diff options
Diffstat (limited to 'source/af/extensions/source/abpilot.po')
-rw-r--r-- | source/af/extensions/source/abpilot.po | 47 |
1 files changed, 4 insertions, 43 deletions
diff --git a/source/af/extensions/source/abpilot.po b/source/af/extensions/source/abpilot.po index bb2305e57bc..665f057a2ff 100644 --- a/source/af/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/af/extensions/source/abpilot.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:29+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n" +"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n" -#. 1JQo #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Address book type" msgstr "Adresboektipe" -#. 8JN? #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "Verbindinginstellings" -#. yQ$- #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Table selection" msgstr "Tabelseleksie" -#. ?#w, #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Assignment" msgstr "Veldtoewysing" -#. 3KqL #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Title" msgstr "Databrontitel" -#. ?|S3 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Book Data Source Wizard" msgstr "Adresboekdatabron-slimmerd" -#. mg}~ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -90,7 +84,6 @@ msgstr "" "\n" "Hierdie slimmerd help u om die databron te skep." -#. IP/A #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -100,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the type of your external address book:" msgstr "Kies asseblief watter soort eksterne adresboek u het:" -#. [#-P #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -110,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#. p#S3 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -120,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Groupwise" msgstr "Groupwise" -#. fe\. #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -130,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution LDAP" msgstr "Evolution LDAP" -#. VyMn #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -140,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Mozilla / Netscape" msgstr "Mozilla / Netscape" -#. \np^ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -150,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Thunderbird/Icedove" msgstr "" -#. L|c= #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -160,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "KDE address book" msgstr "KDE-adresboek" -#. V7Xp #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -170,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac OS X address book" msgstr "Mac OS X-adresboek" -#. YD2R #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -180,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "LDAP address data" msgstr "LDAP-adresdata" -#. /ZAL #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -190,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Outlook address book" msgstr "Outlook-adresboek" -#. vA$Z #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -200,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows system address book" msgstr "Windows-stelseladresboek" -#. Zg(X #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -210,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Other external data source" msgstr "Ander eksterne adresbron" -#. WWX% #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -226,7 +207,6 @@ msgstr "" "\n" "Kliek die volgende knoppie om nog 'n dialoog te open waarin u die nodige inligting kan tik." -#. N(1@ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -236,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Instellings" -#. !_df #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -250,7 +229,6 @@ msgstr "" "Die verbinding met die databron kon nie bewerkstellig word nie.\n" "Gaan asseblief die instellings na voordat u voortgaan, of kies 'n ander adresdatabronsoort (op die vorige bladsy)." -#. 3Vhd #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -264,7 +242,6 @@ msgstr "" "Die eksterne databron wat u gekies het bevat meer as een adresboek.\n" "Kies asseblief die ween waarmee u hoofsaaklik wil werk:" -#. oTnN #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -284,7 +261,6 @@ msgstr "" "\n" "Kliek die knoppie hier onder om nog 'n dialoogkassie te open waarin u die instellings vir u databron kan invoer." -#. YNt9 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -294,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Assignment" msgstr "Veldtoewysing" -#. e@G8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -310,7 +285,6 @@ msgstr "" "\n" "Tik nou net die naam waaronder u die databron in %PRODUCTNAME wil registreer." -#. WJF6 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -320,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Ligging" -#. a.A8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -330,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Blaai..." -#. kmv1 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -340,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." msgstr "Maak hierdie adresboek aan alle modules in %PRODUCTNAME beskikbaar." -#. y47[ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -350,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Address book name" msgstr "Adresboek-naam" -#. dv^{ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -360,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." msgstr "'n Ander databron het reeds hierdie naam. Aangesien die naam van 'n adresboek uniek moet wees in die stelsel, moet u 'n ander een kies." -#. SDu; #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -369,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a type of address book." msgstr "Kies asseblief 'n tipe adresboek." -#. B=Hq #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -382,7 +350,6 @@ msgstr "" "Die databron bevat geen tabelle nie.\n" "Wil u dit in elk geval opstel as 'n adresdatabron?" -#. I07? #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -393,7 +360,6 @@ msgid "" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" -#. JX@8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -402,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses" msgstr "Adresse" -#. angg #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -411,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Address Data Source" msgstr "Skep adresdatabron" -#. ?E#@ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -420,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be established." msgstr "Geen koppeling moontlik nie." -#. 0q1K #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -429,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Please check the settings made for the data source." msgstr "Gaan asseblief die instellings vir die databron na." -#. GOTt #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -438,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Data - Field Assignment" msgstr "Adresdata - Veldtoewysing" -#. 3r2n #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" |