aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/af/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/af/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/af/sw/messages.po374
1 files changed, 190 insertions, 184 deletions
diff --git a/source/af/sw/messages.po b/source/af/sw/messages.po
index 6b9b491dffe..2f1201ebfe1 100644
--- a/source/af/sw/messages.po
+++ b/source/af/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-30 12:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-13 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-14 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560976448.000000\n"
#. oKCHH
@@ -10368,46 +10368,52 @@ msgstr "Moenie 'n ekstra spasie byvoeg na die nommer in voetnote / eindnote van
#: sw/inc/strings.hrc:1493
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_TABSRELATIVETOINDENT"
msgid "Set tabstops relative to indent of paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Stel tabstops relatief tot paragraafinkeping"
#. RCP3J
#: sw/inc/strings.hrc:1494
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_TABOVERMARGIN"
msgid "Allow tabs to extend beyond the right margin"
-msgstr ""
+msgstr "Laat tab-stoppe die regter grens oorskry."
+
+#. KoeFf
+#: sw/inc/strings.hrc:1495
+msgctxt "DO_NOT_MIRROR_RTL_DRAW_OBJS"
+msgid "Do not mirror drawing objects anchored in paragraphs with an RTL writing direction"
+msgstr "Moenie teken-objekte wat in paragrawe geanker is, met 'n RTL-skryfrigting weerspieël nie"
#. LBmQP
-#: sw/inc/strings.hrc:1496
+#: sw/inc/strings.hrc:1497
msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel"
msgid "Automatic"
msgstr "Outomaties"
#. tTkKo
-#: sw/inc/strings.hrc:1497
+#: sw/inc/strings.hrc:1498
msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#. zU6Bm
-#: sw/inc/strings.hrc:1498
+#: sw/inc/strings.hrc:1499
msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel"
msgid "From left"
msgstr "Vanaf links"
#. HKZYR
-#: sw/inc/strings.hrc:1499
+#: sw/inc/strings.hrc:1500
msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel"
msgid "Right"
msgstr "Regs"
#. iZWsJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1500
+#: sw/inc/strings.hrc:1501
msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel"
msgid "Center"
msgstr "Middel"
#. hyfHe
-#: sw/inc/strings.hrc:1501
+#: sw/inc/strings.hrc:1502
msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel"
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
@@ -15482,157 +15488,157 @@ msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the cur
msgstr "Hier stel u verwysings in of voeg kruisverwysings in die huidige dokument in. Verwysings is kruisverwysings binne dieselfde dokument of binne dokumentdele van 'n hoofdokument."
#. jXhPb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:71
msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me:"
msgstr "Naa_m:"
#. juXJz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:89
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
msgid "Type the name of the user-defined field to create."
msgstr "Tik in die naam van die gebruiker-gedefineerde veld om te skep."
#. mA2Cx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:105
msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value:"
msgstr "Waarde"
#. onRpf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:130
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
msgstr "Voer die inhoud in om te voeg by 'n gebruikergedefinieerde veld."
#. BLiKH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:154
msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
#. iLGxP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:160
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply"
msgid "Adds the user-defined field to the Select list."
msgstr "Voeg 'n gebruikers gedefinieerde veld by die geselekteerde lys."
#. GKfDe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:174
msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
msgid "Delete"
msgstr "Skrap"
#. bGYju
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:180
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document."
msgstr "Verwyder 'n gebruikers-gedefinieerde veld vanuit die geselekteerde lys. U kan slegs velde verwyder wat nie in die huidige dokument gebruik is nie."
#. EMeve
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:246
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|type"
msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
msgstr "Lys die beskikbare veldtipes. Om 'n veld in u dokument in te voeg, kies 'n veldtipe, merk 'n veld in die Seleksie-lys en klik op Invoeg."
#. MYGxL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:257
msgctxt "fldvarpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "Soor_t"
#. YfUrq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:312
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|select"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
msgstr "Vertoon die beskikbare velde, vir die veldtipe gekies vanuit die Tipe-lys. Om 'n veld in te voeg, klik die veld onder \"Insert reference\", en klik dan op \"Insert\"."
#. JFbpp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:323
msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr "_Selekteer"
#. eLoJ7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:386
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
msgstr "Klik op die formaat om op die geselekteerde veld aan te wend, of klik \"Bykomende formate\" om 'n aangepaste formaat te definieer."
#. bAzUU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:431
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
msgstr "In die Formaat-lys, definieer dat die waarde of as teks of as 'n getal ingevoeg word."
#. qPpKb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:445
msgctxt "fldvarpage|invisible"
msgid "Invisi_ble"
msgstr "Onsig_baar"
#. 4SBL9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:453
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|invisible"
msgid "Hides the field contents in the document."
msgstr "Versteek die veld inhoud in die dokument."
#. jUrib
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:474
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:484
msgctxt "fldvarpage|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr "_Opskuif na vlak:"
#. uXVGk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:487
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:497
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
msgid "Se_parator:"
msgstr "_Skeidingteken:"
#. xWPdj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:501
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:511
msgctxt "fldvarpage|level|tooltip_text"
msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is displayed."
msgstr "Kies opskrifnommer om voor die vertoonde veld te sit, waar die nommer van die eerste vorige opskrif kom waarvan die skemavlak gelyk is aan of minder as die geselekteerde skemavlak. As [Geen] gekies is, word geen opskrifnommer vertoon nie."
#. B2VKZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:513
msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "[None]"
msgstr "[Geen]"
#. 3eiSX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:517
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading that has outline level 2 or less. If “None” is selected, no heading number is displayed. To use this option, heading numbers must be enabled. Use “Tools - Heading Numbering”."
msgstr "Kies opskrifnommer om voor die vertoonde veld te sit, waar die nommer vanaf die eerste vorige opskrif kom waarvan die buitelynvlak gelyk is aan of minder as die geselekteerde skemavlak. Kies byvoorbeeld “2” om die opskrifnommer van die eerste vorige opskrif wat skemavlak 2 of minder het, te gebruik. As “Geen” gekies is, word geen opskrifnommer vertoon nie. Om hierdie opsie te gebruik, moet opskrifnommers geaktiveer wees. Gebruik \"Nutsprogramme - Opskrif Nommering\"."
#. Bnsut
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:520
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:530
msgctxt "fldvarpage|separator|tooltip_text"
msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number."
msgstr "Voer die karakter in om te gebruik as 'n skeiding tussen die opskrifnommer en die veldnommer."
#. ECBav
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:533
msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr "."
#. 3dC3P
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:527
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:537
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number."
msgstr "Voer die karakter in om aan te wend as 'n skeiding tussen die opskrifnommer en die veldnommer."
#. GgDBN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:542
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:552
msgctxt "fldvarpage|label4"
msgid "With Heading Number"
msgstr "Met Opskrif Nommer"
#. WRjtn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:563
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:573
msgctxt "fldvarpage|label3"
msgid "_Format"
msgstr "_Formaat"
@@ -16418,55 +16424,55 @@ msgid "Frame"
msgstr "Raam"
#. A2nPr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:112
msgctxt "framedialog|type"
msgid "Position and Size"
msgstr "Posisie en Grootte"
#. PGiYy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:135
msgctxt "framedialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
#. GfHpi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:159
msgctxt "framedialog|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "Vou om"
#. kau3f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:183
msgctxt "framedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperskakel"
#. 3dDpH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:207
msgctxt "framedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Rande"
#. eSXL9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:231
msgctxt "framedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Area"
#. cuaEE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:255
msgctxt "framedialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Deursigtigheid"
#. JkHCb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:279
msgctxt "framedialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Kolomme"
#. C4BTP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:303
msgctxt "framedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
@@ -21323,25 +21329,25 @@ msgstr "Skrap Veld"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:252
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES"
msgid "Delete All Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Skrap Alle Voetnotas"
#. kyGVJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:260
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_ENDNOTES"
msgid "Delete All Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Skrap Alle Eindnotas"
#. AZchK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:269
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FOOTNOTE"
msgid "Delete Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Skrap Voetnota"
#. Cv2Cu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:278
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENDNOTE"
msgid "Delete Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Skrap Eindnota"
#. CUqD5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:287
@@ -21545,7 +21551,7 @@ msgstr "Wissel tussen die model aansig en die normale aansig wanneer die dokumen
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:288
msgctxt "navigatorpanel|accessible_name|navigateby"
msgid "Navigate By"
-msgstr ""
+msgstr "Navigeer met"
#. ZLBzd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:348
@@ -21692,229 +21698,229 @@ msgid "Shows or hides the Navigator list."
msgstr "Vertoon of versteek die Navigator lys."
#. bifrF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:558
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:559
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Outline Level"
msgstr "Verhoog Skema se Vlak"
#. fUTYs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:562
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:563
msgctxt "navigatorpanel|promote|accessible_name"
msgid "Promote Outline Level"
msgstr "Verhoog Skema se Vlak"
#. dvQYH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:563
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:564
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote"
msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr "Verhoog die struktuurvlak van die geselekteerde opskrif en die ondergeskikte opskrifte met een vlak. Om die struktuurvlak van slegs die geselekteerde opskrif te verhoog, hou die Ctrl-sleutel ingedruk en klik dan op hierdie ikoon."
#. 37YWp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:576
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:578
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Outline Level"
msgstr "Verlaag Skema se Vlak"
#. EnjGM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:580
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:582
msgctxt "navigatorpanel|demote|accessible_name"
msgid "Demote Outline Level"
msgstr "Verlaag Skema Vlak"
#. NHBAZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:581
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:583
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote"
msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr "Verlaag die struktuurvlak van die geselekteerde opskrif en die ondergeskikte opskrifte met een vlak. Om slegs die geselekteerde opskrif se struktuurvlak te verlaag, hou die Ctrl-sleutel ingedruk en klik dan op hierdie ikoon."
#. 8LqeP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:594
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:597
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
msgid "Move Heading Up"
msgstr "Skuif die Opskrif Op"
#. CN8Km
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:598
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:601
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|accessible_name"
msgid "Move Heading Up"
msgstr "Skuif die Opskrif Op"
#. mwCBQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:599
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup"
msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr "Verskuif die geselekteerde opskrif, en die teks daaronder, een struktuurposisie opwaarts in die Navigator en in die dokument. Om slegs die geselekteerde opskrif te skuif en nie die geassosieerde teks, hou Ctrl ingedruk en klik dan op die simbool."
#. HaiYT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:612
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:616
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
msgid "Move Heading Down"
msgstr "Skuif die Opskrif Af"
#. 4vNMC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:616
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:620
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|accessible_name"
msgid "Move Heading Down"
msgstr "Skuif die Opskrif Af"
#. sGNbn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:617
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:621
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterdown"
msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr "Verskuif die geselekteerde opskrif, en die teks daaronder, een struktuurposisie afwaarts in die Navigator en in die dokument. Om slegs die geselekteerde opskrif te skuif en nie die geassosieerde teks, hou Ctrl ingedruk en klik dan op die simbool."
#. 3rY8r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:653
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. wavgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:652
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:656
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktiewe venster"
#. 3yk2y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:737
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:741
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Wissel meesteraansig"
#. AoCVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:741
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:745
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
msgstr "Wissel tussen die model aansig en die normale aansig wanneer die dokument oop is."
#. HS3W2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:764
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:768
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "Redigeer"
#. 5dtyC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:772
msgctxt "navigatorpanel|edit|accessible_name"
msgid "Edit"
msgstr "Bywerk"
#. phQFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:769
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:773
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit"
msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened."
msgstr "Word gebruik om die komponent wat in die Navigator gekies is, te wysig. As die keuse 'n lêer is, word hierdie lêer oopgemaak vir redigering. As die keuse 'n Indeks is, word die \"Indeks\"-dialoog oopgemaak."
#. svmCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:782
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:786
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Werk by"
#. jAmFd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:786
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:790
msgctxt "navigatorpanel|update|accessible_name"
msgid "Update"
msgstr "Bywerk"
#. FEEGn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:787
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:791
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update"
msgid "Click and choose the contents that you want to update."
msgstr "Klik en kies die inhoud wat u wil wysig."
#. tu94A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:800
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:804
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Voeg in"
#. fXajb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:804
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:808
msgctxt "navigatorpanel|insert|accessible_name"
msgid "Insert"
msgstr "Voeg in"
#. 9kmNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:805
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:809
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert"
msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document."
msgstr "Voeg in 'n lêer, 'n indeks of 'n nuwe dokument in die hoofdokument."
#. MvgHM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:828
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:832
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Stoor ook die Inhoud"
#. p76EP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:832
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:836
msgctxt "navigatorpanel|save|accessible_name"
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Stoor ook die Inhoud"
#. KBDdA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:833
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:837
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save"
msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed."
msgstr "Stoor die inhoud van die gekoppelde lêers in die hoof-dokument as 'n kopie. Dit verseker dat die huidige dokumentinhoud beskikbaar is, selfs al is daar nie toegang tot die gekoppelde lêers nie."
#. yEETn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:856
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:860
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "Skuif Op"
#. 7zNC6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:860
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:864
msgctxt "navigatorpanel|moveup|accessible_name"
msgid "Move Up"
msgstr "Skuif Op"
#. rEFCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:861
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:865
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup"
msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list."
msgstr "Skuif die seleksie een posisie op in die Navigator lys."
#. KN3mN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:874
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:878
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "Skuif af"
#. PSm2i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:878
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:882
msgctxt "navigatorpanel|movedown|accessible_name"
msgid "Move Down"
msgstr "Skuif af"
#. Cs7D9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:879
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:883
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown"
msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list."
msgstr "Skuif die seleksie een posisie af in die Navigator lys."
#. 3RwmV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:971
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:975
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Seleksie"
#. v2iCL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:979
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:983
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indekse"
#. fvFtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:987
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:991
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Links"
msgstr "Skakels"
#. Njw6i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:995
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:999
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -22016,121 +22022,121 @@ msgid "~Review"
msgstr "He~rsien"
#. Lzxon
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9726
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9780
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Aansig"
#. WyVST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9811
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9865
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Vertoon Merker"
#. RgE7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10954
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11008
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabel"
#. nFByf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11038
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11092
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabel"
#. ePiUn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12318
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "_Beeld"
#. tfZvk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12361
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12415
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "~Beeld"
#. CAFm3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13734
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "T_eken"
#. eBYpc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13787
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13841
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "T~eken"
#. UPA2b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14654
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14708
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objek"
#. gMACj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14739
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14793
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objek"
#. YLmxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15518
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15572
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. A9AmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15622
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15676
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
#. SDFU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16053
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16107
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Druk"
#. uMQuW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16189
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Druk"
#. 3sRtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16943
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16997
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Vo_rm"
#. HbNSG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17027
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17081
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Vo~rm"
#. mrTYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17084
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17138
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Uitbreiding"
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17212
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Uitbreiding"
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18159
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Nu_tsbalk"
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18243
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "Nu~tsgoed"
@@ -28857,149 +28863,149 @@ msgid "Set the text flow options for the text before and after the table."
msgstr "Stel die teksvloei opsies vir die teks voor en na die tabel."
#. xhDck
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:8
msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1"
msgid "Character Style"
msgstr "Karakterstyl"
#. gKTob
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:32
msgctxt "templatedialog1|extended_tip|reset"
msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened."
msgstr "Stel die veranderinge wat gemaak is op die tabblad, terug na wat die instellings was toe hierdie dialoog oopgemaak is."
#. UH8Vz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:147
msgctxt "templatedialog1|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Organiseerder"
#. BvEuD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:170
msgctxt "templatedialog1|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. Zda8g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:194
msgctxt "templatedialog1|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "Fonteffekte"
#. RAxVY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:218
msgctxt "templatedialog1|position"
msgid "Position"
msgstr "Posisie"
#. NAt5W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:242
msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Asiatiese uitleg"
#. scr3Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:266
msgctxt "templatedialog1|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Teks beklemtoon"
#. gurnZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:290
msgctxt "templatedialog1|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Rande"
#. fpEC5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8
msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
msgid "List Style"
msgstr "Lys Styl"
-#. tA5vb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:168
-msgctxt "templatedialog16|organizer"
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organiseerder"
-
#. VzEYH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:142
msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Name and hide user-defined styles"
msgstr "Benoem en verberg gebruiker-gedefinieerde style"
-#. 7o8No
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216
-msgctxt "templatedialog16|bullets"
-msgid "Unordered"
-msgstr "Ongeorden"
+#. tA5vb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:143
+msgctxt "templatedialog16|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organiseerder"
#. 7MAbD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Choose a predefined bullet type"
msgstr "Kies 'n voorafgedefinieerde kolparagraaf tipe"
-#. uCBn4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:265
-msgctxt "templatedialog16|numbering"
-msgid "Ordered"
-msgstr "Georden"
+#. 7o8No
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:167
+msgctxt "templatedialog16|bullets"
+msgid "Unordered"
+msgstr "Ongeorden"
#. BHtZp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:191
msgctxt "templatedialog16|numbering"
msgid "Choose a predefined ordered list"
msgstr "Kies 'n voorafgedefinieerde tipe geordende lys"
-#. D9oKE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:314
-msgctxt "templatedialog16|outline"
-msgid "Outline"
-msgstr "Skema"
+#. uCBn4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:192
+msgctxt "templatedialog16|numbering"
+msgid "Ordered"
+msgstr "Georden"
#. vDSFy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216
msgctxt "templatedialog16|outline"
msgid "Choose a predefined outline format"
msgstr "Kies 'n voorafgedefinieerde skema formaat"
-#. Dp6La
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:363
-msgctxt "templatedialog16|graphics"
-msgid "Image"
-msgstr "Beeld"
+#. D9oKE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:217
+msgctxt "templatedialog16|outline"
+msgid "Outline"
+msgstr "Skema"
#. 2r5Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:241
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Choose a predefined graphic bullet symbol"
msgstr "Kies 'n voorafgedefinieerse grafiese kolparagraaf simbool"
-#. K55K4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:412
-msgctxt "templatedialog16|position"
-msgid "Position"
-msgstr "Posisie"
+#. Dp6La
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:242
+msgctxt "templatedialog16|graphics"
+msgid "Image"
+msgstr "Beeld"
#. CLdU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:266
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Modify indent, spacing, and alignment for list numbers or symbols"
msgstr "Wysig inspringing, spasiëring, an belyning van lys nommer of simbole"
-#. g5NQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:461
-msgctxt "templatedialog16|customize"
-msgid "Customize"
-msgstr "Doelmaak"
+#. K55K4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:267
+msgctxt "templatedialog16|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisie"
#. ajaSr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:291
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Design your own list or outline format"
msgstr "Ontwerp u eie lys of skema formaat"
+#. g5NQF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:292
+msgctxt "templatedialog16|customize"
+msgid "Customize"
+msgstr "Doelmaak"
+
#. 6ozqU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:8
msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
@@ -29115,133 +29121,133 @@ msgid "Outline & List"
msgstr "Skema & Lys"
#. q8oC5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:8
msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4"
msgid "Frame Style"
msgstr "Raamstyl"
#. 8dRdE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:142
msgctxt "templatedialog4|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Organiseerder"
#. Q2PQs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:165
msgctxt "templatedialog4|type"
msgid "Type"
msgstr "Soort"
#. wEoGM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:189
msgctxt "templatedialog4|options"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
#. CEZkG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:213
msgctxt "templatedialog4|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "Vou om"
#. azFQq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:237
msgctxt "templatedialog4|area"
msgid "Area"
msgstr "Area"
#. EYmCL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:261
msgctxt "templatedialog4|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Deursigtigheid"
#. UbGRm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:285
msgctxt "templatedialog4|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Rande"
#. riCuE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:309
msgctxt "templatedialog4|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Kolomme"
#. BYG56
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:551
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:333
msgctxt "templatedialog4|macros"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. ZSiRR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:8
msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
msgid "Page Style"
msgstr "Bladsystyl"
#. 9Pn59
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:69
msgctxt "templatedialog8|standard"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
#. BvGbL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:142
msgctxt "templatedialog8|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Organiseerder"
#. UbZRu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:165
msgctxt "templatedialog8|page"
msgid "Page"
msgstr "Bladsy"
#. hCvJw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:189
msgctxt "templatedialog8|area"
msgid "Area"
msgstr "Area"
#. Mja3s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:213
msgctxt "templatedialog8|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Deursigtigheid"
#. JUC2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:237
msgctxt "templatedialog8|header"
msgid "Header"
msgstr "Kop"
#. oeXmC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:261
msgctxt "templatedialog8|footer"
msgid "Footer"
msgstr "Voet"
#. D9AK7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:285
msgctxt "templatedialog8|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Rande"
#. ABEwr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:309
msgctxt "templatedialog8|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Kolomme"
#. ZdBTL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:551
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:333
msgctxt "templatedialog8|footnotes"
msgid "Footnote"
msgstr "Voetnoot"
#. FosCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:599
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:357
msgctxt "templatedialog8|textgrid"
msgid "Text Grid"
msgstr "Teksrooster"