aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/af/chart2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/af/chart2/messages.po')
-rw-r--r--source/af/chart2/messages.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/af/chart2/messages.po b/source/af/chart2/messages.po
index 44e54dada3c..c5f1f34bd91 100644
--- a/source/af/chart2/messages.po
+++ b/source/af/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-24 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/af/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560927888.000000\n"
#. NCRDD
@@ -5044,156 +5044,156 @@ msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label10"
msgid "How the trend line is calculated."
msgstr "Hoe die tendenslyn bereken word."
+#. GWKEC
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:339
+msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
+msgid "Prior"
+msgstr "Voorafgaande"
+
+#. ZxUZe
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:340
+msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
+msgid "Central"
+msgstr "Sentrale"
+
+#. 4CBxe
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:341
+msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
+msgid "Averaged Abscissa"
+msgstr "Gemiddelde Absis"
+
#. ptaCA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:378
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:382
msgctxt "tp_Trendline|label1"
msgid "Regression Type"
msgstr "Regressiekurwe"
#. mNh7m
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:411
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:415
msgctxt "tp_Trendline|label7"
msgid "Extrapolate Forward"
msgstr "Ekstrapoleer voorwaarts"
#. 4HshA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:417
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:421
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label7"
msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values."
msgstr "Die tendenslyn word geëkstrapoleer vir hoër X-waardes."
#. tUrKr
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:430
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:434
msgctxt "tp_Trendline|label8"
msgid "Extrapolate Backward"
msgstr "Ekstrapoleer terugwaarts"
#. tEfNE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:436
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:440
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label8"
msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values."
msgstr "Die tendenslyn word vir laer X-waardes geëkstrapoleer."
#. BGkFJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:476
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:480
msgctxt "tp_Trendline|setIntercept"
msgid "Force _Intercept"
msgstr "Maak afsn_it vas"
#. ZJUti
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:487
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:491
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|setIntercept"
msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value."
msgstr "Vir lineêre, polinoom- en eksponensiële tendenslyne word 'n snitwaarde afgedwing tot 'n gegewe waarde."
#. CSHNm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:498
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:502
msgctxt "tp_Trendline|showEquation"
msgid "Show E_quation"
msgstr "_Wys vergelyking"
#. nXrm7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:506
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:510
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showEquation"
msgid "Shows the trend line equation next to the trend line."
msgstr "Vertoon die tendenslyn se vergelyking langs die tendenslyn."
#. cA58s
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:518
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:522
msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient"
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
msgstr "Wys _bepaaldheidskoëffisiënt (R²)"
#. CCyCH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:530
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showCorrelationCoefficient"
msgid "Shows the coefficient of determination next to the trend line."
msgstr "Vertoon die bepalende koëffisiënt langs die tendenslyn."
#. 2S6og
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:540
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:544
msgctxt "tp_Trendline|label5"
msgid "Trendline _Name"
msgstr "_Naam van tendenslyn"
#. GasKo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:546
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:550
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label5"
msgid "Name of trend line in legend."
msgstr "Naam van die tendenslyn in die legende."
#. FBT3Y
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:563
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:567
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_name"
msgid "Name of trend line in legend."
msgstr "Naam van die tendenslyn in die legende."
#. C4C6e
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:588
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:592
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|interceptValue"
msgid "Value of intercept if it is forced."
msgstr "Afsnitwaarde indien afgedwing."
#. GEKL2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:601
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:605
msgctxt "tp_Trendline|label6"
msgid "_X Variable Name"
msgstr "Naam van _X-veranderlike"
#. 99kQL
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:607
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:611
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label6"
msgid "Name of X variable in trend line equation."
msgstr "Naam van die X-veranderlike in die tendenslynvergelyking."
#. Fz8b3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:624
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:628
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Xname"
msgid "Name of X variable in trend line equation."
msgstr "Naam van die X-veranderlike in die tendenslynvergelyking."
#. GDQuF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:637
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:641
msgctxt "tp_Trendline|label9"
msgid "_Y Variable Name"
msgstr "Naam van _Y-veranderlike"
#. 2PBW3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:643
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:647
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label9"
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
msgstr "Naam van die Y-veranderlike in die tendenslynvergelyking."
#. WHNXu
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:660
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:664
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Yname"
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
msgstr "Naam van die Y-veranderlike in die tendenslynvergelyking."
#. 9WeUe
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:681
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:685
msgctxt "tp_Trendline|label2"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
-#. GWKEC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:708
-msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
-msgid "Prior"
-msgstr "Voorafgaande"
-
-#. ZxUZe
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:711
-msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
-msgid "Central"
-msgstr "Sentrale"
-
-#. 4CBxe
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:714
-msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
-msgid "Averaged Abscissa"
-msgstr "Gemiddelde Absis"
-
#. ntcUA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:19
msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB"