diff options
Diffstat (limited to 'source/af/basic/messages.po')
-rw-r--r-- | source/af/basic/messages.po | 157 |
1 files changed, 24 insertions, 133 deletions
diff --git a/source/af/basic/messages.po b/source/af/basic/messages.po index 34cbf7d79b0..b3ce813d177 100644 --- a/source/af/basic/messages.po +++ b/source/af/basic/messages.po @@ -4,56 +4,52 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-22 09:10+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1548148248.000000\n" #: basic/inc/basic.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Syntax error." msgstr "Sintaksfout." #: basic/inc/basic.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Return without Gosub." msgstr "Return sonder Gosub." #: basic/inc/basic.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "Verkeerde inskrywing; probeer asseblief weer." #: basic/inc/basic.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid procedure call." msgstr "Ongeldige prosedureroep." #: basic/inc/basic.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Overflow." msgstr "Oorvloei." #: basic/inc/basic.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough memory." msgstr "Onvoldoende geheue." #: basic/inc/basic.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array already dimensioned." -msgstr "Skikking reeds gedimensioneer." +msgstr "Skikkingdimensies reeds vasgestel." #: basic/inc/basic.hrc:34 #, fuzzy @@ -73,91 +69,76 @@ msgid "Division by zero." msgstr "Deling deur nul." #: basic/inc/basic.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable not defined." msgstr "Veranderlike nie gedefinieer nie." #: basic/inc/basic.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data type mismatch." msgstr "Datasoort pas nie." #: basic/inc/basic.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid parameter." msgstr "Ongeldige parameter." #: basic/inc/basic.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Process interrupted by user." msgstr "Proses deur gebruiker onderbreek." #: basic/inc/basic.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Resume without error." msgstr "Hervat sonder fout." #: basic/inc/basic.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough stack memory." msgstr "Onvoldoende stapelgeheue." #: basic/inc/basic.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "Subprosedure of funksieprosedure nie gedefinieer nie." #: basic/inc/basic.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error loading DLL file." msgstr "Kon nie DLL-lêer laai nie." #: basic/inc/basic.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "Verkeerde DLL-roepkonvensie." #: basic/inc/basic.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "Interne fout $(ARG1)." #: basic/inc/basic.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "Ongeldige lêernaam of lêernommer." #: basic/inc/basic.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File not found." msgstr "Lêer nie gevind nie." #: basic/inc/basic.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect file mode." msgstr "Verkeerde lêermodus." #: basic/inc/basic.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already open." msgstr "Lêer reeds oop." #: basic/inc/basic.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device I/O error." msgstr "T/A-fout by toestel." @@ -168,193 +149,161 @@ msgid "File already exists." msgstr "Lêer bestaan reeds." #: basic/inc/basic.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record length." msgstr "Verkeerde rekordlengte." #: basic/inc/basic.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "Skyf of hardeskyf vol." #: basic/inc/basic.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Reading exceeds EOF." -msgstr "Lesing oorskry EOF." +msgstr "Lees oorskry EOF." #: basic/inc/basic.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record number." msgstr "Verkeerde rekordnommer." #: basic/inc/basic.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many files." msgstr "Te veel lêers." #: basic/inc/basic.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device not available." msgstr "Toestel nie beskikbaar nie." #: basic/inc/basic.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Access denied." msgstr "Toegang geweier." #: basic/inc/basic.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk not ready." msgstr "Skyf nie gereed nie." #: basic/inc/basic.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not implemented." msgstr "Nie geïmplementeer nie." #: basic/inc/basic.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "Hernoeming op verskillende aandrywers nie moontlik nie." #: basic/inc/basic.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path/File access error." msgstr "Pad-/lêertoegangsfout." #: basic/inc/basic.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path not found." msgstr "Pad nie gevind nie." #: basic/inc/basic.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object variable not set." msgstr "Objekveranderlike nie gestel nie." #: basic/inc/basic.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid string pattern." msgstr "Ongeldige stringpatroon." #: basic/inc/basic.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "Gebruik van nul nie toegelaat nie." #: basic/inc/basic.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE Error." msgstr "DDE-fout." #: basic/inc/basic.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "Wag op antwoord op DDE-verbinding." #: basic/inc/basic.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No DDE channels available." msgstr "Geen DDE-kanale beskikbaar nie." #: basic/inc/basic.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "Geen toepassing het op inisiëring van die DDE-verbinding gereageer nie." #: basic/inc/basic.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "Te veel toepassings het op inisiëring van die DDE-verbinding gereageer." #: basic/inc/basic.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE channel locked." -msgstr "DDE-kanaal geblokkeer." +msgstr "DDE-kanaal vasgesluit." #: basic/inc/basic.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "Eksterne toepassing kan nie DDE-bewerking uitvoer nie." #: basic/inc/basic.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Timeout while waiting for DDE response." -msgstr "Tyd verstreke terwyl wag vir DDE-respons." +msgstr "Tyd verstreke tydens wag vir DDE-respons." #: basic/inc/basic.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." -msgstr "Gebruiker het ESCAPE gedruk tydens DDE-bedryf." +msgstr "Gebruiker het ESCAPE gedruk tydens DDE-bewerking." #: basic/inc/basic.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application busy." msgstr "Eksterne toepassing besig." #: basic/inc/basic.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE operation without data." msgstr "DDE-bewerking sonder data." #: basic/inc/basic.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data are in wrong format." msgstr "Data is in verkeerde formaat." #: basic/inc/basic.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application has been terminated." msgstr "Eksterne toepassing is beëindig." #: basic/inc/basic.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE-verbinding onderbreek of gewysig." #: basic/inc/basic.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE method invoked with no channel open." -msgstr "DDE-metode ingeroep met geen kanaal oop." +msgstr "DDE-metode geroep sonder oop kanaal." #: basic/inc/basic.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "Ongeldige DDE-skakelformaat." #: basic/inc/basic.hrc:84 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE-boodskap het verlore gegaan." @@ -366,133 +315,111 @@ msgid "Paste link already performed." msgstr "Plak skakel reeds uitgevoer." #: basic/inc/basic.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." -msgstr "Skakelmodus kan vanweë ongeldige skakelonderwerp nie opgestel word nie." +msgstr "Skakelmodus kan vanweë ongeldige skakelonderwerp nie gestel word nie." #: basic/inc/basic.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE benodig die DDEML.DLL-lêer." #: basic/inc/basic.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "Module kan nie gelaai word nie; ongeldige formaat." #: basic/inc/basic.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object index." msgstr "Ongeldige objekindeks." #: basic/inc/basic.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not available." msgstr "Objek is nie beskikbaar nie." #: basic/inc/basic.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect property value." msgstr "Verkeerde eienskapwaarde." #: basic/inc/basic.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is read-only." msgstr "Hierdie eienskap is leesalleen." #: basic/inc/basic.hrc:93 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is write only." msgstr "Hierdie eienskap is skryfalleen." #: basic/inc/basic.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object reference." msgstr "Ongeldige objekverwysing." #: basic/inc/basic.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "Eienskap of metode nie gevind nie: $(ARG1)." #: basic/inc/basic.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object required." msgstr "Objek benodig." #: basic/inc/basic.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid use of an object." msgstr "Ongeldige gebruik van 'n objek." #: basic/inc/basic.hrc:98 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation is not supported by this object." -msgstr "Hierdie objek werk nie met OLE-outomatisering nie." +msgstr "Hierdie objek ondersteun nie OLE-outomatisering nie." #: basic/inc/basic.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property or method is not supported by the object." -msgstr "Die objek werk nie met hierdie eienskap of metode nie." +msgstr "Die objek ondersteun nie hierdie eienskap of metode nie." #: basic/inc/basic.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation Error." msgstr "OLE-outomatiseringsfout." #: basic/inc/basic.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This action is not supported by given object." -msgstr "Die gegewe objek werk nie met hierdie aksie nie." +msgstr "Die gegewe objek ondersteun nie hierdie aksie nie." #: basic/inc/basic.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named arguments are not supported by given object." -msgstr "Die gegewe objek werk nie met genoemde argumente nie." +msgstr "Die gegewe objek ondersteun nie benoemde argumente nie." #: basic/inc/basic.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." -msgstr "Die gegewe objek werk nie met die huidige locale-instelling nie." +msgstr "Die gegewe objek ondersteun nie die huidige locale-instelling nie." #: basic/inc/basic.hrc:104 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named argument not found." -msgstr "Genoemde argument nie gevind nie." +msgstr "Benoemde argument nie gevind nie." #: basic/inc/basic.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Argument is not optional." msgstr "Argument is nie opsioneel nie." #: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Ongeldige aantal argumente." #: basic/inc/basic.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not a list." msgstr "Objek is nie 'n lys nie." @@ -504,134 +431,112 @@ msgid "Invalid ordinal number." msgstr "Ongeldige ordinaalgetal." #: basic/inc/basic.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "Gespesifiseerde DLL-funksie nie gevind nie." #: basic/inc/basic.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "Ongeldige knipbordformaat." #: basic/inc/basic.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this property." msgstr "Objek het nie hierdie eienskap nie." #: basic/inc/basic.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this method." -msgstr "Objekhet nie hierdie metode nie." +msgstr "Objek het nie hierdie metode nie." #: basic/inc/basic.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Required argument lacking." msgstr "Vereiste argument ontbreek." #: basic/inc/basic.hrc:115 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error executing a method." msgstr "Kon nie 'n metode uitvoer nie." #: basic/inc/basic.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to set property." -msgstr "Kon nie eienskap opstel nie." +msgstr "Kon nie eienskap stel nie." #: basic/inc/basic.hrc:117 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to determine property." msgstr "Kon nie eienskap bepaal nie." #. Compiler errors. These are not runtime errors. #: basic/inc/basic.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "Onverwagte simbool: $(ARG1)." #: basic/inc/basic.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "Verwag: $(ARG1)." #: basic/inc/basic.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol expected." msgstr "Simbool verwag." #: basic/inc/basic.hrc:122 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable expected." msgstr "Veranderlike verwag." #: basic/inc/basic.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label expected." msgstr "Etiket verwag." #: basic/inc/basic.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Value cannot be applied." msgstr "Waarde kan nie toegepas word nie." #: basic/inc/basic.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "Veranderlike $(ARG1) reeds gedefinieer." #: basic/inc/basic.hrc:126 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "Subprosedure of funksieprosedure $(ARG1) reeds gedefinieer." #: basic/inc/basic.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "Etiket $(ARG1) reeds gedefinieer." #: basic/inc/basic.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "Veranderlike $(ARG1) nie gevind nie." #: basic/inc/basic.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "Skikking of prosedure $(ARG1) nie gevind nie." #: basic/inc/basic.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "Prosedure $(ARG1) nie gevind nie." #: basic/inc/basic.hrc:131 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "Etiket $(ARG1) ongedefinieer." #: basic/inc/basic.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "Onbekende datasoort $(ARG1)." @@ -643,85 +548,71 @@ msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "Afsluiting $(ARG1) verwag." #: basic/inc/basic.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "Stellingblok nog oop: $(ARG1) ontbreek." #: basic/inc/basic.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parentheses do not match." -msgstr "Parenteses pas nie." +msgstr "Hakkies pas nie." #: basic/inc/basic.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "Simbool $(ARG1) reeds anders gedefinieer." #: basic/inc/basic.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "Parameters kom nie met prosedure ooreen nie." #: basic/inc/basic.hrc:138 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid character in number." msgstr "Ongeldige karakter in getal." #: basic/inc/basic.hrc:139 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array must be dimensioned." -msgstr "Skikking moet gedimensioneer wees." +msgstr "Skikking moet dimensies hê." #: basic/inc/basic.hrc:140 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif sonder If." #: basic/inc/basic.hrc:141 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) nie binne 'n prosedure toegelaat nie." #: basic/inc/basic.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "$(ARG1) nie buite 'n prosedure toegelaat nie." #: basic/inc/basic.hrc:143 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "Dimensiespesifikasies pas nie." #: basic/inc/basic.hrc:144 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "Onbekende opsie: $(ARG1)." #: basic/inc/basic.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "Konstante $(ARG1) geherdefinieer." #: basic/inc/basic.hrc:146 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Program too large." msgstr "Program te groot." #: basic/inc/basic.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "Stringe of skikkings nie toegelaat nie." @@ -734,7 +625,7 @@ msgstr "'n Uitsondering het voorgekom $(ARG1)." #: basic/inc/basic.hrc:149 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This array is fixed or temporarily locked." -msgstr "Hierdie skikking is vasgestel of tydelik gesluit." +msgstr "Hierdie skikking is vasgestel of tydelik vasgesluit." #: basic/inc/basic.hrc:150 msgctxt "RID_BASIC_START" |