diff options
Diffstat (limited to 'source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po | 347 |
1 files changed, 177 insertions, 170 deletions
diff --git a/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po index c021cea657c..e0783f13611 100644 --- a/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-09 18:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-02 00:39+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402337105.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422837587.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Columns" -msgstr "" +msgstr "የነበሩት አምዶች" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up the user authentication" -msgstr "" +msgstr "የተጠቃሚ ማረጋገጫ ማሰናጃ" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "" +msgstr "አንዳንድ ዳታቤዞች የተጠቃሚ ስም እንዲያስገቡ ይጠየቃሉ" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_የተጠቃሚ ስም" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password re_quired" -msgstr "" +msgstr "የመግቢያ ቃል ያስ_ፈልጋል" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test Connection" -msgstr "" +msgstr "ግንኙነት _መሞከሪያ" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_ባህሪ ማሰናጃ" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "ዳታ መቀየሪያ" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Backup your Document" -msgstr "" +msgstr "ለሰነዱ ተተኪ ይስሩ" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." -msgstr "" +msgstr "ከመዘዋወሩ በፊት ወደነበረበት ሁኔታ ለመመለስ የዳታቤዝ ሰነድ ተተኪ ይሰራል በሚፈልጉት እና በምርጫዎ አካባቢ: ማናቸውም ለውጦች በአዋቂው የተለወጡ ሰነዶች ወደ ነበሩበት ይመለሳሉ: ተተኪ ሳይነካ ይቆያል" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ 'ይቀጥሉ' የሚለውን የሰነዱን ኮፒ ለማስቀመጥ: እና ማዘዋወር ለማስጀመር" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save To:" -msgstr "" +msgstr "ማስቀመጫ ወደ:" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "መቃኛ ..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a Data Source:" -msgstr "" +msgstr "የ ዳታ ምንጭ ይምረጡ:" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "ማስቀመጫ" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_ማስቀመጫ" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "አዲስ ዳይሬክቶሪ መፍጠሪያ" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "አንድ ደረጃ ወደ ላይ" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "የ ፋይል _ስም:" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "መንገድ ወደ የ dBASE ፋይሎች" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "አዲስ _መፍጠሪያ" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_መቃኛ" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ባጠቃላይ" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "የ_ተጠቃሚ ስም" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "የመግቢያ ቃል ያስፈልጋል" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User authentication" -msgstr "" +msgstr "የተጠቃሚ ማረጋገጫ" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "ክፍል መሞከሪያ" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "ግንኙነት መሞከሪያ" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_ባህሪ ማሰናጃ" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "ዳታ መቀየሪያ" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "" +msgstr "የጠፉ መዝገቦችን በሙሉ ማሳያ" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "" +msgstr "ማስታወሻ: በሚያጠፉ ጊዜ አንዳንድ ንቁ ያልሆኑ መዝገቦች ይታያሉ: ከዳታ ምንጩ መዝገቦችን ማጥፋት አይችሉም" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional settings" -msgstr "" +msgstr "አማራጭ ማሰናጃዎች" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indexes..." -msgstr "" +msgstr "ማውጫዎች..." #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "አዲስ _መፍጠሪያ" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_መቃኛ" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "ይህን በመጠቀም ይገናኙ ODBC (Open Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "ይህን በመጠቀም ይገናኙ JDBC (Java Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect directly" -msgstr "" +msgstr "በቀጥታ መገናኛ" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "" +msgstr "ወደ እርስዎ MySQL ዳታቤዝ እንዴት ነው መገናኘት የሚፈልጉት?" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a MySQL database" -msgstr "" +msgstr "ወደ MySQL ዳታቤዝ ግንኙነት ማሰናጃ" #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "" +msgstr "እባክዎን ወደ MySQL database ለመገናኘት የሚያስፈልገውን መረጃ ያስገቡ" #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database" -msgstr "" +msgstr "ወደ MySQL ዳታቤዝ ግንኙነት ማሰናጃ" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "መቃኛ" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "አዲስ መፍጠሪያ" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password required" -msgstr "" +msgstr "_የመግቢያ ቃል ያስፈልጋል" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "መቃኛ" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "አዲስ መፍጠሪያ" #: deleteallrowsdialog.ui msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "በሰንጠረዡ ውስጥ ያሉትን አምዶች በሙሉ ሊያጠፉ ነው: ሰንጠረዥ ያለ አምዶች ሊኖር አይችልም: ሰንጠረዡን ከዳታቤዝ ውስጥ ላጥፋው? ያለበለዚያ ሰንጠረዡ ሳይቀየር ይቀመጣል" #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "ለውጦቹን ማስቀመጥ ይፈልጋሉ?" #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -754,7 +754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Command to execute" -msgstr "" +msgstr "የሚፈጸመው _ትእዛዝ" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show output of \"select\" statements" -msgstr "" +msgstr "ውጤቶች _ማሳያ \"ለተመረጡት\" አነጋገሮች" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Execute" -msgstr "" +msgstr "_መፈጸሚያ" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" -msgstr "" +msgstr "ዳታቤዙን ካስቀመጡ በኋላ እንዴት መቀጠል እንደሚፈልጉ ይወስኑ" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "" +msgstr "አዋቂው የዳታቤዙን እንዲመዘግብሎት ይፈልጋሉ በ %PRODUCTNAME ውስጥ?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Host name" -msgstr "" +msgstr "_የጋባዥ ስም" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Socket" -msgstr "" +msgstr "ተሰኪ" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test class" -msgstr "" +msgstr "ክፍል መሞከሪያ" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "ግንኙነት ማሰናጃዎች" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_ባህሪ ማሰናጃ" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "ዳታ መቀየሪያ" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_trieve generated values" -msgstr "" +msgstr "የ መነጩ ዋጋዎችን ፈልጎ_ማግኛ" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Auto-increment statement" -msgstr "" +msgstr "_በራሱ-መጨመሪያ አነጋገር" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "ማውጫዎች" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Index" -msgstr "" +msgstr "አዲስ ማውጫ" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +msgstr "የ አሁኑን ማውጫ ማጥፊያ" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename Current Index" -msgstr "" +msgstr "የ አሁኑን ማውጫ እንደገና መሰየሚያ" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Current Index" -msgstr "" +msgstr "የአሁኑን ማውጫ ማስቀመጫ" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset Current Index" -msgstr "" +msgstr "የአሁኑን ማውጫ እንደ ነበር መመለሻ" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index details" -msgstr "" +msgstr "የማውጫ ዝርዝሮች" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index identifier:" -msgstr "" +msgstr "የማውጫ መለያ:" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Unique" -msgstr "" +msgstr "_የተለየ" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "ሜዳዎች" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "" +msgstr "ግንኙነት ማሰናጃ ወደ JDBC database" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" +msgstr "እባክዎን ለመገናኘት የሚያስፈልገውን መረጃ ያስገቡ ወደ JDBC ዳታቤዝ እባክዎን የስርአት አስተዳዳሪውን ያማክሩ የሚቀጥለውን ማሰናጃ እርግጠኛ ካልሆኑ" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "መንገድ ወደ የ dBASE ፋይሎች" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "አዲስ _መፍጠሪያ" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_መቃኛ" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test class" -msgstr "" +msgstr "ክፍል _መሞከሪያ" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "ሰንጠረዦች ተጠቃለዋል" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "ሜዳዎች ተጠቃለዋል" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" -msgstr "" +msgstr "ግንኙነት ማሰናጃ ወደ LDAP ዳይሬክቶሪ" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" +msgstr "እባክዎን ለመገናኘት የሚያስፈልገውን መረጃ ያስገቡ ወደ LDAP directory.እባክዎን የስርአት አስተዳዳሪውን ያማክሩ የሚቀጥለውን ማሰናጃ እርግጠኛ ካልሆኑ" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_ሰርቨር" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "አስተማማኝ ግንኙነት መጠቀሚያ (SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum number of _records" -msgstr "" +msgstr "የ _መዝገቦች ከፍተኛ ቁጥር" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "ግንኙነት ማሰናጃዎች" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Migration Progress" -msgstr "" +msgstr "በማዘዋወር ሂደት ላይ" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "" +msgstr "የ ዳታቤዝ ሰነድ የያዘው $forms$ form(s) and $reports$ report(s), አሁን በሂደት ላይ ያለት ናቸው:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "" +msgstr "ሁሉም ፎርሞች እና መግለጫዎች በሚገባ ተካሂደዋል ፡ ይጫኑ 'ይቀጥሉ' የሚለውን ዝርዝር ማጠቃለያዎችን ለማየት" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overall progress:" -msgstr "" +msgstr "ጠቅላላ ሂደቱ:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "" +msgstr "ሰነድ $current$ ከ $overall$" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current progress:" -msgstr "" +msgstr "የአሁኑ ሂደት:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current object:" -msgstr "" +msgstr "የአሁኑ እቃ:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "ግንኙነት ማሰናጃዎች" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_የተጠቃሚ ስም" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "የመግቢያ ቃል ያስፈልጋል" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User authentication" -msgstr "" +msgstr "የተጠቃሚ ማረጋገጫ" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_ባህሪ ማሰናጃ" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "ዳታ መቀየሪያ" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "የ _ዳታቤዝ ስም" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_rver / Port" -msgstr "" +msgstr "ሰር_ቨር / Port" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_ሰርቨር" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_ሁሉንም" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "ምን_ም" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source table: " -msgstr "" +msgstr "የሰንጠረዡ ምንጭ: " #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Destination table: " -msgstr "" +msgstr "መድረሻው ሰንጠረዥ: " #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_ባህሪ ማሰናጃ" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "ዳታ መቀየሪያ" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_ዋጋ" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "_የሚቀጥለው" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "" +msgstr "እንኳን ደህና መጡ ወደ የዳታቤዝ ሰነድ Macro ማዘዋወሪያ አዋቂ" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1866,6 +1866,13 @@ msgid "" "\n" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" +"ይህ አዋቂ ይመራዎታል እንዴት አድርገው እንደሚያዘዋውሩ macros.\n" +"\n" +"ከጨረሱ በኋላ ፡ ሁሉም macros ቀደም ሲል embedded የሆኑ ወደ ፎርሞች እና መግለጫዎች ወደ አሁኑ ዳታቤዝ ሰነዶች ወደ ራሱ ወደ ሰነዱ ይንቀሳቀሳሉ ፡ በዚህ course, ቤተ መጻህፍት እንደ አስፈላጊነቱ ይሰየማል \n" +"\n" +"የእርስዎ ፎርሞች እና መግለጫዎች ወደ macros ማመሳከሪያ ይዘው ከነበረ በተቻለው መጠን ይስተካከላሉ \n" +"\n" +"ማዘዋወሩ ከመጀምሩ በፊት ሁሉንም ፎርሞች ፡ መግለጫዎች ፡ ጥያቄዎች እና ሰንጠረዦች ለሰነዱ የሚገቡት መዘጋት አለባቸው ፡ ይጫኑ 'ይቀጥሉ' ለመፈጸም" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1874,7 +1881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "" +msgstr "ሁሉንም አካሎች መዝጋት አልተቻለም: እባክዎን እርስዎ በእጅ ይዝጉዋቸው እና አዋቂውን እንደገና-ያስጀምሩ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1955,7 +1962,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1973,7 +1980,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2045,7 +2052,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2153,7 +2160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "ሰንጠረዦች ተጠቃለዋል" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2162,7 +2169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "ሜዳዎች ተጠቃለዋል" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2207,7 +2214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Options" -msgstr "" +msgstr "የማሻሻያ ምርጫዎች" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2252,7 +2259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Options" -msgstr "" +msgstr "የ ማጥፊያ ምርጫዎች" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2378,7 +2385,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Exit Index Design" -msgstr "" +msgstr "ከ ማውጫ ንድፍ መውጫ" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2387,7 +2394,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "" +msgstr "በአሁኑ ማውጫ ውስጥ የተፈጠረውን ለውጥ ማስቀመጥ ይፈልጋሉ?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2396,7 +2403,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "ለውጦቹን ማስቀመጥ ይፈልጋሉ?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2495,7 +2502,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "እየቀነሰ በሚሄድ " +msgstr "እየቀነሰ በሚሄድ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2522,7 +2529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "መለያ ደንብ" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2540,7 +2547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " -msgstr "" +msgstr "ወደ MySQL ዳታቤዝ ለመገናኘት የሚያስፈልገውን መረጃ ያስገቡ JDBC ን በመጠቀም: ይህን ያስታውሱ የ JDBC driver በእርስዎ ስርአት ላይ መገጠም እና መመዝገብ አለበት %PRODUCTNAME. እባክዎን የስርአት አስተዳዳሪውን ያማክሩ የሚቀጥለውን ማሰናጃ እርግጠኛ ካልሆኑ" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2549,7 +2556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "የ_ዳታቤዝ ስም" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2558,7 +2565,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_ሰርቨር" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2576,7 +2583,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "ነባር: 3306" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2594,7 +2601,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test class" -msgstr "" +msgstr "ክፍሎች _መሞከሪያ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2765,7 +2772,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2792,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to scan column types:" -msgstr "" +msgstr "ረድፎች የሚታሰሱት የአምድ አይነቶች:" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2801,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "የ ስህተት ዝርዝሮች" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2828,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "ማጠቃለያ" #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2846,7 +2853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." -msgstr "" +msgstr "ማዘዋወሩን ማስኬድ አልተቻለም የማዘዋወሪያ መግቢያውን ከታች በኩል ዝርዝሮችን ይመርምሩ" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2855,7 +2862,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "ለውጦቹን ማስቀመጥ ይፈልጋሉ?" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2864,7 +2871,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The table has been changed." -msgstr "" +msgstr "ሰንጠረዡ ተቀይሯል" #: tablesfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2891,7 +2898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables and Table Filter" -msgstr "" +msgstr "ሰንጠረዦች እና የ ሰንጠረዦች ማጣሪያ" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2936,7 +2943,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "የጽሁፍ ግንኙነት ማሰናጃ" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2945,7 +2952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "መደበኛ የ ጽሁፍ ፋይሎች (*.txt)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2990,7 +2997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text contains headers" -msgstr "" +msgstr "_ጽሁፉ ራስጌዎች ይዟል" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2999,7 +3006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field separator" -msgstr "" +msgstr "ሜዳ መለያያ" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3008,7 +3015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text separator" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ መለያያ" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3017,7 +3024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator" -msgstr "" +msgstr "ዴሲማል መለያያ" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3026,7 +3033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "ሺዎች መለያያ" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3035,7 +3042,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3044,7 +3051,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3053,7 +3060,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid ";" -msgstr "" +msgstr ";" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3062,7 +3069,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3071,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3080,7 +3087,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3089,7 +3096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Format" -msgstr "" +msgstr "የ ረድፍ አቀራረብ" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3098,7 +3105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_ባህሪ ማሰናጃ" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "ዳታ መቀየሪያ" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3116,7 +3123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column information" -msgstr "" +msgstr "የ አምድ መረጃ" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3125,7 +3132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines (ma_x)" -msgstr "" +msgstr "መስመሮች (ከፍ_ተኛ)" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3134,7 +3141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Auto" -msgstr "" +msgstr "_በራሱ" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3170,7 +3177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_er:" -msgstr "" +msgstr "ተጠ_ቃሚ:" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3179,7 +3186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add User..." -msgstr "" +msgstr "_ተጠቃሚ መጨመሪያ..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3188,7 +3195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Password..." -msgstr "" +msgstr "_የመግቢያ ቃል መቀየሪያ..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3197,7 +3204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete User..." -msgstr "" +msgstr "ተጠቃሚ _ማጥፊያ..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3206,7 +3213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User selection" -msgstr "" +msgstr "የ ተጠቃሚው ምርጫ" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3215,7 +3222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Access rights for selected user" -msgstr "" +msgstr "ለተመረጠው ተጠቃሚ የ ፍቃድ መብት" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3224,7 +3231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hostname" -msgstr "" +msgstr "_የጋባዥ ስም" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "ግንኙነት ማሰናጃዎች" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3269,7 +3276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_ባህሪ ማሰናጃ" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3278,4 +3285,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "ዳታ መቀየሪያ" |