7 +805,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:97 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S" msgid "Numbering 4 Start" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа алагамҭа 4" #: strings.hrc:98 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4" @@ -816,7 +815,7 @@ msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 4" #: strings.hrc:99 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E" msgid "Numbering 4 End" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа анҵәамҭа 4" #: strings.hrc:100 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4" @@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:101 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S" msgid "Numbering 5 Start" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа алагамҭа 5" #: strings.hrc:102 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5" @@ -836,7 +835,7 @@ msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 5" #: strings.hrc:103 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E" msgid "Numbering 5 End" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа анҵәамҭа 5" #: strings.hrc:104 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5" @@ -961,17 +960,17 @@ msgstr "" #: strings.hrc:128 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: strings.hrc:129 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL" msgid "Footer Left" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул арымарахь" #: strings.hrc:130 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR" msgid "Footer Right" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул арыӷьарахь" #: strings.hrc:131 msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE" @@ -1041,17 +1040,17 @@ msgstr "" #: strings.hrc:144 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1" msgid "Index 1" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧрбага" #: strings.hrc:145 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2" msgid "Index 2" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧрбага 2" #: strings.hrc:146 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3" msgid "Index 3" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧрбага 3" #: strings.hrc:147 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK" @@ -1191,7 +1190,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:174 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1" msgid "Object Index 1" -msgstr "" +msgstr "Аобиеқтқәа рыхьӡынҵа 1" #: strings.hrc:175 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH" @@ -1230,10 +1229,9 @@ msgid "Quotations" msgstr "" #: strings.hrc:183 -#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE" msgid "Preformatted Text" -msgstr "Иформатрку атеқст" +msgstr "Атеқст иарбоу аформат ала" #: strings.hrc:184 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR" @@ -1274,7 +1272,7 @@ msgstr "Актәи адаҟьа" #: strings.hrc:192 msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт" #: strings.hrc:193 msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER" @@ -1305,67 +1303,67 @@ msgstr "Альбомтә" #: strings.hrc:199 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1" msgid "Numbering 123" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку 123" #: strings.hrc:200 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2" msgid "Numbering ABC" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ABC" #: strings.hrc:201 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3" msgid "Numbering abc" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку abc" #: strings.hrc:202 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4" msgid "Numbering IVX" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку IVX" #: strings.hrc:203 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5" msgid "Numbering ivx" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ivx" #: strings.hrc:204 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1" msgid "List 1" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 1" #: strings.hrc:205 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2" msgid "List 2" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 2" #: strings.hrc:206 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "List 3" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 3" #: strings.hrc:207 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "List 4" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 5" #: strings.hrc:208 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "List 5" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 5" #: strings.hrc:209 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0" msgid "1 column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа 1" #: strings.hrc:210 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1" msgid "2 columns with equal size" -msgstr "" +msgstr "Еиҟароу аҭбаара змоу аиҵагылақәа 2" #: strings.hrc:211 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2" msgid "3 columns with equal size" -msgstr "" +msgstr "Еиҟароу аҭбаара змоу аиҵагылақәа 3" #: strings.hrc:212 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3" @@ -1381,7 +1379,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:215 msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Абазатә стиль" #: strings.hrc:217 msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -1417,7 +1415,7 @@ msgstr "Атаблицақәа рстиль" #: strings.hrc:223 msgctxt "STR_ENV_TITLE" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт" #: strings.hrc:224 #, fuzzy @@ -1454,17 +1452,17 @@ msgstr "Афильтр ҧшаам." #: strings.hrc:231 msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC" msgid "Name and Path of Master Document" -msgstr "" +msgstr "Еилоу адокумент ахьӡи амҩеи" #: strings.hrc:232 msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC" msgid "Name and Path of the HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML адокумент ахьӡи амҩеи" #: strings.hrc:233 msgctxt "STR_JAVA_EDIT" msgid "Edit Script" -msgstr "" +msgstr "Асценари аредакциазура" #: strings.hrc:234 msgctxt "STR_REMOVE_WARNING" @@ -1474,7 +1472,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:235 msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵа" #: strings.hrc:236 msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" @@ -1550,7 +1548,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:251 msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT" msgid "Formatting document automatically..." -msgstr "" +msgstr "Адокумент автоматикала аформатркра..." #: strings.hrc:252 msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH" @@ -1570,7 +1568,7 @@ msgstr "Аорфографиа агәаҭара..." #: strings.hrc:255 msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN" msgid "Hyphenation..." -msgstr "" +msgstr "Аиагагақәа рыргылара..." #: strings.hrc:256 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT" @@ -1580,17 +1578,17 @@ msgstr "" #: strings.hrc:257 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE" msgid "Updating Index..." -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧрба арҿыцра..." #: strings.hrc:258 msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY" msgid "Creating abstract..." -msgstr "" +msgstr "Ареферат аҧҵара..." #: strings.hrc:259 msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY" msgid "Adapt Objects..." -msgstr "" +msgstr "Аобиектқәа адаптациа рзутәуп..." #: strings.hrc:260 msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME" @@ -1618,10 +1616,9 @@ msgid "Shape" msgstr "Афигура" #: strings.hrc:265 -#, fuzzy msgctxt "STR_REGION_DEFNAME" msgid "Section" -msgstr "апараграф" +msgstr "Аҟәша" #: strings.hrc:266 msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME" @@ -1641,12 +1638,12 @@ msgstr "Абстракциа:" #: strings.hrc:269 msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME" msgid "separated by: " -msgstr "" +msgstr "еидыхлатәуп ала: " #: strings.hrc:270 msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline: Level " -msgstr "" +msgstr "Аструктура: аҩаӡара " #: strings.hrc:271 msgctxt "STR_FDLG_STYLE" @@ -1666,17 +1663,17 @@ msgstr "Аимҟьара адаҟьа ҿыц аҧхьа" #: strings.hrc:274 msgctxt "STR_WESTERN_FONT" msgid "Western text: " -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәаратәи атеқст: " #: strings.hrc:275 msgctxt "STR_CJK_FONT" msgid "Asian text: " -msgstr "" +msgstr "Мрагыларазиатәи атеқст: " #: strings.hrc:276 msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "" +msgstr "<ианониму>" #: strings.hrc:277 msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR" @@ -1701,7 +1698,7 @@ msgstr "%1 ажәақәа, %2 асимволқәа" #: strings.hrc:281 msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT" msgid "%1 words, %2 characters selected" -msgstr "" +msgstr "%1 ажәақәа, %2 иалкаау асимволқәа" #: strings.hrc:282 msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE" @@ -1809,7 +1806,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп абиблиографиатә зхьарҧшқ #: strings.hrc:302 msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING" msgid "Spacing between %1 and %2" -msgstr "" +msgstr "%1- и %2-еи рыбжьара аинтервал" #: strings.hrc:303 msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH" @@ -1822,10 +1819,9 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "Атаблица %PRODUCTNAME Writer" #: strings.hrc:305 -#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_FRAME" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "Атаблица %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer афреим" #: strings.hrc:306 msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC" @@ -1850,7 +1846,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:310 msgctxt "STR_SRTERR" msgid "Cannot sort selection" -msgstr "" +msgstr "Иалху асортра ауам" #. Miscellaneous #: strings.hrc:313 @@ -1950,10 +1946,9 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "Агәылаҵақәа" #: strings.hrc:332 -#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION" msgid "Sections" -msgstr "апараграф" +msgstr "Аҟәшақәа" #: strings.hrc:333 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD" @@ -1993,7 +1988,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:340 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11" msgid "Heading 1.1" -msgstr "" +msgstr "Ахы 1.1" #: strings.hrc:341 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11" @@ -2003,7 +1998,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:342 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12" msgid "Heading 1.2" -msgstr "" +msgstr "Ахы 1.2" #: strings.hrc:343 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12" @@ -2018,7 +2013,7 @@ msgstr "Атаблица 1: Ари атаблица 1" #: strings.hrc:345 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1" msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "" +msgstr "Асахьа 1: Ари асахьа 1" #: strings.hrc:346 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" @@ -2051,10 +2046,9 @@ msgid "Bookmark" msgstr "Агәылаҵа" #: strings.hrc:352 -#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" msgid "Section" -msgstr "апараграф" +msgstr "Аҟәша" #: strings.hrc:353 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" @@ -2101,7 +2095,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:361 msgctxt "STR_HYPH_TITLE" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Аиагагақәа рыргылара" #: strings.hrc:364 msgctxt "STR_CANT_UNDO" @@ -2196,7 +2190,7 @@ msgstr "Ииагатәуп атеқст атаблицахь." #: strings.hrc:382 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп атаблица атеқст ахь" #: strings.hrc:383 msgctxt "STR_COPY_UNDO" @@ -2245,10 +2239,9 @@ msgid "Insert frame" msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица" #: strings.hrc:392 -#, fuzzy msgctxt "STR_DELETEFLY" msgid "Delete frame" -msgstr "Ианыхтәуп адаҟьа" +msgstr "Ианыхтәуп афреим" #: strings.hrc:393 msgctxt "STR_AUTOFORMAT" @@ -2278,12 +2271,12 @@ msgstr "Ианыхтәуп аҟәша" #: strings.hrc:398 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп аҟәша" #: strings.hrc:399 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп астандарттә ҵакқәа" #: strings.hrc:400 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" @@ -2323,7 +2316,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:407 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Demote level" -msgstr "" +msgstr "Иларҟәтәуп аҩаӡара" #: strings.hrc:408 msgctxt "STR_MOVENUM" @@ -2358,7 +2351,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:414 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аномерркра ҿыц" #: strings.hrc:415 msgctxt "STR_CHANGEFTN" @@ -2373,13 +2366,12 @@ msgstr "" #: strings.hrc:417 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" -msgstr "" +msgstr "Мап ацәктәуп аҧсахра: $1" #: strings.hrc:418 -#, fuzzy msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" msgid "Split Table" -msgstr "Иалкаатәуп атаблица" +msgstr "Еиҟәшатәуп атаблица" #: strings.hrc:419 msgctxt "STR_DONTEXPAND" @@ -2429,7 +2421,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп асахьақәа" #: strings.hrc:428 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп асахьа" #: strings.hrc:429 msgctxt "STR_DELGRF" @@ -2475,7 +2467,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа" #: strings.hrc:437 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" -msgstr "" +msgstr "Еиҟәшатәуп абларҭақәа" #: strings.hrc:438 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" @@ -2510,7 +2502,7 @@ msgstr "Атаблица акопиа ахыхтәуп" #: strings.hrc:444 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп акурсор" #: strings.hrc:445 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" @@ -2561,7 +2553,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп агиперзхьарҧш..." #: strings.hrc:454 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" -msgstr "" +msgstr "ианыхтәуп иҵәаху аҵанакы" #: strings.hrc:455 msgctxt "STR_TOXCHANGE" @@ -2586,7 +2578,7 @@ msgstr "..." #: strings.hrc:459 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" -msgstr "" +msgstr "ирацәоу алхра" #: strings.hrc:460 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" @@ -2611,12 +2603,12 @@ msgstr "" #: strings.hrc:464 msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "$1 tab(s)" -msgstr "" +msgstr "$1 атабуляциа(қәа)" #: strings.hrc:465 msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "$1 line break(s)" -msgstr "" +msgstr "$1 ацәаҳәа аиҭагара(қәа)" #: strings.hrc:466 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" @@ -2626,12 +2618,12 @@ msgstr "адаҟьа аимҟьара" #: strings.hrc:467 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" -msgstr "" +msgstr "аиҵаҩ аимҟьара" #: strings.hrc:468 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" -msgstr "Ибжьаргылатәуп $1" +msgstr "$1 аҭаргылара" #: strings.hrc:469 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" @@ -2706,12 +2698,12 @@ msgstr "Адаҟьа: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп" #: strings.hrc:483 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" msgid "Header/footer changed" -msgstr "" +msgstr "Аколонтитулқәа ҧсахуп" #: strings.hrc:484 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра ҧсахуп" #: strings.hrc:485 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" @@ -2872,7 +2864,7 @@ msgstr "абзац" #: strings.hrc:517 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" -msgstr "" +msgstr "Абзац адырга" #: strings.hrc:518 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" @@ -2882,7 +2874,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:519 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION" msgid "Change object description of $1" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп аобиект $1 ахҳәаа" #: strings.hrc:520 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" @@ -3075,17 +3067,17 @@ msgstr "Абларҭа" #: strings.hrc:562 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "Мрагыларазиатәиқәа" #: strings.hrc:563 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" -msgstr "" +msgstr "Иуадаҩу аҩырақәа рсистемақәа" #: strings.hrc:564 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәарахьтәиқәа" #: strings.hrc:565 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" @@ -3105,7 +3097,7 @@ msgstr "Адаҟьа аҿаҧшыра" #: strings.hrc:568 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "P~ictures and other graphic objects" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәеи егьырҭ аграфикатә обиектқәеи" #: strings.hrc:569 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" @@ -3115,7 +3107,7 @@ msgstr "Иҵәаху атеқст" #: strings.hrc:570 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" -msgstr "" +msgstr "Атеқст ахарҭәаага" #: strings.hrc:571 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" @@ -3155,7 +3147,7 @@ msgstr "Акьыҧхьра" #: strings.hrc:578 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" -msgstr "" +msgstr "Мап (адокумент мацара)" #: strings.hrc:579 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" @@ -3165,7 +3157,7 @@ msgstr "Акомментариқәа рымацара" #: strings.hrc:580 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп адокумент анҵәамҭахь" #: strings.hrc:581 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" @@ -3203,10 +3195,9 @@ msgid "Include" msgstr "Иҭыгатәуп" #: strings.hrc:588 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" -msgstr "Аброшиура" +msgstr "Абро~шиура" #: strings.hrc:589 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" @@ -3241,7 +3232,7 @@ msgstr "Иалкаау" #: strings.hrc:595 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" -msgstr "" +msgstr "Иҭагӡатәуп аҭакырақәа" #: strings.hrc:597 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" @@ -3281,7 +3272,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:605 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы" #: strings.hrc:606 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" @@ -3291,7 +3282,7 @@ msgstr "Аструктура аҩаӡара" #: strings.hrc:607 msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Аиагара арежим" #: strings.hrc:608 msgctxt "STR_HYPERLINK" @@ -3361,7 +3352,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: strings.hrc:621 msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧрбага" #: strings.hrc:622 msgctxt "STR_FILE" @@ -3399,10 +3390,9 @@ msgid "Indexes" msgstr "Аиндексқәа" #: strings.hrc:629 -#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" -msgstr "Азхьарҧшқәа" +msgstr "Аимадарақәа" #: strings.hrc:630 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" @@ -3412,12 +3402,12 @@ msgstr "Зегьы" #: strings.hrc:631 msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" msgid "~Remove Index" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аҭыҧрбага" #: strings.hrc:632 msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" msgid "~Unprotect" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп ахьчара" #: strings.hrc:633 msgctxt "STR_INVISIBLE" @@ -3553,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:662 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" +msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: strings.hrc:663 msgctxt "STR_TOI" @@ -3593,7 +3583,7 @@ msgstr "Аобиектқәа рыхьӡынҵа" #: strings.hrc:670 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "Аиллиустрациақәа рыхьӡынҵа" #: strings.hrc:671 #, c-format @@ -3685,7 +3675,7 @@ msgstr "Аброшиура" #: strings.hrc:689 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Аилацәажәара апротокол" #: strings.hrc:690 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" @@ -3700,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:692 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Аилацәажәара апротокол" #: strings.hrc:693 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" @@ -3720,7 +3710,7 @@ msgstr "Адипломтә усумҭа" #: strings.hrc:696 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭқәа" #: strings.hrc:697 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" @@ -3730,17 +3720,17 @@ msgstr "Адиссертациа" #: strings.hrc:698 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Аилацәажәара апротокол" #: strings.hrc:699 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Аҭҵаара иазку аҳасабырба" #: strings.hrc:700 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Икьыҧхьым" #: strings.hrc:701 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" @@ -3810,7 +3800,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:714 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: strings.hrc:715 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" @@ -3935,7 +3925,7 @@ msgstr "ISBN" #: strings.hrc:740 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧрбага аелемент ариашара" #: strings.hrc:741 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" @@ -3995,7 +3985,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп автотеқст" #: strings.hrc:754 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "" +msgstr "Ари афаил иаҵанакуам автотеқст." #: strings.hrc:755 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" @@ -4060,12 +4050,12 @@ msgstr "Акомментариқәа зегьы" #: strings.hrc:769 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " -msgstr "" +msgstr "Акомментари иҟынтә" #: strings.hrc:770 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" -msgstr "" +msgstr "(арыцхә ыҟам)" #: strings.hrc:771 msgctxt "STR_NOAUTHOR" @@ -4170,22 +4160,22 @@ msgstr "Афаилқәа зегьы" #: strings.hrc:793 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" -msgstr "" +msgstr "Адресқәа рыхьӡынҵақәа(*.*)" #: strings.hrc:794 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" #: strings.hrc:795 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #: strings.hrc:796 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" #: strings.hrc:797 msgctxt "STR_FILTER_DBF" @@ -4233,7 +4223,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:805 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "" +msgstr "Адрестә шәҟәы %PRODUCTNAME (.csv)" #: strings.hrc:807 msgctxt "ST_STARTING" @@ -4253,7 +4243,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:810 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select address list" -msgstr "" +msgstr "Адресқәа рыхьӡынҵа алхра" #: strings.hrc:811 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" @@ -4383,17 +4373,17 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп аформула" #: strings.hrc:843 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" -msgstr "" +msgstr "Аҭагаларҭа аҭакыра" #: strings.hrc:844 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" -msgstr "" +msgstr "Аҭагаларҭа аҭакыра (зыҧсахра ауа)" #: strings.hrc:845 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" -msgstr "" +msgstr "Аҭагаларҭа аҭакыра (ахархәаҩтәи)" #: strings.hrc:846 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" @@ -4403,7 +4393,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:847 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" -msgstr "" +msgstr "DDE аҭакыра" #: strings.hrc:848 msgctxt "STR_MACROFLD" @@ -4428,12 +4418,12 @@ msgstr "" #: strings.hrc:852 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" -msgstr "" +msgstr "URL адрес" #: strings.hrc:853 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Ахарҭәаага" #: strings.hrc:854 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" @@ -4470,7 +4460,7 @@ msgstr "Анаҩстәи анҵамҭа" #: strings.hrc:862 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" -msgstr "" +msgstr "Иарбанзаалакь анҵамҭа" #: strings.hrc:863 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" @@ -4496,7 +4486,7 @@ msgstr "Иҵәаху атеқст" #: strings.hrc:868 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра" #: strings.hrc:869 msgctxt "STR_POSTITFLD" @@ -4535,7 +4525,7 @@ msgstr "Арыцхә" #: strings.hrc:879 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә (аҧсахра зымуа)" #: strings.hrc:880 msgctxt "FLD_TIME_STD" @@ -4545,7 +4535,7 @@ msgstr "Аамҭа" #: strings.hrc:881 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа (аҧсахра зымуа)" #. SubCmd Statistic #: strings.hrc:883 @@ -5015,7 +5005,7 @@ msgstr "Даҽакы:" #: strings.hrc:1003 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" -msgstr "" +msgstr "[Ахархәаҩтәи]" #: strings.hrc:1005 msgctxt "STR_HDIST" @@ -5121,7 +5111,7 @@ msgstr "Адаҟьақәа реимҟьарада" #: strings.hrc:1029 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" -msgstr "" +msgstr "Ианырҧштәӡам" #: strings.hrc:1030 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" @@ -5136,7 +5126,7 @@ msgstr "Ианырҧштәуп горизонталла" #: strings.hrc:1032 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "" +msgstr "Ианырҧштәуп вертикаллеи горизонталлеи" #: strings.hrc:1033 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" @@ -5156,22 +5146,22 @@ msgstr "Асимволқәа рстиль ада" #: strings.hrc:1036 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: strings.hrc:1037 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул ада" #: strings.hrc:1038 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул" #: strings.hrc:1039 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул ада" #: strings.hrc:1040 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" @@ -5266,17 +5256,17 @@ msgstr "ҵаҟала" #: strings.hrc:1058 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа ахыхь" #: strings.hrc:1059 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа агәҭа" #: strings.hrc:1060 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа аҵаҟа" #: strings.hrc:1061 msgctxt "STR_REGISTER_ON" @@ -5296,12 +5286,12 @@ msgstr "арыӷьарахь" #: strings.hrc:1064 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла ацентр ала" #: strings.hrc:1065 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" -msgstr "" +msgstr "арымарахь" #: strings.hrc:1066 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" @@ -5316,7 +5306,7 @@ msgstr "адәныҟа" #: strings.hrc:1068 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" -msgstr "" +msgstr "Ихарҭәаау аҭбаара" #: strings.hrc:1069 msgctxt "STR_COLUMNS" @@ -5341,7 +5331,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:1073 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Еиҟәшатәуп" #: strings.hrc:1074 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" @@ -5351,7 +5341,7 @@ msgstr "Аномерркра" #: strings.hrc:1075 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "no numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра ада" #: strings.hrc:1076 msgctxt "STR_CONNECT1" @@ -5366,12 +5356,12 @@ msgstr "и" #: strings.hrc:1078 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа рыҧхьаӡара" #: strings.hrc:1079 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа ҧхьаӡатәӡам" #: strings.hrc:1080 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" @@ -5386,7 +5376,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:1082 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " -msgstr "" +msgstr "Аҟаҧшь ахыҧхьаӡара: " #: strings.hrc:1083 msgctxt "STR_CHANNELG" @@ -5406,7 +5396,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:1086 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " -msgstr "" +msgstr "Гамма: " #: strings.hrc:1087 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" @@ -5427,7 +5417,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:1090 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә режим: " #: strings.hrc:1091 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" @@ -5447,7 +5437,7 @@ msgstr "Аиқәаҵәа-ашкәакәа" #: strings.hrc:1094 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Аӡдырга" #: strings.hrc:1095 msgctxt "STR_ROTATION" @@ -5523,7 +5513,7 @@ msgstr "апараграф" #: strings.hrc:1110 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵа" #: strings.hrc:1111 msgctxt "ST_GRF" @@ -5553,7 +5543,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:1116 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "Агәаларшәара" #: strings.hrc:1117 msgctxt "ST_POSTIT" @@ -5563,12 +5553,12 @@ msgstr "Акомментари" #: strings.hrc:1118 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" -msgstr "" +msgstr "Даҽазнык аҧшаара" #: strings.hrc:1119 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧрбага аелемент" #: strings.hrc:1120 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" @@ -5607,20 +5597,19 @@ msgid "Next control" msgstr "" #: strings.hrc:1128 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" -msgstr "Анаҩстәи алкаара" +msgstr "Анаҩстәи аҟәша" #: strings.hrc:1129 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи агәылаҵа" #: strings.hrc:1130 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи асахьа" #: strings.hrc:1131 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" @@ -5645,7 +5634,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:1135 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи агәаларшәара" #: strings.hrc:1136 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" @@ -5660,7 +5649,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:1138 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи аҭыҧрбага аелемент" #: strings.hrc:1139 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" @@ -5680,7 +5669,7 @@ msgstr "Аҧхьатәи адаҟьа" #: strings.hrc:1142 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьатәи асахьа" #: strings.hrc:1143 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" @@ -5688,10 +5677,9 @@ msgid "Previous control" msgstr "" #: strings.hrc:1144 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" -msgstr "Аҧхьатәи алкаара" +msgstr "Аҧхьатәи аҟәша" #: strings.hrc:1145 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" @@ -5701,7 +5689,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:1146 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьатәи асахьа" #: strings.hrc:1147 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" @@ -5726,12 +5714,12 @@ msgstr "" #: strings.hrc:1151 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьатәи агәаларшәара" #: strings.hrc:1152 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьатәи акомментари" #: strings.hrc:1153 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" @@ -5741,7 +5729,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:1154 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьатәи аҭыҧрбага аелемент" #: strings.hrc:1155 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" @@ -5858,7 +5846,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:1178 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (%1)" #: strings.hrc:1179 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" @@ -5878,7 +5866,7 @@ msgstr "Арӷьарахьтәи адаҟьа хыхьтәи аколонтит #: strings.hrc:1182 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (%1)" #: strings.hrc:1183 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" @@ -5901,10 +5889,9 @@ msgid "Delete Header..." msgstr "Ианыхтәуп хыхьтәи аколонтитул..." #: strings.hrc:1187 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." -msgstr "Адаҟьа аформат" +msgstr "Иформатрктәуп хыхьтәи аколонтитул..." #: strings.hrc:1188 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" @@ -5914,7 +5901,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп ҵаҟатәи аколонтитул..." #: strings.hrc:1189 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." -msgstr "" +msgstr "Иформатрктәуп ҵаҟатәи аколонтитул..." #: strings.hrc:1191 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" @@ -6005,10 +5992,9 @@ msgid "Accept All" msgstr "" #: strings.hrc:1208 -#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_REJECT_ALL" msgid "Reject All" -msgstr "Иалхтәуп зегьы" +msgstr "Мап рыцәктәуп зегьы" #: strings.hrc:1209 msgctxt "STR_REDLINE_EDIT" @@ -6074,12 +6060,12 @@ msgstr "Адаҟьа" #: strings.hrc:1222 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул" #: strings.hrc:1223 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #. End: strings for gallery/background #: strings.hrc:1226 @@ -6105,7 +6091,7 @@ msgstr "Аиҟәшага" #: strings.hrc:1231 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара " #: strings.hrc:1232 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" @@ -6150,7 +6136,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:1240 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "№" #: strings.hrc:1241 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" @@ -6180,12 +6166,12 @@ msgstr "" #: strings.hrc:1246 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Аелемент" #: strings.hrc:1247 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа ашьаҿа" #: strings.hrc:1248 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" @@ -6215,7 +6201,7 @@ msgstr "Агиперзхьарҧш анҵәамҭа" #: strings.hrc:1253 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " -msgstr "" +msgstr "Абиблиографиатә зхьарҧш: " #: strings.hrc:1254 msgctxt "STR_CHARSTYLE" @@ -6225,7 +6211,7 @@ msgstr "Асимволқәа рстиль: " #: strings.hrc:1255 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" -msgstr "" +msgstr "Аструктура атеқст" #: strings.hrc:1256 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" @@ -6268,17 +6254,17 @@ msgstr "" #: strings.hrc:1267 msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа ахыхь" #: strings.hrc:1268 msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа аҵаҟа" #: strings.hrc:1269 msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER" msgid "Center of line" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа ацентр" #: strings.hrc:1270 #, fuzzy @@ -6334,17 +6320,17 @@ msgstr "" #: strings.hrc:1283 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." -msgstr "" +msgstr "Иҭагалоуп ииашам ажәамаӡа." #: strings.hrc:1284 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа ықәыргылам." #: strings.hrc:1286 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" -msgstr "" +msgstr "Аиагагақәа рыргылара хыркәшоуп" #: strings.hrc:1287 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" @@ -6354,7 +6340,7 @@ msgstr "Мап (аорфографиа гәаҭатәӡам)" #: strings.hrc:1288 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп абызшәа ишыҟаз" #: strings.hrc:1289 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" @@ -6364,7 +6350,7 @@ msgstr "Иҵегь..." #: strings.hrc:1290 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ибжьажьтәуп" #: strings.hrc:1291 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" @@ -6379,7 +6365,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:1294 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." -msgstr "" +msgstr "Иауам адокументқәа реидҵара." #: strings.hrc:1295 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" @@ -6404,12 +6390,12 @@ msgstr "Атеқсттә документ" #: strings.hrc:1299 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭа арбам." #: strings.hrc:1300 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара " #: strings.hrc:1301 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" @@ -6469,7 +6455,7 @@ msgstr "Адәықәҵара: %1" #: strings.hrc:1313 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" -msgstr "" +msgstr "Қәҿиарала идәықәҵоуп" #: strings.hrc:1314 msgctxt "ST_FAILED" @@ -6479,7 +6465,7 @@ msgstr "Адәықәҵара амуӡеит" #: strings.hrc:1316 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -msgstr "" +msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #: strings.hrc:1318 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" @@ -6535,7 +6521,7 @@ msgstr "Анапаҵаҩуп" #: strings.hrc:1337 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" -msgstr "" +msgstr "Абзац анапаҵаҩра" #: utlui.hrc:27 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -6575,7 +6561,7 @@ msgstr "Амаркерқәа ҧсахуп" #: utlui.hrc:34 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic _underline_" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала_иаҵшьлатәуп_" #: utlui.hrc:35 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -6585,7 +6571,7 @@ msgstr "" #: utlui.hrc:36 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." -msgstr "" +msgstr "Иҧсахлатәуп 1/2 ... ½ ...ала" #: utlui.hrc:37 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -6610,7 +6596,7 @@ msgstr "" #: utlui.hrc:41 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Text body\" Style" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп астиль «Ихадоу атеқст»" #: utlui.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/utlui.hrc:44 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -6645,7 +6631,7 @@ msgstr "" #: abstractdialog.ui:21 msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog" msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп ареферат" #: abstractdialog.ui:114 msgctxt "abstractdialog|label2" @@ -6675,7 +6661,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп аелемент" #: addentrydialog.ui:99 msgctxt "addentrydialog|label1" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Аелемент ахьӡ" #: addressblockdialog.ui:8 msgctxt "addressblockdialog|AddressBlockDialog" @@ -6685,7 +6671,7 @@ msgstr "" #: addressblockdialog.ui:84 msgctxt "addressblockdialog|addressesft" msgid "Address _elements" -msgstr "" +msgstr "Адрес аелементқәа" #: addressblockdialog.ui:115 msgctxt "addressblockdialog|addressdestft" @@ -6700,12 +6686,12 @@ msgstr "Аҩада" #: addressblockdialog.ui:154 msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text" msgid "Move left" -msgstr "" +msgstr "Ииаcтәуп армарахь" #: addressblockdialog.ui:169 msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text" msgid "Move right" -msgstr "" +msgstr "Ииаcтәуп арӷьарахь" #: addressblockdialog.ui:184 msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text" @@ -6755,7 +6741,7 @@ msgstr "Адокумент ахьӡ ҿыц:" #: annotationmenu.ui:12 msgctxt "annotationmenu|reply" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Аҭак ҟаҵатәуп" #: annotationmenu.ui:26 msgctxt "annotationmenu|delete" @@ -6775,12 +6761,12 @@ msgstr "Ианыхтәуп акомментариқәа зегьы" #: annotationmenu.ui:50 msgctxt "annotationmenu|formatall" msgid "Format All Comments..." -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа зегьы рформат..." #: asciifilterdialog.ui:8 msgctxt "asciifilterdialog|AsciiFilterDialog" msgid "ASCII Filter Options" -msgstr "" +msgstr "ASCII афильтр апараметрқәа" #: asciifilterdialog.ui:97 msgctxt "asciifilterdialog|label2" @@ -6805,17 +6791,17 @@ msgstr "" #: asciifilterdialog.ui:204 msgctxt "asciifilterdialog|crlf" msgid "_CR & LF" -msgstr "" +msgstr "CR & LF" #: asciifilterdialog.ui:222 msgctxt "asciifilterdialog|cr" msgid "C_R" -msgstr "" +msgstr "CR" #: asciifilterdialog.ui:240 msgctxt "asciifilterdialog|lf" msgid "_LF" -msgstr "" +msgstr "LF" #: asciifilterdialog.ui:272 msgctxt "asciifilterdialog|label1" @@ -6860,7 +6846,7 @@ msgstr "Арыӷьарахь" #: assignstylesdialog.ui:190 msgctxt "assignstylesdialog|notapplied" msgid "Not applied" -msgstr "" +msgstr "Ахархәара ауам" #: assignstylesdialog.ui:207 msgctxt "assignstylesdialog|label3" @@ -6930,12 +6916,12 @@ msgstr "" #: authenticationsettingsdialog.ui:244 msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label" msgid "Server _name:" -msgstr "" +msgstr "Асервер ахьӡ:" #: authenticationsettingsdialog.ui:271 msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "Апорт:" #: authenticationsettingsdialog.ui:286 msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3" @@ -6945,12 +6931,12 @@ msgstr "Атип:" #: authenticationsettingsdialog.ui:295 msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3" msgid "_POP3" -msgstr "" +msgstr "_POP3" #: authenticationsettingsdialog.ui:312 msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap" msgid "_IMAP" -msgstr "" +msgstr "_IMAP" #: authenticationsettingsdialog.ui:360 msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label" @@ -6995,7 +6981,7 @@ msgstr "Ашрифт" #: autoformattable.ui:271 msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Аорнамент" #: autoformattable.ui:288 msgctxt "autoformattable|alignmentcb" @@ -7025,12 +7011,12 @@ msgstr "Автотеқст" #: autotext.ui:81 msgctxt "autotext|categories" msgid "Cat_egories..." -msgstr "" +msgstr "Акатегориақәа..." #: autotext.ui:95 msgctxt "autotext|path" msgid "_Path..." -msgstr "" +msgstr "Амҩа..." #: autotext.ui:142 msgctxt "autotext|relfile" @@ -7096,7 +7082,7 @@ msgstr "" #: autotext.ui:423 msgctxt "autotext|rename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп..." #: autotext.ui:431 msgctxt "autotext|delete" @@ -7111,7 +7097,7 @@ msgstr "Ариашара" #: autotext.ui:459 msgctxt "autotext|macro" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "Амакрос..." #: autotext.ui:473 msgctxt "autotext|import" @@ -7140,20 +7126,19 @@ msgid "Author" msgstr "Автор" #: bibliographyentry.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|label3" msgid "Title" -msgstr "Ахы" +msgstr "Ахьӡ" #: bibliographyentry.ui:185 msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" -msgstr "" +msgstr "Иркаҿны" #: bibliographyentry.ui:224 msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" msgid "From bibliography database" -msgstr "" +msgstr "Абиблиографиақәа рдырқәа абаза аҟынтә" #: bibliographyentry.ui:242 msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" @@ -7163,7 +7148,7 @@ msgstr "" #: bibliographyentry.ui:279 msgctxt "bibliographyentry|label1" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Аелемент" #: bulletsandnumbering.ui:8 msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" @@ -7208,13 +7193,12 @@ msgstr "Аҭыҧ" #: bulletsandnumbering.ui:234 msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Ирхиатәуп" #: businessdatapage.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|label5" msgid "Company:" -msgstr "Аиҿкаара" +msgstr "Аиҿкаара:" #: businessdatapage.ui:42 msgctxt "businessdatapage|streetft" @@ -7232,7 +7216,6 @@ msgid "Position:" msgstr "Аҭыҧ:" #: businessdatapage.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|phoneft" msgid "Fa_x:" msgstr "Афакс:" @@ -7240,7 +7223,7 @@ msgstr "Афакс:" #: businessdatapage.ui:89 msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Аҩнтәи аҭел аномер" #: businessdatapage.ui:103 msgctxt "businessdatapage|faxft" @@ -7266,7 +7249,7 @@ msgstr "" #: businessdatapage.ui:216 msgctxt "businessdatapage|url-atkobject" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "Афакс аномер" #: businessdatapage.ui:234 msgctxt "businessdatapage|email-atkobject" @@ -7301,7 +7284,7 @@ msgstr "" #: businessdatapage.ui:420 msgctxt "businessdatapage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Аҭел/Амобилтә:" #: businessdatapage.ui:444 #, fuzzy @@ -7342,7 +7325,7 @@ msgstr "" #: captiondialog.ui:8 msgctxt "captiondialog|CaptionDialog" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: captionoptions.ui:12 msgctxt "captionoptions|liststore1" @@ -7362,13 +7345,12 @@ msgstr "Ахьӡ апараметрқәа" #: captionoptions.ui:85 msgctxt "captionoptions|label5" msgid "_Level:" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара:" #: captionoptions.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "captionoptions|label6" msgid "_Separator:" -msgstr "Аиҟәшага" +msgstr "Аиҟәшага:" #: captionoptions.ui:116 msgctxt "captionoptions|label1" @@ -7376,7 +7358,6 @@ msgid "Numbering Captions by Chapter" msgstr "" #: captionoptions.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "captionoptions|label4" msgid "Character style:" msgstr "Асимвол астиль:" @@ -7399,7 +7380,7 @@ msgstr "" #: captionoptions.ui:266 msgctxt "captionoptions|label3" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: cardformatpage.ui:38 msgctxt "cardformatpage|label2" @@ -7422,10 +7403,9 @@ msgid "Label text:" msgstr "" #: cardmediumpage.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label4" msgid "Database:" -msgstr "Адырқәа рбаза" +msgstr "Адырқәа рбаза:" #: cardmediumpage.ui:180 msgctxt "cardmediumpage|label7" @@ -7444,10 +7424,9 @@ msgid "Insert" msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: cardmediumpage.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label6" msgid "Inscription" -msgstr "Ахҳәаа" +msgstr "Адҩыла" #: cardmediumpage.ui:319 msgctxt "cardmediumpage|continuous" @@ -7483,12 +7462,12 @@ msgstr "" #: ccdialog.ui:100 msgctxt "ccdialog|label2" msgid "_Cc:" -msgstr "" +msgstr "_Cc:" #: ccdialog.ui:114 msgctxt "ccdialog|label3" msgid "_Bcc:" -msgstr "" +msgstr "_Bcc:" #: ccdialog.ui:128 msgctxt "ccdialog|label4" @@ -7501,13 +7480,11 @@ msgid "Send a Copy of This Mail To..." msgstr "" #: characterproperties.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog" msgid "Character" -msgstr "Асимволқәа" +msgstr "Асимвол" #: characterproperties.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "characterproperties|font" msgid "Font" msgstr "Ашрифт" @@ -7543,7 +7520,6 @@ msgid "Borders" msgstr "" #: charurlpage.ui:35 -#, fuzzy msgctxt "charurlpage|label36" msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -7554,7 +7530,6 @@ msgid "Name:" msgstr "Ахьӡ:" #: charurlpage.ui:63 -#, fuzzy msgctxt "charurlpage|textft" msgid "Text:" msgstr "Атеқст:" @@ -7562,12 +7537,12 @@ msgstr "Атеқст:" #: charurlpage.ui:77 msgctxt "charurlpage|label39" msgid "Target frame:" -msgstr "" +msgstr "Афреим:" #: charurlpage.ui:88 msgctxt "charurlpage|eventpb" msgid "Events..." -msgstr "" +msgstr "Ахҭысқәа..." #: charurlpage.ui:138 msgctxt "charurlpage|urlpb" @@ -7590,7 +7565,6 @@ msgid "Unvisited links:" msgstr "" #: charurlpage.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "charurlpage|label33" msgid "Character Styles" msgstr "Асимвол астильқәа" @@ -7645,7 +7619,6 @@ msgid "Page Style: " msgstr "Атаблицақәа рстиль" #: columnpage.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "columnpage|columnft" msgid "Column:" msgstr "Аиҵагыла" @@ -7656,7 +7629,6 @@ msgid "Width:" msgstr "Аҭбаара:" #: columnpage.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "columnpage|distft" msgid "Spacing:" msgstr "Аинтервал:" @@ -7669,13 +7641,12 @@ msgstr "" #: columnpage.ui:400 msgctxt "columnpage|label4" msgid "Width and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаареи аинтервали" #: columnpage.ui:437 -#, fuzzy msgctxt "columnpage|linestyleft" msgid "St_yle:" -msgstr "Астиль:" +msgstr "Аеффектқәа:" #: columnpage.ui:451 msgctxt "columnpage|linewidthft" @@ -7695,7 +7666,6 @@ msgid "_Position:" msgstr "Аҭыҧ:" #: columnpage.ui:505 -#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Top" msgstr "Хыхьла" @@ -7706,7 +7676,6 @@ msgid "Centered" msgstr "Ацентр ала" #: columnpage.ui:507 -#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Bottom" msgstr "Ҵаҟала" @@ -7714,7 +7683,7 @@ msgstr "Ҵаҟала" #: columnpage.ui:555 msgctxt "columnpage|linecolorft" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Аҧштәы:" #: columnpage.ui:579 msgctxt "columnpage|label11" @@ -7776,10 +7745,9 @@ msgid "_Conditional Style" msgstr "Аҭагылазаашьатә стильқәа" #: conditionpage.ui:63 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|contextft" msgid "Conte_xt" -msgstr "Иаҵанакуа" +msgstr "Аконтеқст" #: conditionpage.ui:78 msgctxt "conditionpage|usedft" @@ -7792,7 +7760,6 @@ msgid "_Paragraph Styles" msgstr "Абзац астильқәа" #: conditionpage.ui:199 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Table Header" msgstr "Атаблица ахы" @@ -7831,107 +7798,107 @@ msgstr "" #: conditionpage.ui:206 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: conditionpage.ui:207 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st Outline Level" -msgstr "" +msgstr " Аструктура 1-тәи аҩаӡара" #: conditionpage.ui:208 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd Outline Level" -msgstr "" +msgstr " Аструктура 2-тәи аҩаӡара" #: conditionpage.ui:209 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd Outline Level" -msgstr "" +msgstr " Аструктура 3-тәи аҩаӡара" #: conditionpage.ui:210 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " Аструктура 4-тәи аҩаӡара" #: conditionpage.ui:211 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " Аструктура 5-тәи аҩаӡара" #: conditionpage.ui:212 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " Аструктура 6-тәи аҩаӡара" #: conditionpage.ui:213 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " Аструктура 7-тәи аҩаӡара" #: conditionpage.ui:214 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " Аструктура 8-тәи аҩаӡара" #: conditionpage.ui:215 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " Аструктура 9-тәи аҩаӡара" #: conditionpage.ui:216 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "10th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " Аструктура 10-тәи аҩаӡара" #: conditionpage.ui:217 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Аномерркра 1-тәи аҩаӡара" #: conditionpage.ui:218 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Аномерркра 2-тәи аҩаӡара" #: conditionpage.ui:219 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Аномерркра 3-тәи аҩаӡара" #: conditionpage.ui:220 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Аномерркра 4-тәи аҩаӡара" #: conditionpage.ui:221 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Аномерркра 5-тәи аҩаӡара" #: conditionpage.ui:222 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Аномерркра 6-тәи аҩаӡара" #: conditionpage.ui:223 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Аномерркра 7-тәи аҩаӡара" #: conditionpage.ui:224 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Аномерркра 8-тәи аҩаӡара" #: conditionpage.ui:225 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Аномерркра 9-тәи аҩаӡара" #: conditionpage.ui:226 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "10th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Аномерркра 10-тәи аҩаӡара" #: conditionpage.ui:251 msgctxt "conditionpage|label11" @@ -7941,24 +7908,22 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: converttexttable.ui:15 msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog" msgid "Convert Table to Text" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп атаблица атеқст ахь" #: converttexttable.ui:114 msgctxt "converttexttable|othered" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: converttexttable.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "converttexttable|othered-atkobject" msgid "Symbol" -msgstr "Асимволқәа" +msgstr "Асимвол" #: converttexttable.ui:131 -#, fuzzy msgctxt "converttexttable|other" msgid "Other:" -msgstr "Егьырҭқәа" +msgstr "Даҽакы:" #: converttexttable.ui:150 msgctxt "converttexttable|semicolons" @@ -7971,10 +7936,9 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" #: converttexttable.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "converttexttable|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "abs" +msgstr "Атабулиациа" #: converttexttable.ui:201 msgctxt "converttexttable|keepcolumn" @@ -7984,13 +7948,12 @@ msgstr "" #: converttexttable.ui:222 msgctxt "converttexttable|label1" msgid "Separate Text At" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аиҟәшага" #: converttexttable.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "converttexttable|headingcb" msgid "Heading" -msgstr "Ахқәа" +msgstr "Ахы" #: converttexttable.ui:269 msgctxt "converttexttable|repeatheading" @@ -8010,13 +7973,12 @@ msgstr "" #: converttexttable.ui:323 msgctxt "converttexttable|label3" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "Актәиқәа " #: converttexttable.ui:336 -#, fuzzy msgctxt "converttexttable|label4" msgid "rows" -msgstr "Ацәаҳәақәа" +msgstr "ацәаҳәақәа" #: converttexttable.ui:366 msgctxt "converttexttable|autofmt" @@ -8041,27 +8003,27 @@ msgstr "" #: createaddresslist.ui:130 msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES" msgid "Sho_w entry number" -msgstr "" +msgstr "Анҵамҭа аномер" #: createaddresslist.ui:149 msgctxt "createaddresslist|START" msgid "|<" -msgstr "" +msgstr "|<" #: createaddresslist.ui:162 msgctxt "createaddresslist|PREV" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: createaddresslist.ui:175 msgctxt "createaddresslist|END" msgid ">|" -msgstr "" +msgstr ">|" #: createaddresslist.ui:188 msgctxt "createaddresslist|NEXT" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: createaddresslist.ui:239 msgctxt "createaddresslist|NEW" @@ -8069,7 +8031,6 @@ msgid "_New" msgstr "Иаҧҵатәуп" #: createaddresslist.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|DELETE" msgid "_Delete" msgstr "Ианыхтәуп" @@ -8077,7 +8038,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: createaddresslist.ui:269 msgctxt "createaddresslist|FIND" msgid "_Find..." -msgstr "_Иҧшаатәуп..." +msgstr "Иҧшаатәуп..." #: createaddresslist.ui:284 msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE" @@ -8108,17 +8069,17 @@ msgstr "" #: createautomarkdialog.ui:113 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" -msgstr "" +msgstr "Альтенативатә елемент" #: createautomarkdialog.ui:125 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" -msgstr "" +msgstr "1-тәи ацаҧха" #: createautomarkdialog.ui:137 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" -msgstr "" +msgstr "2-тәи ацаҧха" #: createautomarkdialog.ui:149 msgctxt "createautomarkdialog|comment" @@ -8133,7 +8094,7 @@ msgstr "" #: createautomarkdialog.ui:173 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" -msgstr "" +msgstr "Ажәа мацара" #: createautomarkdialog.ui:185 msgctxt "createautomarkdialog|yes" @@ -8148,7 +8109,7 @@ msgstr "Мап" #: createautomarkdialog.ui:223 msgctxt "createautomarkdialog|label1" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа" #: customizeaddrlistdialog.ui:18 msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog" @@ -8163,7 +8124,7 @@ msgstr "_Иацҵатәуп..." #: customizeaddrlistdialog.ui:128 msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename" msgid "_Rename..." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп..." #: customizeaddrlistdialog.ui:158 msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1" @@ -8193,7 +8154,7 @@ msgstr "" #: dropcapspage.ui:72 msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD" msgid "_Whole word" -msgstr "" +msgstr "Ажәа шеибго" #: dropcapspage.ui:91 msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS" @@ -8203,12 +8164,12 @@ msgstr "Асимволқәа:" #: dropcapspage.ui:105 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES" msgid "_Lines:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа:" #: dropcapspage.ui:119 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE" msgid "_Space to text:" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аҟынӡа ибжьоу" #: dropcapspage.ui:176 msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING" @@ -8226,21 +8187,19 @@ msgid "Character st_yle:" msgstr "Асимволқәа рстиль:" #: dropcapspage.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT" msgid "Contents" -msgstr "Иаҵанакуа" +msgstr "Аҵанакы" #: dropdownfielddialog.ui:7 msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog" msgid "Choose Item: " -msgstr "" +msgstr "Аелемент алхра: " #: dropdownfielddialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "dropdownfielddialog|label1" msgid "Edit" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Ариашара" #: editcategories.ui:8 msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog" @@ -8248,7 +8207,6 @@ msgid "Edit Categories" msgstr "" #: editcategories.ui:93 -#, fuzzy msgctxt "editcategories|rename" msgid "_Rename" msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" @@ -8267,10 +8225,9 @@ msgstr "Анапаҵаҩра" #: editcategories.ui:171 msgctxt "editcategories|label2" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Амҩа" #: editcategories.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "editcategories|label1" msgid "Category" msgstr "Акатегориа" @@ -8297,13 +8254,11 @@ msgid "_Options..." msgstr "_Апараметрқәа..." #: editsectiondialog.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label1" msgid "Section" -msgstr "апараграф" +msgstr "Аҟәша" #: editsectiondialog.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|link" msgid "_Link" msgstr "Аимадара" @@ -8311,7 +8266,7 @@ msgstr "Аимадара" #: editsectiondialog.ui:228 msgctxt "editsectiondialog|dde" msgid "DD_E" -msgstr "" +msgstr "DDE" #: editsectiondialog.ui:258 msgctxt "editsectiondialog|file" @@ -8319,10 +8274,9 @@ msgid "Browse..." msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." #: editsectiondialog.ui:286 -#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|sectionft" msgid "_Section" -msgstr "Иалкаау" +msgstr "Аҟәша" #: editsectiondialog.ui:324 msgctxt "editsectiondialog|filenameft" @@ -8332,28 +8286,27 @@ msgstr "Афаил ахьӡ" #: editsectiondialog.ui:339 msgctxt "editsectiondialog|ddeft" msgid "DDE _Command" -msgstr "" +msgstr "DDE акоманда" #: editsectiondialog.ui:371 -#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label8" msgid "Link" -msgstr "Азхьарҧш" +msgstr "Аимадара" #: editsectiondialog.ui:408 msgctxt "editsectiondialog|protect" msgid "_Protected" -msgstr "" +msgstr "Ихьчоуп" #: editsectiondialog.ui:436 msgctxt "editsectiondialog|withpassword" msgid "Wit_h password" -msgstr "" +msgstr "Жәамаӡала" #: editsectiondialog.ui:455 msgctxt "editsectiondialog|password" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа..." #: editsectiondialog.ui:485 msgctxt "editsectiondialog|label6" @@ -8381,10 +8334,9 @@ msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "" #: editsectiondialog.ui:651 -#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label9" msgid "Properties" -msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа" #: endnotepage.ui:40 msgctxt "endnotepage|label19" @@ -8394,23 +8346,22 @@ msgstr "Аномерркра" #: endnotepage.ui:54 msgctxt "endnotepage|label22" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьа" #: endnotepage.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "endnotepage|offset" msgid "Start at" -msgstr "Алагамҭа арыцхә" +msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи" #: endnotepage.ui:82 msgctxt "endnotepage|label25" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь" #: endnotepage.ui:159 msgctxt "endnotepage|label26" msgid "Autonumbering" -msgstr "" +msgstr "Автономерркра" #: endnotepage.ui:201 msgctxt "endnotepage|label20" @@ -8430,7 +8381,7 @@ msgstr "Астильқәа" #: endnotepage.ui:293 msgctxt "endnotepage|label27" msgid "Text area" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аҭакыра" #: endnotepage.ui:307 msgctxt "endnotepage|label28" @@ -8438,13 +8389,11 @@ msgid "Endnote area" msgstr "" #: endnotepage.ui:348 -#, fuzzy msgctxt "endnotepage|label29" msgid "Character Styles" -msgstr "Асимвол астильқәа" +msgstr "Асимволқәа рстильқәа" #: envaddresspage.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label2" msgid "Addr_essee" msgstr "Изауа" @@ -8460,10 +8409,9 @@ msgid "Table" msgstr "Атаблица" #: envaddresspage.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label8" msgid "Database field" -msgstr "Адырқәа рбаза афаил" +msgstr "Адырқәа рбаза аҭакыра" #: envaddresspage.ui:237 msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" @@ -8476,7 +8424,6 @@ msgid "_Sender" msgstr "Адәықәҵаҩ" #: envaddresspage.ui:345 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Ахәаҧшра" @@ -8484,7 +8431,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра" #: envdialog.ui:8 msgctxt "envdialog|EnvDialog" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт" #: envdialog.ui:21 msgctxt "envdialog|ok" @@ -8497,15 +8444,14 @@ msgid "_Insert" msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: envdialog.ui:51 -#, fuzzy msgctxt "envdialog|modify" msgid "_Modify" -msgstr "Ихархәатәуп" +msgstr "Иҧсахтәуп" #: envdialog.ui:132 msgctxt "envdialog|envelope" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт" #: envdialog.ui:154 msgctxt "envdialog|format" @@ -8518,16 +8464,14 @@ msgid "Printer" msgstr "Апринтер" #: envformatpage.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label5" msgid "from left" -msgstr "Арымарахь" +msgstr "арымарахь" #: envformatpage.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label6" msgid "from top" -msgstr "Хыхьала" +msgstr "хыхьала" #: envformatpage.ui:155 msgctxt "envformatpage|label7" @@ -8535,10 +8479,9 @@ msgid "Format" msgstr "Аформат" #: envformatpage.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|addredit" msgid "Edit" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Ариашара" #: envformatpage.ui:202 msgctxt "envformatpage|label4" @@ -8551,16 +8494,14 @@ msgid "Addressee" msgstr "Изауа" #: envformatpage.ui:308 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label8" msgid "from left" -msgstr "Арымарахь" +msgstr "арымарахь" #: envformatpage.ui:337 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label9" msgid "from top" -msgstr "Хыхьала" +msgstr "хыхьала" #: envformatpage.ui:374 msgctxt "envformatpage|label10" @@ -8568,10 +8509,9 @@ msgid "Format" msgstr "Аформат" #: envformatpage.ui:387 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|senderedit" msgid "Edit" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Ариашара" #: envformatpage.ui:421 msgctxt "envformatpage|label11" @@ -8584,25 +8524,21 @@ msgid "Sender" msgstr "Адәықәҵаҩ" #: envformatpage.ui:478 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label12" msgid "F_ormat" msgstr "Аформат" #: envformatpage.ui:494 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label13" msgid "_Width" -msgstr "_Аҭбаара:" +msgstr "Аҭбаара" #: envformatpage.ui:510 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label14" msgid "_Height" -msgstr "Аҳаракыра:" +msgstr "Аҳаракыра" #: envformatpage.ui:583 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Ахәаҧшра" @@ -8615,12 +8551,12 @@ msgstr "Ашәагаа" #: envformatpage.ui:635 msgctxt "envformatpage|character" msgid "C_haracter..." -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа..." #: envformatpage.ui:643 msgctxt "envformatpage|paragraph" msgid "P_aragraph..." -msgstr "" +msgstr "Абзац..." #: envprinterpage.ui:35 msgctxt "envprinterpage|top" @@ -8645,62 +8581,62 @@ msgstr "" #: envprinterpage.ui:138 msgctxt "envprinterpage|horileft|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла арымарахь" #: envprinterpage.ui:140 msgctxt "envprinterpage|horileft" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла арымарахь" #: envprinterpage.ui:152 msgctxt "envprinterpage|horicenter|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла ацентр ала" #: envprinterpage.ui:154 msgctxt "envprinterpage|horicenter" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла ацентр ала" #: envprinterpage.ui:166 msgctxt "envprinterpage|horiright|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла арыӷьарахь" #: envprinterpage.ui:168 msgctxt "envprinterpage|horiright" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла арыӷьарахь" #: envprinterpage.ui:180 msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла арымарахь" #: envprinterpage.ui:182 msgctxt "envprinterpage|vertleft" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла арымарахь" #: envprinterpage.ui:194 msgctxt "envprinterpage|vertcenter|tooltip_text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла ацентр ала" #: envprinterpage.ui:196 msgctxt "envprinterpage|vertcenter" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла ацентр ала" #: envprinterpage.ui:208 msgctxt "envprinterpage|vertright|tooltip_text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла арыӷьарахь" #: envprinterpage.ui:210 msgctxt "envprinterpage|vertright" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла арыӷьарахь" #: envprinterpage.ui:234 msgctxt "envprinterpage|label1" @@ -8757,7 +8693,7 @@ msgstr "" #: exchangedatabases.ui:207 msgctxt "exchangedatabases|label1" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭақәа" #: exchangedatabases.ui:229 msgctxt "exchangedatabases|label2" @@ -8765,7 +8701,6 @@ msgid "Database applied to document:" msgstr "" #: fielddialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Fields" msgstr "Аҭакырақәа" @@ -8796,7 +8731,6 @@ msgid "DocInformation" msgstr "Адокумент иазкны" #: fielddialog.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|variables" msgid "Variables" msgstr "Аҽеиҭакқәа" @@ -8812,7 +8746,6 @@ msgid "Find Entry" msgstr "Иҧшаатәуп анҵамҭа" #: findentrydialog.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "findentrydialog|label1" msgid "F_ind" msgstr "Иҧшаатәуп" @@ -8823,21 +8756,19 @@ msgid "Find _only in" msgstr "Иҧшаатәуп абра мацара" #: flddbpage.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "flddbpage|label1" msgid "_Type" -msgstr "Атип:" +msgstr "Атип" #: flddbpage.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "flddbpage|label5" msgid "_Condition" -msgstr "Аҭагылазаашьа:" +msgstr "Аҭагылазаашьа" #: flddbpage.ui:145 msgctxt "flddbpage|label4" msgid "Record number" -msgstr "" +msgstr "Анҵамҭа аномер" #: flddbpage.ui:218 msgctxt "flddbpage|label2" @@ -8857,13 +8788,12 @@ msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." #: flddbpage.ui:297 msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb" msgid "From database" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза аҟынтә" #: flddbpage.ui:315 -#, fuzzy msgctxt "flddbpage|userdefinedcb" msgid "User-defined" -msgstr "Ахархәаҩ итип 1" +msgstr "Ахархәаҩтәи" #: flddbpage.ui:389 msgctxt "flddbpage|label3" @@ -8871,16 +8801,14 @@ msgid "Format" msgstr "Аформат" #: flddocinfopage.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|label1" msgid "_Type" -msgstr "Атип:" +msgstr "Атип" #: flddocinfopage.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|label2" msgid "S_elect" -msgstr "Иалхтәуп" +msgstr "А_лхра" #: flddocinfopage.ui:138 msgctxt "flddocinfopage|fixed" @@ -8888,10 +8816,9 @@ msgid "_Fixed content" msgstr "" #: flddocinfopage.ui:161 -#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|label3" msgid "F_ormat" -msgstr "Аформат" +msgstr "_Аформат" #: flddocinfopage.ui:183 msgctxt "flddocinfopage|liststore1" @@ -8911,25 +8838,22 @@ msgstr "Арыцхә" #: flddocinfopage.ui:192 msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә Аамҭа Автор" #: flddocumentpage.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|label1" msgid "_Type" -msgstr "Атип:" +msgstr "Атип" #: flddocumentpage.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|label2" msgid "S_elect" -msgstr "Иалхтәуп" +msgstr "А_лхра" #: flddocumentpage.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|label3" msgid "F_ormat" -msgstr "Аформат" +msgstr "_Аформат" #: flddocumentpage.ui:196 msgctxt "flddocumentpage|fixed" @@ -8939,7 +8863,7 @@ msgstr "" #: flddocumentpage.ui:221 msgctxt "flddocumentpage|levelft" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара" #: flddocumentpage.ui:266 msgctxt "flddocumentpage|daysft" @@ -8952,39 +8876,34 @@ msgid "Offs_et in minutes" msgstr "" #: flddocumentpage.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|valueft" msgid "_Value" -msgstr "Аҵакы:" +msgstr "Аҵакы" #: fldfuncpage.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|label1" msgid "_Type" -msgstr "Атип:" +msgstr "Атип" #: fldfuncpage.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|label4" msgid "S_elect" msgstr "Иалхтәуп" #: fldfuncpage.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|label2" msgid "F_ormat" -msgstr "Аформат" +msgstr "_Аформат" #: fldfuncpage.ui:157 msgctxt "fldfuncpage|macro" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "Амакрос..." #: fldfuncpage.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|valueft" msgid "_Value" -msgstr "Аҵакы:" +msgstr "Аҵакы" #: fldfuncpage.ui:226 msgctxt "fldfuncpage|nameft" @@ -8999,10 +8918,9 @@ msgstr "" #: fldfuncpage.ui:315 msgctxt "fldfuncpage|cond2ft" msgid "Else" -msgstr "" +msgstr "Акәымзар" #: fldfuncpage.ui:365 -#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|itemft" msgid "It_em" msgstr "Аелемент" @@ -9010,19 +8928,17 @@ msgstr "Аелемент" #: fldfuncpage.ui:425 msgctxt "fldfuncpage|listitemft" msgid "Items on _list" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа аелементқәа" #: fldfuncpage.ui:477 -#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|up" msgid "Move _Up" -msgstr "Аҩада" +msgstr "Ииагатәуп аҩада" #: fldfuncpage.ui:491 -#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|down" msgid "Move Do_wn" -msgstr "Алада" +msgstr "Ииагатәуп алада" #: fldfuncpage.ui:521 msgctxt "fldfuncpage|listnameft" @@ -9047,12 +8963,12 @@ msgstr "Арыцхә" #: fldfuncpage.ui:595 msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә Аамҭа Автор" #: fldrefpage.ui:13 msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵақәа" #: fldrefpage.ui:16 msgctxt "fldrefpage|liststore1" @@ -9075,10 +8991,9 @@ msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "Иномеррку абзацқәа" #: fldrefpage.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label1" msgid "_Type" -msgstr "Атип:" +msgstr "Атип" #: fldrefpage.ui:126 msgctxt "fldrefpage|label3" @@ -9086,28 +9001,24 @@ msgid "Insert _reference to" msgstr "" #: fldrefpage.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label4" msgid "Selection" msgstr "Алхра" #: fldrefpage.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|filter" msgid "Filter Selection" -msgstr "Афильтр алхра" +msgstr "Афильтр" #: fldrefpage.ui:269 -#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label2" msgid "S_election" -msgstr "Алхра" +msgstr "А_лхра" #: fldrefpage.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|valueft" msgid "_Value" -msgstr "Аҵакы:" +msgstr "Аҵакы" #: fldrefpage.ui:323 msgctxt "fldrefpage|nameft" @@ -9115,10 +9026,9 @@ msgid "Na_me" msgstr "Ахьӡ" #: fldvarpage.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|label1" msgid "_Type" -msgstr "Атип:" +msgstr "Атип" #: fldvarpage.ui:77 msgctxt "fldvarpage|nameft" @@ -9126,33 +9036,29 @@ msgid "Na_me" msgstr "Ахьӡ" #: fldvarpage.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|label2" msgid "S_elect" -msgstr "Иалхтәуп" +msgstr "А_лхра" #: fldvarpage.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|valueft" msgid "_Value" -msgstr "Аҵакы:" +msgstr "Аҵакы" #: fldvarpage.ui:297 -#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|label3" msgid "F_ormat" -msgstr "Аформат" +msgstr "_Аформат" #: fldvarpage.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|invisible" msgid "Invisi_ble" -msgstr "иубарҭам" +msgstr "Иубарҭам" #: fldvarpage.ui:352 msgctxt "fldvarpage|label5" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара" #: fldvarpage.ui:367 msgctxt "fldvarpage|separatorft" @@ -9160,15 +9066,14 @@ msgid "_Separator" msgstr "Аиҟәшага" #: fldvarpage.ui:385 -#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|level" msgid "None" -msgstr "Мап" +msgstr "Иҭацәуп" #: fldvarpage.ui:402 msgctxt "fldvarpage|separator" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: fldvarpage.ui:420 msgctxt "fldvarpage|label4" @@ -9203,7 +9108,7 @@ msgstr "Арыцхә" #: fldvarpage.ui:537 msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә Аамҭа Автор" #: floatingnavigation.ui:11 msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation" @@ -9248,7 +9153,7 @@ msgstr "" #: footnoteareapage.ui:112 msgctxt "footnoteareapage|label3" msgid "Space to text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аҟынӡа ибжьоу" #: footnoteareapage.ui:173 msgctxt "footnoteareapage|label1" @@ -9256,33 +9161,29 @@ msgid "Footnote Area" msgstr "" #: footnoteareapage.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label4" msgid "_Position" msgstr "Аҭыҧ" #: footnoteareapage.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label5" msgid "_Style" -msgstr "Астильқәа" +msgstr "Астиль" #: footnoteareapage.ui:247 msgctxt "footnoteareapage|label6" msgid "_Thickness" -msgstr "" +msgstr "Ашәпара" #: footnoteareapage.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label7" msgid "_Color" -msgstr "Аҧштәы" +msgstr "_Аҧштәы" #: footnoteareapage.ui:281 -#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label8" msgid "_Length" -msgstr "Аура" +msgstr "Аҵәаӷәа аура" #: footnoteareapage.ui:298 msgctxt "footnoteareapage|label9" @@ -9310,10 +9211,9 @@ msgid "Separator Line" msgstr "" #: footnotepage.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "footnotepage|liststore1" msgid "Per page" -msgstr "Адаҟьаҟны" +msgstr "Даҟьак ала" #: footnotepage.ui:23 msgctxt "footnotepage|liststore1" @@ -9321,10 +9221,9 @@ msgid "Per chapter" msgstr "" #: footnotepage.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "footnotepage|liststore1" msgid "Per document" -msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" +msgstr "Документк ала" #: footnotepage.ui:58 msgctxt "footnotepage|label6" @@ -9334,12 +9233,12 @@ msgstr "Аномерркра" #: footnotepage.ui:72 msgctxt "footnotepage|label7" msgid "Counting" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьаӡара" #: footnotepage.ui:86 msgctxt "footnotepage|label8" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьа" #: footnotepage.ui:100 msgctxt "footnotepage|pos" @@ -9355,7 +9254,7 @@ msgstr "Алагамҭа арыцхә" #: footnotepage.ui:128 msgctxt "footnotepage|label11" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь" #: footnotepage.ui:140 msgctxt "footnotepage|pospagecb" @@ -9365,12 +9264,12 @@ msgstr "Адаҟьа анҵәамҭаҿ" #: footnotepage.ui:160 msgctxt "footnotepage|posdoccb" msgid "End of document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент анҵәамҭаҿ" #: footnotepage.ui:280 msgctxt "footnotepage|label3" msgid "Autonumbering" -msgstr "" +msgstr "Автономерркра" #: footnotepage.ui:321 msgctxt "footnotepage|label4" @@ -9390,7 +9289,7 @@ msgstr "Астильқәа" #: footnotepage.ui:413 msgctxt "footnotepage|label15" msgid "Text area" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аҭакыра" #: footnotepage.ui:427 msgctxt "footnotepage|label16" @@ -9398,10 +9297,9 @@ msgid "Footnote area" msgstr "" #: footnotepage.ui:469 -#, fuzzy msgctxt "footnotepage|label13" msgid "Character Styles" -msgstr "Асимвол астильқәа" +msgstr "Асимволқәа рстильқәа" #: footnotepage.ui:513 msgctxt "footnotepage|label17" @@ -9421,12 +9319,12 @@ msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui:49 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аномерркра ҿыц" #: footnotesendnotestabpage.ui:92 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи:" #: footnotesendnotestabpage.ui:113 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt" @@ -9436,17 +9334,17 @@ msgstr "Ахархәаҩ иформат" #: footnotesendnotestabpage.ui:157 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь:" #: footnotesendnotestabpage.ui:202 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label" msgid "Be_fore:" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьа:" #: footnotesendnotestabpage.ui:231 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend" msgid "Collec_t at end of text" -msgstr "" +msgstr "Еизгатәуп атеқст аҵәамҭаҿ" #: footnotesendnotestabpage.ui:255 msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1" @@ -9461,12 +9359,12 @@ msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui:318 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аномерркра ҿыц" #: footnotesendnotestabpage.ui:361 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи:" #: footnotesendnotestabpage.ui:382 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt" @@ -9476,12 +9374,12 @@ msgstr "Ахархәаҩ иформат" #: footnotesendnotestabpage.ui:426 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь:" #: footnotesendnotestabpage.ui:471 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label" msgid "Be_fore:" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьа:" #: footnotesendnotestabpage.ui:506 msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2" @@ -9504,7 +9402,6 @@ msgid "Indents" msgstr "" #: formatsectiondialog.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|background" msgid "Background" msgstr "Аҿаҧшыра" @@ -9515,13 +9412,11 @@ msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "" #: formattablepage.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|nameft" msgid "_Name" -msgstr "Ахьӡ:" +msgstr "Ахьӡ" #: formattablepage.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|widthft" msgid "W_idth" msgstr "Аҭбаара" @@ -9532,42 +9427,36 @@ msgid "Relati_ve" msgstr "" #: formattablepage.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label45" msgid "Properties" -msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа" #: formattablepage.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|leftft" msgid "Lef_t" msgstr "Арымарахь" #: formattablepage.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|rightft" msgid "Ri_ght" msgstr "Арыӷьарахь" #: formattablepage.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|aboveft" msgid "_Above" msgstr "Хыхьла" #: formattablepage.ui:245 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|belowft" msgid "_Below" -msgstr "Илаҟәны" +msgstr "Ҵаҟала" #: formattablepage.ui:328 msgctxt "formattablepage|label46" msgid "Spacing" -msgstr "Аинтервалқәа" +msgstr "Аинтервал" #: formattablepage.ui:370 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|full" msgid "A_utomatic" msgstr "Автоматикала" @@ -9596,7 +9485,6 @@ msgid "_Center" msgstr "Ацентр ала" #: formattablepage.ui:461 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|free" msgid "_Manual" msgstr "Напыла" @@ -9607,16 +9495,14 @@ msgid "Alignment" msgstr "Аиҟаратәра" #: formattablepage.ui:530 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label53" msgid "Text _direction" msgstr "Атеқст ахырхарҭа" #: formattablepage.ui:562 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label44" msgid "Properties " -msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа " #: formattablepage.ui:586 msgctxt "formattablepage|liststore1" @@ -9679,13 +9565,11 @@ msgid "Columns" msgstr "Аиҵагылақәа" #: framedialog.ui:289 -#, fuzzy msgctxt "framedialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "Амакросқәа" +msgstr "Амакрос" #: frmaddpage.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Top" msgstr "Хыхьла" @@ -9696,7 +9580,6 @@ msgid "Centered" msgstr "Ацентр ала" #: frmaddpage.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Bottom" msgstr "Ҵаҟала" @@ -9737,21 +9620,19 @@ msgid "_Alternative (Text only):" msgstr "" #: frmaddpage.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|prev" msgid "<None>" -msgstr "<мап>" +msgstr "<Мап>" #: frmaddpage.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|next" msgid "<None>" -msgstr "<мап>" +msgstr "<Мап>" #: frmaddpage.ui:178 msgctxt "frmaddpage|prev_label" msgid "_Previous link:" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьатәи азхьарҧш:" #: frmaddpage.ui:192 msgctxt "frmaddpage|next_label" @@ -9764,15 +9645,14 @@ msgid "_Description:" msgstr "Ахҳәаа:" #: frmaddpage.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label1" msgid "Names" -msgstr "Ахьӡ" +msgstr "Ахьӡқәа" #: frmaddpage.ui:282 msgctxt "frmaddpage|label2" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла аиҟаратәра" #: frmaddpage.ui:309 msgctxt "frmaddpage|label7" @@ -9780,13 +9660,11 @@ msgid "Content Alignment" msgstr "" #: frmaddpage.ui:345 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|protectcontent" msgid "_Contents" -msgstr "Иаҵанакуа" +msgstr "Аҵанакы" #: frmaddpage.ui:360 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|protectframe" msgid "P_osition" msgstr "Аҭыҧ" @@ -9799,7 +9677,7 @@ msgstr "Ашәагаа" #: frmaddpage.ui:396 msgctxt "frmaddpage|label8" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Ахьчара" #: frmaddpage.ui:441 msgctxt "frmaddpage|editinreadonly" @@ -9807,22 +9685,19 @@ msgid "_Editable in read-only document" msgstr "" #: frmaddpage.ui:456 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|printframe" msgid "Prin_t" msgstr "Акьыҧхьра" #: frmaddpage.ui:481 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|textflow_label" msgid "_Text direction:" -msgstr "Атеқст ахырхарҭа" +msgstr "Атеқст ахырхарҭа:" #: frmaddpage.ui:516 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label3" msgid "Properties" -msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа" #: frmtypepage.ui:73 msgctxt "frmtypepage|autowidth" @@ -9835,10 +9710,9 @@ msgid "_Width (at least)" msgstr "" #: frmtypepage.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|widthft" msgid "_Width" -msgstr "_Аҭбаара:" +msgstr "Аҭбаара" #: frmtypepage.ui:134 msgctxt "frmtypepage|relwidth" @@ -9856,7 +9730,6 @@ msgid "H_eight (at least)" msgstr "" #: frmtypepage.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|heightft" msgid "H_eight" msgstr "Аҳаракыра" @@ -9892,7 +9765,6 @@ msgid "To paragrap_h" msgstr "Абзац ахь" #: frmtypepage.ui:428 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|tochar" msgid "To cha_racter" msgstr "Асимвол ахь" @@ -9913,7 +9785,6 @@ msgid "Anchor" msgstr "" #: frmtypepage.ui:522 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|horiposft" msgid "Hori_zontal" msgstr "Горизонталла" @@ -9921,27 +9792,27 @@ msgstr "Горизонталла" #: frmtypepage.ui:536 msgctxt "frmtypepage|horibyft" msgid "b_y" -msgstr "" +msgstr "аҟынтә" #: frmtypepage.ui:550 msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "аҟынтә" #: frmtypepage.ui:564 msgctxt "frmtypepage|horitoft" msgid "_to" -msgstr "" +msgstr "ахь" #: frmtypepage.ui:611 msgctxt "frmtypepage|vertposft" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла" #: frmtypepage.ui:648 msgctxt "frmtypepage|verttoft" msgid "t_o" -msgstr "" +msgstr "ахь" #: frmtypepage.ui:670 msgctxt "frmtypepage|mirror" @@ -9971,7 +9842,7 @@ msgstr "Ахьӡ:" #: frmurlpage.ui:98 msgctxt "frmurlpage|frame_label" msgid "_Frame:" -msgstr "" +msgstr "Афреим:" #: frmurlpage.ui:116 msgctxt "frmurlpage|search" @@ -10006,7 +9877,7 @@ msgstr "Ииастәуп адаҟьахь" #: gotopagedialog.ui:71 msgctxt "gotopagedialog|page_count" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "$1 аҟынтәи" #: gotopagedialog.ui:97 msgctxt "gotopagedialog|page_label" @@ -10021,12 +9892,12 @@ msgstr "" #: indentpage.ui:52 msgctxt "indentpage|label1" msgid "_Before section" -msgstr "" +msgstr "Аҟәша аҧхьа" #: indentpage.ui:67 msgctxt "indentpage|label3" msgid "_After section" -msgstr "" +msgstr "Аҟәша ашьҭахь" #: indentpage.ui:116 msgctxt "indentpage|label2" @@ -10034,10 +9905,9 @@ msgid "Indent" msgstr "" #: indentpage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "indentpage|preview-atkobject" msgid "Example" -msgstr "Аҿырҧштәқәа" +msgstr "Аҿырҧштәы" #: indexentry.ui:46 msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog" @@ -10050,10 +9920,9 @@ msgid "Insert" msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: indexentry.ui:235 -#, fuzzy msgctxt "indexentry|typeft" msgid "Index" -msgstr "аиндекс" +msgstr "Аҭыҧрбага" #: indexentry.ui:261 msgctxt "indexentry|new|tooltip_text" @@ -10063,27 +9932,27 @@ msgstr "" #: indexentry.ui:277 msgctxt "indexentry|label3" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Аелемент" #: indexentry.ui:293 msgctxt "indexentry|key1ft" msgid "1st key" -msgstr "" +msgstr "1-тәи ацаҧха" #: indexentry.ui:309 msgctxt "indexentry|key2ft" msgid "2nd key" -msgstr "" +msgstr "2-тәи ацаҧха" #: indexentry.ui:324 msgctxt "indexentry|levelft" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара" #: indexentry.ui:350 msgctxt "indexentry|mainentrycb" msgid "Main entry" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу аелемент" #: indexentry.ui:365 msgctxt "indexentry|applytoallcb" @@ -10098,22 +9967,22 @@ msgstr "" #: indexentry.ui:396 msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" msgid "Whole words only" -msgstr "" +msgstr "Ажәа шеибгоу" #: indexentry.ui:416 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading" -msgstr "" +msgstr "Афонетикатә ҧхьара" #: indexentry.ui:432 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading" -msgstr "" +msgstr "Афонетикатә ҧхьара" #: indexentry.ui:448 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading" -msgstr "" +msgstr "Афонетикатә ҧхьара" #: indexentry.ui:534 msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text" @@ -10121,7 +9990,6 @@ msgid "Update entry from selection" msgstr "" #: indexentry.ui:597 -#, fuzzy msgctxt "indexentry|label1" msgid "Selection" msgstr "Алхра" @@ -10155,10 +10023,9 @@ msgstr "" #: inputfielddialog.ui:7 msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog" msgid "Input Field" -msgstr "" +msgstr "Аҭагаларҭа аҭакыра" #: inputfielddialog.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname" msgid "Reference:" msgstr "Азхьарҧш: " @@ -10202,36 +10069,34 @@ msgstr "" #: inputwinmenu.ui:70 msgctxt "inputwinmenu|eq" msgid "Equal" -msgstr "" +msgstr "Иаҟароуп" #: inputwinmenu.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|neq" msgid "Not Equal" -msgstr "иаҟараӡам" +msgstr "Иаҟараӡам" #: inputwinmenu.ui:86 msgctxt "inputwinmenu|leq" msgid "Less Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "Еиҵоуп ма иаҟароуп" #: inputwinmenu.ui:94 msgctxt "inputwinmenu|geq" msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "Еиҳауп ма иаҟароуп" #: inputwinmenu.ui:102 msgctxt "inputwinmenu|l" msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "Еиҵоуп" #: inputwinmenu.ui:110 msgctxt "inputwinmenu|g" msgid "Greater" -msgstr "" +msgstr "Еиҳауп" #: inputwinmenu.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|or" msgid "Boolean Or" msgstr "Алогикатә МА" @@ -10247,7 +10112,6 @@ msgid "Boolean And" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|not" msgid "Boolean Not" msgstr "Алогикатә АКӘӠАМ" @@ -10255,12 +10119,12 @@ msgstr "Алогикатә АКӘӠАМ" #: inputwinmenu.ui:160 msgctxt "inputwinmenu|statistics" msgid "Statistical Functions" -msgstr "" +msgstr "Астатистикатә функциақәа" #: inputwinmenu.ui:170 msgctxt "inputwinmenu|mean" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаратәу" #: inputwinmenu.ui:178 msgctxt "inputwinmenu|min" @@ -10278,10 +10142,9 @@ msgid "Functions" msgstr "Афункциақәа" #: inputwinmenu.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sin" msgid "Sine" -msgstr "Ашәагаа" +msgstr "Асинус" #: inputwinmenu.ui:216 msgctxt "inputwinmenu|cos" @@ -10321,7 +10184,7 @@ msgstr "" #: insertbookmark.ui:8 msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵа" #: insertbookmark.ui:40 msgctxt "insertbookmark|insert" @@ -10341,7 +10204,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: insertbookmark.ui:148 msgctxt "insertbookmark|goto" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп" #: insertbreak.ui:14 msgctxt "insertbreak|BreakDialog" @@ -10351,7 +10214,7 @@ msgstr "" #: insertbreak.ui:100 msgctxt "insertbreak|linerb" msgid "Line break" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа аиагара" #: insertbreak.ui:116 msgctxt "insertbreak|columnrb" @@ -10371,7 +10234,7 @@ msgstr "Астиль:" #: insertbreak.ui:168 msgctxt "insertbreak|liststore1" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Мап]" #: insertbreak.ui:179 msgctxt "insertbreak|pagenumcb" @@ -10396,19 +10259,17 @@ msgstr "" #: insertcaption.ui:51 msgctxt "insertcaption|label1" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: insertcaption.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "insertcaption|numbering_label" msgid "Numbering:" -msgstr "Аномерркра" +msgstr "Аномерркра:" #: insertcaption.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "insertcaption|separator_label" msgid "Separator:" -msgstr "Аиҟәшага" +msgstr "Аиҟәшага:" #: insertcaption.ui:117 msgctxt "insertcaption|position_label" @@ -10428,33 +10289,29 @@ msgstr "" #: insertcaption.ui:170 msgctxt "insertcaption|num_separator_edit" msgid ". " -msgstr "" +msgstr ". " #: insertcaption.ui:193 -#, fuzzy msgctxt "insertcaption|label4" msgid "Category:" -msgstr "Акатегориа" +msgstr "Акатегориа:" #: insertcaption.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "insertcaption|label2" msgid "Properties" -msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа" #: insertcaption.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "insertcaption|label3" msgid "Preview" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Заатәи ахәаҧшра" #: insertcaption.ui:335 msgctxt "insertcaption|auto" msgid "Auto..." -msgstr "" +msgstr "Авто..." #: insertcaption.ui:348 -#, fuzzy msgctxt "insertcaption|options" msgid "Options..." msgstr "Aпараметрқәа..." @@ -10475,7 +10332,6 @@ msgid "Insert data as:" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable" msgid "T_able" msgstr "Атаблица" @@ -10483,7 +10339,7 @@ msgstr "Атаблица" #: insertdbcolumnsdialog.ui:150 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа" #: insertdbcolumnsdialog.ui:166 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext" @@ -10516,7 +10372,6 @@ msgid "Create row only" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui:519 -#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat" msgid "Pr_operties..." msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..." @@ -10534,13 +10389,12 @@ msgstr "Абзац астиль:" #: insertdbcolumnsdialog.ui:587 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase" msgid "From _database" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза аҟынтә" #: insertdbcolumnsdialog.ui:604 -#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined" msgid "_User-defined" -msgstr "Ахархәаҩ итип 1" +msgstr "Ахархәаҩтәи" #: insertdbcolumnsdialog.ui:649 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3" @@ -10558,22 +10412,19 @@ msgid "Automatic" msgstr "Автоматикала" #: insertfootnote.ui:161 -#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|character" msgid "Character" -msgstr "Асимволқәа" +msgstr "Асимвол" #: insertfootnote.ui:193 -#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject" msgid "Character" -msgstr "Асимволқәа" +msgstr "Асимвол" #: insertfootnote.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" -msgstr "Иалхтәуп" +msgstr "Иалхтәуп..." #: insertfootnote.ui:224 msgctxt "insertfootnote|label1" @@ -10596,15 +10447,14 @@ msgid "Type" msgstr "Атип" #: insertscript.ui:18 -#, fuzzy msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog" msgid "Insert Script" -msgstr "Иҭаргылатәуа аишьҭагыла" +msgstr "Иҭаргылатәуа асценари" #: insertscript.ui:36 msgctxt "insertscript|label1" msgid "Script type:" -msgstr "" +msgstr "Асценари атип:" #: insertscript.ui:48 msgctxt "insertscript|scripttype" @@ -10612,7 +10462,6 @@ msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: insertscript.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "insertscript|url" msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -10623,7 +10472,6 @@ msgid "Browse…" msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." #: insertscript.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "insertscript|text" msgid "Text:" msgstr "Атеқст:" @@ -10639,10 +10487,9 @@ msgid "_Insert" msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: insertsectiondialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|section" msgid "Section" -msgstr "апараграф" +msgstr "Аҟәша" #: insertsectiondialog.ui:128 msgctxt "insertsectiondialog|columns" @@ -10655,7 +10502,6 @@ msgid "Indents" msgstr "" #: insertsectiondialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|background" msgid "Background" msgstr "Аҿаҧшыра" @@ -10681,15 +10527,14 @@ msgid "_Name:" msgstr "Ахьӡ:" #: inserttable.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "inserttable|3" msgid "_Columns:" -msgstr "Аиҵагылақәа" +msgstr "Аиҵагылақәа:" #: inserttable.ui:182 msgctxt "inserttable|4" msgid "_Rows:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа:" #: inserttable.ui:216 msgctxt "inserttable|label1" @@ -10697,10 +10542,9 @@ msgid "General" msgstr "Азеиҧшқәа" #: inserttable.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "inserttable|headercb" msgid "Hea_ding" -msgstr "Ахқәа" +msgstr "Ахы" #: inserttable.ui:264 msgctxt "inserttable|repeatcb" @@ -10744,10 +10588,9 @@ msgid "_New Document" msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" #: labeldialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|medium" msgid "Medium" -msgstr "ибжьаратәу" +msgstr "Ибжьаратәу" #: labeldialog.ui:128 #, fuzzy @@ -10763,7 +10606,7 @@ msgstr "" #: labeldialog.ui:174 msgctxt "labeldialog|private" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Ахатәқәа" #: labeldialog.ui:197 msgctxt "labeldialog|business" @@ -10811,33 +10654,29 @@ msgid "_Top margin:" msgstr "" #: labelformatpage.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label7" msgid "_Columns:" -msgstr "Аиҵагылақәа" +msgstr "Аиҵагылақәа:" #: labelformatpage.ui:127 msgctxt "labelformatpage|label8" msgid "R_ows:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа:" #: labelformatpage.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label9" msgid "P_age width:" -msgstr "Адаҟьа аҭбаара" +msgstr "Адаҟьа аҭбаара:" #: labelformatpage.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label10" msgid "Pa_ge height:" msgstr "Адаҟьа аҳаракыра:" #: labelformatpage.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|save" msgid "_Save..." -msgstr "Еиқәырхатәуп" +msgstr "Еиқәырхатәуп..." #: labeloptionspage.ui:37 msgctxt "labeloptionspage|entirepage" @@ -10851,16 +10690,14 @@ msgid "_Single label" msgstr "Даҟьак" #: labeloptionspage.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label4" msgid "Colu_mn" msgstr "Аиҵагыла" #: labeloptionspage.ui:131 -#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label5" msgid "Ro_w" -msgstr "АЦӘАҲӘА" +msgstr "Ацәаҳәа" #: labeloptionspage.ui:174 msgctxt "labeloptionspage|synchronize" @@ -10900,18 +10737,17 @@ msgstr "Арыӷьарахь" #: linenumbering.ui:32 msgctxt "linenumbering|positionstore" msgid "Inner" -msgstr "" +msgstr "Аҩныҵҟа" #: linenumbering.ui:35 msgctxt "linenumbering|positionstore" msgid "Outer" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟа" #: linenumbering.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog" msgid "Line Numbering" -msgstr "Амилаҭтә номерркра" +msgstr "Ацәаҳәақәа рномерркра" #: linenumbering.ui:119 msgctxt "linenumbering|shownumbering" @@ -10919,10 +10755,9 @@ msgid "Show numbering" msgstr "" #: linenumbering.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "linenumbering|characterstyle" msgid "Character style:" -msgstr "Асимвол астиль:" +msgstr "Асимволқәа рстиль: " #: linenumbering.ui:176 msgctxt "linenumbering|format" @@ -10935,22 +10770,19 @@ msgid "Position:" msgstr "Аҭыҧ:" #: linenumbering.ui:202 -#, fuzzy msgctxt "linenumbering|spacing" msgid "Spacing:" msgstr "Аинтервал:" #: linenumbering.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "linenumbering|interval" msgid "Interval:" -msgstr "Аинтервал" +msgstr "Аинтервал:" #: linenumbering.ui:301 -#, fuzzy msgctxt "linenumbering|intervallines" msgid "lines" -msgstr "Ацәаҳәа(қәа)" +msgstr "ацәаҳәа(қәа)" #: linenumbering.ui:324 msgctxt "linenumbering|view" @@ -10958,7 +10790,6 @@ msgid "View" msgstr "Ахәаҧшра" #: linenumbering.ui:365 -#, fuzzy msgctxt "linenumbering|text" msgid "Text:" msgstr "Атеқст:" @@ -10969,13 +10800,11 @@ msgid "Every:" msgstr "" #: linenumbering.ui:406 -#, fuzzy msgctxt "linenumbering|lines" msgid "lines" -msgstr "Ацәаҳәа(қәа)" +msgstr "ацәаҳәа(қәа)" #: linenumbering.ui:433 -#, fuzzy msgctxt "linenumbering|separator" msgid "Separator" msgstr "Аиҟәшага" @@ -10983,7 +10812,7 @@ msgstr "Аиҟәшага" #: linenumbering.ui:466 msgctxt "linenumbering|blanklines" msgid "Blank lines" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу ацәаҳәақәа" #: linenumbering.ui:482 msgctxt "linenumbering|linesintextframes" @@ -11008,7 +10837,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: mailconfigpage.ui:85 msgctxt "mailconfigpage|displayname_label" msgid "_Your name:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #: mailconfigpage.ui:99 msgctxt "mailconfigpage|address_label" @@ -11038,7 +10867,7 @@ msgstr "" #: mailconfigpage.ui:222 msgctxt "mailconfigpage|server_label" msgid "_Server name:" -msgstr "" +msgstr "Асервер ахьӡ:" #: mailconfigpage.ui:236 msgctxt "mailconfigpage|port_label" @@ -11081,22 +10910,19 @@ msgid "_From:" msgstr "" #: mailmerge.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|label3" msgid "_To:" -msgstr "Хыхьла:" +msgstr "_Аҟынӡа:" #: mailmerge.ui:245 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|recordslabel" msgid "Records" -msgstr "Анҵамҭа" +msgstr "Анҵамҭақәа" #: mailmerge.ui:285 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|printer" msgid "_Printer" -msgstr "Апринтерқәа" +msgstr "Апринтер" #: mailmerge.ui:303 msgctxt "mailmerge|electronic" @@ -11119,10 +10945,9 @@ msgid "Generate file name from _database" msgstr "" #: mailmerge.ui:415 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|fieldlabel" msgid "Field:" -msgstr "Аҭакырақәа" +msgstr "Аҭакыра:" #: mailmerge.ui:428 msgctxt "mailmerge|pathlabel" @@ -11135,7 +10960,6 @@ msgid "F_ile format:" msgstr "Афаил аформат:" #: mailmerge.ui:506 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|subjectlabel" msgid "_Subject:" msgstr "Атема:" @@ -11152,7 +10976,6 @@ msgid "Mail format:" msgstr "Афаил аформат:" #: mailmerge.ui:596 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|html" msgid "HTM_L" msgstr "HTML" @@ -11160,13 +10983,12 @@ msgstr "HTML" #: mailmerge.ui:613 msgctxt "mailmerge|rtf" msgid "RT_F" -msgstr "" +msgstr "RTF" #: mailmerge.ui:630 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|swriter" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "Атаблица %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: mailmerge.ui:680 msgctxt "mailmerge|singledocument" @@ -11196,19 +11018,17 @@ msgstr "" #: mailmergedialog.ui:93 msgctxt "mailmergedialog|document" msgid "From this _document" -msgstr "" +msgstr "Абри адокумент аҟынтәи" #: mailmergedialog.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "mailmergedialog|template" msgid "From a _template" -msgstr "Ашаблон аҟынтәи..." +msgstr "Ашаблон аҟынтәи" #: mailmergedialog.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "mailmergedialog|label1" msgid "Create" -msgstr "~Ихиоуп" +msgstr "Иаҧҵатәуп" #: managechangessidebar.ui:48 msgctxt "managechangessidebar|accept" @@ -11218,7 +11038,7 @@ msgstr "" #: managechangessidebar.ui:64 msgctxt "managechangessidebar|reject" msgid "_Reject" -msgstr "" +msgstr "Мап ацәктәуп" #: managechangessidebar.ui:80 msgctxt "managechangessidebar|acceptall" @@ -11228,7 +11048,7 @@ msgstr "" #: managechangessidebar.ui:96 msgctxt "managechangessidebar|rejectall" msgid "R_eject All" -msgstr "" +msgstr "Мап рыцәктәуп зегьы" #: managechangessidebar.ui:159 msgctxt "managechangessidebar|writeredit" @@ -11241,7 +11061,6 @@ msgid "Sort By" msgstr "" #: managechangessidebar.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writeraction" msgid "Action" msgstr "Аҟаҵара" @@ -11308,10 +11127,9 @@ msgid "Join with _next table" msgstr "" #: mergetabledialog.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "mergetabledialog|label1" msgid "Mode" -msgstr "Амодель" +msgstr "Арежим" #: mmaddressblockpage.ui:62 msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist" @@ -11364,7 +11182,6 @@ msgid "_This document shall contain an address block" msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui:307 -#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|settings" msgid "_More..." msgstr "Иҵегь..." @@ -11417,21 +11234,19 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа:" #: mmcreatingdialog.ui:66 msgctxt "mmcreatingdialog|label2" msgid "Progress:" -msgstr "" +msgstr "Анагӡара:" #: mmcreatingdialog.ui:80 -#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label3" msgid "Creating documents..." -msgstr "Адокумент аиқәырхара..." +msgstr "Адокумент аҧҵара..." #: mmcreatingdialog.ui:94 msgctxt "mmcreatingdialog|progress" msgid "%X of %Y" -msgstr "" +msgstr "%X %Y аҟынтә" #: mmlayoutpage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label6" msgid "_From top" msgstr "Хыхьала" @@ -11439,7 +11254,7 @@ msgstr "Хыхьала" #: mmlayoutpage.ui:89 msgctxt "mmlayoutpage|top" msgid "2.00" -msgstr "" +msgstr "2.00" #: mmlayoutpage.ui:116 msgctxt "mmlayoutpage|align" @@ -11447,7 +11262,6 @@ msgid "Align to text body" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|leftft" msgid "From _left" msgstr "Арымарахь" @@ -11525,12 +11339,12 @@ msgstr "" #: mmmailbody.ui:233 msgctxt "mmmailbody|femaleft" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "аҧҳәыс лзы" #: mmmailbody.ui:249 msgctxt "mmmailbody|maleft" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "ахаҵа изы" #: mmmailbody.ui:265 msgctxt "mmmailbody|femalecolft" @@ -11549,10 +11363,9 @@ msgid "_New..." msgstr "Иаҧҵатәуп..." #: mmmailbody.ui:309 -#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newmale" msgid "N_ew..." -msgstr "Иаҧҵатәуп..." +msgstr "Иа_ҧҵатәуп..." #: mmmailbody.ui:404 msgctxt "mmmailbody|personalized" @@ -11608,10 +11421,9 @@ msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:30 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "Имариоу атеқст" #: mmresultemaildialog.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog" msgid "E-Mail merged document" msgstr "Еиқәырхатәуп еилоу адокумент" @@ -11629,13 +11441,12 @@ msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:155 msgctxt "mmresultemaildialog|copyto" msgid "_Copy to..." -msgstr "" +msgstr "Акопиа..." #: mmresultemaildialog.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft" msgid "S_ubject" -msgstr "Асубиект" +msgstr "Атема" #: mmresultemaildialog.ui:196 msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft" @@ -11643,7 +11454,6 @@ msgid "Sen_d as" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings" msgid "Pr_operties..." msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..." @@ -11659,10 +11469,9 @@ msgid "E-Mail options" msgstr "E-mail апараметрқәа" #: mmresultemaildialog.ui:316 -#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb" msgid "S_end all documents" -msgstr "Икьыҧхьтәуп адокументқәа зегьы" +msgstr "Идәықәҵатәуп адокументқәа зегьы" #: mmresultemaildialog.ui:339 msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb" @@ -11692,13 +11501,11 @@ msgid "Print Documents" msgstr "Икьыҧхьтәуп адокументқәа" #: mmresultprintdialog.ui:97 -#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printerft" msgid "_Printer" -msgstr "Апринтерқәа" +msgstr "Апринтер" #: mmresultprintdialog.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings" msgid "P_roperties..." msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..." @@ -11766,7 +11573,6 @@ msgid "Save As options" msgstr "Еиқәырхатәуп апараметрқәа" #: mmsalutationpage.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|previewft" msgid "Preview" msgstr "Ахәаҧшра" @@ -11774,7 +11580,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра" #: mmsalutationpage.ui:70 msgctxt "mmsalutationpage|assign" msgid "_Match fields..." -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа..." #: mmsalutationpage.ui:108 msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text" @@ -11789,7 +11595,7 @@ msgstr "" #: mmsalutationpage.ui:139 msgctxt "mmsalutationpage|documentindex" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "Адокумент: %1" #: mmsalutationpage.ui:180 msgctxt "mmsalutationpage|greeting" @@ -11809,12 +11615,12 @@ msgstr "" #: mmsalutationpage.ui:280 msgctxt "mmsalutationpage|femaleft" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "аҧҳәыс лзы" #: mmsalutationpage.ui:296 msgctxt "mmsalutationpage|maleft" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "ахаҵа изы" #: mmsalutationpage.ui:312 msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft" @@ -11833,10 +11639,9 @@ msgid "_New..." msgstr "Иаҧҵатәуп..." #: mmsalutationpage.ui:357 -#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|newmale" msgid "N_ew..." -msgstr "Иаҧҵатәуп..." +msgstr "Иа_ҧҵатәуп..." #: mmsalutationpage.ui:451 msgctxt "mmsalutationpage|personalized" @@ -11851,12 +11656,12 @@ msgstr "" #: mmselectpage.ui:31 msgctxt "mmselectpage|currentdoc" msgid "Use the current _document" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп уажәтәи адокумент" #: mmselectpage.ui:48 msgctxt "mmselectpage|newdoc" msgid "Create a ne_w document" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" #: mmselectpage.ui:64 msgctxt "mmselectpage|loaddoc" @@ -11874,13 +11679,11 @@ msgid "Start fro_m a recently saved starting document" msgstr "" #: mmselectpage.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "mmselectpage|browsedoc" msgid "B_rowse..." msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." #: mmselectpage.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "mmselectpage|browsetemplate" msgid "B_rowse..." msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." @@ -11888,7 +11691,7 @@ msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." #: mmselectpage.ui:161 msgctxt "mmselectpage|label1" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх ахалагаратәи адокумент" #: mmsendmails.ui:11 msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog" @@ -11898,7 +11701,7 @@ msgstr "" #: mmsendmails.ui:26 msgctxt "mmsendmails|stop" msgid "_Pause" -msgstr "" +msgstr "Иааҭгылатәуп" #: mmsendmails.ui:90 msgctxt "mmsendmails|label3" @@ -11916,10 +11719,9 @@ msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "" #: mmsendmails.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|paused" msgid "Sending paused" -msgstr "Адәықәҵара амуӡеит" +msgstr "Адәықәҵара аанкылоуп" #: mmsendmails.ui:201 msgctxt "mmsendmails|errorstatus" @@ -11947,30 +11749,29 @@ msgid "Navigation" msgstr "Анавигациа" #: navigatorpanel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text" msgid "Back" -msgstr "Аиқәаҵәа" +msgstr "Иаарҧштәуп аҧхьатәи аобиект" #: navigatorpanel.ui:73 msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧштәуп анаҩстәи аобиект" #: navigatorpanel.ui:86 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Аиагара арежим" #: navigatorpanel.ui:109 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп аҩада" #: navigatorpanel.ui:122 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп алада" #: navigatorpanel.ui:135 msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text" @@ -11990,12 +11791,12 @@ msgstr "" #: navigatorpanel.ui:194 msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул" #: navigatorpanel.ui:207 msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: navigatorpanel.ui:220 msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" @@ -12015,7 +11816,7 @@ msgstr "" #: navigatorpanel.ui:279 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Иларҟәтәуп аҩаӡара" #: navigatorpanel.ui:304 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" @@ -12025,15 +11826,14 @@ msgstr "Адокумент" #: navigatorpanel.ui:307 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Иактиву аҧенџьыр" #: navigatorpanel.ui:341 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Еилоу адокумент" #: navigatorpanel.ui:364 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" msgstr "Иҧсахтәуп" @@ -12054,13 +11854,11 @@ msgid "Save Contents as well" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:436 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "Аҩада" #: navigatorpanel.ui:449 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "Алада" @@ -12071,10 +11869,9 @@ msgid "Create New User-defined Index" msgstr "" #: newuserindexdialog.ui:100 -#, fuzzy msgctxt "newuserindexdialog|label2" msgid "_Name" -msgstr "Ахьӡ:" +msgstr "Ахьӡ" #: newuserindexdialog.ui:132 msgctxt "newuserindexdialog|label1" @@ -12087,15 +11884,14 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:421 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text" msgid "Text Document" -msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" +msgstr "Атеқсттә документ" #: notebookbar.ui:434 msgctxt "notebookbar|NewSC" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar.ui:438 msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text" @@ -12118,7 +11914,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:472 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text" msgid "Drawing" msgstr "Асахьа" @@ -12126,7 +11921,7 @@ msgstr "Асахьа" #: notebookbar.ui:484 msgctxt "notebookbar|NewSF" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar.ui:488 msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text" @@ -12136,7 +11931,7 @@ msgstr "Аформула" #: notebookbar.ui:500 msgctxt "notebookbar|NewSB" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar.ui:504 msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text" @@ -12154,13 +11949,11 @@ msgid "File" msgstr "Афаил" #: notebookbar.ui:1371 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text" msgid "Font" msgstr "Ашрифт" #: notebookbar.ui:1660 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text" msgid "Font" msgstr "Ашрифт" @@ -12168,7 +11961,7 @@ msgstr "Ашрифт" #: notebookbar.ui:1769 msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text" msgid "Outline" -msgstr "Аконтур" +msgstr "Аструктура" #: notebookbar.ui:1799 msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" @@ -12178,7 +11971,7 @@ msgstr "Амаркерқәеи аномерркреи" #: notebookbar.ui:1852 msgctxt "notebookbar|level|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла аиҟаратәра" #: notebookbar.ui:1938 msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text" @@ -12188,17 +11981,17 @@ msgstr "Аиҟаратәра" #: notebookbar.ui:1966 msgctxt "notebookbar|verticalalignment1|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла аиҟаратәра" #: notebookbar.ui:2017 msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла аиҟаратәра" #: notebookbar.ui:2156 msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text" msgid "Spacing" -msgstr "Аинтервалқәа" +msgstr "Аинтервал" #: notebookbar.ui:2189 msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" @@ -12275,19 +12068,16 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Ибжьаргылатәуп Абжьы ма Авидео" #: notebookbar.ui:2942 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text" msgid "Shapes" -msgstr "Афигура" +msgstr "Афигурақәа" #: notebookbar.ui:3249 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text" msgid "Links" -msgstr "Азхьарҧшқәа" +msgstr "Аимадарақәа" #: notebookbar.ui:3336 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text" msgid "Text" msgstr "Атеқст" @@ -12298,7 +12088,6 @@ msgid "Fontwork" msgstr "Атеқсттә еффектқәа" #: notebookbar.ui:3455 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text" msgid "Fields" msgstr "Аҭакырақәа" @@ -12314,21 +12103,19 @@ msgid "Setup" msgstr "" #: notebookbar.ui:3913 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LayoutLabel" msgid "Page layout" msgstr "Адаҟьа амакет" #: notebookbar.ui:4295 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel" msgid "References" -msgstr "Азхьарҧш: " +msgstr "Азхьарҧшқәа" #: notebookbar.ui:4790 msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #: notebookbar.ui:4806 msgctxt "notebookbar|PageViewSection|tooltip_text" @@ -12366,22 +12153,19 @@ msgid "Table" msgstr "Атаблица" #: notebookbar.ui:5869 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text" msgid "Basics" -msgstr "Абазис" +msgstr "Ихадақәо" #: notebookbar.ui:5872 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GraphicDialog" msgid "Properties" -msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа" #: notebookbar.ui:5902 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text" msgid "Basics" -msgstr "Абазис" +msgstr "Ихадақәо" #: notebookbar.ui:5905 msgctxt "notebookbar|Crop1" @@ -12394,10 +12178,9 @@ msgid "Image" msgstr "Асахьа" #: notebookbar.ui:6554 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LineFormat" msgid "Line" -msgstr "Ашәагаа" +msgstr "Аҵәаӷәа" #: notebookbar.ui:6572 msgctxt "notebookbar|AreaFormat" @@ -12407,7 +12190,7 @@ msgstr "" #: notebookbar.ui:6705 msgctxt "notebookbar|ShapeLabel" msgid "Shape / Textbox" -msgstr "" +msgstr "Афигура / Атеқст" #: notebookbar.ui:6734 msgctxt "notebookbar|AnchorMenu" @@ -12432,13 +12215,12 @@ msgstr "Афаил" #: notebookbar_compact.ui:3142 msgctxt "notebookbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Ахкынҵа" #: notebookbar_compact.ui:4188 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "Home" -msgstr "алагамҭа" +msgstr "Home" #: notebookbar_compact.ui:4241 msgctxt "notebookbar_compact|insertb" @@ -12451,38 +12233,34 @@ msgid "Insert" msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: notebookbar_compact.ui:4920 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|reviewb" msgid "Pag_e" msgstr "Адаҟьа" #: notebookbar_compact.ui:5407 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "Page layout" msgstr "Адаҟьа амакет" #: notebookbar_compact.ui:5454 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" msgid "Reference_s" -msgstr "Азхьарҧш: " +msgstr "Азхьарҧшқәа" #: notebookbar_compact.ui:5844 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "References" -msgstr "Азхьарҧш: " +msgstr "Азхьарҧшқәа" #: notebookbar_compact.ui:6340 msgctxt "notebookbar_compact|reviewR" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #: notebookbar_compact.ui:6372 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #: notebookbar_compact.ui:6841 #, fuzzy @@ -12496,7 +12274,6 @@ msgid "View" msgstr "Ахәаҧшра" #: notebookbar_compact.ui:6940 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|tableT" msgid "T_able" msgstr "Атаблица" @@ -12518,13 +12295,12 @@ msgstr "" #: /home/cl/vc/git/libo-core/sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9639 msgctxt "notebookbar_compact|graphicB" msgid "A_lign" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #: notebookbar_compact.ui:8422 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "Аграфикатә обиеқт" +msgstr "Аграфика" #: notebookbar_compact.ui:8454 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" @@ -12534,12 +12310,12 @@ msgstr "Асахьа" #: notebookbar_compact.ui:9198 msgctxt "notebookbar_compact|drab" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра" #: notebookbar_compact.ui:9252 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "Draw" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра" #: notebookbar_compact.ui:9776 msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw" @@ -12554,56 +12330,54 @@ msgstr "Аобиект" #: notebookbar_compact.ui:9881 msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: notebookbar_compact.ui:10744 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1151 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу ахкынҵа" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3106 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу ахкынҵа" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Ацитата" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4005 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Ахкынҵа" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4060 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "Афаил" +msgstr "_Афаил" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "Ариашара" +msgstr "_Ариашара" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "Астильқәа" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ormat" msgstr "Аформат" @@ -12619,15 +12393,14 @@ msgid "_Insert" msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb" msgid "Reference_s" -msgstr "Азхьарҧш: " +msgstr "Азхьарҧшқәа" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5299 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5413 #, fuzzy @@ -12636,13 +12409,11 @@ msgid "_View" msgstr "Ахәаҧшра" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5516 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" msgid "St_yles" msgstr "Астильқәа" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ormat" msgstr "Аформат" @@ -12653,69 +12424,61 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "Абзац" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT" msgid "T_able" msgstr "Атаблица" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged" msgid "_Merge" msgstr "Еидҵатәуп" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "R_ows" -msgstr "Ацәаҳәақәа" +msgstr "Ацәаҳәақәа:" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt" msgid "Selec_t" -msgstr "Иалхтәуп" +msgstr "Алкаара" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6525 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" -msgstr "" +msgstr "Calc" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6660 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "Аграфикатә обиеқт" +msgstr "Аграфика" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "Аҧштәы" +msgstr "_Аҧштәы" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" msgid "_Language" -msgstr "Абызшәақәа" +msgstr "Абызшәа" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "Акомментариқәа" @@ -12723,7 +12486,7 @@ msgstr "Акомментариқәа" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7748 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" msgid "Com_pare" -msgstr "" +msgstr "Аиҿырҧшра" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7848 #, fuzzy @@ -12732,7 +12495,6 @@ msgid "_View" msgstr "Ахәаҧшра" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8032 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "St_yles" msgstr "Астильқәа" @@ -12740,20 +12502,19 @@ msgstr "Астильқәа" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8248 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Draw" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8475 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Агәыҧ" @@ -12761,7 +12522,7 @@ msgstr "Агәыҧ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡара" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9011 #, fuzzy @@ -12772,12 +12533,12 @@ msgstr "Афреим" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437 #, fuzzy @@ -12786,13 +12547,11 @@ msgid "_View" msgstr "Ахәаҧшра" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9542 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" msgid "St_yles" msgstr "Астильқәа" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" msgid "F_ormat" msgstr "Аформат" @@ -12811,25 +12570,24 @@ msgstr "Ахәаҧшра" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3064 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу ахкынҵа" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Ацитата" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3934 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Ахкынҵа" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3986 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4040 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "Аилыркаага" @@ -12837,21 +12595,19 @@ msgstr "Аилыркаага" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" -msgstr "Афаил" +msgstr "_Афаил" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" -msgstr "Ариашара" +msgstr "_Ариашара" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4580 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "Астильқәа" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4867 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ormat" msgstr "Аформат" @@ -12869,12 +12625,12 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5685 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb" msgid "Referen_ce" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧш" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5886 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6035 #, fuzzy @@ -12891,27 +12647,24 @@ msgstr "Аграфикатә обиеқт" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6726 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6902 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "Аҧштәы" +msgstr "_Аҧштәы" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7156 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7333 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "St_yles" msgstr "Астильқәа" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7620 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt" msgid "F_ormat" msgstr "Аформат" @@ -12922,52 +12675,46 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "Абзац" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8198 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" msgstr "Атаблица" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8396 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "Ацәаҳәақәа" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8597 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged" msgid "_Merge" -msgstr "Еидҵатәуп" +msgstr "Аидҵара" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8825 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt" msgid "Sele_ct" -msgstr "Иалхтәуп" +msgstr "Алхра" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9054 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" msgid "_Calc" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабрақәа" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9282 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencet" msgid "Referen_ce" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧш" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9418 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" -msgstr "Абызшәақәа" +msgstr "Абызшәа" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9646 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "Акомментариқәа" @@ -12975,7 +12722,7 @@ msgstr "Акомментариқәа" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10060 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" msgid "Com_pare" -msgstr "" +msgstr "Аиҿырҧшра" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10209 #, fuzzy @@ -12986,12 +12733,12 @@ msgstr "Ахәаҧшра" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10654 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "Ариашара" +msgstr "_Ариашара" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11254 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb" @@ -13001,20 +12748,19 @@ msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb" msgid "Align" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11300 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Агәыҧ" @@ -13022,10 +12768,9 @@ msgstr "Агәыҧ" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11847 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡара" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12158 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" msgstr "Аформат" @@ -13060,12 +12805,12 @@ msgstr "Афреим" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13853 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:14019 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:14168 #, fuzzy @@ -13091,7 +12836,7 @@ msgstr "Аиқәаҵәа-ашкәакәа" #: notebookbar_groups.ui:58 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Аӡдырга" #: notebookbar_groups.ui:72 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m" @@ -13106,7 +12851,7 @@ msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:88 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20m" msgid "-20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "Аконтраст -20%" #: notebookbar_groups.ui:96 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectiondefault" @@ -13121,7 +12866,7 @@ msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:112 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20p" msgid "+20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "Аконтраст +20%" #: notebookbar_groups.ui:120 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20p" @@ -13167,7 +12912,7 @@ msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:224 msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵа" #: notebookbar_groups.ui:233 msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" @@ -13180,28 +12925,24 @@ msgid "Default Paragraph" msgstr "Ибазатәу абзац" #: notebookbar_groups.ui:326 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|title" msgid "Title" msgstr "Ахы" #: notebookbar_groups.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading1" msgid "Heading 1" -msgstr "Ахқәа" +msgstr "Ахы 1" #: notebookbar_groups.ui:344 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading2" msgid "Heading 2" -msgstr "Ахқәа" +msgstr "Ахы 2" #: notebookbar_groups.ui:353 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading3" msgid "Heading 3" -msgstr "Ахқәа" +msgstr "Ахы 3" #: notebookbar_groups.ui:368 msgctxt "notebookbar_groups|chardefault" @@ -13211,7 +12952,7 @@ msgstr "Абазатә символ" #: notebookbar_groups.ui:377 msgctxt "notebookbar_groups|italic" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Алкаара" #: notebookbar_groups.ui:386 msgctxt "notebookbar_groups|bold" @@ -13219,7 +12960,6 @@ msgid "Strong Emphasis" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:404 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" msgstr "Мап" @@ -13232,22 +12972,22 @@ msgstr "Астандарт" #: notebookbar_groups.ui:420 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Астиль 1" #: notebookbar_groups.ui:428 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Астиль 2" #: notebookbar_groups.ui:436 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Астиль 3" #: notebookbar_groups.ui:444 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Астиль 4" #: notebookbar_groups.ui:471 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuaddup" @@ -13265,10 +13005,9 @@ msgid "Delete Rows" msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәақәа" #: notebookbar_groups.ui:504 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect" msgid "Select Rows" -msgstr "Иалкаатәуп ацәаҳәа" +msgstr "Иалхтәуп ацәаҳәақәа" #: notebookbar_groups.ui:519 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight" @@ -13278,7 +13017,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа аҳаракыра..." #: notebookbar_groups.ui:528 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Иоптималу, ацәаҳәа аҳаракыра" #: notebookbar_groups.ui:537 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute" @@ -13301,22 +13040,19 @@ msgid "Style" msgstr "Астиль" #: notebookbar_groups.ui:1448 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "Атеқст" #: notebookbar_groups.ui:1573 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" -msgstr "Азхьарҧшқәа" +msgstr "Аимадарақәа" #: notebookbar_groups.ui:1616 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" -msgstr "Афигура" +msgstr "Афигурақәа" #: notebookbar_groups.ui:1722 msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" @@ -13369,7 +13105,6 @@ msgid "Image" msgstr "Асахьа" #: notebookbar_groups.ui:2247 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "Мап" @@ -13377,22 +13112,22 @@ msgstr "Мап" #: notebookbar_groups.ui:2256 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Иоптималуп" #: notebookbar_groups.ui:2265 msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ипараллельны" #: notebookbar_groups.ui:2274 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьа" #: notebookbar_groups.ui:2283 msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь" #: notebookbar_groups.ui:2292 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" @@ -13402,7 +13137,7 @@ msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2307 msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Аконтур" #: notebookbar_groups.ui:2316 msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" @@ -13412,7 +13147,7 @@ msgstr "Аконтур ариашара" #: notebookbar_single.ui:475 msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла аиҟаратәра" #: notebookbar_single.ui:598 msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text" @@ -13425,58 +13160,49 @@ msgid "Indent" msgstr "" #: numberingnamedialog.ui:11 -#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 1" -msgstr "Хьӡыда" +msgstr "Хьӡыда 1" #: numberingnamedialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 2" -msgstr "Хьӡыда" +msgstr "Хьӡыда 2" #: numberingnamedialog.ui:17 -#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 3" -msgstr "Хьӡыда" +msgstr "Хьӡыда 3" #: numberingnamedialog.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 4" -msgstr "Хьӡыда" +msgstr "Хьӡыда 4" #: numberingnamedialog.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 5" -msgstr "Хьӡыда" +msgstr "Хьӡыда 5" #: numberingnamedialog.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 6" -msgstr "Хьӡыда" +msgstr "Хьӡыда 6" #: numberingnamedialog.ui:29 -#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 7" -msgstr "Хьӡыда" +msgstr "Хьӡыда 7" #: numberingnamedialog.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 8" -msgstr "Хьӡыда" +msgstr "Хьӡыда 8" #: numberingnamedialog.ui:35 -#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 9" -msgstr "Хьӡыда" +msgstr "Хьӡыда 9" #: numberingnamedialog.ui:42 msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog" @@ -13491,75 +13217,74 @@ msgstr "Аформат" #: numparapage.ui:50 msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline level:" -msgstr "" +msgstr "Аструктура аҩаӡарақәа:" #: numparapage.ui:68 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Body text" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу атеқст" #: numparapage.ui:69 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 1" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 1" #: numparapage.ui:70 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 2" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 2" #: numparapage.ui:71 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 3" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 3" #: numparapage.ui:72 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 4" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 4" #: numparapage.ui:73 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 5" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 5" #: numparapage.ui:74 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 6" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 6" #: numparapage.ui:75 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 7" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 7" #: numparapage.ui:76 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 8" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 8" #: numparapage.ui:77 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 9" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 9" #: numparapage.ui:78 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 10" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 10" #: numparapage.ui:95 msgctxt "numparapage|labelOutline" msgid "Outline" -msgstr "Аконтур" +msgstr "Аструктура" #: numparapage.ui:142 msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" msgid "_Numbering style:" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра астиль:" #: numparapage.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "None" msgstr "Мап" @@ -13577,7 +13302,7 @@ msgstr "Иалагатәуп ҿыц абри абзац аҟынтәи" #: numparapage.ui:221 msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи:" #: numparapage.ui:278 msgctxt "numparapage|label2" @@ -13597,13 +13322,12 @@ msgstr "Иалагатәуп ҿыц абри абзац аҟынтәи" #: numparapage.ui:368 msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO" msgid "_Start with:" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи:" #: numparapage.ui:416 -#, fuzzy msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING" msgid "Line Numbering" -msgstr "Амилаҭтә номерркра" +msgstr "Ацәаҳәақәа рномерркра" #: objectdialog.ui:8 msgctxt "objectdialog|ObjectDialog" @@ -13646,22 +13370,19 @@ msgid "Transparency" msgstr "" #: objectdialog.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "objectdialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "Амакросқәа" +msgstr "Амакрос" #: optcaptionpage.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label7" msgid "Category:" -msgstr "Акатегориа" +msgstr "Акатегориа:" #: optcaptionpage.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|numberingft" msgid "_Numbering:" -msgstr "Аномерркра" +msgstr "Аномерркра:" #: optcaptionpage.ui:78 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" @@ -13669,10 +13390,9 @@ msgid "Numbering separator:" msgstr "" #: optcaptionpage.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|separatorft" msgid "Separator:" -msgstr "Аиҟәшага" +msgstr "Аиҟәшага:" #: optcaptionpage.ui:106 msgctxt "optcaptionpage|label18" @@ -13682,29 +13402,27 @@ msgstr "Аҭыҧ:" #: optcaptionpage.ui:147 msgctxt "optcaptionpage|numseparator" msgid ". " -msgstr "" +msgstr ". " #: optcaptionpage.ui:192 msgctxt "optcaptionpage|label2" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: optcaptionpage.ui:230 msgctxt "optcaptionpage|label4" msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара:" #: optcaptionpage.ui:244 -#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label6" msgid "Separator:" -msgstr "Аиҟәшага" +msgstr "Аиҟәшага:" #: optcaptionpage.ui:273 -#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|level" msgid "None" -msgstr "Мап" +msgstr "Иҭацәуп" #: optcaptionpage.ui:289 msgctxt "optcaptionpage|label11" @@ -13712,16 +13430,14 @@ msgid "Numbering Captions by Chapter" msgstr "" #: optcaptionpage.ui:327 -#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label3" msgid "Character style:" -msgstr "Асимвол астиль:" +msgstr "Асимволқәа рстиль: " #: optcaptionpage.ui:342 -#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|charstyle" msgid "None" -msgstr "Мап" +msgstr "Иҭацәуп" #: optcaptionpage.ui:352 msgctxt "optcaptionpage|applyborder" @@ -13748,7 +13464,7 @@ msgstr "" #: optcaptionpage.ui:470 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Numbering first" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра алагамҭаҿ" #: optcaptionpage.ui:480 msgctxt "optcaptionpage|label13" @@ -13758,12 +13474,12 @@ msgstr "" #: optcomparison.ui:36 msgctxt "optcomparison|auto" msgid "A_uto" -msgstr "" +msgstr "Авто" #: optcomparison.ui:55 msgctxt "optcomparison|byword" msgid "By w_ord" -msgstr "" +msgstr "Ажәала" #: optcomparison.ui:73 msgctxt "optcomparison|bycharacter" @@ -13771,10 +13487,9 @@ msgid "By _character" msgstr "асимвол ала" #: optcomparison.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "optcomparison|label1" msgid "Compare Documents" -msgstr "Еиҿырҧштәуп адокумент аверсиақәа" +msgstr "Еиҿырҧштәуп адокументқәа" #: optcomparison.ui:129 msgctxt "optcomparison|ignore" @@ -13882,10 +13597,9 @@ msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'" msgstr "" #: optfonttabpage.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|font_label" msgid "Font" -msgstr "Ашрифт" +msgstr "Агарнитура" #: optfonttabpage.ui:117 msgctxt "optfonttabpage|size_label" @@ -13899,27 +13613,24 @@ msgid "De_fault:" msgstr "Астандарт" #: optfonttabpage.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|heading_label" msgid "Headin_g:" -msgstr "Ахқәа" +msgstr "Ахы:" #: optfonttabpage.ui:165 -#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|list_label" msgid "_List:" -msgstr "_Ахьӡынҵақәа" +msgstr "Ахьӡынҵа:" #: optfonttabpage.ui:181 msgctxt "optfonttabpage|caption_label" msgid "C_aption:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #: optfonttabpage.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|index_label" msgid "_Index:" -msgstr "Аиндексқәа:" +msgstr "Аҭыҧрбага:" #: optfonttabpage.ui:319 msgctxt "optfonttabpage|label1" @@ -13935,7 +13646,7 @@ msgstr "Астандарт" #: optformataidspage.ui:44 msgctxt "optformataidspage|paragraph" msgid "Pa_ragraph end" -msgstr "" +msgstr "Абзац анҵәамҭа" #: optformataidspage.ui:59 msgctxt "optformataidspage|hyphens" @@ -13945,7 +13656,7 @@ msgstr "" #: optformataidspage.ui:74 msgctxt "optformataidspage|spaces" msgid "Spac_es" -msgstr "" +msgstr "Апробелқәа" #: optformataidspage.ui:89 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" @@ -13955,7 +13666,7 @@ msgstr "" #: optformataidspage.ui:104 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "Ta_bs" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа адыргақәа" #: optformataidspage.ui:119 msgctxt "optformataidspage|break" @@ -13965,7 +13676,7 @@ msgstr "" #: optformataidspage.ui:134 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "Hidden text" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху атеқст" #: optformataidspage.ui:148 msgctxt "optformataidspage|hiddentextfield" @@ -13980,7 +13691,7 @@ msgstr "" #: optformataidspage.ui:251 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display of" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧшлатәуп" #: optformataidspage.ui:283 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" @@ -13995,7 +13706,7 @@ msgstr "" #: optformataidspage.ui:347 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "Зых иақәиҭу акурсор" #: optformataidspage.ui:364 msgctxt "optformataidspage|fillmode" @@ -14005,7 +13716,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: optformataidspage.ui:386 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Para_graph alignment" -msgstr "" +msgstr "Абзац аиҟаратәра" #: optformataidspage.ui:402 msgctxt "optformataidspage|fillindent" @@ -14015,7 +13726,7 @@ msgstr "" #: optformataidspage.ui:418 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "_Tabs" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа адыргақәа" #: optformataidspage.ui:434 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" @@ -14025,12 +13736,12 @@ msgstr "" #: optformataidspage.ui:450 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "_Spaces" -msgstr "" +msgstr "Апробелқәа" #: optformataidspage.ui:480 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "Зых иақәиҭу акурсор" #: optformataidspage.ui:512 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" @@ -14045,7 +13756,7 @@ msgstr "" #: optgeneralpage.ui:59 msgctxt "optgeneralpage|always" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "Есқьаангьы" #: optgeneralpage.ui:76 msgctxt "optgeneralpage|onrequest" @@ -14066,7 +13777,7 @@ msgstr "Ирҿыцлатәуп азхьарҧшқәа раартраан" #: optgeneralpage.ui:146 msgctxt "optgeneralpage|updatefields" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа" #: optgeneralpage.ui:161 msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" @@ -14081,12 +13792,12 @@ msgstr "Автоматикала" #: optgeneralpage.ui:228 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "_Measurement unit:" -msgstr "" +msgstr "Ашәага ака:" #: optgeneralpage.ui:253 msgctxt "optgeneralpage|tablabel" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа ашьаҿа" #: optgeneralpage.ui:291 msgctxt "optgeneralpage|usecharunit" @@ -14121,18 +13832,17 @@ msgstr "" #: optgeneralpage.ui:486 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "Ажәақәа рхыҧхьаӡара" #: optredlinepage.ui:39 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert_label" msgid "_Attributes:" -msgstr "Атрибутқәа" +msgstr "Атрибутқәа:" #: optredlinepage.ui:53 msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label" msgid "Co_lor:" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы:" #: optredlinepage.ui:69 msgctxt "optredlinepage|insert" @@ -14150,20 +13860,19 @@ msgid "Italic" msgstr "Акурсив" #: optredlinepage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Underlined" -msgstr "Аҵшьра" +msgstr "Изыҵшьу" #: optredlinepage.ui:73 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Underlined: double" -msgstr "" +msgstr "Аҵшьра: ҩынтәны" #: optredlinepage.ui:74 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаӷәо" #: optredlinepage.ui:75 msgctxt "optredlinepage|insert" @@ -14203,18 +13912,17 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: optredlinepage.ui:124 msgctxt "optredlinepage|label2" msgid "Insertions" -msgstr "" +msgstr "Иацҵоу афрагментқәа" #: optredlinepage.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|deleted_label" msgid "Attri_butes:" -msgstr "Атрибутқәа" +msgstr "Атрибутқәа:" #: optredlinepage.ui:177 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label" msgid "Col_or:" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы:" #: optredlinepage.ui:205 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject" @@ -14233,15 +13941,14 @@ msgid "Deletions" msgstr "Аныхра" #: optredlinepage.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|changed_label" msgid "Attrib_utes:" -msgstr "Атрибутқәа" +msgstr "Атрибутқәа:" #: optredlinepage.ui:288 msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label" msgid "Colo_r:" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы:" #: optredlinepage.ui:316 msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject" @@ -14271,7 +13978,7 @@ msgstr "" #: optredlinepage.ui:415 msgctxt "optredlinepage|markcolor_label" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы:" #: optredlinepage.ui:443 msgctxt "optredlinepage|markpos" @@ -14304,10 +14011,9 @@ msgid "Lines Changed" msgstr "" #: opttablepage.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "opttablepage|header" msgid "H_eading" -msgstr "Ахқәа" +msgstr "Ахы" #: opttablepage.ui:61 msgctxt "opttablepage|repeatheader" @@ -14340,7 +14046,6 @@ msgid "N_umber format recognition" msgstr "" #: opttablepage.ui:180 -#, fuzzy msgctxt "opttablepage|numalignment" msgid "_Alignment" msgstr "Аиҟаратәра" @@ -14394,24 +14099,22 @@ msgstr "" #: opttablepage.ui:433 msgctxt "opttablepage|label5" msgid "_Row:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа:" #: opttablepage.ui:448 -#, fuzzy msgctxt "opttablepage|label6" msgid "_Column:" -msgstr "Аиҵагыла" +msgstr "Аиҵагыла:" #: opttablepage.ui:507 msgctxt "opttablepage|label15" msgid "Ro_w:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа:" #: opttablepage.ui:522 -#, fuzzy msgctxt "opttablepage|label16" msgid "Colu_mn:" -msgstr "Аиҵагыла" +msgstr "Аиҵагыла:" #: opttablepage.ui:536 msgctxt "opttablepage|label14" @@ -14444,58 +14147,49 @@ msgid "Position" msgstr "Аҭыҧ" #: outlinenumbering.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form1" msgid "Untitled 1" -msgstr "Хьӡыда" +msgstr "Хьӡыда 1" #: outlinenumbering.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form2" msgid "Untitled 2" -msgstr "Хьӡыда" +msgstr "Хьӡыда 2" #: outlinenumbering.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form3" msgid "Untitled 3" -msgstr "Хьӡыда" +msgstr "Хьӡыда 3" #: outlinenumbering.ui:198 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form4" msgid "Untitled 4" -msgstr "Хьӡыда" +msgstr "Хьӡыда 4" #: outlinenumbering.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form5" msgid "Untitled 5" -msgstr "Хьӡыда" +msgstr "Хьӡыда 5" #: outlinenumbering.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form6" msgid "Untitled 6" -msgstr "Хьӡыда" +msgstr "Хьӡыда 6" #: outlinenumbering.ui:222 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form7" msgid "Untitled 7" -msgstr "Хьӡыда" +msgstr "Хьӡыда 7" #: outlinenumbering.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form8" msgid "Untitled 8" -msgstr "Хьӡыда" +msgstr "Хьӡыда 8" #: outlinenumbering.ui:238 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form9" msgid "Untitled 9" -msgstr "Хьӡыда" +msgstr "Хьӡыда 9" #: outlinenumbering.ui:252 msgctxt "outlinenumbering|saveas" @@ -14505,7 +14199,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп иаба(ишҧа)..." #: outlinenumberingpage.ui:52 msgctxt "outlinenumberingpage|label1" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара" #: outlinenumberingpage.ui:96 msgctxt "outlinenumberingpage|label3" @@ -14513,24 +14207,21 @@ msgid "Paragraph style:" msgstr "Абзац астиль:" #: outlinenumberingpage.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label4" msgid "Number:" -msgstr "Ахыҧхьаӡаратә" +msgstr "Ахыҧхьаӡара:" #: outlinenumberingpage.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label5" msgid "Character style:" -msgstr "Асимвол астиль:" +msgstr "Асимволқәа рстиль: " #: outlinenumberingpage.ui:150 msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡарақәа зегьы:" #: outlinenumberingpage.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label7" msgid "Separator" msgstr "Аиҟәшага" @@ -14538,18 +14229,17 @@ msgstr "Аиҟәшага" #: outlinenumberingpage.ui:250 msgctxt "outlinenumberingpage|label8" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьа:" #: outlinenumberingpage.ui:271 msgctxt "outlinenumberingpage|label9" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь:" #: outlinenumberingpage.ui:287 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label10" msgid "Start at:" -msgstr "Алагамҭа арыцхә" +msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи:" #: outlinenumberingpage.ui:324 msgctxt "outlinenumberingpage|label2" @@ -14574,23 +14264,22 @@ msgstr "Арыӷьарахь" #: outlinepositionpage.ui:41 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа ашьаҿа" #: outlinepositionpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Space" -msgstr "Акосмос" +msgstr "Апробел" #: outlinepositionpage.ui:47 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "Акагьы" #: outlinepositionpage.ui:89 msgctxt "outlinepositionpage|1" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара" #: outlinepositionpage.ui:137 msgctxt "outlinepositionpage|numalign" @@ -14607,7 +14296,7 @@ msgstr "" #: outlinepositionpage.ui:191 msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра аҭбаара:" #: outlinepositionpage.ui:216 msgctxt "outlinepositionpage|relative" @@ -14645,10 +14334,9 @@ msgid "Numbering followed by:" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui:395 -#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" -msgstr "Аҭыҧи ашәагааи" +msgstr "Аҭыҧи аинтервали" #: outlinepositionpage.ui:417 msgctxt "outlinepositionpage|standard" @@ -14666,22 +14354,19 @@ msgid "Delete Page Break" msgstr "Ианыхтәуп адаҟьа аимҟьара" #: pagecolumncontrol.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column1" msgid "1 Column" -msgstr "Аиҵагыла" +msgstr "Аиҵаҩ 1" #: pagecolumncontrol.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column2" msgid "2 Columns" -msgstr "Аиҵагылақәа" +msgstr "Аиҵаҩқәа 2" #: pagecolumncontrol.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column3" msgid "3 Columns" -msgstr "Аиҵагылақәа" +msgstr "Аиҵаҩқәа 3" #: pagecolumncontrol.ui:121 msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft" @@ -14694,22 +14379,19 @@ msgid "Right" msgstr "Арыӷьарахь" #: pagecolumncontrol.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column1L" msgid "1 Column" -msgstr "Аиҵагыла" +msgstr "Аиҵаҩ 1" #: pagecolumncontrol.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column2L" msgid "2 Columns" -msgstr "Аиҵагылақәа" +msgstr "Аиҵаҩқәа 2" #: pagecolumncontrol.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column3L" msgid "3 Columns" -msgstr "Аиҵагылақәа" +msgstr "Аиҵаҩқәа 3" #: pagecolumncontrol.ui:196 msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL" @@ -14733,19 +14415,16 @@ msgid "More Options" msgstr "Еиҭа апараметрқәа..." #: pagefooterpanel.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" -msgstr "Аҭакыра" +msgstr "Аҭакырақәа:" #: pagefooterpanel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "Даҽакы:" +msgstr "Даҽакы" #: pagefooterpanel.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|spacing" msgid "Spacing:" msgstr "Аинтервал:" @@ -14753,7 +14432,7 @@ msgstr "Аинтервал:" #: pagefooterpanel.ui:84 msgctxt "pagefooterpanel|samecontent" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Еиҧшны:" #: pageformatpanel.ui:23 msgctxt "pageformatpanel|size" @@ -14771,22 +14450,19 @@ msgid "Height:" msgstr "Аҳаракыра:" #: pageformatpanel.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|orientation" msgid "Orientation:" -msgstr "Ахырхарҭа" +msgstr "Ахырхарҭа:" #: pageformatpanel.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text" msgid "Paper Width" msgstr "Адаҟьа аҭбаара" #: pageformatpanel.ui:87 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text" msgid "Paper Height" -msgstr "Адаҟьа аҳаракыра:" +msgstr "Адаҟьа аҳаракыра" #: pageformatpanel.ui:103 msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" @@ -14799,13 +14475,11 @@ msgid "Landscape" msgstr "Альбомтә" #: pageformatpanel.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|margin" msgid "Margins:" -msgstr "Аҭакыра" +msgstr "Аҭакырақәа:" #: pageformatpanel.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "None" msgstr "Мап" @@ -14813,13 +14487,12 @@ msgstr "Мап" #: pageformatpanel.ui:141 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Иҭшәақәо" #: pageformatpanel.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Moderate" -msgstr "Амодератор" +msgstr "Абжьаратәқәа" #: pageformatpanel.ui:143 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" @@ -14837,10 +14510,9 @@ msgid "Normal 1.25\"" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Wide" -msgstr "Иҵәахтәуп" +msgstr "Иҭбаақәо" #: pageformatpanel.ui:147 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" @@ -14848,25 +14520,21 @@ msgid "Mirrored" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "Даҽакы:" +msgstr "Даҽакы" #: pageheaderpanel.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|margins" msgid "Margins:" -msgstr "Аҭакыра" +msgstr "Аҭакырақәа:" #: pageheaderpanel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "Даҽакы:" +msgstr "Даҽакы" #: pageheaderpanel.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|spacing" msgid "Spacing:" msgstr "Аинтервал:" @@ -14874,12 +14542,12 @@ msgstr "Аинтервал:" #: pageheaderpanel.ui:84 msgctxt "pageheaderpanel|samecontent" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Еиҧшны:" #: pagemargincontrol.ui:81 msgctxt "pagemargincontrol|narrow" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Иҭшәақәо" #: pagemargincontrol.ui:96 msgctxt "pagemargincontrol|normal" @@ -14887,10 +14555,9 @@ msgid "Normal" msgstr "Инормалтәу" #: pagemargincontrol.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|wide" msgid "Wide" -msgstr "Иҵәахтәуп" +msgstr "Иҭбаақәо" #: pagemargincontrol.ui:127 msgctxt "pagemargincontrol|mirrored" @@ -14905,7 +14572,7 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи аҵакы" #: pagemargincontrol.ui:157 msgctxt "pagemargincontrol|narrowL" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Иҭшәақәо" #: pagemargincontrol.ui:172 msgctxt "pagemargincontrol|normalL" @@ -14913,10 +14580,9 @@ msgid "Normal" msgstr "Инормалтәу" #: pagemargincontrol.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|wideL" msgid "Wide" -msgstr "Иҵәахтәуп" +msgstr "Иҭбаақәо" #: pagemargincontrol.ui:203 msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL" @@ -14946,7 +14612,7 @@ msgstr "Арымарахь" #: pagemargincontrol.ui:296 msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "Аҩ_ныҵҟа" #: pagemargincontrol.ui:320 msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel" @@ -14956,13 +14622,12 @@ msgstr "Арыӷьарахь" #: pagemargincontrol.ui:334 msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟа" #: pagemargincontrol.ui:410 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label1" msgid "Custom" -msgstr "Даҽакы:" +msgstr "Даҽакы" #: pageorientationcontrol.ui:36 msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" @@ -14988,7 +14653,7 @@ msgstr "Еиҭа апараметрқәа..." #: pagestylespanel.ui:15 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьи армарахьи" #: pagestylespanel.ui:19 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" @@ -14998,24 +14663,22 @@ msgstr "" #: pagestylespanel.ui:23 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь мацара" #: pagestylespanel.ui:27 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь мацара" #: pagestylespanel.ui:51 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" msgid "Number:" -msgstr "Ахыҧхьаӡаратә" +msgstr "Аномер:" #: pagestylespanel.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel" msgid "Background:" -msgstr "Аҿаҧшыра" +msgstr "Аҿаҧшыра:" #: pagestylespanel.ui:91 msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" @@ -15023,28 +14686,24 @@ msgid "Layout:" msgstr "" #: pagestylespanel.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnlabel" msgid "Columns:" -msgstr "Аиҵагылақәа" +msgstr "Аиҵаҩқәа:" #: pagestylespanel.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "1 Column" -msgstr "Аиҵагыла" +msgstr "Аиҵаҩ 1" #: pagestylespanel.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "2 Columns" -msgstr "Аиҵагылақәа" +msgstr "Аиҵаҩқәа 2" #: pagestylespanel.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "3 Columns" -msgstr "Аиҵагылақәа" +msgstr "Аиҵаҩқәа 3" #: pagestylespanel.ui:136 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" @@ -15057,10 +14716,9 @@ msgid "Right" msgstr "Арыӷьарахь" #: pagestylespanel.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "Даҽакы:" +msgstr "Даҽакы" #: paradialog.ui:8 msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog" @@ -15090,18 +14748,17 @@ msgstr "" #: paradialog.ui:199 msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркреи аструктуреи" #: paradialog.ui:222 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "abs" +msgstr "Атабулиациа" #: paradialog.ui:245 msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаранбан" #: paradialog.ui:268 msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER" @@ -15169,10 +14826,9 @@ msgid "Transparency" msgstr "" #: picturedialog.ui:312 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "Амакросқәа" +msgstr "Амакрос" #: picturepage.ui:32 msgctxt "picturepage|browse" @@ -15185,18 +14841,16 @@ msgid "_File name" msgstr "Афаил ахьӡ" #: picturepage.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "picturepage|label11" msgid "Link" -msgstr "Азхьарҧш" +msgstr "Аимадара" #: picturepage.ui:119 msgctxt "picturepage|vert" msgid "_Vertically" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла" #: picturepage.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "picturepage|hori" msgid "Hori_zontally" msgstr "Горизонталла" @@ -15219,17 +14873,17 @@ msgstr "арӷьарахьтәи адаҟьақәа рыҟны" #: picturepage.ui:249 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Ианырҧштәуп" #: picturepage.ui:292 msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "Акәакь:" #: picturepage.ui:307 msgctxt "picturepage" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: picturepage.ui:335 msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" @@ -15252,13 +14906,11 @@ msgid "Multiple Pages" msgstr "Амасштаб" #: previewzoomdialog.ui:101 -#, fuzzy msgctxt "previewzoomdialog|label1" msgid "_Rows" msgstr "Ацәаҳәақәа" #: previewzoomdialog.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "previewzoomdialog|label2" msgid "_Columns" msgstr "Аиҵагылақәа" @@ -15271,17 +14923,17 @@ msgstr "Адаҟьа аҿаҧшыра" #: printeroptions.ui:46 msgctxt "printeroptions|pictures" msgid "Images and other graphic objects" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәеи егьырҭ аграфикатә обиектқәеи" #: printeroptions.ui:62 msgctxt "printeroptions|hiddentext" msgid "Hidden text" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху атеқст" #: printeroptions.ui:78 msgctxt "printeroptions|placeholders" msgid "Text placeholders" -msgstr "" +msgstr "Атеқст ахарҭәаага" #: printeroptions.ui:94 msgctxt "printeroptions|formcontrols" @@ -15289,10 +14941,9 @@ msgid "Form controls" msgstr "" #: printeroptions.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" -msgstr "Иаҵанакуа" +msgstr "Аҵанакы" #: printeroptions.ui:143 msgctxt "printeroptions|textinblack" @@ -15342,7 +14993,7 @@ msgstr "" #: printoptionspage.ui:37 msgctxt "printoptionspage|graphics" msgid "_Images and objects" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәеи аобиектқәеи" #: printoptionspage.ui:54 msgctxt "printoptionspage|formcontrols" @@ -15362,18 +15013,17 @@ msgstr "Икьыҧхьтәуп атеқст еиқәаҵәала" #: printoptionspage.ui:105 msgctxt "printoptionspage|hiddentext" msgid "Hidden te_xt" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху атеқст" #: printoptionspage.ui:122 msgctxt "printoptionspage|textplaceholder" msgid "Text _placeholder" -msgstr "" +msgstr "Атеқст ахарҭәаага" #: printoptionspage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label2" msgid "Contents" -msgstr "Иаҵанакуа" +msgstr "Аҵанакы" #: printoptionspage.ui:179 msgctxt "printoptionspage|leftpages" @@ -15386,13 +15036,11 @@ msgid "_Right pages" msgstr "_Арӷьарахьтәи адаҟьақәа" #: printoptionspage.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|brochure" msgid "Broch_ure" -msgstr "Аброшиура" +msgstr "Абро_шиура" #: printoptionspage.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|rtl" msgid "Right to Left" msgstr "Арӷьарахьтә армарахь" @@ -15410,12 +15058,12 @@ msgstr "Мап" #: printoptionspage.ui:305 msgctxt "printoptionspage|only" msgid "Comments _only" -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа рымацара" #: printoptionspage.ui:323 msgctxt "printoptionspage|end" msgid "End of docu_ment" -msgstr "" +msgstr "Адокумент анҵәамҭаҿ" #: printoptionspage.ui:341 msgctxt "printoptionspage|endpage" @@ -15433,7 +15081,6 @@ msgid "Comments" msgstr "Акомментариқәа" #: printoptionspage.ui:430 -#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label5" msgid "_Fax" msgstr "Афакс" @@ -15459,7 +15106,6 @@ msgid "First/last _name/initials:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|streetft" msgid "_Street:" msgstr "Амҩа ахьӡ:" @@ -15475,7 +15121,6 @@ msgid "_Title/profession:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|phoneft" msgid "Fa_x:" msgstr "Афакс:" @@ -15483,7 +15128,7 @@ msgstr "Афакс:" #: privateuserpage.ui:89 msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Аҩнтәи аҭел аномер" #: privateuserpage.ui:103 msgctxt "privateuserpage|faxft" @@ -15519,12 +15164,12 @@ msgstr "Аҭыҧ" #: privateuserpage.ui:239 msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Аҩнтәи аҭел аномер" #: privateuserpage.ui:270 msgctxt "privateuserpage|url-atkobject" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "Афакс аномер" #: privateuserpage.ui:288 msgctxt "privateuserpage|email-atkobject" @@ -15569,7 +15214,7 @@ msgstr "" #: privateuserpage.ui:510 msgctxt "privateuserpage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Аҭел/Амобилтә:" #: privateuserpage.ui:534 #, fuzzy @@ -15585,7 +15230,7 @@ msgstr "Аҭыҧ" #: privateuserpage.ui:575 msgctxt "privateuserpage|label1" msgid "Private Data" -msgstr "" +msgstr "Ахатә дырқәа:" #: querycontinuebegindialog.ui:8 msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" @@ -15660,7 +15305,7 @@ msgstr "" #: queryshowchangesdialog.ui:8 msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog" msgid "Show changes?" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧштәума аҧсахрақәа?" #: queryshowchangesdialog.ui:14 msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog" @@ -15688,7 +15333,6 @@ msgid "_Edit" msgstr "Ариашара" #: readonlymenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|selection" msgid "Select Text" msgstr "Иалкаатәуп атеқст" @@ -15707,17 +15351,17 @@ msgstr "Ҿыц иҭагалатәуп" #: readonlymenu.ui:60 msgctxt "readonlymenu|html" msgid "HT_ML Source" -msgstr "" +msgstr "HTML ахыҵхырҭатә код" #: readonlymenu.ui:74 msgctxt "readonlymenu|backward" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьҟа" #: readonlymenu.ui:82 msgctxt "readonlymenu|forward" msgid "_Forward" -msgstr "" +msgstr "Ҧхьаҟа" #: readonlymenu.ui:96 msgctxt "readonlymenu|savegraphic" @@ -15752,7 +15396,7 @@ msgstr "Азхьарҧш акопиа ахыхтәуп" #: readonlymenu.ui:192 msgctxt "readonlymenu|copygraphic" msgid "Copy _Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа акопиа ахыхтәуп" #: readonlymenu.ui:206 msgctxt "readonlymenu|loadgraphic" @@ -15767,7 +15411,7 @@ msgstr "" #: readonlymenu.ui:228 msgctxt "readonlymenu|fullscreen" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "Иҭыҵтәуп аекраннаӡатә режим" #: readonlymenu.ui:242 msgctxt "readonlymenu|copy" @@ -15777,7 +15421,7 @@ msgstr "Акопиа ахыхтәуп" #: renameautotextdialog.ui:8 msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog" msgid "Rename AutoText" -msgstr "" +msgstr "Автотеқст ахьӡ ҧсахтәуп" #: renameautotextdialog.ui:77 msgctxt "renameautotextdialog|label2" @@ -15802,17 +15446,17 @@ msgstr "" #: renameentrydialog.ui:7 msgctxt "renameentrydialog|RenameEntryDialog" msgid "Rename Element" -msgstr "" +msgstr "Аелемент ахьӡ ҧсахтәуп" #: renameentrydialog.ui:98 msgctxt "renameentrydialog|label1" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Аелемент ахьӡ" #: renameobjectdialog.ui:8 msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog" msgid "Rename object: " -msgstr "" +msgstr "Аобиект ахьӡ ҧсахтәуп: " #: renameobjectdialog.ui:100 msgctxt "renameobjectdialog|label2" @@ -15820,10 +15464,9 @@ msgid "New name" msgstr "Ахьӡ ҿыц" #: renameobjectdialog.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "renameobjectdialog|label1" msgid "Change Name" -msgstr "Арегистр" +msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" #: rowheight.ui:14 msgctxt "rowheight|RowHeightDialog" @@ -15866,7 +15509,6 @@ msgid "Brand" msgstr "" #: savelabeldialog.ui:110 -#, fuzzy msgctxt "savelabeldialog|label3" msgid "T_ype" msgstr "Атип" @@ -15877,13 +15519,11 @@ msgid "Options" msgstr "Апараметрқәа" #: sectionpage.ui:51 -#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label4" msgid "New Section" -msgstr "Афункциа ҿыц" +msgstr "Аҟәша ҿыц" #: sectionpage.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "sectionpage|link" msgid "_Link" msgstr "Аимадара" @@ -15891,13 +15531,12 @@ msgstr "Аимадара" #: sectionpage.ui:108 msgctxt "sectionpage|dde" msgid "DD_E" -msgstr "" +msgstr "DDE" #: sectionpage.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "sectionpage|sectionlabel" msgid "_Section" -msgstr "Иалкаау" +msgstr "Аҟәша" #: sectionpage.ui:182 msgctxt "sectionpage|filelabel" @@ -15907,7 +15546,7 @@ msgstr "Афаил ахьӡ" #: sectionpage.ui:197 msgctxt "sectionpage|ddelabel" msgid "DDE _command" -msgstr "" +msgstr "DDE акоманда" #: sectionpage.ui:215 msgctxt "sectionpage|selectfile" @@ -15915,25 +15554,24 @@ msgid "Browse..." msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." #: sectionpage.ui:238 -#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label1" msgid "Link" -msgstr "Азхьарҧш" +msgstr "Аимадара" #: sectionpage.ui:273 msgctxt "sectionpage|protect" msgid "_Protect" -msgstr "" +msgstr "Ахьчара" #: sectionpage.ui:289 msgctxt "sectionpage|selectpassword" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа..." #: sectionpage.ui:302 msgctxt "sectionpage|withpassword" msgid "Wit_h password" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа ацны" #: sectionpage.ui:325 msgctxt "sectionpage|label2" @@ -15941,7 +15579,6 @@ msgid "Write Protection" msgstr "" #: sectionpage.ui:373 -#, fuzzy msgctxt "sectionpage|hide" msgid "H_ide" msgstr "Иҵәахтәуп" @@ -15949,7 +15586,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп" #: sectionpage.ui:393 msgctxt "sectionpage|condlabel" msgid "_With Condition" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа" #: sectionpage.ui:410 msgctxt "sectionpage|label3" @@ -15962,15 +15599,14 @@ msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "" #: sectionpage.ui:453 -#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label5" msgid "Properties" -msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа" #: selectaddressdialog.ui:9 msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog" msgid "Select Address List" -msgstr "" +msgstr "Адресқәа рыхьӡынҵа алхра" #: selectaddressdialog.ui:86 msgctxt "selectaddressdialog|desc" @@ -15988,7 +15624,6 @@ msgid "_Add..." msgstr "_Иацҵатәуп..." #: selectaddressdialog.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|create" msgid "_Create..." msgstr "Иаҧҵатәуп..." @@ -15996,7 +15631,7 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп..." #: selectaddressdialog.ui:153 msgctxt "selectaddressdialog|filter" msgid "_Filter..." -msgstr "" +msgstr "Афильтр..." #: selectaddressdialog.ui:167 msgctxt "selectaddressdialog|edit" @@ -16049,7 +15684,6 @@ msgid "_Edit..." msgstr "Ариашара..." #: selectblockdialog.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|delete" msgid "_Delete" msgstr "Ианыхтәуп" @@ -16085,10 +15719,9 @@ msgid "Index Markings" msgstr "" #: selectindexdialog.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "selectindexdialog|label1" msgid "Selection" -msgstr "Алхра" +msgstr "Иалкаау" #: selecttabledialog.ui:9 msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog" @@ -16101,7 +15734,6 @@ msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select th msgstr "" #: selecttabledialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "selecttabledialog|preview" msgid "_Preview" msgstr "Ахәаҧшра" @@ -16132,19 +15764,16 @@ msgid "Fonts" msgstr "Ашрифтқәа" #: sidebartheme.ui:53 -#, fuzzy msgctxt "sidebartheme|label2" msgid "Colors" -msgstr "Аҧштәы" +msgstr "Аҧштәқәа" #: sidebarwrap.ui:29 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonnone|tooltip_text" msgid "None" -msgstr "Мап" +msgstr "Иҭацәуп" #: sidebarwrap.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject" msgid "None" msgstr "Мап" @@ -16152,42 +15781,42 @@ msgstr "Мап" #: sidebarwrap.ui:52 msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ипараллельны" #: sidebarwrap.ui:59 msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ипараллельны" #: sidebarwrap.ui:75 msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Иоптималуп" #: sidebarwrap.ui:82 msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Иоптималуп" #: sidebarwrap.ui:98 msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore|tooltip_text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьа" #: sidebarwrap.ui:105 msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьа" #: sidebarwrap.ui:121 msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь" #: sidebarwrap.ui:128 msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь" #: sidebarwrap.ui:144 msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text" @@ -16202,7 +15831,7 @@ msgstr "" #: sidebarwrap.ui:175 msgctxt "sidebarwrap|enablecontour" msgid "Enable Contour" -msgstr "" +msgstr "Аконтур" #: sidebarwrap.ui:179 msgctxt "sidebarwrap|enablecontour|tooltip_text" @@ -16220,7 +15849,6 @@ msgid "Edit the trimmed area of the image" msgstr "" #: sidebarwrap.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|label1" msgid "Spacing:" msgstr "Аинтервал:" @@ -16231,10 +15859,9 @@ msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" msgstr "" #: sidebarwrap.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "Даҽакы:" +msgstr "Даҽакы" #: sortdialog.ui:16 msgctxt "sortdialog|SortDialog" @@ -16249,7 +15876,7 @@ msgstr "Аиҵагыла" #: sortdialog.ui:127 msgctxt "sortdialog|keytype" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Ацаҧха атип" #: sortdialog.ui:143 msgctxt "sortdialog|order" @@ -16304,17 +15931,17 @@ msgstr "" #: sortdialog.ui:408 msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Ацаҧха атип" #: sortdialog.ui:431 msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Ацаҧха атип" #: sortdialog.ui:452 msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Ацаҧха атип" #: sortdialog.ui:472 msgctxt "sortdialog|1" @@ -16334,13 +15961,12 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sortdialog.ui:550 msgctxt "sortdialog|label3" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Ахырхарҭа" #: sortdialog.ui:583 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "abs" +msgstr "Атабулиациа" #: sortdialog.ui:600 msgctxt "sortdialog|character" @@ -16353,16 +15979,14 @@ msgid "Select..." msgstr "Алхра..." #: sortdialog.ui:669 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label4" msgid "Separator" msgstr "Аиҟәшага" #: sortdialog.ui:719 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label1" msgid "Language" -msgstr "Абызшәақәа" +msgstr "Абызшәа" #: sortdialog.ui:745 msgctxt "sortdialog|matchcase" @@ -16370,10 +15994,9 @@ msgid "Match case" msgstr "" #: sortdialog.ui:759 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Setting" -msgstr "Архиарақәа" +msgstr "Архиара" #: spellmenu.ui:12 msgctxt "spellmenu|ignoreall" @@ -16413,24 +16036,22 @@ msgstr "" #: spellmenu.ui:121 msgctxt "spellmenu|reject" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Мап ацәктәуп аҧсахра" #: spellmenu.ui:129 msgctxt "spellmenu|next" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи аҧсахра" #: spellmenu.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|prev" msgid "Previous Change" -msgstr "Аҧхьатәи атаблица" +msgstr "Аҧхьатәи аҧсахра" #: splittable.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "splittable|SplitTableDialog" msgid "Split Table" -msgstr "Иалкаатәуп атаблица" +msgstr "Еиҟәшатәуп атаблица" #: splittable.ui:89 msgctxt "splittable|copyheading" @@ -16453,10 +16074,9 @@ msgid "No heading" msgstr "" #: splittable.ui:165 -#, fuzzy msgctxt "splittable|label1" msgid "Mode" -msgstr "Амодель" +msgstr "Арежим" #: statisticsinfopage.ui:16 msgctxt "statisticsinfopage|label4" @@ -16469,10 +16089,9 @@ msgid "Tables:" msgstr "Атаблицақәа:" #: statisticsinfopage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label6" msgid "Images:" -msgstr "Асахьақәа" +msgstr "Асахьақәа:" #: statisticsinfopage.ui:58 msgctxt "statisticsinfopage|label31" @@ -16485,10 +16104,9 @@ msgid "Paragraphs:" msgstr "Абзацқәа:" #: statisticsinfopage.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label33" msgid "Words:" -msgstr "Ажәақәа" +msgstr "Ажәақәа:" #: statisticsinfopage.ui:100 msgctxt "statisticsinfopage|label34" @@ -16501,10 +16119,9 @@ msgid "Characters excluding spaces:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|lineft" msgid "Lines:" -msgstr "Ацәаҳәа(қәа)" +msgstr "Ацәаӷәақәа:" #: statisticsinfopage.ui:248 msgctxt "statisticsinfopage|update" @@ -16529,7 +16146,7 @@ msgstr "" #: subjectdialog.ui:14 msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog" msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Темада" #: subjectdialog.ui:138 msgctxt "subjectdialog|label1" @@ -16552,40 +16169,34 @@ msgid "Remaining space:" msgstr "" #: tablecolumnpage.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject" msgid "Column 2 Width" -msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" +msgstr "Аиҵагыла 2 аҭбаара" #: tablecolumnpage.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject" msgid "Column 3 Width" -msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" +msgstr "Аиҵагыла 3 аҭбаара" #: tablecolumnpage.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject" msgid "Column 4 Width" -msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" +msgstr "Аиҵагыла 4 аҭбаара" #: tablecolumnpage.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject" msgid "Column 5 Width" -msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" +msgstr "Аиҵагыла 5 аҭбаара" #: tablecolumnpage.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject" msgid "Column 6 Width" -msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" +msgstr "Аиҵагыла 6 аҭбаара" #: tablecolumnpage.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject" msgid "Column 1 Width" -msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" +msgstr "Аиҵагыла 1 аҭбаара" #: tablecolumnpage.ui:370 msgctxt "tablecolumnpage|label26" @@ -16628,7 +16239,6 @@ msgid "Borders" msgstr "" #: tableproperties.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "tableproperties|background" msgid "Background" msgstr "Аҿаҧшыра" @@ -16641,7 +16251,7 @@ msgstr "Горизонталла" #: tabletextflowpage.ui:29 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла" #: tabletextflowpage.ui:33 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" @@ -16649,7 +16259,6 @@ msgid "Use superordinate object settings" msgstr "" #: tabletextflowpage.ui:47 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Top" msgstr "Хыхьла" @@ -16660,7 +16269,6 @@ msgid "Centered" msgstr "Ацентр ала" #: tabletextflowpage.ui:55 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Bottom" msgstr "Ҵаҟала" @@ -16668,47 +16276,42 @@ msgstr "Ҵаҟала" #: tabletextflowpage.ui:97 msgctxt "tabletextflowpage|break" msgid "_Break" -msgstr "" +msgstr "Аимҟьарҭа" #: tabletextflowpage.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|page" msgid "_Page" -msgstr "Адаҟьа" +msgstr "Адаҟьа " #: tabletextflowpage.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|column" msgid "Col_umn" -msgstr "Аиҵагыла" +msgstr "Аиҵаҩырақәа" #: tabletextflowpage.ui:151 msgctxt "tabletextflowpage|before" msgid "Be_fore" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьа" #: tabletextflowpage.ui:171 msgctxt "tabletextflowpage|after" msgid "_After" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь" #: tabletextflowpage.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle" msgid "With Page St_yle" -msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа астиль" +msgstr "Адаҟьа астиль ацны" #: tabletextflowpage.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft" msgid "Page _number" -msgstr "Адаҟьа аномер:" +msgstr "Адаҟьа аномер" #: tabletextflowpage.ui:258 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject" msgid "With Page Style" -msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа астиль" +msgstr "Адаҟьа астиль ацны" #: tabletextflowpage.ui:275 msgctxt "tabletextflowpage|split" @@ -16728,7 +16331,7 @@ msgstr "" #: tabletextflowpage.ui:329 msgctxt "tabletextflowpage|label40" msgid "Text _orientation" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аориентациа" #: tabletextflowpage.ui:362 msgctxt "tabletextflowpage|headline" @@ -16738,13 +16341,12 @@ msgstr "" #: tabletextflowpage.ui:384 msgctxt "tabletextflowpage|label38" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "Актәиқәа " #: tabletextflowpage.ui:397 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|label39" msgid "rows" -msgstr "Ацәаҳәақәа" +msgstr "ацәаҳәақәа" #: tabletextflowpage.ui:436 msgctxt "tabletextflowpage|label35" @@ -16754,7 +16356,7 @@ msgstr "" #: tabletextflowpage.ui:469 msgctxt "tabletextflowpage|label41" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла аиҟаратәра" #: tabletextflowpage.ui:497 msgctxt "tabletextflowpage|label36" @@ -16767,10 +16369,9 @@ msgid "Character Style" msgstr "Асимволқәа рстиль" #: templatedialog1.ui:97 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|standard" msgid "_Standard" -msgstr "Истандарту" +msgstr "Астандарт" #: templatedialog1.ui:136 msgctxt "templatedialog1|organizer" @@ -16778,10 +16379,9 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: templatedialog1.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|font" msgid "Font" -msgstr "Ашрифт" +msgstr "Агарнитура" #: templatedialog1.ui:181 msgctxt "templatedialog1|fonteffect" @@ -16811,7 +16411,7 @@ msgstr "" #: templatedialog16.ui:8 msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра астиль" #: templatedialog16.ui:122 msgctxt "templatedialog16|organizer" @@ -16826,7 +16426,7 @@ msgstr "Амаркерқәа" #: templatedialog16.ui:167 msgctxt "templatedialog16|numbering" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра астиль" #: templatedialog16.ui:190 msgctxt "templatedialog16|outline" @@ -16846,7 +16446,7 @@ msgstr "Аҭыҧ" #: templatedialog16.ui:259 msgctxt "templatedialog16|customize" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Ирхиатәуп" #: templatedialog2.ui:8 msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2" @@ -16854,10 +16454,9 @@ msgid "Paragraph Style" msgstr "Абзац астиль" #: templatedialog2.ui:97 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|standard" msgid "_Standard" -msgstr "Истандарту" +msgstr "Астандарт" #: templatedialog2.ui:136 msgctxt "templatedialog2|organizer" @@ -16885,7 +16484,6 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: templatedialog2.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|font" msgid "Font" msgstr "Ашрифт" @@ -16911,15 +16509,14 @@ msgid "Highlighting" msgstr "" #: templatedialog2.ui:365 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "abs" +msgstr "Атабулиациа" #: templatedialog2.ui:388 msgctxt "templatedialog2|dropcaps" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаранбан" #: templatedialog2.ui:411 msgctxt "templatedialog2|area" @@ -16944,7 +16541,7 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа" #: templatedialog2.ui:503 msgctxt "templatedialog2|outline" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркреи аструктуреи" #: templatedialog4.ui:8 msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4" @@ -16952,10 +16549,9 @@ msgid "Frame Style" msgstr "" #: templatedialog4.ui:97 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|standard" msgid "_Standard" -msgstr "Истандарту" +msgstr "Астандарт" #: templatedialog4.ui:136 msgctxt "templatedialog4|organizer" @@ -16998,16 +16594,14 @@ msgid "Columns" msgstr "Аиҵагылақәа" #: templatedialog4.ui:319 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|macros" msgid "Macro" -msgstr "Амакросқәа" +msgstr "Амакрос" #: templatedialog8.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8" msgid "Page Style" -msgstr "Атаблицақәа рстиль" +msgstr "Адаҟьа астиль" #: templatedialog8.ui:122 msgctxt "templatedialog8|organizer" @@ -17032,12 +16626,12 @@ msgstr "" #: templatedialog8.ui:213 msgctxt "templatedialog8|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул" #: templatedialog8.ui:236 msgctxt "templatedialog8|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: templatedialog8.ui:259 msgctxt "templatedialog8|borders" @@ -17047,7 +16641,7 @@ msgstr "" #: templatedialog8.ui:282 msgctxt "templatedialog8|columns" msgid "Columns" -msgstr "Аиҵагылақәа" +msgstr "Аиҵаҩырақәа" #: templatedialog8.ui:305 msgctxt "templatedialog8|footnotes" @@ -17082,7 +16676,7 @@ msgstr "" #: testmailsettings.ui:148 msgctxt "testmailsettings|result1" msgid "Successful" -msgstr "" +msgstr "Қәҿиарала" #: testmailsettings.ui:160 msgctxt "testmailsettings|result2" @@ -17095,10 +16689,9 @@ msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "" #: testmailsettings.ui:241 -#, fuzzy msgctxt "testmailsettings|label1" msgid "Errors" -msgstr "Агха" +msgstr "Агхақәа" #: textgridpage.ui:56 msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID" @@ -17123,7 +16716,7 @@ msgstr "" #: textgridpage.ui:147 msgctxt "textgridpage|labelGrid" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: textgridpage.ui:197 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE" @@ -17242,22 +16835,19 @@ msgid "Page number:" msgstr "Адаҟьа аномер:" #: titlepage.ui:427 -#, fuzzy msgctxt "titlepage|label2" msgid "Page Numbering" -msgstr "Амилаҭтә номерркра" +msgstr "Адаҟьақәа рномерркра" #: titlepage.ui:461 -#, fuzzy msgctxt "titlepage|label4" msgid "_Style:" msgstr "Астиль:" #: titlepage.ui:484 -#, fuzzy msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Edit..." -msgstr "Иҧсахтәуп..." +msgstr "Ариашара..." #: titlepage.ui:503 msgctxt "titlepage|label3" @@ -17270,13 +16860,11 @@ msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "" #: tocdialog.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|showexample" msgid "Preview" msgstr "Ахәаҧшра" #: tocdialog.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|example-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Ахәаҧшра" @@ -17289,7 +16877,7 @@ msgstr "Атип" #: tocdialog.ui:170 msgctxt "tocdialog|entries" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа" #: tocdialog.ui:193 msgctxt "tocdialog|styles" @@ -17302,7 +16890,6 @@ msgid "Columns" msgstr "Аиҵагылақәа" #: tocdialog.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|background" msgid "Background" msgstr "Аҿаҧшыра" @@ -17310,18 +16897,17 @@ msgstr "Аҿаҧшыра" #: tocentriespage.ui:96 msgctxt "tocentriespage|levelft" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара" #: tocentriespage.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|typeft" msgid "_Type" -msgstr "Атип:" +msgstr "Атип" #: tocentriespage.ui:168 msgctxt "tocentriespage|label4" msgid "_Structure:" -msgstr "" +msgstr "Аструктура:" #: tocentriespage.ui:180 msgctxt "tocentriespage|all" @@ -17329,10 +16915,9 @@ msgid "_All" msgstr "Зегьы" #: tocentriespage.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label5" msgid "Character style:" -msgstr "Асимвол астиль:" +msgstr "Асимволқәа рстиль: " #: tocentriespage.ui:232 msgctxt "tocentriespage|edit" @@ -17407,17 +16992,17 @@ msgstr "_Ианыхтәуп" #: tocentriespage.ui:492 msgctxt "tocentriespage|chapterno" msgid "Chapter No." -msgstr "" +msgstr "Ахы №" #: tocentriespage.ui:506 msgctxt "tocentriespage|entrytext" msgid "Entry Text" -msgstr "" +msgstr "Анҵара атеқст" #: tocentriespage.ui:519 msgctxt "tocentriespage|tabstop" msgid "Tab Stop" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа ашьаҿа" #: tocentriespage.ui:533 msgctxt "tocentriespage|chapterinfo" @@ -17437,7 +17022,7 @@ msgstr "Агиперзхьарҧш" #: tocentriespage.ui:594 msgctxt "tocentriespage|label1" msgid "Structure and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Аструктуреи аформатркреи" #: tocentriespage.ui:629 msgctxt "tocentriespage|reltostyle" @@ -17452,7 +17037,7 @@ msgstr "" #: tocentriespage.ui:661 msgctxt "tocentriespage|alphadelim" msgid "Alphabetical delimiter" -msgstr "" +msgstr "Алфавиттә еиҟәшага" #: tocentriespage.ui:679 msgctxt "tocentriespage|mainstyleft" @@ -17470,30 +17055,29 @@ msgid "Document _position" msgstr "" #: tocentriespage.ui:758 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" -msgstr "Иаҵанакуа" +msgstr "Аҵанакы" #: tocentriespage.ui:780 msgctxt "tocentriespage|label14" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп ала" #: tocentriespage.ui:817 msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" -msgstr "" +msgstr "_1:" #: tocentriespage.ui:841 msgctxt "tocentriespage|label16" msgid "_2:" -msgstr "" +msgstr "_2:" #: tocentriespage.ui:853 msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" -msgstr "" +msgstr "_3:" #: tocentriespage.ui:890 msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" @@ -17528,7 +17112,7 @@ msgstr "Еиҳау-еиҵоула" #: tocentriespage.ui:994 msgctxt "tocentriespage|label13" msgid "Sort Keys" -msgstr "" +msgstr "Асортра ацаҧха" #: tocindexpage.ui:20 msgctxt "tocindexpage|open" @@ -17553,12 +17137,12 @@ msgstr "Ахы" #: tocindexpage.ui:54 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "Алфавиттә ҭыҧрбага" #: tocindexpage.ui:58 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "Аиллиустрациақәа рыхьӡынҵа" #: tocindexpage.ui:62 msgctxt "tocindexpage|liststore1" @@ -17566,10 +17150,9 @@ msgid "Index of Tables" msgstr "Атаблицақәа рыхьӡынҵа" #: tocindexpage.ui:66 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "User-Defined" -msgstr "Ахархәаҩ итип 1" +msgstr "Ахархәаҩтәи" #: tocindexpage.ui:70 msgctxt "tocindexpage|liststore1" @@ -17579,13 +17162,12 @@ msgstr "Аобиектқәа рыхьӡынҵа" #: tocindexpage.ui:74 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Абиблиографиа" #: tocindexpage.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft" msgid "_Title:" -msgstr "Ахы:" +msgstr "_Ахы:" #: tocindexpage.ui:137 msgctxt "tocindexpage|typeft" @@ -17603,21 +17185,19 @@ msgid "Type and Title" msgstr "" #: tocindexpage.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2" msgid "For:" -msgstr "Аформа:" +msgstr "Азы:" #: tocindexpage.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Entire document" -msgstr "~Адокумент зегьы" +msgstr "Адокумент зегьы" #: tocindexpage.ui:241 msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: tocindexpage.ui:265 msgctxt "tocindexpage|levelft" @@ -17637,7 +17217,7 @@ msgstr "Аконтур" #: tocindexpage.ui:357 msgctxt "tocindexpage|indexmarks" msgid "Inde_x marks" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧрбага" #: tocindexpage.ui:373 msgctxt "tocindexpage|fromtables" @@ -17670,7 +17250,6 @@ msgid "_Additional styles" msgstr "Иацҵоу астильқәа" #: tocindexpage.ui:478 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|stylescb" msgid "Styl_es" msgstr "Астильқәа" @@ -17692,36 +17271,34 @@ msgid "Object names" msgstr "Аобиектқәа рыхьӡқәа" #: tocindexpage.ui:586 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|categoryft" msgid "Category:" -msgstr "Акатегориа" +msgstr "Акатегориа:" #: tocindexpage.ui:610 msgctxt "tocindexpage|displayft" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧшлатәуп:" #: tocindexpage.ui:624 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "References" -msgstr "Азхьарҧш: " +msgstr "Азхьарҧшқәа" #: tocindexpage.ui:625 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Category and Number" -msgstr "" +msgstr "Акатегориеи аномери" #: tocindexpage.ui:626 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Caption Text" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ атеқст" #: tocindexpage.ui:655 msgctxt "tocindexpage|label2" msgid "Create From" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп аҟынтәи" #: tocindexpage.ui:698 msgctxt "tocindexpage|label6" @@ -17729,15 +17306,14 @@ msgid "Create From the Following Objects" msgstr "" #: tocindexpage.ui:737 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9" msgid "_Brackets:" -msgstr "Ахыцқәа" +msgstr "Ахыцқәа:" #: tocindexpage.ui:748 msgctxt "tocindexpage|numberentries" msgid "_Number entries" -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа рхыҧхьаӡара" #: tocindexpage.ui:768 msgctxt "tocindexpage|brackets" @@ -17747,17 +17323,17 @@ msgstr "" #: tocindexpage.ui:769 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "[]" -msgstr "" +msgstr "[]" #: tocindexpage.ui:770 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "()" -msgstr "" +msgstr "()" #: tocindexpage.ui:771 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "{}" -msgstr "" +msgstr "{}" #: tocindexpage.ui:772 msgctxt "tocindexpage|brackets" @@ -17815,15 +17391,14 @@ msgid "Options" msgstr "Апараметрқәа" #: tocindexpage.ui:1002 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3" msgid "Language:" -msgstr "Абызшәақәа" +msgstr "Абызшәа:" #: tocindexpage.ui:1037 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5" msgid "Key type:" -msgstr "" +msgstr "Ацаҧха атип:" #: tocindexpage.ui:1070 msgctxt "tocindexpage|label4" @@ -17833,7 +17408,7 @@ msgstr "Асортра" #: tocstylespage.ui:39 msgctxt "tocstylespage|label1" msgid "_Levels" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡарақәа" #: tocstylespage.ui:55 msgctxt "tocstylespage|label2" @@ -17888,7 +17463,6 @@ msgid "_Field codes" msgstr "" #: viewoptionspage.ui:165 -#, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|comments" msgid "_Comments" msgstr "Акомментариқәа" @@ -17896,7 +17470,7 @@ msgstr "Акомментариқәа" #: viewoptionspage.ui:188 msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧштәуп" #: viewoptionspage.ui:234 msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll" @@ -17911,7 +17485,7 @@ msgstr "" #: viewoptionspage.ui:297 msgctxt "viewoptionspage|vrulerright" msgid "Right-aligned" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи аган ала" #: viewoptionspage.ui:317 msgctxt "viewoptionspage|hruler" @@ -17926,7 +17500,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра" #: viewoptionspage.ui:391 msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel" msgid "Measurement unit" -msgstr "" +msgstr "Ашәага ака" #: viewoptionspage.ui:408 msgctxt "viewoptionspage|settingslabel" @@ -17936,12 +17510,12 @@ msgstr "Архиарақәа" #: warndatasourcedialog.ui:8 msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" msgid "Data Source Not Found" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа ҧшаам" #: warndatasourcedialog.ui:13 msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" msgid "The data source “%1” was not found." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа «%1» ҧшаам." #: warndatasourcedialog.ui:14 msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" @@ -17971,25 +17545,22 @@ msgstr "" #: watermarkdialog.ui:19 msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Аӡдырга" #: watermarkdialog.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TextLabel" msgid "Text" msgstr "Атеқст" #: watermarkdialog.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" msgid "Font" msgstr "Ашрифт" #: watermarkdialog.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel" msgid "Angle" -msgstr "акәакь" +msgstr "Акәакь" #: watermarkdialog.ui:142 msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" @@ -18004,7 +17575,7 @@ msgstr "Аҧштәы" #: wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "Ажәақәа рхыҧхьаӡара" #: wordcount.ui:72 msgctxt "wordcount|label1" @@ -18022,10 +17593,9 @@ msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" #: wordcount.ui:165 -#, fuzzy msgctxt "wordcount|label9" msgid "Selection" -msgstr "Алхра" +msgstr "Алкаара" #: wordcount.ui:182 msgctxt "wordcount|label10" @@ -18050,12 +17620,12 @@ msgstr "" #: wrappage.ui:47 msgctxt "wrappage|after" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь" #: wrappage.ui:104 msgctxt "wrappage|before" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьа" #: wrappage.ui:161 msgctxt "wrappage|none" @@ -18065,7 +17635,7 @@ msgstr "Мап" #: wrappage.ui:219 msgctxt "wrappage|optimal" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "Иоптималуп" #: wrappage.ui:276 msgctxt "wrappage|through" @@ -18075,7 +17645,7 @@ msgstr "" #: wrappage.ui:321 msgctxt "wrappage|parallel" msgid "_Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ипараллельны" #: wrappage.ui:380 msgctxt "wrappage|label1" @@ -18085,7 +17655,7 @@ msgstr "Архиарақәа" #: wrappage.ui:428 msgctxt "wrappage|label4" msgid "L_eft:" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь:" #: wrappage.ui:442 msgctxt "wrappage|label5" @@ -18115,12 +17685,12 @@ msgstr "Актәи абзац" #: wrappage.ui:591 msgctxt "wrappage|transparent" msgid "In bac_kground" -msgstr "" +msgstr "Аҿаҧшыра аҟны" #: wrappage.ui:606 msgctxt "wrappage|outline" msgid "_Contour" -msgstr "" +msgstr "Аконтур" #: wrappage.ui:621 msgctxt "wrappage|outside" |