aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ab
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ab')
-rw-r--r--source/ab/accessibility/messages.po10
-rw-r--r--source/ab/basctl/messages.po64
-rw-r--r--source/ab/basic/messages.po66
-rw-r--r--source/ab/chart2/messages.po522
-rw-r--r--source/ab/connectivity/messages.po166
-rw-r--r--source/ab/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po8
-rw-r--r--source/ab/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po14
-rw-r--r--source/ab/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/ab/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--source/ab/cui/messages.po1336
-rw-r--r--source/ab/dbaccess/messages.po546
-rw-r--r--source/ab/desktop/messages.po48
-rw-r--r--source/ab/dictionaries/en/dialog.po40
-rw-r--r--source/ab/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog.po28
-rw-r--r--source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/ab/editeng/messages.po26
-rw-r--r--source/ab/extensions/messages.po32
-rw-r--r--source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po96
-rw-r--r--source/ab/extras/source/gallery/share.po8
-rw-r--r--source/ab/filter/messages.po241
-rw-r--r--source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po164
-rw-r--r--source/ab/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po30
-rw-r--r--source/ab/filter/source/config/fragments/types.po50
-rw-r--r--source/ab/sd/messages.po344
-rw-r--r--source/ab/sw/messages.po1279
26 files changed, 2594 insertions, 2565 deletions
diff --git a/source/ab/accessibility/messages.po b/source/ab/accessibility/messages.po
index 4704d622051..14840b2379d 100644
--- a/source/ab/accessibility/messages.po
+++ b/source/ab/accessibility/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-11 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1510389326.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1556878383.000000\n"
#: accessibility/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON"
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr ""
#: accessibility/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL"
msgid "Horizontal scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргьежьга игоризонталу ацәаҳәа"
#: accessibility/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION"
msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
-msgstr ""
+msgstr "Шәақәыӷәӷәа Enter даҽа ҟаҵарақәак рзы"
#: accessibility/inc/strings.hrc:34
#, c-format
diff --git a/source/ab/basctl/messages.po b/source/ab/basctl/messages.po
index 4a3c2260079..4c2eb198159 100644
--- a/source/ab/basctl/messages.po
+++ b/source/ab/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-23 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1514051745.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1556878750.000000\n"
#: basctl/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Абиблиотека ахьӡ 30 символ иреиҳамзароу
#: basctl/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO"
msgid "Macros from other documents are not accessible."
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ адокументқәа рҟынтәи амакросқәа ахархәара руам."
#: basctl/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "«XX» аимпорт ауам."
#: basctl/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_NOIMPORT"
msgid "'XX' was not added."
-msgstr ""
+msgstr "«XX» ацҵамызт."
#: basctl/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "(Анапаҵаҩуп)"
#: basctl/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2"
msgid "Object with same name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект, ари аҩыза ахьӡ змоу ыҟоуп."
#: basctl/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO"
@@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "Аҧшааратә цәаҳәа ҧшаам"
#: basctl/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART"
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара хыркәшоуп аҵыхәтәантәи амодуль аҟынӡа . Шәара ишәҭахума аԥшаара иацышәҵар актәи амодуль иаркны?"
#: basctl/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES"
msgid "Search key replaced XX times"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥшаатәу ацәаҳәа ԥсахуп XX нтә"
#: basctl/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Афаил аиқәырхара ауам"
#: basctl/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB"
msgid "The name of the default library cannot be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Истандарту абиблиотека ахьӡ аԥсахра ауам."
#: basctl/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "BASIC"
#: basctl/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_LINE"
msgid "Ln"
-msgstr ""
+msgstr "Ад"
#. Abbreviation for 'column'
#: basctl/inc/strings.hrc:59
@@ -188,17 +188,17 @@ msgstr "Аиҵ"
#: basctl/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE"
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥенџьыр аркра ауам апрограмма анагӡараан."
#: basctl/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB"
msgid "The default library cannot be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Истандарту абиблиотека алаԥсахра ауам."
#: basctl/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE"
msgid "Reference to 'XX' not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам азхьарԥш 'XX' ахь."
#: basctl/inc/strings.hrc:63
#, fuzzy
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Атип"
#: basctl/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_STACKNAME"
msgid "Call Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Ааԥхьарақәа рстек"
#: basctl/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME"
@@ -262,21 +262,23 @@ msgid ""
"You will have to restart the program after this edit.\n"
"Continue?"
msgstr ""
+"Ари аԥсахра ашьҭахь иаҭаххоит апрограмма АиҭаСтарт.\n"
+"Иацҵатәума?"
#: basctl/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES"
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәума атеқст иакктиву амодульқәа зегь рҟны?"
#: basctl/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH"
msgid "Watch:"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтрольтә ҵакы:"
#: basctl/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_STACK"
msgid "Calls: "
-msgstr ""
+msgstr "Ааԥхьарақәа рстек: "
#: basctl/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_USERMACROS"
@@ -311,12 +313,12 @@ msgstr " %PRODUCTNAME амакросқәеи адиалогқәеи"
#: basctl/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәгатәуп аконтрольтә ҵакы"
#: basctl/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO"
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәума иҟоу амакрос XX?"
#: basctl/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED"
@@ -459,7 +461,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:"
#: basctl/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
msgid "No Control marked"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа акагьы алкааӡам"
#: basctl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
@@ -474,7 +476,7 @@ msgstr "[Абызшәа ишыҟоу]"
#: basctl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
-msgstr ""
+msgstr "<Шәақәыӷәӷәа «Иацҵатәуп» абызшәа аресурсқәа раԥҵаразы>"
#: basctl/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
@@ -509,7 +511,7 @@ msgstr "Иҟоу амакросқәа:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:250
msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
msgid "Macro From"
-msgstr ""
+msgstr "Амакрос аҟынтәи"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:266
msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
@@ -524,7 +526,7 @@ msgstr "Амакрос ахьӡ"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:335
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
@@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "Ариашара"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:391
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:405
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
@@ -549,7 +551,7 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп амодуль"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12
msgctxt "breakpointmenus|manage"
msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr ""
+msgstr "Аанкылара акәаԥқәа..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:23
msgctxt "breakpointmenus|active"
@@ -564,7 +566,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:9
msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп абызшәа ишыҟоу еиԥш"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:93
msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
@@ -669,7 +671,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп абиблиотекақәа"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:98
msgctxt "importlibdialog|ref"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп азхьарԥш еиԥш (аԥхьара мацараз)"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:113
msgctxt "importlibdialog|replace"
@@ -715,7 +717,7 @@ msgstr "_Аекспорт..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16
msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Аанкылара акәаԥқәа рнапхгара..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:139
msgctxt "managebreakpoints|active"
@@ -731,12 +733,12 @@ msgstr "Адаҟьақәа рхыҧхьаӡара:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:260
msgctxt "managebreakpoints|label1"
msgid "Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Аанкылара акәаԥқәа"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:8
msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис абызшәақәа рнапхгара [$1]"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:69
msgctxt "managelanguages|label1"
@@ -796,7 +798,7 @@ msgstr "_Ахьӡ:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8
msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME BASIC амакросқәа анапхгарарыҭара"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:80
msgctxt "organizedialog|modules"
diff --git a/source/ab/basic/messages.po b/source/ab/basic/messages.po
index eb80b98f915..d718693eb91 100644
--- a/source/ab/basic/messages.po
+++ b/source/ab/basic/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-24 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1529847254.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1556879372.000000\n"
#: basic/inc/basic.hrc:27
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Ииашам аҭагалара, ҿыц иҭажәгал."
#: basic/inc/basic.hrc:30
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid procedure call."
-msgstr ""
+msgstr "Апроцедура иашамкәа ааԥхьара."
#: basic/inc/basic.hrc:31
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Агәынкылара азхом. "
#: basic/inc/basic.hrc:33
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array already dimensioned."
-msgstr ""
+msgstr "Амассив ашәагаақәа азалхуп."
#: basic/inc/basic.hrc:34
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Апроцесс аанкылан ахархәаҩ ибзоурала."
#: basic/inc/basic.hrc:41
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Resume without error."
-msgstr ""
+msgstr "Аоператор «Resume» агхақәа аус рыднаулом."
#: basic/inc/basic.hrc:42
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "DLL аҭагалара агха."
#: basic/inc/basic.hrc:45
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Wrong DLL call convention."
-msgstr ""
+msgstr "DLL ааԥхьараз ииашам аиқәшаҳаҭра."
#: basic/inc/basic.hrc:46
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Афаил аартуп."
#: basic/inc/basic.hrc:51
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device I/O error."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҿартәыра аҭагалара/аҭыгара агха."
#: basic/inc/basic.hrc:52
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Асанҭыр ҭәуп."
#: basic/inc/basic.hrc:55
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Reading exceeds EOF."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил анҵәамҭа ашьҭахь аԥхьара (EOF)."
#: basic/inc/basic.hrc:56
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -174,12 +174,12 @@ msgstr "Афаилқәа рхыҧхьаӡара мыцхәцәоуп."
#: basic/inc/basic.hrc:58
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device not available."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҿартәырахь анеира ауам."
#: basic/inc/basic.hrc:59
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Access denied."
-msgstr ""
+msgstr "Анеирҭа аркуп."
#: basic/inc/basic.hrc:60
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -189,17 +189,17 @@ msgstr "Асанҭыр хиаӡам."
#: basic/inc/basic.hrc:61
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәара ауам."
#: basic/inc/basic.hrc:62
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Renaming on different drives impossible."
-msgstr ""
+msgstr "Еиуеиԥшым асанҭырқәа рҟны ахьӡ аԥсахра ауам."
#: basic/inc/basic.hrc:63
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path/File access error."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил/амҩақәа рахь анеира агха."
#: basic/inc/basic.hrc:64
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Амҩа ҧшаам."
#: basic/inc/basic.hrc:65
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object variable not set."
-msgstr ""
+msgstr "Аобиекттә ҽеиҭак ықәыргылаӡам."
#: basic/inc/basic.hrc:66
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -259,12 +259,12 @@ msgstr ""
#: basic/inc/basic.hrc:75
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
-msgstr ""
+msgstr "DDE аҭак азыԥшра таимаут."
#: basic/inc/basic.hrc:76
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ESCAPE дақәыӷәӷәеит DDE аоперациа аан."
#: basic/inc/basic.hrc:77
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "DDE ала аимадара еиԥырҟьоуп."
#: basic/inc/basic.hrc:82
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
-msgstr ""
+msgstr "DDE аметод ааԥхьан аканал аамыртӡакәа."
#: basic/inc/basic.hrc:83
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "DDE ала ацҳамҭа ырӡуп."
#: basic/inc/basic.hrc:85
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Paste link already performed."
-msgstr ""
+msgstr "Аимадара аҭаргылара нагӡоуп."
#: basic/inc/basic.hrc:86
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Аобиеқт ахь анаӡара ауам."
#: basic/inc/basic.hrc:91
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
-msgstr ""
+msgstr "Аҷыдаҟазшьа ииашам аҵакы."
#: basic/inc/basic.hrc:92
#, fuzzy
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Абиблиотека аҧхьара мацаразы."
#: basic/inc/basic.hrc:93
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
-msgstr ""
+msgstr "Аҷыдаҟазшьа аҭаҩра мацаразы."
#: basic/inc/basic.hrc:94
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Ииашам азхьарҧш аобиеқт ахь."
#: basic/inc/basic.hrc:95
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
-msgstr ""
+msgstr "Аҷыдаҟазшьа ма аметод ԥшаам: $(ARG1)."
#: basic/inc/basic.hrc:96
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -375,12 +375,12 @@ msgstr "Аобиект иашамкәа ахархәара."
#: basic/inc/basic.hrc:98
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
-msgstr ""
+msgstr "OLE ари аобиект иаднакылом."
#: basic/inc/basic.hrc:99
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект иаднакылом ари аҷыдаҟазшьа ма аметод."
#: basic/inc/basic.hrc:100
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -390,17 +390,17 @@ msgstr "OLE Агха."
#: basic/inc/basic.hrc:101
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This action is not supported by given object."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аоперациа ари аобиект иаднакылом."
#: basic/inc/basic.hrc:102
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
-msgstr ""
+msgstr "Ихьӡырку аргументқәа ари аобиект иаднакылом."
#: basic/inc/basic.hrc:103
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аобиект иаднакылом уажәтәи арегионалтә рхиарақәа."
#: basic/inc/basic.hrc:104
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Аобиеқт хьӡынҵаӡам."
#: basic/inc/basic.hrc:108
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid ordinal number."
-msgstr ""
+msgstr "Ииашам ахыԥхьаӡара."
#: basic/inc/basic.hrc:109
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Иарбоу DLL афункциа ҧшаам. "
#: basic/inc/basic.hrc:110
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid clipboard format."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭныԥсахлара абуфер изымуа аформат."
#: basic/inc/basic.hrc:111
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -616,12 +616,12 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа ма амассивқәа ирыхәҭам."
#: basic/inc/basic.hrc:148
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
-msgstr ""
+msgstr "Иааԥхьоуп аҷыдалкаа $(ARG1)."
#: basic/inc/basic.hrc:149
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
-msgstr ""
+msgstr "Афиксациа зызу ма аамҭала имҩарку амассив."
#: basic/inc/basic.hrc:150
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа анҭыҵ."
#: basic/inc/basic.hrc:151
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expression Too Complex."
-msgstr ""
+msgstr "Иуадаҩцәоу аҵакҳәага."
#: basic/inc/basic.hrc:152
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -641,12 +641,12 @@ msgstr "Аоперациа анагӡара ауам."
#: basic/inc/basic.hrc:153
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many DLL application clients."
-msgstr ""
+msgstr "DLL-аклиентцәа мыцхәцәоуп."
#: basic/inc/basic.hrc:154
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "For loop not initialized."
-msgstr ""
+msgstr "Ацикл For аинициализиа азум."
#: basic/inc/basic.hrc:155
msgctxt "RID_BASIC_START"
diff --git a/source/ab/chart2/messages.po b/source/ab/chart2/messages.po
index dc8c28b85e0..3089cd64a5a 100644
--- a/source/ab/chart2/messages.po
+++ b/source/ab/chart2/messages.po
@@ -4,26 +4,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:13+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-06 09:14+0000\n"
+"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1540149231.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557134097.000000\n"
#: chart2/inc/chart.hrc:17
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Аблок"
#: chart2/inc/chart.hrc:18
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "Ацилиндр"
#: chart2/inc/chart.hrc:19
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Аконус"
#: chart2/inc/chart.hrc:20
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Pyramid"
-msgstr ""
+msgstr "Апирамида"
#: chart2/inc/strings.hrc:24
msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
#: chart2/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES"
msgid "Stepped Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Амардуантә ҵәаӷәақәа"
#: chart2/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_DLG_REMOVE_DATA_TABLE"
@@ -78,17 +78,17 @@ msgstr "Аҵәаӷәақәа"
#: chart2/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_PAGE_BORDER"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша"
#: chart2/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_PAGE_AREA"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: chart2/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара"
#: chart2/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_PAGE_FONT"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Амасштабркра"
#: chart2/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING"
msgid "Positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Иахьыҟоу аҭыԥ"
#: chart2/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE"
@@ -179,77 +179,77 @@ msgstr ""
#: chart2/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS"
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы"
#: chart2/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X"
msgid "X Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы X"
#: chart2/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y"
msgid "Y Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы Y"
#: chart2/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z"
msgid "Z Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы Z"
#: chart2/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS"
msgid "Secondary X Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу агәҵәы X"
#: chart2/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS"
msgid "Secondary Y Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу агәҵәы Y"
#: chart2/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_OBJECT_AXES"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәқәа"
#: chart2/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭақәа"
#: chart2/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_OBJECT_GRID"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭа"
#: chart2/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X"
msgid "X Axis Major Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы X ихадоу акаҭа"
#: chart2/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y"
msgid "Y Axis Major Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы Y ихадоу акаҭа"
#: chart2/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z"
msgid "Z Axis Major Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы Z ихадоу акаҭа"
#: chart2/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X"
msgid "X Axis Minor Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы X иацҵоу акаҭа"
#: chart2/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y"
msgid "Y Axis Minor Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы Y иацҵоу акаҭа"
#: chart2/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z"
msgid "Z Axis Minor Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы Z иацҵоу акаҭа"
#: chart2/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND"
@@ -279,27 +279,27 @@ msgstr ""
#: chart2/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS"
msgid "X Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы X аҵаҩра"
#: chart2/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS"
msgid "Y Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы Y аҵаҩра..."
#: chart2/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS"
msgid "Z Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы Z аҵаҩра"
#: chart2/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS"
msgid "Secondary X Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "2-тәи агәҵәы X аҵаҩра"
#: chart2/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS"
msgid "Secondary Y Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "2-тәи агәҵәы Y аҵаҩра"
#: chart2/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_OBJECT_LABEL"
@@ -324,17 +324,17 @@ msgstr "Адырқәа ркәаҧқәа"
#: chart2/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL"
msgid "Legend Key"
-msgstr ""
+msgstr "Алегенда аҭыԥдырга"
#: chart2/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES"
msgid "Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа реишьҭагылақәа"
#: chart2/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL"
msgid "Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа реишьҭагылақәа"
#: chart2/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_OBJECT_CURVE"
@@ -384,17 +384,17 @@ msgstr ""
#: chart2/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS"
msgid "Stock Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәашьы еиқәаҵәақәа"
#: chart2/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN"
msgid "Stock Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәашьы шкәакәақәа"
#: chart2/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_OBJECT_PAGE"
msgid "Chart Area"
-msgstr ""
+msgstr "Адиаграмма аҵакыра"
#: chart2/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Адиаграмма"
#: chart2/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL"
msgid "Chart Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Адиаграмма аргыларҭа аҵакыра"
#: chart2/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR"
@@ -435,12 +435,12 @@ msgstr "Аҵакқәа: %POINTVALUES"
#: chart2/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT"
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа ркәаԥ %POINTNUMBER, адырқәа реишьҭагыла %SERIESNUMBER, аҵакқәа: %POINTVALUES"
#: chart2/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED"
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаауп адырқәа ркәаԥ %POINTNUMBER, адырқәа реишьҭагыла аҟны %SERIESNUMBER, аҵакқәа: %POINTVALUES"
#: chart2/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED"
@@ -450,17 +450,17 @@ msgstr "Иалкаауп: %OBJECTNAME"
#: chart2/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED"
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
-msgstr ""
+msgstr "Секторла аихшара %PERCENTVALUE процент ала"
#: chart2/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES"
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr ""
+msgstr "%OBJECTNAME адырқәа реишьҭагылақәа «%SERIESNAME» азы"
#: chart2/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES"
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "%OBJECTNAME адырқәа реишьҭагылақәа зегь рзы"
#: chart2/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп адырқәа рдиапазон"
#: chart2/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW"
msgid "Edit 3D view"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп 3D аԥшра"
#: chart2/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA"
@@ -505,12 +505,12 @@ msgstr "Атеқстқәа рмасштаб"
#: chart2/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART"
msgid "Automatic Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала адыргахҵара"
#: chart2/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аоперациа зынагӡахом иалкаау аобиектқәа рзы."
#: chart2/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT"
@@ -653,12 +653,12 @@ msgstr ""
#: chart2/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭарҭәара аԥштәы"
#: chart2/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша аԥштәы"
#: chart2/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Аекспоненциалтә"
#: chart2/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Ахышьҭыхратә"
#: chart2/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
@@ -693,12 +693,12 @@ msgstr "Аполиномиалтә"
#: chart2/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE"
msgid "Moving average"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәҵәраауаа ибжьаратәу"
#: chart2/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ирбжьаратәу"
#: chart2/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
#: chart2/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_TYPE_AREA"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: chart2/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_TYPE_PIE"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Агьежьтә"
#: chart2/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_PIE_EXPLODED"
msgid "Exploded Pie Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Еихшоу агьежьтә"
#: chart2/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
#: chart2/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_DONUT"
msgid "Donut"
-msgstr ""
+msgstr "Иагәылаҵо агьежьтә"
#: chart2/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_TYPE_LINE"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Аҵәаӷәақәа"
#: chart2/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_TYPE_XY"
msgid "XY (Scatter)"
-msgstr ""
+msgstr "XY (аиԥхьыртта)"
#: chart2/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES"
@@ -828,12 +828,12 @@ msgstr ""
#: chart2/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_DEEP"
msgid "Deep"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵауларахь"
#: chart2/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_FILLED"
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭарҭәара"
#: chart2/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/3dviewdialog.ui:8
msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog"
msgid "3D View"
-msgstr ""
+msgstr "3D аԥшра"
#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:8
msgctxt "chardialog|CharDialog"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуа аишьҭагыла"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:116
msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn"
msgid "Insert Text Column"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқсттә еиҵаҩ аҭаргылара"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:130
msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow"
@@ -963,12 +963,12 @@ msgstr "Адырқәа рдиапазон"
#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:124
msgctxt "datarangedialog|range"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рдиапазон"
#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:170
msgctxt "datarangedialog|series"
msgid "Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа реишьҭагылақәа"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:13
msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Иаарҧштәуп аҵакы хыҧхьаӡараҵас"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:123
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Show value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп аҵакы процентла"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:138
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Иаарҧштәуп акатегориа"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:153
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "Show _legend key"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп алегенда аҭыԥдырга"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:168
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
@@ -1028,12 +1028,12 @@ msgstr "Акосмос"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:250
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿарҵәи"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:251
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "Акәаԥ аҿарҵәи ацны"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:252
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа ҿыц"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:277
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥы_ркра"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:294
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
@@ -1108,12 +1108,12 @@ msgstr "Адәныҟа"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:306
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "Акоординатқәа ралагамҭа авараҟны"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:325
msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "Апроценттә ҵакқәа рзы ахыԥхьаӡарақәа рформат"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:343
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Мап"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:147
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST"
msgid "_Constant Value"
-msgstr ""
+msgstr "Аконстантатә ҵакы"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:164
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Истандарттәу агха"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:206
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәквадраттәу ацәхьаҵра"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:207
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Адисперсиа"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:208
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашақәымшәарақәа рҳәаа"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:226
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Абларҭақәа рдиапазон"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:249
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1"
msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашақәымшәарақәа ркатегориа"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:282
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Иҵоурамқәа"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:368
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашақәымшәарақәа риндикатор"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:416
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE"
@@ -1288,92 +1288,92 @@ msgstr "Аҭыҧ"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:8
msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәқәа"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:110
msgctxt "insertaxisdlg|primaryX"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы_X"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:126
msgctxt "insertaxisdlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы_Y"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:142
msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы_Z"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:165
msgctxt "insertaxisdlg|label1"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәқәа"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:200
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы X"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:216
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы Y"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:232
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы Z"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:255
msgctxt "insertaxisdlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу агәҵәқәа"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:8
msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭақәа"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:110
msgctxt "insertgriddlg|primaryX"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы_X"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:126
msgctxt "insertgriddlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы_Y"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:142
msgctxt "insertgriddlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы_Z"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:165
msgctxt "insertgriddlg|label1"
msgid "Major Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу акаҭақәа"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:200
msgctxt "insertgriddlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы X"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:216
msgctxt "insertgriddlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы Y"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:232
msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы Z"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:255
msgctxt "insertgriddlg|label2"
msgid "Minor Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу акаҭақәа"
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:8
msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog"
@@ -1393,37 +1393,37 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:171
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы_X"
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:185
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы_Y"
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:199
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы_Z"
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:253
msgctxt "inserttitledlg|Axe"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәқәа"
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:288
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы X"
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:302
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы Y"
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:344
msgctxt "inserttitledlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу агәҵәқәа"
#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:8
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Абзац"
#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:134
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи"
#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:180
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
@@ -1453,37 +1453,37 @@ msgstr "Атабулиациа"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:18
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label"
msgid "Show labels"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп анапаҵаҩрақәа"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:33
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse"
msgid "Reverse direction"
-msgstr ""
+msgstr "Шьҭахьлатәи ахырхарҭа"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:58
msgctxt "sidebaraxis|label1"
msgid "_Label position:"
-msgstr ""
+msgstr "Анапаҵаҩырҭа аҭыԥ:"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:72
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Near Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы авараҿ"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:73
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Near Axis (other side)"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы авараҿ (егьи аган ала)"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:74
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside start"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭанӡа"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:75
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside end"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭа ашьҭахь"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:89
msgctxt "sidebaraxis|label2"
@@ -1508,12 +1508,12 @@ msgstr "Ахқәа"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:102
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
msgid "Show Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп алегенда"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:126
msgctxt "sidebarelements|placement_label"
msgid "_Placement:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥ:"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:142
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
@@ -1548,17 +1548,17 @@ msgstr "Алегенда"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:202
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы X"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:217
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
msgid "X axis title"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы X аҵаҩра"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:232
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
msgid "Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы_Y"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:247
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
@@ -1568,22 +1568,22 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:262
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
msgid "Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы_Z"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:277
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
msgid "Z axis title"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы Z аҵаҩра"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:292
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
msgid "2nd X axis"
-msgstr ""
+msgstr "2-тәи агәҵәы X"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:306
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
msgid "2nd X axis title"
-msgstr ""
+msgstr "2-тәи агәҵәы X аҵаҩра"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
@@ -1593,22 +1593,22 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:334
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
msgid "2nd Y axis title"
-msgstr ""
+msgstr "2-тәи агәҵәы Y аҵаҩра"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:354
msgctxt "sidebarelements|label_axes"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәқәа"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:387
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
msgid "Horizontal major"
-msgstr ""
+msgstr "Игоризоталу ихад."
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:402
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
msgid "Vertical major"
-msgstr ""
+msgstr "Ивертикалу ихад."
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:417
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:453
msgctxt "sidebarelements|label_gri"
msgid "Gridlines"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭақәа"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:472
msgctxt "sidebarelements|text_title"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Адисперсиа"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:70
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Error margin"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашақәымшәарақәа рҳәаа"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:85
msgctxt "sidebarerrorbar|label3"
@@ -1688,12 +1688,12 @@ msgstr "Иҵоурам (-)"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:113
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:129
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:152
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text"
@@ -1713,17 +1713,17 @@ msgstr "Иҵоурамқәа"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:208
msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
msgid "Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Аиндикатор"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:44
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label"
msgid "Show data labels"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рҭыԥдыргақәа"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:68
msgctxt "sidebarseries|label_box"
msgid "P_lacement:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥ:"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:83
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
@@ -1753,12 +1753,12 @@ msgstr "Аҩныҵҟа"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:88
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "Акоординатқәа ралагамҭа авараҟны"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:113
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
msgid "Show trendline"
-msgstr ""
+msgstr "Атренд аҵәаӷәа"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:149
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error"
@@ -1778,12 +1778,12 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:220
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу агәҵәы Y"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:237
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу агәҵәы Y"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:260
msgctxt "sidebarseries|axis_label"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:276
msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
msgid "Data series '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа реишьҭагыла «%1»"
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22
msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"
@@ -1803,52 +1803,52 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:108
msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel"
msgid "Line _Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа_атип:"
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:124
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
msgid "Cubic spline"
-msgstr ""
+msgstr "Акубтә сплаин"
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:125
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
msgid "B-spline"
-msgstr ""
+msgstr "В-сплаин"
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:158
msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel"
msgid "_Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ахаҭабзара:"
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:172
msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel"
msgid "_Degree of polynomials:"
-msgstr ""
+msgstr "Аполиномқәа рхышьҭыхра"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:131
msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb"
msgid "_Start with horizontal line"
-msgstr ""
+msgstr "Иалгатәуп горизонталла"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:147
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb"
msgid "Step at the _horizontal mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьаҵтәуп горизонталла"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:164
msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb"
msgid "_End with horizontal line"
-msgstr ""
+msgstr "Иалгатәуп горизонталла"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:181
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb"
msgid "Step to the _vertical mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьаҵтәуп вертикалла"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:215
msgctxt "steppedlinesdlg|label2"
msgid "Type of Stepping"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьаҿақәа ртип"
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:55
msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL"
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Градуск"
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:121
msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭыԥқәҵатәуп вертикалла"
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:140
msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD"
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Амариа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:17
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "Иреалисттәу"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:21
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
@@ -1893,42 +1893,42 @@ msgstr "Напыла"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:42
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME"
msgid "Sche_me"
-msgstr ""
+msgstr "_Аԥшра"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:90
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING"
msgid "_Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Аршәшьра"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:106
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES"
msgid "_Object borders"
-msgstr ""
+msgstr "А_обиект аҿыкәырша"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:122
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
msgid "_Rounded edges"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргьежьу аҵкарқәа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:24
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
msgid "_Right-angled axes"
-msgstr ""
+msgstr "Аксонометрикатә гәҵәқәа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:42
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION"
msgid "_X rotation"
-msgstr ""
+msgstr "_X ала аргьежьра"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:56
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION"
msgid "_Y rotation"
-msgstr ""
+msgstr "_Y ала аргьежьра"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:70
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION"
msgid "_Z rotation"
-msgstr ""
+msgstr "_Z ала аргьежьра"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:82
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE"
@@ -1943,67 +1943,67 @@ msgstr "Аперспектива"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:104
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 1"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:120
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 2"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:136
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 3"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:152
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 4"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:168
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 5"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:184
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text"
msgid "Light source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 6"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:200
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text"
msgid "Light source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 7"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:216
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text"
msgid "Light source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 8"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:255
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аԥштәы аԥштәқәа рпалитра ахархәарала"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:280
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:329
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аԥштәы аԥштәқәа рпалитра ахархәарала"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:347
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
msgid "_Ambient light"
-msgstr ""
+msgstr "Еимырпу алашара"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:373
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Арлашара ахәаԥрша"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:48
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:64
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Астарт"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:65
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
@@ -2033,42 +2033,42 @@ msgstr "Акатегориа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:116
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES"
msgid "Axis _between categories"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы акатегориақәа рыбжьара"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:137
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE"
msgid "Axis Line"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы аҵәаӷәа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:178
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS"
msgid "_Place labels"
-msgstr ""
+msgstr "Анапаҵаҩрақәа рҭыԥ"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:194
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы авараҿ"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:195
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis (other side)"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы авараҿ (егьи аган ала)"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:196
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside start"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭанӡа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:197
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside end"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭа ашьҭахь"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:221
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "_Абжьазаара"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:259
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
@@ -2078,67 +2078,67 @@ msgstr "Анапаҵаҩрақәа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:301
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR"
msgid "Major:"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадақәоу:"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:317
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR"
msgid "Minor:"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵақәоу:"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:331
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER"
msgid "_Inner"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩныҵҟа:"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:349
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER"
msgid "_Outer"
-msgstr ""
+msgstr "Адәныҟа:"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:367
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER"
msgid "I_nner"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩныҵҟа:"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:385
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER"
msgid "O_uter"
-msgstr ""
+msgstr "Адәныҟа:"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:417
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS"
msgid "Place _marks"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥдыргақәа рҭыԥ"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:433
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At labels"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵаҩымҭақәа рҟны"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:434
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәқәа рҟны"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:435
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis and labels"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәқәеи аҵаҩымҭақәеи рҟны"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:459
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS"
msgid "Interval Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтервалқәа рҭыԥдыргақәа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:492
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID"
msgid "Show major _grid"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп ихадоу акаҭа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:508
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID"
msgid "_Show minor grid"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп иацҵоу акаҭа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:523
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID"
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "Иҵегь..."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:556
msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭақәа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:48
msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Иалышәх адиаграмма атип"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:113
msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
msgid "_3D Look"
-msgstr ""
+msgstr "3D аԥшра"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:132
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Амариа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:133
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "Иреалисттәу"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:154
msgctxt "tp_ChartType|shapeft"
@@ -2198,17 +2198,17 @@ msgstr "Апроценттә"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:269
msgctxt "tp_ChartType|deep"
msgid "Deep"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵауларахь"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:298
msgctxt "tp_ChartType|linetypeft"
msgid "_Line type"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа атип"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:312
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Straight"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа иаша"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:313
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:314
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Stepped"
-msgstr ""
+msgstr "Амардуантә"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:324
msgctxt "tp_ChartType|properties"
@@ -2228,12 +2228,12 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:342
msgctxt "tp_ChartType|sort"
msgid "_Sort by X values"
-msgstr ""
+msgstr "Исорттәуп X аҵакқәа рыла"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:363
msgctxt "tp_ChartType|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа рхыԥхьаӡа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:37
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "Иаарҧштәуп аҵакы хыҧхьаӡараҵас"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:52
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Show value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарҧштәуп аҵакы процентла"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:67
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Иаарҧштәуп акатегориа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:82
msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "Show _legend key"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп алегенда аҭыԥдырга"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:97
msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
@@ -2288,12 +2288,12 @@ msgstr "Абжьажь"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:179
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿарҵәи"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:180
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "Акәаԥ аҿарҵәи ацны"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:181
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа ҿыц"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:206
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥы_ркра"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:223
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
@@ -2368,12 +2368,12 @@ msgstr "Адәныҟа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:235
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "Акоординатқәа ралагамҭа авараҟны"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:254
msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "Апроценттә ҵакқәа рзы ахыԥхьаӡарақәа рформат"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:272
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:60
msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES"
msgid "Data _series:"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа реишьҭагылақәа:"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:118
msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD"
@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:139
msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩада"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:150
msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE"
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "Адырқәа рдиапазон:"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:274
msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE"
msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон %VALUETYPE азы"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:329
msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES"
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "Мап"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:74
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST"
msgid "_Constant Value"
-msgstr ""
+msgstr "Аконстантатә ҵакы"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:92
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT"
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Истандарттәу агха"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:136
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәквадраттәу ацәхьаҵра"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:137
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "Адисперсиа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:138
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашақәымшәарақәа рҳәаа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:156
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE"
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Абларҭақәа рдиапазон"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:180
msgctxt "tp_ErrorBars|label1"
msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашақәымшәарақәа ркатегориа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:213
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH"
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "Иҵоурамқәа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:302
msgctxt "tp_ErrorBars|label2"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашақәымшәарақәа риндикатор"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:350
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE"
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "Атеқст аориентациа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30
msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE"
msgid "_Clockwise direction"
-msgstr ""
+msgstr "Асааҭ ахыц ала"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:46
msgctxt "tp_PolarOptions|label1"
@@ -2618,12 +2618,12 @@ msgstr "Градуск"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:141
msgctxt "tp_PolarOptions|label2"
msgid "Starting Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Алагаратә кәакь"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:168
msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR"
msgid "Include _values from hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаҵалатәуп иҵәаху абларҭақәа рҵакқәа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:184
msgctxt "tp_PolarOptions|label3"
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:25
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Choose a Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:46
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE"
@@ -2653,37 +2653,37 @@ msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:89
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS"
msgid "Data series in _rows"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа реишьҭагыла ацәаҳәақәа рҟны"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:105
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS"
msgid "Data series in _columns"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа реишьҭагыла аиҵагылақәа рҟны"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:121
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
msgid "_First row as label"
-msgstr ""
+msgstr "Анапаҵаҩрақәа актәи ацәаҳәаҟны"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:136
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
msgid "F_irst column as label"
-msgstr ""
+msgstr "Анапаҵаҩрақәа актәи аиҵагылаҿ"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:161
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED"
msgid "Time based charting"
-msgstr ""
+msgstr "Адиаграммақәа аамҭала"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:211
msgctxt "tp_RangeChooser|label1"
msgid "Start Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭатә атаблицатә индекс"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:225
msgctxt "tp_RangeChooser|label2"
msgid "End Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭатә атаблицатә индекс"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:243
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
@@ -2693,12 +2693,12 @@ msgstr "Адырқәа рдиапазон"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:59
msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE"
msgid "_Reverse direction"
-msgstr ""
+msgstr "Шьҭахьлатәи ахырхарҭа ала"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:75
msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM"
msgid "_Logarithmic scale"
-msgstr ""
+msgstr "Алогарифмтә шәаганҵа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:98
msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "Автоматикала"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:245
msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION"
msgid "R_esolution"
-msgstr ""
+msgstr "_Ахаҭабзиара"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:261 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:343
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:469
@@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr "Автоматикала"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:304
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN"
msgid "Ma_jor interval"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу аинтервал"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:384
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN"
@@ -2781,12 +2781,12 @@ msgstr "Автоматикала"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:419
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP"
msgid "Minor inter_val"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу аинтервал"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:433
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT"
msgid "Minor inter_val count"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу аинтервалқәа рыԥхьаӡа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:482
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP"
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "Автоматикала"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:512
msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN"
msgid "Re_ference value"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарԥштә ҵакы"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:538
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN"
@@ -2811,17 +2811,17 @@ msgstr "Амасштаб"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:42
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу агәҵәы Y"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:59
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу агәҵәы Y"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:83
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1"
msgid "Align Data Series to"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟаратәтәуп адырқәа реишьҭагыла ала"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:125
#, fuzzy
@@ -2852,27 +2852,27 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:257
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES"
msgid "Plot missing values"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп иазымхо аҵакқәа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:267
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT"
msgid "_Leave gap"
-msgstr ""
+msgstr "Иааныжьтәуп абжьыккара"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:283
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO"
msgid "_Assume zero"
-msgstr ""
+msgstr "Инашьҭтәуп ноль"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:300
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE"
msgid "_Continue line"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәақәа ирыцҵалатәуп"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:330
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
msgid "Include _values from hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаҵалатәуп иҵәаху абларҭақәа рҵакқәа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:352
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3"
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "Аполиномиалтә"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:149
msgctxt "tp_Trendline|movingAverage"
msgid "_Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәҵәраауаа ибжьаратәу"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:173
#, fuzzy
@@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "Градуск"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:209
msgctxt "tp_Trendline|label4"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Апериод"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:316
msgctxt "tp_Trendline|label1"
@@ -2928,42 +2928,42 @@ msgstr "Арегрессиа атип"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:352
msgctxt "tp_Trendline|label7"
msgid "Extrapolate Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Аекстраполиациа ԥхьаҟа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:366
msgctxt "tp_Trendline|label8"
msgid "Extrapolate Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Аекстраполиациа шьҭахьҟа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:405
msgctxt "tp_Trendline|setIntercept"
msgid "Force _Intercept"
-msgstr ""
+msgstr "Аихысра"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:423
msgctxt "tp_Trendline|showEquation"
msgid "Show E_quation"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп аиҟаратә"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:439
msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient"
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп адетерминациа акоеффициент (R²)"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:457
msgctxt "tp_Trendline|label5"
msgid "Trendline _Name"
-msgstr ""
+msgstr "Атренд аҵәаӷәа ахьӡ"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:501
msgctxt "tp_Trendline|label6"
msgid "_X Variable Name"
-msgstr ""
+msgstr "Аҽеиҭак X ахьӡ"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526
msgctxt "tp_Trendline|label9"
msgid "_Y Variable Name"
-msgstr ""
+msgstr "Аҽеиҭак Y ахьӡ"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:555
msgctxt "tp_Trendline|label2"
@@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:19
msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB"
msgid "Sho_w labels"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп аҵаҩрақәа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:62
#, fuzzy
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "Автоматикала"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:136
msgctxt "tp_axisLabel|orderL"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҿкаашьа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:171
msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB"
@@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:187
msgctxt "tp_axisLabel|breakCB"
msgid "_Break"
-msgstr ""
+msgstr "Еимҟьатәуп"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209
msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
@@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Градуск"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:336
msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭыԥқәҵатәуп вертикалла"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:353
msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD"
@@ -3044,17 +3044,17 @@ msgstr "Атеқст аориентациа"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:39
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы_X"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:53
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы_Y"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:67
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы_Z"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:117
msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle"
@@ -3069,12 +3069,12 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:169
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы X"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:183
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы Y"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:230
msgctxt "wizelementspage|show"
@@ -3104,24 +3104,24 @@ msgstr "Ҵаҟала"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:339
msgctxt "wizelementspage|Axe"
msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Иашәырба ахы, алегендеи акаҭа апараметрқәеи"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:372
msgctxt "wizelementspage|x"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы X"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:387
msgctxt "wizelementspage|y"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы Y"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:402
msgctxt "wizelementspage|z"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы Z"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:423
msgctxt "wizelementspage|label2"
msgid "Display Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп акаҭақәа"
diff --git a/source/ab/connectivity/messages.po b/source/ab/connectivity/messages.po
index e540675b7d7..e1e656f2122 100644
--- a/source/ab/connectivity/messages.po
+++ b/source/ab/connectivity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-25 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-06 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -12,29 +12,29 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1514217401.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557134744.000000\n"
#. = the mozab driver's resource strings
#: connectivity/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY"
msgid "An error occurred while executing the query."
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара анагӡараан иҟалеит агха."
#: connectivity/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара анагӡара ауам. Иаҭахуп таблицак иадамзаргьы."
#: connectivity/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT"
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
-msgstr ""
+msgstr "Адраивер иаднакылом афункциа «COUNT»."
#: connectivity/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED"
msgid "This statement type not supported by this database driver."
-msgstr ""
+msgstr "Адраивер иаднакылом аоператор атип."
#: connectivity/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR"
@@ -44,33 +44,33 @@ msgstr "Идырым агха."
#: connectivity/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW"
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи анҵамҭа арҿыцраан агха."
#: connectivity/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW"
msgid "An error occurred while getting the current row."
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи анҵамҭа аиураан агха."
#: connectivity/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара анагӡара ауам. «IS NULL» ахархәара ауеит аиҵагыла ахьӡ аҟны мацара."
#: connectivity/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT"
msgid "Illegal cursor movement occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Изымуа акурсор аиҭаҵрақәа. "
#: connectivity/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәшәырха анҵамҭа «$position$» арҿыцра ма анҵамҭа аҭаргылара нагӡахаанӡа."
#. = common strings
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбазахь аҿакра ыҟаӡам."
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
@@ -80,17 +80,17 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM"
msgid "The input stream was not set."
-msgstr ""
+msgstr "nputStream азалхым."
#: connectivity/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME"
msgid "There is no element named '$name$'."
-msgstr ""
+msgstr "Иҟаӡам аелемент «$name$» хьӡыс измоу."
#: connectivity/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK"
msgid "Invalid bookmark value"
-msgstr ""
+msgstr "Ииашам агәылаҵа аҵакы"
#: connectivity/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED"
@@ -105,17 +105,17 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE"
msgid "Function sequence error."
-msgstr ""
+msgstr "Афункционалтә еишьҭаргыла агха."
#: connectivity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid descriptor index."
-msgstr ""
+msgstr "Ахҳәааҟаҵага ииашам аиндекс."
#: connectivity/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION"
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
-msgstr ""
+msgstr "Адраивер иаднакылом афункциа «$functionname$»."
#: connectivity/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE"
@@ -135,27 +135,27 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING"
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа «$string$» акодркра «$charset$» ахь аконвертациа ауам. "
#: connectivity/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR"
msgid "The connection URL is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Изымуа URL аҿакрақәа."
#: connectivity/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара уадаҩцәоуп, анагӡара ауам."
#: connectivity/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара анагӡара ауам. Иуадаҩцәоу аоператор."
#: connectivity/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара анагӡара ауам. Иауам ахархәара аоператор «LIKE» ари атип змоу аиҵагылақәа рҟны."
#: connectivity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
@@ -165,32 +165,32 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара анагӡара ауам. Аҵакҳәага «NOT LIKE» уадаҩцәоуп."
#: connectivity/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара анагӡара ауам. Аоператор «LIKE» иаҵанакуеит ашаблон, аҵакҳәага агәҭаны. "
#: connectivity/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара анагӡара ауам. Аоператор «LIKE» иаҵанакуеит ашаблонқәа мыцхәцәаны."
#: connectivity/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME"
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Изымуа аиҵагыла «$columnname$» ахьӡ."
#: connectivity/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION"
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
-msgstr ""
+msgstr "Аоператор иаҵанакуеит аиҵагылақәа ииашам реизак."
#: connectivity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE"
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла апозициа «$position$» аҟны арҿыцра ауам. "
#: connectivity/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE"
@@ -204,13 +204,15 @@ msgid ""
"\n"
"$error_message$"
msgstr ""
+"Афаил аиҭаҭагалара аҽазышәара икылнагеит анаҩстәи агхахьы ($exception_type$):\n"
+"\n"
+"$error_message$"
#. = the ado driver's resource strings
#: connectivity/inc/strings.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT"
msgid "The type could not be converted."
-msgstr "Атаблица аҧсахра ауам."
+msgstr "Атип аиҭакра ауам."
#: connectivity/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR"
@@ -220,27 +222,27 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "Агәыԥ аԥҵаӡам: аобиект ахҳәааҟаҵага иашаӡам."
#: connectivity/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "Аиндекс аԥҵаӡам: аобиект ахҳәааҟаҵага иашаӡам."
#: connectivity/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "Ацаԥха аԥҵаӡам: аобиект ахҳәааҟаҵага иашаӡам."
#: connectivity/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица аԥҵаӡам: аобиект аидентификатор иашаӡам ."
#: connectivity/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "Анагӡаҩ даԥҵаӡам: ииашам аобиект аидентификатор."
#: connectivity/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR"
@@ -255,37 +257,37 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам аҿакра. Иҟалап, адырқәа рхыҵхырҭа ықәыргыламзар."
#: connectivity/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX"
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Аиндекс аныхра ауам: афаилтә системаҟны идырым агха."
#: connectivity/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX"
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Аиндекс аԥҵара ауам. изинуп аиҵагылақәа акы аиндекс азы."
#: connectivity/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE"
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
-msgstr ""
+msgstr "Аиндекс аԥҵара ауам: аҵакқәа уникалым."
#: connectivity/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX"
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
-msgstr ""
+msgstr "Аиндекс аԥҵара ауам: идырым агха."
#: connectivity/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index."
-msgstr ""
+msgstr "Аиндекс аԥҵара ауам: афаил «$filename$» хархәоуп егьи аиндекс аҟны."
#: connectivity/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE"
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
-msgstr ""
+msgstr "Аиндекс аԥҵара ауам: иалху аиҵагыла ашәагаа дуцәоуп."
#: connectivity/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
@@ -300,12 +302,12 @@ msgstr "Афаил $filename$ аныхра ауам."
#: connectivity/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла «$columnname$» ииашам атип."
#: connectivity/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла «$columnname$» ииашам адыргақәа рыԥхьаӡа."
#: connectivity/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
@@ -315,12 +317,12 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла «$columnname$» ииашам ахьӡ аура."
#: connectivity/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла «$columnname$» аҟны иуникалым аҵакы."
#: connectivity/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE"
@@ -333,27 +335,27 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла «$columnname$» аԥсахра ауам. Иҟалап, афаилтә система аҭаҩра иацәыхьчазар."
#: connectivity/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла «$columnname$» арҿыцра ауам ииашам аҵакы иахҟьаны."
#: connectivity/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла «$columnname$» ацҵара ауам. Иҟалап, афаилтә система аҭаҩра иацәыхьчазар."
#: connectivity/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла апозициа «$position$» аҟны аныхра ауам. Иҟалап, афаилтә система аҭаҩра иацәыхьчазар."
#: connectivity/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица «$tablename$» аныхра ауам. Иҟалап, афаилтә система аҭаҩра иацәыхьчазар."
#: connectivity/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE"
@@ -363,33 +365,33 @@ msgstr "Атаблица аҧсахра ауам."
#: connectivity/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил dBase «$filename$» иашаӡам (ма еилкааӡам)."
#. Evoab2
#: connectivity/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK"
msgid "Cannot open Evolution address book."
-msgstr ""
+msgstr "Иамуӡеит адрестә шәҟәы Evolution аартра."
#: connectivity/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY"
msgid "Can only sort by table columns."
-msgstr ""
+msgstr "Асортра ауеит атаблица аиҵагылақәа мацара рыла."
#: connectivity/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара анагӡара ауам. Иуадаҩцәоуп, иаднакылоит «COUNT(*)» мацара."
#: connectivity/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара анагӡара ауам. Ииашам аргументқәа «BETWEEN»."
#: connectivity/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара анагӡара ауам. Афункциа аднакылаӡом."
#: connectivity/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
@@ -399,47 +401,47 @@ msgstr "Атаблица аҧсахра ауам. Аҧхьара мацараз.
#: connectivity/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
-msgstr ""
+msgstr "Анҵамҭа аныхра ауам. Иаҿакуп аопциа «Иаарԥшлатәуп иактивым анҵамҭақәа»."
#: connectivity/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Анҵамҭа аныхра ауам. Уаанӡа ианыхын."
#: connectivity/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара анагӡара ауам. Иара иаҵанакуеит атаблицақәа акы еиҳаны."
#: connectivity/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара анагӡара ауам. Иара иаҵанакӡом изуа атаблицақәа."
#: connectivity/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара анагӡара ауам. Иара иаҵанакӡом изуа аиҵаҩқәа."
#: connectivity/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакқәа рыԥхьаӡеи апараметрқәа рыԥхьаӡеи еиқәшәом."
#: connectivity/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Аҿакра аԥҵара ауам. ииашам URL «$URL$»."
#: connectivity/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Адраивер акласс «$classname$» аҭагалара ауам."
#: connectivity/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_NO_JAVA"
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
-msgstr ""
+msgstr "Иԥшаам иқәыргылоу Java. Игәашәҭ ақәыргылара."
#: connectivity/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
@@ -449,7 +451,7 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
-msgstr ""
+msgstr "Арҿыцраз азыҳәара иамԥсахӡеит анҵамҭақәа."
#: connectivity/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
@@ -459,18 +461,18 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Апозициа «$position$» аҟны апараметр идырым атип."
#: connectivity/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Апозициа «$position$» аҟны аиҵагыла идырым атип."
#. KAB
#: connectivity/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED"
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа рхархәара ауеит иазырхиоу аоператор аҟны мацара."
#: connectivity/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_NO_TABLE"
@@ -480,13 +482,13 @@ msgstr "Атаблицақәа ыҟаӡам!"
#: connectivity/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
-msgstr ""
+msgstr "Иԥшаам Mac OS иахәҭоу ақәыргылара."
#. hsqldb
#: connectivity/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_NO_STORAGE"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
-msgstr ""
+msgstr "Аҿакра зышьақәыргылахом. Иазалхым аҵәахырҭа аиҿартәырақәа ма URL."
#: connectivity/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL"
@@ -506,17 +508,17 @@ msgstr "Атаблица «$tablename$» ыҟаӡам."
#: connectivity/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
-msgstr ""
+msgstr "DocumentUI NULL акәзар ҟалом."
#: connectivity/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION"
msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Аимадара ашьақәыргылара ауам. Адырқәа рбаза аԥҵан иаҳа иҿыцу %PRODUCTNAME аверсиа аҟны."
#: connectivity/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED"
msgid "The record operation has been vetoed."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаҩра аоперациа азин ыҟам."
#: connectivity/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
@@ -526,12 +528,12 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ иаҵанамкуазароуп асимвол «/»."
#: connectivity/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME"
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
-msgstr ""
+msgstr "$1$ аидентификатор SQL иашьашәалаӡам."
#: connectivity/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES"
@@ -541,12 +543,12 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ «$1$» хархәоуп адырқәа рбаза аҟны."
#: connectivity/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED"
msgid "No connection to the database exists."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбазахь аҿакра ыҟаӡам."
#: connectivity/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND"
@@ -556,4 +558,4 @@ msgstr "$1$ ыҟаӡам."
#: connectivity/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица аҵанакы аарԥшра ауам инагӡаны. Шәхы иашәырхә афильтр."
diff --git a/source/ab/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 767facfdb61..947e9b6a116 100644
--- a/source/ab/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ab/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-09 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-06 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1518196657.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557134235.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Thunderbird Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird Адрестә шәҟәы"
diff --git a/source/ab/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 1872c403dd0..77d5f4d96e3 100644
--- a/source/ab/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ab/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-06 09:17+0000\n"
+"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557134270.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL (JDBC)"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL (JDBC)"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -29,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL (ODBC)"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL (ODBC)"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -38,4 +40,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL (Native)"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL (ихатәу)"
diff --git a/source/ab/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index f17d9b9c1cb..84fe11d416c 100644
--- a/source/ab/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ab/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-06 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557134295.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL Connector"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL Connector"
diff --git a/source/ab/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index daf8c12597e..3f95692db32 100644
--- a/source/ab/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ab/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,21 +4,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-06 09:16+0000\n"
+"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557134195.000000\n"
#: Drivers.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Writer Document"
-msgstr "Еилоу адокумент"
+msgstr "Writer адокумент"
diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po
index be3e7390d41..ffa542dc9d2 100644
--- a/source/ab/cui/messages.po
+++ b/source/ab/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:32+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-07 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1542195162.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557227334.000000\n"
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -56,10 +56,9 @@ msgid "Scientific"
msgstr "Анаукатә"
#: cui/inc/numcategories.hrc:25
-#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Fraction"
-msgstr "Афункциа"
+msgstr "Аихша"
#: cui/inc/numcategories.hrc:26
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -89,7 +88,7 @@ msgstr "Асахьақәа"
#: cui/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH"
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷқәа"
#: cui/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH"
@@ -144,12 +143,12 @@ msgstr "Аамҭалатәи афаилқәа"
#: cui/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH"
msgid "Plug-ins"
-msgstr ""
+msgstr "Аплагинқәа"
#: cui/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR"
msgid "Folder Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡ агәылаҵақәа"
#: cui/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH"
@@ -169,7 +168,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ иконфигурациа"
#: cui/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ижәарқәа"
#: cui/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH"
@@ -218,7 +217,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM"
msgid "Are you sure to delete the image?"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәҭахума ианышәхыр асахьа?"
#: cui/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING"
@@ -226,11 +225,13 @@ msgid ""
"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
"Would you like to replace the existing icon?"
msgstr ""
+"Адыргаҷ %ICONNAME асахьақәа рыхьӡынҵа иаҵанакуеит.\n"
+"Илаԥсахтәума иҟоу адыргаҷ?"
#: cui/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM"
msgid "Confirm Icon Replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Ишьақәырӷәӷәатәуп адыргаҷ алаԥсахра"
#: cui/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL"
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "Ааи, зегьы рзы"
#: cui/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr ""
+msgstr "Амаругақәа рпанель аҟны иаанымхаӡеит акомандақәа. Ианыхтәума амаругақәа рпанель?"
#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder
#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application
@@ -248,27 +249,27 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылахоит ахкынҵа %SAVE IN SELECTION% истандарту архиарақәа. Иацҵатәума?"
#: cui/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылахоит амаругақәа рпанельқәа %SAVE IN SELECTION%. истандарту рырхиарақәа. Иацҵатәума?"
#: cui/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr ""
+msgstr "Ари амаругақәа рпанель аҟны иҟаҵаз аԥсахрақәа зегьы ықәгахоит. Иацҵатәума?"
#: cui/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU"
msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?"
-msgstr ""
+msgstr "Ари аконтеқсттә хкынҵа аҟны иҟаҵаз аԥсахрақәа зегьы ықәгахоит. Иацҵатәума?"
#: cui/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED"
msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr ""
+msgstr "Ари афункциа ицәырҵуа ахкынҵа иаҵанакуеит."
#: cui/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME"
@@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "А-Интернет"
#: cui/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr ""
+msgstr "Ара шәара иаԥышәҵоит Web-адаҟьахь азхьарԥш ма FTP асервер аҽамадара."
#: cui/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Mail"
#: cui/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr " Ара шәара иаԥышәҵоит e-mail ахь азхьарԥш."
#: cui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
@@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент"
#: cui/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
-msgstr ""
+msgstr "Ара шәара иаԥышәҵоит азхьарԥш ҿыц иаҳнарбо адкумент ҿыц."
#: cui/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
@@ -434,12 +435,12 @@ msgstr "Ианыхтәкп иалкаау аҟынтәи"
#: cui/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟам асимвол"
#: cui/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп иалкаау ахь"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
#: cui/inc/strings.hrc:106
@@ -456,12 +457,12 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагылақәа"
#: cui/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
msgid "Before selection"
-msgstr ""
+msgstr "Алкаара аԥхьа"
#: cui/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
msgid "After selection"
-msgstr ""
+msgstr "Алкаара ашьҭахь"
#: cui/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
@@ -506,12 +507,12 @@ msgstr "[Иҭажәгал атеқст]"
#: cui/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль"
#: cui/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Ханджа"
#: cui/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
@@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "Адокумент активтәра"
#: cui/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
msgid "Deactivate Document"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент активтра амхра"
#: cui/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
@@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "Адокумент акьыҧхьра"
#: cui/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
msgid "'Modified' status was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Астатус «Иԥсахуп» аԥсахра"
#: cui/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
@@ -611,7 +612,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
msgid "Merging of form fields finished"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа аҭакырақәа реилаҵара иалгоуп"
#: cui/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
@@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "Апараметрқәа рхарҭәаара"
#: cui/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
msgid "Execute action"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалху аҟаҵара"
#: cui/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
@@ -676,12 +677,12 @@ msgstr "Аиҟаратәра аан"
#: cui/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
-msgstr ""
+msgstr "Афокус аиураан"
#: cui/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
-msgstr ""
+msgstr "Афокус ацәыӡраан"
#: cui/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
@@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "Аҭагалараан"
#: cui/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
msgid "Before reloading"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭаҭагалара аԥхьа"
#: cui/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
@@ -716,52 +717,52 @@ msgstr "Аиҭаҭагалараан"
#: cui/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәынаԥ, зыклавиша иақәыӷәӷәоу, аиҭага"
#: cui/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
msgid "Mouse inside"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәынаԥ арбага аобиект аҩадахьы"
#: cui/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
msgid "Mouse outside"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәынаԥ арбага аобиект анҭыҵ"
#: cui/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
msgid "Mouse moved"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәынаԥ аиҭаҵра"
#: cui/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәынаԥ аклавиша ақәыӷәӷәара"
#: cui/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
msgid "Mouse button released"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәынаԥ аклавиша аушьҭра"
#: cui/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
msgid "Before record change"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵамҭа аԥсахра аԥхьа"
#: cui/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
msgid "After record change"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵамҭа аԥсахра ашьҭахь"
#: cui/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
msgid "After resetting"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭашьақәыргылара ашьҭахь"
#: cui/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
msgid "Prior to reset"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭашьақәыргылара аԥхьа"
#: cui/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
@@ -781,7 +782,7 @@ msgstr "Атеқст аҧсахра"
#: cui/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
msgid "Before unloading"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыгара аԥхьа"
#: cui/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
@@ -811,7 +812,7 @@ msgstr "Адокумент аиқәырхараан аиҧҟьара"
#: cui/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
msgid "'Save as' has failed"
-msgstr ""
+msgstr "Адокмент аиқәырхара иаба(ишԥа) аиԥҟьара"
#: cui/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
@@ -876,22 +877,22 @@ msgstr "Аҵакы ҧсахуп"
#: cui/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
msgid "anywhere in the field"
-msgstr ""
+msgstr "аҭакыра аҟны џьара"
#: cui/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
msgid "beginning of field"
-msgstr ""
+msgstr "аҭакыра алагамҭаҿ"
#: cui/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
msgid "end of field"
-msgstr ""
+msgstr "аҭакыра анҵәамҭаҿ"
#: cui/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
msgid "entire field"
-msgstr ""
+msgstr "аҭакыра зегьы"
#: cui/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
@@ -906,22 +907,22 @@ msgstr "Ҵаҟала"
#: cui/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr ""
+msgstr "Иԥшаам анҵамҭақәа, азыҳәара иашьашәалақәо."
#: cui/inc/strings.hrc:202
msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr ""
+msgstr "Идырым агха. Иауам аԥшаара ахыркәшара."
#: cui/inc/strings.hrc:203
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭәцәара, аԥшаара иацҵахоит ахы инаркны."
#: cui/inc/strings.hrc:204
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
msgid "Overflow, search continued at the end"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭәцәара, аԥшаара иацҵахоит аҵыхәа инаркны."
#: cui/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
@@ -981,17 +982,17 @@ msgstr "Иацҵатәуп асахьа"
#: cui/inc/strings.hrc:219
msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Ашьақәырӷәӷәареи ажәамаӡеи еиқәшәом. Игәашәҭ ҿыц, аҭакырақәа рыҩбагь рахь еиԥшу ажәамаӡақәа ҭагаланы."
#: cui/inc/strings.hrc:220
msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr ""
+msgstr "Ишьақәзырӷәӷәо ажәамаӡақәа аоригинал иақәшәаӡом. Иазалышәх ажәамаӡақәа ҿыц. "
#: cui/inc/strings.hrc:221
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Аусура ацҵараз иҭажәгал аартра ма аԥсахра иазку ажәамаӡа ма иашәырба «аԥхьара мацараз»."
#: cui/inc/strings.hrc:222
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
@@ -1011,7 +1012,7 @@ msgstr "Напыла"
#: cui/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_BROKENLINK"
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәара ауам"
#: cui/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
@@ -1092,6 +1093,8 @@ msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
"Please choose a different name."
msgstr ""
+"Ахьӡ '$file$' егьи адырқәа рбазаҿ ахархәара амоуп.\n"
+"Иазалышәх даҽа хьӡык."
#: cui/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
@@ -1152,7 +1155,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Амакросқәа"
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Асценариқәа %LANGUAGENAME рбызшәа аднакылом."
#: cui/inc/strings.hrc:258
#, c-format
@@ -1217,27 +1220,27 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:273
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "MathType %PRODUCTNAME Math ахь ма шьҭахьҟа"
#: cui/inc/strings.hrc:274
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "WinWord %PRODUCTNAME Write ахь ма шьҭахьҟа"
#: cui/inc/strings.hrc:275
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Excel %PRODUCTNAME Calc ахь ма шьҭахьҟа"
#: cui/inc/strings.hrc:276
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint %PRODUCTNAME Impress ахь ма шьҭахьҟа"
#: cui/inc/strings.hrc:277
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "SmartArt аобиектқәа афигурақәа %PRODUCTNAME рахь ма шьҭахьҟа"
#: cui/inc/strings.hrc:279
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
@@ -1263,7 +1266,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:294
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
msgid "~Grammar By"
-msgstr ""
+msgstr "Грамматикала аиԥш"
#: cui/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_MODIFY"
@@ -1318,52 +1321,52 @@ msgstr "Аграмматика"
#: cui/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
msgid "Check uppercase words"
-msgstr ""
+msgstr "Игәаҭатәуп ажәақәа, нбан дула иҩқәоу"
#: cui/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
msgid "Check words with numbers "
-msgstr ""
+msgstr "Игәаҭалатәуп ацифрақәа зҵазкуа ажәақәа"
#: cui/inc/strings.hrc:309
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
msgid "Check special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Игәаҭалатәуп испециалу аҵакырақәа"
#: cui/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
msgid "Check spelling as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Аорфографиа автоматикала игәаҭалатәуп"
#: cui/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
msgid "Check grammar as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Аграмматика автоматикала игәаҭалатәуп"
#: cui/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
-msgstr ""
+msgstr "Аиагараз иминималу ажәа аура:"
#: cui/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
msgid "Characters before line break: "
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа ацәаҳәа аиагара аԥхьа: "
#: cui/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа ацәаҳәа аиагара ашьҭахь:"
#: cui/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
msgid "Hyphenate without inquiry"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала аиагагақәа рыргылара"
#: cui/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
msgid "Hyphenate special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Аиагара испециалу аҵакырақәа рҟны"
#: cui/inc/strings.hrc:318
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
@@ -1371,6 +1374,8 @@ msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
+"Иалху акаталог иаҵанакуам JRE.\n"
+"Иашәырба даҽа каталогк."
#: cui/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
@@ -1382,7 +1387,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART"
msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect."
-msgstr ""
+msgstr "Инашәыгӡа %PRODUCTNAME АиҭаСтарт иҿыцу ма иԥсаху аҵакқҳа рхархәараз."
#: cui/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
@@ -1396,6 +1401,9 @@ msgid ""
"\n"
"The maximum value for a port number is 65535."
msgstr ""
+"Ииашам аҵакы!\n"
+"\n"
+"Имаксималу апорт аномер - 65535."
#: cui/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
@@ -1413,10 +1421,9 @@ msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Иҭажәгал адәныҟатәи арастртә сахьа ахьӡ:"
#: cui/inc/strings.hrc:328
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
-msgstr "Иҭажәгал иҿыцу аҧштәы ахьӡ:"
+msgstr "Иҭажәгал аузор ахьӡ:"
#: cui/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
@@ -1429,6 +1436,8 @@ msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
+"Аҵәаӷәақәа рстиль ԥскахын еиқәырхарада. \n"
+"Ишәыԥсах иалху ма иацышәҵа аҵәаӷәа астиль ҿыц."
#: cui/inc/strings.hrc:331
#, fuzzy
@@ -1485,27 +1494,27 @@ msgstr "Астиль:"
#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩышьа:"
#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Арлашара аԥштәы"
#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
msgid "Use replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп алаԥсахрақәа ртаблица"
#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "Ириашалатәуп анбан ДУқәа ҨБа ажәа алагамҭаҿ"
#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳәоу цыԥхьаӡа иалагалатәуп нбан дула"
#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
@@ -1520,7 +1529,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
msgid "URL Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Еилкаалатәуп URL-адресқәа"
#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
@@ -1550,7 +1559,7 @@ msgstr "Ианыхлатәуп иҭацәу абзацқәа"
#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахлатәуп ахархәаҩ истильқәа"
#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
@@ -1571,7 +1580,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәалатәуп аҿыкәршара"
#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
@@ -1586,12 +1595,12 @@ msgstr "Ихархәатәуп астильқәа"
#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхлатәуп абжьажьқәеи атабулиациа адыргақәеи абзац алагамҭеи анҵәамҭеи рҟны"
#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхлатәуп абжьажьқәеи атабулиациақәеи ацәаҳәа алагамҭеи анҵәамҭеи рҟны"
#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
@@ -1606,12 +1615,12 @@ msgstr "Ишәагаатәу аҵәаӷәа"
#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
-msgstr ""
+msgstr "Иаатуа ахыцқәа"
#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
-msgstr ""
+msgstr "Иакуа ахыцқәа"
#: cui/inc/strings.hrc:369
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
@@ -1626,7 +1635,7 @@ msgstr "Шәааҧшы, ицоит аҧшаара..."
#: cui/inc/strings.hrc:371
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
msgid "Cannot open %1, please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "%1 аартра ауам, ԥыҭрак ашьҭахь ҿыц иаашәырты"
#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
@@ -1651,27 +1660,27 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәгатәуп аҿыкәршара"
#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп адәныҟатәи арамка амацара"
#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп адәныҟатәи арамкеи агоризонталтә ҵаӷәақәеи"
#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп адәныҟатәи арамкеи аҵаӷәақәа аҩныҵҟеи"
#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп адәныҟатәи арамка, аҩныҵҟатәи аҵаӷәақәа ирыламкьыскәа"
#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
@@ -1681,32 +1690,32 @@ msgstr "Иқәыргылатәуп адиагональтә ҵәаӷәақәа
#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша аганқәа зегь рыла"
#: cui/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша арымарахьи арыӷьарахьи"
#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша хыхьлеи ҵаҟалеи"
#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша арымарахь мацара"
#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәии ҵаҟатәии аҿыкәырша, иара убас аҩныҵҟатәи аҵәаӷәақәа зегьы"
#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәии арӷьарахьтәии аҿыкәырша, иара убас аҩныҵҟатәи аҵәаӷәақәа зегьы"
#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
@@ -1716,27 +1725,27 @@ msgstr "Агага ада"
#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Агага арӷьарахь ҵаҟа"
#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Агага арӷьарахь хыхь"
#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Агага армарахь ҵаҟа"
#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Агага армарахь хыхь"
#: cui/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Инапаҵаҩуп: %1"
#: cui/inc/strings.hrc:395
msgctxt "RID_SVXSTR_OPENCL_RESTART"
@@ -1836,17 +1845,17 @@ msgstr "Алингвистика"
#: cui/inc/treeopt.hrc:52
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Аиапон бызшәаҟны аԥшаара"
#: cui/inc/treeopt.hrc:53
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылараазиатәи атеқст аҭыԥнҵара"
#: cui/inc/treeopt.hrc:54
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Иуадаҩу аҩырақәа рсистемақәа"
#: cui/inc/treeopt.hrc:59
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
@@ -1896,7 +1905,7 @@ msgstr "Ихад. ашрифтқәа (мраҭашәаратәиқәа)"
#: cui/inc/treeopt.hrc:72
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr ""
+msgstr "Ихад. ашрифтқәа (мрагылара азиатәиқәа)"
#: cui/inc/treeopt.hrc:73
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
@@ -1936,7 +1945,7 @@ msgstr "Автохьӡы"
#: cui/inc/treeopt.hrc:80
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail адәықәҵарақәа"
#: cui/inc/treeopt.hrc:85
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
@@ -2277,7 +2286,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:128
msgctxt "aboutdialog|buildid"
msgid "Build ID: $BUILDID"
-msgstr ""
+msgstr "ID аиқәыршәа: $BUILDID"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:141
msgctxt "aboutdialog|locale"
@@ -2287,7 +2296,7 @@ msgstr "Алокаль: $LOCALE"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:170
msgctxt "aboutdialog|locale"
msgid "UI-Language: $LOCALE"
-msgstr ""
+msgstr "Абызшәа UI: $LOCALE"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:187
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
@@ -2297,12 +2306,12 @@ msgstr "Шәахә. ажурнал: $GITHASH "
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:204
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME - ари ҳаамҭа иақәшәо, иаарту акод змоу, атеқстқәа, аелектронтә таблицақәеи апрезентациақәеи уҳәа уб.егь. аус рыдулараан ахархәаразы имариоу маругоуп."
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:227
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000-2019 LibreOffice ахеилак алахәылацәа."
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:241
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
@@ -2312,7 +2321,7 @@ msgstr "LibreOffice базас иамоуп OpenOffice.org."
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:255
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ахылҿиааит LibreOffice, шьаҭас OpenOffice.org змоу."
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:269
msgctxt "aboutdialog|vendor"
@@ -2357,7 +2366,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:247
msgctxt "accelconfigpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аԥшааратә зыҳәара"
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:267
msgctxt "accelconfigpage|label23"
@@ -2387,7 +2396,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:101
msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject"
msgid "New abbreviations"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп аркьаҿрақәа"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:113
msgctxt "acorexceptpage|replace"
@@ -2397,12 +2406,12 @@ msgstr "Иҧсахтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:137
msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject"
msgid "Delete abbreviations"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп аркьаҿрақәа"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:206
msgctxt "acorexceptpage|label1"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
-msgstr ""
+msgstr "Армаҷрақәа, зышьҭахь анбан дуқәа гылам"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:259
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
@@ -2457,7 +2466,7 @@ msgstr "Ажәра"
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:158
msgctxt "agingdialog|label2"
msgid "Aging degree:"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәра аҩаӡара:"
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:182
msgctxt "agingdialog|label1"
@@ -2472,12 +2481,12 @@ msgstr "Ариашара..."
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:61
msgctxt "applyautofmtpage|label1"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
-msgstr ""
+msgstr "[A]: Иалаԥсахлатәуп иҟоу атеқст аԥсахраан"
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:73
msgctxt "applyautofmtpage|label2"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
-msgstr ""
+msgstr "[В]: Автозамена при наборе нового текста"
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:118
msgctxt "applyautofmtpage|m"
@@ -2507,7 +2516,7 @@ msgstr "_Иҧсахлатәуп:"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:228
msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
+msgstr "Иаатуа ахыцқәа:"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:251
msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject"
@@ -2533,7 +2542,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:301
msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
+msgstr "Иакуа ахыцқәа:"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:324
msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject"
@@ -2551,15 +2560,14 @@ msgid "Single Quotes"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:389
-#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace"
msgid "Repla_ce"
-msgstr "Иҧсахлатәуп:"
+msgstr "_Иалаԥсахлатәуп:"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:406
msgctxt "applylocalizedpage|label6"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
+msgstr "Иаатуа ахыцқәа:"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:429
msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject"
@@ -2585,7 +2593,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:479
msgctxt "applylocalizedpage|label8"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
+msgstr "Иакуа ахыцқәа:"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:502
msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject"
@@ -2605,12 +2613,12 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8
msgctxt "areadialog|AreaDialog"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:137
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:183
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
@@ -2620,22 +2628,22 @@ msgstr "Агага"
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:230
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33
msgctxt "areatabpage|tablelb"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34
msgctxt "areatabpage|tablelb"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35
msgctxt "areatabpage|tablelb"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:46
msgctxt "areatabpage|btnnone"
@@ -2671,12 +2679,12 @@ msgstr "асааҭ"
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:25
msgctxt "asiantypography|checkForbidList"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәалатәуп асимволқәа рыхьӡынҵа, ацәаҳәа алагамҭаҿи анҵәамҭаҿи ахархәара зымуа"
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:42
msgctxt "asiantypography|checkHangPunct"
msgid "Allow hanging punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп ааҭгыларатә дыргақәа аҭакырахь рыиагара"
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:59
msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing"
@@ -2691,12 +2699,12 @@ msgstr "Ацәаҳәа аиҿкаара"
#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:10
msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent"
msgid "Assign Component"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп акомпонент"
#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:95
msgctxt "assigncomponentdialog|label1"
msgid "Component method name:"
-msgstr ""
+msgstr "Акомпонент аметод ахьӡ:"
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:8
msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog"
@@ -2716,7 +2724,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:227
msgctxt "autocorrectdialog|exceptions"
msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵанамкқәо"
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:274
msgctxt "autocorrectdialog|options"
@@ -2741,7 +2749,7 @@ msgstr "Ажәа анагӡара"
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:462
msgctxt "autocorrectdialog|smarttags"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Смарт-тегқәа"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:21
msgctxt "backgroundpage|asft"
@@ -2786,7 +2794,7 @@ msgstr "Аҿаҧшыра аҧштәы"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:289
msgctxt "backgroundpage|unlinkedft"
msgid "Unlinked image"
-msgstr ""
+msgstr "Иагәыло асахьа"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:301
msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft"
@@ -2816,7 +2824,7 @@ msgstr "Аҭыҧ"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:453
msgctxt "backgroundpage|arearb"
msgid "Ar_ea"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:469
msgctxt "backgroundpage|tilerb"
@@ -2926,7 +2934,7 @@ msgstr "Астиль:"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom position/size"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭқәа аҭыԥ/ашәагаа"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
@@ -2971,7 +2979,7 @@ msgstr "Хыхьла арымарахь"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьла ацентр ала"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -3001,7 +3009,7 @@ msgstr "Ҵаҟала арымарахь"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟала ацентр ала"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -3016,17 +3024,17 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:364
msgctxt "bitmaptabpage|label10"
msgid "X-Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥхгара X ала:"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:402
msgctxt "bitmaptabpage|label11"
msgid "Y-Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧхгара Y ала:"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:447
msgctxt "bitmaptabpage|label15"
msgid "Tiling Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Амозаика аиҭагара:"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:470
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
@@ -3071,13 +3079,12 @@ msgstr "Аверсиа:"
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:214
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6"
msgid "OpenCL vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL аиқәыршәаҩ:"
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:227
-#, fuzzy
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7"
msgid "Device:"
-msgstr "Амаҵзура:"
+msgstr "Аиҿартәыра:"
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:240
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8"
@@ -3087,22 +3094,22 @@ msgstr "Адраивер аверсиа:"
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:258
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle"
msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ириашатәуп ахьӡынҵа еиқәаҵәа анҵамҭа"
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:269
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle"
msgid "Create OpenCL Blacklist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп ахьӡынҵа еиқәаҵәа анҵамҭа"
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:280
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle"
msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ириашатәуп ахьӡынҵа шкәакәа анҵамҭа"
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:291
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle"
msgid "Create OpenCL Whitelist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп ахьӡынҵашкәакәа анҵамҭа"
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:306
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1"
@@ -3112,32 +3119,32 @@ msgstr "OpenCL Аинформациа"
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8
msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша/Аҿаԥшыра"
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:108
msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша"
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:130
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:153
msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара"
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:8
msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша/Аҿаԥшыра"
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша"
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
@@ -3152,22 +3159,22 @@ msgstr "Иҷыдоу:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:115
msgctxt "borderpage|label14"
msgid "Pr_esets:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьақәыргыларақәа:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:156
msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft"
msgid "_Adjacent Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Еивагыло абларҭақәа:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:168
msgctxt "borderpage|rmadjcellborders"
msgid "Remove border"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәгатәуп аҿыкәырша"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:189
msgctxt "borderpage|label8"
msgid "Line Arrangement"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаӷәақәа рҭыԥ"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:222
msgctxt "borderpage|label15"
@@ -3212,12 +3219,12 @@ msgstr "Ҵаҟала: "
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:452
msgctxt "borderpage|sync"
msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Исинхроннтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:474
msgctxt "borderpage|label10"
msgid "Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵқәа"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:516
msgctxt "borderpage|label22"
@@ -3242,7 +3249,7 @@ msgstr "Агага астиль"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:650
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Иадҵатәуп анаҩстәи абзац"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:665
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
@@ -3262,12 +3269,12 @@ msgstr "Аиагагақәа рыргылара"
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:99
msgctxt "breaknumberoption|beforelabel"
msgid "Characters Before Break"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа аиагара аԥхьа"
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:138
msgctxt "breaknumberoption|afterlabel"
msgid "Characters After Break"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа аиагара ашьҭахь"
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:177
msgctxt "breaknumberoption|minimallabel"
@@ -3402,17 +3409,17 @@ msgstr "Аградусқәа:"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:63
msgctxt "cellalignment|labelRefEdge"
msgid "_Reference edge:"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭатә зхьарԥш:"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:158
msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
msgid "Vertically s_tacked"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭыԥқәҵатәуп вертикалла"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:174
msgctxt "cellalignment|checkAsianMode"
msgid "Asian layout _mode"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылараазиа_тәи арежим"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:203
msgctxt "cellalignment|labelTextOrient"
@@ -3427,12 +3434,12 @@ msgstr "Ииагатәуп жәа-жәала"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254
msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
msgid "_Shrink to fit cell size"
-msgstr ""
+msgstr "Ирхәыҷлатәуп абларҭа ашәаага ала"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:270
msgctxt "cellalignment|checkHyphActive"
msgid "Hyphenation _active"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагалатәуп цырала"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:295
msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir"
@@ -3457,7 +3464,7 @@ msgstr "Вертикалла"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:407
msgctxt "cellalignment|labelIndent"
msgid "I_ndent"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:423
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
@@ -3492,7 +3499,7 @@ msgstr "Ахарҭәаара"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:429
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Distributed"
-msgstr ""
+msgstr "Аихшара"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:443
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
@@ -3522,7 +3529,7 @@ msgstr "Аҳаракыра ала"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:448
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Distributed"
-msgstr ""
+msgstr "Аихшара"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:464
msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
@@ -3542,7 +3549,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:506
msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK"
msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа аҩныҵҟа атеқст аиҵыхра"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:517
msgctxt "cellalignment|labelABCD"
@@ -3562,7 +3569,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп..."
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:129
msgctxt "certdialog|label2"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх ма иацышәҵа ииашоу асертификатқәа ркаталог NSS ацифратә напаҵаҩрақәа рзы:"
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:151
msgctxt "certdialog|manual"
@@ -3602,7 +3609,7 @@ msgstr "Абызшәа:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:423
msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
msgid "Features..."
-msgstr ""
+msgstr "Алшарақәа..."
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:502
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
@@ -3617,7 +3624,7 @@ msgstr "Абызшәа:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
msgid "Features..."
-msgstr ""
+msgstr "Алшарақәа..."
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:649
msgctxt "charnamepage|label4"
@@ -3637,7 +3644,7 @@ msgstr "Абызшәа:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:833
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
msgid "Features..."
-msgstr ""
+msgstr "Алшарақәа..."
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:859
msgctxt "charnamepage|label5"
@@ -3657,12 +3664,12 @@ msgstr "Абызшәа:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1044
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
msgid "Features..."
-msgstr ""
+msgstr "Алшарақәа..."
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1070
msgctxt "charnamepage|label6"
msgid "CTL Font"
-msgstr ""
+msgstr "Иуадаҩу аҩырақәа рсистема азы ашрифт (ИАР)"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1108
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
@@ -3707,22 +3714,22 @@ msgstr "Ашрифт аҧштәы"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:177
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
-msgstr ""
+msgstr "Изҭаамӡац азхьарԥшқәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:203
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
-msgstr ""
+msgstr "Изҭаахьоу азхьарԥшқәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:233
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "AutoSpellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Аорфографиа автоматикала агәаҭара"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:246
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Смарт-тегқәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:288
msgctxt "colorconfigwin|writer"
@@ -3737,32 +3744,32 @@ msgstr "Акаҭа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:358
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Аскриптқәа рынагӡара аиндикатор"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:367
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа рыршәшьра"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:383
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Аиндексқәеи атаблицақәеи рыршәшьра"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:399
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәшақәа рҳәаақәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:439
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Аколонтитулқәа реиҟәшага"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:462
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәеи аиҵаҩқәеи реимҟьарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:485
msgctxt "colorconfigwin|direct"
@@ -3777,7 +3784,7 @@ msgstr "HTML адокумент"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:524
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "SGML асинтаксис ацәырлашара"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:547
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
@@ -3787,7 +3794,7 @@ msgstr "Акомментариқәа рырлашара"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:570
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадароу ажәақәа рырлашара"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:593
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
@@ -3812,7 +3819,7 @@ msgstr "Адаҟьақәа реимҟьарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:678
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Мчыла адаҟьақәа реимҟьара "
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:701
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
@@ -3837,7 +3844,7 @@ msgstr "Азхьарҧшқәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:793
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭақәа рҿаԥшыра"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:816
msgctxt "colorconfigwin|values"
@@ -3857,12 +3864,12 @@ msgstr "Атеқст"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:885
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьчоу абларҭақәа рҿаԥшыра"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:897
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьақәа / Апрезентациақәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:924
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
@@ -3872,7 +3879,7 @@ msgstr "Акаҭа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:936
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Basic асинтаксис ацәырлашара"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:963
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
@@ -3902,7 +3909,7 @@ msgstr "Аоператорқәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1078
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакҳәагақәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1101
msgctxt "colorconfigwin|error"
@@ -3912,7 +3919,7 @@ msgstr "Агха"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1113
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "SQL асинтаксис ацәырлашара"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1140
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
@@ -3982,7 +3989,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:220
msgctxt "colorpage|label22"
msgid "Custom Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ипалитра"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:286
msgctxt "colorpage|label1"
@@ -4012,7 +4019,7 @@ msgstr "R"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:418
msgctxt "colorpage|label18"
msgid "Hex"
-msgstr ""
+msgstr "16-шьаҭатәи"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:494
msgctxt "colorpage|label10"
@@ -4047,7 +4054,7 @@ msgstr "Иҿыцу аҧштәы"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699
msgctxt "colorpage|B_custom"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Аеҵәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:712
msgctxt "colorpage|R_custom"
@@ -4077,7 +4084,7 @@ msgstr "Аиаҵәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:776
msgctxt "colorpage|label19"
msgid "_Hex"
-msgstr ""
+msgstr "_16-шьаҭатәи"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:818
msgctxt "colorpage|label11"
@@ -4122,12 +4129,12 @@ msgstr "Аҟаҧшь:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:294
msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton"
msgid "_Green:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиаҵәа:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:310
msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton"
msgid "_Blue:"
-msgstr ""
+msgstr "Аеҵәа:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:364
msgctxt "colorpickerdialog|label2"
@@ -4147,12 +4154,12 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:448
msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton"
msgid "_Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәылгазаара:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:464
msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton"
msgid "Bright_ness:"
-msgstr ""
+msgstr "Ажжара:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:522
msgctxt "colorpickerdialog|label3"
@@ -4282,7 +4289,7 @@ msgstr "Аҿырҧштәы"
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:39
msgctxt "connpooloptions|connectionpooling"
msgid "Connection pooling enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп аҿакрақәа рпул"
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:67
msgctxt "connpooloptions|driverslabel"
@@ -4297,18 +4304,17 @@ msgstr "Уажәтәи адраивер:"
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:132
msgctxt "connpooloptions|enablepooling"
msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿакрақәа рпул ари адраивер азы"
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:158
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
msgid "_Timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Атаимаут (асекундқәа)"
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "connpooloptions|label1"
msgid "Connection Pool"
-msgstr "Аимадара ырӡуп"
+msgstr "Аҿакрақәа рпул"
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:82
msgctxt "croppage|keepscale"
@@ -4318,7 +4324,7 @@ msgstr "Иеиқәырхатәуп амасштаб"
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:100
msgctxt "croppage|keepsize"
msgid "Keep image si_ze"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп асахьа _ашәагаа"
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:125
msgctxt "croppage|label2"
@@ -4343,7 +4349,7 @@ msgstr "Ҵаҟала: "
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:255
msgctxt "croppage|label1"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Икадыршатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:289
msgctxt "croppage|label6"
@@ -4443,7 +4449,7 @@ msgstr "Ахҭысқәа"
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:9
msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog"
msgid "Create Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп адырқәа рбаза аҽамадара"
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:88
msgctxt "databaselinkdialog|browse"
@@ -4463,7 +4469,7 @@ msgstr "Абаза ахьӡ:"
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:179
msgctxt "databaselinkdialog|alttitle"
msgid "Edit Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥсахтәуп адырқәа рбаза аҽамадара"
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:62
msgctxt "dbregisterpage|new"
@@ -4488,7 +4494,7 @@ msgstr "Арегистрациа зызу адырқәа рбазақәа"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:76
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST"
msgid "Line _distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа ахьаҵ:"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:91
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG"
@@ -4503,12 +4509,12 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:119
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN"
msgid "_Left guide:"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи амҩақәҵага:"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:133
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN"
msgid "_Right guide:"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахьтәи амҩақәҵага:"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:147
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES"
@@ -4746,12 +4752,12 @@ msgstr "(мап)"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:153
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Анбан дуқәа"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Анбан хәыҷқәа"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:155
msgctxt "effectspage|liststore1"
@@ -4776,7 +4782,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:171 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:215
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Ҩынтәтәи"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:172 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:216
msgctxt "effectspage|liststore6"
@@ -4846,7 +4852,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:185 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:229
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбоу ацәқәырԥа"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:198
msgctxt "effectspage|liststore2"
@@ -4886,12 +4892,12 @@ msgstr "Ажәпа"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:246
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With /"
-msgstr ""
+msgstr "Символла: /"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:247
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With X"
-msgstr ""
+msgstr "Символла: X"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:287
msgctxt "effectspage|outlinecb"
@@ -4966,7 +4972,7 @@ msgstr "Агага"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:450
msgctxt "effectspage|a11ywarning"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
-msgstr ""
+msgstr "Апараметр «Атеқст автоматикала аԥштәы азалхтәуп» активуп. Иазалху аԥштәқәа хархәаӡам."
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:510
msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
@@ -4976,7 +4982,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра"
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8
msgctxt "embossdialog|EmbossDialog"
msgid "Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "Арелиеф"
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:141
msgctxt "embossdialog|label2"
@@ -5091,7 +5097,7 @@ msgstr "Иҧшаатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:266
msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField"
msgid "_Single field:"
-msgstr ""
+msgstr "Хазтәи аҭакыраҟны:"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:302
msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields"
@@ -5106,7 +5112,7 @@ msgstr "Аформа:"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:401
msgctxt "fmsearchdialog|label2"
msgid "Where to Search"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара аҵакыра"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:452
msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition"
@@ -5116,12 +5122,12 @@ msgstr "Аҭыҧ:"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:488
msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK"
msgid "Match character wi_dth"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара атеқст ианраалатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:508
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Афонетикатә (иапониатәи)"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:523
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings"
@@ -5141,7 +5147,7 @@ msgstr "Еишьашәалақәоу..."
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:584
msgctxt "fmsearchdialog|cbCase"
msgid "_Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳасаб азутәуп арегистр"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:599
msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver"
@@ -5151,22 +5157,22 @@ msgstr "Хыхьла"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:614
msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular"
msgid "_Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ирегулиару аҵакҳәагақәа"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:629
msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat"
msgid "Appl_y field format"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аҭакыра аформат"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:644
msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards"
msgid "Search _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Шьҭахьҟала _аԥшаара"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:659
msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard"
msgid "_Wildcard expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ашаблонтә ҵакҳәага"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:687
msgctxt "fmsearchdialog|flOptions"
@@ -5186,17 +5192,17 @@ msgstr "анҵамҭақәа рхыҧхьаӡара"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:760
msgctxt "fmsearchdialog|flState"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Араион"
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10
msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog"
msgid "Font Features"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт алшарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:166
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаԥшра"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
@@ -5216,7 +5222,7 @@ msgstr "Ашрифт аеффектқәа"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:230
msgctxt "formatcellsdialog|border"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:277
msgctxt "formatcellsdialog|area"
@@ -5284,10 +5290,9 @@ msgid "Location:"
msgstr "Аҭыҧ:"
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:91
-#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label4"
msgid "Contents:"
-msgstr "Аконтеқст"
+msgstr "Аҵанакы:"
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:142
msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject"
@@ -5313,7 +5318,7 @@ msgstr "Акаталог"
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:8
msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
msgid "Properties of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа «%1»"
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
msgctxt "gallerythemedialog|general"
@@ -5378,22 +5383,22 @@ msgstr "Аҵәаӷәатә"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:217
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәтәы"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:218
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежьтә"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:219
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Аеллипсоидтә"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Аквадраттә"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
@@ -5418,7 +5423,7 @@ msgstr "Ацентр (X/Y):"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:389
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аҿыкәыршара:"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:444
msgctxt "gradientpage|angleft"
@@ -5428,34 +5433,32 @@ msgstr "Акәакь:"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:485
msgctxt "gradientpage|colortoft"
msgid "_To Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы аҟынӡа:"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:526
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
msgid "_From Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы аҟынтә:"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:551
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
msgid "Center X"
-msgstr "Ацентр ала"
+msgstr "Ацентр X ала"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:565
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
msgid "Center Y"
-msgstr "Ацентр ала"
+msgstr "Ацентр Y ала"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:579
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
msgid "From color percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы % аҟынтә"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:593
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
msgid "To color percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы % аҟынӡа"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:618
msgctxt "gradientpage|propfl"
@@ -5510,7 +5513,7 @@ msgstr "_Иҧшаатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:181
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Авариантқәа"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:219
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5"
@@ -5520,78 +5523,77 @@ msgstr "Аформат"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:229
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
msgid "_Hangul/Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль/Ханджа"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:247
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket"
msgid "Hanja (Han_gul)"
-msgstr ""
+msgstr "Ханджа (Хангыль)"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:264
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль (Ханджа)"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:295
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Ханджа"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:312
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Ханджа"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:328
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:344
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:375
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6"
msgid "Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭактәуп"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:385
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly"
msgid "Hangul _only"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль мацара"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:402
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly"
msgid "Hanja onl_y"
-msgstr ""
+msgstr "Ханджа мацара"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:440
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore"
msgid "_Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Иазхьаԥштәӡам"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:456
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall"
msgid "Always I_gnore"
-msgstr ""
+msgstr "Ирызхьаԥштәӡам зегьы"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:470
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace"
msgid "_Replace"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:484
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall"
msgid "Always R_eplace"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп зегьы"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:501
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar"
msgid "Replace b_y character"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп символла"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:517
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options"
@@ -5616,7 +5618,7 @@ msgstr "Аоригинал"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:326
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Авариантқәа"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:8
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog"
@@ -5629,15 +5631,14 @@ msgid "New..."
msgstr "Иаҧҵатәуп..."
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr "Иҧсахтәуп..."
+msgstr "Ариашара..."
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:172
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1"
msgid "User-defined Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ижәарқәа"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:203
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost"
@@ -5647,12 +5648,12 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:218
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst"
msgid "Show recently used entries first"
-msgstr ""
+msgstr "Иааԥшлатәуп ааигәатәи анҵамҭақәа алагамҭаҿ"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:233
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп иуникалу анҵамҭақәа зегьы автоматикала"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:254
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2"
@@ -5698,13 +5699,12 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Triple"
-msgstr ""
+msgstr "Ихынтәтәқәо"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|linecolorft"
msgid "Line _color:"
-msgstr "Аҵәаӷәа аҧштәы"
+msgstr "Аҵәаӷәа аԥштәы:"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:306
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
@@ -5774,12 +5774,12 @@ msgstr "URL:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:142
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ахықәкы адокумент аҟны"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:146
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ахықәкы адокумент аҟны"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:169
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
@@ -5789,7 +5789,7 @@ msgstr "Атесттә теқст"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:187
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ахықәкы адокумент аҟны"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:226
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgstr "Ахҭысқәа"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:360
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу архиарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:42
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet"
@@ -5884,7 +5884,7 @@ msgstr "Ахҭысқәа"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:359
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу архиарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:39
msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label"
@@ -5939,12 +5939,12 @@ msgstr "Ахҭысқәа"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:289
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу архиарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:9
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ахықәкы адокумент аҟны"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:22
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply"
@@ -5959,7 +5959,7 @@ msgstr "Иарктәуп"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:70
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject"
msgid "Mark Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Иазгәаҭатәуп аҵла"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:44
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow"
@@ -6024,7 +6024,7 @@ msgstr "Ахҭысқәа"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:341
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу архиарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:18
msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog"
@@ -6057,16 +6057,18 @@ msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
+"Афаилқәа, ҵаҟа иарбақәо, аимпортра руам.\n"
+"Афаил аформат еилкаам."
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10
msgctxt "iconselectordialog|IconSelector"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Иалхтәуп адыргаҷ"
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:122
msgctxt "iconselectordialog|label1"
msgid "_Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷқәа"
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:145
msgctxt "iconselectordialog|importButton"
@@ -6085,6 +6087,9 @@ msgid ""
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
"Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
+"Азгәаҭа.\n"
+"Еиӷьны аарԥшразы адыргаҷқәа рышәагаа 16x16 пиксель ыҟазароуп.\n"
+"Егьырҭ ашәагаақәа масштабркхоит автоматикала. "
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18
msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog"
@@ -6097,10 +6102,9 @@ msgid "Name:"
msgstr "Ахьӡ:"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label7"
msgid "Contents:"
-msgstr "Аконтеқст"
+msgstr "Аҵанакы:"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:150
msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse"
@@ -6125,7 +6129,7 @@ msgstr "Автоматикала"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:250
msgctxt "insertfloatingframe|label1"
msgid "Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргьежьра ацәаҳәа"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:283
msgctxt "insertfloatingframe|borderon"
@@ -6140,7 +6144,7 @@ msgstr "Аҿых."
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326
msgctxt "insertfloatingframe|label2"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәыршара"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:362
msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel"
@@ -6165,12 +6169,12 @@ msgstr "Астандарт"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:445
msgctxt "insertfloatingframe|label3"
msgid "Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵқәа"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16
msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE аобиект аҭаргылара"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:100
msgctxt "insertoleobject|createnew"
@@ -6200,7 +6204,7 @@ msgstr "Афаил иадҳәалатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:270
msgctxt "insertoleobject|asicon"
msgid "Display as icon"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп адыргаҷ"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:292
msgctxt "insertoleobject|label2"
@@ -6246,7 +6250,7 @@ msgstr "Аклассқәа рахь амҩа"
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:105
msgctxt "javaclasspathdialog|label1"
msgid "A_ssigned folders and archives"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалху аҭаӡқәеи архивқәеи"
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:180
msgctxt "javaclasspathdialog|archive"
@@ -6276,7 +6280,7 @@ msgstr "Java адәықәҵара апараметр"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:132
msgctxt "javastartparametersdialog|label5"
msgid "Assig_ned start parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалху астарт апараметрқәа"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:184
msgctxt "javastartparametersdialog|label6"
@@ -6336,7 +6340,7 @@ msgstr "Ахыцқәа рстиль:"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:138
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
-msgstr ""
+msgstr "Иҿыцу ахыцқәа рстиль аԥҵаразы иалху аобиект ацҵара."
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:179
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
@@ -6346,17 +6350,17 @@ msgstr "Ихархәатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:218
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭагалатәуп ахыцқәа рстильқәа"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:233
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп аҵәаӷәақәа рынҵәамҭақәа реизак"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:312
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Organize Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыцқәа рстильқәа анапхгара"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:100
msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE"
@@ -6424,7 +6428,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:78
msgctxt "linetabpage|menuitem1"
msgid "_No Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Символда"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:86
msgctxt "linetabpage|menuitem2"
@@ -6464,23 +6468,22 @@ msgstr "_Аҭбаара:"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:306
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара:"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:345
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label1"
msgid "Line Properties"
-msgstr "Атаблица аҷыдаҟазшьақәа"
+msgstr "Аҵәаӷәа аҷыдаҟазшьақәа"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:392
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
msgid "Start st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа астиль:"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:456
msgctxt "linetabpage|label5"
msgid "End sty_le:"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭа астиль:"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:476
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
@@ -6505,12 +6508,12 @@ msgstr "Ацентр ала"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:591
msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "Synchroni_ze ends"
-msgstr ""
+msgstr "Исинхронтәуп анҵәамҭақәа"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:613
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыцқәа рстиль"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:648
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
@@ -6525,7 +6528,7 @@ msgstr "Анҵәамҭа астиль:"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:677
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргьежьаау"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:678
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
@@ -6545,13 +6548,12 @@ msgstr "Илгәыгәу"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:693
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟьаԥсу"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:694
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Round"
-msgstr "афунт"
+msgstr "Ихаргьежьу"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
@@ -6576,7 +6578,7 @@ msgstr "Аҭбаара:"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:794
msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Ипропорционалны"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:812
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT"
@@ -6586,7 +6588,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:849
msgctxt "linetabpage|label4"
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷ"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:901
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
@@ -6646,7 +6648,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:114
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх абиблиотека, иаҭаху амакрос зҵазкуа. Анаҩс иалышәх амакрос аҭакыра «Амакрос ахьӡ» аҟны."
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:130
msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar"
@@ -6701,17 +6703,17 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:51
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "_Icon and text"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷи атеқсти"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:59
msgctxt "menuassignpage|gear_iconOnly"
msgid "Icon _only"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷ мацара"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:67
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "_Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст мацара"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:119
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
@@ -6721,12 +6723,12 @@ msgstr "Аҧшаара"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:136
msgctxt "menuassignpage|desc"
msgid "Local help is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Аилыркаага локалла иқәыргылаӡам."
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:157
msgctxt "menuassignpage|label33"
msgid "D_escription"
-msgstr ""
+msgstr "Ахҳәаа"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:191
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
@@ -6741,7 +6743,7 @@ msgstr "Акатегориа"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:230
msgctxt "menuassignpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аԥшааратә зыҳәара"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:257
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
@@ -6751,7 +6753,7 @@ msgstr "Афункциа"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:302
msgctxt "menuassignpage|gearbtn"
msgid "Gear Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ахкынҵа «Агьежьцқәа»"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:303
msgctxt "menuassignpage|gearbtn"
@@ -6791,12 +6793,12 @@ msgstr "Ианыхтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:518
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩада"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:531
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Алада"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:550
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
@@ -6806,7 +6808,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:563
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
-msgstr ""
+msgstr "Ахықәкы"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:576
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
@@ -6816,12 +6818,12 @@ msgstr "Афункциа"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:589
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
-msgstr ""
+msgstr "_Ирхиатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:671
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
msgid "Insert Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҟәшага"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:679
msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
@@ -6836,17 +6838,17 @@ msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп..."
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:699
msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
msgid "Change Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "Иалхтәуп адыргаҷ..."
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:707
msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
msgid "Reset Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп адыргаҷ"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:715
msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьқәыргылатәуп акоманда ишыҟаз еиԥш"
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:21
msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog"
@@ -6871,7 +6873,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:"
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:227
msgctxt "mosaicdialog|edges"
msgid "E_nhance edges"
-msgstr ""
+msgstr "И_алкаатәуп акьыԥшьқәа"
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:254
msgctxt "mosaicdialog|label1"
@@ -6891,7 +6893,7 @@ msgstr "Ахкынҵа ахьӡ:"
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:155
msgctxt "movemenu|label1"
msgid "Menu _position:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахкынҵа _аҭыԥ"
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:228
msgctxt "movemenu|up-atkobject"
@@ -6921,7 +6923,7 @@ msgstr "Амҩақҩа рыхьӡынҵа:"
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:185
msgctxt "multipathdialog|label1"
msgid "Mark the Default Path for New Files"
-msgstr ""
+msgstr "Иазгәашәҭ амҩа ишыҟоу еиԥш афаил ҿыцқәа рзы "
#: cui/uiconfig/ui/namedialog.ui:8
msgctxt "namedialog|NameDialog"
@@ -6981,7 +6983,7 @@ msgstr "Ахьӡ"
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:97
msgctxt "newtoolbardialog|label1"
msgid "_Toolbar name:"
-msgstr ""
+msgstr "Амаругақәа рпанель ахьӡ:"
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:138
msgctxt "newtoolbardialog|label2"
@@ -7016,27 +7018,27 @@ msgstr "Аформат_акод"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:260
msgctxt "numberingformatpage|denominatorft"
msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵагыла аҟны адыргақәа:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:275
msgctxt "numberingformatpage|decimalsft"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аихшахәҭа:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:296
msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ихадоу анульқәа:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:308
msgctxt "numberingformatpage|negnumred"
msgid "_Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "_Иҵоурам ахыԥхьаӡарақәа ҟаԥшьыла"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:330
msgctxt "numberingformatpage|engineering"
msgid "_Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "Анџьныртә нҵамҭа"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:345
msgctxt "numberingformatpage|thousands"
@@ -7066,7 +7068,7 @@ msgstr "_Аформат"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:590
msgctxt "numberingformatpage|sourceformat"
msgid "So_urce format"
-msgstr ""
+msgstr "Ахалагаратәи аформат"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:637
msgctxt "numberingformatpage|languageft"
@@ -7094,10 +7096,9 @@ msgid "Number:"
msgstr "Аномер:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|startatft"
msgid "Start at:"
-msgstr "Алагамҭа арыцхә"
+msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:244
msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft"
@@ -7117,7 +7118,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:311
msgctxt "numberingoptionspage|keepratio"
msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Ипропорционалны"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328
msgctxt "numberingoptionspage|orientft"
@@ -7165,10 +7166,9 @@ msgid "Center of line"
msgstr "Ацәаҳәа ацентр аҟны"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:352
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of line"
-msgstr "Ихадоу аҵәаӷәа ҵаҟала"
+msgstr "Ацәаҳәа ҵаҟала"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:362
msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
@@ -7228,12 +7228,12 @@ msgstr "Аномерркра"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:644
msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
msgid "_Consecutive numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Еишьҭагыло аномерркра"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:660
msgctxt "numberingoptionspage|label3"
msgid "All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡарақәа зегьы"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:100
msgctxt "numberingpositionpage|1"
@@ -7248,7 +7248,7 @@ msgstr "Аномерркра ашьҭахь:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:164
msgctxt "numberingpositionpage|num2align"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра аиҟаратәра:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:178
msgctxt "numberingpositionpage|alignedat"
@@ -7258,7 +7258,7 @@ msgstr "Аиҟаратәра:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:192
msgctxt "numberingpositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ алагамҭа:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219
msgctxt "numberingpositionpage|at"
@@ -7283,12 +7283,12 @@ msgstr "Акагьы"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:274
msgctxt "numberingpositionpage|indent"
msgid "Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:299
msgctxt "numberingpositionpage|relative"
msgid "Relati_ve"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿырԥшу"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:318
msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth"
@@ -7301,11 +7301,13 @@ msgid ""
"Minimum space between\n"
"numbering and text:"
msgstr ""
+"Иминималу аинтервал\n"
+"аномери атеқсти рыбжьара:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:374
msgctxt "numberingpositionpage|numalign"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра аиҟаратәра:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389
#, fuzzy
@@ -7325,10 +7327,9 @@ msgid "Right"
msgstr "Арыӷьарахь ала"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:417
-#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
-msgstr "Аҭыҧи ашәагааи"
+msgstr "Аҭыԥи аинтервали"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439
msgctxt "numberingpositionpage|standard"
@@ -7351,10 +7352,9 @@ msgid "Description"
msgstr "Ахҳәаа"
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr "Ахы"
+msgstr "_Ахы:"
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:120
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
@@ -7369,17 +7369,17 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:47
msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly"
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
-msgstr ""
+msgstr "_Ихархәатәуп атеқсттә курсор адокументқәа «аԥхьара мацараз» рҟны"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:63
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics"
msgid "Allow animated _images"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп асахьақәа ранимациа"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:79
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext"
msgid "Allow animated _text"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп атеқст _анимациа"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:101
msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
@@ -7389,17 +7389,17 @@ msgstr "Еиуеиҧшым апараметрқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:134
msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc"
msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
-msgstr ""
+msgstr "_Еиҩдыраалатәуп аоперациатә система аконтрасттә режим"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:150
msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor"
msgid "Use automatic font _color for screen display"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала иазалхлатәуп _атеқст аԥштәы"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166
msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor"
msgid "_Use system colors for page previews"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәалатәуп асистематә палитра адаҟәақәа рыхәаԥшразы"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188
msgctxt "optaccessibilitypage|label2"
@@ -7407,21 +7407,19 @@ msgid "Options for High Contrast Appearance"
msgstr "Аконтрасттә режим апараметрқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|javaenabled"
msgid "_Use a Java runtime environment"
-msgstr "Иалхтәуп Java Runtime Environment"
+msgstr "Ихархәатәуп Java Runtime Environment"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:72
msgctxt "optadvancedpage|label2"
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылоу Java авиртуалтә машьынақәа:"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:98
-#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|add"
msgid "_Add..."
-msgstr "Иацҵатәуп..."
+msgstr "_Иацҵатәуп..."
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:112
msgctxt "optadvancedpage|parameters"
@@ -7436,7 +7434,7 @@ msgstr "Акласс амҩа..."
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:159
msgctxt "optadvancedpage|vendor"
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟаҵаҩ"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:171
msgctxt "optadvancedpage|version"
@@ -7471,7 +7469,7 @@ msgstr "Java апараметрқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:315
msgctxt "optadvancedpage|experimental"
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаҵатәуп аексперименталтә лшарақәа (иҭышәынтәалаӡам)"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:330
msgctxt "optadvancedpage|macrorecording"
@@ -7486,7 +7484,7 @@ msgstr "Иаарттәуп аексперттә рхиарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:365
msgctxt "optadvancedpage|label12"
msgid "Optional Features"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу алшарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:35
msgctxt "optappearancepage|label3"
@@ -7526,7 +7524,7 @@ msgstr "Мраҭашәаратәи атеқст ашрифт"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:49
msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
msgid "Western _text and Asian punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәаратәи атеқсти мрагылараазиатәи апунктуациеи"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:73
msgctxt "optasianpage|label1"
@@ -7541,12 +7539,12 @@ msgstr "Аиҵацалара ада"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:123
msgctxt "optasianpage|punctcompression"
msgid "_Compress punctuation only"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҵацалатәуп апунктуациа мацара"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:141
msgctxt "optasianpage|punctkanacompression"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҵацалатәуп апунктуациеи Иапониатәи Аканеи"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:165
msgctxt "optasianpage|label2"
@@ -7567,12 +7565,12 @@ msgstr "Абызшәа:"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:265
msgctxt "optasianpage|startft"
msgid "Not _at start of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа алагамҭаҿ акәымкәа:"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:279
msgctxt "optasianpage|endft"
msgid "Not at _end of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа анҵәамҭаҿ акәымкәа:"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:322
msgctxt "optasianpage|hintft"
@@ -7587,7 +7585,7 @@ msgstr "Алагамҭатәии анҵәамҭатәии асимволқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:29
msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable"
msgid "Enable code completion"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿактәуп акод ахыркәшара"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:50
msgctxt "optbasicidepage|label1"
@@ -7597,22 +7595,22 @@ msgstr "Акод ахыркәшара"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:82
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc"
msgid "Autoclose procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Апроцедурақәа равтохыркәшара"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:97
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren"
msgid "Autoclose parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыцқәа равтохыркәшара"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:112
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes"
msgid "Autoclose quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыцқәа равтохыркәшара"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:127
msgctxt "optbasicidepage|autocorrect"
msgid "Autocorrection"
-msgstr ""
+msgstr "Автоԥсахра"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:149
msgctxt "optbasicidepage|label2"
@@ -7622,12 +7620,12 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:181
msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable"
msgid "Use extended types"
-msgstr ""
+msgstr "Ирҭбаау атипқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:202
msgctxt "optbasicidepage|label3"
msgid "Language Features"
-msgstr ""
+msgstr "Абызшәа аҷыдарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:43
msgctxt "optchartcolorspage|label20"
@@ -7648,27 +7646,27 @@ msgstr "Аҧштәқәа ртаблица"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:31
msgctxt "optctlpage|sequencechecking"
msgid "Use se_quence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Игәаҭалатәуп аишьҭагылақәа"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:56
msgctxt "optctlpage|restricted"
msgid "Restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Азин ыҟам"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:71
msgctxt "optctlpage|typeandreplace"
msgid "_Type and replace"
-msgstr ""
+msgstr "Алаԥсахра акьыԥхьраан"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:100
msgctxt "optctlpage|label1"
msgid "Sequence Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Аишьҭагылақәа ргәаҭара"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:135
msgctxt "optctlpage|label3"
msgid "Movement:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭаҵра ахырхарҭа:"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:145
msgctxt "optctlpage|movementlogical"
@@ -7678,12 +7676,12 @@ msgstr "Алогикатә"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:162
msgctxt "optctlpage|movementvisual"
msgid "_Visual"
-msgstr ""
+msgstr "Ивизуалу"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:187
msgctxt "optctlpage|label2"
msgid "Cursor Control"
-msgstr ""
+msgstr "Акурсор напхгараҭара"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:221
msgctxt "optctlpage|label5"
@@ -7698,7 +7696,7 @@ msgstr "Арабтә (1, 2, 3…)"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:237
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-арабтәиқәа (٣ ,٢ ,١…)"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:238
msgctxt "optctlpage|numerals"
@@ -7718,7 +7716,7 @@ msgstr "Ирзеиҧшу апараметрқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:26
msgctxt "optemailpage|label2"
msgid "_E-mail program:"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail апрограмма:"
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:54
msgctxt "optemailpage|browse"
@@ -7743,7 +7741,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:52
msgctxt "optfltrembedpage|label2"
msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr ""
+msgstr "[И]: Иҭагалатәуп нас еиҭактәуп аобиект"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:65
msgctxt "optfltrembedpage|label3"
@@ -7753,7 +7751,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:81
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
msgid "Embedded Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Иаларҵәоу аобиектқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:116
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
@@ -7763,7 +7761,7 @@ msgstr "Иекспорттәуп иаба(ишҧа):"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:131
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Ԥштәыла алкаара"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:148
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
@@ -7783,7 +7781,7 @@ msgstr "Иҭагалатәуп Basic акод"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46
msgctxt "optfltrpage|wo_exec"
msgid "E_xecutable code"
-msgstr ""
+msgstr "Зынагӡара ауа _акод"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:64
msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig"
@@ -7803,7 +7801,7 @@ msgstr "Иҭагалатәуп Basic акод"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:136
msgctxt "optfltrpage|ex_exec"
msgid "E_xecutable code"
-msgstr ""
+msgstr "Зынагӡара ауа _акод"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:154
msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig"
@@ -7863,12 +7861,12 @@ msgstr "Иҧсахтәуп ала"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:205
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп алаԥсахрақәа ртаблица"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:227
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
-msgstr ""
+msgstr "Алаԥсахрақәа ртаблица"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:266
msgctxt "optfontspage|label8"
@@ -7893,7 +7891,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
-msgstr ""
+msgstr "HTML, Basic -и SQL -и рхалагаратә теқстқәа рзы ашрифт"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:35
msgctxt "optgeneralpage|exthelp"
@@ -7933,7 +7931,7 @@ msgstr "Акьыҧхьра адиалогқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:201
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхьра иқәнаргылоит аҭагылазаашьа «адокумент ԥсахуп»"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:216
msgctxt "optgeneralpage|label4"
@@ -7963,22 +7961,22 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:330
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Шәацхраа %PRODUCTNAME аиӷьтәра"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:361
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭагалатәуп %PRODUCTNAME асистема адәықәҵараан"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:376
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп Астартласы"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:397
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Астартласы"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:90
msgctxt "opthtmlpage|size7FT"
@@ -8023,17 +8021,17 @@ msgstr "Акегльқәа"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:340
msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames"
msgid "Ignore _font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ирызхьаԥштәӡам ашрифт архиарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:358
msgctxt "opthtmlpage|unknowntag"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr ""
+msgstr "Импорттәуп идырым HTML атегқәа аҭакыра ҳасабла"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:376
msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа аформат «%ENGLISHUSLOCALE» ала"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:400
msgctxt "opthtmlpage|label2"
@@ -8048,12 +8046,12 @@ msgstr "Акодркра:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:482
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
msgid "_Copy local images to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Акопиақәа рхыхлатәуп Интернет аҟны алокалтә сахьақәа"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:500
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
msgid "_Print layout"
-msgstr ""
+msgstr "Акыԥхьра аҭыԥнҵара"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:518
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
@@ -8078,27 +8076,27 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:33
msgctxt "optjsearchpage|matchcase"
msgid "_uppercase/lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Анбан дуқәа/анбан хәыҷқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50
msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth"
msgid "_full-width/half-width forms"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭәуи/ибжатои аҭбаара аформақәа"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:67
msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana"
msgid "_hiragana/katakana"
-msgstr ""
+msgstr "Хирагана/Катакана"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:84
msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions"
msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьыҟақәа рконтрактациа (yo-on, sokuon)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:101
msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon"
msgid "_minus/dash/cho-on"
-msgstr ""
+msgstr "Минус/дефис/cho-on"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:118
msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks"
@@ -8108,12 +8106,12 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:135
msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji"
msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
-msgstr ""
+msgstr "Авариант кандзи (итаидзи)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:152
msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms"
msgid "_old Kana forms"
-msgstr ""
+msgstr "Иажәхьоу Кана аформақәа"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:169
msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu"
@@ -8153,12 +8151,12 @@ msgstr "Ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:288
msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark"
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
-msgstr ""
+msgstr "Икыраамҭатәу абжьыҟақәа (ka-/kaa)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:311
msgctxt "optjsearchpage|label1"
msgid "Treat as Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥхьаӡатәуп еиҟараҵакны"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:345
msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation"
@@ -8168,7 +8166,7 @@ msgstr "Апунктуациа адыргақәа"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:362
msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace"
msgid "_Whitespace characters"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьажьгатә символқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:379
msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot"
@@ -8178,12 +8176,12 @@ msgstr "Акәаҧ ацентр аҟны"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:405
msgctxt "optjsearchpage|label2"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьажьтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:37
msgctxt "optlanguagespage|label4"
msgid "_User interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:51
msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT"
@@ -8198,17 +8196,17 @@ msgstr "Ижәабатәу аиҟәшага:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:79
msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
msgid "_Default currency:"
-msgstr ""
+msgstr "Авалиута ишыҟо еиԥш:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:93
msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns"
msgid "Date acceptance _patterns:"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхәқәа реиҩдыраара ашаблонқәа:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:153
msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr ""
+msgstr "Алокалтә рхиарақәа ( %1 ) рҟынтә"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:174
msgctxt "optlanguagespage|label1"
@@ -8223,7 +8221,7 @@ msgstr "Уажәтәи адокумент мацаразы"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261
msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
msgid "Complex _text layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Иуадаҩу аҩырақәа рсистемақәа:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:276
msgctxt "optlanguagespage|asiansupport"
@@ -8238,12 +8236,12 @@ msgstr "Мраҭашәарахьтәиқәа:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:311
msgctxt "optlanguagespage|label2"
msgid "Default Languages for Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Адокументқәа рбызшәа ишыҟоу еиԥш"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:342
msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange"
msgid "Ignore s_ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "Иазхьаԥштәӡам ОС аҭагаларатә бызшәа"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:363
msgctxt "optlanguagespage|label3"
@@ -8253,7 +8251,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:47
msgctxt "optlingupage|lingumodulesft"
msgid "_Available language modules:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәара зуа абызшәатә модульқәа:"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:74
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit"
@@ -8263,12 +8261,12 @@ msgstr "Ариашара..."
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:82
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject"
msgid "Edit Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "Аредакциа рзутәуп абызшәатә модульқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:112
msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
msgid "_User-defined dictionaries:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ижәарқәа:"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:146
msgctxt "optlingupage|lingudictsnew"
@@ -8283,7 +8281,7 @@ msgstr "Ариашара..."
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:167
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ижәарқәа аредакциа рзутәуп"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:179
msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete"
@@ -8298,7 +8296,7 @@ msgstr "Апараметрқәа:"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:230
msgctxt "optlingupage|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ ажәарқәа аИнтернет аҟны"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:262
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit"
@@ -8333,7 +8331,7 @@ msgstr "_Абызшәа:"
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:138
msgctxt "optnewdictionarydialog|except"
msgid "_Exception (-)"
-msgstr ""
+msgstr "Иам_хтәуп (-)"
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:177
msgctxt "optnewdictionarydialog|label1"
@@ -8388,7 +8386,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп..."
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:220
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits"
msgid "_Send OS version and basic hardware information"
-msgstr ""
+msgstr "Идәықәҵалатәуп ОС аверсиақәеи амаҭәахәқәа ирызку аинформациеи"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:224
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text"
@@ -8408,7 +8406,7 @@ msgstr "Арҿыцразы шәақәыӷәӷәа «Ихархәатәуп»"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:288
msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked"
msgid "Last checked: Not yet"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵыхәтәантәи агәаҭара: Иҟаҵаӡамызт"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:305
msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
@@ -8418,12 +8416,12 @@ msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара архиарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:29
msgctxt "optopenclpage|useopencl"
msgid "Allow use of OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп OpenCL"
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:47
msgctxt "optopenclpage|openclused"
msgid "OpenCL is available for use."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL ахь анаӡара ауеит."
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:59
msgctxt "optopenclpage|openclnotused"
@@ -8453,7 +8451,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп амҩақәа: %1"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:116
msgctxt "optpathspage|label1"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Амҩақәа, %PRODUCTNAME аҟны ихархәоу"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:137
#, fuzzy
@@ -8509,7 +8507,7 @@ msgstr "Прокси FTP:"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:207
msgctxt "optproxypage|noproxyft"
msgid "_No proxy for:"
-msgstr ""
+msgstr "Прокси ада азы:"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:220
msgctxt "optproxypage|httpsportft"
@@ -8534,12 +8532,12 @@ msgstr "Архиарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:36
msgctxt "optsavepage|load_docprinter"
msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭагалалатәуп апринтер архиарақәа адокумент ацны"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:52
msgctxt "optsavepage|load_settings"
msgid "Load user-specific settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭагалалатәуп адокумент ахархәаҩ ирхиарақәа ацны"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:74
msgctxt "optsavepage|label1"
@@ -8549,7 +8547,7 @@ msgstr "Аҭагалара"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:111
msgctxt "optsavepage|autosave"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr ""
+msgstr "Автоеиқәырхара ес:"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:139
msgctxt "optsavepage|autosave_mins"
@@ -8559,27 +8557,27 @@ msgstr "амин."
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:154
msgctxt "optsavepage|userautosave"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr ""
+msgstr "Убриаан автоматикала еиқәырхалатәуп адокументгьы"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:170
msgctxt "optsavepage|relative_fsys"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr ""
+msgstr "Афаилқәа рахь иаҿырԥшу амҩақәа"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:185
msgctxt "optsavepage|docinfo"
msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхахаанӡа адокумент аҷыдаҟазшьақәа рыриашара "
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:200
msgctxt "optsavepage|relative_inet"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿырԥшу аинтернет-адресқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:215
msgctxt "optsavepage|backup"
msgid "Al_ways create backup copy"
-msgstr ""
+msgstr "Есқьаангьы иаԥҵалатәуп арезервтә копиақәа"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:236
msgctxt "optsavepage|label2"
@@ -8595,7 +8593,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:292
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
+msgstr "«Ирҭбаау ODF 1.2» ахамырхәара икылнагар алшоит аинформациа ацәыӡрахь."
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
@@ -8610,12 +8608,12 @@ msgstr "1.2"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 ирҭбаау (иашьашәало)"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:325
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 ирҭбаау (ирекоменациоу)"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:338
msgctxt "optsavepage|label5"
@@ -8625,7 +8623,7 @@ msgstr "ODF аформат аверсиа:"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:352
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
-msgstr ""
+msgstr "Есқьаангьы еиқәырхалатәуп абас:"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
@@ -8670,7 +8668,7 @@ msgstr "Адокумент атип:"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:412
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил аформат ишыҟоу еиԥши ODF архиарақәеи"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:36
msgctxt "optsecuritypage|label9"
@@ -8680,7 +8678,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:49
msgctxt "optsecuritypage|tsas"
msgid "_TSAs..."
-msgstr ""
+msgstr "АЕА.."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:71
msgctxt "optsecuritypage|label10"
@@ -8690,7 +8688,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:111
msgctxt "optsecuritypage|label7"
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх асертификатқәа ркаталог NSS ацифратә напаҵаҩразы."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:124
msgctxt "optsecuritypage|cert"
@@ -8720,12 +8718,12 @@ msgstr "Амакросқәа ршәарҭадара"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:263
msgctxt "optsecuritypage|savepassword"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахлатәуп ажәамаӡақәа web-аҿакрақәа рзы"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:292
msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword"
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьчара ажәамаӡа-азҟаза ала (ирекомендациоуп)"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:313
msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext"
@@ -8753,7 +8751,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа-азҟаза..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:415
msgctxt "optsecuritypage|label2"
msgid "Passwords for Web Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Web-аҿакрақәа рзы ажәамаӡақәа"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:455
msgctxt "optsecuritypage|label4"
@@ -8768,12 +8766,12 @@ msgstr "Апараметрқәа..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:490
msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәеи ашәарҭадаразы агәаҽанҵарақәеи"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:12
msgctxt "optuserpage|liststore1"
msgid "No key"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟам ацаԥха"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:45
msgctxt "optuserpage|companyft"
@@ -8793,12 +8791,12 @@ msgstr "Амҩа ахьӡ:"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
-msgstr ""
+msgstr "Ақалақь/Араион/Аԥошьҭатә индекс:"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:101
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
-msgstr ""
+msgstr "Атәыла/Аобласт:"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
@@ -8808,17 +8806,17 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭел (аҩн./аус.):"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩнтәи аҭел аномер"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "Афакс/e-mail:"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:170
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
@@ -8843,12 +8841,12 @@ msgstr "Ақалақь"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:249
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Араион"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:266
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥошьҭатә индекс"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:295
msgctxt "title-atkobject"
@@ -8863,12 +8861,12 @@ msgstr "Аҭыҧ"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:340
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩнтәи аҭел аномер"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:357
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Аусурҭа аҭел аномер"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:386
msgctxt "fax-atkobject"
@@ -8883,12 +8881,12 @@ msgstr "E-mail"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:420
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп адырқәа адокумент аҷыдаҟазшьақәа рзы"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:438
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәла/Ахьӡ/Абхьӡ/Аинициалқәа:"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:460
msgctxt "ruslastname-atkobject"
@@ -8948,7 +8946,7 @@ msgstr "Аҩны аномер"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:666
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥошьҭатә индекс/Ақалақь:"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:688
msgctxt "icity-atkobject"
@@ -8958,7 +8956,7 @@ msgstr "Ақалақь"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:705
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥошьҭатә индекс"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:800
msgctxt "optuserpage|label1"
@@ -8968,12 +8966,12 @@ msgstr "Адрес"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:836
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP анапаҵаҩра ацаԥха:"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:850
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP ашифрркра ацаԥха:"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:885
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
@@ -8988,12 +8986,12 @@ msgstr "Ашфрркра"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҭахуп аиҭадәықәҵара"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:51
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аппараттә ццакыра"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:66
msgctxt "optviewpage|useaa"
@@ -9008,22 +9006,22 @@ msgstr "Аҭыгарақәа зегьы OpenGL ахархәарала "
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:96
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL ахьӡынҵа еиқәаҵәа иазхьаԥштәӡам"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:101
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҭахуп аиҭастарт. Иауеит адриверқәа реиԥҟьара"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:115
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
-msgstr ""
+msgstr "GL аҿакуп."
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:127
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
-msgstr ""
+msgstr "GL аҿыхуп."
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:143
msgctxt "optviewpage|label2"
@@ -9033,7 +9031,7 @@ msgstr "Аграфикатә ҭагалара"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:177
msgctxt "optviewpage|label13"
msgid "Icons in men_us:"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷқәа ахкынҵаҟны:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:191
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
@@ -9053,7 +9051,7 @@ msgstr "Иаарҧштәуп"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:206
msgctxt "optviewpage|label10"
msgid "Shortcuts in context menus:"
-msgstr ""
+msgstr "Аклавишақәа ркомбинациа аконтеқсттә хкынҵа аҟны:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:220
msgctxt "optviewpage|menuicons"
@@ -9153,7 +9151,7 @@ msgstr "Идуӡӡақәоу"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:396
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷқәа рстиль:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|aafont"
@@ -9203,37 +9201,37 @@ msgstr "Идуқәо"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:489
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
-msgstr ""
+msgstr "аҟынтә:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:566
msgctxt "optviewpage|label11"
msgid "Mouse _positioning:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәынаԥ апозициаркра:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:580
msgctxt "optviewpage|label12"
msgid "Middle mouse _button:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәынаԥ агәыбжьанытә клавиша:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:596
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Default button"
-msgstr ""
+msgstr "Акнопка ишыҟоу еиԥш"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:597
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Dialog center"
-msgstr ""
+msgstr "Адиалогтә ԥенџьыр ацентр аҟны"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:598
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "No automatic positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала апозициа азалхра ада"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:613
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
@@ -9243,12 +9241,12 @@ msgstr "Афункциа ада"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:614
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "Automatic scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Автоҭаргьежьра"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:615
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҭныԥсахларатә гәынкылага"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:631
msgctxt "optviewpage|label4"
@@ -9271,10 +9269,9 @@ msgid "_Height:"
msgstr "Аҳаракыра:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelOrientation"
msgid "_Orientation:"
-msgstr "Ахырхарҭа"
+msgstr "Аориентациа:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:133
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
@@ -9359,7 +9356,7 @@ msgstr "Арыӷьарахьи арымарахьи"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:556
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Ианырԥшны"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:557
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
@@ -9389,7 +9386,7 @@ msgstr "_Вертикалла"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:623
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
msgid "_Fit object to paper format"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект ақьаад аформат иақәыршәатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:654
msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
@@ -9399,7 +9396,7 @@ msgstr "Азхьарҧш астиль:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:696
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргахҵара архиарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:717
msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
@@ -9408,6 +9405,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you still want to apply these settings?"
msgstr ""
+"Аҭакырақәа акьыԥхьра аҵакыра анҭыҵ иҟоуп.\n"
+"\n"
+"Ихадкылатәума архиарақәа, ари иазхьамԥшкәа?"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:39
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
@@ -9442,7 +9442,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:164
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
-msgstr ""
+msgstr "Иадҳәалатәуп атеқсттә каҭа (иактивзар)"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:195
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
@@ -9467,12 +9467,12 @@ msgstr "Аҭбаара ала"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:245
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахьтәи/ҵаҟатәи аҵкар ала"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:258
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи/хыхьтәи аҵкар ала"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:281
msgctxt "paragalignpage|label1"
@@ -9552,12 +9552,12 @@ msgstr "_Автоматикала"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:214
msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Афиксациа зызу"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:229
msgctxt "paraindentspacing|label1"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:269
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST"
@@ -9572,7 +9572,7 @@ msgstr "Абзац ашьҭахь:"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:326
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵалатәӡам аинтервал стильк иатәу абзацқәа рыбжьара"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:348
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN"
@@ -9602,7 +9602,7 @@ msgstr "Ҩынтәтәи"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:391
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Ипропорционалны"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:392
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
@@ -9653,7 +9653,7 @@ msgstr "Арымарахь"
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:240
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи/хыхьтәи аҵкар ала"
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:267
#, fuzzy
@@ -9664,7 +9664,7 @@ msgstr "Арыӷьарахь ала"
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:283
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахьтәи/ҵаҟатәи аҵкар ала"
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:305
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER"
@@ -9714,7 +9714,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:583
msgctxt "paratabspage|label6"
msgid "underscores"
-msgstr ""
+msgstr "аҵшьрақәа"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
@@ -9754,7 +9754,7 @@ msgstr "Ишьақәшәырӷәӷәа ажәамаӡа"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:260
msgctxt "password|label6"
msgid "File Sharing Password"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил аицхархәараз ажәамаӡа"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:272
msgctxt "password|label3"
@@ -9769,7 +9769,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа афаил ашифрркразы"
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:16
msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп абас"
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:100
msgctxt "pastespecial|label2"
@@ -9794,12 +9794,12 @@ msgstr "Аорнамент"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:156
msgctxt "patterntabpage|label4"
msgid "Pattern Editor:"
-msgstr ""
+msgstr "Аорнамент аредактор:"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187
msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Аорнамент аредактор"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218
msgctxt "patterntabpage|label5"
@@ -9914,7 +9914,7 @@ msgstr "Ҵаҟатәи аиндекс:"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:131
msgctxt "positionpage|raiselower"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr ""
+msgstr "Инаскьагалатәуп ала"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:165
msgctxt "positionpage|automatic"
@@ -9954,12 +9954,12 @@ msgstr "Ацәаҳәа иҭагӡатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328
msgctxt "positionpage|label24"
msgid "Scale width"
-msgstr ""
+msgstr "Амасштаб аҭбаара ала"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:370
msgctxt "positionpage|rotateandscale"
msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра / амасштабркра"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:386
msgctxt "positionpage|scale"
@@ -9969,7 +9969,7 @@ msgstr "Амасштаб"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:427
msgctxt "positionpage|label7"
msgid "Character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволбжьаратәи аинтервал"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452
msgctxt "positionpage|pairkerning"
@@ -10009,7 +10009,7 @@ msgstr "Аргьежьра"
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:278
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргьежьу акәакь анаареи арадиуси"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:61
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X"
@@ -10024,7 +10024,7 @@ msgstr "Аҭыҧ _Y:"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:128
msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE"
msgid "_Base point:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аҵыргәатә кәаԥ:"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:182
msgctxt "possizetabpage|label1"
@@ -10044,12 +10044,12 @@ msgstr "Аҳаракыра:"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:276
msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "_Ипропорционалны"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:307
msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
msgid "Base _point:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аҵыргәатә кәаԥ:"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:361
msgctxt "possizetabpage|label2"
@@ -10074,17 +10074,17 @@ msgstr "Ахьчара"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:475
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "_Fit width to text"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара атеқст ианраалатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:492
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit _height to text"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳаракыра атеқст ианраалатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:515
msgctxt "possizetabpage|label4"
msgid "Adapt"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәыршаҳаҭтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:15
msgctxt "posterdialog|PosterDialog"
@@ -10109,7 +10109,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәума аҵәаӷәа анҵәамҭа?"
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа анҵәамҭа еиқәырхаӡам аԥсахра ашьҭахь."
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:15
#, fuzzy
@@ -10140,7 +10140,7 @@ msgstr "Ианыхтәума адиаграмма аҧштәы?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:15
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҟаҵара аҟәыхра ауам."
#: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:6
msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
@@ -10165,7 +10165,7 @@ msgstr "Ианыхтәума ажәар?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:15
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҟаҵара аҟәыхра ауам."
#: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:7
msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog"
@@ -10201,7 +10201,7 @@ msgstr "Ианыхтәума аҵәаӷәа анҵәамҭа?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:15
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҟаҵара аҟәыхра ауам."
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:7
msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog"
@@ -10216,17 +10216,17 @@ msgstr "Ианыхтәума аҵәаӷәа астиль?"
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:7
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "Duplicate Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ адубликат"
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:14
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "The name you have entered already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭагалоу ахьӡ ыҟоуп."
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:15
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал даҽа хьӡык."
#: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:7
msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
@@ -10256,7 +10256,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәума ахьӡынҵа?"
#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:14
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
msgid "The list was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡынҵа еиқәырхаӡам аԥсахрақәа рышьҭахь."
#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:15
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
@@ -10281,7 +10281,7 @@ msgstr "Анҵамҭа аномер"
#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:81
msgctxt "recordnumberdialog|label2"
msgid "go to record"
-msgstr ""
+msgstr "ииастәуп анҵамҭахь"
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:56
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X"
@@ -10296,17 +10296,17 @@ msgstr "Аҭыҧ _Y:"
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:123
msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS"
msgid "_Default settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьаеилкаақәа:"
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:151
msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра ацентр"
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:178
msgctxt "rotationtabpage|label1"
msgid "Pivot Point"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра ацентр"
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:220
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE"
@@ -10316,12 +10316,12 @@ msgstr "Акәакь:"
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:263
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьаеилкаақәа:"
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:287
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра акәакь"
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:314
msgctxt "rotationtabpage|label2"
@@ -10331,7 +10331,7 @@ msgstr "Аргьежьра акәакь"
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:8
msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog"
msgid "Interactive Screenshot Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Интерактивла азгәаҭақәа рацҵара"
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:39
msgctxt "screenshotannotationdialog|save"
@@ -10341,12 +10341,12 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп аекран ақәҭыхымҭа..."
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:67
msgctxt "screenshotannotationdialog|label2"
msgid "Click the widgets to add annotation:"
-msgstr ""
+msgstr "Шәақәыӷәӷәа азгәаҭақәа рацҵараз:"
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:93
msgctxt "screenshotannotationdialog|label1"
msgid "Paste the following markup into the help file:"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп анаҩстәи аҭыԥнҵара ацхыраартә фаил ахь:"
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:7
msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog"
@@ -10406,12 +10406,12 @@ msgstr "Аҭыҧ"
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:275
msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылараазиатәи атеқст аҭыԥнҵара"
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:322
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи"
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:369
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN"
@@ -10431,22 +10431,22 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:512
msgctxt "searchformatdialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Ԥштәыла алкаара"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:8
msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәеи ашәарҭадаразы агәаҽанҵарақәеи"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:108
msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs"
msgid "_When saving or sending"
-msgstr ""
+msgstr "Аиқәырхараан ма адәықәҵараан"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:123
msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning"
msgid "When _signing"
-msgstr ""
+msgstr "Анапаҵаҩраан"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:138
msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting"
@@ -10461,7 +10461,7 @@ msgstr "PDF афаилқәа раҧҵараан"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:229
msgctxt "securityoptionsdialog|label3"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
-msgstr ""
+msgstr "Игәаҽанҵалатәуп, адокумент иаҵ;анакуазар иҭаҩу аԥсахрақәа, аверсиақәа, иаарту аинформациа ма азгәаҭақәа:"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:245
msgctxt "securityoptionsdialog|label1"
@@ -10471,17 +10471,17 @@ msgstr "Ашәарҭадаразы агәаҽанҵарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:279
msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal"
msgid "_Remove personal information on saving"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхлатәуп ихатәу аинформациа аиқәырхараан"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:295
msgctxt "securityoptionsdialog|password"
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
-msgstr ""
+msgstr "Ирекомендациоуп аиқәырхара ажәамаӡа ацны"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:311
msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick"
msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-ақәыӷәӷәара хымԥадатәиуп агиперзхьарԥшқәа рыла аиасразы"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:327
msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
@@ -10501,63 +10501,63 @@ msgstr "Firefox атема алхра"
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:103
msgctxt "select_persona_dialog|search_term"
msgid "Search term or address"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥшаатәуп ахьӡ ма адрес"
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:145
msgctxt "select_persona_dialog|categories_label"
msgid "Ca_tegory:"
-msgstr ""
+msgstr "Акатегориа:"
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:160
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Abstract"
-msgstr ""
+msgstr "Абстракциа"
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:161
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Causes"
-msgstr ""
+msgstr "Аҽыӡгақәа"
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:162
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Fashion"
-msgstr ""
+msgstr "Амода"
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:163
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Film and TV"
-msgstr ""
+msgstr "Акинои АТ"
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:164
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox"
#. https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:165
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Foxkeh"
-msgstr ""
+msgstr "Foxkeh"
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:166
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Holiday"
-msgstr ""
+msgstr "Аныҳәа"
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:167
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Амузыка"
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:168
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсабара"
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:169
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭқәа"
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:170
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
@@ -10572,17 +10572,17 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:172
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Ԥштәык змоу"
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:173
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Аспорт"
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:174
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Websites"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-саитқәа"
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:175
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
@@ -10618,7 +10618,7 @@ msgstr "_Аҭбаара:"
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:166
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аҵәцара:"
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:187
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
@@ -10643,33 +10643,33 @@ msgstr "Иаарҧштәуп аиҵагылақәа"
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:83
msgctxt "showcoldialog|label1"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи аиҵагылақәа ҵәахуп. Иалышәкаа иаарԥштәу аиҵагылақәа нас шәақәыӷәӷәа OK."
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8
msgctxt "signatureline|SignatureLineDialog"
msgid "Signature Line"
-msgstr ""
+msgstr "Анапаҵаҩырҭа ацәаҳәа"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:111
msgctxt "signatureline|edit_name"
msgid "John Doe"
-msgstr ""
+msgstr "Иван Иванов"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:124
msgctxt "signatureline|edit_title"
msgid "Director"
-msgstr ""
+msgstr "Адиректор"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:137
msgctxt "signatureline|edit_email"
msgid "john.doe@example.org"
-msgstr ""
+msgstr "ivan.ivanov@example.org"
#. Suggested Signer Name
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:149
msgctxt "signatureline|label_name"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ:"
#. Suggested Signer Title
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:163
@@ -10681,32 +10681,32 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:177
msgctxt "signatureline|label_email"
msgid "Email:"
-msgstr ""
+msgstr "Email:"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194
msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner"
msgid "Suggested Signer"
-msgstr ""
+msgstr "Иадгалоу анапаҵаҩҩы"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:228
msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments"
msgid "Signer can add comments"
-msgstr ""
+msgstr "Анапаҵаҩҩы акомментариқәа ҟаиҵар илшоит"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243
msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date"
msgid "Show sign date in signature line"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп анпаҵаҩра арыцхә анапаҵаҩырҭа ацәаҳәа аҟны"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:261
msgctxt "signatureline|label_instructions"
msgid "Instructions to the signer:"
-msgstr ""
+msgstr "Анапаҵаҩҩы изы аинструкциақәа:"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:300
msgctxt "signatureline|label_more"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵегь"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8
msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog"
@@ -10716,35 +10716,35 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:56
msgctxt "signsignatureline|ok"
msgid "Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Инапаҵаҩтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113
msgctxt "signsignatureline|edit_name"
msgid "Type your name here"
-msgstr ""
+msgstr "Иашәырба шәыхьӡ"
#. Name of the signer
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:125
msgctxt "signsignatureline|label_name"
msgid "Your Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Шәыхьӡ:"
#. Certificate to be used for signing
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:139
msgctxt "signsignatureline|label_certificate"
msgid "Certificate:"
-msgstr ""
+msgstr "Асертификат:"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:150
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
msgid "Select Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Асертификат алхра"
#. Name of the signer
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:166
msgctxt "signsignatureline|label_name"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "ма"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:175
msgctxt "signsignatureline|btn_load_image"
@@ -10754,42 +10754,42 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:190
msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Ирыцқьатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:206
msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions"
msgid "Best image size: 600 x 100 px"
-msgstr ""
+msgstr "Ееиӷьу ашәагаа: 600 x 100 кәаԥ"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:237
msgctxt "signsignatureline|label_sign"
msgid "Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Инапаҵаҩтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274
msgctxt "signsignatureline|label_add_comment"
msgid "Add comment:"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментари:"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:310
msgctxt "signsignatureline|label_hint"
msgid "Instructions from the document creator:"
-msgstr ""
+msgstr "Аинструкциақәа адокумент аԥҵаҩы иҟынтә:"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:343
msgctxt "signsignatureline|label_more"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵегь"
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:26
msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog"
msgid "Similarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "Еишьашәалақәоу рыԥшаара"
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:109
msgctxt "similaritysearchdialog|label2"
msgid "_Exchange characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа еиҭныԥсахлоуп:"
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:123
msgctxt "similaritysearchdialog|label3"
@@ -10804,7 +10804,7 @@ msgstr "Ианыхуп:"
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:149
msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox"
msgid "_Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Акомбинациа азутәуп"
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:70
msgctxt "slantcornertabpage|label5"
@@ -10859,7 +10859,7 @@ msgstr "Акәаҧ 2"
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:32
msgctxt "smarttagoptionspage|main"
msgid "Label text with smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "Иазгәаҭатәуп атеқст смарт-тегқәа рыла"
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:70
msgctxt "smarttagoptionspage|properties"
@@ -10869,7 +10869,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..."
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:145
msgctxt "smarttagoptionspage|label1"
msgid "Currently Installed Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылоу смарт-тегқәа"
#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:15
msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog"
@@ -10889,12 +10889,12 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:13
msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "Асолиаризациа"
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:156
msgctxt "solarizedialog|label2"
msgid "Threshold _value:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәаатә ҵакы:"
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:168
#, fuzzy
@@ -10946,12 +10946,12 @@ msgstr "Ижәабатәиу:"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:298
msgctxt "specialcharacters|favbtn"
msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп иалкаау ахь"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:302
msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text"
msgid "Maximum Limit: 16 Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Амаксимум: 16 символ"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:349
msgctxt "specialcharacters|symboltext1"
@@ -10961,7 +10961,7 @@ msgstr "Ааигәатәи асимволқәа:"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:583
msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2"
msgid "Favorite Characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаау асимволқәа:"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:9
msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"
@@ -10981,22 +10981,22 @@ msgstr "Ибжьажьтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:138
msgctxt "spellingdialog|change"
msgid "Co_rrect"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:152
msgctxt "spellingdialog|changeall"
msgid "Correct A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп зегьы"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:166
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
msgid "Alwa_ys Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахлатәуп есқьаангьы"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:180
msgctxt "spellingdialog|checkgrammar"
msgid "Chec_k grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Игәаҭатәуп аграмматика"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:196
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
@@ -11077,7 +11077,7 @@ msgstr "Еиҟәшатәуп абларҭақәа"
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:120
msgctxt "splitcellsdialog|label3"
msgid "_Split cell into:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәҭақәа рыԥхьвӡа:"
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:149
msgctxt "splitcellsdialog|label1"
@@ -11097,7 +11097,7 @@ msgstr "Вертикалла"
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:223
msgctxt "splitcellsdialog|prop"
msgid "_Into equal proportions"
-msgstr ""
+msgstr "Ипропорционалны"
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:246
msgctxt "splitcellsdialog|label2"
@@ -11107,7 +11107,7 @@ msgstr "Ахырхарҭа"
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:9
msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog"
msgid "Stored Web Connection Information"
-msgstr ""
+msgstr "Web-аҿакрақәа ирызку, еиқәырхо аинформациа"
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:70
msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1"
@@ -11147,7 +11147,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:141
msgctxt "swpossizepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "_Ипропорционалны"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162
msgctxt "swpossizepage|label2"
@@ -11182,7 +11182,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:304
msgctxt "swpossizepage|label1"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Адҳәалара"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:344
msgctxt "swpossizepage|horiposft"
@@ -11192,12 +11192,12 @@ msgstr "Горизонталла:"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:358
msgctxt "swpossizepage|horibyft"
msgid "b_y:"
-msgstr ""
+msgstr "ала:"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:372
msgctxt "swpossizepage|vertbyft"
msgid "_by:"
-msgstr ""
+msgstr "ала:"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:386
msgctxt "swpossizepage|horitoft"
@@ -11217,12 +11217,12 @@ msgstr "ахь:"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:492
msgctxt "swpossizepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "Исаркьатәны, еиҩшо адаҟьақәа рҟны"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:509
msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
msgid "Follow te_xt flow"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст иашьҭалатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:532
msgctxt "swpossizepage|label11"
@@ -11262,17 +11262,17 @@ msgstr "Алацәҟәра"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:82
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Through"
-msgstr ""
+msgstr "Ииасуа ацәаҳәа"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:83
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Back and Forth"
-msgstr ""
+msgstr "Ԥхьаҟа-шьҭахьҟа ииасуа"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:84
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll In"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭаҵра аҩныҵҟа мацара"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:111
msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION"
@@ -11322,7 +11322,7 @@ msgstr "Алада"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:269
msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE"
msgid "S_tart inside"
-msgstr ""
+msgstr "Иалагалатәуп ҩныҵҟала"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:286
msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE"
@@ -11367,22 +11367,22 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:60
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "Fit wi_dth to text"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара атеқст ианраалатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:76
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit h_eight to text"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳаракыра атеқст ианраалатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:92
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE"
msgid "_Fit to frame"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка ианраалатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:108
msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR"
msgid "_Adjust to contour"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтур аҳәаақәа ирҭагӡаны"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:130
msgctxt "textattrtabpage|label1"
@@ -11392,12 +11392,12 @@ msgstr "Асахьа атеқст"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:163
msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәақәа афигураҟны риагара"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:179
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE"
msgid "_Resize shape to fit text"
-msgstr ""
+msgstr "Афигура атеқст ианраалатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:201
msgctxt "textattrtabpage|label8"
@@ -11427,7 +11427,7 @@ msgstr "Ҵаҟала: "
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:360
msgctxt "textattrtabpage|label2"
msgid "Spacing to Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аҟынӡа абжьазаара"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:423
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH"
@@ -11437,7 +11437,7 @@ msgstr "Ихарҭәаау аҭбаара"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:446
msgctxt "textattrtabpage|label3"
msgid "Text Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст адҳәала"
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8
msgctxt "textdialog|TextDialog"
@@ -11462,17 +11462,17 @@ msgstr "Автоматикала аиагара"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:142
msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
msgid "C_haracters at line end"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа ацәаҳәа анҵәамҭаҿ"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:156
msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
msgid "Cha_racters at line begin"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа ацәаҳәа алагамҭаҿ"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:170
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "_Еишьҭагылоу аиагарақәа рмаксималтә ԥхьаӡа"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:187
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
@@ -11487,7 +11487,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:236
msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
msgid "With page st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа астиль ацны;"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:258
msgctxt "textflowpage|labelType"
@@ -11532,17 +11532,17 @@ msgstr "Ашьҭахь"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:374
msgctxt "textflowpage|label3"
msgid "Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Аимҟьарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:406
msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
msgid "_Do not split paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Еимҟьатәӡам абзац"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:422
msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи абзац иаҟәыҭхатәӡам"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:438
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
@@ -11575,10 +11575,9 @@ msgid "Thesaurus"
msgstr "Атезаурус"
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:43
-#, fuzzy
msgctxt "thesaurus|replace"
msgid "_Replace"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:89
msgctxt "thesaurus|label1"
@@ -11591,20 +11590,19 @@ msgid "Alternatives:"
msgstr "Авариантқәа:"
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "thesaurus|label3"
msgid "Replace with:"
-msgstr "Иҧсахтәуп ала"
+msgstr "Иԥсахтәуп ала:"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF"
msgid "_No transparency"
-msgstr ""
+msgstr "_Аҵәцара ада"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:94
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аҵәцара:"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:114
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT"
@@ -11619,17 +11617,17 @@ msgstr "Аҵәаӷәатә"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:240
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәтәы"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежьтә"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:242
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Аеллипсоидтә"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:243
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
@@ -11664,17 +11662,17 @@ msgstr "_Акәакь:"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:345
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аҿыкәыршара:"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:366
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE"
msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахалагаратә ҵакы:"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:387
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE"
msgid "_End value:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵыхәтәантәи аҵакы:"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:444
msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
@@ -11689,7 +11687,7 @@ msgstr "Аҿырҧштәы"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:523
msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP"
msgid "Area Transparency Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара арежим"
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:7
msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog"
@@ -11719,12 +11717,12 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:198
msgctxt "tsaurldialog|label1"
msgid "TSA URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL АЕА"
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:41
msgctxt "twolinespage|twolines"
msgid "Write in double lines"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭагалалатәуп ҩ-цәаҳәакны"
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:56
msgctxt "twolinespage|label2"
@@ -11744,7 +11742,7 @@ msgstr "Анҵәамҭатәи асимвол"
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:195
msgctxt "twolinespage|label28"
msgid "Enclosing Character"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәыршара асимволқәа"
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:233
msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
@@ -11759,47 +11757,47 @@ msgstr "_Ианыхтәуп анҵамҭа"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:122
msgctxt "wordcompletionpage|label1"
msgid "_Max. entries:"
-msgstr ""
+msgstr "Имакс. анҵамҭақәа:"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:161
msgctxt "wordcompletionpage|label2"
msgid "Mi_n. word length:"
-msgstr ""
+msgstr "Имин. ажәа аура:"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:208
msgctxt "wordcompletionpage|appendspace"
msgid "_Append space"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵалатәуп абжьажь"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:223
msgctxt "wordcompletionpage|showastip"
msgid "_Show as tip"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп аҵаҳәара еиԥш"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:246
msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete"
msgid "Enable word _completion"
-msgstr ""
+msgstr "Инагӡалатәуп ажәақәа"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:282
msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент аркраан ианыхлатәуп иара ажәақәа ахьӡынҵа аҟынтәи"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:305
msgctxt "wordcompletionpage|collectwords"
msgid "C_ollect words"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәақәа реизга"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:333
msgctxt "wordcompletionpage|label3"
msgid "Acc_ept with:"
-msgstr ""
+msgstr "Автохыркәшара ала:"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19
msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog"
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаԥшра амасштаби арежими"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:112
msgctxt "zoomdialog|optimal"
diff --git a/source/ab/dbaccess/messages.po b/source/ab/dbaccess/messages.po
index 119b94f9047..644758ea142 100644
--- a/source/ab/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ab/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-22 09:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-08 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -12,18 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1532251174.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557305911.000000\n"
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The table view"
-msgstr ""
+msgstr "Таблицала арбара"
#: dbaccess/inc/query.hrc:27
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The query"
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара"
#: dbaccess/inc/query.hrc:28
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
@@ -38,22 +38,22 @@ msgstr "Иамуӡеит аимадара ашьақәыргылара."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED"
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица $name$ ыҟоуп. Иара убаӡом, избанзар афильтр анҭыҵ иҟоуп."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED"
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам аҽамадара адәныҟатәи адырқәа рхыҵхырҭа. Идырым агха. Иауеит адраивер иахаразар."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам аҽамадара адәныҟатәи адырқәа рхыҵхырҭа. Иԥшаам адраивер SDBC URL '$name$' азы."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам аҽамадара адәныҟатәи адырқәа рхыҵхырҭа. Адраивер SDBC адсперчер аҭагалара амӡеит."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_FORM"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Аҳасабырба"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED"
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа еиқәырхаӡам. Шәхы иашәырхәа аинтерфеис XStorable адырқәа рхыҵхырҭа аиқәырхаразы."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY"
@@ -80,17 +80,17 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED"
msgid "No values were modified."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакқәа акагьы ԥсахӡам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE"
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам аҵакқәа рҭаргылара. ResultSet иаднакылаӡом аинтерфеис XRowUpdate."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE"
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам аҵакқәа рҭаргылара. ResultSet иаднакылаӡом аинтерфеис XRowUpdate."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION"
@@ -100,12 +100,12 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD"
msgid "The adding of columns is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа рацҵара аднакылаӡом."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP"
msgid "The dropping of columns is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа раныхра аднакылаӡом."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK"
@@ -115,38 +115,38 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP"
msgid "The column does not support the property '%value'."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра иаднакылаӡом аҷыдаҟазшьа «%value»."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE"
msgid "The column is not searchable!"
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҭакыра ала аԥшаара ауам!"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8"
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа рҵакқәа Sequence<sal_Int8> атип иашьашәалаӡам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID"
msgid "The column is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра иашаӡам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:45
#, c-format
msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра «%name» аарԥшхозароуп аиҵагыла ҳасабла."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER"
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Аинтерфеис XQueriesSupplier ахархәара ауам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO"
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "«absolute(0)» ааԥхьара азин ыҟам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST"
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа арҿыцра ауам, ResultSet аҵыхәтәантәи аиҵагыла ашьҭахь ианыҟоу."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED"
@@ -166,17 +166,17 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW"
msgid "A row cannot be modified in this state"
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҭагылазаашьаҿы анҵамҭа аԥсахра ауам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW"
msgid "A row cannot be deleted in this state."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҭагылазаашьаҿы анҵамҭа аныхра ауам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME"
msgid "The driver does not support table renaming."
-msgstr ""
+msgstr "Адраивер иаднакылом атаблицақәа рыхьӡ аԥсахра."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME"
@@ -215,6 +215,9 @@ msgid ""
"\n"
"$command$"
msgstr ""
+"SQL азыҳәара агхахьы икылнагеит\n"
+"\n"
+"$command$"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
@@ -229,17 +232,17 @@ msgstr "Ахьӡ аҭыҧ ҭацәымзароуп."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER"
msgid "The container cannot contain NULL objects."
-msgstr ""
+msgstr "Аконтеинер NULL-обектқәа аҵанакыр ауам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There already is an object with the given name."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҩыза ахьӡ змоу аобиект ыҟ"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH"
msgid "This object cannot be part of this container."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аобиект аконтеинер иахәҭакзар ауам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED"
@@ -257,6 +260,8 @@ msgid ""
"Could not save the document to $location$:\n"
"$message$"
msgstr ""
+"Адокумент аиқәырхара $location$ аҟны иауам:\n"
+"$message$"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE"
@@ -264,6 +269,8 @@ msgid ""
"Error accessing data source '$name$':\n"
"$error$"
msgstr ""
+"Адырқәа рхыҵхырҭа «$name$» ахь анаӡараан агха:\n"
+"$error$"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER"
@@ -273,12 +280,12 @@ msgstr "Атаблица «$table$» ыҟаӡам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER"
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон иаҵанамкуа анҵамҭа аныхра ауам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW"
msgid "Cannot delete the insert-row."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам аныхра иҭаргылахо анҵамҭа."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY"
@@ -313,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1"
msgid "Expression1"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакҳәага 1"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND"
@@ -323,12 +330,12 @@ msgstr "SQL акоманда арбам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid column index."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра аиндекс иашам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE"
msgid "Invalid cursor state."
-msgstr ""
+msgstr "Акурсор изымуа аҭагылазаашьа."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER"
@@ -348,17 +355,17 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST"
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара ҟаҵан URL «$name$» аҽамадара азы."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION"
msgid "The extension is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара ықәыргылаӡам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES"
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
-msgstr ""
+msgstr "Атаблицақәеи азыҳәарақәеи рзы еиԥшу ахьӡқәа рхархәара ауам. Шәхы иашәырхә иуникалу ахьӡқәа."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_BASENAME_TABLE"
@@ -378,7 +385,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT"
msgid "The given object is no table object."
-msgstr ""
+msgstr "Иарбоу аобиект атаблица иаобиектӡам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE"
@@ -388,7 +395,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE"
msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Акоманда ииашам атип - азин рымоуп TABLE-и QUERY-и мацара com.sun.star.sdb.CommandType рҟынтә."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS"
@@ -505,12 +512,12 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS"
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
-msgstr ""
+msgstr "Аргументқәа ииашам рыԥхьаӡа. Иазыԥшуп 1."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_NO_DATABASE"
msgid "No database document found in the initialization arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Адокументқәа рыбжьара иҟам адырқәа рбаза адокумент."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_NOT_READONLY"
@@ -520,27 +527,27 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW"
msgid "Add Table Window"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп атаблица аԥенџьыр"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN"
msgid "Move table window"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭагатәуп атаблица аԥенџьыр"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION"
msgid "Insert Join"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аимадара"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION"
msgid "Delete Join"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп аимадара"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN"
msgid "Resize table window"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп атаблица аԥенџьыр ашәагаа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE"
@@ -560,7 +567,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп аиҵагыла"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST"
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Ииашам аҵакҳәага. Аҭакыра «$name$» ыҟаӡам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE"
@@ -580,12 +587,12 @@ msgstr "Иҧсахтәуп аиҵагыла аҭбаара"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT"
msgid "(not sorted);ascending;descending"
-msgstr ""
+msgstr "(сортрада);еиҵоу-еиҳаула;еиҳау-еиҵоула"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS"
msgid "(no function);Group"
-msgstr ""
+msgstr "(функциада);Average;Count;Maximum;Minimum;Sum;Group"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE"
@@ -595,12 +602,12 @@ msgstr "(таблицада)"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED"
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбаза иаднакылоит иаарԥшу аҭакырақәа рымацара рсортра."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT"
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра;Апсевдоним;Атаблица;Асортра;Иаабо;Афункция;Акритерий;Ма;Ма"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL"
@@ -621,12 +628,12 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT"
msgid "The SQL statement created is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵоу SQL аҵакҳәага аура дуцәоуп."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX"
msgid "Query is too complex"
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара уадаҩцәоуп"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_QRY_NOSELECT"
@@ -641,7 +648,7 @@ msgstr "Агха SQL асинтаксис аҟны"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK"
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
-msgstr ""
+msgstr "[*] ахархәара ауам критери ҳасабла."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES"
@@ -656,12 +663,12 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN"
msgid "Join could not be processed"
-msgstr ""
+msgstr "Аимадара ашьақәыргылара ауам"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакҳәага SQL аҟны асинтаксистә гха"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT"
@@ -676,7 +683,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK"
msgid "Do you want to create a query instead?"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәума азыҳәара абри аҭыԥан?"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED"
@@ -691,17 +698,17 @@ msgstr "Аиҵагыла «$name$» ҧшаам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE"
msgid "Columns can only be compared using '='."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа реиҿырԥшра ауеит «=» ахархәара мацара ала."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN"
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
-msgstr ""
+msgstr "«LIKE» аԥхьа хымԥада аиҵагыла ахьӡ хархәазароуп."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE"
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла ԥшаам. Иҟалап, ари адырқәа рбаза еиҩнадыраауазар анбан дуқәеи анбан хәыҷқәеи ахьӡқәа рҟны."
#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
#: dbaccess/inc/strings.hrc:163
@@ -728,7 +735,7 @@ msgstr "Аобиеқт $object$ аартхоит SQL арежим ала."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара иҳанаҭаӡом адырқәа, убриазы иара ахархәара ауам егьи азыҳәара иахәҭакны."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
@@ -768,7 +775,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп уажәтәи анҵамҭа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_QRY_TITLE"
msgid "Query #"
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара #"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_TBL_TITLE"
@@ -788,12 +795,12 @@ msgstr "Ахьӡ «#» ыҟоуп."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING"
msgid "No matching column names were found."
-msgstr ""
+msgstr "Иԥшаам аиҵагылақәа ирышьашәало ахьӡқәа. "
#: dbaccess/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING"
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
-msgstr ""
+msgstr "Агха. Иацҵатәума акопиа ахыхра?"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME"
@@ -803,7 +810,7 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа атаблица ахәаҧшра."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC"
msgid "Shows the selected table or query."
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп иалкаау атаблицақәа ма азыҳәарақәа."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT"
@@ -876,7 +883,7 @@ msgstr "Аҳасабырбақәа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
-msgstr ""
+msgstr "Азҟаза ишәнарбоит аҳасабырба аԥҵаразы иҟаҵатәу ашьаҿақәа."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT"
@@ -901,12 +908,12 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL"
msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп азыҳәара, SQL аинструкциақәа ишишо иҭагаланы."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
-msgstr ""
+msgstr "Ари азҟаза шәыцхраауеит азыҳәара аԥҵараҟны."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN"
@@ -951,6 +958,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to close all documents now?"
msgstr ""
+"Аҿакра атип аҽаԥсахит.\n"
+"Аԥсахрақәа амч роуырц азы иарктәуп аформақәа зегьы, аҳасабырбақәа, азыҳәарақәеи атаблицақәеи.\n"
+"\n"
+"Ишәҭахума адокументқәа зегьы раркра абыржәы?"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_FRM_LABEL"
@@ -971,7 +982,7 @@ msgstr "&Аҭаӡ ахьӡ:"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент иҵанакуеит аформақәа/аҳасабырбақәа иаларҵәоу амакросқәа рыцны."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL"
@@ -986,27 +997,27 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
msgid "Embedded database"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаҵо адырқәа рбаза"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT"
msgid "You cannot select different categories."
-msgstr ""
+msgstr "Шәара ишәзалхуам егьырҭ акатегориақәа."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:228
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE"
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
-msgstr ""
+msgstr "Иԥшаауп иаднамкыло афаил атип: ($type$)."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу аҷыдаҟазшьақәа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу архиарақәа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
@@ -1021,12 +1032,12 @@ msgstr "Атаблица ахьӡ"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_QRY_LABEL"
msgid "~Query name"
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара ахьӡ"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAME"
msgid "Rename to"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп ала"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:235
#, fuzzy
@@ -1057,7 +1068,7 @@ msgstr "Аимадара ырӡуп"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәарақәа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER"
@@ -1077,7 +1088,7 @@ msgstr "Ианыхтәума атаблица «%1»?"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбазахь аимадара ырӡуп. Еиҭашьқәыргылатәума?"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS"
@@ -1092,7 +1103,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
-msgstr ""
+msgstr "«$name$» аҽамадара ..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_LOADING_QUERY"
@@ -1122,7 +1133,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY"
msgid "Insert/remove primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп/ианыхтәуп актәи ацаԥха"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_VALUE_YES"
@@ -1173,7 +1184,7 @@ msgstr "Аиҵагыла ахҳәаа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT"
msgid "~AutoValue"
-msgstr ""
+msgstr "~Автоҵакы"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES"
@@ -1208,7 +1219,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп, ацәаҳәа ҿыц"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "~Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы ишыҟоу еиԥш"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED"
@@ -1233,7 +1244,7 @@ msgstr "Аура"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_SCALE"
msgid "Decimal ~places"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргақәа аҿарҵәи ашьҭахь"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_FORMAT"
@@ -1263,7 +1274,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH"
msgid "Enter the maximum text length permitted."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ззин ыҟоу, атеқст имаксималу аура. "
#: dbaccess/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE"
@@ -1282,7 +1293,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_HELP_SCALE"
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Иашәырба адыргақәа рыԥхьаӡа, аҿарҵәи ашьҭахь игылақәо."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
@@ -1292,7 +1303,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON"
msgid "This is where you determine the output format of the data."
-msgstr ""
+msgstr "Ара иауеит аилкаара адырқәа рҭагалара аформат."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT"
@@ -1310,7 +1321,7 @@ msgstr "~..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица аиқәырхара ауам, избанзар аиҵагыла «$column$» ахьӡ ҩынтә иахҵоуп."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
@@ -1320,7 +1331,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE"
msgid "Primary Key Affected"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵанакуеит актәи ацаԥхахьы"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_COLUMN_NAME"
@@ -1330,17 +1341,17 @@ msgstr "Аиҵагыла"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_QRY_CONTINUE"
msgid "Continue anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәума, ари иахәамԥшӡакәа?"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING"
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица аиқәырхара ауам, адырқәа рбазахь аимадара еиҭашьақәыргыламкәа."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED"
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Афильтр ахархәара ауам, избанзар адырқәа рхыҵхырҭа аныхын."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES"
@@ -1348,11 +1359,13 @@ msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
"Do you want to save the changes now?"
msgstr ""
+"Атаблица аиндексқәа ԥсаххаанӡы, иара еиқәырхатәуп.\n"
+"Еиқәырхатәума аԥсахрақәа?"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD"
msgid "No primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Актәи ацаԥха арбам"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY"
@@ -1366,22 +1379,22 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
-msgstr ""
+msgstr "Иауам аиҵагыла «$column$» аԥсахра. Иауеит иара аныхреи аформат ҿыц ахархәареи. Иацҵатәума?"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR"
msgid "Error while saving the table design"
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица адизаин аиқәырхара аҽазышәараан агха"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL"
msgid "The column $column$ could not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла $column$ аныхра ауам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE"
msgid "A~uto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "Автоинкременттә инструкциа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE"
@@ -1432,11 +1445,16 @@ msgid ""
"\n"
"does not exist. Should it be created?"
msgstr ""
+"Акаталог\n"
+"\n"
+"$path$\n"
+"\n"
+"ыҟаӡам. Иаԥҵатәума?"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY"
msgid "The directory $name$ could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Акаталог $name$ аԥҵара ауам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
@@ -1457,17 +1475,17 @@ msgstr "Адырқәа рбаза аҷыдаҟазшьақәа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
msgid "Data Source Properties: #"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа аҷыдаҟазшьақәа: #"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO"
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх «Адырқәа рбаза аҽаҿакра» иҟоу адырқәа рбаза аҽаҿакразы."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB"
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Апрограмма #lib# абиблиотека аҭагалара ауам (иҟалап иара ԥхасҭазар). ODBC адырқәа рхыҵхырҭа алхрахь анеира ауам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE"
@@ -1485,22 +1503,22 @@ msgstr "{Мап}"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST"
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-msgstr ""
+msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Атаб}\t9\t{Абжьажь}\t32"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING"
msgid "#1 must be set."
-msgstr ""
+msgstr "#1 азалхзароуп."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER"
msgid "#1 and #2 must be different."
-msgstr ""
+msgstr "#1-и #2-и азалхзароуп."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахгатә дыргақәа, ?,* иреиԥшу, #1 аҟны изинӡам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_CONNECTION_TEST"
@@ -1555,7 +1573,7 @@ msgstr "Аҧҵара агха"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
-msgstr ""
+msgstr "Иҟалеит иззыԥшымыз агха. Ари аоперациа анагӡара ауам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
@@ -1565,7 +1583,7 @@ msgstr "Адокумент «$file$» аартра ауам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP"
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам атаблица аныхра, ари аоперациа адырқәа рбаза уажәтәи аҽаҿакра иаднакылом."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL"
@@ -1585,7 +1603,7 @@ msgstr "Ирхынҳәтәуп:"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND"
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла «#1» азы иԥшаам иашьашәалоу аиҵагыла атип."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
@@ -1595,7 +1613,7 @@ msgstr "Афаил «$file$» ыҟаӡам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа аҽамадара аҽазышәарааан иҟаҵан агәаҽанҵарақәа. Шәақәыӷәӷәа «$buttontext$» дара рыхәаԥшразы."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
#, fuzzy
@@ -1609,22 +1627,22 @@ msgstr "Ахьӡ «%1» ыҟоуп. Иалышәх даҽа хьӡык."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature."
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабырба \"$file$\" иаҭахуп Report Builder аҟазаара."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам адраивер SDBC аменеџьер (#servicename#) аҽамадара."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
-msgstr ""
+msgstr "URL #connurl# азы адраивер арегистрациа азум."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Аимадара шьақәыргылоуп, аха адырқәа рбаза аҟны атблицақәа ирызку аинформациахь анеира ауам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_ALL_TABLES"
@@ -1699,12 +1717,12 @@ msgstr "Аелектронтә таблицақәа рахь амҩа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC адырқәа рхыҵхырҭа ахьӡ шәсистемаҟны"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the Writer document"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент Writer ахь амҩа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
@@ -1725,12 +1743,12 @@ msgstr "Access адырқәа рбаза афаил"
#, c-format
msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
-msgstr ""
+msgstr "Уаҳа архиарақәа ҳәа акагь аҭахӡам. Аимадара агәаҭараз шәақәыӷәӷәа акнопка «%test»."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_COMMONURL"
msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа (host=$host:$port dbname=$database)"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_HOSTNAME"
@@ -1755,7 +1773,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп атаблицақәа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп атаблица ма азыҳәара"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL"
@@ -1773,11 +1791,13 @@ msgid ""
"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
"The following name is already in use:"
msgstr ""
+"Актәи ацаԥха аҭакыразы иҭажәгал иуникалу ахьӡ.\n"
+"Ари ахьӡ хархәоуп:"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL"
msgid "Assign columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа реишьашәалара"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV"
@@ -1807,17 +1827,17 @@ msgstr "Акопиа ахыхра"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME"
msgid "This table name is not valid in the current database."
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица ииашам ахьӡ уажәтәи адырқәа рбазаҟны."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA"
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
-msgstr ""
+msgstr "Актәи адаҟаҟны иалышәх «Иацҵатәуп адырқәа» адырқәа иҟоу атаблицахь рацҵараз."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH"
msgid "Please change the table name. It is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Ишәыԥсах атаблица ахьӡ. Иара аура дуцәоуп."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE"
@@ -1882,12 +1902,12 @@ msgstr "Адокумент Writer ма Calc аҽаҿакра архиара"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
msgid "Set up user authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иаутентификациа архиара"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
msgid "Set up MySQL server data"
-msgstr ""
+msgstr "Асервер MySQL архиара"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
@@ -1902,7 +1922,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза ҿыц"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL адырқәа рбаза JDBC ала аҽаҿакра архиарақәа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
@@ -1914,12 +1934,12 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL JDBC адраивер акласс:"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Апорт ишыҟоу еиԥш: 3306"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
@@ -1929,7 +1949,7 @@ msgstr "dBASE афаилқәа рҽаҿакра архиара"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аҭаӡ, dBASE афаилқәа ахьыҵәаху."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
@@ -1954,7 +1974,7 @@ msgstr "Абаза Microsoft Access аҽаҿакра архиара"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх Microsoft Access афаил, захьы анеиразин аиура шәҭаху."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
@@ -2002,12 +2022,12 @@ msgstr "Абаза Oracle аҽаҿакра архиара"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
msgid "Default: 1521"
-msgstr ""
+msgstr "Апорт ишыҟоу еиԥш: 1521"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle JDBC адраивер акласс"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
@@ -2027,6 +2047,8 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
+"Шәақәыӷәӷәа «Аҭыԥхәаԥшра...» атаблица %PRODUCTNAME ма Microsoft Excel алхразы.\n"
+"%PRODUCTNAME иаанартуеит ари афаил аԥхьара мацараз."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
@@ -2036,17 +2058,17 @@ msgstr "~Афаил ахьыҟоу аҭыҧи иахьӡуи"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
msgid "Command successfully executed."
-msgstr ""
+msgstr "Акоманда қәҿиарала инагӡоуп."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбаза аҽамадара ырӡуп. Адиалог аркхоит."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Асортра аиҿкаашьа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
@@ -2077,12 +2099,12 @@ msgstr "аиндекс"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
msgid "The index must contain at least one field."
-msgstr ""
+msgstr "Аиндекс иаҵанакуазароуп ҭакырак еиҵамкәа."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
-msgstr ""
+msgstr "Аиндекс ахьӡ «$name$» змоу ыҟоуп."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
@@ -2097,7 +2119,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
msgid "SQL Status"
-msgstr ""
+msgstr "SQL аҭагылазаашьа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
@@ -2147,7 +2169,7 @@ msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәаӡом. Даҽазнык иҭажә
#: dbaccess/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
-msgstr ""
+msgstr "Ишәгәалашәала, адырқәа рбазақәа руакқәа аимадара ари тип аднамкылар шауа."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
@@ -2162,12 +2184,12 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵанакуеит анҵамҭақәа ЗЕГЬЫ «%1»- и «%2» -и рҟынтәи."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵанакуеит анҵамҭақәа ЗЕГЬЫ Кортезиантәи рышьҭыхлыҵ «%1»- и «%2» -и рҟынтәи."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
@@ -2187,7 +2209,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи ааиҭазы иаднакылоит атаблицақәеи азыҳәрақәеи рымацара."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
@@ -2197,17 +2219,17 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
-msgstr ""
+msgstr "Ахалагаратә еиҵагыла ($type$) апозициа $pos$ аҟны атип аднакылаӡом."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
msgid "Illegal number of initialization parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Аинициализациа апараметрқәа изымуа рыԥхьаӡа."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
msgid "An error occurred during initialization."
-msgstr ""
+msgstr "Аинициализациа аан агха."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
@@ -2227,7 +2249,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
-msgstr ""
+msgstr "Ари аимадара ыҟоуп. Аредакциа азутәу ма аҿыц аԥҵатәу?"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:486
#, fuzzy
@@ -2243,12 +2265,12 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
-msgstr ""
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base: аимадарақәа рконструктор"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support relations."
-msgstr ""
+msgstr "Ари адырқәа рбаза иаднакылом аимадарақәа."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
@@ -2270,17 +2292,17 @@ msgstr "Адырқәа рбаза аҷыдаҟазшьақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:138
msgctxt "admindialog|advanced"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу аҷыдаҟазшьақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:8
msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ирҭбаау архиарақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:138
msgctxt "advancedsettingsdialog|generated"
msgid "Generated Values"
-msgstr ""
+msgstr "Агенерациа зызу аҵакқәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:184
msgctxt "advancedsettingsdialog|special"
@@ -2295,12 +2317,12 @@ msgstr "Аҭакырақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:18
msgctxt "authentificationpage|header"
msgid "Set up the user authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иаутентификациа архиара"
#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:35
msgctxt "authentificationpage|helptext"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбазақәа руакқәа рзы иаҭахуп ахархәаҩ ихьӡ аҭагалара."
#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:60
msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
@@ -2325,7 +2347,7 @@ msgstr "Акодркра:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:67
msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа реиҭакра"
#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:18
msgctxt "backuppage|label1"
@@ -2340,7 +2362,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:51
msgctxt "backuppage|startmigrate"
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент акопиа аиқәырхарази аиагара алагарази шәақәыӷәӷәа акнопка «Анаҩс»."
#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:76
msgctxt "backuppage|label3"
@@ -2360,7 +2382,7 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:67
msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
msgid "Or_ganize..."
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара..."
#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:100
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
@@ -2440,7 +2462,7 @@ msgstr "Иаҭахуп ажәамаӡа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:202
msgctxt "connectionpage|userlabel"
msgid "User Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иаутентификациа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:242
msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
@@ -2490,7 +2512,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:115
msgctxt "copytablepage|primarykey"
msgid "Crea_te new field as primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп иаԥхьатәиу ацаԥха аҭакыра"
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:143
msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
@@ -2525,12 +2547,12 @@ msgstr "Атаблица:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:184
msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
msgid "T_able indexes"
-msgstr ""
+msgstr "А_таблицатә индексқәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:198
msgctxt "dbaseindexdialog|label4"
msgid "_Free indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Иха_қәиҭу аиндексқәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:364
#, fuzzy
@@ -2546,7 +2568,7 @@ msgstr "Акодркра:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:67
msgctxt "dbasepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа реиҭакра"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:103
msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
@@ -2561,7 +2583,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:141
msgctxt "dbasepage|label1"
msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу архиарақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:156
msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
@@ -2614,7 +2636,7 @@ msgstr "Ишиашо аимадара"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:125
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr ""
+msgstr "Ишԥашәҭаху адырқәа рбаза MySQL аҽаҿакра?"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:143
msgctxt "dbwizmysqlintropage|header"
@@ -2624,7 +2646,7 @@ msgstr "Абаза MySQL аҽаҿакра архиара"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:41
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал адырқәа, MySQL адырқәа рбаза аҽаҿакразы иаҭахқәо."
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:76
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header"
@@ -2669,7 +2691,7 @@ msgstr "Иеиқәырхатәума аҧсахрақәа?"
#: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
msgid "The relation design has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Аимадарақәа ԥсахын"
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:9
msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
@@ -2735,22 +2757,22 @@ msgstr "Атаблица аформат..."
#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:17
msgctxt "finalpagewizard|headerText"
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аҟаҵара адырқәа рбаза аиқәырхара ашьҭахь"
#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:44
msgctxt "finalpagewizard|helpText"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәҭахума, адырқәа рбаза %PRODUCTNAME аҟны, азҟаза арегистрациа ҟанаҵарц?"
#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:56
msgctxt "finalpagewizard|yesregister"
msgid "_Yes, register the database for me"
-msgstr ""
+msgstr "_Ааи, адырқәа рбаза арегистрациа азутәуп"
#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:74
msgctxt "finalpagewizard|noregister"
msgid "N_o, do not register the database"
-msgstr ""
+msgstr "М_ап, адырқәа рбаза арегистрациа азутәӡам"
#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:105
msgctxt "finalpagewizard|additionalText"
@@ -2775,7 +2797,7 @@ msgstr "Шәақәыӷәӷәа «Ихиоуп» адырқәа рбаза аиқ
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:17
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre"
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх адырқәа рбаза атип, захь аҽаҿакра шәҭаху."
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:31
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
@@ -2793,7 +2815,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:18
msgctxt "generalpagewizard|headerText"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Бзиала шәаабеит адырқәа рбаза Азҟаза %PRODUCTNAME аҟны "
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:35
msgctxt "generalpagewizard|helpText"
@@ -2813,7 +2835,7 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп иҿыцу адырқәа рбаза"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:88
msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel"
msgid "_Embedded database:"
-msgstr ""
+msgstr "_Иалаҵо адырқәа рбаза:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:118
msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase"
@@ -2833,7 +2855,7 @@ msgstr "Иаарттәуп"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:195
msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
msgid "Connect to an e_xisting database"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟоу адырқәа рбаза аҽаҿактәуп"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:42
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2"
@@ -2874,22 +2896,22 @@ msgstr "Акодркра:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:236
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа реиҭакра"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:29
msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
msgid "Re_trieve generated values"
-msgstr ""
+msgstr "_Агенерациа зызу аҵакқәа раиура"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:64
msgctxt "generatedvaluespage|statementft"
msgid "_Auto-increment statement:"
-msgstr ""
+msgstr "_Автоинкременттә инструкциа:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:103
msgctxt "generatedvaluespage|queryft"
msgid "_Query of generated values:"
-msgstr ""
+msgstr "_Агенерациа зызу аҵакқәа разыҳәара:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:148
msgctxt "generatedvaluespage|label1"
@@ -2931,7 +2953,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп уажәтәи аиндекс"
#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:274
msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
msgid "Index identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Аидентификатор:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:295
msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
@@ -2986,22 +3008,22 @@ msgstr "Акласс атест"
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:15
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩныҵҟатәи аидҵара"
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:19
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи аидҵара"
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:23
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахьтәи аидҵара"
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:27
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "Адәныҟатәи аидҵара"
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:31
msgctxt "joindialog|liststore1"
@@ -3017,12 +3039,12 @@ msgstr "JDBC аҷыдаҟазшьақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:162
msgctxt "joindialog|label1"
msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаҵоу атаблицақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:228
msgctxt "joindialog|label2"
msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаҵоу аҭакырақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:264
msgctxt "joindialog|label5"
@@ -3058,7 +3080,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп..."
#: dbaccess/uiconfig/ui/keymenu.ui:12
msgctxt "keymenu|primarykey"
msgid "Primary Key"
-msgstr ""
+msgstr "Актәи ацаԥха"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:18
msgctxt "ldapconnectionpage|header"
@@ -3084,7 +3106,7 @@ msgstr "_Апорт:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:113
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 389"
-msgstr ""
+msgstr "Ишыҟоу еиԥш: 389"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:132
msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
@@ -3094,7 +3116,7 @@ msgstr "Абазатә DN:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:161
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп ихьчоу аҿакра (SSL)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:48
msgctxt "ldappage|label1"
@@ -3125,7 +3147,7 @@ msgstr "Аҿакра архиарақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:17
msgctxt "migratepage|label1"
msgid "Migration Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Аиагара ацашьа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:34
msgctxt "migratepage|count"
@@ -3160,7 +3182,7 @@ msgstr "Уажәтәи аобиеқт:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:7
msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
msgid "Confirm Migration"
-msgstr ""
+msgstr "Аиагара ашьақәырӷәӷәара"
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:11
msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
@@ -3170,12 +3192,12 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:12
msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
msgid "Would you like to migrate to Firebird now?"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәума адырқәа Firebird ахь абыржәыҵәҟьа?"
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:37
msgctxt "migrationwarndialog|later"
msgid "_Later"
-msgstr ""
+msgstr "_Ушьҭан"
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
@@ -3195,7 +3217,7 @@ msgstr "Иаҭахуп ажәамаӡа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:136
msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
msgid "User Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иаутентификациа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:174
msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
@@ -3205,7 +3227,7 @@ msgstr "Акодркра:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:205
msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа реиҭакра"
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:29
msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel"
@@ -3215,7 +3237,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза ахьӡ:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:68
msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
msgid "Se_rver/port"
-msgstr ""
+msgstr "Асе_рвер / апорт"
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:99
msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
@@ -3230,7 +3252,7 @@ msgstr "Апорт:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:141
msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Апорт ишыҟоу еиԥш: 3306"
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:187
msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
@@ -3240,7 +3262,7 @@ msgstr "Асокет:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:229
msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
msgid "Named p_ipe:"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьӡырку ак_анал:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:44
msgctxt "namematchingpage|all"
@@ -3260,7 +3282,7 @@ msgstr "Ахалагаратә таблица:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:138
msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
msgid "Destination table: "
-msgstr ""
+msgstr "Иазалху атаблица: "
#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:37
msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
@@ -3270,7 +3292,7 @@ msgstr "Акодркра:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:67
msgctxt "odbcpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа реиҭакра"
#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:111
msgctxt "odbcpage|optionslabel"
@@ -3285,12 +3307,12 @@ msgstr "Ихархәатәуп акаталог ифаилтәқәоу адыр
#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:165
msgctxt "odbcpage|label1"
msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу архиарақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:18
msgctxt "parametersdialog|Parameters"
msgid "Parameter Input"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметр аҭагалара"
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:158
msgctxt "parametersdialog|label2"
@@ -3315,7 +3337,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп ажәамаӡа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:129
msgctxt "password|label2"
msgid "Old p_assword:"
-msgstr ""
+msgstr "Уаанӡатәи а_жәамаӡа:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:143
msgctxt "password|label3"
@@ -3335,7 +3357,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ «$name$: $»"
#: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:17
msgctxt "preparepage|label1"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Бзиала шәаабеит адырқәа рбаза амакросқәа риагара азҟаза ақны"
#: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:34
msgctxt "preparepage|label2"
@@ -3352,7 +3374,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:56
msgctxt "preparepage|closedocerror"
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Аобиектқәа зегьы автоматикала раркра амуӡеит. Иашәыркы напыла, нас инашәыгӡа азҟаза АиҭаСтарт."
#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12
#, fuzzy
@@ -3394,7 +3416,7 @@ msgstr "- мап -"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:152
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:153
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
@@ -3404,7 +3426,7 @@ msgstr "<>"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
@@ -3414,7 +3436,7 @@ msgstr "<="
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
@@ -3429,7 +3451,7 @@ msgstr "абас"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not like"
-msgstr ""
+msgstr "ас акәымкәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
@@ -3535,17 +3557,17 @@ msgstr "Иуникалтәу аҵакқәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:9
msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Аимадарақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:132
msgctxt "relationdialog|label1"
msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаҵоу атаблицақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:173
msgctxt "relationdialog|label2"
msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаҵоу аҭакырақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:211
msgctxt "relationdialog|addaction"
@@ -3555,17 +3577,17 @@ msgstr "_иҧсахтәӡам"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:228
msgctxt "relationdialog|addcascade"
msgid "_Update cascade"
-msgstr ""
+msgstr "_Ирҿыцтәуп каскадла"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:244
msgctxt "relationdialog|addnull"
msgid "_Set NULL"
-msgstr ""
+msgstr "_Иқәыргылатәуп NULL "
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:260
msgctxt "relationdialog|adddefault"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "иқәыргылатәуп ишыҟаз еиԥш"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:282
msgctxt "relationdialog|label3"
@@ -3580,17 +3602,17 @@ msgstr "_иҧсахтәӡам"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:331
msgctxt "relationdialog|delcascade"
msgid "Delete _cascade"
-msgstr ""
+msgstr "иан_ыхтәуп каскадла"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:346
msgctxt "relationdialog|delnull"
msgid "_Set NULL"
-msgstr ""
+msgstr "_Иқәыргылатәуп NULL"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:361
msgctxt "relationdialog|deldefault"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "иқәыргылатәуп ишыҟаз еиԥш"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:382
msgctxt "relationdialog|label4"
@@ -3600,22 +3622,22 @@ msgstr "Аныхраан"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:435
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩныҵҟатәи аидҵара"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:439
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи аидҵара"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:443
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахьтәи аидҵара"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:447
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "Адәныҟатәи аидҵара"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:451
msgctxt "relationdialog|liststore1"
@@ -3650,7 +3672,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп иаба(ишҧа)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:85
msgctxt "savedialog|descriptionft"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал иаԥҵахо аобиект ахьӡ:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:100
msgctxt "savedialog|catalogft"
@@ -3665,7 +3687,7 @@ msgstr "А_схема:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:7
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr ""
+msgstr "Ихыркәшатәуп аиндекс аконструктор"
#: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:13
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
@@ -3681,12 +3703,12 @@ msgstr "Иеиқәырхатәума аҧсахрақәа?"
#: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "The current record has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи анҵамҭа ԥсахын."
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Асортра аиҿкаашьа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:102
#, fuzzy
@@ -3712,7 +3734,7 @@ msgstr "Аҭакыра ахьӡ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:152
msgctxt "sortdialog|label6"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҿкаашьа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:177
#, fuzzy
@@ -3750,12 +3772,12 @@ msgstr "еиҳау-еиҵоула"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:249
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Асортра аиҿкаашьа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:19
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL адырқәа рбаза JDBC ала аҽаҿакра архиарақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:35
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
@@ -3781,7 +3803,7 @@ msgstr "_Апорт:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:139
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Апорт ишыҟоу еиԥш: 3306"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:173
#, fuzzy
@@ -3802,17 +3824,17 @@ msgstr "Ихархәатәуп астандарт SQL92"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:38
msgctxt "specialsettingspage|append"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Ирҿыцтәуп атаблица ахьӡырҩашьа SELECT азыҳәара азы"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:53
msgctxt "specialsettingspage|useas"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп ихадароу ажәа AS атаблица ахьӡырҩашьа аԥхьа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:68
msgctxt "specialsettingspage|useoj"
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп адәныҟатәи аидҵара асинтаксис «{oj }»"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:83
msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs"
@@ -3822,22 +3844,22 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:98
msgctxt "specialsettingspage|replaceparams"
msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахлатәуп ихьӡырку апараметрқәа «?» ала"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:113
msgctxt "specialsettingspage|displayver"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп аверсиа аиҵагылақәа (иҟазар)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:128
msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп акаталог ахьӡ аҵакҳәага SELECT аҟны"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:143
msgctxt "specialsettingspage|useschemaname"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп асхема ахьӡ аҵакҳәага SELECT аҟны"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:158
msgctxt "specialsettingspage|createindex"
@@ -3852,22 +3874,22 @@ msgstr "Иалгатәуп атеқст CR+LF"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:188
msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency"
msgid "Ignore currency field information"
-msgstr ""
+msgstr "Иазхьаԥштәӡам авалиута аҭакырақәа ринформациа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:203
msgctxt "specialsettingspage|inputchecks"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа игәанаҭоит иаҭаху аҭакырақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:218
msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп ODBC-иашьашәалоу арыцхә/аамҭа рформат"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:233
msgctxt "specialsettingspage|primarykeys"
msgid "Supports primary keys"
-msgstr ""
+msgstr "Иаднакылоит актәи ацаԥхақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:248
msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
@@ -3877,7 +3899,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271
msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
msgid "Comparison of Boolean values:"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean аҵакқәа реиқәырхара:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:286
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
@@ -3892,7 +3914,7 @@ msgstr "SQL"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:288
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "Еилаԥсо"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:289
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
@@ -3902,7 +3924,7 @@ msgstr "MS Access"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:301
msgctxt "specialsettingspage|rowsft"
msgid "Rows to scan column types:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа ртипқәа реиҩдыраара рзы ацәаҳәақәа:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:18
msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog"
@@ -3912,7 +3934,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:68
msgctxt "sqlexception|label2"
msgid "Error _list:"
-msgstr ""
+msgstr "Агхақәа рыхьӡынҵа:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:82
msgctxt "sqlexception|label3"
@@ -3927,7 +3949,7 @@ msgstr "Аихшьалақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/summarypage.ui:34
msgctxt "summarypage|success"
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr ""
+msgstr "Аиагара қәҿиарала ихыркәшоуп. Ҵаҟа иаагоуп адокумент аҟны аҟаҵарақәа ржурнал."
#: dbaccess/uiconfig/ui/summarypage.ui:50
msgctxt "summarypage|failure"
@@ -3962,7 +3984,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:55
msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
msgid "Primary Key"
-msgstr ""
+msgstr "Актәи ацаԥха"
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:12
#, fuzzy
@@ -3998,7 +4020,7 @@ msgstr "Атаблицақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:99
msgctxt "tablesjoindialog|queries"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәарақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:132
msgctxt "tablesjoindialog|title"
@@ -4008,7 +4030,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп атаблицақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:143
msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп атаблица ма азыҳәара"
#: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8
msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
@@ -4023,7 +4045,7 @@ msgstr "Атеқст мариа (*.txt)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:55
msgctxt "textpage|csvfile"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿарҵәи ала еиҟәыҭхо аҵакқәа (*.csv)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:72
msgctxt "textpage|custom"
@@ -4068,32 +4090,32 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:272
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:273
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:274
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ";"
-msgstr ""
+msgstr ";"
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:275
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:296
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:297
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:319
msgctxt "textpage|formatlabel"
@@ -4108,7 +4130,7 @@ msgstr "Акодркра:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:390
msgctxt "textpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа реиҭакра"
#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:71
#, fuzzy
@@ -4119,17 +4141,17 @@ msgstr "Адокумент иазку аинформациа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:110
msgctxt "typeselectpage|autolabel"
msgid "Lines (ma_x.):"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа (имакс.):"
#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:121
msgctxt "typeselectpage|autobutton"
msgid "_Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Авто"
#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:151
msgctxt "typeselectpage|autotype"
msgid "Automatic Type Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала атип аилкаара"
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:8
msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
@@ -4144,12 +4166,12 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:47
msgctxt "useradminpage|label3"
msgid "Us_er:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархә_аҩ:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:83
msgctxt "useradminpage|add"
msgid "_Add User..."
-msgstr ""
+msgstr "Дац_ҵатәуп ахархәаҩ..."
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:97
#, fuzzy
@@ -4170,7 +4192,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ иалхра"
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:177
msgctxt "useradminpage|label2"
msgid "Access Rights for Selected User"
-msgstr ""
+msgstr "Иалху ахархәаҩ изы анеиразинқәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:43
msgctxt "userdetailspage|hostnameft"
@@ -4186,12 +4208,12 @@ msgstr "_Апорт:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:96
msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
msgid "_Use catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп акаталог"
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:115
msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
msgid "_Driver settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Адраивер архиарақәа:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:145
msgctxt "userdetailspage|label1"
@@ -4206,4 +4228,4 @@ msgstr "Акодркра:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:213
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа реиҭакра"
diff --git a/source/ab/desktop/messages.po b/source/ab/desktop/messages.po
index be980761fbf..2dec2c19864 100644
--- a/source/ab/desktop/messages.po
+++ b/source/ab/desktop/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-22 15:53+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-08 09:01+0000\n"
+"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511366007.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557306091.000000\n"
#: desktop/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
@@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "Аныхраан агха:"
#: desktop/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED"
msgid "Extension has already been added: "
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара ықәыргылоуп:"
#: desktop/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE"
msgid "There is no such extension deployed: "
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара ықәыргылаӡам:"
#: desktop/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY"
@@ -58,22 +58,22 @@ msgstr "Аҿыхра:"
#: desktop/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE"
msgid "Cannot detect media-type: "
-msgstr ""
+msgstr "Исзеилымкааит аинформациа аныҟәгага атип: "
#: desktop/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
msgid "This media-type is not supported: "
-msgstr ""
+msgstr "Ари аинформациа аныҟәгага атип аднакылаӡом: "
#: desktop/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING"
msgid "An error occurred while enabling: "
-msgstr ""
+msgstr "Аҿакраан агха: "
#: desktop/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING"
msgid "An error occurred while disabling: "
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыхраан агха:"
#: desktop/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: desktop/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES"
msgid "Add Extension(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп арҭбаара"
#: desktop/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "%EXTENSION_NAME ацҵара"
#, c-format
msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE"
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Алицензиа %EXTENSION_NAME иақәшаҳаҭхатәуп "
#: desktop/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: desktop/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED"
msgid "The error message is: "
-msgstr ""
+msgstr "Агхақәа рзы ацҳамҭа:"
#: desktop/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION"
@@ -450,12 +450,12 @@ msgstr ""
#: desktop/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY"
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҭаху аверсиа %PRODUCTNAME ашьашәалам:"
#: desktop/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER"
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылоуп %PRODUCTNAME %VERSION "
#: desktop/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED"
@@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "Ибжьажьтәуп арҿыцрақәа зегьы"
#: desktop/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_ENABLE"
msgid "Enable Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿактәуп арҿыцрақәа"
#: desktop/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
msgid "This update will be ignored.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ари арҿыцра бжьажьхоит.\n"
#: desktop/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START"
@@ -495,12 +495,12 @@ msgstr ""
#: desktop/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам аԥшаара аконфигурациа акаталог «$1»."
#: desktop/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID"
msgid "The installation path is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Ақәвргылара ииашам амҩа."
#: desktop/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Аконфигурациатә фаил «$1» ҧшаам."
#: desktop/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
-msgstr ""
+msgstr "Аконфигурациа афаил «$1» уажәтәи аверсиа иаҵанакуам."
#: desktop/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
#: desktop/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG"
msgid "The following internal error has occurred: "
-msgstr ""
+msgstr "Ицәырҵит анаҩстәи аҩныҵҟатәи агха: "
#: desktop/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "ERROR: "
#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:9
msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
msgid "System dependencies check"
-msgstr ""
+msgstr "Асистематә хьыԥшарақәа ргәаҭара"
#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:59
msgctxt "dependenciesdialog|label1"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:180
msgctxt "licensedialog|down"
msgid "_Scroll Down"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргьежьтәуп ҵаҟа"
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:7
msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Ҿыцс иҟоу:"
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:252
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
msgid "Release notes"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыжьымҭаз азгәаҭақәа"
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:8
msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
diff --git a/source/ab/dictionaries/en/dialog.po b/source/ab/dictionaries/en/dialog.po
index a0d43cd4cec..6950b8356a0 100644
--- a/source/ab/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/ab/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:10+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-13 07:18+0000\n"
+"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1414955424.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557731924.000000\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Grammar checking"
-msgstr ""
+msgstr "Аграмматика"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Possible mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟалар зылшо агхақәа"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr ""
+msgstr "Игәаҭалатәуп еиԥшқәо ажәақәа."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәақәа реиҭанҵара"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Апунктуациа"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьажьқәа"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr ""
+msgstr "Игәаҭалатәуп ашьҭыхра адырга: 5x5 → 5×5"
#: en_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "Sentence spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьаӡарақәа"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ абжьажьқәа"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
-msgstr ""
+msgstr "Апострофқәа"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахлатәуп х-кәаԥк кәаԥрацәала."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
+msgstr "Акәаԥрацәақәа"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"metric\n"
"property.text"
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп аметрикатә системахь"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"hlp_numsep\n"
"property.text"
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr ""
+msgstr "Азеиԥш (1000000 → 1,000,000) иа ISO (1000000 → 1 000 000)."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"numsep\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of large numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Азқьқәа реиҟәыҭхага"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -310,4 +310,4 @@ msgctxt ""
"nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп иметрикатәым асистемахь"
diff --git a/source/ab/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ab/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 3dcac0b5585..7c4fa357c82 100644
--- a/source/ab/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ab/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:10+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-13 07:14+0000\n"
+"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1414955425.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557731685.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -31,4 +31,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "English sentence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Аграмматика (англыз бызшәа)"
diff --git a/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index f20f72fedab..bf1d742c1f8 100644
--- a/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:10+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-13 07:21+0000\n"
+"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1414955425.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557732097.000000\n"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"style\n"
"property.text"
msgid "Style checking"
-msgstr ""
+msgstr "Астиль агәаҭара"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Possible mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟалар зылшо агхақәа"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"duplication\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәақәа реиҭанҵара"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"dup0\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәақәа реиҭанҵара"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"numpart\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Азқьқәа реиҟәыҭхага хыԥхьаӡарала"
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"apost\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
-msgstr ""
+msgstr "Апострофқәа"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"elli\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
+msgstr "Акәаԥрацәақәа"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"noligature\n"
"property.text"
msgid "Underline ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Ирыҵшьлатәуп алигатурақәа"
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьажьқәа ԥыҭк"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"idx\n"
"property.text"
msgid "Indices"
-msgstr ""
+msgstr "Аиндексқәа"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index e6e469a0784..26d63ea1ac6 100644
--- a/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:10+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-13 07:19+0000\n"
+"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1414955425.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557731983.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -31,4 +31,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hungarian sentence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Аграмматика (венгриатәи)"
diff --git a/source/ab/editeng/messages.po b/source/ab/editeng/messages.po
index b78709477f7..ce40148cd47 100644
--- a/source/ab/editeng/messages.po
+++ b/source/ab/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-02 09:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-13 07:24+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1554196685.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557732255.000000\n"
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12
msgctxt "spellmenu|ignore"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Аиқәаҵәа"
#: include/editeng/editrids.hrc:43
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Аеҵәа"
#: include/editeng/editrids.hrc:44
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Аиаҵәа"
#: include/editeng/editrids.hrc:45
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Жəҩангəыԥштәы"
#: include/editeng/editrids.hrc:46
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_RED"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
#: include/editeng/editrids.hrc:96
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE"
msgid "Underline (wave, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵшьра (ижәпоу ацәқәырԥа)"
#. enum FontUnderline - used for overline -------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:99
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
#: include/editeng/editrids.hrc:117
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE"
msgid "Overline (wave, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Ақәшьра (ижәпоу ацәқәырԥа)"
#. enum FontStrikeout ----------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:120
@@ -485,12 +485,12 @@ msgstr "Ижәпаны аҵәаӷәара"
#: include/editeng/editrids.hrc:125
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH"
msgid "Strike through with slash"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәара символла: /"
#: include/editeng/editrids.hrc:126
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X"
msgid "Strike through with Xes"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәара символла: X"
#. enum CASEMAP ----------------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:129
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Атрибутқәа еиҭашьақәыргылатәуп"
#: include/editeng/editrids.hrc:298
msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ"
#: include/editeng/editrids.hrc:299
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE"
@@ -1317,12 +1317,12 @@ msgstr "Абзац: $(ARG) "
#: include/editeng/editrids.hrc:309
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәума адокумент агәаҭара ахы инаркны?"
#: include/editeng/editrids.hrc:310
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE"
msgid "Continue checking at end of document?"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәума адокумент ахәаԥшра аҵыхәа инаркны?"
#: include/editeng/editrids.hrc:311
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN"
@@ -1330,6 +1330,8 @@ msgid ""
"Word cannot be added to dictionary\n"
"due to unknown reason."
msgstr ""
+"Ажәар ахь ацҵара ауам\n"
+"еилкаам амзыз иахҟьаны."
#: include/editeng/editrids.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL"
@@ -1344,7 +1346,7 @@ msgstr "Ажәар аҧхьара мацаразы."
#: include/editeng/editrids.hrc:315
msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ"
#: include/editeng/editrids.hrc:316
msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND"
diff --git a/source/ab/extensions/messages.po b/source/ab/extensions/messages.po
index 768e56da5c2..fc4bc559184 100644
--- a/source/ab/extensions/messages.po
+++ b/source/ab/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:32+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-14 08:32+0000\n"
+"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1542022328.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557822755.000000\n"
#: extensions/inc/command.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
@@ -68,22 +68,22 @@ msgstr "Идуқәо"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:40
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "Without frame"
-msgstr ""
+msgstr "Афреим ада"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:41
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "3D look"
-msgstr ""
+msgstr "3D аԥшра"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:42
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟьаԥсу"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:47
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Valuelist"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакқәа рыхьӡынҵа"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:48
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
@@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "Иаарттәуп адокумент/web-адаҟьа"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:68
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "First record"
-msgstr ""
+msgstr "Актәи анҵамҭа"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:69
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Previous record"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧхьатәи анҵамҭа"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:70
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Анаҩстәи анҵамҭа"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:71
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Last record"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵыхәтәантәи анҵамҭа"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:72
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "URL"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:88
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
-msgstr ""
+msgstr "Multipart"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
@@ -218,22 +218,22 @@ msgstr "Атеқст"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
-msgstr ""
+msgstr "Астандарт (икьаҿу)"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
-msgstr ""
+msgstr "Истандарту (икьаҿу АА)"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
-msgstr ""
+msgstr "Истандарту (икьаҿу АААА)"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
-msgstr ""
+msgstr "Астандарт (иауу)"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
diff --git a/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po
index e6a4dbe36ea..45c7cb14a15 100644
--- a/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-25 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-14 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1514203028.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557823784.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"REGISTERED_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "registered"
-msgstr ""
+msgstr "арегистрациа зызу амарка"
#. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"MIDDLE_DOT\n"
"LngText.text"
msgid "middle dot"
-msgstr ""
+msgstr "акәаԥ ацентр ала"
#. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"DAGGER\n"
"LngText.text"
msgid "dagger"
-msgstr ""
+msgstr "аџьар"
#. ‡ (U+02021), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"DOUBLE_DAGGER\n"
"LngText.text"
msgid "dagger2"
-msgstr ""
+msgstr "аџьар 2"
#. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "basis point"
-msgstr ""
+msgstr "абазистә пункт"
#. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"TRADE_MARK_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "tm"
-msgstr ""
+msgstr "ахәаахәҭгатә марка"
#. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"THERE_EXISTS\n"
"LngText.text"
msgid "exists"
-msgstr ""
+msgstr "иҟоуп"
#. ∄ (U+02204), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"THERE_DOES_NOT_EXIST\n"
"LngText.text"
msgid "not exists"
-msgstr ""
+msgstr "иҟаӡам"
#. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"CONTAINS_AS_MEMBER\n"
"LngText.text"
msgid "ni"
-msgstr ""
+msgstr "иаҵанакуеит"
#. ∌ (U+0220C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n"
"LngText.text"
msgid "not ni"
-msgstr ""
+msgstr "иаҵанакӡом"
#. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"SMALL_CONTAINS_AS_MEMBER\n"
"LngText.text"
msgid "small ni"
-msgstr ""
+msgstr "ихәыҷу иаҵанакуеит"
#. ∎ (U+0220E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"END_OF_PROOF\n"
"LngText.text"
msgid "end of proof"
-msgstr ""
+msgstr "ашьақәырӷәӷәара анҵәамҭа"
#. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"INFINITY\n"
"LngText.text"
msgid "infinity"
-msgstr ""
+msgstr "ҵыхәаԥҵәарада"
#. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"PARALLEL_TO\n"
"LngText.text"
msgid "parallel"
-msgstr ""
+msgstr "ипараллелны"
#. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"INTERSECTION\n"
"LngText.text"
msgid "intersection"
-msgstr ""
+msgstr "аихысырҭа"
#. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"STOPWATCH\n"
"LngText.text"
msgid "stopwatch"
-msgstr ""
+msgstr "асекундшәага"
#. ⏲ (U+023F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"TIMER_CLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "timer clock"
-msgstr ""
+msgstr "атаимер"
#. ⏳ (U+023F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_SUN_WITH_RAYS\n"
"LngText.text"
msgid "sunny"
-msgstr ""
+msgstr "амра аԥхара"
#. ☁ (U+02601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"BALLOT_BOX_WITH_X\n"
"LngText.text"
msgid "checkbox3"
-msgstr ""
+msgstr "азгәаҭа аҭыԥ 3"
#. ☓ (U+02613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"SALTIRE\n"
"LngText.text"
msgid "saltire"
-msgstr ""
+msgstr "инаау аџьар"
#. ☔ (U+02614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"CAUTION_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "caution"
-msgstr ""
+msgstr "агәаҽанҵара"
#. ☢ (U+02622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"RADIOACTIVE_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "radioactive"
-msgstr ""
+msgstr "арадиоактивра"
#. ☣ (U+02623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"BIOHAZARD_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "biohazard"
-msgstr ""
+msgstr "абиологиатә шәарҭара"
#. ☤ (U+02624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"CADUCEUS\n"
"LngText.text"
msgid "caduceus"
-msgstr ""
+msgstr "кадуцеи"
#. ☥ (U+02625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"ANKH\n"
"LngText.text"
msgid "ankh"
-msgstr ""
+msgstr "анк"
#. ☦ (U+02626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"ORTHODOX_CROSS\n"
"LngText.text"
msgid "orthodox cross"
-msgstr ""
+msgstr "аиашахаҵаратә џьар"
#. ☧ (U+02627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"CHI_RHO\n"
"LngText.text"
msgid "chi rho"
-msgstr ""
+msgstr "Христ имонограмма"
#. ☨ (U+02628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgctxt ""
"CROSS_OF_LORRAINE\n"
"LngText.text"
msgid "cross of Lorraine"
-msgstr ""
+msgstr "Лотарингии аџьар"
#. ☩ (U+02629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"CROSS_OF_JERUSALEM\n"
"LngText.text"
msgid "cross of Jerusalem"
-msgstr ""
+msgstr "Иерусалим аџьар"
#. ☪ (U+0262A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"STAR_AND_CRESCENT\n"
"LngText.text"
msgid "star and crescent"
-msgstr ""
+msgstr "Аеҵәеи амзабжеи"
#. ☫ (U+0262B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"ADI_SHAKTI\n"
"LngText.text"
msgid "Adi Shakti"
-msgstr ""
+msgstr "Ади Шакти"
#. ☭ (U+0262D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt ""
"HAMMER_AND_SICKLE\n"
"LngText.text"
msgid "hammer and sickle"
-msgstr ""
+msgstr "ажьаҳәеи амаганеи"
#. ☮ (U+0262E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"YIN_YANG\n"
"LngText.text"
msgid "yin yang"
-msgstr ""
+msgstr "инь-иань"
#. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_SMILING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "smiling"
-msgstr ""
+msgstr "иԥышәарччо"
#. ☻ (U+0263B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_SMILING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "smiling2"
-msgstr ""
+msgstr "иԥышәарччо 2"
#. ☼ (U+0263C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"EARTH\n"
"LngText.text"
msgid "earth"
-msgstr ""
+msgstr "адгьыл"
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"JUPITER\n"
"LngText.text"
msgid "jupiter"
-msgstr ""
+msgstr "иупитер"
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"SATURN\n"
"LngText.text"
msgid "saturn"
-msgstr ""
+msgstr "сатурн"
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"URANUS\n"
"LngText.text"
msgid "uranus"
-msgstr ""
+msgstr "уран"
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
msgid "neptune"
-msgstr ""
+msgstr "нептун"
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"PLUTO\n"
"LngText.text"
msgid "pluto"
-msgstr ""
+msgstr "плутон"
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"CANCER\n"
"LngText.text"
msgid "cancer"
-msgstr ""
+msgstr "адаӷаҷиа"
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgctxt ""
"LEO\n"
"LngText.text"
msgid "leo"
-msgstr ""
+msgstr "алым"
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"LIBRA\n"
"LngText.text"
msgid "libra"
-msgstr ""
+msgstr "лира"
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgctxt ""
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
msgid "scorpius"
-msgstr ""
+msgstr "амариал"
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
msgid "capricorn"
-msgstr ""
+msgstr "аџьматәыҩа"
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/ab/extras/source/gallery/share.po b/source/ab/extras/source/gallery/share.po
index 197b07d3dfc..99073b8ca1a 100644
--- a/source/ab/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/ab/extras/source/gallery/share.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-23 06:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-14 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511416993.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557823825.000000\n"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"backgrounds\n"
"LngText.text"
msgid "Backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿаԥшырақәа"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ab/filter/messages.po b/source/ab/filter/messages.po
index 81fd8914a48..fda172b72d8 100644
--- a/source/ab/filter/messages.po
+++ b/source/ab/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-24 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-16 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1514139688.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557997184.000000\n"
#: filter/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME"
@@ -49,34 +49,34 @@ msgstr "аекспорт афильтр"
#, c-format
msgctxt "STR_WARN_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Шәара ишәҭахыҵәҟьома ианышәхыр XML «%s» афильтр? Ари аоперациа аҟәыхра ауам."
#: filter/inc/strings.hrc:32
#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
-msgstr ""
+msgstr "XML «%s» афильтр ыҟоуп. Иҭажәгал даҽа хьӡык."
#: filter/inc/strings.hrc:33
#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис «%s1» ахьӡ хархәоуп XML-афильтр «%s2» аҟны. Иазалышәх даҽа хьӡык.. "
#: filter/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND"
msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr ""
+msgstr "XSLT аекспорт азы иԥшаам. Иҭажәгал ииашоу амҩа."
#: filter/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND"
msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr ""
+msgstr "XSLT аимпорт азы иԥшаам. Иҭажәгал ииашоу амҩа."
#: filter/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND"
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr ""
+msgstr "Иарбоу аимпорт ашаблон иԥшаам. Иҭажәгал ииашоу амҩа."
#: filter/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME"
@@ -91,47 +91,47 @@ msgstr "Хьӡыда"
#: filter/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER"
msgid "undefined filter"
-msgstr ""
+msgstr "еилкаам афильтр"
#: filter/inc/strings.hrc:40
#, c-format
msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
-msgstr ""
+msgstr "XML афильтр «%s» еиқәырхахоит апакет «%s» аҟны. "
#: filter/inc/strings.hrc:41
#, c-format
msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "%s XML афильтрқәа еиқәырхахоит апакет «%s» аҟны."
#: filter/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE"
msgid "XSLT filter package"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT афильтрқәа рпакет"
#: filter/inc/strings.hrc:43
#, c-format
msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "XML афильтр «%s» қәҿиарала иқәыргылан."
#: filter/inc/strings.hrc:44
#, c-format
msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "%s XML афильтрқәа қәҿиарала иқәыргылан."
#: filter/inc/strings.hrc:45
#, c-format
msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
-msgstr ""
+msgstr "XML афильтр ақәыргылара ауам, избанзар апакет «%s» иаҵанакӡом XML афильтрқәа."
#: filter/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX"
msgid "XML Filter List"
-msgstr ""
+msgstr "XML афильтрқәа рыхьӡынҵа"
#: filter/inc/strings.hrc:48
msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Аимпорт T602 апараметрқәа "
#: filter/inc/strings.hrc:49
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL"
msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Акодркра"
#: filter/inc/strings.hrc:50
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO"
@@ -151,22 +151,22 @@ msgstr "Автоматикала"
#: filter/inc/strings.hrc:51
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852"
msgid "CP852 (Latin2)"
-msgstr ""
+msgstr "CP852 (Latin2)"
#: filter/inc/strings.hrc:52
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895"
msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
-msgstr ""
+msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
#: filter/inc/strings.hrc:53
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2"
msgid "KOI8 CS2"
-msgstr ""
+msgstr "KOI8 CS2"
#: filter/inc/strings.hrc:54
msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE"
msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Аурыс бызшәа арежим (Cyrillic)"
#: filter/inc/strings.hrc:55
msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
#: filter/inc/strings.hrc:56
msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS"
msgid "Display dot commands"
-msgstr ""
+msgstr "Акәаԥқәа раарԥшра акомандақәа"
#: filter/inc/strings.hrc:57
msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON"
@@ -216,12 +216,12 @@ msgstr ""
#: filter/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
-msgstr ""
+msgstr "PDF/A ашифрркра аднакылом. Афаил ажәамаӡа ала ахьчара ауам."
#: filter/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A transparency"
-msgstr ""
+msgstr "PDF/A аҵәцара"
#: filter/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
#: filter/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT"
msgid "PDF version conflict"
-msgstr ""
+msgstr "PDF аверсиақәа рконфликт"
#: filter/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
#: filter/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A form action"
-msgstr ""
+msgstr "PDF/A аформа аусура"
#: filter/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA"
@@ -256,12 +256,12 @@ msgstr ""
#: filter/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
msgid "Transparencies removed"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара аныхуп"
#: filter/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED"
msgid "Signature generation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Анапаҵаҩра аԥҵараан аиԥҟьара"
#: filter/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
@@ -279,11 +279,13 @@ msgid ""
"1: min. quality\n"
"100: max. quality"
msgstr ""
+"1: ахаҭабзиара амин.\n"
+"100: ахаҭабзиара амакс."
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:136
msgctxt "impswfdialog|exportall"
msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)"
-msgstr ""
+msgstr "Аслаидқәа зегьы рекспорт (уажәтәи аслаид иамхтәуп аекспорт азы азгәаҭа)"
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:156
msgctxt "impswfdialog|exportmultiplefiles"
@@ -333,7 +335,7 @@ msgstr "Иалкаау"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:114
msgctxt "pdfgeneralpage|slides"
msgid "Slides:"
-msgstr ""
+msgstr "Аслаидқәа:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:126
msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
@@ -348,52 +350,52 @@ msgstr "Адиапазон"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:203
msgctxt "pdfgeneralpage|label6"
msgid "_Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахаҭабзиара:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:229
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "_Reduce image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҵатәтәуп асахьа ахаҭабзиара"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:251
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "75 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "75 DPI"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:252
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "150 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "150 DPI"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:253
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "300 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "300 DPI"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:254
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "600 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "600 DPI"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:255
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "1200 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "1200 DPI"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:261
msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry"
msgid "75 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "75 DPI"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:288
msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress"
msgid "_Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵацалара цәыӡрада"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:304
msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress"
msgid "_JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG еиҵацалара"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:326
msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
@@ -403,7 +405,7 @@ msgstr "Асахьақәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:358
msgctxt "pdfgeneralpage|watermark"
msgid "Sign with _watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Инапаҵаҩтәуп аӡдырга ала"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:393
msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
@@ -413,27 +415,27 @@ msgstr "Атеқст:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:413
msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Аӡдырга"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:450
msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
-msgstr ""
+msgstr "Игибридтәу PDF (иаларҵәатәуп ODF афаил)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:454
msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥнаҵоит PDF, %PRODUCTNAME аҟны аредакциа зуа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:466
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
-msgstr ""
+msgstr "Архивтә PDF/A-1a (ISO 19005-1)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:470
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥнаҵоит PDF афаил ISO 19005-1 ала, идеалуп кыраамҭа адокумент аҵәахраз"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:482
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
@@ -443,7 +445,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:486
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF иаланаҵоит адокумент аҵанакы аструктура иазку аинформациа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:498
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
@@ -453,22 +455,22 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп PDF аформа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:502
msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥнаҵоит PDF ахарҭәааразы аҭакырақәа ацны"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:527
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
msgid "Submit _format:"
-msgstr ""
+msgstr "Адәықәҵара аформат:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:542
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "FDF"
-msgstr ""
+msgstr "FDF"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:543
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:544
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
@@ -478,22 +480,22 @@ msgstr "HTML"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:545
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:555
msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
msgid "Allow duplicate field _names"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп аҭакырақәа рзы еиԥшу ахьӡқәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:579
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
msgid "Export _bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Експорттәуп агәылаҵақәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:594
msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
msgid "Expo_rt placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Ахарҭәаагақәа рекспорт"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:609
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
@@ -503,7 +505,7 @@ msgstr "Акомментариқәа рекспорт"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:624
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаҵалатәуп автоматикала иҭаргылоу адаҟьа ҭацәқәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:639
msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
@@ -513,7 +515,7 @@ msgstr "Иаарттәуп PDF аекспорт ашьҭахь"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:654
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
msgid "Use reference XObjects"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп иазхьарҧштәиқәо XObject"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:669
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
@@ -521,15 +523,14 @@ msgid "Export _hidden pages"
msgstr "Експорттәуп иҵәаху адаҟьақәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:684
-#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
msgid "Export _notes pages"
-msgstr "Експорттәуп иҵәаху адаҟьақәа"
+msgstr "Експорттәуп азгәаҭақәа рдаҟьақәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:704
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
-msgstr ""
+msgstr "Експорттәуп азгәаҭақәа рдаҟьақәа мацара"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:727
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
@@ -559,12 +560,12 @@ msgstr "Азеиҧшқәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:118
msgctxt "pdflinkspage|default"
msgid "Default mode"
-msgstr ""
+msgstr "Арежим ишыҟоу еиԥш"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:134
msgctxt "pdflinkspage|openpdf"
msgid "Open with PDF reader application"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарттәуп PDF ахәаԥшыга ахархәарала"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:150
msgctxt "pdflinkspage|openinternet"
@@ -594,12 +595,12 @@ msgstr "Азеиҧшқәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:183
msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
msgid "Initial View"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи аԥшра"
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:230
msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface"
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис"
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:277
msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
@@ -629,7 +630,7 @@ msgstr "Иқәыргылоуп ажәамаӡа аартразы"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:65
msgctxt "pdfsecuritypage|label6"
msgid "PDF document will be encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "PDF адокумент шифрркхоит"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:88
msgctxt "pdfsecuritypage|label7"
@@ -639,63 +640,62 @@ msgstr "Аартраз иҟам ажәамаӡа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:100
msgctxt "pdfsecuritypage|label8"
msgid "PDF document will not be encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "PDF адокумент шифрркхаӡом"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:123
msgctxt "pdfsecuritypage|label30"
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
-msgstr ""
+msgstr "PDF адокумент шифрркхаӡом PDF/A ахь аекспорт иахҟьаны."
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:147
msgctxt "pdfsecuritypage|label9"
msgid "Permission password set"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылоуп ажәамаӡа азинқәа рырмаҷразы"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:159
msgctxt "pdfsecuritypage|label11"
msgid "PDF document will be restricted"
-msgstr ""
+msgstr "PDF адокумент аҟны азинқәа рмаҷхоит"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:182
msgctxt "pdfsecuritypage|label12"
msgid "No permission password set"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟам ажәамаӡа азинқәа рырмаҷразы"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:194
msgctxt "pdfsecuritypage|label13"
msgid "PDF document will be unrestricted"
-msgstr ""
+msgstr "PDF адокумент аҟны азинқәа ҳәаадоуп"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:217
msgctxt "pdfsecuritypage|label14"
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
-msgstr ""
+msgstr "PDF адокумент аҟны азинқәа рмаҷзара ауам PDF/A ахь аекспорт азы."
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle"
msgid "Set Passwords"
-msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡа"
+msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡақәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:254
msgctxt "pdfsecuritypage|label2"
msgid "File Encryption and Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Ашифрркреи афаилахь анеирҭеи"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:292
msgctxt "pdfsecuritypage|printnone"
msgid "_Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Азин ыҟам"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:308
msgctxt "pdfsecuritypage|printlow"
msgid "_Low resolution (150 dpi)"
-msgstr ""
+msgstr "_Илаҟәу ахаҭабзиара (150 dpi)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:324
msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh"
msgid "_High resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳараку ахаҭабзиара"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:346
msgctxt "pdfsecuritypage|label1"
@@ -705,22 +705,22 @@ msgstr "Акьыҧхьра"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:378
msgctxt "pdfsecuritypage|changenone"
msgid "No_t permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Азин ыҟам"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:394
msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel"
msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргылара, аныхреи адаҟьа аргьежьреи"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:410
msgctxt "pdfsecuritypage|changeform"
msgid "_Filling in form fields"
-msgstr ""
+msgstr "Аформақәа рҭакырақәа рхарҭәаара"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:426
msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment"
msgid "_Commenting, filling in form fields"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментари аҟаҵара, аформақәа рҭакырақәа рхарҭәаара"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:442
msgctxt "pdfsecuritypage|changeany"
@@ -735,12 +735,12 @@ msgstr "Аҧсахрақәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:496
msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy"
msgid "Ena_ble copying of content"
-msgstr ""
+msgstr "Ихақәиҭтәуп аҵанакы акопиа ахыхра"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:512
msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y"
msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст азы ихархәатәуп испециалу алшарқәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:534
msgctxt "pdfsecuritypage|label4"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Иаҵанакуа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:38
msgctxt "pdfsignpage|label2"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Ихрахәатәуп ари асертификат PDF адокументқәа ацифратә напаҵаҩразы:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:62
msgctxt "pdfsignpage|select"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Мап"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:173
msgctxt "pdfsignpage|label7"
msgid "Certificate password:"
-msgstr ""
+msgstr "Асертификат ажәамаӡа:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:187
msgctxt "pdfsignpage|label12"
@@ -775,12 +775,12 @@ msgstr "Аҭыҧ:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:201
msgctxt "pdfsignpage|label13"
msgid "Contact information:"
-msgstr ""
+msgstr "Аимадаратә информациа:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:215
msgctxt "pdfsignpage|label14"
msgid "Reason:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҽыҵга:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:229
msgctxt "pdfsignpage|label15"
@@ -790,12 +790,12 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:253
msgctxt "pdfsignpage|label1"
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Асертификат"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:45
msgctxt "pdfuserinterfacepage|center"
msgid "_Center window on screen"
-msgstr ""
+msgstr "Аекран ацентр ала"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:61
msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize"
@@ -810,32 +810,32 @@ msgstr "Иаарттәуп аекраннаӡатә режим ала"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:93
msgctxt "pdfuserinterfacepage|display"
msgid "_Display document title"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп адокумент ахы"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:115
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1"
msgid "Window Options"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥенџьыр аҷыдаҟазшьақәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:146
msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar"
msgid "Hide _toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп амаругақәа рпанель"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:162
msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar"
msgid "Hide _menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп ахкынҵа апанель"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:178
msgctxt "pdfuserinterfacepage|window"
msgid "Hide _window controls"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп аԥенџьыр анапхгара аелементқәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:200
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2"
msgid "User Interface Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаратәи аитерфеис аҷыдаҟазшьақәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:230
msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects"
@@ -845,22 +845,22 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:252
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Аиасрақәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:284
msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks"
msgid "_All bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "Агәылаҵақәа рыҩаӡарақәа зегьы"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:300
msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark"
msgid "_Visible bookmark levels:"
-msgstr ""
+msgstr "Иубарҭоу агәылаҵақәа рыҩаӡарақәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Агәылаҵақәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:51
msgctxt "pdfviewpage|pageonly"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Адаҟьа мацара"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:67
msgctxt "pdfviewpage|outline"
msgid "_Bookmarks and page"
-msgstr ""
+msgstr "Агәылаҵақәеи адаҟьеи"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:83
msgctxt "pdfviewpage|thumbs"
@@ -883,10 +883,9 @@ msgid "Open on pa_ge:"
msgstr "Иаарттәуп адаҟьаҟны:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|label2"
msgid "Panes"
-msgstr "Адаҟьақәа"
+msgstr "Апанельқәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:174
#, fuzzy
@@ -897,17 +896,17 @@ msgstr "Астандарт"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:190
msgctxt "pdfviewpage|fitwin"
msgid "_Fit in window"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥенџьыр ашәагаа иақәыршәаны"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:206
msgctxt "pdfviewpage|fitwidth"
msgid "Fit _width"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара ала"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:222
msgctxt "pdfviewpage|fitvis"
msgid "Fit _visible"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭагӡатәуп иубарҭо"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:243
msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
@@ -917,7 +916,7 @@ msgstr "Амасштаб:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:289
msgctxt "pdfviewpage|label3"
msgid "Magnification"
-msgstr ""
+msgstr "Ардура"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:328
#, fuzzy
@@ -933,7 +932,7 @@ msgstr "Даҟьак"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:360
msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Еиԥҟьарада"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:376
msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout"
@@ -953,7 +952,7 @@ msgstr "Адаҟьа амакет"
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:8
msgctxt "testxmlfilter|TestXMLFilterDialog"
msgid "Test XML Filter: %s"
-msgstr ""
+msgstr "XML атесттә фильтр: %s"
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:91
msgctxt "testxmlfilter|label3"
@@ -963,7 +962,7 @@ msgstr "XSLT аекспорт азы..."
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:104
msgctxt "testxmlfilter|label4"
msgid "Transform document"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭактәуп адокумент"
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:114
msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse"
@@ -1003,12 +1002,12 @@ msgstr "Аимпорт азы ашаблон"
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:265
msgctxt "testxmlfilter|displaysource"
msgid "Display source"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп ахыҵхырҭа"
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:283
msgctxt "testxmlfilter|label6"
msgid "Transform file"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭактәуп афаил"
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:329
msgctxt "testxmlfilter|label2"
@@ -1028,7 +1027,7 @@ msgstr "PDF аекспортраан ицәырҵит абарҭ апробле
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:9
msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog"
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "XML афильтрқәа рырхиарақәа"
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:24
msgctxt "xmlfiltersettings|new"
@@ -1043,7 +1042,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:52
msgctxt "xmlfiltersettings|test"
msgid "_Test XSLTs..."
-msgstr ""
+msgstr "Итесттәуп..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:66
msgctxt "xmlfiltersettings|delete"
@@ -1063,7 +1062,7 @@ msgstr "Иаарттәуп апакет..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:151
msgctxt "xmlfiltersettings|filterlist-atkobject"
msgid "XML Filter List"
-msgstr ""
+msgstr "XML афильтрқәа рыхьӡынҵа"
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:22
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2"
@@ -1083,7 +1082,7 @@ msgstr "Афаил атип ахьӡ:"
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:64
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5"
msgid "File _extension:"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил арҭбаара:"
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:78
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6"
@@ -1093,7 +1092,7 @@ msgstr "Акомментариқәа:"
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:23
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2"
msgid "_DocType:"
-msgstr ""
+msgstr "_DocType:"
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:50
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4"
@@ -1128,12 +1127,12 @@ msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:189
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb"
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
-msgstr ""
+msgstr "Афильтр иаҭахуп аусдулаҩ XSLT 2.0"
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:8
msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog"
msgid "XML Filter: %s"
-msgstr ""
+msgstr "XML афильтр: %s"
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:121
msgctxt "xsltfilterdialog|general"
@@ -1143,4 +1142,4 @@ msgstr "Азеиҧшқәа"
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:167
msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"
msgid "Transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭакра"
diff --git a/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po
index e4547b62866..047069e0f48 100644
--- a/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-22 09:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-14 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1532251331.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557824222.000000\n"
#: ADO_rowset_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ADO Rowset XML"
-msgstr ""
+msgstr "ADO XML ацәаҳәақәа реизак"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "AbiWord Document"
-msgstr ""
+msgstr "AbiWord адокумент"
#: AppleKeynote.xcu
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Apple Keynote"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Keynote"
#: AppleNumbers.xcu
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Apple Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Numbers"
#: ApplePages.xcu
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Apple Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Pages"
#: BMP___MS_Windows.xcu
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DocBook"
-msgstr ""
+msgstr "DocBook"
#: DosWord.xcu
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: EPUB.xcu
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPUB Document"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB адокумент"
#: FictionBook_2.xcu
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
#: MS_Excel_4_0.xcu
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Excel 97–2003"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 97–2003"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Excel 97–2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 97–2003 ашаблон"
#: MS_Multiplan.xcu
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Multiplan"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Multiplan"
#: MS_PowerPoint_97.xcu
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 97–2003"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 97–2003"
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 97–2003 AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 97-2003 адемонстрациа"
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 97–2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 97-2003 ашаблон"
#: MS_WinWord_5.xcu
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2003 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2003 XML"
#: MS_Word_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2007–2019"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007–2019"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2007–2019 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007–2019 ашаблон"
#: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2007–2019 VBA"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007–2019 VBA"
#: MS_Word_95.xcu
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 97–2003"
-msgstr ""
+msgstr "Word 97–2003"
#: MS_Word_97_Vorlage.xcu
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 97–2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Word 97–2003 ашаблон"
#: MS_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Mac Database"
-msgstr ""
+msgstr "Иажәхьоу Mac адырқәа рбаза"
#: MWAW_Drawing.xcu
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Mac Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Иажәхьоу Mac асаха"
#: MWAW_Presentation.xcu
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Mac Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Иажәхьоу Mac апрезентациа"
#: MWAW_Spreadsheet.xcu
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Mac Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Иажәхьоу Mac аел.таблица"
#: MWAW_Text_Document.xcu
msgctxt ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Works Mac (ав.1-4) азы аел.таблица"
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flat XML ODF Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "ODF асахьа (иҟьаԥсу XML)"
#: ODP_FlatXML.xcu
msgctxt ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flat XML ODF Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ODF апрезентациа (иҟьаԥсу XML)"
#: ODS_FlatXML.xcu
msgctxt ""
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flat XML ODF Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ODF аел.таблица (иҟьаԥсу XML)"
#: ODT_FlatXML.xcu
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu
msgctxt ""
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
#: PGM___Portable_Graymap.xcu
msgctxt ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PalmDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "PalmDoc eBook"
#: Palm_Text_Document.xcu
msgctxt ""
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Plucker eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Plucker eBook"
#: PowerPoint3.xcu
msgctxt ""
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 1-4 and 95's"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 1-4 -еи 95 -и"
#: PublisherDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Publisher 98-2010"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Publisher 98-2010"
#: QPro.xcu
msgctxt ""
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Quattro Pro 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Quattro Pro 6.0"
#: QXPDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "QuarkXPress"
-msgstr ""
+msgstr "QuarkXPress"
#: RAS___Sun_Rasterfile.xcu
msgctxt ""
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#: Rich_Text_Format.xcu
msgctxt ""
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: SVG___Scalable_Vector_Graphics_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics асахьа"
#: SVM___StarView_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SYLK"
-msgstr ""
+msgstr "SYLK"
#: StarBaseReport.xcu
msgctxt ""
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "ODF адырқәа рбаза аҳасабырба"
#: StarBaseReportChart.xcu
msgctxt ""
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy StarOffice Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice иажәхьоу асахьа"
#: StarOffice_Presentation.xcu
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy StarOffice Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice иажәхьоу апрезентациа"
#: StarOffice_Spreadsheet.xcu
msgctxt ""
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice иажәхьоу атаблица"
#: StarOffice_Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "T602 Document"
-msgstr ""
+msgstr "T602 адокумент"
#: TGA___Truevision_TARGA.xcu
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TGA - Truevision Targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - Truevision Targa"
#: TIF___Tag_Image_File.xcu
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Visio 2000-2013"
#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "QuattroPro Document"
-msgstr ""
+msgstr "QuattroPro адокумент"
#: WordPerfect.xcu
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect Document"
-msgstr ""
+msgstr "WordPerfect адокумент"
#: WordPerfectGraphics.xcu
#, fuzzy
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WriteNow Document"
-msgstr ""
+msgstr "WriteNow адокумент"
#: XBM___X_Consortium.xcu
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X Bitmap"
#: XPM.xcu
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: ZMFDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Zoner Callisto/Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Zoner Callisto/Draw"
#: calc8.xcu
#, fuzzy
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "ODF аелектронтә таблица ашаблон"
#: calc_Gnumeric.xcu
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Web Page Query (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-адаҟьа азыҳәара (Calc)"
#: calc_MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2007 абинартә документ"
#: calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Excel 2007–2019 (macro-enabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007–2019 (амакросқәа ацны)"
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Excel 2007–2019"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007–2019"
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Excel 2007–2019 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007–2019 ашаблон"
#: calc_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "ODF асахьа"
#: draw8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "ODF асахьа ашаблон"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: draw_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: draw_tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Drawing (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF асахьа (Impress)"
#: impress8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "ODF апрезентациа ашаблон"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007–2019"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 2007–2019"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007–2019 AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 2007–2019 адемонстрациа"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007–2019 Template"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 2007–2019 ашаблон"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 2007–2019 VBA"
#: impress_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: impress_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML адокумент (Impress)"
#: impress_jpg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: impress_tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Hangul WP 97"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul WP 97"
#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer Layout XML"
-msgstr ""
+msgstr "Writer XML адыргахҵара"
#: writer_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Help content"
-msgstr ""
+msgstr "Аилыркаага аҵанакы"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Master Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "ODF еилоу адокумент ашаблон"
#: writerglobal8_writer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ab/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ab/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index b182e782857..83e76be335d 100644
--- a/source/ab/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/ab/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-24 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-14 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1514139166.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557824315.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: eps_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
#: pcd_Import_Base16.xcu
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
#: pcd_Import_Base4.xcu
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
#: pct_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: pcx_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
#: pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#: svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: svg_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TGA - Truevision Targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - Truevision Targa"
#: tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X Bitmap"
#: xpm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -355,4 +355,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
diff --git a/source/ab/filter/source/config/fragments/types.po b/source/ab/filter/source/config/fragments/types.po
index 064549cd8a3..734e09664f8 100644
--- a/source/ab/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/ab/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-23 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-16 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1514053679.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557996609.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2007 абинартә документ"
#: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Excel 2007–2019"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007–2019"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Excel 2007–2019 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007–2019 ашаблон"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007–2019"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 2007–2019"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007–2019"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 2007–2019"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007–2019 Template"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 2007–2019 ашаблон"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 2007–2019 VBA"
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Calc 8"
-msgstr ""
+msgstr "Calc 8"
#: calc8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ADO Rowset XML"
-msgstr ""
+msgstr "ADO XML ацәаҳәақәа реизак"
#: calc_Gnumeric.xcu
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Gnumeric аелектронтә таблица"
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Draw 8"
-msgstr ""
+msgstr "Draw 8"
#: draw8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Impress 8"
-msgstr ""
+msgstr "Impress 8"
#: impress8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Math 8"
-msgstr ""
+msgstr "Math 8"
#: writer8.xcu
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8"
-msgstr ""
+msgstr "Writer 8"
#: writer8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2003 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2003 XML"
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2007–2019"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007–2019"
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2007–2019 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007–2019 ашаблон"
#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2007–2019 VBA"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007–2019 VBA"
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Writer 8 еилоу адокумент"
#: writerglobal8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8 Master Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "Writer 8 еилоу адокумент ашаблон "
#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
@@ -355,4 +355,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer/Web 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Writer/Web 8 ашаблон"
diff --git a/source/ab/sd/messages.po b/source/ab/sd/messages.po
index 50846126edf..e0060394522 100644
--- a/source/ab/sd/messages.po
+++ b/source/ab/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-02 10:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1556793208.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1556877607.000000\n"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьынтә ҵаҟа, нас арӷьарахь"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Иҭшәақәо"
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:20
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьаратәқәа"
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:21
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Иҭшәақәо"
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:32
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьаратәқәа"
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:33
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Ари асахьа ыргьежьуп. Ирхынҳәтәума ист
#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Еиԥгалатәуп акәакьрацәа"
#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Атеқст ацентр ала"
#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы, аслаид"
#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Даныхтәума ари ахархәаҩ?"
#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп ахи аструктуреи"
#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_WAV_FILE"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Афаилқәа зегьы"
#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп афреим"
#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Аԥштәы алаԥсахра"
#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
-msgstr ""
+msgstr "Алцара"
#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Ииагатәуп аметафаил ахь"
#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Арастртә сахьахь аконвертациа"
#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
@@ -1851,12 +1851,12 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Ҩеижьла аҭарҭәара"
#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
-msgstr ""
+msgstr "Ҟаԥшьыла аҭарҭәара"
#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
@@ -1876,12 +1876,12 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩеижьу аконтур"
#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟаԥшьу аконтур"
#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "Аструктура"
#: sd/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿаԥшыра аобиектқәа"
#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп адокумент"
#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа аҿыкәырша ацны"
#: sd/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Амасштаб:"
#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
-msgstr ""
+msgstr "Аспицақәа:"
#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
@@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4828
msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4998
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "Асахьа"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11539
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Амҩақәҵагақәа"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3810
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Асааҭ ахыц ала"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:115
msgctxt "customanimationfragment|counterclock"
msgid "Counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Асааҭ ахыц ала акәымкәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:169
msgctxt "customanimationfragment|hori"
@@ -5295,12 +5295,12 @@ msgstr "Атеқст"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1263
msgctxt "notebookbar_groups|startshowb"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Иалагатәуп"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1288
msgctxt "notebookbar_groups|masterb"
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Азҟаза"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1307
msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
@@ -5310,17 +5310,17 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1338
msgctxt "notebookbar_groups|animationb"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Анимациа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1356
msgctxt "notebookbar_groups|transitionb"
msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Аиасра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1403
msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Аслаид"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1477
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
@@ -5355,7 +5355,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1744
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Имҩактәуп"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1789
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
@@ -5370,22 +5370,22 @@ msgstr "Мап"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1854
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Иоптималуп"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1863
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Ипараллельны"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1872
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1881
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьҭахь"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1890
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
@@ -5395,7 +5395,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1905
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтур"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1914
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
@@ -5405,12 +5405,12 @@ msgstr "Аконтур ариашара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:40
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп иласу ариашара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:56
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
msgid "Only text area selectable"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст аҵакыра мацара алкаара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:79
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
@@ -5430,17 +5430,17 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:170
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
msgid "Copy when moving"
-msgstr ""
+msgstr "Акопиа ахыхтәуп аиҭагараан"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:193
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәага акақәа:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:230
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
-msgstr ""
+msgstr "Атабулиациа ашьаҿа:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:261
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
@@ -5455,7 +5455,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:292
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аҿаԥшыра акеш"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:314
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
@@ -5470,7 +5470,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:364
msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿактәуп Presenter Console "
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:385
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
@@ -5480,7 +5480,7 @@ msgstr "Апрезентациа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:424
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
msgid "_Drawing scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа амасштаб:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:438
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
@@ -5500,12 +5500,12 @@ msgstr "Амасштаб"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:601
msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп апринтер ашәага акқәа адокумент аформатркразы"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:616
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵалатәуп аинтервалқәа абзацқәеи атаблицақәеи рыбжьара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:639
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -5515,7 +5515,7 @@ msgstr "Аишьашәалара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16
msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog"
msgid "Create Photo Album"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп афотоальбом"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:48
msgctxt "photoalbum|create_btn"
@@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп аслаид"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:165
msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text"
msgid "Remove Image from List"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп асахьа ахьӡынҵа аҟынтәи"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:181
msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text"
@@ -5545,12 +5545,12 @@ msgstr "Заатәи ахәаҧшра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:300
msgctxt "photoalbum|label7"
msgid "Slide layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Аслаид амакет:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:316
msgctxt "photoalbum|liststore2"
msgid "1 Image"
-msgstr ""
+msgstr "1 асахьа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:317
msgctxt "photoalbum|liststore2"
@@ -5565,17 +5565,17 @@ msgstr "Асахьақәа 4"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:336
msgctxt "photoalbum|cap_check"
msgid "Add caption to each slide"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп ахьӡқәа слаидцԥхьаӡа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:352
msgctxt "photoalbum|asr_check"
msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхалатәуп апропорциақәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:369
msgctxt "photoalbum|asr_check_crop"
msgid "Fill Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Аекран зегь"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:385
msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check"
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgstr "Еидҳәалатәуп асахьақәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13
msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
msgid "Slide Show Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Адемонстрациа апараметрқәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:115
msgctxt "presentationdialog|from"
@@ -5595,17 +5595,17 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:142
msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject"
msgid "Starting slide"
-msgstr ""
+msgstr "Раԥхьатәи аслаид"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:159
msgctxt "presentationdialog|allslides"
msgid "All _slides"
-msgstr ""
+msgstr "_Аслаидқәа зегьы"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:175
msgctxt "presentationdialog|customslideshow"
msgid "_Custom slide show:"
-msgstr ""
+msgstr "_Зырхиара ауа адемонстрациа:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:215
msgctxt "presentationdialog|label1"
@@ -5615,42 +5615,42 @@ msgstr "Адиапазон"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:269
msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
msgid "P_resentation display:"
-msgstr ""
+msgstr "Апрезентациақәа рмонитор:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:291
msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
msgid "Display %1 (external)"
-msgstr ""
+msgstr "Амонитор %1 (адәныҟатәи)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:301
msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
msgid "Display %1"
-msgstr ""
+msgstr "Амонитор %1"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:311
msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
msgid "All displays"
-msgstr ""
+msgstr "Амониторқәа зегьы"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:321
msgctxt "presentationdialog|external_str"
msgid "Auto External (Display %1)"
-msgstr ""
+msgstr "Адәныҟатәи автоматикала (амонитор %1)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342
msgctxt "presentationdialog|label3"
msgid "Multiple Displays"
-msgstr ""
+msgstr "Амониторқәа ԥыҭк"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382
msgctxt "presentationdialog|default"
msgid "F_ull screen"
-msgstr ""
+msgstr "Аекран зегь"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:398
msgctxt "presentationdialog|window"
msgid "In a _window"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥенџьыр аҟны"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414
msgctxt "presentationdialog|auto"
@@ -5665,17 +5665,17 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:452
msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text"
msgid "Duration of pause"
-msgstr ""
+msgstr "Ааҭгылара аамҭадхалара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:461
msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
msgid "Pause Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Ааҭгылара аамҭадхалара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:478
msgctxt "presentationdialog|label2"
msgid "Presentation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Апрезентациа арежим"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:513
msgctxt "presentationdialog|manualslides"
@@ -5685,7 +5685,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:528
msgctxt "presentationdialog|pointervisible"
msgid "Mouse pointer _visible"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп аҳәынаԥ аҭыԥрбага"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:543
msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241
msgctxt "prntopts|frontcb"
msgid "Fr_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Ахаҿы"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:260
msgctxt "prntopts|backcb"
@@ -5790,7 +5790,7 @@ msgstr "Азгәаҭақәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:374
msgctxt "prntopts|handoutcb"
msgid "Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "Атезисқәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:391
msgctxt "prntopts|outlinecb"
@@ -5815,12 +5815,12 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:483
msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
msgid "Black & _white"
-msgstr ""
+msgstr "Аиқәаҵәа-ашкәакәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:507
msgctxt "prntopts|label2"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Ахаҭабзиара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:9
msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog"
@@ -5850,7 +5850,7 @@ msgstr "Иалышәх иҟоу адизаин ма аҿыц аҧышәҵа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:154
msgctxt "publishingdialog|assignLabel"
msgid "Assign Design"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп адизаин"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:199
msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton"
@@ -5860,32 +5860,32 @@ msgstr "Active Server Pages (ASP)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:216
msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton"
msgid "Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Perl"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:248
msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel"
msgid "_URL for listeners:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL азыӡырыҩцәа рзы:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:274
msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel"
msgid "URL for _presentation:"
-msgstr ""
+msgstr "URL апрезентациа азы:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:300
msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel"
msgid "URL for _Perl scripts:"
-msgstr ""
+msgstr "URL Perl асценариқәа азы:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:339
msgctxt "publishingdialog|webCastLabel"
msgid "Webcast"
-msgstr ""
+msgstr "Интернет-транслиациа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:374
msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton"
msgid "_As stated in document"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент аҟны ишыҟоу еиԥш"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:391
msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton"
@@ -5895,17 +5895,17 @@ msgstr "_Автоматикала"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:427
msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel"
msgid "_Slide view time:"
-msgstr ""
+msgstr "Аслаид _арбара аамҭа:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:457
msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton"
msgid "_Endless"
-msgstr ""
+msgstr "_Ҵыхәаԥҵәарада"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:489
msgctxt "publishingdialog|kioskLabel"
msgid "Advance Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Аслаидқәа рҽеиҭныԥсахлара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:527
msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton"
@@ -5915,7 +5915,7 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп атитултә даҟьа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:544
msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton"
msgid "Show notes"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп азгәаҭақәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:567
msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel"
@@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:658
msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton"
msgid "_WebCast"
-msgstr ""
+msgstr "Интернет-транслиациа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:674
msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton"
@@ -5935,12 +5935,12 @@ msgstr "_Автоматикала"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:690
msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton"
msgid "_Single-document HTML"
-msgstr ""
+msgstr "_HTML адокументқәа акы"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:706
msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton"
msgid "Standard HTML with _frames"
-msgstr ""
+msgstr "Истандарту HTML афреимқәа ацны"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:722
msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton"
@@ -5950,27 +5950,27 @@ msgstr "Истандарту HTML"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:744
msgctxt "publishingdialog|publicationLabel"
msgid "Publication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыжьымҭа атип"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:802
msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton"
msgid "_PNG"
-msgstr ""
+msgstr "_PNG"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:820
msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton"
msgid "_GIF"
-msgstr ""
+msgstr "_GIF"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:837
msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton"
msgid "_JPG"
-msgstr ""
+msgstr "_JPG"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:863
msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel"
msgid "_Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахаҭабзиара:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:906
msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel"
@@ -5980,22 +5980,22 @@ msgstr "Еиқәырхалатәуп асахьа иаба(ишҧа)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:941
msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton"
msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Илаҟәу ахаҭабзиара (_640 × 480 пиксельқәа)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:959
msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton"
msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу ахаҭабзиара (_800 × 600 пиксельқәа)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:976
msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton"
msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳараку ахаҭабзиара (_1024 × 768 пиксельқәа)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1000
msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel"
msgid "Monitor Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Аекран ахаҭабзиара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1040
msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton"
@@ -6010,7 +6010,7 @@ msgstr "Експорттәуп иҵәаху аслаидқәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1079
msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Аеффектқәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1127
msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel"
@@ -6020,7 +6020,7 @@ msgstr "Автор:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1152
msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
msgid "E-_mail address:"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1166
msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel"
@@ -6030,12 +6030,12 @@ msgstr "Аҩынтәи адаҟьа:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1181
msgctxt "publishingdialog|addInformLabel"
msgid "Additional _information:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахарҭәаагатә информациа:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1226
msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton"
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарԥш ахалагаратә презентациа акопиахь"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1248
msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel"
@@ -6055,22 +6055,22 @@ msgstr "Иалхтәуп акнопкақәа рстиль"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1362
msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton"
msgid "_Apply color scheme from document"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аԥштәы схема адокумент аҟынтәи"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1380
msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton"
msgid "Use _browser colors"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп абраузер _аԥштәқәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1397
msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton"
msgid "_Use custom color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп ахархәаҩ _иԥштәқәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1431
msgctxt "publishingdialog|vLinkButton"
msgid "_Visited Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Изҭаахьоу азхьарԥш"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1444
msgctxt "publishingdialog|aLinkButton"
@@ -6105,12 +6105,12 @@ msgstr "< _Шьҭахьҟа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1591
msgctxt "publishingdialog|nextPageButton"
msgid "Ne_xt >"
-msgstr ""
+msgstr "_Анаҩс >"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1607
msgctxt "publishingdialog|finishButton"
msgid "_Create"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:9
msgctxt "remotedialog|RemoteDialog"
@@ -6125,27 +6125,27 @@ msgstr "Аҿакрақәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:12
msgctxt "rotatemenu|90"
msgid "Quarter Spin"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежьра аԥшьбарак"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:20
msgctxt "rotatemenu|180"
msgid "Half Spin"
-msgstr ""
+msgstr "Абжа-гьежьра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:28
msgctxt "rotatemenu|360"
msgid "Full Spin"
-msgstr ""
+msgstr "Ихарҭәаау агьежьра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:36
msgctxt "rotatemenu|720"
msgid "Two Spins"
-msgstr ""
+msgstr "Ҩынтә агьежьра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:50
msgctxt "rotatemenu|clockwise"
msgid "Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Асааҭ ахыц ала"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58
msgctxt "rotatemenu|counterclock"
@@ -6155,12 +6155,12 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12
msgctxt "scalemenu|25"
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Ихәыҷӡоу"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:20
msgctxt "scalemenu|50"
msgid "Smaller"
-msgstr ""
+msgstr "Ихәыҷу"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:28
msgctxt "scalemenu|150"
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "Идуу"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:36
msgctxt "scalemenu|400"
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Идуӡӡоу"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:50
msgctxt "scalemenu|hori"
@@ -6180,17 +6180,17 @@ msgstr "Горизонталла"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:58
msgctxt "scalemenu|vert"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:66
msgctxt "scalemenu|both"
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталлеи вертикаллеи"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:26
msgctxt "sdviewpage|ruler"
msgid "_Rulers visible"
-msgstr ""
+msgstr "_Иаарԥштәуп аҵәаӷәаалдагақәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
@@ -6200,7 +6200,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:58
msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
msgid "_All control points in Bézier editor"
-msgstr ""
+msgstr "_Безье аредактор аҟны акәаԥқәа зегьы"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:74
msgctxt "sdviewpage|moveoutline"
@@ -6210,7 +6210,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:96
msgctxt "sdviewpage|label1"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Аарԥшра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:26
msgctxt "sidebarslidebackground|label2"
@@ -6235,27 +6235,27 @@ msgstr "Ашәҟәытә"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:89
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
msgid "Master Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Азҟаза аобиектқәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:128
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
msgid "Insert Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:166
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
msgid "Master Background"
-msgstr ""
+msgstr "Азҟаза аҿаԥшыра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:196
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
msgid "Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Аориентациа:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:213
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
msgid "Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Азҟаза арежим"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:227
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
@@ -6265,7 +6265,7 @@ msgstr "Иарктәуп азҟаза арежим"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:258
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
msgid "Margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:270
#, fuzzy
@@ -6281,22 +6281,22 @@ msgstr "Анаҩстәи"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:20
msgctxt "slidecontextmenu|prev"
msgid "_Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:28
msgctxt "slidecontextmenu|goto"
msgid "_Go to Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп аслаид ахь"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38
msgctxt "slidecontextmenu|first"
msgid "_First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Актәи аслаид"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46
msgctxt "slidecontextmenu|last"
msgid "_Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵыхәтантәи аслаид"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:70
msgctxt "slidecontextmenu|pen"
@@ -6306,17 +6306,17 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:78
msgctxt "slidecontextmenu|width"
msgid "_Pen Width"
-msgstr ""
+msgstr "Акарандашь ашәпара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88
msgctxt "slidecontextmenu|4"
msgid "_Very Thin"
-msgstr ""
+msgstr "Зынӡа ипоу"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:96
msgctxt "slidecontextmenu|100"
msgid "_Thin"
-msgstr ""
+msgstr "Ипоу"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:104
msgctxt "slidecontextmenu|150"
@@ -6326,27 +6326,27 @@ msgstr "Инормалу"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:112
msgctxt "slidecontextmenu|200"
msgid "_Thick"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәпа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:120
msgctxt "slidecontextmenu|400"
msgid "_Very Thick"
-msgstr ""
+msgstr "Зынӡа ишәпоу"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132
msgctxt "slidecontextmenu|color"
msgid "_Change Pen Color..."
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп акарандашь аԥштәы..."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:140
msgctxt "slidecontextmenu|erase"
msgid "_Erase All Ink on Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп аслаид аҟны иҭыху зегьы"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:154
msgctxt "slidecontextmenu|screen"
msgid "_Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Аекран"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:164
msgctxt "slidecontextmenu|black"
@@ -6361,17 +6361,17 @@ msgstr "Ашкәакәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:184
msgctxt "slidecontextmenu|edit"
msgid "E_dit Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Апрезентациа ариашара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:192
msgctxt "slidecontextmenu|end"
msgid "_End Show"
-msgstr ""
+msgstr "_Ихыркәшатәуп"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:8
msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
msgid "Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "Аслаид адизаин"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:29
msgctxt "slidedesigndialog|load"
@@ -6396,7 +6396,7 @@ msgstr "Аслаид адизаин алхра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:76
msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label"
msgid "Duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭадхалара:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:91
msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text"
@@ -6406,27 +6406,27 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:104
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьы:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:119
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "No sound"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьы ада"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:120
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
-msgstr ""
+msgstr "Иаанкылатәуп аԥхьатәи абжьы"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:121
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Other sound..."
-msgstr ""
+msgstr "Даҽа бжьык..."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:131
msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr ""
+msgstr "Еиԥмырҟьаӡакәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:149
msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label"
@@ -6436,12 +6436,12 @@ msgstr "Авариант:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:179
msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
msgid "Modify Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп аиасра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:212
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
msgid "On mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәынаԥ ақәыӷәӷәарала"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:229
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
@@ -6451,17 +6451,17 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:262
msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
msgid "Advance Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Аслаидқәа рҽеиҭныԥсахлара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:287
msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
msgid "Apply Transition to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аиасра аслаидқәа зегь рзы"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:325
msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала ахәаԥшра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:341
msgctxt "slidetransitionspanel|play"
@@ -6471,7 +6471,7 @@ msgstr "Идәықәҵатәуп"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:55
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label"
msgid "Duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭадхалара:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:68
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text"
@@ -6486,32 +6486,32 @@ msgstr "Авариант:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:102
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label"
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьы:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:115
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "No sound"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьы ада"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:116
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
-msgstr ""
+msgstr "Иаанкылатәуп аԥхьатәи абжьы"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:117
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "Other sound..."
-msgstr ""
+msgstr "Даҽа бжьык..."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:127
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr ""
+msgstr "Еиԥмырҟьаӡакәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:142
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_mouse_click"
msgid "On mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәынаԥ ақәыӷәӷәарала"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:160
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_auto_after"
@@ -6521,12 +6521,12 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:187
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала ахәаԥшра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:207
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|apply_to_all"
msgid "Apply Transition to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аиасра аслаидқәа зегь рзы"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:228
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play"
@@ -6536,12 +6536,12 @@ msgstr "Идәықәҵатәуп"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:22
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle"
msgid "_Header row"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ацәаҳәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:37
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
+msgstr "Аихшьалақәа рцәаҳәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:52
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle"
@@ -6551,12 +6551,12 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:67
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle"
msgid "Fi_rst column"
-msgstr ""
+msgstr "Актәи аиҵагыла"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:82
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle"
msgid "_Last column"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵыхәтәантәи аиҵагыла"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:97
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle"
@@ -6566,12 +6566,12 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:39
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstRowStyle"
msgid "_Header row"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ацәаҳәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:54
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
+msgstr "Аихшьалақәа рцәаҳәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:69
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingRowStyle"
@@ -6586,12 +6586,12 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:99
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstColumnStyle"
msgid "Fi_rst column"
-msgstr ""
+msgstr "Актәи аиҵагыла"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:114
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastColumnStyle"
msgid "_Last column"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵыхәтәантәи аиҵагыла"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8
msgctxt "templatedialog|TemplateDialog"
@@ -6601,7 +6601,7 @@ msgstr "Асахьақәа рстильқәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:151
msgctxt "templatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:197
msgctxt "templatedialog|line"
@@ -6611,17 +6611,17 @@ msgstr "Аҵәаӷәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:244
msgctxt "templatedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:291
msgctxt "templatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
-msgstr ""
+msgstr "Агага"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:338
msgctxt "templatedialog|transparency"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:385
msgctxt "templatedialog|font"
@@ -6636,7 +6636,7 @@ msgstr "Ашрифт аеффектқәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:479
msgctxt "templatedialog|indents"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:526
msgctxt "templatedialog|text"
@@ -6651,7 +6651,7 @@ msgstr "Атеқст анимациа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:620
msgctxt "templatedialog|dimensioning"
msgid "Dimensioning"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәагаатә ҵәаӷәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:667
msgctxt "templatedialog|connector"
@@ -6676,4 +6676,4 @@ msgstr "Атабулиациа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:855
msgctxt "templatedialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Ԥштәыла алкаара"
diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po
index 2cd9ba94905..fb46fe3c735 100644
--- a/source/ab/sw/messages.po
+++ b/source/ab/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-17 09:03+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1554809203.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1558083823.000000\n"
#: sw/inc/app.hrc:29
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Ақалақь"
#: sw/inc/dbui.hrc:52
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Араион"
#: sw/inc/dbui.hrc:53
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/error.hrc:44 sw/inc/error.hrc:45
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил %PRODUCTNAME Write аформат аҩныҵҟатәи агха."
#: sw/inc/error.hrc:46
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
@@ -1451,10 +1451,9 @@ msgid "Envelope"
msgstr "Аконверт"
#: sw/inc/strings.hrc:194
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
msgid "Index"
-msgstr "аиндекс"
+msgstr "Аиндекс"
#: sw/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML"
@@ -2658,7 +2657,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп асахьақәа"
#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп асахьа"
#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_DELGRF"
@@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп албаагақәа рырхиарақәа"
#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
@@ -2937,7 +2936,7 @@ msgstr "Адаҟьа: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп"
#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
-msgstr ""
+msgstr "Аколонтитулқәа ԥсахуп"
#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
@@ -3058,7 +3057,7 @@ msgstr "акомментари"
#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
-msgstr ""
+msgstr "еимаздо азхьарԥшқәа"
#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_SCRIPT"
@@ -3113,7 +3112,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп аобиект %1 ахы"
#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION"
msgid "Change object description of $1"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп аобиект $1 ахҳәаа"
#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
@@ -3740,7 +3739,7 @@ msgstr "** Ноль ала ашара **"
#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr ""
+msgstr "** Ииашамкәа ахыцқәа рхархәара **"
#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_CALC_POW"
@@ -3882,17 +3881,17 @@ msgstr "Аредакциазура иақәырӡу аамҭа зегьы"
#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Аконвертациа $(ARG1)"
#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Актәи аконвертациа $(ARG1)"
#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи аконвертациа $(ARG1)"
#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
@@ -4082,7 +4081,7 @@ msgstr "Аномер"
#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҿкаара"
#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
@@ -4697,7 +4696,7 @@ msgstr "Анаҩстәи анҵамҭа"
#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
-msgstr ""
+msgstr "Иарбанзаалакь анҵамҭа"
#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
@@ -4903,7 +4902,7 @@ msgstr "E-mail"
#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Араион"
#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
@@ -4927,7 +4926,7 @@ msgstr "Афаил ахьӡ"
#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил ахьӡ арҭбаарада"
#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
@@ -4955,12 +4954,12 @@ msgstr "Акатегориа"
#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ахьӡ"
#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы аномер"
#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
@@ -4970,7 +4969,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ахьӡи аномери"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
@@ -5252,7 +5251,7 @@ msgstr "Даҽакы:"
#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
-msgstr ""
+msgstr "[Ахархәаҩтәи]"
#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "STR_HDIST"
@@ -5277,12 +5276,12 @@ msgstr "Аҳаракыра"
#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи акьыԥшь"
#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩад. акьыԥшь"
#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "STR_COLS"
@@ -5297,22 +5296,22 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
msgid "The following service is not available: "
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи амаҵзура ахь анеира ауам: "
#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Ажәақәеи асимволқәеи рыԥхьаӡара. Шәақәыӷәӷәа, адиалог «Ажәақәа рхыԥхьаӡара»."
#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
-msgstr ""
+msgstr "Даҟьаклатәи аԥшра"
#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
-msgstr ""
+msgstr "Амульти-даҟьалатәи аԥшра"
#: sw/inc/strings.hrc:1040
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
@@ -5623,7 +5622,7 @@ msgstr "Ажжара: "
#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
-msgstr ""
+msgstr "Аҟаԥшь аԥхьаӡа:"
#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_CHANNELG"
@@ -5638,17 +5637,17 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
-msgstr ""
+msgstr "Аконтраст: "
#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
-msgstr ""
+msgstr "Гамма:"
#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара: "
#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_INVERT"
@@ -5658,12 +5657,12 @@ msgstr "Аинвертациа азутәуп"
#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
-msgstr ""
+msgstr "аинвертациа азутәӡам"
#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
-msgstr ""
+msgstr "Аграфикатә режим: "
#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
@@ -5683,7 +5682,7 @@ msgstr "Аиқәаҵәа-ашкәакәа"
#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Аӡдырга"
#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_ROTATION"
@@ -5703,27 +5702,27 @@ msgstr "Акаҭа (аҵәаӷәақәа мацара рзы)"
#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭа (аҵәаӷәақәеи асимволқеи рзы)"
#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст иашьҭалатәуп"
#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст иашьҭалатәӡап"
#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "Еидҵатәуп аҿыкәырша"
#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "Еидҵатәӡам аҿыкәырша"
#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "ST_TBL"
@@ -5748,7 +5747,7 @@ msgstr "Асахьа"
#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелемент"
#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "ST_REG"
@@ -5758,7 +5757,7 @@ msgstr "Аҟәша"
#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Агәылаҵа"
#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "ST_GRF"
@@ -5783,12 +5782,12 @@ msgstr "Алкаара"
#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Албаага"
#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Агәаларшәара"
#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "ST_POSTIT"
@@ -5798,7 +5797,7 @@ msgstr "Акомментари"
#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
-msgstr ""
+msgstr "Даҽазнык аԥшаара"
#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
@@ -5839,7 +5838,7 @@ msgstr "Анаҩстәи асахьа"
#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи анапхгара аелемент"
#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
@@ -5849,22 +5848,22 @@ msgstr "Анаҩстәи аҟәша"
#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи агәылаҵа"
#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи асахьа"
#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE анаҩстәи аобиект"
#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи ахы"
#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
@@ -5874,12 +5873,12 @@ msgstr "Анаҩстәи алкаара"
#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи албаага"
#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи агәаларшәара"
#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
@@ -5889,12 +5888,12 @@ msgstr "Анаҩстәи акомментари"
#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп аԥшаара ԥхьаҟа"
#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи аҭыԥрбага аелемент"
#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
@@ -5914,12 +5913,12 @@ msgstr "Аҧхьатәи адаҟьа"
#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи асахьа"
#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи анапхгара аелемент"
#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
@@ -5929,17 +5928,17 @@ msgstr "Аԥхьатәи аҟәша"
#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи агәылаҵа"
#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи асахьа"
#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE аԥхьатәи аобиект"
#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
@@ -5954,27 +5953,27 @@ msgstr "Аҧхьатәи алкаара"
#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи албаага"
#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи агәаларшәара"
#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи акомментари"
#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп аԥшаара шьҭахьҟа"
#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи аҭыԥрбага аелемент"
#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
@@ -6029,7 +6028,7 @@ msgstr "Абзац аформат ҧсахуп"
#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа ҭаргылоуп"
#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
@@ -6039,7 +6038,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа аныхуп"
#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа ҭаргылоуп"
#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
@@ -6049,23 +6048,23 @@ msgstr "Абларҭа аныхуп"
#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭатә лбаага: "
#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
-msgstr ""
+msgstr "Албаага: "
#: sw/inc/strings.hrc:1193
#, c-format
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr ""
+msgstr "%s-ақыәӷәӷәара смарт-тегқәа рыхкынҵа аартразы"
#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (%1)"
#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
@@ -6085,7 +6084,7 @@ msgstr "Арӷьарахьтәи адаҟьа хыхьтәи аколонтит
#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (%1)"
#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
@@ -6120,7 +6119,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп ҵаҟатәи аколонтитул..."
#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Иформатрктәуп ҵаҟатәи аколонтитул..."
#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
@@ -6135,22 +6134,22 @@ msgstr "Асахьа аҧхьара ауам"
#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа идырым аформат"
#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Агрфикатә фаил ари аверсиа аднакылашом"
#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥшаам асахьа афильтр"
#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа аҭаргыларазы иазхом агәынкылара."
#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
@@ -6165,7 +6164,7 @@ msgstr "Акомментари:"
#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргылара"
#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
@@ -6251,12 +6250,12 @@ msgstr "Адаҟьа"
#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхтәи аколонтитул"
#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул"
#. End: strings for gallery/background
#: sw/inc/strings.hrc:1237
@@ -6282,17 +6281,17 @@ msgstr "Аиҟәшага"
#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара "
#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил «%1» аԥшаара амуит «%2» амҩа ала."
#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага"
#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
@@ -6327,7 +6326,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "№"
#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
@@ -6352,17 +6351,17 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы аномер"
#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Аелемент"
#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "Атабулиациа ашьаҿа"
#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
@@ -6377,7 +6376,7 @@ msgstr "Адаҟьа аномер"
#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы аинформациа"
#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
@@ -6392,7 +6391,7 @@ msgstr "Агиперзхьарҧш анҵәамҭа"
#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
-msgstr ""
+msgstr "Абиблиографиатә зхьарԥш:"
#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
@@ -6407,12 +6406,12 @@ msgstr "Аструктура атеқст"
#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
-msgstr ""
+msgstr "Шәақәыӷәӷәа Ctrl+Alt+A иацҵоу аоперациақәа рзы"
#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
-msgstr ""
+msgstr "Шәрықәыӷәӷәала армарахьтәии арӷьарахьтәии ахыцқәа аструктура аелементқәа рнапхгара алхразы"
#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
@@ -6422,7 +6421,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх афаил амаҭәартә ҭыԥрбагаз (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
@@ -6430,17 +6429,17 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
-msgstr ""
+msgstr "Абазатә ҵәаӷәа хыхьла"
#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Абазатә ҵәаӷәа ҵаҟала"
#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
-msgstr ""
+msgstr "Абазатә ҵәаӷәа ацентр ала"
#: sw/inc/strings.hrc:1278
#, fuzzy
@@ -6461,7 +6460,7 @@ msgstr " (Ашаблон: "
#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша"
#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
@@ -6476,7 +6475,7 @@ msgstr "(Абзац астиль: "
#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
-msgstr ""
+msgstr "Ари адаҟьа аҟны аномер ақәыргылара ауам. Армарахьтәи адаҟьақәа рҟны иқәыргылазар ауеит мацара еиҩшо, арӷьарахьтәи - мацара еиҩымшо ацифрақәа."
#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME"
@@ -6496,17 +6495,17 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭагалоуп ииашам ажәамаӡа."
#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
-msgstr ""
+msgstr "Ажәамаӡа ықәыргылам."
#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr ""
+msgstr "Аиагагақәа рыргылара хыркәшоуп"
#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
@@ -6516,7 +6515,7 @@ msgstr "Мап (аорфографиа гәаҭатәӡам)"
#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп абызшәа ишыҟаз"
#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
@@ -6526,22 +6525,22 @@ msgstr "Иҵегь..."
#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьажьтәуп"
#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
-msgstr ""
+msgstr "Аилыркаарақәа..."
#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Испециалу аҵакырақәа ргәаҭара аҿыхуп. Зегь акоуп игәаҭатәума?"
#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам адокументқәа реидҵара."
#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
@@ -6551,7 +6550,7 @@ msgstr "Ахалагаратә теқст аҭагалара ауам."
#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr ""
+msgstr "Ахкынҵа «Аервис/Апараметрқәа/%1/Акьыԥхьра» аҟны афакс-принтер ықәыргылаӡам."
#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
@@ -6566,12 +6565,12 @@ msgstr "Атеқсттә документ"
#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҵхырҭа арбам."
#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара "
#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
@@ -6581,12 +6580,12 @@ msgstr "Аструктура "
#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Албаага ариашара/анҵәамҭатә лбаага"
#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr ""
+msgstr "Иԥшаатәу ажәа ԥсахуп XX нтә."
#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
@@ -6631,7 +6630,7 @@ msgstr "Адәықәҵара: %1"
#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
-msgstr ""
+msgstr "Қәҿиарала идәықәҵоуп"
#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "ST_FAILED"
@@ -6641,7 +6640,7 @@ msgstr "Адәықәҵара амуӡеит"
#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-msgstr ""
+msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
@@ -6656,12 +6655,12 @@ msgstr "Амасштаб"
#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_MENU_UP"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхь"
#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_MENU_DOWN"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟа"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
@@ -6677,17 +6676,17 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
-msgstr ""
+msgstr "Иҵабыргуп "
#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵабыргӡам"
#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Анапаҵаҩра ҵабыргӡам"
#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
@@ -6697,12 +6696,12 @@ msgstr "Анапаҵаҩуп"
#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац анапаҵаҩра"
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Авизиттә картақәа"
#: sw/inc/utlui.hrc:27
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -6712,17 +6711,17 @@ msgstr "Ианыхтәуп иҭацәу абзацқәа"
#: sw/inc/utlui.hrc:28
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Use replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп алаԥсахрақәа ртаблица"
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "Ириашалатәуп анбан ДУқәа ҨБа ажәа алагамҭаҿ"
#: sw/inc/utlui.hrc:30
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Capitalize first letter of sentences"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳәоу цыԥхьаӡа иалагалатәуп нбан дула"
#: sw/inc/utlui.hrc:31
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -6732,7 +6731,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/utlui.hrc:32
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахлатәуп ахархәаҩ истильқәа"
#: sw/inc/utlui.hrc:33
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -6742,22 +6741,22 @@ msgstr "Амаркерқәа ҧсахуп"
#: sw/inc/utlui.hrc:34
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Automatic _underline_"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала_иаҵшьлатәуп_"
#: sw/inc/utlui.hrc:35
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Automatic *bold*"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала *абжажәпа*"
#: sw/inc/utlui.hrc:36
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахлатәуп 1/2 ... ½ ...ала"
#: sw/inc/utlui.hrc:37
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "URL recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Еилкаалатәуп URL"
#: sw/inc/utlui.hrc:38
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -6772,7 +6771,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/utlui.hrc:40
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Combine single line paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Еидҵалатәуп цәаҳәактәи абзацқәа"
#: sw/inc/utlui.hrc:41
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -6787,12 +6786,12 @@ msgstr "Иқәыргылатәуп астиль «Ихадоу атеқст ах
#: sw/inc/utlui.hrc:43
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп астиль «Шьҭахьҟатәи ахьаҵ»"
#: sw/inc/utlui.hrc:45
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп астиль «Ахы $(ARG1)»"
#: sw/inc/utlui.hrc:46
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -6802,7 +6801,7 @@ msgstr "Иқәыргылатәуп астиль «Ахьӡынҵа» ма «Ан
#: sw/inc/utlui.hrc:47
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Combine paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Еидҵатәуп абзацқәа"
#: sw/inc/utlui.hrc:48
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -6812,7 +6811,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:21
msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп ареферат"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:114
msgctxt "abstractdialog|label2"
@@ -6822,7 +6821,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:130
msgctxt "abstractdialog|label3"
msgid "Paragraphs per level"
-msgstr ""
+msgstr "Абзацқәа аҩаӡара аҟны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:146
msgctxt "abstractdialog|label4"
@@ -6842,22 +6841,22 @@ msgstr "Иацҵатәуп аелемент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:105
msgctxt "addentrydialog|label1"
msgid "Element Name"
-msgstr ""
+msgstr "Аелемент ахьӡ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:8
msgctxt "addressblockdialog|AddressBlockDialog"
msgid "New Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Аблок ҿыц адрес ацны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:84
msgctxt "addressblockdialog|addressesft"
msgid "Address _elements"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес аелементқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:115
msgctxt "addressblockdialog|addressdestft"
msgid "1. Drag address elements here"
-msgstr ""
+msgstr "1. Ииажәга адрес зцу аелемент абрахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:139
msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text"
@@ -6867,12 +6866,12 @@ msgstr "Аҩада"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:154
msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text"
msgid "Move left"
-msgstr ""
+msgstr "Ииаcтәуп армарахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:169
msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text"
msgid "Move right"
-msgstr ""
+msgstr "Ииаcтәуп арӷьарахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:184
msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text"
@@ -6887,17 +6886,17 @@ msgstr "Ахәаҧшра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:238
msgctxt "addressblockdialog|customft"
msgid "2. Customi_ze salutation"
-msgstr ""
+msgstr "2. Ԥсшәаҳәарак"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:310
msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text"
msgid "Remove from address"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәкп адрес аҟынтәи"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:410
msgctxt "addressblockdialog|image5|tooltip_text"
msgid "Add to address"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп адрес ахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:7
msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog"
@@ -6907,22 +6906,22 @@ msgstr "Ари афаил ыҟоуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:12
msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer1"
msgid "A document with the name '%1' already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент ахьӡ '%1' змоу ыҟоуп."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:13
msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer2"
msgid "Please save this document under a different name."
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәшәырха ари адокумент даҽа хьӡык аҭаны."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:81
msgctxt "alreadyexistsdialog|label1"
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Атема:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:12
msgctxt "annotationmenu|reply"
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭак ҟаҵатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26
msgctxt "annotationmenu|delete"
@@ -6942,47 +6941,47 @@ msgstr "Ианыхтәуп акомментариқәа зегьы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50
msgctxt "annotationmenu|formatall"
msgid "Format All Comments..."
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа зегьы рформат..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:8
msgctxt "asciifilterdialog|AsciiFilterDialog"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII афильтр апараметрқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:104
msgctxt "asciifilterdialog|label2"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Акодркра:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:118
msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
msgid "Default fonts:"
-msgstr ""
+msgstr "Истандарту ашрифтқәа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:132
msgctxt "asciifilterdialog|languageft"
msgid "Lan_guage:"
-msgstr ""
+msgstr "Абызшәа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:146
msgctxt "asciifilterdialog|label5"
msgid "_Paragraph break:"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац аимҟьара:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:184
msgctxt "asciifilterdialog|crlf"
msgid "_CR & LF"
-msgstr ""
+msgstr "CR & LF"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:201
msgctxt "asciifilterdialog|cr"
msgid "C_R"
-msgstr ""
+msgstr "CR"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:219
msgctxt "asciifilterdialog|lf"
msgid "_LF"
-msgstr ""
+msgstr "LF"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:261
msgctxt "asciifilterdialog|includebom"
@@ -6997,17 +6996,17 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asksearchdialog.ui:12
msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog"
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҟаҵара аҟәыхразы иаҭахуп ирацәоу агәынкылара. Иаҟәыхтәӡами?"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:9
msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog"
msgid "Match Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа разалхра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:82
msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалышәх адрес зҵазкуа адырқәа рхыҵхырҭа аҭакырақәа."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:108
msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
@@ -7032,7 +7031,7 @@ msgstr "Арыӷьарахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:248
msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Астиль"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:440
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
@@ -7077,7 +7076,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:128
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label1"
msgid "Outgoing mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥошьҭа дәықәызҵо асервер:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:155
msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label"
@@ -7092,22 +7091,22 @@ msgstr "Ажәамаӡа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:197
msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop"
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥошьҭа дәықәызҵо асервери аԥошьҭа здызкыло асервери рхы иадырхәоит иаку архиарақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:219
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2"
msgid "Incoming mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥошьҭа здызкыло асервер:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:246
msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label"
msgid "Server _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Асервер ахьӡ:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:273
msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label"
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "Апорт:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:288
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3"
@@ -7117,12 +7116,12 @@ msgstr "Атип:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:298
msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3"
msgid "_POP3"
-msgstr ""
+msgstr "_POP3"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:314
msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap"
msgid "_IMAP"
-msgstr ""
+msgstr "_IMAP"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:362
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label"
@@ -7157,7 +7156,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:282
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297
msgctxt "autoformattable|fontcb"
@@ -7167,7 +7166,7 @@ msgstr "Ашрифт"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:312
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Аорнамент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:327
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
@@ -7197,12 +7196,12 @@ msgstr "Автотеқст"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:81
msgctxt "autotext|categories"
msgid "Cat_egories..."
-msgstr ""
+msgstr "Акатегориақәа..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:95
msgctxt "autotext|path"
msgid "_Path..."
-msgstr ""
+msgstr "Амҩа..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:142
msgctxt "autotext|relfile"
@@ -7233,7 +7232,7 @@ msgstr "Ахьӡ:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:243
msgctxt "autotext|shortnameft"
msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "Аркьаҿра:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:297
msgctxt "autotext|category-atkobject"
@@ -7263,12 +7262,12 @@ msgstr "Иҧсахтәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:414
msgctxt "autotext|replacetext"
msgid "Rep_lace (text only)"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп (атеқст мацара)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:422
msgctxt "autotext|rename"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:430
msgctxt "autotext|delete"
@@ -7283,7 +7282,7 @@ msgstr "Ариашара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:458
msgctxt "autotext|macro"
msgid "_Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Амакрос..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:472
msgctxt "autotext|import"
@@ -7318,22 +7317,22 @@ msgstr "Ахьӡ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:182
msgctxt "bibliographyentry|label5"
msgid "Short name"
-msgstr ""
+msgstr "Иркаҿны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:216
msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
msgid "From bibliography database"
-msgstr ""
+msgstr "Абиблиографиақәа рдырқәа абаза аҟынтә"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:232
msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
msgid "From document content"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент аҵанакы аҟынтәи"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:266
msgctxt "bibliographyentry|label1"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Аелемент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
@@ -7378,7 +7377,7 @@ msgstr "Аҭыҧ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:395
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Ирхиатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:30
#, fuzzy
@@ -7389,12 +7388,12 @@ msgstr "Аиҿкаара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:44
msgctxt "businessdatapage|streetft"
msgid "Slogan:"
-msgstr ""
+msgstr "Адевиз:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:58
msgctxt "businessdatapage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
-msgstr ""
+msgstr "Атәыла/Араион:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:72
msgctxt "businessdatapage|label8"
@@ -7409,7 +7408,7 @@ msgstr "Афакс:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:91
msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩнтәи аҭел аномер"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105
msgctxt "businessdatapage|faxft"
@@ -7430,17 +7429,17 @@ msgstr "Ахы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:184
msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩнтәи аҭел аномер"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:214
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "Афакс аномер"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231
msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "e-mail адрес"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:251
msgctxt "businessdatapage|eastnameft"
@@ -7455,7 +7454,7 @@ msgstr "Ажәла"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:293
msgctxt "businessdatapage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥошьҭатә индекс/Ақалақь:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:315
msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
@@ -7465,12 +7464,12 @@ msgstr "Ақалақь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:332
msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥошьҭатә индекс"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:411
msgctxt "businessdatapage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭел/Амобилтә:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:434
#, fuzzy
@@ -7491,17 +7490,17 @@ msgstr "Амҩа ахьӡ:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:511
msgctxt "businessdatapage|label1"
msgid "Business Data"
-msgstr ""
+msgstr "Амаҵуратә дырқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:7
msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
msgid "Cannot Add Label"
-msgstr ""
+msgstr "Иауам ахьӡ ацҵара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:14
msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
msgid "Cannot add label"
-msgstr ""
+msgstr "Иауам ахьӡ ацҵара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:15
msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
@@ -7511,7 +7510,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captiondialog.ui:8
msgctxt "captiondialog|CaptionDialog"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:8
msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog"
@@ -7521,7 +7520,7 @@ msgstr "Ахьӡ апараметрқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:129
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:143
msgctxt "captionoptions|label6"
@@ -7531,7 +7530,7 @@ msgstr "Аиҟәшага:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:161
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра ахқәа рыла"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:198
msgctxt "captionoptions|label4"
@@ -7541,32 +7540,32 @@ msgstr "Асимвол астиль:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аҿыкәыршеи агагеи"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:244
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
-msgstr ""
+msgstr "Акатегориеи афреими рформат"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:281
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡқәа реиҿкаашьа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:297
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
-msgstr ""
+msgstr "Акатегориа, алагамҭаҿ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:298
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра алагамҭаҿ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:314
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:62
msgctxt "cardmediumpage|address"
@@ -7576,7 +7575,7 @@ msgstr "Адрес"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:81
msgctxt "cardmediumpage|label2"
msgid "Label text:"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргақәҵа атеқст:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:141
msgctxt "cardmediumpage|label4"
@@ -7606,7 +7605,7 @@ msgstr "Адҩыла"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:320
msgctxt "cardmediumpage|continuous"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Еиԥҟьарада"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:336
msgctxt "cardmediumpage|sheet"
@@ -7616,7 +7615,7 @@ msgstr "Абӷьыц"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:368
msgctxt "cardmediumpage|label5"
msgid "Brand:"
-msgstr ""
+msgstr "Амарка:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:382
msgctxt "cardmediumpage|label3"
@@ -7631,27 +7630,27 @@ msgstr "Аформат"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:8
msgctxt "ccdialog|CCDialog"
msgid "Copy To"
-msgstr ""
+msgstr "Акопиа абрахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:102
msgctxt "ccdialog|label2"
msgid "_Cc:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cc:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:116
msgctxt "ccdialog|label3"
msgid "_Bcc:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bcc:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:130
msgctxt "ccdialog|label4"
msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭа: e-mail адресқәа еиҟәышәыҭхала акәаԥ аҿарҵәи ацны ала (;)."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:170
msgctxt "ccdialog|label1"
msgid "Send a Copy of This Mail To..."
-msgstr ""
+msgstr "Идәықәҵатәуп ашәҟәы акопиа..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:8
msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog"
@@ -7676,7 +7675,7 @@ msgstr "Аҭыҧ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:291
msgctxt "characterproperties|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылараазиатәи атеқст аҭыԥнҵара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:338
msgctxt "characterproperties|hyperlink"
@@ -7686,12 +7685,12 @@ msgstr "Агиперзхьарҧш"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:385
msgctxt "characterproperties|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Ԥштәыла алкаара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:432
msgctxt "characterproperties|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:37
msgctxt "charurlpage|label36"
@@ -7711,12 +7710,12 @@ msgstr "Атеқст:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:79
msgctxt "charurlpage|label39"
msgid "Target frame:"
-msgstr ""
+msgstr "Афреим:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:91
msgctxt "charurlpage|eventpb"
msgid "Events..."
-msgstr ""
+msgstr "Ахҭысқәа..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:141
msgctxt "charurlpage|urlpb"
@@ -7731,7 +7730,7 @@ msgstr "Агиперзхьарҧш"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:227
msgctxt "charurlpage|label34"
msgid "Visited links:"
-msgstr ""
+msgstr "Изҭаахьоу азхьарԥшқәа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:241
msgctxt "charurlpage|label10"
@@ -7766,12 +7765,12 @@ msgstr "Аинтервал:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:284
msgctxt "columnpage|autowidth"
msgid "Auto_Width"
-msgstr ""
+msgstr "Автозалхра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:357
msgctxt "columnpage|label4"
msgid "Width and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаареи аинтервали"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:394
msgctxt "columnpage|linestyleft"
@@ -7811,12 +7810,12 @@ msgstr "Ҵаҟала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:518
msgctxt "columnpage|linecolorft"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аԥштәы:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:542
msgctxt "columnpage|label11"
msgid "Separator Line"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟәшагатә ҵәаӷәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:593
#, fuzzy
@@ -7827,7 +7826,7 @@ msgstr "Аиҵагылақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:627
msgctxt "columnpage|balance"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵанакы еиҟараны ирзеихшатәуп аиҵаҩқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:652
#, fuzzy
@@ -7861,7 +7860,7 @@ msgstr "Атаблицақәа рстиль"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:668
msgctxt "columnpage|applytoft"
msgid "_Apply to:"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп азы:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:693
msgctxt "columnpage|textdirectionft"
@@ -7903,7 +7902,7 @@ msgstr "Аҭагылазаашьатә стильқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99
msgctxt "conditionpage|contextft"
msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтеқст"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:112
msgctxt "conditionpage|usedft"
@@ -7913,7 +7912,7 @@ msgstr "Ахархәара змоу астильқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:208
msgctxt "conditionpage|styleft"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац астильқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:232
#, fuzzy
@@ -7939,122 +7938,122 @@ msgstr "Аҟәша"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:236
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Албаага"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:237
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭатә лбаага"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:238
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхтәи аколонтитул"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:239
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:240
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 1st Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " Аструктура 1-тәи аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:241
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " Аструктура 2-тәи аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:242
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " Аструктура 3-тәи аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:243
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " Аструктура 4-тәи аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:244
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " Аструктура 5-тәи аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:245
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " Аструктура 6-тәи аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:246
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " Аструктура 7-тәи аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:247
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " Аструктура 8-тәи аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:248
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " Аструктура 9-тәи аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:249
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " Аструктура 10-тәи аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:250
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " Аномерркра 1-тәи аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " Аномерркра 2-тәи аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:252
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " Аномерркра 3-тәи аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:253
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " Аномерркра 4-тәи аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:254
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " Аномерркра 5-тәи аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:255
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " Аномерркра 6-тәи аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:256
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " Аномерркра 7-тәи аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:257
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " Аномерркра 8-тәи аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:258
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " Аномерркра 9-тәи аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:259
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " Аномерркра 10-тәи аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:282
msgctxt "conditionpage|label11"
@@ -8074,7 +8073,7 @@ msgstr "Атабулиациа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:129
msgctxt "converttexttable|semicolons"
msgid "Semicolons"
-msgstr ""
+msgstr "Акәаԥ аҿарҵәи ацны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:146
msgctxt "converttexttable|paragraph"
@@ -8089,7 +8088,7 @@ msgstr "Даҽакы:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:186
msgctxt "converttexttable|othered"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:192
msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
@@ -8099,7 +8098,7 @@ msgstr "Асимвол"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:203
msgctxt "converttexttable|keepcolumn"
msgid "Equal width for all columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа ирзеицеиҟаро аҭбаара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:225
msgctxt "converttexttable|label1"
@@ -8120,12 +8119,12 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:290
msgctxt "converttexttable|dontsplitcb"
msgid "Don't split table"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟәшатәӡам атаблица"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:314
msgctxt "converttexttable|label3"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "Актәиқәа "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:327
#, fuzzy
@@ -8146,37 +8145,37 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:9
msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList"
msgid "New Address List"
-msgstr ""
+msgstr "Иҿыцу адрестә шәҟәы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:93
msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION"
msgid "Address Information"
-msgstr ""
+msgstr "Аинформациа адрес зцу"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:127
msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES"
msgid "Sho_w entry number"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵамҭа аномер"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:146
msgctxt "createaddresslist|START"
msgid "|<"
-msgstr ""
+msgstr "|<"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:158
msgctxt "createaddresslist|PREV"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:170
msgctxt "createaddresslist|END"
msgid ">|"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:182
msgctxt "createaddresslist|NEXT"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:232
msgctxt "createaddresslist|NEW"
@@ -8196,7 +8195,7 @@ msgstr "_Иҧшаатәуп..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:274
msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE"
msgid "C_ustomize..."
-msgstr ""
+msgstr "Ирхиатәуп..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:8
#, fuzzy
@@ -8207,22 +8206,22 @@ msgstr "Абиблиографиатә зхьарҧшқәа рыриашара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:189
msgctxt "createauthorentry|label1"
msgid "Entry Data"
-msgstr ""
+msgstr "Аелемент адырқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:8
msgctxt "createautomarkdialog|CreateAutomarkDialog"
msgid "Edit Concordance File"
-msgstr ""
+msgstr "Иашьашәало афаил ариашара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:101
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥшаатәу аилкаа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:113
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
-msgstr ""
+msgstr "Альтенативатә елемент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:125
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
@@ -8242,12 +8241,12 @@ msgstr "Акомментари"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:161
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳасаб азутәуп арегистр"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:173
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәа мацара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:185
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
@@ -8262,12 +8261,12 @@ msgstr "Мап"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:223
msgctxt "createautomarkdialog|label1"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Аелементқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:26
msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog"
msgid "Customize Address List"
-msgstr ""
+msgstr "Ирхиатәуп адресқәа рыхьӡынҵа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:114
msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
@@ -8277,22 +8276,22 @@ msgstr "_Иацҵатәуп..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:142
msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename"
msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп... "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:171
msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1"
msgid "A_ddress list elements:"
-msgstr ""
+msgstr "Адресқәа рыхьӡынҵа аелементқәа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:7
msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
msgid "Create a New Data Source?"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәума адырқәа рхыҵхырҭа ҿыц?"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:14
msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
msgid "No data sources are available. Create a new one?"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥшаам адырқәа рхыҵхырҭақәа. Иаԥҵатәума аҿыц?"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:15
msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
@@ -8302,12 +8301,12 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:59
msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH"
msgid "_Display drop caps"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп ахалагаранбан"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:75
msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD"
msgid "_Whole word"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәа шеибго"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:93
msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS"
@@ -8317,7 +8316,7 @@ msgstr "Асимволқәа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:107
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES"
msgid "_Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:121
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE"
@@ -8347,7 +8346,7 @@ msgstr "Аҵанакы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:16
msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog"
msgid "Choose Item: "
-msgstr ""
+msgstr "Аелемент алхра: "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:207
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
@@ -8357,7 +8356,7 @@ msgstr "Ариашара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:18
msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog"
msgid "Edit Categories"
-msgstr ""
+msgstr "акатегориақәа аредакциарзура"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:67
msgctxt "editcategories|rename"
@@ -8372,7 +8371,7 @@ msgstr "Алхрақәа рыхьӡынҵа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:226
msgctxt "editcategories|label2"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Амҩа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:240
msgctxt "editcategories|label1"
@@ -8382,17 +8381,17 @@ msgstr "Акатегориа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:18
msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog"
msgid "Edit Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа аредакциарзура"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:92
msgctxt "editfielddialog|prev_tip"
msgid "Previous field of same type"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи аҭакыра иаҩыза типуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:109
msgctxt "editfielddialog|next_tip"
msgid "Next field of same type"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи аҭакыра иаҩыза типуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:121
msgctxt "editfielddialog|edit"
@@ -8427,7 +8426,7 @@ msgstr "Аимадара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:231
msgctxt "editsectiondialog|dde"
msgid "DD_E"
-msgstr ""
+msgstr "DDE"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:261
msgctxt "editsectiondialog|file"
@@ -8447,7 +8446,7 @@ msgstr "Афаил ахьӡ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:339
msgctxt "editsectiondialog|ddeft"
msgid "DDE _Command"
-msgstr ""
+msgstr "DDE акоманда"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:372
msgctxt "editsectiondialog|label8"
@@ -8457,22 +8456,22 @@ msgstr "Аимадара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:409
msgctxt "editsectiondialog|protect"
msgid "_Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьчара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:437
msgctxt "editsectiondialog|withpassword"
msgid "Wit_h password"
-msgstr ""
+msgstr "Жәамаӡала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:456
msgctxt "editsectiondialog|password"
msgid "Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Ажәамаӡа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:486
msgctxt "editsectiondialog|label6"
msgid "Write Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахрақәа рҽацәыхьчара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:523
msgctxt "editsectiondialog|hide"
@@ -8482,7 +8481,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:554
msgctxt "editsectiondialog|conditionft"
msgid "_With Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагылазаашьа аан"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:592
msgctxt "editsectiondialog|label4"
@@ -8492,7 +8491,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:628
msgctxt "editsectiondialog|editinro"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп ариашара адокумент «аԥхьара мацараз» аҟны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:651
msgctxt "editsectiondialog|label9"
@@ -8507,7 +8506,7 @@ msgstr "Аномерркра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:52
msgctxt "endnotepage|label22"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:64
#, fuzzy
@@ -8518,12 +8517,12 @@ msgstr "Алагамҭа арыцхә"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:76
msgctxt "endnotepage|label25"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьҭахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:139
msgctxt "endnotepage|label26"
msgid "Autonumbering"
-msgstr ""
+msgstr "Автономерркра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:180
msgctxt "endnotepage|label20"
@@ -8548,7 +8547,7 @@ msgstr "Атеқст аҭакыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:274
msgctxt "endnotepage|label28"
msgid "Endnote area"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭатә лбаагақәа рҵакыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:310
msgctxt "endnotepage|label29"
@@ -8593,7 +8592,7 @@ msgstr "Ахәаԥшра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:8
msgctxt "envdialog|EnvDialog"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:24
msgctxt "envdialog|ok"
@@ -8614,7 +8613,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:162
msgctxt "envdialog|envelope"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:208
msgctxt "envdialog|format"
@@ -8629,22 +8628,22 @@ msgstr "Апринтер"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:44
msgctxt "envformatpage|character1"
msgid "C_haracter..."
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:52
msgctxt "envformatpage|paragraph1"
msgid "P_aragraph..."
-msgstr ""
+msgstr "Абзац..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:64
msgctxt "envformatpage|character2"
msgid "C_haracter..."
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:72
msgctxt "envformatpage|paragraph2"
msgid "P_aragraph..."
-msgstr ""
+msgstr "Абзац..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:156
msgctxt "envformatpage|label5"
@@ -8734,27 +8733,27 @@ msgstr "Ашәагаа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:103
msgctxt "envprinterpage|top"
msgid "_Print from top"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхьра хыхьла"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:120
msgctxt "envprinterpage|bottom"
msgid "Print from _bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхьра ҵаҟала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:139
msgctxt "envprinterpage|label3"
msgid "_Shift right"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭагара арӷьарахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:153
msgctxt "envprinterpage|label4"
msgid "Shift _down"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭагара ҵаҟа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:198
msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталла арымарахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:214
msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text"
@@ -8764,27 +8763,27 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:230
msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталла арыӷьарахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:246
msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла арымарахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:262
msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text"
msgid "Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла ацентр ала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:278
msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text"
msgid "Vertical Right"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла арыӷьарахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:306
msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталла арымарахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:322
msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text"
@@ -8794,32 +8793,32 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:338
msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталла арыӷьарахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:354
msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла арымарахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:370
msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text"
msgid "Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла ацентр ала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:386
msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text"
msgid "Vertical Right"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла арыӷьарахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:412
msgctxt "envprinterpage|label1"
msgid "Envelope Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт аориентациа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:447
msgctxt "envprinterpage|setup"
msgid "Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "Ақәыргылара..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:463
msgctxt "envprinterpage|printername"
@@ -8834,22 +8833,22 @@ msgstr "Уажәтәи апринтер"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:8
msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:21
msgctxt "exchangedatabases|define"
msgid "Define"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:106
msgctxt "exchangedatabases|label5"
msgid "Databases in Use"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәо адырқәа рхыҵхырҭа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:122
msgctxt "exchangedatabases|label6"
msgid "_Available Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟоу адырқәа рхыҵхырҭақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:135
msgctxt "exchangedatabases|browse"
@@ -8866,12 +8865,12 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:207
msgctxt "exchangedatabases|label1"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:229
msgctxt "exchangedatabases|label2"
msgid "Database applied to document:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәара змоу адырқәа рхыҵхырҭа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:8
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
@@ -8891,7 +8890,7 @@ msgstr "Адокумент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:177
msgctxt "fielddialog|ref"
msgid "Cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "Еимаздоу азхьарԥшқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:224
msgctxt "fielddialog|functions"
@@ -8937,17 +8936,17 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:142
msgctxt "flddbpage|label4"
msgid "Record number"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵамҭа аномер"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:215
msgctxt "flddbpage|label2"
msgid "Database s_election"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбаза алхра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:240
msgctxt "flddbpage|browseft"
msgid "Add database file"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп адырқәа рбаза афаил"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:253
msgctxt "flddbpage|browse"
@@ -8957,7 +8956,7 @@ msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:294
msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb"
msgid "From database"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбаза аҟынтә"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:313
#, fuzzy
@@ -8983,7 +8982,7 @@ msgstr "А_лхра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:139
msgctxt "flddocinfopage|fixed"
msgid "_Fixed content"
-msgstr ""
+msgstr "Афиксациа зызу аҵанакы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:162
msgctxt "flddocinfopage|label3"
@@ -9008,22 +9007,22 @@ msgstr "_Аформат"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:199
msgctxt "flddocumentpage|fixed"
msgid "_Fixed content"
-msgstr ""
+msgstr "Афиксациа зызу аҵанакы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:224
msgctxt "flddocumentpage|levelft"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:265
msgctxt "flddocumentpage|daysft"
msgid "Offs_et in days"
-msgstr ""
+msgstr "Мшыла аҭыԥхгара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:281
msgctxt "flddocumentpage|minutesft"
msgid "Offs_et in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Минутла аҭыԥхгара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:310
msgctxt "flddocumentpage|valueft"
@@ -9048,7 +9047,7 @@ msgstr "_Аформат"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:160
msgctxt "fldfuncpage|macro"
msgid "_Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Амакрос..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:185
msgctxt "fldfuncpage|valueft"
@@ -9063,12 +9062,12 @@ msgstr "Ахьӡ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:271
msgctxt "fldfuncpage|cond1ft"
msgid "Then"
-msgstr ""
+msgstr "Анагӡара иаҿызар"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:313
msgctxt "fldfuncpage|cond2ft"
msgid "Else"
-msgstr ""
+msgstr "Акәымзар"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:361
msgctxt "fldfuncpage|itemft"
@@ -9078,7 +9077,7 @@ msgstr "Аелемент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:419
msgctxt "fldfuncpage|listitemft"
msgid "Items on _list"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡынҵа аелементқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:472
msgctxt "fldfuncpage|up"
@@ -9103,7 +9102,7 @@ msgstr "Атип"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:111
msgctxt "fldrefpage|label3"
msgid "Insert _reference to"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп азхьарԥш аҟны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:154
msgctxt "fldrefpage|label4"
@@ -9163,7 +9162,7 @@ msgstr "Иубарҭам"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:350
msgctxt "fldvarpage|label5"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:365
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
@@ -9178,12 +9177,12 @@ msgstr "Иҭацәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:399
msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:417
msgctxt "fldvarpage|label4"
msgid "Numbering by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра ахқәа рыла"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:455
msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
@@ -9203,27 +9202,27 @@ msgstr "Анавигациа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:10
msgctxt "floatingsync|FloatingSync"
msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Исинхроннтәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:23
msgctxt "floatingsync|sync"
msgid "Synchronize Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵаҩрақәа асинхронизациа рзутәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:8
msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Албаага апараметрқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:134
msgctxt "footendnotedialog|footnotes"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Албаагақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:180
msgctxt "footendnotedialog|endnotes"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭатә лбаагақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:65
msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage"
@@ -9233,7 +9232,7 @@ msgstr "Адаҟьа аҳаракыра еиҳамкәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:84
msgctxt "footnoteareapage|maxheight"
msgid "Maximum footnote _height"
-msgstr ""
+msgstr "Албаага имакс. аҳаракыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:107
msgctxt "footnoteareapage|label3"
@@ -9243,7 +9242,7 @@ msgstr "Атеқст аҟынӡа ибжьоу"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:156
msgctxt "footnoteareapage|label1"
msgid "Footnote Area"
-msgstr ""
+msgstr "Албаагақәа рҵакыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:195
msgctxt "footnoteareapage|label4"
@@ -9258,7 +9257,7 @@ msgstr "Астиль"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:225
msgctxt "footnoteareapage|label6"
msgid "_Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәпара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:240
msgctxt "footnoteareapage|label7"
@@ -9273,7 +9272,7 @@ msgstr "Аҵәаӷәа аура"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:270
msgctxt "footnoteareapage|label9"
msgid "_Spacing to footnote contents"
-msgstr ""
+msgstr "Албаага атеқст аҟынӡа абжьазаара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:287
msgctxt "footnoteareapage|position"
@@ -9293,7 +9292,7 @@ msgstr "Арыӷьарахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:380
msgctxt "footnoteareapage|label2"
msgid "Separator Line"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟәшагатә ҵәаӷәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:40
msgctxt "footnotepage|label6"
@@ -9303,12 +9302,12 @@ msgstr "Аномерркра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:52
msgctxt "footnotepage|label7"
msgid "Counting"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:64
msgctxt "footnotepage|label8"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:76
msgctxt "footnotepage|pos"
@@ -9324,7 +9323,7 @@ msgstr "Алагамҭа арыцхә"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:100
msgctxt "footnotepage|label11"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьҭахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:110
msgctxt "footnotepage|pospagecb"
@@ -9334,7 +9333,7 @@ msgstr "Адаҟьа анҵәамҭаҿ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:129
msgctxt "footnotepage|posdoccb"
msgid "End of document"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент анҵәамҭаҿ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164
msgctxt "footnotepage|liststore1"
@@ -9344,7 +9343,7 @@ msgstr "Даҟьак ала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:165
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Хык ала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:166
msgctxt "footnotepage|liststore1"
@@ -9354,7 +9353,7 @@ msgstr "Документк ала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:238
msgctxt "footnotepage|label3"
msgid "Autonumbering"
-msgstr ""
+msgstr "Автономерркра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:279
msgctxt "footnotepage|label4"
@@ -9379,7 +9378,7 @@ msgstr "Атеқст аҭакыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:373
msgctxt "footnotepage|label16"
msgid "Footnote area"
-msgstr ""
+msgstr "Албаагақәа рҵакыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:409
msgctxt "footnotepage|label13"
@@ -9389,7 +9388,7 @@ msgstr "Асимволқәа рстильқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:451
msgctxt "footnotepage|label17"
msgid "End of footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Албаага анҵәамҭаҿ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:463
msgctxt "footnotepage|label18"
@@ -9404,12 +9403,12 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:55
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Иалагатәуп аномерркра ҿыц"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:93
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label"
msgid "_Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:111
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt"
@@ -9419,12 +9418,12 @@ msgstr "Ахархәаҩ иформат"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:150
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьҭахь:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:188
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label"
msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:212
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend"
@@ -9434,22 +9433,22 @@ msgstr "Еизгатәуп атеқст анҵәамҭаҿ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:234
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Албаагақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:271
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend"
msgid "C_ollect at end of section"
-msgstr ""
+msgstr "Еизгатәуп аҟәша анҵәамҭаҿ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:295
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Иалагатәуп аномерркра ҿыц"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:333
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label"
msgid "_Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:351
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt"
@@ -9459,17 +9458,17 @@ msgstr "Ахархәаҩ иформат"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:390
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьҭахь:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:428
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label"
msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:458
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭатә лбаагақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:8
msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog"
@@ -9484,7 +9483,7 @@ msgstr "Аиҵагылақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:131
msgctxt "formatsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:154
msgctxt "formatsectiondialog|background"
@@ -9494,7 +9493,7 @@ msgstr "Аҿаԥшыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:177
msgctxt "formatsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Албаагақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:77
msgctxt "formattablepage|nameft"
@@ -9509,7 +9508,7 @@ msgstr "Аҭбаара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:120
msgctxt "formattablepage|relwidth"
msgid "Relati_ve"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿырԥшу"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:160
msgctxt "formattablepage|label45"
@@ -9604,7 +9603,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:228
msgctxt "framedialog|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәшара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:275
msgctxt "framedialog|hyperlink"
@@ -9614,17 +9613,17 @@ msgstr "Агиперзхьарҧш"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:322
msgctxt "framedialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:369
msgctxt "framedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:416
msgctxt "framedialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:463
msgctxt "framedialog|columns"
@@ -9659,7 +9658,7 @@ msgstr "<Мап>"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи азхьарԥш:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:143
msgctxt "frmaddpage|next_label"
@@ -9679,7 +9678,7 @@ msgstr "Ахьӡқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:235
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла аиҟаратәра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:248
msgctxt "frmaddpage|liststore"
@@ -9699,7 +9698,7 @@ msgstr "Ҵаҟала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:266
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵанакы аиҟаратәра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:302
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
@@ -9719,12 +9718,12 @@ msgstr "Ашәагаа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:353
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьчара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:398
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп ариашара адокумент «аԥхьара мацараз» аҟны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:413
msgctxt "frmaddpage|printframe"
@@ -9749,7 +9748,7 @@ msgstr "Авто-зыҧшаара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:109
msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
msgid "_Width (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "Имин. аҭбаара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:123
msgctxt "frmtypepage|widthft"
@@ -9759,7 +9758,7 @@ msgstr "Аҭбаара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:146
msgctxt "frmtypepage|relwidth"
msgid "Relat_ive to"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿырԥшны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:210
msgctxt "frmtypepage|autoheight"
@@ -9769,7 +9768,7 @@ msgstr "Авто-зыҧшаара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:234
msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
msgid "H_eight (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "Имин. аҳаракыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:248
msgctxt "frmtypepage|heightft"
@@ -9779,12 +9778,12 @@ msgstr "Аҳаракыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:271
msgctxt "frmtypepage|relheight"
msgid "Re_lative to"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿырԥшны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:316
msgctxt "frmtypepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Ипропорционалны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:331
msgctxt "frmtypepage|origsize"
@@ -9824,7 +9823,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:493
msgctxt "frmtypepage|label1"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Адҳәалара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:533
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
@@ -9834,37 +9833,37 @@ msgstr "Горизонталла"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:547
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
msgid "b_y"
-msgstr ""
+msgstr "аҟынтә:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:561
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "аҟынтә"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:575
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
msgid "_to"
-msgstr ""
+msgstr "ахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:622
msgctxt "frmtypepage|vertposft"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:659
msgctxt "frmtypepage|verttoft"
msgid "t_o"
-msgstr ""
+msgstr "ахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:681
msgctxt "frmtypepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "Исаркьатәны, еиҩшо адаҟьақәа рҟны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст иашьҭалатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721
msgctxt "frmtypepage|label11"
@@ -9884,7 +9883,7 @@ msgstr "Ахьӡ:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:92
msgctxt "frmurlpage|frame_label"
msgid "_Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "Афреим:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:109
msgctxt "frmurlpage|search"
@@ -9909,7 +9908,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:236
msgctxt "frmurlpage|label2"
msgid "Image Map"
-msgstr ""
+msgstr "Асенсортә сахьа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:8
msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog"
@@ -9919,7 +9918,7 @@ msgstr "Ииастәуп адаҟьахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:73
msgctxt "gotopagedialog|page_count"
msgid "of $1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 аҟынтәи"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:100
msgctxt "gotopagedialog|page_label"
@@ -9929,27 +9928,27 @@ msgstr "Адаҟьа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:19
msgctxt "headerfootermenu|borderback"
msgid "Border and Background..."
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәыршареи аҭарҭәареи..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:34
msgctxt "headerfootermenu|insert_pagenumber"
msgid "Insert Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп адаҟьа аномер"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:42
msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount"
msgid "Insert Page Count"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп адаҟьақәа рыԥхьаӡа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:57
msgctxt "indentpage|label1"
msgid "_Before section"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәша аԥхьа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:71
msgctxt "indentpage|label3"
msgid "_After section"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәша ашьҭахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:115
msgctxt "indentpage|label2"
@@ -9964,7 +9963,7 @@ msgstr "Аҿырԥштәы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:46
msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аҭыԥрбага аелемент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:90
msgctxt "indexentry|insert"
@@ -9980,52 +9979,52 @@ msgstr "аиндекс"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:196
msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
msgid "New User-defined Index"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага ҿыц"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:212
msgctxt "indexentry|label3"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Аелемент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:228
msgctxt "indexentry|key1ft"
msgid "1st key"
-msgstr ""
+msgstr "1-тәи ацаԥха"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:244
msgctxt "indexentry|key2ft"
msgid "2nd key"
-msgstr ""
+msgstr "2-тәи ацаԥха"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:259
msgctxt "indexentry|levelft"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:289
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading"
-msgstr ""
+msgstr "Афонетикатә ԥхьара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:305
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading"
-msgstr ""
+msgstr "Афонетикатә ԥхьара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:321
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading"
-msgstr ""
+msgstr "Афонетикатә ԥхьара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:408
msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
msgid "Update entry from selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ирҿыцтәуп алкаара ала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:454
msgctxt "indexentry|mainentrycb"
msgid "Main entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу аелемент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:469
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
@@ -10035,12 +10034,12 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:484
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳасаб азутәуп арегистр"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:500
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
msgid "Whole words only"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәа шеибгоу"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:602
msgctxt "indexentry|label1"
@@ -10060,17 +10059,17 @@ msgstr "Ажәа ԥшаам."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:7
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
msgid "Read-Only Content"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵанакы аԥхьара мацараз"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:13
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
msgid "Write-protected content cannot be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Ихьчоу аҵанакы аԥсахра ауам."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:14
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
msgid "No modifications will be accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахрақәа хадкылахаӡом."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:8
msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog"
@@ -10116,12 +10115,12 @@ msgstr "Аоператорқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:62
msgctxt "inputwinmenu||"
msgid "List Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡынҵа аиҟәшага"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:70
msgctxt "inputwinmenu|eq"
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҟароуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:78
msgctxt "inputwinmenu|neq"
@@ -10131,22 +10130,22 @@ msgstr "Иаҟараӡам"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:86
msgctxt "inputwinmenu|leq"
msgid "Less Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҵоуп ма иаҟароуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:94
msgctxt "inputwinmenu|geq"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҳауп ма иаҟароуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:102
msgctxt "inputwinmenu|l"
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҵоуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:110
msgctxt "inputwinmenu|g"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҳауп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:124
msgctxt "inputwinmenu|or"
@@ -10156,12 +10155,12 @@ msgstr "Алогикатә МА"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:132
msgctxt "inputwinmenu|xor"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
+msgstr "Алогикатә руак МА"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:140
msgctxt "inputwinmenu|and"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "Алогикатә И"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:148
msgctxt "inputwinmenu|not"
@@ -10171,12 +10170,12 @@ msgstr "Алогикатә АКӘӠАМ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:160
msgctxt "inputwinmenu|statistics"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Астатистикатә функциақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:170
msgctxt "inputwinmenu|mean"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ирбжьаратәу"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:178
msgctxt "inputwinmenu|min"
@@ -10231,12 +10230,12 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп автотеқст"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:120
msgctxt "insertautotextdialog|label1"
msgid "Autotexts for Shortcut "
-msgstr ""
+msgstr "Автотеқст армаҷразы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:9
msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Агәылаҵа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:35
msgctxt "insertbookmark|insert"
@@ -10246,17 +10245,17 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:58
msgctxt "insertbookmark|hide"
msgid "H_ide"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:80
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_With condition"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагылазаашьа аан"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:130
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:144
msgctxt "insertbookmark|delete"
@@ -10271,12 +10270,12 @@ msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:14
msgctxt "insertbreak|BreakDialog"
msgid "Insert Break"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аимҟьара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:102
msgctxt "insertbreak|linerb"
msgid "Line break"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа аиагара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:112
msgctxt "insertbreak|linerb-atkobject"
@@ -10286,7 +10285,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:124
msgctxt "insertbreak|columnrb"
msgid "Column break"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵаҩ аимҟьара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:134
msgctxt "insertbreak|columnrb-atkobject"
@@ -10311,7 +10310,7 @@ msgstr "Астиль:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:188
msgctxt "insertbreak|liststore1"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[Мап]"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:192
msgctxt "insertbreak|stylelb-atkobject"
@@ -10341,12 +10340,12 @@ msgstr "Атип"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:8
msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ахьӡ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:27
msgctxt "insertcaption|auto"
msgid "Auto..."
-msgstr ""
+msgstr "Авто..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:40
msgctxt "insertcaption|options"
@@ -10356,7 +10355,7 @@ msgstr "Aпараметрқәа..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:139
msgctxt "insertcaption|label1"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:177
msgctxt "insertcaption|numbering_label"
@@ -10376,17 +10375,17 @@ msgstr "Аҭыҧ:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:231
msgctxt "insertcaption|separator_edit"
msgid ": "
-msgstr ""
+msgstr ": "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:243
msgctxt "insertcaption|num_separator"
msgid "Numbering separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра аимҟьага:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:258
msgctxt "insertcaption|num_separator_edit"
msgid ". "
-msgstr ""
+msgstr ". "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:281
msgctxt "insertcaption|label4"
@@ -10411,12 +10410,12 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:34
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбаза аиҵагылақәа рҭаргылара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:116
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1"
msgid "Insert data as:"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп адырқәа аиԥш:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:133
#, fuzzy
@@ -10427,7 +10426,7 @@ msgstr "Атаблица"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:150
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:166
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext"
@@ -10437,27 +10436,27 @@ msgstr "Атеқст"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:219
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4"
msgid "Database _columns"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбаза аиҵагылақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:233
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft"
msgid "Tab_le column(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица аиҵагылақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:473
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading"
msgid "Insert table heading"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп атаблица ахы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:488
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname"
msgid "Apply column _name"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп аиҵагыла ахьӡ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:505
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly"
msgid "Create row only"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп ацаҳәа мацара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:522
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
@@ -10477,7 +10476,7 @@ msgstr "Абзац астиль:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:590
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
msgid "From _database"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбаза аҟынтә"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:607
#, fuzzy
@@ -10493,7 +10492,7 @@ msgstr "Аформат"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:18
msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп албаага/анҵәамҭатә лбаага"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:148
msgctxt "insertfootnote|automatic"
@@ -10523,12 +10522,12 @@ msgstr "Аномерркра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:264
msgctxt "insertfootnote|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Албаага"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282
msgctxt "insertfootnote|endnote"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭатә лбаага"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:306
msgctxt "insertfootnote|label2"
@@ -10543,7 +10542,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуа асценари"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:136
msgctxt "insertscript|label1"
msgid "Script type:"
-msgstr ""
+msgstr "Асценари атип:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:148
msgctxt "insertscript|scripttype"
@@ -10568,7 +10567,7 @@ msgstr "Атеқст:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:8
msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog"
msgid "Insert Section"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аҟәша"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:22
msgctxt "insertsectiondialog|ok"
@@ -10588,7 +10587,7 @@ msgstr "Аиҵагылақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:153
msgctxt "insertsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:176
msgctxt "insertsectiondialog|background"
@@ -10598,7 +10597,7 @@ msgstr "Аҿаԥшыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:199
msgctxt "insertsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Албаагақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:37
msgctxt "inserttable|InsertTableDialog"
@@ -10623,7 +10622,7 @@ msgstr "Аиҵагылақәа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:194
msgctxt "inserttable|4"
msgid "_Rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:228
msgctxt "inserttable|label1"
@@ -10644,12 +10643,12 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:299
msgctxt "inserttable|dontsplitcb"
msgid "Don’t _split table over pages"
-msgstr ""
+msgstr "Еихшатәӡам атаблица даҟьала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:339
msgctxt "inserttable|repeatheaderafter"
msgid "Heading ro_ws:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ацәаҳәақәа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:362
msgctxt "inserttable|label2"
@@ -10659,7 +10658,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:456
msgctxt "inserttable|lbTableStyle"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Астильқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -10686,7 +10685,7 @@ msgstr "Анапаҵаҩра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:204
msgctxt "labeldialog|private"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Ахатәқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:251
msgctxt "labeldialog|business"
@@ -10706,12 +10705,12 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:35
msgctxt "labelformatpage|label1"
msgid "Hori_zontal pitch:"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталла ашьаҿа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:49
msgctxt "labelformatpage|label2"
msgid "_Vertical pitch:"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла ашьаҿа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:63
msgctxt "labelformatpage|label3"
@@ -10726,12 +10725,12 @@ msgstr "Аҳаракыра:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:91
msgctxt "labelformatpage|label5"
msgid "_Left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи аҭакыра:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:105
msgctxt "labelformatpage|label6"
msgid "_Top margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩадахьтәи аҭакыра:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:119
msgctxt "labelformatpage|label7"
@@ -10741,7 +10740,7 @@ msgstr "Аиҵагылақәа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:133
msgctxt "labelformatpage|label8"
msgid "R_ows:"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:147
msgctxt "labelformatpage|label9"
@@ -10781,17 +10780,17 @@ msgstr "Ацәаҳәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:166
msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
msgid "Synchroni_ze contents"
-msgstr ""
+msgstr "Исинхронтәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:188
msgctxt "labeloptionspage|label1"
msgid "Distribute"
-msgstr ""
+msgstr "Еихшатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:223
msgctxt "labeloptionspage|setup"
msgid "Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "Ақәыргылара..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:239
msgctxt "labeloptionspage|printername"
@@ -10811,7 +10810,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа рномерркра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:102
msgctxt "linenumbering|shownumbering"
msgid "Show numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿактәуп аномерркра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:145
msgctxt "linenumbering|characterstyle"
@@ -10851,12 +10850,12 @@ msgstr "Арыӷьарахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:241
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Inner"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩныҵҟа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:242
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Outer"
-msgstr ""
+msgstr "Адәныҟа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:286
msgctxt "linenumbering|intervallines"
@@ -10876,7 +10875,7 @@ msgstr "Атеқст:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:364
msgctxt "linenumbering|every"
msgid "Every:"
-msgstr ""
+msgstr "Рыцԥхьаӡа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:391
msgctxt "linenumbering|lines"
@@ -10891,7 +10890,7 @@ msgstr "Аиҟәшага"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:451
msgctxt "linenumbering|blanklines"
msgid "Blank lines"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭацәу ацәаҳәақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:468
msgctxt "linenumbering|linesintextframes"
@@ -10901,12 +10900,12 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:484
msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering"
msgid "Include header and footer"
-msgstr ""
+msgstr "Аколонтитулқәа алаҵаны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:500
msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage"
msgid "Restart every new page"
-msgstr ""
+msgstr "Бӷьыццԥхьаца ҿыц"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:523
msgctxt "linenumbering|count"
@@ -10916,22 +10915,22 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:82
msgctxt "mailconfigpage|displayname_label"
msgid "_Your name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:96
msgctxt "mailconfigpage|address_label"
msgid "_E-mail address:"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail адрес:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:107
msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
msgid "Send replies to _different e-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "Идәықәҵалатәуп аҭакқәа егьи адрес ахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:126
msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
msgid "_Reply address:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭак азы адрес:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:143
msgctxt "mailconfigpage|label1"
@@ -10946,7 +10945,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп ихьчоу аҿакра (SSL)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:218
msgctxt "mailconfigpage|server_label"
msgid "_Server name:"
-msgstr ""
+msgstr "Асервер ахьӡ:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:232
msgctxt "mailconfigpage|port_label"
@@ -10961,12 +10960,12 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:295
msgctxt "mailconfigpage|label2"
msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭақәа дәықәызҵо асервер архиарақәа (SMTP)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:317
msgctxt "mailconfigpage|test"
msgid "_Test Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Игәаҭатәуп архиарақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16
msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog"
@@ -10986,7 +10985,7 @@ msgstr "Иалкаау анҵамҭақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:174
msgctxt "mailmerge|rbfrom"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "_И(л)ҟынтә:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:207
#, fuzzy
@@ -11007,7 +11006,7 @@ msgstr "Апринтер"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:303
msgctxt "mailmerge|electronic"
msgid "_Electronic"
-msgstr ""
+msgstr "Аел. пошьҭа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:320
msgctxt "mailmerge|file"
@@ -11017,12 +11016,12 @@ msgstr "Афаил"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:344
msgctxt "mailmerge|singlejobs"
msgid "_Single print jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Акыԥхьразы хазы игоу адҵақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:392
msgctxt "mailmerge|generate"
msgid "Generate file name from _database"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбаза аҟынтәи афаил ахьӡ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:411
msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
@@ -11047,7 +11046,7 @@ msgstr "Атема:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:529
msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
msgid "Attachments:"
-msgstr ""
+msgstr "Агәылаҵарақәа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:570
msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
@@ -11062,7 +11061,7 @@ msgstr "HTML"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:607
msgctxt "mailmerge|rtf"
msgid "RT_F"
-msgstr ""
+msgstr "RTF"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:623
msgctxt "mailmerge|swriter"
@@ -11072,12 +11071,12 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:673
msgctxt "mailmerge|singledocument"
msgid "S_ave as single document"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп документк ҳасбла"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:690
msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп хазтәи адокументқәа рҟны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:715
msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
@@ -11097,7 +11096,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:100
msgctxt "mailmergedialog|document"
msgid "From this _document"
-msgstr ""
+msgstr "Абри адокумент аҟынтәи"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:116
msgctxt "mailmergedialog|template"
@@ -11112,22 +11111,22 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:48
msgctxt "managechangessidebar|accept"
msgid "_Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Ихыдкылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:64
msgctxt "managechangessidebar|reject"
msgid "_Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Мап ацәктәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:80
msgctxt "managechangessidebar|acceptall"
msgid "A_ccept All"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадкылатәуп зегьы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:96
msgctxt "managechangessidebar|rejectall"
msgid "R_eject All"
-msgstr ""
+msgstr "Мап рыцәктәуп зегьы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:159
msgctxt "managechangessidebar|writeredit"
@@ -11137,7 +11136,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп акомментари..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:166
msgctxt "managechangessidebar|writersort"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "Исорттәуп ала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:176
msgctxt "managechangessidebar|writeraction"
@@ -11162,7 +11161,7 @@ msgstr "Акомментари"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:208
msgctxt "managechangessidebar|writerposition"
msgid "Document Position"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент аҟны аҭыԥ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:8
msgctxt "mergeconnectdialog|MergeConnectDialog"
@@ -11172,7 +11171,7 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа аҽаҿакра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:98
msgctxt "mergeconnectdialog|existing"
msgid "_Use existing"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп иҟоу"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:114
msgctxt "mergeconnectdialog|new"
@@ -11198,12 +11197,12 @@ msgstr "Еидҵатәуп атаблицақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:95
msgctxt "mergetabledialog|prev"
msgid "Join with _previous table"
-msgstr ""
+msgstr "Иадҵатәуп аԥхьатәи атаблица"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:111
msgctxt "mergetabledialog|next"
msgid "Join with _next table"
-msgstr ""
+msgstr "Иадҵатәуп анаҩстәи атаблица"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:133
msgctxt "mergetabledialog|label1"
@@ -11218,17 +11217,17 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:77
msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist"
msgid "Select Different A_ddress List..."
-msgstr ""
+msgstr "Иалхтәуп егьи адресқәа рыхьӡынҵа..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:103
msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress"
msgid "Current address list: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Адресқәа уажәтәи рыхьӡынҵа: %1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:125
msgctxt "mmaddressblockpage|label2"
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх адресқәа рыхьӡынҵа. Арҭ адырқәа хымԥадатәиуп адрес зцу аблок аԥҵаразы."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:142
msgctxt "mmaddressblockpage|label3"
@@ -11238,7 +11237,7 @@ msgstr "1."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:175
msgctxt "mmaddressblockpage|assign"
msgid "Match _Fields..."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:202
msgctxt "mmaddressblockpage|label4"
@@ -11248,7 +11247,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:219
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1"
msgid "3."
-msgstr ""
+msgstr "3."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:258
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft"
@@ -11258,7 +11257,7 @@ msgstr "2."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:269
msgctxt "mmaddressblockpage|address"
msgid "_This document shall contain an address block"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент иаҵанакуазар ауп адрес зцу аблок"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:307
msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
@@ -11268,37 +11267,37 @@ msgstr "Иҵегь..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:345
msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty"
msgid "_Suppress lines with just empty fields"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭацәу аҭакырақәа зҵазкуа ацәаҳәақәа рҭагалара армура"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:423
msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи адрестә блок ахәаԥшра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:438
msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи адрестә блок ахәаԥшра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:454
msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент: %1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:494
msgctxt "mmaddressblockpage|label6"
msgid "Check if the address data matches correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Игәашәҭ адресқәа реиқәшәара аиашара."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:511
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2"
msgid "4."
-msgstr ""
+msgstr "4."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:544
msgctxt "mmaddressblockpage|label1"
msgid "Insert Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес аблок аҭарргылара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:7
msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog"
@@ -11313,7 +11312,7 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:66
msgctxt "mmcreatingdialog|label2"
msgid "Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Анагӡара:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:80
msgctxt "mmcreatingdialog|label3"
@@ -11323,7 +11322,7 @@ msgstr "Адокумент аԥҵара..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:94
msgctxt "mmcreatingdialog|progress"
msgid "%X of %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%X %Y аҟынтә"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:74
msgctxt "mmlayoutpage|label6"
@@ -11333,7 +11332,7 @@ msgstr "Хыхьала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:89
msgctxt "mmlayoutpage|top"
msgid "2.00"
-msgstr ""
+msgstr "2.00"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:116
msgctxt "mmlayoutpage|align"
@@ -11348,7 +11347,7 @@ msgstr "Арымарахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:205
msgctxt "mmlayoutpage|label2"
msgid "Address Block Position"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес зцу аблок апозициа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:242
msgctxt "mmlayoutpage|label4"
@@ -11363,17 +11362,17 @@ msgstr "Ииагатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:271
msgctxt "mmlayoutpage|up"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:286
msgctxt "mmlayoutpage|down"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:307
msgctxt "mmlayoutpage|label3"
msgid "Salutation Position"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсшәаҳәара апозициа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:347
msgctxt "mmlayoutpage|label7"
@@ -11393,37 +11392,37 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8
msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog"
msgid "E-Mail Message"
-msgstr ""
+msgstr "Аелектронтә цҳамҭа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:90
msgctxt "mmmailbody|bodyft"
msgid "Write your message here"
-msgstr ""
+msgstr "Шәара шәыцҳамҭа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:138
msgctxt "mmmailbody|greeting"
msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Ари ацҳамҭа иаҵанакуазароуп аԥсшәаҳәара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:167
msgctxt "mmmailbody|generalft"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Иазеиԥшу аԥсшәаҳәара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:218
msgctxt "mmmailbody|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсшәҳәара аҳәса рзы, анакәу:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:231
msgctxt "mmmailbody|femaleft"
msgid "_Female"
-msgstr ""
+msgstr "аҧҳәыс лзы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:245
msgctxt "mmmailbody|maleft"
msgid "_Male"
-msgstr ""
+msgstr "ахаҵа изы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:259
msgctxt "mmmailbody|femalecolft"
@@ -11448,7 +11447,7 @@ msgstr "Иа_ԥҵатәуп..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:379
msgctxt "mmmailbody|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Персоналла аԥсшәаҳәара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:45
msgctxt "mmoutputtypepage|letterft"
@@ -11469,12 +11468,12 @@ msgstr "Letter"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:94
msgctxt "mmoutputtypepage|email"
msgid "_E-mail message"
-msgstr ""
+msgstr "Аелектронтә цҳамҭа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:134
msgctxt "mmoutputtypepage|label1"
msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
-msgstr ""
+msgstr "Иарбан адокумент типу иаԥышәҵарц ишәҭаху?"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:18
msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
@@ -11494,7 +11493,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:141
msgctxt "mmresultemaildialog|copyto"
msgid "_Copy to..."
-msgstr ""
+msgstr "Акопиа..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:156
msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
@@ -11504,7 +11503,7 @@ msgstr "Атема"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:181
msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
msgid "Sen_d as"
-msgstr ""
+msgstr "Ишԥа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:197
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
@@ -11514,7 +11513,7 @@ msgstr "OpenDocument атеқсттә документ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:198
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Adobe PDF-Document"
-msgstr ""
+msgstr "PDF адокумент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:199
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
@@ -11524,7 +11523,7 @@ msgstr "Microsoft Word адокумент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "HTML Message"
-msgstr ""
+msgstr "HTML аҵҳамҭа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:201
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
@@ -11539,7 +11538,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:256
msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
msgid "Name of the a_ttachment"
-msgstr ""
+msgstr "Агәылаҵа ахьӡ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:276
msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
@@ -11565,7 +11564,7 @@ msgstr "Хыхьла"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:402
msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
msgid "Send records"
-msgstr ""
+msgstr "Идәықәҵатәуп анҵамҭақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:20
#, fuzzy
@@ -11612,7 +11611,7 @@ msgstr "Хыхьла"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:289
msgctxt "mmresultprintdialog|label1"
msgid "Print records"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵамҭақәа ркьыԥхьра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:22
msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog"
@@ -11627,12 +11626,12 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп адокументқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:115
msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb"
msgid "S_ave as a single large document"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп документк ҳасбла"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:131
msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп хазтәи адокументқәа рҟны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:152
msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb"
@@ -11658,47 +11657,47 @@ msgstr "Ахәаԥшра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:79
msgctxt "mmsalutationpage|assign"
msgid "_Match fields..."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:130
msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи адрестә блок ахәаԥшра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:143
msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи адрестә блок ахәаԥшра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:156
msgctxt "mmsalutationpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент: %1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:190
msgctxt "mmsalutationpage|greeting"
msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент иаҵанакуазароуп аԥсшәаҳәара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:219
msgctxt "mmsalutationpage|generalft"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Иазеиԥшу аԥсшәаҳәара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:270
msgctxt "mmsalutationpage|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсшәҳәара аҳәса рзы, анакәу:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:283
msgctxt "mmsalutationpage|femaleft"
msgid "_Female"
-msgstr ""
+msgstr "аԥҳәыс лзы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:297
msgctxt "mmsalutationpage|maleft"
msgid "_Male"
-msgstr ""
+msgstr "ахаҵа изы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:311
msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft"
@@ -11723,37 +11722,37 @@ msgstr "Иа_ԥҵатәуп..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:433
msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Персоналла аԥсшәаҳәара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:474
msgctxt "mmsalutationpage|label1"
msgid "Create a Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥышәҵа аԥсшәаҳәара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:31
msgctxt "mmselectpage|currentdoc"
msgid "Use the current _document"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп уажәтәи адокумент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:47
msgctxt "mmselectpage|newdoc"
msgid "Create a ne_w document"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп адокумент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:63
msgctxt "mmselectpage|loaddoc"
msgid "Start from _existing document"
-msgstr ""
+msgstr "Иагатәуп иҟоу адокумент ала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:80
msgctxt "mmselectpage|template"
msgid "Start from a t_emplate"
-msgstr ""
+msgstr "Иалагатәуп ашаблон ала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:97
msgctxt "mmselectpage|recentdoc"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Иалагатәуп ԥыхьа шәызлалагалоз адокумент ала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:124
msgctxt "mmselectpage|browsedoc"
@@ -11768,22 +11767,22 @@ msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:160
msgctxt "mmselectpage|label1"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх ахалагаратәи адокумент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:11
msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog"
msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail ашәҟәқәа рдәықәҵара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:26
msgctxt "mmsendmails|stop"
msgid "_Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Иааҭгылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:88
msgctxt "mmsendmails|label3"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr ""
+msgstr "Инахароу аԥошьҭатә сервер аҽамадара шьақәыргылоуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:97
msgctxt "mmsendmails|label1"
@@ -11814,12 +11813,12 @@ msgstr "Хәҭа-хәҭала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:246
msgctxt "mmsendmails|label2"
msgid "Transfer status"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьҭра аҭагылазаашьа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:34
msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Еилоу адокумент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:47
msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text"
@@ -11835,47 +11834,47 @@ msgstr "Аиқәаҵәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:73
msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп анаҩстәи аобиект"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:86
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Аиагара арежим"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:109
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп аҩада"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:122
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп алада"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:135
msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡынҵа аԥенџьыр аҿак./аҿых."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:148
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵанакы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп агәаларшәара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:194
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхтәи аколонтитул"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:207
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:220
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
@@ -11890,12 +11889,12 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳарактәуп аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:279
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Иларҟәтәуп аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:304
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
@@ -11905,12 +11904,12 @@ msgstr "Адокумент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:307
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Иактиву аԥенџьыр"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:341
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Еилоу адокумент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:364
#, fuzzy
@@ -11931,7 +11930,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхалатәуп еилоу адокумент аҟны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:436
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
@@ -11946,7 +11945,7 @@ msgstr "Алада"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:8
msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog"
msgid "Create New User-defined Index"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп аҭырбага ҿыц"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:103
msgctxt "newuserindexdialog|label2"
@@ -11961,17 +11960,17 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2072
msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Афаил"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2092
msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Аилыркаага"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2863
msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
-msgstr ""
+msgstr "~Афаил"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3022
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
@@ -11986,12 +11985,12 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5476
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Аҭаргылара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5562
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Аҭаргылара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5592
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
@@ -12006,22 +12005,22 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6523
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарԥшқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7085
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарԥшқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7797
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "_Агәаҭара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7883
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
-msgstr ""
+msgstr "~Агәаҭара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8511
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
@@ -12036,87 +12035,87 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9809
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9894
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11020
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11120
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12231
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12341
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьаҭыхра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13183
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13269
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14005
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "Амедиа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14088
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "Амедиа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14509
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхьра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14592
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхьра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14623
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15385
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15416
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Асервис"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16341
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Асервис"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2200
msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Афаил"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2914
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
@@ -12126,7 +12125,7 @@ msgstr "Афаил"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2963
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ахкынҵа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4022
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
@@ -12136,7 +12135,7 @@ msgstr "Home"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4075
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргылара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4694
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
@@ -12161,7 +12160,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5512
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарԥшқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5900
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
@@ -12171,12 +12170,12 @@ msgstr "Азхьарԥшқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6396
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "_Агәаҭара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6429
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҭара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6898
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
@@ -12191,7 +12190,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6998
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7730
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
@@ -12210,12 +12209,12 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9693
msgctxt "notebookbar_compact|AlignMenuButton"
msgid "A_lign"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟаратәра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8474
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8507
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
@@ -12225,17 +12224,17 @@ msgstr "Асахьа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9250
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9305
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьаҭыхра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9831
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9887
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
@@ -12245,91 +12244,91 @@ msgstr "Аобиеқт"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10349
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "Амедиа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10403
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Амедиа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10846
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхьра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10901
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewLabel"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхьра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10951
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Асервис"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11794
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Асервис"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2483
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу ахкынҵа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3053
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу ахкынҵа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3271
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ахкынҵа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3373
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Афаил"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3487
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Ариашара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3587
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4683
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Астильқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3775
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4870
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4032
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5127
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4194
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5872
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргылара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4345
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
msgid "Reference_s"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарԥшқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4459
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "_Агәаҭара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4573
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10835
@@ -12340,29 +12339,29 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5374
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5758
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
msgid "_Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабрақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6021
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6403
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7767
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8852
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6773
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Афигура"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6935
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
@@ -12372,14 +12371,14 @@ msgstr "Агәыԥ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7082
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7233
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8318
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9150
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7374
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"