diff options
Diffstat (limited to 'source/am/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/am/cui/uiconfig/ui.po | 207 |
1 files changed, 93 insertions, 114 deletions
diff --git a/source/am/cui/uiconfig/ui.po b/source/am/cui/uiconfig/ui.po index 3411ecc669a..62e8c65fb54 100644 --- a/source/am/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/am/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-03 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-24 21:25+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451845468.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1453670714.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -176,17 +176,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "%PRODUCTNAME ዘመናዊ ፡ በጣም-ቀላል-ለመጠቀም , open source productivity suite ለቃላት ማቀናበሪያ ፡ ለሰንጠረዥ ፡ ለማቅረቢያ እና ሌሎችም" +msgstr "%PRODUCTNAME ዘመናዊ: በጣም-ቀላል-ለመጠቀም: open source productivity suite ለ ቃላት ማቀናበሪያ: ለ ሰንጠረዥ: ለ ማቅረቢያ እና ሌሎችም" #: aboutdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "copyright\n" "label\n" "string.text" msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors." -msgstr "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors." +msgstr "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -195,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." -msgstr "የሊብሬ ቢሮ መሰረት OpenOffice.org ነው" +msgstr "የ ሊብሬ ቢሮ መሰረት OpenOffice.org ነው" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -204,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." -msgstr "%PRODUCTNAME የሊብሬ ቢሮ መሰረት የመነጨው ከ OpenOffice.org ነው" +msgstr "%PRODUCTNAME የ ሊብሬ ቢሮ መሰረት የመነጨው ከ OpenOffice.org ነው" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -339,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "_መተኪያ" +msgstr "_መቀየሪያ" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -384,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "_መተኪያ" +msgstr "_መቀየሪያ" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -411,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "_መተኪያ" +msgstr "_መቀየሪያ" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -1089,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "ለቋንቋዎች መቀየሪያ እና የተለዩ ሁኔታዎች :" +msgstr "ለ ቋንቋዎች መቀየሪያ እና የተለዩ ሁኔታዎች:" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1098,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "መተኪያ" +msgstr "መቀየሪያ" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1825,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "ቀኝ:" +msgstr "በ ቀኝ:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -2095,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "ቀኝ" +msgstr "በ ቀኝ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2205,7 +2204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertically s_tacked" -msgstr "በቁመት የ_ተከመረ" +msgstr "በ ቁመት የ_ተከመረ" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2286,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "_በቁመት" +msgstr "በ _ቁመት" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2376,7 +2375,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "ቀኝ" +msgstr "በ ቀኝ" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -3366,7 +3365,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Color List" -msgstr "የቀለም ዝርዝር ማስቀመጫ" +msgstr "የ ቀለም ዝርዝር ማስቀመጫ" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3375,7 +3374,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Color List" -msgstr "የቀለም ዝርዝር ማስቀመጫ" +msgstr "የ ቀለም ዝርዝር ማስቀመጫ" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3636,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Skew" -msgstr "" +msgstr "መስመር ማዞሪያ" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3663,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "_በቁመት መጀመሪያ:" +msgstr "በ _ቁመት መጀመሪያ:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3978,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbars" -msgstr "ቱልባርስ" +msgstr "እቃ መደርደሪያ" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -5663,7 +5662,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "Square" +msgstr "ስኴር" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5763,7 +5762,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Gradient List" -msgstr "የከፍታ ዝርዝር ማስቀመጫ" +msgstr "የ ከፍታ ዝርዝር ማስቀመጫ" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5772,7 +5771,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Gradient List" -msgstr "የከፍታ ዝርዝር ማስቀመጫ" +msgstr "የ ከፍታ ዝርዝር ማስቀመጫ" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5979,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "_መተኪያ" +msgstr "_መቀየሪያ" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6105,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "ሁሉንም የተለዩ ማስገቢያዎች ራሱ በራሱ መተኪያ" +msgstr "ሁሉንም የተለዩ ማስገቢያዎች ራሱ በራሱ መቀየሪያ" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6223,7 +6222,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "የ Hatching ዝርዝር ማስቀመጫ" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6232,7 +6231,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "የ Hatching ዝርዝር ማስቀመጫ" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -7430,7 +7429,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "የቀስት ዘዴዎች ማስቀመጫ" +msgstr "የ ቀስት ዘዴዎች ማስቀመጫ" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7439,7 +7438,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "የቀስት ዘዴዎች ማስቀመጫ" +msgstr "የ ቀስት ዘዴዎች ማስቀመጫ" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7538,7 +7537,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "የመስመር ዘዴዎች ማስቀመጫ" +msgstr "የ መስመር ዘዴዎች ማስቀመጫ" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7547,7 +7546,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "የመስመር ዘዴዎች ማስቀመጫ" +msgstr "የ መስመር ዘዴዎች ማስቀመጫ" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7844,7 +7843,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "Square" +msgstr "ስኴር" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -8430,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "_የእቃ መደርደሪያ ስም:" +msgstr "የ _እቃ መደርደሪያ ስም:" #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" @@ -8502,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format code" -msgstr "_Format code" +msgstr "የ ኮድ _አቀራረብ" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8944,7 +8943,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "ቀኝ" +msgstr "በ ቀኝ" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9007,7 +9006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Consecutive numbering" -msgstr "_ተከታታይ ቁጥር አስጣጥ" +msgstr "_ተከታታይ ቁጥር መስጫ" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9331,7 +9330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "የ ቁጥር አሰጣጥ ስፋት:" +msgstr "የ ቁጥር መስጫ ስፋት:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9398,7 +9397,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "ቀኝ" +msgstr "በ ቀኝ" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9794,7 +9793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No compression" -msgstr "" +msgstr "ማመቂያ _የለም" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9866,7 +9865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "" +msgstr "ያለ ተጠቃሚ-መግለጫ የ መስመር መጨረሻ ምልክቶች" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9938,7 +9937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Code Suggestion" -msgstr "" +msgstr "የ ኮድ ማሳሰቢያ" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -10145,7 +10144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suppress hidden elements of documents" -msgstr "" +msgstr "በ ሰነድ ውስጥ የ ተደበቁ አካሎች ማፈኛ" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10181,7 +10180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embedded Objects" -msgstr "የተጣበቁ እቃዎች" +msgstr "የ ተጣበቁ እቃዎች" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10370,7 +10369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with" -msgstr "መተኪያ በ" +msgstr "መቀየሪያ በ" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10496,7 +10495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "_Printing sets \"document modified\" status" +msgstr "_ማተሚያ ማሰናጃ ለ \"ሰነድ ማሻሻያ\" ሁኔታ" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10649,7 +10648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "" +msgstr "_ማምጫ ያልታወቀ የ HTML tags እንደ ሜዳ" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10964,7 +10963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "" +msgstr "ቀን ተቀባይነት ያለው _ምሳሌ:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11153,7 +11152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object:" -msgstr "_Memory per object:" +msgstr "_ማስታወሻ በ እቃ:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11192,14 +11191,13 @@ msgid "hh:mm" msgstr "ሰሰ:ደደ" #: optmemorypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Cache" -msgstr "Graphics cache" +msgstr "" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11236,7 +11234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "Enable systray Quickstarter" +msgstr "በ ስርአቱ ትሪ ላይ በፍጥነት ማስጀመሪያ" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11245,7 +11243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter" +msgstr "%PRODUCTNAME በፍጥነት ማስጀመሪያ" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11407,7 +11405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hit apply to update" -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ መፈጸሚያ ለ ማሻሻል" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11437,14 +11435,13 @@ msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)" msgstr "" #: optopenclpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optopenclpage.ui\n" "useopencl\n" "label\n" "string.text" msgid "Allow use of OpenCL" -msgstr "Allow use of OpenCL" +msgstr "" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11492,14 +11489,13 @@ msgid "OS Version" msgstr "የ ስርአቱ እትም" #: optopenclpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optopenclpage.ui\n" "vendor\n" "label\n" "string.text" msgid "Platform Vendor" -msgstr "Platform Vendor" +msgstr "" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11511,24 +11507,22 @@ msgid "Device" msgstr "አካል" #: optopenclpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optopenclpage.ui\n" "driverversion\n" "label\n" "string.text" msgid "Driver version" -msgstr "Driver version" +msgstr "የ Driver እትም" #: optopenclpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optopenclpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL blacklist" -msgstr "OpenCL blacklist" +msgstr "" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11558,24 +11552,22 @@ msgid "_Delete" msgstr "_ማጥፊያ" #: optopenclpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optopenclpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL whitelist" -msgstr "OpenCL whitelist" +msgstr "" #: optopenclpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optopenclpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Options" -msgstr "OpenCL Options" +msgstr "" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -11755,7 +11747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "የማተሚያውን የሰነድ አቀማመጥ መጫኛ" +msgstr "የማተሚያ ማሰናጃ መጫኛ በ ሰነድ" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -12010,24 +12002,22 @@ msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digi msgstr "" #: optsecuritypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "tsas\n" "label\n" "string.text" msgid "_TSAs..." -msgstr "_TSAs..." +msgstr "" #: optsecuritypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "TSAs" -msgstr "TSAs" +msgstr "" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12090,7 +12080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Persistently _save passwords for web connections" -msgstr "ያለማቋረጥ የመግቢያ ቃል _ማስቀመጫ ለዌብ ግንኙነቶች" +msgstr "ያለማቋረጥ የ መግቢያ ቃል _ማስቀመጫ ለዌብ ግንኙነቶች" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12558,14 +12548,13 @@ msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)" msgstr "" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "forceopengl\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "Enabling this may expose driver bugs" +msgstr "ይህን ማስቻል ምናልባት የ driver ችግሮችን ያጋልጣል" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12658,14 +12647,13 @@ msgid "Font Lists" msgstr "የፊደል ዝርዝሮች" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling:" -msgstr "Sc_aling:" +msgstr "መመ_ጠኛ:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12794,14 +12782,13 @@ msgid "Sifr" msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" "10\n" "stringlist.text" msgid "Breeze" -msgstr "Breeze" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12999,7 +12986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper Format" -msgstr "የወረቀት አቀራረብ" +msgstr "የ ወረቀት አቀራረብ" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13026,7 +13013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "ቀኝ:" +msgstr "በ ቀኝ:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13116,7 +13103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "_በቁመት" +msgstr "በ _ቁመት" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13125,7 +13112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit object to paper format" -msgstr "እቃውን በወረቀቱ አቀራረብ _ልክ ማድረጊያ" +msgstr "እቃውን በ ወረቀቱ አቀራረብ _ልክ ማድረጊያ" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13392,7 +13379,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "በቀኝ ብቻ" +msgstr "በ ቀኝ ብቻ" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13428,7 +13415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "_በ ቀኝ" +msgstr "በ _ቀኝ" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -14040,7 +14027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Encryption Password" -msgstr "" +msgstr "የ ፋይል መመስጠሪያ የ መግቢያ ቃል" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -14202,7 +14189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Superscript" -msgstr "በትንንሽ ፊደል መጻፊያ" +msgstr "በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14220,7 +14207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subscript" -msgstr "በትንንሽ ፊደል መጻፊያ" +msgstr "በትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14427,7 +14414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "ማዘንበያ & የ ጠርዝ Radius" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14728,14 +14715,13 @@ msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "በእርግጥ gradient ማጥፋት ይፈለጋሉ?" #: querydeletehatchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletehatchdialog.ui\n" "AskDelHatchDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Delete Hatching?" -msgstr "Delete Hatching?" +msgstr "" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -14963,14 +14949,13 @@ msgid "Rotation point" msgstr "ማዞሪያ ነጥብ" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Pivot Point" -msgstr "Pivot Point" +msgstr "" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -15123,7 +15108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr " " #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15510,7 +15495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "የ ጠርዝ Radius" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15594,34 +15579,31 @@ msgid "Smooth" msgstr "ለስላሳ" #: smoothdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smoothdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Smooth radius:" -msgstr "_Smooth radius:" +msgstr "_ለስላሳ radius:" #: smoothdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smoothdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "Parameters" +msgstr "" #: solarizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "SolarizeDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Solarization" -msgstr "Solarization" +msgstr "" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15642,14 +15624,13 @@ msgid "_Invert" msgstr "_መገልበጫ" #: solarizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "Parameter" +msgstr "" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15679,14 +15660,13 @@ msgid "Font:" msgstr "ፊደል:" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "subsetft\n" "label\n" "string.text" msgid "Subset:" -msgstr "Subset:" +msgstr "ንዑስ ስብስብ:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15698,14 +15678,13 @@ msgid "Characters:" msgstr "ባህሪዎች :" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "decimallabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal:" -msgstr "ዴሲ_ማል" +msgstr "ዴሲማል:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15984,7 +15963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Web login information (passwords are never shown)" -msgstr "የዌብ መግቢያ መረጃ (የመግቢያ ቃል አይታይም)" +msgstr "የ ዌብ መግቢያ መረጃ (የ መግቢያ ቃል አይታይም)" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -16290,7 +16269,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "ቀኝ" +msgstr "በ ቀኝ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16830,7 +16809,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "Thesaurus" +msgstr "ተመሳሳይ" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16839,7 +16818,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "_መተኪያ" +msgstr "_መቀየሪያ" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -17037,7 +17016,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "Square" +msgstr "ስኴር" #: tsaurldialog.ui msgctxt "" @@ -17046,7 +17025,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Time Stamping Authority URLs" -msgstr "" +msgstr "የ ሰአት ማህተም ባለስልጣን URLs" #: tsaurldialog.ui msgctxt "" @@ -17073,7 +17052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" -msgstr "" +msgstr "መጨመሪያ ወይንም ማጥፊያ የ ሰአት ማህተም ባለስልጣን URLs " #: tsaurldialog.ui msgctxt "" |