diff options
Diffstat (limited to 'source/af')
-rw-r--r-- | source/af/chart2/messages.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/af/cui/messages.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | source/af/dbaccess/messages.po | 496 | ||||
-rw-r--r-- | source/af/desktop/messages.po | 200 | ||||
-rw-r--r-- | source/af/extras/source/autocorr/emoji.po | 1400 | ||||
-rw-r--r-- | source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/af/sfx2/messages.po | 316 | ||||
-rw-r--r-- | source/af/svx/messages.po | 3147 | ||||
-rw-r--r-- | source/af/sw/messages.po | 1010 |
9 files changed, 3320 insertions, 3355 deletions
diff --git a/source/af/chart2/messages.po b/source/af/chart2/messages.po index a4f3fae0d02..61149fb555f 100644 --- a/source/af/chart2/messages.po +++ b/source/af/chart2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:35+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/af/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560927888.000000\n" #. NCRDD @@ -2348,44 +2348,44 @@ msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "Teksoriëntasie" +#. CDDxo +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:20 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME" +msgid "Sche_me" +msgstr "Ske_ma" + #. 4uCgf -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:13 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:36 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" msgid "Simple" msgstr "Eenvoudig" #. uVRvv -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:17 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:37 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" msgid "Realistic" msgstr "Realisties" #. tFKjs -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:21 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:38 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" msgid "Custom" msgstr "Doelgemaak" -#. CDDxo -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:42 -msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME" -msgid "Sche_me" -msgstr "Ske_ma" - #. EyGsf -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:90 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:73 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING" msgid "_Shading" msgstr "_Skakering" #. SMFrD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:106 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:89 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES" msgid "_Object borders" msgstr "_Objek rande" #. CpWRj -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:122 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:105 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE" msgid "_Rounded edges" msgstr "_Geronde syrande" diff --git a/source/af/cui/messages.po b/source/af/cui/messages.po index 4d958f406fa..46e25f4cda4 100644 --- a/source/af/cui/messages.po +++ b/source/af/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:40+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/af/>\n" "Language: af\n" @@ -4343,45 +4343,87 @@ msgctxt "acorreplacepage|textonly" msgid "_Text only" msgstr "Slegs _teks" +#. 9Xnti +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:12 +msgctxt "customanimationfragment|90" +msgid "Active version only" +msgstr "" + +#. 6ZZPG +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:25 +msgctxt "bulletandposition|gallery" +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#. LhkwF +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:34 +msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" +msgid "Voting" +msgstr "" + +#. KsZpM +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43 +msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#. A4zUt +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52 +msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. ncCYE +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71 +msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" +msgid "Detail view" +msgstr "" + +#. SoASj +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82 +msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" +msgid "Condensed list" +msgstr "" + #. MdFgz -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:10 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:93 msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog" msgid "Additions" msgstr "Toevoegings" #. wqAig -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:126 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "Progress Label" msgstr "Vorderings -etiket" #. PjJ55 -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:46 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:129 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "ProgressLabel" msgstr "Vorderings-etiket" #. SYKGE -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:47 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:130 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "This label shows that the progress of the operations such as loading extensions, not found, etc." msgstr "Die etiket vertoon die vordering van die werk, soos die laai vane uitbreidings, of nie gevind, ens." #. NrZT8 -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:107 -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:108 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:187 msgctxt "additionsdialog|searchEntry" msgid "searchEntry" msgstr "soekterm" #. iamTq -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:215 msgctxt "additionsdialog|buttonGear" msgid "Gear Menu" msgstr "Rat Keuselys" #. CbCbR -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:216 msgctxt "additionsdialog|buttonGear" msgid "Contains commands to modify settings of the additions list such as sorting type or view type." msgstr "Bevat opdragte vir wysiging van byvoegingslys-instellings, soos sorteer tipe of vertoon tipe." @@ -12848,7 +12890,7 @@ msgstr "e-posadres" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:424 msgctxt "extended tip | email" msgid "Type your email address." -msgstr "" +msgstr "Tik in u e-pos adres." #. eygE2 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:441 @@ -15060,7 +15102,7 @@ msgstr "_Kleur:" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:185 msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR" msgid "_Blur:" -msgstr "" +msgstr "Vervaag:" #. DMAGP #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:199 diff --git a/source/af/dbaccess/messages.po b/source/af/dbaccess/messages.po index 4a7282f1cf2..69524f99283 100644 --- a/source/af/dbaccess/messages.po +++ b/source/af/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:35+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/af/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548168630.000000\n" #. BiN6g @@ -965,20 +965,14 @@ msgctxt "STR_TASKS" msgid "Tasks" msgstr "Take" -#. t46y2 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:183 -msgctxt "STR_DESCRIPTION" -msgid "Description" -msgstr "Beskrywing" - #. i4BHJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:184 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" #. MpYZa -#: dbaccess/inc/strings.hrc:185 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS" msgid "" "The connection type has been altered.\n" @@ -992,31 +986,31 @@ msgstr "" "Wil u alle dokumente nou sluit?" #. 5Ujux -#: dbaccess/inc/strings.hrc:188 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_FRM_LABEL" msgid "F~orm name" msgstr "V~ormnaam" #. zA6vD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:189 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_RPT_LABEL" msgid "~Report name" msgstr "~Verslagnaam" #. 8RUit -#: dbaccess/inc/strings.hrc:190 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_FOLDER_LABEL" msgid "F~older name" msgstr "V~ouernaam" #. Twota -#: dbaccess/inc/strings.hrc:191 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "Die dokument bevat vorms of verslae met ingebedde makro's." #. v33uG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:192 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL" msgid "" "Macros should be embedded into the database document itself.\n" @@ -1032,260 +1026,260 @@ msgstr "" "Let op dat u nie makro's sal kan inbed in die databasisdokument sélf voor die migrasie afgehandel is nie. " #. SBEJP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:197 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE" msgid "Embedded database" msgstr "Ingebedde databasis" #. 9GfaL -#: dbaccess/inc/strings.hrc:198 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT" msgid "You cannot select different categories." msgstr "U kan nie kies uit kategorieë wat uitsluitend is nie." #. HMRSN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:199 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE" msgid "Unsupported object type found ($type$)." msgstr "Objek tipe ($type$) gevind, word nie ondersteun nie." #. YgB34 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:200 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL" msgid "Advanced Properties" msgstr "Gevorderde eienskappe" #. wFDHD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:201 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" msgid "Additional Settings" msgstr "Bykomende instellings" #. HYDjE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:202 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" msgid "Connection settings" msgstr "Verbindinginstellings" #. KLRak -#: dbaccess/inc/strings.hrc:203 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_TBL_LABEL" msgid "~Table Name" msgstr "~Tabelnaam" #. WPmUe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:204 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_QRY_LABEL" msgid "~Query name" msgstr "~Navraagnaam" #. cGPht -#: dbaccess/inc/strings.hrc:205 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_TITLE_RENAME" msgid "Rename to" msgstr "Hernoem na" #. GQDBD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:206 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" msgid "Insert as" msgstr "Voeg in as" #. yGyEU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:208 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "Wil u die gemerkte data skrap?" #. AMTEz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:209 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:208 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "Kon nie die sorteerkriteria stel nie" #. kXqdF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:210 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:209 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "Kon nie die filterkriteria stel nie" #. tXz3U -#: dbaccess/inc/strings.hrc:211 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST" msgid "Connection lost" msgstr "Verbinding gebreek" #. 5ELXe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:212 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER" msgid "Queries" msgstr "Navrae" #. wdm7E -#: dbaccess/inc/strings.hrc:213 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER" msgid "Tables" msgstr "Tabelle" #. BTcMU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:214 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Bevestig skrapping" #. pbjZT -#: dbaccess/inc/strings.hrc:215 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "Wil u die tabel '%1' skrap?" #. CLELW -#: dbaccess/inc/strings.hrc:216 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "Die verbinding met die databasis is verloor. Wil u weer verbind?" #. NRXrT -#: dbaccess/inc/strings.hrc:217 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS" msgid "Warnings encountered" msgstr "Daar was waarskuwings" #. EXau9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:218 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "Waarskuwings is deur die databasisverbinding gerapporteer terwyl die tabelle herwin is." #. HtRDf -#: dbaccess/inc/strings.hrc:219 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "Verbind tans aan \"$name$\" ..." #. QNCRB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:220 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_LOADING_QUERY" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "Laai tans navraag $name$ ..." #. QfTUB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:221 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_LOADING_TABLE" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "Laai tans tabel $name$ ..." #. FECQm -#: dbaccess/inc/strings.hrc:222 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE" msgid "No table format could be found." msgstr "Geen tabelformaat kon gevind word nie." #. 6isKD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:223 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "Die verbinding met die databron \"$name$\" kon nie bewerkstellig word nie." #. CmzsA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:225 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgstr "Onbekend;Teks;Nommer;Datum/Tyd;Datum;Tyd;Ja/Nee;Geldeenheid;Memo;Teller;Beeld;Teks(vaste);Desimaal;Binêr(vaste);Binêr; BigInt;Dubbel;Dryfpunt;Reële;Heelgetal;Klein heelgetal;Klein heelgetal;SQL Null;Objek;Diskreet;Struktuur;Veld;BLOB;CLOP;REF;ANDER;Bis(vaste)" #. hhXGF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:226 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "Voeg in/verwyder primêre sleutel" #. 26uKH -#: dbaccess/inc/strings.hrc:227 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_VALUE_YES" msgid "Yes" msgstr "Ja" #. vqVF5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:228 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_VALUE_NO" msgid "No" msgstr "Nee" #. TDokm #. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none... -#: dbaccess/inc/strings.hrc:230 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_VALUE_NONE" msgid "<none>" msgstr "<geen>" #. 66g23 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:231 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME" msgid "Field Name" msgstr "Veldnaam" #. F6UGZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:232 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" msgid "Field Type" msgstr "Veldtipe" #. LFBuq -#: dbaccess/inc/strings.hrc:233 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" msgid "Description" msgstr "Beskrywing" #. BYE5G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:234 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "Column Description" msgstr "Kolombeskrywing" #. Aney5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:235 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES" msgid "Field Properties" msgstr "Veldeienskappe" #. kjdpF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:236 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED" msgid "Modify cell" msgstr "Wysig sel" #. aPzA3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:237 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED" msgid "Delete row" msgstr "Skrap ry" #. DFnqv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:238 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" msgid "Modify field type" msgstr "Wysig veldsoort" #. XLRpC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:239 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" msgid "Insert row" msgstr "Voeg ry in" #. LgbwQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:240 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED" msgid "Insert new row" msgstr "Voeg nuwe ry in" #. gi8TU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:241 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE" msgid "~Default value" msgstr "~Verstek waarde" #. 3AyBV -#: dbaccess/inc/strings.hrc:242 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT" msgid "" "Select a value that is to appear in all new records as default.\n" @@ -1295,7 +1289,7 @@ msgstr "" "Indien die veld nie die verstek waarde moet hê nie, kies die leë string." #. AbZU4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:243 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE" msgid "" "Enter a default value for this field.\n" @@ -1307,19 +1301,19 @@ msgstr "" "Wanneer u later data in die tabel intik, sal hierdie string gebruik word in elke nuwe rekord vir die gekose veld. Dit moet dus ooreenstem met die selformaat wat hier onder ingevul moet word." #. hwwVA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:244 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "Tik die maksimum toegelate tekslengte in." #. yPnZq -#: dbaccess/inc/strings.hrc:245 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE" msgid "Enter the number format." msgstr "Tik die nommerformaat in." #. 2yCJu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:246 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_HELP_LENGTH" msgid "" "Determine the length data can have in this field.\n" @@ -1333,25 +1327,25 @@ msgstr "" "Die waarde sal dienooreenkomstig gekorrigeer word indien dit die maksimum vir hierdie databasis oorskry." #. BY4V7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:247 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_HELP_SCALE" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "Spesifiseer die getal desimale plekke wat in hierdie veld toegelaat word." #. QBHjm -#: dbaccess/inc/strings.hrc:248 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgstr "Dit is waar u sien hoe die data vertoon sal word in die huidige formaat (gebruik die knoppie regs om die formaat te wysig)." #. eV4sD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:249 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "Dit is waar u die afvoerformaat van die data bepaal." #. Y5q39 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:250 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT" msgid "" "Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n" @@ -1363,49 +1357,49 @@ msgstr "" "U kan nie data in velde van dié soort tik nie. 'n Intrinsieke waarde sal outomaties aan elke nuwe rekord toegewys word (wat verband hou met die inkrement van die vorige rekord)." #. 5uQpF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:251 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgstr "Die tabel kan nie gestoor word nie omdat kolomnaam \"$column$\" twee keer toegewys is." #. vayRE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:252 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgstr "Die kolom \"$column$\" behoort aan die primêre sleutel. Indien die kolom geskrap word, sal die primêre sleutel ook geskrap word. Wil u werklik voortgaan?" #. fo93e -#: dbaccess/inc/strings.hrc:253 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" msgid "Primary Key Affected" msgstr "Primêre sleutel geaffekteer" #. wcLcG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:254 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_COLUMN_NAME" msgid "Column" msgstr "Kolom" #. ES566 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:255 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_QRY_CONTINUE" msgid "Continue anyway?" msgstr "Gaan in elk geval voort?" #. iXbw5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:256 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgstr "Die tabel kon nie gestoor word nie vanweë probleme om met die databasis te verbind." #. kuExF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:257 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "Die tabelfilter kon nie aangepas word nie omdat die databron geskrap is." #. Lt4Yc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:258 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES" msgid "" "Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" @@ -1415,13 +1409,13 @@ msgstr "" "Wil u die veranderinge nou stoor?" #. HFLQk -#: dbaccess/inc/strings.hrc:259 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD" msgid "No primary key" msgstr "Geen primêre sleutel nie" #. ir5Du -#: dbaccess/inc/strings.hrc:260 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY" msgid "" "A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n" @@ -1435,25 +1429,25 @@ msgstr "" "Moet 'n primêre sleutel nou geskep word?" #. R7KDG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:261 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgstr "Die kolom \"$column$\" kon nie gewysig word nie. Moet die kolom eerder geskrap word en 'n nuwe formaat aangeheg word?" #. U3f4j -#: dbaccess/inc/strings.hrc:262 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR" msgid "Error while saving the table design" msgstr "Kon nie tabelontwerp stoor nie" #. 9BsSL -#: dbaccess/inc/strings.hrc:263 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "Die kolom $column$ kon nie geskrap word nie." #. Etkrj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:264 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "" "Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n" @@ -1465,7 +1459,7 @@ msgstr "" "Hierdie stelling sal direk na die databasis oorgedra word wanneer die tabel geskep word." #. fAEud -#: dbaccess/inc/strings.hrc:265 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE" msgid "" "No type information could be retrieved from the database.\n" @@ -1475,37 +1469,37 @@ msgstr "" "Die tabelontwerp-modus is nie vir hierdie databron beskikbaar nie." #. 2s2rr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:266 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME" msgid "change field name" msgstr "verander veldname" #. PC3QD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:267 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" msgid "change field type" msgstr "verander veldsoort" #. Z2B9o -#: dbaccess/inc/strings.hrc:268 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "change field description" msgstr "verander veldbeskrywing" #. aDrTE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:269 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE" msgid "change field attribute" msgstr "verander veldattribuut" #. 3srwC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:271 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." msgstr "'n Wagwoord is nodig om aan die databron \"$name$\" te verbind." #. tYDxc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:272 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION" msgid "" "The directory\n" @@ -1521,49 +1515,49 @@ msgstr "" "bestaan nie. Moet dit geskep word?" #. 3PFxY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:273 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "Die gids $name$ kon nie geskep word nie." #. V9kGF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:274 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Die lêer bestaan reeds. Oorheenskryf?" #. i47ye -#: dbaccess/inc/strings.hrc:275 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_NEW_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Vouer" #. U2bRK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:277 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE" msgid "Database properties" msgstr "Databasiseienskappe" #. etNzz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:278 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" msgid "Data Source Properties: #" msgstr "Databron-Eienskappe: #" #. z9Ecp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:279 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "Kies asseblief 'Verbind aan 'n bestaande databasis' om aan 'n bestaande databasis te verbind." #. PfAC6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:280 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." msgstr "Kon nie die programbiblioteek #lib# laai nie, of dit is defek. Die ODBC-Databron Seleksie is nie beskikbaar nie." #. d3vbZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:281 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE" msgid "" "This kind of data source is not supported on this platform.\n" @@ -1573,152 +1567,152 @@ msgstr "" "U mag die instellings wysig, maar u sal waarskynlik nie aan die databasis kan verbind nie." #. 2f7Ga -#: dbaccess/inc/strings.hrc:282 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE" msgid "{None}" msgstr "{Geen}" #. iR7CJ #. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#: dbaccess/inc/strings.hrc:284 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" #. DFGo9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:285 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING" msgid "#1 must be set." msgstr "#1 moet opgestel word." #. ZDRBf -#: dbaccess/inc/strings.hrc:286 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER" msgid "#1 and #2 must be different." msgstr "#1 en #2 moet verskillend wees." #. 9oCZr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:287 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." msgstr "Oorheersstringe soos ?,* word nie in #1 toegelaat nie." #. BdzcB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:289 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" msgid "Connection Test" msgstr "Verbindingtoets" #. oAAKs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:290 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS" msgid "The connection was established successfully." msgstr "Daar is suksesvol verbind." #. 5V7Ay -#: dbaccess/inc/strings.hrc:291 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS" msgid "The connection could not be established." msgstr "Geen koppeling moontlik nie." #. wvNFP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:292 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." msgstr "Die JDBC-drywer is suksesvol gelaai." #. RdMCN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:293 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS" msgid "The JDBC driver could not be loaded." msgstr "Die JDBC-drywer kon nie gelaai word nie." #. dyCvN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:294 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME" msgid "MS Access file" msgstr "MS Access-lêer" #. rDsuu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:295 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "MS Access 2007-lêer" #. jFwxU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:296 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME" msgid "Firebird Database" msgstr "Firebird-databasis" #. 8Uiv2 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:298 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_RSC_CHARSETS" msgid "System" msgstr "Stelsel" #. pnwDB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:299 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION" msgid "Error during creation" msgstr "Fout tydens skepping" #. hnyJF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:300 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" msgid "An error occurred. The operation could not be performed." msgstr "'n Fout het ontstaan. Die bewerking kan nie uitgevoer word nie." #. kXCG9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:301 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "Die dokument \"$file$\" kon nie geopen word nie." #. bFHHW -#: dbaccess/inc/strings.hrc:302 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "Die tabel kan nie geskrap word nie aangesien die databasisverbinding dit nie toelaat nie." #. ZNB5D -#: dbaccess/inc/strings.hrc:303 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL" msgid "~All" msgstr "~Alles" #. C8eBG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:304 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_UNDO_COLON" msgid "Undo:" msgstr "Ontdoen:" #. aje2A -#: dbaccess/inc/strings.hrc:305 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_REDO_COLON" msgid "Redo:" msgstr "Herdoen:" #. ixMkj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:306 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "Geen ooreenstemmende kolomsoort kon vir kolom '#1' gekry word nie." #. qVax3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:307 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "Die lêer \"$file$\" bestaan nie." #. 737k3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:308 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "Waarskuwings tydens verbinding aan die databron. Druk \"$buttontext$\" om dit te bekyk." #. cGJja -#: dbaccess/inc/strings.hrc:309 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" msgid "" "The name '$#$' already exists.\n" @@ -1729,199 +1723,199 @@ msgstr "" #. xTNjt #. #i96130# use hard coded name -#: dbaccess/inc/strings.hrc:311 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature." msgstr "Die verslag \"$file$\" benodig die Report Builder-funksie." #. oC8Px -#: dbaccess/inc/strings.hrc:313 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgstr "Kan nie aan die SDBC-drywerbestuurder verbind nie ( #servicename#)." #. aym6r -#: dbaccess/inc/strings.hrc:314 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgstr "'n Drywer is nie geregistreer vir die URL #connurl# nie." #. oafZG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:315 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_NOTABLEINFO" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgstr "Suksesvol verbind, maar inligting oor databasistabelle is nie beskikbaar nie." #. uBW6C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:316 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_ALL_TABLES" msgid "All tables" msgstr "Alle tabelle" #. nhz6M -#: dbaccess/inc/strings.hrc:317 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_ALL_VIEWS" msgid "All views" msgstr "Alle aanskoue" #. APBCw -#: dbaccess/inc/strings.hrc:318 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS" msgid "All tables and views" msgstr "Alle tabelle en aanskoue" #. 4SGBJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:320 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME" msgid "Table name" msgstr "Tabelnaam" #. Nw93R -#: dbaccess/inc/strings.hrc:321 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT" msgid "Insert data" msgstr "Voeg data in" #. nLFJd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:322 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE" msgid "Delete data" msgstr "Skrap data" #. eGEDE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:323 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE" msgid "Modify data" msgstr "Wysig data" #. e2bxV -#: dbaccess/inc/strings.hrc:324 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER" msgid "Alter structure" msgstr "Verander struktuur" #. zejFA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:325 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT" msgid "Read data" msgstr "Lees data" #. UsMj8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:326 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE" msgid "Modify references" msgstr "Wysig verwysings" #. SEGp9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:327 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP" msgid "Drop structure" msgstr "Sak struktuur" #. BCCiv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:329 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the dBASE files" msgstr "Pad na die dBASE-lêers" #. hnBFY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:330 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the text files" msgstr "Pad na die teks-lêers" #. DRFyX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:331 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "Pad na die sigblad-dokument" #. qxbA7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:332 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "Naam van die ODBC-databron op u stelsel" #. mGJE9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:333 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the Writer document" msgstr "Koppeling na die \"Writer\" dokument" #. zQxCp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:334 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" msgid "Name of the MySQL database" msgstr "Naam van die MySQL-databasis" #. uhRMQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:335 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "Naam van die Oracle-databasis" #. nmoae -#: dbaccess/inc/strings.hrc:336 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "Microsoft Access-databasislêer" #. 34zwh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:337 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "Geen verdere instellings nodig nie. Om te toets of die verbinding werk, kliek die '%test'-knoppie." #. GAVfb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:338 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_COMMONURL" msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)" msgstr "Databron URL (byvoorbeeld host=$Host:$Port dbname=$database)" #. rKH3t -#: dbaccess/inc/strings.hrc:339 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_HOSTNAME" msgid "~Host name" msgstr "~Gasheernaam" #. Gdbjz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:340 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "~Mozilla-profielnaam" #. A6YJb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:341 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "~Thunderbird-profielnaam" #. HnmRA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:342 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_ADD_TABLES" msgid "Add Tables" msgstr "Voeg Tabelle in..." #. eHahH -#: dbaccess/inc/strings.hrc:343 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" msgid "Add Table or Query" msgstr "Voer Tabel naam of Navraag in" #. 5dqK5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:345 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL" msgid "Apply columns" msgstr "Pas kolomme toe" #. nZ7x6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:346 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL" msgid "Type formatting" msgstr "Soort formatering" #. C5Zs4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:347 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED" msgid "" "Enter a unique name for the new primary key data field.\n" @@ -1931,163 +1925,163 @@ msgstr "" "Die volgende naam word reeds gebruik:" #. MuQ2C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:348 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" msgid "Assign columns" msgstr "Wys kolomme toe" #. 5vCFA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:349 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Terug" #. aWFVD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:350 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT" msgid "~Next>" msgstr "~Volgende>" #. aKHUX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:351 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_WIZ_PB_OK" msgid "C~reate" msgstr "S~kep" #. 3XyRu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:352 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "Kopieer tabel" #. uNGvx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:353 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "Kopieer tabel" #. xCPkD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:354 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "Hierdie tabelnaam is nie geldig in die huidige databasis nie." #. m35Lx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:355 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "Kies die opsie 'Heg data aan' op die eerste bladsy om data by 'n bestaande tabel aan te heg." #. XbmVN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:356 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "Wysig asseblief die tabelnaam. Dit is te lank." #. 55EA7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:358 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE" msgid "Database Wizard" msgstr "Databasisslimmerd" #. p4Yy4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:359 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE" msgid "Select database" msgstr "Selekteer databasis" #. GTpDz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:360 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "Stel dBASE-verbinding op" #. VBaQN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:361 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "Stel 'n verbinding aan tekslêers op" #. TiBeQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:362 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "Stel 'n Microsoft Access-verbinding op" #. XaDDh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:363 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP" msgid "Set up LDAP connection" msgstr "Stel LDAP-verbinding op" #. WZtzU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:364 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO" msgid "Set up ADO connection" msgstr "Stel ADO-verbinding op" #. n3HgX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:365 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "Stel JDBC-verbinding op" #. qiZT5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:366 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "Stel Oracle-databasisverbinding op" #. KbAqW -#: dbaccess/inc/strings.hrc:367 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" msgid "Set up MySQL connection" msgstr "Stel MySQL-verbinding op" #. uJuNs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:368 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "Stel ODBC-verbinding op" #. ecB4x -#: dbaccess/inc/strings.hrc:369 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET" msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" msgstr "Stel die koppeling op na \"Writer\"-Dokument of Spreiblad" #. wUEMA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:370 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" msgid "Set up user authentication" msgstr "Stel gebruikerstawing op" #. YgsyA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:371 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" msgid "Set up MySQL server data" msgstr "Stel MySQL-bedienerdata op" #. 6Fy7C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:372 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL" msgid "Save and proceed" msgstr "Stoor en gaan voort" #. LhDjK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:373 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" msgid "New Database" msgstr "Nuwe databasis" #. DoGLb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:374 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "Stel 'n verbinding aan 'n MySQL-databasis op met JDBC" #. B5kEC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:375 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" @@ -2097,67 +2091,67 @@ msgstr "" "Kontak asseblief u stelseladministrateur indien u onseker is oor die volgende instellings." #. uGTyY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:376 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "MySQL-JDBC-d~rywerklas:" #. cBiSe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:377 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" msgid "Default: 3306" msgstr "Verstek: 3306" #. zDx7G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:378 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "Stel 'n verbinding aan dBASE-lêers op" #. MXTEF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:379 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "Selekteer die vouer waar die dBASE-lêers gestoor is." #. Ke4xP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:380 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "Stel 'n verbinding aan tekslêers op" #. uJFWa -#: dbaccess/inc/strings.hrc:381 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "Selekteer die vouer waar die CSV-lêers (Comma Separated Values) gestoor is. %PRODUCTNAME Base sal daardie lêers open in leesalleenmodus." #. chkNh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:382 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to text files" msgstr "Pad na teks-lêers" #. VXUEj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:383 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "Stel 'n verbinding aan 'n Microsoft Access-databasis op" #. rTF65 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:384 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "Selekteer asseblief die Microsoft Access-lêer waarvoor u toegang wil hê." #. DYcM8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:385 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "Stel 'n verbinding aan 'n ADO-databasis op" #. WzZiB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:386 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" @@ -2169,13 +2163,13 @@ msgstr "" "Kontak asseblief u stelseladministrateur indien u onseker is oor die volgende instellings." #. PRyfo -#: dbaccess/inc/strings.hrc:387 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "Stel 'n verbinding aan 'n ODBC-databasis op" #. CBVtz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:388 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" msgid "" "Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" @@ -2187,13 +2181,13 @@ msgstr "" "Kontak asseblief u stelseladministrateur indien u onseker is oor die volgende instellings." #. dmi7n -#: dbaccess/inc/strings.hrc:389 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "Stel 'n verbinding aan 'n JDBC-databasis op" #. dYGeU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:390 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" @@ -2203,25 +2197,25 @@ msgstr "" "Kontak asseblief u stelseladministrateur indien u onseker is oor die volgende instellings." #. DWgup -#: dbaccess/inc/strings.hrc:391 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "Stel 'n verbinding aan 'n Oracle-databasis op" #. Z57ca -#: dbaccess/inc/strings.hrc:392 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT" msgid "Default: 1521" msgstr "Verstek: 1521" #. dnAP9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:393 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "Oracle-JDBC-~drywerklas" #. aD8dK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:394 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" @@ -2231,13 +2225,13 @@ msgstr "" "Kontak asseblief u stelseladministrateur indien u onseker is oor die volgende instellings." #. Vqjfj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:395 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "Stel 'n verbinding aan sigblaaie op" #. FnpBr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:396 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" @@ -2247,277 +2241,277 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME sal die lêer in leesalleenmodus open." #. fxmJG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:397 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" msgid "~Location and file name" msgstr "~Ligging en lêernaam" #. og5kg -#: dbaccess/inc/strings.hrc:399 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" msgid "Command successfully executed." msgstr "Bevel suksesvol uitgevoer." #. BhFXv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:400 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "Die verbinding met die databasis is verbreek. Hierdie dialoog sal gesluit word." #. WTysM -#: dbaccess/inc/strings.hrc:402 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" msgid "Sort order" msgstr "Sorteervolgorde" #. 67TCR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:403 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" msgid "Index field" msgstr "Indeksveld" #. rCZbG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING" msgid "Ascending" msgstr "Oplopend" #. zUeEN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING" msgid "Descending" msgstr "Aflopend" #. DpB67 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:406 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "Wil u werklik die indeks '$name$' skrap?" #. 3sTLe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" msgid "index" msgstr "indeks" #. HFaXn -#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "Die indeks moet ten minste een veld bevat." #. LRDDD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "Daar is reeds 'n ander indeks genaamd \"$name$\"." #. 9C3mx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:410 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "Geen tabelkolom mag meer as een keer in 'n indeksdefinisie verskyn nie. U het egter kolom \"$name$\" twee keer ingevoer." #. XANpc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:412 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" msgstr "Die inskrywing kon nie na 'n geldige waarde vir die \"$name$\"-kolom omskep word nie" #. FCnE3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:414 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" msgid "SQL Status" msgstr "SQL-Status" #. ha64T -#: dbaccess/inc/strings.hrc:415 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" msgid "Error code" msgstr "Foutkode" #. 9A2cX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:416 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "'n Algemene oorsaak van dié fout is dat 'n ontoepaslike karakterstelinstelling vir die taal van u databasis gebruik word. Kontroleer die instelling met Redigeer - Databasis - Eienskappe." #. itnjJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" msgid "Error" msgstr "Fout" #. Q4A2Y -#: dbaccess/inc/strings.hrc:418 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" #. LSBpE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO" msgid "Information" msgstr "Inligting" #. DKRwR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:420 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" msgid "Details" msgstr "Besonderhede" #. Avmtu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:422 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "Wil u werklik die gebruiker skrap?" #. yeKZF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:423 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support user administration." msgstr "Die databasis ondersteun nie gebruikeradministrasie nie." #. 4CVtX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:424 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "Die wagwoorde kom nie ooreen nie. Tik die wagwoord asseblief weer in." #. iu64w -#: dbaccess/inc/strings.hrc:426 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "Let op dat sommige databasisse nie hierdie soort aaneenskakeling ondersteun nie." #. Khmn9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "Sluit net rekords in waarvan die inhoud van die verwante velde in beide tabelle identies is." #. JUyyK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:428 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "Bevat ALLE rekords uit tabel '%1' maar net rekords uit tabel '%2' waarvan die waardes in die verwante velde ooreenstem." #. EdhCU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:429 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "Bevat ALLE rekords van '%1' en van '%2'." #. c9PsZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:430 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "Bevat die Cartesiese produk van ALLE rekords van '%1' en van '%2'." #. KyLuN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:432 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" msgid "The destination database does not support views." msgstr "Die bestemmingdatabasis werk nie met aansigte nie." #. RaJQd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:433 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "Die bestemmingdatabasis werk nie met primêre sleutels nie." #. JBBmY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "geen datatoegangbeskrywer gevind nie, of geen datatoegangbeskrywer in staat om al die nodige inligting te gee nie" #. Z4JFe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:435 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "Net tabelle en navrae werk op die oomblik." #. KvUFb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:436 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "Die kopiebron se resultaatstel moet met boekmerke werk." #. XVb6E -#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "Nieondersteunde bronkolomtipe ($type$) by kolomposisie $pos$." #. 7pnvE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "Onwettige aantal inisialiseringsparameters." #. z3h9J -#: dbaccess/inc/strings.hrc:439 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "Kon nie inisialiseer nie." #. Qpda7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "Nie-ondersteunde instelling in die kopie van die bronbesktywing: $name$." #. BsP8j -#: dbaccess/inc/strings.hrc:441 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "Om 'n navraag te kopieër, moet die koppeling daartoe instaat wees." #. QYh2y -#: dbaccess/inc/strings.hrc:442 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "Die gespesifiseerde interaksiehanteerder is ongeldig." #. ixrDD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:444 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "Hierdie verwantskap bestaan reeds. Wil u dit redigeer of 'n nuwe een skep?" #. nFRsS -#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" msgid "Edit..." msgstr "Redigeer..." #. yRkFG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" msgid "Create..." msgstr "Skep..." #. VWBJF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:447 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Verwantskapsontwerp" #. ZCd5X -#: dbaccess/inc/strings.hrc:448 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support relations." msgstr "Die databasis ondersteun nie verwantskappe nie." #. CG2Pd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "Wanneer u hierdie tabel skrap, sal alle ooreenstemmende verwantskappe ook geskrap word. Gaan voort?" #. Wzf9T -#: dbaccess/inc/strings.hrc:450 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE" msgid "" "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" @@ -4536,7 +4530,7 @@ msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." msgstr "Merk die Tabelle wat sigbaar moet wees vir die Toepassings." #. Cvzwv -#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:130 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:125 msgctxt "tablesfilterpage|label1" msgid "Tables and Table Filter" msgstr "Tabelle en Tabel Filter" @@ -4565,6 +4559,12 @@ msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" msgid "Add Table or Query" msgstr "Voeg Tabel of Navraag by" +#. YWLXP +#: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:100 +msgctxt "taskwindow|STR_DESCRIPTION" +msgid "Description" +msgstr "" + #. 8b2nn #: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8 msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" diff --git a/source/af/desktop/messages.po b/source/af/desktop/messages.po index 20f54ea7abb..c9d1bbaae2b 100644 --- a/source/af/desktop/messages.po +++ b/source/af/desktop/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-25 18:05+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/af/>\n" @@ -124,146 +124,152 @@ msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "Extension" msgstr "Uitbreiding" +#. o6NBi +#: desktop/inc/strings.hrc:47 +msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" +msgid "All supported files" +msgstr "" + #. 5TAZB -#: desktop/inc/strings.hrc:48 +#: desktop/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT" msgid "UNO Dynamic Library Component" msgstr "UNO-dinamieseprogrammateek-komponent" #. SK5Ay -#: desktop/inc/strings.hrc:49 +#: desktop/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT" msgid "UNO Java Component" msgstr "UNO-Java-komponent" #. a7o4C -#: desktop/inc/strings.hrc:50 +#: desktop/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT" msgid "UNO Python Component" msgstr "UNO-Python-komponent" #. QyN3F -#: desktop/inc/strings.hrc:51 +#: desktop/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_COMPONENTS" msgid "UNO Components" msgstr "UNO-Java-komponent" #. G6LCn -#: desktop/inc/strings.hrc:52 +#: desktop/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB" msgid "UNO RDB Type Library" msgstr "UNO-RDB-soortprogrammateek" #. KcXfh -#: desktop/inc/strings.hrc:53 +#: desktop/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB" msgid "UNO Java Type Library" msgstr "UNO-Java-soortprogrammateek" #. wBhDU -#: desktop/inc/strings.hrc:55 +#: desktop/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB" msgid "%MACROLANG Library" msgstr "%MACROLANG-programmateek" #. k2PBJ -#: desktop/inc/strings.hrc:57 +#: desktop/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_HELP" msgid "Help" msgstr "Hulp" #. wPwGt -#: desktop/inc/strings.hrc:58 +#: desktop/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR" msgid "The extension cannot be installed because:\n" msgstr "Die uitbreiding kan nie geïnstalleer word nie want:\n" #. PBXkt -#: desktop/inc/strings.hrc:59 +#: desktop/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR" msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n" msgstr "Die uitbreiding sal nie geïnstalleer word nie vanweë 'n fout in die Hulplêers:\n" #. u3kcb -#: desktop/inc/strings.hrc:61 +#: desktop/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES" msgid "Add Extension(s)" msgstr "Voeg uitbreiding(s) by" #. DDxFn -#: desktop/inc/strings.hrc:62 +#: desktop/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE" msgid "~Remove" msgstr "~Verwyder" #. s6iho -#: desktop/inc/strings.hrc:63 +#: desktop/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE" msgid "~Enable" msgstr "~Aktiveer" #. CeKUw -#: desktop/inc/strings.hrc:64 +#: desktop/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE" msgid "~Disable" msgstr "~Deaktiveer" #. Z7G4r -#: desktop/inc/strings.hrc:65 +#: desktop/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE" msgid "~Update..." msgstr "~Bywerk..." #. iFBQd -#: desktop/inc/strings.hrc:66 +#: desktop/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "Byvoeg van %EXTENSION_NAME" #. J5KAU -#: desktop/inc/strings.hrc:67 +#: desktop/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES" msgid "Removing %EXTENSION_NAME" msgstr "Verwyder van %EXTENSION_NAME" #. A6AzC -#: desktop/inc/strings.hrc:68 +#: desktop/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES" msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" msgstr "Aktivering van %EXTENSION_NAME" #. Mh7ag -#: desktop/inc/strings.hrc:69 +#: desktop/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES" msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" msgstr "Deaktivering van %EXTENSION_NAME" #. GjgyB -#: desktop/inc/strings.hrc:70 +#: desktop/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" msgstr "Lisensie vir %EXTENSION_NAME word aanvaar" #. buqgv -#: desktop/inc/strings.hrc:71 +#: desktop/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS" msgid "Error: The status of this extension is unknown" msgstr "Fout: Die status van hierdie uitbreiding is onbekend" #. H6NGb -#: desktop/inc/strings.hrc:72 +#: desktop/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN" msgid "Close" msgstr "Sluit" #. T9Gqg -#: desktop/inc/strings.hrc:73 +#: desktop/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN" msgid "Quit" msgstr "Afsluit" #. AEv5h -#: desktop/inc/strings.hrc:74 +#: desktop/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE" msgid "" "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n" @@ -275,25 +281,25 @@ msgstr "" "Om gedeelde uitbreidings by te werk, vereis administrateursregte. Kontak u stelseladministreerder om die volgende gedeelde uitbreidings by te werk:" #. mQAQ9 -#: desktop/inc/strings.hrc:77 +#: desktop/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES" msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" msgstr "Die uitbreiding kan nie geaktiveer word nie omdat daar nie aan die volgende stelselafhanklikhede voldoen word nie:" #. X4uSy -#: desktop/inc/strings.hrc:78 +#: desktop/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE" msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" msgstr "Die Uitbreiding word gedeaktiveer omdat die lisensie nog nie aanvaar is nie.\n" #. ky6LA -#: desktop/inc/strings.hrc:79 +#: desktop/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD" msgid "Show license" msgstr "Wys lisensie" #. xyCf9 -#: desktop/inc/strings.hrc:80 +#: desktop/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION" msgid "" "You are about to install the extension '%NAME'.\n" @@ -305,19 +311,19 @@ msgstr "" "Kliek 'Kanselleer' om die installasieproses te staak." #. Y4EHy -#: desktop/inc/strings.hrc:83 +#: desktop/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED" msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." msgstr "Die installering van uitbreidings is tans gedeaktiveer. Kontak u stelseladministrateur vir meer inligting." #. JiEFG -#: desktop/inc/strings.hrc:85 +#: desktop/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED" msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." msgstr "Die verwydering van uitbreidings is tans gedeaktiveer. Kontak u stelseladministrateur vir meer inligting." #. LncbY -#: desktop/inc/strings.hrc:87 +#: desktop/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION" msgid "" "You are about to remove the extension '%NAME'.\n" @@ -329,7 +335,7 @@ msgstr "" "Kliek 'Kanselleer' om op te hou om die uitbreiding te verwyder." #. fiYMH -#: desktop/inc/strings.hrc:90 +#: desktop/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -341,7 +347,7 @@ msgstr "" "Kliek 'Kanselleer' om op te hou om die uitbreiding te verwyder." #. bQ675 -#: desktop/inc/strings.hrc:94 +#: desktop/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -353,7 +359,7 @@ msgstr "" "Kliek 'Kanselleer' om op te hou om die uitbreiding te aktiveer." #. zEGzE -#: desktop/inc/strings.hrc:98 +#: desktop/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -365,91 +371,91 @@ msgstr "" "Kliek 'Kanselleer' om op te hou om die uitbreiding te deaktiveer." #. bfdYH -#: desktop/inc/strings.hrc:102 +#: desktop/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM" msgid "The extension '%Name' does not work on this computer." msgstr "Die uitbreiding '%Name' werk nie op hierdie rekenaar nie." #. cGEv7 -#: desktop/inc/strings.hrc:104 +#: desktop/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING" msgid "Installing extensions..." msgstr "Installeer tans uitbreidings..." #. TP9Jx -#: desktop/inc/strings.hrc:105 +#: desktop/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED" msgid "Installation finished" msgstr "Installering voltooi" #. vga5X -#: desktop/inc/strings.hrc:106 +#: desktop/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS" msgid "No errors." msgstr "Geen foute." #. GtBF5 -#: desktop/inc/strings.hrc:107 +#: desktop/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD" msgid "Error while downloading extension %NAME. " msgstr "Kon nie die uitbreiding %NAME aflaai nie. " #. 8wV4e -#: desktop/inc/strings.hrc:108 +#: desktop/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED" msgid "The error message is: " msgstr "Die foutboodskap is: " #. vAP5D -#: desktop/inc/strings.hrc:109 +#: desktop/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION" msgid "Error while installing extension %NAME. " msgstr "Kon nie die uitbreiding %NAME installeer nie. " #. DNwGS -#: desktop/inc/strings.hrc:110 +#: desktop/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " msgstr "Die lisensieooreenkoms vir uitbreiding %NAME is geweier. " #. q4fDv -#: desktop/inc/strings.hrc:111 +#: desktop/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL" msgid "The extension will not be installed." msgstr "Die uitbreiding sal nie geïnstalleer word nie." #. 2yEGV -#: desktop/inc/strings.hrc:113 +#: desktop/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #. kGwZa -#: desktop/inc/strings.hrc:114 +#: desktop/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN" msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" msgstr "Die Uitbreiding benodig minstens OpenOffice.org Verwysingsweergawe %VERSION" #. rcfFe -#: desktop/inc/strings.hrc:115 +#: desktop/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX" msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" msgstr "Die Uitbreiding ondersteun nie OpenOffice.org-verwysingsweergawes groter as % VERSION nie" #. 776kM -#: desktop/inc/strings.hrc:116 +#: desktop/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN" msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" msgstr "Die Uitbreiding benodig minstens %PRODUCTNAME weergawe %VERSION" #. P4pgb -#: desktop/inc/strings.hrc:117 +#: desktop/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX" msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION" msgstr "Die Uitbreiding ondersteun nie %PRODUCTNAME weergawes groter as %VERSION nie" #. dNBtG -#: desktop/inc/strings.hrc:119 +#: desktop/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -463,7 +469,7 @@ msgstr "" "Kliek 'Kanselleer' om die installasieproses te staak." #. TmQCx -#: desktop/inc/strings.hrc:123 +#: desktop/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -477,7 +483,7 @@ msgstr "" "Kliek 'Kanselleer' om die installasieproses te staak." #. AMTBi -#: desktop/inc/strings.hrc:127 +#: desktop/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -491,7 +497,7 @@ msgstr "" "Kliek 'Kanselleer' om die installasieproses te staak." #. 5TDnT -#: desktop/inc/strings.hrc:131 +#: desktop/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -505,7 +511,7 @@ msgstr "" "Kliek 'Kanselleer' om die installasieproses te staak." #. 9wcAB -#: desktop/inc/strings.hrc:135 +#: desktop/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -519,7 +525,7 @@ msgstr "" "Kliek 'Kanselleer' om die installasieproses te staak." #. 2WQJk -#: desktop/inc/strings.hrc:139 +#: desktop/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -533,145 +539,145 @@ msgstr "" "Kliek 'Kanselleer' om die installasieproses te staak." #. J2X2b -#: desktop/inc/strings.hrc:144 +#: desktop/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE" msgid "No new updates are available." msgstr "Geen nuwe bywerkings beskikbaar nie." #. y7gVg -#: desktop/inc/strings.hrc:145 +#: desktop/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE" msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." msgstr "Geen installeerbare bywerkings beskikbaar nie. Om alle bywerkings te sien, merk die merkblokkie 'Wys alle bywerkings'." #. rq2Co -#: desktop/inc/strings.hrc:146 +#: desktop/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE" msgid "An error occurred:" msgstr "'n Fout het voorgekom:" #. 77Hco -#: desktop/inc/strings.hrc:147 +#: desktop/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR" msgid "Unknown error." msgstr "Onbekende fout." #. 7xdom -#: desktop/inc/strings.hrc:148 +#: desktop/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION" msgid "No more details are available for this update." msgstr "Geen beskrywings beskikbaar vir hierdie uitbreiding nie." #. NECjC -#: desktop/inc/strings.hrc:149 +#: desktop/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL" msgid "The extension cannot be updated because:" msgstr "Die uitbreiding kan nie bygewerk word nie want:" #. BstEF -#: desktop/inc/strings.hrc:150 +#: desktop/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY" msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" msgstr "Vereiste %PRODUCTNAME-weergawe pas nie:" #. fz5C3 -#: desktop/inc/strings.hrc:151 +#: desktop/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER" msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" msgstr "U het %PRODUCTNAME %VERSION" #. ofeoD -#: desktop/inc/strings.hrc:152 +#: desktop/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED" msgid "browser based update" msgstr "blaaiergebaseerde bywerking" #. 4NJkE -#: desktop/inc/strings.hrc:153 +#: desktop/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION" msgid "Version" msgstr "Weergawe" #. JRSnS -#: desktop/inc/strings.hrc:154 +#: desktop/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE" msgid "This update will be ignored.\n" msgstr "Hierdie kenmerk sal volledig verwyder word.\n" #. Ea8Mi -#: desktop/inc/strings.hrc:156 +#: desktop/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START" msgid "The application cannot be started. " msgstr "Die toepassing kan nie laat loop word nie. " #. STFHr -#: desktop/inc/strings.hrc:157 +#: desktop/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING" msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." msgstr "Die opstellinggids \"$1\" kon nie gevind word nie." #. bGWux -#: desktop/inc/strings.hrc:158 +#: desktop/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID" msgid "The installation path is invalid." msgstr "Die installasiepad is ongeldig." #. kdZLA -#: desktop/inc/strings.hrc:159 +#: desktop/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL" msgid "An internal error occurred." msgstr "'n Interne fout het voorgekom." #. yGBza -#: desktop/inc/strings.hrc:160 +#: desktop/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT" msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." msgstr "Die opstellinglêer \"$1\" is korrup." #. CP9Qk -#: desktop/inc/strings.hrc:161 +#: desktop/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING" msgid "The configuration file \"$1\" was not found." msgstr "Die opstellinglêer \"$1\" kon nie gevind word nie." #. maapb -#: desktop/inc/strings.hrc:162 +#: desktop/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT" msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." msgstr "Die opstellinglêer \"$1\" ondersteun nie die huidige weergawe nie." #. q2F59 -#: desktop/inc/strings.hrc:163 +#: desktop/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING" msgid "The user interface language cannot be determined." msgstr "Die gebruikerkoppelvlaktaal kan nie vasgestel word nie." #. UTKHa -#: desktop/inc/strings.hrc:164 +#: desktop/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED" msgid "User installation could not be completed. " msgstr "Gebruikers-installering kon nie voltooi word nie. " #. dgxZP -#: desktop/inc/strings.hrc:165 +#: desktop/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE" msgid "The configuration service is not available." msgstr "Die opstellingdiens is nie beskikbaar nie." #. wbj4W -#: desktop/inc/strings.hrc:166 +#: desktop/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY" msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." msgstr "Begin die installasieprogram om die installasie vanaf die CD of die vouer met die installasiepakette te herstel." #. d3or5 -#: desktop/inc/strings.hrc:167 +#: desktop/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL" msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " msgstr "'n Algemene fout het ontstaan terwyl daar toegang verkry is tot die sentrale opstelling. " #. TXCKM -#: desktop/inc/strings.hrc:168 +#: desktop/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS" msgid "" "%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n" @@ -683,19 +689,19 @@ msgstr "" "Kontak asseblief u stelseladministreerder." #. bouaV -#: desktop/inc/strings.hrc:169 +#: desktop/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG" msgid "The following internal error has occurred: " msgstr "Die volgende interne fout het voorgekom: " #. zBSDM -#: desktop/inc/strings.hrc:170 +#: desktop/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED" msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." msgstr "% PRODUCTNAME moet met die hand herbegin word na installasie of opdatering." #. NBTfi -#: desktop/inc/strings.hrc:171 +#: desktop/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" msgid "" "Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" @@ -709,25 +715,25 @@ msgstr "" "Wil u regtig voortgaan?" #. EB6Yf -#: desktop/inc/strings.hrc:172 +#: desktop/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. GiCJZ -#: desktop/inc/strings.hrc:173 +#: desktop/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." msgstr "Druk is gedeaktiveer. Geen dokumente kan gedruk word nie." #. VxBTE -#: desktop/inc/strings.hrc:174 +#: desktop/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE" msgid "The path manager is not available.\n" msgstr "Die padbestuurder is nie beskikbaar nie.\n" #. Cy4Wz -#: desktop/inc/strings.hrc:175 +#: desktop/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" @@ -737,7 +743,7 @@ msgstr "" "\n" #. 2o5XG -#: desktop/inc/strings.hrc:176 +#: desktop/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" @@ -747,61 +753,61 @@ msgstr "" "\n" #. uigQN -#: desktop/inc/strings.hrc:178 +#: desktop/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1" msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" msgstr "Sagteware Lisensie Ooreenkoms vir Uitbreiding $NAME:" #. DEkAo -#: desktop/inc/strings.hrc:179 +#: desktop/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2" msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." msgstr "Lees die volledige lisensieooreenkoms hier bo. Aanvaar die lisensieooreenkoms deur \"ja\" op die konsole te tik en ENTER te druk. Tik \"nee\" om dit van die hand te wys en die uitbreidingopstelling te beëindig." #. wANiC -#: desktop/inc/strings.hrc:183 +#: desktop/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3" msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" msgstr "[Tik \"ja\" of \"nee\"]:" #. wEFn2 -#: desktop/inc/strings.hrc:184 +#: desktop/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4" msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" msgstr "U toevoer was nie korrek nie. Tik asseblief \"ja\" of \"nee\":" #. A9CdG -#: desktop/inc/strings.hrc:185 +#: desktop/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES" msgid "YES" msgstr "JA" #. HLETc -#: desktop/inc/strings.hrc:186 +#: desktop/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y" msgid "Y" msgstr "J" #. SQ6jd -#: desktop/inc/strings.hrc:187 +#: desktop/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO" msgid "NO" msgstr "NEE" #. 6LgGA -#: desktop/inc/strings.hrc:188 +#: desktop/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N" msgid "N" msgstr "N" #. aCY73 -#: desktop/inc/strings.hrc:189 +#: desktop/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE" msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:" msgstr "unopkg kan nie begin nie. Die slotlêer dui aan dat dit reeds loop. As dit nie van toepassing is nie, skrap die slotlêer by:" #. MLhHo -#: desktop/inc/strings.hrc:191 +#: desktop/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR" msgid "ERROR: " msgstr "FOUT: " diff --git a/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po index de76a7e4b61..f12b07378a2 100644 --- a/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-04 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-13 12:35+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/af/>\n" "Language: af\n" @@ -8354,7 +8354,7 @@ msgctxt "" "VIDEO_CAMERA\n" "LngText.text" msgid "video camera" -msgstr "" +msgstr "video kamera" #. 📺 (U+1F4FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. hDmEX @@ -8364,7 +8364,7 @@ msgctxt "" "TELEVISION\n" "LngText.text" msgid "tv" -msgstr "" +msgstr "tv" #. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. WLYDg @@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "VIDEOCASSETTE\n" "LngText.text" msgid "vhs" -msgstr "" +msgstr "vhs" #. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. j6gBG @@ -8424,7 +8424,7 @@ msgctxt "" "SPEAKER\n" "LngText.text" msgid "speaker" -msgstr "" +msgstr "luidspreker" #. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. q6Ccp @@ -8444,7 +8444,7 @@ msgctxt "" "SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n" "LngText.text" msgid "loud sound" -msgstr "" +msgstr "luid klank" #. 🔋 (U+1F50B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ACRRR @@ -8454,7 +8454,7 @@ msgctxt "" "BATTERY\n" "LngText.text" msgid "battery" -msgstr "" +msgstr "battery" #. 🔌 (U+1F50C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. BG2mN @@ -8464,7 +8464,7 @@ msgctxt "" "ELECTRIC_PLUG\n" "LngText.text" msgid "plug" -msgstr "" +msgstr "prop" #. 🔍 (U+1F50D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. jY8rv @@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "LEFT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n" "LngText.text" msgid "mag" -msgstr "" +msgstr "vergrootglas" #. 🔎 (U+1F50E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ruAUv @@ -8484,7 +8484,7 @@ msgctxt "" "RIGHT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n" "LngText.text" msgid "mag2" -msgstr "" +msgstr "vergrootglas2" #. 🔏 (U+1F50F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 8ZUNE @@ -8494,7 +8494,7 @@ msgctxt "" "LOCK_WITH_INK_PEN\n" "LngText.text" msgid "lock2" -msgstr "" +msgstr "slot2" #. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 4g77k @@ -8504,7 +8504,7 @@ msgctxt "" "CLOSED_LOCK_WITH_KEY\n" "LngText.text" msgid "lock3" -msgstr "" +msgstr "slot3" #. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. vkQ8o @@ -8514,7 +8514,7 @@ msgctxt "" "KEY\n" "LngText.text" msgid "key" -msgstr "" +msgstr "sleutel" #. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. N7rGA @@ -8534,7 +8534,7 @@ msgctxt "" "OPEN_LOCK\n" "LngText.text" msgid "unlock" -msgstr "" +msgstr "oopsluit" #. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. TjiAa @@ -8554,7 +8554,7 @@ msgctxt "" "BELL_WITH_CANCELLATION_STROKE\n" "LngText.text" msgid "no bell" -msgstr "" +msgstr "geen klokkie" #. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. R7oDp @@ -8594,7 +8594,7 @@ msgctxt "" "NO_ONE_UNDER_EIGHTEEN_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "underage" -msgstr "" +msgstr "geen minderjariges" #. 🔤 (U+1F524), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 63uY8 @@ -8604,7 +8604,7 @@ msgctxt "" "INPUT_SYMBOL_FOR_LATIN_LETTERS\n" "LngText.text" msgid "abc" -msgstr "" +msgstr "abc" #. 🔥 (U+1F525), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. vYrKA @@ -8614,7 +8614,7 @@ msgctxt "" "FIRE\n" "LngText.text" msgid "fire" -msgstr "" +msgstr "vuur" #. 🔦 (U+1F526), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. BXCDZ @@ -8624,7 +8624,7 @@ msgctxt "" "ELECTRIC_TORCH\n" "LngText.text" msgid "flashlight" -msgstr "" +msgstr "flitslig" #. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. yiTrG @@ -8634,7 +8634,7 @@ msgctxt "" "WRENCH\n" "LngText.text" msgid "wrench" -msgstr "" +msgstr "moersleutel" #. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. xkGE3 @@ -8644,7 +8644,7 @@ msgctxt "" "HAMMER\n" "LngText.text" msgid "hammer" -msgstr "" +msgstr "hammer" #. 🔩 (U+1F529), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. p4ctN @@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "NUT_AND_BOLT\n" "LngText.text" msgid "nut and bolt" -msgstr "" +msgstr "bout en moer" #. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. SEuBH @@ -8664,7 +8664,7 @@ msgctxt "" "HOCHO\n" "LngText.text" msgid "knife" -msgstr "" +msgstr "mes" #. 🔫 (U+1F52B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2RSdn @@ -8674,7 +8674,7 @@ msgctxt "" "PISTOL\n" "LngText.text" msgid "pistol" -msgstr "" +msgstr "pistool" #. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. n3FVK @@ -8684,7 +8684,7 @@ msgctxt "" "MICROSCOPE\n" "LngText.text" msgid "microscope" -msgstr "" +msgstr "mikroskoop" #. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 79jnu @@ -8694,7 +8694,7 @@ msgctxt "" "TELESCOPE\n" "LngText.text" msgid "telescope" -msgstr "" +msgstr "teleskoop" #. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. cFgDU @@ -8704,7 +8704,7 @@ msgctxt "" "CRYSTAL_BALL\n" "LngText.text" msgid "crystal ball" -msgstr "" +msgstr "kristal bal" #. 🔰 (U+1F530), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 6mztF @@ -8714,7 +8714,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_SYMBOL_FOR_BEGINNER\n" "LngText.text" msgid "beginner" -msgstr "" +msgstr "beginner" #. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. w7pSw @@ -8724,7 +8724,7 @@ msgctxt "" "TRIDENT_EMBLEM\n" "LngText.text" msgid "trident" -msgstr "" +msgstr "drietandvurk" #. 🔲 (U+1F532), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. EmJnV @@ -8734,7 +8734,7 @@ msgctxt "" "BLACK_SQUARE_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "button2" -msgstr "" +msgstr "knoppie2" #. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. WRBMQ @@ -8754,7 +8754,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "1 h" -msgstr "" +msgstr "1 uur" #. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ABhgX @@ -8764,7 +8764,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "2 h" -msgstr "" +msgstr "2 uur" #. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. gMDo3 @@ -8774,7 +8774,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "3 h" -msgstr "" +msgstr "3 uur" #. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. uQYrA @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "4 h" -msgstr "" +msgstr "4 uur" #. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. eU5ps @@ -8794,7 +8794,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "5 h" -msgstr "" +msgstr "5 uur" #. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. yZrjC @@ -8804,7 +8804,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "6 h" -msgstr "" +msgstr "6 uur" #. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. pJEuM @@ -8814,7 +8814,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "7 h" -msgstr "" +msgstr "7 uur" #. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. eHaWk @@ -8824,7 +8824,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "8 h" -msgstr "" +msgstr "8 uur" #. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. BJKnh @@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "9 h" -msgstr "" +msgstr "9 uur" #. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ouBxv @@ -8844,7 +8844,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "10 h" -msgstr "" +msgstr "10 uur" #. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. DA8M8 @@ -8854,7 +8854,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "11 h" -msgstr "" +msgstr "11 uur" #. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. NF5SV @@ -8864,7 +8864,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "12 h" -msgstr "" +msgstr "12 uur" #. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. t7XEN @@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "1.30" -msgstr "" +msgstr "1 uur 30" #. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ac4Kx @@ -8884,7 +8884,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "2.30" -msgstr "" +msgstr "2 uur 30" #. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. sd7EA @@ -8894,7 +8894,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "3.30" -msgstr "" +msgstr "3 uur 30" #. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CZwtb @@ -8904,7 +8904,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "4.30" -msgstr "" +msgstr "4 uur 30" #. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. VunGj @@ -8914,7 +8914,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "5.30" -msgstr "" +msgstr "5 uur 30" #. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. WgH9r @@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "6.30" -msgstr "" +msgstr "6 uur 30" #. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. HfCBL @@ -8934,7 +8934,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "7.30" -msgstr "" +msgstr "7 uur 30" #. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GGeBZ @@ -8944,7 +8944,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "8.30" -msgstr "" +msgstr "8 uur 30" #. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. DCtfy @@ -8954,7 +8954,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "9.30" -msgstr "" +msgstr "9 uur 30" #. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. tJG5J @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "10.30" -msgstr "" +msgstr "10 uur 30" #. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. g55YB @@ -8974,7 +8974,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "11.30" -msgstr "" +msgstr "11 uur 30" #. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. PGjbq @@ -8984,7 +8984,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "12.30" -msgstr "" +msgstr "12 uur 30" #. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. yzedv @@ -8994,7 +8994,7 @@ msgctxt "" "MOUNT_FUJI\n" "LngText.text" msgid "Fuji" -msgstr "" +msgstr "berg Fuji" #. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. zoL5S @@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "STATUE_OF_LIBERTY\n" "LngText.text" msgid "liberty" -msgstr "" +msgstr "liberty" #. 🗾 (U+1F5FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. vtyHr @@ -9024,7 +9024,7 @@ msgctxt "" "SILHOUETTE_OF_JAPAN\n" "LngText.text" msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japan" #. 🗿 (U+1F5FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. rdfcs @@ -9034,7 +9034,7 @@ msgctxt "" "MOYAI\n" "LngText.text" msgid "statue" -msgstr "" +msgstr "Moyai Standbeeld" #. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. pJXUT @@ -9044,7 +9044,7 @@ msgctxt "" "GRINNING_FACE\n" "LngText.text" msgid "grinning" -msgstr "" +msgstr "grynslag" #. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. aTARh @@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt "" "GRINNING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "grin" -msgstr "" +msgstr "grynslag2" #. 😂 (U+1F602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. DRNjV @@ -9064,7 +9064,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n" "LngText.text" msgid "joy" -msgstr "" +msgstr "vreugde" #. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Gcdda @@ -9074,7 +9074,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "smiley" -msgstr "" +msgstr "hartelik laggend" #. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. QBnjZ @@ -9094,7 +9094,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n" "LngText.text" msgid "sweat smile" -msgstr "" +msgstr "soete glimlag" #. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. RLsCo @@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n" "LngText.text" msgid "laugh" -msgstr "" +msgstr "laggend" #. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. pFuaT @@ -9114,7 +9114,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_HALO\n" "LngText.text" msgid "innocent" -msgstr "" +msgstr "onskuldig" #. 😈 (U+1F608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. j4szE @@ -9124,7 +9124,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_HORNS\n" "LngText.text" msgid "smiling imp" -msgstr "" +msgstr "laggende duiwel" #. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. k4AZW @@ -9144,7 +9144,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "blush" -msgstr "" +msgstr "bloosend" #. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. d5q9X @@ -9154,7 +9154,7 @@ msgctxt "" "FACE_SAVOURING_DELICIOUS_FOOD\n" "LngText.text" msgid "yum" -msgstr "" +msgstr "glimlag lekkend" #. 😌 (U+1F60C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. PHXAL @@ -9164,7 +9164,7 @@ msgctxt "" "RELIEVED_FACE\n" "LngText.text" msgid "relieved" -msgstr "" +msgstr "verlig" #. 😍 (U+1F60D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. BhNrx @@ -9174,7 +9174,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n" "LngText.text" msgid "heart eyes" -msgstr "" +msgstr "hart ogies" #. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ybcju @@ -9184,7 +9184,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n" "LngText.text" msgid "sunglasses2" -msgstr "" +msgstr "sonbrille2" #. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GDHDY @@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt "" "SMIRKING_FACE\n" "LngText.text" msgid "smirk" -msgstr "" +msgstr "minagtend" #. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. KsfGz @@ -9204,7 +9204,7 @@ msgctxt "" "NEUTRAL_FACE\n" "LngText.text" msgid "neutral face" -msgstr "" +msgstr "neutrale gesig" #. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. w7cU8 @@ -9214,7 +9214,7 @@ msgctxt "" "EXPRESSIONLESS_FACE\n" "LngText.text" msgid "expressionless" -msgstr "" +msgstr "uitdrukkingloos" #. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. teWUy @@ -9224,7 +9224,7 @@ msgctxt "" "UNAMUSED_FACE\n" "LngText.text" msgid "unamused" -msgstr "" +msgstr "ongeammuseerd" #. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. sPBAF @@ -9234,7 +9234,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_COLD_SWEAT\n" "LngText.text" msgid "sweat" -msgstr "" +msgstr "sweet" #. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. AEuYX @@ -9244,7 +9244,7 @@ msgctxt "" "PENSIVE_FACE\n" "LngText.text" msgid "pensive" -msgstr "" +msgstr "nadenkend" #. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ZB5DT @@ -9254,7 +9254,7 @@ msgctxt "" "CONFUSED_FACE\n" "LngText.text" msgid "confused" -msgstr "" +msgstr "verward" #. 😖 (U+1F616), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. gFEjA @@ -9264,7 +9264,7 @@ msgctxt "" "CONFOUNDED_FACE\n" "LngText.text" msgid "confounded" -msgstr "" +msgstr "gesteurd" #. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Wu9JJ @@ -9274,7 +9274,7 @@ msgctxt "" "KISSING_FACE\n" "LngText.text" msgid "kissing" -msgstr "" +msgstr "soenend" #. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. BzWbz @@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt "" "FACE_THROWING_A_KISS\n" "LngText.text" msgid "kiss2" -msgstr "" +msgstr "soen2" #. 😙 (U+1F619), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2sYft @@ -9294,7 +9294,7 @@ msgctxt "" "KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "kiss3" -msgstr "" +msgstr "soen3" #. 😚 (U+1F61A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. D7GhD @@ -9304,7 +9304,7 @@ msgctxt "" "KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n" "LngText.text" msgid "kiss4" -msgstr "" +msgstr "soen4" #. 😛 (U+1F61B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ryiUu @@ -9314,7 +9314,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE\n" "LngText.text" msgid "tongue2" -msgstr "" +msgstr "tong2" #. 😜 (U+1F61C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. JuA5S @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE\n" "LngText.text" msgid "tongue3" -msgstr "" +msgstr "tong3" #. 😝 (U+1F61D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CjnZ6 @@ -9334,7 +9334,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n" "LngText.text" msgid "tongue4" -msgstr "" +msgstr "tong4" #. 😞 (U+1F61E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. DzqHp @@ -9344,7 +9344,7 @@ msgctxt "" "DISAPPOINTED_FACE\n" "LngText.text" msgid "disappointed" -msgstr "" +msgstr "teleurgesteld" #. 😟 (U+1F61F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. H4sAW @@ -9354,7 +9354,7 @@ msgctxt "" "WORRIED_FACE\n" "LngText.text" msgid "worried" -msgstr "" +msgstr "bekommerd" #. 😠 (U+1F620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. oCCny @@ -9364,7 +9364,7 @@ msgctxt "" "ANGRY_FACE\n" "LngText.text" msgid "angry" -msgstr "" +msgstr "boos" #. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 6wuDY @@ -9384,7 +9384,7 @@ msgctxt "" "CRYING_FACE\n" "LngText.text" msgid "cry" -msgstr "" +msgstr "huilend" #. 😣 (U+1F623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. DngFr @@ -9394,7 +9394,7 @@ msgctxt "" "PERSEVERING_FACE\n" "LngText.text" msgid "persevere" -msgstr "" +msgstr "volhardend" #. 😤 (U+1F624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. gBDzZ @@ -9404,7 +9404,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH\n" "LngText.text" msgid "triumph" -msgstr "" +msgstr "triomferend" #. 😥 (U+1F625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 5hFMz @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE\n" "LngText.text" msgid "disappointed relieved" -msgstr "" +msgstr "teleurgesteld" #. 😦 (U+1F626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Kerje @@ -9424,7 +9424,7 @@ msgctxt "" "FROWNING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "frowning" -msgstr "" +msgstr "fronsend" #. 😧 (U+1F627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. kZYF3 @@ -9434,7 +9434,7 @@ msgctxt "" "ANGUISHED_FACE\n" "LngText.text" msgid "anguished" -msgstr "" +msgstr "hartroerend" #. 😨 (U+1F628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. bu62A @@ -9444,7 +9444,7 @@ msgctxt "" "FEARFUL_FACE\n" "LngText.text" msgid "fearful" -msgstr "" +msgstr "angstig" #. 😩 (U+1F629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 6HkfU @@ -9454,7 +9454,7 @@ msgctxt "" "WEARY_FACE\n" "LngText.text" msgid "weary" -msgstr "" +msgstr "moeg" #. 😪 (U+1F62A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. XDpxA @@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt "" "SLEEPY_FACE\n" "LngText.text" msgid "sleepy" -msgstr "" +msgstr "slaperig" #. 😫 (U+1F62B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. RwKrG @@ -9474,7 +9474,7 @@ msgctxt "" "TIRED_FACE\n" "LngText.text" msgid "tired face" -msgstr "" +msgstr "oormoeg" #. 😬 (U+1F62C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. x9ZFy @@ -9484,7 +9484,7 @@ msgctxt "" "GRIMACING_FACE\n" "LngText.text" msgid "grimacing" -msgstr "" +msgstr "grynsend" #. 😭 (U+1F62D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. BrbFb @@ -9494,7 +9494,7 @@ msgctxt "" "LOUDLY_CRYING_FACE\n" "LngText.text" msgid "sob" -msgstr "" +msgstr "huilend" #. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. D6iTF @@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "open mouth" -msgstr "" +msgstr "oopmond" #. 😯 (U+1F62F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. uMReg @@ -9514,7 +9514,7 @@ msgctxt "" "HUSHED_FACE\n" "LngText.text" msgid "hushed" -msgstr "" +msgstr "gedemp" #. 😰 (U+1F630), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. tavtt @@ -9524,7 +9524,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n" "LngText.text" msgid "cold sweat" -msgstr "" +msgstr "koue sweet" #. 😱 (U+1F631), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. JpoSb @@ -9534,7 +9534,7 @@ msgctxt "" "FACE_SCREAMING_IN_FEAR\n" "LngText.text" msgid "scream" -msgstr "" +msgstr "skreeu" #. 😲 (U+1F632), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. vDqqP @@ -9544,7 +9544,7 @@ msgctxt "" "ASTONISHED_FACE\n" "LngText.text" msgid "astonished" -msgstr "" +msgstr "verstom" #. 😳 (U+1F633), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. QtFif @@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt "" "FLUSHED_FACE\n" "LngText.text" msgid "flushed" -msgstr "" +msgstr "geledig" #. 😴 (U+1F634), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. MFwtr @@ -9564,7 +9564,7 @@ msgctxt "" "SLEEPING_FACE\n" "LngText.text" msgid "sleeping" -msgstr "" +msgstr "slapend" #. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. MAD5T @@ -9574,7 +9574,7 @@ msgctxt "" "DIZZY_FACE\n" "LngText.text" msgid "dizzy face" -msgstr "" +msgstr "duiselig" #. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. NYdBC @@ -9584,7 +9584,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITHOUT_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "no mouth" -msgstr "" +msgstr "geen mond" #. 😷 (U+1F637), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 9E7g6 @@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_MEDICAL_MASK\n" "LngText.text" msgid "mask" -msgstr "" +msgstr "masker" #. 😸 (U+1F638), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. vHxL5 @@ -9604,7 +9604,7 @@ msgctxt "" "GRINNING_CAT_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "smile cat" -msgstr "" +msgstr "glimlaggende kat" #. 😹 (U+1F639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GXKzF @@ -9614,7 +9614,7 @@ msgctxt "" "CAT_FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n" "LngText.text" msgid "joy cat" -msgstr "" +msgstr "vrolike kat" #. 😺 (U+1F63A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. vAbxV @@ -9624,7 +9624,7 @@ msgctxt "" "SMILING_CAT_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "smiley cat" -msgstr "" +msgstr "laggende kat" #. 😻 (U+1F63B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. hzzjE @@ -9634,7 +9634,7 @@ msgctxt "" "SMILING_CAT_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n" "LngText.text" msgid "heart eyes cat" -msgstr "" +msgstr "hart oë kat" #. 😼 (U+1F63C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. FuB4S @@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "CAT_FACE_WITH_WRY_SMILE\n" "LngText.text" msgid "smirk cat" -msgstr "" +msgstr "minagtend kat" #. 😽 (U+1F63D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. cGEsx @@ -9654,7 +9654,7 @@ msgctxt "" "KISSING_CAT_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n" "LngText.text" msgid "kissing cat" -msgstr "" +msgstr "soenende kat" #. 😾 (U+1F63E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. NyFCw @@ -9664,7 +9664,7 @@ msgctxt "" "POUTING_CAT_FACE\n" "LngText.text" msgid "pouting cat" -msgstr "" +msgstr "dikmond" #. 😿 (U+1F63F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Aoh9Z @@ -9674,7 +9674,7 @@ msgctxt "" "CRYING_CAT_FACE\n" "LngText.text" msgid "crying cat" -msgstr "" +msgstr "huilende kat" #. 🙀 (U+1F640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. W4tZy @@ -9684,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "WEARY_CAT_FACE\n" "LngText.text" msgid "scream cat" -msgstr "" +msgstr "skreeuende kat" #. 🙅 (U+1F645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. F5Acu @@ -9694,7 +9694,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_NO_GOOD_GESTURE\n" "LngText.text" msgid "no good" -msgstr "" +msgstr "afkeurend" #. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. zMSZd @@ -9704,7 +9704,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_OK_GESTURE\n" "LngText.text" msgid "ok3" -msgstr "" +msgstr "ok3" #. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 4BtEr @@ -9714,7 +9714,7 @@ msgctxt "" "PERSON_BOWING_DEEPLY\n" "LngText.text" msgid "prostration" -msgstr "" +msgstr "uitputting" #. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. fB5uj @@ -9724,7 +9724,7 @@ msgctxt "" "SEE-NO-EVIL_MONKEY\n" "LngText.text" msgid "see no evil" -msgstr "" +msgstr "sien geen kwaad" #. 🙉 (U+1F649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Ja8yE @@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "HEAR-NO-EVIL_MONKEY\n" "LngText.text" msgid "hear no evil" -msgstr "" +msgstr "hoor geen kwaad" #. 🙊 (U+1F64A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. e3zGe @@ -9744,7 +9744,7 @@ msgctxt "" "SPEAK-NO-EVIL_MONKEY\n" "LngText.text" msgid "speak no evil" -msgstr "" +msgstr "praat geen kwaad" #. 🙋 (U+1F64B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Pwpxw @@ -9754,7 +9754,7 @@ msgctxt "" "HAPPY_PERSON_RAISING_ONE_HAND\n" "LngText.text" msgid "happiness" -msgstr "" +msgstr "gelukkig" #. 🙌 (U+1F64C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. hTJ9z @@ -9764,7 +9764,7 @@ msgctxt "" "PERSON_RAISING_BOTH_HANDS_IN_CELEBRATION\n" "LngText.text" msgid "celebration" -msgstr "" +msgstr "vierend" #. 🙍 (U+1F64D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. xhTBV @@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt "" "PERSON_FROWNING\n" "LngText.text" msgid "person frowning" -msgstr "" +msgstr "fronsend" #. 🙎 (U+1F64E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. entX5 @@ -9784,7 +9784,7 @@ msgctxt "" "PERSON_WITH_POUTING_FACE\n" "LngText.text" msgid "person pouting" -msgstr "" +msgstr "ergernis" #. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. KtK2c @@ -9814,7 +9814,7 @@ msgctxt "" "HELICOPTER\n" "LngText.text" msgid "helicopter" -msgstr "" +msgstr "helikopter" #. 🚂 (U+1F682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CEBY6 @@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt "" "STEAM_LOCOMOTIVE\n" "LngText.text" msgid "locomotive" -msgstr "" +msgstr "lokomotief" #. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. uiu74 @@ -9834,7 +9834,7 @@ msgctxt "" "RAILWAY_CAR\n" "LngText.text" msgid "railway car" -msgstr "" +msgstr "treinwa" #. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 6gdPP @@ -9844,7 +9844,7 @@ msgctxt "" "HIGH-SPEED_TRAIN\n" "LngText.text" msgid "train2" -msgstr "" +msgstr "trein2" #. 🚅 (U+1F685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. KWFVc @@ -9854,7 +9854,7 @@ msgctxt "" "HIGH-SPEED_TRAIN_WITH_BULLET_NOSE\n" "LngText.text" msgid "train3" -msgstr "" +msgstr "trein3" #. 🚆 (U+1F686), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. UfDGn @@ -9864,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "TRAIN\n" "LngText.text" msgid "train" -msgstr "" +msgstr "trein" #. 🚇 (U+1F687), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. dQgQx @@ -9874,7 +9874,7 @@ msgctxt "" "METRO\n" "LngText.text" msgid "metro" -msgstr "" +msgstr "metro spoor" #. 🚈 (U+1F688), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. jL5UD @@ -9884,7 +9884,7 @@ msgctxt "" "LIGHT_RAIL\n" "LngText.text" msgid "light rail" -msgstr "" +msgstr "ligte spoor" #. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. nU3jZ @@ -9904,7 +9904,7 @@ msgctxt "" "TRAM\n" "LngText.text" msgid "tram" -msgstr "" +msgstr "tram" #. 🚋 (U+1F68B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 9YAFb @@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "TRAM_CAR\n" "LngText.text" msgid "tram2" -msgstr "" +msgstr "tram2" #. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. DhKQs @@ -9924,7 +9924,7 @@ msgctxt "" "BUS\n" "LngText.text" msgid "bus" -msgstr "" +msgstr "bus" #. 🚍 (U+1F68D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. fTFJN @@ -9934,7 +9934,7 @@ msgctxt "" "ONCOMING_BUS\n" "LngText.text" msgid "bus2" -msgstr "" +msgstr "bus2" #. 🚎 (U+1F68E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. tBeU2 @@ -9944,7 +9944,7 @@ msgctxt "" "TROLLEYBUS\n" "LngText.text" msgid "trolleybus" -msgstr "" +msgstr "trolliebus" #. 🚏 (U+1F68F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. YFFGE @@ -9954,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "BUS_STOP\n" "LngText.text" msgid "busstop" -msgstr "" +msgstr "busstop" #. 🚐 (U+1F690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. AiqLy @@ -9964,7 +9964,7 @@ msgctxt "" "MINIBUS\n" "LngText.text" msgid "minibus" -msgstr "" +msgstr "minibus" #. 🚑 (U+1F691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. UjeDu @@ -9974,7 +9974,7 @@ msgctxt "" "AMBULANCE\n" "LngText.text" msgid "ambulance" -msgstr "" +msgstr "ambulans" #. 🚒 (U+1F692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. fHERr @@ -9984,7 +9984,7 @@ msgctxt "" "FIRE_ENGINE\n" "LngText.text" msgid "fire engine" -msgstr "" +msgstr "brandweer" #. 🚓 (U+1F693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. bgbGa @@ -9994,7 +9994,7 @@ msgctxt "" "POLICE_CAR\n" "LngText.text" msgid "police car" -msgstr "" +msgstr "polisie motor" #. 🚔 (U+1F694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. wMPG9 @@ -10004,7 +10004,7 @@ msgctxt "" "ONCOMING_POLICE_CAR\n" "LngText.text" msgid "police car2" -msgstr "" +msgstr "polisie motor2" #. 🚕 (U+1F695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. xVRoq @@ -10014,7 +10014,7 @@ msgctxt "" "TAXI\n" "LngText.text" msgid "taxi" -msgstr "" +msgstr "taxi" #. 🚖 (U+1F696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. hvAxP @@ -10024,7 +10024,7 @@ msgctxt "" "ONCOMING_TAXI\n" "LngText.text" msgid "taxi2" -msgstr "" +msgstr "taxi2" #. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 7EjBh @@ -10034,7 +10034,7 @@ msgctxt "" "AUTOMOBILE\n" "LngText.text" msgid "car" -msgstr "" +msgstr "motor" #. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. VAENQ @@ -10044,7 +10044,7 @@ msgctxt "" "ONCOMING_AUTOMOBILE\n" "LngText.text" msgid "car2" -msgstr "" +msgstr "motor2" #. 🚙 (U+1F699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. F53eT @@ -10054,7 +10054,7 @@ msgctxt "" "RECREATIONAL_VEHICLE\n" "LngText.text" msgid "car3" -msgstr "" +msgstr "motor3" #. 🚚 (U+1F69A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Ky66X @@ -10064,7 +10064,7 @@ msgctxt "" "DELIVERY_TRUCK\n" "LngText.text" msgid "truck2" -msgstr "" +msgstr "vragmotor2" #. 🚛 (U+1F69B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 8soAF @@ -10074,7 +10074,7 @@ msgctxt "" "ARTICULATED_LORRY\n" "LngText.text" msgid "lorry" -msgstr "" +msgstr "vragmotor" #. 🚜 (U+1F69C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Jwdgy @@ -10084,7 +10084,7 @@ msgctxt "" "TRACTOR\n" "LngText.text" msgid "tractor" -msgstr "" +msgstr "trekker" #. 🚝 (U+1F69D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. xBCEM @@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt "" "MONORAIL\n" "LngText.text" msgid "monorail" -msgstr "" +msgstr "monospoor" #. 🚞 (U+1F69E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. YF5em @@ -10104,7 +10104,7 @@ msgctxt "" "MOUNTAIN_RAILWAY\n" "LngText.text" msgid "mountain railway" -msgstr "" +msgstr "bergspoor" #. 🚟 (U+1F69F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. BFS7w @@ -10114,7 +10114,7 @@ msgctxt "" "SUSPENSION_RAILWAY\n" "LngText.text" msgid "suspension railway" -msgstr "" +msgstr "hangspoor" #. 🚠 (U+1F6A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. xw2kG @@ -10124,7 +10124,7 @@ msgctxt "" "MOUNTAIN_CABLEWAY\n" "LngText.text" msgid "mountain cableway" -msgstr "" +msgstr "kabelspoor" #. 🚡 (U+1F6A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. D6Kee @@ -10134,7 +10134,7 @@ msgctxt "" "AERIAL_TRAMWAY\n" "LngText.text" msgid "aerial tramway" -msgstr "" +msgstr "lugtrem" #. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. iT3XR @@ -10154,7 +10154,7 @@ msgctxt "" "ROWBOAT\n" "LngText.text" msgid "rowboat" -msgstr "" +msgstr "roeiboot" #. 🚤 (U+1F6A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. eBgos @@ -10164,7 +10164,7 @@ msgctxt "" "SPEEDBOAT\n" "LngText.text" msgid "speedboat" -msgstr "" +msgstr "spoedboot" #. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. hFcdF @@ -10174,7 +10174,7 @@ msgctxt "" "HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n" "LngText.text" msgid "traffic light" -msgstr "" +msgstr "verkeerslig" #. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. nV9zL @@ -10184,7 +10184,7 @@ msgctxt "" "VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n" "LngText.text" msgid "traffic light2" -msgstr "" +msgstr "verkeerslig2" #. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. JaFGo @@ -10204,7 +10204,7 @@ msgctxt "" "POLICE_CARS_REVOLVING_LIGHT\n" "LngText.text" msgid "rotating light" -msgstr "" +msgstr "roterende lig" #. 🚩 (U+1F6A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. AGDmx @@ -10214,7 +10214,7 @@ msgctxt "" "TRIANGULAR_FLAG_ON_POST\n" "LngText.text" msgid "triangular flag" -msgstr "" +msgstr "driehoekige lig" #. 🚪 (U+1F6AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. FCxDK @@ -10224,7 +10224,7 @@ msgctxt "" "DOOR\n" "LngText.text" msgid "door" -msgstr "" +msgstr "deur" #. 🚫 (U+1F6AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. dAJJp @@ -10234,7 +10234,7 @@ msgctxt "" "NO_ENTRY_SIGN\n" "LngText.text" msgid "no entry sign" -msgstr "" +msgstr "geen toegang" #. 🚬 (U+1F6AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. H2dFa @@ -10244,7 +10244,7 @@ msgctxt "" "SMOKING_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "smoking" -msgstr "" +msgstr "rook" #. 🚭 (U+1F6AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ReEtE @@ -10254,7 +10254,7 @@ msgctxt "" "NO_SMOKING_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "no smoking" -msgstr "" +msgstr "geen rook" #. 🚮 (U+1F6AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. owPyG @@ -10264,7 +10264,7 @@ msgctxt "" "PUT_LITTER_IN_ITS_PLACE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "litter" -msgstr "" +msgstr "rommelblik" #. 🚯 (U+1F6AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 4qXxK @@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "DO_NOT_LITTER_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "do not litter" -msgstr "" +msgstr "moenie rommelstrooi" #. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ZjTkh @@ -10284,7 +10284,7 @@ msgctxt "" "POTABLE_WATER_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "potable water" -msgstr "" +msgstr "drink water" #. 🚱 (U+1F6B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. sbTAA @@ -10294,7 +10294,7 @@ msgctxt "" "NON-POTABLE_WATER_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "non-potable water" -msgstr "" +msgstr "niedrinkbare water" #. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. KZmCA @@ -10314,7 +10314,7 @@ msgctxt "" "NO_BICYCLES\n" "LngText.text" msgid "no bicycles" -msgstr "" +msgstr "geen fietse" #. 🚴 (U+1F6B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. FGCMF @@ -10324,7 +10324,7 @@ msgctxt "" "BICYCLIST\n" "LngText.text" msgid "bicyclist" -msgstr "" +msgstr "fiets" #. 🚵 (U+1F6B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. P3F9z @@ -10334,7 +10334,7 @@ msgctxt "" "MOUNTAIN_BICYCLIST\n" "LngText.text" msgid "bicyclist2" -msgstr "" +msgstr "fiets2" #. 🚶 (U+1F6B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 4Jk7j @@ -10344,7 +10344,7 @@ msgctxt "" "PEDESTRIAN\n" "LngText.text" msgid "walking" -msgstr "" +msgstr "stap" #. 🚷 (U+1F6B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. wMwUM @@ -10354,7 +10354,7 @@ msgctxt "" "NO_PEDESTRIANS\n" "LngText.text" msgid "no pedestrians" -msgstr "" +msgstr "geen voetgangers" #. 🚸 (U+1F6B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. tfRvX @@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt "" "CHILDREN_CROSSING\n" "LngText.text" msgid "crosswalk" -msgstr "" +msgstr "voetgangerkruising" #. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 5bTta @@ -10374,7 +10374,7 @@ msgctxt "" "MENS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "mens" -msgstr "" +msgstr "mans" #. 🚺 (U+1F6BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. DkTJE @@ -10384,7 +10384,7 @@ msgctxt "" "WOMENS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "womens" -msgstr "" +msgstr "dames" #. 🚻 (U+1F6BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. fyZ5J @@ -10394,7 +10394,7 @@ msgctxt "" "RESTROOM\n" "LngText.text" msgid "restroom" -msgstr "" +msgstr "ruskamer" #. 🚼 (U+1F6BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. waXZA @@ -10404,7 +10404,7 @@ msgctxt "" "BABY_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "baby2" -msgstr "" +msgstr "baba2" #. 🚽 (U+1F6BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 7j9FT @@ -10414,7 +10414,7 @@ msgctxt "" "TOILET\n" "LngText.text" msgid "toilet" -msgstr "" +msgstr "toilet" #. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2GY7E @@ -10424,7 +10424,7 @@ msgctxt "" "WATER_CLOSET\n" "LngText.text" msgid "toilet2" -msgstr "" +msgstr "toilet2" #. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. WrCWt @@ -10434,7 +10434,7 @@ msgctxt "" "SHOWER\n" "LngText.text" msgid "shower" -msgstr "" +msgstr "stortbad" #. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. g545x @@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt "" "BATHTUB\n" "LngText.text" msgid "bathtub" -msgstr "" +msgstr "bad" #. 🛂 (U+1F6C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. BXMUC @@ -10464,7 +10464,7 @@ msgctxt "" "PASSPORT_CONTROL\n" "LngText.text" msgid "passport" -msgstr "" +msgstr "paspoort" #. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. EcdFo @@ -10474,7 +10474,7 @@ msgctxt "" "CUSTOMS\n" "LngText.text" msgid "customs" -msgstr "" +msgstr "doeane" #. 🛄 (U+1F6C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. rR2Xw @@ -10484,7 +10484,7 @@ msgctxt "" "BAGGAGE_CLAIM\n" "LngText.text" msgid "baggage" -msgstr "" +msgstr "bagasie" #. 🛅 (U+1F6C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. pxsMt @@ -10494,7 +10494,7 @@ msgctxt "" "LEFT_LUGGAGE\n" "LngText.text" msgid "left luggage" -msgstr "" +msgstr "Sluitkassie" #. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. LZEAD @@ -10504,7 +10504,7 @@ msgctxt "" "NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n" "LngText.text" msgid "feast" -msgstr "" +msgstr "sekondêre liturgiese feesdag" #. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. PWmbQ @@ -10514,7 +10514,7 @@ msgctxt "" "SLIGHTLY_SMILING_FACE\n" "LngText.text" msgid "smiling3" -msgstr "" +msgstr "glimlag3" #. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CeamS @@ -10524,7 +10524,7 @@ msgctxt "" "SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n" "LngText.text" msgid "frowning2" -msgstr "" +msgstr "frons2" #. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. vhzbs @@ -10534,7 +10534,7 @@ msgctxt "" "SLEUTH_OR_SPY\n" "LngText.text" msgid "detective" -msgstr "" +msgstr "speurder" #. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Ae2cr @@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt "" "SLEEPING_ACCOMMODATION\n" "LngText.text" msgid "sleep" -msgstr "" +msgstr "slaap" #. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Xuc2A @@ -10554,7 +10554,7 @@ msgctxt "" "MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n" "LngText.text" msgid "suit" -msgstr "" +msgstr "pak klere" #. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. AkeBV @@ -10564,7 +10564,7 @@ msgctxt "" "SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n" "LngText.text" msgid "head" -msgstr "" +msgstr "kop silhoëet" #. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. cf525 @@ -10574,7 +10574,7 @@ msgctxt "" "GOLFER\n" "LngText.text" msgid "golf" -msgstr "" +msgstr "golf" #. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. As3GE @@ -10584,7 +10584,7 @@ msgctxt "" "WEIGHT_LIFTER\n" "LngText.text" msgid "weight lifter" -msgstr "" +msgstr "gewigsopteller" #. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. bDCyA @@ -10594,7 +10594,7 @@ msgctxt "" "RACING_CAR\n" "LngText.text" msgid "car4" -msgstr "" +msgstr "resieskar" #. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2MoqD @@ -10604,7 +10604,7 @@ msgctxt "" "RACING_MOTORCYCLE\n" "LngText.text" msgid "motorcycle" -msgstr "" +msgstr "motorfiets" #. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. gNBn5 @@ -10614,7 +10614,7 @@ msgctxt "" "REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n" "LngText.text" msgid "finger" -msgstr "" +msgstr "middelvinger" #. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. AHWD9 @@ -10624,7 +10624,7 @@ msgctxt "" "RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n" "LngText.text" msgid "spock" -msgstr "" +msgstr "spock saluut" #. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Ati77 @@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt "" "RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n" "LngText.text" msgid "hand2" -msgstr "" +msgstr "hand2" #. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 6ADML @@ -10644,7 +10644,7 @@ msgctxt "" "EYE\n" "LngText.text" msgid "eye" -msgstr "" +msgstr "oog" #. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. z7WCd @@ -10654,7 +10654,7 @@ msgctxt "" "LEFT_SPEECH_BUBBLE\n" "LngText.text" msgid "bubble" -msgstr "" +msgstr "spraak borrel" #. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 7FoF3 @@ -10664,7 +10664,7 @@ msgctxt "" "RIGHT_ANGER_BUBBLE\n" "LngText.text" msgid "bubble4" -msgstr "" +msgstr "woede borrel" #. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. djWbu @@ -10674,7 +10674,7 @@ msgctxt "" "HOLE\n" "LngText.text" msgid "hole" -msgstr "" +msgstr "gat" #. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. AGMoo @@ -10684,7 +10684,7 @@ msgctxt "" "DARK_SUNGLASSES\n" "LngText.text" msgid "sunglasses" -msgstr "" +msgstr "sonbrille" #. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. fq7Cq @@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt "" "SHOPPING_BAGS\n" "LngText.text" msgid "shop" -msgstr "" +msgstr "winkelsak" #. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. eQaW4 @@ -10704,7 +10704,7 @@ msgctxt "" "CHIPMUNK\n" "LngText.text" msgid "chipmunk" -msgstr "" +msgstr "chipmonk" #. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Yoo9T @@ -10714,7 +10714,7 @@ msgctxt "" "DOVE_OF_PEACE\n" "LngText.text" msgid "dove" -msgstr "" +msgstr "duif" #. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Uyg9S @@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "SPIDER\n" "LngText.text" msgid "spider" -msgstr "" +msgstr "spinnekop" #. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. DPtYj @@ -10734,7 +10734,7 @@ msgctxt "" "SPIDER_WEB\n" "LngText.text" msgid "web" -msgstr "" +msgstr "spinneweb" #. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. UaQDN @@ -10744,7 +10744,7 @@ msgctxt "" "ROSETTE\n" "LngText.text" msgid "rosette" -msgstr "" +msgstr "roset" #. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. SAxJc @@ -10754,7 +10754,7 @@ msgctxt "" "HOT_PEPPER\n" "LngText.text" msgid "pepper" -msgstr "" +msgstr "rissie" #. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 3WpkF @@ -10764,7 +10764,7 @@ msgctxt "" "FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n" "LngText.text" msgid "plate" -msgstr "" +msgstr "bord" #. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. zvA3Y @@ -10774,7 +10774,7 @@ msgctxt "" "WORLD_MAP\n" "LngText.text" msgid "map" -msgstr "" +msgstr "wêreldkaart" #. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. PU3q7 @@ -10784,7 +10784,7 @@ msgctxt "" "SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n" "LngText.text" msgid "mountain2" -msgstr "" +msgstr "berg2" #. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 9CR2B @@ -10794,7 +10794,7 @@ msgctxt "" "CAMPING\n" "LngText.text" msgid "camping" -msgstr "" +msgstr "kampeer" #. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. QQU86 @@ -10804,7 +10804,7 @@ msgctxt "" "BEACH_WITH_UMBRELLA\n" "LngText.text" msgid "beach" -msgstr "" +msgstr "strand" #. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. E3dKM @@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "DESERT\n" "LngText.text" msgid "desert" -msgstr "" +msgstr "woestyn" #. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. uFHXi @@ -10824,7 +10824,7 @@ msgctxt "" "DESERT_ISLAND\n" "LngText.text" msgid "island" -msgstr "" +msgstr "eiland" #. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. rB6rV @@ -10834,7 +10834,7 @@ msgctxt "" "NATIONAL_PARK\n" "LngText.text" msgid "park" -msgstr "" +msgstr "park" #. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. KtGDD @@ -10844,7 +10844,7 @@ msgctxt "" "STADIUM\n" "LngText.text" msgid "stadium" -msgstr "" +msgstr "stadion" #. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 9UYRC @@ -10854,7 +10854,7 @@ msgctxt "" "CLASSICAL_BUILDING\n" "LngText.text" msgid "museum" -msgstr "" +msgstr "museum" #. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. TU5KH @@ -10864,7 +10864,7 @@ msgctxt "" "BUILDING_CONSTRUCTION\n" "LngText.text" msgid "crane" -msgstr "" +msgstr "boukraan" #. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ybjvN @@ -10874,7 +10874,7 @@ msgctxt "" "HOUSE_BUILDINGS\n" "LngText.text" msgid "houses" -msgstr "" +msgstr "huise" #. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. TEAtW @@ -10884,7 +10884,7 @@ msgctxt "" "DERELICT_HOUSE_BUILDING\n" "LngText.text" msgid "house3" -msgstr "" +msgstr "huise3" #. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. rjmXE @@ -10894,7 +10894,7 @@ msgctxt "" "CITYSCAPE\n" "LngText.text" msgid "city" -msgstr "" +msgstr "stad" #. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. gdgnE @@ -10904,7 +10904,7 @@ msgctxt "" "MOTORWAY\n" "LngText.text" msgid "motorway" -msgstr "" +msgstr "snelweg" #. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. XNZp2 @@ -10914,7 +10914,7 @@ msgctxt "" "RAILWAY_TRACK\n" "LngText.text" msgid "track" -msgstr "" +msgstr "treinspoor" #. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. JDKF2 @@ -10924,7 +10924,7 @@ msgctxt "" "OIL_DRUM\n" "LngText.text" msgid "drum" -msgstr "" +msgstr "oliedrom" #. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. KG2xi @@ -10934,7 +10934,7 @@ msgctxt "" "PASSENGER_SHIP\n" "LngText.text" msgid "ship2" -msgstr "" +msgstr "skip2" #. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. hfqZC @@ -10944,7 +10944,7 @@ msgctxt "" "MOTOR_BOAT\n" "LngText.text" msgid "motor boat" -msgstr "" +msgstr "motorboot" #. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. M7r8K @@ -10954,7 +10954,7 @@ msgctxt "" "SMALL_AIRPLANE\n" "LngText.text" msgid "airplane2" -msgstr "" +msgstr "vliegtuig2" #. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. FTJfG @@ -10964,7 +10964,7 @@ msgctxt "" "AIRPLANE_DEPARTURE\n" "LngText.text" msgid "departure" -msgstr "" +msgstr "vertrek" #. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CwiZi @@ -10974,7 +10974,7 @@ msgctxt "" "AIRPLANE_ARRIVING\n" "LngText.text" msgid "arrival" -msgstr "" +msgstr "landing" #. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 5BbRQ @@ -10984,7 +10984,7 @@ msgctxt "" "SATELLITE\n" "LngText.text" msgid "satellite" -msgstr "" +msgstr "sateliet" #. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GePUa @@ -10994,7 +10994,7 @@ msgctxt "" "BELLHOP_BELL\n" "LngText.text" msgid "bell2" -msgstr "" +msgstr "klok2" #. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. N3XKK @@ -11004,7 +11004,7 @@ msgctxt "" "MANTELPIECE_CLOCK\n" "LngText.text" msgid "clock" -msgstr "" +msgstr "horlosie" #. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. vC2BF @@ -11014,7 +11014,7 @@ msgctxt "" "THERMOMETER\n" "LngText.text" msgid "thermometer" -msgstr "" +msgstr "termometer" #. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. eDCCS @@ -11024,7 +11024,7 @@ msgctxt "" "WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n" "LngText.text" msgid "cloudy" -msgstr "" +msgstr "bewolk" #. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. yuxDV @@ -11034,7 +11034,7 @@ msgctxt "" "WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n" "LngText.text" msgid "cloudy2" -msgstr "" +msgstr "swaar bewolk" #. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. SwLUG @@ -11044,7 +11044,7 @@ msgctxt "" "WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n" "LngText.text" msgid "rainy" -msgstr "" +msgstr "reën" #. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. uBa2e @@ -11054,7 +11054,7 @@ msgctxt "" "CLOUD_WITH_RAIN\n" "LngText.text" msgid "storm" -msgstr "" +msgstr "swaar reën" #. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. f3Sbb @@ -11064,7 +11064,7 @@ msgctxt "" "CLOUD_WITH_SNOW\n" "LngText.text" msgid "snow" -msgstr "" +msgstr "sneeuval" #. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. boe8A @@ -11074,7 +11074,7 @@ msgctxt "" "CLOUD_WITH_LIGHTNING\n" "LngText.text" msgid "lightning" -msgstr "" +msgstr "weerlig" #. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. RS8Wb @@ -11084,7 +11084,7 @@ msgctxt "" "CLOUD_WITH_TORNADO\n" "LngText.text" msgid "tornado" -msgstr "" +msgstr "tornado" #. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. EqDhD @@ -11094,7 +11094,7 @@ msgctxt "" "FOG\n" "LngText.text" msgid "fog" -msgstr "" +msgstr "mis" #. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. XTTqx @@ -11104,7 +11104,7 @@ msgctxt "" "WIND_BLOWING_FACE\n" "LngText.text" msgid "wind" -msgstr "" +msgstr "wind" #. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 7X7bW @@ -11114,7 +11114,7 @@ msgctxt "" "REMINDER_RIBBON\n" "LngText.text" msgid "ribbon" -msgstr "" +msgstr "lint" #. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. RqApZ @@ -11124,7 +11124,7 @@ msgctxt "" "ADMISSION_TICKETS\n" "LngText.text" msgid "ticket2" -msgstr "" +msgstr "toegangskaartjie" #. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GLTVB @@ -11134,7 +11134,7 @@ msgctxt "" "MILITARY_MEDAL\n" "LngText.text" msgid "medal2" -msgstr "" +msgstr "medalje2" #. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. uT4sx @@ -11144,7 +11144,7 @@ msgctxt "" "SPORTS_MEDAL\n" "LngText.text" msgid "medal" -msgstr "" +msgstr "medalje" #. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. EszEZ @@ -11154,7 +11154,7 @@ msgctxt "" "JOYSTICK\n" "LngText.text" msgid "joystick" -msgstr "" +msgstr "beheerstok" #. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. wY9cB @@ -11164,7 +11164,7 @@ msgctxt "" "FRAME_WITH_PICTURE\n" "LngText.text" msgid "picture" -msgstr "" +msgstr "beeld" #. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. RWFZz @@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt "" "STUDIO_MICROPHONE\n" "LngText.text" msgid "microphone2" -msgstr "" +msgstr "mikrofoon2" #. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. FNDDe @@ -11184,7 +11184,7 @@ msgctxt "" "LEVEL_SLIDER\n" "LngText.text" msgid "slider" -msgstr "" +msgstr "skuifreëlaar" #. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. HRvG2 @@ -11194,7 +11194,7 @@ msgctxt "" "CONTROL_KNOBS\n" "LngText.text" msgid "control" -msgstr "" +msgstr "draaiknop" #. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. DunGT @@ -11204,7 +11204,7 @@ msgctxt "" "DESKTOP_COMPUTER\n" "LngText.text" msgid "computer2" -msgstr "" +msgstr "rekenaar2" #. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 5i9iG @@ -11214,7 +11214,7 @@ msgctxt "" "PRINTER\n" "LngText.text" msgid "printer" -msgstr "" +msgstr "drukker" #. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. gCiTV @@ -11224,7 +11224,7 @@ msgctxt "" "THREE_BUTTON_MOUSE\n" "LngText.text" msgid "mouse3" -msgstr "" +msgstr "muis3" #. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. kr6mD @@ -11234,7 +11234,7 @@ msgctxt "" "TRACKBALL\n" "LngText.text" msgid "trackball" -msgstr "" +msgstr "balbeheer" #. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. a7M8c @@ -11244,7 +11244,7 @@ msgctxt "" "FILM_FRAMES\n" "LngText.text" msgid "film" -msgstr "" +msgstr "video" #. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 5XEHv @@ -11254,7 +11254,7 @@ msgctxt "" "FILM_PROJECTOR\n" "LngText.text" msgid "projector" -msgstr "" +msgstr "projektor" #. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. e6d8k @@ -11264,7 +11264,7 @@ msgctxt "" "CAMERA_WITH_FLASH\n" "LngText.text" msgid "flash" -msgstr "" +msgstr "kameraflits" #. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 85ZZG @@ -11274,7 +11274,7 @@ msgctxt "" "CANDLE\n" "LngText.text" msgid "candle" -msgstr "" +msgstr "kers" #. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Roj4S @@ -11284,7 +11284,7 @@ msgctxt "" "ROLLED-UP_NEWSPAPER\n" "LngText.text" msgid "newspaper2" -msgstr "" +msgstr "koerant2" #. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. KGGrV @@ -11294,7 +11294,7 @@ msgctxt "" "LABEL\n" "LngText.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "etiket" #. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. MtcT9 @@ -11304,7 +11304,7 @@ msgctxt "" "BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n" "LngText.text" msgid "ballot" -msgstr "" +msgstr "stembus" #. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. eVhur @@ -11314,7 +11314,7 @@ msgctxt "" "LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n" "LngText.text" msgid "pen2" -msgstr "" +msgstr "pen2" #. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. zPbDv @@ -11324,7 +11324,7 @@ msgctxt "" "LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n" "LngText.text" msgid "pen" -msgstr "" +msgstr "balpen" #. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GMFPP @@ -11334,7 +11334,7 @@ msgctxt "" "LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n" "LngText.text" msgid "paintbrush" -msgstr "" +msgstr "skilderkwas" #. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. oj4qT @@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt "" "LOWER_LEFT_CRAYON\n" "LngText.text" msgid "crayon" -msgstr "" +msgstr "potlood" #. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 6mFoM @@ -11354,7 +11354,7 @@ msgctxt "" "CARD_INDEX_DIVIDERS\n" "LngText.text" msgid "index" -msgstr "" +msgstr "indeks" #. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 4vrvA @@ -11364,7 +11364,7 @@ msgctxt "" "SPIRAL_NOTE_PAD\n" "LngText.text" msgid "notepad" -msgstr "" +msgstr "notaboek" #. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. fjcB6 @@ -11374,7 +11374,7 @@ msgctxt "" "SPIRAL_CALENDAR_PAD\n" "LngText.text" msgid "calendar3" -msgstr "" +msgstr "kalender3" #. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. bwrwB @@ -11384,7 +11384,7 @@ msgctxt "" "LINKED_PAPERCLIPS\n" "LngText.text" msgid "paperclip2" -msgstr "" +msgstr "skuifspelde" #. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. zm6R6 @@ -11394,7 +11394,7 @@ msgctxt "" "CARD_FILE_BOX\n" "LngText.text" msgid "box" -msgstr "" +msgstr "liaseerkas" #. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. D9Ev3 @@ -11404,7 +11404,7 @@ msgctxt "" "FILE_CABINET\n" "LngText.text" msgid "cabinet" -msgstr "" +msgstr "liaseerkabinet" #. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 7Rhsi @@ -11414,7 +11414,7 @@ msgctxt "" "WASTEBASKET\n" "LngText.text" msgid "wastebasket" -msgstr "" +msgstr "snippermandjie" #. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. i498o @@ -11424,7 +11424,7 @@ msgctxt "" "OLD_KEY\n" "LngText.text" msgid "key2" -msgstr "" +msgstr "sleutel2" #. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. EDHj7 @@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "HAMMER_AND_WRENCH\n" "LngText.text" msgid "hammer and wrench" -msgstr "" +msgstr "hamer en moersleutel" #. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. qnaCC @@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt "" "DAGGER_KNIFE\n" "LngText.text" msgid "knife2" -msgstr "" +msgstr "mes2" #. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. QCXRd @@ -11454,7 +11454,7 @@ msgctxt "" "SHIELD\n" "LngText.text" msgid "shield" -msgstr "" +msgstr "skild2" #. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. F9G5C @@ -11464,7 +11464,7 @@ msgctxt "" "COMPRESSION\n" "LngText.text" msgid "clamp" -msgstr "" +msgstr "klamp" #. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. g4DGu @@ -11474,7 +11474,7 @@ msgctxt "" "BED\n" "LngText.text" msgid "bed" -msgstr "" +msgstr "bed" #. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. XnFom @@ -11484,7 +11484,7 @@ msgctxt "" "COUCH_AND_LAMP\n" "LngText.text" msgid "couch" -msgstr "" +msgstr "rusbank" #. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. R8EvG @@ -11494,7 +11494,7 @@ msgctxt "" "OM_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "om" -msgstr "" +msgstr "om" #. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ETWok @@ -11504,7 +11504,7 @@ msgctxt "" "DOUBLE_VERTICAL_BAR\n" "LngText.text" msgid "pause" -msgstr "" +msgstr "verpoos" #. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 6Fkq7 @@ -11514,7 +11514,7 @@ msgctxt "" "BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n" "LngText.text" msgid "stop2" -msgstr "" +msgstr "stop2" #. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. PApbW @@ -11524,7 +11524,7 @@ msgctxt "" "BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n" "LngText.text" msgid "record" -msgstr "" +msgstr "opneem" #. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. hytrL @@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "WAVING_BLACK_FLAG\n" "LngText.text" msgid "flag" -msgstr "" +msgstr "wapperende vlag" #. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. mBjRj @@ -11544,7 +11544,7 @@ msgctxt "" "WAVING_WHITE_FLAG\n" "LngText.text" msgid "flag2" -msgstr "" +msgstr "wit flag" #. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GBXU7 @@ -11554,7 +11554,7 @@ msgctxt "" "BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n" "LngText.text" msgid "checkbox4" -msgstr "" +msgstr "keuseblok" #. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. htBDW @@ -11564,7 +11564,7 @@ msgctxt "" "BOYS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "boys" -msgstr "" +msgstr "seun" #. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. MNHt2 @@ -11574,7 +11574,7 @@ msgctxt "" "CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n" "LngText.text" msgid "information3" -msgstr "" +msgstr "informasie3" #. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 9wBWk @@ -11584,7 +11584,7 @@ msgctxt "" "GIRLS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "girls" -msgstr "" +msgstr "meisie" #. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. wpUD2 @@ -11594,7 +11594,7 @@ msgctxt "" "UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n" "LngText.text" msgid "airplane4" -msgstr "" +msgstr "vliegtuig4" #. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. AZpeG @@ -11604,7 +11604,7 @@ msgctxt "" "DIESEL_LOCOMOTIVE\n" "LngText.text" msgid "locomotive2" -msgstr "" +msgstr "lokomotief2" #. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. RCBUE @@ -11614,7 +11614,7 @@ msgctxt "" "UP-POINTING_AIRPLANE\n" "LngText.text" msgid "airplane3" -msgstr "" +msgstr "vliegtuig3" #. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. vEzt8 @@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "ONCOMING_FIRE_ENGINE\n" "LngText.text" msgid "fire engine2" -msgstr "" +msgstr "brandweerwa2" #. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 5E5qt @@ -11634,7 +11634,7 @@ msgctxt "" "UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n" "LngText.text" msgid "airplane5" -msgstr "" +msgstr "vegvliegtuig" #. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 3YCGT @@ -11644,7 +11644,7 @@ msgctxt "" "NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n" "LngText.text" msgid "airplane6" -msgstr "" +msgstr "vliegtuig regs" #. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. V5pj8 @@ -11654,7 +11654,7 @@ msgctxt "" "RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n" "LngText.text" msgid "bubble5" -msgstr "" +msgstr "gedagte borrel" #. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. yp5bD @@ -11664,7 +11664,7 @@ msgctxt "" "LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n" "LngText.text" msgid "bubble6" -msgstr "" +msgstr "woede teksballon" #. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. FFx4K @@ -11674,7 +11674,7 @@ msgctxt "" "LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n" "LngText.text" msgid "bubble7" -msgstr "" +msgstr "teksballon" #. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. JEqPj @@ -11684,7 +11684,7 @@ msgctxt "" "STOCK_CHART\n" "LngText.text" msgid "chart5" -msgstr "" +msgstr "prysgrafiek" #. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. LNFqr @@ -11694,7 +11694,7 @@ msgctxt "" "PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n" "LngText.text" msgid "page4" -msgstr "" +msgstr "omsirkelde bladsy" #. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. zi4B5 @@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt "" "LEFT_WRITING_HAND\n" "LngText.text" msgid "writing2" -msgstr "" +msgstr "hand skryf" #. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. r8Xz8 @@ -11714,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "THREE_RAYS_LEFT\n" "LngText.text" msgid "rays" -msgstr "" +msgstr "strale na links" #. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 7Zvkw @@ -11724,7 +11724,7 @@ msgctxt "" "BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n" "LngText.text" msgid "notes3" -msgstr "" +msgstr "dalende musieknote" #. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. gYeEg @@ -11734,7 +11734,7 @@ msgctxt "" "LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "circle3" -msgstr "" +msgstr "sirkel met skadu" #. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. iywvE @@ -11744,7 +11744,7 @@ msgctxt "" "BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n" "LngText.text" msgid "notes4" -msgstr "" +msgstr "stygende musieknote" #. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ESTxC @@ -11754,7 +11754,7 @@ msgctxt "" "BOOK\n" "LngText.text" msgid "book" -msgstr "" +msgstr "oopboek" #. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. qF7am @@ -11764,7 +11764,7 @@ msgctxt "" "DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "font" -msgstr "" +msgstr "font" #. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ZSeGW @@ -11774,7 +11774,7 @@ msgctxt "" "UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "circle4" -msgstr "" +msgstr "sirkel met boregse skadu" #. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. VMMh9 @@ -11784,7 +11784,7 @@ msgctxt "" "BULLHORN\n" "LngText.text" msgid "bullhorn" -msgstr "" +msgstr "megafoon2" #. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. EvEb4 @@ -11794,7 +11794,7 @@ msgctxt "" "BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n" "LngText.text" msgid "bullhorn2" -msgstr "" +msgstr "megafoon" #. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. AtkEf @@ -11804,7 +11804,7 @@ msgctxt "" "LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n" "LngText.text" msgid "receiver2" -msgstr "" +msgstr "telefoon" #. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. EgspW @@ -11814,7 +11814,7 @@ msgctxt "" "WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n" "LngText.text" msgid "phone3" -msgstr "" +msgstr "telefoon3" #. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. WXomE @@ -11824,7 +11824,7 @@ msgctxt "" "TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n" "LngText.text" msgid "receiver4" -msgstr "" +msgstr "telefoon4" #. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. emFc7 @@ -11834,7 +11834,7 @@ msgctxt "" "RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n" "LngText.text" msgid "receiver3" -msgstr "" +msgstr "telefoon3" #. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. HdoYh @@ -11844,7 +11844,7 @@ msgctxt "" "BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n" "LngText.text" msgid "phone4" -msgstr "" +msgstr "swart telefoon" #. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 335BP @@ -11854,7 +11854,7 @@ msgctxt "" "SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left4" -msgstr "" +msgstr "swart hand na links" #. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ubunD @@ -11864,7 +11864,7 @@ msgctxt "" "TURNED_OK_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "ok2" -msgstr "" +msgstr "OK2" #. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 3YbN8 @@ -11874,7 +11874,7 @@ msgctxt "" "BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left5" -msgstr "" +msgstr "swart hand na links" #. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 26mFx @@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt "" "THREE_RAYS_BELOW\n" "LngText.text" msgid "rays2" -msgstr "" +msgstr "strale" #. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. YxMaD @@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt "" "SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right4" -msgstr "" +msgstr "swart hand na regs" #. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. RHxMa @@ -11904,7 +11904,7 @@ msgctxt "" "SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "down3" -msgstr "" +msgstr "wit hand na onder" #. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Feod4 @@ -11914,7 +11914,7 @@ msgctxt "" "SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "up3" -msgstr "" +msgstr "wit hand na bo" #. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. vWrdA @@ -11924,7 +11924,7 @@ msgctxt "" "BLACK_DROPLET\n" "LngText.text" msgid "droplet2" -msgstr "" +msgstr "swart druppel" #. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. tzhR8 @@ -11934,7 +11934,7 @@ msgctxt "" "MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n" "LngText.text" msgid "synthesizer" -msgstr "" +msgstr "musikale klawerbord" #. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. KpEFc @@ -11944,7 +11944,7 @@ msgctxt "" "BOUQUET_OF_FLOWERS\n" "LngText.text" msgid "bouquet2" -msgstr "" +msgstr "ruiker2" #. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. kBDE9 @@ -11954,7 +11954,7 @@ msgctxt "" "HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n" "LngText.text" msgid "heart2" -msgstr "" +msgstr "hart na links gepunt" #. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. kWWTC @@ -11964,7 +11964,7 @@ msgctxt "" "BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n" "LngText.text" msgid "pirate" -msgstr "" +msgstr "seerower" #. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Lk3GC @@ -11974,7 +11974,7 @@ msgctxt "" "TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n" "LngText.text" msgid "modem" -msgstr "" +msgstr "modem" #. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CYnVK @@ -11984,7 +11984,7 @@ msgctxt "" "NO_PIRACY\n" "LngText.text" msgid "no piracy" -msgstr "" +msgstr "geen seerowery" #. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. MngCK @@ -11994,7 +11994,7 @@ msgctxt "" "SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n" "LngText.text" msgid "marks chapter" -msgstr "" +msgstr "hoofstuk merker" #. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. tA9Nr @@ -12004,7 +12004,7 @@ msgctxt "" "CELTIC_CROSS\n" "LngText.text" msgid "Celtic cross" -msgstr "" +msgstr "Keltiese kruis" #. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. TbsbW @@ -12014,7 +12014,7 @@ msgctxt "" "WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "down4" -msgstr "" +msgstr "Hand na benede" #. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Sh7hb @@ -12024,7 +12024,7 @@ msgctxt "" "PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n" "LngText.text" msgid "envelope4" -msgstr "" +msgstr "Koevert met pen" #. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 6AKdz @@ -12034,7 +12034,7 @@ msgctxt "" "STAMPED_ENVELOPE\n" "LngText.text" msgid "envelope2" -msgstr "" +msgstr "koevert met posseël" #. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. UVBZB @@ -12044,7 +12044,7 @@ msgctxt "" "THREE_RAYS_ABOVE\n" "LngText.text" msgid "rays3" -msgstr "" +msgstr "strale na bo" #. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. teGE4 @@ -12054,7 +12054,7 @@ msgctxt "" "LOWER_LEFT_PENCIL\n" "LngText.text" msgid "pencil4" -msgstr "" +msgstr "potlood na linksonder" #. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. zvLQc @@ -12064,7 +12064,7 @@ msgctxt "" "BACK_OF_ENVELOPE\n" "LngText.text" msgid "envelope3" -msgstr "" +msgstr "koevertomslag" #. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ED7mw @@ -12074,7 +12074,7 @@ msgctxt "" "BLACK_PUSHPIN\n" "LngText.text" msgid "tack" -msgstr "" +msgstr "drukspeld" #. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. KE6gJ @@ -12084,7 +12084,7 @@ msgctxt "" "ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n" "LngText.text" msgid "envelope5" -msgstr "" +msgstr "koevert met blits" #. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. npC85 @@ -12094,7 +12094,7 @@ msgctxt "" "CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n" "LngText.text" msgid "mobile2" -msgstr "" +msgstr "mobiele telefoon" #. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GoddF @@ -12104,7 +12104,7 @@ msgctxt "" "FLYING_ENVELOPE\n" "LngText.text" msgid "envelope6" -msgstr "" +msgstr "lugpos" #. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. DVJqf @@ -12114,7 +12114,7 @@ msgctxt "" "SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left6" -msgstr "" +msgstr "wysvinger na links" #. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. v5Ngu @@ -12124,7 +12124,7 @@ msgctxt "" "SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right5" -msgstr "" +msgstr "wysvinger na regs" #. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Cqs44 @@ -12134,7 +12134,7 @@ msgctxt "" "MAXIMIZE\n" "LngText.text" msgid "maximize" -msgstr "" +msgstr "maksimeer" #. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. a8Ton @@ -12144,7 +12144,7 @@ msgctxt "" "OVERLAP\n" "LngText.text" msgid "overlap" -msgstr "" +msgstr "oorvleueling" #. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. jZs9w @@ -12154,7 +12154,7 @@ msgctxt "" "PAGE\n" "LngText.text" msgid "page2" -msgstr "" +msgstr "bladsy2" #. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ejx3h @@ -12164,7 +12164,7 @@ msgctxt "" "PAGES\n" "LngText.text" msgid "pages" -msgstr "" +msgstr "bladsye" #. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2Fp3C @@ -12174,7 +12174,7 @@ msgctxt "" "CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n" "LngText.text" msgid "arrows" -msgstr "" +msgstr "pyle kloksgewys" #. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. bFSAy @@ -12184,7 +12184,7 @@ msgctxt "" "INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "font2" -msgstr "" +msgstr "font vergroot" #. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. KeAPT @@ -12194,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "MINIMIZE\n" "LngText.text" msgid "minimize" -msgstr "" +msgstr "minimeer" #. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. cWAh4 @@ -12204,7 +12204,7 @@ msgctxt "" "CANCELLATION_X\n" "LngText.text" msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "kanselleer" #. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CpvEL @@ -12214,7 +12214,7 @@ msgctxt "" "DESKTOP_WINDOW\n" "LngText.text" msgid "window" -msgstr "" +msgstr "rekenaar venster" #. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 9MFBE @@ -12224,7 +12224,7 @@ msgctxt "" "EMPTY_PAGE\n" "LngText.text" msgid "empty page" -msgstr "" +msgstr "leë bladsy" #. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 4fcuu @@ -12234,7 +12234,7 @@ msgctxt "" "EMPTY_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "empty document" -msgstr "" +msgstr "leë dokument" #. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. hQp56 @@ -12244,7 +12244,7 @@ msgctxt "" "EMPTY_PAGES\n" "LngText.text" msgid "empty pages" -msgstr "" +msgstr "leë bladsye" #. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. g8N6C @@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt "" "DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "document" -msgstr "" +msgstr "dokument" #. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. MaUGt @@ -12264,7 +12264,7 @@ msgctxt "" "EMPTY_NOTE_PAGE\n" "LngText.text" msgid "empty note page" -msgstr "" +msgstr "leë notabladsy" #. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 7w4gh @@ -12274,7 +12274,7 @@ msgctxt "" "NOTE_PAD\n" "LngText.text" msgid "note pad" -msgstr "" +msgstr "nota blok" #. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. AE3mL @@ -12284,7 +12284,7 @@ msgctxt "" "NOTE\n" "LngText.text" msgid "note3" -msgstr "" +msgstr "nota3" #. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 5aCDm @@ -12294,7 +12294,7 @@ msgctxt "" "EMPTY_NOTE_PAD\n" "LngText.text" msgid "empty note pad" -msgstr "" +msgstr "leë notablok" #. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. bDRqr @@ -12304,7 +12304,7 @@ msgctxt "" "NOTE_PAGE\n" "LngText.text" msgid "note page" -msgstr "" +msgstr "nota bladsy" #. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. FdBv4 @@ -12314,7 +12314,7 @@ msgctxt "" "OPTICAL_DISC_ICON\n" "LngText.text" msgid "optical disc" -msgstr "" +msgstr "CD" #. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Ghxv6 @@ -12324,7 +12324,7 @@ msgctxt "" "FOLDER\n" "LngText.text" msgid "folder3" -msgstr "" +msgstr "wit vouer" #. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. gwq6Z @@ -12334,7 +12334,7 @@ msgctxt "" "BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right6" -msgstr "" +msgstr "swart vinger na regs" #. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. V9USD @@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt "" "OPEN_FOLDER\n" "LngText.text" msgid "folder4" -msgstr "" +msgstr "wit oop vouer" #. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Wb5pZ @@ -12354,7 +12354,7 @@ msgctxt "" "EMPTY_NOTE\n" "LngText.text" msgid "empty note" -msgstr "" +msgstr "leë nota" #. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2DTcZ @@ -12364,7 +12364,7 @@ msgctxt "" "BLACK_FOLDER\n" "LngText.text" msgid "folder5" -msgstr "" +msgstr "swart vouer" #. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 9icB8 @@ -12374,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "FRAME_WITH_AN_X\n" "LngText.text" msgid "frame" -msgstr "" +msgstr "raam met X" #. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2zYBL @@ -12384,7 +12384,7 @@ msgctxt "" "FRAME_WITH_TILES\n" "LngText.text" msgid "frame2" -msgstr "" +msgstr "raam met teëls" #. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CWPgm @@ -12394,7 +12394,7 @@ msgctxt "" "DOCUMENT_WITH_TEXT\n" "LngText.text" msgid "document2" -msgstr "" +msgstr "dokument met teks" #. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. W5ZZb @@ -12404,7 +12404,7 @@ msgctxt "" "DOCUMENT_WITH_PICTURE\n" "LngText.text" msgid "document3" -msgstr "" +msgstr "dokument met beeld" #. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. BR5B8 @@ -12414,7 +12414,7 @@ msgctxt "" "DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n" "LngText.text" msgid "document4" -msgstr "" +msgstr "dokument4" #. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. iWFAt @@ -12424,7 +12424,7 @@ msgctxt "" "PRINTER_ICON\n" "LngText.text" msgid "printer2" -msgstr "" +msgstr "drukker2" #. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CmW6a @@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt "" "FAX_ICON\n" "LngText.text" msgid "fax2" -msgstr "" +msgstr "faks" #. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. u4fMX @@ -12444,7 +12444,7 @@ msgctxt "" "TWO_BUTTON_MOUSE\n" "LngText.text" msgid "mouse4" -msgstr "" +msgstr "tweeknop muis" #. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. YM2Wi @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "OLD_PERSONAL_COMPUTER\n" "LngText.text" msgid "pc" -msgstr "" +msgstr "Ou PC" #. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. uCEtj @@ -12464,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "SCREEN\n" "LngText.text" msgid "screen" -msgstr "" +msgstr "skerm" #. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. dxgBq @@ -12474,7 +12474,7 @@ msgctxt "" "ONE_BUTTON_MOUSE\n" "LngText.text" msgid "mouse5" -msgstr "" +msgstr "eenknop muis" #. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. h2kWQ @@ -12484,7 +12484,7 @@ msgctxt "" "HARD_DISK\n" "LngText.text" msgid "hard disk" -msgstr "" +msgstr "harde skyf" #. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. zVUTo @@ -12494,7 +12494,7 @@ msgctxt "" "POCKET_CALCULATOR\n" "LngText.text" msgid "calculator" -msgstr "" +msgstr "rekenmasjien" #. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. vxsZg @@ -12504,7 +12504,7 @@ msgctxt "" "TAPE_CARTRIDGE\n" "LngText.text" msgid "cartridge" -msgstr "" +msgstr "ink houer" #. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 8CWzA @@ -12514,7 +12514,7 @@ msgctxt "" "SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n" "LngText.text" msgid "floppy2" -msgstr "" +msgstr "floppy2" #. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. SxL8M @@ -12524,7 +12524,7 @@ msgctxt "" "WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n" "LngText.text" msgid "floppy3" -msgstr "" +msgstr "floppy3" #. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. LYzF5 @@ -12534,7 +12534,7 @@ msgctxt "" "WIRED_KEYBOARD\n" "LngText.text" msgid "keyboard2" -msgstr "" +msgstr "toetsbord2" #. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 63xqd @@ -12544,7 +12544,7 @@ msgctxt "" "REVERSED_VICTORY_HAND\n" "LngText.text" msgid "victory2" -msgstr "" +msgstr "oorwinning2" #. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. nnqCB @@ -12554,7 +12554,7 @@ msgctxt "" "THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n" "LngText.text" msgid "network" -msgstr "" +msgstr "netwerk" #. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. jTG2R @@ -12564,7 +12564,7 @@ msgctxt "" "BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n" "LngText.text" msgid "floppy4" -msgstr "" +msgstr "floppy4" #. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. cK4DP @@ -12574,7 +12574,7 @@ msgctxt "" "LIPS\n" "LngText.text" msgid "lips" -msgstr "" +msgstr "lippe" #. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. maQCB @@ -12584,7 +12584,7 @@ msgctxt "" "KEYBOARD_AND_MOUSE\n" "LngText.text" msgid "keyboard3" -msgstr "" +msgstr "toetsbord3" #. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. gxjyq @@ -12594,7 +12594,7 @@ msgctxt "" "BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "down5" -msgstr "" +msgstr "swart wysvinger na onder5" #. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. fzdRY @@ -12604,7 +12604,7 @@ msgctxt "" "SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "down6" -msgstr "" +msgstr "swart wysvinger na onder6" #. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. S5d7x @@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt "" "PORTABLE_STEREO\n" "LngText.text" msgid "stereo" -msgstr "" +msgstr "stereo" #. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. g3tfF @@ -12624,7 +12624,7 @@ msgctxt "" "BLACK_ROSETTE\n" "LngText.text" msgid "rosette2" -msgstr "" +msgstr "roset2" #. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. i4YCp @@ -12634,7 +12634,7 @@ msgctxt "" "BLACK_PENNANT\n" "LngText.text" msgid "pennant" -msgstr "" +msgstr "swart wimpel" #. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. JBDRo @@ -12644,7 +12644,7 @@ msgctxt "" "SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "up4" -msgstr "" +msgstr "wysvinger omhoog4" #. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Pc5KV @@ -12654,7 +12654,7 @@ msgctxt "" "BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "up5" -msgstr "" +msgstr "swart wysvinger na bo" #. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2A8Yp @@ -12664,7 +12664,7 @@ msgctxt "" "WHITE_PENNANT\n" "LngText.text" msgid "pennant2" -msgstr "" +msgstr "wit wimpel" #. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Ew6So @@ -12674,7 +12674,7 @@ msgctxt "" "NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n" "LngText.text" msgid "feast2" -msgstr "" +msgstr "hoë liturgiese fees" #. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. AJpzE @@ -12684,7 +12684,7 @@ msgctxt "" "REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "no2" -msgstr "" +msgstr "nee2" #. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. SqfKC @@ -12694,7 +12694,7 @@ msgctxt "" "REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n" "LngText.text" msgid "hand3" -msgstr "" +msgstr "hand3" #. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 5EAvq @@ -12704,7 +12704,7 @@ msgctxt "" "REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n" "LngText.text" msgid "yes2" -msgstr "" +msgstr "ja2" #. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. EBpBK @@ -12714,7 +12714,7 @@ msgctxt "" "RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n" "LngText.text" msgid "speaker2" -msgstr "" +msgstr "luidspreker2" #. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. v3jrY @@ -12724,7 +12724,7 @@ msgctxt "" "WHITE_LATIN_CROSS\n" "LngText.text" msgid "Latin cross2" -msgstr "" +msgstr "Latynse kruis2" #. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. QhPED @@ -12734,7 +12734,7 @@ msgctxt "" "HEAVY_LATIN_CROSS\n" "LngText.text" msgid "Latin cross3" -msgstr "" +msgstr "Latynse kruis3" #. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. y9uLG @@ -12744,7 +12744,7 @@ msgctxt "" "RIGHT_SPEAKER\n" "LngText.text" msgid "speaker3" -msgstr "" +msgstr "luidspreker na regs" #. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. yXfff @@ -12754,7 +12754,7 @@ msgctxt "" "RINGING_BELL\n" "LngText.text" msgid "bell3" -msgstr "" +msgstr "klok3" #. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. rq3dA @@ -12764,7 +12764,7 @@ msgctxt "" "WHITE_SUN\n" "LngText.text" msgid "sun2" -msgstr "" +msgstr "wit son" #. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. etzs6 @@ -12774,7 +12774,7 @@ msgctxt "" "PROHIBITED_SIGN\n" "LngText.text" msgid "prohibited" -msgstr "" +msgstr "verbode simbool" #. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Qiqnn @@ -12784,7 +12784,7 @@ msgctxt "" "TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n" "LngText.text" msgid "triangle3" -msgstr "" +msgstr "driehoek3" #. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. NxoaJ @@ -12794,7 +12794,7 @@ msgctxt "" "THREE_SPEECH_BUBBLES\n" "LngText.text" msgid "bubble3" -msgstr "" +msgstr "spraak ballon3" #. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ccFjf @@ -12804,7 +12804,7 @@ msgctxt "" "RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n" "LngText.text" msgid "speaker4" -msgstr "" +msgstr "luidspreker4" #. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. B8Hg3 @@ -12814,7 +12814,7 @@ msgctxt "" "LEFT_ANGER_BUBBLE\n" "LngText.text" msgid "bubble8" -msgstr "" +msgstr "spraak ballon8" #. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. BJdG2 @@ -12824,7 +12824,7 @@ msgctxt "" "THREE_RAYS_RIGHT\n" "LngText.text" msgid "rays4" -msgstr "" +msgstr "strale4" #. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. KQe2w @@ -12834,7 +12834,7 @@ msgctxt "" "LIGHTNING_MOOD\n" "LngText.text" msgid "lightning2" -msgstr "" +msgstr "blits2" #. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ySPbT @@ -12844,7 +12844,7 @@ msgctxt "" "MOOD_BUBBLE\n" "LngText.text" msgid "bubble9" -msgstr "" +msgstr "buie ballon" #. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Ti5Gc @@ -12854,7 +12854,7 @@ msgctxt "" "BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n" "LngText.text" msgid "checkbox5" -msgstr "" +msgstr "regmerker veld" #. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. K9FkL @@ -12864,7 +12864,7 @@ msgctxt "" "BALLOT_SCRIPT_X\n" "LngText.text" msgid "check mark4" -msgstr "" +msgstr "stemmerk" #. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. fxebH @@ -12874,7 +12874,7 @@ msgctxt "" "TWO_SPEECH_BUBBLES\n" "LngText.text" msgid "bubble2" -msgstr "" +msgstr "twee spraak balonne" #. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. mQ7Sx @@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt "" "BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n" "LngText.text" msgid "x4" -msgstr "" +msgstr "X4" #. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. HADvf @@ -12894,7 +12894,7 @@ msgctxt "" "RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n" "LngText.text" msgid "bubble10" -msgstr "" +msgstr "spraak ballon na regs" #. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CgYR4 @@ -12904,7 +12904,7 @@ msgctxt "" "BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n" "LngText.text" msgid "checkbox6" -msgstr "" +msgstr "keuseblokkie6" #. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. C3B4F @@ -12914,7 +12914,7 @@ msgctxt "" "LIGHT_CHECK_MARK\n" "LngText.text" msgid "check mark5" -msgstr "" +msgstr "keuse merk5" #. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. EbZew @@ -12924,7 +12924,7 @@ msgctxt "" "HUGGING_FACE\n" "LngText.text" msgid "hugging" -msgstr "" +msgstr "omhels" #. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. QGVSq @@ -12934,7 +12934,7 @@ msgctxt "" "THINKING_FACE\n" "LngText.text" msgid "thinking" -msgstr "" +msgstr "denkend" #. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. YWnjW @@ -12944,7 +12944,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_ROLLING_EYES\n" "LngText.text" msgid "eye roll" -msgstr "" +msgstr "rollende oë" #. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. eahZt @@ -12954,7 +12954,7 @@ msgctxt "" "ZIPPER-MOUTH_FACE\n" "LngText.text" msgid "zipper" -msgstr "" +msgstr "ritsluiter" #. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. UEkgj @@ -12964,7 +12964,7 @@ msgctxt "" "UPSIDE-DOWN_FACE\n" "LngText.text" msgid "upside-down" -msgstr "" +msgstr "onderstebo gesiggie" #. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. NHvD5 @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "MONEY-MOUTH_FACE\n" "LngText.text" msgid "money3" -msgstr "" +msgstr "geld3" #. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. XNpdb @@ -12984,7 +12984,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_THERMOMETER\n" "LngText.text" msgid "thermometer2" -msgstr "" +msgstr "termometer2" #. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 7baC2 @@ -12994,7 +12994,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n" "LngText.text" msgid "bandage" -msgstr "" +msgstr "gesig met kopverband" #. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. AZgGL @@ -13004,7 +13004,7 @@ msgctxt "" "NERD_FACE\n" "LngText.text" msgid "nerd" -msgstr "" +msgstr "nerd gesig" #. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GdDbE @@ -13014,7 +13014,7 @@ msgctxt "" "ROBOT_FACE\n" "LngText.text" msgid "robot" -msgstr "" +msgstr "robot gesig" #. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GANQW @@ -13024,7 +13024,7 @@ msgctxt "" "EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n" "LngText.text" msgid "skin1" -msgstr "" +msgstr "helder huid" #. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. gbDCJ @@ -13034,7 +13034,7 @@ msgctxt "" "EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n" "LngText.text" msgid "skin2" -msgstr "" +msgstr "huid2" #. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. SCAhC @@ -13044,7 +13044,7 @@ msgctxt "" "EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n" "LngText.text" msgid "skin3" -msgstr "" +msgstr "ligbruin huid" #. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 73nmB @@ -13054,7 +13054,7 @@ msgctxt "" "EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n" "LngText.text" msgid "skin4" -msgstr "" +msgstr "bruin huid" #. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. xD2SM @@ -13064,7 +13064,7 @@ msgctxt "" "EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n" "LngText.text" msgid "skin5" -msgstr "" +msgstr "swart huid" #. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. uqz8D @@ -13074,7 +13074,7 @@ msgctxt "" "SIGN_OF_THE_HORNS\n" "LngText.text" msgid "horns" -msgstr "" +msgstr "horings handteken" #. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. UZABL @@ -13084,7 +13084,7 @@ msgctxt "" "PRAYER_BEADS\n" "LngText.text" msgid "beads" -msgstr "" +msgstr "gebedskrale" #. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. XwHn4 @@ -13094,7 +13094,7 @@ msgctxt "" "LION_FACE\n" "LngText.text" msgid "lion" -msgstr "" +msgstr "leeu gesig" #. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. AsQ5Q @@ -13104,7 +13104,7 @@ msgctxt "" "UNICORN_FACE\n" "LngText.text" msgid "unicorn" -msgstr "" +msgstr "unicorn" #. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. wE3ZV @@ -13114,7 +13114,7 @@ msgctxt "" "TURKEY\n" "LngText.text" msgid "turkey" -msgstr "" +msgstr "kalkoen" #. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ygHYG @@ -13124,7 +13124,7 @@ msgctxt "" "CRAB\n" "LngText.text" msgid "crab" -msgstr "" +msgstr "krap" #. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. eCLRs @@ -13134,7 +13134,7 @@ msgctxt "" "SCORPION\n" "LngText.text" msgid "scorpion" -msgstr "" +msgstr "skerpioen" #. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 7Rapv @@ -13144,7 +13144,7 @@ msgctxt "" "CHEESE_WEDGE\n" "LngText.text" msgid "cheese" -msgstr "" +msgstr "kaas" #. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. G77U6 @@ -13154,7 +13154,7 @@ msgctxt "" "HOT_DOG\n" "LngText.text" msgid "hot dog" -msgstr "" +msgstr "worsbroodjie" #. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. adkNd @@ -13164,7 +13164,7 @@ msgctxt "" "TACO\n" "LngText.text" msgid "taco" -msgstr "" +msgstr "taco" #. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. iznZM @@ -13174,7 +13174,7 @@ msgctxt "" "BURRITO\n" "LngText.text" msgid "burrito" -msgstr "" +msgstr "burrito" #. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. EpADQ @@ -13184,7 +13184,7 @@ msgctxt "" "POPCORN\n" "LngText.text" msgid "popcorn" -msgstr "" +msgstr "springmielies" #. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. SjEyK @@ -13194,7 +13194,7 @@ msgctxt "" "BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n" "LngText.text" msgid "party4" -msgstr "" +msgstr "sjampanje bottel" #. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. rK7h3 @@ -13204,7 +13204,7 @@ msgctxt "" "AMPHORA\n" "LngText.text" msgid "amphora" -msgstr "" +msgstr "amfora" #. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GAMLG @@ -13214,7 +13214,7 @@ msgctxt "" "MOSQUE\n" "LngText.text" msgid "mosque" -msgstr "" +msgstr "moskee" #. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. iqBVa @@ -13224,7 +13224,7 @@ msgctxt "" "SYNAGOGUE\n" "LngText.text" msgid "synagogue" -msgstr "" +msgstr "synagoge" #. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 3rTFA @@ -13234,7 +13234,7 @@ msgctxt "" "KAABA\n" "LngText.text" msgid "Kaaba" -msgstr "" +msgstr "Kaaba" #. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. JnWWX @@ -13244,7 +13244,7 @@ msgctxt "" "VOLLEYBALL\n" "LngText.text" msgid "volleyball" -msgstr "" +msgstr "vlugbal" #. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. BLab9 @@ -13254,7 +13254,7 @@ msgctxt "" "CRICKET_BAT_AND_BALL\n" "LngText.text" msgid "cricket" -msgstr "" +msgstr "krieket" #. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2Gshv @@ -13264,7 +13264,7 @@ msgctxt "" "FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n" "LngText.text" msgid "hockey2" -msgstr "" +msgstr "hokkie" #. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. P8BNH @@ -13274,7 +13274,7 @@ msgctxt "" "ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n" "LngText.text" msgid "hockey" -msgstr "" +msgstr "yshokkie" #. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. sjezt @@ -13284,7 +13284,7 @@ msgctxt "" "TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n" "LngText.text" msgid "ping pong" -msgstr "" +msgstr "tafeltennis" #. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. qCCrH @@ -13294,7 +13294,7 @@ msgctxt "" "BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n" "LngText.text" msgid "badminton" -msgstr "" +msgstr "pluimbal" #. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. HpJnE @@ -13304,7 +13304,7 @@ msgctxt "" "BOW_AND_ARROW\n" "LngText.text" msgid "bow" -msgstr "" +msgstr "pyl en boog" #. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. EhGbP @@ -13314,7 +13314,7 @@ msgctxt "" "PLACE_OF_WORSHIP\n" "LngText.text" msgid "worship" -msgstr "" +msgstr "aanbiddingsplek" #. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. VJK9e @@ -13324,7 +13324,7 @@ msgctxt "" "MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n" "LngText.text" msgid "menorah" -msgstr "" +msgstr "menorah" #. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ZEUxq @@ -13334,7 +13334,7 @@ msgctxt "" "ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n" "LngText.text" msgid "lol" -msgstr "" +msgstr "rol op vloer lag" #. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 9dmGD @@ -13344,7 +13344,7 @@ msgctxt "" "DROOLING_FACE\n" "LngText.text" msgid "drool" -msgstr "" +msgstr "kwyl" #. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. BFDoH @@ -13354,7 +13354,7 @@ msgctxt "" "NAUSEATED_FACE\n" "LngText.text" msgid "nausea" -msgstr "" +msgstr "mislik" #. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. E2kqb @@ -13364,7 +13364,7 @@ msgctxt "" "SNEEZING_FACE\n" "LngText.text" msgid "sneeze" -msgstr "" +msgstr "nies" #. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. eqg7B @@ -13374,7 +13374,7 @@ msgctxt "" "COWBOY_HAT_FACE\n" "LngText.text" msgid "cowboy" -msgstr "" +msgstr "cowboy gesig" #. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ECess @@ -13384,7 +13384,7 @@ msgctxt "" "CLOWN_FACE\n" "LngText.text" msgid "clown" -msgstr "" +msgstr "nar gesig" #. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. kGYvx @@ -13394,7 +13394,7 @@ msgctxt "" "LYING_FACE\n" "LngText.text" msgid "liar" -msgstr "" +msgstr "leuenaar gesig" #. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Vm8HH @@ -13404,7 +13404,7 @@ msgctxt "" "PRINCE\n" "LngText.text" msgid "prince" -msgstr "" +msgstr "prins" #. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. z4cUf @@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt "" "MAN_IN_TUXEDO\n" "LngText.text" msgid "groom" -msgstr "" +msgstr "bruidegom" #. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2z7dc @@ -13424,7 +13424,7 @@ msgctxt "" "PREGNANT_WOMAN\n" "LngText.text" msgid "pregnant" -msgstr "" +msgstr "swanger vrou" #. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2G73S @@ -13434,7 +13434,7 @@ msgctxt "" "MRS._CLAUS\n" "LngText.text" msgid "mrs. claus" -msgstr "" +msgstr "mevr. kersvader" #. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. DMAKw @@ -13444,7 +13444,7 @@ msgctxt "" "PERSON_FACEPALMING\n" "LngText.text" msgid "facepalm" -msgstr "" +msgstr "gesig in die hande" #. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. HfLEz @@ -13454,7 +13454,7 @@ msgctxt "" "PERSON_SHRUGGING\n" "LngText.text" msgid "shrugging" -msgstr "" +msgstr "skouer ophalend" #. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. LunYv @@ -13464,7 +13464,7 @@ msgctxt "" "MAN_DANCING\n" "LngText.text" msgid "dancer2" -msgstr "" +msgstr "danser" #. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. j3rnK @@ -13474,7 +13474,7 @@ msgctxt "" "PERSON_FENCING\n" "LngText.text" msgid "fencer" -msgstr "" +msgstr "skerm deelnemer" #. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GWy2x @@ -13484,7 +13484,7 @@ msgctxt "" "PERSON_CARTWHEELING\n" "LngText.text" msgid "gymnast" -msgstr "" +msgstr "draaiwiel" #. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. wDcBh @@ -13494,7 +13494,7 @@ msgctxt "" "PEOPLE_WRESTLING\n" "LngText.text" msgid "wrestling" -msgstr "" +msgstr "stoei" #. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. d98om @@ -13504,7 +13504,7 @@ msgctxt "" "PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n" "LngText.text" msgid "water polo" -msgstr "" +msgstr "waterpolo" #. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CUX53 @@ -13514,7 +13514,7 @@ msgctxt "" "PERSON_PLAYING_HANDBALL\n" "LngText.text" msgid "handball" -msgstr "" +msgstr "handbalspeler" #. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ZxAWV @@ -13524,7 +13524,7 @@ msgctxt "" "PERSON_JUGGLING\n" "LngText.text" msgid "juggling" -msgstr "" +msgstr "jongleuring" #. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ydPAe @@ -13534,7 +13534,7 @@ msgctxt "" "SELFIE\n" "LngText.text" msgid "selfie" -msgstr "" +msgstr "selfie" #. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. hCFfC @@ -13544,7 +13544,7 @@ msgctxt "" "CROSSED_FINGERS\n" "LngText.text" msgid "good luck" -msgstr "" +msgstr "sukses" #. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. cXaXX @@ -13554,7 +13554,7 @@ msgctxt "" "CALL_ME_HAND\n" "LngText.text" msgid "call" -msgstr "" +msgstr "roep hand" #. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. FAjqc @@ -13564,7 +13564,7 @@ msgctxt "" "LEFT-FACING_FIST\n" "LngText.text" msgid "fist3" -msgstr "" +msgstr "vuis3" #. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. F5CCT @@ -13574,7 +13574,7 @@ msgctxt "" "RIGHT-FACING_FIST\n" "LngText.text" msgid "fist4" -msgstr "" +msgstr "vuis4" #. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ix9At @@ -13584,7 +13584,7 @@ msgctxt "" "RAISED_BACK_OF_HAND\n" "LngText.text" msgid "hand4" -msgstr "" +msgstr "hand4" #. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 9fHKn @@ -13594,7 +13594,7 @@ msgctxt "" "HANDSHAKE\n" "LngText.text" msgid "handshake" -msgstr "" +msgstr "handdruk" #. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. gm7FZ @@ -13604,7 +13604,7 @@ msgctxt "" "BLACK_HEART\n" "LngText.text" msgid "black heart" -msgstr "" +msgstr "swart hart" #. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2NjPB @@ -13614,7 +13614,7 @@ msgctxt "" "GORILLA\n" "LngText.text" msgid "gorilla" -msgstr "" +msgstr "gorilla" #. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. KTrLE @@ -13624,7 +13624,7 @@ msgctxt "" "FOX_FACE\n" "LngText.text" msgid "fox" -msgstr "" +msgstr "jakkals" #. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. hFm9Y @@ -13634,7 +13634,7 @@ msgctxt "" "DEER\n" "LngText.text" msgid "deer" -msgstr "" +msgstr "wildsbok" #. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. vH7xA @@ -13644,7 +13644,7 @@ msgctxt "" "RHINOCEROS\n" "LngText.text" msgid "rhinoceros" -msgstr "" +msgstr "renoster" #. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. La26G @@ -13654,7 +13654,7 @@ msgctxt "" "BAT\n" "LngText.text" msgid "bat" -msgstr "" +msgstr "vlermuis" #. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. A5zoM @@ -13664,7 +13664,7 @@ msgctxt "" "EAGLE\n" "LngText.text" msgid "eagle" -msgstr "" +msgstr "arend" #. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 6pBEy @@ -13674,7 +13674,7 @@ msgctxt "" "DUCK\n" "LngText.text" msgid "duck" -msgstr "" +msgstr "eend" #. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 5WB2J @@ -13684,7 +13684,7 @@ msgctxt "" "OWL\n" "LngText.text" msgid "owl" -msgstr "" +msgstr "uil" #. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. mTdZD @@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt "" "LIZARD\n" "LngText.text" msgid "lizard" -msgstr "" +msgstr "akkedis" #. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. HGPa7 @@ -13704,7 +13704,7 @@ msgctxt "" "SHARK\n" "LngText.text" msgid "shark" -msgstr "" +msgstr "haai" #. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 9st9X @@ -13714,7 +13714,7 @@ msgctxt "" "SHRIMP\n" "LngText.text" msgid "shrimp" -msgstr "" +msgstr "garnaal" #. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. wLzdC @@ -13724,7 +13724,7 @@ msgctxt "" "SQUID\n" "LngText.text" msgid "squid" -msgstr "" +msgstr "inkvis" #. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ABYeM @@ -13734,7 +13734,7 @@ msgctxt "" "BUTTERFLY\n" "LngText.text" msgid "butterfly" -msgstr "" +msgstr "vlinder" #. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. g8zbG @@ -13744,7 +13744,7 @@ msgctxt "" "WILTED_FLOWER\n" "LngText.text" msgid "flower2" -msgstr "" +msgstr "verlepte blom" #. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. rhEXe @@ -13754,7 +13754,7 @@ msgctxt "" "KIWI_FRUIT\n" "LngText.text" msgid "kiwi" -msgstr "" +msgstr "kiwi" #. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. YyyRA @@ -13764,7 +13764,7 @@ msgctxt "" "AVOCADO\n" "LngText.text" msgid "avocado" -msgstr "" +msgstr "avokado" #. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GszVJ @@ -13774,7 +13774,7 @@ msgctxt "" "POTATO\n" "LngText.text" msgid "potato" -msgstr "" +msgstr "aardtappel" #. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Ym3pa @@ -13784,7 +13784,7 @@ msgctxt "" "CARROT\n" "LngText.text" msgid "carrot" -msgstr "" +msgstr "wortel" #. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Kh3D3 @@ -13794,7 +13794,7 @@ msgctxt "" "CUCUMBER\n" "LngText.text" msgid "cucumber" -msgstr "" +msgstr "komkommer" #. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. zhUDL @@ -13804,7 +13804,7 @@ msgctxt "" "PEANUTS\n" "LngText.text" msgid "peanuts" -msgstr "" +msgstr "grondboontjies" #. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. RjA9y @@ -13814,7 +13814,7 @@ msgctxt "" "CROISSANT\n" "LngText.text" msgid "croissant" -msgstr "" +msgstr "croissant" #. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. NGegu @@ -13824,7 +13824,7 @@ msgctxt "" "BAGUETTE_BREAD\n" "LngText.text" msgid "bread2" -msgstr "" +msgstr "brood2" #. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Kv3zL @@ -13834,7 +13834,7 @@ msgctxt "" "PANCAKES\n" "LngText.text" msgid "pancakes" -msgstr "" +msgstr "pannekoek" #. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ZD8B4 @@ -13844,7 +13844,7 @@ msgctxt "" "BACON\n" "LngText.text" msgid "bacon" -msgstr "" +msgstr "spek" #. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. FBeQo @@ -13854,7 +13854,7 @@ msgctxt "" "STUFFED_FLATBREAD\n" "LngText.text" msgid "flatbread" -msgstr "" +msgstr "platbrood" #. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ogxKP @@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "EGG\n" "LngText.text" msgid "egg" -msgstr "" +msgstr "eier" #. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. MLBgW @@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt "" "SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n" "LngText.text" msgid "food" -msgstr "" +msgstr "voedsel" #. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. NW5YQ @@ -13884,7 +13884,7 @@ msgctxt "" "GREEN_SALAD\n" "LngText.text" msgid "salad" -msgstr "" +msgstr "slaai" #. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ABhFU @@ -13894,7 +13894,7 @@ msgctxt "" "GLASS_OF_MILK\n" "LngText.text" msgid "milk" -msgstr "" +msgstr "melk" #. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CE4Gm @@ -13904,7 +13904,7 @@ msgctxt "" "CLINKING_GLASSES\n" "LngText.text" msgid "party3" -msgstr "" +msgstr "partytjie3" #. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. f7rVY @@ -13914,7 +13914,7 @@ msgctxt "" "TUMBLER_GLASS\n" "LngText.text" msgid "glass3" -msgstr "" +msgstr "glas3" #. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. xQXfU @@ -13924,7 +13924,7 @@ msgctxt "" "SPOON\n" "LngText.text" msgid "spoon" -msgstr "" +msgstr "lepel" #. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. i9HME @@ -13934,7 +13934,7 @@ msgctxt "" "SCOOTER\n" "LngText.text" msgid "scooter" -msgstr "" +msgstr "skopfiets" #. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. qNJVu @@ -13944,7 +13944,7 @@ msgctxt "" "MOTOR_SCOOTER\n" "LngText.text" msgid "scooter2" -msgstr "" +msgstr "scooter" #. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. aFYby @@ -13954,7 +13954,7 @@ msgctxt "" "OCTAGONAL_SIGN\n" "LngText.text" msgid "stop" -msgstr "" +msgstr "stopteken" #. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. SXBDP @@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "CANOE\n" "LngText.text" msgid "canoe" -msgstr "" +msgstr "kano" #. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 4XgcG @@ -13974,7 +13974,7 @@ msgctxt "" "1ST_PLACE_MEDAL\n" "LngText.text" msgid "gold" -msgstr "" +msgstr "goue medalje" #. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. TSHQA @@ -13984,7 +13984,7 @@ msgctxt "" "2ND_PLACE_MEDAL\n" "LngText.text" msgid "silver" -msgstr "" +msgstr "silwer medalje" #. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. EAVkw @@ -13994,7 +13994,7 @@ msgctxt "" "3RD_PLACE_MEDAL\n" "LngText.text" msgid "bronze" -msgstr "" +msgstr "brons medalje" #. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. wd46F @@ -14004,7 +14004,7 @@ msgctxt "" "BOXING_GLOVE\n" "LngText.text" msgid "boxing" -msgstr "" +msgstr "boks" #. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. YUmnP @@ -14014,7 +14014,7 @@ msgctxt "" "MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n" "LngText.text" msgid "judo" -msgstr "" +msgstr "judo" #. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. qGHW2 @@ -14024,7 +14024,7 @@ msgctxt "" "GOAL_NET\n" "LngText.text" msgid "soccer2" -msgstr "" +msgstr "sokker" #. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. AbcnT @@ -14034,7 +14034,7 @@ msgctxt "" "DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n" "LngText.text" msgid "drum2" -msgstr "" +msgstr "drom2" #. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. B6WXA @@ -14044,7 +14044,7 @@ msgctxt "" "SHOPPING_TROLLEY\n" "LngText.text" msgid "cart" -msgstr "" +msgstr "winkeltrollie" #. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. eVxGr @@ -14054,7 +14054,7 @@ msgctxt "" "GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n" "LngText.text" msgid "excited" -msgstr "" +msgstr "opgewonde" #. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Tsyfv @@ -14064,7 +14064,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n" "LngText.text" msgid "eyebrow" -msgstr "" +msgstr "wenkbrou" #. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. na53j @@ -14074,7 +14074,7 @@ msgctxt "" "SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n" "LngText.text" msgid "shocked" -msgstr "" +msgstr "geskok" #. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 4WDd3 @@ -14084,7 +14084,7 @@ msgctxt "" "GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n" "LngText.text" msgid "zany" -msgstr "" +msgstr "grinnende gesig" #. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. h2dHg @@ -14094,7 +14094,7 @@ msgctxt "" "SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "cursing" -msgstr "" +msgstr "vloekend" #. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. kBxkz @@ -14104,7 +14104,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n" "LngText.text" msgid "vomit" -msgstr "" +msgstr "braak" #. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. eYbxY @@ -14114,7 +14114,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n" "LngText.text" msgid "hush" -msgstr "" +msgstr "stilte" #. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. n5YYY @@ -14124,7 +14124,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "smiling4" -msgstr "" +msgstr "laggend4" #. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. jB9dt @@ -14134,7 +14134,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_MONOCLE\n" "LngText.text" msgid "monocle" -msgstr "" +msgstr "oogglas" #. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. SLPCQ @@ -14144,7 +14144,7 @@ msgctxt "" "CHILD\n" "LngText.text" msgid "child" -msgstr "" +msgstr "kind" #. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GfBGz @@ -14154,7 +14154,7 @@ msgctxt "" "ADULT\n" "LngText.text" msgid "adult" -msgstr "" +msgstr "volwassene" #. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. iMBiE @@ -14164,7 +14164,7 @@ msgctxt "" "OLDER_ADULT\n" "LngText.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "oud" #. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. a4XKd @@ -14174,7 +14174,7 @@ msgctxt "" "PERSON_WITH_HEADSCARF\n" "LngText.text" msgid "headscarf" -msgstr "" +msgstr "kopdoek" #. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. wwFwk @@ -14184,7 +14184,7 @@ msgctxt "" "BEARDED_PERSON\n" "LngText.text" msgid "beard" -msgstr "" +msgstr "baard" #. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. aiLD6 @@ -14194,7 +14194,7 @@ msgctxt "" "BREAST-FEEDING\n" "LngText.text" msgid "baby3" -msgstr "" +msgstr "baba3" #. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. AiBBt @@ -14204,7 +14204,7 @@ msgctxt "" "MAGE\n" "LngText.text" msgid "mage" -msgstr "" +msgstr "Gesigkunstenaar" #. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 72AoC @@ -14214,7 +14214,7 @@ msgctxt "" "FAIRY\n" "LngText.text" msgid "fairy" -msgstr "" +msgstr "fee" #. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. xcCHr @@ -14224,7 +14224,7 @@ msgctxt "" "VAMPIRE\n" "LngText.text" msgid "vampire" -msgstr "" +msgstr "vampier" #. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 6E3EF @@ -14234,7 +14234,7 @@ msgctxt "" "MERPERSON\n" "LngText.text" msgid "merperson" -msgstr "" +msgstr "meermin" #. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 7WZ3s @@ -14244,7 +14244,7 @@ msgctxt "" "ELF\n" "LngText.text" msgid "elf" -msgstr "" +msgstr "elf" #. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GQBVF @@ -14254,7 +14254,7 @@ msgctxt "" "GENIE\n" "LngText.text" msgid "genie" -msgstr "" +msgstr "genie" #. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. sF9YT @@ -14264,7 +14264,7 @@ msgctxt "" "ZOMBIE\n" "LngText.text" msgid "zombie" -msgstr "" +msgstr "zombie" #. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. SFGkA @@ -14274,7 +14274,7 @@ msgctxt "" "PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n" "LngText.text" msgid "sauna" -msgstr "" +msgstr "sauna" #. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 5LRF9 @@ -14284,7 +14284,7 @@ msgctxt "" "PERSON_CLIMBING\n" "LngText.text" msgid "climber" -msgstr "" +msgstr "klimmer" #. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. UhgUh @@ -14294,7 +14294,7 @@ msgctxt "" "PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n" "LngText.text" msgid "yoga" -msgstr "" +msgstr "yoga" #. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2KjLY @@ -14304,7 +14304,7 @@ msgctxt "" "I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "love2" -msgstr "" +msgstr "liefde2" #. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. tjwnx @@ -14314,7 +14314,7 @@ msgctxt "" "PALMS_UP_TOGETHER\n" "LngText.text" msgid "palm2" -msgstr "" +msgstr "palm2" #. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Fvr8C @@ -14324,7 +14324,7 @@ msgctxt "" "BRAIN\n" "LngText.text" msgid "brain" -msgstr "" +msgstr "brein" #. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 65Vzz @@ -14334,7 +14334,7 @@ msgctxt "" "ORANGE_HEART\n" "LngText.text" msgid "orange heart" -msgstr "" +msgstr "oranje hart" #. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 9F7KC @@ -14344,7 +14344,7 @@ msgctxt "" "SCARF\n" "LngText.text" msgid "scarf" -msgstr "" +msgstr "sjaal" #. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2hKw4 @@ -14354,7 +14354,7 @@ msgctxt "" "GLOVES\n" "LngText.text" msgid "gloves" -msgstr "" +msgstr "handskoene" #. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 7dGHw @@ -14364,7 +14364,7 @@ msgctxt "" "COAT\n" "LngText.text" msgid "coat" -msgstr "" +msgstr "jas" #. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. j5RzV @@ -14374,7 +14374,7 @@ msgctxt "" "SOCKS\n" "LngText.text" msgid "socks" -msgstr "" +msgstr "sokkies" #. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. tZNWA @@ -14384,7 +14384,7 @@ msgctxt "" "BILLED_CAP\n" "LngText.text" msgid "cap" -msgstr "" +msgstr "pet" #. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 8mGXr @@ -14394,7 +14394,7 @@ msgctxt "" "ZEBRA\n" "LngText.text" msgid "zebra" -msgstr "" +msgstr "sebra" #. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. KK5ZG @@ -14404,7 +14404,7 @@ msgctxt "" "GIRAFFE\n" "LngText.text" msgid "giraffe" -msgstr "" +msgstr "kameelperd" #. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. m5ZyA @@ -14414,7 +14414,7 @@ msgctxt "" "HEDGEHOG\n" "LngText.text" msgid "hedgehog" -msgstr "" +msgstr "krimpvarkie" #. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. QGK7G @@ -14424,7 +14424,7 @@ msgctxt "" "SAUROPOD\n" "LngText.text" msgid "dinosaur" -msgstr "" +msgstr "dinosaurus" #. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Nixns @@ -14434,7 +14434,7 @@ msgctxt "" "T-REX\n" "LngText.text" msgid "dinosaur2" -msgstr "" +msgstr "dinosaurus2" #. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. v74vD @@ -14444,7 +14444,7 @@ msgctxt "" "CRICKET\n" "LngText.text" msgid "cricket2" -msgstr "" +msgstr "kriek2" #. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. F6DcD @@ -14454,7 +14454,7 @@ msgctxt "" "COCONUT\n" "LngText.text" msgid "coconut" -msgstr "" +msgstr "kokosneut" #. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ysJGH @@ -14464,7 +14464,7 @@ msgctxt "" "BROCCOLI\n" "LngText.text" msgid "broccoli" -msgstr "" +msgstr "brokkoli" #. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CVDqB @@ -14474,7 +14474,7 @@ msgctxt "" "PRETZEL\n" "LngText.text" msgid "pretzel" -msgstr "" +msgstr "pretzel" #. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. EFzoB @@ -14484,7 +14484,7 @@ msgctxt "" "CUT_OF_MEAT\n" "LngText.text" msgid "steak" -msgstr "" +msgstr "biefstuk" #. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. kUkjd @@ -14494,7 +14494,7 @@ msgctxt "" "SANDWICH\n" "LngText.text" msgid "sandwich" -msgstr "" +msgstr "toebroodjie" #. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. UgCS4 @@ -14504,7 +14504,7 @@ msgctxt "" "BOWL_WITH_SPOON\n" "LngText.text" msgid "bowl" -msgstr "" +msgstr "kommetjie" #. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ruvC5 @@ -14514,7 +14514,7 @@ msgctxt "" "CANNED_FOOD\n" "LngText.text" msgid "can" -msgstr "" +msgstr "ingelegde kos blik" #. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. TZV8E @@ -14524,7 +14524,7 @@ msgctxt "" "DUMPLING\n" "LngText.text" msgid "dumpling" -msgstr "" +msgstr "pasta" #. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. APAjG @@ -14534,7 +14534,7 @@ msgctxt "" "FORTUNE_COOKIE\n" "LngText.text" msgid "cookie2" -msgstr "" +msgstr "koekie2" #. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. T3CFr @@ -14544,7 +14544,7 @@ msgctxt "" "TAKEOUT_BOX\n" "LngText.text" msgid "takeout" -msgstr "" +msgstr "wegneem ete" #. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. LYCNG @@ -14554,7 +14554,7 @@ msgctxt "" "PIE\n" "LngText.text" msgid "pie" -msgstr "" +msgstr "pastei" #. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. YNHfJ @@ -14564,7 +14564,7 @@ msgctxt "" "CUP_WITH_STRAW\n" "LngText.text" msgid "drink" -msgstr "" +msgstr "drankie" #. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 3KB5F @@ -14574,7 +14574,7 @@ msgctxt "" "CHOPSTICKS\n" "LngText.text" msgid "chopsticks" -msgstr "" +msgstr "eetstokkies" #. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. QmGAB @@ -14584,7 +14584,7 @@ msgctxt "" "FLYING_SAUCER\n" "LngText.text" msgid "ufo" -msgstr "" +msgstr "UFO" #. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. xghQ3 @@ -14594,7 +14594,7 @@ msgctxt "" "SLED\n" "LngText.text" msgid "sled" -msgstr "" +msgstr "slee" #. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 5hGNv @@ -14604,7 +14604,7 @@ msgctxt "" "CURLING_STONE\n" "LngText.text" msgid "curling" -msgstr "" +msgstr "curling" #. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. EXrBL @@ -14614,7 +14614,7 @@ msgctxt "" "BITCOIN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "bitcoin" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin" #. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. nmwie @@ -14624,7 +14624,7 @@ msgctxt "" "VULGAR_FRACTION_ONE_HALF\n" "LngText.text" msgid "1/2" -msgstr "" +msgstr "1/2" #. ⅓ (U+02153), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GCWJS @@ -14634,7 +14634,7 @@ msgctxt "" "VULGAR_FRACTION_ONE_THIRD\n" "LngText.text" msgid "1/3" -msgstr "" +msgstr "1/3" #. ¼ (U+000BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Lgj8u @@ -14644,7 +14644,7 @@ msgctxt "" "VULGAR_FRACTION_ONE_QUARTER\n" "LngText.text" msgid "1/4" -msgstr "" +msgstr "1/4" #. ⅔ (U+02154), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. uYJY7 @@ -14654,7 +14654,7 @@ msgctxt "" "VULGAR_FRACTION_TWO_THIRDS\n" "LngText.text" msgid "2/3" -msgstr "" +msgstr "2/3" #. ¾ (U+000BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. UP2KQ @@ -14664,7 +14664,7 @@ msgctxt "" "VULGAR_FRACTION_THREE_QUARTERS\n" "LngText.text" msgid "3/4" -msgstr "" +msgstr "3/4" #. ⅛ (U+0215B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ZBRTd @@ -14674,7 +14674,7 @@ msgctxt "" "VULGAR_FRACTION_ONE_EIGHTH\n" "LngText.text" msgid "1/8" -msgstr "" +msgstr "1/8" #. ⅜ (U+0215C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. wAAbx @@ -14684,7 +14684,7 @@ msgctxt "" "VULGAR_FRACTION_THREE_EIGHTHS\n" "LngText.text" msgid "3/8" -msgstr "" +msgstr "3/8" #. ⅝ (U+0215D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CX2bs @@ -14694,7 +14694,7 @@ msgctxt "" "VULGAR_FRACTION_FIVE_EIGHTHS\n" "LngText.text" msgid "5/8" -msgstr "" +msgstr "5/8" #. ⅞ (U+0215E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. J9HEX @@ -14704,7 +14704,7 @@ msgctxt "" "VULGAR_FRACTION_SEVEN_EIGHTHS\n" "LngText.text" msgid "7/8" -msgstr "" +msgstr "7/8" #. ¹ (U+000B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. oFFdk @@ -14714,7 +14714,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_ONE\n" "LngText.text" msgid "^1" -msgstr "" +msgstr "^1" #. ² (U+000B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. tQbfE @@ -14724,7 +14724,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_TWO\n" "LngText.text" msgid "^2" -msgstr "" +msgstr "^2" #. ³ (U+000B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. KChg6 @@ -14734,7 +14734,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_THREE\n" "LngText.text" msgid "^3" -msgstr "" +msgstr "^3" #. ⁴ (U+02074), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. FAXEo @@ -14744,7 +14744,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_FOUR\n" "LngText.text" msgid "^4" -msgstr "" +msgstr "^4" #. ⁵ (U+02075), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. mq4xj @@ -14754,7 +14754,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_FIVE\n" "LngText.text" msgid "^5" -msgstr "" +msgstr "^5" #. ⁶ (U+02076), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. iwveQ @@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_SIX\n" "LngText.text" msgid "^6" -msgstr "" +msgstr "^6" #. ⁷ (U+02077), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. pB4Eu @@ -14774,7 +14774,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_SEVEN\n" "LngText.text" msgid "^7" -msgstr "" +msgstr "^7" #. ⁸ (U+02078), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. mC2zV @@ -14784,7 +14784,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_EIGHT\n" "LngText.text" msgid "^8" -msgstr "" +msgstr "^8" #. ⁹ (U+02079), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. uN9Qp @@ -14794,7 +14794,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_NINE\n" "LngText.text" msgid "^9" -msgstr "" +msgstr "^9" #. ⁰ (U+02070), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. H3Zqf @@ -14804,7 +14804,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_ZERO\n" "LngText.text" msgid "^0" -msgstr "" +msgstr "^0" #. ⁺ (U+0207A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GtmTo @@ -14814,7 +14814,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_PLUS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "^+" -msgstr "" +msgstr "^+" #. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. cKEWZ @@ -14834,7 +14834,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_EQUALS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "^=" -msgstr "" +msgstr "^=" #. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ZMZdA @@ -14864,7 +14864,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_ONE\n" "LngText.text" msgid "_1" -msgstr "" +msgstr "_1" #. ₂ (U+02082), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. gL88Z @@ -14874,7 +14874,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_TWO\n" "LngText.text" msgid "_2" -msgstr "" +msgstr "_2" #. ₃ (U+02083), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. gSTF9 @@ -14884,7 +14884,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_THREE\n" "LngText.text" msgid "_3" -msgstr "" +msgstr "_3" #. ₄ (U+02084), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. qW6Ce @@ -14894,7 +14894,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_FOUR\n" "LngText.text" msgid "_4" -msgstr "" +msgstr "_4" #. ₅ (U+02085), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. B4VTa @@ -14904,7 +14904,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_FIVE\n" "LngText.text" msgid "_5" -msgstr "" +msgstr "_5" #. ₆ (U+02086), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. WsC7f @@ -14914,7 +14914,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_SIX\n" "LngText.text" msgid "_6" -msgstr "" +msgstr "_6" #. ₇ (U+02087), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2rEnp @@ -14924,7 +14924,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_SEVEN\n" "LngText.text" msgid "_7" -msgstr "" +msgstr "_7" #. ₈ (U+02088), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 5SGSg @@ -14934,7 +14934,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_EIGHT\n" "LngText.text" msgid "_8" -msgstr "" +msgstr "_8" #. ₉ (U+02089), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Kaa2h @@ -14944,7 +14944,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_NINE\n" "LngText.text" msgid "_9" -msgstr "" +msgstr "_9" #. ₀ (U+02080), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. op8an @@ -14954,7 +14954,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_ZERO\n" "LngText.text" msgid "_0" -msgstr "" +msgstr "_0" #. ₊ (U+0208A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. FE6Lq @@ -14964,7 +14964,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_PLUS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "_+" -msgstr "" +msgstr "_+" #. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. PdL5c @@ -14984,7 +14984,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_EQUALS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "_=" -msgstr "" +msgstr "_=" #. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. pF9N5 @@ -15014,7 +15014,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_A\n" "LngText.text" msgid "^a" -msgstr "" +msgstr "^a" #. ᵇ (U+01D47), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. pB7jZ @@ -15024,7 +15024,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_B\n" "LngText.text" msgid "^b" -msgstr "" +msgstr "^b" #. ᶜ (U+01D9C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. QymSR @@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_C\n" "LngText.text" msgid "^c" -msgstr "" +msgstr "^c" #. ᵈ (U+01D48), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. WWuF4 @@ -15044,7 +15044,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_D\n" "LngText.text" msgid "^d" -msgstr "" +msgstr "^d" #. ᵉ (U+01D49), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. DBFRu @@ -15054,7 +15054,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_E\n" "LngText.text" msgid "^e" -msgstr "" +msgstr "^e" #. ᶠ (U+01DA0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. FSSAb @@ -15064,7 +15064,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_F\n" "LngText.text" msgid "^f" -msgstr "" +msgstr "^f" #. ᵍ (U+01D4D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. wFF2B @@ -15074,7 +15074,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_G\n" "LngText.text" msgid "^g" -msgstr "" +msgstr "^g" #. ʰ (U+002B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2pBei @@ -15084,7 +15084,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_H\n" "LngText.text" msgid "^h" -msgstr "" +msgstr "^h" #. ⁱ (U+02071), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GtCEX @@ -15094,7 +15094,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_I\n" "LngText.text" msgid "^i" -msgstr "" +msgstr "^i" #. ʲ (U+002B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ikBkL @@ -15104,7 +15104,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_J\n" "LngText.text" msgid "^j" -msgstr "" +msgstr "^j" #. ᵏ (U+01D4F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. JNyVU @@ -15114,7 +15114,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_K\n" "LngText.text" msgid "^k" -msgstr "" +msgstr "^k" #. ˡ (U+002E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. U8qEx @@ -15124,7 +15124,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_L\n" "LngText.text" msgid "^l" -msgstr "" +msgstr "^l" #. ᵐ (U+01D50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Bb3N7 @@ -15134,7 +15134,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_M\n" "LngText.text" msgid "^m" -msgstr "" +msgstr "^m" #. ⁿ (U+0207F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. oT4ts @@ -15144,7 +15144,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_N\n" "LngText.text" msgid "^n" -msgstr "" +msgstr "^n" #. ᵒ (U+01D52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ufK3e @@ -15154,7 +15154,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_O\n" "LngText.text" msgid "^o" -msgstr "" +msgstr "^o" #. ᵖ (U+01D56), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CDWbH @@ -15164,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_P\n" "LngText.text" msgid "^p" -msgstr "" +msgstr "^p" #. ʳ (U+002B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. tHyqw @@ -15174,7 +15174,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_R\n" "LngText.text" msgid "^r" -msgstr "" +msgstr "^r" #. ˢ (U+002E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CsBY6 @@ -15184,7 +15184,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_S\n" "LngText.text" msgid "^s" -msgstr "" +msgstr "^s" #. ᵗ (U+01D57), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. aU39K @@ -15194,7 +15194,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_T\n" "LngText.text" msgid "^t" -msgstr "" +msgstr "^t" #. ᵘ (U+01D58), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. zDqKT @@ -15204,7 +15204,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_U\n" "LngText.text" msgid "^u" -msgstr "" +msgstr "^u" #. ᵛ (U+01D5B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. KYKGm @@ -15214,7 +15214,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_V\n" "LngText.text" msgid "^v" -msgstr "" +msgstr "^v" #. ʷ (U+002B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. j9e8C @@ -15224,7 +15224,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_W\n" "LngText.text" msgid "^w" -msgstr "" +msgstr "^w" #. ˣ (U+002E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Eiacc @@ -15234,7 +15234,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_X\n" "LngText.text" msgid "^x" -msgstr "" +msgstr "^x" #. ʸ (U+002B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. XQPuC @@ -15244,7 +15244,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_Y\n" "LngText.text" msgid "^y" -msgstr "" +msgstr "^y" #. ᶻ (U+01DBB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. vnmnz @@ -15254,7 +15254,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_Z\n" "LngText.text" msgid "^z" -msgstr "" +msgstr "^z" #. ᴬ (U+01D2C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. WvCDU @@ -15264,7 +15264,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_A\n" "LngText.text" msgid "^A" -msgstr "" +msgstr "^A" #. ᴮ (U+01D2E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. wGXNi @@ -15274,7 +15274,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_B\n" "LngText.text" msgid "^B" -msgstr "" +msgstr "^B" #. ᴰ (U+01D30), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. hVJVE @@ -15284,7 +15284,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n" "LngText.text" msgid "^D" -msgstr "" +msgstr "^D" #. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 8Efke @@ -15294,7 +15294,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_E\n" "LngText.text" msgid "^E" -msgstr "" +msgstr "^E" #. ᴳ (U+01D33), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. pApe7 @@ -15304,7 +15304,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_G\n" "LngText.text" msgid "^G" -msgstr "" +msgstr "^G" #. ᴴ (U+01D34), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Bjk2Z @@ -15314,7 +15314,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_H\n" "LngText.text" msgid "^H" -msgstr "" +msgstr "^H" #. ᴵ (U+01D35), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. UR8AR @@ -15324,7 +15324,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_I\n" "LngText.text" msgid "^I" -msgstr "" +msgstr "^I" #. ᴶ (U+01D36), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. uobRE @@ -15334,7 +15334,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_J\n" "LngText.text" msgid "^J" -msgstr "" +msgstr "^J" #. ᴷ (U+01D37), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. DMNFo @@ -15344,7 +15344,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_K\n" "LngText.text" msgid "^K" -msgstr "" +msgstr "^K" #. ᴸ (U+01D38), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. bzESb @@ -15354,7 +15354,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_L\n" "LngText.text" msgid "^L" -msgstr "" +msgstr "^L" #. ᴹ (U+01D39), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2gTjB @@ -15364,7 +15364,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_M\n" "LngText.text" msgid "^M" -msgstr "" +msgstr "^M" #. ᴺ (U+01D3A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. J5Gx4 @@ -15374,7 +15374,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_N\n" "LngText.text" msgid "^N" -msgstr "" +msgstr "^N" #. ᴼ (U+01D3C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. icthu @@ -15384,7 +15384,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_O\n" "LngText.text" msgid "^O" -msgstr "" +msgstr "^O" #. ᴾ (U+01D3E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. zE85z @@ -15394,7 +15394,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_P\n" "LngText.text" msgid "^P" -msgstr "" +msgstr "^P" #. ᴿ (U+01D3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. jANLc @@ -15404,7 +15404,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_R\n" "LngText.text" msgid "^R" -msgstr "" +msgstr "^R" #. ᵀ (U+01D40), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. VXTXF @@ -15414,7 +15414,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_T\n" "LngText.text" msgid "^T" -msgstr "" +msgstr "^T" #. ᵁ (U+01D41), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CCEnp @@ -15424,7 +15424,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_U\n" "LngText.text" msgid "^U" -msgstr "" +msgstr "^U" #. ⱽ (U+02C7D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CTtuW @@ -15434,7 +15434,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_V\n" "LngText.text" msgid "^V" -msgstr "" +msgstr "^V" #. ᵂ (U+01D42), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. tGGcN @@ -15444,7 +15444,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_W\n" "LngText.text" msgid "^W" -msgstr "" +msgstr "^W" #. ₐ (U+02090), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. mzsGJ @@ -15454,7 +15454,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_A\n" "LngText.text" msgid "_a" -msgstr "" +msgstr "_a" #. ₑ (U+02091), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. AjRgG @@ -15464,7 +15464,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_E\n" "LngText.text" msgid "_e" -msgstr "" +msgstr "_e" #. ₕ (U+02095), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. PEzPP @@ -15474,7 +15474,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_H\n" "LngText.text" msgid "_h" -msgstr "" +msgstr "_h" #. ᵢ (U+01D62), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. oVoDX @@ -15484,7 +15484,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_I\n" "LngText.text" msgid "_i" -msgstr "" +msgstr "_i" #. ⱼ (U+02C7C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. eAM4q @@ -15494,7 +15494,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_J\n" "LngText.text" msgid "_j" -msgstr "" +msgstr "_j" #. ₖ (U+02096), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 5ZgCG @@ -15504,7 +15504,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_K\n" "LngText.text" msgid "_k" -msgstr "" +msgstr "_k" #. ₗ (U+02097), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. xvYvD @@ -15514,7 +15514,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_L\n" "LngText.text" msgid "_l" -msgstr "" +msgstr "_l" #. ₘ (U+02098), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GCDfd @@ -15524,7 +15524,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_M\n" "LngText.text" msgid "_m" -msgstr "" +msgstr "_m" #. ₙ (U+02099), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GrwUs @@ -15534,7 +15534,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_N\n" "LngText.text" msgid "_n" -msgstr "" +msgstr "_n" #. ₒ (U+02092), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ZG9m2 @@ -15544,7 +15544,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_O\n" "LngText.text" msgid "_o" -msgstr "" +msgstr "_o" #. ₚ (U+0209A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. HaoJt @@ -15554,7 +15554,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_P\n" "LngText.text" msgid "_p" -msgstr "" +msgstr "_p" #. ᵣ (U+01D63), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Yeg7A @@ -15564,7 +15564,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_R\n" "LngText.text" msgid "_r" -msgstr "" +msgstr "_r" #. ₛ (U+0209B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. F3MHa @@ -15574,7 +15574,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_S\n" "LngText.text" msgid "_s" -msgstr "" +msgstr "_s" #. ₜ (U+0209C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. nKDsn @@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_T\n" "LngText.text" msgid "_t" -msgstr "" +msgstr "_t" #. ᵤ (U+01D64), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. NqYaD @@ -15594,7 +15594,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_U\n" "LngText.text" msgid "_u" -msgstr "" +msgstr "_u" #. ᵥ (U+01D65), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 6P9ZQ @@ -15604,7 +15604,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_V\n" "LngText.text" msgid "_v" -msgstr "" +msgstr "_v" #. ₓ (U+02093), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. BCsM8 @@ -15614,7 +15614,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_X\n" "LngText.text" msgid "_x" -msgstr "" +msgstr "_x" #. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. gytmK diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3d04f3bf6ef..667aeaf988e 100644 --- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:40+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/af/>\n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560976865.000000\n" #. W5ukN @@ -29686,7 +29686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show outline content visibility button" -msgstr "" +msgstr "Vertoon die sigbaarheidsknoppie van die raamwerkinhoud" #. 9DzFr #: WriterCommands.xcu @@ -29696,7 +29696,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show outline content visibility button" -msgstr "" +msgstr "Vertoon die sigbaarheidsknoppie van die raamwerkinhoud" #. QFi68 #: WriterCommands.xcu @@ -34936,7 +34936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Outline Content Visibility" -msgstr "" +msgstr "Wissel die raamwerkinhoud Sigbaarheid" #. mByUW #: WriterCommands.xcu @@ -34946,7 +34946,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Fold or unfold outline content in document" -msgstr "" +msgstr "Invou of Uitvou Raamwerkinhoud in Dokument" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/af/sfx2/messages.po b/source/af/sfx2/messages.po index d8197322d30..7c1480dada5 100644 --- a/source/af/sfx2/messages.po +++ b/source/af/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:34+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/af/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560975251.000000\n" #. bHbFE @@ -928,8 +928,14 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Beeldfilter nie gevind nie" -#. ejBgZ +#. huEFV #: include/sfx2/strings.hrc:168 +msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR" +msgid "This is not a text document" +msgstr "" + +#. ejBgZ +#: include/sfx2/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -945,43 +951,43 @@ msgstr "" "\n" #. E2CcY -#: include/sfx2/strings.hrc:169 +#: include/sfx2/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD" msgid "Incorrect password" msgstr "Verkeerde wagwoord" #. 7Ezso -#: include/sfx2/strings.hrc:170 +#: include/sfx2/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE" msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again." msgstr "Die OpenPGP sleutel is nie meer beroubaar nie, is of korrup of enkripsie faal." #. DQCUm -#: include/sfx2/strings.hrc:172 +#: include/sfx2/strings.hrc:173 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN" msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" msgstr "(minstens $(MINLEN) karakters)" #. ZKZnh -#: include/sfx2/strings.hrc:173 +#: include/sfx2/strings.hrc:174 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1" msgid "(Minimum 1 character)" msgstr "(minstens 1 karakter)" #. B3WoF -#: include/sfx2/strings.hrc:174 +#: include/sfx2/strings.hrc:175 msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY" msgid "(The password can be empty)" msgstr "(Die wagwoord kan leeg wees)" #. iBD9D -#: include/sfx2/strings.hrc:175 +#: include/sfx2/strings.hrc:176 msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Die aksie kon nie uitgevoer word nie. Die %PRODUCTNAME-programmodule wat vir hierdie aksie benodig word, is tans nie geïnstalleer nie." #. TXAV5 -#: include/sfx2/strings.hrc:177 +#: include/sfx2/strings.hrc:178 msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED" msgid "" "The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n" @@ -991,7 +997,7 @@ msgstr "" "Wil u dit nou installeer?" #. gQhYY -#: include/sfx2/strings.hrc:178 +#: include/sfx2/strings.hrc:179 msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE" msgid "" "The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" @@ -1001,215 +1007,215 @@ msgstr "" "U kan inligting oor bestellings op ons tuisblad kry." #. Y9yeS -#: include/sfx2/strings.hrc:180 +#: include/sfx2/strings.hrc:181 msgctxt "STR_WELCOME_LINE1" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." msgstr "Welkom by %PRODUCTNAME." #. hyKnu -#: include/sfx2/strings.hrc:181 +#: include/sfx2/strings.hrc:182 msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one." msgstr "Laat val ’n dokument hier of kies ’n toepassing links om een te skep." #. oTVdA #. Translators: Target types in Auto-redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:184 +#: include/sfx2/strings.hrc:185 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teks" #. eG5qc -#: include/sfx2/strings.hrc:185 +#: include/sfx2/strings.hrc:186 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX" msgid "Regular expression" msgstr "Standaard Uitdrukking" #. TaDCG -#: include/sfx2/strings.hrc:186 +#: include/sfx2/strings.hrc:187 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF" msgid "Predefined" msgstr "Vooraf gedefinieerd" #. bDjwW -#: include/sfx2/strings.hrc:187 +#: include/sfx2/strings.hrc:188 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #. Ao6kC #. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list -#: include/sfx2/strings.hrc:190 +#: include/sfx2/strings.hrc:191 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME" msgid "Target Name" msgstr "Teiken Naam" #. mGjsx -#: include/sfx2/strings.hrc:191 +#: include/sfx2/strings.hrc:192 msgctxt "STR_REDACTION_TYPE" msgid "Type" msgstr "Tipe" #. gFKC4 -#: include/sfx2/strings.hrc:192 +#: include/sfx2/strings.hrc:193 msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT" msgid "Content" msgstr "Inhoud" #. oSNPd -#: include/sfx2/strings.hrc:193 +#: include/sfx2/strings.hrc:194 msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE" msgid "Case Sensitive" msgstr "Groot- Klein-letter Sensitief" #. FLcSM -#: include/sfx2/strings.hrc:194 +#: include/sfx2/strings.hrc:195 msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS" msgid "Whole Words" msgstr "Hele woorde" #. YgzCk #. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:197 +#: include/sfx2/strings.hrc:198 msgctxt "STR_REDACTION_YES" msgid "Yes" msgstr "Ja" #. oZNaM -#: include/sfx2/strings.hrc:198 +#: include/sfx2/strings.hrc:199 msgctxt "STR_REDACTION_NO" msgid "No" msgstr "Nee" #. FM3Gf #. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:201 +#: include/sfx2/strings.hrc:202 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET" msgid "Target" msgstr "Doelwit" #. m2i7V -#: include/sfx2/strings.hrc:202 +#: include/sfx2/strings.hrc:203 msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS" msgid "Load Targets" msgstr "Laai Doelwitte" #. HgrwX -#: include/sfx2/strings.hrc:203 +#: include/sfx2/strings.hrc:204 msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS" msgid "Save Targets" msgstr "Stoor Doelwitte" #. MYMTF -#: include/sfx2/strings.hrc:204 +#: include/sfx2/strings.hrc:205 msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED" msgid "All fields are required" msgstr "Al die velde word vereis" #. rQS6M -#: include/sfx2/strings.hrc:205 +#: include/sfx2/strings.hrc:206 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH" msgid "There is already a target with this name" msgstr "Daar is alreeds 'n Doelwit met die naam" #. s248s -#: include/sfx2/strings.hrc:206 +#: include/sfx2/strings.hrc:207 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT" msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once." msgstr "Jy het veelvuldige Doelwitte gekies, meer slegs een kan op 'n slag redigeer word." #. BTayC -#: include/sfx2/strings.hrc:207 +#: include/sfx2/strings.hrc:208 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE" msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?" msgstr "Is u seker dat u $(TARGETSCOUNT) doelwitte gelyktydig wil skrap?" #. qFqDC -#: include/sfx2/strings.hrc:208 +#: include/sfx2/strings.hrc:209 msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER" msgid "Target Set (*.json)" msgstr "Doelversameling (*.json)" #. EGCo6 -#: include/sfx2/strings.hrc:209 +#: include/sfx2/strings.hrc:210 msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET" msgid "Edit Target" msgstr "Doel redigeer" #. ACY9D -#: include/sfx2/strings.hrc:210 +#: include/sfx2/strings.hrc:211 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR" msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident." msgstr "Kon nie 'n nuwe doelwit byvoeg nie. Rapporteer asb. hierdie voorval." #. znVBU -#: include/sfx2/strings.hrc:211 +#: include/sfx2/strings.hrc:212 msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING" msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have LibreOffice Draw installed and working correctly." msgstr "Die tekenmodule is nodig vir redigering. Maak seker dat LibreOffice Draw geïnstalleer is en dat dit goed werk." #. FQ9kN -#: include/sfx2/strings.hrc:213 +#: include/sfx2/strings.hrc:214 msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION" msgid "Current version" msgstr "Huidige weergawe" #. GFAEM -#: include/sfx2/strings.hrc:214 +#: include/sfx2/strings.hrc:215 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT" msgid "Export" msgstr "Voer uit" #. 2DBBC -#: include/sfx2/strings.hrc:215 +#: include/sfx2/strings.hrc:216 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" #. VBKtt -#: include/sfx2/strings.hrc:216 +#: include/sfx2/strings.hrc:217 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT" msgid "~Insert" msgstr "Voeg ~in" #. DcLFD -#: include/sfx2/strings.hrc:217 +#: include/sfx2/strings.hrc:218 msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES" msgid "<All images>" msgstr "<Alle beelde>" #. tPDwc -#: include/sfx2/strings.hrc:218 +#: include/sfx2/strings.hrc:219 msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY" msgid "Save a Copy" msgstr "Stoor ’n kopie" #. T9mMd -#: include/sfx2/strings.hrc:219 +#: include/sfx2/strings.hrc:220 msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC" msgid "Compare to" msgstr "Vergelyk met" #. 4qMCh -#: include/sfx2/strings.hrc:220 +#: include/sfx2/strings.hrc:221 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" msgid "Merge with" msgstr "Smelt saam met" #. cDMBG -#: include/sfx2/strings.hrc:222 +#: include/sfx2/strings.hrc:223 msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC" msgid "%PRODUCTNAME document" msgstr "%PRODUCTNAME-dokument" #. 43QYo -#: include/sfx2/strings.hrc:223 +#: include/sfx2/strings.hrc:224 msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " J: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #. jQX7C -#: include/sfx2/strings.hrc:224 +#: include/sfx2/strings.hrc:225 msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE" msgid "" "The value entered does not match the specified type.\n" @@ -1219,31 +1225,31 @@ msgstr "" "Die waarde sal as teks gestoor word." #. cinmA -#: include/sfx2/strings.hrc:226 +#: include/sfx2/strings.hrc:227 msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" msgid "Style already exists. Overwrite?" msgstr "Styl bestaan reeds. Oorskryf?" #. f627N -#: include/sfx2/strings.hrc:228 +#: include/sfx2/strings.hrc:229 msgctxt "STR_RESET" msgid "~Reset" msgstr "Stel te~rug" #. EXGDb -#: include/sfx2/strings.hrc:229 +#: include/sfx2/strings.hrc:230 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME" msgid "This name is already in use." msgstr "Hierdie naam is reeds in gebruik." #. N5aeR -#: include/sfx2/strings.hrc:230 +#: include/sfx2/strings.hrc:231 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE" msgid "This Style does not exist." msgstr "Hierdie styl bestaan nie." #. CYQwN -#: include/sfx2/strings.hrc:231 +#: include/sfx2/strings.hrc:232 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT" msgid "" "This Style cannot be used as a base Style,\n" @@ -1253,7 +1259,7 @@ msgstr "" "omdat dit tot 'n rekursiewe verwysing sou lei." #. ECPSd -#: include/sfx2/strings.hrc:232 +#: include/sfx2/strings.hrc:233 msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME" msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" @@ -1263,7 +1269,7 @@ msgstr "" "Kies asseblief ’n ander naam." #. NWDmA -#: include/sfx2/strings.hrc:233 +#: include/sfx2/strings.hrc:234 msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED" msgid "" "One or more of the selected styles is in use in this document.\n" @@ -1275,73 +1281,73 @@ msgstr "" "Wil u die geselekteerde styl uitvee?\n" #. kuD77 -#: include/sfx2/strings.hrc:234 +#: include/sfx2/strings.hrc:235 msgctxt "STR_DELETE_STYLE" msgid "Styles in use: " msgstr "Style in gebruik: " #. 4JhEW -#: include/sfx2/strings.hrc:235 +#: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR" msgid "Navigator" msgstr "Navigator" #. Acahp -#: include/sfx2/strings.hrc:236 +#: include/sfx2/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM" msgid "Faulty password confirmation" msgstr "Foutiewe wagwoordbevestiging" #. 6uv4b -#: include/sfx2/strings.hrc:237 +#: include/sfx2/strings.hrc:238 msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND" msgid "Send" msgstr "Stuur" #. 9HHQw -#: include/sfx2/strings.hrc:238 +#: include/sfx2/strings.hrc:239 msgctxt "STR_FONT_TABPAGE" msgid "Font" msgstr "Font" #. 7baC6 -#: include/sfx2/strings.hrc:240 +#: include/sfx2/strings.hrc:241 msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" msgid "View Version Comment" msgstr "Sien weergaweopmerking" #. LGiF8 -#: include/sfx2/strings.hrc:241 +#: include/sfx2/strings.hrc:242 msgctxt "STR_NO_NAME_SET" msgid "(no name set)" msgstr "(geen naam gegee nie)" #. rZ4Ao -#: include/sfx2/strings.hrc:243 +#: include/sfx2/strings.hrc:244 msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL" msgid "Hierarchical" msgstr "Hiërargies" #. 4VXDe -#: include/sfx2/strings.hrc:245 +#: include/sfx2/strings.hrc:246 msgctxt "STR_MACRO_LOSS" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." msgstr "Wil u werklik die opname kanselleer? Alle stappe wat tot op hierdie stadium opgeneem is, sal verlore gaan." #. 9MnrK -#: include/sfx2/strings.hrc:246 +#: include/sfx2/strings.hrc:247 msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING" msgid "Cancel Recording" msgstr "Kanselleer opname" #. m9FCm -#: include/sfx2/strings.hrc:248 +#: include/sfx2/strings.hrc:249 msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING" msgid "The templates are being initialized for first-time usage." msgstr "Die sjablone word vir eerste gebruik geïnisialiseer." #. F3ym2 -#: include/sfx2/strings.hrc:250 +#: include/sfx2/strings.hrc:251 msgctxt "STR_NODEFPRINTER" msgid "" "No default printer found.\n" @@ -1351,7 +1357,7 @@ msgstr "" "Kies asseblief 'n drukker en probeer weer." #. a3NTu -#: include/sfx2/strings.hrc:251 +#: include/sfx2/strings.hrc:252 msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER" msgid "" "Could not start printer.\n" @@ -1361,19 +1367,19 @@ msgstr "" "Gaan asseblief u drukkeropstelling na." #. acKHX -#: include/sfx2/strings.hrc:252 +#: include/sfx2/strings.hrc:253 msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY" msgid "Printer busy" msgstr "Drukker besig" #. hDEUj -#: include/sfx2/strings.hrc:253 +#: include/sfx2/strings.hrc:254 msgctxt "STR_READONLY" msgid " (read-only)" msgstr " (leesalleen)" #. uL87C -#: include/sfx2/strings.hrc:254 +#: include/sfx2/strings.hrc:255 msgctxt "STR_PRINT_NEWORI" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1385,7 +1391,7 @@ msgstr "" "in die aktiewe dokument gestoor word?" #. cxuAH -#: include/sfx2/strings.hrc:255 +#: include/sfx2/strings.hrc:256 msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE" msgid "" "The page size has been modified.\n" @@ -1397,7 +1403,7 @@ msgstr "" "aktiewe dokument gestoor word?" #. 4QJxB -#: include/sfx2/strings.hrc:256 +#: include/sfx2/strings.hrc:257 msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1409,7 +1415,7 @@ msgstr "" "in die aktiewe dokument gestoor word?" #. RXbfs -#: include/sfx2/strings.hrc:257 +#: include/sfx2/strings.hrc:258 msgctxt "STR_CANT_CLOSE" msgid "" "The document cannot be closed because a\n" @@ -1419,7 +1425,7 @@ msgstr "" "omdat ’n druktaak uitgevoer word." #. YGyQP -#: include/sfx2/strings.hrc:258 +#: include/sfx2/strings.hrc:259 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr "" #. 3nzi6 #. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234" -#: include/sfx2/strings.hrc:260 +#: include/sfx2/strings.hrc:261 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1442,19 +1448,19 @@ msgstr "" "Foutkode is $1" #. ZWTDr -#: include/sfx2/strings.hrc:261 +#: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" msgid "Error sending mail" msgstr "Fout met stuur van e-pos" #. QVS2D -#: include/sfx2/strings.hrc:262 +#: include/sfx2/strings.hrc:263 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "Hierdie dokument kan nie geredigeer word nie, moontlik weens ontbrekende toegangsregte. Wil u ’n kopie van die dokument redigeer?" #. ZdGNX -#: include/sfx2/strings.hrc:263 +#: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED" msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" @@ -1464,471 +1470,471 @@ msgstr "" "Wil u 'n kopie van die dokument wysig?" #. n3sMB -#: include/sfx2/strings.hrc:264 +#: include/sfx2/strings.hrc:265 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." msgstr "U kan ook probeer om die versperring te ignoreer en die lêer oopmaak vir redigering." #. yaKxR -#: include/sfx2/strings.hrc:265 +#: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" msgstr "Open ~kopie" #. UYkFP -#: include/sfx2/strings.hrc:266 +#: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" msgstr "~Open" #. GcSXH -#: include/sfx2/strings.hrc:267 +#: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" msgid " (repaired document)" msgstr " (herstelde dokument)" #. HPqkX -#: include/sfx2/strings.hrc:268 +#: include/sfx2/strings.hrc:269 msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT" msgid "This document is not checked out on the server." msgstr "Hierdie dokument is nie op die bediener afgemeld nie." #. uPc29 -#: include/sfx2/strings.hrc:269 +#: include/sfx2/strings.hrc:270 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" msgstr "Help ons om %PRODUCTNAME beter te maak!" #. PboiP -#: include/sfx2/strings.hrc:270 +#: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Raak betrokke" #. GuLGH -#: include/sfx2/strings.hrc:271 +#: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "U donasies ondersteun ons wêreldwye gemeenskap." #. KzgoD -#: include/sfx2/strings.hrc:272 +#: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" msgstr "Doneer" #. G8bbK -#: include/sfx2/strings.hrc:273 +#: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "STR_WHATSNEW" msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" msgstr "u loop tans weergawe %PRODUCTVERSION van %PRODUCTNAME vir die eerste keer. Wil u sien wat nuut is?" #. J5UkB -#: include/sfx2/strings.hrc:274 +#: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" msgid "Release Notes" msgstr "Weergawe Inligting" #. c7NPT -#: include/sfx2/strings.hrc:275 +#: include/sfx2/strings.hrc:276 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." msgstr "Dié dokument is oop in leesalleen modus." #. KyyFk -#: include/sfx2/strings.hrc:276 +#: include/sfx2/strings.hrc:277 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." msgstr "Dié PDF is oop in leesalleen modus om die bestaande lêer te kan onderteken." #. MENvD -#: include/sfx2/strings.hrc:277 +#: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." msgstr "Die klassifikasie etiket van hierdie dokument is %1." #. 3B3ij -#: include/sfx2/strings.hrc:278 +#: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." msgstr "Die dokument moet eers geklassifiseer word, voordat die klembord geplak kan word." #. BYcYH -#: include/sfx2/strings.hrc:279 +#: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." msgstr "Hierdie dokument het 'n laer vlak klassifikasie as die inhoud van die klembord." #. EJPzh -#: include/sfx2/strings.hrc:280 +#: include/sfx2/strings.hrc:281 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" msgstr "Vlak" #. itVew -#: include/sfx2/strings.hrc:281 +#: include/sfx2/strings.hrc:282 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" msgstr "Nasionale sekuriteit:" #. ZBXbG -#: include/sfx2/strings.hrc:282 +#: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" msgstr "Uitvoer Kontrole:" #. QAnvx -#: include/sfx2/strings.hrc:283 +#: include/sfx2/strings.hrc:284 msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" msgstr "Sluit Af." #. PwPNw -#: include/sfx2/strings.hrc:284 +#: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" msgstr "Redigeer dokument" #. FCeC5 -#: include/sfx2/strings.hrc:285 +#: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" msgstr "Onderteken dokument" #. MEfTq -#: include/sfx2/strings.hrc:286 +#: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN" msgid "Finish Signing" msgstr "Finse Simbole" #. pkWmU -#: include/sfx2/strings.hrc:287 +#: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." msgstr "Dié dokument het ’n ongeldige handtekening." #. Vd3CU -#: include/sfx2/strings.hrc:288 +#: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" msgstr "Die handtekening is geldig, maar die dokument is gewysig." #. Gu5dP -#: include/sfx2/strings.hrc:289 +#: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated." msgstr "Die handtekening is OK, maar die sertifikaat kon nie gevalideer word nie." #. UDVE4 -#: include/sfx2/strings.hrc:290 +#: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed." msgstr "Die handtekening is OK, maar die dokument is slegs gedeeltelik onderteken." #. mU6ot -#: include/sfx2/strings.hrc:291 +#: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." msgstr "Die sertifikaat kon nie gevalideer word nie en die dokument is slegs gedeeltelik onderteken." #. FKDbE -#: include/sfx2/strings.hrc:292 +#: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." msgstr "Dié dokument is digitaal onderteken en die handtekening is geldig." #. rMGka -#: include/sfx2/strings.hrc:293 +#: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" msgstr "Wys handtekeninge" #. Wkvpi -#: include/sfx2/strings.hrc:295 +#: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Sluit Paneel." #. eprKp -#: include/sfx2/strings.hrc:296 +#: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_SFX_DOCK" msgid "Dock" msgstr "Vasmeer" #. xE8Tq -#: include/sfx2/strings.hrc:297 +#: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_SFX_UNDOCK" msgid "Undock" msgstr "Losmaak" #. fDc7q -#: include/sfx2/strings.hrc:299 +#: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" msgid "More Options" msgstr "Meer Opsies" #. Csqeg -#: include/sfx2/strings.hrc:300 +#: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "Sluit Sybalk" #. zCPnN -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS" msgid "Sidebar Settings" msgstr "Sybalk Instellings" #. i5XDP -#: include/sfx2/strings.hrc:302 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION" msgid "Customization" msgstr "Aanpassing" #. A4aHk -#: include/sfx2/strings.hrc:303 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE" msgid "Restore Default" msgstr "Herstel Verstekwaardes" #. DJGFS -#: include/sfx2/strings.hrc:304 +#: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR" msgid "Close Sidebar" msgstr "Sluit Sybalk" #. S2DCY #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:307 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Alizarin" msgstr "Alizarin" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "Byekorf" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "Blou Kromme" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "Bloudruk Planne" #. AEtHT -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Bright Blue" msgstr "Helder Blou" #. tPjXG -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Classy Red" msgstr "Klassieke Rooi" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "DNA" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "Fokus" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "Woudvoël" #. o8F35 -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Impress" msgstr "Impress" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "Inspirasie" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "Ligte" #. AiFo4 -#: include/sfx2/strings.hrc:319 +#: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Lush Green" msgstr "Weelde Groen" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "Metropolis" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:321 +#: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "Middernag Blou" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:322 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "Natuur Illustrasie" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:323 +#: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "Potlood" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:324 +#: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "Klavier" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:325 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:326 +#: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "Voortgaan" #. gtPt9 -#: include/sfx2/strings.hrc:327 +#: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "Sonsondergang" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:328 +#: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "Tradisioneel" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:329 +#: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "Helder" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:331 +#: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "CV" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:332 +#: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "Samevatting" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:333 +#: include/sfx2/strings.hrc:334 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "Verstek" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:334 +#: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "Moderne" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:335 +#: include/sfx2/strings.hrc:336 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "Moderne sakebrief sans-serif" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:336 +#: include/sfx2/strings.hrc:337 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "Moderne sakebrief sans-serif" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:337 +#: include/sfx2/strings.hrc:338 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "Visetekaartjie met logo" #. UAmSj -#: include/sfx2/strings.hrc:338 +#: include/sfx2/strings.hrc:339 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" msgstr "Eenvoudig" #. W7NVH -#: include/sfx2/strings.hrc:339 +#: include/sfx2/strings.hrc:340 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" msgstr "BPMN" #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:341 +#: include/sfx2/strings.hrc:342 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Verwyder" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:342 +#: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "Alles uitwis" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:344 +#: include/sfx2/strings.hrc:345 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "Wagwoordlengte" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:345 +#: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "Die wagwoord wat u ingevoer het, veroorsaak probleme met versoenbaarheid. Voer 'n wagwoord, wat korter as 52 grepe is of langer is as 55 grepe." #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:347 +#: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "%{key}-Klik, om die skakel: %{link} te open" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:348 +#: include/sfx2/strings.hrc:349 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Kliek om die skakel: %{link} te open" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:350 +#: include/sfx2/strings.hrc:351 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "(gebruik deur: %STYLELIST)" diff --git a/source/af/svx/messages.po b/source/af/svx/messages.po index 5b260a20962..7e0d7dacd6e 100644 --- a/source/af/svx/messages.po +++ b/source/af/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-17 10:44+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/af/>\n" "Language: af\n" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Skadudeursigtigheid" #: include/svx/strings.hrc:367 msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR" msgid "Shadow blur" -msgstr "" +msgstr "Skadu verdof" #. sDFuG #: include/svx/strings.hrc:368 @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Snoei" #: include/svx/strings.hrc:515 msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS" msgid "Radius of glow effect" -msgstr "" +msgstr "Radius van gloei-effek" #. 3hvai #: include/svx/strings.hrc:516 @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "Transparansie van gloei-effek" #: include/svx/strings.hrc:518 msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS" msgid "Radius of soft edge effect" -msgstr "" +msgstr "Radius van sagte randeffek" #. nVcjU #: include/svx/strings.hrc:519 @@ -4247,87 +4247,75 @@ msgstr "Horisontaal blou" #. ZEfzF #: include/svx/strings.hrc:749 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" msgid "Horizontal Green" -msgstr "Horisontaal in" +msgstr "Horisontaal groen" #. GFRCF #: include/svx/strings.hrc:750 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" msgid "Horizontal Orange" -msgstr "Horisontale reël" +msgstr "Horisontale oranje" #. iouxG #: include/svx/strings.hrc:751 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" msgid "Horizontal Red" -msgstr "Horisontaal" +msgstr "Horisontaal rooi" #. Gta9k #: include/svx/strings.hrc:752 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" msgid "Horizontal Turquoise" -msgstr "Hori~sontale liniaal" +msgstr "Horisontaal turkoois" #. Tdpw4 #: include/svx/strings.hrc:753 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" msgid "Horizontal Violet" -msgstr "Horisontaal uit" +msgstr "Horisontaal violet" #. DyVEP #: include/svx/strings.hrc:754 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" msgid "Radial" msgstr "Radiaal" #. Uyhuj #: include/svx/strings.hrc:755 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" msgid "Radial Blue" -msgstr "Radiaal" +msgstr "Radiaal blou" #. MA6Qs #: include/svx/strings.hrc:756 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" msgid "Radial Green" -msgstr "Radiaal groen/swart" +msgstr "Radiaal groen" #. Pt24U #: include/svx/strings.hrc:757 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" msgid "Radial Orange" -msgstr "~Dataomvang" +msgstr "Radiaal oranje" #. 37T3A #: include/svx/strings.hrc:758 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" msgid "Radial Red" -msgstr "Radiaal" +msgstr "Radiaal rooi" #. gLwZp #: include/svx/strings.hrc:759 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" msgid "Radial Turquoise" -msgstr "Turkoois" +msgstr "Radiaal turkoois" #. gka9C #: include/svx/strings.hrc:760 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" msgid "Radial Violet" -msgstr "Violet" +msgstr "Radiaal violet" #. BaGs9 #: include/svx/strings.hrc:761 @@ -4337,76 +4325,70 @@ msgstr "Vertikaal" #. DqGbG #: include/svx/strings.hrc:762 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" msgid "Vertical Blue" -msgstr "Vertikale reël" +msgstr "Vertikaal blou" #. FCa2X #: include/svx/strings.hrc:763 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" msgid "Vertical Green" -msgstr "Vertikaal in" +msgstr "Vertikaal groen" #. BNSiE #: include/svx/strings.hrc:764 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" msgid "Vertical Orange" -msgstr "Vertikale reël" +msgstr "Vertikaal oranje" #. DfiaF #: include/svx/strings.hrc:765 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" msgid "Vertical Red" -msgstr "Vertikale liniaal" +msgstr "Vertikaal rooi" #. 4htXp #: include/svx/strings.hrc:766 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" msgid "Vertical Turquoise" -msgstr "Verti~kale liniaal" +msgstr "Vertikaal turkoois" #. FVCCq #: include/svx/strings.hrc:767 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" msgid "Vertical Violet" -msgstr "Vertikaal uit" +msgstr "Vertikaal violet" #. S3bJ9 #. gradients of unknown provenience #: include/svx/strings.hrc:769 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" msgid "Gray Gradient" -msgstr "" +msgstr "Grys gradiënt" #. CDxDN #: include/svx/strings.hrc:770 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" msgid "Yellow Gradient" -msgstr "" +msgstr "Geel gradiënt" #. amMze #: include/svx/strings.hrc:771 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" msgid "Orange Gradient" -msgstr "" +msgstr "Oranje gradiënt" #. bodAW #: include/svx/strings.hrc:772 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" msgid "Red Gradient" -msgstr "" +msgstr "Rooi gradiënt" #. Zn2x3 #: include/svx/strings.hrc:773 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" msgid "Pink Gradient" -msgstr "" +msgstr "Pienk gradiënt" #. xXMfH #: include/svx/strings.hrc:774 @@ -4418,346 +4400,345 @@ msgstr "Lug" #: include/svx/strings.hrc:775 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" msgid "Cyan Gradient" -msgstr "" +msgstr "Blougroen gradiënt" #. jAu7g #: include/svx/strings.hrc:776 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" msgid "Blue Gradient" -msgstr "" +msgstr "Blou gradiënt" #. idyKS #: include/svx/strings.hrc:777 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" msgid "Purple Pipe" -msgstr "" +msgstr "Pers buis" #. fFZia #: include/svx/strings.hrc:778 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" msgid "Night" -msgstr "Regs" +msgstr "Nag" #. 4ECED #: include/svx/strings.hrc:779 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" msgid "Green Gradient" -msgstr "" +msgstr "Groen gradiënt" #. ecDQh #. actual gradients defined for 6.1 #: include/svx/strings.hrc:781 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" msgid "Pastel Bouquet" -msgstr "" +msgstr "Paste boeket" #. 9BV4L #: include/svx/strings.hrc:782 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" msgid "Pastel Dream" -msgstr "" +msgstr "Pastel droom" #. jEVDi #: include/svx/strings.hrc:783 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" msgid "Blue Touch" -msgstr "" +msgstr "Blou aksent" #. ZAj48 #: include/svx/strings.hrc:784 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" msgid "Blank with Gray" -msgstr "" +msgstr "Wit met grys" #. CJqu3 #: include/svx/strings.hrc:785 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" msgid "Spotted Gray" -msgstr "" +msgstr "Gestippelde grys" #. s6Z54 #: include/svx/strings.hrc:786 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" msgid "London Mist" -msgstr "" +msgstr "Londonse newel" #. nk99S #: include/svx/strings.hrc:787 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" msgid "Teal to Blue" -msgstr "" +msgstr "Turkoois tot blou" #. ud3Bc #: include/svx/strings.hrc:788 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" msgid "Midnight" -msgstr "" +msgstr "Middernag" #. 3DFV9 #: include/svx/strings.hrc:789 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Deep Ocean" -msgstr "" +msgstr "Diep oseaan" #. beAAG #: include/svx/strings.hrc:790 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" msgid "Submarine" -msgstr "" +msgstr "Ondersee" #. LCJCH #: include/svx/strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" msgid "Green Grass" -msgstr "" +msgstr "Groen gras" #. wiGu5 #: include/svx/strings.hrc:792 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" msgid "Neon Light" -msgstr "" +msgstr "Neon lig" #. EGqXT #: include/svx/strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" msgid "Sunshine" -msgstr "" +msgstr "Sonskyn" #. WCs3M #: include/svx/strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "Aanwesig" #. 99B5Z #: include/svx/strings.hrc:795 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" msgid "Mahogany" -msgstr "" +msgstr "Mahonie" #. Z8RH9 #. /gradients #: include/svx/strings.hrc:797 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" msgid "Black 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Swart 0 grade" #. BUCv6 #: include/svx/strings.hrc:798 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" msgid "Black 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Swart 90 grade" #. gyzNu #: include/svx/strings.hrc:799 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" msgid "Black 180 Degrees Crossed" -msgstr "" +msgstr "Swart 180 grade gekruis" #. KYmyj #: include/svx/strings.hrc:800 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" msgid "Blue 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Blou 45 grade" #. 2qkyC #: include/svx/strings.hrc:801 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" msgid "Blue -45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Blou -45 grade" #. GFqzJ #: include/svx/strings.hrc:802 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" msgid "Blue 45 Degrees Crossed" -msgstr "" +msgstr "Blou 45 grade gekruis" #. wRXH2 #: include/svx/strings.hrc:803 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" msgid "Green 30 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Groen 30 grade" #. JAkb9 #: include/svx/strings.hrc:804 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" msgid "Green 60 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Groen 60 grade" #. DnKyA #: include/svx/strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" msgid "Green 90 Degrees Triple" -msgstr "" +msgstr "Groen 90 grade drievoudig" #. oTAUx #: include/svx/strings.hrc:806 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" msgid "Red 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Rooi 45 grade" #. xcHED #: include/svx/strings.hrc:807 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" msgid "Red 90 Degrees Crossed" -msgstr "" +msgstr "Rooi 90 grade gekruis" #. UZM2R #: include/svx/strings.hrc:808 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11" msgid "Red -45 Degrees Triple" -msgstr "" +msgstr "Rooi -45 grade drievoudig" #. TypfV #: include/svx/strings.hrc:809 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12" msgid "Yellow 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Geel 45 grade" #. eRFD8 #: include/svx/strings.hrc:810 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13" msgid "Yellow 45 Degrees Crossed" -msgstr "" +msgstr "Geel 45 grade gekruis" #. JhXx3 #: include/svx/strings.hrc:811 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14" msgid "Yellow 45 Degrees Triple" -msgstr "" +msgstr "Geel 45 grade drievoudig" #. 78jyB #: include/svx/strings.hrc:812 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Uitbroei" #. FJati #: include/svx/strings.hrc:813 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Leeg" #. Q4jUs #: include/svx/strings.hrc:814 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" msgid "Painted White" -msgstr "" +msgstr "Wit geverf" #. iHX2t #: include/svx/strings.hrc:815 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" msgid "Paper Texture" -msgstr "" +msgstr "Papier tekstuur" #. mAyG3 #: include/svx/strings.hrc:816 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" msgid "Paper Crumpled" -msgstr "" +msgstr "Gefrommelde papier" #. i3ARe #: include/svx/strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" msgid "Paper Graph" -msgstr "" +msgstr "Grafiekpapier" #. 6izYJ #: include/svx/strings.hrc:818 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" msgid "Parchment Paper" -msgstr "" +msgstr "Perkament" #. mQCXG #: include/svx/strings.hrc:819 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" msgid "Fence" -msgstr "" +msgstr "Heining" #. TriUQ #: include/svx/strings.hrc:820 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" msgid "Wooden Board" -msgstr "" +msgstr "Houtbord" #. Hp2Gp #: include/svx/strings.hrc:821 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" msgid "Maple Leaves" -msgstr "" +msgstr "Esdoring blare" #. 2B5Wr #: include/svx/strings.hrc:822 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" msgid "Lawn" -msgstr "" +msgstr "Grassny" #. bAE9x #: include/svx/strings.hrc:823 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" msgid "Colorful Pebbles" -msgstr "" +msgstr "Kleurvolle klippies" #. nqBbP #: include/svx/strings.hrc:824 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" msgid "Coffee Beans" -msgstr "" +msgstr "Koffiebone" #. CQS6y #: include/svx/strings.hrc:825 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" msgid "Little Clouds" -msgstr "" +msgstr "Kleine wolke" #. 2hE6A #: include/svx/strings.hrc:826 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" msgid "Bathroom Tiles" -msgstr "" +msgstr "Badkamerteëls" #. KZeGr #: include/svx/strings.hrc:827 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" msgid "Wall of Rock" -msgstr "" +msgstr "Rotsmuur" #. wAELs #: include/svx/strings.hrc:828 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" msgid "Zebra" -msgstr "" +msgstr "Sebra" #. AVGfC #: include/svx/strings.hrc:829 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" msgid "Color Stripes" -msgstr "" +msgstr "Kleur strepe" #. ZoUmP #: include/svx/strings.hrc:830 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" msgid "Gravel" -msgstr "" +msgstr "Puin" #. 5FiBd #: include/svx/strings.hrc:831 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" msgid "Parchment Studio" -msgstr "" +msgstr "Perkament studio" #. HYfqK #: include/svx/strings.hrc:832 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" msgid "Night Sky" -msgstr "" +msgstr "Nagtelike hemel" #. NkYV3 #: include/svx/strings.hrc:833 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Swembad" #. Co6U3 #: include/svx/strings.hrc:834 @@ -4769,274 +4750,271 @@ msgstr "Biskaart" #: include/svx/strings.hrc:835 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79" msgid "Invoice Paper" -msgstr "" +msgstr "Faktuur papier" #. x5eiA #: include/svx/strings.hrc:836 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80" msgid "Concrete" -msgstr "" +msgstr "Beton" #. RxiMA #: include/svx/strings.hrc:837 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81" msgid "Brick Wall" -msgstr "" +msgstr "Steenmuur" #. WNEfT #: include/svx/strings.hrc:838 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82" msgid "Stone Wall" -msgstr "" +msgstr "Klipmuur" #. dFqW3 #: include/svx/strings.hrc:839 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83" msgid "Floral" -msgstr "" +msgstr "Blomme" #. FzePv #: include/svx/strings.hrc:840 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Ruimte" #. FzVch #: include/svx/strings.hrc:841 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85" msgid "Ice light" -msgstr "" +msgstr "Yslig" #. YGtzc #: include/svx/strings.hrc:842 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86" msgid "Marble" -msgstr "" +msgstr "Marmer" #. Rzgwp #: include/svx/strings.hrc:843 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87" msgid "Sand light" -msgstr "" +msgstr "Sandlig" #. cK72d #: include/svx/strings.hrc:844 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88" msgid "Stone" -msgstr "" +msgstr "Klip" #. TnkWd #: include/svx/strings.hrc:845 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89" msgid "White Diffusion" -msgstr "" +msgstr "Wit diffusie" #. kksvW #: include/svx/strings.hrc:846 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Oppervlakte" #. BQj9p #: include/svx/strings.hrc:847 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91" msgid "Cardboard" -msgstr "" +msgstr "Karton" #. poA6e #: include/svx/strings.hrc:848 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92" msgid "Studio" -msgstr "" +msgstr "Studio" #. YEbqw #: include/svx/strings.hrc:849 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" msgid "5 Percent" -msgstr "Persent" +msgstr "5 persent" #. AAn36 #: include/svx/strings.hrc:850 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" msgid "10 Percent" -msgstr "" +msgstr "10 persent" #. NLTbt #: include/svx/strings.hrc:851 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" msgid "20 Percent" -msgstr "" +msgstr "20 persent" #. vx2XC #: include/svx/strings.hrc:852 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" msgid "25 Percent" -msgstr "" +msgstr "25 persent" #. weQqs #: include/svx/strings.hrc:853 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" msgid "30 Percent" -msgstr "" +msgstr "30 persent" #. CAdAS #: include/svx/strings.hrc:854 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" msgid "40 Percent" -msgstr "" +msgstr "40 persent" #. 5T5vP #: include/svx/strings.hrc:855 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" msgid "50 Percent" -msgstr "" +msgstr "50 persent" #. aNdJE #: include/svx/strings.hrc:856 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" msgid "60 Percent" -msgstr "" +msgstr "60 persent" #. 3vD8U #: include/svx/strings.hrc:857 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" msgid "70 Percent" -msgstr "" +msgstr "70 persent" #. UJmCD #: include/svx/strings.hrc:858 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" msgid "75 Percent" -msgstr "" +msgstr "75 persent" #. i9RCR #: include/svx/strings.hrc:859 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" msgid "80 Percent" -msgstr "" +msgstr "80 persent" #. 2oEkC #: include/svx/strings.hrc:860 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" msgid "90 Percent" -msgstr "" +msgstr "90 persent" #. a3yZ5 #: include/svx/strings.hrc:861 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" msgid "Light Downward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Lig omlaag diagnaal" #. oiGTx #: include/svx/strings.hrc:862 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" msgid "Light Upward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Lig omhoog diagnaal" #. CGpy7 #: include/svx/strings.hrc:863 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" msgid "Dark Downward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Donker omlaag diagnaal" #. cucpa #: include/svx/strings.hrc:864 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37" msgid "Dark Upward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Donker omhoog diagnaal" #. EFDcT #: include/svx/strings.hrc:865 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" msgid "Wide Downward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Breed omlaag diagnaal" #. CWmH5 #: include/svx/strings.hrc:866 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" msgid "Wide Upward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Breed omhoog diagnaal" #. BZJUK #: include/svx/strings.hrc:867 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" msgid "Light Vertical" -msgstr "" +msgstr "Lig vertikaal" #. B5FVF #: include/svx/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" -msgstr "Kantel horisontaal" +msgstr "Lig horisontaal" #. daP9i #: include/svx/strings.hrc:869 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" msgid "Narrow Vertical" -msgstr "" +msgstr "Smal vertikaal" #. JD5FJ #: include/svx/strings.hrc:870 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" msgid "Narrow Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Smal horisontaal" #. eB4wk #: include/svx/strings.hrc:871 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" msgid "Dark Vertical" -msgstr "" +msgstr "Donker vertikaal" #. MeoCx #: include/svx/strings.hrc:872 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" msgid "Dark Horizontal" -msgstr "Kantel horisontaal" +msgstr "donker horisontaal" #. gAqnG #: include/svx/strings.hrc:873 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" msgid "Dashed Downward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Gestippeld omlaag diagnaal" #. DGB5k #: include/svx/strings.hrc:874 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" msgid "Dashed Upward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Gestippeld omhoog diagnaal" #. JC7je #: include/svx/strings.hrc:875 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" msgid "Dashed Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Gestippeld horisontaal" #. iFiBq #: include/svx/strings.hrc:876 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" msgid "Dashed Vertical" -msgstr "" +msgstr "Gestippeld vertikaal" #. gWDnG #: include/svx/strings.hrc:877 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50" msgid "Small Confetti" -msgstr "" +msgstr "Klein konfetti" #. vbh6h #: include/svx/strings.hrc:878 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51" msgid "Large Confetti" -msgstr "" +msgstr "Groot konfetti" #. XFemm #: include/svx/strings.hrc:879 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" msgid "Zig Zag" -msgstr "" +msgstr "Sigsag" #. mC3BE #: include/svx/strings.hrc:880 @@ -5048,63 +5026,58 @@ msgstr "Golf" #: include/svx/strings.hrc:881 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" msgid "Diagonal Brick" -msgstr "" +msgstr "Diagnale stene" #. 8CqPG #: include/svx/strings.hrc:882 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" msgid "Horizontal Brick" -msgstr "horisontale reël" +msgstr "donker baksteen" #. GFUZF #: include/svx/strings.hrc:883 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" msgid "Weave" -msgstr "Golf" +msgstr "geweef" #. bp9ZY #: include/svx/strings.hrc:884 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" msgid "Plaid" -msgstr "Gewone" +msgstr "geruite" #. ZrVMS #: include/svx/strings.hrc:885 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" msgid "Divot" -msgstr "" +msgstr "Kol" #. tFas9 #: include/svx/strings.hrc:886 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59" msgid "Dotted Grid" -msgstr "" +msgstr "Gestippelde rooster" #. SECdZ #: include/svx/strings.hrc:887 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60" msgid "Dotted Diamond" -msgstr "" +msgstr "Gestippelde diamant" #. ri3Ge #: include/svx/strings.hrc:888 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" msgid "Shingle" -msgstr "Enkel" +msgstr "dakteël" #. jD9er #: include/svx/strings.hrc:889 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" msgid "Trellis" -msgstr "" +msgstr "Latwerk" #. aemFS #: include/svx/strings.hrc:890 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" msgid "Sphere" msgstr "sfeer" @@ -5113,37 +5086,37 @@ msgstr "sfeer" #: include/svx/strings.hrc:891 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" msgid "Small Grid" -msgstr "" +msgstr "Klein rooster" #. a33Ci #: include/svx/strings.hrc:892 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65" msgid "Large Grid" -msgstr "" +msgstr "Groot rooster" #. BCSZY #: include/svx/strings.hrc:893 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66" msgid "Small Checker Board" -msgstr "" +msgstr "Klein skaakbord" #. Bgczw #: include/svx/strings.hrc:894 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67" msgid "Large Checker Board" -msgstr "" +msgstr "Groot skaakbord" #. sD7Mf #: include/svx/strings.hrc:895 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" msgid "Outlined Diamond" -msgstr "" +msgstr "Omgerande diamant" #. RNNkR #: include/svx/strings.hrc:896 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" msgid "Solid Diamond" -msgstr "" +msgstr "Solied diamant" #. HJkgr #: include/svx/strings.hrc:897 @@ -5161,13 +5134,13 @@ msgstr "Horisontaal" #: include/svx/strings.hrc:899 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" msgid "Downward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Neerwaarts diagnaal" #. mbjPX #: include/svx/strings.hrc:900 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73" msgid "Upward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Opwaarts diagnaal" #. TxAfM #: include/svx/strings.hrc:901 @@ -5179,2754 +5152,2767 @@ msgstr "Kruis" #: include/svx/strings.hrc:902 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" msgid "Diagonal Cross" -msgstr "" +msgstr "Diagnaal kruis" #. J4CJa #: include/svx/strings.hrc:903 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76" msgid "Dashed Dotted" -msgstr "" +msgstr "Gestreepies-gestippeld" #. Rno6q #: include/svx/strings.hrc:904 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77" msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Stippelde stippelvormige stygende diagonaal" #. pFZkq #: include/svx/strings.hrc:905 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78" msgid "Solid Dotted" -msgstr "" +msgstr "Vaste en stippellyn" #. NA5sT #: include/svx/strings.hrc:906 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "Punt" #. nCpL4 #: include/svx/strings.hrc:907 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" msgid "Long Dot" -msgstr "" +msgstr "Lang punt" #. utrkH #: include/svx/strings.hrc:908 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" msgid "Double Dot" -msgstr "" +msgstr "Dubbele punt" #. 2X7pw #: include/svx/strings.hrc:909 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Strepie" #. A46B5 #: include/svx/strings.hrc:910 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "Lang strepie" #. axE2r #: include/svx/strings.hrc:911 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" msgid "Double Dash" -msgstr "" +msgstr "Dubbel strepie" #. beDTh #: include/svx/strings.hrc:912 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" msgid "Long Dash Dot" -msgstr "" +msgstr "Lang-streep punt" #. gVPtU #: include/svx/strings.hrc:913 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" msgid "Double Dash Dot" -msgstr "" +msgstr "Dubbelstreep punt" #. UFaLC #: include/svx/strings.hrc:914 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" msgid "Double Dash Dot Dot" -msgstr "" +msgstr "Dubbel streep punt streep" #. F9cPw #: include/svx/strings.hrc:915 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" msgid "Ultrafine Dotted" -msgstr "" +msgstr "Ultradun gestippeld" #. s3rBZ #: include/svx/strings.hrc:916 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" msgid "Fine Dotted" -msgstr "" +msgstr "Fyn gestippeld" #. w7W8j #: include/svx/strings.hrc:917 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" msgid "Ultrafine Dashed" -msgstr "" +msgstr "Ultrafyn gestreep" #. xWgiA #: include/svx/strings.hrc:918 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" msgid "Fine Dashed" -msgstr "" +msgstr "Fyn gestreep" #. u34Ff #: include/svx/strings.hrc:919 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13" msgid "Fine Dashed" -msgstr "" +msgstr "Fyn gestreep" #. hT4CE #: include/svx/strings.hrc:920 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "Gestreep" #. T7sVF #: include/svx/strings.hrc:921 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15" msgid "Line Style 9" -msgstr "" +msgstr "Lyn styl 9" #. evPXr #: include/svx/strings.hrc:922 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16" msgid "3 Dashes 3 Dots" -msgstr "" +msgstr "3 strepies 3 punte" #. H7iUz #: include/svx/strings.hrc:923 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17" msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes" -msgstr "" +msgstr "Ultradun 2 punte 3 strepies" #. KpCzr #: include/svx/strings.hrc:924 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18" msgid "2 Dots 1 Dash" -msgstr "" +msgstr "2 punte 1 strepie" #. zbWk3 #: include/svx/strings.hrc:925 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19" msgid "Line with Fine Dots" -msgstr "" +msgstr "Lyn met fyn punte" #. ibALA #: include/svx/strings.hrc:926 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "Gestippeld" #. qEZc6 #: include/svx/strings.hrc:927 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21" msgid "Line Style" -msgstr "" +msgstr "Lyn styl" #. iKAwD #: include/svx/strings.hrc:928 msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" msgid "All formats" -msgstr "" +msgstr "Alle formate" #. UydWB -#: include/svx/strings.hrc:929 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:930 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" msgid "Concave short" -msgstr "" +msgstr "Konkaaf kort" #. grGoP -#: include/svx/strings.hrc:930 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:932 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" msgid "Square 45" msgstr "Vierkant 45" #. Hu6DB -#: include/svx/strings.hrc:931 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:934 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" msgid "Arrow short" -msgstr "" +msgstr "Pyl kort" #. j6u8M -#: include/svx/strings.hrc:932 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:936 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" msgid "Dimension Lines" -msgstr "" +msgstr "Maatlyne" #. JKxZ6 -#: include/svx/strings.hrc:933 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:938 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" msgid "Double Arrow" msgstr "Dubbelpyltjie" #. o38zt -#: include/svx/strings.hrc:934 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:940 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" msgid "Triangle" -msgstr "" +msgstr "Driehoek" #. XvcqE -#: include/svx/strings.hrc:935 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:942 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" msgid "Concave" -msgstr "" +msgstr "Konkaaf" #. JD6qL -#: include/svx/strings.hrc:936 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:944 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" msgid "Arrow large" -msgstr "" +msgstr "Pyl groot" #. 3CPw6 -#: include/svx/strings.hrc:937 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:946 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Maatlyn" #. EBEY5 -#: include/svx/strings.hrc:938 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:948 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" msgid "Circle" msgstr "Sirkel" #. H9DDA -#: include/svx/strings.hrc:939 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:950 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" msgid "Square" msgstr "Vierkant" #. AWHmD -#: include/svx/strings.hrc:940 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:952 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" msgid "Arrow" msgstr "Pyltjie" #. CXazS -#: include/svx/strings.hrc:941 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:954 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" msgid "Half Circle" -msgstr "" +msgstr "Halfsirkel" #. VNaKi -#: include/svx/strings.hrc:942 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:956 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" msgid "Triangle unfilled" -msgstr "" +msgstr "Ongevulde driehoek" #. LRmKQ -#: include/svx/strings.hrc:943 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:958 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" msgid "Diamond unfilled" -msgstr "" +msgstr "Ongevulde diamant" #. L2kus -#: include/svx/strings.hrc:944 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:960 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" msgid "Diamond" msgstr "Diamant" #. P2Raq -#: include/svx/strings.hrc:945 -#, fuzzy +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:962 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" msgid "Circle unfilled" msgstr "Sirkel, oningevul" #. FNaHF -#: include/svx/strings.hrc:946 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:964 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" msgid "Square 45 unfilled" msgstr "Vierkant 45, oningevul" #. ECeBc -#: include/svx/strings.hrc:947 -#, fuzzy +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:966 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" msgid "Square unfilled" -msgstr "Vierkant, oningevul" +msgstr "oningevulde vierkant" #. ALFbk -#: include/svx/strings.hrc:948 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:968 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" msgid "Half Circle unfilled" -msgstr "" +msgstr "Ongevulde halfsirkel" #. mfGCE -#: include/svx/strings.hrc:949 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:970 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Dimension Line Arrow" -msgstr "" +msgstr "Maatlyn pyl" #. epSjr -#: include/svx/strings.hrc:950 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:972 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21" msgid "Line short" -msgstr "" +msgstr "Kort lyn" #. yVmQp -#: include/svx/strings.hrc:951 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:974 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Lyn" #. im8fN -#: include/svx/strings.hrc:952 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:976 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23" msgid "Half Arrow left" -msgstr "" +msgstr "Halwe Pyl links" #. EVYD7 -#: include/svx/strings.hrc:953 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:978 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24" msgid "Half Arrow right" -msgstr "" +msgstr "Halwe Pyl regs" #. VZ8vx -#: include/svx/strings.hrc:954 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:980 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25" msgid "Reversed Arrow" -msgstr "" +msgstr "Omgedraaide Pyl" #. yTXvH -#: include/svx/strings.hrc:955 +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:982 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26" msgid "CF One" -msgstr "" +msgstr "Kraaipoot Een" #. cF4FB -#: include/svx/strings.hrc:956 +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:984 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27" msgid "CF Only One" -msgstr "" +msgstr "Kraaipoot slegs Een" #. qbpvv -#: include/svx/strings.hrc:957 +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:986 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28" msgid "CF Many" -msgstr "" +msgstr "Kraaipoot Baie" #. 6wQxC -#: include/svx/strings.hrc:958 +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:988 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29" msgid "CF Many One" -msgstr "" +msgstr "Kraaipoot Baie tot Een" #. JzCsB -#: include/svx/strings.hrc:959 +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:990 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30" msgid "CF Zero One" -msgstr "" +msgstr "Kraaipoot Nul Een" #. SBCut -#: include/svx/strings.hrc:960 +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:992 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31" msgid "CF Zero Many" -msgstr "" +msgstr "Kraaipoot Nul tot Baie" #. EXsKo -#: include/svx/strings.hrc:961 +#: include/svx/strings.hrc:993 msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" msgid "Transparency" msgstr "Deursigtigheid" #. hGytB -#: include/svx/strings.hrc:962 +#: include/svx/strings.hrc:994 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" -msgstr "" +msgstr "Groen 1 (%PRODUCTNAME hoofkleur)" #. Msh88 -#: include/svx/strings.hrc:963 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:995 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" msgid "Green Accent" -msgstr "Gravisaksent" +msgstr "Groen aksent" #. opj2M -#: include/svx/strings.hrc:964 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:996 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" msgid "Blue Accent" -msgstr "Akuutaksent" +msgstr "Blou Aksent" #. tC5jE -#: include/svx/strings.hrc:965 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:997 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" msgid "Orange Accent" -msgstr "Gravisaksent" +msgstr "Oranje Aksent" #. 3T9pJ -#: include/svx/strings.hrc:966 +#: include/svx/strings.hrc:998 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "Pers" #. N5FWG -#: include/svx/strings.hrc:967 +#: include/svx/strings.hrc:999 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" msgid "Purple Accent" -msgstr "" +msgstr "Pers Aksent" #. Nhtbq -#: include/svx/strings.hrc:968 +#: include/svx/strings.hrc:1000 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" msgid "Yellow Accent" -msgstr "" +msgstr "Geel Aksent" #. apBBr -#: include/svx/strings.hrc:970 +#: include/svx/strings.hrc:1002 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "Galerytema" #. BseGn -#: include/svx/strings.hrc:971 +#: include/svx/strings.hrc:1003 msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" msgid "Successfully recovered" msgstr "Suksesvol herwin" #. LfjDh -#: include/svx/strings.hrc:972 +#: include/svx/strings.hrc:1004 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" msgid "Original document recovered" msgstr "Oorspronklike dokument herwin" #. BEAbm -#: include/svx/strings.hrc:973 +#: include/svx/strings.hrc:1005 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" msgstr "Herwinning het misluk" #. 5ye7z -#: include/svx/strings.hrc:974 +#: include/svx/strings.hrc:1006 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" msgstr "Herwinning onderweg" #. tEbUT -#: include/svx/strings.hrc:975 +#: include/svx/strings.hrc:1007 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" msgstr "Nog nie herwin nie" #. EaAMF -#: include/svx/strings.hrc:976 +#: include/svx/strings.hrc:1008 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION het begin om u dokumente te herwin. Afhangende van die grootte van die dokumente kan hierdie proses ’n rukkie duur." #. AicJe -#: include/svx/strings.hrc:977 +#: include/svx/strings.hrc:1009 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "Herwinning van u dokumente is afgehandel. Kliek “Klaar” om u dokumente te sien." #. ZbeCG -#: include/svx/strings.hrc:978 +#: include/svx/strings.hrc:1010 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Klaar" #. BBeKk -#: include/svx/strings.hrc:979 +#: include/svx/strings.hrc:1011 msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" msgstr "Laaste doelgemaakte waarde" #. mENBU -#: include/svx/strings.hrc:980 +#: include/svx/strings.hrc:1012 msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "pt" #. fRyqX -#: include/svx/strings.hrc:982 +#: include/svx/strings.hrc:1014 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" msgid "Image Export" -msgstr "" +msgstr "Beeld Uitvoer" #. xXhtG -#: include/svx/strings.hrc:983 +#: include/svx/strings.hrc:1015 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" msgid "Save as Image" msgstr "Stoor as beeld" #. jWKoC #. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:986 +#: include/svx/strings.hrc:1018 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" msgid "Insert object(s)" msgstr "Voeg objek(te) in" #. Heqmn -#: include/svx/strings.hrc:987 +#: include/svx/strings.hrc:1019 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" msgid "Rotate 3D object" msgstr "Roteer 3-D-objek" #. AC56T -#: include/svx/strings.hrc:988 +#: include/svx/strings.hrc:1020 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" msgid "Create extrusion object" msgstr "Skep ekstrusieobjek" #. 4DonY -#: include/svx/strings.hrc:989 +#: include/svx/strings.hrc:1021 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" msgid "Create rotation object" msgstr "Skep rotasieobjek" #. EL9V9 -#: include/svx/strings.hrc:990 +#: include/svx/strings.hrc:1022 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" msgid "Split 3D object" msgstr "Verdeel 3-D-objek" #. BBZGA #. Language-Strings ------------------------------------------------------ -#: include/svx/strings.hrc:993 +#: include/svx/strings.hrc:1025 msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" msgid "[All]" msgstr "[Almal]" #. RZVDm -#: include/svx/strings.hrc:995 +#: include/svx/strings.hrc:1027 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" msgid "Graphics filter" msgstr "Grafikafilter" #. YNjeD -#: include/svx/strings.hrc:996 +#: include/svx/strings.hrc:1028 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" msgid "New Theme" msgstr "Nuwe tema" #. 5uYha -#: include/svx/strings.hrc:998 +#: include/svx/strings.hrc:1030 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" msgid "3D Effects" msgstr "3-D-effekte" #. 78DGx -#: include/svx/strings.hrc:999 +#: include/svx/strings.hrc:1031 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" msgid "Animations" msgstr "Animasies" #. zGEez -#: include/svx/strings.hrc:1000 +#: include/svx/strings.hrc:1032 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" msgid "Bullets" msgstr "Koeëltjies" #. MwX9z -#: include/svx/strings.hrc:1001 +#: include/svx/strings.hrc:1033 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" msgid "Office" msgstr "Kantoor" #. dAwiC -#: include/svx/strings.hrc:1002 +#: include/svx/strings.hrc:1034 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" msgid "Flags" msgstr "Vlaggies" #. Ccn8V -#: include/svx/strings.hrc:1003 +#: include/svx/strings.hrc:1035 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" msgid "Flow Charts" msgstr "Vloeidiagramme" #. 6ouMS -#: include/svx/strings.hrc:1004 +#: include/svx/strings.hrc:1036 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" msgid "Emoticons" msgstr "Emotikons" #. 8GPFu -#: include/svx/strings.hrc:1005 +#: include/svx/strings.hrc:1037 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" msgstr "Beelde" #. sqh2w -#: include/svx/strings.hrc:1006 +#: include/svx/strings.hrc:1038 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" msgid "Backgrounds" msgstr "Agtergronde" #. B3KuT -#: include/svx/strings.hrc:1007 +#: include/svx/strings.hrc:1039 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Tuisblad" #. WR8JQ -#: include/svx/strings.hrc:1008 +#: include/svx/strings.hrc:1040 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" msgstr "Interaksie" #. EbEZ6 -#: include/svx/strings.hrc:1009 +#: include/svx/strings.hrc:1041 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" msgid "Maps" msgstr "Kaarte" #. GALA8 -#: include/svx/strings.hrc:1010 +#: include/svx/strings.hrc:1042 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" msgid "People" msgstr "Mense" #. ZMoiA -#: include/svx/strings.hrc:1011 +#: include/svx/strings.hrc:1043 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" msgid "Surfaces" msgstr "Oppervlakke" #. hNaiH -#: include/svx/strings.hrc:1012 +#: include/svx/strings.hrc:1044 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" msgstr "Rekenaars" #. mrvvG -#: include/svx/strings.hrc:1013 +#: include/svx/strings.hrc:1045 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" msgid "Diagrams" msgstr "Diagramme" #. HhrDx -#: include/svx/strings.hrc:1014 +#: include/svx/strings.hrc:1046 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" msgstr "Omgewing" #. 2jVzE -#: include/svx/strings.hrc:1015 +#: include/svx/strings.hrc:1047 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" msgid "Finance" msgstr "Finansies" #. cmF3B -#: include/svx/strings.hrc:1016 +#: include/svx/strings.hrc:1048 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" msgid "Transport" msgstr "Vervoer" #. as3XM -#: include/svx/strings.hrc:1017 +#: include/svx/strings.hrc:1049 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" msgid "Textshapes" msgstr "Teksvorms" #. gGyFP -#: include/svx/strings.hrc:1018 +#: include/svx/strings.hrc:1050 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" msgid "Sounds" msgstr "Klanke" #. 5NrPj -#: include/svx/strings.hrc:1019 +#: include/svx/strings.hrc:1051 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" msgid "Symbols" msgstr "Simbole" #. AiXUK -#: include/svx/strings.hrc:1020 +#: include/svx/strings.hrc:1052 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" msgid "My Theme" msgstr "My tema" #. uRxP4 -#: include/svx/strings.hrc:1021 +#: include/svx/strings.hrc:1053 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" msgid "Arrows" msgstr "Pyltjies" #. c3WXh -#: include/svx/strings.hrc:1022 +#: include/svx/strings.hrc:1054 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" msgid "Balloons" msgstr "Ballonne" #. pmiE7 -#: include/svx/strings.hrc:1023 +#: include/svx/strings.hrc:1055 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" msgid "Keyboard" msgstr "Sleutelbord" #. LYdAf -#: include/svx/strings.hrc:1024 +#: include/svx/strings.hrc:1056 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" msgid "Time" msgstr "Tyd" #. 4UGrY -#: include/svx/strings.hrc:1025 +#: include/svx/strings.hrc:1057 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Voorlegging" #. a46Xm -#: include/svx/strings.hrc:1026 +#: include/svx/strings.hrc:1058 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #. YpuGv -#: include/svx/strings.hrc:1027 +#: include/svx/strings.hrc:1059 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "Navigasie" #. gAJH4 -#: include/svx/strings.hrc:1028 +#: include/svx/strings.hrc:1060 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" msgid "Communication" msgstr "Kommunikasie" #. ETEJu -#: include/svx/strings.hrc:1029 +#: include/svx/strings.hrc:1061 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" msgid "Finances" msgstr "Finansies" #. rNez6 -#: include/svx/strings.hrc:1030 +#: include/svx/strings.hrc:1062 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" msgid "Computers" msgstr "Rekenaars" #. ioX7y -#: include/svx/strings.hrc:1031 +#: include/svx/strings.hrc:1063 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" msgid "Climate" msgstr "Klimaat" #. MmYFp -#: include/svx/strings.hrc:1032 +#: include/svx/strings.hrc:1064 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" msgstr "Skool en universiteit" #. EKFgg -#: include/svx/strings.hrc:1033 +#: include/svx/strings.hrc:1065 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" msgid "Problem Solving" msgstr "Probleemoplossing" #. GgrBp -#: include/svx/strings.hrc:1034 +#: include/svx/strings.hrc:1066 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" msgid "Screen Beans" msgstr "Skermboontjies" #. E6onK -#: include/svx/strings.hrc:1036 +#: include/svx/strings.hrc:1068 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" msgid "Printing selection" msgstr "Seleksie druk" #. HzX9m -#: include/svx/strings.hrc:1037 +#: include/svx/strings.hrc:1069 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "Wil u die seleksie of die hele dokument druk?" #. 3UyC8 -#: include/svx/strings.hrc:1038 +#: include/svx/strings.hrc:1070 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" msgid "~All" msgstr "~Alles" #. UxfS3 -#: include/svx/strings.hrc:1039 +#: include/svx/strings.hrc:1071 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Seleksie" #. KTgDd -#: include/svx/strings.hrc:1041 +#: include/svx/strings.hrc:1073 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Ekstrusie noordwes" #. N6KLd -#: include/svx/strings.hrc:1042 +#: include/svx/strings.hrc:1074 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "Ekstrusie noord" #. AB6Vj -#: include/svx/strings.hrc:1043 +#: include/svx/strings.hrc:1075 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Ekstrusie noordoos" #. NBBEB -#: include/svx/strings.hrc:1044 +#: include/svx/strings.hrc:1076 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "Ekstrusie wes" #. d9n5U -#: include/svx/strings.hrc:1045 +#: include/svx/strings.hrc:1077 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Ekstrusie agtertoe" #. A2mcf -#: include/svx/strings.hrc:1046 +#: include/svx/strings.hrc:1078 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "Ekstrusie oos" #. onGib -#: include/svx/strings.hrc:1047 +#: include/svx/strings.hrc:1079 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Ekstrusie suidwes" #. XLQFD -#: include/svx/strings.hrc:1048 +#: include/svx/strings.hrc:1080 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "Ekstrusie suid" #. v5wRm -#: include/svx/strings.hrc:1049 +#: include/svx/strings.hrc:1081 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Ekstrusie suidoos" #. 4DGjm -#: include/svx/strings.hrc:1050 +#: include/svx/strings.hrc:1082 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" msgid "~0 cm" msgstr "~0 cm" #. kRzVE -#: include/svx/strings.hrc:1051 +#: include/svx/strings.hrc:1083 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" msgid "~1 cm" msgstr "~1 cm" #. CSmTh -#: include/svx/strings.hrc:1052 +#: include/svx/strings.hrc:1084 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" msgid "~2.5 cm" msgstr "~2.5 cm" #. eYrvo -#: include/svx/strings.hrc:1053 +#: include/svx/strings.hrc:1085 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" msgid "~5 cm" msgstr "~5 cm" #. G4Ckx -#: include/svx/strings.hrc:1054 +#: include/svx/strings.hrc:1086 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" msgid "10 ~cm" msgstr "10 ~cm" #. LGHsL -#: include/svx/strings.hrc:1055 +#: include/svx/strings.hrc:1087 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" msgid "0 inch" msgstr "0 duim" #. HPevm -#: include/svx/strings.hrc:1056 +#: include/svx/strings.hrc:1088 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" msgid "0.~5 inch" msgstr "0,~5 duim" #. GvKjC -#: include/svx/strings.hrc:1057 +#: include/svx/strings.hrc:1089 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" msgid "~1 inch" msgstr "~1 duim" #. gmzHb -#: include/svx/strings.hrc:1058 +#: include/svx/strings.hrc:1090 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" msgid "~2 inch" msgstr "~2 duim" #. DE5kt -#: include/svx/strings.hrc:1059 +#: include/svx/strings.hrc:1091 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" msgid "~4 inch" msgstr "~4 duim" #. K5dY9 -#: include/svx/strings.hrc:1061 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1093 msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" msgstr "Geen invulling" #. TFBK3 -#: include/svx/strings.hrc:1062 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1094 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" -msgstr "Deursigtigheid" +msgstr "Deursigtig" #. c7adj -#: include/svx/strings.hrc:1063 +#: include/svx/strings.hrc:1095 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Verstek" #. djHis -#: include/svx/strings.hrc:1064 +#: include/svx/strings.hrc:1096 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" msgid "Borders" msgstr "Grense" #. PURr6 -#: include/svx/strings.hrc:1065 +#: include/svx/strings.hrc:1097 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" msgid "Border Style" msgstr "Randstrookstyl" #. 9Ckww -#: include/svx/strings.hrc:1066 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1098 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." -msgstr "~Reël-nommering..." +msgstr "Meer nummering..." #. cDG4s -#: include/svx/strings.hrc:1067 +#: include/svx/strings.hrc:1099 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" msgid "More Bullets..." -msgstr "" +msgstr "Meer kolparagraaf tekens..." #. uDT6G -#: include/svx/strings.hrc:1068 +#: include/svx/strings.hrc:1100 msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Deur Outeur" #. q2Le9 -#: include/svx/strings.hrc:1069 +#: include/svx/strings.hrc:1101 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" msgid "Pages" msgstr "Bladsye" #. jfL9n -#: include/svx/strings.hrc:1070 +#: include/svx/strings.hrc:1102 msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" msgid "Clear formatting" msgstr "Maak formatering skoon" #. f6nP8 -#: include/svx/strings.hrc:1071 +#: include/svx/strings.hrc:1103 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." msgstr "Meer style..." #. DPbrc -#: include/svx/strings.hrc:1072 +#: include/svx/strings.hrc:1104 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." msgstr "Meer opsies..." #. D25BE #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. -#: include/svx/strings.hrc:1074 +#: include/svx/strings.hrc:1106 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "Fontnaam" #. SKCYy -#: include/svx/strings.hrc:1075 +#: include/svx/strings.hrc:1107 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." -msgstr "" +msgstr "Font Naam. Die huidige font is nie beskikbaar nie en sal vervang word." #. CVvXU -#: include/svx/strings.hrc:1076 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1108 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" -msgstr "Doelgemaak" +msgstr "doelgemaak" #. xqzJj -#: include/svx/strings.hrc:1077 +#: include/svx/strings.hrc:1109 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" msgstr "Dokumentkleure" #. 6BoWp -#: include/svx/strings.hrc:1078 +#: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" msgstr "Dokumentkleur" #. DJGyY -#: include/svx/strings.hrc:1080 +#: include/svx/strings.hrc:1112 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "Ekstrusie" #. TyWTi -#: include/svx/strings.hrc:1081 +#: include/svx/strings.hrc:1113 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "Pas ekstrusie aan/af" #. DKFYE -#: include/svx/strings.hrc:1082 +#: include/svx/strings.hrc:1114 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "Kantel af" #. 2Rrxc -#: include/svx/strings.hrc:1083 +#: include/svx/strings.hrc:1115 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "Kantel op" #. eDpJK -#: include/svx/strings.hrc:1084 +#: include/svx/strings.hrc:1116 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "Kantel links" #. CWDSN -#: include/svx/strings.hrc:1085 +#: include/svx/strings.hrc:1117 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "Kantel regs" #. CxYgt -#: include/svx/strings.hrc:1086 +#: include/svx/strings.hrc:1118 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "Verander ekstrusiediepte" #. c5JCp -#: include/svx/strings.hrc:1087 +#: include/svx/strings.hrc:1119 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "Verander gerigtheid" #. KDSyh -#: include/svx/strings.hrc:1088 +#: include/svx/strings.hrc:1120 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "Verander projeksiesoort" #. JpzeS -#: include/svx/strings.hrc:1089 +#: include/svx/strings.hrc:1121 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "Verander beligting" #. j4AR9 -#: include/svx/strings.hrc:1090 +#: include/svx/strings.hrc:1122 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "Verander helderheid" #. yA2xm -#: include/svx/strings.hrc:1091 +#: include/svx/strings.hrc:1123 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "Verander ekstrusieoppervlak" #. DFEZP -#: include/svx/strings.hrc:1092 +#: include/svx/strings.hrc:1124 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "Verander ekstrusiekleur" #. hXNfG -#: include/svx/strings.hrc:1094 +#: include/svx/strings.hrc:1126 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" msgid "Favorite" msgstr "Gunsteling" #. uPyWe -#: include/svx/strings.hrc:1095 +#: include/svx/strings.hrc:1127 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "R:" #. UMMJN -#: include/svx/strings.hrc:1096 +#: include/svx/strings.hrc:1128 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "G:" #. ocdkG -#: include/svx/strings.hrc:1097 +#: include/svx/strings.hrc:1129 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "B:" #. L962H -#: include/svx/strings.hrc:1099 +#: include/svx/strings.hrc:1131 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwerk" #. 7RVov -#: include/svx/strings.hrc:1100 +#: include/svx/strings.hrc:1132 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "Pas Fontwerk-vorm toe" #. h3CLw -#: include/svx/strings.hrc:1101 +#: include/svx/strings.hrc:1133 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Pas Fontwerk-selfdeletterhoogtes toe" #. 6h2dG -#: include/svx/strings.hrc:1102 +#: include/svx/strings.hrc:1134 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "Pas Fontwerk-belyning toe" #. eKHcV -#: include/svx/strings.hrc:1103 +#: include/svx/strings.hrc:1135 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "Pas Fontwerk-karakterspasiëring toe" #. oo88Y -#: include/svx/strings.hrc:1105 +#: include/svx/strings.hrc:1137 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "met" #. 4sz83 -#: include/svx/strings.hrc:1106 +#: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "Styl" #. fEHXC -#: include/svx/strings.hrc:1107 +#: include/svx/strings.hrc:1139 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "en" #. EoET4 #. SvxRectCtl -#: include/svx/strings.hrc:1109 +#: include/svx/strings.hrc:1141 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "Hoekbeheer" #. CUEEW -#: include/svx/strings.hrc:1110 +#: include/svx/strings.hrc:1142 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "Seleksie van 'n hoekpunt." #. cQmVp -#: include/svx/strings.hrc:1111 +#: include/svx/strings.hrc:1143 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "Bo links" #. TtnJn -#: include/svx/strings.hrc:1112 +#: include/svx/strings.hrc:1144 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "Bo middel" #. UERVC -#: include/svx/strings.hrc:1113 +#: include/svx/strings.hrc:1145 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "Bo regs" #. CznfN -#: include/svx/strings.hrc:1114 +#: include/svx/strings.hrc:1146 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "Links middel" #. jvzC7 -#: include/svx/strings.hrc:1115 +#: include/svx/strings.hrc:1147 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "Sentreer" #. HPtYD -#: include/svx/strings.hrc:1116 +#: include/svx/strings.hrc:1148 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "Regs middel" #. v4SqB -#: include/svx/strings.hrc:1117 +#: include/svx/strings.hrc:1149 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "Onder links" #. daA8a -#: include/svx/strings.hrc:1118 +#: include/svx/strings.hrc:1150 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "Onder middel" #. DGWf8 -#: include/svx/strings.hrc:1119 +#: include/svx/strings.hrc:1151 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "Onder regs" #. AZsBC #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: include/svx/strings.hrc:1121 +#: include/svx/strings.hrc:1153 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "Kontoerbeheer" #. aMva8 -#: include/svx/strings.hrc:1122 +#: include/svx/strings.hrc:1154 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "Dit is waar u die kontoer kan redigeer." #. DXEuF -#: include/svx/strings.hrc:1123 +#: include/svx/strings.hrc:1155 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "Spesialekarakter-keuse" #. JfRzP -#: include/svx/strings.hrc:1124 +#: include/svx/strings.hrc:1156 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "Kies spesiale karakters in hierdie area." #. umWuB #. The space behind is a must. -#: include/svx/strings.hrc:1126 +#: include/svx/strings.hrc:1158 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "Karakterkode " #. HECeC -#: include/svx/strings.hrc:1128 +#: include/svx/strings.hrc:1160 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "Toevoer benodig in veld '#'. Tik asseblief 'n waarde in." #. w4wm8 -#: include/svx/strings.hrc:1129 +#: include/svx/strings.hrc:1161 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Vorms" #. cz8aS -#: include/svx/strings.hrc:1130 +#: include/svx/strings.hrc:1162 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "Geen beheer geselekteer nie" #. JG7Es -#: include/svx/strings.hrc:1131 +#: include/svx/strings.hrc:1163 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "Eienskappe: " #. YQvBF -#: include/svx/strings.hrc:1132 +#: include/svx/strings.hrc:1164 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "Vormeienskappe" #. qS9Rn -#: include/svx/strings.hrc:1133 +#: include/svx/strings.hrc:1165 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "Vormnavigator" #. PzEVD -#: include/svx/strings.hrc:1134 +#: include/svx/strings.hrc:1166 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Vorm" #. FWPxF -#: include/svx/strings.hrc:1135 +#: include/svx/strings.hrc:1167 msgctxt "RID_STR_HIDDEN" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Verborge" #. DnoDH -#: include/svx/strings.hrc:1136 +#: include/svx/strings.hrc:1168 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "Vorm" #. Ba4Gy -#: include/svx/strings.hrc:1137 +#: include/svx/strings.hrc:1169 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "Versteekte kontrole" #. wtZqP -#: include/svx/strings.hrc:1138 +#: include/svx/strings.hrc:1170 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "Beheer" #. HvXRK -#: include/svx/strings.hrc:1139 +#: include/svx/strings.hrc:1171 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "Rekord" #. HmTfB -#: include/svx/strings.hrc:1140 +#: include/svx/strings.hrc:1172 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "van" #. NZ68L -#: include/svx/strings.hrc:1141 +#: include/svx/strings.hrc:1173 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "Voeg veld by:" #. vGXiw -#: include/svx/strings.hrc:1142 +#: include/svx/strings.hrc:1174 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "Kan nie data na databasis skryf nie" #. zzFRi -#: include/svx/strings.hrc:1143 +#: include/svx/strings.hrc:1175 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Sintaksfout in navraaguitdrukking" #. fS8JJ -#: include/svx/strings.hrc:1144 +#: include/svx/strings.hrc:1176 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "U beoog om 1 rekord te skrap." #. Qb4Gk -#: include/svx/strings.hrc:1145 +#: include/svx/strings.hrc:1177 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "# rekords sal geskrap word." #. zSJQe -#: include/svx/strings.hrc:1146 +#: include/svx/strings.hrc:1178 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" +"As u Ja kies, kan die handeling nie ongedaan gemaak word nie.\n" +"Wil u in elk geval voortgaan?" #. Kb7sF -#: include/svx/strings.hrc:1147 +#: include/svx/strings.hrc:1179 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "Navigasiebalk" #. pKEQb -#: include/svx/strings.hrc:1148 +#: include/svx/strings.hrc:1180 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Kol" #. FXRKA -#: include/svx/strings.hrc:1149 +#: include/svx/strings.hrc:1181 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "Stel eienskap '#' op" #. hXjTN -#: include/svx/strings.hrc:1150 +#: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "Voeg in houer in" #. BWpyC -#: include/svx/strings.hrc:1151 +#: include/svx/strings.hrc:1183 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "Skrap #" #. ZeaDk -#: include/svx/strings.hrc:1152 +#: include/svx/strings.hrc:1184 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "Skrap # objekte" #. VgGrE -#: include/svx/strings.hrc:1153 +#: include/svx/strings.hrc:1185 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "Vervang 'n houerelement" #. FoXgt -#: include/svx/strings.hrc:1154 +#: include/svx/strings.hrc:1186 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "Vervang beheer" #. V4iMu -#: include/svx/strings.hrc:1155 +#: include/svx/strings.hrc:1187 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "Druk knoppie" #. TreFC -#: include/svx/strings.hrc:1156 +#: include/svx/strings.hrc:1188 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Opsieknoppie" #. CBmAL -#: include/svx/strings.hrc:1157 +#: include/svx/strings.hrc:1189 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Merkblokkie" #. NFysA -#: include/svx/strings.hrc:1158 +#: include/svx/strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Etiketveld" #. E5mMK -#: include/svx/strings.hrc:1159 +#: include/svx/strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Groepkassie" #. ZGDAr -#: include/svx/strings.hrc:1160 +#: include/svx/strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Tekskassie" #. DEn9D -#: include/svx/strings.hrc:1161 +#: include/svx/strings.hrc:1193 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Geformateerde veld" #. WiNUf -#: include/svx/strings.hrc:1162 +#: include/svx/strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Lyskassie" #. xwuJF -#: include/svx/strings.hrc:1163 +#: include/svx/strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Kombinasiekassie" #. 5474w -#: include/svx/strings.hrc:1164 +#: include/svx/strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Beeldknoppie" #. qT2Ed -#: include/svx/strings.hrc:1165 +#: include/svx/strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Beeldbeheer" #. 6Qvho -#: include/svx/strings.hrc:1166 +#: include/svx/strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Lêerseleksie" #. a7gAj -#: include/svx/strings.hrc:1167 +#: include/svx/strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Datum-veld" #. EaBTj -#: include/svx/strings.hrc:1168 +#: include/svx/strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Tyd-veld" #. DWfsm -#: include/svx/strings.hrc:1169 +#: include/svx/strings.hrc:1201 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Numeriese veld" #. TYjnr -#: include/svx/strings.hrc:1170 +#: include/svx/strings.hrc:1202 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Geldeenheidveld" #. B6MEP -#: include/svx/strings.hrc:1171 +#: include/svx/strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Patroonveld" #. uEYBR -#: include/svx/strings.hrc:1172 +#: include/svx/strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Tabelbeheer " #. 3SUEn -#: include/svx/strings.hrc:1173 +#: include/svx/strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "Rolstaaf" #. VtEN6 -#: include/svx/strings.hrc:1174 +#: include/svx/strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "Spinknoppie" #. eGgm4 -#: include/svx/strings.hrc:1175 +#: include/svx/strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "Navigasiebalk" #. yME46 -#: include/svx/strings.hrc:1176 +#: include/svx/strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Veelvoudige seleksie" #. PzA5d -#: include/svx/strings.hrc:1177 +#: include/svx/strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "Geen dataverwante beheerinstrumente in huidige vorm nie!" #. ZyBEz -#: include/svx/strings.hrc:1178 +#: include/svx/strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (Datum)" #. guA5u -#: include/svx/strings.hrc:1179 +#: include/svx/strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (Tyd)" #. 2wgdY -#: include/svx/strings.hrc:1180 +#: include/svx/strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "Filternavigator" #. BUYuD -#: include/svx/strings.hrc:1181 +#: include/svx/strings.hrc:1213 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "Filter vir" #. AcTBB -#: include/svx/strings.hrc:1182 +#: include/svx/strings.hrc:1214 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "Of" #. 6RPtu -#: include/svx/strings.hrc:1183 +#: include/svx/strings.hrc:1215 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "Geldige gebinde beheerinstrumente wat in die tabelaansig gebruik kan word bestaan nie in die huidige vorm nie." #. iEoGb -#: include/svx/strings.hrc:1184 +#: include/svx/strings.hrc:1216 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" msgstr "<OutoVeld>" #. Da6gx -#: include/svx/strings.hrc:1185 +#: include/svx/strings.hrc:1217 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Sintaksfout in SQL-stelling" #. ZoEuu -#: include/svx/strings.hrc:1186 +#: include/svx/strings.hrc:1218 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "Die waarde #1 kan nie saam met LIKE gebruik word nie." #. 75ECE -#: include/svx/strings.hrc:1187 +#: include/svx/strings.hrc:1219 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "LIKE kan nie saam met hierdie veld gebruik word nie." #. tzFv5 -#: include/svx/strings.hrc:1188 +#: include/svx/strings.hrc:1220 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "Die waarde wat ingevoer is, is nie 'n geldige datum nie. Tik asseblief 'n datum in 'n geldige formaat in, byvoorbeeld MM/DD/JJ." #. y6Z26 -#: include/svx/strings.hrc:1189 +#: include/svx/strings.hrc:1221 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Die veld kan nie met 'n heelgetal vergelyk word nie." #. F8FgA -#: include/svx/strings.hrc:1190 +#: include/svx/strings.hrc:1222 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "Die databasis bevat nie 'n tabel genaamd \"#\" nie." #. EDcU7 -#: include/svx/strings.hrc:1191 +#: include/svx/strings.hrc:1223 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "Die databasis bevat nie 'n tabel of 'n navraag genaamd \"#\" nie." #. YBFF5 -#: include/svx/strings.hrc:1192 +#: include/svx/strings.hrc:1224 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "Die databasis bevat reeds 'n tabel of 'n aansig genaamd \"#\"." #. cECTG -#: include/svx/strings.hrc:1193 +#: include/svx/strings.hrc:1225 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "Die databasis bevat reeds 'n navraag genaamd \"#\"." #. VkeLY -#: include/svx/strings.hrc:1194 +#: include/svx/strings.hrc:1226 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "Die kolom \"#1\" is onbekend in die tabel \"#2\"." #. z9bf9 -#: include/svx/strings.hrc:1195 +#: include/svx/strings.hrc:1227 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Die veld kan nie met 'n wisselpuntgetal vergelyk word nie." #. CEg85 -#: include/svx/strings.hrc:1196 +#: include/svx/strings.hrc:1228 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Die toegevoerde kriterium kan nie met hierdie veld vergelyk word nie." #. ZGAAQ -#: include/svx/strings.hrc:1197 +#: include/svx/strings.hrc:1229 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "Datanavigator" #. W4uM2 -#: include/svx/strings.hrc:1198 +#: include/svx/strings.hrc:1230 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr " (leesalleen)" #. DgfNh -#: include/svx/strings.hrc:1199 +#: include/svx/strings.hrc:1231 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Die lêer bestaan reeds. Oorheenskryf?" #. dSYCi -#: include/svx/strings.hrc:1200 +#: include/svx/strings.hrc:1232 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "#object#-etiket" #. JpaM6 -#: include/svx/strings.hrc:1202 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1234 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" "Do you really want to delete this model?" msgstr "" -"Om die model '$MODELNAME' te skrap, sal alle kontroles wat tans aan hierdie model gebind is affekteer.\n" +"Skrapping van die model '$MODELNAME', sal alle hierdie verbonde kontroles affekteer.\n" "Wil u werklik hierdie model skrap?" #. y5Dyt -#: include/svx/strings.hrc:1203 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1235 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" "Do you really want to delete this instance?" msgstr "" -"Om die model '$INSTANCENAME' te skrap, sal alle kontroles wat tans aan hierdie instans gebind is affekteer.\n" -"Wil u werklik hierdie instans skrap?" +"Om die model '$INSTANCENAME' te skrap, sal al hierdie instans gebonde kontroles affekteer.\n" +"Wil u werklik die instans skrap?" #. VEzGF -#: include/svx/strings.hrc:1204 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1236 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" "Do you really want to delete this element?" msgstr "" -"Om die model '$ELEMENTNAME' te skrap, sal alle kontroles wat tans aan hierdie element gebind is affekteer.\n" +"Om die model '$ELEMENTNAME' te skrap, sal al hierdie element gebonde kontroles affekteer.\n" "Wil u werklik hierdie element skrap?" #. 3hF6H -#: include/svx/strings.hrc:1205 +#: include/svx/strings.hrc:1237 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "Wil u werklik die attribuut '$ATTRIBUTENAME' skrap?" #. AWEbJ -#: include/svx/strings.hrc:1206 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1238 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" "\n" "Do you really want to delete this submission?" msgstr "" -"As u die indiening '$SUBMISSIONNAME' skrap, sal dit alle kontroles wat tans aan hierdie indiening gebind is, beïnvloed.\n" +"As u die indiening '$SUBMISSIONNAME' skrap, sal al hierdie gebonde kontroles, beïnvloed word.\n" "\n" -"Wil u regtig hierdie indiening skrap?" +"Wil u regtig die indiening skrap?" #. SGiK5 -#: include/svx/strings.hrc:1207 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1239 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" "\n" "Do you really want to delete this binding?" msgstr "" -"As u die binding '$BINDINGNAME' skrap, sal dit alle kontroles wat tans aan hierdie binding gebind is, beïnvloed.\n" +"As u die binding '$BINDINGNAME' skrap, sal al hierdie binding gebonde kontroles, beïnvloed word.\n" "\n" -"Wil u regtig hierdie binding skrap?" +"Wil u regtig die binding skrap?" #. 2zzHP -#: include/svx/strings.hrc:1208 +#: include/svx/strings.hrc:1240 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "Die naam '%1' is nie geldig in XML nie. Tik asseblief 'n ander naam in." #. 4nAtc -#: include/svx/strings.hrc:1209 +#: include/svx/strings.hrc:1241 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "Die voorvoegsel '%1' is nie geldig in XML nie. Tik asseblief 'n ander voorvoegsel in." #. qrFQD -#: include/svx/strings.hrc:1210 +#: include/svx/strings.hrc:1242 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "Die naam '%1' bestaan reeds. Tik asseblief 'n nuwe naam in." #. DKkaw -#: include/svx/strings.hrc:1211 +#: include/svx/strings.hrc:1243 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "Die indiening moet 'n naam hê." #. xcAaD -#: include/svx/strings.hrc:1212 +#: include/svx/strings.hrc:1244 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "POST" #. XGRQA -#: include/svx/strings.hrc:1213 +#: include/svx/strings.hrc:1245 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "PUT" #. tkRR3 -#: include/svx/strings.hrc:1214 +#: include/svx/strings.hrc:1246 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "GET" #. fsyAL -#: include/svx/strings.hrc:1215 +#: include/svx/strings.hrc:1247 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "Geen" #. Bjxmg -#: include/svx/strings.hrc:1216 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1248 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" -msgstr "~Instanse" +msgstr "Instanse" #. affmF -#: include/svx/strings.hrc:1217 +#: include/svx/strings.hrc:1249 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. gJLHj -#: include/svx/strings.hrc:1218 +#: include/svx/strings.hrc:1250 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "Binding: " #. AEHco -#: include/svx/strings.hrc:1219 +#: include/svx/strings.hrc:1251 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "Verwysing: " #. iLaBC -#: include/svx/strings.hrc:1220 +#: include/svx/strings.hrc:1252 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "Aksie: " #. HBV5Q -#: include/svx/strings.hrc:1221 +#: include/svx/strings.hrc:1253 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "Metode: " #. dAN2F -#: include/svx/strings.hrc:1222 +#: include/svx/strings.hrc:1254 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "Vervang: " #. QMiqA -#: include/svx/strings.hrc:1223 +#: include/svx/strings.hrc:1255 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Voeg element by" #. C9YBB -#: include/svx/strings.hrc:1224 +#: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "Redigeer element" #. XAh7B -#: include/svx/strings.hrc:1225 +#: include/svx/strings.hrc:1257 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "Skrap element" #. CLHER -#: include/svx/strings.hrc:1226 +#: include/svx/strings.hrc:1258 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Voeg attribuut by" #. 6Ycoo -#: include/svx/strings.hrc:1227 +#: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "Redigeer attribuut" #. 6dSAd -#: include/svx/strings.hrc:1228 +#: include/svx/strings.hrc:1260 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "Skrap attribuut" #. Ljhja -#: include/svx/strings.hrc:1229 +#: include/svx/strings.hrc:1261 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "Voeg binding by" #. CHTrw -#: include/svx/strings.hrc:1230 +#: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "Redigeer binding" #. yYwEG -#: include/svx/strings.hrc:1231 +#: include/svx/strings.hrc:1263 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "Skrap binding" #. yVch8 -#: include/svx/strings.hrc:1232 +#: include/svx/strings.hrc:1264 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "Voeg indiening by" #. AX58u -#: include/svx/strings.hrc:1233 +#: include/svx/strings.hrc:1265 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "Redigeer indiening" #. DFxmD -#: include/svx/strings.hrc:1234 +#: include/svx/strings.hrc:1266 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "Skrap indiening" #. qvvD7 -#: include/svx/strings.hrc:1235 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1267 msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" -msgstr "Element:" +msgstr "Element" #. U4Btb -#: include/svx/strings.hrc:1236 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1268 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" -msgstr "Attribute" +msgstr "Attribuut" #. Prceg -#: include/svx/strings.hrc:1237 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1269 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" -msgstr "Bindings" +msgstr "Verbinding" #. iFARB -#: include/svx/strings.hrc:1238 +#: include/svx/strings.hrc:1270 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "Bindinguitdrukking" #. BTmNa -#: include/svx/strings.hrc:1240 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1272 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" -msgstr "Is u seker u wil die %PRODUCTNAME-dokumentherwinning kanselleer?" +msgstr "Is u seker u wil die %PRODUCTNAME-dokument herwinningsdata kanselleer?" #. 5WjQZ -#: include/svx/strings.hrc:1242 +#: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "Links" #. JC7pc -#: include/svx/strings.hrc:1243 +#: include/svx/strings.hrc:1275 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Regs" #. MhfuC -#: include/svx/strings.hrc:1244 +#: include/svx/strings.hrc:1276 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "Sentreer" #. kX7GR -#: include/svx/strings.hrc:1245 +#: include/svx/strings.hrc:1277 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Desimaal" #. 7vecp -#: include/svx/strings.hrc:1247 +#: include/svx/strings.hrc:1279 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." -msgstr "" +msgstr "Invoegmodus. Klik om na Oorskryfmodus te wissel." #. ZCWNC -#: include/svx/strings.hrc:1248 +#: include/svx/strings.hrc:1280 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." -msgstr "" +msgstr "Oorskryfmodus. Klik om na Invoegmodus te wissel." #. 5GD8g #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: include/svx/strings.hrc:1250 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1282 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" -msgstr "~Oorheenskryf" +msgstr "Oorskryf" #. qqCSF -#: include/svx/strings.hrc:1251 +#: include/svx/strings.hrc:1283 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Invoeg" #. Dh5A2 -#: include/svx/strings.hrc:1252 +#: include/svx/strings.hrc:1284 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "Digitale handtekening: Die dokument se handtekening is OK." #. xZprv -#: include/svx/strings.hrc:1253 +#: include/svx/strings.hrc:1285 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "Digitale handtekening: Die dokument se handtekening is OK, maar die sertifikaat kon nie gevalideer word nie." #. Yydkh -#: include/svx/strings.hrc:1254 +#: include/svx/strings.hrc:1286 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." -msgstr "" +msgstr "Digitale handtekening: Die dokumenthandtekening stem nie ooreen met die inhoud van die dokument nie. Ons beveel sterk aan dat u nie hierdie dokument vertrou nie." #. X7CjP -#: include/svx/strings.hrc:1255 +#: include/svx/strings.hrc:1287 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "Digitale handtekening: Die dokument is nie onderteken nie." #. BRmFY -#: include/svx/strings.hrc:1256 +#: include/svx/strings.hrc:1288 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "Digitale handtekening: Die dokumenthandtekening en die sertifikaat is goed, maar nie alle dele van die dokument is onderteken nie." #. Swq5S -#: include/svx/strings.hrc:1257 +#: include/svx/strings.hrc:1289 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "Die dokument is gewysig. Klik om die dokument te stoor." #. tRWKa -#: include/svx/strings.hrc:1258 +#: include/svx/strings.hrc:1290 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." -msgstr "" +msgstr "Die dokument is onveranderd sedert dit laas gestoor is." #. 7C8GH -#: include/svx/strings.hrc:1259 +#: include/svx/strings.hrc:1291 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "Laai tans dokument..." #. YbNsP -#: include/svx/strings.hrc:1260 +#: include/svx/strings.hrc:1292 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." -msgstr "" +msgstr "Pas skyfie aan na huidige vensterruimte." #. jYTMN -#: include/svx/strings.hrc:1261 +#: include/svx/strings.hrc:1293 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." -msgstr "" +msgstr "Kan nie alle SmartArts laai nie. As u Microsoft Office 2010 of in 'n later formaat stoor, kan u hierdie probleem vermy." #. Bc5Sg -#: include/svx/strings.hrc:1262 +#: include/svx/strings.hrc:1294 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "Zoemfaktor. Klik regs om die zoemfaktor te verander, of klik om die zoemdialoog te open." #. HCjAM -#: include/svx/strings.hrc:1263 +#: include/svx/strings.hrc:1295 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "Zoem in" #. 2YBJE -#: include/svx/strings.hrc:1264 +#: include/svx/strings.hrc:1296 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "Zoem uit" #. n9EyG -#: include/svx/strings.hrc:1265 +#: include/svx/strings.hrc:1297 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" -msgstr "" +msgstr "25%" #. vNTaU -#: include/svx/strings.hrc:1266 +#: include/svx/strings.hrc:1298 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" #. D6jxs -#: include/svx/strings.hrc:1267 +#: include/svx/strings.hrc:1299 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "75%" #. 2Bufm -#: include/svx/strings.hrc:1268 +#: include/svx/strings.hrc:1300 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" #. E5Xj8 -#: include/svx/strings.hrc:1269 +#: include/svx/strings.hrc:1301 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "150%" #. DjBVG -#: include/svx/strings.hrc:1270 +#: include/svx/strings.hrc:1302 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" #. 6Axop -#: include/svx/strings.hrc:1271 +#: include/svx/strings.hrc:1303 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "Hele bladsy" #. 2UBAF -#: include/svx/strings.hrc:1272 +#: include/svx/strings.hrc:1304 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "Bladsywydte" #. YBg9X -#: include/svx/strings.hrc:1273 +#: include/svx/strings.hrc:1305 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "Optimale aansig" #. Wi5Fy -#: include/svx/strings.hrc:1275 +#: include/svx/strings.hrc:1307 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "Style ingesluit" #. BJSzf -#: include/svx/strings.hrc:1276 +#: include/svx/strings.hrc:1308 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "Paragraafst~yle" #. ARuQM -#: include/svx/strings.hrc:1277 +#: include/svx/strings.hrc:1309 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "Selst_yle" #. 7ChAu -#: include/svx/strings.hrc:1278 +#: include/svx/strings.hrc:1310 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "Search for formatting" -msgstr "" +msgstr "Soek vir formattering" #. K6Ave -#: include/svx/strings.hrc:1279 +#: include/svx/strings.hrc:1311 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "Replace with formatting" -msgstr "" +msgstr "Vervang met formattering" #. USdBy -#: include/svx/strings.hrc:1280 +#: include/svx/strings.hrc:1312 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" -msgstr "" +msgstr "Einde van die document is bereik" #. CVSwo -#: include/svx/strings.hrc:1281 +#: include/svx/strings.hrc:1313 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" -msgstr "" +msgstr "Aan die einde van die dokument, hervat aan die begin" #. yCJzd -#: include/svx/strings.hrc:1282 +#: include/svx/strings.hrc:1314 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" -msgstr "" +msgstr "Einde van die blad bereik" #. Diftw -#: include/svx/strings.hrc:1283 +#: include/svx/strings.hrc:1315 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Soeksleutel nie gevind nie" #. xACuY -#: include/svx/strings.hrc:1284 +#: include/svx/strings.hrc:1316 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" msgid "Navigation Element not found" -msgstr "" +msgstr "Navigasie-element nie gevind nie" #. CGo5w -#: include/svx/strings.hrc:1285 +#: include/svx/strings.hrc:1317 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" -msgstr "" +msgstr "Begin van die dokument is bereik" #. nDCC4 -#: include/svx/strings.hrc:1286 +#: include/svx/strings.hrc:1318 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" -msgstr "" +msgstr "Het die begin van die dokument bereik, hervat aan die einde" #. FNdxE -#: include/svx/strings.hrc:1287 +#: include/svx/strings.hrc:1319 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED" msgid "Reached the first reminder, continued from the last" -msgstr "" +msgstr "Het die eerste herinnering bereik, hervat vanaf die laaste" #. hAzCn -#: include/svx/strings.hrc:1288 +#: include/svx/strings.hrc:1320 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED" msgid "Reached the last reminder, continued from the first" -msgstr "" +msgstr "Het die laaste herinnering bereik, hervat vanaf die eerste" #. ihDqY -#: include/svx/strings.hrc:1290 +#: include/svx/strings.hrc:1322 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "Kleurpalet" #. sDL47 -#: include/svx/strings.hrc:1291 +#: include/svx/strings.hrc:1323 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE" msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "Kleurvervanger" #. 7FcWA -#: include/svx/strings.hrc:1293 +#: include/svx/strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE" msgid "3D Effects" -msgstr "" +msgstr "3D-Effekte" #. j6dA6 -#: include/svx/strings.hrc:1295 +#: include/svx/strings.hrc:1327 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "Verkeerde wagwoord" #. JGJ9F -#: include/svx/strings.hrc:1296 +#: include/svx/strings.hrc:1328 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "Wagwoorde pas nie" #. VHTRb -#: include/svx/strings.hrc:1298 +#: include/svx/strings.hrc:1330 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Soliede klein sirkelvormige koeëltjies" #. AiNrB -#: include/svx/strings.hrc:1299 +#: include/svx/strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Soliede groot sirkelvormige koeëltjies" #. Vtk8J -#: include/svx/strings.hrc:1300 +#: include/svx/strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Soliede ruitvormige koeëltjies" #. bQFBw -#: include/svx/strings.hrc:1301 +#: include/svx/strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Soliede groot vierkantige koeëltjies" #. 5eJDd -#: include/svx/strings.hrc:1302 +#: include/svx/strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Regswysende pyltjies ingevul" #. D8zQC -#: include/svx/strings.hrc:1303 +#: include/svx/strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Regswysende pyltjie-koeëltjies" #. QCULV -#: include/svx/strings.hrc:1304 +#: include/svx/strings.hrc:1336 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Cross mark bullets" -msgstr "" +msgstr "Kruisies as kolparagrawe" #. XuXC7 -#: include/svx/strings.hrc:1305 +#: include/svx/strings.hrc:1337 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" -msgstr "" +msgstr "Regmerkies as kolparagrawe" #. cUEoG -#: include/svx/strings.hrc:1306 +#: include/svx/strings.hrc:1338 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Nommer 1) 2) 3)" #. P2aKH -#: include/svx/strings.hrc:1307 +#: include/svx/strings.hrc:1339 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Nommer 1. 2. 3." #. W7chC -#: include/svx/strings.hrc:1308 +#: include/svx/strings.hrc:1340 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Nommer (1) (2) (3)" #. k3LBG -#: include/svx/strings.hrc:1309 +#: include/svx/strings.hrc:1341 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Bokas Romeinse syfer I. II. III." #. BPgDJ -#: include/svx/strings.hrc:1310 +#: include/svx/strings.hrc:1342 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Bokasletter A) B) C)" #. GooHz -#: include/svx/strings.hrc:1311 +#: include/svx/strings.hrc:1343 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Onderkasletter a) b) c)" #. k6waJ -#: include/svx/strings.hrc:1312 +#: include/svx/strings.hrc:1344 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Onderkasletter (a) (b) (c)" #. ZiWKK -#: include/svx/strings.hrc:1313 +#: include/svx/strings.hrc:1345 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Onderkas Romeinse syfer i. ii. iii." #. oDTBg -#: include/svx/strings.hrc:1314 +#: include/svx/strings.hrc:1346 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numeries, numeries, onderkasletters, soliede klein sirkelvormige koeëltjie" #. m56fN -#: include/svx/strings.hrc:1315 +#: include/svx/strings.hrc:1347 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numeries, onderkasletters, soliede klein sirkelvormige koeëltjie" #. RyTLW -#: include/svx/strings.hrc:1316 +#: include/svx/strings.hrc:1348 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numeries, onderkasletters, onderkas Romeins, bokasletters, soliede klein sirkelvormige koeëltjie" #. GAfTp -#: include/svx/strings.hrc:1317 +#: include/svx/strings.hrc:1349 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "Numeries" #. gjEgN -#: include/svx/strings.hrc:1318 +#: include/svx/strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Bokas Romeins, bokasletters, onderkas Romeins, onderkasletters, soliede klein sirkelvormige koeëltjie" #. DZ2kE -#: include/svx/strings.hrc:1319 +#: include/svx/strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "Bokasletters, bokas romein, onderkasletters, onderkas romein, soliede klein ronde koeëltjie" #. TV9Mc -#: include/svx/strings.hrc:1320 +#: include/svx/strings.hrc:1352 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Numeries met alle subvlakke" #. tiXu5 -#: include/svx/strings.hrc:1321 +#: include/svx/strings.hrc:1353 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Regswysende koeëltjie, regswysende pyltjiekoeëltjie, soliede ruitvormige koeëltjie, soliede klein sirkelvormige koeëltjie" #. nEJiF -#: include/svx/strings.hrc:1323 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." -msgstr "Hierdie lêer kon nie geskep word nie." +msgstr "Hierdie zip-lêer kon nie geskep word nie." #. CC6Sw -#: include/svx/strings.hrc:1325 +#: include/svx/strings.hrc:1357 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "Tabelontwerpstyle" #. c69eB -#: include/svx/strings.hrc:1327 +#: include/svx/strings.hrc:1359 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Aksies om te ontdoen: $(ARG1)" #. nsioo -#: include/svx/strings.hrc:1328 +#: include/svx/strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Aksies om te ontdoen: $(ARG1)" #. DzJ9Y -#: include/svx/strings.hrc:1329 +#: include/svx/strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Aksies om te herdoen: $(ARG1)" #. HTTW5 -#: include/svx/strings.hrc:1330 +#: include/svx/strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Aksies om te herdoen: $(ARG1)" #. H9jn7 -#: include/svx/strings.hrc:1332 +#: include/svx/strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "Soek" #. WbEFL -#: include/svx/strings.hrc:1333 +#: include/svx/strings.hrc:1365 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "Selfde kas" #. 59ENV -#: include/svx/strings.hrc:1334 +#: include/svx/strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" -msgstr "" +msgstr "Geformatterde skerm" #. vYw6p -#: include/svx/strings.hrc:1336 +#: include/svx/strings.hrc:1368 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" -msgstr "" +msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" #. JEkzY -#: include/svx/strings.hrc:1337 +#: include/svx/strings.hrc:1369 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" -msgstr "" +msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) by $(DPI) DPI" #. n8VBe -#: include/svx/strings.hrc:1338 +#: include/svx/strings.hrc:1370 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) kiB" -msgstr "" +msgstr "$(CAPACITY) kB" #. 8GqWz -#: include/svx/strings.hrc:1339 +#: include/svx/strings.hrc:1371 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" msgstr "GIF-beeld" #. G2q7M -#: include/svx/strings.hrc:1340 +#: include/svx/strings.hrc:1372 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" msgstr "JPEG-beeld" #. oGKBg -#: include/svx/strings.hrc:1341 +#: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "PNG-beeld" #. Fkrjs -#: include/svx/strings.hrc:1342 +#: include/svx/strings.hrc:1374 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-beeld" #. VWyEb -#: include/svx/strings.hrc:1343 +#: include/svx/strings.hrc:1375 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "WMF-beeld" #. pCpoE -#: include/svx/strings.hrc:1344 +#: include/svx/strings.hrc:1376 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "MET-beeld" #. DELaB -#: include/svx/strings.hrc:1345 +#: include/svx/strings.hrc:1377 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "PCT-beeld" #. 3AZAG -#: include/svx/strings.hrc:1346 +#: include/svx/strings.hrc:1378 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "SVG-beeld" #. aCEJW -#: include/svx/strings.hrc:1347 +#: include/svx/strings.hrc:1379 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "BMP-beeld" #. p2L8C -#: include/svx/strings.hrc:1348 +#: include/svx/strings.hrc:1380 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #. 8LBFX -#: include/svx/strings.hrc:1350 +#: include/svx/strings.hrc:1382 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Wissel" #. xLF42 -#: include/svx/strings.hrc:1352 +#: include/svx/strings.hrc:1384 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" -msgstr "" +msgstr "Beeld modus" #. fw5hA -#: include/svx/strings.hrc:1353 +#: include/svx/strings.hrc:1385 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Rooi" #. CiQvY -#: include/svx/strings.hrc:1354 +#: include/svx/strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Groen" #. BhvBe -#: include/svx/strings.hrc:1355 +#: include/svx/strings.hrc:1387 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Blou" #. HSP36 -#: include/svx/strings.hrc:1356 +#: include/svx/strings.hrc:1388 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" #. w5BYP -#: include/svx/strings.hrc:1357 +#: include/svx/strings.hrc:1389 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Kontras" #. EZUjS -#: include/svx/strings.hrc:1358 +#: include/svx/strings.hrc:1390 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. ernMB -#: include/svx/strings.hrc:1359 +#: include/svx/strings.hrc:1391 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Deursigtigheid" #. LdkNB -#: include/svx/strings.hrc:1360 +#: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Snoei" #. TJmBu -#: include/svx/strings.hrc:1362 +#: include/svx/strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "Verstek oriëntasie" #. WQqju -#: include/svx/strings.hrc:1363 +#: include/svx/strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "Van bo na onder" #. ipfz6 -#: include/svx/strings.hrc:1364 +#: include/svx/strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "Onder na bo" #. MLR44 -#: include/svx/strings.hrc:1365 +#: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Gestapel" #. vUDeh -#: include/svx/strings.hrc:1366 +#: include/svx/strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "Linkerkantlyn: " #. EFBbE -#: include/svx/strings.hrc:1367 +#: include/svx/strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "Boonste kantlyn: " #. 7HeyP -#: include/svx/strings.hrc:1368 +#: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "Regterkantlyn: " #. HCuWQ -#: include/svx/strings.hrc:1369 +#: include/svx/strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "Onderste kantlyn: " #. zD9BB -#: include/svx/strings.hrc:1370 +#: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "Bladsybeskrywing: " #. a4eSJ -#: include/svx/strings.hrc:1371 +#: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "Hoofletters" #. DuQGP -#: include/svx/strings.hrc:1372 +#: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "Onderkas" #. nWQ7R -#: include/svx/strings.hrc:1373 +#: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Bokas Romein" #. PxkPZ -#: include/svx/strings.hrc:1374 +#: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Onderkas Romein" #. B7YEa -#: include/svx/strings.hrc:1375 +#: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "Arabies" #. vPbGB -#: include/svx/strings.hrc:1376 +#: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "Geen" #. akGGo -#: include/svx/strings.hrc:1377 +#: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "Landskap" #. bbcaZ -#: include/svx/strings.hrc:1378 +#: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "Regop" #. BQtGg -#: include/svx/strings.hrc:1379 +#: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "Links" #. JWFLj -#: include/svx/strings.hrc:1380 +#: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Regs" #. bxvGx -#: include/svx/strings.hrc:1381 +#: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "Almal" #. S3nm4 -#: include/svx/strings.hrc:1382 +#: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "Spieëlbeeld" #. dcvEJ -#: include/svx/strings.hrc:1383 +#: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "Outeur: " #. 2siC9 -#: include/svx/strings.hrc:1384 +#: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "Datum: " #. pWoLe -#: include/svx/strings.hrc:1385 +#: include/svx/strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "Teks: " #. pAABc -#: include/svx/strings.hrc:1386 +#: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "Karakteragtergrond" #. Deknh -#: include/svx/strings.hrc:1388 +#: include/svx/strings.hrc:1420 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "Kleurpalet" #. 9XFJS #. Used in the Slide Setup dialog of Impress -#: include/svx/strings.hrc:1391 +#: include/svx/strings.hrc:1423 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" -msgstr "" +msgstr "Skyfie nommers:" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1394 +#: include/svx/strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -7936,1944 +7922,1919 @@ msgstr "" "Wil u eerder die gewysigde weergawe stoor?" #. KycVH -#: include/svx/strings.hrc:1396 +#: include/svx/strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "Basiese Latyn" #. bcjRA -#: include/svx/strings.hrc:1397 +#: include/svx/strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "Latyn-1" #. h6THj -#: include/svx/strings.hrc:1398 +#: include/svx/strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Latyn uitgebrei-A" #. o4EF9 -#: include/svx/strings.hrc:1399 +#: include/svx/strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Latyn uitgebrei-B" #. W3CGs -#: include/svx/strings.hrc:1400 +#: include/svx/strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "IPA-uitbreidings" #. yZjF6 -#: include/svx/strings.hrc:1401 +#: include/svx/strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Spasiewysigingsletters" #. EASZR -#: include/svx/strings.hrc:1402 +#: include/svx/strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Kombinerende diakritiese tekens" #. wBjC4 -#: include/svx/strings.hrc:1403 +#: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "Basiese Grieks" #. Dh8Es -#: include/svx/strings.hrc:1404 +#: include/svx/strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Griekse simbole en Kopties" #. jGT5E -#: include/svx/strings.hrc:1405 +#: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillies" #. DQgLS -#: include/svx/strings.hrc:1406 +#: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "Armeens" #. kXEQY -#: include/svx/strings.hrc:1407 +#: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Basiese Hebreeus" #. Cb8g4 -#: include/svx/strings.hrc:1408 +#: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Hebreeus uitgebrei" #. ZmDCd -#: include/svx/strings.hrc:1409 +#: include/svx/strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "Basiese Arabies" #. hZDFV -#: include/svx/strings.hrc:1410 +#: include/svx/strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "Arabies uitgebrei" #. c3CqD -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" #. EfVnG -#: include/svx/strings.hrc:1412 +#: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "Bengaals" #. iWzLc -#: include/svx/strings.hrc:1413 +#: include/svx/strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #. omacG -#: include/svx/strings.hrc:1414 +#: include/svx/strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "Goedjarati" #. Cdwzw -#: include/svx/strings.hrc:1415 +#: include/svx/strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "Odia" #. BhEGN -#: include/svx/strings.hrc:1416 +#: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #. 6YkEo -#: include/svx/strings.hrc:1417 +#: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "Teloegoe" #. J5qn4 -#: include/svx/strings.hrc:1418 +#: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #. 4UEFU -#: include/svx/strings.hrc:1419 +#: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "Malabaars" #. C5yzo -#: include/svx/strings.hrc:1420 +#: include/svx/strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "Thais" #. EvjbD -#: include/svx/strings.hrc:1421 +#: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "Lao" #. HqFTh -#: include/svx/strings.hrc:1422 +#: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "Basiese Georgies" #. npAc8 -#: include/svx/strings.hrc:1423 +#: include/svx/strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "Georgies uitgebrei" #. AHAB4 -#: include/svx/strings.hrc:1424 +#: include/svx/strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangoel Jamo" #. gMEFL -#: include/svx/strings.hrc:1425 +#: include/svx/strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "Latyn uitgebrei bykomend" #. uVYXp -#: include/svx/strings.hrc:1426 +#: include/svx/strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "Grieks uitgebrei" #. LEQg6 -#: include/svx/strings.hrc:1427 +#: include/svx/strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "Algemene leestekens" #. D9KFj -#: include/svx/strings.hrc:1428 +#: include/svx/strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Superskrifte en subskrifte" #. yaxYV -#: include/svx/strings.hrc:1429 +#: include/svx/strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "Geldeenheidsimbole" #. jzA5i -#: include/svx/strings.hrc:1430 +#: include/svx/strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Kombinerende diakritiese simbole" #. CHNBZ -#: include/svx/strings.hrc:1431 +#: include/svx/strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Letteragtige simbole" #. cDkEd -#: include/svx/strings.hrc:1432 +#: include/svx/strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "Getalvorms" #. j25Fp -#: include/svx/strings.hrc:1433 +#: include/svx/strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Pyltjies" #. p5Tbx -#: include/svx/strings.hrc:1434 +#: include/svx/strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Wiskundige operateure" #. ckgof -#: include/svx/strings.hrc:1435 +#: include/svx/strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Diverse tegniese" #. 8rXdw -#: include/svx/strings.hrc:1436 +#: include/svx/strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "Beheer prentjies" #. D4J8A -#: include/svx/strings.hrc:1437 +#: include/svx/strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Optiese karakterherkenning" #. hXwgf -#: include/svx/strings.hrc:1438 +#: include/svx/strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Ingeslote alfanumeriese karakters" #. AD9HJ -#: include/svx/strings.hrc:1439 +#: include/svx/strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "Kassietekening" #. vViaR -#: include/svx/strings.hrc:1440 +#: include/svx/strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "Blokelemente" #. ok7ks -#: include/svx/strings.hrc:1441 +#: include/svx/strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Geometriese vorms" #. sKty5 -#: include/svx/strings.hrc:1442 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Diverse simbole" #. yDpNT -#: include/svx/strings.hrc:1443 +#: include/svx/strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "Dingbats" #. Cth4P -#: include/svx/strings.hrc:1444 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "CJK-simbole en leestekens" #. Bo4iK -#: include/svx/strings.hrc:1445 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. i2Cdr -#: include/svx/strings.hrc:1446 +#: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. 9YYLD -#: include/svx/strings.hrc:1447 +#: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" #. F9UFG -#: include/svx/strings.hrc:1448 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Hangoel-versoenbaarheid Jamo" #. yeRDE -#: include/svx/strings.hrc:1449 +#: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "CJK Diverse" #. kPFs9 -#: include/svx/strings.hrc:1450 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "Ingeslote CJK-letters en -maande" #. 6tAx6 -#: include/svx/strings.hrc:1451 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "CJK-versoenbaarheid" #. VakXP -#: include/svx/strings.hrc:1452 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Hangoel" #. XzS6D -#: include/svx/strings.hrc:1453 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "CJK Unified-ideogramme" #. JVCP5 -#: include/svx/strings.hrc:1454 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-A" #. Y33VK -#: include/svx/strings.hrc:1455 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "Area vir private gebruik" #. 8yYiM -#: include/svx/strings.hrc:1456 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "CJK-versoenbare ideogramme" #. BEfFQ -#: include/svx/strings.hrc:1457 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Alfabetiese aanbiedingsvorms" #. NCsAG -#: include/svx/strings.hrc:1458 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Arabiese aanbiedingsvorms-A" #. adi8G -#: include/svx/strings.hrc:1459 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Kombinerende halftekens" #. vLBhn -#: include/svx/strings.hrc:1460 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "CJK-versoenbaarheidsvorms" #. i6R3B -#: include/svx/strings.hrc:1461 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "Klein vormvariante" #. 7EDCh -#: include/svx/strings.hrc:1462 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Arabiese aanbiedingsvorms-B" #. WWoWx -#: include/svx/strings.hrc:1463 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Halfbreedte- en volbreedtevorms" #. dkDXh -#: include/svx/strings.hrc:1464 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "Spesiales" #. GQSEx -#: include/svx/strings.hrc:1465 +#: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" -msgstr "" +msgstr "Yi lettergrepe" #. BL66x -#: include/svx/strings.hrc:1466 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" -msgstr "" +msgstr "Yi-Radikale" #. cuQ2k -#: include/svx/strings.hrc:1467 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" -msgstr "Vet skuinsdruk" +msgstr "Oue skuinsdruk" #. wtKAB -#: include/svx/strings.hrc:1468 +#: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "Goties" #. GPFqC -#: include/svx/strings.hrc:1469 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" -msgstr "" +msgstr "Deseret-Alfabet" #. 7AovD -#: include/svx/strings.hrc:1470 +#: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "" +msgstr "Bizantynse musieksymbole" #. G3GQF -#: include/svx/strings.hrc:1471 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "Musieksimbole" #. YzBDD -#: include/svx/strings.hrc:1472 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Wiskundige alfanumeriese simbole" #. 3XZRw -#: include/svx/strings.hrc:1473 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-A" +msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-B" #. nZnQc -#: include/svx/strings.hrc:1474 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" -msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-A" +msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-C" #. HBwZE -#: include/svx/strings.hrc:1475 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" -msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-A" +msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-D" #. TTFkh -#: include/svx/strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "" +msgstr "CJK versoenbare-ideogramme aanvulling" #. 2jALB -#: include/svx/strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Etikette" #. 2iHJN -#: include/svx/strings.hrc:1478 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" -msgstr "Cyrillies aanvullend" +msgstr "Cyrillies aanvulling" #. ABgr9 -#: include/svx/strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" -msgstr "" +msgstr "Variasie kiesers" #. a4q6S -#: include/svx/strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" +msgstr "Aanvullende privaatgebruik gebied-A" #. k638K -#: include/svx/strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" +msgstr "Aanvullende privaatgebruik gebied-B" #. pKFTg -#: include/svx/strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" -msgstr "" +msgstr "Limbu" #. TJHGp -#: include/svx/strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" -msgstr "" +msgstr "Thai Le" #. nujxa -#: include/svx/strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "Khmer simbole" #. neD93 -#: include/svx/strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Fonetiese uitbreidings" #. C6LwC -#: include/svx/strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "Allerlei simbole en pyle" #. giR4r -#: include/svx/strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "" +msgstr "Yijing heksagram symbole" #. EqFxm -#: include/svx/strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "" +msgstr "Liniêr B-lettergrepe" #. VeZNe -#: include/svx/strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "" +msgstr "Liniêr B-Ideogramme" #. Tvkgh -#: include/svx/strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" -msgstr "" +msgstr "Egeïese getalle" #. CuThH -#: include/svx/strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" -msgstr "" +msgstr "Ugarities" #. nBtk5 -#: include/svx/strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" -msgstr "" +msgstr "Shavianse-Alfabet" #. vvMNk -#: include/svx/strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" -msgstr "" +msgstr "Osmaans" #. aiySp -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "Sinhalees" #. PEGiu -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetaans" #. tRBTP -#: include/svx/strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "Birmaans" #. 8sgGF -#: include/svx/strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "Khmer" #. CdXvH -#: include/svx/strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #. jFWRQ -#: include/svx/strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "Runies" #. jhzoc -#: include/svx/strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "Siries" #. B66QG -#: include/svx/strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "Thaana" #. j8cuG -#: include/svx/strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "Etiopies" #. AE5wq -#: include/svx/strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #. 9mgNF -#: include/svx/strings.hrc:1504 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" -msgstr "Kanadiese inheemse lettergrepe" +msgstr "Kanadese inheemse lettergrepe" #. d5JWE -#: include/svx/strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "Mongools" #. XnzyB -#: include/svx/strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Diverse wiskundige simbole-A" #. R5W9H -#: include/svx/strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Aanvullende pyltjies-A" #. QYf7A -#: include/svx/strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "Braille-patrone" #. 63BBg -#: include/svx/strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Aanvullende pyltjies-B" #. ykowm -#: include/svx/strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Diverse wiskundige simbole-B" #. GGdze -#: include/svx/strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "CJK-radikale aanvullend" #. WLLAP -#: include/svx/strings.hrc:1512 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" -msgstr "Kanxi-radikale" +msgstr "Kanxi-woordstamvorme" #. EyZR2 -#: include/svx/strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Ideografiese beskrywende karakters" #. o3AQ6 -#: include/svx/strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #. BVieL -#: include/svx/strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunoo" #. DwAEz -#: include/svx/strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" #. 3GDP5 -#: include/svx/strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "Buhid" #. BfGBm -#: include/svx/strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "Kanbun" #. cL7Vo -#: include/svx/strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo uitgebrei" #. MQoBs -#: include/svx/strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "Katakana fonetiese simbole" #. fCpRM -#: include/svx/strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" -msgstr "" +msgstr "CJK-strepe" #. zyW2q -#: include/svx/strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "" +msgstr "Cypriotiese lettergrepe" #. GWxb8 -#: include/svx/strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "" +msgstr "Tai Xuan Jing Symbole" #. 8ZJmr -#: include/svx/strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "" +msgstr "Variasie kiesers, Toevoeging" #. RR6Er -#: include/svx/strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "" +msgstr "Antieke-Griekse musikale notasie" #. K3GsF -#: include/svx/strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "" +msgstr "Antieke Griekse Getalle" #. y4HCg -#: include/svx/strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Arabiese Toevoeging" #. KUnXb -#: include/svx/strings.hrc:1528 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" -msgstr "Besigheid" +msgstr "Buginees" #. zDaXa -#: include/svx/strings.hrc:1529 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "Kombinerende diakritiese tekens" +msgstr "Gekombineerde diakritiese tekenaanvullings" #. 9Z24A -#: include/svx/strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "Kopties" #. CANHf -#: include/svx/strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "" +msgstr "Etiopiese toevoeging" #. X8DEc -#: include/svx/strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Etiopiese toevoeging" #. fYpFz -#: include/svx/strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" -msgstr "" +msgstr "Georgiese Toevoeging" #. 3Gzxx -#: include/svx/strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" -msgstr "" +msgstr "Glagoljica" #. zKCVG -#: include/svx/strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" -msgstr "" +msgstr "Kharoshthi" #. U8zrU -#: include/svx/strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "" +msgstr "Wysiging van toontekens" #. B2yF8 -#: include/svx/strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" -msgstr "" +msgstr "Nuwe Tai Lue" #. J4KdA -#: include/svx/strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" -msgstr "" +msgstr "Antiek Persies" #. eGPjC -#: include/svx/strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "" +msgstr "Fonetiese Uitbreidings Toevoeging" #. XboFE -#: include/svx/strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Toegevoegde Leestekens" #. tBJi3 -#: include/svx/strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" -msgstr "" +msgstr "Syloti Nagri" #. Qrowh -#: include/svx/strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" -msgstr "" +msgstr "Tifinagh" #. aZKS5 -#: include/svx/strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" -msgstr "" +msgstr "Vertikale vorms" #. ihUDF -#: include/svx/strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" -msgstr "" +msgstr "N’Ko" #. Z3AAi -#: include/svx/strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" -msgstr "" +msgstr "Balinees" #. 428ER -#: include/svx/strings.hrc:1546 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" -msgstr "Latyn uitgebrei-A" +msgstr "Latynse uitbreiding-C" #. SqFfT -#: include/svx/strings.hrc:1547 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" -msgstr "Latyn uitgebrei-A" +msgstr "Latynse uitbreiding-D" #. yMmow -#: include/svx/strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" -msgstr "" +msgstr "Phagspa" #. V6CsB -#: include/svx/strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" -msgstr "" +msgstr "Fenisiese" #. GNBwz -#: include/svx/strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" -msgstr "" +msgstr "Spykerskrif" #. VBPZE -#: include/svx/strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Spykerskrif Getalle en Leestekens" #. 9msGJ -#: include/svx/strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" -msgstr "" +msgstr "Telraam-getalle" #. i6Gx9 -#: include/svx/strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" -msgstr "" +msgstr "Soendanees" #. WrXXX -#: include/svx/strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" -msgstr "" +msgstr "Lepcha" #. FhhAQ -#: include/svx/strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "Ol Chiki" #. eHvUh -#: include/svx/strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Cyrilliese verlengde-A" #. ZkKwE -#: include/svx/strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" -msgstr "" +msgstr "Vai" #. pBASG -#: include/svx/strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" -msgstr "" +msgstr "Cyrilliese verlengde-B" #. GoQpd -#: include/svx/strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" -msgstr "" +msgstr "Saurashtra" #. 6pufg -#: include/svx/strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" -msgstr "" +msgstr "Kayah Li" #. bmFny -#: include/svx/strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" -msgstr "" +msgstr "Rejang" #. EaXay -#: include/svx/strings.hrc:1562 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" -msgstr "Grafiek" +msgstr "Cham dialek" #. qYaAV -#: include/svx/strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" -msgstr "" +msgstr "Antieke Simbole" #. At8Tk -#: include/svx/strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" -msgstr "" +msgstr "Skyf van Phaistos" #. ryGAF -#: include/svx/strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" -msgstr "" +msgstr "Lykian" #. EYLa8 -#: include/svx/strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" -msgstr "" +msgstr "Carish" #. TPN6m -#: include/svx/strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" -msgstr "" +msgstr "Lydisch" #. G5GLd -#: include/svx/strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" -msgstr "" +msgstr "Mahjong-teëls" #. EyMaF -#: include/svx/strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "Domino-teëltjies" #. r2YQs -#: include/svx/strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" -msgstr "" +msgstr "Samaritaans" #. feZ2Q -#: include/svx/strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -msgstr "" +msgstr "Verenigde Kanadese inheemse Klinkers uitgebrei" #. H4FpF -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" -msgstr "" +msgstr "Tai Tham" #. BgKLG -#: include/svx/strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" -msgstr "" +msgstr "Vediese Toevoegings" #. bVNYf -#: include/svx/strings.hrc:1574 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" -msgstr "Lys" +msgstr "Lisu dialek" #. riEM3 -#: include/svx/strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" -msgstr "" +msgstr "Bamun" #. CQMqK -#: include/svx/strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" -msgstr "" +msgstr "Algemene Indiese nommervorme" #. gDEUp -#: include/svx/strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" -msgstr "" +msgstr "Devanagari uitgebrei" #. UsAq2 -#: include/svx/strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Hangul Jamo uitgebrei-A" #. g5H7j -#: include/svx/strings.hrc:1579 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" -msgstr "Japannees" +msgstr "Javaans" #. upBjC -#: include/svx/strings.hrc:1580 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "Latyn uitgebrei-A" +msgstr "Latynse uitbreiding-A" #. GQ3XX -#: include/svx/strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" -msgstr "" +msgstr "Tai Viet" #. HGVSu -#: include/svx/strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" -msgstr "" +msgstr "Meetei Mayek" #. ryvor -#: include/svx/strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" -msgstr "" +msgstr "Hangul Jamo uitgebrei-B" #. RTxUc -#: include/svx/strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" -msgstr "" +msgstr "Offisiële Aramees" #. 7E6G8 -#: include/svx/strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" -msgstr "" +msgstr "Oud Suid-Arabies" #. Ab3wu -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "Avesties" #. 5gN8e -#: include/svx/strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" -msgstr "" +msgstr "Inskripsie Parthian" #. D7rcV -#: include/svx/strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" -msgstr "" +msgstr "Inskripsie Pahlavi" #. d44Dq -#: include/svx/strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" -msgstr "" +msgstr "Ou Turks" #. CLuJC -#: include/svx/strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" -msgstr "" +msgstr "Rumi-getalsymbole" #. FpFeH -#: include/svx/strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" -msgstr "" +msgstr "Kaithi" #. Swfzy -#: include/svx/strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "Egiptiese hiërogliewe" #. bMYVC -#: include/svx/strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" -msgstr "" +msgstr "Ingeslote Alfanumeriese Toevoeging" #. Dqcpa -#: include/svx/strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Ingeslote Ideografiese Toevoeging" #. 8eCZn -#: include/svx/strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" -msgstr "" +msgstr "Mandaïs" #. 8LVFp -#: include/svx/strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" -msgstr "" +msgstr "Batak" #. 9SrgK -#: include/svx/strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Ethiopies, uitbreiding-A" #. cQEzt -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" -msgstr "" +msgstr "Brahmi" #. n4oND -#: include/svx/strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" -msgstr "" +msgstr "Bamum Toevoeging" #. xibkG -#: include/svx/strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" -msgstr "" +msgstr "Kana Toevoeging" #. xyswt -#: include/svx/strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" -msgstr "" +msgstr "Speelkaarte" #. TqExt -#: include/svx/strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" -msgstr "" +msgstr "Diverse Simbole en Piktogramme" #. wtMts -#: include/svx/strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Emotikons" #. WgGuX -#: include/svx/strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" -msgstr "" +msgstr "Transport- en kaartsimbole" #. fBitP -#: include/svx/strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" -msgstr "" +msgstr "Alchemiese simbole" #. CWvjP -#: include/svx/strings.hrc:1606 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" -msgstr "Arabies uitgebrei" +msgstr "Arabiese uitbreiding-A" #. D7mEf -#: include/svx/strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" -msgstr "" +msgstr "Arabiese Wiskundige Alfabetiese Simbole" #. 8ouWH -#: include/svx/strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" -msgstr "" +msgstr "Chakma" #. z3gG4 -#: include/svx/strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" -msgstr "" +msgstr "Meetei Mayek-uitbreidings" #. mFAeA -#: include/svx/strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" -msgstr "" +msgstr "Meroities Kursief" #. b5m8K -#: include/svx/strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "Meroïtiese hiërogliewe" #. Xrkei -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" -msgstr "" +msgstr "Miao" #. hG9Na -#: include/svx/strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" -msgstr "" +msgstr "Sharada" #. rTKpL -#: include/svx/strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" -msgstr "" +msgstr "Sorang-Sompeng" #. CAKEC -#: include/svx/strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" -msgstr "" +msgstr "Sundanese Toevoeging" #. pTsMT -#: include/svx/strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" -msgstr "" +msgstr "Takri" #. HNCk9 -#: include/svx/strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" -msgstr "" +msgstr "Bassa Vah" #. GWufB -#: include/svx/strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" -msgstr "" +msgstr "Kaukasiese Albanees" #. t8Bfn -#: include/svx/strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" -msgstr "" +msgstr "Koptiese Getaltekens" #. kAeYs -#: include/svx/strings.hrc:1620 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" -msgstr "Kombinerende diakritiese tekens" +msgstr "Gekombineerde diakritiese tekensuitbreiding" #. 8TGuM -#: include/svx/strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" -msgstr "" +msgstr "Duployé" #. Yaq3z -#: include/svx/strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" -msgstr "" +msgstr "Elbasan" #. QmkME -#: include/svx/strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" -msgstr "" +msgstr "Geometriese Vorms Toegevoegd" #. R9PgF -#: include/svx/strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" -msgstr "" +msgstr "Grantha" #. tpSqU -#: include/svx/strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" -msgstr "" +msgstr "Khojki" #. 4pjBM -#: include/svx/strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" -msgstr "" +msgstr "Khudawadi" #. GoPep -#: include/svx/strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "Latyn uitgebrei-E" #. wNozk -#: include/svx/strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" -msgstr "" +msgstr "Linieêr A" #. SjAev -#: include/svx/strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" -msgstr "" +msgstr "Mahajani" #. CA7vw -#: include/svx/strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" -msgstr "" +msgstr "Manichees" #. UUKC4 -#: include/svx/strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1663 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" -msgstr "" +msgstr "Mende Kikakui" #. ZhzBz -#: include/svx/strings.hrc:1632 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" -msgstr "Modus" +msgstr "Modusse" #. jC4Ue -#: include/svx/strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1665 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" -msgstr "" +msgstr "Mro" #. TiWmd -#: include/svx/strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" -msgstr "" +msgstr "Birmaans uitgebreid-B" #. y7tCX -#: include/svx/strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1667 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" -msgstr "" +msgstr "Nabatees" #. T29Cw -#: include/svx/strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" -msgstr "" +msgstr "Oud Noord-Arabies" #. EZADa -#: include/svx/strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" -msgstr "" +msgstr "Oud Permies" #. 9oFL2 -#: include/svx/strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1670 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" -msgstr "" +msgstr "Ornamentele Diersimbole" #. TYGv3 -#: include/svx/strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" -msgstr "" +msgstr "Pahawh Hmong" #. wd8bD -#: include/svx/strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" -msgstr "" +msgstr "Palmyreens" #. dkSnn -#: include/svx/strings.hrc:1641 +#: include/svx/strings.hrc:1673 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" -msgstr "" +msgstr "Pau Cin Hau" #. bts3U -#: include/svx/strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" -msgstr "" +msgstr "Psalter Pahlavi" #. XSwsB -#: include/svx/strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" -msgstr "" +msgstr "Stenografiese Formaat Kontroles" #. rdXCX -#: include/svx/strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1676 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" -msgstr "" +msgstr "Siddham" #. GwT8c -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1677 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" -msgstr "" +msgstr "Sinhala argaïese getalle" #. mz3Cs -#: include/svx/strings.hrc:1646 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" -msgstr "Aanvullende pyltjies-A" +msgstr "Aanvullende pyltjies-C" #. iGUzh -#: include/svx/strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" -msgstr "" +msgstr "Tirhuta" #. HRBEN -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1680 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" -msgstr "" +msgstr "Warang Citi" #. 9NCBd -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" -msgstr "" +msgstr "Ahom" #. cPJhp -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "Anatoliaanse hiërogliewe" #. GAd7H -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1683 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" -msgstr "" +msgstr "Cherokee Toevoeging" #. TDgY4 -#: include/svx/strings.hrc:1652 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" -msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-A" +msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-E" #. ho93C -#: include/svx/strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" -msgstr "" +msgstr "Vroeë dinastiese spykerskrif" #. La5yr -#: include/svx/strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" -msgstr "" +msgstr "Hatraans" #. e3aXA -#: include/svx/strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1687 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" -msgstr "" +msgstr "Multanees" #. D6qsK -#: include/svx/strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1688 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Oud Hongaars" #. aVhdm -#: include/svx/strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1689 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" -msgstr "" +msgstr "Bykomende simbole en piktogramme" #. B6UHz -#: include/svx/strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" -msgstr "" +msgstr "Sutton Tekenskrif" #. rFgRw -#: include/svx/strings.hrc:1659 +#: include/svx/strings.hrc:1691 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" -msgstr "" +msgstr "Adlam" #. F2AJT -#: include/svx/strings.hrc:1660 +#: include/svx/strings.hrc:1692 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" -msgstr "" +msgstr "Bhaiksuki" #. zDLT2 -#: include/svx/strings.hrc:1661 +#: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" -msgstr "" +msgstr "Cyrillies, uitbreiding-C" #. S69GG -#: include/svx/strings.hrc:1662 +#: include/svx/strings.hrc:1694 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Glagolitiese Toevoeging" #. QeCxG -#: include/svx/strings.hrc:1663 +#: include/svx/strings.hrc:1695 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Ideografiese Simbole en leestekens" #. 45hVB -#: include/svx/strings.hrc:1664 +#: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" -msgstr "" +msgstr "Marchen" #. Mr7RB -#: include/svx/strings.hrc:1665 +#: include/svx/strings.hrc:1697 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" -msgstr "" +msgstr "Mongoliese Toevoeging" #. RTgGA -#: include/svx/strings.hrc:1666 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1698 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" -msgstr "Nuwe" +msgstr "Newaans" #. JJrpR -#: include/svx/strings.hrc:1667 +#: include/svx/strings.hrc:1699 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" -msgstr "" +msgstr "Osaags" #. o3qMt -#: include/svx/strings.hrc:1668 +#: include/svx/strings.hrc:1700 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" -msgstr "" +msgstr "Tanguties" #. nRMFd -#: include/svx/strings.hrc:1669 +#: include/svx/strings.hrc:1701 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" -msgstr "" +msgstr "Tangutiese Toevoegings" #. uFMWt -#: include/svx/strings.hrc:1670 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1702 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" -msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-A" +msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-F" #. DH39v -#: include/svx/strings.hrc:1671 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1703 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" -msgstr "Latyn uitgebrei-A" +msgstr "Kana uitbreiding-A" #. jPSFu -#: include/svx/strings.hrc:1672 +#: include/svx/strings.hrc:1704 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" -msgstr "" +msgstr "Masaram Gondi" #. TGJHU -#: include/svx/strings.hrc:1673 +#: include/svx/strings.hrc:1705 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" -msgstr "" +msgstr "Nushu" #. DHbMR -#: include/svx/strings.hrc:1674 +#: include/svx/strings.hrc:1706 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" -msgstr "" +msgstr "Soyombo" #. gPnhH -#: include/svx/strings.hrc:1675 -#, fuzzy +#: include/svx/strings.hrc:1707 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" -msgstr "Cyrillies aanvullend" +msgstr "Siriese aanvulling" #. rbMNp -#: include/svx/strings.hrc:1676 +#: include/svx/strings.hrc:1708 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" -msgstr "" +msgstr "Zanabazar-vierkant skrif" #. i5evF -#: include/svx/strings.hrc:1677 +#: include/svx/strings.hrc:1709 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" msgstr "Skaaksimbole" #. BYA5Y -#: include/svx/strings.hrc:1678 +#: include/svx/strings.hrc:1710 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" -msgstr "" +msgstr "Dogra" #. xDvRL -#: include/svx/strings.hrc:1679 +#: include/svx/strings.hrc:1711 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" -msgstr "" +msgstr "Gunjala Gondi" #. uzq7e -#: include/svx/strings.hrc:1680 +#: include/svx/strings.hrc:1712 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" -msgstr "" +msgstr "Hanifi Rohingya" #. FAwvP -#: include/svx/strings.hrc:1681 +#: include/svx/strings.hrc:1713 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" -msgstr "" +msgstr "Indiese Siyaq getalle" #. TYjtp -#: include/svx/strings.hrc:1682 +#: include/svx/strings.hrc:1714 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" -msgstr "" +msgstr "Makasar" #. abFR5 -#: include/svx/strings.hrc:1683 +#: include/svx/strings.hrc:1715 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" -msgstr "" +msgstr "Maya getalle" #. aDjHx -#: include/svx/strings.hrc:1684 +#: include/svx/strings.hrc:1716 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" -msgstr "" +msgstr "Medefaidrin" #. qMf5N -#: include/svx/strings.hrc:1685 +#: include/svx/strings.hrc:1717 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" -msgstr "" +msgstr "Oud Sogdiaans" #. rUG8e -#: include/svx/strings.hrc:1686 +#: include/svx/strings.hrc:1718 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" -msgstr "" +msgstr "Sogdiaans" #. B6UKP -#: include/svx/strings.hrc:1687 +#: include/svx/strings.hrc:1719 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" -msgstr "" +msgstr "Egiptiese hiëroglief formaat Kontrols" #. YBxAE -#: include/svx/strings.hrc:1688 +#: include/svx/strings.hrc:1720 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" -msgstr "" +msgstr "Elymaic" #. ibmgu -#: include/svx/strings.hrc:1689 +#: include/svx/strings.hrc:1721 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" -msgstr "" +msgstr "Nandinagari" #. 8A7FD -#: include/svx/strings.hrc:1690 +#: include/svx/strings.hrc:1722 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" -msgstr "" +msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong" #. DajDi -#: include/svx/strings.hrc:1691 +#: include/svx/strings.hrc:1723 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" -msgstr "" +msgstr "Ottoman Siyaq Getalle" #. FAb6M -#: include/svx/strings.hrc:1692 +#: include/svx/strings.hrc:1724 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" -msgstr "" +msgstr "Kleine Kana Uitbreiding" #. bmviu -#: include/svx/strings.hrc:1693 +#: include/svx/strings.hrc:1725 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Piktografiese simbole, verlenging-A" #. SmFqD -#: include/svx/strings.hrc:1694 +#: include/svx/strings.hrc:1726 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" -msgstr "" +msgstr "Tamil Toevoeging" #. qNixg -#: include/svx/strings.hrc:1695 +#: include/svx/strings.hrc:1727 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" -msgstr "" +msgstr "Wancho" #. EDpqy -#: include/svx/strings.hrc:1696 +#: include/svx/strings.hrc:1728 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chorasmian" -msgstr "" +msgstr "Chorasmian" #. EH9Xf -#: include/svx/strings.hrc:1697 +#: include/svx/strings.hrc:1729 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension G" -msgstr "" +msgstr "Uniforme CJK-ideogramme, uitbreiding-G" #. wBzzY -#: include/svx/strings.hrc:1698 +#: include/svx/strings.hrc:1730 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dhives Akuru" -msgstr "" +msgstr "Dhives Akuru" #. CX5R4 -#: include/svx/strings.hrc:1699 +#: include/svx/strings.hrc:1731 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khitan small script" -msgstr "" +msgstr "Khitan klein-skrif" #. onKAu -#: include/svx/strings.hrc:1700 +#: include/svx/strings.hrc:1732 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu Supplement" -msgstr "" +msgstr "Lisu Toevoeging" #. yMTF4 -#: include/svx/strings.hrc:1701 +#: include/svx/strings.hrc:1733 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols for Legacy Computing" -msgstr "" +msgstr "Simbole vir Retro Rekenaars" #. SZmB5 -#: include/svx/strings.hrc:1702 +#: include/svx/strings.hrc:1734 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Supplement" -msgstr "" +msgstr "Tangut Toevoeging" #. zxpCG -#: include/svx/strings.hrc:1703 +#: include/svx/strings.hrc:1735 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yezidi" -msgstr "" +msgstr "Yezidi" #. BGGvD -#: include/svx/strings.hrc:1705 +#: include/svx/strings.hrc:1737 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "Links-na-regs (LTR)" #. Ct9UG -#: include/svx/strings.hrc:1706 +#: include/svx/strings.hrc:1738 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "Regs-na-links (RTL)" #. XFhAz -#: include/svx/strings.hrc:1707 +#: include/svx/strings.hrc:1739 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Gebruik bogeskikte objekinstellings" #. G2Jyh #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1709 +#: include/svx/strings.hrc:1741 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Links na regs (horisontaal)" #. b6Guf -#: include/svx/strings.hrc:1710 +#: include/svx/strings.hrc:1742 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Regs na links (horisontaal)" #. yQGoC -#: include/svx/strings.hrc:1711 +#: include/svx/strings.hrc:1743 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Regs na links (vertikaal)" #. k7B2r -#: include/svx/strings.hrc:1712 +#: include/svx/strings.hrc:1744 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Links na regs (vertikaal)" #. DF4B8 -#: include/svx/strings.hrc:1713 +#: include/svx/strings.hrc:1745 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Onder-na-bo, links-na-regs (vertikaal)" #. siSmL -#: include/svx/strings.hrc:1715 +#: include/svx/strings.hrc:1747 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Fontwerk" #. Eg8QT -#: include/svx/strings.hrc:1717 +#: include/svx/strings.hrc:1749 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY" msgid "Digitally signed by:" -msgstr "" +msgstr "Digitaal onderteken deur:" #. NyP2E -#: include/svx/strings.hrc:1718 +#: include/svx/strings.hrc:1750 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE" msgid "Date: %1" -msgstr "" +msgstr "Datum: %1" #. oFcMf #: include/svx/svxitems.hrc:33 @@ -9987,7 +9948,7 @@ msgstr "Posisie" #: include/svx/svxitems.hrc:51 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Character blinking" -msgstr "" +msgstr "Flitsende Karakter" #. A7wEV #: include/svx/svxitems.hrc:52 @@ -10051,10 +10012,9 @@ msgstr "Paragraafspasiëring" #. Z7Kxv #: include/svx/svxitems.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Paragraph indent" -msgstr "Paragraafbelyning" +msgstr "Paragraaf belyning" #. cffCk #: include/svx/svxitems.hrc:63 @@ -10120,13 +10080,13 @@ msgstr "Grootte van Asiatiese font" #: include/svx/svxitems.hrc:73 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Language of Asian font" -msgstr "" +msgstr "Taal van Asiatiese font" #. FGao4 #: include/svx/svxitems.hrc:74 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Posture of Asian font" -msgstr "" +msgstr "Karakterstyl van Asiatiese font" #. 6mRQX #: include/svx/svxitems.hrc:75 @@ -10204,7 +10164,7 @@ msgstr "Rotering" #: include/svx/svxitems.hrc:87 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Character scaling" -msgstr "" +msgstr "Karakter skaling" #. d574i #: include/svx/svxitems.hrc:88 @@ -10280,14 +10240,12 @@ msgstr "Grafiek" #. DyFjJ #: svx/inc/fieldunit.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Line" -msgstr "Linne" +msgstr "Lyn" #. QYjeZ #: svx/inc/fmstring.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "LIKE" msgstr "SOOS" @@ -10300,7 +10258,6 @@ msgstr "NOT" #. JBngM #: svx/inc/fmstring.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "EMPTY" msgstr "LEEG" @@ -10319,14 +10276,12 @@ msgstr "FALSE" #. mtAA5 #: svx/inc/fmstring.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "IS" msgstr "IS" #. YWtNJ #: svx/inc/fmstring.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "BETWEEN" msgstr "TUSSEN" @@ -10375,193 +10330,183 @@ msgstr "Som" #. GwMS7 #: svx/inc/fmstring.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Every" msgstr "Elke" #. M6DCS #: svx/inc/fmstring.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Any" msgstr "Enige" #. AyNgd #: svx/inc/fmstring.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Some" -msgstr "Sekere" +msgstr "Sommige" #. QYQ2c #: svx/inc/fmstring.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "STDDEV_POP" msgstr "STDDEV_POP" #. DsDPW #: svx/inc/fmstring.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "STDDEV_SAMP" msgstr "STDDEV_SAMP" #. RqHwF #: svx/inc/fmstring.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "VAR_SAMP" msgstr "VAR_SAMP" #. id43S #: svx/inc/fmstring.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "VAR_POP" msgstr "VAR_POP" #. mjjoD #: svx/inc/fmstring.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Collect" msgstr "Versamel" #. GcZBA #: svx/inc/fmstring.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Fusion" msgstr "Fusie" #. gpKQz #: svx/inc/fmstring.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Intersection" -msgstr "Interaksie" +msgstr "Deursnit" #. 8DMsd #: svx/inc/formnavi.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToEdit" msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgstr "Teks Kassie" #. LaRik #: svx/inc/formnavi.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToButton" msgid "~Button" -msgstr "" +msgstr "Knoppie" #. qjKaG #: svx/inc/formnavi.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFixed" msgid "La~bel field" -msgstr "" +msgstr "Etiket veld" #. sq3AT #: svx/inc/formnavi.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToList" msgid "L~ist Box" -msgstr "" +msgstr "Lys kassie" #. agpbk #: svx/inc/formnavi.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCheckBox" msgid "~Check Box" -msgstr "" +msgstr "Merk kassie" #. 9WA4B #: svx/inc/formnavi.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToRadio" msgid "~Radio Button" -msgstr "" +msgstr "Radio Knoppie" #. PpgmW #: svx/inc/formnavi.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToGroup" msgid "G~roup Box" -msgstr "" +msgstr "Groep Kassie" #. A8Dbz #: svx/inc/formnavi.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCombo" msgid "Combo Bo~x" -msgstr "" +msgstr "Kombo kassie" #. HRAoH #: svx/inc/formnavi.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageBtn" msgid "I~mage Button" -msgstr "" +msgstr "Beeld knoppie" #. gZZqq #: svx/inc/formnavi.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFileControl" msgid "~File Selection" -msgstr "" +msgstr "Leêr seleksie" #. EEADE #: svx/inc/formnavi.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToDate" msgid "~Date Field" -msgstr "" +msgstr "Datum veld" #. gDr8N #: svx/inc/formnavi.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToTime" msgid "Tim~e Field" -msgstr "" +msgstr "Tyd veld" #. jAbfP #: svx/inc/formnavi.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNumeric" msgid "~Numerical Field" -msgstr "" +msgstr "Numeriese veld" #. ryXjj #: svx/inc/formnavi.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCurrency" msgid "C~urrency Field" -msgstr "" +msgstr "Monetêre veld" #. GXHFr #: svx/inc/formnavi.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToPattern" msgid "~Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Patroon veld" #. a7jCc #: svx/inc/formnavi.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageControl" msgid "Ima~ge Control" -msgstr "" +msgstr "Beeld beheerkontrole" #. WDsBh #: svx/inc/formnavi.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFormatted" msgid "Fo~rmatted Field" -msgstr "" +msgstr "Geformateerde veld" #. aEXn5 #: svx/inc/formnavi.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToScrollBar" msgid "Scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Rolbalk" #. cGxjA #: svx/inc/formnavi.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToSpinButton" msgid "Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Spin knoppie" #. HYbc6 #: svx/inc/formnavi.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNavigationBar" msgid "Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "Navigasie staaf" #. d7vkX #: svx/inc/frmsel.hrc:29 @@ -10672,244 +10617,245 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Diagonale randlyn van onder links na bo regs" #. hPpj7 +#. SVX_NUM_NUMBER_NONE #: svx/inc/numberingtype.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "None" msgstr "Geen" #. dQWBh -#. SVX_NUM_NUMBER_NONE +#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL #: svx/inc/numberingtype.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Bullet" msgstr "Koeëltjie" #. GfQQK -#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL +#. SVX_NUM_BITMAP #: svx/inc/numberingtype.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #. DfEKa -#. SVX_NUM_BITMAP +#. SVX_NUM_BITMAP|0x80 #: svx/inc/numberingtype.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Linked graphics" msgstr "Gekoppelde grafika" #. AF3ts -#. SVX_NUM_BITMAP|0x80 +#. SVX_NUM_ARABIC #: svx/inc/numberingtype.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." #. bBGa7 -#. SVX_NUM_ARABIC +#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." #. 5MDDu -#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER +#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." #. qGL48 -#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER +#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER #: svx/inc/numberingtype.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." #. tZAzS -#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER +#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER #: svx/inc/numberingtype.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." #. hbCEG -#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER +#. TEXT_NUMBER #: svx/inc/numberingtype.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "1st, 2nd, 3rd, ..." -msgstr "" +msgstr "1e, 2e, 3e, ..." #. ymefj -#. TEXT_NUMBER +#. TEXT_CARDINAL #: svx/inc/numberingtype.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "One, Two, Three, ..." msgstr "Een, Twee, Drie, ..." #. uPBZs -#. TEXT_CARDINAL +#. TEXT_ORDINAL #: svx/inc/numberingtype.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "First, Second, Third, ..." msgstr "Eerste, tweede, derde, ..." #. 2QoAG -#. TEXT_ORDINAL +#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N #: svx/inc/numberingtype.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #. 7Snqt -#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N +#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N #: svx/inc/numberingtype.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #. 2jYQi -#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N +#. SYMBOL_CHICAGO #: svx/inc/numberingtype.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..." -msgstr "" +msgstr "*, †, ‡, §, **, ††, ..." #. GG8gr -#. SYMBOL_CHICAGO +#. NATIVE_NUMBERING #: svx/inc/numberingtype.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Native Numbering" msgstr "Eie nommering" #. yLB7R -#. NATIVE_NUMBERING +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG #: svx/inc/numberingtype.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgaars)" #. JHskj -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG #: svx/inc/numberingtype.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgaars)" #. sqKyt -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG #: svx/inc/numberingtype.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgaars)" #. QtcCE -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG #: svx/inc/numberingtype.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgaars)" #. DeUDb -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU #: svx/inc/numberingtype.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russies)" #. kAHJb -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU #: svx/inc/numberingtype.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russies)" #. kHAr7 -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU #: svx/inc/numberingtype.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russies)" #. Dkve7 -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU #: svx/inc/numberingtype.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russies)" #. EdfYn -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR #: svx/inc/numberingtype.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serwies)" #. oFJkn -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR #: svx/inc/numberingtype.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serwies)" #. oA7CM -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR #: svx/inc/numberingtype.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serwies)" #. Eom7M -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR #: svx/inc/numberingtype.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serwies)" #. p4hKs -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR +#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (Griekse hoofletter)" #. HYhns -#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER +#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (Griekse kleinletter)" #. 8Cxkk -#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER +#. NUMBER_HEBREW #: svx/inc/numberingtype.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...י, יא...כ, ..." msgstr "א...י, יא...כ, ..." #. n2sV8 -#. NUMBER_HEBREW +#. CHARS_HEBREW #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...ת, אא...תת, ..." msgstr "א...ת, אא...תת, ..." #. nR8RG -#. CHARS_HEBREW +#. NUMBER_ARABIC_INDIC #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)" msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabies)" #. jEE4r -#. NUMBER_ARABIC_INDIC +#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Persies)" #. YFYp2 -#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC +#. NUMBER_INDIC_DEVANAGARI #: svx/inc/numberingtype.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "१, २, ३, ..." @@ -10920,25 +10866,25 @@ msgstr "१, २, ३, ..." #: svx/inc/rotationstrings.hrc:18 msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_STANDARD" msgid "Rotation only within cell" -msgstr "" +msgstr "Rotasie slegs binne sel" #. r8WzF #: svx/inc/rotationstrings.hrc:19 msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_TOP" msgid "From upper cell edge" -msgstr "" +msgstr "Vanaf boonste sel rand" #. E7EVi #: svx/inc/rotationstrings.hrc:20 msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_CENTER" msgid "From vertical middle cell" -msgstr "" +msgstr "Vanaf vertikale middelste sel" #. NEwyu #: svx/inc/rotationstrings.hrc:21 msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_BOTTOM" msgid "From lower cell edge" -msgstr "" +msgstr "Vanaf onderste sel rand" #. Je56M #: svx/inc/samecontent.hrc:18 @@ -10974,43 +10920,43 @@ msgstr "Geen" #: svx/inc/spacing.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Extra Small (1/16″)" -msgstr "" +msgstr "Ekstra klein (1/16″)" #. DB9aM #: svx/inc/spacing.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Small (1/8″)" -msgstr "" +msgstr "Klein (1/8″)" #. 5PhsT #: svx/inc/spacing.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Small Medium (1/4″)" -msgstr "" +msgstr "Medium klein (1/4″)" #. 3LSyH #: svx/inc/spacing.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Medium (3/8″)" -msgstr "" +msgstr "Medium (3/8″)" #. NzRZJ #: svx/inc/spacing.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Medium Large (1/2″)" -msgstr "" +msgstr "Medium groot (1/2″)" #. JBwJZ #: svx/inc/spacing.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Large (3/4″)" -msgstr "" +msgstr "Groot (3/4″)" #. AwWUq #: svx/inc/spacing.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Extra Large (1″)" -msgstr "" +msgstr "Ekstra groot (1″)" #. SGERK #: svx/inc/spacing.hrc:40 @@ -11023,49 +10969,49 @@ msgstr "Geen" #: svx/inc/spacing.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" msgid "Extra Small (%1)" -msgstr "" +msgstr "Ekstra klein (%1)" #. DJAZx #. Small (0.32 cm) #: svx/inc/spacing.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" msgid "Small (%1)" -msgstr "" +msgstr "Klein (%1)" #. scXTX #. Small Medium (0.64 cm) #: svx/inc/spacing.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" msgid "Small Medium (%1)" -msgstr "" +msgstr "Klein Medium (%1)" #. zN8GJ #. Medium (0.95 cm) #: svx/inc/spacing.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" msgid "Medium (%1)" -msgstr "" +msgstr "Medium (%1)" #. cbhBF #. Medium Large (1.27 cm) #: svx/inc/spacing.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" msgid "Medium Large (%1)" -msgstr "" +msgstr "Medium Groot (%1)" #. 8kTDK #. Large (1.9 cm) #: svx/inc/spacing.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" msgid "Large (%1)" -msgstr "" +msgstr "Groot (%1)" #. etG35 #. Extra Large (2.54 cm) #: svx/inc/spacing.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" msgid "Extra Large (%1)" -msgstr "" +msgstr "Ekstra groot (%1)" #. F7GxF #: svx/inc/spacing.hrc:61 @@ -11077,43 +11023,43 @@ msgstr "Geen" #: svx/inc/spacing.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Extra Small (1/16″)" -msgstr "" +msgstr "Ekstra klein (1/16″)" #. BUnaC #: svx/inc/spacing.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Small (1/8″)" -msgstr "" +msgstr "Klein (1/8″)" #. oBhFP #: svx/inc/spacing.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Small Medium (1/4″)" -msgstr "" +msgstr "Klein medium (1/4″)" #. tDBA3 #: svx/inc/spacing.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Medium (3/8″)" -msgstr "" +msgstr "Medium (3/8″)" #. fDRCW #: svx/inc/spacing.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Medium Large (1/2″)" -msgstr "" +msgstr "Medium groot (1/2″)" #. Ls2Jq #: svx/inc/spacing.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Large (3/4″)" -msgstr "" +msgstr "Groot (3/4″)" #. DLXcU #: svx/inc/spacing.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Extra Large (1″)" -msgstr "" +msgstr "Ekstra groot (1″)" #. phGfi #: svx/inc/spacing.hrc:75 @@ -11126,49 +11072,49 @@ msgstr "Geen" #: svx/inc/spacing.hrc:77 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" msgid "Extra Small (%1)" -msgstr "" +msgstr "Ekstra klein (%1)" #. L3BfG #. Small (0.32 cm) #: svx/inc/spacing.hrc:79 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" msgid "Small (%1)" -msgstr "" +msgstr "Klein (%1)" #. 2VGHi #. Small Medium (0.64 cm) #: svx/inc/spacing.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" msgid "Small Medium (%1)" -msgstr "" +msgstr "Klein Medium (%1)" #. Z7Wot #. Medium (0.95 cm) #: svx/inc/spacing.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" msgid "Medium (%1)" -msgstr "" +msgstr "Medium (%1)" #. CS6Zz #. Medium Large (1.27 cm) #: svx/inc/spacing.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" msgid "Medium Large (%1)" -msgstr "" +msgstr "Medium groot (%1)" #. BaS7j #. Large (1.9 cm) #: svx/inc/spacing.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" msgid "Large (%1)" -msgstr "" +msgstr "Groot (%1)" #. gAc3E #. Extra Large (2.54 cm) #: svx/inc/spacing.hrc:89 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" msgid "Extra Large (%1)" -msgstr "" +msgstr "Extra Groot (%1)" #. koHH6 #: svx/inc/svxerr.hrc:33 @@ -11252,7 +11198,7 @@ msgstr "'n Taal is nie vir die gemerkte term vasgelê nie." #: svx/inc/svxerr.hrc:63 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." -msgstr "" +msgstr "Alle veranderinge aan die BASIC-kode is verlore. In plaas daarvan word die oorspronklike VBA-makrokode gestoor." #. A2WQJ #: svx/inc/svxerr.hrc:65 @@ -11400,7 +11346,7 @@ msgstr "Bladsyteksarea" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Page text area bottom" -msgstr "" +msgstr "Bladsy teks area onderkant" #. XG9Bj #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47 @@ -12066,7 +12012,7 @@ msgstr "B4 (ISO)" #: svx/source/dialog/page.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Letter" -msgstr "Letter" +msgstr "letter" #. sx5cV #: svx/source/dialog/page.hrc:38 @@ -12124,7 +12070,6 @@ msgstr "Groot 32 Kai" #. by7kM #: svx/source/dialog/page.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -12167,10 +12112,9 @@ msgstr "#6¾-koevert" #. zy6rP #: svx/source/dialog/page.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "#7¾-koevert (Monarch)" +msgstr "#7¾ (Monarch)-koevert" #. m4N6Q #: svx/source/dialog/page.hrc:55 @@ -12266,7 +12210,7 @@ msgstr "B4 (ISO)" #: svx/source/dialog/page.hrc:74 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Letter" -msgstr "Letter" +msgstr "letter" #. NKMub #: svx/source/dialog/page.hrc:75 @@ -12324,7 +12268,6 @@ msgstr "Groot 32 Kai" #. rSAv7 #: svx/source/dialog/page.hrc:84 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -12463,7 +12406,6 @@ msgstr "Beskrywing" #. VDtBL #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" msgid "Edit Comment..." msgstr "Redigeer opmerking..." @@ -12508,13 +12450,13 @@ msgstr "Dokumentposisie" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckdialog.ui:12 msgctxt "accessibilitycheckdialog|AccessibilityCheckDialog" msgid "Accessibility Check" -msgstr "" +msgstr "Toeganklikheid Toetsing" #. JgTnF #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton" msgid "Go to Issue" -msgstr "" +msgstr "Gaan na fout" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -12538,7 +12480,7 @@ msgstr "_Resultaat:" #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:152 msgctxt "addconditiondialog|edit" msgid "_Edit Namespaces..." -msgstr "" +msgstr "Verander Naamspasies..." #. Ac8VD #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:114 @@ -12554,7 +12496,6 @@ msgstr "_Verstek waarde:" #. 6XN5s #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|browse" msgid "_Add..." msgstr "Voeg by..." @@ -12567,14 +12508,12 @@ msgstr "Item" #. 5eBHo #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft" msgid "_Data type:" -msgstr "Datasoort" +msgstr "Data tipe:" #. CDawq #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|required" msgid "_Required" msgstr "Vereis" @@ -12587,7 +12526,6 @@ msgstr "Voorwaarde" #. Rqtm8 #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:263 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|relevant" msgid "R_elevant" msgstr "Relevant" @@ -12600,24 +12538,21 @@ msgstr "Voorwaarde" #. gLAEV #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:292 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|constraint" msgid "_Constraint" msgstr "Beperking" #. k7xDZ #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:307 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|readonly" msgid "Read-_only" msgstr "Leesalleen" #. aAGTh #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:322 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|calculate" msgid "Calc_ulate" -msgstr "Berek~en" +msgstr "Bereken" #. Rxz2f #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:337 @@ -12647,11 +12582,10 @@ msgstr "Instellings" #: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:8 msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog" msgid "Add Instance" -msgstr "" +msgstr "Voeg Eksemplaar by" #. CiRHq #: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:102 -#, fuzzy msgctxt "addinstancedialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "Naam:" @@ -12660,17 +12594,16 @@ msgstr "Naam:" #: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:116 msgctxt "addinstancedialog|alttitle" msgid "Edit Instance" -msgstr "" +msgstr "Redigeer Eksemplaar" #. TDx57 #: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:128 msgctxt "addinstancedialog|urlft" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #. vXdwB #: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:157 -#, fuzzy msgctxt "addinstancedialog|browse" msgid "_Browse..." msgstr "Blaai..." @@ -12679,23 +12612,22 @@ msgstr "Blaai..." #: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:170 msgctxt "addinstancedialog|link" msgid "_Link instance" -msgstr "" +msgstr "Koppel eksemplaar" #. BUU2x #: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:8 msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog" msgid "Add Model" -msgstr "" +msgstr "Voeg model by" #. BVA6X #: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:87 msgctxt "addmodeldialog|modify" msgid "Model data updates change document's modification status" -msgstr "" +msgstr "Die bywerk van die modeldata verander die dokument se wysigingstatus" #. SDrTB #: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "addmodeldialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "Naam:" @@ -12704,17 +12636,16 @@ msgstr "Naam:" #: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:131 msgctxt "addmodeldialog|alttitle" msgid "Edit Model" -msgstr "" +msgstr "Model bywerk" #. tEB4d #: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:8 msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog" msgid "Add Namespace" -msgstr "" +msgstr "Naamspasie byvoeg" #. Tr89B #: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "addnamespacedialog|label1" msgid "_Prefix:" msgstr "Voorvoegsel" @@ -12723,13 +12654,13 @@ msgstr "Voorvoegsel" #: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:129 msgctxt "addnamespacedialog|label2" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL:" #. YtT2E #: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:143 msgctxt "addnamespacedialog|alttitle" msgid "Edit Namespace" -msgstr "" +msgstr "Naamspasie bywerk" #. zGRwg #: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:8 @@ -12739,58 +12670,51 @@ msgstr "Voeg indiening by" #. Q6TEm #: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "Naam:" #. uHEpR #: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|urlft" msgid "Binding e_xpression:" -msgstr "Bindinguitdrukking" +msgstr "Bindingsuitdrukking:" #. AncQm #: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|browse" msgid "_Add..." msgstr "Voeg by..." #. RzDTr #: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|label3" msgid "_Action:" -msgstr "Aksie: " +msgstr "Aksie:" #. zHkNb #: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|label4" msgid "_Method:" -msgstr "Metode: " +msgstr "Metode:" #. 6VGN7 #: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:212 -#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|label5" msgid "_Binding:" -msgstr "Bindings" +msgstr "Binding:" #. GkBRk #: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|label6" msgid "_Replace:" -msgstr "Vervang: " +msgstr "Vervang:" #. yvhoc #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:8 msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog" msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "" +msgstr "Asiatiese fonetiekgids" #. Hj3z4 #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:93 @@ -12802,7 +12726,7 @@ msgstr "Basisteks" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:105 msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Ruby-teks" #. 5i2SB #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152 @@ -12814,7 +12738,7 @@ msgstr "Basisteks" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:191 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Ruby-teks" #. iMRNj #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207 @@ -12826,13 +12750,13 @@ msgstr "Basisteks" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:223 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Ruby-teks" #. atKaG #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:239 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Ruby-teks" #. QsYkZ #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:255 @@ -12856,7 +12780,7 @@ msgstr "Posisie:" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:320 msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "" +msgstr "Karakter profiel vir Ruby-teks:" #. VmD7B #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:343 @@ -13012,7 +12936,7 @@ msgstr "Vereenvoudigde _Sjinees na tradisionele Sjinees" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:149 msgctxt "chinesedictionary|reverse" msgid "Reverse mapping" -msgstr "" +msgstr "Toewysing terugstel" #. 4Y5b9 #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:180 @@ -13028,11 +12952,10 @@ msgstr "Term" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:441 msgctxt "chinesedictionary|mappingft" msgid "Mapping" -msgstr "" +msgstr "Toewysing" #. XZbeq #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|modify" msgid "_Modify" msgstr "Wysig" @@ -13047,16 +12970,15 @@ msgstr "Eienskap" #. nDmEW #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:279 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Other" -msgstr "Andere" +msgstr "Ander" #. zEzUA #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:280 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Foreign" -msgstr "" +msgstr "Buitelandse" #. fG6PM #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:281 @@ -13086,7 +13008,7 @@ msgstr "Status" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:285 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Place name" -msgstr "" +msgstr "Pleknaam" #. waJRm #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:286 @@ -13098,23 +13020,22 @@ msgstr "Besigheid" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:287 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Adjective" -msgstr "" +msgstr "byvoeglike naamwoord" #. VKjdE #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:288 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Idiom" -msgstr "" +msgstr "Idioom" #. dB4SG #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:289 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Afkorting" #. sBYxF #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Numerical" msgstr "Numeries" @@ -13123,19 +13044,19 @@ msgstr "Numeries" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Noun" -msgstr "" +msgstr "Selfstandige naamwoord" #. kXcwC #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:292 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Verb" -msgstr "" +msgstr "Werkwoord" #. YSxrd #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:293 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Brand name" -msgstr "" +msgstr "Handelsnaam" #. TZEqZ #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:37 @@ -13159,7 +13080,7 @@ msgstr "Internasionaal:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:180 msgctxt "classificationdialog|label-Marking" msgid "Marking:" -msgstr "" +msgstr "Merk:" #. QZAAx #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:196 @@ -13181,29 +13102,27 @@ msgstr "Vetdruk" #. v8MHF #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:314 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|signButton" msgid "Sign Paragraph" -msgstr "Versteekde paragraaf" +msgstr "Paragraaf teken" #. cDs9q #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:381 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" msgid "License:" -msgstr "" +msgstr "Lisensie:" #. d24J5 #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:396 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" msgid "Part Number:" -msgstr "Bladsynommer" +msgstr "Onderdeelnommer:" #. AEUjh #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:412 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" msgid "Part text:" -msgstr "" +msgstr "Teks deel:" #. gdZhQ #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523 @@ -13215,7 +13134,7 @@ msgstr "Voeg by" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:547 msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" msgid "Intellectual Property" -msgstr "" +msgstr "Intellektuele Eiendom" #. gogLP #: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:57 @@ -13405,7 +13324,6 @@ msgstr "_Meer..." #. JtMyQ #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|all" msgid "_All" msgstr "Almal" @@ -13432,7 +13350,7 @@ msgstr "JPEG-kwaliteit" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:136 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text" msgid "Lossy compression" -msgstr "" +msgstr "Verliesgevoelige kompressie" #. vZFgs #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:153 @@ -13510,13 +13428,13 @@ msgstr "Lanczos" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:468 msgctxt "compressgraphicdialog|label13" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #. KACB4 #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:480 msgctxt "compressgraphicdialog|label14" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #. unj5i #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:492 @@ -13540,25 +13458,25 @@ msgstr "Tipe:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:578 msgctxt "compressgraphicdialog|label7" msgid "Actual dimensions:" -msgstr "" +msgstr "Werklike dimensies:" #. BZCWQ #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:610 msgctxt "compressgraphicdialog|label8" msgid "Apparent dimensions:" -msgstr "" +msgstr "Skynbare dimensies:" #. QzEYW #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:641 msgctxt "compressgraphicdialog|label9" msgid "Image size:" -msgstr "" +msgstr "Beeld grootte:" #. ARYxX #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:670 msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +msgstr "Bereken Nuwe grootte:" #. ArZKq #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:708 @@ -13726,7 +13644,7 @@ msgstr "_Stuur omvalverslag" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53 msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" msgid "Do_n’t Send" -msgstr "" +msgstr "Moenie Versend nie" #. afExy #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:67 @@ -13754,14 +13672,12 @@ msgstr "Herbegin %PRODUCTNAME om veilige modus te betree" #. gsFSM #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "datanavigator|instancesadd" msgid "_Add..." msgstr "Voeg by..." #. BdRnW #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "datanavigator|instancesedit" msgid "_Edit..." msgstr "Redigeer..." @@ -13770,32 +13686,28 @@ msgstr "Redigeer..." #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:28 msgctxt "datanavigator|instancesremove" msgid "_Remove..." -msgstr "" +msgstr "Verwyder..." #. YM7Tk #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "datanavigator|instancesdetails" msgid "_Show Details" -msgstr "~Toon details" +msgstr "Vertoon details" #. rMqsT #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "datanavigator|modelsadd" msgid "_Add..." msgstr "Voeg by..." #. m8vxV #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "datanavigator|modelsedit" msgid "_Edit..." msgstr "Redigeer..." #. VqB4m #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "datanavigator|modelsremove" msgid "_Remove" msgstr "Verwyder" @@ -13808,43 +13720,39 @@ msgstr "_Modelle" #. BF3zW #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "datanavigator|instance" msgid "Instance" -msgstr "~Instanse" +msgstr "Instans" #. 3Yg5b #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:223 -#, fuzzy msgctxt "datanavigator|submissions" msgid "Submissions" msgstr "Indienings" #. hHddS #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:270 -#, fuzzy msgctxt "datanavigator|bindings" msgid "Bindings" msgstr "Bindings" #. KaGD7 #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:286 -#, fuzzy msgctxt "datanavigator|instances" msgid "_Instances" -msgstr "~Instanse" +msgstr "Instanse" #. 2xX4C #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48 msgctxt "defaultshapespanel|label1" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Lyne en Pyle" #. xvX8C #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:86 msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curves and Polygons" -msgstr "" +msgstr "Boë en Veelhoeke" #. KHMSA #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:124 @@ -13862,7 +13770,7 @@ msgstr "Basiese vorms" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:200 msgctxt "defaultshapespanel|label5" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Simbool Vorme" #. SGxDy #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:238 @@ -13886,7 +13794,7 @@ msgstr "Uitroepe" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:352 msgctxt "defaultshapespanel|label9" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "Sterre en Baniere" #. cibWf #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:390 @@ -13934,85 +13842,76 @@ msgstr "Alle inhoud van die kop sal geskrap word en kan nie herwin word nie." #: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:137 msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY" msgid "_Infinity" -msgstr "" +msgstr "Oneindig" #. uwFgU #: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:156 msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM" msgid "_Custom..." -msgstr "" +msgstr "Aangepas..." #. sgwXf #: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:58 msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" msgid "_Perspective" -msgstr "" +msgstr "Perspektief" #. svnJ7 #: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77 msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL" msgid "P_arallel" -msgstr "" +msgstr "Parallel" #. nEw4G #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:294 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|diagonalft" msgid "R_ounded edges" -msgstr "Ger~onde kante" +msgstr "Geronde rante" #. MozLP #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:308 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft" msgid "_Scaled depth" -msgstr "~Geskaleerde diepte" +msgstr "Geskaleerde diepte" #. uK3Fv #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:322 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|angleft" msgid "_Rotation angle" msgstr "Rotasiehoek" #. 2YAH9 #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:336 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|depthft" msgid "_Depth" msgstr "Diepte" #. LKo3e #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:403 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label1" msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" #. b7NAE #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:444 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label6" msgid "_Horizontal" msgstr "Horisontaal" #. 9HFzC #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:483 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label7" msgid "_Vertical" msgstr "Vertikaal" #. G67Pd #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:519 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label10" msgid "Segments" msgstr "Segmente" #. uGbYJ #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:571 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "Objekspesifiek" @@ -14025,81 +13924,72 @@ msgstr "Plat" #. aLmTz #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:599 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" msgid "Spherical" msgstr "Sferies" #. a9hYr #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:613 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" msgid "Invert Normals" -msgstr "Keer normale om" +msgstr "Normaal omgekeerd" #. kBScz #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:627 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" msgid "Double-Sided Illumination" msgstr "Tweesydige beligting" #. Jq33F #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:641 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" msgid "Double-Sided" -msgstr "Dubbellyn" +msgstr "Dubbelsydig" #. 2xzfy #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:667 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label11" msgid "Normals" -msgstr "~Normaal" +msgstr "Normale" #. XjqvC #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:699 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" msgid "Convert to 3D" -msgstr "Skakel om in 3D" +msgstr "Omset na 3D" #. v5fdY #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:712 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" msgid "Convert to Rotation Object" -msgstr "Skakel om in draaibankobjek" +msgstr "Omskakel na rotasie-objek" #. Tk7Vb #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:725 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" msgid "Perspective On/Off" -msgstr "Perspektief aan/af" +msgstr "Perspektief aan/af-skakel" #. S27FV #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:765 msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" msgid "3D Preview" -msgstr "" +msgstr "3D Voorskou" #. snUGf #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:797 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Light Preview" -msgstr "" +msgstr "Ligte Voorskou" #. c86Xg #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:802 msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" msgid "Color Light Preview" -msgstr "" +msgstr "Ligte Kleure Voorskou" #. ysdwL #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:893 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label8" msgid "_Mode" msgstr "Modus" @@ -14119,7 +14009,6 @@ msgstr "Phong" #. D6L7i #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:910 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Gouraud" msgstr "Gouraud" @@ -14259,49 +14148,49 @@ msgstr "Ligbron 8" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1363 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 1 color" -msgstr "" +msgstr "Lig 1 Kleur" #. EBVTG #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1383 msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text" msgid "Light 2 color" -msgstr "" +msgstr "Lig 2 Kleur" #. wiDjj #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1403 msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text" msgid "Light 3 color" -msgstr "" +msgstr "Lig 3 Kleur" #. zZSLi #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1423 msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text" msgid "Light 4 color" -msgstr "" +msgstr "Lig 4 Kleur" #. bPGBH #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443 msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text" msgid "Light 5 color" -msgstr "" +msgstr "Lig 5 Kleur" #. mCg85 #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1463 msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text" msgid "Light 6 color" -msgstr "" +msgstr "Lig 6 Kleur" #. Lj2HV #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1483 msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text" msgid "Light 7 color" -msgstr "" +msgstr "Kleur Lig 7" #. aNZDv #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1503 msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text" msgid "Light 8 color" -msgstr "" +msgstr "Kleur Lig 8" #. HqaQ2 #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1528 @@ -14598,7 +14487,7 @@ msgstr "Bronkleur" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:73 msgctxt "dockingcolorreplace|label3" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Toleransie" #. hpBPk #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:85 @@ -14650,25 +14539,25 @@ msgstr "Deursigtigheid" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199 msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" msgid "Tolerance 1" -msgstr "" +msgstr "Toleransie 1" #. dCyn7 #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:217 msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" msgid "Tolerance 2" -msgstr "" +msgstr "Toleransie 2" #. bUkAc #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:235 msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" msgid "Tolerance 3" -msgstr "" +msgstr "Toleransie 3" #. Wp3Q3 #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:253 msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" msgid "Tolerance 4" -msgstr "" +msgstr "Toleransie 4" #. CTGcU #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:275 @@ -14716,7 +14605,7 @@ msgstr "(Vervang)" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:480 msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" msgid "Pipette" -msgstr "" +msgstr "Pipet" #. cXHxL #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:42 @@ -14960,7 +14849,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-dokumentherwinning" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:76 msgctxt "docrecoverysavedialog|label1" msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME het aborteer weens 'n fout. Enige lêers waaraan u gewerk het, sal gestoor word. Die volgende keer as u met %PRODUCTNAME begin, word u dokumente outomaties herstel." #. JEJdG #: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:98 @@ -15019,241 +14908,241 @@ msgstr "I~s nie nul nie" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:8 msgctxt "findreplacedialog-mobile|FindReplaceDialog" msgid "Find & Replace" -msgstr "" +msgstr "Vind & Vervang" #. eByBj #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:141 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4" msgid "_Find:" -msgstr "" +msgstr "Vind:" #. oNJkY #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:195 msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "Vergelyk kas" #. uiV7G #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:211 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchformatted" msgid "For_matted display" -msgstr "" +msgstr "Geformatterde skou" #. 3KibH #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:231 msgctxt "findreplacedialog-mobile|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "Slegs Heelgetalle" #. BRbAi #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:249 msgctxt "findreplacedialog-mobile|entirecells" msgid "_Entire cells" -msgstr "" +msgstr "Volle selle" #. xFvzF #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:267 msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets" msgid "All _sheets" -msgstr "" +msgstr "Alle blaaie" #. 8a3TB #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:306 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label1" msgid "_Search For" -msgstr "" +msgstr "Soek na" #. aHAoN #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:391 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5" msgid "Re_place:" -msgstr "" +msgstr "Vervang:" #. PhyMv #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:431 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label2" msgid "Re_place With" -msgstr "" +msgstr "Vervang met" #. gi3jL #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:457 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchall" msgid "Find _All" -msgstr "" +msgstr "Vind Alles" #. xizGS #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:471 msgctxt "findreplacedialog-mobile|backsearch" msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" +msgstr "Vind Vorige" #. Fnoy9 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:485 msgctxt "findreplacedialog-mobile|search" msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" +msgstr "Vind Volgende" #. 4xbpA #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:501 msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "Vervang" #. LXUGG #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:515 msgctxt "findreplacedialog-mobile|replaceall" msgid "Replace A_ll" -msgstr "" +msgstr "Vervang Alles" #. 8pjvL #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:671 msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection" msgid "C_urrent selection only" -msgstr "" +msgstr "Slegs Huidige Seleksie" #. kXCyp #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:686 msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp" msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" +msgstr "Meta-uitdrukkings" #. PHsrD #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:708 msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes" msgid "Attribut_es..." -msgstr "" +msgstr "Attribute..." #. GRaeC #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:722 msgctxt "findreplacedialog-mobile|format" msgid "For_mat..." -msgstr "" +msgstr "Formatteer..." #. cx7u7 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:736 msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat" msgid "_No Format" -msgstr "" +msgstr "Geen Formaat" #. TnTGs #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:757 msgctxt "findreplacedialog-mobile|layout" msgid "Search for st_yles" -msgstr "" +msgstr "Soek vir style" #. QZvqy #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:772 msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics" msgid "Diac_ritic-sensitive" -msgstr "" +msgstr "Diakrities-sensitief" #. jgEBu #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:787 msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida" msgid "_Kashida-sensitive" -msgstr "" +msgstr "Kashida-sensitief" #. HEtSQ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:802 msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth" msgid "Match character _width" -msgstr "" +msgstr "Pas Karakter wydte" #. PeENq #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:822 msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "Ooreenkomstige soek" #. BxPGW #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:838 msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn" msgid "Similarities..." -msgstr "" +msgstr "Ooreenkomstighede..." #. z8Uiz #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:865 msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Klink soos (_Japanees)" #. e7EkJ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:881 msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn" msgid "Sounds..." -msgstr "" +msgstr "Klink soos..." #. ZvWKZ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:907 msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard" msgid "Wil_dcards" -msgstr "" +msgstr "Meta terme" #. jCtqG #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:923 msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Opmerkings" #. CABZs #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:945 msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards" msgid "Replace _backwards" -msgstr "" +msgstr "Vervang terugwaarts" #. EjXBb #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:981 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel" msgid "Search i_n:" -msgstr "" +msgstr "Soek in:" #. vHG2V #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:996 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formules" #. BC8U6 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:997 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #. BkByZ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:998 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #. a8BE2 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1023 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Rigting:" #. GPC8q #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1040 msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows" msgid "Ro_ws" -msgstr "" +msgstr "Rye" #. xCeTz #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1060 msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols" msgid "Colum_ns" -msgstr "" +msgstr "Kolomme" #. fPE4f #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1107 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3" msgid "Other _options" -msgstr "" +msgstr "Ander Opsies" #. 2B7FQ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8 msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" msgid "Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Soek en Vervang" #. bathy #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:141 @@ -15271,7 +15160,7 @@ msgstr "S_elfde kas" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:211 msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" msgid "For_matted display" -msgstr "" +msgstr "Geformatterde vertoon" #. eTjvm #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:231 @@ -15379,19 +15268,19 @@ msgstr "Soek vir st_yle" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:767 msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" msgid "Diac_ritic-sensitive" -msgstr "" +msgstr "Diarakties sensitief" #. J8Zou #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:782 msgctxt "findreplacedialog|includekashida" msgid "_Kashida-sensitive" -msgstr "" +msgstr "Kashida sensitief" #. AtLV3 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:797 msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" msgid "Match character _width" -msgstr "" +msgstr "Vergelyk karakterwydte" #. WCsiC #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:817 @@ -15421,7 +15310,7 @@ msgstr "Klank..." #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:902 msgctxt "findreplacedialog|wildcard" msgid "Wil_dcards" -msgstr "" +msgstr "Vergelyk metatekens" #. Eyo7o #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:918 @@ -15457,7 +15346,7 @@ msgstr "Waardes" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:993 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Opmerkings" #. K4WuW #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1018 @@ -15493,43 +15382,43 @@ msgstr "_Hoek:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:76 msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "Kies die rotasiehoek vir die gradiënt kleurskadu." #. JjgJw #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:99 msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Draai 45 grade antikloksgewys." #. 3ijiX #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:124 msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Draai 45 grade kloksgewys." #. msZVT #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:167 msgctxt "floatingareastyle|label4" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Beginwaarde:" #. AD585 #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:181 msgctxt "floatingareastyle|label5" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "Eindwaarde:" #. xms3E #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:194 msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Voer die deursigtigheidswaarde in van die kleurgradiënt se beginpunt, waar 0% geen- tot 100% volle- deursigtigheid is." #. fPaB7 #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:206 msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Voer die deursigtigheidswaarde in van die kleurgradiënt se eindpunt, waar 0% geen- tot 100% volle- deursigtigheid is." #. PgT4m #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:230 @@ -15542,19 +15431,19 @@ msgstr "Grense" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:243 msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Voer die grenswaarde in van die kleurgradiënt se deursigtigheid." #. hrDvA #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:268 msgctxt "floatingareastyle|label2" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Middel _X:" #. 2edDC #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:282 msgctxt "floatingareastyle|label3" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Middel _Y:" #. C7FRC #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:295 @@ -15880,10 +15769,9 @@ msgstr "Hernoem" #. T7dN7 #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|props" msgid "Propert_ies" -msgstr "Eienskappe: " +msgstr "Eienskappe:" #. E4cAk #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:96 @@ -15974,10 +15862,9 @@ msgstr "Wys ID toe" #. eTopW #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "gallerymenu1|properties" msgid "Propert_ies..." -msgstr "Eienskappe: " +msgstr "Eienskappe:" #. EdDyv #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12 @@ -16048,17 +15935,15 @@ msgstr "" #. 7EUPX #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg" msgid "_Left margin:" -msgstr "Linkerkantlyn: " +msgstr "Linkerkantlyn:" #. ABGki #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg" msgid "R_ight margin:" -msgstr "Regterkantlyn: " +msgstr "Regterkantlyn:" #. F2C4E #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:218 @@ -16315,7 +16200,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #. RyWCg -#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:75 +#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:77 msgctxt "inspectortextpanel|value" msgid "Values" msgstr "" @@ -16946,10 +16831,9 @@ msgstr "Datum:" #. EnyT2 #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:51 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|author" msgid "_Author:" -msgstr "Outeur: " +msgstr "Outeur:" #. G36HS #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:66 @@ -16972,24 +16856,21 @@ msgstr "" #. fdw75 #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject" msgid "Action" -msgstr "Aksie: " +msgstr "Aksie:" #. c4doe #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|action" msgid "A_ction:" -msgstr "Aksie: " +msgstr "Aksie:" #. r9bBY #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" msgid "Author" -msgstr "Outeur: " +msgstr "Outeur:" #. mGrjp #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:191 @@ -17097,10 +16978,9 @@ msgstr "" #. p8TCX #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:71 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:180 -#, fuzzy msgctxt "redlineviewpage|action" msgid "Action" -msgstr "Aksie: " +msgstr "Aksie:" #. j2BA9 #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:86 @@ -17111,10 +16991,9 @@ msgstr "Posisie" #. BCWpJ #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:101 #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "redlineviewpage|author" msgid "Author" -msgstr "Outeur: " +msgstr "Outeur:" #. tFbAs #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:116 @@ -18341,19 +18220,19 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:94 msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL" msgid "Me_tal" -msgstr "" +msgstr "Metaal" #. ECSGJ #: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35 msgctxt "tablewindow|moreoptions" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "Meer Opsies" #. BsL29 #: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39 msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Meer Opsies" #. DJ6vY #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:17 @@ -18385,28 +18264,27 @@ msgstr "~Lossies" #. 4kdQx #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" msgid "Very Loose" -msgstr "~Baie lossies" +msgstr "Baie lossies" #. hsu3c #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:97 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Laaste Aangepaste Waarde" #. pZZ9u #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:132 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" msgid "0.0" -msgstr "" +msgstr "0.0" #. 6kNQD #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:143 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" msgid "Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste waarde" #. dmyBS #: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8 @@ -18442,7 +18320,7 @@ msgstr "Paragraaf" #: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:135 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Inspringingen en spesiëring" #. EGGHM #: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:181 @@ -18454,26 +18332,25 @@ msgstr "Belyning" #: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:229 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Asiatiese Tipografie" #. YMTHT #: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:276 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabel stoppe" #. hHwzA #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:19 msgctxt "textunderlinecontrol|none" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Sonder)" #. 9VDo4 #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" msgid "Single" -msgstr "Enkel" +msgstr "Enkelvoudig" #. czS3W #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:54 @@ -18533,11 +18410,10 @@ msgstr "Golf" #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:204 msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" msgid "_More Options..." -msgstr "" +msgstr "Meer opsies..." #. QWLND #: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" msgid "Add Item" msgstr "Voeg item by" @@ -18568,7 +18444,6 @@ msgstr "Skrap" #. LMM8D #: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" msgid "Digital Signatures..." msgstr "Digitale handtekeninge..." @@ -18589,7 +18464,7 @@ msgstr "Bladsywydte" #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:28 msgctxt "zoommenu|optimal" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Optimale aansig" #. tMYhp #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:36 diff --git a/source/af/sw/messages.po b/source/af/sw/messages.po index e773c65dfac..8611b0ed77f 100644 --- a/source/af/sw/messages.po +++ b/source/af/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-31 23:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:40+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/af/>\n" "Language: af\n" @@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "Genommerde paragrawe" -#. 5Btdu +#. YUbUQ #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: API names for Paragraph, Character #. and Text cursor properties @@ -583,1304 +583,1340 @@ msgstr "Genommerde paragrawe" #. Format names #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:31 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Color" +msgstr "" + +#. 5Btdu +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Border Distance" +msgstr "Rand Afstand" + +#. sKjYr +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:33 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Inner Line Width" +msgstr "" + +#. yrAyD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:34 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Line Distance" +msgstr "" + +#. jS4tt +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:35 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Line Style" +msgstr "" + +#. noNDX +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Line Width" +msgstr "" + +#. MVL7X +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Outer Line Width" msgstr "" #. c7Qfp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Onderste Rand" #. EWncC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:33 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Bottom Border Distance" -msgstr "" +msgstr "Onderste Rand Afstand" #. rLqgx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:34 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Break Type" -msgstr "" +msgstr "Tipe Breek" #. kFMbA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:35 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorie" #. cd79Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:42 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Sel" #. JzYHd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:43 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Auto Escapement" -msgstr "" +msgstr "Karakter Outo Uitbreek" #. sGjrW -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Auto Kerning" -msgstr "" +msgstr "Karakter Outo Spasiëring" #. jP3gx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Auto Style Name" -msgstr "" +msgstr "Karakter Outo Styl Naam" #. BB8yt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Back Color" -msgstr "" +msgstr "Karakter Agtergrond Kleur" #. op3aQ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Back Transparent" -msgstr "" +msgstr "Karakter Agtergrond Deursigtig" #. a6CtM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:42 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:48 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Border Distance" -msgstr "" +msgstr "Karakter Rand Afstand" #. CGu8x -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:43 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Karakter Onderste Rand" #. s75ej -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:50 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Bottom Border Distance" -msgstr "" +msgstr "Karakter Onderste Rand Afstand" #. pZwAM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:51 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Case Map" -msgstr "" +msgstr "Karakter Kas Patroon" #. AxVck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:52 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Color" -msgstr "" +msgstr "Karakter Kleur" #. FBN8b -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:53 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Combine is On" -msgstr "" +msgstr "Karakter Kombinasie Aan" #. 5kpZt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:48 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:54 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Combine Prefix" -msgstr "" +msgstr "Karakter Kombinasie Voorvoegsel" #. nq7ZN -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Combine Suffix" -msgstr "" +msgstr "Karakter Kombinasie Agtervoegsel" #. EYEqN -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:50 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Contoured" -msgstr "" +msgstr "Karakter Gekontoer" #. ZBAH9 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:51 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Crossed Out" -msgstr "" +msgstr "Karakter Gedeurstreep" #. gABwu -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:52 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:58 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Difference Height" -msgstr "" +msgstr "Karakter Hoogte Verskil" #. ccULG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:53 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:59 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Difference Height Asian" -msgstr "" +msgstr "Karakter Hoogte Verskil Asiaties" #. LVABm -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:54 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:60 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Difference Height Complex" -msgstr "" +msgstr "Karakter Hoogte Verskil Kompleks" #. B2CTr -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:61 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Karakter Beklemtoning" #. bXxkA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:62 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Escapement" -msgstr "" +msgstr "Karakter Uitbreek" #. QikGB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:63 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Escapement Height" -msgstr "" +msgstr "Karakter Uitbreek Hoogte" #. t2UDu -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:58 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:64 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Flash" -msgstr "" +msgstr "Karakter Flitsend" #. XXqBJ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:59 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:65 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Char Set" -msgstr "" +msgstr "Karakter Font Karakter Stel" #. ZonDP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:60 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:66 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Char Set Asian" -msgstr "" +msgstr "Karakter Font Karakter Stel Asiaties" #. qrfZA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:61 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:67 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Char Set Complex" -msgstr "" +msgstr "Karakter Font Karakter Stel Kompleks" #. CGEVw -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:62 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:68 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Family" -msgstr "" +msgstr "Karakter Font Familie" #. bYGhE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:63 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:69 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Family Asian" -msgstr "" +msgstr "Karakter Font Familie Asiaties" #. 72RGq -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:64 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:70 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Family Complex" -msgstr "" +msgstr "Karakter Font Familie Kompleks" #. Ef9Rc -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:65 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:71 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Name" -msgstr "" +msgstr "Karakter Font Naam" #. EcTvq -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:66 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:72 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Name Asian" -msgstr "" +msgstr "Karakter Font Naam Asiaties" #. jrLqT -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:67 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:73 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Name Complex" -msgstr "" +msgstr "Karakter Font Naam Kompleks" #. WtA4i -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:68 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:74 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Pitch" -msgstr "" +msgstr "Karakter Font Lynspasiëring" #. kHGrk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:69 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:75 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Pitch Asian" -msgstr "" +msgstr "Karakter Font Lynspasiëring Asiaties" #. KVfXe -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:70 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:76 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Pitch Complex" -msgstr "" +msgstr "Karakter Font Lynspasiëring Kompleks" #. CQWM3 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:71 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:77 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Style Name" -msgstr "" +msgstr "Karakter Font Styl Naam" #. h6gAC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:72 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:78 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Style Name Asian" -msgstr "" +msgstr "Karakter Font Styl Naam Asiaties" #. Tm4Rb -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:73 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:79 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Style Name Complex" -msgstr "" +msgstr "Karakter Font Styl Naam Kompleks" #. AQzKB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:74 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:80 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Height" -msgstr "" +msgstr "Karakter Hoogte" #. zqVBR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:75 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:81 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Height Asian" -msgstr "" +msgstr "Karakter Hoogte Asiaties" #. FNnH2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:76 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:82 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Height Complex" -msgstr "" +msgstr "Karakter Hoogte Kompleks" #. 3DzPD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:77 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:83 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Hidden" -msgstr "" +msgstr "Karakter Versteek" #. TkovG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:78 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:84 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Highlight" -msgstr "" +msgstr "Karakter Beklemtoon" #. T44dN -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:79 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:85 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Interoperability Grab Bag" -msgstr "" +msgstr "Karakter \"Interoperability Grab Bag\"" #. EzwnG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:80 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:86 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Kerning" -msgstr "" +msgstr "Karakter Spasiëring" #. CFpCB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:81 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:87 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Left Border" -msgstr "" +msgstr "Karakter Linker Rand" #. ZZNYY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:82 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:88 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Left Border Distance" -msgstr "" +msgstr "Karakter Links Randafstand" #. ZAkB6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:83 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Locale" -msgstr "" +msgstr "Karakter Lokaliteit" #. Ju3fR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:84 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:90 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Locale Asian" -msgstr "" +msgstr "Karakter Lokaliteit Asiaties" #. sA8Rk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:85 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Locale Complex" -msgstr "" +msgstr "Karakter Lokaliteit Kompleks" #. AAvjB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:86 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:92 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char No Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Karakter geen Koppelteken" #. ioDYE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:87 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Overline" -msgstr "" +msgstr "Karakter Oorstreep" #. GBMFT -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:88 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:94 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Overline Color" -msgstr "" +msgstr "Karakter Oorstreep Kleur" #. 5y7T3 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:95 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Overline Has Color" -msgstr "" +msgstr "Karakter Oorstreep het Kleur" #. BEeWf -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:90 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:96 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Posture" -msgstr "" +msgstr "Karakter Postuur" #. yTFRk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:97 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Posture Asian" -msgstr "" +msgstr "Karakter Postuur Asiaties" #. 8WG25 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:92 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:98 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Posture Complex" -msgstr "" +msgstr "Karakter Postuur Kompleks" #. yuK3c -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:99 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Property Height" -msgstr "" +msgstr "Karakter Hoogte Eienskap" #. j4w85 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:94 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:100 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Property Height Asian" -msgstr "" +msgstr "Karakter Eienskap Hoogte Asiaties" #. C5Ds3 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:95 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:101 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Property Height Complex" -msgstr "" +msgstr "Karakter Eienskap Hoogte Kompleks" #. ABhRa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:96 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:102 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Relief" -msgstr "" +msgstr "Karakter Reliëf" #. BsxCo -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:97 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:103 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Right Border" -msgstr "" +msgstr "Karakter Regter Rand" #. jrnRf -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:98 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:104 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Right Border Distance" -msgstr "" +msgstr "Karakter Regter Rand Afstand" #. UEpDe -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:99 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:105 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Rotation" -msgstr "" +msgstr "Karakter Rotasie" #. jwSQF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:100 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:106 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Rotation is Fit To Line" -msgstr "" +msgstr "Karakter Rotasie rig na Lyn" #. cYG7T -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:101 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Scale Width" -msgstr "" +msgstr "Karakter Skaal Wydte" #. WFuSd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:102 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:108 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Shading Value" -msgstr "" +msgstr "Karakter Skadu Waarde" #. 9sRCG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:103 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Shadow Format" -msgstr "" +msgstr "Karakter Skadu Formaat" #. tKjaF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:104 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Shadowed" -msgstr "" +msgstr "Karakter Geskadu" #. H9st9 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:105 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:111 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Strikeout" -msgstr "" +msgstr "Karakter Deurstreep" #. zrLCN -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:106 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Style Name" -msgstr "" +msgstr "Karakter Styl Naam" #. PN2pE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Style Names" -msgstr "" +msgstr "Karakter Styl Name" #. rq2fu -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:108 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:114 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Top Border" -msgstr "" +msgstr "Karakter Boonste Rand" #. SNLiC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:115 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Top Border Distance" -msgstr "" +msgstr "Karakter Boonste Rand Afstand" #. ZoAde -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Transparence" -msgstr "" +msgstr "Karakter Deursigtigheid" #. CAJEC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:111 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:117 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Underline" -msgstr "" +msgstr "Karakter Onderstreep" #. yGPLz -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:118 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Underline Color" -msgstr "" +msgstr "Karakter Onderstreep Kleur" #. HmfPF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:119 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Underline Has Color" -msgstr "" +msgstr "Karakter Onderstreep het Kleur" #. QRCs4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:114 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:120 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Weight" -msgstr "" +msgstr "Karakter Gewig" #. EwWk2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:115 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:121 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Weight Asian" -msgstr "" +msgstr "Karakter Gewig Asiaties" #. nxNQB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:122 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Weight Complex" -msgstr "" +msgstr "Karakter Gewig Kompleks" #. D4T2M -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:117 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:123 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Word Mode" -msgstr "" +msgstr "Karakter Woord Modus" #. z8NA6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:118 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:124 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Continuing Previous Tree" -msgstr "" +msgstr "Vorige Boomstruktuur Voorsetting" #. 4BCE7 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:119 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:125 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Vertoning Naam" #. JXrsY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:120 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:126 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Document Index" -msgstr "" +msgstr "Dokument Indeks" #. A3nea -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:121 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:127 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Document Index Mark" -msgstr "" +msgstr "Dokument Indeks Merk" #. XgFaZ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:122 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:128 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Drop Cap Char Style Name" -msgstr "" +msgstr "Kleinletter Karakter Stylnaam" #. BtV5G -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:123 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:129 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Drop Cap Format" -msgstr "" +msgstr "Kleinletter Formaat" #. SnMZX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:124 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Drop Cap Whole Word" -msgstr "" +msgstr "Kleinletter Heel Woord" #. LXhoV -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:125 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:131 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Eindnota" #. YmvFY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:126 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:132 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Background" -msgstr "" +msgstr "Vul Agtergrond" #. TvMCc -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:127 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:133 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Vul Bispatroon" #. GWWrC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:128 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:134 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Logical Size" -msgstr "" +msgstr "Vul Bispatroon Logiese Grootte" #. r2Aif -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:129 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:135 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Mode" -msgstr "" +msgstr "Vul Bispatroon Modus" #. FZtcW -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:136 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Name" -msgstr "" +msgstr "Vul Bispatroon Naam" #. C4jU5 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:131 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:137 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Offset X" -msgstr "" +msgstr "Vul Bispatroon Afset X" #. w2UVD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:132 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:138 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Offset Y" -msgstr "" +msgstr "Vul Bispatroon Afset Y" #. ZTKw7 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:133 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:139 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Position Offset X" -msgstr "" +msgstr "Vul Bispatroon Posisie Afset X" #. BVBvB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:134 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:140 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Position Offset Y" -msgstr "" +msgstr "Vul Bispatroon Posisie Afset Y" #. CzVxv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:135 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:141 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Rectangle Point" -msgstr "" +msgstr "Vul Bispatroon Reghoekpunt" #. GrmLm -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:136 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:142 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Size X" -msgstr "" +msgstr "Vul Bispatroongrootte X" #. stSMW -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:137 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:143 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Size Y" -msgstr "" +msgstr "Vul Bispatroon Grootte Y" #. zJV5G -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:138 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:144 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Stretch" -msgstr "" +msgstr "Vul Bispatroon Strekking" #. HMq2D -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:139 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:145 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Tile" -msgstr "" +msgstr "Vul Bispatroon Teël" #. 6iSjs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:140 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:146 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap URL" -msgstr "" +msgstr "Vul Bispatroon URL" #. Fd28G -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:141 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:147 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "Vul Kleur" #. neFA2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:142 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:148 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Color2" -msgstr "" +msgstr "Vul Kleur2" #. 72i4Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:143 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:149 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Gradient" -msgstr "" +msgstr "Vul Gradiënt" #. uWcQT -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:144 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:150 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Gradient Name" -msgstr "" +msgstr "Vul Gradiënt Naam" #. uazQm -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:145 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Gradient Step Count" -msgstr "" +msgstr "Vul Gradiënt Stap-aantal" #. bTjNu -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:146 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Hatch" -msgstr "" +msgstr "Vul Merk" #. YCBtr -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:147 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Hatch Name" -msgstr "" +msgstr "Vul Merk Naam" #. GbQPt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:148 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Style" -msgstr "" +msgstr "Vul Styl" #. tFYmZ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:149 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Transparence" -msgstr "" +msgstr "Vul Deursigtigheid" #. H9v5s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:150 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Transparence Gradient" -msgstr "" +msgstr "Vul Deursigtigheid Gradiënt" #. pZH4P -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:157 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Transparence Gradient Name" -msgstr "" +msgstr "Vul Deursigtigheid Gradiënt Naam" #. WqmBo -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:158 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Follow Style" -msgstr "" +msgstr "Volg Styl" #. 32Vgt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:159 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Voetnota" #. NuA4J -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Versteek" #. TwGWU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Hyperlink Events" -msgstr "" +msgstr "Hiperskakel Insidente" #. XU6P3 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Hyperlink Name" -msgstr "" +msgstr "Hiperskakel Naam" #. qRBxH -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:157 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Hyperlink Target" -msgstr "" +msgstr "Hiperskakel Doelwit" #. BoFLZ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:158 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Hyperlink URL" -msgstr "" +msgstr "Hiperskakel URL" #. CbvLt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:159 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Is Auto Update" -msgstr "" +msgstr "Is Outo Hersiening" #. DYXxe -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:166 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Is Physical" -msgstr "" +msgstr "Is Fissies" #. AdAo8 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:167 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "Linker Rand" #. tAqBG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:168 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Left Border Distance" -msgstr "" +msgstr "Linker Rand Afstand" #. 9cGvH -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:169 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "List Auto Format" -msgstr "" +msgstr "Lys Outo Formaat" #. fBeTS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:170 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "List Id" -msgstr "" +msgstr "Lys Id" #. b73Zq -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:171 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "List Label String" -msgstr "" +msgstr "Lysetiket String" #. n9DQD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:166 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:172 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Nested Text Content" -msgstr "" +msgstr "Geneste Teks Inhoud" #. AzBDm -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:167 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:173 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Numbering is Number" -msgstr "" +msgstr "Numering is Nommer" #. WsqfF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:168 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:174 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "Numering Vlak" #. CEkBY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:169 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:175 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Numbering Rules" -msgstr "" +msgstr "Numering Reëls" #. nTMoh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:170 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:176 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Numbering Start Value" -msgstr "" +msgstr "Numering Beginwaarde" #. KYbBB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:171 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Numbering Style Name" -msgstr "" +msgstr "Numering Stylnaam" #. zrVDM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:172 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Outline Content Visible" -msgstr "" +msgstr "Raamwerk Inhoud Sigbaar" #. NNuo4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:173 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Raamwerk Vlak" #. syTbJ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:174 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Page Desc Name" -msgstr "" +msgstr "Bladsybeskrywing Naam" #. wLGct -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:175 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Page Number Offset" -msgstr "" +msgstr "Bladsy Nommer Afset" #. ryHzy -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:176 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Page Style Name" -msgstr "" +msgstr "Bladsy Styl Naam" #. UyyB6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Rsid" -msgstr "" +msgstr "Para Rsid" #. xqcEV -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Adjust" -msgstr "" +msgstr "Para Verstel" #. SyTxG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Auto Style Name" -msgstr "" +msgstr "Para Outo Styl Naam" #. WHaym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Back Color" -msgstr "" +msgstr "Para Agtergrond Naam" #. uKmB5 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Back Graphic" -msgstr "" +msgstr "Para Agtergrond Grafika" #. f6RGz -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Back Graphic Filter" -msgstr "" +msgstr "Para Agtergrond Grafika Filter" #. Yy5RY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:189 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Back Graphic Location" -msgstr "" +msgstr "Para Agtergrond Grafika Posisie" #. MLDdK -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:190 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Back Graphic URL" -msgstr "" +msgstr "Para Agtergrond Grafika URL" #. HkGF3 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:191 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Back Transparent" -msgstr "" +msgstr "Para Agtergrond Deursigtigheid" #. TuYLo -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:192 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Bottom Margin" -msgstr "" +msgstr "Para Onderste Kantstrook" #. r5BAb -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:193 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Bottom Margin Relative" -msgstr "" +msgstr "Para Onderste Kantstrook Relatief" #. rCWLX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:194 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Chapter Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "Para Hoofstuk Numering Vlak" #. GLxXC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:189 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:195 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Conditional Style Name" -msgstr "" +msgstr "Para Voorwaardelike Styl Naam" #. AFGoP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:190 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:196 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Context Margin" -msgstr "" +msgstr "Para Konteks Kantstrook" #. dpsFJ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:191 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Expand Single Word" -msgstr "" +msgstr "Para Uitbreiding Enkelwoord" #. iD2DL -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:192 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:198 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Para Eerste Lyn Inkeping" #. wCMnF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:193 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:199 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para First Line Indent Relative" -msgstr "" +msgstr "Para Eerste Inkeping Relatief" #. z47wS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:194 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:200 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Max Hyphens" -msgstr "" +msgstr "Para Koppelteken Maks Koppelteken" #. nFxKY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:195 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:201 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Max Leading Chars" -msgstr "" +msgstr "Para Koppelteken Maks Voorkarakters" #. agdzD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:196 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:202 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Max Trailing Chars" -msgstr "" +msgstr "Para Koppelteken Maks Agterkarakters" #. hj7Fp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:203 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation No Caps" -msgstr "" +msgstr "Para Koppelteken Kleinletters" #. 4bemD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:198 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:204 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" -msgstr "" +msgstr "Para \"Interoperability Grab Bag\"" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:199 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:205 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Para is Outo Eerste Lyninsprong" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:200 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:206 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" -msgstr "" +msgstr "Para is Karakter Afstand" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:201 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" -msgstr "" +msgstr "Para is Verbind Rande" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:202 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" -msgstr "" +msgstr "Para is verbode Reëls" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:203 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Para is hangende Leestekens" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:204 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Para is Koppeltekens" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:205 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" -msgstr "" +msgstr "Para is Numering Herbegin" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:206 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" -msgstr "" +msgstr "Para is Hou Bymekaar" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" -msgstr "" +msgstr "Para is Laaste Lyn Aanpas" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" -msgstr "" +msgstr "Para Linker Kantstrook" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" -msgstr "" +msgstr "Para Linker Kantstrook Relatief" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" -msgstr "" +msgstr "Para Lyn Nommer Teller" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" -msgstr "" +msgstr "Para Lyn Nommer Begin Waarde" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Para Lyn Spasiëring" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" -msgstr "" +msgstr "Para Geskeide" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" -msgstr "" +msgstr "Para Register Modus Aktief" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" -msgstr "" +msgstr "Para Regter Kantstrook" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" -msgstr "" +msgstr "Para Regter Kantstrook Relatief" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" -msgstr "" +msgstr "Para Skadu Formaat" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" -msgstr "" +msgstr "Para Splitsing" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" -msgstr "" +msgstr "Para Stylnaam" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" -msgstr "" +msgstr "Para Tabulasie Stoppe" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" -msgstr "" +msgstr "Para Boonste Kantstrook" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" -msgstr "" +msgstr "Para Boonste Kantstrook Relatief" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" -msgstr "" +msgstr "Para Gebruikergedefineerde Attribute" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Para Vertikale Belyning" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" -msgstr "" +msgstr "Para Windows" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" -msgstr "" +msgstr "Verwysingsmerk" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "Regter Rand" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" -msgstr "" +msgstr "Regter Rand Afstand" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" -msgstr "" +msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" -msgstr "" +msgstr "Ruby Verstel" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" -msgstr "" +msgstr "Ruby Karakter Styl Naam" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" -msgstr "" +msgstr "Ruby is boontoe" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" -msgstr "" +msgstr "Ruby Posisie" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" -msgstr "" +msgstr "Ruby Teks" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Trek na Rooster" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" -msgstr "" +msgstr "Styl \"Interoperability Grab Bag\"" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" -msgstr "" +msgstr "Teks Veld" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" -msgstr "" +msgstr "Teks Raam" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Teks Paragraaf" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" -msgstr "" +msgstr "Teks Seksie" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" -msgstr "" +msgstr "Teks Tabel" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" -msgstr "" +msgstr "Teks Gebruikergedefinieerde Attribute" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "Boonste Rand" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" -msgstr "" +msgstr "Boonste Rand Afstand" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" -msgstr "" +msgstr "Ongesiende Karakter Styl Naam" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" -msgstr "" +msgstr "Gesiende Karakter Styl Naam" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" -msgstr "" +msgstr "Skryf Modus" #. QBR3s #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:27 @@ -5671,49 +5707,49 @@ msgstr "Af" #: sw/inc/strings.hrc:646 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Toggle Outline Content Visibility" -msgstr "" +msgstr "Wissel Raamwerkinhoud Visueel" #. CwzRG #: sw/inc/strings.hrc:647 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "hold Ctrl or right-click to include sub levels" -msgstr "" +msgstr "Hou Ctrl of regsmuisklik om subvlakke in te sluit" #. 2Ndnj #: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to Toggle Outline Content Visibility" -msgstr "" +msgstr "Kliek om Raamwerkinhoud se Sigbaarheid te wissel" #. rkD8H #: sw/inc/strings.hrc:649 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" -msgstr "" +msgstr "regsmuisklik om subvlakke in te sluit" #. JZgRD #: sw/inc/strings.hrc:650 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT" msgid "Outline Content Visibility" -msgstr "" +msgstr "raamwerkinhoud se sigbaarheid" #. oBH6y #: sw/inc/strings.hrc:651 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Wissel" #. 7UQPv #: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Vertoon Alles" #. ZUuCQ #: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL" msgid "Hide All" -msgstr "" +msgstr "Verberg Alles" #. 9Fipd #: sw/inc/strings.hrc:655 @@ -10507,7 +10543,7 @@ msgstr "e-posadres" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:236 msgctxt "extended tip | email" msgid "Type your company email address." -msgstr "" +msgstr "Tik in u Maatskappy se e-pos adres." #. CCKWa #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:255 @@ -10948,127 +10984,127 @@ msgid "Width:" msgstr "Wydte:" #. nD3AU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:249 msgctxt "columnpage|distft" msgid "Spacing:" msgstr "Spasiëring:" #. Xn7wn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:360 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:365 msgctxt "columnpage|label4" msgid "Width and Spacing" msgstr "Wydte en spasiëring" #. aBAZn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:397 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:402 msgctxt "columnpage|linestyleft" msgid "St_yle:" msgstr "St_yl:" #. iTh5i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:411 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:416 msgctxt "columnpage|linewidthft" msgid "_Width:" msgstr "_Wydte:" #. fEm38 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:425 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:430 msgctxt "columnpage|lineheightft" msgid "H_eight:" msgstr "Hoogt_e:" #. vKEyi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:439 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:444 msgctxt "columnpage|lineposft" msgid "_Position:" msgstr "_Posisie:" #. DcSGt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:471 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:476 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Top" msgstr "Bo" #. MKcWL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:472 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:477 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Centered" msgstr "Middel" #. CxCJF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:473 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:478 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Bottom" msgstr "Onder" #. kkGNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:525 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:532 msgctxt "columnpage|linecolorft" msgid "_Color:" msgstr "_Kleur:" #. 9o7DQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:561 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:568 msgctxt "columnpage|label11" msgid "Separator Line" msgstr "Skeilyn" #. 7SaDT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:612 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:619 msgctxt "columnpage|label3" msgid "Columns:" msgstr "Kolomme:" #. X9vG6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:646 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:654 msgctxt "columnpage|balance" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" msgstr "Verdeel inhoud eweredig _tussen al die kolomme" #. bV6Pg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:677 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selection" msgstr "Seleksie" #. qA5MH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:678 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Current Section" msgstr "Huidige afdeling" #. VSvpa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:671 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:679 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selected section" msgstr "Gemerkte afdeling" #. Mo9GL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:680 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Frame" msgstr "Raam" #. mBmAm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:673 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:681 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Page Style: " msgstr "Bladsystyl: " #. AJFqx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:685 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:693 msgctxt "columnpage|applytoft" msgid "_Apply to:" msgstr "P_as toe op:" #. rzBnm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:711 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:719 msgctxt "columnpage|textdirectionft" msgid "Text _direction:" msgstr "Teks_rigting:" #. fEbMc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:767 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:775 msgctxt "columnpage|label2" msgid "Settings" msgstr "Instellings" @@ -12800,67 +12836,67 @@ msgid "Space to text" msgstr "Spasie tot by teks" #. G6Dar -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:158 msgctxt "footnoteareapage|label1" msgid "Footnote Area" msgstr "Voetnoot-area" #. nD6YA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:195 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:197 msgctxt "footnoteareapage|label4" msgid "_Position" msgstr "_Posisie" #. fzkPB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:210 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:212 msgctxt "footnoteareapage|label5" msgid "_Style" msgstr "_Styl" #. 7X5cr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:227 msgctxt "footnoteareapage|label6" msgid "_Thickness" msgstr "Dik_te" #. myPFY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:242 msgctxt "footnoteareapage|label7" msgid "_Color" msgstr "_Kleur" #. xdT9F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:255 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:257 msgctxt "footnoteareapage|label8" msgid "_Length" msgstr "_Lengte" #. F3nWG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:270 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:272 msgctxt "footnoteareapage|label9" msgid "_Spacing to footnote contents" msgstr "_Spasiëring tot by inhoud van voetnoot" #. uZuEN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:289 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Left" msgstr "Links" #. dqnpa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:288 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:290 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Centered" msgstr "Middel" #. eMfVA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:291 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Right" msgstr "Regs" #. bUbrX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:389 msgctxt "footnoteareapage|label2" msgid "Separator Line" msgstr "Skeilyn" @@ -16151,7 +16187,7 @@ msgstr "Verwyder Alles" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT" msgid "Outline Content Visibility" -msgstr "" +msgstr "Raamwerkinhoud se Sigbaarheid" #. EBK2E #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:209 @@ -19095,7 +19131,7 @@ msgid "_More Options" msgstr "_Meer opsies" #. tG9pB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:194 msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" msgstr "Meer opsies" @@ -20010,7 +20046,7 @@ msgstr "e-posadres" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:290 msgctxt "extended tip | email" msgid "Type your email address." -msgstr "" +msgstr "Tik in u e-pos adres." #. Qxb4Q #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:309 @@ -21277,43 +21313,43 @@ msgid "Remaining space:" msgstr "Oorblywende spasie:" #. GZ93v -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:182 msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject" msgid "Column 2 Width" msgstr "Kolom 2 se wydte" #. emUrw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:184 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:203 msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject" msgid "Column 3 Width" msgstr "Kolom 3 se wydte" #. 56Y2z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:205 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:224 msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject" msgid "Column 4 Width" msgstr "Kolom 4 se wydte" #. ZBDu2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:245 msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject" msgid "Column 5 Width" msgstr "Kolom 5 se wydte" #. 3eDE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:247 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:266 msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject" msgid "Column 6 Width" msgstr "Kolom 6 se wydte" #. cLHfy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:356 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:375 msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject" msgid "Column 1 Width" msgstr "Kolom 1 se wydte" #. iJhVV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:404 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:423 msgctxt "tablecolumnpage|label26" msgid "Column Width" msgstr "Kolomwydte" @@ -22834,7 +22870,7 @@ msgstr "Wenke by aangetekende veranderinge" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:187 msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton" msgid "_Show outline content visibility button" -msgstr "" +msgstr "Vertoon die raamwerkinhoud Sigbaarheidsknoppie" #. ZPSpD #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:208 |