aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am/filter/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/am/filter/messages.po')
-rw-r--r--source/am/filter/messages.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/am/filter/messages.po b/source/am/filter/messages.po
index 1e76b812a2e..308373ade7b 100644
--- a/source/am/filter/messages.po
+++ b/source/am/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-21 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "_ሁሉንም"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:52
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|all"
msgid "Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም የ ተወሰኑ የ ማተሚያ መጠኖች መላኪያ: ምንም የ ማተሚያ መጠን ካልተገለጸ: ጠቅላላ ሰነዱ ይላካል:"
#. NXztB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:64
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:526
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
msgid "Create PDF for_m"
-msgstr ""
+msgstr "የ PDF ፎር_ም መፍጠሪያ"
#. 3Vg8V
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:530
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "ባጠቃላይ"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:776
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
msgid "Export outl_ines"
-msgstr ""
+msgstr "ረቂ_ቆች መላኪያ"
#. qw9My
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:785
@@ -760,13 +760,13 @@ msgstr "አካል"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29
msgctxt "pdflinkspage|export"
msgid "Export outlines as named destinations"
-msgstr ""
+msgstr "ረቂቆች እንደ ተሰየመ መድረሻ መላኪያ"
#. BDf69
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:38
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export"
msgid "Exports the current file in PDF format."
-msgstr "የ አሁኑን ፋይል በ PDF አቀራረብ መላኪያ "
+msgstr "የ አሁኑን ፋይል በ PDF አቀራረብ መላኪያ:"
#. aCCLQ
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:49
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:55
msgctxt "pdfsecuritypage|label5"
msgid "Open password set"
-msgstr "የመግቢያ ቃል ማሰናጃ መክፈቻ"
+msgstr "የ መግቢያ ቃል ማሰናጃ መክፈቻ"
#. 6ktYG
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:67
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "የ PDF ሰነድ አይመሰጠርም ምክንያቱም በ PDF/A መ
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:152
msgctxt "pdfsecuritypage|label9"
msgid "Permission password set"
-msgstr "የመግቢያ ቃል ማሰናጃ ፍቃድ"
+msgstr "የ መግቢያ ቃል ማሰናጃ ፍቃድ"
#. hRJpp
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:164
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "የ PDF ሰነድ የተከለከለ ይሆናል"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:188
msgctxt "pdfsecuritypage|label12"
msgid "No permission password set"
-msgstr "የመግቢያ ቃል ማሰናጃ ፍቃድ የለም"
+msgstr "የ መግቢያ ቃል ማሰናጃ ፍቃድ የለም"
#. s3RBF
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:200
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "_ያልተፈቀደ"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:303
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printnone"
msgid "Printing the document is not permitted."
-msgstr ""
+msgstr "ሰነዱን ማተም አይፈቀድም:"
#. kSfrd
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:314
@@ -1006,13 +1006,13 @@ msgstr "_ከፍተኛ ሪዞሊሽን"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:343
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printhigh"
msgid "The document can be printed in high resolution."
-msgstr ""
+msgstr "ሰነዱን በ ከፍተኛ ሪዞሊሽን ማተም ይቻላል:"
#. Gjpp4
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:358
msgctxt "pdfsecuritypage|label1"
msgid "Printing"
-msgstr "በማተም ላይ"
+msgstr "በ ማተም ላይ"
#. C6BHs
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:387
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "አል_ተፈቀደም"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:396
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changenone"
msgid "No changes of the content are permitted."
-msgstr ""
+msgstr "ይዞታውን መቀየር አይፈቀድም:"
#. Vt6Zn
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:407
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "የ ፎርም ሜዳዎችን በ _መሙላት ላይ"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:436
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeform"
msgid "Only filling in form fields is permitted."
-msgstr ""
+msgstr "የ ፎርም ሜዳዎችን መሙላት ይፈቀዳል:"
#. zGE7J
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:447
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "መክፈቻ የ ምስክር ወረቀት መምረጫ ንግግር"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:88
msgctxt "pdfsignpage|clear"
msgid "_Clear"
-msgstr ""
+msgstr "_ማጽጃ"
#. UQz9i
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:131
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:68
msgctxt "pdfviewpage|outline"
msgid "Outl_ine and page"
-msgstr ""
+msgstr "ረቂ_ቅ እና ገጽ"
#. JAAHm
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:77
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "የ ፊት-ለፊት መክፈቻ ፋይል ተመሳሳይ የሆነ
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:150
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|exportxsltfile"
msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page."
-msgstr "የ ፋይል ስም ማሳያ ለ XSLT ማጣሪያ እርስዎ ላስገቡት በ መቀየሪያ tab ገጽ ውስጥ:"
+msgstr "የ ፋይል ስም ማሳያ ለ XSLT ማጣሪያ እርስዎ ላስገቡት በ መቀየሪያ tab ገጽ ውስጥ:"
#. 9HnMA
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:167