diff options
Diffstat (limited to 'source/ab/uui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ab/uui/messages.po | 98 |
1 files changed, 52 insertions, 46 deletions
diff --git a/source/ab/uui/messages.po b/source/ab/uui/messages.po index 1daac3edc9e..9452ceab104 100644 --- a/source/ab/uui/messages.po +++ b/source/ab/uui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 17:39+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-12 18:12+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516037996.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1528827171.000000\n" #: ids.hrc:27 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -23,12 +23,12 @@ msgstr "" #: ids.hrc:29 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Access to $(ARG1) was denied." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) ахь анаӡара азин ыҟам." #: ids.hrc:31 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) already exists." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) ыҟоуп." #: ids.hrc:33 #, fuzzy @@ -47,42 +47,42 @@ msgstr "" #: ids.hrc:37 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа $(ARG1) ирыҵаркуеит ииашам аконтрольтә еицҵалыҵ. " #: ids.hrc:39 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)." -msgstr "" +msgstr "Иауам аобиект $(ARG1) аԥҵара акаталог $(ARG2) аҟны." #: ids.hrc:41 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Data of $(ARG1) could not be read." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа $(ARG1) рыԥхьара ауам." #: ids.hrc:43 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed." -msgstr "" +msgstr "Иауам анагӡара аоперациа seek $(ARG1) аҟны." #: ids.hrc:45 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed." -msgstr "" +msgstr "Иауам анагӡара аоперациа tell $(ARG1) аҟны." #: ids.hrc:47 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Data for $(ARG1) could not be written." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭаҩра $(ARG1) азы иауам." #: ids.hrc:49 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory." -msgstr "" +msgstr "Ари аоерациа анагӡара ауам: $(ARG1) уажәтәи каталогуп" #: ids.hrc:51 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not ready." -msgstr "" +msgstr "Аиҿартәыра $(ARG1) хиаӡам." #: ids.hrc:53 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" #: ids.hrc:87 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) аҟны иауам аоперациа анагӡара, афаилқәа рацәацәаны иаартуп азыҳәан." #: ids.hrc:89 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -222,22 +222,22 @@ msgstr "Акаталог $(ARG1) ыҟаӡам." #: ids.hrc:107 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version is not supported." -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылоу Java аверсиа аднакылаӡом." #: ids.hrc:109 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported." -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылоу Java $(ARG1) аверсиа аднакылаӡом." #: ids.hrc:111 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required." -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылоу Java аверсиа аднакылаӡом. Иаҭахуп аверсиа, $(ARG1) инаркны иалаго." #: ids.hrc:113 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required." -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылоу Java $(ARG1) аверсиа аднакылаӡом. Иаҭахуп аверсиа, $(ARG2) инаркны иалаго." #: ids.hrc:115 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" #: ids.hrc:119 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Volume $(ARG1) is not ready." -msgstr "" +msgstr "Аиҿартәыра $(ARG1) хиаӡам." #: ids.hrc:121 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" #: ids.hrc:127 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "Иауам аобиект аԥҵара акаталог $(ARG1) аҟны." #: ids.hrc:129 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" #: ids.hrc:143 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Аформа иаҵанакуеит ииашам адырқәа. Иацҵатәума?" #: ids.hrc:145 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" #: ids.hrc:160 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid" -msgstr "" +msgstr "Ашәарҭадараз агәаҽанҵара: асервер асертификат иашаӡам" #: ids.hrc:161 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" #: ids.hrc:162 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Expired" -msgstr "" +msgstr "Ашәарҭадараз агәаҽанҵара: асервер асертификат ахархәара аҿҳәара нҵәеит." #: ids.hrc:163 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" #: ids.hrc:164 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE" msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch" -msgstr "" +msgstr "Ашәарҭадаразы агәаҽанҵара: адоментә хьӡқәа реиқәымшәара" #: strings.hrc:25 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:35 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "Иаарттәуп ~аҧхьара мацараз" +msgstr "Иаарттәуп ~аԥхьара мацараз" #: strings.hrc:36 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:38 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN" msgid "~Retry Saving" -msgstr "" +msgstr "Аиқәырхара еиҭанагӡатәуп" #: strings.hrc:39 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп" #: strings.hrc:41 msgctxt "RID_KEEP_PASSWORD" msgid "~Remember password until end of session" -msgstr "" +msgstr "Игәалашәатәуп ажәамаӡа асессиа нҵәаанӡа" #: strings.hrc:42 msgctxt "RID_SAVE_PASSWORD" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:47 msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "Иаарттәуп ~аҧхьара мацараз" +msgstr "Иаарттәуп ~аԥхьара мацараз" #: strings.hrc:49 msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:51 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "Иаарттәуп ~аҧхьара мацараз" +msgstr "Иаарттәуп ~аԥхьара мацараз" #: strings.hrc:52 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:61 msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN" msgid "~Retry Saving" -msgstr "" +msgstr "Аиқәырхара еиҭанагӡатәуп" #: strings.hrc:62 msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN" @@ -649,12 +649,12 @@ msgstr "" #: strings.hrc:76 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "Иаарттәуп ~аҧхьара мацараз" +msgstr "Иаарттәуп ~аԥхьара мацараз" #: authfallback.ui:8 msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg" msgid "Authentication Code" -msgstr "" +msgstr "Аутентификациа акод" #: authfallback.ui:130 msgctxt "authfallback|label1" @@ -669,12 +669,12 @@ msgstr "Афильтр алхра" #: logindialog.ui:8 msgctxt "logindialog|LoginDialog" msgid "Authentication Required" -msgstr "" +msgstr "Иаҭахуп аутентификаца" #: logindialog.ui:80 msgctxt "logindialog|syscreds" msgid "_Use system credentials" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп асистематә зинқәа" #: logindialog.ui:96 msgctxt "logindialog|remember" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа гәынкылатәуп" #: logindialog.ui:127 msgctxt "logindialog|accountft" msgid "A_ccount:" -msgstr "" +msgstr "Аккаунт:" #: logindialog.ui:141 msgctxt "logindialog|passwordft" @@ -712,6 +712,8 @@ msgid "" "Enter user name and password for:\n" "“%2” on %1" msgstr "" +"Иҭажәгал ахрхәаҩ ихьӡи ажәамаӡеи изы:\n" +" «%2» %1 аҟны " #: logindialog.ui:258 msgctxt "logindialog|wrongloginrealm" @@ -719,6 +721,8 @@ msgid "" "Wrong user name and password for:\n" "“%2” on %1" msgstr "" +"Ииашам ахрхәаҩ ихьӡ ма ажәамаӡа изы:\n" +"«%2» %1 аҟны" #: logindialog.ui:272 msgctxt "logindialog|wrongrequestinfo" @@ -726,6 +730,8 @@ msgid "" "Wrong user name and password for:\n" "%1" msgstr "" +"Ииашам ахрхәаҩ ихьӡ ма ажәамаӡа изы:\n" +"%1" #: logindialog.ui:286 msgctxt "logindialog|requestinfo" @@ -737,22 +743,22 @@ msgstr "" #: logindialog.ui:300 msgctxt "logindialog|errorft" msgid "Message from server:" -msgstr "" +msgstr "Асервер аацҳамҭа:" #: macrowarnmedium.ui:9 msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ашәарҭадаразы агәаҽанҵара" #: macrowarnmedium.ui:25 msgctxt "macrowarnmedium|ok" msgid "_Enable Macros" -msgstr "" +msgstr "Иалаҵатәуп амакросқәа" #: macrowarnmedium.ui:39 msgctxt "macrowarnmedium|cancel" msgid "_Disable Macros" -msgstr "" +msgstr "Иаҿыхтәуп амакросқәа" #: macrowarnmedium.ui:127 msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label" @@ -767,7 +773,7 @@ msgstr "Адокумент иаҵанакуеит амакросқәа." #: macrowarnmedium.ui:168 msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton" msgid "_View Signatures…" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩрақәа рыхәаԥшра..." #: macrowarnmedium.ui:196 msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label" @@ -777,12 +783,12 @@ msgstr "" #: macrowarnmedium.ui:208 msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton" msgid "_Always trust macros from this source" -msgstr "" +msgstr "Ари ахыҵхырҭа иатәу амакросқәа есқьаангьы игәрагатәуп" #: masterpassworddlg.ui:8 msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog" msgid "Enter Master Password" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа-азҟаза" #: masterpassworddlg.ui:86 msgctxt "masterpassworddlg|label1" @@ -797,7 +803,7 @@ msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡа" #: setmasterpassworddlg.ui:8 msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog" msgid "Set Master Password" -msgstr "" +msgstr "Иалашәых ажәамаӡа-азҟаза" #: setmasterpassworddlg.ui:84 msgctxt "setmasterpassworddlg|label1" @@ -837,7 +843,7 @@ msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" #: sslwarndialog.ui:8 msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog" msgid "Security Warning: " -msgstr "" +msgstr "Ашәарҭадаразы агәаҽанҵара:" #: sslwarndialog.ui:24 msgctxt "sslwarndialog|ok" @@ -847,7 +853,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп" #: sslwarndialog.ui:38 msgctxt "sslwarndialog|cancel" msgid "Cancel Connection" -msgstr "" +msgstr "Иаҟәыхтәуп аимадара" #: sslwarndialog.ui:52 msgctxt "sslwarndialog|view" @@ -862,7 +868,7 @@ msgstr "" #: unknownauthdialog.ui:80 msgctxt "unknownauthdialog|accept" msgid "Accept this certificate temporarily for this session" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылтәуп асертификатуажәтәи асессиа мацараз" #: unknownauthdialog.ui:97 msgctxt "unknownauthdialog|reject" |