diff options
Diffstat (limited to 'source/af/scaddins/messages.po')
-rw-r--r-- | source/af/scaddins/messages.po | 273 |
1 files changed, 130 insertions, 143 deletions
diff --git a/source/af/scaddins/messages.po b/source/af/scaddins/messages.po index 88bc6d2caab..7ab64a0d7a5 100644 --- a/source/af/scaddins/messages.po +++ b/source/af/scaddins/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-25 18:05+0000\n" +"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" +"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/af/>\n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516029011.000000\n" #. i8Y7Z @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Lys van datumwaardes vir afdae (verlof, vakansiedae, ens.)" #: scaddins/inc/analysis.hrc:38 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates" -msgstr "" +msgstr "Lewer die aantal jare (insluitend breekdeel) tussen twee datums" #. HhQYz #: scaddins/inc/analysis.hrc:39 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Basis" #: scaddins/inc/analysis.hrc:44 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation" -msgstr "" +msgstr "Basis toon die dagtellings-konvensie aan, wat vir die berekening gebruik word" #. HzGC3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:49 @@ -137,6 +137,8 @@ msgid "" "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead." msgstr "" +"Lewer die nommer van die week, waarin die datum val.\n" +"Die funksie bestaan vir wisselwerking met ouer Microsoft Excel dokumente, vir nuuter dokumente gebruik eerder WEEKNUM." #. FRcij #: scaddins/inc/analysis.hrc:59 @@ -148,7 +150,7 @@ msgstr "Datum" #: scaddins/inc/analysis.hrc:60 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "The date or date serial number" -msgstr "" +msgstr "Die datum of die datum seriesyfer" #. FNGFy #: scaddins/inc/analysis.hrc:61 @@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "Terugkeertipe" #: scaddins/inc/analysis.hrc:62 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)" -msgstr "" +msgstr "Toon die eerste dag van die week aan (1=Sondag, 2=Maandag)" #. TALPy #: scaddins/inc/analysis.hrc:67 @@ -199,6 +201,8 @@ msgid "" "Returns the number of workdays between two dates.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead." msgstr "" +"Lewer die aantal werksdae tussen twee datums,\n" +"Die funksie bestaan vir wisselwerking met ouer Microsoft Excel dokumente. Vir nuwe dokumente gebruik NETWORKDAYS." #. t7PBi #: scaddins/inc/analysis.hrc:77 @@ -459,6 +463,8 @@ msgid "" "Returns the greatest common divisor.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead." msgstr "" +"Lewer die grootste gemene deler.\n" +"Die funksie bestaan vir wisselwerking met ouer Microsoft Excel dokumente, vir nuwe dokumente gebruik GCD." #. UX77R #: scaddins/inc/analysis.hrc:156 @@ -479,6 +485,8 @@ msgid "" "Returns the least common multiple.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead." msgstr "" +"Lewer die grootste gemene veelvoud.\n" +"Die funksie bestaan vir wisselwerking met ouer Microsoft Excel dokumente, vir nuwe dokumente gebruik LCM." #. QYJfr #: scaddins/inc/analysis.hrc:163 @@ -1042,7 +1050,7 @@ msgstr "Stap" #: scaddins/inc/analysis.hrc:336 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "The threshold value" -msgstr "" +msgstr "Die drempelwaarde" #. pe6EW #: scaddins/inc/analysis.hrc:341 @@ -1102,7 +1110,7 @@ msgstr "Die komplekse getal" #: scaddins/inc/analysis.hrc:362 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Returns a complex number raised to a real power" -msgstr "" +msgstr "Lewer 'n komplekse getal met 'n heelgetal eksponent" #. vH6oX #: scaddins/inc/analysis.hrc:363 @@ -1352,14 +1360,12 @@ msgstr "Die verskil tussen twee komplekse getalle word teruggekeer" #. EgNWw #: scaddins/inc/analysis.hrc:453 scaddins/inc/analysis.hrc:454 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Complex number 1" msgstr "Komplekse getal" #. HabY5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:455 scaddins/inc/analysis.hrc:456 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Complex number 2" msgstr "Komplekse getal" @@ -1402,10 +1408,9 @@ msgstr "Die komplekse getal" #. FeLCW #: scaddins/inc/analysis.hrc:475 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "Returns the tangent of a complex number" -msgstr "Die sinus van 'n komplekse getal word teruggekeer" +msgstr "Die tangens van 'n komplekse getal word gelewer" #. Ye9GC #: scaddins/inc/analysis.hrc:476 @@ -1421,10 +1426,9 @@ msgstr "'n Komplekse getal" #. AecAA #: scaddins/inc/analysis.hrc:482 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "Returns the secant of a complex number" -msgstr "Die sinus van 'n komplekse getal word teruggekeer" +msgstr "Die secans van 'n komplekse getal word gelewer" #. nmFni #: scaddins/inc/analysis.hrc:483 @@ -1440,10 +1444,9 @@ msgstr "'n Komplekse getal" #. X2WPM #: scaddins/inc/analysis.hrc:489 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "Returns the cosecant of a complex number" -msgstr "Die kosinus van 'n komplekse getal word teruggekeer" +msgstr "Die kosec van 'n komplekse getal word gelewer" #. KtbXF #: scaddins/inc/analysis.hrc:490 @@ -1459,10 +1462,9 @@ msgstr "'n Komplekse getal" #. BfVSw #: scaddins/inc/analysis.hrc:496 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "Returns the cotangent of a complex number" -msgstr "Die kosinus van 'n komplekse getal word teruggekeer" +msgstr "Die kotangens van 'n komplekse getal word teruggekeer" #. Q6tzq #: scaddins/inc/analysis.hrc:497 @@ -1478,10 +1480,9 @@ msgstr "'n Komplekse getal" #. gq4MA #: scaddins/inc/analysis.hrc:503 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" -msgstr "Die kosinus van 'n komplekse getal word teruggekeer" +msgstr "Die hiperboliese sinus van 'n komplekse getal word gelewer" #. eJcAN #: scaddins/inc/analysis.hrc:504 @@ -1497,10 +1498,9 @@ msgstr "'n Komplekse getal" #. KwmcE #: scaddins/inc/analysis.hrc:510 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" -msgstr "Die kosinus van 'n komplekse getal word teruggekeer" +msgstr "Die hiperboliese kosinus van 'n komplekse getal word gelewer" #. DGBPW #: scaddins/inc/analysis.hrc:511 @@ -1516,10 +1516,9 @@ msgstr "'n Komplekse getal" #. RKED5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:517 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" -msgstr "Die kosinus van 'n komplekse getal word teruggekeer" +msgstr "Die hiperboliese secant van 'n komplekse getal word gelewer" #. EiqrC #: scaddins/inc/analysis.hrc:518 @@ -1535,10 +1534,9 @@ msgstr "'n Komplekse getal" #. EcuuE #: scaddins/inc/analysis.hrc:524 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" -msgstr "Die kosinus van 'n komplekse getal word teruggekeer" +msgstr "Die hiperboliese cosecant van 'n komplekse getal word gelewer" #. VQBR2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:525 @@ -2204,7 +2202,7 @@ msgstr "Die nominale koers" #: scaddins/inc/analysis.hrc:675 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Npery" -msgstr "Npery" +msgstr "Periodes" #. 3Fa93 #: scaddins/inc/analysis.hrc:676 @@ -2234,7 +2232,7 @@ msgstr "Die koers" #: scaddins/inc/analysis.hrc:684 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Nper" -msgstr "Nper" +msgstr "Periodes" #. xBgxt #: scaddins/inc/analysis.hrc:685 @@ -2312,7 +2310,7 @@ msgstr "Die koers" #: scaddins/inc/analysis.hrc:701 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Nper" -msgstr "Nper" +msgstr "Periodes" #. W3kbJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:702 @@ -2702,7 +2700,7 @@ msgstr "Die effektiewe rentekoers" #: scaddins/inc/analysis.hrc:786 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Npery" -msgstr "Npery" +msgstr "Periodes" #. RZBYZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:787 @@ -4286,559 +4284,551 @@ msgstr "Teks wat geënkripteer moet word of wat reeds geënkripteer is" #: scaddins/inc/pricing.hrc:28 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Pricing of a barrier option" -msgstr "" +msgstr "Prysvorming van 'n Barrier-Opsie" #. 9ETui #: scaddins/inc/pricing.hrc:29 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Spot" -msgstr "" +msgstr "Beginprys" #. griJk #: scaddins/inc/pricing.hrc:30 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "Prys/Waarde van onderliggende bate." #. UXhcP #: scaddins/inc/pricing.hrc:31 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Volatility" -msgstr "" +msgstr "Volatiliteit" #. mkRVX #: scaddins/inc/pricing.hrc:32 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "Jaarlikse volatiliteit van die onderliggende bate" #. 3T6eG #: scaddins/inc/pricing.hrc:33 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Aanvraagkoers" #. 5ycmU #: scaddins/inc/pricing.hrc:34 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "Rente koers (kontinu saamgestel)" #. fyFdC #: scaddins/inc/pricing.hrc:35 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Foreign rate" -msgstr "" +msgstr "Valuta koers" #. PKubC #: scaddins/inc/pricing.hrc:36 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "Buitelandse rentekoers (konstante koers)" #. zgFfH #: scaddins/inc/pricing.hrc:37 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Maturity" -msgstr "" +msgstr "Looptyd" #. EDrkw #: scaddins/inc/pricing.hrc:38 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "Looptyd van die opsie in jare" #. BBwLE #: scaddins/inc/pricing.hrc:39 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Strike" -msgstr "" +msgstr "Teikenprys" #. M2EPW #: scaddins/inc/pricing.hrc:40 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Strike level of the option" -msgstr "" +msgstr "Teiken waarde van die opsie" #. Nms7H #: scaddins/inc/pricing.hrc:41 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Lower barrier" -msgstr "" +msgstr "Onderste Grens" #. yDAAU #: scaddins/inc/pricing.hrc:42 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "Onderste Grens (0 vir geen reserwe prys)" #. zR6Gm #: scaddins/inc/pricing.hrc:43 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Upper barrier" -msgstr "" +msgstr "Boonste Prysgrens" #. BucTp #: scaddins/inc/pricing.hrc:44 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "Boonste Prysgrens (0 vir geen Bogrens)" #. yXusB #: scaddins/inc/pricing.hrc:45 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Rebate" -msgstr "" +msgstr "Korting" #. vUB3C #: scaddins/inc/pricing.hrc:46 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit" -msgstr "" +msgstr "Bedrag geld wat op vervaldatum betaal word as die grens bereik word" #. 49Txr #: scaddins/inc/pricing.hrc:47 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Put/Call" -msgstr "" +msgstr "Koop/Verkoop" #. 4LDhv #: scaddins/inc/pricing.hrc:48 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all" -msgstr "" +msgstr "String wat definieer as die opsie 'n Verkoop of 'n Koop opsie is." #. uZ2Md #: scaddins/inc/pricing.hrc:49 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Knock-In/Out" -msgstr "" +msgstr "Knock-In/Out" #. RquEA #: scaddins/inc/pricing.hrc:50 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" -msgstr "" +msgstr "Dui aan of die opsie 'n (i) uitklop- of (o) 'n uitklop-opsie is" #. FG7Bu #: scaddins/inc/pricing.hrc:51 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Barrier type" -msgstr "" +msgstr "Barrier funksie tipe" #. adNji #: scaddins/inc/pricing.hrc:52 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" +msgstr "Dui aan of die 'Barrier'-berekening (K) kontinu of slegs aan die (E) einde gedoen word" #. f82KB #: scaddins/inc/pricing.hrc:53 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Grieks" #. bawL6 #: scaddins/inc/pricing.hrc:54 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" +msgstr "Opsionele parameter, daarsonder lewer die opsie prys; daarmee lewer 'n prys wat afhang van een van die volgende parameters (Grieks); moontlike waardes is (D)elta, (G)amma, (T)heta, V(e)ga, V(o)lga, v(a)nna, (R)ho, Rho(f)" #. nggAA #: scaddins/inc/pricing.hrc:59 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Pricing of a touch/no-touch option" -msgstr "" +msgstr "Die prysbepaling van 'n 'Touch/No-Touch'-opsie" #. BRysq #: scaddins/inc/pricing.hrc:60 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Spot" -msgstr "" +msgstr "Beginprys" #. k45Ku #: scaddins/inc/pricing.hrc:61 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "Prys/waarde van die onderliggende bate" #. 9CUAx #: scaddins/inc/pricing.hrc:62 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Volatility" -msgstr "" +msgstr "Volatiliteit" #. XzXoA #: scaddins/inc/pricing.hrc:63 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "Jaarlikse volatiliteit van die onderliggende bate" #. McMgB #: scaddins/inc/pricing.hrc:64 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Koers" #. a2VQD #: scaddins/inc/pricing.hrc:65 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "Rente Koers (kontinu verreken)" #. LgsjH #: scaddins/inc/pricing.hrc:66 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Foreign rate" -msgstr "" +msgstr "Buitelandse Koers" #. nDCzr #: scaddins/inc/pricing.hrc:67 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "Buitelandse Koers (kontinu verreken)" #. MU4kz #: scaddins/inc/pricing.hrc:68 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Maturity" -msgstr "" +msgstr "Looptyd" #. rfjRD #: scaddins/inc/pricing.hrc:69 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "Looptyd van die Opsie in Jare" #. qZMn3 #: scaddins/inc/pricing.hrc:70 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Lower barrier" -msgstr "" +msgstr "Onderste Grens" #. zmuoi #: scaddins/inc/pricing.hrc:71 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "Onderste Grens (0 vir geen onderste grens)" #. dCZwY #: scaddins/inc/pricing.hrc:72 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Upper barrier" -msgstr "" +msgstr "Bogrens" #. o525W #: scaddins/inc/pricing.hrc:73 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "Boonste Grens (0 vir geen boonste grens)" #. G5wMT #: scaddins/inc/pricing.hrc:74 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Foreign/Domestic" -msgstr "" +msgstr "Buite-/Binnelands" #. 7R46A #: scaddins/inc/pricing.hrc:75 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" -msgstr "" +msgstr "Dui aan, of die opsie 'n eenheid is van 'n (i) binnelandse (kontant of niks) of (b)buitelandse valuta (buitelandse valuta of niks)" #. Dpp2g #: scaddins/inc/pricing.hrc:76 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Knock-In/Out" -msgstr "" +msgstr "Knock-In/Out" #. A8faz #: scaddins/inc/pricing.hrc:77 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" -msgstr "" +msgstr "Definieer of die opsie is van tipe klop-(i)n (aanraking) of tipe klop-(u)it (geen aanraking)" #. UQjCx #: scaddins/inc/pricing.hrc:78 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Barrier type" -msgstr "" +msgstr "'Barrier' grenstipe" #. mAcT6 #: scaddins/inc/pricing.hrc:79 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" +msgstr "Dui aan of 'Barrier' (K)ontinu of slegs aan die (E)inde oorweeg word" #. H3XiF #: scaddins/inc/pricing.hrc:80 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Grieks" #. EPFrM #: scaddins/inc/pricing.hrc:81 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" +msgstr "Opsionele parameter, daarsonder lewer die funksie eenvoudig die opsieprys; as dit gestel is, lewer die funksie prys sensitiwiteite (Griekse simbool) volgens een van die insetparameters; moontlike waardes is (D)elta, (G)amma, (T)heta, v(E)ga, v(O)lga, v(A)nna, (R)ho, rho(F)" #. sPkFe #: scaddins/inc/pricing.hrc:86 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "Waarskynlikheid dat 'n Batewaarde die grens sal tref, aanname dat dS/S = mu dt + vol dW geld" #. bN7Mw #: scaddins/inc/pricing.hrc:87 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Spot" -msgstr "" +msgstr "Beginprys" #. hBkLM #: scaddins/inc/pricing.hrc:88 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Price/value S of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "Prys/Waarde van die onderliggende bate" #. PapPv #: scaddins/inc/pricing.hrc:89 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Volatility" -msgstr "" +msgstr "Volatiliteit" #. 74JKC #: scaddins/inc/pricing.hrc:90 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "Jaarlikse volatiliteit van die onderliggende bate" #. 4KFZo #: scaddins/inc/pricing.hrc:91 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Drift" -msgstr "" +msgstr "Verandering" #. qsmwN #: scaddins/inc/pricing.hrc:92 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" #. BcKNU #: scaddins/inc/pricing.hrc:93 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Maturity" -msgstr "" +msgstr "Looptyd" #. uzAtG #: scaddins/inc/pricing.hrc:94 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Time to maturity" -msgstr "" +msgstr "Looptyd" #. eSpiB #: scaddins/inc/pricing.hrc:95 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Lower barrier" -msgstr "" +msgstr "Onderste Grens" #. CfPbF #: scaddins/inc/pricing.hrc:96 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "Onderste Grens (0 vir geen onderste grens)" #. iDBso #: scaddins/inc/pricing.hrc:97 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Upper barrier" -msgstr "" +msgstr "Bogrens" #. xLZJL #: scaddins/inc/pricing.hrc:98 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "Bogrens (0 vir geen bogrens)" #. N84Tp #: scaddins/inc/pricing.hrc:103 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)" -msgstr "" +msgstr "Waarskynlikheid dat 'n bate aan die einde van die termyn tussen twee grense bly, as dit dS / S = mu dt + Vol dW volg (as die laaste twee opsionele parameters (Koop, Verkoop) gespesieër word, is die waarskynlikheid vir S_T [koop, boonste grens] vir 'n koop en S_T [onderste grens, verkoop] )." #. jFDzR #: scaddins/inc/pricing.hrc:104 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Spot" -msgstr "" +msgstr "Beginprys" #. WsfBx #: scaddins/inc/pricing.hrc:105 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Price/value of the asset" -msgstr "" +msgstr "Prys/waarde van 'n bate" #. NpQGJ #: scaddins/inc/pricing.hrc:106 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Volatility" -msgstr "" +msgstr "Volitiliteit" #. LS34G #: scaddins/inc/pricing.hrc:107 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Annual volatility of the asset" -msgstr "" +msgstr "Jaarlikse volatiliteit van 'n bate" #. jXJ2i #: scaddins/inc/pricing.hrc:108 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Drift" -msgstr "" +msgstr "Verandering" #. b9uKH #: scaddins/inc/pricing.hrc:109 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "Parameter mu in dS/S = mu dt + Vol dW" #. 5qBRE #: scaddins/inc/pricing.hrc:110 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Maturity" -msgstr "" +msgstr "Looptyd" #. EbYRY #: scaddins/inc/pricing.hrc:111 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Time to maturity in years" -msgstr "" +msgstr "Looptyd in jare" #. EzKxB #: scaddins/inc/pricing.hrc:112 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Lower barrier" -msgstr "" +msgstr "Onderste Grens" #. AMhM4 #: scaddins/inc/pricing.hrc:113 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "Onderste grens (0 vir geen grens)" #. 9eXqo #: scaddins/inc/pricing.hrc:114 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Upper barrier" -msgstr "" +msgstr "Bogrens" #. XeFcH #: scaddins/inc/pricing.hrc:115 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "Bogrens (0 vir geen grens)" #. yGuzF #: scaddins/inc/pricing.hrc:116 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Strike" -msgstr "" +msgstr "Koop" #. DyhDw #: scaddins/inc/pricing.hrc:117 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Optional strike level" -msgstr "" +msgstr "Opsionele koop prys" #. 8BXDU #: scaddins/inc/pricing.hrc:118 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Put/Call" -msgstr "" +msgstr "Verkoop/Koop" #. 25asq #: scaddins/inc/pricing.hrc:119 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" -msgstr "" +msgstr "Opsionele (V)erkoop /(K)oop indikator" #. 8xTrH #. function names as accessible from cells #: scaddins/inc/strings.hrc:26 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier" msgid "OPT_BARRIER" -msgstr "" +msgstr "OPT_BARRIER" #. 5xNGn #: scaddins/inc/strings.hrc:27 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptTouch" msgid "OPT_TOUCH" -msgstr "" +msgstr "OPT_TOUCH" #. pnGGe #: scaddins/inc/strings.hrc:28 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit" msgid "OPT_PROB_HIT" -msgstr "" +msgstr "OPT_PROB_HIT" #. s75E5 #: scaddins/inc/strings.hrc:29 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney" msgid "OPT_PROB_INMONEY" -msgstr "" +msgstr "OPT_PROB_INMONEY" #. Hb9ck #: scaddins/inc/strings.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks" msgid "WEEKS" -msgstr "WEEKS" +msgstr "WEKE" #. jCkdR #: scaddins/inc/strings.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths" msgid "MONTHS" -msgstr "MONTHS" +msgstr "MAANDE" #. rqGRw #: scaddins/inc/strings.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears" msgid "YEARS" -msgstr "YEARS" +msgstr "JARE" #. rUFQG #: scaddins/inc/strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear" msgid "ISLEAPYEAR" -msgstr "ISLEAPYEAR" +msgstr "ISSKRIKKELJAAR" #. GFwc8 #: scaddins/inc/strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth" msgid "DAYSINMONTH" -msgstr "DAYSINMONTH" +msgstr "DAEINMAAND" #. JAngX #: scaddins/inc/strings.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear" msgid "DAYSINYEAR" -msgstr "DAYSINYEAR" +msgstr "DAEINJAAR" #. t2xw6 #: scaddins/inc/strings.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear" msgid "WEEKSINYEAR" -msgstr "WEEKSINYEAR" +msgstr "WEKEINJAAR" #. 38V94 #: scaddins/inc/strings.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13" msgid "ROT13" msgstr "ROT13" @@ -5369,52 +5359,49 @@ msgstr "IMSQRT" #: scaddins/inc/strings.hrc:127 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan" msgid "IMTAN" -msgstr "" +msgstr "IMTAN" #. LAvtq #: scaddins/inc/strings.hrc:128 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec" msgid "IMSEC" -msgstr "" +msgstr "IMSEC" #. z2LA2 #: scaddins/inc/strings.hrc:129 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc" msgid "IMCSC" -msgstr "" +msgstr "IMCSC" #. QMh3f #: scaddins/inc/strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot" msgid "IMCOT" -msgstr "IMCOS" +msgstr "IMCOT" #. dDt5m #: scaddins/inc/strings.hrc:131 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh" msgid "IMSINH" -msgstr "IMSIN" +msgstr "IMSINH" #. AbhV7 #: scaddins/inc/strings.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh" msgid "IMCOSH" -msgstr "IMCOS" +msgstr "IMCOSH" #. uAUF5 #: scaddins/inc/strings.hrc:133 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech" msgid "IMSECH" -msgstr "" +msgstr "IMSECH" #. U5b99 #: scaddins/inc/strings.hrc:134 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch" msgid "IMCSCH" -msgstr "" +msgstr "IMCSCH" #. CF5gh #: scaddins/inc/strings.hrc:135 |