diff options
Diffstat (limited to 'source/af/connectivity/messages.po')
-rw-r--r-- | source/af/connectivity/messages.po | 666 |
1 files changed, 221 insertions, 445 deletions
diff --git a/source/af/connectivity/messages.po b/source/af/connectivity/messages.po index e7e9967599a..f6d5f2644a9 100644 --- a/source/af/connectivity/messages.po +++ b/source/af/connectivity/messages.po @@ -1,341 +1,205 @@ -# +#. extracted from connectivity/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 15:53+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462117988.000000\n" -#. KjDmE -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*100 + 0" -msgid "The record operation has been vetoed." -msgstr "Die opneemaksie is geveto." - -#. xAZXk -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*200 + 0" -msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." -msgstr "Die stelling bevat 'n sikliese verwysing na een of meer subnavrae." - -#. sppzX -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*300 + 0" -msgid "The name must not contain any slashes ('/')." -msgstr "Die naam mag nie enige skuinsstrepe ('/') bevat nie." - -#. pcGch -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*301 + 0" -msgid "$1$ is no SQL conform identifier." -msgstr "$1$ is nie 'n SQL-konforme identifiseerder nie." - -#. rhNKU -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*302 + 0" -msgid "Query names must not contain quote characters." -msgstr "Navraagname mag nie aanhalingskarakters bevat nie." - -#. vt9Xy -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*303 + 0" -msgid "The name '$1$' is already in use in the database." -msgstr "Die naam '$1$' word reeds in die databasis gebruik." - -#. mHdB5 -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*304 + 0" -msgid "No connection to the database exists." -msgstr "Geen verbinding met databasis bestaan nie." - -#. qsN7W -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*500 + 0" -msgid "No $1$ exists." -msgstr "Geen $1$ bestaan nie." - -#. xvK2D -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*550 + 0" -msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." -msgstr "" -"Kon nie die volledige tabelinhoud wys nie. Pas asseblief 'n filter toe." - -#. 9LXDp -#: conn_shared_res.src +#. = the mozab driver's resource strings +#: strings.hrc:26 msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY" msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl die navraag uitgevoer is." -#. 7yRgf -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." -msgstr "" -"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Dit kort ten minste een tabel." +msgstr "Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Dit kort ten minste een tabel." -#. aBhA8 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgstr "Die drywer werk nie met die 'COUNT'-funksie nie." -#. FB59h -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED" msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "Hierdie stellingsoort werk nie met hierdie databasisdrywer nie." -#. KodDj -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR" msgid "An unknown error occurred." msgstr "'n Onbekende fout het voorgekom." -#. 2CZNZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW" msgid "An error occurred while refreshing the current row." msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl huidige ry verfris is." -#. DJhQp -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW" msgid "An error occurred while getting the current row." msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl huidige ry gekry word." -#. s9ves -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column " -"name." -msgstr "" -"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Die 'IS NULL' kan net met 'n " -"kolomnaam gebruik word." +msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." +msgstr "Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Die 'IS NULL' kan net met 'n kolomnaam gebruik word." -#. kLhAy -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT" msgid "Illegal cursor movement occurred." msgstr "Onwettige porbeweging voorgekom." -#. vGtCJ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "STR_COMMIT_ROW" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." -msgstr "" -"Dien asseblief ry '$position$' in voor rye bygewerk word of nuwe rye " -"ingevoeg word." +msgstr "Dien asseblief ry '$position$' in voor rye bygewerk word of nuwe rye ingevoeg word." -#. 7DcRU -#: conn_shared_res.src +#. = common strings +#: strings.hrc:37 msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" msgid "It doesn't exist a connection to the database." msgstr "Daar bestaan nie 'n verbinding aan die databasis nie." -#. 5BYEX -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" -msgid "" -"You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only " -"'$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property " -"\"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "" -"U het probeer om 'n parameter by posisie '$pos$' te stel, maar net '$count$'" -" parameter(s) word toegelaat. Een rede kan wees dat die eienskap " -"\"ParameterNameSubstitution\" nie was WAAR gestel is in die databron nie." +msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." +msgstr "U het probeer om 'n parameter by posisie '$pos$' te stel, maar net '$count$' parameter(s) word toegelaat. Een rede kan wees dat die eienskap \"ParameterNameSubstitution\" nie was WAAR gestel is in die databron nie." -#. 6FnrV -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" msgid "The input stream was not set." msgstr "Die toevoerstroom is nie gestel nie." -#. Davdp -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:40 msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" msgid "There is no element named '$name$'." msgstr "Daar is geen element genaamd '$name$' nie." -#. CWktu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK" msgid "Invalid bookmark value" msgstr "Ongeldige boekmerkwaarde" -#. VXSEP -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." msgstr "Reg nie verleen nie: Net tabelregte kan verleen word." -#. DZf3v -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." msgstr "Voorreg nie ingetrek nie: Net tabelvoorregte kan ingetrek word." -#. qTZj7 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE" msgid "Function sequence error." msgstr "Funksievolgordefout." -#. scUDb -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid descriptor index." msgstr "Ongeldige beskrywerindeks." -#. MAAeW -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "Die drywer werk nie met die funksie '$functionname$' nie." -#. FAp7x -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" -msgid "" -"The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not" -" implemented." -msgstr "" -"Die drywer werk nie met die funksie '$featurename$' nie. Dit is nie " -"geïmplementeer nie." +msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." +msgstr "Die drywer werk nie met die funksie '$featurename$' nie. Dit is nie geïmplementeer nie." -#. zXVCV -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "STR_FORMULA_WRONG" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "Die formule vir TypeInfoSettings is verkeerd!" -#. ZWq6D -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:49 msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" -msgid "" -"The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when" -" converted to the target character set '$charset$'." -msgstr "" -"Die string '$string$' is langer as die maksimum lengte van $maxlen$ " -"karakters wanneer dit omgeskep word na die doelkarakterstel '$charset$'." +msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." +msgstr "Die string '$string$' is langer as die maksimum lengte van $maxlen$ karakters wanneer dit omgeskep word na die doelkarakterstel '$charset$'." -#. CYSBr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" -msgid "" -"The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." -msgstr "" -"Die string '$string$' kan nie omskep word met die enkodering '$charset$' " -"nie." +msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." +msgstr "Die string '$string$' kan nie omskep word met die enkodering '$charset$' nie." -#. sSzsJ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR" msgid "The connection URL is invalid." msgstr "Die verbinding-URL is ongeldig." -#. ULTqE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Dit is te kompleks." -#. UQYpN -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgstr "Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Die bewerking is te kompleks." -#. DmQcr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" -msgid "" -"The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this " -"type." -msgstr "" -"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Jy kan nie 'LIKE' met kolomme van " -"hierdie soort gebruik nie." +msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." +msgstr "Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Jy kan nie 'LIKE' met kolomme van hierdie soort gebruik nie." -#. EMgKF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" -msgid "" -"The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument " -"only." -msgstr "" -"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. 'LIKE' kan net met 'n stringargument" -" gebruik word." +msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." +msgstr "Die navraag kon nie uitgevoer word nie. 'LIKE' kan net met 'n stringargument gebruik word." -#. PBG3H -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." -msgstr "" -"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Die 'NOT LIKE'-voorwaarde is te " -"kompleks." +msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." +msgstr "Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Die 'NOT LIKE'-voorwaarde is te kompleks." -#. CWeME -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:57 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the" -" middle." -msgstr "" -"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Die 'LIKE'-voorwaarde bevat 'n " -"instaankarakter in die middel." +msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." +msgstr "Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Die 'LIKE'-voorwaarde bevat 'n instaankarakter in die middel." -#. NK7eq -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many " -"wildcards." -msgstr "" -"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Die 'LIKE'-voorwaarde bevat te veel " -"instaankarakters." +msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." +msgstr "Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Die 'LIKE'-voorwaarde bevat te veel instaankarakters." -#. nADdF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:59 msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgstr "Die kolomnaam '$columnname$' is nie geldig nie." -#. FT3Zb -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgstr "Die stelling bevat 'n ongeldige seleksie van kolomme." -#. sEFWB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgstr "Die kolom by posisie '$position$' kon nie bygewerk word nie." -#. iLNAb -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE" msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "Die lêer $filename$ kon nie gelaai word nie." -#. jq62z -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE" msgid "" "The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n" @@ -346,162 +210,124 @@ msgstr "" "\n" "$error_message$" -#. sbrdS -#: conn_shared_res.src +#. = the ado driver's resource strings +#: strings.hrc:65 msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT" msgid "The type could not be converted." msgstr "Die tipe kon nie omskep word nie." -#. 3L6uG -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:66 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgstr "Kon nie kolom aanheg nie: ongeldige kolombeskrywer." -#. 4GMmY -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:67 msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgstr "Kon nie groep skep nie: ongeldige objekbeskrywer." -#. MDKgr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgstr "Kon nie indeks skep nie: ongeldige objekbeskrywer." -#. jPjxi -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:69 msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgstr "Kon nie sleutel skep nie: ongeldige objekbeskrywer." -#. jaDH3 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgstr "Kon nie tabel skep nie: ongeldige objekbeskrywer." -#. utNzu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgstr "Kon nie gebruiker skep nie: ongeldige objekbeskrywer." -#. 4TE9R -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgstr "Kon nie aansig skep nie: ongeldige objekbeskrywer." -#. BrHQp -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR" msgid "Could not create view: no command object." msgstr "Kon nie aansig skep nie: geen bevelobjek nie." -#. GgFCn -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "STR_NO_CONNECTION" -msgid "" -"The connection could not be created. May be the necessary data provider is " -"not installed." -msgstr "" -"Die verbinding kon nie bewerkstellig word nie. Miskien is die nodige " -"dataverskaffer nie geïnstalleer nie." +msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." +msgstr "Die verbinding kon nie bewerkstellig word nie. Miskien is die nodige dataverskaffer nie geïnstalleer nie." -#. GRZEu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX" -msgid "" -"The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file " -"system occurred." -msgstr "" -"Die indeks kon nie geskrap word nie. 'n Onbekende fout het plaasgevind " -"terwyl toegang tot die lêerstelsel verkry is." +msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." +msgstr "Die indeks kon nie geskrap word nie. 'n Onbekende fout het plaasgevind terwyl toegang tot die lêerstelsel verkry is." -#. JbDnu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." -msgstr "" -"Die indeks kon nie geskep word nie. Net een per kolom per indeks word " -"toegelaat." +msgstr "Die indeks kon nie geskep word nie. Net een per kolom per indeks word toegelaat." -#. rB3XE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE" msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "Die indeks kon nie geskep word nie. Die waardes is nie uniek nie." -#. f8DTu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:79 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "Die indeks kon nie geskep word nie. 'n Onbekende fout het voorgekom." -#. HPZuZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:80 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" -msgid "" -"The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other " -"index." -msgstr "" -"Die indeks kon nie geskep word nie. Die lêer '$filename$' word deur 'n ander" -" indeks gebruik." +msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." +msgstr "Die indeks kon nie geskep word nie. Die lêer '$filename$' word deur 'n ander indeks gebruik." -#. GcK7B -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:81 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" -msgid "" -"The index could not be created. The size of the chosen column is too big." +msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." msgstr "" -#. vWZ84 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:82 msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "Die naam '$name$' pas nie by SQL-naambeperkings nie." -#. wv2Cx -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:83 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "Die lêer $filename$ kon nie geskrap word nie." -#. rp3rF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:84 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgstr "Ongeldige kolomtipe vir kolom '$columnname$'." -#. jAStU -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:85 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgstr "Ongeldig presisie vir die kolom '$columnname$'." -#. zJbtr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:86 msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." msgstr "Presisie is minder as skaal vir kolom '$columnname$'." -#. PDCV3 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:87 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgstr "Ongeldige kolomnaamlengte vir kolom '$columnname$'." -#. NZWGq -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:88 msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgstr "Duplikaatwaarde in die kolom '$columnname$' gevind." -#. sfaxE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:89 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE" msgid "" "The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n" @@ -512,300 +338,250 @@ msgstr "" "\n" "Die gespesifiseerde waarde \"$value$ is langer as die aantal syfers toegelaat." -#. ZvEz9 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:90 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" -msgid "" -"The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is " -"write protected." -msgstr "" -"Die kolom '$columnname$' kon nie gewysig word nie. Dalk is die lêerstelsel " -"skryfbeskerm." +msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." +msgstr "Die kolom '$columnname$' kon nie gewysig word nie. Dalk is die lêerstelsel skryfbeskerm." -#. 4BgE9 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:91 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" -msgid "" -"The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for " -"that column." -msgstr "" -"Die kolom '$columnname$' kon nie bygewerk word nie. Die waarde is ongeldig " -"vir daardie kolom." +msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." +msgstr "Die kolom '$columnname$' kon nie bygewerk word nie. Die waarde is ongeldig vir daardie kolom." -#. dFAFB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:92 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" -msgid "" -"The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is " -"write protected." -msgstr "" -"Die kolom '$columnname$' kon nie bygevoeg word nie. Dalk is die lêerstelsel " -"skryfbeskerm." +msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." +msgstr "Die kolom '$columnname$' kon nie bygevoeg word nie. Dalk is die lêerstelsel skryfbeskerm." -#. zk3QB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:93 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" -msgid "" -"The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file " -"system is write protected." -msgstr "" -"Die kolom by posisie '$position$' kon nie verwyder word nie. Dalk is die " -"lêerstelsel skryfbeskerm." +msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." +msgstr "Die kolom by posisie '$position$' kon nie verwyder word nie. Dalk is die lêerstelsel skryfbeskerm." -#. hAwmi -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:94 msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" -msgid "" -"The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is " -"write protected." -msgstr "" -"Die tabel '$tablename$' kon nie laat sak word nie. Dalk is die lêerstelsel " -"skryfbeskerm." +msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." +msgstr "Die tabel '$tablename$' kon nie laat sak word nie. Dalk is die lêerstelsel skryfbeskerm." -#. R3BGx -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:95 msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE" msgid "The table could not be altered." msgstr "Die tabel kon nie gewysig word nie." -#. UuoNm -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:96 msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." msgstr "Die lêer '$filename$' is 'n ongeldige (of nieherkende ) dBase-lêer." -#. LhHTA -#: conn_shared_res.src +#. Evoab2 +#: strings.hrc:98 msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK" msgid "Cannot open Evolution address book." msgstr "Kan nie Evolution-adresboek open nie." -#. sxbEF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:99 msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY" msgid "Can only sort by table columns." msgstr "Kan net volgens tabelkolomme sorteer." -#. E4wn2 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:101 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" -msgid "" -"The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is " -"supported." -msgstr "" -"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Dit is te kompleks. Net \"COUNT(*)\"" -" sal werk." +msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." +msgstr "Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Dit is te kompleks. Net \"COUNT(*)\" sal werk." -#. 8VQo4 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:102 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." -msgstr "" -"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Die 'BETWEEN'-argumente is nie " -"korrek nie." +msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." +msgstr "Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Die 'BETWEEN'-argumente is nie korrek nie." -#. 4oK7N -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:103 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." -msgstr "" -"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Die funksie word nie ondersteun nie." +msgstr "Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Die funksie word nie ondersteun nie." -#. kCjVU -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:104 msgctxt "STR_TABLE_READONLY" msgid "The table can not be changed. It is read only." msgstr "Die tabel kan nie verander word nie. Dit is leesalleen." -#. cqWEv -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:105 msgctxt "STR_DELETE_ROW" -msgid "" -"The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is " -"set." -msgstr "" -"Die ry kon nie geskrap word nie. Die opsie \"Wys onaktiewe rekords\" is " -"gestel." +msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." +msgstr "Die ry kon nie geskrap word nie. Die opsie \"Wys onaktiewe rekords\" is gestel." -#. TZTfv -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:106 msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "Die ry kon nie geskrap word nie. Dit is reeds geskrap." -#. fuJot -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:107 msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." -msgstr "" -"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Dit bevat meer as een tabel nie." +msgstr "Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Dit bevat meer as een tabel nie." -#. w7AzE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:108 msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." -msgstr "" -"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Dit bevat nie 'n geldige tabel nie." +msgstr "Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Dit bevat nie 'n geldige tabel nie." -#. CRsGn -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:109 msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." -msgstr "" -"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Die bevat geen geldige kolomme nie." +msgstr "Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Die bevat geen geldige kolomme nie." -#. ucGyR -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:110 msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." -msgstr "" -"Die telling van die gegewe parameterwaardes pas nie by die parameters nie." +msgstr "Die telling van die gegewe parameterwaardes pas nie by die parameters nie." -#. 3EDJB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:111 msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." -msgstr "" -"Die URL '$URL$' is nie geldig nie. 'n Verbinding kon nie bewerkstellig word " -"nie." +msgstr "Die URL '$URL$' is nie geldig nie. 'n Verbinding kon nie bewerkstellig word nie." -#. 9n4j2 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:112 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "Die bestuurderklas '$classname$' kon nie gelaai word nie." -#. jbnZZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:113 msgctxt "STR_NO_JAVA" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgstr "Geen Java-installasie gevind nie. Kontroleer asseblief u installasie." -#. iKnFy -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:114 msgctxt "STR_NO_RESULTSET" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." -msgstr "" -"Die uitvoering van die navraag lewer nie 'n geldige resultaatstel op nie." +msgstr "Die uitvoering van die navraag lewer nie 'n geldige resultaatstel op nie." -#. kiYDS -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:115 msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." msgstr "Die uitvoering van die bywerkverklaring affekteer nie enige rye nie." -#. xiRq3 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:116 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "Die bykomende drywerklaspad is '$classpath$'." -#. QxNVP -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:117 msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "Die tipe parameter by posisie '$position$' is onbekend." -#. ghuVV -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:118 msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgstr "Die tipe kolom by posisie '$position$' is onbekend." -#. 2M8qG -#: conn_shared_res.src +#. KAB +#: strings.hrc:120 msgctxt "STR_NO_KDE_INST" msgid "No suitable KDE installation was found." msgstr "Geen geskikte KDE-installasie is gevind nie." -#. aCWED -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:121 msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD" -msgid "" -"KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address " -"Book." -msgstr "" -"KDE-weergawe $major$.$minor$ of jonger is nodig vir toegang tot die KDE-" -"adresboek." - -#. LVhyq -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW" -msgid "" -"The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is " -"known to work with this product.\n" -msgstr "" -"Die KDE-weergawe wat gevind is, is te nuut. Net KDE tot weergawe " -"$major$.$minor$ werk met hierdie produk.\n" - -#. gnHHh -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND" -msgid "" -"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n" -"\n" -msgstr "" -"As jy seker is dat jou KDE-weergawe werk, kan jy die volgende Basic-makro uitvoer om hierdie weergawekontrolering te deaktiveer: \n" -"\n" +msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." +msgstr "KDE-weergawe $major$.$minor$ of jonger is nodig vir toegang tot die KDE-adresboek." -#. 3FmFX -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:122 msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgstr "Parameters kan net verskyn in voorbereide state." -#. CB7pj -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:124 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "No such table!" msgstr "Geen so 'n tabel nie!" -#. CDY8S -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:125 msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "Geen geskikte Mac OS-installasie is gevind nie." -#. HNSzq -#: conn_shared_res.src +#. hsqldb +#: strings.hrc:127 msgctxt "STR_NO_STORAGE" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgstr "" -#. SZSmZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:128 msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL" -msgid "" -"The given URL contains no valid local file system path. Please check the " -"location of your database file." -msgstr "" -"Die gegewe URL bevat geen geldige plaaslike lêerstelselpad nie. Kontroleer " -"asseblief die ligging van u databasislêer." +msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." +msgstr "Die gegewe URL bevat geen geldige plaaslike lêerstelselpad nie. Kontroleer asseblief die ligging van u databasislêer." -#. muHcn -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:129 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "'n Fout het voorgekom toe die verbinding se tabelhouer verkry is." -#. Rm4Le -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:130 msgctxt "STR_NO_TABLENAME" msgid "There is no table named '$tablename$'." msgstr "Daar is geen tabel genaamd '$tablename$' nie." -#. 3BxCF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:131 msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "Die verskafte DocumentUI mag nie NULL wees nie." -#. VLEMM -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:132 msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION" -msgid "" -"The connection could not be established. The database was created by a newer" -" version of %PRODUCTNAME." +msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." msgstr "" + +#: strings.hrc:134 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED" +msgid "The record operation has been vetoed." +msgstr "Die opneemaksie is geveto." + +#: strings.hrc:135 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" +msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." +msgstr "Die stelling bevat 'n sikliese verwysing na een of meer subnavrae." + +#: strings.hrc:136 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" +msgid "The name must not contain any slashes ('/')." +msgstr "Die naam mag nie enige skuinsstrepe ('/') bevat nie." + +#: strings.hrc:137 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME" +msgid "$1$ is no SQL conform identifier." +msgstr "$1$ is nie 'n SQL-konforme identifiseerder nie." + +#: strings.hrc:138 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES" +msgid "Query names must not contain quote characters." +msgstr "Navraagname mag nie aanhalingskarakters bevat nie." + +#: strings.hrc:139 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" +msgid "The name '$1$' is already in use in the database." +msgstr "Die naam '$1$' word reeds in die databasis gebruik." + +#: strings.hrc:140 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED" +msgid "No connection to the database exists." +msgstr "Geen verbinding met databasis bestaan nie." + +#: strings.hrc:141 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND" +msgid "No $1$ exists." +msgstr "Geen $1$ bestaan nie." + +#: strings.hrc:142 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED" +msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." +msgstr "Kon nie die volledige tabelinhoud wys nie. Pas asseblief 'n filter toe." |