diff options
Diffstat (limited to 'source/af/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/af/cui/messages.po | 6991 |
1 files changed, 3940 insertions, 3051 deletions
diff --git a/source/af/cui/messages.po b/source/af/cui/messages.po index 02b2426132a..d2fb60df515 100644 --- a/source/af/cui/messages.po +++ b/source/af/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-22 09:34+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542195170.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1548149656.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -22,7 +22,6 @@ msgid "All" msgstr "Almal" #: cui/inc/numcategories.hrc:18 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "User-defined" msgstr "Gebruikergedefinieer" @@ -33,10 +32,9 @@ msgid "Number" msgstr "Nommer" #: cui/inc/numcategories.hrc:20 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Percent" -msgstr "Persent" +msgstr "Persentasie" #: cui/inc/numcategories.hrc:21 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -56,7 +54,7 @@ msgstr "Tyd" #: cui/inc/numcategories.hrc:24 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Wetenskaplik" #: cui/inc/numcategories.hrc:25 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -66,7 +64,7 @@ msgstr "Breuk" #: cui/inc/numcategories.hrc:26 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Boolese waarde" #: cui/inc/numcategories.hrc:27 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -176,7 +174,7 @@ msgstr "Gebruikergedefinieerde woordeboeke" #: cui/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "Klassifikasie" #: cui/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" @@ -205,7 +203,7 @@ msgstr "Nuwe nutsbalk %n" #: cui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" msgid "Move Menu" -msgstr "" +msgstr "Skuif kieslys" #: cui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" @@ -242,10 +240,9 @@ msgid "Yes to All" msgstr "Ja aan almal" #: cui/inc/strings.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" -msgstr "Daar is nie ander bevele op die nutsbalk nie. Wil u die nutsbalk skrap?" +msgstr "Daar is geen bevele op die nutsbalk meer nie. Wil u die nutsbalk skrap?" #. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder #. and will be replaced at runtime by the name of the selected application @@ -253,22 +250,22 @@ msgstr "Daar is nie ander bevele op die nutsbalk nie. Wil u die nutsbalk skrap?" #: cui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Die kieslysopstelling vir %SAVE IN SELECTION% sal na verstekinstellings teruggestel word. Wil u voortgaan?" #: cui/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Die nutsbalkopstelling vir %SAVE IN SELECTION% sal na verstekinstellings teruggestel word. Wil u voortgaan?" #: cui/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "Hierdie aksie sal alle vorige wysigings aan dié nutsbalk skrap. Wil u werklik die nutsbalk herstel?" #: cui/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" -msgstr "" +msgstr "Hierdie aksie sal alle vorige wysigings aan dié kontekskieslys skrap. Wil u hom werklik herstel?" #: cui/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" @@ -276,10 +273,9 @@ msgid "Function is already included in this popup." msgstr "Funksie is reeds by hierdie opspringer ingesluit." #: cui/inc/strings.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" msgid "~New name" -msgstr "Nuwe naam" +msgstr "~Nuwe naam" #: cui/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" @@ -314,7 +310,7 @@ msgstr "Muis verlaat objek" #: cui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" msgid "Please type in a valid file name." -msgstr "Tik asseblief 'n geldige lêernaam in." +msgstr "Tik asseblief ’n geldige lêernaam in." #: cui/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" @@ -322,21 +318,19 @@ msgid "Internet" msgstr "Internet" #: cui/inc/strings.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "Hier kan u 'n hiperskakel na 'n webblad, FTP-bediener of Telnet- verbinding skep." +msgstr "Hier kan u ’n hiperskakel na ’n webblad of FTP-bedienerverbinding skep." #: cui/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "E-pos" #: cui/inc/strings.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" -msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." -msgstr "Hier kan u 'n hiperskakel na 'n e-posadres of nuusgroep skep." +msgid "This is where you create a hyperlink to an email address." +msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" @@ -346,7 +340,7 @@ msgstr "Dokument" #: cui/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "Hier kan u 'n hiperskakel na 'n bestaande dokument of na 'n bestemming binne 'n dokument skep." +msgstr "Hier kan u ’n hiperskakel na ’n bestaande dokument of na ’n bestemming binne ’n dokument skep." #: cui/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" @@ -356,7 +350,7 @@ msgstr "Nuwe dokument" #: cui/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "Hier kan u 'n nuwe dokument skep waarna die nuwe skakel wys." +msgstr "Hier kan u ’n nuwe dokument skep waarna die nuwe skakel wys." #: cui/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" @@ -376,7 +370,7 @@ msgstr "Die lêer bestaan reeds. Oorheenskryf?" #: cui/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" msgid "No alternatives found." -msgstr "" +msgstr "Geen alternatiewe gevind nie." #: cui/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" @@ -384,41 +378,39 @@ msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Kies lêer vir swewende raam" #: cui/inc/strings.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" -msgstr "Alle opmerkings" +msgstr "Alle opdragte" #: cui/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" -msgstr "Makro's" +msgstr "Makro’s" #: cui/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" msgid "My Macros" -msgstr "My makro's" +msgstr "My makro’s" #: cui/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME-makro's" +msgstr "%PRODUCTNAME-makro’s" #: cui/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." -msgstr "" +msgstr "Daar is geen beskrywing beskikbaar vir dié makro nie." #: cui/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS" msgid "Add Commands" -msgstr "" +msgstr "Voeg opdragte by" #: cui/inc/strings.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" msgid "Run" -msgstr "L~aat loop" +msgstr "Laat loop" #: cui/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" @@ -429,50 +421,49 @@ msgstr "Voeg rye in" #: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE" msgid "Above selection" -msgstr "" +msgstr "Bo seleksie" #: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" -msgstr "" +msgstr "Onder seleksie" #: cui/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" -msgstr "" +msgstr "Verwyder uit gunstelinge" #: cui/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" msgid "Missing character" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekende karakter" #: cui/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" -msgstr "" +msgstr "Voeg by gunstelinge" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number #: cui/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" msgid "(%1 PPI)" -msgstr "" +msgstr "(%1 PPI)" #: cui/inc/strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" -msgstr "~Voeg kolomme in" +msgstr "Voeg kolomme in" #. tdf#119293 Labels depending on row/col #: cui/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" -msgstr "" +msgstr "Voor seleksie" #: cui/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" msgid "After selection" -msgstr "" +msgstr "Ná seleksie" #: cui/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" @@ -487,17 +478,17 @@ msgstr "Skakel" #: cui/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" msgid "Load Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "Laai sleutelbordopstelling" #: cui/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" msgid "Save Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "Stoor sleutelbordopstelling" #: cui/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" msgid "Configuration (*.cfg)" -msgstr "" +msgstr "Opstelling (*.cfg)" #: cui/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" @@ -507,7 +498,7 @@ msgstr "Teikens bestaan nie in die dokument nie." #: cui/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" msgid "Couldn't open the document." -msgstr "" +msgstr "Kon nie die dokument open nie." #: cui/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" @@ -527,13 +518,12 @@ msgstr "Handja" #: cui/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" msgid "BASIC Macros" -msgstr "" +msgstr "BASIC-makro’s" #: cui/inc/strings.hrc:122 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" -msgstr "Styl" +msgstr "Style" #: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" @@ -603,7 +593,7 @@ msgstr "Druk dokument" #: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" -msgstr "'Gewysig'-status is verander" +msgstr "“Gewysig”-status is verander" #: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" @@ -633,12 +623,12 @@ msgstr "Verander bladsytelling" #: cui/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" -msgstr "'n Subkomponent gelaai" +msgstr "’n Subkomponent is gelaai" #: cui/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" -msgstr "'n Subkomponent gesluit" +msgstr "’n Subkomponent is gesluit" #: cui/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" @@ -823,7 +813,7 @@ msgstr "Kon nie dokument stoor nie" #: cui/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" -msgstr "'Stoor as' het misluk" +msgstr "“Stoor as” het misluk" #: cui/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" @@ -853,12 +843,12 @@ msgstr "Aansig gaan gesluit word" #: cui/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" -msgstr "Bekyk geslote" +msgstr "Aansig gesluit" #: cui/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" -msgstr "Dokumenttitel verander" +msgstr "Dokumenttitel het verander" #: cui/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" @@ -866,7 +856,6 @@ msgid "Selection changed" msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:190 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "Dubbelkliek" @@ -924,7 +913,7 @@ msgstr "Geen rekords wat met u data ooreenstem is gevind nie." #: cui/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "'n Onbekende fout het voorgekom. Die soektog kon nie beëindig word nie." +msgstr "’n Onbekende fout het voorgekom. Die soektog kon nie beëindig word nie." #: cui/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" @@ -944,7 +933,7 @@ msgstr "besig om rekords te tel" #: cui/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "<No Files>" -msgstr "<Geen Lêers>" +msgstr "<Geen lêers>" #: cui/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" @@ -974,12 +963,12 @@ msgstr "Die pad %1 bestaan reeds." #: cui/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" -msgstr "Merk argief" +msgstr "Kies argiewe" #: cui/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" -msgstr "Argief" +msgstr "Argiewe" #: cui/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" @@ -989,27 +978,27 @@ msgstr "Die lêer %1 bestaan reeds." #: cui/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "Voeg beeld by" #: cui/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "Die bevestigingswagwoord het nie ooreengestem met die wagwoord nie. Stel die wagwoord weer deur die selfde wagwoord in altwee boksies te tik." #: cui/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." -msgstr "" +msgstr "Die bevestigingswagwoorde het nie ooreenstem met die oorspronklike wagwoorde nie. Stel die wagwoorde weer in." #: cui/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "" +msgstr "Tik ’n wagwoord om te open of te wysig, of merk die “Open leesaleen”-keuse op voort te gaan." #: cui/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "Stel die wagwoord deur die dieselfde wagwoord in altwee boksies te tik." #: cui/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_AUTOLINK" @@ -1044,7 +1033,7 @@ msgstr "Wagtend" #: cui/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Stoor skermskoot as..." #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes #: cui/inc/strings.hrc:234 @@ -1055,7 +1044,7 @@ msgstr "Datareeks $(ROW)" #: cui/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME" msgid "Driver name" -msgstr "" +msgstr "Drywernaam" #: cui/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG" @@ -1105,8 +1094,8 @@ msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" "Please choose a different name." msgstr "" -"Die naam '$file$' word reeds deur 'n ander databasis gebruik.\n" -"Kies asseblief 'n ander naam." +"Die naam “$file$” word reeds deur ’n ander databasis gebruik.\n" +"Kies asseblief ’n ander naam." #: cui/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" @@ -1134,28 +1123,24 @@ msgid "Error Deleting Object" msgstr "Kon nie objek skrap nie" #: cui/inc/strings.hrc:251 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." -msgstr "Die objek kon nie ingevoeg word nie." +msgstr "Die objek kon nie geskep word nie." #: cui/inc/strings.hrc:252 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." -msgstr "Objek met selfde naam bestaan reeds" +msgstr " Objek met die selfde naam bestaan reeds." #: cui/inc/strings.hrc:253 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" -msgstr "Kon nie objek skrap nie" +msgstr "Kon nie objek skep nie" #: cui/inc/strings.hrc:254 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." -msgstr "Die objek kon nie ingevoeg word nie." +msgstr "Die objek kon nie hernoem word nie." #: cui/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" @@ -1177,97 +1162,85 @@ msgstr "Die skriptaal %LANGUAGENAME word nie ondersteun nie." #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "’n Fout het ontstaan toe die %LANGUAGENAME-skrip %SCRIPTNAME laat loop is." #: cui/inc/strings.hrc:259 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "’n Uitsondering het ontstaan toe die %LANGUAGENAME-skrip %SCRIPTNAME laat loop is." #: cui/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" +msgstr "’n Fout het ontstaan toe die %LANGUAGENAME-skrip %SCRIPTNAME laat loop is. Sien lyn: %LINENUMBER." #: cui/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" +msgstr "’n Uitsondering het ontstaan toe die %LANGUAGENAME-skrip %SCRIPTNAME laat loop is. Sien lyn: %LINENUMBER." #: cui/inc/strings.hrc:262 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "’n Skripraamwerkfout het ontstaan toe die %LANGUAGENAME-skrip %SCRIPTNAME laat loop is." #: cui/inc/strings.hrc:263 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" -msgstr "Soort" +msgstr "Soort:" #: cui/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" msgid "Message:" msgstr "Boodskap:" -#: cui/inc/strings.hrc:266 -msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE" -msgid "Registered name" -msgstr "" - -#: cui/inc/strings.hrc:267 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" -msgid "Database file" -msgstr "Databasisveld" - #. abbreviation for "[Load]" -#: cui/inc/strings.hrc:270 +#: cui/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1" msgid "[L]" msgstr "" #. abbreviation for "[Save]" -#: cui/inc/strings.hrc:272 +#: cui/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2" msgid "[S]" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:273 +#: cui/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:274 +#: cui/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:275 +#: cui/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:276 +#: cui/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:277 +#: cui/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:279 +#: cui/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" "Please enter a new name." msgstr "" "Die gespesifiseerde naam bestaan reeds.\n" -"Tik asseblief 'n nuwe naam." +"Tik asseblief ’n nuwe naam." #. To translators: #. Please, try to find a similar *short* translation to avoid @@ -1281,143 +1254,135 @@ msgstr "" #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund" #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc. -#: cui/inc/strings.hrc:294 +#: cui/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:295 -#, fuzzy +#: cui/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" -msgstr "Vervang" +msgstr "Ve~rvang" -#: cui/inc/strings.hrc:296 +#: cui/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "Wil u die '%1'-woordeboektaal wysig?" +msgstr "Wil u die “%1”-woordeboektaal wysig?" -#: cui/inc/strings.hrc:298 +#: cui/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Wil u regtig die kleurskema skrap?" -#: cui/inc/strings.hrc:299 +#: cui/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Kleurskemaskrapping" -#: cui/inc/strings.hrc:300 +#: cui/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" msgid "Save scheme" msgstr "Stoor skema" -#: cui/inc/strings.hrc:301 +#: cui/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" msgstr "Naam van kleurskema" -#: cui/inc/strings.hrc:303 +#: cui/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "Spelling" -#: cui/inc/strings.hrc:304 +#: cui/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "Woordafbreking" -#: cui/inc/strings.hrc:305 +#: cui/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "Tesourus" -#: cui/inc/strings.hrc:306 +#: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "Grammatika" -#: cui/inc/strings.hrc:307 +#: cui/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" -msgstr "" +msgstr "Kontroleer bokaswoorde" -#: cui/inc/strings.hrc:308 +#: cui/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " -msgstr "" +msgstr "Kontroleer woorde met getalle " -#: cui/inc/strings.hrc:309 +#: cui/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" -msgstr "" +msgstr "Kontroleer spesiale gebiede" -#: cui/inc/strings.hrc:310 +#: cui/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" -msgstr "" +msgstr "Kontroleer spelling terwyl u tik" -#: cui/inc/strings.hrc:311 +#: cui/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" -msgstr "" +msgstr "Kontroleer grammatika terwyl u tik" -#: cui/inc/strings.hrc:312 +#: cui/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "" +msgstr "Minimum getal karakters vir koppelteken: " -#: cui/inc/strings.hrc:313 +#: cui/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " -msgstr "" +msgstr "Karakters voor lynbreuk: " -#: cui/inc/strings.hrc:314 +#: cui/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " -msgstr "" +msgstr "Karakters na lynbreuk: " -#: cui/inc/strings.hrc:315 +#: cui/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "" +msgstr "Breek woorde af sonder navraag" -#: cui/inc/strings.hrc:316 +#: cui/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "" +msgstr "Breek woorde af in spesiale gebiede" -#: cui/inc/strings.hrc:318 -#, fuzzy +#: cui/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" -"Die vouer wat u gekies het, bevat nie 'n Java-looptydomgewing nie.\n" -"Kies asseblief 'n ander vouer." +"Die gids wat u gekies het, bevat nie ’n Java-looptydomgewing nie.\n" +"Kies asseblief ’n ander gids." -#: cui/inc/strings.hrc:319 -#, fuzzy +#: cui/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" "Die Java-looptydomgewing wat u gekies het, is nie die vereiste weergawe nie.\n" -"Kies asseblief 'n ander vouer." - -#: cui/inc/strings.hrc:320 -msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART" -msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect." -msgstr "" +"Kies asseblief ’n ander gids." -#: cui/inc/strings.hrc:321 +#: cui/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "Wysig parameter" -#: cui/inc/strings.hrc:323 +#: cui/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" @@ -1426,362 +1391,1881 @@ msgid "" msgstr "" "Ongeldige waarde!\n" "\n" -"Die maksimum waarde vir 'n poortnommer is 65535." +"Die maksimum waarde vir ’n poortnommer is 65535." -#: cui/inc/strings.hrc:325 +#: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" -msgstr "Tik asseblief 'n naam vir die gradiënt in:" +msgstr "Tik asseblief ’n naam vir die gradiënt in:" -#: cui/inc/strings.hrc:326 +#: cui/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" -msgstr "Tik asseblief 'n naam vir die biskaart in:" +msgstr "Tik asseblief ’n naam vir die biskaart in:" -#: cui/inc/strings.hrc:327 +#: cui/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" -msgstr "Tik asseblief 'n naam vir die eksterne biskaart in:" +msgstr "Tik asseblief ’n naam vir die eksterne biskaart in:" -#: cui/inc/strings.hrc:328 -#, fuzzy +#: cui/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "Tik asseblief 'n naam vir die arsering:" +msgstr "Tik asseblief ’n naam vir die patroon:" -#: cui/inc/strings.hrc:329 +#: cui/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" -msgstr "Tik asseblief 'n naam vir die lynstyl:" +msgstr "Tik asseblief ’n naam vir die lynstyl:" -#: cui/inc/strings.hrc:330 +#: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" "Modify the selected line style or add a new line style." msgstr "" "Die lynstyl is verander, maar nie gestoor nie. \n" -"Wysig die gekose lynstyl of voeg 'n nuwe lynstyl by." +"Wysig die gekose lynstyl of voeg ’n nuwe lynstyl by." -#: cui/inc/strings.hrc:331 +#: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" -msgstr "Tik asseblief 'n naam vir die arsering:" +msgstr "Tik asseblief ’n naam vir die arsering:" -#: cui/inc/strings.hrc:332 +#: cui/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "Wysig" -#: cui/inc/strings.hrc:333 +#: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "Voeg by" -#: cui/inc/strings.hrc:334 +#: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "Tik asseblief 'n naam vir die nuwe kleur:" +msgstr "Tik asseblief ’n naam vir die nuwe kleur:" -#: cui/inc/strings.hrc:335 +#: cui/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#: cui/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "Tik asseblief 'n naam vir die nuwe pylpunt:" +msgstr "Tik asseblief ’n naam vir die nuwe pylpunt:" -#: cui/inc/strings.hrc:337 +#: cui/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "Geen %1" -#: cui/inc/strings.hrc:338 -#, fuzzy +#: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" -msgstr "Tamil" +msgstr "Familie:" -#: cui/inc/strings.hrc:339 -#, fuzzy +#: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" -msgstr "Font" +msgstr "Font:" -#: cui/inc/strings.hrc:340 -#, fuzzy +#: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" -msgstr "Styl" +msgstr "Styl:" -#: cui/inc/strings.hrc:341 -#, fuzzy +#: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" -msgstr "Lettertipe" +msgstr "Lettertipe:" -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" msgid "Highlight Color" -msgstr "" +msgstr "Merkkleur" -#: cui/inc/strings.hrc:343 -#, fuzzy +#: cui/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "Gebruik vervangingstabel" -#: cui/inc/strings.hrc:344 -#, fuzzy +#: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Korrigeer TWee AAnvangshoofletters" -#: cui/inc/strings.hrc:345 -#, fuzzy +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "Hoofletters aan die begin van sinne" +msgstr "Hoofletter aan die begin van elke sin" -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" -msgstr "" +msgstr "Outomatiese *vetdruk*, /skuinsdruk/, -doodtrek- en _onderstreep_" -#: cui/inc/strings.hrc:347 +#: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" -msgstr "" +msgstr "Ignoreer dubbelspasies" -#: cui/inc/strings.hrc:348 -#, fuzzy +#: cui/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "URL-herkenning" -#: cui/inc/strings.hrc:349 -#, fuzzy +#: cui/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "Vervang aandagstrepe" -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "" +msgstr "Korrigeer as cAPS LOCK per ongeluk aan is" -#: cui/inc/strings.hrc:351 +#: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "" +msgstr "Voeg ’n niebrekende spasie voor spesifieke leestekens in Franse teks" -#: cui/inc/strings.hrc:352 +#: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "" +msgstr "Formateer agtervoegsels van rangtelworode (1st → 1^st)" -#: cui/inc/strings.hrc:353 -#, fuzzy +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Verwyder leë paragrawe" -#: cui/inc/strings.hrc:354 -#, fuzzy +#: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Vervang doelgemaakte style" -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#: cui/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" -msgstr "" +msgstr "Vervang koeëls met: %1" #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" -#: cui/inc/strings.hrc:357 +#: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" -msgstr "" +msgstr "Kombineer enkelreëlparagrawe indien langer as %1" -#: cui/inc/strings.hrc:358 +#: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" -msgstr "" +msgstr "Pas rand toe" -#: cui/inc/strings.hrc:360 +#: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "Skep tabel" -#: cui/inc/strings.hrc:361 +#: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "Pas style toe" -#: cui/inc/strings.hrc:362 +#: cui/inc/strings.hrc:358 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "" +msgstr "Skrap spasies en inkepe aan die begin en einde van paragraaf" -#: cui/inc/strings.hrc:363 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "" +msgstr "Skrap spasies en inkepe aan die begin en einde van reëls" -#: cui/inc/strings.hrc:364 +#: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Verbinder" -#: cui/inc/strings.hrc:365 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "Dimensielyn" -#: cui/inc/strings.hrc:366 +#: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:367 +#: cui/inc/strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" msgid "Selected Theme: " -msgstr "" +msgstr "Gekose tema: " -#: cui/inc/strings.hrc:370 +#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" msgid "Searching, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Soek tans, wag asb..." -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" msgid "Cannot open %1, please try again later." -msgstr "" +msgstr "Kan nie %1 open nie. Probeer gerus weer later." -#: cui/inc/strings.hrc:372 +#: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" msgid "No results found." -msgstr "" +msgstr "Geen resultate gevind nie." -#: cui/inc/strings.hrc:373 +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" msgid "Applying Theme..." -msgstr "" +msgstr "Pas tans tema toe..." -#: cui/inc/strings.hrc:374 +#: cui/inc/strings.hrc:370 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL" msgid "Please enter a valid theme address or a search term." +msgstr "Tik asb. ’n geldige tema-adres of soekterm." + +#: cui/inc/strings.hrc:371 +msgctxt "RID_SVXSTR_MOZAPIUNREACHABLE" +msgid "The Mozilla Themes API is currently unavailable." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:376 +#: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "Set No Borders" -msgstr "" +msgstr "Stel geen rande" -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Set Outer Border Only" -msgstr "" +msgstr "Stel slegs buiterand" -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "" +msgstr "Stel buiterand en horisontale lyne" -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Stel buiterand en alle binnelyne" -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Stel buiterand sonder verandering van binnelyne" -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "Stel net diagonale lyne op" -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "Set All Four Borders" -msgstr "" +msgstr "Stel al vier rande" -#: cui/inc/strings.hrc:383 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "" +msgstr "Stel slegs linker- en regterrande" -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "" +msgstr "Stel slegs boonste en onderste rande" -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Set Left Border Only" -msgstr "" +msgstr "Stel slegs linkerrand" -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Stel boonste en onderste rande en alle binnelyne op" -#: cui/inc/strings.hrc:387 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Stel regter en linker rande en alle binnelyne op" -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Geen skadu" -#: cui/inc/strings.hrc:389 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Gooi skaduwee na regs onder" -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Gooi skaduwee na regs bo" -#: cui/inc/strings.hrc:391 +#: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Gooi skaduwee na links onder" -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Gooi skaduwee na links bo" -#: cui/inc/strings.hrc:393 +#: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" +msgstr "Onderteken deur: %1" + +#: cui/inc/strings.hrc:392 +msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" +msgid "All files" msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:394 -msgctxt "RID_SVXSTR_OPENCL_RESTART" -msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" +msgid "Registered Databases" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:35 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "LibreOffice has the ask.libreoffice.org portal where you may get help from the community. https://ask.libreoffice.org/" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:36 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can easily convert your documents to PDF with one click by clicking the PDF icon in the toolbar." +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:37 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Editable PDFs? Yes, you can create Hybrid PDFs with LibreOffice. https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/HowTo/CreateAHybridPDF" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:38 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can select the new Sifr icon set from Tools > Options... > LibreOffice > View > User Interface > Icon size and style." +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:39 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can easily create fillable form documents (even PDF's) with LibreOffice" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:40 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:41 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Something about rollAPP? You can use LibreOffice on your iPad or Chrome OS via rollApp" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:42 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "LibreOffice has great extensions to increase your productivity on its Extension Center, check it out. https://extensions.libreoffice.org/" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:43 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "LibreOffice has a template center to create good looking documents, check it out. http://templates.libreoffice.org/template-center" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:44 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can use font embedding for greater interoperability with other office suites/oses " +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:45 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Conditional formatting..." +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:46 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "XSLT and xml filters http://fridrich.blogspot.com.tr/2013/08/extending-swiss-army-knife-overview.html " +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:47 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Zotero is an extensions for better bibliography citation management for Academic works and students https://www.zotero.org/download/" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Mendeley is an extensions for better bibliography citation management for Academic works and students http://www.mendeley.com/" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can change the appearance of LibreOffice with Firefox Personas https://addons.mozilla.org/firefox/themes/" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can change the splash screen of LibreOffice for your own taste" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can disable the splash screen " +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can speed-up/fine tune LibreOffice's performance http://oldpapyrus.wordpress.com/2012/06/28/reduce-libreoffice-memory-usage/" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can use Quickstart to open LibreOffice quicker" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Have you tried our new sidebar- Appearance- Sidebar" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Have you known that LibreOffice has great documentation and free user guide books http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/ " +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Embedded help can save lives. Just click F1 to reach the embedded help, if you've installed it. Otherwise you may benefit from this huge content online at http://help.libreoffice.org" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "LibreOffice has a portable version which gives you mobility. If you don't have administrator rights on your computer you may install LibreOffice Portable to your hard drive too http://www.libreoffice.org/download/portable-versions/" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "How to remove pagebreaks from a .docx document that someone sent you, where there are pagebreaks for each sentence in the document." +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Open 1 document in 2 windows" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Format one or more characters with a border available since 4.2" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Generate fully customized PDF documents: you can define the exact pdf format, image compression, comments, access rights, password. File > Export as PDF" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Right-click context menu on bottom left scrollbar arrows to switch sheets" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "CMIS protocol support to access Document Management Systems" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Use Data › Statistics for Sampling, Descriptive Statistics, Analysis of Variance, Correlation, Covariance, Exponential Smoothing, Moving Avg" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Right-click in the status bar and select 'Selection count' to display the number of selected cells" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Insert › Image › Photo Album to create slideshows from a series of pictures with the 'Photo Album' feature" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Take a look at the new 'Gallery' (Images & sounds, fifteen themes: Arrows, Bullets, Computers, Environment, Finance, School, Symbols...)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text?" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Need to insert the date in a cell? Type Ctrl+; (Shift+Ctrl+; to insert the time)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You want to sort a series such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut Ctrl+Alt+Arrow (Up/Down)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Delete a col of a table (writer) without changing the column widths? Click the column, press Alt+Del 3 seconds then press left/right arrow" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "With #libreoffice is easy to set-up a custom palette. Here's a videoguide: http://impress.paolopelloni.it/2012/06/22/how-create-custom-colour-palette-libreoffice-impress/" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Presenter console is a great feature when presenting with Impress. Have you checked it out?" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Impress offers you different keys to control your slide presentation: http://impress.paolopelloni.it/2012/07/24/the-right-keys-to-press-when-presenting-with-impress/" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Do you know that since version 3.5 colour palette is embedded in the document for greater portability?" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing." +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "LibreOffice supports 110 languages https://wiki.documentfoundation.org/Language_support_of_LibreOffice" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "LibreOffice supports 4 macros security levels (from low to very high) and trusted sources" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "LibreOffice allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices." +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Title page: one single instruction to insert, number the pages, choose the layout..." +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "LibreOffice intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see https://wiki.documentfoundation.org/Development/GSoC" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "LibreOffice has a certification program. Interested? See http://www.documentfoundation.org/certification" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Uncheck Tools›Options›Calc›View›Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet has its own zoom factor" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "To open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet use Insert›Sheet from file" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You write a book? LibreOffice master document lets you manage large documents as a container for individual LibreOffice Writer files." +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Show summary slide: right click and 'goto slide' or Ctrl+Shift+F5 to display the browser and that gives you a pointer to draw on the slides" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Need to move a writer table? Select whole table, Insert›Frame›Check Autosize›Ok, Move where you want !" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "In Draw to change the 0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "To change the default options for Drawing toolbar tools, select one of the tools and define the options before drawing the first object" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Use array formula to repeat calculation using different values: they need less disk space & consume little memory" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via OpenCL formula option" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You have a mouse with a scroll wheel? you can hold down Ctrl and turn the wheel to change the zoom factor in all main modules of LibreOffice" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "In writer use the 'content view' of the navigator to synchronize the cursor position & the title" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Edit Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in 'search for' or 'replace by' zone (Ctrl+Shift+S)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Don't use tabs to space items on a writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style." +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Besides styles, customizations menus and toolbars can be saved in a template" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Tools›Options›LibreOffice›Color lets you edit and create colors available in all LibreOffice documents" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "To edit a not showed comment in Calc, right-click the cell and choose Insert comment. Edit then click outside the comment (hidden again)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "To keep the zeros before a number, use the 'leading zeroes' cell format option or format the cell as text before entering the number" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell : Paste Special›uncheck everything except Comments. Operations select Add" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "With Calc calculate loan repayments: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "To create a chart on another sheet than where the data is, start to create the chart in the other sheet. You can then select the data" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc, Writer... to select an object in the background use the tool Select in the Draw toolbar to surround the object to select" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Using Writer, apply Heading paragraph styles with Shortcut Keys: Ctrl+1 applies Heading 1, Ctrl+2 applies Heading 2, etc." +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "In Calc mix portrait and landscape orientations in a spreadsheet by applying different page styles on sheets" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "In Writer Sections can protect part of text, show/hide text, reuse parts from other documents, use different column layout" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "To choose the medium and the background of your presentation select File›Wizards›Presentation›Page 2" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can create many master pages in a presentation template: View›Master›Slide Master›New Master (toolbar or right click in Slide Pane)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Draw/Impress: 'Fit object to paper format' (Format›Page) resizes the objects so that they fit on the paper format that you select" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You want to modify an AutoPlay presentation? Open it, it starts, right click›Edit the presentation " +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Rename your slides to help you define 'Go to page' interactions and have a summary more explicit than Slide1, Slide2..." +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "To play a music throughout a slideshow, assign the sound to the first slide transition without clicking the Apply to All Slides button" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "With Slide Show›Custom Slide Show you can reorder and pick slides to fit a slideshow to public needs" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "To include a paragraph that is not a title in the TOC, edit the paragraph, Outline & Numbering tab select the outline level" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Impress: Select a layout directly when inserting a slide by long click on the +Slide button on the Presentation toolbar" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Draw/Impress: Use the Connector tool from the Drawing toolbar to draw flowcharts. You can copy and paste into writer" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "The Navigator's Open Documents List allow to select a document in the list. You can then drag & drop an item to another document" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Draw: Want to see an object but do not print? Draw it or move it to a new layer unprintable" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to stop base forms from going to the next record when you tab from the last field ? Select Active record in the Cycle list (data tab)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to print 2 portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File›Print›Page Layout tab, select 2 pages per page" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "To be able to get the Vertical Text tool in Drawing toolbar check Tool›Options›Language Settings›Languages›Default languages›Asian" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Draw/Impress: double-click a tool in drawing toolbar to use it for multiple tasks" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to display only the highest 10 values in a spreadsheet? Data›Filter›AutoFilter›Standard click the drop-down arrow›Top10" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can not modify or delete a custom cell style? Check all sheets: none should be protected" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: Want to get the number of days in month? Try =DAYSINMONTH(TODAY())" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Do you know that the Styles & Formatting dialog allows you to hide the styles you do not use?" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc displays Err: followed by a number? This page gives the explanation https://help.libreoffice.org/Calc/Error_Codes_in_Calc " +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want something else than a color as cell background? Drag a background from the Gallery, resize then right click›Arrange To Background" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "To quickly get a math object in Writer type your formulas, mark it then Insert›Object›Formula" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer inserts a blank page between two odd (even) pages that follow. Use File›Print›Writer tab›Print inserted blank pages as per your need" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function tells whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to show hidden col A? Click a cell in col B, keep the left mouse button, move the mouse to the left, release. Format›Column›Show" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer helps you to make backups: with File›Save a copy you create a new document continuing to work on the original. Be safe!" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You have to present a report written with Writer? File›Send›Outline to Presentation automatically creates your slideshow from the outline" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Drag & drop cells from calc into the normal view of a slide creates a table. Into the outline view, each cell creates a line in the outline" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: to copy the table cells' background, use the Format Paintbrush of the Standard ToolBar" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Draw/Impress›Right click›Alignment to center the selection: on the page if 1 object or a group, on the selection if several objects" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to find the words in bold in a Writer doc? Edit›Find&Replace›Other options›Attributes›Font weight (check Including styles if needed)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to repeat the heading on next page when a table spans more than one page? Table›Table Properties›Text Flow tab›Check Repeat heading" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can use the column (row) labels in formulas. Eg. you have 2 columns, Time & KM, use =Time/KM to get minutes per kilometer (apply hour format)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: To change the number of a page, edit its first paragraph›Flow tab check Break›Insert and give the number (0 for continuous numbering)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Do you want the cursor to go into the cell to the right, after you've entered a value in a cell? Use the Tab key instead of the Enter key" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Impress provides you with a simple animation editor to create an animated GIF: Insert›Animated Image" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Since LibreOffice version 4.1, you can show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the rule" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "In Calc, it is no longer necessary to use RAND or RANDBETWEEN function to generate a random series. Use Edit›Fill›Random Number" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format›Page›Sheet Tab›Scaling Mode" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "To keep visible column headers of a sheet when scrolling lines, use Windows›Freeze (or Windows›Split if scrollable header needed)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style)›Flow tab›Breaks›check Insert›Page›Before" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Do you want to keep the text but remove a hyperlink in Writer? Right click on the link›Remove Hyperlink" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to remove all <> at once & keep the text inside? Edit›Find & Replace›Search›[<|>]›Replace›blank›Other Options›check Regular expressions" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: Use Format›Conditional Formatting›Manage to find out which are the cells for which conditional formatting has been defined" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: To create a chart based on a Writer table, click in the table and then Insert›Object›Chart" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: Move a column between 2 others in 1 step? Click header then a cell in the col, keep mouse button and move to the target with Alt key" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: Use the Backspace key instead of Delete. You can choose what to delete" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: Want to distribute some text in multi-columns? Select the text then Format›Columns" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Uncheck Slide Show›Settings›Always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Tools›Detective›Mark Invalid Data Marks all cells in the sheet that contain values outside the validation rules" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: Need to allow changes to parts of a read-only document? Insert frames or sections that can authorize changes" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Select options in Tools›Options›Writer›Formatting Aids›Display to specify which nonprinting characters are displayed" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools›Options›Calc›General›Use printer metrics for text formatting" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Customize your footnotes page with Tools›Footnotes/Endnotes" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets (insert/delete sheet handled) e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy›ctrl+click the target sheet's tab›Edit›Fill›Sheets" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down Ctrl key and click their tabs before entering" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Click a col field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), }, number (classes)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Apart from table of contents LibreOffice can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to count words for just one paragraph style? Use Find & Replace›Search for Styles›select the style›Find All. Look at the status bar" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "With LibreOffice you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools›Options›Writer›Mail Merge E-mail" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Toolbars are contextual, they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from the View Toolbars menu" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "There are Themes to customize LibreOffice: Tools›Customize (menu, keyboard, toolbars, events)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "To automatically number your table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Delete in one step all of your printing areas: select all sheets then Format›Print Ranges›Clear" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "LibreOffice helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools›AutoCorrect Options›Ignore double spaces" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Transpose a writer table? Copy-Paste in Calc. Transpose with Copy-Paste special then Copy-paste special›Formatted text in writer" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools›Footnotes/Endnotes›Footnotes tab›Counting" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Left-handed? Check Tools›Options›Language Settings›Languages›Asian & Writer›View›Ruler›Right-aligned Displays the scrollbar to the left" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: To display the scrollbar to the left Check Tools›Options›Language Settings›Languages›Complex text & Format›Sheet›Right-To-Left" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "To insert Calc cells in a Writer table copy the cells›Paste special›Format RTF in Writer out of the table›copy this new table in your table" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "In a chart you can choose to leave a gap, assume zero or continue a line & you can include values from hidden cells or not" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: use Ctrl+Alt+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "59.a (alternative) Need more pasting options? Use 'Paste Special' via Edit - Special paste or press Ctrl+Shift+V" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "When editing a cell in place, you can right click›Insert fields: Date, Sheet name, Title" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Wrap Text Around an Object in Writer: Select the graphic›Right-click›Wrap›Edit Contour" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Slide Show›Slide Show Settings›Type›Auto: Restarts the slide show after the pause interval you specify" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "In LibreOffice Calc, document sharing allows simultaneous write access for many users" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can delete multiple custom styles at once: select them›right click›Delete" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "The Calc's keyboard shortcut to toggle between relative and absolute references is Shift + F4" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc's keyboard shortcut to toggle between relative and absolute references is F4" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: You can not see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar, you can scroll" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You often create a document from another? Have you considered using a template?" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "New versions do not bring that new features and bug fixes. They also include security patches. Be safe, put yourself updated!" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: Want to duplicate the above line? Click the row header and then press Ctrl + D" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can embed copied graphics from web to your docs via Edit - Links - Break Link " +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can easily arrange size table rows and columns - Right click - Row(or Columns) - Optimal Height and Width" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Best way to fix bad looking MS Word table cells via Right click - Row(or Columns) - Optimal Height and Width (Or Table AutoFit)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 +#, c-format +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Don't get lost in long%large documents. Use Navigator(F5) to find your way through the content." +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to change a word which appears multiple places many place Use Find&Replace to save time." +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can use various table styles via Table - AutoFormat to have good looking tables" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc›Data›Validity allows you to create drop-down lists for the user selects instead of typing" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc›Format›Page›Sheet Tab›Print:Grid can avoid you draw borders" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to center cells on a printed page? Format›Page›Page Tab›Layout settings›Table alignment" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: Want to change basic fonts for the predefined template or Current document? Tools›Options›Writer›Basic Fonts" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any writer document" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: you can import data from Data Sources view as you do in Writer with Data to Text button (creates a refreshable datarange)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can drag and drop a contiguous range of cells in a chart to redefine" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "LibreOffice uses Regexp ICU’s engine (International Components for Unicode)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc›View›Value Highlighting displays cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: to show formulas instead of results in cells Tools›Options›Calc›View›Display›Formulas or check Format›Page›Sheet tab›Print›Formulas" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: Want to reach a page by its number? F5 to open the navigator›Type the number in the field›Enter" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "With Edit›AutoText›Import you can select Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc can display a number or a calculation as a fraction: Format›Cells›Number tab›Category›Fraction" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "To print the notes of your slides File›Print›General tab›Select Notes in the Print listbox" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Draw: To Move an object to another Layer›Hold it until its edges flash›Drag to the name tab of the layer you want to move it to›Release" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to exclude duplicate rows in a spreadsheet? Use Data›Filter›Standard Filter›Options›No duplications" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to find words more than 10 characters? Edit›Find & Replace›Search›\\<[a-z]{10,}›Other Options›Check Regular expressions" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You delete instead of insert? You are in overwrite mode. Press the Insert key on the keyboard or click in the status bar on Overwrite" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Surprised that Writer adds blank pages in a mailing? Would you like to have a recipient letter to the back of another (Duplexing)?" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Help users to insert a picture in a Writer template? Insert›Fields›Other›Functions tab›PlaceHolder›Image. One Click to select an image" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Have you checked Tools›Options›Load/Save›General›Always create backup copy ?" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Create a master document from the current Writer document? File›Send›Create Master Document (sub-document created depending of outline)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Need custom acceptance date format? Tools›Options›Language Settings›Language›Date acceptance patterns" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Typing in bold italics or underlined in Writer you can continue with the default attributes using only the shortcut Ctrl+Shift+X" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Looking WordArt in LibreOffice? Click Fontwork gallery in the Drawing Toolbar" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "To protect cells: Tools›Protect Document›Sheet. To prevent insert, delete, rename, move/copy sheets: Tools›Protect›Document›Document" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Search by default in several sheets, select them before you start the search" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You don't like the selection color ? Uncheck or modify Tools›Options›LibreOffice›View›Selection›Transparency" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: a date is a formatted number of days since a date origin. An hour is a day divided by 24: noon = 0.5" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Need custom contents for metadata properties? File›Properties›Custom Properties tab lets you create what you want" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Customize›ToolbarModify›Change Icon›Import to use your icons for toolbars (only PNG file format and 16x16 or 26x26 pixels)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Insert your metadata in your Writer document: Insert›Fields›Other›Document or DocInformation tabs" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You are missing a label at the beginning of each page? Delete the 'Next Record' field from the last label, it is implicit" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: To delete multiple comments, Copy the range›Edit›Paste Special›Selection›Everything except Comments" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: you would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: you can rotate cells table orientation with Table›Table Properties›Text Flow tab›Text orientation" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "LibreOffice can automatically add a numbered caption when you insert an object. See Tools›Options›LibreOffice Writer›AutoCaption" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: Want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Many images in your writer document? Speed up the display by disabling Tools›Options›LibreOffice Writer›View›Graphics and objects" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: Shift+Ctrl+Del deletes from cursor to the end of the current sentence. If the cursor is at the end of a cell, same for the next cell" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: Want to sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically? Select them›Tools›Sort" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "To bring back a cell on screen after entering formula for which you need to scroll the sheet, select the cell before typing" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: Need an unnumbered item in a list? Use 'Insert Unnumbered Entry' in Bullets and Numbering toolbar" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to open/save to favourite places? Enable Tools›Options›LibreOffice›General›Use LibreOffice dialogs lets you record shortcuts" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: Click a row header›Ctrl++›Ctrl+D duplicates the above row, including formulas. Just type new values" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F7) or dependants (Shift+F5). For each hit you go one more step in the chain" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list's arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending or custom" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Sticky templates (user & shared template folders) let you apply style changes when you open a document created from the template" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Tools›AutoCorrect›Replace provides a list of common substitutions. Take a look and complete with your own replacements" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Center a picture in a Writer Table's cell? Anchor as ›Center buttons in Formatting (horizontally) & Table (vertically) toolbars" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Do not insert empty paragraph to separate two paragraphs, set Indents & Spacing›Spacing›Below paragraph for the paragraph style" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want your documents open where you were when last saved? Fill Tools›Options›LibreOffice›User Data First/Last name" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: with the navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "LibreOffice doesn't calculate from left to right but respects the order Parentheses›Exponents›Multiplication›Division›Addition›Subtraction" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: you can change the default function in the status bar: right click on the area" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: you do not want to print all columns? Hide or group ones you do not need" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: use Shift+Space to select the current row & Ctrl+Shift+Space to select the current column (previous versions)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid " Calc: use Shift+Space to select the current row & Ctrl+Space to select the current column" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer handles Conditional styles: paragraph styles that have different properties depending on the context" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Install/LibreOffice not working? Have you checked the integrity of the download? On Download page click on Info to get the checksums" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: want to show the current date in your document? Insert›Fields›Other›Document tab›select Date (not fixed)›select a format" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:270 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: Need to fill a serie? Select the cell range›Edit›Fill›Series›Choose between Linear, Growth, Date and AutoFill" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: Click at the beginning (end) of a section and press Alt+Enter to insert a paragraph before (after) the section" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "With File›Versions Save multiple versions of the document in the same file. You can also open, delete, and compare previous versions" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You change computers and want to recover your customizations? See https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: You can set a color for each tab: right-click the tab›Tab ColourfA" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Looking for examples of LibreOffice Basic macros? Look at LibreOffice Macros›Tools" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: Insert›Function List opens a resizable dockable window which displays all functions that can be inserted into your document" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Don't want the page number in your TOC? Edit index›Delete Tab Stop & Page number from Structure Line in Entries tab" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: to quickly assign a name to a range of cells, select it›type the name in the name box and press Enter" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: Outline numbering lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Base not only manages its own. Connect to main database engines: JDBC PostgreSQL MySQL LDAP Address book, MS Access ODBC Spreadsheet Text" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools›Detective›Trace Dependents [Shift+F5]" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:282 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to customize the middle mouse button? Tools›Options›LibreOffice›View›Middle Mouse button" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: To delete picture's caption select the picture›Ctrl+X›There is only the legend's frame›Select›Delete›Ctrl+C to paste the picture" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:284 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Base: Need a crosstab query ? Calc›Data›Pivot Table›Create›choose your registered Data source" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:285 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc Print: Repeat rows/columns on every pages? Format›Print Ranges›Edit›Click the Row/Col text box›drag the mouse in the sheet" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:286 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: To copy rows/cols to another sheet preserving heights/widths, select them by clicking the labels before copying" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:287 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "With LibreOffice it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as an extension" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:288 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Registered databases can also be used in Calc, for example to export your tables to CSV format" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:289 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Need to precisely position? Alt+Arrow Keys move objects (shape, picture, formula...) by one pixel" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:290 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Choose Hierarchical View in the Styles and Formatting window to see the links between styles" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:291 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Print 2 A5 on A4? Check File›Print›Options tab›Use only paper size from printer & set A4 landscape orientation in the printer properties" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:292 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: The field names are displayed instead of their content? View›Fields Names or Ctrl + F9" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:293 +#, c-format +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: Creating a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or -2pt or +5pt)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:294 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to know the valid Command Line Parameters? Start soffice with --help or -h or -?" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:295 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: Want to return to default after applying a List Style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:296 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Configure use of the Ctrl key to follow hyperlinks? Tools›Options›LibreOffice›Security›Options›Ctrl+click required to follow hyperlinks" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:297 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You get 'weird' characters opening a text file? Check the character set when importing" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:298 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Open Document Format is the key. LibreOffice is the solution." +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:299 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "For your safety, save your files to disk and then copy them to your USB key. Never do the opposite !" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:300 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "After a copy you can hit Esc to stop the 'marching ants'. The copied content will remain available for pasting" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:301 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: To quickly insert or delete rows, drag the mouse over the header to select the desired number of lines then Ctrl+ or Ctrl-" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:302 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: Select contiguous cell range that contains data and is bounded by empty row and columns ? Use Ctrl+* (numeric key pad )" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:303 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Tools›Customize›Keyboard›Save saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later or on another computer" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:304 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Property mapping for charts allows to change data serie's fill & border colors based on spreadsheet values" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:305 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: Ctrl+Shift+F9 Recalculates all formulas in all sheets (some functions like RANDBETWEEN are not calculated by F9)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:306 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: Write along a curve? Draw the line›Double click›Type the text›Format›Object›Fontwork... Have fun with the proposed effects" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:307 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Click the bo4rders button adds borders to selected cells - Shift+Click replaces all borders of current cell with your choice" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:308 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: you can create an illustration index from Object names, not only from Captions" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:309 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "To enable macro recording check Tools›Options›LibreOffice›Advanced›Enable macro recording (limited)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:310 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "In the Replace input field of AutoCorrection you can use the wildcards .*" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:311 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You no longer find an option? Search in Tools›Options›LibreOffice›Advanced›Configuration Expert" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:312 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc - Want to export formulas to CSV? File›Save As›Type:Text CSV›Check Edit filter settings›Check Save cell formulas" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:313 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Impress: set Handouts in File›Print›Document listbox›select the number of slides per page (lines automatically drawn if you pick 3)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:314 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Impress: Outline View. You cannot use Tab/Shift+Tab to move the title in the hierarchy with Title slide layout (apply Title, content)" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:315 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid " Impress: Outline View. You cannot use Tab/Shift+Tab to move the title in the hierarchy with Title slide layout (apply Title, content" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:316 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:317 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Tools›Customize›Keyboard› No need to scroll through the list to find a shortcut: just type the shortcut" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:318 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Draw/Impress: Want to quickly zoom in on selection? Press the Divide Key (number pad) - Press * to restore entire page in screen" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:319 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: Want to quickly zoom in on range selection? Right click on the zoom part of the status bar, choose Optimal" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:320 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: to reformat all comments in a document click the down arrow in a comment and choose 'Format all Comments'" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:321 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: File›Print›Comments and choose Place in margins, end of page, end of document" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:322 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: Convert formula into static values ? No need to copy-paste: Tools›Cell Contents›Formula to Value" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:323 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc: Can not get what you want with VLOOKUP? With INDEX and MATCH You can do everything!" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:324 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: LibreOffice 5.1 introduces Hide Whitespace option which removes gaps between pages, to help you really focus on your content" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:325 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "LibreOffice 5.1 reorganize main menus in Writer, Calc and Impress to improve usability" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:326 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Mailing: with LibreOffice 5.1 embed your datasource definition in the document" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:327 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "5.3 implements table styles in Writer, try them!" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:328 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc 5.3 brings new cell styles, and the possibility to create your own x" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:329 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "New arrow endings in LibreOffice 5.3, including Crow's foot notation's ones " +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:330 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Grab the latest docker image from Docker Hub here: https://hub.docker.com/r/libreoffice/online " +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:331 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Release 5.3 features the first source release of LibreOffice Online " +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:332 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calc now supports scrolling through the Scroll key" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:333 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Now possible to sign existing PDF files and also verify those signatures" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:334 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "A safe mode has been added which starts LibreOffice temporarily with a fresh user profile" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:335 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Menu Help: direct link to user guides, collateral documentation, help on line" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:336 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can now import AutoText import from .dotx and .dotm files" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:337 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Version 5.4 introduces Pivot Charts" +msgstr "" + +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:338 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Writer: To find the expressions in brackets Edit›Find & Replace›Find›\\([^)]+\\)›set Regular expression" msgstr "" #: cui/inc/treeopt.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" @@ -1789,7 +3273,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME" #: cui/inc/treeopt.hrc:31 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Gebruikerdata" #: cui/inc/treeopt.hrc:32 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1807,19 +3291,16 @@ msgid "Print" msgstr "Druk" #: cui/inc/treeopt.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" msgstr "Paaie" #: cui/inc/treeopt.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Fonts" -msgstr "Font" +msgstr "Fonte" #: cui/inc/treeopt.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Security" msgstr "Sekuriteit" @@ -1827,15 +3308,14 @@ msgstr "Sekuriteit" #: cui/inc/treeopt.hrc:38 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Verpersoonliking" #: cui/inc/treeopt.hrc:39 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Toepassingskleure" #: cui/inc/treeopt.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" msgstr "Toeganklikheid" @@ -1843,12 +3323,12 @@ msgstr "Toeganklikheid" #: cui/inc/treeopt.hrc:41 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Gevorderd" #: cui/inc/treeopt.hrc:42 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Basic IDE" -msgstr "" +msgstr "Basic IDE" #: cui/inc/treeopt.hrc:43 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1858,21 +3338,19 @@ msgstr "Aanlyn bywerking" #: cui/inc/treeopt.hrc:44 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: cui/inc/treeopt.hrc:49 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Taalinstellings" #: cui/inc/treeopt.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages" -msgstr "Taal" +msgstr "Tale" #: cui/inc/treeopt.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Writing Aids" msgstr "Skryfhulpmiddels" @@ -1880,7 +3358,7 @@ msgstr "Skryfhulpmiddels" #: cui/inc/treeopt.hrc:52 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Soek in Japannees" #: cui/inc/treeopt.hrc:53 #, fuzzy @@ -1891,7 +3369,7 @@ msgstr "Asiatiese uitleg" #: cui/inc/treeopt.hrc:54 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Komplekse teksuitleg" #: cui/inc/treeopt.hrc:59 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" @@ -1899,21 +3377,19 @@ msgid "Internet" msgstr "Internet" #: cui/inc/treeopt.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Proxy" msgstr "Instaanbediener" #: cui/inc/treeopt.hrc:61 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" -msgid "E-mail" -msgstr "E-pos" +msgid "Email" +msgstr "" #: cui/inc/treeopt.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME-fout" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: cui/inc/treeopt.hrc:67 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1926,7 +3402,6 @@ msgid "View" msgstr "Bekyk" #: cui/inc/treeopt.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "Formateerhulp" @@ -1939,18 +3414,17 @@ msgstr "Rooster" #: cui/inc/treeopt.hrc:71 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Basiese fonts (Westers)" #: cui/inc/treeopt.hrc:72 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Basiese fonts (Oosters)" #: cui/inc/treeopt.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "Basiese lettertipes (CTL)" +msgstr "Basiese fonts (KTL)" #: cui/inc/treeopt.hrc:74 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1963,39 +3437,34 @@ msgid "Table" msgstr "Tabel" #: cui/inc/treeopt.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" -msgstr "Het verander" +msgstr "Veranderinge" #: cui/inc/treeopt.hrc:77 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Vergelyking" #: cui/inc/treeopt.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "Versoenbaarheid" #: cui/inc/treeopt.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "AutoCaption" -msgstr "OutoByskrif..." +msgstr "Outobyskrif" #: cui/inc/treeopt.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "Massapos-e-pos" +msgid "Mail Merge Email" +msgstr "" #: cui/inc/treeopt.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "%PRODUCTNAME-fout" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: cui/inc/treeopt.hrc:86 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" @@ -2003,7 +3472,6 @@ msgid "View" msgstr "Bekyk" #: cui/inc/treeopt.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "Formateerhulp" @@ -2029,22 +3497,19 @@ msgid "Background" msgstr "Agtergrond" #: cui/inc/treeopt.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "%PRODUCTNAME-makro's" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cui/inc/treeopt.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "Settings" msgstr "Instellings" #: cui/inc/treeopt.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME-makro's" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cui/inc/treeopt.hrc:103 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -2052,10 +3517,9 @@ msgid "General" msgstr "Algemeen" #: cui/inc/treeopt.hrc:104 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" -msgstr "Verstek" +msgstr "Verstekwaardes" #: cui/inc/treeopt.hrc:105 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -2063,10 +3527,9 @@ msgid "View" msgstr "Bekyk" #: cui/inc/treeopt.hrc:106 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" -msgstr "Berek~en" +msgstr "Bereken" #: cui/inc/treeopt.hrc:107 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -2076,16 +3539,14 @@ msgstr "Formule" #: cui/inc/treeopt.hrc:108 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Sorteer lyste" #: cui/inc/treeopt.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" -msgstr "Het verander" +msgstr "Veranderinge" #: cui/inc/treeopt.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "Versoenbaarheid" @@ -2101,10 +3562,9 @@ msgid "Print" msgstr "Druk" #: cui/inc/treeopt.hrc:117 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME-makro's" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: cui/inc/treeopt.hrc:118 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" @@ -2127,10 +3587,9 @@ msgid "Print" msgstr "Druk" #: cui/inc/treeopt.hrc:126 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "%PRODUCTNAME-fout" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: cui/inc/treeopt.hrc:127 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" @@ -2160,12 +3619,12 @@ msgstr "Grafieke" #: cui/inc/treeopt.hrc:136 msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Verstekkleure" #: cui/inc/treeopt.hrc:141 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Laai/Stoor" #: cui/inc/treeopt.hrc:142 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" @@ -2173,7 +3632,6 @@ msgid "General" msgstr "Algemeen" #: cui/inc/treeopt.hrc:143 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "VBA Properties" msgstr "VBA-eienskappe" @@ -2184,31 +3642,26 @@ msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" #: cui/inc/treeopt.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" msgstr "HTML-versoenbaarheid" #: cui/inc/treeopt.hrc:150 -#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "%PRODUCTNAME-makro's" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: cui/inc/treeopt.hrc:151 -#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Connections" -msgstr "Verbindings..." +msgstr "Verbindings" #: cui/inc/treeopt.hrc:152 -#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Databases" msgstr "Databasisse" #: cui/inc/twolines.hrc:24 -#, fuzzy msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(None)" msgstr "(Geen)" @@ -2216,31 +3669,29 @@ msgstr "(Geen)" #: cui/inc/twolines.hrc:25 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: cui/inc/twolines.hrc:26 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" #: cui/inc/twolines.hrc:27 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: cui/inc/twolines.hrc:28 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" #: cui/inc/twolines.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "Other Characters..." msgstr "Ander karakters..." #: cui/inc/twolines.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "(None)" msgstr "(Geen)" @@ -2248,45 +3699,42 @@ msgstr "(Geen)" #: cui/inc/twolines.hrc:35 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: cui/inc/twolines.hrc:36 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" #: cui/inc/twolines.hrc:37 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: cui/inc/twolines.hrc:38 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" #: cui/inc/twolines.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "Other Characters..." msgstr "Ander karakters..." #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" msgid "Expert Configuration" -msgstr "Gebruikeropstelling" +msgstr "Kundige opstelling" #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" msgid "_Search" -msgstr "Soek" +msgstr "Deur_soek" #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:82 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" msgid "Preference Name" -msgstr "" +msgstr "Voorkeurnaam" #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:97 msgctxt "aboutconfigdialog|property" @@ -2309,26 +3757,24 @@ msgid "Edit" msgstr "Redigeer" #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|reset" msgid "Reset" -msgstr "St~el terug" +msgstr "Stel terug" -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:9 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:8 msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:87 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:90 msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1" msgid "Value:" -msgstr "Waarde" +msgstr "Waarde:" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:6 msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -msgstr "" +msgstr "Weergawe: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:11 msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" @@ -2338,16 +3784,14 @@ msgstr "Aangaande %PRODUCTNAME" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:25 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Cre_dits" -msgstr "" +msgstr "Be_dankings" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|website" msgid "_Website" -msgstr "myWebwerf" +msgstr "_Webwerf" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|logoreplacement" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" @@ -2355,17 +3799,17 @@ msgstr "%PRODUCTNAME" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:128 msgctxt "aboutdialog|buildid" msgid "Build ID: $BUILDID" -msgstr "" +msgstr "Bou-ID: $BUILDID" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:141 msgctxt "aboutdialog|locale" msgid "Locale: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "Lokaliteit: $LOCALE" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:170 msgctxt "aboutdialog|locale" msgid "UI-Language: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "Koppelvlaktaal: $LOCALE" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:187 msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" @@ -2375,170 +3819,157 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:204 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME is ’n moderne, oopbron-, gebruikervriendelike produktiwiteitsuite vir woordverwerking, sigblaaie, voorleggings en nog wat." #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:227 msgctxt "aboutdialog|copyright" -msgid "Copyright © 2000–2018 LibreOffice contributors." -msgstr "" +msgid "Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors." +msgstr "Kopiereg © 2000–2019 LibreOffice-bydraers." #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:241 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." -msgstr "" +msgstr "LibreOffice was gebaseer op OpenOffice.org." #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:255 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME is afgelei vanaf LibreOffice wat gebaseer was op OpenOffice.org." #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:269 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." -msgstr "" +msgstr "Dié vrystelling is verskaf deur %OOOVENDOR." #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:289 msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -msgstr "" +msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:54 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:132 msgctxt "accelconfigpage|label21" msgid "Shortcu_t Keys" -msgstr "Snelsleutels" +msgstr "Snelsleu_tels" -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:80 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:158 msgctxt "accelconfigpage|office" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:97 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:175 msgctxt "accelconfigpage|module" msgid "$(MODULE)" -msgstr "" +msgstr "$(MODULE)" -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:129 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:207 msgctxt "accelconfigpage|change" msgid "_Modify" -msgstr "Wysig" +msgstr "_Wysig" -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:235 msgctxt "accelconfigpage|load" msgid "_Load..." -msgstr "" +msgstr "_Laai tans..." -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:172 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:250 msgctxt "accelconfigpage|save" msgid "_Save..." -msgstr "Stoor..." +msgstr "_Stoor..." -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:247 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:325 msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "" +msgstr "Tik om te soek" -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:267 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:345 msgctxt "accelconfigpage|label23" msgid "_Category" -msgstr "Kategorie" +msgstr "_Kategorie" -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:281 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:359 msgctxt "accelconfigpage|label24" msgid "_Function" -msgstr "Funksie" +msgstr "_Funksie" -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:373 msgctxt "accelconfigpage|label25" msgid "_Keys" -msgstr "" +msgstr "S_leutels" -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:365 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:521 msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" -msgstr "Funksies" +msgstr "F_unksies" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:68 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "_AutoInclude" -msgstr "" +msgstr "_Outo-insluit" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:101 msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject" msgid "New abbreviations" -msgstr "" +msgstr "Nuwe afkortings" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|replace" msgid "_Replace" -msgstr "Vervang" +msgstr "Ve_rvang" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:137 msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" msgid "Delete abbreviations" -msgstr "" +msgstr "Skrap afkortings" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:206 msgctxt "acorexceptpage|label1" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "" +msgstr "Afkortings (geen daaropvolgende hoofletter)" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:259 msgctxt "acorexceptpage|autodouble" msgid "A_utoInclude" -msgstr "" +msgstr "O_utoInsluit" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:292 msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" -msgid "New words with two initial capitals" +msgid "New words with two initial capitals or small initial" msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:304 -#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|replace1" msgid "_Replace" -msgstr "Vervang" +msgstr "Ve_rvang" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:328 msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" -msgid "Delete words with two initial capitals" +msgid "Delete words with two initial capitals or small initial" msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:397 -#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|label2" -msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "Korrigeer TWee AAnvangshoofletters" +msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL" +msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:47 -#, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|replace" msgid "_Replace" -msgstr "Vervang" +msgstr "Ve_rvang" #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:170 -#, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|label1" msgid "Repla_ce" -msgstr "Vervang" +msgstr "_Vervang" #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|label2" msgid "_With:" -msgstr "Wydte" +msgstr "_Met:" #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:203 msgctxt "acorreplacepage|textonly" msgid "_Text only" -msgstr "" +msgstr "Slegs _teks" #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15 msgctxt "agingdialog|AgingDialog" @@ -2548,153 +3979,147 @@ msgstr "Veroudering" #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:158 msgctxt "agingdialog|label2" msgid "Aging degree:" -msgstr "" +msgstr "Verouderingsgraad:" #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "agingdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "~Parameters" +msgstr "Parameters" -#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:39 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:47 msgctxt "applyautofmtpage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "Redigeer..." +msgstr "R_edigeer..." -#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:57 +#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:65 msgctxt "applyautofmtpage|label1" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "" +msgstr "[W]: Vervang terwyl bestaande teks gewysig word" -#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:69 +#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:77 msgctxt "applyautofmtpage|label2" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[T]: Outokorrigeer terwyl daar getik word" -#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:114 +#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:122 msgctxt "applyautofmtpage|m" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[W]" -#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:137 msgctxt "applyautofmtpage|t" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[T]" -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:72 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:84 msgctxt "applylocalizedpage|m" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[W]" -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:86 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:99 msgctxt "applylocalizedpage|t" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[T]" -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:202 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:217 msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace" msgid "Repla_ce" -msgstr "Vervang" +msgstr "_Vervang" -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:234 msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "_Beginaanhalingsteken:" -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:242 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:257 msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject" msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "Opening van enkelaanhalingstekens" -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:270 msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex" msgid "Default" msgstr "Verstek" -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:271 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:286 msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle" msgid "_Default" -msgstr "Verstek" +msgstr "_Verstek" -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:279 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:294 msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject" msgid "Single quotes default" -msgstr "" +msgstr "Verstek vir enkelaanhalingstekens" -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:292 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:307 msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "_Eindaanhalingsteken:" -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:330 msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject" msgid "End quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "Sluiting van enkelaanhalingstekens" -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:328 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:343 msgctxt "applylocalizedpage|singleendex" msgid "Default" msgstr "Verstek" -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:350 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:365 msgctxt "applylocalizedpage|label1" msgid "Single Quotes" -msgstr "" +msgstr "Enkelaanhalingstekens" -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:380 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:395 msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace" msgid "Repla_ce" -msgstr "Vervang" +msgstr "Ve_rvang" -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:397 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:412 msgctxt "applylocalizedpage|label6" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "_Beginaanhalingsteken:" -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:420 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:435 msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject" msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "Opening van dubbelaanhalingstekens" -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:433 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:448 msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex" msgid "Default" msgstr "Verstek" -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:449 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:464 msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble" msgid "_Default" -msgstr "Verstek" +msgstr "_Verstek" -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:457 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:472 msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject" msgid "Double quotes default" -msgstr "" +msgstr "Verstek vir dubbelaanhalingstekens" -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:470 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:485 msgctxt "applylocalizedpage|label8" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "_Eindaanhalingsteken:" -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:493 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:508 msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject" msgid "End quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "Sluiting van dubbelaanhalingstekens" -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:506 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:521 msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex" msgid "Default" msgstr "Verstek" -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:528 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:543 msgctxt "applylocalizedpage|label10" msgid "Double Quotes" -msgstr "" +msgstr "Dubbele aanhalingstekens" #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8 msgctxt "areadialog|AreaDialog" @@ -2719,17 +4144,17 @@ msgstr "Deursigtigheid" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Sel" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Ry" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:46 msgctxt "areatabpage|btnnone" @@ -2757,53 +4182,49 @@ msgid "Pattern" msgstr "Patroon" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" -msgstr "Horlosie" +msgstr "Arsering" #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:25 -#, fuzzy msgctxt "asiantypography|checkForbidList" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "Pas lys verbode karakters aan begin en einde van reël toe" +msgstr "Pas lys verbode karakters aan begin en einde van reëls toe" #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:42 msgctxt "asiantypography|checkHangPunct" msgid "Allow hanging punctuation" -msgstr "" +msgstr "Laat hangleestekens toe" #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:59 msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing" msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text" -msgstr "" +msgstr "Pas spasiëring tussen Oosterse en nie-Oosterse teks toe" #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:82 msgctxt "asiantypography|labelLineChange" msgid "Line Change" -msgstr "" +msgstr "Reëlverandering" #: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:10 -#, fuzzy msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" msgid "Assign Component" -msgstr "Wys komponent toe" +msgstr "Ken komponent toe" #: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "assigncomponentdialog|label1" msgid "Component method name:" -msgstr "Komponentmetode-naam" +msgstr "Komponentmetode-naam:" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:8 msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" msgid "AutoCorrect" -msgstr "OutoKorrigeer" +msgstr "Outokorrigeer" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:108 msgctxt "autocorrectdialog|label1" msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "" +msgstr "Vervangings en uitsonderings vir taal:" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:181 msgctxt "autocorrectdialog|replace" @@ -2813,7 +4234,7 @@ msgstr "Vervang" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:227 msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Uitsonderings" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:274 msgctxt "autocorrectdialog|options" @@ -2828,17 +4249,17 @@ msgstr "Opsies" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:368 msgctxt "autocorrectdialog|localized" msgid "Localized Options" -msgstr "" +msgstr "Gelokaliseeerde opsies" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:415 msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion" msgid "Word Completion" -msgstr "" +msgstr "Woordvoltooiing" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:462 msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Slim etikette" #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:21 msgctxt "backgroundpage|asft" @@ -2858,7 +4279,7 @@ msgstr "Beeld" #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:49 msgctxt "backgroundpage|forft" msgid "F_or:" -msgstr "" +msgstr "V_ir:" #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:69 msgctxt "backgroundpage|tablelb" @@ -2883,24 +4304,22 @@ msgstr "Agtergrondkleur" #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:289 msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" msgid "Unlinked image" -msgstr "" +msgstr "Ongeskakelde beeld" #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:301 msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft" msgid "Find images" -msgstr "" +msgstr "Vind beelde" #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:317 -#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "Blaai..." +msgstr "_Blaai..." #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:330 -#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|link" msgid "_Link" -msgstr "Skakel" +msgstr "Skake_l" #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:358 msgctxt "backgroundpage|label2" @@ -2908,22 +4327,19 @@ msgid "File" msgstr "Lêer" #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:434 -#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|positionrb" msgid "_Position" -msgstr "Posisie" +msgstr "_Posisie" #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:453 -#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|arearb" msgid "Ar_ea" -msgstr "Area" +msgstr "Ar_ea" #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:469 -#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tilerb" msgid "_Tile" -msgstr "Titel" +msgstr "_Titel" #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:497 msgctxt "backgroundpage|label8" @@ -2931,103 +4347,84 @@ msgid "Type" msgstr "Soort" #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:553 -#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|showpreview" msgid "Pre_view" -msgstr "Voorskou" +msgstr "_Voorskou" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:9 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:22 msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" msgid "Edit Links" msgstr "Redigeer skakels" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:52 -#, fuzzy -msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" -msgid "_Update" -msgstr "Bywerk" - -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:66 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:56 msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" msgid "_Modify..." -msgstr "Wysig..." +msgstr "_Wysig..." -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:80 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:70 msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" msgid "_Break Link" -msgstr "~Breukskakel" +msgstr "_Breek skakel" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:127 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:84 +msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" +msgid "_Update" +msgstr "Werk b_y" + +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:159 msgctxt "baselinksdialog|FILES" msgid "Source file" msgstr "Bronlêer" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:141 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:172 msgctxt "baselinksdialog|LINKS" -msgid "Element:" -msgstr "Element:" +msgid "Element" +msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:185 msgctxt "baselinksdialog|TYPE" msgid "Type" msgstr "Soort" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:198 msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" msgstr "Status" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:197 -#, fuzzy -msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject" -msgid "Edit Links" -msgstr "Redigeer skakels" - -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:226 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:234 msgctxt "baselinksdialog|FILES2" msgid "Source file" msgstr "Bronlêer" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:242 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:248 msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" msgid "Element:" msgstr "Element:" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:256 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:260 msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" msgid "Type:" -msgstr "Soort" +msgstr "Soort:" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:270 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:272 msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" msgid "Update:" msgstr "Werk by:" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:347 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:338 msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" msgid "_Automatic" -msgstr "Outomaties" +msgstr "_Outomaties" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:366 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:354 msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" msgid "Ma_nual" -msgstr "Handmatig" +msgstr "Ha_ndmatig" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66 msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" msgid "Add / Import" -msgstr "Byvoeg / Invoer" +msgstr "Voeg by / Voer in" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:85 msgctxt "bitmaptabpage|label1" @@ -3035,124 +4432,114 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Biskaart" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label3" msgid "Style:" -msgstr "Styl" +msgstr "Styl:" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom position/size" -msgstr "" +msgstr "Eie posisie/grootte" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "As teëls" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:151 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Stretched" -msgstr "Gerek" +msgstr "Uitgerek" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label4" msgid "Size:" -msgstr "Grootte" +msgstr "Grootte:" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "Width:" -msgstr "Wydte" - -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:226 -msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" -msgid "Scale" -msgstr "Skaal" +msgstr "Wydte:" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:249 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:233 msgctxt "bitmaptabpage|label6" msgid "Height:" -msgstr "Hoogte" +msgstr "Hoogte:" + +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:264 +msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" +msgid "Scale" +msgstr "Skaleer" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label7" msgid "Position:" -msgstr "Posisie" +msgstr "Posisie:" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" -msgstr "Bo links?" +msgstr "Bo links" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Bo middel" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" -msgstr "Bo regs?" +msgstr "Bo regs" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "Middel links" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" -msgstr "Sentreer" +msgstr "Middel" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" -msgstr "Dek regs" +msgstr "Middel regs" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" -msgstr "Onder links?" +msgstr "Onder links" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "Onder middel" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" -msgstr "Onder regs?" +msgstr "Onder regs" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345 msgctxt "bitmaptabpage|label9" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "Teëlposisie:" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:364 msgctxt "bitmaptabpage|label10" msgid "X-Offset:" -msgstr "" +msgstr "X-verplasing:" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:402 msgctxt "bitmaptabpage|label11" msgid "Y-Offset:" -msgstr "" +msgstr "Y-verplasing:" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:447 msgctxt "bitmaptabpage|label15" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "Teëlverplasing:" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:470 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" @@ -3160,10 +4547,9 @@ msgid "Row" msgstr "Ry" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:471 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Column" -msgstr "Kolomme" +msgstr "Kolom" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:515 msgctxt "bitmaptabpage|label2" @@ -3181,7 +4567,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Voorskou" #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" msgid "Any" msgstr "Enige" @@ -3189,64 +4574,62 @@ msgstr "Enige" #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:188 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4" msgid "Operating system:" -msgstr "" +msgstr "Bedryfstelsel:" #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:201 -#, fuzzy msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5" msgid "Version:" -msgstr "~Weergawe:" +msgstr "Weergawe:" #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:214 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6" msgid "OpenCL vendor:" -msgstr "" +msgstr "OpenCL-verskaffer:" #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:227 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7" msgid "Device:" -msgstr "" +msgstr "Toestel:" #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:240 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8" msgid "Driver version:" -msgstr "" +msgstr "Aandrywer-weergawe:" #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:258 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle" msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" -msgstr "" +msgstr "Wysig OpenCL-inskrywing op swartlys" #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:269 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle" msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" -msgstr "" +msgstr "Skep OpenCL-inskrywing op swartlys" #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:280 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle" msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" -msgstr "" +msgstr "Wysig OpenCL-inskrywing op witlys" #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:291 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle" msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" -msgstr "" +msgstr "Skep OpenCL-inskrywing op swartlys" #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:306 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1" msgid "OpenCL Information" -msgstr "" +msgstr "OpenCL-inligting" #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8 msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Rand / agtergrond" #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:108 -#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "Grens" +msgstr "Rande" #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:130 msgctxt "borderareatransparencydialog|area" @@ -3261,133 +4644,124 @@ msgstr "Deursigtigheid" #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:8 msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Rand / agtergrond" #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108 -#, fuzzy msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "Grens" +msgstr "Rande" #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130 msgctxt "borderbackgrounddialog|background" msgid "Background" msgstr "Agtergrond" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:101 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:100 msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "_User-defined:" -msgstr "Gebruikergedefinieer" +msgstr "Gebr_uikergedefinieer:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:115 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:114 msgctxt "borderpage|label14" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "Vooraf g_edefinieerdes:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:155 msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "_Aangrensende selle:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:167 msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "Verwyder rand" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:188 msgctxt "borderpage|label8" msgid "Line Arrangement" -msgstr "" +msgstr "Lynrangskikking" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:222 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:221 msgctxt "borderpage|label15" msgid "St_yle:" -msgstr "Styl" +msgstr "St_yl:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:236 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:235 msgctxt "borderpage|label16" msgid "_Width:" -msgstr "Wydte" +msgstr "_Wydte:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:250 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:249 msgctxt "borderpage|label17" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Kleur:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:315 msgctxt "borderpage|label9" msgid "Line" msgstr "Reël" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:398 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:403 msgctxt "borderpage|leftft" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Links:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:412 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:417 msgctxt "borderpage|rightft" msgid "Right:" -msgstr "Hoogte" +msgstr "Regs:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:431 msgctxt "borderpage|topft" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "B_o:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:440 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:445 msgctxt "borderpage|bottomft" msgid "_Bottom:" -msgstr "Onderkant" +msgstr "O_nderkant:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:452 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:457 msgctxt "borderpage|sync" msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Sinkroniseer" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:474 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:479 msgctxt "borderpage|label10" msgid "Padding" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:516 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:555 msgctxt "borderpage|label22" msgid "_Position:" -msgstr "Posisie" +msgstr "_Posisie:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:530 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:585 msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" -msgstr "Afstand" +msgstr "Afstan_d:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:544 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:635 msgctxt "borderpage|shadowcolorft" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "_Kleur:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:617 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:678 msgctxt "borderpage|label11" msgid "Shadow Style" -msgstr "" +msgstr "Skadustyl" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:650 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:711 msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "~Hou by volgende paragraaf" +msgstr "_Hou by volgende paragraaf" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:665 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:726 msgctxt "borderpage|mergeadjacent" msgid "_Merge adjacent line styles" -msgstr "" +msgstr "S_melt aanliggende lynstyle saam" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:686 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:747 msgctxt "borderpage|label12" msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" @@ -3400,35 +4774,32 @@ msgstr "Woordafbreking" #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:99 msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" msgid "Characters Before Break" -msgstr "" +msgstr "Karakters voor breuk" #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:138 msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" msgid "Characters After Break" -msgstr "" +msgstr "Karakters ná breuk" #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:177 msgctxt "breaknumberoption|minimallabel" msgid "Minimal Word Length" -msgstr "" +msgstr "Minimum woordlengte" #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" msgid "Position and Size" -msgstr "Posisie en groo~tte..." +msgstr "Posisie en grootte" #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "Posisie en groo~tte..." +msgstr "Posisie en grootte" #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "Posisie en groo~tte..." +msgstr "Posisie en grootte" #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:228 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" @@ -3439,7 +4810,7 @@ msgstr "Uitroep" #, fuzzy msgctxt "calloutpage|label2" msgid "_Extension:" -msgstr "Uitbreiding" +msgstr "_Uitbreiding:" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:74 msgctxt "calloutpage|liststore1" @@ -3454,7 +4825,7 @@ msgstr "Vanaf bo" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From left" -msgstr "Van links" +msgstr "Vanaf links" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:77 msgctxt "calloutpage|liststore1" @@ -3467,27 +4838,24 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertikaal" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|lengthft" msgid "_Length:" -msgstr "Lengte:" +msgstr "_Lengte:" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|optimal" msgid "_Optimal" -msgstr "Optimaal" +msgstr "_Optimaal" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|positionft" msgid "_Position:" -msgstr "Posisie" +msgstr "_Posisie:" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:170 msgctxt "calloutpage|byft" msgid "_By:" -msgstr "" +msgstr "_Met:" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:185 msgctxt "calloutpage|position" @@ -3495,10 +4863,9 @@ msgid "Top" msgstr "Bokant" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Middle" -msgstr "Middel" +msgstr "Middel (vertikaal)" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:187 msgctxt "calloutpage|position" @@ -3513,81 +4880,77 @@ msgstr "Links" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:189 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Center" -msgstr "Sentreer" +msgstr "Middel (horisontaal)" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Right" -msgstr "Hoogte" +msgstr "Regs" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:227 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|label1" msgid "_Spacing:" -msgstr "Spasiëring" +msgstr "_Spasiëring:" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:262 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Straight Line" -msgstr "" +msgstr "Reguit lyn" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:263 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Line" -msgstr "" +msgstr "Geknakte lyn" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:264 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Connector Line" -msgstr "" +msgstr "Geknakte verbindingslyn" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:49 msgctxt "cellalignment|labelDegrees" msgid "_Degrees:" -msgstr "" +msgstr "Gra_de:" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:63 msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" msgid "_Reference edge:" -msgstr "" +msgstr "Ve_rwysingsrand:" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:158 msgctxt "cellalignment|checkVertStack" msgid "Vertically s_tacked" -msgstr "" +msgstr "Ver_tikaal gestapel" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:174 msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" msgid "Asian layout _mode" -msgstr "" +msgstr "Oosterse uitleg_modus" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:203 msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Teksoriëntasie" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "Vou reëls outomaties om" +msgstr "_Vou reëls outomaties om" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" msgid "_Shrink to fit cell size" -msgstr "" +msgstr "_Krimp om in selgrootte te pas" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:270 msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" msgid "Hyphenation _active" -msgstr "" +msgstr "Woordafbreking _aktief" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "Teksrigting" +msgstr "Te_ksrigting:" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:331 msgctxt "cellalignment|labelProperties" @@ -3595,22 +4958,19 @@ msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:379 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" msgid "Hori_zontal" -msgstr "Horisontaal" +msgstr "_Horisontaal" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:393 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" msgid "_Vertical" -msgstr "Vertikaal" +msgstr "_Vertikaal" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:407 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelIndent" msgid "I_ndent" -msgstr "Inkeep" +msgstr "I_nkeping" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:423 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" @@ -3625,13 +4985,12 @@ msgstr "Links" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Center" -msgstr "Sentreer" +msgstr "Middel" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Right" -msgstr "Hoogte" +msgstr "Regs" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:427 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" @@ -3646,7 +5005,7 @@ msgstr "Gevul" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:429 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Distributed" -msgstr "" +msgstr "Versprei" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:443 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" @@ -3659,7 +5018,6 @@ msgid "Top" msgstr "Bokant" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Middle" msgstr "Middel" @@ -3677,178 +5035,163 @@ msgstr "Alkantbelyn" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:448 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Distributed" -msgstr "" +msgstr "Versprei" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:464 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" -msgstr "Vert. belyning" +msgstr "Teksbelyning" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:484 msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Teksuitbreiding vanaf onderste rand van sel" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:495 msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Teksuitbreiding vanaf boonste rand van sel" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:506 msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "" +msgstr "Teksuitbreiding binne sel" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:517 msgctxt "cellalignment|labelABCD" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:9 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:24 msgctxt "certdialog|CertDialog" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Sertifikaatpad" -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:78 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:43 msgctxt "certdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "Voeg by..." +msgstr "_Voeg by..." -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:129 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137 msgctxt "certdialog|label2" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "" +msgstr "Kies die korrekte Network Security Sertificate-gids of voeg een by om vir digitale handtekeninge te gebruik:" -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:151 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:160 msgctxt "certdialog|manual" msgid "manual" -msgstr "Handmatig" +msgstr "handmatig" -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:165 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:171 +msgctxt "certdialog|certdir" +msgid "Select a Certificate directory" +msgstr "Kies ’n sertifikaatgids" + +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:223 msgctxt "certdialog|profile" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profiel" -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:179 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:236 msgctxt "certdialog|dir" msgid "Directory" -msgstr "Direkteur" +msgstr "Gids" -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:192 -msgctxt "certdialog|certdir" -msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:235 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:261 msgctxt "certdialog|label1" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Sertifikaatpad" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:375 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:348 msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" msgid "Size:" -msgstr "Grootte" +msgstr "Grootte:" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:401 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:374 msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" msgid "Language:" -msgstr "Taal" +msgstr "Taal:" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:449 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:423 msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk" msgid "Features..." -msgstr "" +msgstr "Eienskappe..." -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:528 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:502 msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" msgid "Size:" -msgstr "Grootte" +msgstr "Grootte:" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:542 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:516 msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" msgid "Language:" -msgstr "Taal" +msgstr "Taal:" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:645 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623 msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk" msgid "Features..." -msgstr "" +msgstr "Eienskappe..." -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:671 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:649 msgctxt "charnamepage|label4" msgid "Western Text Font" -msgstr "Westerse teksfont" +msgstr "Font vir Westerse teks" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:736 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:714 msgctxt "charnamepage|eastsizeft" msgid "Size:" -msgstr "Grootte" +msgstr "Grootte:" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:750 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:728 msgctxt "charnamepage|eastlangft" msgid "Language:" -msgstr "Taal" +msgstr "Taal:" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:852 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:833 msgctxt "charnamepage|east_features_button" msgid "Features..." -msgstr "" +msgstr "Eienskappe..." -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:878 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:859 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|label5" msgid "Asian Text Font" -msgstr "Asiatiese teksfont" +msgstr "Font vir Oosterse teks" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:943 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:924 msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" msgid "Size:" -msgstr "Grootte" +msgstr "Grootte:" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:957 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:938 msgctxt "charnamepage|ctllangft" msgid "Language:" -msgstr "Taal" +msgstr "Taal:" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1060 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1044 msgctxt "charnamepage|ctl_features_button" msgid "Features..." -msgstr "" +msgstr "Eienskappe..." -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1086 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1070 msgctxt "charnamepage|label6" msgid "CTL Font" -msgstr "CTL-font" +msgstr "KTL-font" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1124 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1108 msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" msgid "Text boundaries" -msgstr "Te~ksgrense" +msgstr "Teksgrense" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:34 msgctxt "colorconfigwin|doccolor" msgid "Document background" -msgstr "" +msgstr "Dokumentagtergrond" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:66 msgctxt "colorconfigwin|general" @@ -3858,15 +5201,14 @@ msgstr "Algemeen" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:93 msgctxt "colorconfigwin|appback" msgid "Application background" -msgstr "" +msgstr "Toepassingsagtergrond" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:102 msgctxt "colorconfigwin|objboundaries" msgid "Object boundaries" -msgstr "" +msgstr "Objekgrense" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" msgid "Table boundaries" msgstr "Tabelgrense" @@ -3877,33 +5219,29 @@ msgid "Font color" msgstr "Fontkleur" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" msgid "Unvisited links" msgstr "Onbesoekte skakels" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" msgid "Visited links" msgstr "Besoekte skakels" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "AutoSpellcheck" -msgstr "~OutoSpeltoets" +msgstr "Outospeltoets" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:246 msgctxt "colorconfigwin|smarttags" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Slim etikette" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|writer" msgid "Text Document" -msgstr "Nuwe dokument" +msgstr "Teksdokument" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:315 msgctxt "colorconfigwin|writergrid" @@ -3913,23 +5251,22 @@ msgstr "Rooster" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:358 msgctxt "colorconfigwin|script" msgid "Script Indicator" -msgstr "" +msgstr "Skripaanwyser" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" -msgstr "Ve~ldarsering" +msgstr "Veldskakerings" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:383 msgctxt "colorconfigwin|index" msgid "Index and table shadings" -msgstr "" +msgstr "Indeks- en tabelskakerings" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:399 msgctxt "colorconfigwin|section" msgid "Section boundaries" -msgstr "" +msgstr "Afdelinggrense" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:439 msgctxt "colorconfigwin|hdft" @@ -3939,12 +5276,12 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:462 msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" msgid "Page and column breaks" -msgstr "" +msgstr "Bladsy- en kolombreuke" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:485 msgctxt "colorconfigwin|direct" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "Direkte wyser" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:497 msgctxt "colorconfigwin|html" @@ -3954,17 +5291,17 @@ msgstr "HTML-dokument" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:524 msgctxt "colorconfigwin|sgml" msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "" +msgstr "SGML-sintaksverligting" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:547 msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" msgid "Comment highlighting" -msgstr "" +msgstr "Opmerkingsverligting" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:570 msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" msgid "Keyword highlighting" -msgstr "" +msgstr "Sleutelwoordverligting" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:593 msgctxt "colorconfigwin|unknown" @@ -3979,34 +5316,32 @@ msgstr "Sigblad" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:632 msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" msgid "Grid lines" -msgstr "" +msgstr "Roosterlyne" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:655 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|brk" msgid "Page breaks" -msgstr "Bladsybreuk" +msgstr "Bladsybreuke" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:678 msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" msgid "Manual page breaks" -msgstr "" +msgstr "Handmatige bladsybreuke" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:701 msgctxt "colorconfigwin|brkauto" msgid "Automatic page breaks" -msgstr "" +msgstr "Outomatiese bladsybreuke" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:724 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|det" msgid "Detective" -msgstr "~Speurder" +msgstr "Speurder" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:747 msgctxt "colorconfigwin|deterror" msgid "Detective error" -msgstr "" +msgstr "Speurderfout" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:770 msgctxt "colorconfigwin|ref" @@ -4016,32 +5351,32 @@ msgstr "Verwysings" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:793 msgctxt "colorconfigwin|notes" msgid "Notes background" -msgstr "" +msgstr "Aantekeningeagtergrond" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:816 msgctxt "colorconfigwin|values" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:839 msgctxt "colorconfigwin|formulas" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formules" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:862 msgctxt "colorconfigwin|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:885 msgctxt "colorconfigwin|protectedcells" msgid "Protected cells background" -msgstr "" +msgstr "Agtergrond vir beskermde selle" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:897 msgctxt "colorconfigwin|draw" msgid "Drawing / Presentation" -msgstr "" +msgstr "Tekening / Voorlegging" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:924 msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" @@ -4051,12 +5386,12 @@ msgstr "Rooster" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:936 msgctxt "colorconfigwin|basic" msgid "Basic Syntax Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Basic-sintaksverligting" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:963 msgctxt "colorconfigwin|basicid" msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identifiseerder" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:986 msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" @@ -4074,15 +5409,14 @@ msgid "String" msgstr "String" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1055 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" -msgstr "B~ewerkers" +msgstr "Operator" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1078 msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" msgid "Reserved expression" -msgstr "" +msgstr "Gereserveerde uitdrukking" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1101 msgctxt "colorconfigwin|error" @@ -4092,12 +5426,12 @@ msgstr "Fout" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1113 msgctxt "colorconfigwin|sql" msgid "SQL Syntax Highlighting" -msgstr "" +msgstr "SQL-sintaksverligting" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1140 msgctxt "colorconfigwin|sqlid" msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identifiseerder" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1163 msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" @@ -4110,22 +5444,19 @@ msgid "String" msgstr "String" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1209 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" -msgstr "B~ewerkers" +msgstr "Operator" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1232 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" -msgstr "Sleutelwoorde" +msgstr "Sleutelwoord" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1255 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" msgid "Parameter" -msgstr "~Parameters" +msgstr "Parameter" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1278 msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" @@ -4133,30 +5464,26 @@ msgid "Comment" msgstr "Opmerking" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1287 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|shadows" msgid "Shadows" -msgstr "Skadu" +msgstr "Skadus" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label21" msgid "Palette:" -msgstr "Palette" +msgstr "Palet:" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:122 msgctxt "colorpage|label20" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "Onlangse kleure" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|RGB" msgid "RGB" msgstr "RGB" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|CMYK" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -4169,10 +5496,9 @@ msgstr "Skrap" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:220 msgctxt "colorpage|label22" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Eie palet" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:286 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label1" msgid "Colors" msgstr "Kleure" @@ -4180,27 +5506,27 @@ msgstr "Kleure" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:345 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" msgid "Old Color" -msgstr "" +msgstr "Ou kleur" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:379 msgctxt "colorpage|label7" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:392 msgctxt "colorpage|label8" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:405 msgctxt "colorpage|label9" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:418 msgctxt "colorpage|label18" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Heks." #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:494 msgctxt "colorpage|label10" @@ -4223,7 +5549,6 @@ msgid "_M" msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:605 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" msgstr "Aktief" @@ -4231,7 +5556,7 @@ msgstr "Aktief" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:664 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" msgid "New Color" -msgstr "" +msgstr "Nuwe kleur" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699 msgctxt "colorpage|B_custom" @@ -4246,17 +5571,17 @@ msgstr "Rooi" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:724 msgctxt "colorpage|label4" msgid "_B" -msgstr "" +msgstr "_B" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:737 msgctxt "colorpage|label3" msgid "_G" -msgstr "" +msgstr "_G" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:750 msgctxt "colorpage|label2" msgid "_R" -msgstr "" +msgstr "_R" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:764 msgctxt "colorpage|G_custom" @@ -4266,36 +5591,34 @@ msgstr "Groen" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:776 msgctxt "colorpage|label19" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "_Heks." -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:817 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:818 msgctxt "colorpage|label11" msgid "_C" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:830 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:831 msgctxt "colorpage|label12" msgid "_M" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:844 msgctxt "colorpage|label13" msgid "_K" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:880 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:881 msgctxt "colorpage|label14" msgid "_Y" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:922 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:923 msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" -msgstr "Pika" +msgstr "Uitkies" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:945 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:946 msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" msgstr "Nuwe" @@ -4303,30 +5626,29 @@ msgstr "Nuwe" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:60 msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" msgid "Pick a Color" -msgstr "" +msgstr "Kies ’n kleur uit" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:278 msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton" msgid "_Red:" -msgstr "" +msgstr "_Rooi:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:294 msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton" msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "_Groen:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:310 msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton" msgid "_Blue:" -msgstr "" +msgstr "_Blou:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:364 msgctxt "colorpickerdialog|label2" msgid "Hex _#:" -msgstr "" +msgstr "Heks. _#:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:393 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label1" msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -4339,35 +5661,32 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:448 msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "_Versadiging:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:464 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" msgid "Bright_ness:" -msgstr "Helderheid" +msgstr "_Helderheid:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:522 msgctxt "colorpickerdialog|label3" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "HSB" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:562 msgctxt "colorpickerdialog|label5" msgid "_Cyan:" -msgstr "" +msgstr "_Siaan:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:577 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label6" msgid "_Magenta:" -msgstr "Magenta" +msgstr "_Magenta:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:592 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label7" msgid "_Yellow:" -msgstr "Geel" +msgstr "_Geel:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:607 msgctxt "colorpickerdialog|label8" @@ -4375,7 +5694,6 @@ msgid "_Key:" msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:673 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label4" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -4391,16 +5709,14 @@ msgid "Author" msgstr "Outeur" #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "comment|label4" msgid "_Text" -msgstr "Teks" +msgstr "_Teks" #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:238 -#, fuzzy msgctxt "comment|label5" msgid "_Insert" -msgstr "Voeg in" +msgstr "Voeg _in" #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:250 msgctxt "comment|author" @@ -4418,25 +5734,24 @@ msgid "Contents" msgstr "Inhoud" #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" -msgstr "Soort" +msgstr "Soor_t:" #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:113 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" msgid "Line _1:" -msgstr "" +msgstr "Lyn _1:" #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:127 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2" msgid "Line _2:" -msgstr "" +msgstr "Lyn _2:" #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:141 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3" msgid "Line _3:" -msgstr "" +msgstr "Lyn _3:" #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:198 msgctxt "connectortabpage|label2" @@ -4487,12 +5802,12 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:67 msgctxt "connpooloptions|driverslabel" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Aandrywers bekend in %PRODUCTNAME" #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:101 msgctxt "connpooloptions|driverlabel" msgid "Current driver:" -msgstr "" +msgstr "Huidige aandrywer:" #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:132 msgctxt "connpooloptions|enablepooling" @@ -4513,34 +5828,32 @@ msgstr "Verbinding gebreek" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:82 msgctxt "croppage|keepscale" msgid "Keep _scale" -msgstr "" +msgstr "Behou _skaal" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:100 msgctxt "croppage|keepsize" msgid "Keep image si_ze" -msgstr "" +msgstr "Be_hou beeldgrootte" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:125 msgctxt "croppage|label2" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Links:" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label3" msgid "_Right:" -msgstr "Hoogte" +msgstr "_Regs:" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:191 msgctxt "croppage|label4" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Bo:" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label5" msgid "_Bottom:" -msgstr "Onderkant" +msgstr "_Onder:" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:255 msgctxt "croppage|label1" @@ -4548,16 +5861,14 @@ msgid "Crop" msgstr "Snoei" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:289 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label6" msgid "_Width:" -msgstr "Wydte" +msgstr "_Wydte:" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:315 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label7" msgid "_Height:" -msgstr "Hoogte" +msgstr "_Hoogte:" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:345 msgctxt "croppage|label10" @@ -4565,145 +5876,144 @@ msgid "Scale" msgstr "Skaal" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:379 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label8" msgid "_Width:" -msgstr "Wydte" +msgstr "_Wydte:" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:406 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label9" msgid "_Height:" -msgstr "Hoogte" +msgstr "_Hoogte:" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:437 msgctxt "croppage|label11" msgid "Image Size" -msgstr "" +msgstr "Beeldgrootte" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:506 -#, fuzzy msgctxt "croppage|origsize" msgid "_Original Size" -msgstr "Oorspronklike grootte" +msgstr "_Oorspronklike grootte" #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:8 msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:96 +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:101 msgctxt "cuiimapdlg|label1" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL:" -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:137 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:143 msgctxt "cuiimapdlg|label2" msgid "F_rame:" -msgstr "Raam:" +msgstr "_Raam:" -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:184 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:191 msgctxt "cuiimapdlg|label3" msgid "_Name:" -msgstr "Naam" +msgstr "_Naam:" -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:225 +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:233 msgctxt "cuiimapdlg|label4" msgid "Alternative _text:" -msgstr "" +msgstr "Alternatiewe _teks:" -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:266 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:275 msgctxt "cuiimapdlg|label5" msgid "_Description:" -msgstr "Beskrywing" +msgstr "_Beskrywing:" #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8 msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Aanpassing" -#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:107 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:137 msgctxt "customizedialog|menus" msgid "Menus" -msgstr "Genus" +msgstr "Kieslyste" -#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:129 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:183 msgctxt "customizedialog|toolbars" msgid "Toolbars" -msgstr "~Nutsbalke" +msgstr "Nutsbalke" -#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:152 +#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:230 msgctxt "customizedialog|contextmenus" msgid "Context Menus" -msgstr "" +msgstr "Kontekskieslyste" -#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:277 msgctxt "customizedialog|keyboard" msgid "Keyboard" msgstr "Sleutelbord" -#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:324 msgctxt "customizedialog|events" msgid "Events" msgstr "Gebeurtenisse" -#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:9 +#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:8 msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog" msgid "Create Database Link" -msgstr "" +msgstr "Skep databasisskakel" -#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:88 +#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:93 msgctxt "databaselinkdialog|browse" msgid "Browse..." msgstr "Blaai..." -#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:104 +#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:108 msgctxt "databaselinkdialog|label1" msgid "_Database file:" -msgstr "" +msgstr "_Databasislêer:" -#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:154 msgctxt "databaselinkdialog|label4" msgid "Registered _name:" -msgstr "" +msgstr "Geregistreerde _naam:" -#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:179 +#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:187 msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" msgid "Edit Database Link" +msgstr "Redigeer databasisskakel" + +#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:73 +msgctxt "dbregisterpage|type" +msgid "Registered name" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:62 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:95 +msgctxt "dbregisterpage|path" +msgid "Database file" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:123 msgctxt "dbregisterpage|new" msgid "_New..." -msgstr "Nuwe..." +msgstr "_Nuwe..." -#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:76 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:137 msgctxt "dbregisterpage|delete" msgid "_Delete" -msgstr "Skrap" +msgstr "_Skrap" -#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:90 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:151 msgctxt "dbregisterpage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "Redigeer..." +msgstr "R_edigeer..." -#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:117 +#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:178 msgctxt "dbregisterpage|label1" msgid "Registered Databases" -msgstr "" +msgstr "Geregistreerde databasis" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:76 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" msgid "Line _distance:" -msgstr "" +msgstr "Lynafstan_d:" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:91 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG" @@ -4726,15 +6036,14 @@ msgid "_Right guide:" msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" msgid "Decimal _places:" -msgstr "Desimale plekke" +msgstr "Desimale _plekke:" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:159 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" msgid "Measure _below object" -msgstr "" +msgstr "Meet onder o_bjek" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:260 msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" @@ -4744,32 +6053,32 @@ msgstr "Reël" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:296 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" msgid "_Text position" -msgstr "" +msgstr "_Teksposisie" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:350 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" msgid "_AutoVertical" -msgstr "" +msgstr "_Outovertikaal" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:367 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "" +msgstr "O_utohorisontaal" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:393 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" msgid "_Parallel to line" -msgstr "" +msgstr "_Parallel aan lyn" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:410 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT" msgid "Show _measurement units" -msgstr "" +msgstr "Wys _meeteenhede" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:446 msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" msgid "Legend" -msgstr "Legende" +msgstr "Sleutel" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:470 msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" @@ -4777,40 +6086,35 @@ msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" #: cui/uiconfig/ui/distributiondialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" msgid "Distribution" -msgstr "Verspreiding..." +msgstr "Verspreiding" #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|hornone" msgid "_None" -msgstr "Geen" +msgstr "Gee_n" #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|horleft" msgid "_Left" -msgstr "Links" +msgstr "_Links" #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|horcenter" msgid "_Center" -msgstr "Sentreer" +msgstr "_Middel" #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|horright" msgid "_Right" -msgstr "Hoogte" +msgstr "_Regs" #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:126 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|hordistance" msgid "_Spacing" -msgstr "Spasiëring" +msgstr "_Spasiëring" #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:177 msgctxt "distributionpage|label" @@ -4818,96 +6122,85 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Horisontaal" #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|vernone" msgid "N_one" -msgstr "Geen" +msgstr "_Geen" #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:225 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|vertop" msgid "_Top" -msgstr "Bokant" +msgstr "_Bo" #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:241 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|vercenter" msgid "C_enter" -msgstr "Sentreer" +msgstr "Mi_ddel" #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:258 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|verdistance" msgid "S_pacing" -msgstr "Spasiëring" +msgstr "S_pasiëring" #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|verbottom" msgid "_Bottom" -msgstr "Onderkant" +msgstr "_Onder" #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:351 msgctxt "distributionpage|label1" msgid "Vertical" msgstr "Vertikaal" -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:8 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26 msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Redigeer eie woordeboek" -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:95 +#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:114 msgctxt "editdictionarydialog|book_label" msgid "_Book:" -msgstr "" +msgstr "_Boek:" -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:110 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:128 msgctxt "editdictionarydialog|lang_label" msgid "_Language:" -msgstr "Taal" +msgstr "Taa_l:" -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:180 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:191 msgctxt "editdictionarydialog|word_label" msgid "_Word" -msgstr "Woorde" +msgstr "_Woord" -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:205 msgctxt "editdictionarydialog|replace_label" msgid "_Replace By" -msgstr "" +msgstr "Ve_rvang met" -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:249 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:334 msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" msgid "_New" -msgstr "Nuwe" +msgstr "_Nuwe" -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:263 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:348 msgctxt "editdictionarydialog|delete" msgid "_Delete" -msgstr "Skrap" +msgstr "_Skrap" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:9 msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog" msgid "Edit Modules" -msgstr "" +msgstr "Redigeer modules" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "Meer woordeboeke aanlyn..." +msgstr "Kry meer woordeboeke aanlyn..." #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:108 -#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|label2" msgid "Language:" -msgstr "Taal" +msgstr "Taal:" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:153 msgctxt "editmodulesdialog|up" @@ -4917,13 +6210,12 @@ msgstr "Skuif op" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:167 msgctxt "editmodulesdialog|down" msgid "Move Down" -msgstr "Skuif ondertoe" +msgstr "Skuif af" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Back" -msgstr "Terug" +msgstr "_Terug" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:228 msgctxt "editmodulesdialog|label1" @@ -4931,526 +6223,494 @@ msgid "Options" msgstr "Opsies" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|fontcolorft" msgid "Font color:" -msgstr "Fontkleur" +msgstr "Fontkleur:" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|effectsft" msgid "Effects:" -msgstr "Effekte" +msgstr "Effekte:" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|reliefft" msgid "Relief:" -msgstr "Reliëf" +msgstr "Reliëf:" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:66 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|label46" msgid "Overlining:" -msgstr "~Oorlyning" +msgstr "Bostreep:" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:80 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|label47" msgid "Strikethrough:" -msgstr "Deurhaal" +msgstr "Deurhaal:" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|label48" msgid "Underlining:" -msgstr "~Onderstreping" +msgstr "Onderstreep:" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|overlinecolorft" msgid "Overline color:" -msgstr "Oorlyn, kleur" +msgstr "Bostreepkleur:" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|underlinecolorft" msgid "Underline color:" -msgstr "Oorlyn, kleur" +msgstr "Onderstreepkleur:" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:152 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "(Without)" msgstr "(Sonder)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:153 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:155 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Capitals" msgstr "Hoofletters" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Lowercase" msgstr "Onderkas" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:157 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:158 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Small capitals" msgstr "Klein hoofletters" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:169 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:213 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:171 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:215 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "(Without)" msgstr "(Sonder)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:170 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:214 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:172 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:216 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Single" msgstr "Enkel" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:171 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:215 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:173 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:217 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double" msgstr "Dubbel" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:172 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:218 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Bold" msgstr "Vetdruk" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:173 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:175 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:219 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted" msgstr "Stippels" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:176 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:220 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Stippels (vet)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:175 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:177 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash" msgstr "Strepie" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:176 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:178 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:222 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Aandagstreep (vet)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:177 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:179 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:223 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash" msgstr "Lang aandagstreep" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:178 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:180 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:224 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Lang aandagstreep (vet)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:179 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:181 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:225 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash" msgstr "Stippel-strepie" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:180 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:182 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:226 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Stippel-strepie (vet)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:181 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:225 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:227 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Stippel-stippel-strepie" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:182 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:226 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:184 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:228 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Stippel-stippel-strepie (vet)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:185 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:229 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave" msgstr "Golf" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:184 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:230 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Golf (vet)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:185 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:187 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:231 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double Wave" msgstr "Dubbele golf" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:198 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "(Without)" msgstr "(Sonder)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:199 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:201 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Embossed" msgstr "Geëmbosseer" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:202 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Engraved" msgstr "Gegraveer" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:242 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:244 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "(Without)" msgstr "(Sonder)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:243 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:245 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Single" msgstr "Enkel" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:246 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Double" msgstr "Dubbel" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:245 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:247 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Bold" msgstr "Vetdruk" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:248 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With /" msgstr "Met /" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:247 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:249 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With X" msgstr "Met X" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:287 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:293 msgctxt "effectspage|outlinecb" msgid "Outline" -msgstr "Skema" +msgstr "Buitelyne" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:309 msgctxt "effectspage|blinkingcb" msgid "Blinking" msgstr "Knipperend" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:325 msgctxt "effectspage|hiddencb" msgid "Hidden" msgstr "Versteek" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:341 msgctxt "effectspage|individualwordscb" msgid "Individual words" -msgstr "Individuele ~woorde" +msgstr "Individuele woorde" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:353 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "(Without)" msgstr "(Sonder)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Dot" msgstr "Stippel" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Circle" msgstr "Sirkel" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Disc" msgstr "Skyf" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Accent" msgstr "Aksent" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:376 msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Above text" msgstr "Bo teks" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:377 msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Below text" msgstr "Onder teks" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:383 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389 msgctxt "effectspage|positionft" msgid "Position:" -msgstr "Posisie" +msgstr "Posisie:" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403 msgctxt "effectspage|emphasisft" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "Klemteken" +msgstr "Klemteken:" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415 msgctxt "effectspage|shadowcb" msgid "Shadow" msgstr "Skadu" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:450 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:456 msgctxt "effectspage|a11ywarning" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:510 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:516 msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" msgid "Emboss" -msgstr "Geëmbosseer" +msgstr "Embosseer" #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "embossdialog|label2" msgid "_Light source:" -msgstr "~Ligbron" +msgstr "_Ligbron:" #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "embossdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "~Parameters" +msgstr "Parameters" #: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog" msgid "Assign Macro" -msgstr "Wys makro toe..." +msgstr "Ken makro toe" -#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:84 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:85 msgctxt "eventassignpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "Gebeurtenisse" +msgstr "Gebeurtenis" -#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:97 +#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:98 msgctxt "eventassignpage|assignft" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Toegekende aksie" -#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:116 +#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:117 msgctxt "eventassignpage|libraryft1" msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "Toekennings" -#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:137 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:138 msgctxt "eventassignpage|assign" msgid "Assign" -msgstr "Wys toe" +msgstr "Ken toe" -#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:152 +#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:153 msgctxt "eventassignpage|delete" msgid "Remove" msgstr "Verwyder" -#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:244 msgctxt "eventassignpage|macrotoft" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "Makrovorm" -#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:320 msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" msgid "Existing Macros" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:31 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:41 msgctxt "eventsconfigpage|label1" msgid "Assign:" -msgstr "Wys toe" +msgstr "Ken toe:" -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:49 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:60 msgctxt "eventsconfigpage|macro" msgid "M_acro..." -msgstr "Makro..." +msgstr "M_akro..." -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:63 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:74 #, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|delete" msgid "_Remove" msgstr "Verwyder" -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:105 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:116 #, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label2" msgid "Save in:" -msgstr "Stoor na:" +msgstr "Stoor in:" -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:167 #, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|eventft" msgid "Event" msgstr "Gebeurtenisse" -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:191 msgctxt "eventsconfigpage|actionft" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Toegekende aksie" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8 msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog" msgid "Record Search" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:21 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:27 msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" msgid "S_earch" -msgstr "Soek" +msgstr "S_oek" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:139 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:146 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" msgid "_Text:" -msgstr "Teks" +msgstr "_Teks:" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:169 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" msgid "Field content is _NULL" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:187 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull" msgid "Field content is not NU_LL" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:217 msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" msgid "_Search for" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:273 msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" msgid "_Single field:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:302 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:309 msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" msgid "_All fields" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:327 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:333 msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" msgid "Form:" -msgstr "Vorm" +msgstr "Vorm:" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:408 msgctxt "fmsearchdialog|label2" msgid "Where to Search" -msgstr "" +msgstr "Waar om te soek" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:452 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:458 msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" msgid "_Position:" -msgstr "Posisie" +msgstr "_Posisie:" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:488 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:495 msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" msgid "Match character wi_dth" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:508 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:515 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:523 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:530 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" msgid "Similarities..." -msgstr "" +msgstr "Soortgelykhede..." -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:548 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:555 msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "S_oek soortgelyk" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:563 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:570 msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" msgid "Similarities..." -msgstr "" +msgstr "Soortgelykhede..." -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:591 msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" msgid "_Match case" -msgstr "" +msgstr "Selfde _kas" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:599 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:606 msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" -msgstr "Vanaf bo" +msgstr "Vanaf b_o" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:614 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:621 msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" msgid "_Regular expression" -msgstr "" +msgstr "_Reguliere uitdrukking" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:629 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:636 msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" msgid "Appl_y field format" -msgstr "" +msgstr "Pas _veldformaat toe" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:644 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:651 msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" msgid "Search _backwards" -msgstr "" +msgstr "Deursoek _agteruit" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:659 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:666 msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" msgid "_Wildcard expression" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:687 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:694 msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" msgid "Settings" msgstr "Instellings" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:723 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:729 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" -msgstr "Rekord" +msgstr "Rekord:" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:734 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:741 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" msgid "record count" -msgstr "" +msgstr "aantal rekords" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:760 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:767 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|flState" msgid "State" @@ -5459,36 +6719,34 @@ msgstr "Provinsie" #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10 msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog" msgid "Font Features" -msgstr "" +msgstr "Font-funksionaliteit" #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:166 msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Voorskou" #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Table Properties" msgstr "Tabeleienskappe" -#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:137 msgctxt "formatcellsdialog|name" msgid "Font" msgstr "Font" -#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:183 msgctxt "formatcellsdialog|effects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Fonteffekte" -#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:231 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:230 msgctxt "formatcellsdialog|border" msgid "Borders" -msgstr "Grens" +msgstr "Rande" -#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:278 +#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:277 msgctxt "formatcellsdialog|area" msgid "Background" msgstr "Agtergrond" @@ -5509,21 +6767,19 @@ msgid "File" msgstr "Lêer" #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|label1" msgid "_File type:" -msgstr "Lêer~tipe:" +msgstr "_Lêertipe:" #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:107 msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject" msgid "Files Found" -msgstr "" +msgstr "Lêers gevind" #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|preview" msgid "Pr_eview" -msgstr "Voorskou" +msgstr "_Voorskou" #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:166 msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" @@ -5533,12 +6789,12 @@ msgstr "Voorskou" #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:194 msgctxt "galleryfilespage|findfiles" msgid "_Find Files..." -msgstr "" +msgstr "_Vind lêers..." #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:222 msgctxt "galleryfilespage|addall" msgid "A_dd All" -msgstr "" +msgstr "Voeg a_lmal by" #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:21 msgctxt "gallerygeneralpage|label1" @@ -5546,10 +6802,9 @@ msgid "Modified:" msgstr "Gewysig:" #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label2" msgid "Type:" -msgstr "Soort" +msgstr "Soort:" #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:79 msgctxt "gallerygeneralpage|label3" @@ -5557,39 +6812,35 @@ msgid "Location:" msgstr "Ligging:" #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label4" msgid "Contents:" -msgstr "Inhoud" +msgstr "Inhoud:" #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:142 msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject" msgid "Theme Name" -msgstr "" +msgstr "Temanaam" #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" msgid "Find" msgstr "Vind" #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label1" msgid "File Type" -msgstr "Lêer~tipe" +msgstr "Lêertipe" #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label2" msgid "Directory" -msgstr "Direkteur" +msgstr "Gids" #. %1 will be replaced by a gallery theme name #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:8 msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" msgid "Properties of %1" -msgstr "" +msgstr "Eienskappe van %1" #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135 msgctxt "gallerythemedialog|general" @@ -5597,32 +6848,29 @@ msgid "General" msgstr "Algemeen" #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|files" msgid "Files" -msgstr "Lêer" +msgstr "Lêers" #: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:8 msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog" msgid "Theme ID" -msgstr "" +msgstr "Tema-ID" #: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" msgid "ID:" -msgstr "ID: " +msgstr "ID:" #: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:8 msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog" msgid "Enter Title" -msgstr "" +msgstr "Tik titel in" #: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "gallerytitledialog|label2" msgid "Title:" -msgstr "Titel" +msgstr "Titel:" #: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:8 #, fuzzy @@ -5635,124 +6883,117 @@ msgctxt "galleryupdateprogress|label2" msgid "File" msgstr "Lêer" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:125 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:130 msgctxt "gradientpage|modify" msgid "_Modify" -msgstr "Wysig" +msgstr "_Wysig" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:152 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:157 msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" msgstr "Gradiënt" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:200 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:205 msgctxt "gradientpage|typeft" msgid "_Type:" -msgstr "Soort" +msgstr "Soor_t:" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Lineêr" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Aksiaal" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:218 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" -msgstr "Radikaal" +msgstr "Radiaal" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Ellipsoïedies" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:225 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "Kwadraties" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:226 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square" -msgstr "Vierkant" +msgstr "Vierkantig" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:248 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:253 msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Inkrement:" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:288 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:278 msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" -msgstr "Outomaties" +msgstr "O_utomaties" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:310 msgctxt "gradientpage|centerft" msgid "Center ( X / Y ):" -msgstr "" +msgstr "Middelpunt ( X / Y ):" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:389 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:375 msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" -msgstr "Grens" +msgstr "_Rand:" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:444 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:428 msgctxt "gradientpage|angleft" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "_Hoek:" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:471 msgctxt "gradientpage|colortoft" msgid "_To Color:" -msgstr "" +msgstr "_Na kleur:" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:526 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:514 msgctxt "gradientpage|colorfromft" msgid "_From Color:" -msgstr "" +msgstr "_Vanaf kleur:" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:551 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:552 msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" -msgstr "Sentreer %1" +msgstr "X-middelpunt" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:565 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566 msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" -msgstr "Sentreer %1" +msgstr "Y-middelpunt" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:579 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:580 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" msgid "From color percentage" -msgstr "" +msgstr "Vanaf kleurpersentasie" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:594 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" msgid "To color percentage" -msgstr "" +msgstr "Na kleurpersentasie" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:618 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:619 msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" msgstr "Opsies" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:668 msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:689 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:690 msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" @@ -5760,234 +7001,214 @@ msgstr "Voorskou" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Nuwe woordeboek" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2" msgid "_Name:" -msgstr "Naam" +msgstr "_Naam:" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1" msgid "Dictionary" -msgstr "Woordeboeke" +msgstr "Woordeboek" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:7 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Hangoel/Handja-omskakeling" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:96 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:97 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" msgid "Original" msgstr "Oorspronklik" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:132 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:122 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3" msgid "Word" -msgstr "Woorde" +msgstr "Woord" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:153 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:150 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" msgid "_Find" -msgstr "Vind" +msgstr "_Vind" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:181 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:172 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" msgid "Suggestions" -msgstr "~Voorstelle" +msgstr "Voorstelle" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:265 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" msgstr "Formaat" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:229 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" -msgid "_Hangul/Hanja" +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:285 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" +msgid "Hanja above" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:247 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" -msgid "Hanja (Han_gul)" +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:301 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" +msgid "Hanja below" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:264 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" -msgid "Hang_ul (Hanja)" +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:317 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" +msgid "Hangul above" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:295 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" -msgid "Hanja" -msgstr "Handja" +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:333 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" +msgid "Hangul below" +msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:312 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" -msgid "Hanja" -msgstr "Handja" +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:346 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" +msgid "_Hangul/Hanja" +msgstr "_Hangoel/Handja" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:328 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" -msgid "Hangul" -msgstr "Hangoel" +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:362 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" +msgid "Hanja (Han_gul)" +msgstr "Handja (Han_goel)" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:344 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" -msgid "Hangul" -msgstr "Hangoel" +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:378 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" +msgid "Hang_ul (Hanja)" +msgstr "Hang_oel (Handja)" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:375 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:408 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" msgid "Conversion" msgstr "Omskakeling" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:385 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:425 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" msgid "Hangul _only" -msgstr "" +msgstr "Slegs Hang_oel" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:402 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:441 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "" +msgstr "Sle_gs Handja" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:440 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:478 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" msgid "_Ignore" -msgstr "~Ignoreer" +msgstr "_Ignoreer" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:456 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:494 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" msgid "Always I_gnore" -msgstr "I~gnoreer altyd" +msgstr "I_gnoreer altyd" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:470 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:508 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" msgid "_Replace" -msgstr "Vervang" +msgstr "Ve_rvang" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:484 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:522 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" msgid "Always R_eplace" -msgstr "V~ervang altyd" +msgstr "V_ervang altyd" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:501 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:536 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" msgid "Replace b_y character" -msgstr "Ver~vang met karakter" +msgstr "Ver_vang met karakter" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:552 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" -msgid "Options" -msgstr "Opsies" +msgid "Options..." +msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:9 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Redigeer eie woordeboek" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:107 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:111 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" msgid "Book" msgstr "Boek" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:213 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:216 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" msgid "Original" msgstr "Oorspronklik" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:326 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:325 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" msgid "Suggestions" -msgstr "~Voorstelle" +msgstr "Voorstelle" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:8 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:22 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog" msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "" +msgstr "Hangoel/Handja-opsies" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:107 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:127 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" msgid "New..." msgstr "Nuwe..." -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:121 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:141 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" msgid "Edit..." msgstr "Redigeer..." -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:172 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:235 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" msgid "User-defined Dictionaries" msgstr "Gebruikergedefinieerde woordeboeke" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:266 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost" msgid "Ignore post-positional word" -msgstr "" +msgstr "Ignoreer náposisionele woord" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:281 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst" msgid "Show recently used entries first" -msgstr "" +msgstr "Wys onlangs gebruikte inskrywings eerste" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:296 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique" msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "" +msgstr "Vervang alle unieke inskrywings outomaties" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:317 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" msgid "Options" msgstr "Opsies" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|modify" msgid "_Modify" -msgstr "Wysig" +msgstr "_Wysig" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" -msgstr "Horlosie" +msgstr "Arsering" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|distanceft" msgid "_Spacing:" -msgstr "Spasiëring" +msgstr "_Spasiëring:" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:191 msgctxt "hatchpage|angleft" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "_Hoek:" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:244 msgctxt "hatchpage|linetypeft" msgid "_Line type:" -msgstr "" +msgstr "Soort _lyn:" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -5995,35 +7216,34 @@ msgstr "Enkel" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Crossed" -msgstr "" +msgstr "Gekruis" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Triple" -msgstr "" +msgstr "Drievoudig" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|linecolorft" msgid "Line _color:" -msgstr "Lynkleur" +msgstr "Lyn_kleur:" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:308 msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" msgstr "Agtergrondkleur" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:352 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:356 msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" msgstr "Opsies" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:402 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:406 msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:424 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:428 msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" @@ -6039,28 +7259,24 @@ msgid "Apply" msgstr "Pas toe" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|reset" msgid "Reset" -msgstr "St~el terug" +msgstr "Stel terug" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:39 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" msgid "_Path:" -msgstr "~Pad:" +msgstr "_Pad:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen" msgid "Open File" -msgstr "Maak lêer oop" +msgstr "Open lêer" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text" msgid "Open File" -msgstr "Maak lêer oop" +msgstr "Open lêer" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:80 msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" @@ -6068,58 +7284,49 @@ msgid "Document" msgstr "Dokument" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" msgid "Targ_et:" -msgstr "Teiken" +msgstr "T_eiken:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" msgid "URL:" -msgstr "URL" +msgstr "URL:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|browse" msgid "Target in Document" msgstr "Teiken in dokument" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" msgid "Target in Document" msgstr "Teiken in dokument" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url" msgid "Test text" -msgstr "Toets teks" +msgstr " - " #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" msgstr "Teiken in dokument" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "Raam:" +msgstr "_Raam:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:241 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "Teks:" +msgstr "Te_ks:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:256 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" -msgstr "Naam" +msgstr "N_aam:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:297 msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" @@ -6132,69 +7339,59 @@ msgid "Events" msgstr "Gebeurtenisse" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:360 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Verdere instellings" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" msgid "_Web" -msgstr "~Web" +msgstr "_Web" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" msgid "_FTP" -msgstr "~FTP" +msgstr "_FTP" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:84 msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:110 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" msgid "_Login name:" -msgstr "~Aanmeldnaam" +msgstr "_Aanmeldnaam:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" msgid "_Password:" -msgstr "Wagwoord:" +msgstr "_Wagwoord:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" msgid "Anonymous _user" -msgstr "Anonieme gebr~uiker" +msgstr "Anonieme gebr_uiker" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Type" -msgstr "Tipe hiperskakel" +msgstr "Soort hiperskakel" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "Raam:" +msgstr "_Raam:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "Teks:" +msgstr "Te_ks:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" -msgstr "Naam" +msgstr "Naa_m:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:295 msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" @@ -6207,7 +7404,6 @@ msgid "Events" msgstr "Gebeurtenisse" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:359 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Verdere instellings" @@ -6215,48 +7411,42 @@ msgstr "Verdere instellings" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:39 msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label" msgid "Re_cipient:" -msgstr "" +msgstr "Ont_vanger:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook" msgid "Data Sources…" -msgstr "Databron" +msgstr "Databronne…" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." msgstr "Databronne..." #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" -msgstr "Onderwerp:" +msgstr "_Onderwerp:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:116 msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "E-pos" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "Raam:" +msgstr "_Raam:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:170 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "Teks:" +msgstr "Te_ks:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" msgid "N_ame:" -msgstr "Naam" +msgstr "N_aam:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:226 msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" @@ -6269,28 +7459,24 @@ msgid "Events" msgstr "Gebeurtenisse" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:289 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Verdere instellings" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark" msgid "Target in Document" msgstr "Teiken in dokument" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" msgid "_Apply" -msgstr "Pas toe" +msgstr "P_as toe" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" msgid "_Close" -msgstr "Sluit" +msgstr "_Sluit" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:70 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" @@ -6298,22 +7484,19 @@ msgid "Mark Tree" msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" msgid "Edit _now" -msgstr "Redigeer ~nou" +msgstr "Redigeer _nou" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" msgid "Edit _later" -msgstr "Redigeer ~later" +msgstr "Redigeer _later" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:87 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" msgid "_File:" -msgstr "Lêer:" +msgstr "_Lêer:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:109 msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" @@ -6326,10 +7509,9 @@ msgid "Select Path" msgstr "Kies pad" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" msgid "File _type:" -msgstr "Lêer~tipe:" +msgstr "Lêer_tipe:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:169 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" @@ -6337,22 +7519,19 @@ msgid "New Document" msgstr "Nuwe dokument" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "Raam:" +msgstr "_Raam:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:223 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "Teks:" +msgstr "Te_ks:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:238 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" msgid "N_ame:" -msgstr "Naam" +msgstr "N_aam:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:278 msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" @@ -6365,7 +7544,6 @@ msgid "Events" msgstr "Gebeurtenisse" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:341 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Verdere instellings" @@ -6378,26 +7556,24 @@ msgstr "Woordafbreking" #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:53 msgctxt "hyphenate|hyphall" msgid "Hyphenate All" -msgstr "" +msgstr "Breek almal af" #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:103 msgctxt "hyphenate|ok" msgid "Hyphenate" -msgstr "" +msgstr "Plaas koppelteken" #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:118 msgctxt "hyphenate|continue" msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Slaan oor" #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "hyphenate|label1" msgid "Word:" -msgstr "Woorde" +msgstr "Woord:" #: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "iconchangedialog|label1" msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" @@ -6407,31 +7583,26 @@ msgstr "" "Die lêerformaat kon nie geïnterpreteer word nie." #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10 -#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" msgid "Change Icon" msgstr "Verander ikoon" -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:122 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:148 msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" -msgstr "Ikone" +msgstr "_Ikone" -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:145 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:171 msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." -msgstr "Invoer..." +msgstr "Voer _in..." -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:159 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:185 msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" msgid "_Delete..." -msgstr "Skrap..." +msgstr "_Skrap..." -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:192 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:216 msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" msgid "" "Note:\n" @@ -6439,7 +7610,8 @@ msgid "" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" "Let wel:\n" -"Die grootte van 'n ikoon moet 16x16 pixels wees om die beste gehalte te verkry. Ikone van verskillende groottes sal outomaties geskaleer word." +"Vir die beste gehalte moet die grootte van ’n ikoon 16x16 pixels wees.\n" +"Ikone van ander groottes sal outomaties geskaleer word." #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18 msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog" @@ -6447,16 +7619,14 @@ msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Swewenderaam-eienskappe" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label6" msgid "Name:" -msgstr "Naam" +msgstr "Naam:" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label7" msgid "Contents:" -msgstr "Inhoud" +msgstr "Inhoud:" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:150 msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse" @@ -6479,7 +7649,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label1" msgid "Scroll Bar" msgstr "Rolbalk" @@ -6497,19 +7666,17 @@ msgstr "Af" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326 msgctxt "insertfloatingframe|label2" msgid "Border" -msgstr "Grens" +msgstr "Rand" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:362 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel" msgid "Width:" -msgstr "Wydte" +msgstr "Wydte:" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:375 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel" msgid "Height:" -msgstr "Hoogte" +msgstr "Hoogte:" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:409 msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth" @@ -6532,38 +7699,34 @@ msgid "Insert OLE Object" msgstr "Voeg OLE-objek in" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:100 -#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|createnew" msgid "Create new" -msgstr "~Skep nuwe" +msgstr "Skep nuwe" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|createfromfile" msgid "Create from file" -msgstr "Skep rekordlêer" +msgstr "Skep uit lêer" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|label1" msgid "Object Type" msgstr "Objeksoort" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|urlbtn" msgid "Search…" -msgstr "Soek" +msgstr "Soek…" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:255 msgctxt "insertoleobject|linktofile" msgid "Link to file" -msgstr "" +msgstr "Skakel na lêer" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:270 msgctxt "insertoleobject|asicon" msgid "Display as icon" -msgstr "" +msgstr "Vertoon as ikoon" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:292 msgctxt "insertoleobject|label2" @@ -6576,10 +7739,9 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Voeg ry in" #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|label3" msgid "_Number:" -msgstr "Nommer" +msgstr "_Nommer:" #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:140 msgctxt "insertrowcolumn|label1" @@ -6587,16 +7749,14 @@ msgid "Insert" msgstr "Voeg in" #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|insert_before" msgid "_Before" -msgstr "Voor" +msgstr "_Voor" #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|insert_after" msgid "A_fter" -msgstr "Na" +msgstr "_Ná" #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:211 msgctxt "insertrowcolumn|label2" @@ -6606,66 +7766,62 @@ msgstr "Posisie" #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:18 msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath" msgid "Class Path" -msgstr "" +msgstr "Klaspad" #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:105 msgctxt "javaclasspathdialog|label1" msgid "A_ssigned folders and archives" -msgstr "" +msgstr "T_oegewysde vouers en argiewe" #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:180 msgctxt "javaclasspathdialog|archive" msgid "_Add Archive..." -msgstr "" +msgstr "_Voeg argief by..." #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:194 msgctxt "javaclasspathdialog|folder" msgid "Add _Folder" -msgstr "" +msgstr "Voeg _gids by" #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "javaclasspathdialog|remove" msgid "_Remove" -msgstr "Verwyder" +msgstr "Ve_rwyder" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:16 msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters" msgid "Java Start Parameters" -msgstr "" +msgstr "Java-beginparameters" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:107 msgctxt "javastartparametersdialog|label4" msgid "Java start _parameter" -msgstr "" +msgstr "Java-begin_parameter" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:132 msgctxt "javastartparametersdialog|label5" msgid "Assig_ned start parameters" -msgstr "" +msgstr "Toegewysde begi_nparameters" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:184 msgctxt "javastartparametersdialog|label6" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" -msgstr "" +msgstr "Byvoorbeeld: -Dmyprop=c:\\\\Program Files\\\\Java" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" msgid "_Add" -msgstr "Voeg by" +msgstr "_Voeg by" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" msgid "_Edit" -msgstr "Redigeer" +msgstr "R_edigeer" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" msgid "_Remove" -msgstr "Verwyder" +msgstr "Ve_rwyder" #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8 msgctxt "linedialog|LineDialog" @@ -6683,96 +7839,85 @@ msgid "Shadow" msgstr "Skadu" #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:231 -#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF" msgid "Line Styles" -msgstr "Lynstyl" +msgstr "Lynstyle" #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:278 -#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" msgid "Arrow Styles" -msgstr "Pyltjiestyl" +msgstr "Pyltjiestyle" #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" msgid "_Title:" -msgstr "Titel" +msgstr "_Titel:" #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" msgid "Arrow _style:" -msgstr "Pyltjiestyl" +msgstr "Pyltjie_styl:" #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:138 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "" +msgstr "Voeg ’n gekose objek by om nuwe pyltjiestyle te skep." #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" -msgstr "Wysig" +msgstr "_Wysig" #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:218 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Laai pyltjiestyle" #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:233 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Stoor pyltjiestyle" #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:312 msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Organiseer pyltjiestyle" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:100 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" msgid "Line _style:" -msgstr "Lynstyl" +msgstr "Lyn_styl:" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" -msgstr "Soort" +msgstr "_Soort:" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" msgid "_Number:" -msgstr "Nommer" +msgstr "_Nommer:" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" msgid "_Length:" -msgstr "Lengte:" +msgstr "_Lengte:" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Spacing:" -msgstr "Spasiëring" +msgstr "_Spasiëring:" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:212 msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "_Fit to line width" -msgstr "" +msgstr "_Pas by lynbreedte aan" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:231 #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:246 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" msgid "Dots" -msgstr "Stippel" +msgstr "Stippels" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:232 #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:247 @@ -6781,20 +7926,19 @@ msgid "Dash" msgstr "Strepie" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" -msgstr "Wysig" +msgstr "_Wysig" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:406 msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Laai lynstyle" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:421 msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Stoor lynstyle" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:486 msgctxt "linestyletabpage|label1" @@ -6804,188 +7948,169 @@ msgstr "Eienskappe" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:78 msgctxt "linetabpage|menuitem1" msgid "_No Symbol" -msgstr "" +msgstr "_Geen simbool" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem2" msgid "_Automatic" -msgstr "Outomaties" +msgstr "_Outomaties" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem3" msgid "_From file..." -msgstr "~Vanaf lêer..." +msgstr "_Vanaf lêer..." #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:102 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem4" msgid "_Gallery" -msgstr "Galery" +msgstr "_Galery" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem5" msgid "_Symbols" -msgstr "Simbole" +msgstr "_Simbole" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE" msgid "_Style:" -msgstr "Styl" +msgstr "_Styl:" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:222 msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" msgid "Colo_r:" -msgstr "" +msgstr "Kleu_r:" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:265 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:267 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "_Width:" -msgstr "Wydte" +msgstr "_Wydte:" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:306 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:308 msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" -msgstr "Deursigtigheid" +msgstr "Deursig_tigheid:" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:345 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:347 msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" -msgstr "Veldeienskappe" +msgstr "Lyneienskappe" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:394 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Beginst_yl:" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:456 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:458 msgctxt "linetabpage|label5" msgid "End sty_le:" -msgstr "" +msgstr "Eindsty_l:" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:476 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" -msgstr "Wydte" +msgstr "Wy_dte:" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:503 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:505 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" -msgstr "Sentreer" +msgstr "Plaas middelpu_nt" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:534 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:536 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" msgid "W_idth:" -msgstr "Wydte" +msgstr "_Wydte:" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:561 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:563 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" -msgstr "Sentreer" +msgstr "Plaas midd_elpunt" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:591 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:593 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "Synchroni_ze ends" -msgstr "" +msgstr "Sin_chroniseer punte" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:613 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:615 msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" -msgstr "Pyltjiestyl" +msgstr "Pyltjiestyle" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:650 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "_Hoekstyle:" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:662 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:664 msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" msgid "Ca_p style:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:677 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:679 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Afgerond" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:678 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:680 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "- none -" msgstr "- geen -" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:679 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:681 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Mitered" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:680 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:682 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "Afgeskuins" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:693 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Flat" msgstr "Plat" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:694 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:696 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Round" -msgstr "Klank" +msgstr "Rond" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:697 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Square" -msgstr "Vierkant" +msgstr "Vierkantig" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:711 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:713 msgctxt "linetabpage|label3" msgid "Corner and Cap Styles" -msgstr "" +msgstr "Hoek- en endstyle" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:744 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:746 msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." -msgstr "~Kies..." +msgstr "Kies..." -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:770 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:773 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" -msgstr "Wydte" +msgstr "_Wydte:" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:794 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:797 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Behou verhouding" +msgstr "_Behou verhouding" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:812 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:815 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" -msgstr "Hoogte" +msgstr "_Hoogte:" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:849 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:852 msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" -msgstr "Ikone" +msgstr "Ikoon" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:901 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:904 msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" @@ -6993,271 +8118,262 @@ msgstr "Voorbeeld" #: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:8 msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" msgid "Assign Action" -msgstr "" +msgstr "Ken aksie toe" -#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:57 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:64 msgctxt "macroassignpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "Gebeurtenisse" +msgstr "Gebeurtenis" -#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:70 +#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:88 msgctxt "macroassignpage|assignft" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Toegekende aksie" -#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:95 +#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:107 msgctxt "macroassignpage|libraryft1" msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "Toekennings" -#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:130 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:140 msgctxt "macroassignpage|assign" msgid "M_acro..." -msgstr "Makro..." +msgstr "M_akro..." -#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:144 +#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:154 msgctxt "macroassignpage|component" msgid "Com_ponent..." -msgstr "" +msgstr "Kom_ponent..." -#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:168 msgctxt "macroassignpage|delete" msgid "Remove" msgstr "Verwyder" -#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:216 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:188 msgctxt "macroassignpage|label1" msgid "Assign" -msgstr "Wys toe" +msgstr "Ken toe" -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:8 +#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26 msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog" msgid "Macro Selector" msgstr "Makroselektor" -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:37 +#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:45 msgctxt "macroselectordialog|add" msgid "Add" msgstr "Voeg by" -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:114 +#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:138 msgctxt "macroselectordialog|helpmacro" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:154 msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:240 msgctxt "macroselectordialog|libraryft" msgid "Library" msgstr "Biblioteek" -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:199 +#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:255 msgctxt "macroselectordialog|categoryft" msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:256 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:334 msgctxt "macroselectordialog|macronameft" msgid "Macro Name" msgstr "Makronaam" -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:272 +#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:350 msgctxt "macroselectordialog|commandsft" msgid "Commands" msgstr "Bevele" -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:419 msgctxt "macroselectordialog|label1" msgid "Description" msgstr "Beskrywing" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:13 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:44 +msgctxt "menuassignpage|insertseparator" +msgid "Insert Separator" +msgstr "Voeg skeier in" + +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:52 +msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" +msgid "Insert Submenu" +msgstr "Voeg subkieslys in" + +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:102 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:174 msgctxt "menuassignpage|gear_add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Voeg by..." -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:21 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:110 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:182 msgctxt "menuassignpage|gear_delete" msgid "_Delete" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:29 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:118 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:190 msgctxt "menuassignpage|gear_rename" msgid "_Rename..." -msgstr "" +msgstr "He_rnoem..." -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:37 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:126 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:198 msgctxt "menuassignpage|gear_move" msgid "_Move..." -msgstr "" +msgstr "S_kuif..." + +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:138 +msgctxt "menuassignpage|renameItem" +msgid "Rename..." +msgstr "Hernoem..." + +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:146 +msgctxt "menuassignpage|changeIcon" +msgid "Change Icon..." +msgstr "Verander ikoon..." + +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:154 +msgctxt "menuassignpage|resetIcon" +msgid "Reset Icon" +msgstr "Herstel ikoon" + +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:162 +msgctxt "menuassignpage|restoreItem" +msgid "Restore Default Command" +msgstr "Herstel verstekbevel" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:51 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:212 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "_Icon and text" -msgstr "" +msgstr "_Ikoon en teks" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:59 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:222 msgctxt "menuassignpage|gear_iconOnly" msgid "Icon _only" -msgstr "" +msgstr "Slegs ik_oon" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:67 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:232 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "_Text only" -msgstr "" +msgstr "Slegs _teks" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:119 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:261 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Search" -msgstr "Soek" +msgstr "_Soek" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:278 msgctxt "menuassignpage|desc" msgid "Local help is not installed." -msgstr "" +msgstr "Plaaslike hulp is nie geïnstalleer nie." -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:300 msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "D_escription" -msgstr "" +msgstr "B_eskrywing" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:191 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:366 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Function" -msgstr "Funksie" +msgstr "_Funksie" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:217 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:392 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "Categor_y" -msgstr "Kategorie" +msgstr "_Kategorie" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:406 msgctxt "menuassignpage|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "" +msgstr "Tik om te soek" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:257 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:433 msgctxt "menuassignpage|functionbtn" msgid "_Function" -msgstr "Funksie" +msgstr "_Funksie" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:302 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:480 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:502 msgctxt "menuassignpage|gearbtn" msgid "Gear Menu" +msgstr "Ratkieslys" + +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481 +msgctxt "menuassignpage|menugearbtn" +msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:303 -msgctxt "menuassignpage|gearbtn" -msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar or the top level menu, and the command to add new toolbars or top level menus." +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503 +msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn" +msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:370 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:673 msgctxt "menuassignpage|insert" msgid "_Insert" -msgstr "Voeg in" +msgstr "Voeg _in" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:388 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:697 msgctxt "menuassignpage|modify" msgid "_Modify" -msgstr "Wysig" +msgstr "_Wysig" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:406 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:721 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "_Defaults" -msgstr "Verstek" +msgstr "_Verstekwaardes" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:732 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." -msgstr "" +msgstr "Stel die geselekteerde nutsbalk, kieslys of kontekskieslys terug na sy verstektoestand." -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:451 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:766 msgctxt "menuassignpage|add" msgid "Add item" msgstr "Voeg item by" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:796 msgctxt "menuassignpage|remove" msgid "Remove item" -msgstr "" +msgstr "Verwyder item" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:518 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:833 msgctxt "menuassignpage|moveupbtn" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Skuif op" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:531 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:846 msgctxt "menuassignpage|movedownbtn" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Skuit af" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:550 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865 msgctxt "menuassignpage|scopelabel" msgid "S_cope" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:563 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:878 msgctxt "menuassignpage|targetlabel" msgid "_Target" -msgstr "" +msgstr "_Teiken" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:576 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:891 msgctxt "menuassignpage|functionlabel" msgid "F_unction" -msgstr "" +msgstr "F_unksie" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:589 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904 msgctxt "menuassignpage|customizelabel" msgid "_Customize" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:671 -#, fuzzy -msgctxt "menuassignpage|insertseparator" -msgid "Insert Separator" -msgstr "Indeksskeisimbool" - -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:679 -msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" -msgid "Insert Submenu" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:691 -msgctxt "menuassignpage|renameItem" -msgid "Rename..." -msgstr "Hernoem..." - -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:699 -#, fuzzy -msgctxt "menuassignpage|changeIcon" -msgid "Change Icon..." -msgstr "Verander ikoon..." - -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:707 -msgctxt "menuassignpage|resetIcon" -msgid "Reset Icon" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:715 -msgctxt "menuassignpage|restoreItem" -msgid "Restore Default Command" -msgstr "" +msgstr "Pasmaak" #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:21 msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" @@ -7265,10 +8381,9 @@ msgid "Mosaic" msgstr "Mosaïek" #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label2" msgid "_Width:" -msgstr "Wydte" +msgstr "_Wydte:" #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:196 msgctxt "mosaicdialog|height" @@ -7276,68 +8391,64 @@ msgid "2" msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label3" msgid "_Height:" -msgstr "Hoogte" +msgstr "_Hoogte:" #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:227 msgctxt "mosaicdialog|edges" msgid "E_nhance edges" -msgstr "" +msgstr "Ver_beter rande" #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "~Parameters" +msgstr "_Parameters" #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:26 msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog" msgid "New Menu" -msgstr "" +msgstr "Nuwe kieslys" #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:112 msgctxt "movemenu|menunameft" msgid "Menu name:" -msgstr "" +msgstr "Kieslysnaam:" #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:155 msgctxt "movemenu|label1" msgid "Menu _position:" -msgstr "" +msgstr "Kieslysposisie:" -#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:228 msgctxt "movemenu|up-atkobject" msgid "Up" msgstr "Op" -#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:247 msgctxt "movemenu|down-atkobject" msgid "Down" msgstr "Af" -#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:9 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:22 msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "Kies pad" +msgstr "Kies paaie" -#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:107 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:123 msgctxt "multipathdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "Voeg by..." +msgstr "_Voeg by..." -#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:200 msgctxt "multipathdialog|pathlist" -msgid "Path list:" +msgid "Path list" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:185 +#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:231 msgctxt "multipathdialog|label1" msgid "Mark the Default Path for New Files" -msgstr "" +msgstr "Merk die verstekpad vir nuwe lêers" #: cui/uiconfig/ui/namedialog.ui:8 msgctxt "namedialog|NameDialog" @@ -7347,29 +8458,29 @@ msgstr "Naam" #: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:8 msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog" msgid "Create Library" -msgstr "" +msgstr "Skep biblioteek" -#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:74 msgctxt "newlibdialog|newlibft" msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "" +msgstr "Tik ’n naam vir die nuwe biblioteek in." -#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:97 +#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:100 msgctxt "newlibdialog|newmacroft" msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "" +msgstr "Tik ’n naam vir die nuwe makro in." -#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:111 +#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:114 msgctxt "newlibdialog|renameft" msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Tik ’n nuwe naam vir die geselekteerde objek in." -#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:125 +#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:128 msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle" msgid "Create Macro" -msgstr "" +msgstr "Skep makro" -#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:139 msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" msgid "Rename" msgstr "Hernoem" @@ -7382,12 +8493,12 @@ msgstr "Voeg tabel in" #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:101 msgctxt "newtabledialog|columns_label" msgid "_Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "Aa_ntal kolomme:" #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:116 msgctxt "newtabledialog|rows_label" msgid "_Number of rows:" -msgstr "" +msgstr "Aa_ntal rye:" #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:8 msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog" @@ -7397,108 +8508,103 @@ msgstr "Naam" #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:97 msgctxt "newtoolbardialog|label1" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "" +msgstr "Nu_tsbalknaam:" #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:138 msgctxt "newtoolbardialog|label2" msgid "_Save in:" -msgstr "" +msgstr "_Stoor in:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:97 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:98 msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" msgid "Add" msgstr "Voeg by" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:112 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:113 msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" msgid "Edit Comment" msgstr "Redigeer opmerking" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:127 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:128 msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Verwyder" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:152 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:153 msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Opmerking" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:169 msgctxt "numberingformatpage|formatf" msgid "_Format code" -msgstr "" +msgstr "_Formaatkode" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:259 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "N_oemerplekk:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:274 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:275 msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" msgid "_Decimal places:" -msgstr "Desimale plekke" +msgstr "_Desimale plekke:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:296 msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "Nulle vooraan:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:308 msgctxt "numberingformatpage|negnumred" msgid "_Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "_Negatiewe getalle in rooi" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:329 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:330 msgctxt "numberingformatpage|engineering" msgid "_Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "Ing_enieursnotasie" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:344 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:345 msgctxt "numberingformatpage|thousands" msgid "_Thousands separator" -msgstr "Duisendeskeier" +msgstr "_Duisendeskeier" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:373 msgctxt "numberingformatpage|optionsft" msgid "Options" msgstr "Opsies" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:445 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:446 msgctxt "numberingformatpage|categoryft" msgid "C_ategory" -msgstr "Kategorie" +msgstr "K_ategorie" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:489 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:490 msgctxt "numberingformatpage|liststore2" msgid "Automatically" -msgstr "" +msgstr "Outomaties" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:543 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:544 msgctxt "numberingformatpage|formatft" msgid "Fo_rmat" -msgstr "Formaat" +msgstr "Fo_rmaat" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:589 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:590 msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" msgid "So_urce format" -msgstr "" +msgstr "Br_onformaat" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:636 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:637 msgctxt "numberingformatpage|languageft" msgid "_Language" -msgstr "Taal" +msgstr "_Taal" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" msgid "From file..." -msgstr "~Vanaf lêer..." +msgstr "Vanaf lêer..." #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:50 msgctxt "numberingoptionspage|gallery" @@ -7511,78 +8617,66 @@ msgid "Level" msgstr "Vlak" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label4" msgid "Number:" -msgstr "Nommer" +msgstr "Nommer:" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|startatft" msgid "Start at:" -msgstr "Begindatum" +msgstr "Begin by:" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:244 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" msgid "Graphics:" -msgstr "Grafika" +msgstr "Grafika:" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:258 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|widthft" msgid "Width:" -msgstr "Wydte" +msgstr "Wydte:" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:285 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|heightft" msgid "Height:" -msgstr "Hoogte" +msgstr "Hoogte:" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" msgid "Keep ratio" msgstr "Behou verhouding" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientft" msgid "Alignment:" -msgstr "Belyning" +msgstr "Belyning:" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:344 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of baseline" -msgstr "" +msgstr "Bokant van basislyn" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:345 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of baseline" -msgstr "Middel van reël" +msgstr "Middel van basislyn" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of baseline" -msgstr "Onderkant van lyn" +msgstr "Onderkant van basislyn" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:347 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of character" msgstr "Bokant van karakter" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:348 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of character" msgstr "Middel van karakter" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of character" msgstr "Onderkant van karakter" @@ -7590,7 +8684,7 @@ msgstr "Onderkant van karakter" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:350 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of line" -msgstr "Bokant van lyn" +msgstr "Bokant van reël" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:351 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" @@ -7600,77 +8694,69 @@ msgstr "Middel van reël" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:352 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of line" -msgstr "Onderkant van lyn" +msgstr "Onderkant van reël" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:362 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" msgid "Select..." -msgstr "~Kies..." +msgstr "_Kies..." -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:405 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:408 msgctxt "numberingoptionspage|bullet" msgid "Select..." -msgstr "~Kies..." +msgstr "Kies..." -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:424 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:427 msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" msgid "Before:" -msgstr "Voor" +msgstr "Voor:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:445 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:448 msgctxt "numberingoptionspage|separator" msgid "Separator" msgstr "Skeier" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:481 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:484 msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" msgid "After:" -msgstr "Na" +msgstr "Ná:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:495 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:498 msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Wys subvlakke:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:510 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:513 msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" msgid "Character:" msgstr "Karakters:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:527 msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" msgid "_Relative size:" -msgstr "" +msgstr "_Relatiewe grootte:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:538 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:541 msgctxt "numberingoptionspage|colorft" msgid "Color:" -msgstr "Kleur" +msgstr "Kleur:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:552 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:555 msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" msgid "Character style:" -msgstr "Karakterstyle" +msgstr "Karakterstyl:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:617 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:620 msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Nommering" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:644 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:647 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" msgid "_Consecutive numbering" -msgstr "" +msgstr "Opeen_volgende nommering" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:660 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:663 msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" msgstr "Alle vlakke" @@ -7683,59 +8769,57 @@ msgstr "Vlak" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:150 msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "Nommering gevolg deur:" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:164 msgctxt "numberingpositionpage|num2align" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Belyning van n_ommering:" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:178 msgctxt "numberingpositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "Belyn by:" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:192 msgctxt "numberingpositionpage|indentat" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "Inkeping by:" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219 msgctxt "numberingpositionpage|at" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Keepstop by:" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" -msgstr "Keepstoppe" +msgstr "Keepstop" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:261 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Space" -msgstr "Ruimte" +msgstr "Spasie" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:262 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "Niks" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|indent" msgid "Indent:" -msgstr "Inkeep" +msgstr "Inkeep:" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:299 msgctxt "numberingpositionpage|relative" msgid "Relati_ve" -msgstr "" +msgstr "Relatie_f" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:318 msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Wydte van nommering:" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:358 msgctxt "numberingpositionpage|numdist" @@ -7743,11 +8827,13 @@ msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" +"Minimum spasie tussen\n" +"nommering en teks:" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:374 msgctxt "numberingpositionpage|numalign" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Belyning van n_ommering:" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" @@ -7760,15 +8846,14 @@ msgid "Centered" msgstr "Gesentreer" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Right" -msgstr "Hoogte" +msgstr "Regs" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:417 msgctxt "numberingpositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Posisie en spasiëring" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439 msgctxt "numberingpositionpage|standard" @@ -7781,10 +8866,9 @@ msgid "Name" msgstr "Naam" #: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "objectnamedialog|object_name_label" msgid "_Name:" -msgstr "Naam" +msgstr "_Naam:" #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15 msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" @@ -7792,94 +8876,89 @@ msgid "Description" msgstr "Beskrywing" #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" msgid "_Title:" -msgstr "Titel" +msgstr "_Titel:" #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" msgid "_Description:" -msgstr "Beskrywing" +msgstr "_Beskrywing:" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:31 msgctxt "optaccessibilitypage|acctool" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "" +msgstr "Ondersteun hulpmiddels vir toeg_anklikheid (program moet herbegin word)" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:47 msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "" +msgstr "Gebruik te~ksseleksiewyser in leesalleendokumente" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:63 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" msgid "Allow animated _images" -msgstr "" +msgstr "Laat geanimeerde _beelde toe" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:79 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" msgid "Allow animated _text" -msgstr "" +msgstr "Laat geanimeerde _teks toe" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:101 -#, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|label1" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Diverse simbole" +msgstr "Diverse opsies" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:134 msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc" msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" -msgstr "" +msgstr "Bespeur outomaties hoëkontrasmo~dus van bedryfstelsel" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:150 msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" msgid "Use automatic font _color for screen display" -msgstr "" +msgstr "Gebruik outomatiese font~kleur vir skermvertoon" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166 msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" msgid "_Use system colors for page previews" -msgstr "" +msgstr "Gebr_uik stelselkleure vir bladsyvoorskoue" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188 msgctxt "optaccessibilitypage|label2" msgid "Options for High Contrast Appearance" -msgstr "" +msgstr "Opsies vir hoëkontrasvoorkoms" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:38 msgctxt "optadvancedpage|javaenabled" msgid "_Use a Java runtime environment" -msgstr "" +msgstr "Gebr_uik Java-looptydomgewing" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:72 msgctxt "optadvancedpage|label2" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "" +msgstr "_Java-looptydomgewings (JRE) reeds geïnstalleer:" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|add" msgid "_Add..." -msgstr "Voeg by..." +msgstr "_Voeg by..." #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:112 msgctxt "optadvancedpage|parameters" msgid "_Parameters..." -msgstr "" +msgstr "_Parameters..." #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:126 msgctxt "optadvancedpage|classpath" msgid "_Class Path..." -msgstr "" +msgstr "_Klaspad..." #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|vendor" msgid "Vendor" -msgstr "HandelaarID" +msgstr "Verskaffer" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:171 msgctxt "optadvancedpage|version" @@ -7887,72 +8966,69 @@ msgid "Version" msgstr "Weergawe" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|features" msgid "Features" -msgstr "Teksture" +msgstr "Funksies" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:195 msgctxt "optadvancedpage|a11y" msgid "with accessibility support" -msgstr "" +msgstr "met toeganklikheidsteun" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:206 msgctxt "optadvancedpage|selectruntime" msgid "Select a Java Runtime Environment" -msgstr "" +msgstr "Kies ’n Java-looptydomgewing" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|javapath" msgid "Location: " -msgstr "Ligging:" +msgstr "Ligging: " #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:280 msgctxt "optadvancedpage|label1" msgid "Java Options" -msgstr "" +msgstr "Java-opsies" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:315 msgctxt "optadvancedpage|experimental" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" -msgstr "" +msgstr "Aktiveer eksperimentele funksies (dalk onstabiel)" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:330 msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" msgid "Enable macro recording (may be limited)" -msgstr "" +msgstr "Aktiveer makro-opname (dalk beperk)" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:345 -#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" -msgstr "Gebruikeropstelling" +msgstr "Open kundige opstelling" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:365 msgctxt "optadvancedpage|label12" msgid "Optional Features" -msgstr "" +msgstr "Opsionele funksies" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:35 msgctxt "optappearancepage|label3" msgid "_Scheme:" -msgstr "" +msgstr "_Skema:" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:89 msgctxt "optappearancepage|label1" msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Kleurskema" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:134 msgctxt "optappearancepage|uielements" msgid "User interface elements" -msgstr "" +msgstr "Gebruikerkoppelvlak-elemente" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:146 msgctxt "optappearancepage|colorsetting" msgid "Color setting" -msgstr "" +msgstr "Kleurinstelling" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:157 msgctxt "optappearancepage|on" @@ -7962,18 +9038,17 @@ msgstr "Aan" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:190 msgctxt "optappearancepage|label2" msgid "Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "Eie kleure" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "optasianpage|charkerning" msgid "_Western text only" -msgstr "Westerse teksfont" +msgstr "Slegs _Westerse teks" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:49 msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" msgid "Western _text and Asian punctuation" -msgstr "" +msgstr "Westerse _teks en Asiatiese leestekens" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:73 msgctxt "optasianpage|label1" @@ -7983,116 +9058,112 @@ msgstr "Tekssaamdrukking" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:105 msgctxt "optasianpage|nocompression" msgid "_No compression" -msgstr "" +msgstr "Gee_n saamdrukking" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:123 msgctxt "optasianpage|punctcompression" msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "" +msgstr "_Druk slegs leestekens saam" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:141 msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "" +msgstr "Druk leestekens en Japanse Kana saam" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:165 msgctxt "optasianpage|label2" msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Karakterspasiëring" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "optasianpage|standard" msgid "_Default" -msgstr "Verstek" +msgstr "_Verstek" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "optasianpage|languageft" msgid "_Language:" -msgstr "Taal" +msgstr "Taa_l:" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:265 msgctxt "optasianpage|startft" msgid "Not _at start of line:" -msgstr "" +msgstr "Nie _aan begin van reël nie:" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:279 msgctxt "optasianpage|endft" msgid "Not at _end of line:" -msgstr "" +msgstr "Nie aan _einde van reël nie:" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:322 msgctxt "optasianpage|hintft" msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "" +msgstr "Sonder gebruikergedefinieerde lynbreuksimbole" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:338 msgctxt "optasianpage|label3" msgid "First and Last Characters" -msgstr "" +msgstr "Eerste en laaste karakters" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:29 msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable" msgid "Enable code completion" -msgstr "" +msgstr "Aktiveer kodevoltooiing" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:50 msgctxt "optbasicidepage|label1" msgid "Code Completion" -msgstr "" +msgstr "Kodevoltooiing" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:82 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" msgid "Autoclose procedures" -msgstr "" +msgstr "Outosluit prosedures" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:97 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren" msgid "Autoclose parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Outosluit hakies" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:112 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes" msgid "Autoclose quotes" -msgstr "" +msgstr "Outosluit aanhalingstekens" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:127 msgctxt "optbasicidepage|autocorrect" msgid "Autocorrection" -msgstr "" +msgstr "Outokorrigering" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:149 msgctxt "optbasicidepage|label2" msgid "Code Suggestion" -msgstr "" +msgstr "Kodevoorstelle" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:181 msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable" msgid "Use extended types" -msgstr "" +msgstr "Gebruik uitgebreide tipes" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:202 -#, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|label3" msgid "Language Features" -msgstr "Taalstand" +msgstr "Taalkenmerke" -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:43 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:47 msgctxt "optchartcolorspage|label20" msgid "Chart Colors" -msgstr "" +msgstr "Grafiekkleure" -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:129 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:119 msgctxt "optchartcolorspage|default" msgid "_Default" -msgstr "Verstek" +msgstr "_Verstek" -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:171 msgctxt "optchartcolorspage|label1" msgid "Color Table" -msgstr "" +msgstr "Kleurtabel" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:31 msgctxt "optctlpage|sequencechecking" @@ -8117,23 +9188,22 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:135 msgctxt "optctlpage|label3" msgid "Movement:" -msgstr "" +msgstr "Beweging:" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "optctlpage|movementlogical" msgid "Lo_gical" -msgstr "Logies" +msgstr "Lo_gies" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:162 msgctxt "optctlpage|movementvisual" msgid "_Visual" -msgstr "" +msgstr "_Visueel" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:187 msgctxt "optctlpage|label2" msgid "Cursor Control" -msgstr "" +msgstr "Wyserbeheer" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:221 msgctxt "optctlpage|label5" @@ -8141,15 +9211,14 @@ msgid "_Numerals:" msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "Arabiese syfers (1 2 3)" +msgstr "Arabiese syfers (1, 2, 3…)" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:237 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "Oos-Arabies (٣ ,٢ ,١…)" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:238 msgctxt "optctlpage|numerals" @@ -8157,19 +9226,18 @@ msgid "System" msgstr "Stelsel" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Context" -msgstr "Inhoud" +msgstr "Konteks" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:255 msgctxt "optctlpage|label4" msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Algemene opsies" #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:26 msgctxt "optemailpage|label2" -msgid "_E-mail program:" +msgid "_Email program:" msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:54 @@ -8185,120 +9253,126 @@ msgstr "Alle lêers" #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:113 msgctxt "optemailpage|suppress" msgid "Suppress hidden elements of documents" -msgstr "" +msgstr "Onderdruk versteekte elemente van dokumente" #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:167 msgctxt "optemailpage|label1" -msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" +msgid "Sending Documents as Email Attachments" msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:52 msgctxt "optfltrembedpage|label2" msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "" +msgstr "[L]: Laai en skakel die objek om" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:65 msgctxt "optfltrembedpage|label3" msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "" +msgstr "[S]: Skakel die objek om en stoor" -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82 msgctxt "optfltrembedpage|label1" msgid "Embedded Objects" -msgstr "" +msgstr "Ingebedde objekte" -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:116 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:115 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Export as:" -msgstr "" +msgstr "Voer uit as:" -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:131 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "Teksmerking" -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:147 #, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" msgstr "Skakering" -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:177 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:176 msgctxt "optfltrembedpage|label4" msgid "Character Highlighting" msgstr "" +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:207 +msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile" +msgid "Create MSO lock file" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:230 +msgctxt "optfltrembedpage|label5" +msgid "Lock files" +msgstr "" + #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:29 msgctxt "optfltrpage|wo_basic" msgid "Load Basic _code" -msgstr "" +msgstr "Laai Basi_c-kode" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46 msgctxt "optfltrpage|wo_exec" msgid "E_xecutable code" -msgstr "" +msgstr "Uit_voerbare kode" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:64 msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig" msgid "Save _original Basic code" -msgstr "" +msgstr "Stoor _oorspronklike Basic-kode" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:87 msgctxt "optfltrpage|label1" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:119 msgctxt "optfltrpage|ex_basic" msgid "Lo_ad Basic code" -msgstr "" +msgstr "L_aai Basic-kode" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:136 msgctxt "optfltrpage|ex_exec" msgid "E_xecutable code" -msgstr "" +msgstr "Uit_voerbare kode" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:154 msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig" msgid "Sa_ve original Basic code" -msgstr "" +msgstr "S_toor oorspronklike Basic-kode" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:177 msgctxt "optfltrpage|label2" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209 msgctxt "optfltrpage|pp_basic" msgid "Load Ba_sic code" -msgstr "" +msgstr "Laai Ba_sic-kode" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:226 msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig" msgid "Sav_e original Basic code" -msgstr "" +msgstr "Stoor oorspronklik_e Basic-kode" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "optfltrpage|label3" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label2" msgid "_Font:" -msgstr "Font" +msgstr "_Font:" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label3" msgid "Re_place with:" -msgstr "Vervang met" +msgstr "_Vervang met:" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:110 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|always" msgid "Always" msgstr "Altyd" @@ -8306,7 +9380,7 @@ msgstr "Altyd" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:121 msgctxt "optfontspage|screenonly" msgid "Screen only" -msgstr "" +msgstr "Slegs skerm" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:132 msgctxt "optfontspage|font" @@ -8314,32 +9388,29 @@ msgid "Font" msgstr "Font" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|replacewith" msgid "Replace with" msgstr "Vervang met" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" -msgstr "Gebruik vervangingstabel" +msgstr "P_as vervangingstabel toe" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:227 msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" -msgstr "" +msgstr "Vervangingstabel" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:266 msgctxt "optfontspage|label8" msgid "Fon_ts:" -msgstr "" +msgstr "Fon_te:" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label9" msgid "_Size:" -msgstr "Grootte" +msgstr "_Grootte:" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:295 msgctxt "optfontspage|fontname" @@ -8349,160 +9420,157 @@ msgstr "Outomaties" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:305 msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" msgid "_Non-proportional fonts only" -msgstr "" +msgstr "Slegs _nieproporsionele fonts" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341 msgctxt "optfontspage|label1" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "" +msgstr "Fontinstellings vir HTML-, Basic- en SQL-bronkode" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:35 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|exthelp" msgid "_Extended tips" -msgstr "Uitgebreide wenke" +msgstr "Uitg_ebreide wenke" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:50 msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp" msgid "Show \"No offline help installed\" popup" +msgstr "Wys “Geen vanlynhulp geïnstalleer” opwipvenster" + +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64 +msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox" +msgid "Show \"Tip of the day\" Dialog on Start-up" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:70 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:84 msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:100 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:114 msgctxt "optgeneralpage|filedlg" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME-dialoë" +msgstr "Gebr_uik %PRODUCTNAME-dialoë" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:148 msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Open/Save Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Open/Stoor-dialoë" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:160 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:174 msgctxt "optgeneralpage|printdlg" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME-dialoë" +msgstr "Gebruik %PRODUCTNAME-_dialoë" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:189 msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Print Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Drukdialoë" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:201 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:215 msgctxt "optgeneralpage|docstatus" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "" +msgstr "_Drukaksie stel “dokument gewysig”-status" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:216 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:230 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Document Status" -msgstr "Dokumentnaam\tStatus" +msgstr "Dokumentstatus" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:249 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:263 msgctxt "optgeneralpage|label6" msgid "_Interpret as years between " -msgstr "" +msgstr "Interpreteer as jare tussen " -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:274 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:289 msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " -msgstr "en" +msgstr "en " -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:304 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "Year (Two Digits)" -msgstr "" +msgstr "Jaar (twee syfers)" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:330 msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" -msgstr "" +msgstr "Versamel gebruiksdata en stuur dit aan die Document Foundation" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:330 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:345 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Help %PRODUCTNAME te verbeter" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:361 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:376 msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "Laai %PRODUCTNAME wanneer rekenaar aanskakel" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:376 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:391 msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "Deaktiveer Snelbeginner in stelsellaai" +msgstr "Aktieer Snelbeginner in stelsellaai" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:397 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:412 msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME-snelbeginner" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:90 msgctxt "opthtmlpage|size7FT" msgid "Size _7:" -msgstr "" +msgstr "Grootte _7:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:118 msgctxt "opthtmlpage|size6FT" msgid "Size _6:" -msgstr "" +msgstr "Grootte _6:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:146 msgctxt "opthtmlpage|size5FT" msgid "Size _5:" -msgstr "" +msgstr "Grootte _5:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:174 msgctxt "opthtmlpage|size4FT" msgid "Size _4:" -msgstr "" +msgstr "Grootte _4:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:202 msgctxt "opthtmlpage|size3FT" msgid "Size _3:" -msgstr "" +msgstr "Grootte _3:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:230 msgctxt "opthtmlpage|size2FT" msgid "Size _2:" -msgstr "" +msgstr "Grootte _2:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:258 msgctxt "opthtmlpage|size1FT" msgid "Size _1:" -msgstr "" +msgstr "Grootte _1:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label1" msgid "Font Sizes" -msgstr "Fontgrootte" +msgstr "Fontgroottes" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:340 msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" msgid "Ignore _font settings" -msgstr "" +msgstr "Ignoreer _fontinstellings" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:358 msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "" +msgstr "_Trek onbekende HTML-etikette as velde in" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:376 msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "" +msgstr "Gebr_uik “%ENGLISHUSLOCALE”-lokaliteit vir getalle" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:400 msgctxt "opthtmlpage|label2" @@ -8510,31 +9578,29 @@ msgid "Import" msgstr "Invoer" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:447 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" msgid "Character _set:" -msgstr "Karakterstel" +msgstr "Karakter_stel:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:482 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" msgid "_Copy local images to Internet" -msgstr "" +msgstr "_Kopieer plaaslike beelde na Internet" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:500 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" -msgstr "~Drukuitleg" +msgstr "_Drukuitleg" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:518 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" msgid "Display _warning" -msgstr "" +msgstr "Wys _waarskuwing" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:537 msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice _Basic" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:561 msgctxt "opthtmlpage|label3" @@ -8549,154 +9615,152 @@ msgstr "Opsies" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:33 msgctxt "optjsearchpage|matchcase" msgid "_uppercase/lowercase" -msgstr "" +msgstr "_kleinletters/grootletters" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50 msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth" msgid "_full-width/half-width forms" -msgstr "" +msgstr "_volbreedte/halfbreedtevorms" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:67 msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana" msgid "_hiragana/katakana" -msgstr "" +msgstr "_hiragana/katakana" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:84 msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "" +msgstr "_sametrekkings (yo-on, sokuon)" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:101 msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon" msgid "_minus/dash/cho-on" -msgstr "" +msgstr "_minus/aandagstreep/cho-on" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:118 msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks" msgid "'re_peat character' marks" -msgstr "" +msgstr "“_herhaal karakter”-tekens" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:135 msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "" +msgstr "_variantvorm kanji (itaiji)" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:152 msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms" msgid "_old Kana forms" -msgstr "" +msgstr "_ou Kana-vorms" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:169 msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu" msgid "_di/zi, du/zu" -msgstr "" +msgstr "_di/zi, du/zu" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:186 msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa" msgid "_ba/va, ha/fa" -msgstr "" +msgstr "_ba/va, ha/fa" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:203 msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" -msgstr "" +msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:220 msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu" msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" -msgstr "" +msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:237 msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje" msgid "_se/she, ze/je" -msgstr "" +msgstr "_se/she, ze/je" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:254 msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "" +msgstr "_ia/iya (piano/piyano)" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:271 msgctxt "optjsearchpage|matchkiku" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "" +msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:288 msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "" +msgstr "Verlen_gde klinkers (ka-/kaa)" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:311 msgctxt "optjsearchpage|label1" msgid "Treat as Equal" -msgstr "" +msgstr "Behandel as gelyk" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:345 msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation" msgid "Pu_nctuation characters" -msgstr "" +msgstr "_Leestekens" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:362 msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace" msgid "_Whitespace characters" -msgstr "" +msgstr "_Witspasiekarakters" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:379 msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot" msgid "Midd_le dots" -msgstr "" +msgstr "Midde_lpunte" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:405 -#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|label2" msgid "Ignore" -msgstr "~Ignoreer" +msgstr "Ignoreer" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:37 msgctxt "optlanguagespage|label4" msgid "_User interface:" -msgstr "" +msgstr "Gebr_uikerkoppelvlak:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:51 msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" msgid "Locale setting:" -msgstr "" +msgstr "Lokaliteitinstelling:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label6" msgid "Decimal separator key:" -msgstr "Desimaalskeier" +msgstr "Desimale skeiersleutel:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:79 msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" msgid "_Default currency:" -msgstr "" +msgstr "_Verstekgeldeenheid:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:93 msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "" +msgstr "Aanvaarde patrone vir datums:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:153 msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "" +msgstr "_Selfde as lokaliteitsopstelling ( %1 )" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:174 msgctxt "optlanguagespage|label1" msgid "Language Of" -msgstr "" +msgstr "Taal van" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:245 msgctxt "optlanguagespage|currentdoc" msgid "For the current document only" -msgstr "" +msgstr "Slegs vir die huidige dokument" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261 msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" -msgstr "" +msgstr "Komplekse teksuitleg:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:276 msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" @@ -8706,95 +9770,84 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:294 msgctxt "optlanguagespage|western" msgid "Western:" -msgstr "" +msgstr "Westers:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:311 msgctxt "optlanguagespage|label2" msgid "Default Languages for Documents" -msgstr "" +msgstr "Verstektale vir dokumente" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:342 msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "" +msgstr "Ignoreer s_telsel se toevoertaal" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:363 msgctxt "optlanguagespage|label3" msgid "Enhanced Language Support" -msgstr "" +msgstr "Gevorderde taalsteun" -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:47 +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:90 msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" msgid "_Available language modules:" -msgstr "" +msgstr "Beskikbare t_aalmodules:" -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:74 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:157 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" msgid "_Edit..." -msgstr "Redigeer..." +msgstr "R_edigeer..." -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:82 +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:165 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Redigeer beskikbaar taalmodules" -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:112 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:195 msgctxt "optlingupage|lingudictsft" msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "Gebruikergedefinieerde woordeboeke" +msgstr "Gebr_uikergedefinieerde woordeboeke:" -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:146 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:269 msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" msgid "_New..." -msgstr "Nuwe..." +msgstr "_Nuwe..." -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:160 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:283 msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" msgid "Ed_it..." -msgstr "Redigeer..." +msgstr "Red_igeer..." -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:167 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:290 msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "Gebruikergedefinieerde woordeboeke" +msgstr "Redigeer gebruikergedefinieerde woordeboeke" -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:179 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:302 msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" msgid "_Delete" -msgstr "Skrap" +msgstr "_Skrap" -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:218 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:341 msgctxt "optlingupage|label4" msgid "_Options:" -msgstr "Opsies" +msgstr "_Opsies:" -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:230 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:353 msgctxt "optlingupage|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "Meer woordeboeke aanlyn..." +msgstr "Kry meer woordeboeke aanlyn..." -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:262 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:425 msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" msgid "Edi_t..." -msgstr "Redigeer..." +msgstr "_Redigeer..." -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:270 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:433 msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" msgid "Edit Options" -msgstr "Drukopsies" +msgstr "Redigeerkeuses" -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:296 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:459 msgctxt "optlingupage|label1" msgid "Writing Aids" msgstr "Skryfhulpmiddels" @@ -8802,126 +9855,122 @@ msgstr "Skryfhulpmiddels" #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8 msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Nuwe woordeboek" #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label" msgid "_Name:" -msgstr "Naam" +msgstr "_Naam:" #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label" msgid "_Language:" -msgstr "Taal" +msgstr "Taa_l:" #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:138 msgctxt "optnewdictionarydialog|except" msgid "_Exception (-)" -msgstr "" +msgstr "Uitsond_ering (-)" #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "optnewdictionarydialog|label1" msgid "Dictionary" -msgstr "Woordeboeke" +msgstr "Woordeboek" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:28 msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck" msgid "_Check for updates automatically" -msgstr "" +msgstr "_Kontroleer outomaties vir bywerkings" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:54 msgctxt "optonlineupdatepage|everyday" msgid "Every da_y" -msgstr "" +msgstr "Elke da_g" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:71 msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek" msgid "Every _week" -msgstr "" +msgstr "Elke _week" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:87 msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth" msgid "Every _month" -msgstr "" +msgstr "Elke _maand" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:114 msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" -msgstr "" +msgstr "Laas gekontroleer: %DATE%, %TIME%" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:125 msgctxt "optonlineupdatepage|checknow" msgid "Check _Now" -msgstr "" +msgstr "Kontroleer _nou" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:140 msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload" msgid "_Download updates automatically" -msgstr "" +msgstr "_Laai bywerkings outomaties af" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:172 msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel" msgid "Download destination:" -msgstr "" +msgstr "Aflaaibestemming:" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" msgid "Ch_ange..." -msgstr "&Verander..." +msgstr "Ver_ander..." #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:220 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" msgid "_Send OS version and basic hardware information" -msgstr "" +msgstr "_Stuur bedryfstelselweergawe en basiese hardeware-inligting" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:224 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text" msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." -msgstr "" +msgstr "Dié inligting help ons om te optimeer vir u hardeware en bedryfstelsel." #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:244 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label" msgid "User Agent:" -msgstr "" +msgstr "Gebruikeragent:" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:256 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" msgid "Hit apply to update" -msgstr "" +msgstr "Klik Pas toe om by te werk" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:288 msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked" msgid "Last checked: Not yet" -msgstr "" +msgstr "Laas gekontroleer: Nog nie" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:305 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" -msgstr "" +msgstr "Opsies vir aanlynbywerkings" #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:29 msgctxt "optopenclpage|useopencl" msgid "Allow use of OpenCL" -msgstr "" +msgstr "Laat gebruik van OpenCL toe" #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:47 msgctxt "optopenclpage|openclused" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "OpenCL is beskikbaar om te gebruik." #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:59 msgctxt "optopenclpage|openclnotused" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "OpenCL word nie gebruik nie." #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:75 msgctxt "optopenclpage|label1" msgid "OpenCL Options" -msgstr "" +msgstr "OpenCL-opsies" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:40 msgctxt "optpathspage|type" @@ -8936,29 +9985,27 @@ msgstr "Pad" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:66 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" -msgstr "" +msgstr "Redigeer paaie: %1" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:116 msgctxt "optpathspage|label1" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Paaie gebruik deur %PRODUCTNAME" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "optpathspage|default" msgid "_Default" -msgstr "Verstek" +msgstr "_Verstek" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "optpathspage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "Redigeer..." +msgstr "R_edigeer..." #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:32 msgctxt "optproxypage|label2" msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "" +msgstr "Instaanb_ediener:" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:137 msgctxt "optproxypage|proxymode" @@ -8978,46 +10025,44 @@ msgstr "Handmatig" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:152 msgctxt "optproxypage|httpft" msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "" +msgstr "HT_TP-instaanbediener:" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:165 msgctxt "optproxypage|httpportft" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_Poort:" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:179 msgctxt "optproxypage|httpsft" msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "" +msgstr "HTTP_S-instaanbediener:" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:193 msgctxt "optproxypage|ftpft" msgid "_FTP proxy:" -msgstr "" +msgstr "_FTP-instaanbediener:" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:207 msgctxt "optproxypage|noproxyft" msgid "_No proxy for:" -msgstr "" +msgstr "Gee_n instaanbediener vir:" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:220 msgctxt "optproxypage|httpsportft" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "P_oort:" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:233 msgctxt "optproxypage|ftpportft" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "P_oort:" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:247 -#, fuzzy msgctxt "optproxypage|noproxydesc" msgid "Separator ;" -msgstr "Skeier" +msgstr "Skeier ;" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:269 -#, fuzzy msgctxt "optproxypage|label1" msgid "Settings" msgstr "Instellings" @@ -9025,15 +10070,14 @@ msgstr "Instellings" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:36 msgctxt "optsavepage|load_docprinter" msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "" +msgstr "Laai drukkerinstellings saam met die dokument" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:52 msgctxt "optsavepage|load_settings" msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "" +msgstr "Laai gebruikerspesifieke instellings saam met die dokument" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|label1" msgid "Load" msgstr "Laai" @@ -9041,91 +10085,88 @@ msgstr "Laai" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:111 msgctxt "optsavepage|autosave" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "" +msgstr "Stoor _Outoherwin-inligting elke:" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|autosave_mins" msgid "minutes" -msgstr "minuut" +msgstr "minute" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:154 msgctxt "optsavepage|userautosave" msgid "Automatically save the document too" -msgstr "" +msgstr "Stoor ook die dokument outomaties" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:170 msgctxt "optsavepage|relative_fsys" msgid "Save URLs relative to file system" -msgstr "" +msgstr "Stoor URL’e relatief tot die lêerstelsel" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:185 msgctxt "optsavepage|docinfo" msgid "_Edit document properties before saving" -msgstr "" +msgstr "R_edigeer dokumenteienskappe voor gestoor word" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:200 msgctxt "optsavepage|relative_inet" msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "" +msgstr "Stoor URL’e relatief tot die internet" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:215 msgctxt "optsavepage|backup" msgid "Al_ways create backup copy" -msgstr "" +msgstr "M_aak altyd ’n rugsteunkopie" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|label2" msgid "Save" -msgstr "Golf" +msgstr "Stoor" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:268 msgctxt "optsavepage|warnalienformat" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "" +msgstr "Waarsku wanneer nie in ODF- of verstekformaat gestoor word nie" #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:292 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." -msgstr "" +msgstr "Dit kan lei tot inligtingverlies as ODF 1.2 Extended nie gebruik word nie." #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.0/1.1" -msgstr "" +msgstr "1.0/1.1" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2" -msgstr "" +msgstr "1.2" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 Extended (versoenbare modus)" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:325 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (recommended)" -msgstr "" +msgstr "1.2 Extended (aanbeveel)" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:338 msgctxt "optsavepage|label5" msgid "ODF format version:" -msgstr "" +msgstr "ODF-weergawe:" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:352 msgctxt "optsavepage|saveas_label" msgid "Always sa_ve as:" -msgstr "" +msgstr "S_toor altyd as:" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Text document" -msgstr "Nuwe dokument" +msgstr "Teksdokument" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367 msgctxt "optsavepage|doctype" @@ -9160,12 +10201,12 @@ msgstr "Formule" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:395 msgctxt "optsavepage|label6" msgid "D_ocument type:" -msgstr "" +msgstr "S_oort dokument:" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:412 msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "" +msgstr "Versteklêerformaat en ODF-instellings" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:36 msgctxt "optsecuritypage|label9" @@ -9190,42 +10231,42 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:124 msgctxt "optsecuritypage|cert" msgid "_Certificate..." -msgstr "" +msgstr "_Sertifikaat..." #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:146 msgctxt "optsecuritypage|label8" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Sertifikaatpad" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:186 msgctxt "optsecuritypage|label5" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." -msgstr "" +msgstr "Pas die sekuriteitsvlak aan vir uitvoer van makro’s en spesifiseer vertroude makro-ontwikkelaars." #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:199 msgctxt "optsecuritypage|macro" msgid "Macro Securit_y..." -msgstr "" +msgstr "Makrosekuritei_t..." #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:221 msgctxt "optsecuritypage|label3" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "Makrosekuriteit" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:263 msgctxt "optsecuritypage|savepassword" msgid "Persistently _save passwords for web connections" -msgstr "" +msgstr "_Stoor wagwoorde vir webverbindings permanent" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:292 msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" msgid "Protected _by a master password (recommended)" -msgstr "" +msgstr "_Beskerm deur ’n meesterwagwoord (aanbeveel)" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:313 msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "" +msgstr "Wagwoorde word beskerm deur ’n meesterwagwoord. U sal een keer per sessie gevra word om dit in te tik as %PRODUCTNAME ’n wagwoord van die beskermde wagwoordlys haal." #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:330 msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave" @@ -9234,268 +10275,264 @@ msgid "" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" +"Die deaktivering van die permanente stoor van wagwoorde skrap die lys gestoorde wagwoorde en herstel die meesterwagwoord.\n" +"\n" +"Wil u die wagwoordlys skrap en die meesterwagwoord herstel?" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|connections" msgid "Connect_ions..." -msgstr "Besig om te koppel..." +msgstr "Verb_indings..." #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:384 msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" msgid "_Master Password..." -msgstr "" +msgstr "_Meesterwagwoord..." #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:415 msgctxt "optsecuritypage|label2" msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "" +msgstr "Wagwoorde vir webverbindings" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:455 msgctxt "optsecuritypage|label4" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " -msgstr "" +msgstr "Verstel sekuriteitverwante opsies en definieer waarskuwings vir versteekte inligting in dokumente. " #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:468 -#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|options" msgid "O_ptions..." -msgstr "Opsies..." +msgstr "O_psies..." #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:490 msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:12 -msgctxt "optuserpage|liststore1" -msgid "No key" -msgstr "" +msgstr "Sekuriteitsopsies en -waarskuwings" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:45 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:34 msgctxt "optuserpage|companyft" msgid "_Company:" -msgstr "Maatskappy" +msgstr "_Maatskappy:" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:59 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:48 msgctxt "optuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "_Naam/van/voorletters:" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:73 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:62 msgctxt "optuserpage|streetft" msgid "_Street:" -msgstr "Straat:" +msgstr "_Straat:" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:87 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:76 msgctxt "optuserpage|cityft" msgid "City/state/_zip:" -msgstr "" +msgstr "Stad/provinsie/_poskode:" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:101 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:90 msgctxt "optuserpage|countryft" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "LandOfStreek" +msgstr "Lan_d/streek:" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:115 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:104 msgctxt "optuserpage|titleft" msgid "_Title/position:" -msgstr "" +msgstr "_Titel/posisie:" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:129 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:118 msgctxt "optuserpage|phoneft" msgid "Telephone (home/_work):" -msgstr "" +msgstr "Telefoon (tuis/_werk):" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:123 msgctxt "phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Huisfoonnommer" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:137 msgctxt "optuserpage|faxft" -msgid "Fa_x/e-mail:" +msgid "Fa_x/email:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:160 msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Voornaam" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:187 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:178 msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Van" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:196 msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Voorletters" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:232 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:225 msgctxt "city-atkobject" msgid "City" msgstr "Stad" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:249 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:243 msgctxt "state-atkobject" msgid "State" -msgstr "Provinsie" +msgstr "Provinsie (of staat)" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:261 msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Poskode" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:291 msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:309 msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" msgstr "Posisie" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:340 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:338 msgctxt "home-atkobject" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Huisfoonnommer" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:356 msgctxt "work-atkobject" msgid "Work telephone number" -msgstr "" +msgstr "Werkfoonnommer" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:386 msgctxt "fax-atkobject" -msgid "FAX number" +msgid "Fax number" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:403 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:404 msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" -msgstr "E-posadres" +msgstr "e-posadres" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:420 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:421 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" msgid "Use data for document properties" -msgstr "" +msgstr "Gebruik data vir dokumenteienskappe" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:438 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:439 msgctxt "optuserpage|rusnameft" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Van/_naam/patroniem/voorletters:" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:462 msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Van" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:477 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:480 msgctxt "rusfathersname-atkobject" msgid "Father's name" -msgstr "" +msgstr "Pa se naam" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:494 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:498 msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Voorletters" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:511 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:516 msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Voornaam" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:531 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:536 msgctxt "optuserpage|eastnameft" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Van/_naam/voorletters:" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:559 msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Van" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:570 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:577 msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Voornaam" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:587 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:595 msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Voorletters" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:607 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:615 msgctxt "optuserpage|russtreetft" msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "" +msgstr "_Straat/woonstelnommer:" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:629 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:638 msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" msgstr "Straat" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:646 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:656 msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Apartment number" -msgstr "" +msgstr "Woonstelnommer" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:666 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:676 msgctxt "optuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "_Poskode/stad:" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:688 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:699 msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Stad" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:705 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:717 msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Poskode" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:815 msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" msgstr "Adres" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:836 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:851 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "OpenPGP signing key:" -msgstr "" +msgstr "OpenPGP-ondertekensleutel:" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:850 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:865 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" msgid "OpenPGP encryption key:" -msgstr "" +msgstr "OpenPGP-enkripsiesleutel:" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:885 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:880 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:894 +msgctxt "optuserpage|liststore1" +msgid "No key" +msgstr "Geen sleutel" + +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:904 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" -msgstr "" +msgstr "Wanneer dokumente geënkripteer word, enkripteer altyd aan self" -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:909 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:928 msgctxt "optuserpage|cryptographylabel" msgid "Cryptography" -msgstr "" +msgstr "Kriptografie" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:47 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Benodig herbegin" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:51 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" -msgstr "" +msgstr "Gebruik harde_wareversnelling" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:66 msgctxt "optviewpage|useaa" @@ -9505,37 +10542,37 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:81 msgctxt "optviewpage|useopengl" msgid "Use OpenGL for all rendering" -msgstr "" +msgstr "Gebruik OpenGL vir alle verbeelding" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:96 msgctxt "optviewpage|forceopengl" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "Ignoreer OpenGL-swartlys" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:101 msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "Benodig herbegin. Die aktivering hiervan kan foute in aandrywers na vore bring." #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:115 msgctxt "optviewpage|openglenabled" msgid "GL is currently enabled." -msgstr "" +msgstr "GL is tans geaktiveer." #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:127 msgctxt "optviewpage|opengldisabled" msgid "GL is currently disabled." -msgstr "" +msgstr "GL is tans gedeaktiveer." #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:143 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" -msgstr "" +msgstr "Grafika-afvoer" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:177 msgctxt "optviewpage|label13" msgid "Icons in men_us:" -msgstr "" +msgstr "_Ikone in kieslyste:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:191 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" @@ -9555,7 +10592,7 @@ msgstr "Wys" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:206 msgctxt "optviewpage|label10" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "Kortpaaie in kontekskieslyste:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:220 msgctxt "optviewpage|menuicons" @@ -9575,22 +10612,22 @@ msgstr "Wys" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:238 msgctxt "optviewpage|label3" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Kieslys" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:269 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" -msgstr "" +msgstr "Wys voo_rskou van fonte" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:290 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" -msgstr "" +msgstr "Fontlyste" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:345 msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "Nut_sbalk se ikoongrootte:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:360 msgctxt "optviewpage|iconstyle" @@ -9600,39 +10637,37 @@ msgstr "Outomaties" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:361 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Galaxy" -msgstr "" +msgstr "Galaxy" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:362 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "High Contrast" -msgstr "~Hoë kontras" +msgstr "Hoë kontras" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:363 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Tango" -msgstr "Sango" +msgstr "Tango" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Oxygen" -msgstr "" +msgstr "Oxygen" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:365 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Klassiek" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:366 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Breeze" -msgstr "" +msgstr "Breeze" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:380 msgctxt "optviewpage|iconsize" @@ -9640,19 +10675,16 @@ msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:381 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Small" msgstr "Klein" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:382 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Large" msgstr "Groot" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:383 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" msgstr "Ekstra groot" @@ -9660,7 +10692,7 @@ msgstr "Ekstra groot" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:396 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "Icon s_tyle:" -msgstr "" +msgstr "Ikoons_tyl:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407 msgctxt "optviewpage|aafont" @@ -9670,7 +10702,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:425 msgctxt "optviewpage|label9" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "Kantbalk-_ikoongrootte:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" @@ -9678,13 +10710,11 @@ msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:440 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Small" msgstr "Klein" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Large" msgstr "Groot" @@ -9692,7 +10722,7 @@ msgstr "Groot" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:454 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "" +msgstr "_Notaboekblak-ikoongrootte:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:468 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" @@ -9700,13 +10730,11 @@ msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:469 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Small" msgstr "Klein" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:470 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Large" msgstr "Groot" @@ -9714,22 +10742,22 @@ msgstr "Groot" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:489 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" -msgstr "" +msgstr "va_naf:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Gebruikerkoppelvlak" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:566 msgctxt "optviewpage|label11" msgid "Mouse _positioning:" -msgstr "" +msgstr "_Posisionering van muis:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:580 msgctxt "optviewpage|label12" msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "" +msgstr "_Middelmuisknoppie:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:596 msgctxt "optviewpage|mousepos" @@ -9739,23 +10767,22 @@ msgstr "Verstek knoppie" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:597 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Dialog center" -msgstr "" +msgstr "Middel van dialoog" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:598 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "No automatic positioning" -msgstr "" +msgstr "Geen outomatiese posisionering" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:613 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "No function" -msgstr "Voeg funksie by" +msgstr "Geen funksie" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:614 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Automatic scrolling" -msgstr "" +msgstr "Outomatiese rol" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:615 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" @@ -9765,95 +10792,82 @@ msgstr "Plak knipbord" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:631 msgctxt "optviewpage|label4" msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Muis" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelFormat" msgid "_Format:" -msgstr "Formaat" +msgstr "_Formaat:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelWidth" msgid "_Width:" -msgstr "Wydte" +msgstr "_Wydte:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:95 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:94 msgctxt "pageformatpage|labelHeight" msgid "_Height:" -msgstr "Hoogte" +msgstr "_Hoogte:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:121 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:120 msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" msgid "_Orientation:" -msgstr "Oriëntasie" +msgstr "_Oriëntasie:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:133 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:132 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" msgid "_Portrait" -msgstr "Regop" +msgstr "_Portret" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:153 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:152 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" msgid "L_andscape" -msgstr "Landskap" +msgstr "L_andskap" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:176 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:175 msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" msgid "_Text direction:" -msgstr "Teksrigting" +msgstr "_Teksrigting:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" msgid "Paper _tray:" -msgstr "Papierlaai" +msgstr "Papie_rlaai:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" msgid "Paper Format" msgstr "Bladsyformaat" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:316 -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" -msgid "Top:" -msgstr "Bokant" +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:321 +msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" +msgid "Left:" +msgstr "Links:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:330 -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" -msgid "Bottom:" -msgstr "Onderkant" +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:335 +msgctxt "pageformatpage|labelInner" +msgid "I_nner:" +msgstr "Bi_nnekant:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:393 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:372 msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" msgid "Right:" -msgstr "Hoogte" +msgstr "Regs:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:386 msgctxt "pageformatpage|labelOuter" msgid "O_uter:" -msgstr "" +msgstr "B_uitekant:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:433 -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" -msgid "Left:" -msgstr "Links" +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:418 +msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" +msgid "Top:" +msgstr "Bo:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:447 -msgctxt "pageformatpage|labelInner" -msgid "I_nner:" -msgstr "" +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:443 +msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" +msgid "Bottom:" +msgstr "Onder:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:472 msgctxt "pageformatpage|labelMargins" @@ -9863,71 +10877,67 @@ msgstr "Kantlyne" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:509 msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" -msgstr "" +msgstr "B_laduitleg:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:524 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|label4" msgid "Page numbers:" -msgstr "Bladsynommers" +msgstr "Bladsynommers:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:536 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Register-tr_ue" -msgstr "Register-getrou" +msgstr "Pas in rooster (registergetrou)" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:555 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:565 +msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" +msgid "Reference _Style:" +msgstr "Verwysings_tyl:" + +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:601 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Regs en links" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:556 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:602 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" msgstr "Spieëlbeeld" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:557 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:603 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Net regs" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:558 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:604 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Net links" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:581 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:627 msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" msgid "Table alignment:" -msgstr "" +msgstr "Tabelbelyning:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:593 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:639 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" msgid "Hori_zontal" -msgstr "Horisontaal" +msgstr "Hori_sontaal" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:608 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:654 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" msgid "_Vertical" -msgstr "Vertikaal" +msgstr "_Vertikaal" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:623 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:669 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" msgid "_Fit object to paper format" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:654 -msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" -msgid "Reference _Style:" -msgstr "" +msgstr "_Pas objek by papierformaat aan" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:696 msgctxt "pageformatpage|label5" msgid "Layout Settings" -msgstr "" +msgstr "Uitlegopstelling" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:717 msgctxt "pageformatpage|labelMsg" @@ -9936,6 +10946,9 @@ msgid "" "\n" "Do you still want to apply these settings?" msgstr "" +"Die kantlyne lê buite die drukreikwydte.\n" +"\n" +"Wil u nogtans hierdie opstelling toepas?" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:39 msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" @@ -9943,43 +10956,39 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "_Left" -msgstr "Links" +msgstr "_Links" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "_Right" -msgstr "Hoogte" +msgstr "_Regs" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:114 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" msgid "_Center" -msgstr "Sentreer" +msgstr "_Sentreer" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:131 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" msgid "_Justified" -msgstr "Alkantbelyn" +msgstr "_Alkantbelyn" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:147 msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" msgid "_Expand single word" -msgstr "" +msgstr "R_ek enkele woord uit" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:164 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "" +msgstr "_Skiet in teksrooster in (indien aktief)" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:195 msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" msgid "_Last line:" -msgstr "" +msgstr "_Laaste reël:" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:219 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:220 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" @@ -9997,15 +11006,14 @@ msgid "Justified" msgstr "Alkantbelyn" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:245 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "Regs onder" +msgstr "_Regs/onder" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:258 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "_Links/bo" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:281 msgctxt "paragalignpage|label1" @@ -10013,10 +11021,9 @@ msgid "Options" msgstr "Opsies" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:315 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" -msgstr "Belyning" +msgstr "_Belyning:" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:332 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" @@ -10034,7 +11041,6 @@ msgid "Top" msgstr "Bokant" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Middel" @@ -10047,13 +11053,12 @@ msgstr "Onderkant" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "Teks-tot-teks" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" -msgstr "Teksrigting" +msgstr "_Teksrigting:" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:417 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" @@ -10068,29 +11073,27 @@ msgstr "Voorbeeld" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:122 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" msgid "_Before text:" -msgstr "" +msgstr "_Voor teks:" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:136 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT" msgid "After _text:" -msgstr "" +msgstr "Na _teks:" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" msgid "_First line:" -msgstr "Eerste reël " +msgstr "_Eerste reël:" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO" msgid "_Automatic" -msgstr "Outomaties" +msgstr "_Outomaties" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:214 msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" -msgstr "Vaste" +msgstr "Vas (nieproporsioneel)" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:229 msgctxt "paraindentspacing|label1" @@ -10098,20 +11101,19 @@ msgid "Indent" msgstr "Inkeep" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:269 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "Skuif paragrawe" +msgstr "B_o paragraaf:" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:283 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" msgid "Below _paragraph:" -msgstr "" +msgstr "Onder_paragraaf:" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:326 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "Moenie spasie tussen paragrawe van dieselfde styl sit nie" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:348 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" @@ -10119,19 +11121,16 @@ msgid "Spacing" msgstr "Spasiëring" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:387 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Single" msgstr "Enkel" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.15 Lines" -msgstr "1,5 reëls" +msgstr "1,15 reëls" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 reëls" @@ -10149,7 +11148,7 @@ msgstr "Proporsioneel" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:392 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Minstens" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:393 #, fuzzy @@ -10160,10 +11159,9 @@ msgstr "Opskrif" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:406 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" -msgstr "van" +msgstr " " #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:466 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" msgid "Line Spacing" msgstr "Reëlspasiëring" @@ -10171,152 +11169,142 @@ msgstr "Reëlspasiëring" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:491 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "A_ctivate" -msgstr "" +msgstr "A_ktiveer" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:505 msgctxt "paraindentspacing|label3" msgid "Register-true" -msgstr "Register-getrou" +msgstr "Pas in rooster (registergetrou)" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:126 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:117 msgctxt "paratabspage|label1" msgid "Position" msgstr "Posisie" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:161 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:152 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" -msgstr "Desimaal" +msgstr "Desi_maal" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:233 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:224 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" msgid "_Left" -msgstr "Links" +msgstr "_Links" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:249 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:240 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "_Links/bo" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:276 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:267 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" msgid "Righ_t" -msgstr "Hoogte" +msgstr "_Regs" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:292 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:283 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "Regs onder" +msgstr "_Regs/onder" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:314 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:305 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" msgid "C_entered" -msgstr "Gesentreer" +msgstr "G_esentreer" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:338 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:329 msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" msgid "_Character" -msgstr "Karakters:" +msgstr "_Karakters" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:358 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:349 msgctxt "paratabspage|label2" msgid "Type" msgstr "Soort" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:392 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:383 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" msgid "N_one" -msgstr "Geen" +msgstr "_Geen" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:460 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:451 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" msgid "C_haracter" -msgstr "Karakters:" +msgstr "_Karakter" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:499 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:490 msgctxt "paratabspage|label3" msgid "Fill Character" -msgstr "Eindkarakt~er" +msgstr "Invulkarakter" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:537 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:528 msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" msgid "Delete _all" -msgstr "" +msgstr "Skrap _almal" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:557 msgctxt "paratabspage|label4" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "punte" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:579 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:570 msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "strepies" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:592 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:583 msgctxt "paratabspage|label6" msgid "underscores" -msgstr "" +msgstr "onderstrepies" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Stel wagwoord" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:92 msgctxt "password|label5" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "Bevestig wagwoord" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:106 msgctxt "password|label4" msgid "_Enter password to open" -msgstr "" +msgstr "_Tik wagwoord om te open" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:149 msgctxt "password|label1" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Let wel: Nadat ’n wagwoord ingestel is, sal die dokument slegs met die wagwoord open. As die wagwoord verlore raak, sal daar geen manier wees om die dokument te herwin nie. Let ook op dat die wagwoord kassensitief is (dit onderskei tussen hoof- en kleinletters)." #: cui/uiconfig/ui/password.ui:183 msgctxt "password|readonly" msgid "Open file read-only" -msgstr "" +msgstr "Open lêer leesaleen" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:200 msgctxt "password|label7" msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "" +msgstr "Tik wagwoord om redigering toe te laat" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:228 msgctxt "password|label8" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "Bevestig wagwoord" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:260 msgctxt "password|label6" msgid "File Sharing Password" -msgstr "" +msgstr "Wagwoord vir lêerdeling" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "password|label3" msgid "_Options" -msgstr "Opsies" +msgstr "_Opsies" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:290 msgctxt "password|label2" msgid "File Encryption Password" -msgstr "" +msgstr "Wagwoord vir lêerenkripsie" #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:16 msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" @@ -10324,21 +11312,19 @@ msgid "Paste Special" msgstr "Plak spesiaal" #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:100 -#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Source:" -msgstr "Bron" +msgstr "Bron:" #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:184 msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" -msgstr "Seleksie" +msgstr "Keuse" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" -msgstr "Wysig" +msgstr "_Wysig" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:109 msgctxt "patterntabpage|label3" @@ -10348,115 +11334,112 @@ msgstr "Patroon" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:156 msgctxt "patterntabpage|label4" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Patroonredigeerder:" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187 msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Patroonredigeerder" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218 msgctxt "patterntabpage|label5" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "Voorgrondkleur:" -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:262 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:264 msgctxt "patterntabpage|label6" msgid "Background Color:" -msgstr "Agtergrondkleur" +msgstr "Agtergrondkleur:" -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:308 msgctxt "patterntabpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opsies" -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:357 msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:379 msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" #: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "percentdialog|PercentDialog" msgid "Combine" -msgstr "Komb~ineer" +msgstr "Kombineer" #: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:98 msgctxt "percentdialog|label1" msgid "Minimum Size" -msgstr "" +msgstr "Minimumgrootte" #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:31 msgctxt "personalization_tab|no_persona" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "" +msgstr "Verstekvoorkoms, moenie temas gebruik nie" #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:48 msgctxt "personalization_tab|default_persona" msgid "Preinstalled Theme" -msgstr "" +msgstr "Vooraf geïnstalleerde tema" -#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:194 msgctxt "personalization_tab|own_persona" msgid "Own Theme" -msgstr "" +msgstr "Eie tema" -#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:220 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:224 msgctxt "personalization_tab|select_persona" -msgid "Select Theme" -msgstr "Selekteer teks" +msgid "Load Firefox theme" +msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:245 msgctxt "personalization_tab|extensions_label" msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" -msgstr "" +msgstr "Of kies uit die temas wat met uitbreidings geïnstalleer is:" -#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:299 msgctxt "personalization_tab|personas_label" msgid "Firefox Themes" -msgstr "" +msgstr "Firefox-temas" #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53 msgctxt "pickbulletpage|label25" msgid "Selection" -msgstr "Seleksie" +msgstr "Keuse" #: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:61 msgctxt "pickgraphicpage|errorft" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." -msgstr "" +msgstr "Die galerytema “Koëltjies” is leeg (geen beelde nie)." #: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:71 msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn" msgid "Add and Resize" -msgstr "" +msgstr "Voeg by en verstel grootte" #: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:99 msgctxt "pickgraphicpage|label25" msgid "Selection" -msgstr "Seleksie" +msgstr "Keuse" #: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:52 msgctxt "picknumberingpage|label25" msgid "Selection" -msgstr "Seleksie" +msgstr "Keuse" #: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:52 msgctxt "pickoutlinepage|label25" msgid "Selection" -msgstr "Seleksie" +msgstr "Keuse" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:64 msgctxt "positionpage|superscript" msgid "Superscript" -msgstr "Superskrif" +msgstr "Boskrif" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:81 msgctxt "positionpage|normal" @@ -10466,13 +11449,12 @@ msgstr "Normaal" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:98 msgctxt "positionpage|subscript" msgid "Subscript" -msgstr "Subskrif" +msgstr "Onderskrif" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:131 -#, fuzzy msgctxt "positionpage|raiselower" msgid "Raise/lower by" -msgstr "~Lig/laat sak met" +msgstr "Lig/laat sak met" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:165 msgctxt "positionpage|automatic" @@ -10507,7 +11489,7 @@ msgstr "270 grade" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:298 msgctxt "positionpage|fittoline" msgid "Fit to line" -msgstr "Pas aan by lyn" +msgstr "Pas in reël" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328 #, fuzzy @@ -10516,13 +11498,11 @@ msgid "Scale width" msgstr "Skaal~breedte" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:370 -#, fuzzy msgctxt "positionpage|rotateandscale" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Rotasie / skalering" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:386 -#, fuzzy msgctxt "positionpage|scale" msgid "Scaling" msgstr "Skalering" @@ -10530,13 +11510,12 @@ msgstr "Skalering" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:427 msgctxt "positionpage|label7" msgid "Character spacing" -msgstr "" +msgstr "Karakterspasiëring" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452 -#, fuzzy msgctxt "positionpage|pairkerning" msgid "Pair kerning" -msgstr "~Paarsaamdrukking" +msgstr "Paar-saamdrukking" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:474 msgctxt "positionpage|label22" @@ -10549,49 +11528,44 @@ msgid "Preview" msgstr "Voorskou" #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" msgid "Position and Size" -msgstr "Posisie en groo~tte..." +msgstr "Posisie en grootte" #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "Posisie en groo~tte..." +msgstr "Posisie en grootte" #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "Posisie en groo~tte..." +msgstr "Posisie en grootte" #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:231 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE" msgid "Rotation" -msgstr "Rotering" +msgstr "Rotasie" #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:278 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Skuinsheid en hoekradius" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" -msgstr "Posisie" +msgstr "Posisie _X:" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" -msgstr "Posisie" +msgstr "Posisie _Y:" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:128 msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" msgid "_Base point:" -msgstr "" +msgstr "_Basispunt:" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:182 msgctxt "possizetabpage|label1" @@ -10599,27 +11573,24 @@ msgid "Position" msgstr "Posisie" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH" msgid "Wi_dth:" -msgstr "Wydte" +msgstr "Wy_dte:" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:238 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT" msgid "H_eight:" -msgstr "Hoogte" +msgstr "Hoogt_e:" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:276 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Behou verhouding" +msgstr "_Behou verhouding" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:307 msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" msgid "Base _point:" -msgstr "" +msgstr "Basis_punt:" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:361 msgctxt "possizetabpage|label2" @@ -10627,193 +11598,179 @@ msgid "Size" msgstr "Grootte" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:401 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT" msgid "Positio_n" -msgstr "Posisie" +msgstr "_Posisie" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:418 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT" msgid "_Size" -msgstr "Grootte" +msgstr "_Grootte" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:441 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|label3" msgid "Protect" -msgstr "~Beskerm" +msgstr "Beskerm" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:475 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "_Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "_Pas wydte by teks aan" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:492 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit _height to text" -msgstr "" +msgstr "Pas _hoogte by teks aan" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:515 msgctxt "possizetabpage|label4" msgid "Adapt" -msgstr "" +msgstr "Pas aan" #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:15 msgctxt "posterdialog|PosterDialog" msgid "Posterize" -msgstr "Plakkaatteer" +msgstr "Kleurvermindering vir plakkaat" #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:157 msgctxt "posterdialog|label2" msgid "Poster colors:" -msgstr "" +msgstr "Plakkaatkleure:" #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "posterdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "~Parameters" +msgstr "Parameters" #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Save Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Stoor pylpunt?" #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "The arrowhead was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Die pylpunt is gewysig sonder om te stoor." #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:15 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "" +msgstr "Wil u nou die pylpunt stoor?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:7 msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Delete Bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Skrap biskaart?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "Is u seker u wil die inskrywing \"$1\" skrap?" +msgstr "Wil u definitief die biskaart skrap?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Delete Color?" -msgstr "Skrap kolom" +msgstr "Skrap kleur?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "Wil u regtig die kleurskema skrap?" +msgstr "Wil u definitief die grafiekkleur skrap?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:15 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Dié aksie kan nie ontdoen word nie." #: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:6 -#, fuzzy msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Delete color?" -msgstr "Skrap kolom" +msgstr "Skrap kolom?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "Wil u die woordeboek skrap?" +msgstr "Wil u die kleur skrap?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:7 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Delete Dictionary?" -msgstr "" +msgstr "Skrap woordeboek?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "Wil u regtig die kleurskema skrap?" +msgstr "Wil u definitief die woordeboek skrap?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:15 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Dié aksie kan nie ontdoen word nie." #: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:7 msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" msgid "Delete gradient?" -msgstr "" +msgstr "Skrap gradiënt?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "Wil u die woordeboek skrap?" +msgstr "Wil u die gradiënt skrap?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:7 msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Delete Hatching?" -msgstr "" +msgstr "Skrap arsering?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "Wil u die woordeboek skrap?" +msgstr "Wil u die arsering skrap?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:7 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Delete Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Skrap pylpunt?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "Wil u regtig die kleurskema skrap?" +msgstr "Wil u definitief die pylpunt skrap?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:15 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Dié aksie kan nie ontdoen word nie." #: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:7 msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" msgid "Delete Line Style?" -msgstr "" +msgstr "Skrap lynstyl?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "Wil u die woordeboek skrap?" +msgstr "Wil u die lynstyl skrap?" #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:7 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "Duplicate Name" -msgstr "" +msgstr "Duplikaatnaam" #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:14 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "The name you have entered already exists." -msgstr "" +msgstr "Die getikte naam bestaan reeds." #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:15 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "Kies asseblief ’n ander naam." #: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:7 msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "No Loaded File" -msgstr "" +msgstr "Geen lêer gelaai nie" #: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:14 msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" @@ -10823,41 +11780,39 @@ msgstr "Die lêer kon nie gelaai word nie!" #: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:7 msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "No Saved File" -msgstr "" +msgstr "Geen lêer gestoor nie" #: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "Die lêer kon nie gestoor word nie" +msgstr "Die lêer kon nie gestoor word nie!" #: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:7 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "Save List?" -msgstr "" +msgstr "Stoor lys?" #: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:14 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "The list was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Die lys is gewysig sonder om te stoor." #: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:15 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "Would you like to save the list now?" -msgstr "" +msgstr "Wil u nou die lys stoor?" #: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:7 msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" msgid "Update File List?" -msgstr "" +msgstr "Werk lêerlys by?" #: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14 msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "" +msgstr "Wil u die lêerlys bywerk?" #: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" msgid "Record Number" msgstr "Rekordnommer" @@ -10868,26 +11823,24 @@ msgid "go to record" msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" -msgstr "Posisie" +msgstr "Posisie _X:" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" -msgstr "Posisie" +msgstr "Posisie _Y:" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:123 msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" msgid "_Default settings:" -msgstr "" +msgstr "_Verstekinstellings:" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:151 msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "Rotasiepunt" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:178 msgctxt "rotationtabpage|label1" @@ -10897,21 +11850,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:220 msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Hoek:" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:263 msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" -msgstr "" +msgstr "_Verstekinstellings:" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:287 -#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Rotasiehoek" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:314 -#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "Rotasiehoek" @@ -10919,12 +11870,12 @@ msgstr "Rotasiehoek" #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:8 msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +msgstr "Interaktiewe annotasie van skermskoot" #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:39 msgctxt "screenshotannotationdialog|save" msgid "Save Screenshot..." -msgstr "" +msgstr "Stoor skermskoot..." #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:67 msgctxt "screenshotannotationdialog|label2" @@ -10936,39 +11887,37 @@ msgctxt "screenshotannotationdialog|label1" msgid "Paste the following markup into the help file:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:7 +#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:18 msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog" msgid "%MACROLANG Macros" -msgstr "%MACROLANG-makro's" +msgstr "%MACROLANG-makro’s" -#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:20 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:37 msgctxt "scriptorganizer|run" msgid "Run" -msgstr "L~aat loop" +msgstr "Laat loop" -#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:49 +#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:165 msgctxt "scriptorganizer|create" msgid "Create..." msgstr "Skep..." -#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:78 +#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:192 msgctxt "scriptorganizer|rename" msgid "Rename..." msgstr "Hernoem..." -#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:92 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:205 msgctxt "scriptorganizer|delete" msgid "Delete..." msgstr "Skrap..." -#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:159 +#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:230 msgctxt "scriptorganizer|macrosft" msgid "Macros" -msgstr "Makro's" +msgstr "Makro’s" -#: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:9 +#: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:22 msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -10976,50 +11925,50 @@ msgstr "Attribute" #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:8 msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" msgid "Text Format " -msgstr "" +msgstr "Teksformaat " -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:135 msgctxt "searchformatdialog|font" msgid "Font" msgstr "Font" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:181 msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Fonteffekte" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:228 msgctxt "searchformatdialog|position" msgid "Position" msgstr "Posisie" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:274 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:275 #, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Asiatiese uitleg" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:321 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:322 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Inkepe en spasiëring" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:368 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:369 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Belyning" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:416 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:417 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Teksvloei" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:464 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:465 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:511 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:512 #, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|background" msgid "Highlighting" @@ -11028,174 +11977,170 @@ msgstr "Teksmerking" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:8 msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Sekuriteitsopsies en waarskuwings" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:108 msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs" msgid "_When saving or sending" -msgstr "" +msgstr "_Wanneer gestoor of gestuur word" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:123 msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning" msgid "When _signing" -msgstr "" +msgstr "Wanneer on_derteken word" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:138 msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting" msgid "When _printing" -msgstr "" +msgstr "Wanneer gedruk w_ord" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:153 msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf" msgid "When creating PDF _files" -msgstr "" +msgstr "Wanneer PDF-lêers ges_kep word" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:229 msgctxt "securityoptionsdialog|label3" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" -msgstr "" +msgstr "Waarsku indien dokument aangetekende veranderinge, weergawes, verskuilde inligting of aantekeninge bevat:" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:245 -#, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|label1" msgid "Security Warnings" -msgstr "Sekuriteitswaarskuwing" +msgstr "Sekuriteitswaarskuwings" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:279 msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" msgid "_Remove personal information on saving" -msgstr "" +msgstr "Ve_rwyder persoonlike inligting tydens stoor" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:295 msgctxt "securityoptionsdialog|password" msgid "Recommend password protection on sa_ving" -msgstr "" +msgstr "_Beveel beskerming met wagwoord aan tydens stoor" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:311 msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "C_trl-klik is nodig om hiperskakels te volg" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:327 msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "" +msgstr "Blokkeer enige skakels uit dokumente buiten die vertroude liggings (sien Makrosekuriteit)" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:398 msgctxt "securityoptionsdialog|label2" msgid "Security Options" -msgstr "" +msgstr "Sekuriteitsopsies" #: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:8 msgctxt "select_persona_dialog|SelectPersonaDialog" msgid "Select Firefox Theme" -msgstr "" +msgstr "Kies Firefox-tema" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:103 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:109 msgctxt "select_persona_dialog|search_term" msgid "Search term or address" -msgstr "" +msgstr "Soekterm of adres" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:145 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:151 msgctxt "select_persona_dialog|categories_label" msgid "Ca_tegory:" -msgstr "" +msgstr "Ka_tegorie:" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:166 msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Abstrak" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:167 msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" msgid "Causes" -msgstr "" +msgstr "Oortuigings" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:168 msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" msgid "Fashion" -msgstr "" +msgstr "Mode" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:163 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:169 msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" msgid "Film and TV" -msgstr "" +msgstr "Film en TV" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:170 msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" msgid "Firefox" -msgstr "" +msgstr "Firefox" #. https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/ -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:165 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:171 msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" msgid "Foxkeh" -msgstr "" +msgstr "Foxkeh" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:172 msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" msgid "Holiday" -msgstr "" +msgstr "Vakansie" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:173 msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Musiek" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:174 msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Natuur" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:175 msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Ander" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:176 msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" msgid "Scenery" -msgstr "" +msgstr "Landskap" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:177 msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" msgid "Seasonal" -msgstr "" +msgstr "Seisoene" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:172 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:178 msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Effe kleur" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:179 msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" msgid "Sports" -msgstr "" +msgstr "Sport" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:180 msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" msgid "Websites" -msgstr "" +msgstr "Webwerwe" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:181 msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" msgid "Featured" -msgstr "" +msgstr "Uitgesoek" #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "Kies pad" +msgstr "Kies paaie" #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "Voeg by..." +msgstr "_Voeg by..." #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|label1" msgid "Paths" msgstr "Paaie" @@ -11203,231 +12148,225 @@ msgstr "Paaie" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:47 msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" msgid "_Use shadow" -msgstr "" +msgstr "Gebr_uik skaduwee" -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:145 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:147 msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" -msgstr "Afstand" +msgstr "Afstan_d:" -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:166 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:168 msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" -msgstr "Deursigtigheid" +msgstr "Deursig_tigheid:" -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:187 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:189 msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Kleur:" -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:246 msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:273 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:275 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog" msgid "Show Columns" -msgstr "~Vertoon kolomme" +msgstr "Wys kolomme" #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:83 msgctxt "showcoldialog|label1" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "" +msgstr "Die volgende kolomme is tans verskuil. Merk asseblief die velde wat u wil vertoon en kliek OK." #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8 msgctxt "signatureline|SignatureLineDialog" msgid "Signature Line" -msgstr "" +msgstr "Handtekening-reël" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:111 msgctxt "signatureline|edit_name" msgid "John Doe" -msgstr "" +msgstr "Piet Pompies" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:124 msgctxt "signatureline|edit_title" msgid "Director" -msgstr "" +msgstr "Bestuurder" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:137 msgctxt "signatureline|edit_email" msgid "john.doe@example.org" -msgstr "" +msgstr "piet.pompies@example.org" #. Suggested Signer Name #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:149 msgctxt "signatureline|label_name" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Naam:" #. Suggested Signer Title #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:163 msgctxt "signatureline|label_title" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Titel:" #. Suggested Signer email #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:177 msgctxt "signatureline|label_email" msgid "Email:" -msgstr "" +msgstr "E-pos:" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194 msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner" msgid "Suggested Signer" -msgstr "" +msgstr "Voorgestelde ondertekenaar" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:228 msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments" msgid "Signer can add comments" -msgstr "" +msgstr "Ondertekenaar kan opmerkings byvoeg" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243 msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date" msgid "Show sign date in signature line" -msgstr "" +msgstr "Wys datum van ondertekening in handtekeningreël" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:261 msgctxt "signatureline|label_instructions" msgid "Instructions to the signer:" -msgstr "" +msgstr "Instruksies aan ondertekenaar:" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:300 msgctxt "signatureline|label_more" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Meer" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8 msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog" msgid "Sign Signature Line" -msgstr "" +msgstr "Teken handtekening-reël" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:56 msgctxt "signsignatureline|ok" msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "Onderteken" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113 msgctxt "signsignatureline|edit_name" msgid "Type your name here" -msgstr "" +msgstr "Tik u naam hier" #. Name of the signer #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:125 msgctxt "signsignatureline|label_name" msgid "Your Name:" -msgstr "" +msgstr "U naam:" #. Certificate to be used for signing #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:139 msgctxt "signsignatureline|label_certificate" msgid "Certificate:" -msgstr "" +msgstr "Sertifikaat:" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:150 msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate" msgid "Select Certificate" -msgstr "" +msgstr "Kies sertifikaat" #. Name of the signer #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:166 msgctxt "signsignatureline|label_name" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "of" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:175 msgctxt "signsignatureline|btn_load_image" msgid "Use Signature Image" -msgstr "" +msgstr "Gebruik beeld van handtekening" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:190 msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Maak skoon" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:206 msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions" msgid "Best image size: 600 x 100 px" -msgstr "" +msgstr "Beste beeldgrootte: 600 x 100 px" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:237 msgctxt "signsignatureline|label_sign" msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "Onderteken" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274 msgctxt "signsignatureline|label_add_comment" msgid "Add comment:" -msgstr "" +msgstr "Voeg opmerking by:" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:310 msgctxt "signsignatureline|label_hint" msgid "Instructions from the document creator:" -msgstr "" +msgstr "Instruksies van die dokumentskepper:" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:343 msgctxt "signsignatureline|label_more" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Meer" #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:26 msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "Soek soortgelyk" #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:109 msgctxt "similaritysearchdialog|label2" msgid "_Exchange characters:" -msgstr "" +msgstr "Karakt_eromruilings:" #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:123 msgctxt "similaritysearchdialog|label3" msgid "_Add characters:" -msgstr "" +msgstr "K_arakterbyvoegings:" #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:137 msgctxt "similaritysearchdialog|label4" msgid "_Remove characters:" -msgstr "" +msgstr "Ka_rakterverwyderings:" #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" msgid "_Combine" -msgstr "Komb~ineer" +msgstr "_Kombineer" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:70 msgctxt "slantcornertabpage|label5" msgid "_X:" -msgstr "" +msgstr "_X:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:110 msgctxt "slantcornertabpage|label6" msgid "_Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:149 msgctxt "slantcornertabpage|label3" msgid "Control Point 1" -msgstr "" +msgstr "Kontrolepunt 1" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" msgid "_Radius:" -msgstr "Radius" +msgstr "_Radius:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label1" msgid "Corner Radius" msgstr "Hoekradius" @@ -11435,40 +12374,39 @@ msgstr "Hoekradius" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:248 msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Hoek:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:279 -#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label2" msgid "Slant" -msgstr "Skuinsstreep" +msgstr "Skuinsheid" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:320 msgctxt "slantcornertabpage|label4" msgid "_X:" -msgstr "" +msgstr "_X:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:360 msgctxt "slantcornertabpage|label7" msgid "_Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:399 msgctxt "slantcornertabpage|label8" msgid "Control Point 2" -msgstr "" +msgstr "Kontrolepunt 2" -#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:30 +#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:34 msgctxt "smarttagoptionspage|main" msgid "Label text with smart tags" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:70 +#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:72 msgctxt "smarttagoptionspage|properties" msgid "Properties..." msgstr "Eienskappe..." -#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:147 msgctxt "smarttagoptionspage|label1" msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "" @@ -11484,10 +12422,9 @@ msgid "_Smooth radius:" msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "smoothdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "~Parameters" +msgstr "Parameters" #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:13 msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" @@ -11497,19 +12434,17 @@ msgstr "Solarisasie" #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:156 msgctxt "solarizedialog|label2" msgid "Threshold _value:" -msgstr "" +msgstr "Drumpelwaarde:" #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "solarizedialog|invert" msgid "_Invert" -msgstr "Voeg in" +msgstr "Keer _om" #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "solarizedialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "~Parameters" +msgstr "Parameters" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:8 msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog" @@ -11517,110 +12452,104 @@ msgid "Special Characters" msgstr "Spesiale karakters" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:39 -#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|insert" msgid "_Insert" -msgstr "Voeg in" +msgstr "Voeg _in" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|subsetft" msgid "Subset:" -msgstr "Substel" +msgstr "Subversameling:" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|fontft" msgid "Font:" -msgstr "Font" +msgstr "Font:" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|srchft" msgid "Search:" -msgstr "Soek" +msgstr "Soek:" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:221 msgctxt "specialcharacters|hexlabel" msgid "Hexadecimal:" -msgstr "" +msgstr "Heksadesimaal:" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|decimallabel" msgid "Decimal:" -msgstr "Desimaal" +msgstr "Desimaal:" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:298 msgctxt "specialcharacters|favbtn" msgid "Add to Favorites" -msgstr "" +msgstr "Voeg by gunstelinge" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:302 msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text" msgid "Maximum Limit: 16 Characters" -msgstr "" +msgstr "Limiet: 16 karakters" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:349 msgctxt "specialcharacters|symboltext1" msgid "Recent Characters:" -msgstr "" +msgstr "Onlangse karakters:" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:583 msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2" msgid "Favorite Characters:" -msgstr "" +msgstr "Gunstelingkarakters:" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:9 msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "" +msgstr "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "Opsies..." +msgstr "_Opsies..." #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:110 msgctxt "spellingdialog|ignore" msgid "_Ignore Once" -msgstr "" +msgstr "_Ignoreer een maal" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:138 msgctxt "spellingdialog|change" msgid "Co_rrect" -msgstr "" +msgstr "Ko_rrigeer" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:152 msgctxt "spellingdialog|changeall" msgid "Correct A_ll" -msgstr "" +msgstr "Korrigeer almal" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:166 msgctxt "spellingdialog|autocorrect" msgid "Alwa_ys Correct" -msgstr "" +msgstr "Korrigeer alt_yd" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:180 msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" msgid "Chec_k grammar" -msgstr "" +msgstr "_Kontroleer grammatika" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:196 msgctxt "spellingdialog|ignoreall" msgid "I_gnore All" -msgstr "" +msgstr "I_gnoreer almal" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:210 msgctxt "spellingdialog|ignorerule" msgid "I_gnore Rule" -msgstr "" +msgstr "I_gnoreer reël" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:226 msgctxt "spellingdialog|languageft" msgid "Text languag_e:" -msgstr "" +msgstr "T_ekstaal:" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:252 msgctxt "spellingdialog|explainlink" @@ -11630,38 +12559,37 @@ msgstr "Meer..." #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:268 msgctxt "spellingdialog|resumeft" msgid "Res_ume" -msgstr "" +msgstr "Her_vat" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:280 msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" msgid "(no suggestions)" -msgstr "" +msgstr "(geen voorstelle nie)" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:292 msgctxt "spellingdialog|alttitleft" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "" +msgstr "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:320 msgctxt "spellingdialog|add" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Voeg by woordeboek" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:334 msgctxt "spellingdialog|addmb" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Voeg by woordeboek" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:350 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" msgid "_Suggestions" -msgstr "~Voorstelle" +msgstr "Voor_stelle" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:366 msgctxt "spellingdialog|notindictft" msgid "_Not in dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Nie in woordeboek nie" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:387 msgctxt "spellingdialog|paste" @@ -11669,10 +12597,9 @@ msgid "Paste" msgstr "Plak" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:401 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|insert" msgid "Special Character" -msgstr "Spesiale karakters" +msgstr "Spesiale karakter" #: cui/uiconfig/ui/spelloptionsdialog.ui:8 msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog" @@ -11687,7 +12614,7 @@ msgstr "Verdeel selle" #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:120 msgctxt "splitcellsdialog|label3" msgid "_Split cell into:" -msgstr "" +msgstr "Verdeel _sel in:" #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:149 msgctxt "splitcellsdialog|label1" @@ -11695,77 +12622,69 @@ msgid "Split" msgstr "Verdeel" #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|hori" msgid "H_orizontally" -msgstr "~Horisontaal" +msgstr "H_orisontaal" #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|vert" msgid "_Vertically" -msgstr "~Vertikaal" +msgstr "_Vertikaal" #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:223 msgctxt "splitcellsdialog|prop" msgid "_Into equal proportions" -msgstr "" +msgstr "_In gelyke proporsies" #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:246 msgctxt "splitcellsdialog|label2" msgid "Direction" msgstr "Rigting" -#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:9 +#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:18 msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" msgid "Stored Web Connection Information" -msgstr "" +msgstr "Gestoorde inligting oor webverbindings" -#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:70 +#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:81 msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1" msgid "Web login information (passwords are never shown)" -msgstr "" +msgstr "Web-aanmeldinligting (wagwoorde word nooit gewys nie)" -#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:87 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:112 msgctxt "storedwebconnectiondialog|website" msgid "Website" -msgstr "myWebwerf" +msgstr "Webwerf" -#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:98 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:127 msgctxt "storedwebconnectiondialog|username" msgid "User name" -msgstr "~Gebruikernaam" +msgstr "Gebruikernaam" -#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:166 msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall" msgid "Remove _All" -msgstr "" +msgstr "Verwyder almal" -#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:162 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:180 msgctxt "storedwebconnectiondialog|change" msgid "_Change Password..." -msgstr "Verander ~wagwoord..." +msgstr "_Verander wagwoord..." #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|widthft" msgid "_Width:" -msgstr "Wydte" +msgstr "_Wydte:" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|heightft" msgid "H_eight:" -msgstr "Hoogte" +msgstr "_Hoogte:" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|ratio" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Behou verhouding" +msgstr "_Behou verhouding" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162 msgctxt "swpossizepage|label2" @@ -11773,34 +12692,29 @@ msgid "Size" msgstr "Grootte" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|topage" msgid "To _page" -msgstr "Na bladsy" +msgstr "Aan _bladsy" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|topara" msgid "To paragrap_h" -msgstr "Na paragraaf" +msgstr "Aan para_graaf" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|tochar" msgid "To cha_racter" -msgstr "Na karakter" +msgstr "Aan ka_rakter" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|aschar" msgid "_As character" -msgstr "As karakter" +msgstr "_As karakter" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:282 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|toframe" msgid "To _frame" -msgstr "Na raam" +msgstr "Aa_n raam" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:304 msgctxt "swpossizepage|label1" @@ -11808,46 +12722,44 @@ msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:344 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|horiposft" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "Horisontaal" +msgstr "Horisontaal:" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:358 msgctxt "swpossizepage|horibyft" msgid "b_y:" -msgstr "" +msgstr "m_et:" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:372 msgctxt "swpossizepage|vertbyft" msgid "_by:" -msgstr "" +msgstr "_met:" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:386 msgctxt "swpossizepage|horitoft" msgid "_to:" -msgstr "" +msgstr "_tot:" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:433 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|vertposft" msgid "_Vertical:" -msgstr "Vertikaal" +msgstr "_Vertikaal:" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:470 msgctxt "swpossizepage|verttoft" msgid "t_o:" -msgstr "" +msgstr "t_ot:" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:492 msgctxt "swpossizepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "Spieël_beeld op ewe bladsye" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:509 msgctxt "swpossizepage|followtextflow" msgid "Follow te_xt flow" -msgstr "" +msgstr "Volg teksvloei" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:532 msgctxt "swpossizepage|label11" @@ -11855,31 +12767,26 @@ msgid "Position" msgstr "Posisie" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:563 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|pos" msgid "Positio_n" -msgstr "Posisie" +msgstr "_Posisie" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:579 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|size" msgid "_Size" -msgstr "Grootte" +msgstr "_Grootte" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:601 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label3" msgid "Protect" -msgstr "~Beskerm" +msgstr "Beskerm" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:63 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" msgid "E_ffect:" -msgstr "Effekte" +msgstr "E_ffek:" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:80 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "No Effect" msgstr "Geen effek" @@ -11897,7 +12804,7 @@ msgstr "Rol deur" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:83 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "" +msgstr "Rol heen en weer" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:84 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" @@ -11905,10 +12812,9 @@ msgid "Scroll In" msgstr "Rol in" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" msgid "Direction:" -msgstr "Rigting" +msgstr "Rigting:" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:131 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" @@ -11926,10 +12832,9 @@ msgid "To right" msgstr "Na regs" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" msgid "Right" -msgstr "Hoogte" +msgstr "Regs" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:175 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" @@ -11954,45 +12859,42 @@ msgstr "Af" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:269 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" msgid "S_tart inside" -msgstr "" +msgstr "B_egin binne" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:286 msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" msgid "Text _visible when exiting" -msgstr "" +msgstr "Teks sig_baar wanneer uitgegaan word" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:305 msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT" msgid "Animation cycles:" -msgstr "" +msgstr "Animasiesiklusse:" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:323 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" msgid "_Continuous" -msgstr "Aaneenlopend" +msgstr "_Aaneenlopend" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:368 msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Inkrement:" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:386 msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" msgid "_Pixels" -msgstr "" +msgstr "_Pixels" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:431 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" -msgstr "Vertraging" +msgstr "Vertraging:" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:449 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" msgid "_Automatic" -msgstr "Outomaties" +msgstr "_Outomaties" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:498 msgctxt "textanimtabpage|label2" @@ -12002,83 +12904,77 @@ msgstr "Eienskappe" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:60 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "Fit wi_dth to text" -msgstr "" +msgstr "Pas wy_dte by teks aan" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:76 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit h_eight to text" -msgstr "" +msgstr "Pas hoogt_e by teks aan" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" msgid "_Fit to frame" -msgstr "Pas in raam" +msgstr "Pas in _raam" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:108 msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" msgid "_Adjust to contour" -msgstr "" +msgstr "_Verstel volgens kontoer" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label1" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "Tekenobjekteks" +msgstr "Tekenobjek-teks" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "Vou teks in vorm om" +msgstr "_Vou teks om in vorm" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:179 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" msgid "_Resize shape to fit text" -msgstr "" +msgstr "Skalee_r vorm om by teks te pas" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:201 msgctxt "textattrtabpage|label8" msgid "Custom Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Eie vormteks" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:248 msgctxt "textattrtabpage|label4" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Links:" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:262 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label5" msgid "_Right:" -msgstr "Hoogte" +msgstr "_Regs:" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:276 msgctxt "textattrtabpage|label6" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Bo:" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label7" msgid "_Bottom:" -msgstr "Onderkant" +msgstr "_Onder:" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:360 msgctxt "textattrtabpage|label2" msgid "Spacing to Borders" -msgstr "" +msgstr "Spasiëring tot rande" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:423 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" msgid "Full _width" -msgstr "Volle breedte" +msgstr "Volle _breedte" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:446 msgctxt "textattrtabpage|label3" msgid "Text Anchor" -msgstr "" +msgstr "Teksanker" #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8 msgctxt "textdialog|TextDialog" @@ -12095,128 +12991,117 @@ msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" msgstr "Teksanimasie" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:74 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:77 msgctxt "textflowpage|checkAuto" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "O_utomaties" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:142 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" msgid "C_haracters at line end" -msgstr "" +msgstr "K_arakters aan einde van reël" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:153 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:156 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" msgid "Cha_racters at line begin" -msgstr "" +msgstr "Ka_rakters aan begin van reël" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:170 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" -msgstr "" +msgstr "_Maksimum getal opeenvolgende koppeltekens" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:187 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Woordafbreking" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:217 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:220 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" -msgstr "Voeg in" +msgstr "Voeg _in" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:236 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Met bladsyst_yl:" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:255 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:258 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" -msgstr "Soort" +msgstr "Soor_t:" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:282 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:285 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" -msgstr "Bladsynommer:" +msgstr "Bladsy_nommer:" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:303 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:306 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" -msgstr "Posisie" +msgstr "Posisie:" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:326 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Bladsystyl" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:337 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:340 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Bladsy" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:338 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:341 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" -msgstr "Kolomme" +msgstr "Kolom" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:351 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:354 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Voor" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:352 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:355 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" -msgstr "Na" +msgstr "Ná" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:371 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:374 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" -msgstr "" +msgstr "Breuke" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:403 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:406 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Do not split paragraph" msgstr "Moenie paragraaf verdeel nie" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:419 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:422 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "~Hou by volgende paragraaf" +msgstr "_Hou by volgende paragraaf" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:435 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:438 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "_Orphan control" -msgstr "Wesiebeheer" +msgstr "Wees_beheer" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:454 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:457 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "_Widow control" -msgstr "Weduweebeheer" +msgstr "_Weduweebeheer" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:507 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:510 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "reëls" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:522 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "reëls" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:550 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -12227,190 +13112,201 @@ msgid "Thesaurus" msgstr "Tesourus" #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "thesaurus|replace" msgid "_Replace" -msgstr "Vervang" +msgstr "Ve_rvang" #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:89 msgctxt "thesaurus|label1" msgid "Current word:" -msgstr "" +msgstr "Huidige woord:" #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:104 msgctxt "thesaurus|label2" msgid "Alternatives:" -msgstr "" +msgstr "Alternatiewe:" #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "thesaurus|label3" msgid "Replace with:" -msgstr "Vervang met" +msgstr "Vervang met:" + +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 +msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" +msgid "Tip of the day" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25 +msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" +msgid "_Show tips on startup" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29 +msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" +msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43 +msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button" +msgid "_Next Tip" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:109 +msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title" +msgid "Did you know?" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:148 +msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button" +msgid "Link" +msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" msgid "_No transparency" -msgstr "Lyndeursigtigheid" +msgstr "Gee_n deursigtigheid" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:94 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:93 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" msgid "_Transparency:" -msgstr "Deursigtigheid" +msgstr "Deu_rsigtigheid:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:114 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:112 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" msgid "_Gradient" -msgstr "Gradiënt" +msgstr "_Gradiënt" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:239 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:237 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Lineêr" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:238 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Aksiaal" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:239 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Radial" -msgstr "Radikaal" +msgstr "Radiaal" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:242 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:240 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Ellipsoïedies" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "Kwadraties" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:242 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square" -msgstr "Vierkant" +msgstr "Vierkantig" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:261 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:259 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" msgid "Ty_pe:" -msgstr "Soort" +msgstr "Soo_rt:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:282 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:280 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "_X-middelpunt:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:301 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y-middelpunt:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:324 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:322 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Hoek:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:345 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:343 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "_Border:" -msgstr "Grens" +msgstr "_Rand:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:364 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "_Beginwaarde:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:385 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "_Eindwaarde:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:444 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:442 msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:479 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:477 msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:523 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:521 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "" +msgstr "Deursigtigheidsmodus vir area" -#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:7 +#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:16 msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog" msgid "Time Stamping Authority URLs" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:35 -#, fuzzy -msgctxt "tsaurldialog|delete" -msgid "_Delete..." -msgstr "Skrap..." - -#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:51 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:67 msgctxt "tsaurldialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "Voeg by..." +msgstr "_Voeg by..." -#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:131 +#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:145 msgctxt "tsaurldialog|label2" msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:207 msgctxt "tsaurldialog|enteraurl" msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:235 msgctxt "tsaurldialog|label1" msgid "TSA URL" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:41 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:43 msgctxt "twolinespage|twolines" msgid "Write in double lines" -msgstr "~Skryf in dubbele reëls" +msgstr "Skryf in dubbele reëls" -#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:56 +#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:58 msgctxt "twolinespage|label2" msgid "Double-lined" -msgstr "Dubbellyn" +msgstr "Dubbele reëls" -#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:91 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:99 msgctxt "twolinespage|label29" msgid "Initial character" -msgstr "Aa~nvangskarakter" +msgstr "Aanvangskarakter" -#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:102 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:110 msgctxt "twolinespage|label30" msgid "Final character" -msgstr "Eindkarakt~er" +msgstr "Eindkarakter" -#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:195 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:203 msgctxt "twolinespage|label28" msgid "Enclosing Character" msgstr "Omsluitende karakter" -#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:241 msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" @@ -12418,52 +13314,52 @@ msgstr "Voorskou" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:50 msgctxt "wordcompletionpage|delete" msgid "_Delete Entry" -msgstr "" +msgstr "_Skrap inskrywing" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:122 msgctxt "wordcompletionpage|label1" msgid "_Max. entries:" -msgstr "" +msgstr "_Maks. inskrywings:" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:161 msgctxt "wordcompletionpage|label2" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "" +msgstr "Mi_n. woordlengte:" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:208 msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" msgid "_Append space" -msgstr "" +msgstr "Voeg sp_asie in agterna" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:223 msgctxt "wordcompletionpage|showastip" msgid "_Show as tip" -msgstr "" +msgstr "Wy_s as wenk" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:246 msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" msgid "Enable word _completion" -msgstr "" +msgstr "Aktiveer woord_voltooiing" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:282 msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" +msgstr "_Wanneer ’n dokument gesluit word, verwyder die woorde uit die lys wat daarvan versamel is" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:305 msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" msgid "C_ollect words" -msgstr "" +msgstr "Versamel w_oorde" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:333 msgctxt "wordcompletionpage|label3" msgid "Acc_ept with:" -msgstr "" +msgstr "Aanvaar m_et:" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19 msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "Zoem- en aansiguitleg" +msgstr "Zoem en aansiguitleg" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:112 msgctxt "zoomdialog|optimal" @@ -12471,16 +13367,14 @@ msgid "Optimal" msgstr "Optimaal" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|fitwandh" msgid "Fit width and height" -msgstr "~Pas wydte en hoogte" +msgstr "Pas wydte en hoogte" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|fitw" msgid "Fit width" -msgstr "Pas by ~breedte" +msgstr "Pas breedte" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:163 msgctxt "zoomdialog|100pc" @@ -12491,7 +13385,7 @@ msgstr "100%" #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Variable:" -msgstr "Wisselend" +msgstr "Wisselend:" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:214 #, fuzzy @@ -12500,7 +13394,6 @@ msgid "Variable" msgstr "Wisselend" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|label2" msgid "Zoom Factor" msgstr "Zoemfaktor" @@ -12511,16 +13404,14 @@ msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|singlepage" msgid "Single page" -msgstr "~Enkele bladsy" +msgstr "Enkele bladsy" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:310 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|columns" msgid "Columns:" -msgstr "Kolomme" +msgstr "Kolomme:" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:341 msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" @@ -12528,13 +13419,11 @@ msgid "Columns" msgstr "Kolomme" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:365 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|bookmode" msgid "Book mode" -msgstr "~Boekmodus" +msgstr "Boekmodus" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:393 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|label1" msgid "View Layout" msgstr "Aansiguitleg" |