diff options
Diffstat (limited to 'source/am/filter/messages.po')
-rw-r--r-- | source/am/filter/messages.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/am/filter/messages.po b/source/am/filter/messages.po index 1e76b812a2e..308373ade7b 100644 --- a/source/am/filter/messages.po +++ b/source/am/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-21 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/am/>\n" "Language: am\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "_ሁሉንም" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:52 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|all" msgid "Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document." -msgstr "" +msgstr "ሁሉንም የ ተወሰኑ የ ማተሚያ መጠኖች መላኪያ: ምንም የ ማተሚያ መጠን ካልተገለጸ: ጠቅላላ ሰነዱ ይላካል:" #. NXztB #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:64 @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:526 msgctxt "pdfgeneralpage|forms" msgid "Create PDF for_m" -msgstr "" +msgstr "የ PDF ፎር_ም መፍጠሪያ" #. 3Vg8V #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:530 @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "ባጠቃላይ" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:776 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" msgid "Export outl_ines" -msgstr "" +msgstr "ረቂ_ቆች መላኪያ" #. qw9My #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:785 @@ -760,13 +760,13 @@ msgstr "አካል" #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29 msgctxt "pdflinkspage|export" msgid "Export outlines as named destinations" -msgstr "" +msgstr "ረቂቆች እንደ ተሰየመ መድረሻ መላኪያ" #. BDf69 #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:38 msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export" msgid "Exports the current file in PDF format." -msgstr "የ አሁኑን ፋይል በ PDF አቀራረብ መላኪያ " +msgstr "የ አሁኑን ፋይል በ PDF አቀራረብ መላኪያ:" #. aCCLQ #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:49 @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:55 msgctxt "pdfsecuritypage|label5" msgid "Open password set" -msgstr "የመግቢያ ቃል ማሰናጃ መክፈቻ" +msgstr "የ መግቢያ ቃል ማሰናጃ መክፈቻ" #. 6ktYG #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:67 @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "የ PDF ሰነድ አይመሰጠርም ምክንያቱም በ PDF/A መ #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:152 msgctxt "pdfsecuritypage|label9" msgid "Permission password set" -msgstr "የመግቢያ ቃል ማሰናጃ ፍቃድ" +msgstr "የ መግቢያ ቃል ማሰናጃ ፍቃድ" #. hRJpp #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:164 @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "የ PDF ሰነድ የተከለከለ ይሆናል" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:188 msgctxt "pdfsecuritypage|label12" msgid "No permission password set" -msgstr "የመግቢያ ቃል ማሰናጃ ፍቃድ የለም" +msgstr "የ መግቢያ ቃል ማሰናጃ ፍቃድ የለም" #. s3RBF #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:200 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "_ያልተፈቀደ" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:303 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printnone" msgid "Printing the document is not permitted." -msgstr "" +msgstr "ሰነዱን ማተም አይፈቀድም:" #. kSfrd #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:314 @@ -1006,13 +1006,13 @@ msgstr "_ከፍተኛ ሪዞሊሽን" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:343 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printhigh" msgid "The document can be printed in high resolution." -msgstr "" +msgstr "ሰነዱን በ ከፍተኛ ሪዞሊሽን ማተም ይቻላል:" #. Gjpp4 #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:358 msgctxt "pdfsecuritypage|label1" msgid "Printing" -msgstr "በማተም ላይ" +msgstr "በ ማተም ላይ" #. C6BHs #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:387 @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "አል_ተፈቀደም" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:396 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changenone" msgid "No changes of the content are permitted." -msgstr "" +msgstr "ይዞታውን መቀየር አይፈቀድም:" #. Vt6Zn #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:407 @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "የ ፎርም ሜዳዎችን በ _መሙላት ላይ" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:436 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeform" msgid "Only filling in form fields is permitted." -msgstr "" +msgstr "የ ፎርም ሜዳዎችን መሙላት ይፈቀዳል:" #. zGE7J #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:447 @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "መክፈቻ የ ምስክር ወረቀት መምረጫ ንግግር" #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:88 msgctxt "pdfsignpage|clear" msgid "_Clear" -msgstr "" +msgstr "_ማጽጃ" #. UQz9i #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:131 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:68 msgctxt "pdfviewpage|outline" msgid "Outl_ine and page" -msgstr "" +msgstr "ረቂ_ቅ እና ገጽ" #. JAAHm #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:77 @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "የ ፊት-ለፊት መክፈቻ ፋይል ተመሳሳይ የሆነ #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:150 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|exportxsltfile" msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page." -msgstr "የ ፋይል ስም ማሳያ ለ XSLT ማጣሪያ እርስዎ ላስገቡት በ መቀየሪያ tab ገጽ ውስጥ:" +msgstr "የ ፋይል ስም ማሳያ ለ XSLT ማጣሪያ እርስዎ ላስገቡት በ መቀየሪያ tab ገጽ ውስጥ:" #. 9HnMA #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:167 |