aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am/desktop/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/am/desktop/messages.po')
-rw-r--r--source/am/desktop/messages.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/am/desktop/messages.po b/source/am/desktop/messages.po
index 56676870714..7b270157c1c 100644
--- a/source/am/desktop/messages.po
+++ b/source/am/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-29 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-26 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,22 +14,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1514517927.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1522086374.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
msgid "Copying: "
-msgstr "ኮፒ በማድረግ ላይ: "
+msgstr "ኮፒ በ ማድረግ ላይ: "
#: strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING"
msgid "Error while adding: "
-msgstr "ስህተት በመደመር ላይ: "
+msgstr "ስህተት በ መደመር ላይ: "
#: strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING"
msgid "Error while removing: "
-msgstr "ስህተት በማስወገድ ላይ: "
+msgstr "ስህተት በ ማስወገድ ላይ: "
#: strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED"
@@ -44,17 +44,17 @@ msgstr "እንደዚህ ያለ ተጨማሪ የለም: "
#: strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY"
msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
-msgstr "ማጠራቀሚያውን በማስማማት ላይ ለ %NAME ተጨማሪዎች"
+msgstr "ማጠራቀሚያውን በ ማስማማት ላይ ለ %NAME ተጨማሪዎች"
#: strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE"
msgid "Enabling: "
-msgstr "በማስቻል ላይ : "
+msgstr "በ ማስቻል ላይ : "
#: strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE"
msgid "Disabling: "
-msgstr "በማሰናከል ላይ : "
+msgstr "በ ማሰናከል ላይ : "
#: strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE"
@@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "ይህ መገናኛ -አይነት የ ተደገፈ አይደለም: "
#: strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING"
msgid "An error occurred while enabling: "
-msgstr "በማስቻል ላይ እያለ ስህተት ተፈጥሯል : "
+msgstr "በ ማስቻል ላይ እያለ ስህተት ተፈጥሯል : "
#: strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING"
msgid "An error occurred while disabling: "
-msgstr "በማሰናከል ላይ እያለ ስህተት ተፈጥሯል : "
+msgstr "በ ማሰናከል ላይ እያለ ስህተት ተፈጥሯል : "
#: strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "ተጨማሪው '%Name' በዚህ ኮምፒዩተር ላይ መስራት
#: strings.hrc:104
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING"
msgid "Installing extensions..."
-msgstr "ተጨማሪዎችን በመግጠም ላይ..."
+msgstr "ተጨማሪዎችን በ መግጠም ላይ..."
#: strings.hrc:105
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "ስህተቶች የሉም"
#: strings.hrc:107
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD"
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
-msgstr "ስህተት ተጨማሪዎችን በማውረድ ላይ %NAME. "
+msgstr "ስህተት ተጨማሪዎችን በ ማውረድ ላይ %NAME. "
#: strings.hrc:108
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "የመግጠሚያ መተግበሪያውን ያስጀምሩ አገጣጠ
#: strings.hrc:169
msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL"
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
-msgstr "ባጠቃላይ ስህተት ተፈጥሯል ማእከላዊ ማዋቀሪያው ጋር ለመድረስ ሲሞከር "
+msgstr "ባጠቃላይ ስህተት ተፈጥሯል ማእከላዊ ማዋቀሪያው ጋር ለ መድረስ ሲሞከር "
#: strings.hrc:170
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS"
@@ -619,10 +619,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-"የእርስዎን የግል ማሰናጃ %PRODUCTNAME ሌላ ሁኔታ እየተጠቀመበት ነው ወይም የእርስዎ የግል ማሰናጃ ተቆልፏል\n"
-"በአንድ ጊዜ በሁለት ሁኔታ የእርስዎን የግል ማሰናጃ ለመድረስ ሲሞከር ያለመረጋጋት ይፈጥራል በእርስዎ የግል ማሰናጃ ላይ፡ ስለዚህ እርግጠኛ ይሁኑ ከመቀጠልዎ በፊት ማንኛውም ተጠቃሚዎች በሙሉ '$u' መዝጋታቸውን %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
+"የ እርስዎን የ ግል ማሰናጃ %PRODUCTNAME ሌላ ሁኔታ እየተጠቀመበት ነው ወይም የ እርስዎ የ ግል ማሰናጃ ተቆልፏል\n"
+"በ አንድ ጊዜ በሁለት ሁኔታ የ እርስዎን የ ግል ማሰናጃ ለ መድረስ ሲሞከር ያለ መረጋጋት ይፈጥራል በ እርስዎ የ ግል ማሰናጃ ላይ: ስለዚህ እርግጠኛ ይሁኑ ከ መቀጠልዎ በፊት ማንኛውም ተጠቃሚዎች በሙሉ '$u' መዝጋታቸውን %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
"\n"
-"በእርግጥ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
+"በ እርግጥ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME የተጠቃሚ መግጠሚያ መፈጸም አልተቻለም ፡ በቂ የሆነ ባዶ ቦታ በዲስኩ ላይ የለም ፡ እባክዎን ተጨማሪ የዲስክ ባዶ ቦታ ነፃ ያድርጉ ፡ ከሚከተለው ቦታ እና እንደገና ይጀምሩ %PRODUCTNAME:\n"
+"%PRODUCTNAME የተጠቃሚ መግጠሚያ መፈጸም አልተቻለም: በቂ የሆነ ባዶ ቦታ በ ዲስኩ ላይ የለም: እባክዎን ተጨማሪ የ ዲስክ ባዶ ቦታ ነፃ ያድርጉ: ከሚከተለው ቦታ እና እንደገና ይጀምሩ %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
#: strings.hrc:178
@@ -770,12 +770,12 @@ msgstr "ተጨማሪዎችን ማሳያ"
#: extensionmanager.ui:263
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "በመጨመር ላይ %EXTENSION_NAME"
+msgstr "በ መጨመር ላይ %EXTENSION_NAME"
#: extensionmanager.ui:298
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr "ተጨማሪዎችን በመስመር ላይ ያግኙ..."
+msgstr "ተጨማሪዎችን በ መስመር ላይ ያግኙ..."
#: installforalldialog.ui:12
msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "_ዝግጁ ተጨማሪ ማሻሻያ"
#: updatedialog.ui:117
msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
msgid "Checking..."
-msgstr "በመመርመር ላይ..."
+msgstr "በ መመርመር ላይ..."
#: updatedialog.ui:160
msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "ማውረጃ እና መግጠሚያ"
#: updateinstalldialog.ui:87
msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
msgid "Downloading extensions..."
-msgstr "ተጨማሪዎችን በማውረድ ላይ..."
+msgstr "ተጨማሪዎችን በ ማውረድ ላይ..."
#: updateinstalldialog.ui:125
msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ወደ አዲሱ እትም ተሻሽሏል: አንዳንዶ
#: updaterequireddialog.ui:62
msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "በመጨመር ላይ %EXTENSION_NAME"
+msgstr "በ መጨመር ላይ %EXTENSION_NAME"
#: updaterequireddialog.ui:106
msgctxt "updaterequireddialog|check"