diff options
Diffstat (limited to 'source/ab/vcl')
-rw-r--r-- | source/ab/vcl/messages.po | 272 |
1 files changed, 136 insertions, 136 deletions
diff --git a/source/ab/vcl/messages.po b/source/ab/vcl/messages.po index e51a1d0fd65..84573be7438 100644 --- a/source/ab/vcl/messages.po +++ b/source/ab/vcl/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-29 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-25 16:34+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ab/>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022338.000000\n" #. k5jTM @@ -515,26 +515,26 @@ msgstr "16k (197 x 273)" #: vcl/inc/print.hrc:115 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Widescreen" -msgstr "" +msgstr "Иформатҭбаау" #. W2nn3 #: vcl/inc/print.hrc:116 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "On-screen Show (4:3)" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа (4:3)" #. YoYJC #: vcl/inc/print.hrc:117 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "On-screen Show (16:9)" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа (16:9)" #. suFnH #. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names #: vcl/inc/print.hrc:119 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "On-screen Show (16:10)" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа (16:10)" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Икьыԥхьтәуп иалкаау мацара" #: vcl/inc/strings.hrc:25 msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE" msgid "[No selection possible]" -msgstr "" +msgstr "[Алхра ауам]" #. QbQEb #: vcl/inc/strings.hrc:27 @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "< ~Шьҭахьҟа" #: vcl/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_SEPARATOR" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага" #. eCq2K #: vcl/inc/strings.hrc:115 @@ -1084,13 +1084,13 @@ msgstr "" #: vcl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_GBU" msgid "Graphics Backend used: %1" -msgstr "" +msgstr "Ихархәоуп аграфика: %1" #. FBgmu #: vcl/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_PASSED" msgid "Passed Tests: %1" -msgstr "" +msgstr "Ирхысуп атестқәа : %1" #. 3nqZp #: vcl/inc/strings.hrc:122 @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_SKIPPED" msgid "Skipped Tests: %1" -msgstr "" +msgstr "Ибжьажьуп атестқәа: %1" #. Pjkxs #: vcl/inc/strings.hrc:126 @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:34 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPSP" msgid "Capital Spacing" -msgstr "" +msgstr "Анбан дуқәа рзы аинтервалқәа" #. GvVGW #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:35 @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Аҭоурыхтә лигатурақәа" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:49 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HNGL" msgid "Hanja to Hangul (Obsolete)" -msgstr "" +msgstr "Ханча хангыль ахь (иажәхьоу)" #. P6GeH #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:50 @@ -1509,13 +1509,13 @@ msgstr "Иматематикатәу абырзентәқәа" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:63 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NALT" msgid "Alternate Annotation Forms" -msgstr "" +msgstr "Аннотациа альтернариватә формақәа" #. TuKFB #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:64 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NLCK" msgid "NLC Kanji Forms" -msgstr "" +msgstr "Кандзи аформақәа NLC" #. PkzT4 #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:65 @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:69 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORNM" msgid "Ornaments" -msgstr "" +msgstr "Аорнаментқәа" #. FHJCN #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:70 @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:80 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMCP" msgid "Lowercase to Small Capitals" -msgstr "" +msgstr "Анбан хәыҷқәа акапитель ахь" #. U8mjQ #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:81 @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:86 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TITL" msgid "Titling" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа рсимволқәа" #. eBecx #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:87 @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:91 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_UNIC" msgid "Unicase" -msgstr "" +msgstr "Ирегистрктәу" #. fMCzE #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:92 @@ -1713,13 +1713,13 @@ msgstr "" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:97 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRT2" msgid "Vertical Alternates and Rotation" -msgstr "" +msgstr "Ивертикалу авариантқәеи аргежьрақәеи" #. PwgCD #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:98 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRTR" msgid "Vertical Alternates for Rotation" -msgstr "" +msgstr "Аргежьразы ивертикалу авариантқәа" #. 2nYeE #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:99 @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Иҵаӷәоу ноль" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_PARAM_NONE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #. TxdMF #: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:74 @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Шәахә. ажурнал: $GITHASH" #: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:8 msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog" msgid "Authentication Request" -msgstr "" +msgstr "Аутентификациа азыҳәара" #. N2oto #: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:76 @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа:" #: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:104 msgctxt "cupspassworddialog|text" msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аутентификациа адырқәа асервер «%s» азы" #. dRSJu #: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:148 @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME" #: vcl/uiconfig/ui/errornoprinterdialog.ui:14 msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" msgid "No default printer found." -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылоу апринтер ԥшаам" #. EB7RA #: vcl/uiconfig/ui/errornoprinterdialog.ui:15 @@ -1851,25 +1851,25 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:8 msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox" msgid "Document in Use" -msgstr "" +msgstr "Адокумент ахархәара амоуп" #. 4ZftN #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:74 msgctxt "openlockedquerybox|questionmark" msgid "Question mark image" -msgstr "" +msgstr "Азҵаара дырга асахьа" #. LCYux #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:75 msgctxt "openlockedquerybox|questionmark" msgid "Question mark icon for dialog box." -msgstr "" +msgstr "Азҵаара дырга асахьа адиалог аԥенџьыр азы" #. j4NGP #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:98 msgctxt "openlockedquerybox|messagetext" msgid "This file has been locked by another user." -msgstr "" +msgstr "Ари афаил мҩаркуп егьи ахархәаҩ ибзоурала." #. sq7go #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:122 @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:176 msgctxt "openlockedquerybox|expandertext" msgid "_More Details" -msgstr "" +msgstr "_Егьырҭ адетальқәа" #. jEGxc #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:262 @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "Ахәаԥшра" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:205 msgctxt "printdialog|extended_tip|previewbox" msgid "Turn on or off display of the print preview." -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп ма иаҿыхтәуп ахәаԥшра." #. SbgFv #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235 @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Актәи адаҟьа" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:240 msgctxt "printdialog|extended_tip|btnFirst" msgid "Shows preview of the first page." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит актәи адаҟьа." #. ebceU #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:255 @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "Иаанарԥшуит аԥхьатәи адаҟьа." #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:279 msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit" msgid "Enter the number of page to be shown in the preview." -msgstr "" +msgstr "Ахәаԥшразы иҭажәгал адаҟьақәа рыԥхьаӡа." #. yyFVV #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:293 @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи адаҟьа" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:331 msgctxt "printdialog|extended_tip|btnLast" msgid "Shows preview of the last page." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит аҵыхәтәантәи адаҟьа." #. PD6Aj #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:407 @@ -2005,13 +2005,13 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:426 msgctxt "printdialog|labelstatus" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа:" #. dyo2j #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:441 msgctxt "printdialog|status" msgid "Default Printer" -msgstr "" +msgstr "Иалху апринтер" #. McZgQ #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:447 @@ -2085,35 +2085,17 @@ msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangeSelection" msgid "Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document." msgstr "" -#. UKYwM +#. AVv6D #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:616 -msgctxt "printdialog|includeevenodd" -msgid "Include:" -msgstr "" - -#. XmeFL -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:633 -msgctxt "printdialog|liststore3" -msgid "Odd and Even Pages" -msgstr "Адаҟьақәа зегьы" - -#. 49y67 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:634 -msgctxt "printdialog|liststore3" -msgid "Odd Pages" -msgstr "Еиҩымшо адаҟьақәа" - -#. 6CkPE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:635 -msgctxt "printdialog|liststore3" -msgid "Even Pages" -msgstr "Еиҩшо адаҟьақәа" +msgctxt "printdialog|labelcopies" +msgid "_Number of copies:" +msgstr "_Акопиақәа рыԥхьаӡа:" -#. ZeA37 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:639 -msgctxt "printdialog|extended_tip|evenoddbox" -msgid "Select the subset of pages to print." -msgstr "" +#. NwD7S +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:638 +msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount" +msgid "Enter the number of copies that you want to print." +msgstr "Иҭажәгал иаҭаху акопиақәа рыԥхьаӡа." #. wn2kB #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:670 @@ -2131,19 +2113,19 @@ msgstr "Ақьаад аганқәа:" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:711 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on one side (simplex)" -msgstr "" +msgstr "Ганктәи акьыԥхьра" #. hCZPg #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:712 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex long edge)" -msgstr "" +msgstr "Ҩ-ганктәи акьыԥхьра (иауу акьыԥшь ала)" #. iqr9C #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:713 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex short edge)" -msgstr "" +msgstr "Ҩ-ганктәи акьыԥхьра (икьаҿу акьыԥшь ала)" #. CKpgL #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717 @@ -2151,110 +2133,128 @@ msgctxt "printdialog|extended_tip|sidesbox" msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both." msgstr "" -#. AVv6D -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:731 -msgctxt "printdialog|labelcopies" -msgid "_Number of copies:" -msgstr "_Акопиақәа рыԥхьаӡа:" - -#. NwD7S -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:754 -msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount" -msgid "Enter the number of copies that you want to print." -msgstr "" - #. BT4nY -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:768 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:731 msgctxt "printdialog|cbPrintOrder" msgid "Order:" msgstr "" #. vwjVt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:781 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:744 msgctxt "printdialog|reverseorder" msgid "Print in _reverse order" msgstr "" #. svd2Q -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:790 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:753 msgctxt "printdialog|extended_tip|reverseorder" msgid "Check to print pages in reverse order." msgstr "" #. G6QEr -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:807 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:770 msgctxt "printdialog|collate" msgid "_Collate" msgstr "" #. kR6bA -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:815 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:778 msgctxt "printdialog|extended_tip|collate" msgid "Preserves the page order of the original document." msgstr "" #. GZrpG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:845 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:808 msgctxt "printdialog|singlejobs" msgid "Create separate print jobs for collated output" msgstr "" #. X4Am9 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:853 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:816 msgctxt "printdialog|extended_tip|collate" msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead." +msgstr "Иҭажәгал иаҭаху акопиақәа рыԥхьаӡа." + +#. UKYwM +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:830 +msgctxt "printdialog|includeevenodd" +msgid "Include:" +msgstr "Иалаҵатәуп:" + +#. XmeFL +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:846 +msgctxt "printdialog|liststore3" +msgid "Odd and Even Pages" +msgstr "Адаҟьақәа зегьы" + +#. 49y67 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:847 +msgctxt "printdialog|liststore3" +msgid "Odd Pages" +msgstr "Еиҩымшо адаҟьақәа" + +#. 6CkPE +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:848 +msgctxt "printdialog|liststore3" +msgid "Even Pages" +msgstr "Еиҩшо адаҟьақәа" + +#. ZeA37 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:852 +msgctxt "printdialog|extended_tip|evenoddbox" +msgid "Select the subset of pages to print." msgstr "" -#. 2MdHu -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:874 +#. GWEdG +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:873 msgctxt "printdialog|rangeexpander" -msgid "_More" +msgid "Collation and Paper Sides" msgstr "" #. ehfCG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:890 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:889 msgctxt "printdialog|label2" msgid "Range and Copies" msgstr "" #. CBLet -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:929 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:928 msgctxt "printdialog|labelorientation" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Аориентациа:" #. U4byk -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:944 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:943 msgctxt "printdialog|labelsize" msgid "Paper size:" -msgstr "" +msgstr "Ақьаад ашәагаа:" #. X9iBj -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:961 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:960 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Automatic" msgstr "Автоматикала" #. vaWZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:961 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Portrait" msgstr "Ашәҟәытә" #. Qnpje -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:963 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Landscape" msgstr "Альбомтә" #. PkAo9 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:967 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:966 msgctxt "printdialog|extended_tip|pageorientationbox" msgid "Select the orientation of the paper." msgstr "" #. DSFv2 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:983 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:982 msgctxt "printdialog|extended_tip|papersizebox" msgid "Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size." msgstr "" @@ -2263,13 +2263,13 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1018 msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" msgid "Pages per sheet:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа бӷьыцк аҟны:" #. ok8Lw #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1032 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbtn" msgid "Print multiple pages per sheet of paper." -msgstr "" +msgstr "Иакьыԥхьуеит адокумент зегьы." #. DKP5g #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1074 @@ -2288,31 +2288,31 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1094 msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа:" #. X8bjE #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1114 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows" msgid "Select number of rows." -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа рыԥхьаӡа алхра." #. DM5aX #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1126 msgctxt "printdialog|by" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "ала" #. Z2EDz #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1145 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols" msgid "Select number of columns." -msgstr "" +msgstr "Аиҵаҩқәа рыԥхьаӡа алхра." #. szcD7 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1157 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Margin:" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа:" #. QxE58 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1176 @@ -2330,55 +2330,55 @@ msgstr "адаҟьақәа рыбжьара" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1200 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" msgid "Distance:" -msgstr "" +msgstr "Абжьазаара:" #. EDFnW #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1219 msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb" msgid "Select margin between the printed pages and paper edge." -msgstr "" +msgstr "Асортра аишьҭагылашьа алхра." #. XhfvB #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1232 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" msgid "to sheet border" -msgstr "" +msgstr "адаҟьа акьыԥшь аҟынтәи" #. AGWe3 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1245 msgctxt "printdialog|labelorder" msgid "Order:" -msgstr "" +msgstr "Аишьҭагылашьа:" #. psAku #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1262 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Left to right, then down" -msgstr "" +msgstr "арымарахьтә арӷьарахь, нас ҵаҟа" #. fnfLt #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1263 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "" +msgstr "хыхьынтәи ҵаҟа, нас арӷьарахь" #. y6nZE #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1264 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then left" -msgstr "" +msgstr "хыхьынтәи ҵаҟа, нас армарахь" #. PteTg #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1265 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Right to left, then down" -msgstr "" +msgstr "арыӷьарахьтә армарахь, нас ҵаҟа" #. DvF8r #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1269 msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox" msgid "Select order in which pages are to be printed." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх адиаграмма ибазатәу атип." #. QG59F #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1281 @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1335 msgctxt "printdialog|collationpreview" msgid "Collation preview" -msgstr "" +msgstr "Аишьҭагылашьа ахәаԥшра" #. dePkB #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1340 @@ -2416,23 +2416,23 @@ msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview" msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look." msgstr "" -#. fCjdq +#. 2rFEV #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1362 msgctxt "printdialog|layoutexpander" -msgid "M_ore" +msgid "Pages per Sheet" msgstr "" #. rCBA5 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1378 msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа амакет" #. A2iC5 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1401 msgctxt "printdialog|generallabel" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Азеиԥшқәа" #. CzGM4 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1455 @@ -2450,19 +2450,19 @@ msgstr "Апараметр:" #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:49 msgctxt "printerdevicepage|label8" msgid "Current _value:" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи аҵакы:" #. e9E5A #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:174 msgctxt "printerdevicepage|label11" msgid "Color _depth:" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы аҵаулара:" #. U29RG #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:188 msgctxt "printerdevicepage|label10" msgid "Co_lor:" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы:" #. LG4Fe #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:202 @@ -2474,43 +2474,43 @@ msgstr "Апринтер абызшәа:" #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:218 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "Automatic : %s" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала: %s" #. Wy3NQ #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:219 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "PostScript (Level from driver)" -msgstr "" +msgstr "PostScript (аҩаӡара адраивер аҟынтәи)" #. nStXM #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:220 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "PostScript Level 1" -msgstr "" +msgstr "PostScript аҩаӡара 1" #. gYGZU #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:221 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "PostScript Level 2" -msgstr "" +msgstr "PostScript аҩаӡара 2" #. JWNYo #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:222 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "PostScript Level 3" -msgstr "" +msgstr "PostScript аҩаӡара 3" #. oaC9C #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:223 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #. yCnjf #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:236 msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "From driver" -msgstr "" +msgstr "Адраивер аҟынтәи" #. WXFof #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:237 @@ -2528,13 +2528,13 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:251 msgctxt "printerdevicepage|colordepth" msgid "8 Bit" -msgstr "" +msgstr "8 битк" #. HAD2U #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:252 msgctxt "printerdevicepage|colordepth" msgid "24 Bit" -msgstr "" +msgstr "24 бит" #. A6FnW #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:20 @@ -2546,19 +2546,19 @@ msgstr "Ақьаад ашәагаа:" #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:34 msgctxt "printerpaperpage|orientft" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "_Аориентациа" #. yKXAH #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:48 msgctxt "printerpaperpage|duplexft" msgid "_Duplex:" -msgstr "" +msgstr "Адуплекс:" #. CDcLD #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:62 msgctxt "printerpaperpage|slotft" msgid "Paper tray:" -msgstr "" +msgstr "Ақьаад анашьҭра:" #. vzdaz #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:87 @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:8 msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog" msgid "Properties of %s" -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа %s" #. bS39j #: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:106 |