aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ab/vcl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ab/vcl')
-rw-r--r--source/ab/vcl/messages.po272
1 files changed, 136 insertions, 136 deletions
diff --git a/source/ab/vcl/messages.po b/source/ab/vcl/messages.po
index e51a1d0fd65..84573be7438 100644
--- a/source/ab/vcl/messages.po
+++ b/source/ab/vcl/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-29 20:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-25 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022338.000000\n"
#. k5jTM
@@ -515,26 +515,26 @@ msgstr "16k (197 x 273)"
#: vcl/inc/print.hrc:115
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Widescreen"
-msgstr ""
+msgstr "Иформатҭбаау"
#. W2nn3
#: vcl/inc/print.hrc:116
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "On-screen Show (4:3)"
-msgstr ""
+msgstr "Апрезентациа (4:3)"
#. YoYJC
#: vcl/inc/print.hrc:117
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "On-screen Show (16:9)"
-msgstr ""
+msgstr "Апрезентациа (16:9)"
#. suFnH
#. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names
#: vcl/inc/print.hrc:119
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "On-screen Show (16:10)"
-msgstr ""
+msgstr "Апрезентациа (16:10)"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Икьыԥхьтәуп иалкаау мацара"
#: vcl/inc/strings.hrc:25
msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE"
msgid "[No selection possible]"
-msgstr ""
+msgstr "[Алхра ауам]"
#. QbQEb
#: vcl/inc/strings.hrc:27
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "< ~Шьҭахьҟа"
#: vcl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_SEPARATOR"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟәшага"
#. eCq2K
#: vcl/inc/strings.hrc:115
@@ -1084,13 +1084,13 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_GBU"
msgid "Graphics Backend used: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәоуп аграфика: %1"
#. FBgmu
#: vcl/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_PASSED"
msgid "Passed Tests: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ирхысуп атестқәа : %1"
#. 3nqZp
#: vcl/inc/strings.hrc:122
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_SKIPPED"
msgid "Skipped Tests: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьажьуп атестқәа: %1"
#. Pjkxs
#: vcl/inc/strings.hrc:126
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:34
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPSP"
msgid "Capital Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Анбан дуқәа рзы аинтервалқәа"
#. GvVGW
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:35
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Аҭоурыхтә лигатурақәа"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:49
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HNGL"
msgid "Hanja to Hangul (Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "Ханча хангыль ахь (иажәхьоу)"
#. P6GeH
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:50
@@ -1509,13 +1509,13 @@ msgstr "Иматематикатәу абырзентәқәа"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:63
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NALT"
msgid "Alternate Annotation Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Аннотациа альтернариватә формақәа"
#. TuKFB
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:64
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NLCK"
msgid "NLC Kanji Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Кандзи аформақәа NLC"
#. PkzT4
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:65
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:69
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORNM"
msgid "Ornaments"
-msgstr ""
+msgstr "Аорнаментқәа"
#. FHJCN
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:70
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:80
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMCP"
msgid "Lowercase to Small Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Анбан хәыҷқәа акапитель ахь"
#. U8mjQ
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:81
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:86
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TITL"
msgid "Titling"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа рсимволқәа"
#. eBecx
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:87
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:91
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_UNIC"
msgid "Unicase"
-msgstr ""
+msgstr "Ирегистрктәу"
#. fMCzE
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:92
@@ -1713,13 +1713,13 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:97
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRT2"
msgid "Vertical Alternates and Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Ивертикалу авариантқәеи аргежьрақәеи"
#. PwgCD
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:98
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRTR"
msgid "Vertical Alternates for Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Аргежьразы ивертикалу авариантқәа"
#. 2nYeE
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:99
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Иҵаӷәоу ноль"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_PARAM_NONE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Мап"
#. TxdMF
#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:74
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Шәахә. ажурнал: $GITHASH"
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:8
msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog"
msgid "Authentication Request"
-msgstr ""
+msgstr "Аутентификациа азыҳәара"
#. N2oto
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:76
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа:"
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:104
msgctxt "cupspassworddialog|text"
msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аутентификациа адырқәа асервер «%s» азы"
#. dRSJu
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:148
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME"
#: vcl/uiconfig/ui/errornoprinterdialog.ui:14
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
msgid "No default printer found."
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылоу апринтер ԥшаам"
#. EB7RA
#: vcl/uiconfig/ui/errornoprinterdialog.ui:15
@@ -1851,25 +1851,25 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:8
msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox"
msgid "Document in Use"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент ахархәара амоуп"
#. 4ZftN
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:74
msgctxt "openlockedquerybox|questionmark"
msgid "Question mark image"
-msgstr ""
+msgstr "Азҵаара дырга асахьа"
#. LCYux
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:75
msgctxt "openlockedquerybox|questionmark"
msgid "Question mark icon for dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "Азҵаара дырга асахьа адиалог аԥенџьыр азы"
#. j4NGP
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:98
msgctxt "openlockedquerybox|messagetext"
msgid "This file has been locked by another user."
-msgstr ""
+msgstr "Ари афаил мҩаркуп егьи ахархәаҩ ибзоурала."
#. sq7go
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:122
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:176
msgctxt "openlockedquerybox|expandertext"
msgid "_More Details"
-msgstr ""
+msgstr "_Егьырҭ адетальқәа"
#. jEGxc
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:262
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "Ахәаԥшра"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:205
msgctxt "printdialog|extended_tip|previewbox"
msgid "Turn on or off display of the print preview."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿактәуп ма иаҿыхтәуп ахәаԥшра."
#. SbgFv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Актәи адаҟьа"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:240
msgctxt "printdialog|extended_tip|btnFirst"
msgid "Shows preview of the first page."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит актәи адаҟьа."
#. ebceU
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:255
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "Иаанарԥшуит аԥхьатәи адаҟьа."
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:279
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit"
msgid "Enter the number of page to be shown in the preview."
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаԥшразы иҭажәгал адаҟьақәа рыԥхьаӡа."
#. yyFVV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:293
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи адаҟьа"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:331
msgctxt "printdialog|extended_tip|btnLast"
msgid "Shows preview of the last page."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит аҵыхәтәантәи адаҟьа."
#. PD6Aj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:407
@@ -2005,13 +2005,13 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:426
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагылазаашьа:"
#. dyo2j
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:441
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Иалху апринтер"
#. McZgQ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:447
@@ -2085,35 +2085,17 @@ msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangeSelection"
msgid "Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document."
msgstr ""
-#. UKYwM
+#. AVv6D
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:616
-msgctxt "printdialog|includeevenodd"
-msgid "Include:"
-msgstr ""
-
-#. XmeFL
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:633
-msgctxt "printdialog|liststore3"
-msgid "Odd and Even Pages"
-msgstr "Адаҟьақәа зегьы"
-
-#. 49y67
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:634
-msgctxt "printdialog|liststore3"
-msgid "Odd Pages"
-msgstr "Еиҩымшо адаҟьақәа"
-
-#. 6CkPE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:635
-msgctxt "printdialog|liststore3"
-msgid "Even Pages"
-msgstr "Еиҩшо адаҟьақәа"
+msgctxt "printdialog|labelcopies"
+msgid "_Number of copies:"
+msgstr "_Акопиақәа рыԥхьаӡа:"
-#. ZeA37
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:639
-msgctxt "printdialog|extended_tip|evenoddbox"
-msgid "Select the subset of pages to print."
-msgstr ""
+#. NwD7S
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:638
+msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount"
+msgid "Enter the number of copies that you want to print."
+msgstr "Иҭажәгал иаҭаху акопиақәа рыԥхьаӡа."
#. wn2kB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:670
@@ -2131,19 +2113,19 @@ msgstr "Ақьаад аганқәа:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:711
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on one side (simplex)"
-msgstr ""
+msgstr "Ганктәи акьыԥхьра"
#. hCZPg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:712
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҩ-ганктәи акьыԥхьра (иауу акьыԥшь ала)"
#. iqr9C
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:713
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҩ-ганктәи акьыԥхьра (икьаҿу акьыԥшь ала)"
#. CKpgL
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717
@@ -2151,110 +2133,128 @@ msgctxt "printdialog|extended_tip|sidesbox"
msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both."
msgstr ""
-#. AVv6D
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:731
-msgctxt "printdialog|labelcopies"
-msgid "_Number of copies:"
-msgstr "_Акопиақәа рыԥхьаӡа:"
-
-#. NwD7S
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:754
-msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount"
-msgid "Enter the number of copies that you want to print."
-msgstr ""
-
#. BT4nY
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:768
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:731
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. vwjVt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:781
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:744
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr ""
#. svd2Q
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:790
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:753
msgctxt "printdialog|extended_tip|reverseorder"
msgid "Check to print pages in reverse order."
msgstr ""
#. G6QEr
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:807
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:770
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr ""
#. kR6bA
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:815
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:778
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Preserves the page order of the original document."
msgstr ""
#. GZrpG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:845
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:808
msgctxt "printdialog|singlejobs"
msgid "Create separate print jobs for collated output"
msgstr ""
#. X4Am9
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:853
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:816
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead."
+msgstr "Иҭажәгал иаҭаху акопиақәа рыԥхьаӡа."
+
+#. UKYwM
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:830
+msgctxt "printdialog|includeevenodd"
+msgid "Include:"
+msgstr "Иалаҵатәуп:"
+
+#. XmeFL
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:846
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Odd and Even Pages"
+msgstr "Адаҟьақәа зегьы"
+
+#. 49y67
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:847
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Odd Pages"
+msgstr "Еиҩымшо адаҟьақәа"
+
+#. 6CkPE
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:848
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Even Pages"
+msgstr "Еиҩшо адаҟьақәа"
+
+#. ZeA37
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:852
+msgctxt "printdialog|extended_tip|evenoddbox"
+msgid "Select the subset of pages to print."
msgstr ""
-#. 2MdHu
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:874
+#. GWEdG
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:873
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
-msgid "_More"
+msgid "Collation and Paper Sides"
msgstr ""
#. ehfCG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:890
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:889
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr ""
#. CBLet
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:929
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:928
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Аориентациа:"
#. U4byk
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:944
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:943
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ақьаад ашәагаа:"
#. X9iBj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:961
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:960
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматикала"
#. vaWZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:961
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "Ашәҟәытә"
#. Qnpje
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:963
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "Альбомтә"
#. PkAo9
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:967
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:966
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageorientationbox"
msgid "Select the orientation of the paper."
msgstr ""
#. DSFv2
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:983
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:982
msgctxt "printdialog|extended_tip|papersizebox"
msgid "Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size."
msgstr ""
@@ -2263,13 +2263,13 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1018
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа бӷьыцк аҟны:"
#. ok8Lw
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1032
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbtn"
msgid "Print multiple pages per sheet of paper."
-msgstr ""
+msgstr "Иакьыԥхьуеит адокумент зегьы."
#. DKP5g
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1074
@@ -2288,31 +2288,31 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1094
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа:"
#. X8bjE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1114
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows"
msgid "Select number of rows."
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа рыԥхьаӡа алхра."
#. DM5aX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1126
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "ала"
#. Z2EDz
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1145
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols"
msgid "Select number of columns."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵаҩқәа рыԥхьаӡа алхра."
#. szcD7
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1157
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа:"
#. QxE58
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1176
@@ -2330,55 +2330,55 @@ msgstr "адаҟьақәа рыбжьара"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1200
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьазаара:"
#. EDFnW
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1219
msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb"
msgid "Select margin between the printed pages and paper edge."
-msgstr ""
+msgstr "Асортра аишьҭагылашьа алхра."
#. XhfvB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1232
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
-msgstr ""
+msgstr "адаҟьа акьыԥшь аҟынтәи"
#. AGWe3
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1245
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
-msgstr ""
+msgstr "Аишьҭагылашьа:"
#. psAku
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1262
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
-msgstr ""
+msgstr "арымарахьтә арӷьарахь, нас ҵаҟа"
#. fnfLt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1263
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr ""
+msgstr "хыхьынтәи ҵаҟа, нас арӷьарахь"
#. y6nZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1264
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
-msgstr ""
+msgstr "хыхьынтәи ҵаҟа, нас армарахь"
#. PteTg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1265
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
-msgstr ""
+msgstr "арыӷьарахьтә армарахь, нас ҵаҟа"
#. DvF8r
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1269
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox"
msgid "Select order in which pages are to be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх адиаграмма ибазатәу атип."
#. QG59F
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1281
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1335
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
-msgstr ""
+msgstr "Аишьҭагылашьа ахәаԥшра"
#. dePkB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1340
@@ -2416,23 +2416,23 @@ msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview"
msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look."
msgstr ""
-#. fCjdq
+#. 2rFEV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1362
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
-msgid "M_ore"
+msgid "Pages per Sheet"
msgstr ""
#. rCBA5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1378
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа амакет"
#. A2iC5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1401
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Азеиԥшқәа"
#. CzGM4
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1455
@@ -2450,19 +2450,19 @@ msgstr "Апараметр:"
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:49
msgctxt "printerdevicepage|label8"
msgid "Current _value:"
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи аҵакы:"
#. e9E5A
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:174
msgctxt "printerdevicepage|label11"
msgid "Color _depth:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы аҵаулара:"
#. U29RG
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:188
msgctxt "printerdevicepage|label10"
msgid "Co_lor:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы:"
#. LG4Fe
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:202
@@ -2474,43 +2474,43 @@ msgstr "Апринтер абызшәа:"
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:218
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала: %s"
#. Wy3NQ
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:219
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript (аҩаӡара адраивер аҟынтәи)"
#. nStXM
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:220
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript аҩаӡара 1"
#. gYGZU
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:221
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript аҩаӡара 2"
#. JWNYo
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:222
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript аҩаӡара 3"
#. oaC9C
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:223
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#. yCnjf
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:236
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "From driver"
-msgstr ""
+msgstr "Адраивер аҟынтәи"
#. WXFof
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:237
@@ -2528,13 +2528,13 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:251
msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
msgid "8 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "8 битк"
#. HAD2U
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:252
msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
msgid "24 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "24 бит"
#. A6FnW
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:20
@@ -2546,19 +2546,19 @@ msgstr "Ақьаад ашәагаа:"
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:34
msgctxt "printerpaperpage|orientft"
msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аориентациа"
#. yKXAH
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:48
msgctxt "printerpaperpage|duplexft"
msgid "_Duplex:"
-msgstr ""
+msgstr "Адуплекс:"
#. CDcLD
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:62
msgctxt "printerpaperpage|slotft"
msgid "Paper tray:"
-msgstr ""
+msgstr "Ақьаад анашьҭра:"
#. vzdaz
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:87
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:8
msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog"
msgid "Properties of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа %s"
#. bS39j
#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:106