aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/af/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/af/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/af/cui/messages.po6991
1 files changed, 3940 insertions, 3051 deletions
diff --git a/source/af/cui/messages.po b/source/af/cui/messages.po
index 02b2426132a..d2fb60df515 100644
--- a/source/af/cui/messages.po
+++ b/source/af/cui/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:32+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-22 09:34+0000\n"
+"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1542195170.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1548149656.000000\n"
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -22,7 +22,6 @@ msgid "All"
msgstr "Almal"
#: cui/inc/numcategories.hrc:18
-#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "User-defined"
msgstr "Gebruikergedefinieer"
@@ -33,10 +32,9 @@ msgid "Number"
msgstr "Nommer"
#: cui/inc/numcategories.hrc:20
-#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Percent"
-msgstr "Persent"
+msgstr "Persentasie"
#: cui/inc/numcategories.hrc:21
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -56,7 +54,7 @@ msgstr "Tyd"
#: cui/inc/numcategories.hrc:24
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Wetenskaplik"
#: cui/inc/numcategories.hrc:25
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -66,7 +64,7 @@ msgstr "Breuk"
#: cui/inc/numcategories.hrc:26
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boolese waarde"
#: cui/inc/numcategories.hrc:27
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -176,7 +174,7 @@ msgstr "Gebruikergedefinieerde woordeboeke"
#: cui/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Klassifikasie"
#: cui/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR"
@@ -205,7 +203,7 @@ msgstr "Nuwe nutsbalk %n"
#: cui/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU"
msgid "Move Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Skuif kieslys"
#: cui/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU"
@@ -242,10 +240,9 @@ msgid "Yes to All"
msgstr "Ja aan almal"
#: cui/inc/strings.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr "Daar is nie ander bevele op die nutsbalk nie. Wil u die nutsbalk skrap?"
+msgstr "Daar is geen bevele op die nutsbalk meer nie. Wil u die nutsbalk skrap?"
#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder
#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application
@@ -253,22 +250,22 @@ msgstr "Daar is nie ander bevele op die nutsbalk nie. Wil u die nutsbalk skrap?"
#: cui/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Die kieslysopstelling vir %SAVE IN SELECTION% sal na verstekinstellings teruggestel word. Wil u voortgaan?"
#: cui/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Die nutsbalkopstelling vir %SAVE IN SELECTION% sal na verstekinstellings teruggestel word. Wil u voortgaan?"
#: cui/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie aksie sal alle vorige wysigings aan dié nutsbalk skrap. Wil u werklik die nutsbalk herstel?"
#: cui/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU"
msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?"
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie aksie sal alle vorige wysigings aan dié kontekskieslys skrap. Wil u hom werklik herstel?"
#: cui/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED"
@@ -276,10 +273,9 @@ msgid "Function is already included in this popup."
msgstr "Funksie is reeds by hierdie opspringer ingesluit."
#: cui/inc/strings.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME"
msgid "~New name"
-msgstr "Nuwe naam"
+msgstr "~Nuwe naam"
#: cui/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU"
@@ -314,7 +310,7 @@ msgstr "Muis verlaat objek"
#: cui/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME"
msgid "Please type in a valid file name."
-msgstr "Tik asseblief 'n geldige lêernaam in."
+msgstr "Tik asseblief ’n geldige lêernaam in."
#: cui/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
@@ -322,21 +318,19 @@ msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: cui/inc/strings.hrc:78
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr "Hier kan u 'n hiperskakel na 'n webblad, FTP-bediener of Telnet- verbinding skep."
+msgstr "Hier kan u ’n hiperskakel na ’n webblad of FTP-bedienerverbinding skep."
#: cui/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos"
#: cui/inc/strings.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
-msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
-msgstr "Hier kan u 'n hiperskakel na 'n e-posadres of nuusgroep skep."
+msgid "This is where you create a hyperlink to an email address."
+msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
@@ -346,7 +340,7 @@ msgstr "Dokument"
#: cui/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr "Hier kan u 'n hiperskakel na 'n bestaande dokument of na 'n bestemming binne 'n dokument skep."
+msgstr "Hier kan u ’n hiperskakel na ’n bestaande dokument of na ’n bestemming binne ’n dokument skep."
#: cui/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
@@ -356,7 +350,7 @@ msgstr "Nuwe dokument"
#: cui/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
-msgstr "Hier kan u 'n nuwe dokument skep waarna die nuwe skakel wys."
+msgstr "Hier kan u ’n nuwe dokument skep waarna die nuwe skakel wys."
#: cui/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
@@ -376,7 +370,7 @@ msgstr "Die lêer bestaan reeds. Oorheenskryf?"
#: cui/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
msgid "No alternatives found."
-msgstr ""
+msgstr "Geen alternatiewe gevind nie."
#: cui/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
@@ -384,41 +378,39 @@ msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Kies lêer vir swewende raam"
#: cui/inc/strings.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
msgid "All commands"
-msgstr "Alle opmerkings"
+msgstr "Alle opdragte"
#: cui/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
msgid "Macros"
-msgstr "Makro's"
+msgstr "Makro’s"
#: cui/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
msgid "My Macros"
-msgstr "My makro's"
+msgstr "My makro’s"
#: cui/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr "%PRODUCTNAME-makro's"
+msgstr "%PRODUCTNAME-makro’s"
#: cui/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
msgid "There is no description available for this macro."
-msgstr ""
+msgstr "Daar is geen beskrywing beskikbaar vir dié makro nie."
#: cui/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS"
msgid "Add Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg opdragte by"
#: cui/inc/strings.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
msgid "Run"
-msgstr "L~aat loop"
+msgstr "Laat loop"
#: cui/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
@@ -429,50 +421,49 @@ msgstr "Voeg rye in"
#: cui/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE"
msgid "Above selection"
-msgstr ""
+msgstr "Bo seleksie"
#: cui/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER"
msgid "Below selection"
-msgstr ""
+msgstr "Onder seleksie"
#: cui/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder uit gunstelinge"
#: cui/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekende karakter"
#: cui/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg by gunstelinge"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
#: cui/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
msgid "(%1 PPI)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 PPI)"
#: cui/inc/strings.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "~Voeg kolomme in"
+msgstr "Voeg kolomme in"
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
#: cui/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
msgid "Before selection"
-msgstr ""
+msgstr "Voor seleksie"
#: cui/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
msgid "After selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ná seleksie"
#: cui/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
@@ -487,17 +478,17 @@ msgstr "Skakel"
#: cui/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Laai sleutelbordopstelling"
#: cui/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Stoor sleutelbordopstelling"
#: cui/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "Opstelling (*.cfg)"
#: cui/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
@@ -507,7 +498,7 @@ msgstr "Teikens bestaan nie in die dokument nie."
#: cui/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
msgid "Couldn't open the document."
-msgstr ""
+msgstr "Kon nie die dokument open nie."
#: cui/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
@@ -527,13 +518,12 @@ msgstr "Handja"
#: cui/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
msgid "BASIC Macros"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC-makro’s"
#: cui/inc/strings.hrc:122
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
msgid "Styles"
-msgstr "Styl"
+msgstr "Style"
#: cui/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
@@ -603,7 +593,7 @@ msgstr "Druk dokument"
#: cui/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
msgid "'Modified' status was changed"
-msgstr "'Gewysig'-status is verander"
+msgstr "“Gewysig”-status is verander"
#: cui/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
@@ -633,12 +623,12 @@ msgstr "Verander bladsytelling"
#: cui/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
msgid "Loaded a sub component"
-msgstr "'n Subkomponent gelaai"
+msgstr "’n Subkomponent is gelaai"
#: cui/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
msgid "Closed a sub component"
-msgstr "'n Subkomponent gesluit"
+msgstr "’n Subkomponent is gesluit"
#: cui/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
@@ -823,7 +813,7 @@ msgstr "Kon nie dokument stoor nie"
#: cui/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
msgid "'Save as' has failed"
-msgstr "'Stoor as' het misluk"
+msgstr "“Stoor as” het misluk"
#: cui/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
@@ -853,12 +843,12 @@ msgstr "Aansig gaan gesluit word"
#: cui/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
msgid "View closed"
-msgstr "Bekyk geslote"
+msgstr "Aansig gesluit"
#: cui/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
msgid "Document title changed"
-msgstr "Dokumenttitel verander"
+msgstr "Dokumenttitel het verander"
#: cui/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
@@ -866,7 +856,6 @@ msgid "Selection changed"
msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:190
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
msgid "Double click"
msgstr "Dubbelkliek"
@@ -924,7 +913,7 @@ msgstr "Geen rekords wat met u data ooreenstem is gevind nie."
#: cui/inc/strings.hrc:202
msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr "'n Onbekende fout het voorgekom. Die soektog kon nie beëindig word nie."
+msgstr "’n Onbekende fout het voorgekom. Die soektog kon nie beëindig word nie."
#: cui/inc/strings.hrc:203
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
@@ -944,7 +933,7 @@ msgstr "besig om rekords te tel"
#: cui/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
msgid "<No Files>"
-msgstr "<Geen Lêers>"
+msgstr "<Geen lêers>"
#: cui/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
@@ -974,12 +963,12 @@ msgstr "Die pad %1 bestaan reeds."
#: cui/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
msgid "Select Archives"
-msgstr "Merk argief"
+msgstr "Kies argiewe"
#: cui/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
msgid "Archives"
-msgstr "Argief"
+msgstr "Argiewe"
#: cui/inc/strings.hrc:216
msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
@@ -989,27 +978,27 @@ msgstr "Die lêer %1 bestaan reeds."
#: cui/inc/strings.hrc:217
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg beeld by"
#: cui/inc/strings.hrc:219
msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Die bevestigingswagwoord het nie ooreengestem met die wagwoord nie. Stel die wagwoord weer deur die selfde wagwoord in altwee boksies te tik."
#: cui/inc/strings.hrc:220
msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr ""
+msgstr "Die bevestigingswagwoorde het nie ooreenstem met die oorspronklike wagwoorde nie. Stel die wagwoorde weer in."
#: cui/inc/strings.hrc:221
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Tik ’n wagwoord om te open of te wysig, of merk die “Open leesaleen”-keuse op voort te gaan."
#: cui/inc/strings.hrc:222
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Stel die wagwoord deur die dieselfde wagwoord in altwee boksies te tik."
#: cui/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_AUTOLINK"
@@ -1044,7 +1033,7 @@ msgstr "Wagtend"
#: cui/inc/strings.hrc:231
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
-msgstr ""
+msgstr "Stoor skermskoot as..."
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
#: cui/inc/strings.hrc:234
@@ -1055,7 +1044,7 @@ msgstr "Datareeks $(ROW)"
#: cui/inc/strings.hrc:236
msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME"
msgid "Driver name"
-msgstr ""
+msgstr "Drywernaam"
#: cui/inc/strings.hrc:237
msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG"
@@ -1105,8 +1094,8 @@ msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
"Please choose a different name."
msgstr ""
-"Die naam '$file$' word reeds deur 'n ander databasis gebruik.\n"
-"Kies asseblief 'n ander naam."
+"Die naam “$file$” word reeds deur ’n ander databasis gebruik.\n"
+"Kies asseblief ’n ander naam."
#: cui/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
@@ -1134,28 +1123,24 @@ msgid "Error Deleting Object"
msgstr "Kon nie objek skrap nie"
#: cui/inc/strings.hrc:251
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
msgid "The object could not be created."
-msgstr "Die objek kon nie ingevoeg word nie."
+msgstr "Die objek kon nie geskep word nie."
#: cui/inc/strings.hrc:252
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
msgid " Object with the same name already exists."
-msgstr "Objek met selfde naam bestaan reeds"
+msgstr " Objek met die selfde naam bestaan reeds."
#: cui/inc/strings.hrc:253
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
msgid "Error Creating Object"
-msgstr "Kon nie objek skrap nie"
+msgstr "Kon nie objek skep nie"
#: cui/inc/strings.hrc:254
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
msgid "The object could not be renamed."
-msgstr "Die objek kon nie ingevoeg word nie."
+msgstr "Die objek kon nie hernoem word nie."
#: cui/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
@@ -1177,97 +1162,85 @@ msgstr "Die skriptaal %LANGUAGENAME word nie ondersteun nie."
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "’n Fout het ontstaan toe die %LANGUAGENAME-skrip %SCRIPTNAME laat loop is."
#: cui/inc/strings.hrc:259
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "’n Uitsondering het ontstaan toe die %LANGUAGENAME-skrip %SCRIPTNAME laat loop is."
#: cui/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
+msgstr "’n Fout het ontstaan toe die %LANGUAGENAME-skrip %SCRIPTNAME laat loop is. Sien lyn: %LINENUMBER."
#: cui/inc/strings.hrc:261
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
+msgstr "’n Uitsondering het ontstaan toe die %LANGUAGENAME-skrip %SCRIPTNAME laat loop is. Sien lyn: %LINENUMBER."
#: cui/inc/strings.hrc:262
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "’n Skripraamwerkfout het ontstaan toe die %LANGUAGENAME-skrip %SCRIPTNAME laat loop is."
#: cui/inc/strings.hrc:263
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
msgid "Type:"
-msgstr "Soort"
+msgstr "Soort:"
#: cui/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
msgid "Message:"
msgstr "Boodskap:"
-#: cui/inc/strings.hrc:266
-msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE"
-msgid "Registered name"
-msgstr ""
-
-#: cui/inc/strings.hrc:267
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_PATH"
-msgid "Database file"
-msgstr "Databasisveld"
-
#. abbreviation for "[Load]"
-#: cui/inc/strings.hrc:270
+#: cui/inc/strings.hrc:267
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1"
msgid "[L]"
msgstr ""
#. abbreviation for "[Save]"
-#: cui/inc/strings.hrc:272
+#: cui/inc/strings.hrc:269
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2"
msgid "[S]"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:273
+#: cui/inc/strings.hrc:270
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:274
+#: cui/inc/strings.hrc:271
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:275
+#: cui/inc/strings.hrc:272
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:276
+#: cui/inc/strings.hrc:273
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:277
+#: cui/inc/strings.hrc:274
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:279
+#: cui/inc/strings.hrc:276
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
msgid ""
"The specified name already exists.\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
"Die gespesifiseerde naam bestaan reeds.\n"
-"Tik asseblief 'n nuwe naam."
+"Tik asseblief ’n nuwe naam."
#. To translators:
#. Please, try to find a similar *short* translation to avoid
@@ -1281,143 +1254,135 @@ msgstr ""
#. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user
#. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund"
#. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc.
-#: cui/inc/strings.hrc:294
+#: cui/inc/strings.hrc:291
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
msgid "~Grammar By"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:295
-#, fuzzy
+#: cui/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_MODIFY"
msgid "~Replace"
-msgstr "Vervang"
+msgstr "Ve~rvang"
-#: cui/inc/strings.hrc:296
+#: cui/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr "Wil u die '%1'-woordeboektaal wysig?"
+msgstr "Wil u die “%1”-woordeboektaal wysig?"
-#: cui/inc/strings.hrc:298
+#: cui/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "Wil u regtig die kleurskema skrap?"
-#: cui/inc/strings.hrc:299
+#: cui/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "Kleurskemaskrapping"
-#: cui/inc/strings.hrc:300
+#: cui/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
msgid "Save scheme"
msgstr "Stoor skema"
-#: cui/inc/strings.hrc:301
+#: cui/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Naam van kleurskema"
-#: cui/inc/strings.hrc:303
+#: cui/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
msgstr "Spelling"
-#: cui/inc/strings.hrc:304
+#: cui/inc/strings.hrc:301
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Woordafbreking"
-#: cui/inc/strings.hrc:305
+#: cui/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
msgid "Thesaurus"
msgstr "Tesourus"
-#: cui/inc/strings.hrc:306
+#: cui/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
msgstr "Grammatika"
-#: cui/inc/strings.hrc:307
+#: cui/inc/strings.hrc:304
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
msgid "Check uppercase words"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroleer bokaswoorde"
-#: cui/inc/strings.hrc:308
+#: cui/inc/strings.hrc:305
msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
msgid "Check words with numbers "
-msgstr ""
+msgstr "Kontroleer woorde met getalle "
-#: cui/inc/strings.hrc:309
+#: cui/inc/strings.hrc:306
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
msgid "Check special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroleer spesiale gebiede"
-#: cui/inc/strings.hrc:310
+#: cui/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
msgid "Check spelling as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroleer spelling terwyl u tik"
-#: cui/inc/strings.hrc:311
+#: cui/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
msgid "Check grammar as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroleer grammatika terwyl u tik"
-#: cui/inc/strings.hrc:312
+#: cui/inc/strings.hrc:309
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
-msgstr ""
+msgstr "Minimum getal karakters vir koppelteken: "
-#: cui/inc/strings.hrc:313
+#: cui/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
msgid "Characters before line break: "
-msgstr ""
+msgstr "Karakters voor lynbreuk: "
-#: cui/inc/strings.hrc:314
+#: cui/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
-msgstr ""
+msgstr "Karakters na lynbreuk: "
-#: cui/inc/strings.hrc:315
+#: cui/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
msgid "Hyphenate without inquiry"
-msgstr ""
+msgstr "Breek woorde af sonder navraag"
-#: cui/inc/strings.hrc:316
+#: cui/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
msgid "Hyphenate special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Breek woorde af in spesiale gebiede"
-#: cui/inc/strings.hrc:318
-#, fuzzy
+#: cui/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"Die vouer wat u gekies het, bevat nie 'n Java-looptydomgewing nie.\n"
-"Kies asseblief 'n ander vouer."
+"Die gids wat u gekies het, bevat nie ’n Java-looptydomgewing nie.\n"
+"Kies asseblief ’n ander gids."
-#: cui/inc/strings.hrc:319
-#, fuzzy
+#: cui/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
"Die Java-looptydomgewing wat u gekies het, is nie die vereiste weergawe nie.\n"
-"Kies asseblief 'n ander vouer."
-
-#: cui/inc/strings.hrc:320
-msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART"
-msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect."
-msgstr ""
+"Kies asseblief ’n ander gids."
-#: cui/inc/strings.hrc:321
+#: cui/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
msgid "Edit Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig parameter"
-#: cui/inc/strings.hrc:323
+#: cui/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
msgid ""
"Invalid value!\n"
@@ -1426,362 +1391,1881 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ongeldige waarde!\n"
"\n"
-"Die maksimum waarde vir 'n poortnommer is 65535."
+"Die maksimum waarde vir ’n poortnommer is 65535."
-#: cui/inc/strings.hrc:325
+#: cui/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
-msgstr "Tik asseblief 'n naam vir die gradiënt in:"
+msgstr "Tik asseblief ’n naam vir die gradiënt in:"
-#: cui/inc/strings.hrc:326
+#: cui/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
-msgstr "Tik asseblief 'n naam vir die biskaart in:"
+msgstr "Tik asseblief ’n naam vir die biskaart in:"
-#: cui/inc/strings.hrc:327
+#: cui/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
-msgstr "Tik asseblief 'n naam vir die eksterne biskaart in:"
+msgstr "Tik asseblief ’n naam vir die eksterne biskaart in:"
-#: cui/inc/strings.hrc:328
-#, fuzzy
+#: cui/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
-msgstr "Tik asseblief 'n naam vir die arsering:"
+msgstr "Tik asseblief ’n naam vir die patroon:"
-#: cui/inc/strings.hrc:329
+#: cui/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
msgid "Please enter a name for the line style:"
-msgstr "Tik asseblief 'n naam vir die lynstyl:"
+msgstr "Tik asseblief ’n naam vir die lynstyl:"
-#: cui/inc/strings.hrc:330
+#: cui/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
"Die lynstyl is verander, maar nie gestoor nie. \n"
-"Wysig die gekose lynstyl of voeg 'n nuwe lynstyl by."
+"Wysig die gekose lynstyl of voeg ’n nuwe lynstyl by."
-#: cui/inc/strings.hrc:331
+#: cui/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
-msgstr "Tik asseblief 'n naam vir die arsering:"
+msgstr "Tik asseblief ’n naam vir die arsering:"
-#: cui/inc/strings.hrc:332
+#: cui/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
msgstr "Wysig"
-#: cui/inc/strings.hrc:333
+#: cui/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
-#: cui/inc/strings.hrc:334
+#: cui/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
msgid "Please enter a name for the new color:"
-msgstr "Tik asseblief 'n naam vir die nuwe kleur:"
+msgstr "Tik asseblief ’n naam vir die nuwe kleur:"
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "Tik asseblief 'n naam vir die nuwe pylpunt:"
+msgstr "Tik asseblief ’n naam vir die nuwe pylpunt:"
-#: cui/inc/strings.hrc:337
+#: cui/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
msgid "No %1"
msgstr "Geen %1"
-#: cui/inc/strings.hrc:338
-#, fuzzy
+#: cui/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Familie:"
-#: cui/inc/strings.hrc:339
-#, fuzzy
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
msgid "Font:"
-msgstr "Font"
+msgstr "Font:"
-#: cui/inc/strings.hrc:340
-#, fuzzy
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
msgid "Style:"
-msgstr "Styl"
+msgstr "Styl:"
-#: cui/inc/strings.hrc:341
-#, fuzzy
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
-msgstr "Lettertipe"
+msgstr "Lettertipe:"
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Merkkleur"
-#: cui/inc/strings.hrc:343
-#, fuzzy
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
msgid "Use replacement table"
msgstr "Gebruik vervangingstabel"
-#: cui/inc/strings.hrc:344
-#, fuzzy
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Korrigeer TWee AAnvangshoofletters"
-#: cui/inc/strings.hrc:345
-#, fuzzy
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr "Hoofletters aan die begin van sinne"
+msgstr "Hoofletter aan die begin van elke sin"
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
-msgstr ""
+msgstr "Outomatiese *vetdruk*, /skuinsdruk/, -doodtrek- en _onderstreep_"
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
msgid "Ignore double spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoreer dubbelspasies"
-#: cui/inc/strings.hrc:348
-#, fuzzy
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
msgid "URL Recognition"
msgstr "URL-herkenning"
-#: cui/inc/strings.hrc:349
-#, fuzzy
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
msgstr "Vervang aandagstrepe"
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr ""
+msgstr "Korrigeer as cAPS LOCK per ongeluk aan is"
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg ’n niebrekende spasie voor spesifieke leestekens in Franse teks"
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
-msgstr ""
+msgstr "Formateer agtervoegsels van rangtelworode (1st → 1^st)"
-#: cui/inc/strings.hrc:353
-#, fuzzy
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Verwyder leë paragrawe"
-#: cui/inc/strings.hrc:354
-#, fuzzy
+#: cui/inc/strings.hrc:350
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Vervang doelgemaakte style"
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Vervang koeëls met: %1"
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kombineer enkelreëlparagrawe indien langer as %1"
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
-msgstr ""
+msgstr "Pas rand toe"
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "Skep tabel"
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Pas style toe"
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Skrap spasies en inkepe aan die begin en einde van paragraaf"
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
-msgstr ""
+msgstr "Skrap spasies en inkepe aan die begin en einde van reëls"
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Verbinder"
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Dimensielyn"
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
msgid "Selected Theme: "
-msgstr ""
+msgstr "Gekose tema: "
-#: cui/inc/strings.hrc:370
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING"
msgid "Searching, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Soek tans, wag asb..."
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
msgid "Cannot open %1, please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Kan nie %1 open nie. Probeer gerus weer later."
-#: cui/inc/strings.hrc:372
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
msgid "No results found."
-msgstr ""
+msgstr "Geen resultate gevind nie."
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:369
msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA"
msgid "Applying Theme..."
-msgstr ""
+msgstr "Pas tans tema toe..."
-#: cui/inc/strings.hrc:374
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL"
msgid "Please enter a valid theme address or a search term."
+msgstr "Tik asb. ’n geldige tema-adres of soekterm."
+
+#: cui/inc/strings.hrc:371
+msgctxt "RID_SVXSTR_MOZAPIUNREACHABLE"
+msgid "The Mozilla Themes API is currently unavailable."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:373
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Stel geen rande"
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Stel slegs buiterand"
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:375
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Stel buiterand en horisontale lyne"
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Stel buiterand en alle binnelyne"
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Stel buiterand sonder verandering van binnelyne"
-#: cui/inc/strings.hrc:381
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Stel net diagonale lyne op"
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Stel al vier rande"
-#: cui/inc/strings.hrc:383
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
-msgstr ""
+msgstr "Stel slegs linker- en regterrande"
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
-msgstr ""
+msgstr "Stel slegs boonste en onderste rande"
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Stel slegs linkerrand"
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Stel boonste en onderste rande en alle binnelyne op"
-#: cui/inc/strings.hrc:387
+#: cui/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Stel regter en linker rande en alle binnelyne op"
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Geen skadu"
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Gooi skaduwee na regs onder"
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Gooi skaduwee na regs bo"
-#: cui/inc/strings.hrc:391
+#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Gooi skaduwee na links onder"
-#: cui/inc/strings.hrc:392
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Gooi skaduwee na links bo"
-#: cui/inc/strings.hrc:393
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
+msgstr "Onderteken deur: %1"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:392
+msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
+msgid "All files"
msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:394
-msgctxt "RID_SVXSTR_OPENCL_RESTART"
-msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
+msgid "Registered Databases"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:35
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "LibreOffice has the ask.libreoffice.org portal where you may get help from the community. https://ask.libreoffice.org/"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:36
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can easily convert your documents to PDF with one click by clicking the PDF icon in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:37
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Editable PDFs? Yes, you can create Hybrid PDFs with LibreOffice. https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/HowTo/CreateAHybridPDF"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:38
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can select the new Sifr icon set from Tools > Options... > LibreOffice > View > User Interface > Icon size and style."
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:39
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can easily create fillable form documents (even PDF's) with LibreOffice"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:40
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:41
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Something about rollAPP? You can use LibreOffice on your iPad or Chrome OS via rollApp"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:42
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "LibreOffice has great extensions to increase your productivity on its Extension Center, check it out. https://extensions.libreoffice.org/"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:43
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "LibreOffice has a template center to create good looking documents, check it out. http://templates.libreoffice.org/template-center"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:44
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can use font embedding for greater interoperability with other office suites/oses "
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:45
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Conditional formatting..."
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:46
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "XSLT and xml filters http://fridrich.blogspot.com.tr/2013/08/extending-swiss-army-knife-overview.html "
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:47
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Zotero is an extensions for better bibliography citation management for Academic works and students https://www.zotero.org/download/"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Mendeley is an extensions for better bibliography citation management for Academic works and students http://www.mendeley.com/"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can change the appearance of LibreOffice with Firefox Personas https://addons.mozilla.org/firefox/themes/"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can change the splash screen of LibreOffice for your own taste"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can disable the splash screen "
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can speed-up/fine tune LibreOffice's performance http://oldpapyrus.wordpress.com/2012/06/28/reduce-libreoffice-memory-usage/"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can use Quickstart to open LibreOffice quicker"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Have you tried our new sidebar- Appearance- Sidebar"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Have you known that LibreOffice has great documentation and free user guide books http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/ "
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Embedded help can save lives. Just click F1 to reach the embedded help, if you've installed it. Otherwise you may benefit from this huge content online at http://help.libreoffice.org"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "LibreOffice has a portable version which gives you mobility. If you don't have administrator rights on your computer you may install LibreOffice Portable to your hard drive too http://www.libreoffice.org/download/portable-versions/"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "How to remove pagebreaks from a .docx document that someone sent you, where there are pagebreaks for each sentence in the document."
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Open 1 document in 2 windows"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Format one or more characters with a border available since 4.2"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Generate fully customized PDF documents: you can define the exact pdf format, image compression, comments, access rights, password. File > Export as PDF"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Right-click context menu on bottom left scrollbar arrows to switch sheets"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "CMIS protocol support to access Document Management Systems"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Use Data › Statistics for Sampling, Descriptive Statistics, Analysis of Variance, Correlation, Covariance, Exponential Smoothing, Moving Avg"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Right-click in the status bar and select 'Selection count' to display the number of selected cells"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Insert › Image › Photo Album to create slideshows from a series of pictures with the 'Photo Album' feature"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Take a look at the new 'Gallery' (Images & sounds, fifteen themes: Arrows, Bullets, Computers, Environment, Finance, School, Symbols...)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text?"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Need to insert the date in a cell? Type Ctrl+; (Shift+Ctrl+; to insert the time)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You want to sort a series such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut Ctrl+Alt+Arrow (Up/Down)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Delete a col of a table (writer) without changing the column widths? Click the column, press Alt+Del 3 seconds then press left/right arrow"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "With #libreoffice is easy to set-up a custom palette. Here's a videoguide: http://impress.paolopelloni.it/2012/06/22/how-create-custom-colour-palette-libreoffice-impress/"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Presenter console is a great feature when presenting with Impress. Have you checked it out?"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Impress offers you different keys to control your slide presentation: http://impress.paolopelloni.it/2012/07/24/the-right-keys-to-press-when-presenting-with-impress/"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Do you know that since version 3.5 colour palette is embedded in the document for greater portability?"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can automatically mark alphabetical index entries using a concordance file."
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing."
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "LibreOffice supports 110 languages https://wiki.documentfoundation.org/Language_support_of_LibreOffice"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "LibreOffice supports 4 macros security levels (from low to very high) and trusted sources"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "LibreOffice allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices."
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Title page: one single instruction to insert, number the pages, choose the layout..."
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "LibreOffice intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see https://wiki.documentfoundation.org/Development/GSoC"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "LibreOffice has a certification program. Interested? See http://www.documentfoundation.org/certification"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Uncheck Tools›Options›Calc›View›Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet has its own zoom factor"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet use Insert›Sheet from file"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You write a book? LibreOffice master document lets you manage large documents as a container for individual LibreOffice Writer files."
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Show summary slide: right click and 'goto slide' or Ctrl+Shift+F5 to display the browser and that gives you a pointer to draw on the slides"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Need to move a writer table? Select whole table, Insert›Frame›Check Autosize›Ok, Move where you want !"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "In Draw to change the 0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To change the default options for Drawing toolbar tools, select one of the tools and define the options before drawing the first object"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Use array formula to repeat calculation using different values: they need less disk space & consume little memory"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via OpenCL formula option"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You have a mouse with a scroll wheel? you can hold down Ctrl and turn the wheel to change the zoom factor in all main modules of LibreOffice"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "In writer use the 'content view' of the navigator to synchronize the cursor position & the title"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Edit Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in 'search for' or 'replace by' zone (Ctrl+Shift+S)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Don't use tabs to space items on a writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Besides styles, customizations menus and toolbars can be saved in a template"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Tools›Options›LibreOffice›Color lets you edit and create colors available in all LibreOffice documents"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To edit a not showed comment in Calc, right-click the cell and choose Insert comment. Edit then click outside the comment (hidden again)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To keep the zeros before a number, use the 'leading zeroes' cell format option or format the cell as text before entering the number"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell : Paste Special›uncheck everything except Comments. Operations select Add"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "With Calc calculate loan repayments: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To create a chart on another sheet than where the data is, start to create the chart in the other sheet. You can then select the data"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc, Writer... to select an object in the background use the tool Select in the Draw toolbar to surround the object to select"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Using Writer, apply Heading paragraph styles with Shortcut Keys: Ctrl+1 applies Heading 1, Ctrl+2 applies Heading 2, etc."
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "In Calc mix portrait and landscape orientations in a spreadsheet by applying different page styles on sheets"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "In Writer Sections can protect part of text, show/hide text, reuse parts from other documents, use different column layout"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To choose the medium and the background of your presentation select File›Wizards›Presentation›Page 2"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can create many master pages in a presentation template: View›Master›Slide Master›New Master (toolbar or right click in Slide Pane)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Draw/Impress: 'Fit object to paper format' (Format›Page) resizes the objects so that they fit on the paper format that you select"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You want to modify an AutoPlay presentation? Open it, it starts, right click›Edit the presentation "
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Rename your slides to help you define 'Go to page' interactions and have a summary more explicit than Slide1, Slide2..."
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To play a music throughout a slideshow, assign the sound to the first slide transition without clicking the Apply to All Slides button"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "With Slide Show›Custom Slide Show you can reorder and pick slides to fit a slideshow to public needs"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To include a paragraph that is not a title in the TOC, edit the paragraph, Outline & Numbering tab select the outline level"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Impress: Select a layout directly when inserting a slide by long click on the +Slide button on the Presentation toolbar"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Draw/Impress: Use the Connector tool from the Drawing toolbar to draw flowcharts. You can copy and paste into writer"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "The Navigator's Open Documents List allow to select a document in the list. You can then drag & drop an item to another document"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Draw: Want to see an object but do not print? Draw it or move it to a new layer unprintable"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to stop base forms from going to the next record when you tab from the last field ? Select Active record in the Cycle list (data tab)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to print 2 portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File›Print›Page Layout tab, select 2 pages per page"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To be able to get the Vertical Text tool in Drawing toolbar check Tool›Options›Language Settings›Languages›Default languages›Asian"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Draw/Impress: double-click a tool in drawing toolbar to use it for multiple tasks"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to display only the highest 10 values in a spreadsheet? Data›Filter›AutoFilter›Standard click the drop-down arrow›Top10"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can not modify or delete a custom cell style? Check all sheets: none should be protected"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: Want to get the number of days in month? Try =DAYSINMONTH(TODAY())"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Do you know that the Styles & Formatting dialog allows you to hide the styles you do not use?"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc displays Err: followed by a number? This page gives the explanation https://help.libreoffice.org/Calc/Error_Codes_in_Calc "
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want something else than a color as cell background? Drag a background from the Gallery, resize then right click›Arrange To Background"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To quickly get a math object in Writer type your formulas, mark it then Insert›Object›Formula"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer inserts a blank page between two odd (even) pages that follow. Use File›Print›Writer tab›Print inserted blank pages as per your need"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function tells whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to show hidden col A? Click a cell in col B, keep the left mouse button, move the mouse to the left, release. Format›Column›Show"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer helps you to make backups: with File›Save a copy you create a new document continuing to work on the original. Be safe!"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You have to present a report written with Writer? File›Send›Outline to Presentation automatically creates your slideshow from the outline"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Drag & drop cells from calc into the normal view of a slide creates a table. Into the outline view, each cell creates a line in the outline"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: to copy the table cells' background, use the Format Paintbrush of the Standard ToolBar"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Draw/Impress›Right click›Alignment to center the selection: on the page if 1 object or a group, on the selection if several objects"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to find the words in bold in a Writer doc? Edit›Find&Replace›Other options›Attributes›Font weight (check Including styles if needed)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to repeat the heading on next page when a table spans more than one page? Table›Table Properties›Text Flow tab›Check Repeat heading"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can use the column (row) labels in formulas. Eg. you have 2 columns, Time & KM, use =Time/KM to get minutes per kilometer (apply hour format)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: To change the number of a page, edit its first paragraph›Flow tab check Break›Insert and give the number (0 for continuous numbering)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Do you want the cursor to go into the cell to the right, after you've entered a value in a cell? Use the Tab key instead of the Enter key"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Impress provides you with a simple animation editor to create an animated GIF: Insert›Animated Image"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Since LibreOffice version 4.1, you can show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the rule"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "In Calc, it is no longer necessary to use RAND or RANDBETWEEN function to generate a random series. Use Edit›Fill›Random Number"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format›Page›Sheet Tab›Scaling Mode"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To keep visible column headers of a sheet when scrolling lines, use Windows›Freeze (or Windows›Split if scrollable header needed)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style)›Flow tab›Breaks›check Insert›Page›Before"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Do you want to keep the text but remove a hyperlink in Writer? Right click on the link›Remove Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to remove all <> at once & keep the text inside? Edit›Find & Replace›Search›[<|>]›Replace›blank›Other Options›check Regular expressions"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: Use Format›Conditional Formatting›Manage to find out which are the cells for which conditional formatting has been defined"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: To create a chart based on a Writer table, click in the table and then Insert›Object›Chart"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: Move a column between 2 others in 1 step? Click header then a cell in the col, keep mouse button and move to the target with Alt key"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: Use the Backspace key instead of Delete. You can choose what to delete"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: Want to distribute some text in multi-columns? Select the text then Format›Columns"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Uncheck Slide Show›Settings›Always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Tools›Detective›Mark Invalid Data Marks all cells in the sheet that contain values outside the validation rules"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: Need to allow changes to parts of a read-only document? Insert frames or sections that can authorize changes"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Select options in Tools›Options›Writer›Formatting Aids›Display to specify which nonprinting characters are displayed"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools›Options›Calc›General›Use printer metrics for text formatting"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Customize your footnotes page with Tools›Footnotes/Endnotes"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets (insert/delete sheet handled) e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy›ctrl+click the target sheet's tab›Edit›Fill›Sheets"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down Ctrl key and click their tabs before entering"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Click a col field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), }, number (classes)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Apart from table of contents LibreOffice can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to count words for just one paragraph style? Use Find & Replace›Search for Styles›select the style›Find All. Look at the status bar"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "With LibreOffice you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools›Options›Writer›Mail Merge E-mail"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Toolbars are contextual, they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from the View Toolbars menu"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "There are Themes to customize LibreOffice: Tools›Customize (menu, keyboard, toolbars, events)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To automatically number your table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Delete in one step all of your printing areas: select all sheets then Format›Print Ranges›Clear"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "LibreOffice helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools›AutoCorrect Options›Ignore double spaces"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Transpose a writer table? Copy-Paste in Calc. Transpose with Copy-Paste special then Copy-paste special›Formatted text in writer"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools›Footnotes/Endnotes›Footnotes tab›Counting"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Left-handed? Check Tools›Options›Language Settings›Languages›Asian & Writer›View›Ruler›Right-aligned Displays the scrollbar to the left"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: To display the scrollbar to the left Check Tools›Options›Language Settings›Languages›Complex text & Format›Sheet›Right-To-Left"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To insert Calc cells in a Writer table copy the cells›Paste special›Format RTF in Writer out of the table›copy this new table in your table"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "In a chart you can choose to leave a gap, assume zero or continue a line & you can include values from hidden cells or not"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: use Ctrl+Alt+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "59.a (alternative) Need more pasting options? Use 'Paste Special' via Edit - Special paste or press Ctrl+Shift+V"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "When editing a cell in place, you can right click›Insert fields: Date, Sheet name, Title"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Wrap Text Around an Object in Writer: Select the graphic›Right-click›Wrap›Edit Contour"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Slide Show›Slide Show Settings›Type›Auto: Restarts the slide show after the pause interval you specify"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "In LibreOffice Calc, document sharing allows simultaneous write access for many users"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can delete multiple custom styles at once: select them›right click›Delete"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "The Calc's keyboard shortcut to toggle between relative and absolute references is Shift + F4"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc's keyboard shortcut to toggle between relative and absolute references is F4"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: You can not see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar, you can scroll"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You often create a document from another? Have you considered using a template?"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "New versions do not bring that new features and bug fixes. They also include security patches. Be safe, put yourself updated!"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: Want to duplicate the above line? Click the row header and then press Ctrl + D"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can embed copied graphics from web to your docs via Edit - Links - Break Link "
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can easily arrange size table rows and columns - Right click - Row(or Columns) - Optimal Height and Width"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Best way to fix bad looking MS Word table cells via Right click - Row(or Columns) - Optimal Height and Width (Or Table AutoFit)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
+#, c-format
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Don't get lost in long%large documents. Use Navigator(F5) to find your way through the content."
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to change a word which appears multiple places many place Use Find&Replace to save time."
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can use various table styles via Table - AutoFormat to have good looking tables"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc›Data›Validity allows you to create drop-down lists for the user selects instead of typing"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc›Format›Page›Sheet Tab›Print:Grid can avoid you draw borders"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to center cells on a printed page? Format›Page›Page Tab›Layout settings›Table alignment"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: Want to change basic fonts for the predefined template or Current document? Tools›Options›Writer›Basic Fonts"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any writer document"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: you can import data from Data Sources view as you do in Writer with Data to Text button (creates a refreshable datarange)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can drag and drop a contiguous range of cells in a chart to redefine"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "LibreOffice uses Regexp ICU’s engine (International Components for Unicode)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc›View›Value Highlighting displays cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: to show formulas instead of results in cells Tools›Options›Calc›View›Display›Formulas or check Format›Page›Sheet tab›Print›Formulas"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: Want to reach a page by its number? F5 to open the navigator›Type the number in the field›Enter"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "With Edit›AutoText›Import you can select Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc can display a number or a calculation as a fraction: Format›Cells›Number tab›Category›Fraction"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To print the notes of your slides File›Print›General tab›Select Notes in the Print listbox"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Draw: To Move an object to another Layer›Hold it until its edges flash›Drag to the name tab of the layer you want to move it to›Release"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to exclude duplicate rows in a spreadsheet? Use Data›Filter›Standard Filter›Options›No duplications"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to find words more than 10 characters? Edit›Find & Replace›Search›\\<[a-z]{10,}›Other Options›Check Regular expressions"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You delete instead of insert? You are in overwrite mode. Press the Insert key on the keyboard or click in the status bar on Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Surprised that Writer adds blank pages in a mailing? Would you like to have a recipient letter to the back of another (Duplexing)?"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Help users to insert a picture in a Writer template? Insert›Fields›Other›Functions tab›PlaceHolder›Image. One Click to select an image"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Have you checked Tools›Options›Load/Save›General›Always create backup copy ?"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Create a master document from the current Writer document? File›Send›Create Master Document (sub-document created depending of outline)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Need custom acceptance date format? Tools›Options›Language Settings›Language›Date acceptance patterns"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Typing in bold italics or underlined in Writer you can continue with the default attributes using only the shortcut Ctrl+Shift+X"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Looking WordArt in LibreOffice? Click Fontwork gallery in the Drawing Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To protect cells: Tools›Protect Document›Sheet. To prevent insert, delete, rename, move/copy sheets: Tools›Protect›Document›Document"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Search by default in several sheets, select them before you start the search"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You don't like the selection color ? Uncheck or modify Tools›Options›LibreOffice›View›Selection›Transparency"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: a date is a formatted number of days since a date origin. An hour is a day divided by 24: noon = 0.5"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Need custom contents for metadata properties? File›Properties›Custom Properties tab lets you create what you want"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Customize›ToolbarModify›Change Icon›Import to use your icons for toolbars (only PNG file format and 16x16 or 26x26 pixels)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Insert your metadata in your Writer document: Insert›Fields›Other›Document or DocInformation tabs"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You are missing a label at the beginning of each page? Delete the 'Next Record' field from the last label, it is implicit"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: To delete multiple comments, Copy the range›Edit›Paste Special›Selection›Everything except Comments"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: you would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: you can rotate cells table orientation with Table›Table Properties›Text Flow tab›Text orientation"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "LibreOffice can automatically add a numbered caption when you insert an object. See Tools›Options›LibreOffice Writer›AutoCaption"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: Want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Many images in your writer document? Speed up the display by disabling Tools›Options›LibreOffice Writer›View›Graphics and objects"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: Shift+Ctrl+Del deletes from cursor to the end of the current sentence. If the cursor is at the end of a cell, same for the next cell"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: Want to sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically? Select them›Tools›Sort"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To bring back a cell on screen after entering formula for which you need to scroll the sheet, select the cell before typing"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: Need an unnumbered item in a list? Use 'Insert Unnumbered Entry' in Bullets and Numbering toolbar"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to open/save to favourite places? Enable Tools›Options›LibreOffice›General›Use LibreOffice dialogs lets you record shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: Click a row header›Ctrl++›Ctrl+D duplicates the above row, including formulas. Just type new values"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F7) or dependants (Shift+F5). For each hit you go one more step in the chain"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list's arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending or custom"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Sticky templates (user & shared template folders) let you apply style changes when you open a document created from the template"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Tools›AutoCorrect›Replace provides a list of common substitutions. Take a look and complete with your own replacements"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Center a picture in a Writer Table's cell? Anchor as ›Center buttons in Formatting (horizontally) & Table (vertically) toolbars"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Do not insert empty paragraph to separate two paragraphs, set Indents & Spacing›Spacing›Below paragraph for the paragraph style"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want your documents open where you were when last saved? Fill Tools›Options›LibreOffice›User Data First/Last name"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: with the navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "LibreOffice doesn't calculate from left to right but respects the order Parentheses›Exponents›Multiplication›Division›Addition›Subtraction"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: you can change the default function in the status bar: right click on the area"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: you do not want to print all columns? Hide or group ones you do not need"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: use Shift+Space to select the current row & Ctrl+Shift+Space to select the current column (previous versions)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid " Calc: use Shift+Space to select the current row & Ctrl+Space to select the current column"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer handles Conditional styles: paragraph styles that have different properties depending on the context"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Install/LibreOffice not working? Have you checked the integrity of the download? On Download page click on Info to get the checksums"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: want to show the current date in your document? Insert›Fields›Other›Document tab›select Date (not fixed)›select a format"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:270
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: Need to fill a serie? Select the cell range›Edit›Fill›Series›Choose between Linear, Growth, Date and AutoFill"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: Click at the beginning (end) of a section and press Alt+Enter to insert a paragraph before (after) the section"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "With File›Versions Save multiple versions of the document in the same file. You can also open, delete, and compare previous versions"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You change computers and want to recover your customizations? See https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: You can set a color for each tab: right-click the tab›Tab ColourfA"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Looking for examples of LibreOffice Basic macros? Look at LibreOffice Macros›Tools"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: Insert›Function List opens a resizable dockable window which displays all functions that can be inserted into your document"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Don't want the page number in your TOC? Edit index›Delete Tab Stop & Page number from Structure Line in Entries tab"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: to quickly assign a name to a range of cells, select it›type the name in the name box and press Enter"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: Outline numbering lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Base not only manages its own. Connect to main database engines: JDBC PostgreSQL MySQL LDAP Address book, MS Access ODBC Spreadsheet Text"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools›Detective›Trace Dependents [Shift+F5]"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:282
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to customize the middle mouse button? Tools›Options›LibreOffice›View›Middle Mouse button"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: To delete picture's caption select the picture›Ctrl+X›There is only the legend's frame›Select›Delete›Ctrl+C to paste the picture"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:284
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Base: Need a crosstab query ? Calc›Data›Pivot Table›Create›choose your registered Data source"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:285
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc Print: Repeat rows/columns on every pages? Format›Print Ranges›Edit›Click the Row/Col text box›drag the mouse in the sheet"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:286
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: To copy rows/cols to another sheet preserving heights/widths, select them by clicking the labels before copying"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:287
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "With LibreOffice it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as an extension"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:288
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Registered databases can also be used in Calc, for example to export your tables to CSV format"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:289
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Need to precisely position? Alt+Arrow Keys move objects (shape, picture, formula...) by one pixel"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:290
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Choose Hierarchical View in the Styles and Formatting window to see the links between styles"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:291
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Print 2 A5 on A4? Check File›Print›Options tab›Use only paper size from printer & set A4 landscape orientation in the printer properties"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:292
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: The field names are displayed instead of their content? View›Fields Names or Ctrl + F9"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:293
+#, c-format
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: Creating a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or -2pt or +5pt)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:294
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to know the valid Command Line Parameters? Start soffice with --help or -h or -?"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:295
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: Want to return to default after applying a List Style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:296
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Configure use of the Ctrl key to follow hyperlinks? Tools›Options›LibreOffice›Security›Options›Ctrl+click required to follow hyperlinks"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:297
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You get 'weird' characters opening a text file? Check the character set when importing"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:298
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Open Document Format is the key. LibreOffice is the solution."
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:299
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "For your safety, save your files to disk and then copy them to your USB key. Never do the opposite !"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:300
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "After a copy you can hit Esc to stop the 'marching ants'. The copied content will remain available for pasting"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:301
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: To quickly insert or delete rows, drag the mouse over the header to select the desired number of lines then Ctrl+ or Ctrl-"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:302
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: Select contiguous cell range that contains data and is bounded by empty row and columns ? Use Ctrl+* (numeric key pad )"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:303
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Tools›Customize›Keyboard›Save saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later or on another computer"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:304
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Property mapping for charts allows to change data serie's fill & border colors based on spreadsheet values"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:305
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: Ctrl+Shift+F9 Recalculates all formulas in all sheets (some functions like RANDBETWEEN are not calculated by F9)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:306
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: Write along a curve? Draw the line›Double click›Type the text›Format›Object›Fontwork... Have fun with the proposed effects"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:307
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Click the bo4rders button adds borders to selected cells - Shift+Click replaces all borders of current cell with your choice"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:308
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: you can create an illustration index from Object names, not only from Captions"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:309
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To enable macro recording check Tools›Options›LibreOffice›Advanced›Enable macro recording (limited)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:310
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "In the Replace input field of AutoCorrection you can use the wildcards .*"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:311
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You no longer find an option? Search in Tools›Options›LibreOffice›Advanced›Configuration Expert"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:312
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc - Want to export formulas to CSV? File›Save As›Type:Text CSV›Check Edit filter settings›Check Save cell formulas"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:313
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Impress: set Handouts in File›Print›Document listbox›select the number of slides per page (lines automatically drawn if you pick 3)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:314
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Impress: Outline View. You cannot use Tab/Shift+Tab to move the title in the hierarchy with Title slide layout (apply Title, content)"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:315
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid " Impress: Outline View. You cannot use Tab/Shift+Tab to move the title in the hierarchy with Title slide layout (apply Title, content"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:316
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:317
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Tools›Customize›Keyboard› No need to scroll through the list to find a shortcut: just type the shortcut"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:318
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Draw/Impress: Want to quickly zoom in on selection? Press the Divide Key (number pad) - Press * to restore entire page in screen"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:319
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: Want to quickly zoom in on range selection? Right click on the zoom part of the status bar, choose Optimal"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:320
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: to reformat all comments in a document click the down arrow in a comment and choose 'Format all Comments'"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:321
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: File›Print›Comments and choose Place in margins, end of page, end of document"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:322
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: Convert formula into static values ? No need to copy-paste: Tools›Cell Contents›Formula to Value"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:323
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc: Can not get what you want with VLOOKUP? With INDEX and MATCH You can do everything!"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:324
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: LibreOffice 5.1 introduces Hide Whitespace option which removes gaps between pages, to help you really focus on your content"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:325
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "LibreOffice 5.1 reorganize main menus in Writer, Calc and Impress to improve usability"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:326
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Mailing: with LibreOffice 5.1 embed your datasource definition in the document"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:327
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "5.3 implements table styles in Writer, try them!"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:328
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc 5.3 brings new cell styles, and the possibility to create your own x"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:329
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "New arrow endings in LibreOffice 5.3, including Crow's foot notation's ones "
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:330
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Grab the latest docker image from Docker Hub here: https://hub.docker.com/r/libreoffice/online "
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:331
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Release 5.3 features the first source release of LibreOffice Online "
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:332
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calc now supports scrolling through the Scroll key"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:333
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Now possible to sign existing PDF files and also verify those signatures"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:334
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "A safe mode has been added which starts LibreOffice temporarily with a fresh user profile"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:335
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Menu Help: direct link to user guides, collateral documentation, help on line"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:336
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can now import AutoText import from .dotx and .dotm files"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:337
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Version 5.4 introduces Pivot Charts"
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:338
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer: To find the expressions in brackets Edit›Find & Replace›Find›\\([^)]+\\)›set Regular expression"
msgstr ""
#: cui/inc/treeopt.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
@@ -1789,7 +3273,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME"
#: cui/inc/treeopt.hrc:31
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "User Data"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikerdata"
#: cui/inc/treeopt.hrc:32
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
@@ -1807,19 +3291,16 @@ msgid "Print"
msgstr "Druk"
#: cui/inc/treeopt.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Paths"
msgstr "Paaie"
#: cui/inc/treeopt.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Fonts"
-msgstr "Font"
+msgstr "Fonte"
#: cui/inc/treeopt.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Security"
msgstr "Sekuriteit"
@@ -1827,15 +3308,14 @@ msgstr "Sekuriteit"
#: cui/inc/treeopt.hrc:38
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Personalization"
-msgstr ""
+msgstr "Verpersoonliking"
#: cui/inc/treeopt.hrc:39
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Application Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Toepassingskleure"
#: cui/inc/treeopt.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Accessibility"
msgstr "Toeganklikheid"
@@ -1843,12 +3323,12 @@ msgstr "Toeganklikheid"
#: cui/inc/treeopt.hrc:41
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Gevorderd"
#: cui/inc/treeopt.hrc:42
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Basic IDE"
-msgstr ""
+msgstr "Basic IDE"
#: cui/inc/treeopt.hrc:43
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
@@ -1858,21 +3338,19 @@ msgstr "Aanlyn bywerking"
#: cui/inc/treeopt.hrc:44
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL"
#: cui/inc/treeopt.hrc:49
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Taalinstellings"
#: cui/inc/treeopt.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Languages"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Tale"
#: cui/inc/treeopt.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Writing Aids"
msgstr "Skryfhulpmiddels"
@@ -1880,7 +3358,7 @@ msgstr "Skryfhulpmiddels"
#: cui/inc/treeopt.hrc:52
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Soek in Japannees"
#: cui/inc/treeopt.hrc:53
#, fuzzy
@@ -1891,7 +3369,7 @@ msgstr "Asiatiese uitleg"
#: cui/inc/treeopt.hrc:54
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Komplekse teksuitleg"
#: cui/inc/treeopt.hrc:59
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
@@ -1899,21 +3377,19 @@ msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: cui/inc/treeopt.hrc:60
-#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Proxy"
msgstr "Instaanbediener"
#: cui/inc/treeopt.hrc:61
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-pos"
+msgid "Email"
+msgstr ""
#: cui/inc/treeopt.hrc:66
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME-fout"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: cui/inc/treeopt.hrc:67
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
@@ -1926,7 +3402,6 @@ msgid "View"
msgstr "Bekyk"
#: cui/inc/treeopt.hrc:69
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Formateerhulp"
@@ -1939,18 +3414,17 @@ msgstr "Rooster"
#: cui/inc/treeopt.hrc:71
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "Basiese fonts (Westers)"
#: cui/inc/treeopt.hrc:72
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr ""
+msgstr "Basiese fonts (Oosters)"
#: cui/inc/treeopt.hrc:73
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr "Basiese lettertipes (CTL)"
+msgstr "Basiese fonts (KTL)"
#: cui/inc/treeopt.hrc:74
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
@@ -1963,39 +3437,34 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#: cui/inc/treeopt.hrc:76
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Changes"
-msgstr "Het verander"
+msgstr "Veranderinge"
#: cui/inc/treeopt.hrc:77
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Vergelyking"
#: cui/inc/treeopt.hrc:78
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
msgstr "Versoenbaarheid"
#: cui/inc/treeopt.hrc:79
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "AutoCaption"
-msgstr "OutoByskrif..."
+msgstr "Outobyskrif"
#: cui/inc/treeopt.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr "Massapos-e-pos"
+msgid "Mail Merge Email"
+msgstr ""
#: cui/inc/treeopt.hrc:85
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-msgstr "%PRODUCTNAME-fout"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
#: cui/inc/treeopt.hrc:86
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
@@ -2003,7 +3472,6 @@ msgid "View"
msgstr "Bekyk"
#: cui/inc/treeopt.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Formateerhulp"
@@ -2029,22 +3497,19 @@ msgid "Background"
msgstr "Agtergrond"
#: cui/inc/treeopt.hrc:96
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr "%PRODUCTNAME-makro's"
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: cui/inc/treeopt.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Settings"
msgstr "Instellings"
#: cui/inc/treeopt.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME-makro's"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: cui/inc/treeopt.hrc:103
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
@@ -2052,10 +3517,9 @@ msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: cui/inc/treeopt.hrc:104
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Defaults"
-msgstr "Verstek"
+msgstr "Verstekwaardes"
#: cui/inc/treeopt.hrc:105
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
@@ -2063,10 +3527,9 @@ msgid "View"
msgstr "Bekyk"
#: cui/inc/treeopt.hrc:106
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Calculate"
-msgstr "Berek~en"
+msgstr "Bereken"
#: cui/inc/treeopt.hrc:107
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
@@ -2076,16 +3539,14 @@ msgstr "Formule"
#: cui/inc/treeopt.hrc:108
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Sort Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteer lyste"
#: cui/inc/treeopt.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Changes"
-msgstr "Het verander"
+msgstr "Veranderinge"
#: cui/inc/treeopt.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
msgstr "Versoenbaarheid"
@@ -2101,10 +3562,9 @@ msgid "Print"
msgstr "Druk"
#: cui/inc/treeopt.hrc:117
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "%PRODUCTNAME-makro's"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
#: cui/inc/treeopt.hrc:118
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
@@ -2127,10 +3587,9 @@ msgid "Print"
msgstr "Druk"
#: cui/inc/treeopt.hrc:126
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr "%PRODUCTNAME-fout"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
#: cui/inc/treeopt.hrc:127
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
@@ -2160,12 +3619,12 @@ msgstr "Grafieke"
#: cui/inc/treeopt.hrc:136
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Default Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Verstekkleure"
#: cui/inc/treeopt.hrc:141
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Load/Save"
-msgstr ""
+msgstr "Laai/Stoor"
#: cui/inc/treeopt.hrc:142
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
@@ -2173,7 +3632,6 @@ msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: cui/inc/treeopt.hrc:143
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "VBA Properties"
msgstr "VBA-eienskappe"
@@ -2184,31 +3642,26 @@ msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
#: cui/inc/treeopt.hrc:145
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "HTML-versoenbaarheid"
#: cui/inc/treeopt.hrc:150
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr "%PRODUCTNAME-makro's"
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#: cui/inc/treeopt.hrc:151
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Connections"
-msgstr "Verbindings..."
+msgstr "Verbindings"
#: cui/inc/treeopt.hrc:152
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Databases"
msgstr "Databasisse"
#: cui/inc/twolines.hrc:24
-#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "(None)"
msgstr "(Geen)"
@@ -2216,31 +3669,29 @@ msgstr "(Geen)"
#: cui/inc/twolines.hrc:25
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: cui/inc/twolines.hrc:26
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
#: cui/inc/twolines.hrc:27
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: cui/inc/twolines.hrc:28
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
#: cui/inc/twolines.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "Other Characters..."
msgstr "Ander karakters..."
#: cui/inc/twolines.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "(None)"
msgstr "(Geen)"
@@ -2248,45 +3699,42 @@ msgstr "(Geen)"
#: cui/inc/twolines.hrc:35
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: cui/inc/twolines.hrc:36
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
#: cui/inc/twolines.hrc:37
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: cui/inc/twolines.hrc:38
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#: cui/inc/twolines.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "Other Characters..."
msgstr "Ander karakters..."
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig"
msgid "Expert Configuration"
-msgstr "Gebruikeropstelling"
+msgstr "Kundige opstelling"
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton"
msgid "_Search"
-msgstr "Soek"
+msgstr "Deur_soek"
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:82
msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
msgid "Preference Name"
-msgstr ""
+msgstr "Voorkeurnaam"
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:97
msgctxt "aboutconfigdialog|property"
@@ -2309,26 +3757,24 @@ msgid "Edit"
msgstr "Redigeer"
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|reset"
msgid "Reset"
-msgstr "St~el terug"
+msgstr "Stel terug"
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:9
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:8
msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:87
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:90
msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1"
msgid "Value:"
-msgstr "Waarde"
+msgstr "Waarde:"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:6
msgctxt "aboutdialog|textbuffer1"
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr ""
+msgstr "Weergawe: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:11
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
@@ -2338,16 +3784,14 @@ msgstr "Aangaande %PRODUCTNAME"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:25
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Cre_dits"
-msgstr ""
+msgstr "Be_dankings"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "_Website"
-msgstr "myWebwerf"
+msgstr "_Webwerf"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109
-#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|logoreplacement"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
@@ -2355,17 +3799,17 @@ msgstr "%PRODUCTNAME"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:128
msgctxt "aboutdialog|buildid"
msgid "Build ID: $BUILDID"
-msgstr ""
+msgstr "Bou-ID: $BUILDID"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:141
msgctxt "aboutdialog|locale"
msgid "Locale: $LOCALE"
-msgstr ""
+msgstr "Lokaliteit: $LOCALE"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:170
msgctxt "aboutdialog|locale"
msgid "UI-Language: $LOCALE"
-msgstr ""
+msgstr "Koppelvlaktaal: $LOCALE"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:187
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
@@ -2375,170 +3819,157 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:204
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME is ’n moderne, oopbron-, gebruikervriendelike produktiwiteitsuite vir woordverwerking, sigblaaie, voorleggings en nog wat."
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:227
msgctxt "aboutdialog|copyright"
-msgid "Copyright © 2000–2018 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgid "Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors."
+msgstr "Kopiereg © 2000–2019 LibreOffice-bydraers."
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:241
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice was gebaseer op OpenOffice.org."
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:255
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME is afgelei vanaf LibreOffice wat gebaseer was op OpenOffice.org."
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:269
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
-msgstr ""
+msgstr "Dié vrystelling is verskaf deur %OOOVENDOR."
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:289
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr ""
+msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:54
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:132
msgctxt "accelconfigpage|label21"
msgid "Shortcu_t Keys"
-msgstr "Snelsleutels"
+msgstr "Snelsleu_tels"
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:80
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:158
msgctxt "accelconfigpage|office"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:175
msgctxt "accelconfigpage|module"
msgid "$(MODULE)"
-msgstr ""
+msgstr "$(MODULE)"
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:129
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:207
msgctxt "accelconfigpage|change"
msgid "_Modify"
-msgstr "Wysig"
+msgstr "_Wysig"
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:235
msgctxt "accelconfigpage|load"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "_Laai tans..."
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:172
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:250
msgctxt "accelconfigpage|save"
msgid "_Save..."
-msgstr "Stoor..."
+msgstr "_Stoor..."
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:325
msgctxt "accelconfigpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
-msgstr ""
+msgstr "Tik om te soek"
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:267
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:345
msgctxt "accelconfigpage|label23"
msgid "_Category"
-msgstr "Kategorie"
+msgstr "_Kategorie"
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:281
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:359
msgctxt "accelconfigpage|label24"
msgid "_Function"
-msgstr "Funksie"
+msgstr "_Funksie"
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:373
msgctxt "accelconfigpage|label25"
msgid "_Keys"
-msgstr ""
+msgstr "S_leutels"
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:365
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:521
msgctxt "accelconfigpage|label22"
msgid "F_unctions"
-msgstr "Funksies"
+msgstr "F_unksies"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:68
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
msgid "_AutoInclude"
-msgstr ""
+msgstr "_Outo-insluit"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:101
msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject"
msgid "New abbreviations"
-msgstr ""
+msgstr "Nuwe afkortings"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:113
-#, fuzzy
msgctxt "acorexceptpage|replace"
msgid "_Replace"
-msgstr "Vervang"
+msgstr "Ve_rvang"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:137
msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject"
msgid "Delete abbreviations"
-msgstr ""
+msgstr "Skrap afkortings"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:206
msgctxt "acorexceptpage|label1"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
-msgstr ""
+msgstr "Afkortings (geen daaropvolgende hoofletter)"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:259
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
msgid "A_utoInclude"
-msgstr ""
+msgstr "O_utoInsluit"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:292
msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject"
-msgid "New words with two initial capitals"
+msgid "New words with two initial capitals or small initial"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:304
-#, fuzzy
msgctxt "acorexceptpage|replace1"
msgid "_Replace"
-msgstr "Vervang"
+msgstr "Ve_rvang"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:328
msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject"
-msgid "Delete words with two initial capitals"
+msgid "Delete words with two initial capitals or small initial"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:397
-#, fuzzy
msgctxt "acorexceptpage|label2"
-msgid "Words With TWo INitial CApitals"
-msgstr "Korrigeer TWee AAnvangshoofletters"
+msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL"
+msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:47
-#, fuzzy
msgctxt "acorreplacepage|replace"
msgid "_Replace"
-msgstr "Vervang"
+msgstr "Ve_rvang"
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "acorreplacepage|label1"
msgid "Repla_ce"
-msgstr "Vervang"
+msgstr "_Vervang"
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:190
-#, fuzzy
msgctxt "acorreplacepage|label2"
msgid "_With:"
-msgstr "Wydte"
+msgstr "_Met:"
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:203
msgctxt "acorreplacepage|textonly"
msgid "_Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Slegs _teks"
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15
msgctxt "agingdialog|AgingDialog"
@@ -2548,153 +3979,147 @@ msgstr "Veroudering"
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:158
msgctxt "agingdialog|label2"
msgid "Aging degree:"
-msgstr ""
+msgstr "Verouderingsgraad:"
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "agingdialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr "~Parameters"
+msgstr "Parameters"
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:39
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:47
msgctxt "applyautofmtpage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr "Redigeer..."
+msgstr "R_edigeer..."
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:65
msgctxt "applyautofmtpage|label1"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
-msgstr ""
+msgstr "[W]: Vervang terwyl bestaande teks gewysig word"
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:69
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:77
msgctxt "applyautofmtpage|label2"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
-msgstr ""
+msgstr "[T]: Outokorrigeer terwyl daar getik word"
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:122
msgctxt "applyautofmtpage|m"
msgid "[M]"
-msgstr ""
+msgstr "[W]"
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:137
msgctxt "applyautofmtpage|t"
msgid "[T]"
-msgstr ""
+msgstr "[T]"
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:72
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:84
msgctxt "applylocalizedpage|m"
msgid "[M]"
-msgstr ""
+msgstr "[W]"
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:86
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:99
msgctxt "applylocalizedpage|t"
msgid "[T]"
-msgstr ""
+msgstr "[T]"
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:202
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:217
msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace"
msgid "Repla_ce"
-msgstr "Vervang"
+msgstr "_Vervang"
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:234
msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
+msgstr "_Beginaanhalingsteken:"
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:257
msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject"
msgid "Start quote of single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Opening van enkelaanhalingstekens"
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:270
msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:271
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:286
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle"
msgid "_Default"
-msgstr "Verstek"
+msgstr "_Verstek"
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:294
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject"
msgid "Single quotes default"
-msgstr ""
+msgstr "Verstek vir enkelaanhalingstekens"
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:307
msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
+msgstr "_Eindaanhalingsteken:"
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:330
msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject"
msgid "End quote of single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Sluiting van enkelaanhalingstekens"
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:343
msgctxt "applylocalizedpage|singleendex"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:365
msgctxt "applylocalizedpage|label1"
msgid "Single Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Enkelaanhalingstekens"
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:380
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:395
msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace"
msgid "Repla_ce"
-msgstr "Vervang"
+msgstr "Ve_rvang"
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:412
msgctxt "applylocalizedpage|label6"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
+msgstr "_Beginaanhalingsteken:"
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:435
msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject"
msgid "Start quote of double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Opening van dubbelaanhalingstekens"
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:433
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:448
msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:449
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:464
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble"
msgid "_Default"
-msgstr "Verstek"
+msgstr "_Verstek"
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:457
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:472
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject"
msgid "Double quotes default"
-msgstr ""
+msgstr "Verstek vir dubbelaanhalingstekens"
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:485
msgctxt "applylocalizedpage|label8"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
+msgstr "_Eindaanhalingsteken:"
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:493
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:508
msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject"
msgid "End quote of double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Sluiting van dubbelaanhalingstekens"
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:506
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:521
msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:528
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:543
msgctxt "applylocalizedpage|label10"
msgid "Double Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbele aanhalingstekens"
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8
msgctxt "areadialog|AreaDialog"
@@ -2719,17 +4144,17 @@ msgstr "Deursigtigheid"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33
msgctxt "areatabpage|tablelb"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Sel"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34
msgctxt "areatabpage|tablelb"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Ry"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35
msgctxt "areatabpage|tablelb"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:46
msgctxt "areatabpage|btnnone"
@@ -2757,53 +4182,49 @@ msgid "Pattern"
msgstr "Patroon"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnhatch"
msgid "Hatch"
-msgstr "Horlosie"
+msgstr "Arsering"
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:25
-#, fuzzy
msgctxt "asiantypography|checkForbidList"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
-msgstr "Pas lys verbode karakters aan begin en einde van reël toe"
+msgstr "Pas lys verbode karakters aan begin en einde van reëls toe"
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:42
msgctxt "asiantypography|checkHangPunct"
msgid "Allow hanging punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Laat hangleestekens toe"
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:59
msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing"
msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text"
-msgstr ""
+msgstr "Pas spasiëring tussen Oosterse en nie-Oosterse teks toe"
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:82
msgctxt "asiantypography|labelLineChange"
msgid "Line Change"
-msgstr ""
+msgstr "Reëlverandering"
#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:10
-#, fuzzy
msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent"
msgid "Assign Component"
-msgstr "Wys komponent toe"
+msgstr "Ken komponent toe"
#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:95
-#, fuzzy
msgctxt "assigncomponentdialog|label1"
msgid "Component method name:"
-msgstr "Komponentmetode-naam"
+msgstr "Komponentmetode-naam:"
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:8
msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "OutoKorrigeer"
+msgstr "Outokorrigeer"
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:108
msgctxt "autocorrectdialog|label1"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
-msgstr ""
+msgstr "Vervangings en uitsonderings vir taal:"
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:181
msgctxt "autocorrectdialog|replace"
@@ -2813,7 +4234,7 @@ msgstr "Vervang"
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:227
msgctxt "autocorrectdialog|exceptions"
msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Uitsonderings"
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:274
msgctxt "autocorrectdialog|options"
@@ -2828,17 +4249,17 @@ msgstr "Opsies"
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:368
msgctxt "autocorrectdialog|localized"
msgid "Localized Options"
-msgstr ""
+msgstr "Gelokaliseeerde opsies"
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:415
msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion"
msgid "Word Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Woordvoltooiing"
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:462
msgctxt "autocorrectdialog|smarttags"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Slim etikette"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:21
msgctxt "backgroundpage|asft"
@@ -2858,7 +4279,7 @@ msgstr "Beeld"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:49
msgctxt "backgroundpage|forft"
msgid "F_or:"
-msgstr ""
+msgstr "V_ir:"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:69
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
@@ -2883,24 +4304,22 @@ msgstr "Agtergrondkleur"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:289
msgctxt "backgroundpage|unlinkedft"
msgid "Unlinked image"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeskakelde beeld"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:301
msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft"
msgid "Find images"
-msgstr ""
+msgstr "Vind beelde"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:317
-#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr "Blaai..."
+msgstr "_Blaai..."
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:330
-#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|link"
msgid "_Link"
-msgstr "Skakel"
+msgstr "Skake_l"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:358
msgctxt "backgroundpage|label2"
@@ -2908,22 +4327,19 @@ msgid "File"
msgstr "Lêer"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:434
-#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|positionrb"
msgid "_Position"
-msgstr "Posisie"
+msgstr "_Posisie"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:453
-#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|arearb"
msgid "Ar_ea"
-msgstr "Area"
+msgstr "Ar_ea"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:469
-#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|tilerb"
msgid "_Tile"
-msgstr "Titel"
+msgstr "_Titel"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:497
msgctxt "backgroundpage|label8"
@@ -2931,103 +4347,84 @@ msgid "Type"
msgstr "Soort"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:553
-#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|showpreview"
msgid "Pre_view"
-msgstr "Voorskou"
+msgstr "_Voorskou"
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:9
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:22
msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog"
msgid "Edit Links"
msgstr "Redigeer skakels"
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:52
-#, fuzzy
-msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW"
-msgid "_Update"
-msgstr "Bywerk"
-
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:66
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:56
msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE"
msgid "_Modify..."
-msgstr "Wysig..."
+msgstr "_Wysig..."
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:80
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:70
msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK"
msgid "_Break Link"
-msgstr "~Breukskakel"
+msgstr "_Breek skakel"
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:127
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:84
+msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW"
+msgid "_Update"
+msgstr "Werk b_y"
+
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:159
msgctxt "baselinksdialog|FILES"
msgid "Source file"
msgstr "Bronlêer"
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:141
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:172
msgctxt "baselinksdialog|LINKS"
-msgid "Element:"
-msgstr "Element:"
+msgid "Element"
+msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:185
msgctxt "baselinksdialog|TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Soort"
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:198
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:197
-#, fuzzy
-msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject"
-msgid "Edit Links"
-msgstr "Redigeer skakels"
-
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:226
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:234
msgctxt "baselinksdialog|FILES2"
msgid "Source file"
msgstr "Bronlêer"
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:242
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:248
msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2"
msgid "Element:"
msgstr "Element:"
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:256
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:260
msgctxt "baselinksdialog|TYPE2"
msgid "Type:"
-msgstr "Soort"
+msgstr "Soort:"
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:270
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:272
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
msgid "Update:"
msgstr "Werk by:"
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:347
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:338
msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC"
msgid "_Automatic"
-msgstr "Outomaties"
+msgstr "_Outomaties"
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:366
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:354
msgctxt "baselinksdialog|MANUAL"
msgid "Ma_nual"
-msgstr "Handmatig"
+msgstr "Ha_ndmatig"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66
msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
-msgstr "Byvoeg / Invoer"
+msgstr "Voeg by / Voer in"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:85
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
@@ -3035,124 +4432,114 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Biskaart"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:133
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label3"
msgid "Style:"
-msgstr "Styl"
+msgstr "Styl:"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom position/size"
-msgstr ""
+msgstr "Eie posisie/grootte"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Tiled"
-msgstr ""
+msgstr "As teëls"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:151
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Stretched"
-msgstr "Gerek"
+msgstr "Uitgerek"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:177
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label4"
msgid "Size:"
-msgstr "Grootte"
+msgstr "Grootte:"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label5"
msgid "Width:"
-msgstr "Wydte"
-
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:226
-msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
-msgid "Scale"
-msgstr "Skaal"
+msgstr "Wydte:"
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:249
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:233
msgctxt "bitmaptabpage|label6"
msgid "Height:"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "Hoogte:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:264
+msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skaleer"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:295
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label7"
msgid "Position:"
-msgstr "Posisie"
+msgstr "Posisie:"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
-msgstr "Bo links?"
+msgstr "Bo links"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "Bo middel"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
-msgstr "Bo regs?"
+msgstr "Bo regs"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
-msgstr ""
+msgstr "Middel links"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center"
-msgstr "Sentreer"
+msgstr "Middel"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
-msgstr "Dek regs"
+msgstr "Middel regs"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr "Onder links?"
+msgstr "Onder links"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "Onder middel"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
-msgstr "Onder regs?"
+msgstr "Onder regs"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345
msgctxt "bitmaptabpage|label9"
msgid "Tiling Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Teëlposisie:"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:364
msgctxt "bitmaptabpage|label10"
msgid "X-Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "X-verplasing:"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:402
msgctxt "bitmaptabpage|label11"
msgid "Y-Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Y-verplasing:"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:447
msgctxt "bitmaptabpage|label15"
msgid "Tiling Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Teëlverplasing:"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:470
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
@@ -3160,10 +4547,9 @@ msgid "Row"
msgstr "Ry"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:471
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Column"
-msgstr "Kolomme"
+msgstr "Kolom"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:515
msgctxt "bitmaptabpage|label2"
@@ -3181,7 +4567,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore"
msgid "Any"
msgstr "Enige"
@@ -3189,64 +4574,62 @@ msgstr "Enige"
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:188
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4"
msgid "Operating system:"
-msgstr ""
+msgstr "Bedryfstelsel:"
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:201
-#, fuzzy
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5"
msgid "Version:"
-msgstr "~Weergawe:"
+msgstr "Weergawe:"
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:214
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6"
msgid "OpenCL vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL-verskaffer:"
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:227
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7"
msgid "Device:"
-msgstr ""
+msgstr "Toestel:"
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:240
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8"
msgid "Driver version:"
-msgstr ""
+msgstr "Aandrywer-weergawe:"
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:258
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle"
msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig OpenCL-inskrywing op swartlys"
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:269
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle"
msgid "Create OpenCL Blacklist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Skep OpenCL-inskrywing op swartlys"
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:280
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle"
msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig OpenCL-inskrywing op witlys"
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:291
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle"
msgid "Create OpenCL Whitelist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Skep OpenCL-inskrywing op swartlys"
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:306
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1"
msgid "OpenCL Information"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL-inligting"
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8
msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Rand / agtergrond"
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:108
-#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr "Grens"
+msgstr "Rande"
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:130
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
@@ -3261,133 +4644,124 @@ msgstr "Deursigtigheid"
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:8
msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Rand / agtergrond"
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
-#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr "Grens"
+msgstr "Rande"
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Agtergrond"
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:101
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:100
msgctxt "borderpage|userdefft"
msgid "_User-defined:"
-msgstr "Gebruikergedefinieer"
+msgstr "Gebr_uikergedefinieer:"
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:114
msgctxt "borderpage|label14"
msgid "Pr_esets:"
-msgstr ""
+msgstr "Vooraf g_edefinieerdes:"
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:155
msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft"
msgid "_Adjacent Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "_Aangrensende selle:"
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:167
msgctxt "borderpage|rmadjcellborders"
msgid "Remove border"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder rand"
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:188
msgctxt "borderpage|label8"
msgid "Line Arrangement"
-msgstr ""
+msgstr "Lynrangskikking"
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:222
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:221
msgctxt "borderpage|label15"
msgid "St_yle:"
-msgstr "Styl"
+msgstr "St_yl:"
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:236
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:235
msgctxt "borderpage|label16"
msgid "_Width:"
-msgstr "Wydte"
+msgstr "_Wydte:"
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:249
msgctxt "borderpage|label17"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kleur:"
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:315
msgctxt "borderpage|label9"
msgid "Line"
msgstr "Reël"
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:398
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:403
msgctxt "borderpage|leftft"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "_Links:"
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:412
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:417
msgctxt "borderpage|rightft"
msgid "Right:"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "Regs:"
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:426
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:431
msgctxt "borderpage|topft"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "B_o:"
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:440
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:445
msgctxt "borderpage|bottomft"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "Onderkant"
+msgstr "O_nderkant:"
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:457
msgctxt "borderpage|sync"
msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sinkroniseer"
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:474
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:479
msgctxt "borderpage|label10"
msgid "Padding"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:516
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:555
msgctxt "borderpage|label22"
msgid "_Position:"
-msgstr "Posisie"
+msgstr "_Posisie:"
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:530
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:585
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Distan_ce:"
-msgstr "Afstand"
+msgstr "Afstan_d:"
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:544
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:635
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
msgid "C_olor:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kleur:"
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:617
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:678
msgctxt "borderpage|label11"
msgid "Shadow Style"
-msgstr ""
+msgstr "Skadustyl"
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:650
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:711
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
-msgstr "~Hou by volgende paragraaf"
+msgstr "_Hou by volgende paragraaf"
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:665
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:726
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
msgid "_Merge adjacent line styles"
-msgstr ""
+msgstr "S_melt aanliggende lynstyle saam"
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:686
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:747
msgctxt "borderpage|label12"
msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe"
@@ -3400,35 +4774,32 @@ msgstr "Woordafbreking"
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:99
msgctxt "breaknumberoption|beforelabel"
msgid "Characters Before Break"
-msgstr ""
+msgstr "Karakters voor breuk"
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:138
msgctxt "breaknumberoption|afterlabel"
msgid "Characters After Break"
-msgstr ""
+msgstr "Karakters ná breuk"
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:177
msgctxt "breaknumberoption|minimallabel"
msgid "Minimal Word Length"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum woordlengte"
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Posisie en groo~tte..."
+msgstr "Posisie en grootte"
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:135
-#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Posisie en groo~tte..."
+msgstr "Posisie en grootte"
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Posisie en groo~tte..."
+msgstr "Posisie en grootte"
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:228
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
@@ -3439,7 +4810,7 @@ msgstr "Uitroep"
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|label2"
msgid "_Extension:"
-msgstr "Uitbreiding"
+msgstr "_Uitbreiding:"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:74
msgctxt "calloutpage|liststore1"
@@ -3454,7 +4825,7 @@ msgstr "Vanaf bo"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From left"
-msgstr "Van links"
+msgstr "Vanaf links"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:77
msgctxt "calloutpage|liststore1"
@@ -3467,27 +4838,24 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaal"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:115
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|lengthft"
msgid "_Length:"
-msgstr "Lengte:"
+msgstr "_Lengte:"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:133
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|optimal"
msgid "_Optimal"
-msgstr "Optimaal"
+msgstr "_Optimaal"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:156
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|positionft"
msgid "_Position:"
-msgstr "Posisie"
+msgstr "_Posisie:"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:170
msgctxt "calloutpage|byft"
msgid "_By:"
-msgstr ""
+msgstr "_Met:"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:185
msgctxt "calloutpage|position"
@@ -3495,10 +4863,9 @@ msgid "Top"
msgstr "Bokant"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Middle"
-msgstr "Middel"
+msgstr "Middel (vertikaal)"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:187
msgctxt "calloutpage|position"
@@ -3513,81 +4880,77 @@ msgstr "Links"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:189
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Center"
-msgstr "Sentreer"
+msgstr "Middel (horisontaal)"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:190
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Right"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "Regs"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:227
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|label1"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "Spasiëring"
+msgstr "_Spasiëring:"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:262
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Straight Line"
-msgstr ""
+msgstr "Reguit lyn"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:263
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Line"
-msgstr ""
+msgstr "Geknakte lyn"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:264
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Connector Line"
-msgstr ""
+msgstr "Geknakte verbindingslyn"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:49
msgctxt "cellalignment|labelDegrees"
msgid "_Degrees:"
-msgstr ""
+msgstr "Gra_de:"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:63
msgctxt "cellalignment|labelRefEdge"
msgid "_Reference edge:"
-msgstr ""
+msgstr "Ve_rwysingsrand:"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:158
msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
msgid "Vertically s_tacked"
-msgstr ""
+msgstr "Ver_tikaal gestapel"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:174
msgctxt "cellalignment|checkAsianMode"
msgid "Asian layout _mode"
-msgstr ""
+msgstr "Oosterse uitleg_modus"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:203
msgctxt "cellalignment|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Teksoriëntasie"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto"
msgid "_Wrap text automatically"
-msgstr "Vou reëls outomaties om"
+msgstr "_Vou reëls outomaties om"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254
msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
msgid "_Shrink to fit cell size"
-msgstr ""
+msgstr "_Krimp om in selgrootte te pas"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:270
msgctxt "cellalignment|checkHyphActive"
msgid "Hyphenation _active"
-msgstr ""
+msgstr "Woordafbreking _aktief"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:295
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr "Teksrigting"
+msgstr "Te_ksrigting:"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:331
msgctxt "cellalignment|labelProperties"
@@ -3595,22 +4958,19 @@ msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:379
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "Horisontaal"
+msgstr "_Horisontaal"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:393
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
msgid "_Vertical"
-msgstr "Vertikaal"
+msgstr "_Vertikaal"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:407
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelIndent"
msgid "I_ndent"
-msgstr "Inkeep"
+msgstr "I_nkeping"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:423
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
@@ -3625,13 +4985,12 @@ msgstr "Links"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Center"
-msgstr "Sentreer"
+msgstr "Middel"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Right"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "Regs"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:427
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
@@ -3646,7 +5005,7 @@ msgstr "Gevul"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:429
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Distributed"
-msgstr ""
+msgstr "Versprei"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:443
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
@@ -3659,7 +5018,6 @@ msgid "Top"
msgstr "Bokant"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Middle"
msgstr "Middel"
@@ -3677,178 +5035,163 @@ msgstr "Alkantbelyn"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:448
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Distributed"
-msgstr ""
+msgstr "Versprei"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:464
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
msgid "Text Alignment"
-msgstr "Vert. belyning"
+msgstr "Teksbelyning"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:484
msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "Teksuitbreiding vanaf onderste rand van sel"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:495
msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "Teksuitbreiding vanaf boonste rand van sel"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:506
msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK"
msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Teksuitbreiding binne sel"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:517
msgctxt "cellalignment|labelABCD"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:9
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:24
msgctxt "certdialog|CertDialog"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikaatpad"
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:78
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:43
msgctxt "certdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr "Voeg by..."
+msgstr "_Voeg by..."
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137
msgctxt "certdialog|label2"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr ""
+msgstr "Kies die korrekte Network Security Sertificate-gids of voeg een by om vir digitale handtekeninge te gebruik:"
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:151
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:160
msgctxt "certdialog|manual"
msgid "manual"
-msgstr "Handmatig"
+msgstr "handmatig"
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:171
+msgctxt "certdialog|certdir"
+msgid "Select a Certificate directory"
+msgstr "Kies ’n sertifikaatgids"
+
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:223
msgctxt "certdialog|profile"
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profiel"
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:179
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:236
msgctxt "certdialog|dir"
msgid "Directory"
-msgstr "Direkteur"
+msgstr "Gids"
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:192
-msgctxt "certdialog|certdir"
-msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr ""
-
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:261
msgctxt "certdialog|label1"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikaatpad"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:375
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:348
msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
msgid "Size:"
-msgstr "Grootte"
+msgstr "Grootte:"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:401
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:374
msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
msgid "Language:"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Taal:"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:449
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:423
msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
msgid "Features..."
-msgstr ""
+msgstr "Eienskappe..."
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:528
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:502
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
msgid "Size:"
-msgstr "Grootte"
+msgstr "Grootte:"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:542
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:516
msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
msgid "Language:"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Taal:"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:645
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
msgid "Features..."
-msgstr ""
+msgstr "Eienskappe..."
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:671
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:649
msgctxt "charnamepage|label4"
msgid "Western Text Font"
-msgstr "Westerse teksfont"
+msgstr "Font vir Westerse teks"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:736
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:714
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
msgid "Size:"
-msgstr "Grootte"
+msgstr "Grootte:"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:750
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:728
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
msgid "Language:"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Taal:"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:852
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:833
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
msgid "Features..."
-msgstr ""
+msgstr "Eienskappe..."
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:859
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|label5"
msgid "Asian Text Font"
-msgstr "Asiatiese teksfont"
+msgstr "Font vir Oosterse teks"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:943
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:924
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
msgid "Size:"
-msgstr "Grootte"
+msgstr "Grootte:"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:957
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:938
msgctxt "charnamepage|ctllangft"
msgid "Language:"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Taal:"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1060
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1044
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
msgid "Features..."
-msgstr ""
+msgstr "Eienskappe..."
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1086
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1070
msgctxt "charnamepage|label6"
msgid "CTL Font"
-msgstr "CTL-font"
+msgstr "KTL-font"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1124
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1108
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
-msgstr "Te~ksgrense"
+msgstr "Teksgrense"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:34
msgctxt "colorconfigwin|doccolor"
msgid "Document background"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentagtergrond"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:66
msgctxt "colorconfigwin|general"
@@ -3858,15 +5201,14 @@ msgstr "Algemeen"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:93
msgctxt "colorconfigwin|appback"
msgid "Application background"
-msgstr ""
+msgstr "Toepassingsagtergrond"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:102
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
msgid "Object boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Objekgrense"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
msgstr "Tabelgrense"
@@ -3877,33 +5219,29 @@ msgid "Font color"
msgstr "Fontkleur"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:177
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
msgstr "Onbesoekte skakels"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:203
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
msgstr "Besoekte skakels"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:233
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "AutoSpellcheck"
-msgstr "~OutoSpeltoets"
+msgstr "Outospeltoets"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:246
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Slim etikette"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:288
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
-msgstr "Nuwe dokument"
+msgstr "Teksdokument"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:315
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
@@ -3913,23 +5251,22 @@ msgstr "Rooster"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:358
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Skripaanwyser"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:367
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
-msgstr "Ve~ldarsering"
+msgstr "Veldskakerings"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:383
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks- en tabelskakerings"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:399
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Afdelinggrense"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:439
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
@@ -3939,12 +5276,12 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:462
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Bladsy- en kolombreuke"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:485
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Direkte wyser"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:497
msgctxt "colorconfigwin|html"
@@ -3954,17 +5291,17 @@ msgstr "HTML-dokument"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:524
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "SGML-sintaksverligting"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:547
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerkingsverligting"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:570
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutelwoordverligting"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:593
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
@@ -3979,34 +5316,32 @@ msgstr "Sigblad"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:632
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Roosterlyne"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:655
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
-msgstr "Bladsybreuk"
+msgstr "Bladsybreuke"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:678
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Handmatige bladsybreuke"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:701
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Outomatiese bladsybreuke"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:724
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
-msgstr "~Speurder"
+msgstr "Speurder"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:747
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
-msgstr ""
+msgstr "Speurderfout"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:770
msgctxt "colorconfigwin|ref"
@@ -4016,32 +5351,32 @@ msgstr "Verwysings"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:793
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
-msgstr ""
+msgstr "Aantekeningeagtergrond"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:816
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Waardes"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:839
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formules"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:862
msgctxt "colorconfigwin|text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teks"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:885
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
-msgstr ""
+msgstr "Agtergrond vir beskermde selle"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:897
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Tekening / Voorlegging"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:924
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
@@ -4051,12 +5386,12 @@ msgstr "Rooster"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:936
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Basic-sintaksverligting"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:963
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identifiseerder"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:986
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
@@ -4074,15 +5409,14 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1055
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
-msgstr "B~ewerkers"
+msgstr "Operator"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1078
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
-msgstr ""
+msgstr "Gereserveerde uitdrukking"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1101
msgctxt "colorconfigwin|error"
@@ -4092,12 +5426,12 @@ msgstr "Fout"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1113
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-sintaksverligting"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1140
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identifiseerder"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1163
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
@@ -4110,22 +5444,19 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1209
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
-msgstr "B~ewerkers"
+msgstr "Operator"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1232
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
-msgstr "Sleutelwoorde"
+msgstr "Sleutelwoord"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1255
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
-msgstr "~Parameters"
+msgstr "Parameter"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1278
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
@@ -4133,30 +5464,26 @@ msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1287
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
-msgstr "Skadu"
+msgstr "Skadus"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label21"
msgid "Palette:"
-msgstr "Palette"
+msgstr "Palet:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:122
msgctxt "colorpage|label20"
msgid "Recent Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Onlangse kleure"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|RGB"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:190
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|CMYK"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
@@ -4169,10 +5496,9 @@ msgstr "Skrap"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:220
msgctxt "colorpage|label22"
msgid "Custom Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Eie palet"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:286
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label1"
msgid "Colors"
msgstr "Kleure"
@@ -4180,27 +5506,27 @@ msgstr "Kleure"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:345
msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject"
msgid "Old Color"
-msgstr ""
+msgstr "Ou kleur"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:379
msgctxt "colorpage|label7"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:392
msgctxt "colorpage|label8"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:405
msgctxt "colorpage|label9"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:418
msgctxt "colorpage|label18"
msgid "Hex"
-msgstr ""
+msgstr "Heks."
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:494
msgctxt "colorpage|label10"
@@ -4223,7 +5549,6 @@ msgid "_M"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:605
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
msgstr "Aktief"
@@ -4231,7 +5556,7 @@ msgstr "Aktief"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:664
msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
msgid "New Color"
-msgstr ""
+msgstr "Nuwe kleur"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699
msgctxt "colorpage|B_custom"
@@ -4246,17 +5571,17 @@ msgstr "Rooi"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:724
msgctxt "colorpage|label4"
msgid "_B"
-msgstr ""
+msgstr "_B"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:737
msgctxt "colorpage|label3"
msgid "_G"
-msgstr ""
+msgstr "_G"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:750
msgctxt "colorpage|label2"
msgid "_R"
-msgstr ""
+msgstr "_R"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:764
msgctxt "colorpage|G_custom"
@@ -4266,36 +5591,34 @@ msgstr "Groen"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:776
msgctxt "colorpage|label19"
msgid "_Hex"
-msgstr ""
+msgstr "_Heks."
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:818
msgctxt "colorpage|label11"
msgid "_C"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:831
msgctxt "colorpage|label12"
msgid "_M"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:843
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:844
msgctxt "colorpage|label13"
msgid "_K"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:880
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:881
msgctxt "colorpage|label14"
msgid "_Y"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:922
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:923
msgctxt "colorpage|edit"
msgid "Pick"
-msgstr "Pika"
+msgstr "Uitkies"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:945
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:946
msgctxt "colorpage|label6"
msgid "New"
msgstr "Nuwe"
@@ -4303,30 +5626,29 @@ msgstr "Nuwe"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:60
msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker"
msgid "Pick a Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kies ’n kleur uit"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:278
msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton"
msgid "_Red:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rooi:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:294
msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton"
msgid "_Green:"
-msgstr ""
+msgstr "_Groen:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:310
msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton"
msgid "_Blue:"
-msgstr ""
+msgstr "_Blou:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:364
msgctxt "colorpickerdialog|label2"
msgid "Hex _#:"
-msgstr ""
+msgstr "Heks. _#:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:393
-#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label1"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@@ -4339,35 +5661,32 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:448
msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton"
msgid "_Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Versadiging:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:464
-#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton"
msgid "Bright_ness:"
-msgstr "Helderheid"
+msgstr "_Helderheid:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:522
msgctxt "colorpickerdialog|label3"
msgid "HSB"
-msgstr ""
+msgstr "HSB"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:562
msgctxt "colorpickerdialog|label5"
msgid "_Cyan:"
-msgstr ""
+msgstr "_Siaan:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:577
-#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
msgid "_Magenta:"
-msgstr "Magenta"
+msgstr "_Magenta:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:592
-#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
msgid "_Yellow:"
-msgstr "Geel"
+msgstr "_Geel:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:607
msgctxt "colorpickerdialog|label8"
@@ -4375,7 +5694,6 @@ msgid "_Key:"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:673
-#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label4"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
@@ -4391,16 +5709,14 @@ msgid "Author"
msgstr "Outeur"
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "comment|label4"
msgid "_Text"
-msgstr "Teks"
+msgstr "_Teks"
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:238
-#, fuzzy
msgctxt "comment|label5"
msgid "_Insert"
-msgstr "Voeg in"
+msgstr "Voeg _in"
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:250
msgctxt "comment|author"
@@ -4418,25 +5734,24 @@ msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE"
msgid "_Type:"
-msgstr "Soort"
+msgstr "Soor_t:"
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:113
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1"
msgid "Line _1:"
-msgstr ""
+msgstr "Lyn _1:"
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:127
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2"
msgid "Line _2:"
-msgstr ""
+msgstr "Lyn _2:"
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:141
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3"
msgid "Line _3:"
-msgstr ""
+msgstr "Lyn _3:"
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:198
msgctxt "connectortabpage|label2"
@@ -4487,12 +5802,12 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:67
msgctxt "connpooloptions|driverslabel"
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Aandrywers bekend in %PRODUCTNAME"
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:101
msgctxt "connpooloptions|driverlabel"
msgid "Current driver:"
-msgstr ""
+msgstr "Huidige aandrywer:"
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:132
msgctxt "connpooloptions|enablepooling"
@@ -4513,34 +5828,32 @@ msgstr "Verbinding gebreek"
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:82
msgctxt "croppage|keepscale"
msgid "Keep _scale"
-msgstr ""
+msgstr "Behou _skaal"
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:100
msgctxt "croppage|keepsize"
msgid "Keep image si_ze"
-msgstr ""
+msgstr "Be_hou beeldgrootte"
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:125
msgctxt "croppage|label2"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "_Links:"
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:152
-#, fuzzy
msgctxt "croppage|label3"
msgid "_Right:"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "_Regs:"
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:191
msgctxt "croppage|label4"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bo:"
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:205
-#, fuzzy
msgctxt "croppage|label5"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "Onderkant"
+msgstr "_Onder:"
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:255
msgctxt "croppage|label1"
@@ -4548,16 +5861,14 @@ msgid "Crop"
msgstr "Snoei"
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:289
-#, fuzzy
msgctxt "croppage|label6"
msgid "_Width:"
-msgstr "Wydte"
+msgstr "_Wydte:"
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:315
-#, fuzzy
msgctxt "croppage|label7"
msgid "_Height:"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "_Hoogte:"
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:345
msgctxt "croppage|label10"
@@ -4565,145 +5876,144 @@ msgid "Scale"
msgstr "Skaal"
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:379
-#, fuzzy
msgctxt "croppage|label8"
msgid "_Width:"
-msgstr "Wydte"
+msgstr "_Wydte:"
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:406
-#, fuzzy
msgctxt "croppage|label9"
msgid "_Height:"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "_Hoogte:"
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:437
msgctxt "croppage|label11"
msgid "Image Size"
-msgstr ""
+msgstr "Beeldgrootte"
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:506
-#, fuzzy
msgctxt "croppage|origsize"
msgid "_Original Size"
-msgstr "Oorspronklike grootte"
+msgstr "_Oorspronklike grootte"
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:8
msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog"
msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe"
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:96
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:101
msgctxt "cuiimapdlg|label1"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL:"
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:137
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:143
msgctxt "cuiimapdlg|label2"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Raam:"
+msgstr "_Raam:"
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:184
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:191
msgctxt "cuiimapdlg|label3"
msgid "_Name:"
-msgstr "Naam"
+msgstr "_Naam:"
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:233
msgctxt "cuiimapdlg|label4"
msgid "Alternative _text:"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatiewe _teks:"
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:266
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:275
msgctxt "cuiimapdlg|label5"
msgid "_Description:"
-msgstr "Beskrywing"
+msgstr "_Beskrywing:"
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8
msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassing"
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:107
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:137
msgctxt "customizedialog|menus"
msgid "Menus"
-msgstr "Genus"
+msgstr "Kieslyste"
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:129
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:183
msgctxt "customizedialog|toolbars"
msgid "Toolbars"
-msgstr "~Nutsbalke"
+msgstr "Nutsbalke"
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:230
msgctxt "customizedialog|contextmenus"
msgid "Context Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekskieslyste"
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:277
msgctxt "customizedialog|keyboard"
msgid "Keyboard"
msgstr "Sleutelbord"
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:324
msgctxt "customizedialog|events"
msgid "Events"
msgstr "Gebeurtenisse"
-#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:9
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:8
msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog"
msgid "Create Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Skep databasisskakel"
-#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:93
msgctxt "databaselinkdialog|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Blaai..."
-#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:108
msgctxt "databaselinkdialog|label1"
msgid "_Database file:"
-msgstr ""
+msgstr "_Databasislêer:"
-#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:154
msgctxt "databaselinkdialog|label4"
msgid "Registered _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Geregistreerde _naam:"
-#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:187
msgctxt "databaselinkdialog|alttitle"
msgid "Edit Database Link"
+msgstr "Redigeer databasisskakel"
+
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:73
+msgctxt "dbregisterpage|type"
+msgid "Registered name"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:62
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:95
+msgctxt "dbregisterpage|path"
+msgid "Database file"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:123
msgctxt "dbregisterpage|new"
msgid "_New..."
-msgstr "Nuwe..."
+msgstr "_Nuwe..."
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:76
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:137
msgctxt "dbregisterpage|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "Skrap"
+msgstr "_Skrap"
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:90
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:151
msgctxt "dbregisterpage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr "Redigeer..."
+msgstr "R_edigeer..."
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:117
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:178
msgctxt "dbregisterpage|label1"
msgid "Registered Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Geregistreerde databasis"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:76
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST"
msgid "Line _distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Lynafstan_d:"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:91
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG"
@@ -4726,15 +6036,14 @@ msgid "_Right guide:"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:147
-#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES"
msgid "Decimal _places:"
-msgstr "Desimale plekke"
+msgstr "Desimale _plekke:"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:159
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE"
msgid "Measure _below object"
-msgstr ""
+msgstr "Meet onder o_bjek"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:260
msgctxt "dimensionlinestabpage|label1"
@@ -4744,32 +6053,32 @@ msgstr "Reël"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:296
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION"
msgid "_Text position"
-msgstr ""
+msgstr "_Teksposisie"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:350
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV"
msgid "_AutoVertical"
-msgstr ""
+msgstr "_Outovertikaal"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:367
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH"
msgid "A_utoHorizontal"
-msgstr ""
+msgstr "O_utohorisontaal"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:393
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL"
msgid "_Parallel to line"
-msgstr ""
+msgstr "_Parallel aan lyn"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:410
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Show _measurement units"
-msgstr ""
+msgstr "Wys _meeteenhede"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:446
msgctxt "dimensionlinestabpage|label2"
msgid "Legend"
-msgstr "Legende"
+msgstr "Sleutel"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:470
msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC"
@@ -4777,40 +6086,35 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Outomaties"
#: cui/uiconfig/ui/distributiondialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog"
msgid "Distribution"
-msgstr "Verspreiding..."
+msgstr "Verspreiding"
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|hornone"
msgid "_None"
-msgstr "Geen"
+msgstr "Gee_n"
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|horleft"
msgid "_Left"
-msgstr "Links"
+msgstr "_Links"
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|horcenter"
msgid "_Center"
-msgstr "Sentreer"
+msgstr "_Middel"
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|horright"
msgid "_Right"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "_Regs"
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|hordistance"
msgid "_Spacing"
-msgstr "Spasiëring"
+msgstr "_Spasiëring"
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:177
msgctxt "distributionpage|label"
@@ -4818,96 +6122,85 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontaal"
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:210
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|vernone"
msgid "N_one"
-msgstr "Geen"
+msgstr "_Geen"
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:225
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|vertop"
msgid "_Top"
-msgstr "Bokant"
+msgstr "_Bo"
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:241
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|vercenter"
msgid "C_enter"
-msgstr "Sentreer"
+msgstr "Mi_ddel"
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|verdistance"
msgid "S_pacing"
-msgstr "Spasiëring"
+msgstr "S_pasiëring"
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:274
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|verbottom"
msgid "_Bottom"
-msgstr "Onderkant"
+msgstr "_Onder"
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:351
msgctxt "distributionpage|label1"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaal"
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:8
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26
msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog"
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Redigeer eie woordeboek"
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:95
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:114
msgctxt "editdictionarydialog|book_label"
msgid "_Book:"
-msgstr ""
+msgstr "_Boek:"
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:110
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:128
msgctxt "editdictionarydialog|lang_label"
msgid "_Language:"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Taa_l:"
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:180
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:191
msgctxt "editdictionarydialog|word_label"
msgid "_Word"
-msgstr "Woorde"
+msgstr "_Woord"
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:205
msgctxt "editdictionarydialog|replace_label"
msgid "_Replace By"
-msgstr ""
+msgstr "Ve_rvang met"
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:249
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:334
msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
msgid "_New"
-msgstr "Nuwe"
+msgstr "_Nuwe"
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:263
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:348
msgctxt "editdictionarydialog|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "Skrap"
+msgstr "_Skrap"
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:9
msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog"
msgid "Edit Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeer modules"
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr "Meer woordeboeke aanlyn..."
+msgstr "Kry meer woordeboeke aanlyn..."
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:108
-#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|label2"
msgid "Language:"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Taal:"
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:153
msgctxt "editmodulesdialog|up"
@@ -4917,13 +6210,12 @@ msgstr "Skuif op"
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:167
msgctxt "editmodulesdialog|down"
msgid "Move Down"
-msgstr "Skuif ondertoe"
+msgstr "Skuif af"
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|back"
msgid "_Back"
-msgstr "Terug"
+msgstr "_Terug"
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:228
msgctxt "editmodulesdialog|label1"
@@ -4931,526 +6223,494 @@ msgid "Options"
msgstr "Opsies"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:24
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|fontcolorft"
msgid "Font color:"
-msgstr "Fontkleur"
+msgstr "Fontkleur:"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|effectsft"
msgid "Effects:"
-msgstr "Effekte"
+msgstr "Effekte:"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|reliefft"
msgid "Relief:"
-msgstr "Reliëf"
+msgstr "Reliëf:"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:66
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|label46"
msgid "Overlining:"
-msgstr "~Oorlyning"
+msgstr "Bostreep:"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:80
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|label47"
msgid "Strikethrough:"
-msgstr "Deurhaal"
+msgstr "Deurhaal:"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|label48"
msgid "Underlining:"
-msgstr "~Onderstreping"
+msgstr "Onderstreep:"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|overlinecolorft"
msgid "Overline color:"
-msgstr "Oorlyn, kleur"
+msgstr "Bostreepkleur:"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|underlinecolorft"
msgid "Underline color:"
-msgstr "Oorlyn, kleur"
+msgstr "Onderstreepkleur:"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:152
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "(Without)"
msgstr "(Sonder)"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:155
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Capitals"
msgstr "Hoofletters"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Lowercase"
msgstr "Onderkas"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:157
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:158
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Small capitals"
msgstr "Klein hoofletters"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:169 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:213
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:171 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:215
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "(Without)"
msgstr "(Sonder)"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:170 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:214
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:172 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:216
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:171 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:173 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:217
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:172 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:216
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:218
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Bold"
msgstr "Vetdruk"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:173 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:175 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:219
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted"
msgstr "Stippels"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:176 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:220
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Stippels (vet)"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:175 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:177 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash"
msgstr "Strepie"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:176 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:178 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:222
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Aandagstreep (vet)"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:177 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:179 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:223
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash"
msgstr "Lang aandagstreep"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:178 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:180 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:224
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Lang aandagstreep (vet)"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:179 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:181 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:225
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash"
msgstr "Stippel-strepie"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:180 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:224
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:182 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:226
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Stippel-strepie (vet)"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:181 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:227
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Stippel-stippel-strepie"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:182 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:184 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:228
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Stippel-stippel-strepie (vet)"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:185 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:229
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave"
msgstr "Golf"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:184 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:230
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Golf (vet)"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:185 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:187 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:231
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double Wave"
msgstr "Dubbele golf"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:198
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "(Without)"
msgstr "(Sonder)"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:201
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Embossed"
msgstr "Geëmbosseer"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:202
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Engraved"
msgstr "Gegraveer"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:242
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:244
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "(Without)"
msgstr "(Sonder)"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:243
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:245
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:246
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:247
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Bold"
msgstr "Vetdruk"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:248
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With /"
msgstr "Met /"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:249
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With X"
msgstr "Met X"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:293
msgctxt "effectspage|outlinecb"
msgid "Outline"
-msgstr "Skema"
+msgstr "Buitelyne"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:309
msgctxt "effectspage|blinkingcb"
msgid "Blinking"
msgstr "Knipperend"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:325
msgctxt "effectspage|hiddencb"
msgid "Hidden"
msgstr "Versteek"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:341
msgctxt "effectspage|individualwordscb"
msgid "Individual words"
-msgstr "Individuele ~woorde"
+msgstr "Individuele woorde"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:353
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "(Without)"
msgstr "(Sonder)"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Dot"
msgstr "Stippel"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Circle"
msgstr "Sirkel"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Disc"
msgstr "Skyf"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Accent"
msgstr "Aksent"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:376
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Above text"
msgstr "Bo teks"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:377
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Below text"
msgstr "Onder teks"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:383
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389
msgctxt "effectspage|positionft"
msgid "Position:"
-msgstr "Posisie"
+msgstr "Posisie:"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403
msgctxt "effectspage|emphasisft"
msgid "Emphasis mark:"
-msgstr "Klemteken"
+msgstr "Klemteken:"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415
msgctxt "effectspage|shadowcb"
msgid "Shadow"
msgstr "Skadu"
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:450
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:456
msgctxt "effectspage|a11ywarning"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:510
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:516
msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|EmbossDialog"
msgid "Emboss"
-msgstr "Geëmbosseer"
+msgstr "Embosseer"
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|label2"
msgid "_Light source:"
-msgstr "~Ligbron"
+msgstr "_Ligbron:"
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr "~Parameters"
+msgstr "Parameters"
#: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog"
msgid "Assign Macro"
-msgstr "Wys makro toe..."
+msgstr "Ken makro toe"
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:84
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:85
msgctxt "eventassignpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr "Gebeurtenisse"
+msgstr "Gebeurtenis"
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:98
msgctxt "eventassignpage|assignft"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Toegekende aksie"
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:117
msgctxt "eventassignpage|libraryft1"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Toekennings"
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:137
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:138
msgctxt "eventassignpage|assign"
msgid "Assign"
-msgstr "Wys toe"
+msgstr "Ken toe"
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:153
msgctxt "eventassignpage|delete"
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:244
msgctxt "eventassignpage|macrotoft"
msgid "Macro From"
-msgstr ""
+msgstr "Makrovorm"
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:320
msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft"
msgid "Existing Macros"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:31
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:41
msgctxt "eventsconfigpage|label1"
msgid "Assign:"
-msgstr "Wys toe"
+msgstr "Ken toe:"
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:49
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:60
msgctxt "eventsconfigpage|macro"
msgid "M_acro..."
-msgstr "Makro..."
+msgstr "M_akro..."
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:63
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|delete"
msgid "_Remove"
msgstr "Verwyder"
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:105
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|label2"
msgid "Save in:"
-msgstr "Stoor na:"
+msgstr "Stoor in:"
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|eventft"
msgid "Event"
msgstr "Gebeurtenisse"
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:191
msgctxt "eventsconfigpage|actionft"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Toegekende aksie"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8
msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog"
msgid "Record Search"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:21
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:27
msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain"
msgid "S_earch"
-msgstr "Soek"
+msgstr "S_oek"
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:139
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:146
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText"
msgid "_Text:"
-msgstr "Teks"
+msgstr "_Teks:"
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:169
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull"
msgid "Field content is _NULL"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:187
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull"
msgid "Field content is not NU_LL"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:217
msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor"
msgid "_Search for"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:273
msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField"
msgid "_Single field:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:309
msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields"
msgid "_All fields"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:327
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:333
msgctxt "fmsearchdialog|ftForm"
msgid "Form:"
-msgstr "Vorm"
+msgstr "Vorm:"
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:401
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:408
msgctxt "fmsearchdialog|label2"
msgid "Where to Search"
-msgstr ""
+msgstr "Waar om te soek"
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:452
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:458
msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition"
msgid "_Position:"
-msgstr "Posisie"
+msgstr "_Posisie:"
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:488
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:495
msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK"
msgid "Match character wi_dth"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:508
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:515
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:523
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:530
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Soortgelykhede..."
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:548
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:555
msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr ""
+msgstr "S_oek soortgelyk"
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:563
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:570
msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Soortgelykhede..."
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:584
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:591
msgctxt "fmsearchdialog|cbCase"
msgid "_Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Selfde _kas"
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:599
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:606
msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver"
msgid "Fr_om top"
-msgstr "Vanaf bo"
+msgstr "Vanaf b_o"
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:614
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:621
msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular"
msgid "_Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "_Reguliere uitdrukking"
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:629
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:636
msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat"
msgid "Appl_y field format"
-msgstr ""
+msgstr "Pas _veldformaat toe"
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:651
msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards"
msgid "Search _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Deursoek _agteruit"
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:659
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:666
msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard"
msgid "_Wildcard expression"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:687
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:694
msgctxt "fmsearchdialog|flOptions"
msgid "Settings"
msgstr "Instellings"
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:723
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:729
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel"
msgid "Record:"
-msgstr "Rekord"
+msgstr "Rekord:"
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:741
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord"
msgid "record count"
-msgstr ""
+msgstr "aantal rekords"
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:760
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:767
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|flState"
msgid "State"
@@ -5459,36 +6719,34 @@ msgstr "Provinsie"
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10
msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog"
msgid "Font Features"
-msgstr ""
+msgstr "Font-funksionaliteit"
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:166
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Voorskou"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Table Properties"
msgstr "Tabeleienskappe"
-#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:137
msgctxt "formatcellsdialog|name"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:183
msgctxt "formatcellsdialog|effects"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Fonteffekte"
-#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:231
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:230
msgctxt "formatcellsdialog|border"
msgid "Borders"
-msgstr "Grens"
+msgstr "Rande"
-#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:277
msgctxt "formatcellsdialog|area"
msgid "Background"
msgstr "Agtergrond"
@@ -5509,21 +6767,19 @@ msgid "File"
msgstr "Lêer"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:37
-#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|label1"
msgid "_File type:"
-msgstr "Lêer~tipe:"
+msgstr "_Lêertipe:"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:107
msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject"
msgid "Files Found"
-msgstr ""
+msgstr "Lêers gevind"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|preview"
msgid "Pr_eview"
-msgstr "Voorskou"
+msgstr "_Voorskou"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:166
msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject"
@@ -5533,12 +6789,12 @@ msgstr "Voorskou"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:194
msgctxt "galleryfilespage|findfiles"
msgid "_Find Files..."
-msgstr ""
+msgstr "_Vind lêers..."
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:222
msgctxt "galleryfilespage|addall"
msgid "A_dd All"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg a_lmal by"
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:21
msgctxt "gallerygeneralpage|label1"
@@ -5546,10 +6802,9 @@ msgid "Modified:"
msgstr "Gewysig:"
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:56
-#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label2"
msgid "Type:"
-msgstr "Soort"
+msgstr "Soort:"
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:79
msgctxt "gallerygeneralpage|label3"
@@ -5557,39 +6812,35 @@ msgid "Location:"
msgstr "Ligging:"
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:91
-#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label4"
msgid "Contents:"
-msgstr "Inhoud"
+msgstr "Inhoud:"
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:142
msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject"
msgid "Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "Temanaam"
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress"
msgid "Find"
msgstr "Vind"
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label1"
msgid "File Type"
-msgstr "Lêer~tipe"
+msgstr "Lêertipe"
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label2"
msgid "Directory"
-msgstr "Direkteur"
+msgstr "Gids"
#. %1 will be replaced by a gallery theme name
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:8
msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
msgid "Properties of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Eienskappe van %1"
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
msgctxt "gallerythemedialog|general"
@@ -5597,32 +6848,29 @@ msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
-msgstr "Lêer"
+msgstr "Lêers"
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:8
msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog"
msgid "Theme ID"
-msgstr ""
+msgstr "Tema-ID"
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75
-#, fuzzy
msgctxt "gallerythemeiddialog|label2"
msgid "ID:"
-msgstr "ID: "
+msgstr "ID:"
#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:8
msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog"
msgid "Enter Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tik titel in"
#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:89
-#, fuzzy
msgctxt "gallerytitledialog|label2"
msgid "Title:"
-msgstr "Titel"
+msgstr "Titel:"
#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:8
#, fuzzy
@@ -5635,124 +6883,117 @@ msgctxt "galleryupdateprogress|label2"
msgid "File"
msgstr "Lêer"
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:125
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:130
msgctxt "gradientpage|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr "Wysig"
+msgstr "_Wysig"
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:157
msgctxt "gradientpage|label1"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiënt"
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:200
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:205
msgctxt "gradientpage|typeft"
msgid "_Type:"
-msgstr "Soort"
+msgstr "Soor_t:"
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:216
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Lineêr"
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Aksiaal"
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:218
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Radial"
-msgstr "Radikaal"
+msgstr "Radiaal"
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipsoïedies"
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:225
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Kwadraties"
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:226
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Square"
-msgstr "Vierkant"
+msgstr "Vierkantig"
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:253
msgctxt "gradientpage|incrementft"
msgid "Increment:"
-msgstr ""
+msgstr "Inkrement:"
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:288
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:278
msgctxt "gradientpage|autoincrement"
msgid "A_utomatic"
-msgstr "Outomaties"
+msgstr "O_utomaties"
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:310
msgctxt "gradientpage|centerft"
msgid "Center ( X / Y ):"
-msgstr ""
+msgstr "Middelpunt ( X / Y ):"
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:389
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:375
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "_Border:"
-msgstr "Grens"
+msgstr "_Rand:"
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:444
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:428
msgctxt "gradientpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hoek:"
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:485
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:471
msgctxt "gradientpage|colortoft"
msgid "_To Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Na kleur:"
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:526
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:514
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
msgid "_From Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vanaf kleur:"
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:551
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:552
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
msgid "Center X"
-msgstr "Sentreer %1"
+msgstr "X-middelpunt"
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:565
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566
msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
msgid "Center Y"
-msgstr "Sentreer %1"
+msgstr "Y-middelpunt"
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:579
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:580
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
msgid "From color percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Vanaf kleurpersentasie"
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:593
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:594
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
msgid "To color percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Na kleurpersentasie"
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:618
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:619
msgctxt "gradientpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:667
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:668
msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:689
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:690
msgctxt "gradientpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
@@ -5760,234 +7001,214 @@ msgstr "Voorskou"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8
msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Nuwe woordeboek"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:99
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2"
msgid "_Name:"
-msgstr "Naam"
+msgstr "_Naam:"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1"
msgid "Dictionary"
-msgstr "Woordeboeke"
+msgstr "Woordeboek"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:7
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:8
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangoel/Handja-omskakeling"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:96
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:97
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1"
msgid "Original"
msgstr "Oorspronklik"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:122
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3"
msgid "Word"
-msgstr "Woorde"
+msgstr "Woord"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:153
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:150
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
msgid "_Find"
-msgstr "Vind"
+msgstr "_Vind"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:181
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:172
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4"
msgid "Suggestions"
-msgstr "~Voorstelle"
+msgstr "Voorstelle"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:265
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5"
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:229
-msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
-msgid "_Hangul/Hanja"
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:285
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
+msgid "Hanja above"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:247
-msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket"
-msgid "Hanja (Han_gul)"
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:301
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
+msgid "Hanja below"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:264
-msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket"
-msgid "Hang_ul (Hanja)"
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:317
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
+msgid "Hangul above"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:295
-msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
-msgid "Hanja"
-msgstr "Handja"
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:333
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
+msgid "Hangul below"
+msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:312
-msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
-msgid "Hanja"
-msgstr "Handja"
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:346
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
+msgid "_Hangul/Hanja"
+msgstr "_Hangoel/Handja"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:328
-msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
-msgid "Hangul"
-msgstr "Hangoel"
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:362
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket"
+msgid "Hanja (Han_gul)"
+msgstr "Handja (Han_goel)"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:344
-msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
-msgid "Hangul"
-msgstr "Hangoel"
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:378
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket"
+msgid "Hang_ul (Hanja)"
+msgstr "Hang_oel (Handja)"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:375
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:408
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6"
msgid "Conversion"
msgstr "Omskakeling"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:425
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly"
msgid "Hangul _only"
-msgstr ""
+msgstr "Slegs Hang_oel"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:441
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly"
msgid "Hanja onl_y"
-msgstr ""
+msgstr "Sle_gs Handja"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:440
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:478
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore"
msgid "_Ignore"
-msgstr "~Ignoreer"
+msgstr "_Ignoreer"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:456
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:494
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall"
msgid "Always I_gnore"
-msgstr "I~gnoreer altyd"
+msgstr "I_gnoreer altyd"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:470
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:508
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace"
msgid "_Replace"
-msgstr "Vervang"
+msgstr "Ve_rvang"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:484
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:522
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall"
msgid "Always R_eplace"
-msgstr "V~ervang altyd"
+msgstr "V_ervang altyd"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:501
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:536
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar"
msgid "Replace b_y character"
-msgstr "Ver~vang met karakter"
+msgstr "Ver_vang met karakter"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:552
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options"
-msgid "Options"
-msgstr "Opsies"
+msgid "Options..."
+msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:9
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog"
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Redigeer eie woordeboek"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:111
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4"
msgid "Book"
msgstr "Boek"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:213
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:216
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2"
msgid "Original"
msgstr "Oorspronklik"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:326
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:325
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3"
msgid "Suggestions"
-msgstr "~Voorstelle"
+msgstr "Voorstelle"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:8
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:22
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr ""
+msgstr "Hangoel/Handja-opsies"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:107
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:127
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
msgid "New..."
msgstr "Nuwe..."
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:141
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "Redigeer..."
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:172
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:235
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1"
msgid "User-defined Dictionaries"
msgstr "Gebruikergedefinieerde woordeboeke"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:266
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost"
msgid "Ignore post-positional word"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoreer náposisionele woord"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:281
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst"
msgid "Show recently used entries first"
-msgstr ""
+msgstr "Wys onlangs gebruikte inskrywings eerste"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:296
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Vervang alle unieke inskrywings outomaties"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:317
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:96
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr "Wysig"
+msgstr "_Wysig"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:123
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|label2"
msgid "Hatch"
-msgstr "Horlosie"
+msgstr "Arsering"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:164
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|distanceft"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "Spasiëring"
+msgstr "_Spasiëring:"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:191
msgctxt "hatchpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hoek:"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:244
msgctxt "hatchpage|linetypeft"
msgid "_Line type:"
-msgstr ""
+msgstr "Soort _lyn:"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
@@ -5995,35 +7216,34 @@ msgstr "Enkel"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "Gekruis"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Triple"
-msgstr ""
+msgstr "Drievoudig"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|linecolorft"
msgid "Line _color:"
-msgstr "Lynkleur"
+msgstr "Lyn_kleur:"
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:308
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color"
msgstr "Agtergrondkleur"
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:356
msgctxt "hatchpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:406
msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:428
msgctxt "hatchpage|label1"
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
@@ -6039,28 +7259,24 @@ msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|reset"
msgid "Reset"
-msgstr "St~el terug"
+msgstr "Stel terug"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:39
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label"
msgid "_Path:"
-msgstr "~Pad:"
+msgstr "_Pad:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen"
msgid "Open File"
-msgstr "Maak lêer oop"
+msgstr "Open lêer"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:65
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text"
msgid "Open File"
-msgstr "Maak lêer oop"
+msgstr "Open lêer"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:80
msgctxt "hyperlinkdocpage|label2"
@@ -6068,58 +7284,49 @@ msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label"
msgid "Targ_et:"
-msgstr "Teiken"
+msgstr "T_eiken:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgstr "URL:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse"
msgid "Target in Document"
msgstr "Teiken in dokument"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text"
msgid "Target in Document"
msgstr "Teiken in dokument"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:169
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
-msgstr "Toets teks"
+msgstr " - "
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
msgstr "Teiken in dokument"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:226
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Raam:"
+msgstr "_Raam:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:241
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr "Teks:"
+msgstr "Te_ks:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:256
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
-msgstr "Naam"
+msgstr "N_aam:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:297
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
@@ -6132,69 +7339,59 @@ msgid "Events"
msgstr "Gebeurtenisse"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:360
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Verdere instellings"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet"
msgid "_Web"
-msgstr "~Web"
+msgstr "_Web"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp"
msgid "_FTP"
-msgstr "~FTP"
+msgstr "_FTP"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:84
msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:110
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label"
msgid "_Login name:"
-msgstr "~Aanmeldnaam"
+msgstr "_Aanmeldnaam:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
msgid "_Password:"
-msgstr "Wagwoord:"
+msgstr "_Wagwoord:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous"
msgid "Anonymous _user"
-msgstr "Anonieme gebr~uiker"
+msgstr "Anonieme gebr_uiker"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
msgid "Hyperlink Type"
-msgstr "Tipe hiperskakel"
+msgstr "Soort hiperskakel"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Raam:"
+msgstr "_Raam:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:239
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr "Teks:"
+msgstr "Te_ks:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "Na_me:"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Naa_m:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:295
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
@@ -6207,7 +7404,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Gebeurtenisse"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:359
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Verdere instellings"
@@ -6215,48 +7411,42 @@ msgstr "Verdere instellings"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:39
msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label"
msgid "Re_cipient:"
-msgstr ""
+msgstr "Ont_vanger:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook"
msgid "Data Sources…"
-msgstr "Databron"
+msgstr "Databronne…"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:65
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
msgstr "Databronne..."
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:79
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label"
msgid "_Subject:"
-msgstr "Onderwerp:"
+msgstr "_Onderwerp:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:116
msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Raam:"
+msgstr "_Raam:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr "Teks:"
+msgstr "Te_ks:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:185
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label"
msgid "N_ame:"
-msgstr "Naam"
+msgstr "N_aam:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:226
msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
@@ -6269,28 +7459,24 @@ msgid "Events"
msgstr "Gebeurtenisse"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:289
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Verdere instellings"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark"
msgid "Target in Document"
msgstr "Teiken in dokument"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply"
msgid "_Apply"
-msgstr "Pas toe"
+msgstr "P_as toe"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close"
msgid "_Close"
-msgstr "Sluit"
+msgstr "_Sluit"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:70
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject"
@@ -6298,22 +7484,19 @@ msgid "Mark Tree"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow"
msgid "Edit _now"
-msgstr "Redigeer ~nou"
+msgstr "Redigeer _nou"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater"
msgid "Edit _later"
-msgstr "Redigeer ~later"
+msgstr "Redigeer _later"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:87
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label"
msgid "_File:"
-msgstr "Lêer:"
+msgstr "_Lêer:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:109
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create"
@@ -6326,10 +7509,9 @@ msgid "Select Path"
msgstr "Kies pad"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
msgid "File _type:"
-msgstr "Lêer~tipe:"
+msgstr "Lêer_tipe:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:169
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2"
@@ -6337,22 +7519,19 @@ msgid "New Document"
msgstr "Nuwe dokument"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:208
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Raam:"
+msgstr "_Raam:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:223
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr "Teks:"
+msgstr "Te_ks:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:238
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
-msgstr "Naam"
+msgstr "N_aam:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:278
msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
@@ -6365,7 +7544,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Gebeurtenisse"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:341
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Verdere instellings"
@@ -6378,26 +7556,24 @@ msgstr "Woordafbreking"
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:53
msgctxt "hyphenate|hyphall"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr ""
+msgstr "Breek almal af"
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:103
msgctxt "hyphenate|ok"
msgid "Hyphenate"
-msgstr ""
+msgstr "Plaas koppelteken"
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:118
msgctxt "hyphenate|continue"
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Slaan oor"
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:153
-#, fuzzy
msgctxt "hyphenate|label1"
msgid "Word:"
-msgstr "Woorde"
+msgstr "Woord:"
#: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "iconchangedialog|label1"
msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
@@ -6407,31 +7583,26 @@ msgstr ""
"Die lêerformaat kon nie geïnterpreteer word nie."
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10
-#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|IconSelector"
msgid "Change Icon"
msgstr "Verander ikoon"
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:122
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:148
msgctxt "iconselectordialog|label1"
msgid "_Icons"
-msgstr "Ikone"
+msgstr "_Ikone"
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:145
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:171
msgctxt "iconselectordialog|importButton"
msgid "I_mport..."
-msgstr "Invoer..."
+msgstr "Voer _in..."
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:159
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:185
msgctxt "iconselectordialog|deleteButton"
msgid "_Delete..."
-msgstr "Skrap..."
+msgstr "_Skrap..."
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:192
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:216
msgctxt "iconselectordialog|noteLabel"
msgid ""
"Note:\n"
@@ -6439,7 +7610,8 @@ msgid ""
"Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
"Let wel:\n"
-"Die grootte van 'n ikoon moet 16x16 pixels wees om die beste gehalte te verkry. Ikone van verskillende groottes sal outomaties geskaleer word."
+"Vir die beste gehalte moet die grootte van ’n ikoon 16x16 pixels wees.\n"
+"Ikone van ander groottes sal outomaties geskaleer word."
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18
msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog"
@@ -6447,16 +7619,14 @@ msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "Swewenderaam-eienskappe"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label6"
msgid "Name:"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Naam:"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label7"
msgid "Contents:"
-msgstr "Inhoud"
+msgstr "Inhoud:"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:150
msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse"
@@ -6479,7 +7649,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Outomaties"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:250
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label1"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Rolbalk"
@@ -6497,19 +7666,17 @@ msgstr "Af"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326
msgctxt "insertfloatingframe|label2"
msgid "Border"
-msgstr "Grens"
+msgstr "Rand"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:362
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel"
msgid "Width:"
-msgstr "Wydte"
+msgstr "Wydte:"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:375
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel"
msgid "Height:"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "Hoogte:"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:409
msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth"
@@ -6532,38 +7699,34 @@ msgid "Insert OLE Object"
msgstr "Voeg OLE-objek in"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:100
-#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|createnew"
msgid "Create new"
-msgstr "~Skep nuwe"
+msgstr "Skep nuwe"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|createfromfile"
msgid "Create from file"
-msgstr "Skep rekordlêer"
+msgstr "Skep uit lêer"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|label1"
msgid "Object Type"
msgstr "Objeksoort"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:242
-#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|urlbtn"
msgid "Search…"
-msgstr "Soek"
+msgstr "Soek…"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:255
msgctxt "insertoleobject|linktofile"
msgid "Link to file"
-msgstr ""
+msgstr "Skakel na lêer"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:270
msgctxt "insertoleobject|asicon"
msgid "Display as icon"
-msgstr ""
+msgstr "Vertoon as ikoon"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:292
msgctxt "insertoleobject|label2"
@@ -6576,10 +7739,9 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Voeg ry in"
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:109
-#, fuzzy
msgctxt "insertrowcolumn|label3"
msgid "_Number:"
-msgstr "Nommer"
+msgstr "_Nommer:"
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:140
msgctxt "insertrowcolumn|label1"
@@ -6587,16 +7749,14 @@ msgid "Insert"
msgstr "Voeg in"
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "insertrowcolumn|insert_before"
msgid "_Before"
-msgstr "Voor"
+msgstr "_Voor"
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:188
-#, fuzzy
msgctxt "insertrowcolumn|insert_after"
msgid "A_fter"
-msgstr "Na"
+msgstr "_Ná"
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:211
msgctxt "insertrowcolumn|label2"
@@ -6606,66 +7766,62 @@ msgstr "Posisie"
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:18
msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath"
msgid "Class Path"
-msgstr ""
+msgstr "Klaspad"
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:105
msgctxt "javaclasspathdialog|label1"
msgid "A_ssigned folders and archives"
-msgstr ""
+msgstr "T_oegewysde vouers en argiewe"
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:180
msgctxt "javaclasspathdialog|archive"
msgid "_Add Archive..."
-msgstr ""
+msgstr "_Voeg argief by..."
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:194
msgctxt "javaclasspathdialog|folder"
msgid "Add _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg _gids by"
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:208
-#, fuzzy
msgctxt "javaclasspathdialog|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr "Verwyder"
+msgstr "Ve_rwyder"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:16
msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters"
msgid "Java Start Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Java-beginparameters"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:107
msgctxt "javastartparametersdialog|label4"
msgid "Java start _parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Java-begin_parameter"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:132
msgctxt "javastartparametersdialog|label5"
msgid "Assig_ned start parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Toegewysde begi_nparameters"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:184
msgctxt "javastartparametersdialog|label6"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
-msgstr ""
+msgstr "Byvoorbeeld: -Dmyprop=c:\\\\Program Files\\\\Java"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn"
msgid "_Add"
-msgstr "Voeg by"
+msgstr "_Voeg by"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:215
-#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
-msgstr "Redigeer"
+msgstr "R_edigeer"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:230
-#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn"
msgid "_Remove"
-msgstr "Verwyder"
+msgstr "Ve_rwyder"
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8
msgctxt "linedialog|LineDialog"
@@ -6683,96 +7839,85 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Skadu"
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:231
-#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF"
msgid "Line Styles"
-msgstr "Lynstyl"
+msgstr "Lynstyle"
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:278
-#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr "Pyltjiestyl"
+msgstr "Pyltjiestyle"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "_Title:"
-msgstr "Titel"
+msgstr "_Titel:"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
msgid "Arrow _style:"
-msgstr "Pyltjiestyl"
+msgstr "Pyltjie_styl:"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:138
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg ’n gekose objek by om nuwe pyltjiestyle te skep."
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
-msgstr "Wysig"
+msgstr "_Wysig"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:218
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Laai pyltjiestyle"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:233
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stoor pyltjiestyle"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:312
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Organize Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Organiseer pyltjiestyle"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:100
-#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE"
msgid "Line _style:"
-msgstr "Lynstyl"
+msgstr "Lyn_styl:"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE"
msgid "_Type:"
-msgstr "Soort"
+msgstr "_Soort:"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER"
msgid "_Number:"
-msgstr "Nommer"
+msgstr "_Nommer:"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH"
msgid "_Length:"
-msgstr "Lengte:"
+msgstr "_Lengte:"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "Spasiëring"
+msgstr "_Spasiëring:"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:212
msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "_Fit to line width"
-msgstr ""
+msgstr "_Pas by lynbreedte aan"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:231
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:246
-#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
msgid "Dots"
-msgstr "Stippel"
+msgstr "Stippels"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:232
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:247
@@ -6781,20 +7926,19 @@ msgid "Dash"
msgstr "Strepie"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:367
-#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
-msgstr "Wysig"
+msgstr "_Wysig"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:406
msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Laai lynstyle"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:421
msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stoor lynstyle"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:486
msgctxt "linestyletabpage|label1"
@@ -6804,188 +7948,169 @@ msgstr "Eienskappe"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:78
msgctxt "linetabpage|menuitem1"
msgid "_No Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "_Geen simbool"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem2"
msgid "_Automatic"
-msgstr "Outomaties"
+msgstr "_Outomaties"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem3"
msgid "_From file..."
-msgstr "~Vanaf lêer..."
+msgstr "_Vanaf lêer..."
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:102
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem4"
msgid "_Gallery"
-msgstr "Galery"
+msgstr "_Galery"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:116
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem5"
msgid "_Symbols"
-msgstr "Simbole"
+msgstr "_Simbole"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:168
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE"
msgid "_Style:"
-msgstr "Styl"
+msgstr "_Styl:"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:222
msgctxt "linetabpage|FT_COLOR"
msgid "Colo_r:"
-msgstr ""
+msgstr "Kleu_r:"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:265
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:267
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH"
msgid "_Width:"
-msgstr "Wydte"
+msgstr "_Wydte:"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:306
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:308
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "Deursigtigheid"
+msgstr "Deursig_tigheid:"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:345
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:347
msgctxt "linetabpage|label1"
msgid "Line Properties"
-msgstr "Veldeienskappe"
+msgstr "Lyneienskappe"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:394
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
msgid "Start st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Beginst_yl:"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:456
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:458
msgctxt "linetabpage|label5"
msgid "End sty_le:"
-msgstr ""
+msgstr "Eindsty_l:"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:476
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "Wydte"
+msgstr "Wy_dte:"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:503
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:505
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START"
msgid "Ce_nter"
-msgstr "Sentreer"
+msgstr "Plaas middelpu_nt"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:534
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:536
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH"
msgid "W_idth:"
-msgstr "Wydte"
+msgstr "_Wydte:"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:561
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:563
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END"
msgid "C_enter"
-msgstr "Sentreer"
+msgstr "Plaas midd_elpunt"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:591
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:593
msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "Synchroni_ze ends"
-msgstr ""
+msgstr "Sin_chroniseer punte"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:613
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:615
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr "Pyltjiestyl"
+msgstr "Pyltjiestyle"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:648
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:650
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hoekstyle:"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:662
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:664
msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE"
msgid "Ca_p style:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:677
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:679
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Afgerond"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:678
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:680
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "- none -"
msgstr "- geen -"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:681
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Mitered"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:680
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:682
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Afgeskuins"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:693
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:694
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:696
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Round"
-msgstr "Klank"
+msgstr "Rond"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:697
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Square"
-msgstr "Vierkant"
+msgstr "Vierkantig"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:711
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:713
msgctxt "linetabpage|label3"
msgid "Corner and Cap Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Hoek- en endstyle"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:744
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:746
msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP"
msgid "Select..."
-msgstr "~Kies..."
+msgstr "Kies..."
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:770
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:773
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH"
msgid "Widt_h:"
-msgstr "Wydte"
+msgstr "_Wydte:"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:794
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:797
msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Behou verhouding"
+msgstr "_Behou verhouding"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:812
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:815
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT"
msgid "Hei_ght:"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "_Hoogte:"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:849
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:852
msgctxt "linetabpage|label4"
msgid "Icon"
-msgstr "Ikone"
+msgstr "Ikoon"
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:901
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:904
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
@@ -6993,271 +8118,262 @@ msgstr "Voorbeeld"
#: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:8
msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog"
msgid "Assign Action"
-msgstr ""
+msgstr "Ken aksie toe"
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:57
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:64
msgctxt "macroassignpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr "Gebeurtenisse"
+msgstr "Gebeurtenis"
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:88
msgctxt "macroassignpage|assignft"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Toegekende aksie"
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:95
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:107
msgctxt "macroassignpage|libraryft1"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Toekennings"
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:130
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:140
msgctxt "macroassignpage|assign"
msgid "M_acro..."
-msgstr "Makro..."
+msgstr "M_akro..."
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:154
msgctxt "macroassignpage|component"
msgid "Com_ponent..."
-msgstr ""
+msgstr "Kom_ponent..."
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:168
msgctxt "macroassignpage|delete"
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:216
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:188
msgctxt "macroassignpage|label1"
msgid "Assign"
-msgstr "Wys toe"
+msgstr "Ken toe"
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:8
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26
msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog"
msgid "Macro Selector"
msgstr "Makroselektor"
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:37
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:45
msgctxt "macroselectordialog|add"
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:138
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:154
msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar"
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:240
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteek"
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:255
msgctxt "macroselectordialog|categoryft"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:256
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:334
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Makronaam"
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:350
msgctxt "macroselectordialog|commandsft"
msgid "Commands"
msgstr "Bevele"
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:419
msgctxt "macroselectordialog|label1"
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:13
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:44
+msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
+msgid "Insert Separator"
+msgstr "Voeg skeier in"
+
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:52
+msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
+msgid "Insert Submenu"
+msgstr "Voeg subkieslys in"
+
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:102 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:174
msgctxt "menuassignpage|gear_add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Voeg by..."
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:21
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:110 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:182
msgctxt "menuassignpage|gear_delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:29
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:118 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:190
msgctxt "menuassignpage|gear_rename"
msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "He_rnoem..."
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:37
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:126 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:198
msgctxt "menuassignpage|gear_move"
msgid "_Move..."
-msgstr ""
+msgstr "S_kuif..."
+
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:138
+msgctxt "menuassignpage|renameItem"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Hernoem..."
+
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:146
+msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
+msgid "Change Icon..."
+msgstr "Verander ikoon..."
+
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:154
+msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
+msgid "Reset Icon"
+msgstr "Herstel ikoon"
+
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:162
+msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
+msgid "Restore Default Command"
+msgstr "Herstel verstekbevel"
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:51
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:212
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "_Icon and text"
-msgstr ""
+msgstr "_Ikoon en teks"
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:59
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:222
msgctxt "menuassignpage|gear_iconOnly"
msgid "Icon _only"
-msgstr ""
+msgstr "Slegs ik_oon"
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:67
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:232
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "_Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Slegs _teks"
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:119
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:261
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Search"
-msgstr "Soek"
+msgstr "_Soek"
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:278
msgctxt "menuassignpage|desc"
msgid "Local help is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Plaaslike hulp is nie geïnstalleer nie."
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:300
msgctxt "menuassignpage|label33"
msgid "D_escription"
-msgstr ""
+msgstr "B_eskrywing"
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:191
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:366
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Function"
-msgstr "Funksie"
+msgstr "_Funksie"
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:217
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:392
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "Categor_y"
-msgstr "Kategorie"
+msgstr "_Kategorie"
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:406
msgctxt "menuassignpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
-msgstr ""
+msgstr "Tik om te soek"
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:257
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:433
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
msgid "_Function"
-msgstr "Funksie"
+msgstr "_Funksie"
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:480 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:502
msgctxt "menuassignpage|gearbtn"
msgid "Gear Menu"
+msgstr "Ratkieslys"
+
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481
+msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
+msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus."
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:303
-msgctxt "menuassignpage|gearbtn"
-msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar or the top level menu, and the command to add new toolbars or top level menus."
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503
+msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
+msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars."
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:370
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:673
msgctxt "menuassignpage|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr "Voeg in"
+msgstr "Voeg _in"
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:388
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:697
msgctxt "menuassignpage|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr "Wysig"
+msgstr "_Wysig"
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:406
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:721
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "_Defaults"
-msgstr "Verstek"
+msgstr "_Verstekwaardes"
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:732
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
-msgstr ""
+msgstr "Stel die geselekteerde nutsbalk, kieslys of kontekskieslys terug na sy verstektoestand."
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:451
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:766
msgctxt "menuassignpage|add"
msgid "Add item"
msgstr "Voeg item by"
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:796
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder item"
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:518
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:833
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Skuif op"
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:846
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Skuit af"
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:550
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:563
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:878
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
-msgstr ""
+msgstr "_Teiken"
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:576
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:891
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "F_unction"
-msgstr ""
+msgstr "F_unksie"
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
-msgstr ""
-
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:671
-#, fuzzy
-msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
-msgid "Insert Separator"
-msgstr "Indeksskeisimbool"
-
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:679
-msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
-msgid "Insert Submenu"
-msgstr ""
-
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:691
-msgctxt "menuassignpage|renameItem"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Hernoem..."
-
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:699
-#, fuzzy
-msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
-msgid "Change Icon..."
-msgstr "Verander ikoon..."
-
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:707
-msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
-msgid "Reset Icon"
-msgstr ""
-
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:715
-msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
-msgid "Restore Default Command"
-msgstr ""
+msgstr "Pasmaak"
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:21
msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog"
@@ -7265,10 +8381,9 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaïek"
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|label2"
msgid "_Width:"
-msgstr "Wydte"
+msgstr "_Wydte:"
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:196
msgctxt "mosaicdialog|height"
@@ -7276,68 +8391,64 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:209
-#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|label3"
msgid "_Height:"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "_Hoogte:"
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:227
msgctxt "mosaicdialog|edges"
msgid "E_nhance edges"
-msgstr ""
+msgstr "Ver_beter rande"
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr "~Parameters"
+msgstr "_Parameters"
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:26
msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog"
msgid "New Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Nuwe kieslys"
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:112
msgctxt "movemenu|menunameft"
msgid "Menu name:"
-msgstr ""
+msgstr "Kieslysnaam:"
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:155
msgctxt "movemenu|label1"
msgid "Menu _position:"
-msgstr ""
+msgstr "Kieslysposisie:"
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:228
msgctxt "movemenu|up-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:247
msgctxt "movemenu|down-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "Af"
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:9
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:22
msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog"
msgid "Select Paths"
-msgstr "Kies pad"
+msgstr "Kies paaie"
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:107
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:123
msgctxt "multipathdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr "Voeg by..."
+msgstr "_Voeg by..."
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:200
msgctxt "multipathdialog|pathlist"
-msgid "Path list:"
+msgid "Path list"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:231
msgctxt "multipathdialog|label1"
msgid "Mark the Default Path for New Files"
-msgstr ""
+msgstr "Merk die verstekpad vir nuwe lêers"
#: cui/uiconfig/ui/namedialog.ui:8
msgctxt "namedialog|NameDialog"
@@ -7347,29 +8458,29 @@ msgstr "Naam"
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:8
msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog"
msgid "Create Library"
-msgstr ""
+msgstr "Skep biblioteek"
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:71
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:74
msgctxt "newlibdialog|newlibft"
msgid "Enter the name for the new library."
-msgstr ""
+msgstr "Tik ’n naam vir die nuwe biblioteek in."
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:100
msgctxt "newlibdialog|newmacroft"
msgid "Enter the name for the new macro."
-msgstr ""
+msgstr "Tik ’n naam vir die nuwe makro in."
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:114
msgctxt "newlibdialog|renameft"
msgid "Enter the new name for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Tik ’n nuwe naam vir die geselekteerde objek in."
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:128
msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle"
msgid "Create Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Skep makro"
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:139
msgctxt "newlibdialog|altrenametitle"
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
@@ -7382,12 +8493,12 @@ msgstr "Voeg tabel in"
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:101
msgctxt "newtabledialog|columns_label"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Aa_ntal kolomme:"
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:116
msgctxt "newtabledialog|rows_label"
msgid "_Number of rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Aa_ntal rye:"
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:8
msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog"
@@ -7397,108 +8508,103 @@ msgstr "Naam"
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:97
msgctxt "newtoolbardialog|label1"
msgid "_Toolbar name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nu_tsbalknaam:"
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:138
msgctxt "newtoolbardialog|label2"
msgid "_Save in:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stoor in:"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:98
msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text"
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:113
msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Redigeer opmerking"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:127
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:128
msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:153
msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerking"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:169
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
msgid "_Format code"
-msgstr ""
+msgstr "_Formaatkode"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|denominatorft"
msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
+msgstr "N_oemerplekk:"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:274
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:275
msgctxt "numberingformatpage|decimalsft"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr "Desimale plekke"
+msgstr "_Desimale plekke:"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:296
msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "Nulle vooraan:"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:308
msgctxt "numberingformatpage|negnumred"
msgid "_Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "_Negatiewe getalle in rooi"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:329
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:330
msgctxt "numberingformatpage|engineering"
msgid "_Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "Ing_enieursnotasie"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:344
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:345
msgctxt "numberingformatpage|thousands"
msgid "_Thousands separator"
-msgstr "Duisendeskeier"
+msgstr "_Duisendeskeier"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:373
msgctxt "numberingformatpage|optionsft"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:445
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:446
msgctxt "numberingformatpage|categoryft"
msgid "C_ategory"
-msgstr "Kategorie"
+msgstr "K_ategorie"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:489
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:490
msgctxt "numberingformatpage|liststore2"
msgid "Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Outomaties"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:543
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:544
msgctxt "numberingformatpage|formatft"
msgid "Fo_rmat"
-msgstr "Formaat"
+msgstr "Fo_rmaat"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:590
msgctxt "numberingformatpage|sourceformat"
msgid "So_urce format"
-msgstr ""
+msgstr "Br_onformaat"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:636
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:637
msgctxt "numberingformatpage|languageft"
msgid "_Language"
-msgstr "Taal"
+msgstr "_Taal"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|fromfile"
msgid "From file..."
-msgstr "~Vanaf lêer..."
+msgstr "Vanaf lêer..."
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:50
msgctxt "numberingoptionspage|gallery"
@@ -7511,78 +8617,66 @@ msgid "Level"
msgstr "Vlak"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|label4"
msgid "Number:"
-msgstr "Nommer"
+msgstr "Nommer:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|startatft"
msgid "Start at:"
-msgstr "Begindatum"
+msgstr "Begin by:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:244
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft"
msgid "Graphics:"
-msgstr "Grafika"
+msgstr "Grafika:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:258
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|widthft"
msgid "Width:"
-msgstr "Wydte"
+msgstr "Wydte:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:285
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|heightft"
msgid "Height:"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "Hoogte:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:311
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Behou verhouding"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientft"
msgid "Alignment:"
-msgstr "Belyning"
+msgstr "Belyning:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:344
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "Bokant van basislyn"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:345
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of baseline"
-msgstr "Middel van reël"
+msgstr "Middel van basislyn"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of baseline"
-msgstr "Onderkant van lyn"
+msgstr "Onderkant van basislyn"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:347
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of character"
msgstr "Bokant van karakter"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:348
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of character"
msgstr "Middel van karakter"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of character"
msgstr "Onderkant van karakter"
@@ -7590,7 +8684,7 @@ msgstr "Onderkant van karakter"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:350
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of line"
-msgstr "Bokant van lyn"
+msgstr "Bokant van reël"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:351
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
@@ -7600,77 +8694,69 @@ msgstr "Middel van reël"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:352
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of line"
-msgstr "Onderkant van lyn"
+msgstr "Onderkant van reël"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:362
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
msgid "Select..."
-msgstr "~Kies..."
+msgstr "_Kies..."
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:405
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:408
msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
msgid "Select..."
-msgstr "~Kies..."
+msgstr "Kies..."
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:424
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:427
msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
msgid "Before:"
-msgstr "Voor"
+msgstr "Voor:"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:448
msgctxt "numberingoptionspage|separator"
msgid "Separator"
msgstr "Skeier"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:481
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:484
msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
msgid "After:"
-msgstr "Na"
+msgstr "Ná:"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:495
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:498
msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
-msgstr ""
+msgstr "Wys subvlakke:"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:510
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:513
msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Karakters:"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:524
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:527
msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft"
msgid "_Relative size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Relatiewe grootte:"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:538
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:541
msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
msgid "Color:"
-msgstr "Kleur"
+msgstr "Kleur:"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:552
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:555
msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
msgid "Character style:"
-msgstr "Karakterstyle"
+msgstr "Karakterstyl:"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:617
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:620
msgctxt "numberingoptionspage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Nommering"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:647
msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
msgid "_Consecutive numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Opeen_volgende nommering"
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:660
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:663
msgctxt "numberingoptionspage|label3"
msgid "All Levels"
msgstr "Alle vlakke"
@@ -7683,59 +8769,57 @@ msgstr "Vlak"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:150
msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Nommering gevolg deur:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:164
msgctxt "numberingpositionpage|num2align"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Belyning van n_ommering:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:178
msgctxt "numberingpositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
-msgstr ""
+msgstr "Belyn by:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:192
msgctxt "numberingpositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
-msgstr ""
+msgstr "Inkeping by:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219
msgctxt "numberingpositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
-msgstr ""
+msgstr "Keepstop by:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:260
-#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
-msgstr "Keepstoppe"
+msgstr "Keepstop"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:261
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Space"
-msgstr "Ruimte"
+msgstr "Spasie"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:262
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Niks"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:274
-#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|indent"
msgid "Indent:"
-msgstr "Inkeep"
+msgstr "Inkeep:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:299
msgctxt "numberingpositionpage|relative"
msgid "Relati_ve"
-msgstr ""
+msgstr "Relatie_f"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:318
msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "Wydte van nommering:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:358
msgctxt "numberingpositionpage|numdist"
@@ -7743,11 +8827,13 @@ msgid ""
"Minimum space between\n"
"numbering and text:"
msgstr ""
+"Minimum spasie tussen\n"
+"nommering en teks:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:374
msgctxt "numberingpositionpage|numalign"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Belyning van n_ommering:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
@@ -7760,15 +8846,14 @@ msgid "Centered"
msgstr "Gesentreer"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:391
-#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Right"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "Regs"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:417
msgctxt "numberingpositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Posisie en spasiëring"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439
msgctxt "numberingpositionpage|standard"
@@ -7781,10 +8866,9 @@ msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "objectnamedialog|object_name_label"
msgid "_Name:"
-msgstr "Naam"
+msgstr "_Naam:"
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15
msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
@@ -7792,94 +8876,89 @@ msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr "Titel"
+msgstr "_Titel:"
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:120
-#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
-msgstr "Beskrywing"
+msgstr "_Beskrywing:"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:31
msgctxt "optaccessibilitypage|acctool"
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteun hulpmiddels vir toeg_anklikheid (program moet herbegin word)"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:47
msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly"
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik te~ksseleksiewyser in leesalleendokumente"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:63
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics"
msgid "Allow animated _images"
-msgstr ""
+msgstr "Laat geanimeerde _beelde toe"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:79
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext"
msgid "Allow animated _text"
-msgstr ""
+msgstr "Laat geanimeerde _teks toe"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:101
-#, fuzzy
msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Diverse simbole"
+msgstr "Diverse opsies"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:134
msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc"
msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
-msgstr ""
+msgstr "Bespeur outomaties hoëkontrasmo~dus van bedryfstelsel"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:150
msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor"
msgid "Use automatic font _color for screen display"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik outomatiese font~kleur vir skermvertoon"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166
msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor"
msgid "_Use system colors for page previews"
-msgstr ""
+msgstr "Gebr_uik stelselkleure vir bladsyvoorskoue"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188
msgctxt "optaccessibilitypage|label2"
msgid "Options for High Contrast Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Opsies vir hoëkontrasvoorkoms"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:38
msgctxt "optadvancedpage|javaenabled"
msgid "_Use a Java runtime environment"
-msgstr ""
+msgstr "Gebr_uik Java-looptydomgewing"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:72
msgctxt "optadvancedpage|label2"
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Java-looptydomgewings (JRE) reeds geïnstalleer:"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:98
-#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|add"
msgid "_Add..."
-msgstr "Voeg by..."
+msgstr "_Voeg by..."
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:112
msgctxt "optadvancedpage|parameters"
msgid "_Parameters..."
-msgstr ""
+msgstr "_Parameters..."
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:126
msgctxt "optadvancedpage|classpath"
msgid "_Class Path..."
-msgstr ""
+msgstr "_Klaspad..."
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|vendor"
msgid "Vendor"
-msgstr "HandelaarID"
+msgstr "Verskaffer"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:171
msgctxt "optadvancedpage|version"
@@ -7887,72 +8966,69 @@ msgid "Version"
msgstr "Weergawe"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|features"
msgid "Features"
-msgstr "Teksture"
+msgstr "Funksies"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:195
msgctxt "optadvancedpage|a11y"
msgid "with accessibility support"
-msgstr ""
+msgstr "met toeganklikheidsteun"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:206
msgctxt "optadvancedpage|selectruntime"
msgid "Select a Java Runtime Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Kies ’n Java-looptydomgewing"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|javapath"
msgid "Location: "
-msgstr "Ligging:"
+msgstr "Ligging: "
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:280
msgctxt "optadvancedpage|label1"
msgid "Java Options"
-msgstr ""
+msgstr "Java-opsies"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:315
msgctxt "optadvancedpage|experimental"
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer eksperimentele funksies (dalk onstabiel)"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:330
msgctxt "optadvancedpage|macrorecording"
msgid "Enable macro recording (may be limited)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer makro-opname (dalk beperk)"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:345
-#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|expertconfig"
msgid "Open Expert Configuration"
-msgstr "Gebruikeropstelling"
+msgstr "Open kundige opstelling"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:365
msgctxt "optadvancedpage|label12"
msgid "Optional Features"
-msgstr ""
+msgstr "Opsionele funksies"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:35
msgctxt "optappearancepage|label3"
msgid "_Scheme:"
-msgstr ""
+msgstr "_Skema:"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:89
msgctxt "optappearancepage|label1"
msgid "Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Kleurskema"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:134
msgctxt "optappearancepage|uielements"
msgid "User interface elements"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikerkoppelvlak-elemente"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:146
msgctxt "optappearancepage|colorsetting"
msgid "Color setting"
-msgstr ""
+msgstr "Kleurinstelling"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:157
msgctxt "optappearancepage|on"
@@ -7962,18 +9038,17 @@ msgstr "Aan"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:190
msgctxt "optappearancepage|label2"
msgid "Custom Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Eie kleure"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:31
-#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|charkerning"
msgid "_Western text only"
-msgstr "Westerse teksfont"
+msgstr "Slegs _Westerse teks"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:49
msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
msgid "Western _text and Asian punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Westerse _teks en Asiatiese leestekens"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:73
msgctxt "optasianpage|label1"
@@ -7983,116 +9058,112 @@ msgstr "Tekssaamdrukking"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:105
msgctxt "optasianpage|nocompression"
msgid "_No compression"
-msgstr ""
+msgstr "Gee_n saamdrukking"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:123
msgctxt "optasianpage|punctcompression"
msgid "_Compress punctuation only"
-msgstr ""
+msgstr "_Druk slegs leestekens saam"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:141
msgctxt "optasianpage|punctkanacompression"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Druk leestekens en Japanse Kana saam"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:165
msgctxt "optasianpage|label2"
msgid "Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Karakterspasiëring"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:226
-#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|standard"
msgid "_Default"
-msgstr "Verstek"
+msgstr "_Verstek"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:251
-#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|languageft"
msgid "_Language:"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Taa_l:"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:265
msgctxt "optasianpage|startft"
msgid "Not _at start of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Nie _aan begin van reël nie:"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:279
msgctxt "optasianpage|endft"
msgid "Not at _end of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Nie aan _einde van reël nie:"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:322
msgctxt "optasianpage|hintft"
msgid "Without user-defined line break symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Sonder gebruikergedefinieerde lynbreuksimbole"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:338
msgctxt "optasianpage|label3"
msgid "First and Last Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste en laaste karakters"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:29
msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable"
msgid "Enable code completion"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer kodevoltooiing"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:50
msgctxt "optbasicidepage|label1"
msgid "Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Kodevoltooiing"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:82
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc"
msgid "Autoclose procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Outosluit prosedures"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:97
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren"
msgid "Autoclose parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Outosluit hakies"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:112
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes"
msgid "Autoclose quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Outosluit aanhalingstekens"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:127
msgctxt "optbasicidepage|autocorrect"
msgid "Autocorrection"
-msgstr ""
+msgstr "Outokorrigering"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:149
msgctxt "optbasicidepage|label2"
msgid "Code Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Kodevoorstelle"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:181
msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable"
msgid "Use extended types"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik uitgebreide tipes"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:202
-#, fuzzy
msgctxt "optbasicidepage|label3"
msgid "Language Features"
-msgstr "Taalstand"
+msgstr "Taalkenmerke"
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:43
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:47
msgctxt "optchartcolorspage|label20"
msgid "Chart Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiekkleure"
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:129
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:119
msgctxt "optchartcolorspage|default"
msgid "_Default"
-msgstr "Verstek"
+msgstr "_Verstek"
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:171
msgctxt "optchartcolorspage|label1"
msgid "Color Table"
-msgstr ""
+msgstr "Kleurtabel"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:31
msgctxt "optctlpage|sequencechecking"
@@ -8117,23 +9188,22 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:135
msgctxt "optctlpage|label3"
msgid "Movement:"
-msgstr ""
+msgstr "Beweging:"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|movementlogical"
msgid "Lo_gical"
-msgstr "Logies"
+msgstr "Lo_gies"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:162
msgctxt "optctlpage|movementvisual"
msgid "_Visual"
-msgstr ""
+msgstr "_Visueel"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:187
msgctxt "optctlpage|label2"
msgid "Cursor Control"
-msgstr ""
+msgstr "Wyserbeheer"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:221
msgctxt "optctlpage|label5"
@@ -8141,15 +9211,14 @@ msgid "_Numerals:"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
-msgstr "Arabiese syfers (1 2 3)"
+msgstr "Arabiese syfers (1, 2, 3…)"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:237
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
-msgstr ""
+msgstr "Oos-Arabies (٣ ,٢ ,١…)"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:238
msgctxt "optctlpage|numerals"
@@ -8157,19 +9226,18 @@ msgid "System"
msgstr "Stelsel"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:239
-#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Context"
-msgstr "Inhoud"
+msgstr "Konteks"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:255
msgctxt "optctlpage|label4"
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Algemene opsies"
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:26
msgctxt "optemailpage|label2"
-msgid "_E-mail program:"
+msgid "_Email program:"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:54
@@ -8185,120 +9253,126 @@ msgstr "Alle lêers"
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:113
msgctxt "optemailpage|suppress"
msgid "Suppress hidden elements of documents"
-msgstr ""
+msgstr "Onderdruk versteekte elemente van dokumente"
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:167
msgctxt "optemailpage|label1"
-msgid "Sending Documents as E-mail Attachments"
+msgid "Sending Documents as Email Attachments"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:52
msgctxt "optfltrembedpage|label2"
msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr ""
+msgstr "[L]: Laai en skakel die objek om"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:65
msgctxt "optfltrembedpage|label3"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr ""
+msgstr "[S]: Skakel die objek om en stoor"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
msgid "Embedded Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ingebedde objekte"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:115
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Export as:"
-msgstr ""
+msgstr "Voer uit as:"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "Teksmerking"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
msgstr "Skakering"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:176
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
msgid "Character Highlighting"
msgstr ""
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:207
+msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
+msgid "Create MSO lock file"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:230
+msgctxt "optfltrembedpage|label5"
+msgid "Lock files"
+msgstr ""
+
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:29
msgctxt "optfltrpage|wo_basic"
msgid "Load Basic _code"
-msgstr ""
+msgstr "Laai Basi_c-kode"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46
msgctxt "optfltrpage|wo_exec"
msgid "E_xecutable code"
-msgstr ""
+msgstr "Uit_voerbare kode"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:64
msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig"
msgid "Save _original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Stoor _oorspronklike Basic-kode"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:87
msgctxt "optfltrpage|label1"
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:119
msgctxt "optfltrpage|ex_basic"
msgid "Lo_ad Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "L_aai Basic-kode"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:136
msgctxt "optfltrpage|ex_exec"
msgid "E_xecutable code"
-msgstr ""
+msgstr "Uit_voerbare kode"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:154
msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig"
msgid "Sa_ve original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "S_toor oorspronklike Basic-kode"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:177
msgctxt "optfltrpage|label2"
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209
msgctxt "optfltrpage|pp_basic"
msgid "Load Ba_sic code"
-msgstr ""
+msgstr "Laai Ba_sic-kode"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:226
msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig"
msgid "Sav_e original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Stoor oorspronklik_e Basic-kode"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:249
-#, fuzzy
msgctxt "optfltrpage|label3"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:59
-#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
-msgstr "Font"
+msgstr "_Font:"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
-msgstr "Vervang met"
+msgstr "_Vervang met:"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:110
-#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Altyd"
@@ -8306,7 +9380,7 @@ msgstr "Altyd"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:121
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
-msgstr ""
+msgstr "Slegs skerm"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:132
msgctxt "optfontspage|font"
@@ -8314,32 +9388,29 @@ msgid "Font"
msgstr "Font"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:143
-#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Vervang met"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:205
-#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
-msgstr "Gebruik vervangingstabel"
+msgstr "P_as vervangingstabel toe"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:227
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
-msgstr ""
+msgstr "Vervangingstabel"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:266
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
-msgstr ""
+msgstr "Fon_te:"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
-#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
-msgstr "Grootte"
+msgstr "_Grootte:"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:295
msgctxt "optfontspage|fontname"
@@ -8349,160 +9420,157 @@ msgstr "Outomaties"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:305
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
-msgstr ""
+msgstr "Slegs _nieproporsionele fonts"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Fontinstellings vir HTML-, Basic- en SQL-bronkode"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:35
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|exthelp"
msgid "_Extended tips"
-msgstr "Uitgebreide wenke"
+msgstr "Uitg_ebreide wenke"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:50
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
msgid "Show \"No offline help installed\" popup"
+msgstr "Wys “Geen vanlynhulp geïnstalleer” opwipvenster"
+
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64
+msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
+msgid "Show \"Tip of the day\" Dialog on Start-up"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:84
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:100
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:114
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
-msgstr "%PRODUCTNAME-dialoë"
+msgstr "Gebr_uik %PRODUCTNAME-dialoë"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:148
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Open/Stoor-dialoë"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:160
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:174
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
-msgstr "%PRODUCTNAME-dialoë"
+msgstr "Gebruik %PRODUCTNAME-_dialoë"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:189
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Drukdialoë"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:215
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr ""
+msgstr "_Drukaksie stel “dokument gewysig”-status"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:216
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:230
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
-msgstr "Dokumentnaam\tStatus"
+msgstr "Dokumentstatus"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:249
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:263
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
-msgstr ""
+msgstr "Interpreteer as jare tussen "
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:274
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:289
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
-msgstr "en"
+msgstr "en "
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:304
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
-msgstr ""
+msgstr "Jaar (twee syfers)"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:330
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Versamel gebruiksdata en stuur dit aan die Document Foundation"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:345
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Help %PRODUCTNAME te verbeter"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:361
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:376
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Laai %PRODUCTNAME wanneer rekenaar aanskakel"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:376
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:391
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
-msgstr "Deaktiveer Snelbeginner in stelsellaai"
+msgstr "Aktieer Snelbeginner in stelsellaai"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:412
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME-snelbeginner"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:90
msgctxt "opthtmlpage|size7FT"
msgid "Size _7:"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte _7:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:118
msgctxt "opthtmlpage|size6FT"
msgid "Size _6:"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte _6:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:146
msgctxt "opthtmlpage|size5FT"
msgid "Size _5:"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte _5:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:174
msgctxt "opthtmlpage|size4FT"
msgid "Size _4:"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte _4:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:202
msgctxt "opthtmlpage|size3FT"
msgid "Size _3:"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte _3:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:230
msgctxt "opthtmlpage|size2FT"
msgid "Size _2:"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte _2:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:258
msgctxt "opthtmlpage|size1FT"
msgid "Size _1:"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte _1:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:290
-#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label1"
msgid "Font Sizes"
-msgstr "Fontgrootte"
+msgstr "Fontgroottes"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:340
msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames"
msgid "Ignore _font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoreer _fontinstellings"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:358
msgctxt "opthtmlpage|unknowntag"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Trek onbekende HTML-etikette as velde in"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:376
msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Gebr_uik “%ENGLISHUSLOCALE”-lokaliteit vir getalle"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:400
msgctxt "opthtmlpage|label2"
@@ -8510,31 +9578,29 @@ msgid "Import"
msgstr "Invoer"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:447
-#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
msgid "Character _set:"
-msgstr "Karakterstel"
+msgstr "Karakter_stel:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:482
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
msgid "_Copy local images to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopieer plaaslike beelde na Internet"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:500
-#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
msgid "_Print layout"
-msgstr "~Drukuitleg"
+msgstr "_Drukuitleg"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:518
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
msgid "Display _warning"
-msgstr ""
+msgstr "Wys _waarskuwing"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:537
msgctxt "opthtmlpage|starbasic"
msgid "LibreOffice _Basic"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice _Basic"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:561
msgctxt "opthtmlpage|label3"
@@ -8549,154 +9615,152 @@ msgstr "Opsies"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:33
msgctxt "optjsearchpage|matchcase"
msgid "_uppercase/lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "_kleinletters/grootletters"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50
msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth"
msgid "_full-width/half-width forms"
-msgstr ""
+msgstr "_volbreedte/halfbreedtevorms"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:67
msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana"
msgid "_hiragana/katakana"
-msgstr ""
+msgstr "_hiragana/katakana"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:84
msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions"
msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
-msgstr ""
+msgstr "_sametrekkings (yo-on, sokuon)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:101
msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon"
msgid "_minus/dash/cho-on"
-msgstr ""
+msgstr "_minus/aandagstreep/cho-on"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:118
msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks"
msgid "'re_peat character' marks"
-msgstr ""
+msgstr "“_herhaal karakter”-tekens"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:135
msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji"
msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
-msgstr ""
+msgstr "_variantvorm kanji (itaiji)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:152
msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms"
msgid "_old Kana forms"
-msgstr ""
+msgstr "_ou Kana-vorms"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:169
msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu"
msgid "_di/zi, du/zu"
-msgstr ""
+msgstr "_di/zi, du/zu"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:186
msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa"
msgid "_ba/va, ha/fa"
-msgstr ""
+msgstr "_ba/va, ha/fa"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:203
msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi"
msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
-msgstr ""
+msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:220
msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu"
msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
-msgstr ""
+msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:237
msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje"
msgid "_se/she, ze/je"
-msgstr ""
+msgstr "_se/she, ze/je"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:254
msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya"
msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
-msgstr ""
+msgstr "_ia/iya (piano/piyano)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:271
msgctxt "optjsearchpage|matchkiku"
msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-msgstr ""
+msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:288
msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark"
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
-msgstr ""
+msgstr "Verlen_gde klinkers (ka-/kaa)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:311
msgctxt "optjsearchpage|label1"
msgid "Treat as Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Behandel as gelyk"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:345
msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation"
msgid "Pu_nctuation characters"
-msgstr ""
+msgstr "_Leestekens"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:362
msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace"
msgid "_Whitespace characters"
-msgstr ""
+msgstr "_Witspasiekarakters"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:379
msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot"
msgid "Midd_le dots"
-msgstr ""
+msgstr "Midde_lpunte"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:405
-#, fuzzy
msgctxt "optjsearchpage|label2"
msgid "Ignore"
-msgstr "~Ignoreer"
+msgstr "Ignoreer"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:37
msgctxt "optlanguagespage|label4"
msgid "_User interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Gebr_uikerkoppelvlak:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:51
msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT"
msgid "Locale setting:"
-msgstr ""
+msgstr "Lokaliteitinstelling:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:65
-#, fuzzy
msgctxt "optlanguagespage|label6"
msgid "Decimal separator key:"
-msgstr "Desimaalskeier"
+msgstr "Desimale skeiersleutel:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:79
msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
msgid "_Default currency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Verstekgeldeenheid:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:93
msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns"
msgid "Date acceptance _patterns:"
-msgstr ""
+msgstr "Aanvaarde patrone vir datums:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:153
msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr ""
+msgstr "_Selfde as lokaliteitsopstelling ( %1 )"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:174
msgctxt "optlanguagespage|label1"
msgid "Language Of"
-msgstr ""
+msgstr "Taal van"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:245
msgctxt "optlanguagespage|currentdoc"
msgid "For the current document only"
-msgstr ""
+msgstr "Slegs vir die huidige dokument"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261
msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
msgid "Complex _text layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Komplekse teksuitleg:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:276
msgctxt "optlanguagespage|asiansupport"
@@ -8706,95 +9770,84 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:294
msgctxt "optlanguagespage|western"
msgid "Western:"
-msgstr ""
+msgstr "Westers:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:311
msgctxt "optlanguagespage|label2"
msgid "Default Languages for Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Verstektale vir dokumente"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:342
msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange"
msgid "Ignore s_ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoreer s_telsel se toevoertaal"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:363
msgctxt "optlanguagespage|label3"
msgid "Enhanced Language Support"
-msgstr ""
+msgstr "Gevorderde taalsteun"
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:47
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:90
msgctxt "optlingupage|lingumodulesft"
msgid "_Available language modules:"
-msgstr ""
+msgstr "Beskikbare t_aalmodules:"
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:74
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:157
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit"
msgid "_Edit..."
-msgstr "Redigeer..."
+msgstr "R_edigeer..."
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:165
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject"
msgid "Edit Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeer beskikbaar taalmodules"
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:112
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:195
msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
msgid "_User-defined dictionaries:"
-msgstr "Gebruikergedefinieerde woordeboeke"
+msgstr "Gebr_uikergedefinieerde woordeboeke:"
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:146
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:269
msgctxt "optlingupage|lingudictsnew"
msgid "_New..."
-msgstr "Nuwe..."
+msgstr "_Nuwe..."
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:160
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:283
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit"
msgid "Ed_it..."
-msgstr "Redigeer..."
+msgstr "Red_igeer..."
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:167
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:290
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr "Gebruikergedefinieerde woordeboeke"
+msgstr "Redigeer gebruikergedefinieerde woordeboeke"
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:179
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:302
msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete"
msgid "_Delete"
-msgstr "Skrap"
+msgstr "_Skrap"
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:218
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:341
msgctxt "optlingupage|label4"
msgid "_Options:"
-msgstr "Opsies"
+msgstr "_Opsies:"
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:230
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:353
msgctxt "optlingupage|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr "Meer woordeboeke aanlyn..."
+msgstr "Kry meer woordeboeke aanlyn..."
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:262
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:425
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit"
msgid "Edi_t..."
-msgstr "Redigeer..."
+msgstr "_Redigeer..."
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:270
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:433
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject"
msgid "Edit Options"
-msgstr "Drukopsies"
+msgstr "Redigeerkeuses"
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:296
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:459
msgctxt "optlingupage|label1"
msgid "Writing Aids"
msgstr "Skryfhulpmiddels"
@@ -8802,126 +9855,122 @@ msgstr "Skryfhulpmiddels"
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8
msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Nuwe woordeboek"
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label"
msgid "_Name:"
-msgstr "Naam"
+msgstr "_Naam:"
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:126
-#, fuzzy
msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label"
msgid "_Language:"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Taa_l:"
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:138
msgctxt "optnewdictionarydialog|except"
msgid "_Exception (-)"
-msgstr ""
+msgstr "Uitsond_ering (-)"
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:177
-#, fuzzy
msgctxt "optnewdictionarydialog|label1"
msgid "Dictionary"
-msgstr "Woordeboeke"
+msgstr "Woordeboek"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:28
msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck"
msgid "_Check for updates automatically"
-msgstr ""
+msgstr "_Kontroleer outomaties vir bywerkings"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:54
msgctxt "optonlineupdatepage|everyday"
msgid "Every da_y"
-msgstr ""
+msgstr "Elke da_g"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:71
msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek"
msgid "Every _week"
-msgstr ""
+msgstr "Elke _week"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:87
msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth"
msgid "Every _month"
-msgstr ""
+msgstr "Elke _maand"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:114
msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked"
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
-msgstr ""
+msgstr "Laas gekontroleer: %DATE%, %TIME%"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:125
msgctxt "optonlineupdatepage|checknow"
msgid "Check _Now"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroleer _nou"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:140
msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload"
msgid "_Download updates automatically"
-msgstr ""
+msgstr "_Laai bywerkings outomaties af"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:172
msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel"
msgid "Download destination:"
-msgstr ""
+msgstr "Aflaaibestemming:"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "optonlineupdatepage|changepath"
msgid "Ch_ange..."
-msgstr "&Verander..."
+msgstr "Ver_ander..."
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:220
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits"
msgid "_Send OS version and basic hardware information"
-msgstr ""
+msgstr "_Stuur bedryfstelselweergawe en basiese hardeware-inligting"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:224
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text"
msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Dié inligting help ons om te optimeer vir u hardeware en bedryfstelsel."
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:244
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label"
msgid "User Agent:"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikeragent:"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:256
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed"
msgid "Hit apply to update"
-msgstr ""
+msgstr "Klik Pas toe om by te werk"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:288
msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked"
msgid "Last checked: Not yet"
-msgstr ""
+msgstr "Laas gekontroleer: Nog nie"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:305
msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
msgid "Online Update Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsies vir aanlynbywerkings"
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:29
msgctxt "optopenclpage|useopencl"
msgid "Allow use of OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "Laat gebruik van OpenCL toe"
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:47
msgctxt "optopenclpage|openclused"
msgid "OpenCL is available for use."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL is beskikbaar om te gebruik."
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:59
msgctxt "optopenclpage|openclnotused"
msgid "OpenCL is not used."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL word nie gebruik nie."
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:75
msgctxt "optopenclpage|label1"
msgid "OpenCL Options"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL-opsies"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:40
msgctxt "optpathspage|type"
@@ -8936,29 +9985,27 @@ msgstr "Pad"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:66
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeer paaie: %1"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:116
msgctxt "optpathspage|label1"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Paaie gebruik deur %PRODUCTNAME"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "optpathspage|default"
msgid "_Default"
-msgstr "Verstek"
+msgstr "_Verstek"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "optpathspage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr "Redigeer..."
+msgstr "R_edigeer..."
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:32
msgctxt "optproxypage|label2"
msgid "Proxy s_erver:"
-msgstr ""
+msgstr "Instaanb_ediener:"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:137
msgctxt "optproxypage|proxymode"
@@ -8978,46 +10025,44 @@ msgstr "Handmatig"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:152
msgctxt "optproxypage|httpft"
msgid "HT_TP proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "HT_TP-instaanbediener:"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:165
msgctxt "optproxypage|httpportft"
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "_Poort:"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:179
msgctxt "optproxypage|httpsft"
msgid "HTTP_S proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP_S-instaanbediener:"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:193
msgctxt "optproxypage|ftpft"
msgid "_FTP proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "_FTP-instaanbediener:"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:207
msgctxt "optproxypage|noproxyft"
msgid "_No proxy for:"
-msgstr ""
+msgstr "Gee_n instaanbediener vir:"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:220
msgctxt "optproxypage|httpsportft"
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "P_oort:"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:233
msgctxt "optproxypage|ftpportft"
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "P_oort:"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:247
-#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|noproxydesc"
msgid "Separator ;"
-msgstr "Skeier"
+msgstr "Skeier ;"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:269
-#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Instellings"
@@ -9025,15 +10070,14 @@ msgstr "Instellings"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:36
msgctxt "optsavepage|load_docprinter"
msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Laai drukkerinstellings saam met die dokument"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:52
msgctxt "optsavepage|load_settings"
msgid "Load user-specific settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Laai gebruikerspesifieke instellings saam met die dokument"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:74
-#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|label1"
msgid "Load"
msgstr "Laai"
@@ -9041,91 +10085,88 @@ msgstr "Laai"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:111
msgctxt "optsavepage|autosave"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr ""
+msgstr "Stoor _Outoherwin-inligting elke:"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|autosave_mins"
msgid "minutes"
-msgstr "minuut"
+msgstr "minute"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:154
msgctxt "optsavepage|userautosave"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr ""
+msgstr "Stoor ook die dokument outomaties"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:170
msgctxt "optsavepage|relative_fsys"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr ""
+msgstr "Stoor URL’e relatief tot die lêerstelsel"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:185
msgctxt "optsavepage|docinfo"
msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr ""
+msgstr "R_edigeer dokumenteienskappe voor gestoor word"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:200
msgctxt "optsavepage|relative_inet"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr ""
+msgstr "Stoor URL’e relatief tot die internet"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:215
msgctxt "optsavepage|backup"
msgid "Al_ways create backup copy"
-msgstr ""
+msgstr "M_aak altyd ’n rugsteunkopie"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|label2"
msgid "Save"
-msgstr "Golf"
+msgstr "Stoor"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:268
msgctxt "optsavepage|warnalienformat"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr ""
+msgstr "Waarsku wanneer nie in ODF- of verstekformaat gestoor word nie"
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:292
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Dit kan lei tot inligtingverlies as ODF 1.2 Extended nie gebruik word nie."
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
-msgstr ""
+msgstr "1.0/1.1"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
-msgstr ""
+msgstr "1.2"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 Extended (versoenbare modus)"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:325
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 Extended (aanbeveel)"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:338
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
-msgstr ""
+msgstr "ODF-weergawe:"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:352
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
-msgstr ""
+msgstr "S_toor altyd as:"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
-#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
-msgstr "Nuwe dokument"
+msgstr "Teksdokument"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
@@ -9160,12 +10201,12 @@ msgstr "Formule"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:395
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
-msgstr ""
+msgstr "S_oort dokument:"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:412
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Versteklêerformaat en ODF-instellings"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:36
msgctxt "optsecuritypage|label9"
@@ -9190,42 +10231,42 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:124
msgctxt "optsecuritypage|cert"
msgid "_Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "_Sertifikaat..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:146
msgctxt "optsecuritypage|label8"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikaatpad"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:186
msgctxt "optsecuritypage|label5"
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
-msgstr ""
+msgstr "Pas die sekuriteitsvlak aan vir uitvoer van makro’s en spesifiseer vertroude makro-ontwikkelaars."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:199
msgctxt "optsecuritypage|macro"
msgid "Macro Securit_y..."
-msgstr ""
+msgstr "Makrosekuritei_t..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:221
msgctxt "optsecuritypage|label3"
msgid "Macro Security"
-msgstr ""
+msgstr "Makrosekuriteit"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:263
msgctxt "optsecuritypage|savepassword"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr ""
+msgstr "_Stoor wagwoorde vir webverbindings permanent"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:292
msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword"
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "_Beskerm deur ’n meesterwagwoord (aanbeveel)"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:313
msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext"
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr ""
+msgstr "Wagwoorde word beskerm deur ’n meesterwagwoord. U sal een keer per sessie gevra word om dit in te tik as %PRODUCTNAME ’n wagwoord van die beskermde wagwoordlys haal."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:330
msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave"
@@ -9234,268 +10275,264 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
+"Die deaktivering van die permanente stoor van wagwoorde skrap die lys gestoorde wagwoorde en herstel die meesterwagwoord.\n"
+"\n"
+"Wil u die wagwoordlys skrap en die meesterwagwoord herstel?"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:367
-#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|connections"
msgid "Connect_ions..."
-msgstr "Besig om te koppel..."
+msgstr "Verb_indings..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:384
msgctxt "optsecuritypage|masterpassword"
msgid "_Master Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Meesterwagwoord..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:415
msgctxt "optsecuritypage|label2"
msgid "Passwords for Web Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Wagwoorde vir webverbindings"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:455
msgctxt "optsecuritypage|label4"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
-msgstr ""
+msgstr "Verstel sekuriteitverwante opsies en definieer waarskuwings vir versteekte inligting in dokumente. "
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:468
-#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|options"
msgid "O_ptions..."
-msgstr "Opsies..."
+msgstr "O_psies..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:490
msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
-
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:12
-msgctxt "optuserpage|liststore1"
-msgid "No key"
-msgstr ""
+msgstr "Sekuriteitsopsies en -waarskuwings"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:45
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:34
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
-msgstr "Maatskappy"
+msgstr "_Maatskappy:"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:59
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:48
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "_Naam/van/voorletters:"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:73
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:62
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
-msgstr "Straat:"
+msgstr "_Straat:"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:87
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:76
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
-msgstr ""
+msgstr "Stad/provinsie/_poskode:"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:101
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:90
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
-msgstr "LandOfStreek"
+msgstr "Lan_d/streek:"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:104
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
-msgstr ""
+msgstr "_Titel/posisie:"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:118
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
-msgstr ""
+msgstr "Telefoon (tuis/_werk):"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:123
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Huisfoonnommer"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:137
msgctxt "optuserpage|faxft"
-msgid "Fa_x/e-mail:"
+msgid "Fa_x/email:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:160
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:178
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Van"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:196
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Voorletters"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:225
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Stad"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:249
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:243
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
-msgstr "Provinsie"
+msgstr "Provinsie (of staat)"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:261
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Poskode"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:291
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:309
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Posisie"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:338
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Huisfoonnommer"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:356
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Werkfoonnommer"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:386
msgctxt "fax-atkobject"
-msgid "FAX number"
+msgid "Fax number"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:403
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:404
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
-msgstr "E-posadres"
+msgstr "e-posadres"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:421
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik data vir dokumenteienskappe"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:439
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Van/_naam/patroniem/voorletters:"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:462
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Van"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:477
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:480
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
-msgstr ""
+msgstr "Pa se naam"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:494
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:498
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Voorletters"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:511
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:516
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:536
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Van/_naam/voorletters:"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:553
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:559
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Van"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:570
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:577
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:587
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:595
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Voorletters"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:607
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:615
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
-msgstr ""
+msgstr "_Straat/woonstelnommer:"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:629
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:638
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Straat"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:646
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:656
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "Woonstelnommer"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:666
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:676
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "_Poskode/stad:"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:688
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:699
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Stad"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:705
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:717
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Poskode"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:800
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:815
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:836
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:851
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP-ondertekensleutel:"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:850
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:865
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP-enkripsiesleutel:"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:885
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:880 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:894
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr "Geen sleutel"
+
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:904
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer dokumente geënkripteer word, enkripteer altyd aan self"
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:909
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:928
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "Kriptografie"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
-msgstr ""
+msgstr "Benodig herbegin"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:51
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik harde_wareversnelling"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:66
msgctxt "optviewpage|useaa"
@@ -9505,37 +10542,37 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:81
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik OpenGL vir alle verbeelding"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:96
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoreer OpenGL-swartlys"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:101
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Benodig herbegin. Die aktivering hiervan kan foute in aandrywers na vore bring."
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:115
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
-msgstr ""
+msgstr "GL is tans geaktiveer."
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:127
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
-msgstr ""
+msgstr "GL is tans gedeaktiveer."
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:143
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
-msgstr ""
+msgstr "Grafika-afvoer"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:177
msgctxt "optviewpage|label13"
msgid "Icons in men_us:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ikone in kieslyste:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:191
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
@@ -9555,7 +10592,7 @@ msgstr "Wys"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:206
msgctxt "optviewpage|label10"
msgid "Shortcuts in context menus:"
-msgstr ""
+msgstr "Kortpaaie in kontekskieslyste:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:220
msgctxt "optviewpage|menuicons"
@@ -9575,22 +10612,22 @@ msgstr "Wys"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:238
msgctxt "optviewpage|label3"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Kieslys"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:269
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Wys voo_rskou van fonte"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:290
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Fontlyste"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:345
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar icon _size:"
-msgstr ""
+msgstr "Nut_sbalk se ikoongrootte:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:360
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
@@ -9600,39 +10637,37 @@ msgstr "Outomaties"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:361
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
-msgstr ""
+msgstr "Galaxy"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:362
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
-msgstr "~Hoë kontras"
+msgstr "Hoë kontras"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:363
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Tango"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
-msgstr ""
+msgstr "Oxygen"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:365
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
-msgstr ""
+msgstr "Klassiek"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:366
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
-msgstr ""
+msgstr "Sifr"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
-msgstr ""
+msgstr "Breeze"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:380
msgctxt "optviewpage|iconsize"
@@ -9640,19 +10675,16 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Outomaties"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:381
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:382
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Groot"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:383
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Ekstra groot"
@@ -9660,7 +10692,7 @@ msgstr "Ekstra groot"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:396
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
-msgstr ""
+msgstr "Ikoons_tyl:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|aafont"
@@ -9670,7 +10702,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:425
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar _icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Kantbalk-_ikoongrootte:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
@@ -9678,13 +10710,11 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Outomaties"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:440
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Groot"
@@ -9692,7 +10722,7 @@ msgstr "Groot"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:454
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Notaboekblak-ikoongrootte:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:468
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
@@ -9700,13 +10730,11 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Outomaties"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:469
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:470
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Groot"
@@ -9714,22 +10742,22 @@ msgstr "Groot"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:489
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
-msgstr ""
+msgstr "va_naf:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikerkoppelvlak"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:566
msgctxt "optviewpage|label11"
msgid "Mouse _positioning:"
-msgstr ""
+msgstr "_Posisionering van muis:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:580
msgctxt "optviewpage|label12"
msgid "Middle mouse _button:"
-msgstr ""
+msgstr "_Middelmuisknoppie:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:596
msgctxt "optviewpage|mousepos"
@@ -9739,23 +10767,22 @@ msgstr "Verstek knoppie"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:597
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Dialog center"
-msgstr ""
+msgstr "Middel van dialoog"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:598
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "No automatic positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Geen outomatiese posisionering"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:613
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "No function"
-msgstr "Voeg funksie by"
+msgstr "Geen funksie"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:614
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "Automatic scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Outomatiese rol"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:615
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
@@ -9765,95 +10792,82 @@ msgstr "Plak knipbord"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:631
msgctxt "optviewpage|label4"
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Muis"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelFormat"
msgid "_Format:"
-msgstr "Formaat"
+msgstr "_Formaat:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelWidth"
msgid "_Width:"
-msgstr "Wydte"
+msgstr "_Wydte:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:95
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:94
msgctxt "pageformatpage|labelHeight"
msgid "_Height:"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "_Hoogte:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:121
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:120
msgctxt "pageformatpage|labelOrientation"
msgid "_Orientation:"
-msgstr "Oriëntasie"
+msgstr "_Oriëntasie:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:133
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:132
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
msgid "_Portrait"
-msgstr "Regop"
+msgstr "_Portret"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:153
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:152
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape"
msgid "L_andscape"
-msgstr "Landskap"
+msgstr "L_andskap"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:176
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:175
msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow"
msgid "_Text direction:"
-msgstr "Teksrigting"
+msgstr "_Teksrigting:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray"
msgid "Paper _tray:"
-msgstr "Papierlaai"
+msgstr "Papie_rlaai:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:272
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat"
msgid "Paper Format"
msgstr "Bladsyformaat"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:316
-#, fuzzy
-msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin"
-msgid "Top:"
-msgstr "Bokant"
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:321
+msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin"
+msgid "Left:"
+msgstr "Links:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:330
-#, fuzzy
-msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin"
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Onderkant"
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:335
+msgctxt "pageformatpage|labelInner"
+msgid "I_nner:"
+msgstr "Bi_nnekant:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:393
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:372
msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin"
msgid "Right:"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "Regs:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:386
msgctxt "pageformatpage|labelOuter"
msgid "O_uter:"
-msgstr ""
+msgstr "B_uitekant:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:433
-#, fuzzy
-msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin"
-msgid "Left:"
-msgstr "Links"
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:418
+msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin"
+msgid "Top:"
+msgstr "Bo:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:447
-msgctxt "pageformatpage|labelInner"
-msgid "I_nner:"
-msgstr ""
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:443
+msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin"
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Onder:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:472
msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
@@ -9863,71 +10877,67 @@ msgstr "Kantlyne"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:509
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
msgid "_Page layout:"
-msgstr ""
+msgstr "B_laduitleg:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:524
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|label4"
msgid "Page numbers:"
-msgstr "Bladsynommers"
+msgstr "Bladsynommers:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:536
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Register-tr_ue"
-msgstr "Register-getrou"
+msgstr "Pas in rooster (registergetrou)"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:555
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:565
+msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
+msgid "Reference _Style:"
+msgstr "Verwysings_tyl:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:601
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
-msgstr ""
+msgstr "Regs en links"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:556
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:602
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
msgstr "Spieëlbeeld"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:557
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:603
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
-msgstr ""
+msgstr "Net regs"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:558
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:604
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
-msgstr ""
+msgstr "Net links"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:581
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:627
msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
msgid "Table alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelbelyning:"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:593
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:639
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "Horisontaal"
+msgstr "Hori_sontaal"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:608
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:654
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
msgid "_Vertical"
-msgstr "Vertikaal"
+msgstr "_Vertikaal"
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:623
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:669
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
msgid "_Fit object to paper format"
-msgstr ""
-
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:654
-msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
-msgid "Reference _Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pas objek by papierformaat aan"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:696
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Uitlegopstelling"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:717
msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
@@ -9936,6 +10946,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you still want to apply these settings?"
msgstr ""
+"Die kantlyne lê buite die drukreikwydte.\n"
+"\n"
+"Wil u nogtans hierdie opstelling toepas?"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:39
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
@@ -9943,43 +10956,39 @@ msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
-msgstr "Links"
+msgstr "_Links"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:98
-#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "_Regs"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:114
-#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
-msgstr "Sentreer"
+msgstr "_Sentreer"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:131
-#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
-msgstr "Alkantbelyn"
+msgstr "_Alkantbelyn"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:147
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
-msgstr ""
+msgstr "R_ek enkele woord uit"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:164
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
-msgstr ""
+msgstr "_Skiet in teksrooster in (indien aktief)"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:195
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
-msgstr ""
+msgstr "_Laaste reël:"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:219 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:220
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
@@ -9997,15 +11006,14 @@ msgid "Justified"
msgstr "Alkantbelyn"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:245
-#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr "Regs onder"
+msgstr "_Regs/onder"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:258
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Links/bo"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:281
msgctxt "paragalignpage|label1"
@@ -10013,10 +11021,9 @@ msgid "Options"
msgstr "Opsies"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:315
-#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
-msgstr "Belyning"
+msgstr "_Belyning:"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:332
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
@@ -10034,7 +11041,6 @@ msgid "Top"
msgstr "Bokant"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:335
-#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "Middel"
@@ -10047,13 +11053,12 @@ msgstr "Onderkant"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
-msgstr ""
+msgstr "Teks-tot-teks"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387
-#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
-msgstr "Teksrigting"
+msgstr "_Teksrigting:"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:417
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
@@ -10068,29 +11073,27 @@ msgstr "Voorbeeld"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:122
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT"
msgid "_Before text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Voor teks:"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:136
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT"
msgid "After _text:"
-msgstr ""
+msgstr "Na _teks:"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:150
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
msgid "_First line:"
-msgstr "Eerste reël "
+msgstr "_Eerste reël:"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO"
msgid "_Automatic"
-msgstr "Outomaties"
+msgstr "_Outomaties"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:214
msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
msgid "Fixed"
-msgstr "Vaste"
+msgstr "Vas (nieproporsioneel)"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:229
msgctxt "paraindentspacing|label1"
@@ -10098,20 +11101,19 @@ msgid "Indent"
msgstr "Inkeep"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:269
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST"
msgid "Ab_ove paragraph:"
-msgstr "Skuif paragrawe"
+msgstr "B_o paragraaf:"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:283
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST"
msgid "Below _paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "Onder_paragraaf:"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:326
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr ""
+msgstr "Moenie spasie tussen paragrawe van dieselfde styl sit nie"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:348
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN"
@@ -10119,19 +11121,16 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Spasiëring"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:387
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr "1,5 reëls"
+msgstr "1,15 reëls"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1,5 reëls"
@@ -10149,7 +11148,7 @@ msgstr "Proporsioneel"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:392
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Minstens"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:393
#, fuzzy
@@ -10160,10 +11159,9 @@ msgstr "Opskrif"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:406
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
msgid "of"
-msgstr "van"
+msgstr " "
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:466
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Reëlspasiëring"
@@ -10171,152 +11169,142 @@ msgstr "Reëlspasiëring"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:491
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
msgid "A_ctivate"
-msgstr ""
+msgstr "A_ktiveer"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:505
msgctxt "paraindentspacing|label3"
msgid "Register-true"
-msgstr "Register-getrou"
+msgstr "Pas in rooster (registergetrou)"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:117
msgctxt "paratabspage|label1"
msgid "Position"
msgstr "Posisie"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:161
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:152
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL"
msgid "Deci_mal"
-msgstr "Desimaal"
+msgstr "Desi_maal"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:233
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:224
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT"
msgid "_Left"
-msgstr "Links"
+msgstr "_Links"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:249
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:240
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Links/bo"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:276
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:267
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT"
msgid "Righ_t"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "_Regs"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:292
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:283
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr "Regs onder"
+msgstr "_Regs/onder"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:314
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:305
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER"
msgid "C_entered"
-msgstr "Gesentreer"
+msgstr "G_esentreer"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:338
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:329
msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR"
msgid "_Character"
-msgstr "Karakters:"
+msgstr "_Karakters"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:358
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:349
msgctxt "paratabspage|label2"
msgid "Type"
msgstr "Soort"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:392
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:383
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO"
msgid "N_one"
-msgstr "Geen"
+msgstr "_Geen"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:460
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:451
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER"
msgid "C_haracter"
-msgstr "Karakters:"
+msgstr "_Karakter"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:499
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:490
msgctxt "paratabspage|label3"
msgid "Fill Character"
-msgstr "Eindkarakt~er"
+msgstr "Invulkarakter"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:537
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:528
msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL"
msgid "Delete _all"
-msgstr ""
+msgstr "Skrap _almal"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:566
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:557
msgctxt "paratabspage|label4"
msgid "points"
-msgstr ""
+msgstr "punte"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:579
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:570
msgctxt "paratabspage|label5"
msgid "dashes"
-msgstr ""
+msgstr "strepies"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:592
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:583
msgctxt "paratabspage|label6"
msgid "underscores"
-msgstr ""
+msgstr "onderstrepies"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Stel wagwoord"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:92
msgctxt "password|label5"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestig wagwoord"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:106
msgctxt "password|label4"
msgid "_Enter password to open"
-msgstr ""
+msgstr "_Tik wagwoord om te open"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:149
msgctxt "password|label1"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Let wel: Nadat ’n wagwoord ingestel is, sal die dokument slegs met die wagwoord open. As die wagwoord verlore raak, sal daar geen manier wees om die dokument te herwin nie. Let ook op dat die wagwoord kassensitief is (dit onderskei tussen hoof- en kleinletters)."
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:183
msgctxt "password|readonly"
msgid "Open file read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Open lêer leesaleen"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:200
msgctxt "password|label7"
msgid "Enter password to allow editing"
-msgstr ""
+msgstr "Tik wagwoord om redigering toe te laat"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:228
msgctxt "password|label8"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestig wagwoord"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:260
msgctxt "password|label6"
msgid "File Sharing Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wagwoord vir lêerdeling"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:272
-#, fuzzy
msgctxt "password|label3"
msgid "_Options"
-msgstr "Opsies"
+msgstr "_Opsies"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:290
msgctxt "password|label2"
msgid "File Encryption Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wagwoord vir lêerenkripsie"
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:16
msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog"
@@ -10324,21 +11312,19 @@ msgid "Paste Special"
msgstr "Plak spesiaal"
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:100
-#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Source:"
-msgstr "Bron"
+msgstr "Bron:"
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:184
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
-msgstr "Seleksie"
+msgstr "Keuse"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
-msgstr "Wysig"
+msgstr "_Wysig"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:109
msgctxt "patterntabpage|label3"
@@ -10348,115 +11334,112 @@ msgstr "Patroon"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:156
msgctxt "patterntabpage|label4"
msgid "Pattern Editor:"
-msgstr ""
+msgstr "Patroonredigeerder:"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187
msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Patroonredigeerder"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218
msgctxt "patterntabpage|label5"
msgid "Foreground Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Voorgrondkleur:"
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:262
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:264
msgctxt "patterntabpage|label6"
msgid "Background Color:"
-msgstr "Agtergrondkleur"
+msgstr "Agtergrondkleur:"
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:308
msgctxt "patterntabpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:353
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:357
msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:379
msgctxt "patterntabpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "percentdialog|PercentDialog"
msgid "Combine"
-msgstr "Komb~ineer"
+msgstr "Kombineer"
#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:98
msgctxt "percentdialog|label1"
msgid "Minimum Size"
-msgstr ""
+msgstr "Minimumgrootte"
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:31
msgctxt "personalization_tab|no_persona"
msgid "Default look, do not use Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Verstekvoorkoms, moenie temas gebruik nie"
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:48
msgctxt "personalization_tab|default_persona"
msgid "Preinstalled Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Vooraf geïnstalleerde tema"
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:194
msgctxt "personalization_tab|own_persona"
msgid "Own Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Eie tema"
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:220
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:224
msgctxt "personalization_tab|select_persona"
-msgid "Select Theme"
-msgstr "Selekteer teks"
+msgid "Load Firefox theme"
+msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:245
msgctxt "personalization_tab|extensions_label"
msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Of kies uit die temas wat met uitbreidings geïnstalleer is:"
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:299
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
msgid "Firefox Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox-temas"
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53
msgctxt "pickbulletpage|label25"
msgid "Selection"
-msgstr "Seleksie"
+msgstr "Keuse"
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:61
msgctxt "pickgraphicpage|errorft"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
-msgstr ""
+msgstr "Die galerytema “Koëltjies” is leeg (geen beelde nie)."
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:71
msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn"
msgid "Add and Resize"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg by en verstel grootte"
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:99
msgctxt "pickgraphicpage|label25"
msgid "Selection"
-msgstr "Seleksie"
+msgstr "Keuse"
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:52
msgctxt "picknumberingpage|label25"
msgid "Selection"
-msgstr "Seleksie"
+msgstr "Keuse"
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:52
msgctxt "pickoutlinepage|label25"
msgid "Selection"
-msgstr "Seleksie"
+msgstr "Keuse"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:64
msgctxt "positionpage|superscript"
msgid "Superscript"
-msgstr "Superskrif"
+msgstr "Boskrif"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:81
msgctxt "positionpage|normal"
@@ -10466,13 +11449,12 @@ msgstr "Normaal"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:98
msgctxt "positionpage|subscript"
msgid "Subscript"
-msgstr "Subskrif"
+msgstr "Onderskrif"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:131
-#, fuzzy
msgctxt "positionpage|raiselower"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "~Lig/laat sak met"
+msgstr "Lig/laat sak met"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:165
msgctxt "positionpage|automatic"
@@ -10507,7 +11489,7 @@ msgstr "270 grade"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:298
msgctxt "positionpage|fittoline"
msgid "Fit to line"
-msgstr "Pas aan by lyn"
+msgstr "Pas in reël"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328
#, fuzzy
@@ -10516,13 +11498,11 @@ msgid "Scale width"
msgstr "Skaal~breedte"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:370
-#, fuzzy
msgctxt "positionpage|rotateandscale"
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Rotasie / skalering"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:386
-#, fuzzy
msgctxt "positionpage|scale"
msgid "Scaling"
msgstr "Skalering"
@@ -10530,13 +11510,12 @@ msgstr "Skalering"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:427
msgctxt "positionpage|label7"
msgid "Character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Karakterspasiëring"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452
-#, fuzzy
msgctxt "positionpage|pairkerning"
msgid "Pair kerning"
-msgstr "~Paarsaamdrukking"
+msgstr "Paar-saamdrukking"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:474
msgctxt "positionpage|label22"
@@ -10549,49 +11528,44 @@ msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Posisie en groo~tte..."
+msgstr "Posisie en grootte"
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Posisie en groo~tte..."
+msgstr "Posisie en grootte"
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:184
-#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Posisie en groo~tte..."
+msgstr "Posisie en grootte"
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:231
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE"
msgid "Rotation"
-msgstr "Rotering"
+msgstr "Rotasie"
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:278
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Skuinsheid en hoekradius"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X"
msgid "Position _X:"
-msgstr "Posisie"
+msgstr "Posisie _X:"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:75
-#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y"
msgid "Position _Y:"
-msgstr "Posisie"
+msgstr "Posisie _Y:"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:128
msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE"
msgid "_Base point:"
-msgstr ""
+msgstr "_Basispunt:"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:182
msgctxt "possizetabpage|label1"
@@ -10599,27 +11573,24 @@ msgid "Position"
msgstr "Posisie"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "Wydte"
+msgstr "Wy_dte:"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:238
-#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT"
msgid "H_eight:"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "Hoogt_e:"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:276
-#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Behou verhouding"
+msgstr "_Behou verhouding"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:307
msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
msgid "Base _point:"
-msgstr ""
+msgstr "Basis_punt:"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:361
msgctxt "possizetabpage|label2"
@@ -10627,193 +11598,179 @@ msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:401
-#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT"
msgid "Positio_n"
-msgstr "Posisie"
+msgstr "_Posisie"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:418
-#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "_Size"
-msgstr "Grootte"
+msgstr "_Grootte"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:441
-#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|label3"
msgid "Protect"
-msgstr "~Beskerm"
+msgstr "Beskerm"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:475
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "_Fit width to text"
-msgstr ""
+msgstr "_Pas wydte by teks aan"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:492
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit _height to text"
-msgstr ""
+msgstr "Pas _hoogte by teks aan"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:515
msgctxt "possizetabpage|label4"
msgid "Adapt"
-msgstr ""
+msgstr "Pas aan"
#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:15
msgctxt "posterdialog|PosterDialog"
msgid "Posterize"
-msgstr "Plakkaatteer"
+msgstr "Kleurvermindering vir plakkaat"
#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:157
msgctxt "posterdialog|label2"
msgid "Poster colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Plakkaatkleure:"
#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "posterdialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr "~Parameters"
+msgstr "Parameters"
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "Save Arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "Stoor pylpunt?"
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Die pylpunt is gewysig sonder om te stoor."
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:15
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr ""
+msgstr "Wil u nou die pylpunt stoor?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:7
msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
msgid "Delete Bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Skrap biskaart?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr "Is u seker u wil die inskrywing \"$1\" skrap?"
+msgstr "Wil u definitief die biskaart skrap?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:7
-#, fuzzy
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "Delete Color?"
-msgstr "Skrap kolom"
+msgstr "Skrap kleur?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr "Wil u regtig die kleurskema skrap?"
+msgstr "Wil u definitief die grafiekkleur skrap?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:15
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Dié aksie kan nie ontdoen word nie."
#: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:6
-#, fuzzy
msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
msgid "Delete color?"
-msgstr "Skrap kolom"
+msgstr "Skrap kolom?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:13
-#, fuzzy
msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr "Wil u die woordeboek skrap?"
+msgstr "Wil u die kleur skrap?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:7
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
msgid "Delete Dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "Skrap woordeboek?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
-msgstr "Wil u regtig die kleurskema skrap?"
+msgstr "Wil u definitief die woordeboek skrap?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:15
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Dié aksie kan nie ontdoen word nie."
#: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:7
msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog"
msgid "Delete gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "Skrap gradiënt?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr "Wil u die woordeboek skrap?"
+msgstr "Wil u die gradiënt skrap?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:7
msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
msgid "Delete Hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Skrap arsering?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr "Wil u die woordeboek skrap?"
+msgstr "Wil u die arsering skrap?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:7
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "Delete Arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "Skrap pylpunt?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
-msgstr "Wil u regtig die kleurskema skrap?"
+msgstr "Wil u definitief die pylpunt skrap?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:15
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Dié aksie kan nie ontdoen word nie."
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:7
msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog"
msgid "Delete Line Style?"
-msgstr ""
+msgstr "Skrap lynstyl?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr "Wil u die woordeboek skrap?"
+msgstr "Wil u die lynstyl skrap?"
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:7
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "Duplicate Name"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikaatnaam"
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:14
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "The name you have entered already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Die getikte naam bestaan reeds."
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:15
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Kies asseblief ’n ander naam."
#: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:7
msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
msgid "No Loaded File"
-msgstr ""
+msgstr "Geen lêer gelaai nie"
#: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:14
msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
@@ -10823,41 +11780,39 @@ msgstr "Die lêer kon nie gelaai word nie!"
#: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:7
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
msgid "No Saved File"
-msgstr ""
+msgstr "Geen lêer gestoor nie"
#: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr "Die lêer kon nie gestoor word nie"
+msgstr "Die lêer kon nie gestoor word nie!"
#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:7
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
msgid "Save List?"
-msgstr ""
+msgstr "Stoor lys?"
#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:14
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
msgid "The list was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Die lys is gewysig sonder om te stoor."
#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:15
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
msgid "Would you like to save the list now?"
-msgstr ""
+msgstr "Wil u nou die lys stoor?"
#: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:7
msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog"
msgid "Update File List?"
-msgstr ""
+msgstr "Werk lêerlys by?"
#: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14
msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog"
msgid "Do you want to update the file list?"
-msgstr ""
+msgstr "Wil u die lêerlys bywerk?"
#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:13
-#, fuzzy
msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog"
msgid "Record Number"
msgstr "Rekordnommer"
@@ -10868,26 +11823,24 @@ msgid "go to record"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:56
-#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X"
msgid "Position _X:"
-msgstr "Posisie"
+msgstr "Posisie _X:"
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y"
msgid "Position _Y:"
-msgstr "Posisie"
+msgstr "Posisie _Y:"
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:123
msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS"
msgid "_Default settings:"
-msgstr ""
+msgstr "_Verstekinstellings:"
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:151
msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Rotasiepunt"
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:178
msgctxt "rotationtabpage|label1"
@@ -10897,21 +11850,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:220
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hoek:"
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:263
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
-msgstr ""
+msgstr "_Verstekinstellings:"
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:287
-#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Rotasiehoek"
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:314
-#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Rotasiehoek"
@@ -10919,12 +11870,12 @@ msgstr "Rotasiehoek"
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:8
msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog"
msgid "Interactive Screenshot Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Interaktiewe annotasie van skermskoot"
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:39
msgctxt "screenshotannotationdialog|save"
msgid "Save Screenshot..."
-msgstr ""
+msgstr "Stoor skermskoot..."
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:67
msgctxt "screenshotannotationdialog|label2"
@@ -10936,39 +11887,37 @@ msgctxt "screenshotannotationdialog|label1"
msgid "Paste the following markup into the help file:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:7
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:18
msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog"
msgid "%MACROLANG Macros"
-msgstr "%MACROLANG-makro's"
+msgstr "%MACROLANG-makro’s"
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:20
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:37
msgctxt "scriptorganizer|run"
msgid "Run"
-msgstr "L~aat loop"
+msgstr "Laat loop"
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:49
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:165
msgctxt "scriptorganizer|create"
msgid "Create..."
msgstr "Skep..."
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:78
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:192
msgctxt "scriptorganizer|rename"
msgid "Rename..."
msgstr "Hernoem..."
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:92
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:205
msgctxt "scriptorganizer|delete"
msgid "Delete..."
msgstr "Skrap..."
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:230
msgctxt "scriptorganizer|macrosft"
msgid "Macros"
-msgstr "Makro's"
+msgstr "Makro’s"
-#: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:9
+#: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:22
msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog"
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
@@ -10976,50 +11925,50 @@ msgstr "Attribute"
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:8
msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog"
msgid "Text Format "
-msgstr ""
+msgstr "Teksformaat "
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:135
msgctxt "searchformatdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:181
msgctxt "searchformatdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Fonteffekte"
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:228
msgctxt "searchformatdialog|position"
msgid "Position"
msgstr "Posisie"
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Asiatiese uitleg"
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:322
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Inkepe en spasiëring"
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:369
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Belyning"
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:417
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Teksvloei"
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:464
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:465
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:511
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:512
#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|background"
msgid "Highlighting"
@@ -11028,174 +11977,170 @@ msgstr "Teksmerking"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:8
msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Sekuriteitsopsies en waarskuwings"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:108
msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs"
msgid "_When saving or sending"
-msgstr ""
+msgstr "_Wanneer gestoor of gestuur word"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:123
msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning"
msgid "When _signing"
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer on_derteken word"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:138
msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting"
msgid "When _printing"
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer gedruk w_ord"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:153
msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf"
msgid "When creating PDF _files"
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer PDF-lêers ges_kep word"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:229
msgctxt "securityoptionsdialog|label3"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
-msgstr ""
+msgstr "Waarsku indien dokument aangetekende veranderinge, weergawes, verskuilde inligting of aantekeninge bevat:"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:245
-#, fuzzy
msgctxt "securityoptionsdialog|label1"
msgid "Security Warnings"
-msgstr "Sekuriteitswaarskuwing"
+msgstr "Sekuriteitswaarskuwings"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:279
msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal"
msgid "_Remove personal information on saving"
-msgstr ""
+msgstr "Ve_rwyder persoonlike inligting tydens stoor"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:295
msgctxt "securityoptionsdialog|password"
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
-msgstr ""
+msgstr "_Beveel beskerming met wagwoord aan tydens stoor"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:311
msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick"
msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "C_trl-klik is nodig om hiperskakels te volg"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:327
msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkeer enige skakels uit dokumente buiten die vertroude liggings (sien Makrosekuriteit)"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:398
msgctxt "securityoptionsdialog|label2"
msgid "Security Options"
-msgstr ""
+msgstr "Sekuriteitsopsies"
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:8
msgctxt "select_persona_dialog|SelectPersonaDialog"
msgid "Select Firefox Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Kies Firefox-tema"
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:103
+#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:109
msgctxt "select_persona_dialog|search_term"
msgid "Search term or address"
-msgstr ""
+msgstr "Soekterm of adres"
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:151
msgctxt "select_persona_dialog|categories_label"
msgid "Ca_tegory:"
-msgstr ""
+msgstr "Ka_tegorie:"
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:166
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Abstract"
-msgstr ""
+msgstr "Abstrak"
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:167
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Causes"
-msgstr ""
+msgstr "Oortuigings"
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:168
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Fashion"
-msgstr ""
+msgstr "Mode"
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:169
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Film and TV"
-msgstr ""
+msgstr "Film en TV"
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:170
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox"
#. https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:171
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Foxkeh"
-msgstr ""
+msgstr "Foxkeh"
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:172
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Holiday"
-msgstr ""
+msgstr "Vakansie"
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:173
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Musiek"
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:174
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "Natuur"
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:175
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Ander"
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:176
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Scenery"
-msgstr ""
+msgstr "Landskap"
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:177
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Seasonal"
-msgstr ""
+msgstr "Seisoene"
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:178
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Effe kleur"
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:179
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Sport"
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:180
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Websites"
-msgstr ""
+msgstr "Webwerwe"
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:181
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
msgid "Featured"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgesoek"
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:16
-#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog"
msgid "Select Paths"
-msgstr "Kies pad"
+msgstr "Kies paaie"
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr "Voeg by..."
+msgstr "_Voeg by..."
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|label1"
msgid "Paths"
msgstr "Paaie"
@@ -11203,231 +12148,225 @@ msgstr "Paaie"
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:47
msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW"
msgid "_Use shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Gebr_uik skaduwee"
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:145
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:147
msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Distance:"
-msgstr "Afstand"
+msgstr "Afstan_d:"
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:166
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:168
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "Deursigtigheid"
+msgstr "Deursig_tigheid:"
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:189
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kleur:"
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:246
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:275
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe"
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16
-#, fuzzy
msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog"
msgid "Show Columns"
-msgstr "~Vertoon kolomme"
+msgstr "Wys kolomme"
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:83
msgctxt "showcoldialog|label1"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-msgstr ""
+msgstr "Die volgende kolomme is tans verskuil. Merk asseblief die velde wat u wil vertoon en kliek OK."
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8
msgctxt "signatureline|SignatureLineDialog"
msgid "Signature Line"
-msgstr ""
+msgstr "Handtekening-reël"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:111
msgctxt "signatureline|edit_name"
msgid "John Doe"
-msgstr ""
+msgstr "Piet Pompies"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:124
msgctxt "signatureline|edit_title"
msgid "Director"
-msgstr ""
+msgstr "Bestuurder"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:137
msgctxt "signatureline|edit_email"
msgid "john.doe@example.org"
-msgstr ""
+msgstr "piet.pompies@example.org"
#. Suggested Signer Name
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:149
msgctxt "signatureline|label_name"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Naam:"
#. Suggested Signer Title
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:163
msgctxt "signatureline|label_title"
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Titel:"
#. Suggested Signer email
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:177
msgctxt "signatureline|label_email"
msgid "Email:"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos:"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194
msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner"
msgid "Suggested Signer"
-msgstr ""
+msgstr "Voorgestelde ondertekenaar"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:228
msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments"
msgid "Signer can add comments"
-msgstr ""
+msgstr "Ondertekenaar kan opmerkings byvoeg"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243
msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date"
msgid "Show sign date in signature line"
-msgstr ""
+msgstr "Wys datum van ondertekening in handtekeningreël"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:261
msgctxt "signatureline|label_instructions"
msgid "Instructions to the signer:"
-msgstr ""
+msgstr "Instruksies aan ondertekenaar:"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:300
msgctxt "signatureline|label_more"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Meer"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8
msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog"
msgid "Sign Signature Line"
-msgstr ""
+msgstr "Teken handtekening-reël"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:56
msgctxt "signsignatureline|ok"
msgid "Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Onderteken"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113
msgctxt "signsignatureline|edit_name"
msgid "Type your name here"
-msgstr ""
+msgstr "Tik u naam hier"
#. Name of the signer
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:125
msgctxt "signsignatureline|label_name"
msgid "Your Name:"
-msgstr ""
+msgstr "U naam:"
#. Certificate to be used for signing
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:139
msgctxt "signsignatureline|label_certificate"
msgid "Certificate:"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikaat:"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:150
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
msgid "Select Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Kies sertifikaat"
#. Name of the signer
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:166
msgctxt "signsignatureline|label_name"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "of"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:175
msgctxt "signsignatureline|btn_load_image"
msgid "Use Signature Image"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik beeld van handtekening"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:190
msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Maak skoon"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:206
msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions"
msgid "Best image size: 600 x 100 px"
-msgstr ""
+msgstr "Beste beeldgrootte: 600 x 100 px"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:237
msgctxt "signsignatureline|label_sign"
msgid "Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Onderteken"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274
msgctxt "signsignatureline|label_add_comment"
msgid "Add comment:"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg opmerking by:"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:310
msgctxt "signsignatureline|label_hint"
msgid "Instructions from the document creator:"
-msgstr ""
+msgstr "Instruksies van die dokumentskepper:"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:343
msgctxt "signsignatureline|label_more"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Meer"
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:26
msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog"
msgid "Similarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "Soek soortgelyk"
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:109
msgctxt "similaritysearchdialog|label2"
msgid "_Exchange characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Karakt_eromruilings:"
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:123
msgctxt "similaritysearchdialog|label3"
msgid "_Add characters:"
-msgstr ""
+msgstr "K_arakterbyvoegings:"
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:137
msgctxt "similaritysearchdialog|label4"
msgid "_Remove characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Ka_rakterverwyderings:"
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:149
-#, fuzzy
msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox"
msgid "_Combine"
-msgstr "Komb~ineer"
+msgstr "_Kombineer"
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:70
msgctxt "slantcornertabpage|label5"
msgid "_X:"
-msgstr ""
+msgstr "_X:"
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:110
msgctxt "slantcornertabpage|label6"
msgid "_Y:"
-msgstr ""
+msgstr "_Y:"
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:149
msgctxt "slantcornertabpage|label3"
msgid "Control Point 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolepunt 1"
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS"
msgid "_Radius:"
-msgstr "Radius"
+msgstr "_Radius:"
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label1"
msgid "Corner Radius"
msgstr "Hoekradius"
@@ -11435,40 +12374,39 @@ msgstr "Hoekradius"
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:248
msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hoek:"
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:279
-#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label2"
msgid "Slant"
-msgstr "Skuinsstreep"
+msgstr "Skuinsheid"
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:320
msgctxt "slantcornertabpage|label4"
msgid "_X:"
-msgstr ""
+msgstr "_X:"
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:360
msgctxt "slantcornertabpage|label7"
msgid "_Y:"
-msgstr ""
+msgstr "_Y:"
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:399
msgctxt "slantcornertabpage|label8"
msgid "Control Point 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolepunt 2"
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:30
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:34
msgctxt "smarttagoptionspage|main"
msgid "Label text with smart tags"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:72
msgctxt "smarttagoptionspage|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "Eienskappe..."
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:147
msgctxt "smarttagoptionspage|label1"
msgid "Currently Installed Smart Tags"
msgstr ""
@@ -11484,10 +12422,9 @@ msgid "_Smooth radius:"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "smoothdialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr "~Parameters"
+msgstr "Parameters"
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:13
msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog"
@@ -11497,19 +12434,17 @@ msgstr "Solarisasie"
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:156
msgctxt "solarizedialog|label2"
msgid "Threshold _value:"
-msgstr ""
+msgstr "Drumpelwaarde:"
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:168
-#, fuzzy
msgctxt "solarizedialog|invert"
msgid "_Invert"
-msgstr "Voeg in"
+msgstr "Keer _om"
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "solarizedialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr "~Parameters"
+msgstr "Parameters"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:8
msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog"
@@ -11517,110 +12452,104 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "Spesiale karakters"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:39
-#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr "Voeg in"
+msgstr "Voeg _in"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|subsetft"
msgid "Subset:"
-msgstr "Substel"
+msgstr "Subversameling:"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|fontft"
msgid "Font:"
-msgstr "Font"
+msgstr "Font:"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:135
-#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|srchft"
msgid "Search:"
-msgstr "Soek"
+msgstr "Soek:"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:221
msgctxt "specialcharacters|hexlabel"
msgid "Hexadecimal:"
-msgstr ""
+msgstr "Heksadesimaal:"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:274
-#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|decimallabel"
msgid "Decimal:"
-msgstr "Desimaal"
+msgstr "Desimaal:"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:298
msgctxt "specialcharacters|favbtn"
msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg by gunstelinge"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:302
msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text"
msgid "Maximum Limit: 16 Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Limiet: 16 karakters"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:349
msgctxt "specialcharacters|symboltext1"
msgid "Recent Characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Onlangse karakters:"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:583
msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2"
msgid "Favorite Characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Gunstelingkarakters:"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:9
msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr ""
+msgstr "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|options"
msgid "_Options..."
-msgstr "Opsies..."
+msgstr "_Opsies..."
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:110
msgctxt "spellingdialog|ignore"
msgid "_Ignore Once"
-msgstr ""
+msgstr "_Ignoreer een maal"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:138
msgctxt "spellingdialog|change"
msgid "Co_rrect"
-msgstr ""
+msgstr "Ko_rrigeer"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:152
msgctxt "spellingdialog|changeall"
msgid "Correct A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "Korrigeer almal"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:166
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
msgid "Alwa_ys Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Korrigeer alt_yd"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:180
msgctxt "spellingdialog|checkgrammar"
msgid "Chec_k grammar"
-msgstr ""
+msgstr "_Kontroleer grammatika"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:196
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "I_gnoreer almal"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:210
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
msgid "I_gnore Rule"
-msgstr ""
+msgstr "I_gnoreer reël"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:226
msgctxt "spellingdialog|languageft"
msgid "Text languag_e:"
-msgstr ""
+msgstr "T_ekstaal:"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:252
msgctxt "spellingdialog|explainlink"
@@ -11630,38 +12559,37 @@ msgstr "Meer..."
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:268
msgctxt "spellingdialog|resumeft"
msgid "Res_ume"
-msgstr ""
+msgstr "Her_vat"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:280
msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft"
msgid "(no suggestions)"
-msgstr ""
+msgstr "(geen voorstelle nie)"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:292
msgctxt "spellingdialog|alttitleft"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr ""
+msgstr "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:320
msgctxt "spellingdialog|add"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "_Voeg by woordeboek"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:334
msgctxt "spellingdialog|addmb"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "_Voeg by woordeboek"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:350
-#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|suggestionsft"
msgid "_Suggestions"
-msgstr "~Voorstelle"
+msgstr "Voor_stelle"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:366
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
msgid "_Not in dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "_Nie in woordeboek nie"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:387
msgctxt "spellingdialog|paste"
@@ -11669,10 +12597,9 @@ msgid "Paste"
msgstr "Plak"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:401
-#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|insert"
msgid "Special Character"
-msgstr "Spesiale karakters"
+msgstr "Spesiale karakter"
#: cui/uiconfig/ui/spelloptionsdialog.ui:8
msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog"
@@ -11687,7 +12614,7 @@ msgstr "Verdeel selle"
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:120
msgctxt "splitcellsdialog|label3"
msgid "_Split cell into:"
-msgstr ""
+msgstr "Verdeel _sel in:"
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:149
msgctxt "splitcellsdialog|label1"
@@ -11695,77 +12622,69 @@ msgid "Split"
msgstr "Verdeel"
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|hori"
msgid "H_orizontally"
-msgstr "~Horisontaal"
+msgstr "H_orisontaal"
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|vert"
msgid "_Vertically"
-msgstr "~Vertikaal"
+msgstr "_Vertikaal"
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:223
msgctxt "splitcellsdialog|prop"
msgid "_Into equal proportions"
-msgstr ""
+msgstr "_In gelyke proporsies"
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:246
msgctxt "splitcellsdialog|label2"
msgid "Direction"
msgstr "Rigting"
-#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:9
+#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:18
msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog"
msgid "Stored Web Connection Information"
-msgstr ""
+msgstr "Gestoorde inligting oor webverbindings"
-#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:81
msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1"
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
-msgstr ""
+msgstr "Web-aanmeldinligting (wagwoorde word nooit gewys nie)"
-#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:87
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:112
msgctxt "storedwebconnectiondialog|website"
msgid "Website"
-msgstr "myWebwerf"
+msgstr "Webwerf"
-#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:98
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:127
msgctxt "storedwebconnectiondialog|username"
msgid "User name"
-msgstr "~Gebruikernaam"
+msgstr "Gebruikernaam"
-#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:166
msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall"
msgid "Remove _All"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder almal"
-#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:162
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:180
msgctxt "storedwebconnectiondialog|change"
msgid "_Change Password..."
-msgstr "Verander ~wagwoord..."
+msgstr "_Verander wagwoord..."
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|widthft"
msgid "_Width:"
-msgstr "Wydte"
+msgstr "_Wydte:"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:123
-#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|heightft"
msgid "H_eight:"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "_Hoogte:"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Behou verhouding"
+msgstr "_Behou verhouding"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162
msgctxt "swpossizepage|label2"
@@ -11773,34 +12692,29 @@ msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:218
-#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|topage"
msgid "To _page"
-msgstr "Na bladsy"
+msgstr "Aan _bladsy"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr "Na paragraaf"
+msgstr "Aan para_graaf"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:250
-#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
-msgstr "Na karakter"
+msgstr "Aan ka_rakter"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:266
-#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|aschar"
msgid "_As character"
-msgstr "As karakter"
+msgstr "_As karakter"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:282
-#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|toframe"
msgid "To _frame"
-msgstr "Na raam"
+msgstr "Aa_n raam"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:304
msgctxt "swpossizepage|label1"
@@ -11808,46 +12722,44 @@ msgid "Anchor"
msgstr "Anker"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:344
-#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr "Horisontaal"
+msgstr "Horisontaal:"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:358
msgctxt "swpossizepage|horibyft"
msgid "b_y:"
-msgstr ""
+msgstr "m_et:"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:372
msgctxt "swpossizepage|vertbyft"
msgid "_by:"
-msgstr ""
+msgstr "_met:"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:386
msgctxt "swpossizepage|horitoft"
msgid "_to:"
-msgstr ""
+msgstr "_tot:"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:433
-#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|vertposft"
msgid "_Vertical:"
-msgstr "Vertikaal"
+msgstr "_Vertikaal:"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:470
msgctxt "swpossizepage|verttoft"
msgid "t_o:"
-msgstr ""
+msgstr "t_ot:"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:492
msgctxt "swpossizepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "Spieël_beeld op ewe bladsye"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:509
msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
msgid "Follow te_xt flow"
-msgstr ""
+msgstr "Volg teksvloei"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:532
msgctxt "swpossizepage|label11"
@@ -11855,31 +12767,26 @@ msgid "Position"
msgstr "Posisie"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:563
-#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|pos"
msgid "Positio_n"
-msgstr "Posisie"
+msgstr "_Posisie"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:579
-#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|size"
msgid "_Size"
-msgstr "Grootte"
+msgstr "_Grootte"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:601
-#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label3"
msgid "Protect"
-msgstr "~Beskerm"
+msgstr "Beskerm"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:63
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS"
msgid "E_ffect:"
-msgstr "Effekte"
+msgstr "E_ffek:"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:80
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "No Effect"
msgstr "Geen effek"
@@ -11897,7 +12804,7 @@ msgstr "Rol deur"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:83
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Back and Forth"
-msgstr ""
+msgstr "Rol heen en weer"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:84
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
@@ -11905,10 +12812,9 @@ msgid "Scroll In"
msgstr "Rol in"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:111
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION"
msgid "Direction:"
-msgstr "Rigting"
+msgstr "Rigting:"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:131
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
@@ -11926,10 +12832,9 @@ msgid "To right"
msgstr "Na regs"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:160
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject"
msgid "Right"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "Regs"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:175
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
@@ -11954,45 +12859,42 @@ msgstr "Af"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:269
msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE"
msgid "S_tart inside"
-msgstr ""
+msgstr "B_egin binne"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:286
msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE"
msgid "Text _visible when exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Teks sig_baar wanneer uitgegaan word"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:305
msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT"
msgid "Animation cycles:"
-msgstr ""
+msgstr "Animasiesiklusse:"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:323
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS"
msgid "_Continuous"
-msgstr "Aaneenlopend"
+msgstr "_Aaneenlopend"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:368
msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT"
msgid "Increment:"
-msgstr ""
+msgstr "Inkrement:"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:386
msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL"
msgid "_Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "_Pixels"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:431
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY"
msgid "Delay:"
-msgstr "Vertraging"
+msgstr "Vertraging:"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:449
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO"
msgid "_Automatic"
-msgstr "Outomaties"
+msgstr "_Outomaties"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:498
msgctxt "textanimtabpage|label2"
@@ -12002,83 +12904,77 @@ msgstr "Eienskappe"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:60
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "Fit wi_dth to text"
-msgstr ""
+msgstr "Pas wy_dte by teks aan"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:76
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit h_eight to text"
-msgstr ""
+msgstr "Pas hoogt_e by teks aan"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE"
msgid "_Fit to frame"
-msgstr "Pas in raam"
+msgstr "Pas in _raam"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:108
msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR"
msgid "_Adjust to contour"
-msgstr ""
+msgstr "_Verstel volgens kontoer"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label1"
msgid "Drawing Object Text"
-msgstr "Tekenobjekteks"
+msgstr "Tekenobjek-teks"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr "Vou teks in vorm om"
+msgstr "_Vou teks om in vorm"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:179
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE"
msgid "_Resize shape to fit text"
-msgstr ""
+msgstr "Skalee_r vorm om by teks te pas"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:201
msgctxt "textattrtabpage|label8"
msgid "Custom Shape Text"
-msgstr ""
+msgstr "Eie vormteks"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:248
msgctxt "textattrtabpage|label4"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "_Links:"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:262
-#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label5"
msgid "_Right:"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr "_Regs:"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:276
msgctxt "textattrtabpage|label6"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bo:"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:290
-#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label7"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "Onderkant"
+msgstr "_Onder:"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:360
msgctxt "textattrtabpage|label2"
msgid "Spacing to Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Spasiëring tot rande"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:423
-#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Full _width"
-msgstr "Volle breedte"
+msgstr "Volle _breedte"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:446
msgctxt "textattrtabpage|label3"
msgid "Text Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Teksanker"
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8
msgctxt "textdialog|TextDialog"
@@ -12095,128 +12991,117 @@ msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
msgstr "Teksanimasie"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:74
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:77
msgctxt "textflowpage|checkAuto"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "O_utomaties"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:142
msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
msgid "C_haracters at line end"
-msgstr ""
+msgstr "K_arakters aan einde van reël"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:156
msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
msgid "Cha_racters at line begin"
-msgstr ""
+msgstr "Ka_rakters aan begin van reël"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:170
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "_Maksimum getal opeenvolgende koppeltekens"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:187
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Woordafbreking"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:217
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:220
msgctxt "textflowpage|checkInsert"
msgid "_Insert"
-msgstr "Voeg in"
+msgstr "Voeg _in"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:236
msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
msgid "With page st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Met bladsyst_yl:"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:255
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:258
msgctxt "textflowpage|labelType"
msgid "_Type:"
-msgstr "Soort"
+msgstr "Soor_t:"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:282
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:285
msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
msgid "Page _number:"
-msgstr "Bladsynommer:"
+msgstr "Bladsy_nommer:"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:303
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:306
msgctxt "textflowpage|labelPosition"
msgid "Position:"
-msgstr "Posisie"
+msgstr "Posisie:"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:326
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
msgstr "Bladsystyl"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:340
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Page"
msgstr "Bladsy"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:338
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:341
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Column"
-msgstr "Kolomme"
+msgstr "Kolom"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:351
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:354
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "Before"
msgstr "Voor"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:352
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:355
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "After"
-msgstr "Na"
+msgstr "Ná"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:374
msgctxt "textflowpage|label3"
msgid "Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Breuke"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:403
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:406
msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
msgid "_Do not split paragraph"
msgstr "Moenie paragraaf verdeel nie"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:419
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:422
msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr "~Hou by volgende paragraaf"
+msgstr "_Hou by volgende paragraaf"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:435
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:438
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "_Orphan control"
-msgstr "Wesiebeheer"
+msgstr "Wees_beheer"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:454
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:457
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
msgid "_Widow control"
-msgstr "Weduweebeheer"
+msgstr "_Weduweebeheer"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:507
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:510
msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
msgid "lines"
msgstr "reëls"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:522
msgctxt "textflowpage|labelWidow"
msgid "lines"
msgstr "reëls"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:550
msgctxt "textflowpage|labelOptions"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
@@ -12227,190 +13112,201 @@ msgid "Thesaurus"
msgstr "Tesourus"
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:43
-#, fuzzy
msgctxt "thesaurus|replace"
msgid "_Replace"
-msgstr "Vervang"
+msgstr "Ve_rvang"
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:89
msgctxt "thesaurus|label1"
msgid "Current word:"
-msgstr ""
+msgstr "Huidige woord:"
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:104
msgctxt "thesaurus|label2"
msgid "Alternatives:"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatiewe:"
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "thesaurus|label3"
msgid "Replace with:"
-msgstr "Vervang met"
+msgstr "Vervang met:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8
+msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name"
+msgid "Tip of the day"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25
+msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox"
+msgid "_Show tips on startup"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29
+msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
+msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43
+msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button"
+msgid "_Next Tip"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:109
+msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title"
+msgid "Did you know?"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:148
+msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button"
+msgid "Link"
+msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF"
msgid "_No transparency"
-msgstr "Lyndeursigtigheid"
+msgstr "Gee_n deursigtigheid"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:94
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:93
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "Deursigtigheid"
+msgstr "Deu_rsigtigheid:"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:114
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:112
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT"
msgid "_Gradient"
-msgstr "Gradiënt"
+msgstr "_Gradiënt"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:239
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:237
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Lineêr"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:238
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Aksiaal"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:239
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Radial"
-msgstr "Radikaal"
+msgstr "Radiaal"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:240
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipsoïedies"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Kwadraties"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:242
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Square"
-msgstr "Vierkant"
+msgstr "Vierkantig"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:261
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:259
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE"
msgid "Ty_pe:"
-msgstr "Soort"
+msgstr "Soo_rt:"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:280
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "_X-middelpunt:"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:301
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "_Y-middelpunt:"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:322
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hoek:"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:345
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:343
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER"
msgid "_Border:"
-msgstr "Grens"
+msgstr "_Rand:"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:364
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE"
msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Beginwaarde:"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:385
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE"
msgid "_End value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Eindwaarde:"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:444
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:442
msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:479
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:477
msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:523
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:521
msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP"
msgid "Area Transparency Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Deursigtigheidsmodus vir area"
-#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:7
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:16
msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog"
msgid "Time Stamping Authority URLs"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:35
-#, fuzzy
-msgctxt "tsaurldialog|delete"
-msgid "_Delete..."
-msgstr "Skrap..."
-
-#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:51
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:67
msgctxt "tsaurldialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr "Voeg by..."
+msgstr "_Voeg by..."
-#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:145
msgctxt "tsaurldialog|label2"
msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:207
msgctxt "tsaurldialog|enteraurl"
msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:235
msgctxt "tsaurldialog|label1"
msgid "TSA URL"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:41
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:43
msgctxt "twolinespage|twolines"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "~Skryf in dubbele reëls"
+msgstr "Skryf in dubbele reëls"
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:56
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:58
msgctxt "twolinespage|label2"
msgid "Double-lined"
-msgstr "Dubbellyn"
+msgstr "Dubbele reëls"
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:91
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:99
msgctxt "twolinespage|label29"
msgid "Initial character"
-msgstr "Aa~nvangskarakter"
+msgstr "Aanvangskarakter"
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:102
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:110
msgctxt "twolinespage|label30"
msgid "Final character"
-msgstr "Eindkarakt~er"
+msgstr "Eindkarakter"
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:195
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:203
msgctxt "twolinespage|label28"
msgid "Enclosing Character"
msgstr "Omsluitende karakter"
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:241
msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
@@ -12418,52 +13314,52 @@ msgstr "Voorskou"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:50
msgctxt "wordcompletionpage|delete"
msgid "_Delete Entry"
-msgstr ""
+msgstr "_Skrap inskrywing"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:122
msgctxt "wordcompletionpage|label1"
msgid "_Max. entries:"
-msgstr ""
+msgstr "_Maks. inskrywings:"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:161
msgctxt "wordcompletionpage|label2"
msgid "Mi_n. word length:"
-msgstr ""
+msgstr "Mi_n. woordlengte:"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:208
msgctxt "wordcompletionpage|appendspace"
msgid "_Append space"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg sp_asie in agterna"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:223
msgctxt "wordcompletionpage|showastip"
msgid "_Show as tip"
-msgstr ""
+msgstr "Wy_s as wenk"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:246
msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete"
msgid "Enable word _completion"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer woord_voltooiing"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:282
msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr ""
+msgstr "_Wanneer ’n dokument gesluit word, verwyder die woorde uit die lys wat daarvan versamel is"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:305
msgctxt "wordcompletionpage|collectwords"
msgid "C_ollect words"
-msgstr ""
+msgstr "Versamel w_oorde"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:333
msgctxt "wordcompletionpage|label3"
msgid "Acc_ept with:"
-msgstr ""
+msgstr "Aanvaar m_et:"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19
msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog"
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr "Zoem- en aansiguitleg"
+msgstr "Zoem en aansiguitleg"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:112
msgctxt "zoomdialog|optimal"
@@ -12471,16 +13367,14 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Optimaal"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:129
-#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|fitwandh"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "~Pas wydte en hoogte"
+msgstr "Pas wydte en hoogte"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|fitw"
msgid "Fit width"
-msgstr "Pas by ~breedte"
+msgstr "Pas breedte"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:163
msgctxt "zoomdialog|100pc"
@@ -12491,7 +13385,7 @@ msgstr "100%"
#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|variable"
msgid "Variable:"
-msgstr "Wisselend"
+msgstr "Wisselend:"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:214
#, fuzzy
@@ -12500,7 +13394,6 @@ msgid "Variable"
msgstr "Wisselend"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:239
-#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|label2"
msgid "Zoom Factor"
msgstr "Zoemfaktor"
@@ -12511,16 +13404,14 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Outomaties"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:288
-#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|singlepage"
msgid "Single page"
-msgstr "~Enkele bladsy"
+msgstr "Enkele bladsy"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:310
-#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|columns"
msgid "Columns:"
-msgstr "Kolomme"
+msgstr "Kolomme:"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:341
msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject"
@@ -12528,13 +13419,11 @@ msgid "Columns"
msgstr "Kolomme"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:365
-#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|bookmode"
msgid "Book mode"
-msgstr "~Boekmodus"
+msgstr "Boekmodus"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:393
-#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|label1"
msgid "View Layout"
msgstr "Aansiguitleg"