aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po')
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1065
1 files changed, 600 insertions, 465 deletions
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 722540a50c4..d24225fd0e1 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 11:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5830,13 +5830,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as degressive amortization.</ahelp> Unlike AMORLINC, a depreciation coefficient that is independent of the depreciable life is used here."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">ዋጋው የሚቀንስበትን መጠን ማስሊያ ለ ስምምነት ጊዜ እንደ መጠኑ የሚቀንሰው </ahelp> ተመሳሳይ አይደለም ከ እርጅናው በ ተወሰነ ጊዜ ውስጥ ቀጥተኛ ዋጋው የሚቀንስበት: ዋጋው የሚቀንስበትን ኮኦፊሺየንት ነፃ ነው: ከ እርጅናው ህይወቱ እዚህ ከ ተጠቀሙት"
-#. DEtMa
+#. G5ero
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])"
+msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
msgstr ""
#. bA2pT
@@ -5920,13 +5920,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as linear amortization. If the capital asset is purchased during the settlement period, the proportional amount of depreciation is considered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">ዋጋው የሚቀንስበትን መጠን ማስሊያ ለ ስምምነት ጊዜ እንደ ቀጥተኛ መጠኑ የሚቀንሰው የ ንብረቱ ካፒታል ከ ተገዛ በ ስምምነት ጊዜ ውስጥ: ተመጣጣኝ የ እርጅና መጠን ይወሰዳል </ahelp>"
-#. jD9JZ
+#. 4PnLu
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147363\n"
"help.text"
-msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])"
+msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
msgstr ""
#. PsFjE
@@ -6019,13 +6019,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">የ ደህንነት ውዝፍ ወለድ ለ ክፍያ ማስሊያ በየጊዜው የሚከፈለውን </ahelp>"
-#. yGdCf
+#. XHQ2B
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159092\n"
"help.text"
-msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency[; Basis])"
+msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. PKp6i
@@ -6064,14 +6064,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
msgstr "<emph>መጠን</emph> (ያስፈልጋል) በ አመት ዋናው መደበኛ መጠን ወለድ ውስጥ (የ ቲኬት ወለድ መጠን)"
-#. E6ARG
+#. cAMCT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156445\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security."
-msgstr "<emph>የ ፊት ዋጋ</emph> (በ ምርጫ) የ ደህንነት የ ፊት ዋጋ ነው"
+msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security. If omitted, a default value of 1000 is used."
+msgstr ""
+
+#. Ne2tH
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id961591171682507\n"
+"help.text"
+msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINT’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain."
+msgstr ""
#. Vobjm
#: 04060103.xhp
@@ -6127,13 +6136,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Calculates the accrued interest of a security in the case of one-off payment at the settlement date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">የ ደህንነት ውዝፍ ወለድ ለ ክፍያ ማስሊያ በየጊዜው የሚከፈለውን በ ስምምነቱ ቀን </ahelp>"
-#. zFkiX
+#. rrfir
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147074\n"
"help.text"
-msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate[; Par][; Basis])"
+msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate [; Par [; Basis]])"
msgstr ""
#. pTobQ
@@ -6217,13 +6226,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Calculates the amount received that is paid for a fixed-interest security at a given point in time.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">የ ተቀበሉትን ማስሊያ የ ተከፈለውን የ ተወሰነ-ወለድ ለ ደህንነት በ ተሰጠው ጊዜ ውስጥ </ahelp>"
-#. BiDCz
+#. D67BM
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145362\n"
"help.text"
-msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount[; Basis])"
+msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount [; Basis])"
msgstr ""
#. oHAVz
@@ -6334,13 +6343,13 @@ msgctxt ""
msgid "Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your period, enter 8%/12 under <emph>Rate</emph> and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc with automatically calculate the correct factor."
msgstr "እነዚህን ዋጋዎች ያስገቡ እንደ ቁጥር: መግለጫ ወይንም ማመሳከሪያ: ለምሳሌ: ከሆነ ወለድ በ አመት የሚከፈል በ 8%, ነገር ግን እርስዎ መጠቀም ከ ፈለጉ ወሮችን እንደ ጊዜ: ያስገቡ 8%/12 በ <emph>መጠን</emph> ውስጥ: እና <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ሰንጠረዥ ራሱ በራሱ ትክክለኛውን ጉዳይ ያሰላል"
-#. uiDaD
+#. 4cBxj
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150395\n"
"help.text"
-msgid "PV(Rate; NPer; Pmt[; FV][; Type])"
+msgid "PV(Rate; NPer; Pmt [; FV [; Type]])"
msgstr ""
#. JrCA6
@@ -7009,13 +7018,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Calculates the allowance (discount) of a security as a percentage.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">የ ተፈቀደውን (ቅናሽ) የ ደህንነት እንደ ፐርሰንት ማስሊያ </ahelp>"
-#. fBGBA
+#. nkAEs
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149756\n"
"help.text"
-msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption[; Basis])"
+msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
msgstr ""
#. Uyj29
@@ -7099,13 +7108,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Calculates the duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">የ ተወሰነ ወለድ ደህንነት በ አመት ጊዜ ውስጥ ማስሊያ </ahelp>"
-#. 7ixum
+#. voaL4
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153373\n"
"help.text"
-msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency[; Basis])"
+msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. JeeVp
@@ -7360,13 +7369,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type."
msgstr "ይህን የ ንብረቱ የሚቀንስበትን አይነት ይጠቀሙ: እርስዎ ከ ፈለጉ ከፍተኛ መጀመሪያ ዋጋው የሚቀንስበት ዋጋ እንደ ተቃራኒ ዋጋው ለሚቀንስበት: ዋጋው የሚቀንስበት በ እያንዳንዱ ጊዜ ይቀንሳል: እና ብዙ ጊዜ የሚጠቀመው ንብረት ነው ዋጋው የሚቀንስበት ከፍተኛ በ ተገዛ በ አጭር ጊዜ ውስጥ: (ለምሳሌ: መኪና: ኮምፒዩተር). እባክዎን ያስታውሱ የ መጽሀፉ ዋጋ ዜሮ ጋር አይደርስም በ ማስሊያው አይነት"
-#. EV3DT
+#. veQBT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3166452\n"
"help.text"
-msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period[; Factor])"
+msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period [; Factor])"
msgstr ""
#. VKnDB
@@ -7468,13 +7477,13 @@ msgctxt ""
msgid "This form of depreciation is used if you want to get a higher depreciation value at the beginning of the depreciation (as opposed to linear depreciation). The depreciation value is reduced with every depreciation period by the depreciation already deducted from the initial cost."
msgstr "ይህን የ ንብረቱ የሚቀንስበትን አይነት የሚጠቀሙት: እርስዎ ከፍተኛ ዋጋው የሚቀንስበትን ከፈለጉ ነው: በ መጀመሪያ ዋጋው በሚቀንስበት ጊዜ (እንደ ተቃራኒ ቀጥተኛ ዋጋው ለሚቀንስበት). ዋጋው የሚቀንስበት ዋጋ ይቀንሳል: በ እያንዳንዱ ዋጋው በሚቀንስበት ጊዜ ይቀንሳል: ከ መጀመሪያው ዋጋ"
-#. EDXF8
+#. ExEAy
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"help.text"
-msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period[; Month])"
+msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period [; Month])"
msgstr ""
#. caSta
@@ -7585,13 +7594,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link> function."
msgstr "ክፍያው የሚካሄደው ስርአት ባልተከተለ ክፍተት ከሆነ: ይህን ይጠቀሙ <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\"> የ ውስጥ ገንዘብ ስርአቱን ለማይከተል ይመልሳል </link> ተግባር"
-#. zWTAW
+#. MXALn
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155427\n"
"help.text"
-msgid "IRR(Values[; Guess])"
+msgid "IRR(Values [; Guess])"
msgstr ""
#. o9R77
@@ -8341,14 +8350,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">ክፍሉ የ ስህተት ዋጋ ካልያዘ ዋጋ ይመልሳል: ወይንም አማራጭ ዋጋ ይሰጣል </ahelp>"
-#. ZUEHF
+#. LREwJ
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31531551\n"
"help.text"
-msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)"
-msgstr "ስህተት ከሆነ(ዋጋ:አማራጭ_ዋጋ)"
+msgid "IFERROR(Value; Alternate_value)"
+msgstr ""
#. wJRYc
#: 04060104.xhp
@@ -8890,14 +8899,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">ክፍሉ የ ስህተት ዋጋ ካልያዘ #ዝ/አ (ዝግጁ አይደለም) ዋጋ ይመልሳል: ወይንም አማራጭ ዋጋ ይሰጣል</ahelp>"
-#. pykHc
+#. hQbWy
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31537481\n"
"help.text"
-msgid "IFNA(Value;Alternate_value)"
-msgstr "ከሆነ ዝአ(ዋጋ:አማራጭ_ዋጋ)"
+msgid "IFNA(Value; Alternate_value)"
+msgstr ""
#. 6oj7E
#: 04060104.xhp
@@ -9448,13 +9457,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting or contents of a cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">መረጃ ስለ አድራሻ: አቀራረብ ወይንም ስለ ክፍሉ ይዞታዎች ይመልሳል </ahelp>"
-#. RWBPC
+#. Vwajg
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147355\n"
"help.text"
-msgid "CELL(\"InfoType\"[; Reference])"
+msgid "CELL(\"InfoType\" [; Reference])"
msgstr ""
#. wjBKt
@@ -10195,13 +10204,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">የሚፈጸመውን የ ሎጂካል መሞከሪያ መግለጫ </ahelp>"
-#. qT9mo
+#. ABZhn
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"help.text"
-msgid "IF(Test[; ThenValue][; OtherwiseValue])"
+msgid "IF(Test [; ThenValue [; OtherwiseValue]])"
msgstr ""
#. JnjcT
@@ -11779,14 +11788,14 @@ msgctxt ""
msgid "EXP"
msgstr "ኤክስፖነንት"
-#. KCAqu
+#. N7FBG
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">ይመልሳል e ተነስቷል በ ሀይል ለ ቁጥሩ </ahelp> የ መደበኛ e ዋጋ በግምት ይህ ነው 2.71828182845904."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns <literal>e</literal> raised to the power of a number.</ahelp> The constant <literal>e</literal> has a value of approximately 2.71828182845904."
+msgstr ""
#. KxMFL
#: 04060106.xhp
@@ -11806,14 +11815,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised."
msgstr "<emph>ቁጥር </emph> ሀይል ነው ለ e ለሚነሳው"
-#. b8tDe
+#. LfQsb
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156340\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant e to Calc's accuracy."
-msgstr "<item type=\"input\">=ኤክስፖነንት(1)</item> ይመልሳል 2.71828182845904, የ ሂሳብ መደበኛ e ለ ማስሊያ ትክክለኛነት"
+msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant <literal>e</literal> to Calc's accuracy."
+msgstr ""
#. MSQJQ
#: 04060106.xhp
@@ -12580,14 +12589,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the specified base.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">ለ ቁጥር ሎጋሪዝም ይመልሳል በ ተወሰነ ቤዝ </ahelp>"
-#. WE376
+#. ShWCR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144732\n"
"help.text"
-msgid "LOG(Number; Base)"
-msgstr "ሎጋሪዝም(ቁጥር: ቤዝ)"
+msgid "LOG(Number[; Base])"
+msgstr ""
#. Eiqiq
#: 04060106.xhp
@@ -12877,14 +12886,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ድምር የ መጀመሪያውን ደንቦች ለ ተከታታይ ሀይል </ahelp>"
-#. FhwbB
+#. PffuD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152708\n"
"help.text"
-msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)"
-msgstr "ተከታታይ ድምር(x;n;m;ኮኦፊሺየንቶች) = ኮኦፊሺየንት_1*x^n + ኮኦፊሺየንት_2*x^(n+m) + ኮኦፊሺየንት_3*x^(n+2m) +...+ ኮኦፊሺየንት_i*x^(n+(i-1)m)"
+msgid "SERIESSUM(x;n;m;c) = c<sub>1</sub>x<sup>n</sup> + c<sub>2</sub>x<sup>n+m</sup> + c<sub>3</sub>x<sup>n+2m</sup> + ... + c<sub>i</sub>x<sup>n + (i-1)m</sup>."
+msgstr ""
#. BM5eM
#: 04060106.xhp
@@ -13237,14 +13246,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of decimal places.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">ወደ ተወሰነው የ ዴሲማል ቦታ ቁጥር ማጠጋጊያ</ahelp>"
-#. qcUKc
+#. p64i9
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158182\n"
"help.text"
-msgid "ROUND(Number; Count)"
-msgstr "ማጠጋጊያ(ቁጥር: መቁጠሪያ)"
+msgid "ROUND(Number[; Count])"
+msgstr ""
#. yE5Jb
#: 04060106.xhp
@@ -13336,14 +13345,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">ማጠጋጊያ ቁጥር ወደ ታች: ወደ ዜሮ አጠገብ: በ ተወሰነ ትክክለኛነት</ahelp>"
-#. mJpd7
+#. uqe8Y
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146051\n"
"help.text"
-msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)"
-msgstr "ማጠጋጊያ ወደ ታች(ቁጥር: መቁጠሪያ)"
+msgid "ROUNDDOWN(Number[; Count])"
+msgstr ""
#. EXn4P
#: 04060106.xhp
@@ -13426,14 +13435,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">ማጠጋጊያ ቁጥር ወደ ላይ: ወደ ዜሮ አጠገብ: በ ተወሰነ ትክክለኛነት</ahelp>"
-#. yz63F
+#. smgCC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163328\n"
"help.text"
-msgid "ROUNDUP(Number; Count)"
-msgstr "ማጠጋጊያ ወደ ላይ(ቁጥር: መቁጠሪያ)"
+msgid "ROUNDUP(Number[; Count])"
+msgstr ""
#. x59Ls
#: 04060106.xhp
@@ -13903,14 +13912,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">በ ተሰጠው መመዘኛ የ ተወሰኑትን ክፍሎች መጨመሪያ </ahelp> ይህ ተግባር የሚጠቅመው መጠን ለ መቃኛ ነው እርስዎ የ ተወሰነ ዋጋ በሚፈልጉ ጊዜ"
-#. Uy4kZ
+#. PcPNo
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152028\n"
"help.text"
-msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)"
-msgstr "ድምር ከሆነ(መጠን: መመዘኛ: ድምር መጠን)"
+msgid "SUMIF(Range; Criteria[; SumRange])"
+msgstr ""
#. rYzXG
#: 04060106.xhp
@@ -14425,14 +14434,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">በ አሮጌው የ አውሮፓውያን አገር እና በ ኢዩሮ መካከል ገንዘብ መቀየሪያ</ahelp>"
-#. S3ToS
+#. qh8S5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143748\n"
"help.text"
-msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, triangulation_precision)"
-msgstr "ኢዩሮ መቀየሪያ(ዋጋ: \"ከ_ገንዘብ\": \"ወደ_ገንዘብ\": ሙሉ_ትክክል: ሶስትዮሽ_ትክክል)"
+msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\"[; full_precision][; triangulation_precision])"
+msgstr ""
#. 4KJUc
#: 04060106.xhp
@@ -14911,14 +14920,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> returns the squareroot of (2PI), approximately 2.506628."
msgstr "<item type=\"input\">=ስኴር ሩት ፓይ(2)</item> ይመልሳል የ ስኴር ሩት (2ፓይ) በግምት 2.506628."
-#. TvMZY
+#. en4Ae
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164669\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>በደፈናው ቁጥሮች: መካከል መጠኖች</bookmark_value> <bookmark_value>በደፈናው መካከል ተግባር</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. vqzRX
#: 04060106.xhp
@@ -14983,14 +14992,77 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of between 20 and 30."
msgstr "<item type=\"input\">=በደፈናው መካከል(20;30)</item> ይመልሳል ኢንቲጀር በ 20 እና በ 30 መካከል"
-#. CBgxC
+#. Dmk3R
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id461590241346526\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN.NV function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. cgHiZ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id171590240366277\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN.NV"
+msgstr ""
+
+#. Akjyr
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id391590240473510\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Returns an non-volatile integer random number in a specified range.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. GTDa4
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id181590240522012\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)"
+msgstr ""
+
+#. q82vw
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id91590242400917\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated."
+msgstr ""
+
+#. AngvN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id151590240999839\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(20;30)</input> returns a non-volatile integer between 20 and 30."
+msgstr ""
+
+#. cAQDh
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1001590241005601\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(A1;30)</input> returns a non-volatile integer between the value of cell A1 and 30. The function is recalculated when the contents of cell A1 change."
+msgstr ""
+
+#. odp65
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164800\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>በደፈናው ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>በደፈናው ቁጥር: በ 0 እና በ 1 መካከል </bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. tTc7D
#: 04060106.xhp
@@ -15028,14 +15100,41 @@ msgctxt ""
msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press F9."
msgstr "ይህ ተግባር የሚሰራው አዲስ በደፈናው ቁጥር በ እያንዳንዱ ጊዜ ሰንጠረዥ እንደገና ሲያሰላ ነው: ሰንጠረዥን ለማስገደድ እንደገና እንዲያሰላ በ እጅ ይጫኑ F9."
-#. Bb7HL
+#. HAWnR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9312417\n"
"help.text"
-msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells each containing =RAND(), and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
-msgstr "እንደገና እንዳይሰላ በ ደፈናው ቁጥር ለማመንጨት: ኮፒ ያድርጉ ይህን ተግባር የያዙትን ክፍሎች: =በ ደፈናው() እና ይጠቀሙ <item type=\"menuitem\"> ማረሚያ - የ ተለየ መለጠፊያ </item> (ከ <item type=\"menuitem\"> ሁሉንም መለጠፊያ </item> እና <item type=\"menuitem\"> መቀመሪያ </item> ምልክት ያልተደረገበትን እና <item type=\"menuitem\"> ቁጥሮች </item> ምልክት የተደረገበትን)"
+msgid "To generate random numbers which never recalculate, either:"
+msgstr ""
+
+#. Ap4DT
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id451590242105253\n"
+"help.text"
+msgid "Copy cells each containing =RAND(), and use <menuitem>Edit - Paste Special</menuitem> (with <emph>Paste All</emph> and <emph>Formulas</emph> not marked and <emph>Numbers</emph> marked)."
+msgstr ""
+
+#. zEFCC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id801590242114296\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Fill Cell command with random numbers (<menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Numbers</menuitem>)."
+msgstr ""
+
+#. o9wUN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id41590242118383\n"
+"help.text"
+msgid "Use the RAND.NV() function for non-volatile random numbers."
+msgstr ""
#. BLkte
#: 04060106.xhp
@@ -15046,6 +15145,60 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=RAND()</item> returns a random number between 0 and 1."
msgstr "<item type=\"input\">=በ ደፈናው()</item> በ ደፈናው በ 0 እና በ 1. መካከል ያሉ ቁጥሮችን ይመልሳል"
+#. CqVpJ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id341590241488944\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile;between 0 and 1</bookmark_value><bookmark_value>RAND.NV function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. q9iLd
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id71590238179170\n"
+"help.text"
+msgid "RAND.NV"
+msgstr ""
+
+#. Fc2hv
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id101590238875834\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Returns a non-volatile random number between 0 and 1.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. dchBL
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id391590238945182\n"
+"help.text"
+msgid "RAND.NV()"
+msgstr ""
+
+#. QARNV
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id271590239748534\n"
+"help.text"
+msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing <keycode>F9</keycode>, except when the cursor is on the cell containing the function. The function is recalculated when opening the file."
+msgstr ""
+
+#. sCwno
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id191590241215013\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RAND.NV()</input> returns a non-volatile random number between 0 and 1."
+msgstr ""
+
#. Zsp2R
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16180,14 +16333,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight line that best fits a data set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">የ ሰንጠረዥ ስታትስቲክስ ለ ቀጥታ መስመር ይመልሳል በ ጥሩ ልክ ለ ዳታ ማሰናጃ </ahelp>"
-#. VTZV4
+#. 7YFEn
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152839\n"
"help.text"
-msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)"
-msgstr "ቀጥታ መስመር(ዳታ_Y; ዳታ_X; ቀጥተኛ አይነት: ስታትስቲክስ)"
+msgid "LINEST(data_Y [; data_X [; linearType [; stats]]])"
+msgstr ""
#. M2QFp
#: 04060107.xhp
@@ -16648,14 +16801,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of the entered data as an exponential regression curve (y=b*m^x).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">ይህ ተግባር ያሰላል ማሰተካከያ ለ ገባው ዳታ እንደ ኤክስፖኔንሺያል ስብስብ ክብ (y=b*m^x).</ahelp>"
-#. VFJDG
+#. rdZCV
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163123\n"
"help.text"
-msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)"
-msgstr "የ ኤክስፖኔንሺያል ክብ ስታትስቲክስ(ዳታY: ዳታX: የ ተግባር አይነት: ስታትስቲክስ)"
+msgid "LOGEST(DataY [; DataX [; FunctionType [; Stats]]])"
+msgstr ""
#. 8jgzC
#: 04060107.xhp
@@ -16990,14 +17143,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">ይመልሳል ዋጋዎች ከ ቀጥተኛ አቅጣጫ ጋር </ahelp>"
-#. nuyCr
+#. f8Ftr
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166122\n"
"help.text"
-msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)"
-msgstr "አቅጣጫ(ዳታY; ዳታX; አዲስ ዳታX; ቀጥተኛ አይነት)"
+msgid "TREND(DataY [; DataX [; NewDataX [; LinearType]]])"
+msgstr ""
#. qeK4r
#: 04060107.xhp
@@ -17071,14 +17224,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential trend in an array.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">ነጥቦች ያሰላል ለ ኤክስፖኔንሺያል አቅጣጫ ማዘጋጃ ውስጥ </ahelp>"
-#. kbYCk
+#. 8VMBq
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166377\n"
"help.text"
-msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)"
-msgstr "እድገት(ዳታY: ዳታX: አዲስ ዳታX: የ ተግባር አይነት)"
+msgid "GROWTH(DataY [; DataX [; NewDataX [; FunctionType]]])"
+msgstr ""
#. CA3qD
#: 04060107.xhp
@@ -17341,14 +17494,14 @@ msgctxt ""
msgid "The INDIRECT function is saved without conversion to ODF 1.0/1.1 format. If the second parameter was present, an older version of Calc will return an error for that function."
msgstr "በ ተዘዋዋሪ ተግባር የሚቀመጠው ሳይቀየር ነው ወደ ODF 1.0/1.1 አቀራረብ: ሁለተኛው ደንብ ከ ተገኘ: አሮጌ እትም የ ሰንጠረዥ ስህተት ይመልሳል ለዚህ ተግባር"
-#. UnrfB
+#. TgFFT
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154707\n"
"help.text"
-msgid "ADDRESS(Row; Column; Abs; A1; \"Sheet\")"
-msgstr "አድራሻ(ረድፍ: አምድ: ፍጹም; A1; \"ወረቀት\")"
+msgid "ADDRESS(Row; Column [; Abs [; A1 [; \"Sheet\"]]])"
+msgstr ""
#. FyoLc
#: 04060109.xhp
@@ -17557,14 +17710,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Returns the result of a DDE-based link.</ahelp> If the contents of the linked range or section changes, the returned value will also change. You must reload the spreadsheet or choose <emph>Edit - Links</emph> to see the updated links. Cross-platform links, for example from a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> installation running on a Windows machine to a document created on a Linux machine, are not allowed."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">ይመልሳል ውጤት የ DDE-መሰረት ያደረገ አገናኝ </ahelp> የ ተገናኘው ይዞታ መጠን ወይንም ከፍል ከ ተቀየረ: የሚመለሰው ዋጋ እንዲሁም ይቀየራል: እርስዎ ሰንጠረዥ እንደገና መጫን አለብዎት ወይንም ይምረጡ <emph> ማረሚያ - አገናኝ </emph> የ ተሻሻለውን አገናኝ ለ መመልከት: መስቀልኛ-መምሪያ አገናኝ ይመልከቱ: ለምሳሌ: ከ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መግጠሚያ በ Windows machine በማስኬድ የ ሰነድ መፍጠሪያ በ Linux machine, የ ተፈቀደ አይደለም"
-#. RarPk
+#. JBRdm
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148886\n"
"help.text"
-msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\"; Mode)"
-msgstr "DDE(\"ሰርቨር\": \"ፋይል\": \"መጠን\": ዘዴ)"
+msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\" [; Mode])"
+msgstr ""
#. qAN6x
#: 04060109.xhp
@@ -17782,14 +17935,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a sub range, specified by row and column number, or an optional range index. Depending on context, INDEX returns a reference or content.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">ማውጫ ንዑስ መጠን ይመልሳል: የ ተወሰነ በ ረድፍ እና አምድ ቁጥር ወይንም በ ምርጫ መጠን ማውጫ እንደ ሁኔታው ማመሳከሪያ ወይንም ይዞታ አይነት ይለያያል </ahelp>"
-#. GSBMC
+#. T659Y
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149007\n"
"help.text"
-msgid "INDEX(Reference; Row; Column; Range)"
-msgstr "ማውጫ(ማመሳከሪያ: ረድፍ: አምድ: መጠን)"
+msgid "INDEX(Reference [; Row [; Column [; Range]]])"
+msgstr ""
#. Btvgz
#: 04060109.xhp
@@ -17917,14 +18070,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Returns the <emph>reference</emph> specified by a text string.</ahelp> This function can also be used to return the area of a corresponding string."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">ይመልሳል የ <emph> ማመሳከሪያ </emph> የ ተወሰነውን በ ጽሁፍ ሀረግ ውስጥ </ahelp> ይህን ተግባር መጠቀም ይቻላል ለ ተመሳሳይ ሀረግ ለ መመለሻ ቦታ"
-#. CFFmo
+#. hDCWQ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149824\n"
"help.text"
-msgid "INDIRECT(Ref; A1)"
-msgstr "በ ተዘዋዋሪ(ማመሳከሪያ; A1)"
+msgid "INDIRECT(Ref [; A1])"
+msgstr ""
#. cZG9F
#: 04060109.xhp
@@ -17998,14 +18151,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">የ አምድ ቁጥር ይመልሳል ለ ክፍል ማመሳከሪያ</ahelp> ማመሳከሪያው ክፍል ከሆነ: የ አምድ ቁጥር ይመልሳል ለ ክፍሉ: ማመሳከሪያው የ ክፍል መጠን ከሆነ: ተመሳሳይ የ አምድ ቁጥሮች በ አንድ-ረድፍ ውስጥ ይመልሳል <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\"> ማዘጋጃ </link> መቀመሪያ ከ ገባ <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\"> እንደ መቀመሪያ ማዘጋጃ </link> የ አምድ ተግባር ማመሳከሪያ ደንብ መጠን አይጠቀምም በ መቀመሪያ ማዘጋጃ ውስጥ: የ አምድ ቁጥር ብቻ ለ መጀመሪያው ክፍል መጠን ይመለሳል"
-#. WjjYp
+#. poCRX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149447\n"
"help.text"
-msgid "COLUMN(Reference)"
-msgstr "አምድ(ማመሳከሪያ)"
+msgid "COLUMN([Reference])"
+msgstr ""
#. CAB6L
#: 04060109.xhp
@@ -18178,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">Sorted</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">በ ቁመት መፈለጊያ በ ማመሳከሪያ ወደ አጓዳኝ ክፍሎች በ ቀኝ በኩል: </ahelp> ይህ ተግባር ይመረምራል የ ተወሰነ ዋጋ ተይዞ እንደሆን በ መጀመሪያው አምድ ማዘጋጃ ውስጥ: ተግባሩ ይመልሳል ዋጋ በ ተመሳሳይ ረድፍ ለ ተሰየመው አምድ በ <item type=\"literal\"> ማውጫ </item> ውስጥ: ከሆነ የ <item type=\"literal\"> መለያ ደንብ </item> ደንብ ይደበቃል ወይንም ወደ እውነት ይሰናዳል ወይንም አንድ: ዳታው የ ተለየው እየጨመረ በሚሄድ መለያ ደንብ እንደሆነ ይታሰባል: ስለዚህ ትክክለኛው <item type=\"literal\"> መፈለጊያ መመዘኛ </item> አልተገኘም: የ መጨረሻው ዋጋ ከ መመዘኛው የሚያንስ ይመልሳል: ከሆነ <item type=\"literal\"> መለያ ደንብ </item> እንደ ሀሰት ይሰናዳል ወይንም ዜሮ ትክክለኛ ተመሳሳይ መገኘት አለበት: ያለ በለዚያ የ ስህተት <emph> ስህተት: ዋጋ ዝግጁ አይደለም </emph> ይሆናል ውጤቱ: ስለዚህ በ ዜሮ ዋጋ ዳታ መለየት አያስፈልግም እየጨመረ በሚሄድ መለያ ደንብ"
-#. qkLkD
+#. 8FhyJ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150156\n"
"help.text"
-msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
+msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
msgstr ""
#. 7FsgG
@@ -18286,14 +18439,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of a reference or a string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">የ ወረቀት ቁጥር ይመልሳል ለ ማመሳከሪያ ወይንም ሀረግ የ ወረቀት ስም ለሚወክለው </ahelp> እርስዎ ምንም ደንብ ካላስገቡ: ውጤቱ የ ወረቀት ቁጥር ይሆናል መቀመሪያ የያዘ"
-#. 4WMzx
+#. KRzAZ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153095\n"
"help.text"
-msgid "SHEET(Reference)"
-msgstr "ወረቀት(ማመሳከሪያ)"
+msgid "SHEET([Reference])"
+msgstr ""
#. 9yCD8
#: 04060109.xhp
@@ -18340,14 +18493,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Determines the number of sheets in a reference.</ahelp> If you do not enter any parameters, it returns the number of sheets in the current document."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">የ ወረቀት ቁጥር መወሰኛ በ ማመሳከሪያ ውስጥ </ahelp> እርስዎ ምንም ደንብ ካላስገቡ: የሚመልሰው የ ወረቀት ቁጥር ነው በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ"
-#. EfUeE
+#. j5Aps
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150777\n"
"help.text"
-msgid "SHEETS(Reference)"
-msgstr "ወረቀቶች(ማመሳከሪያ)"
+msgid "SHEETS([Reference])"
+msgstr ""
#. 5B3KF
#: 04060109.xhp
@@ -18394,14 +18547,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Returns the relative position of an item in an array that matches a specified value.</ahelp> The function returns the position of the value found in the lookup_array as a number."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">አንፃራዊ ቦታ ይመልሳል ለ እቃ ማዘጋጃ የ ተወሰነውን ዋጋ የሚመሳሰለውን </ahelp> ተግባር የሚመልሰው የ ተገኘውን ዋጋ ቦታ ነው: በ መፈለጊያ_ማዘጋጃ ውስጥ እንደ ቁጥር"
-#. Rg5W8
+#. FsB8G
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159152\n"
"help.text"
-msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray; Type)"
-msgstr "ተመሳሳይ (መፈለጊያ መመዘኛ: መፈለጊያ ማዘጋጃ: አይነት)"
+msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray [; Type])"
+msgstr ""
#. BmVBr
#: 04060109.xhp
@@ -18484,14 +18637,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Returns the value of a cell offset by a certain number of rows and columns from a given reference point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">የ ክፍል ማካካሻ ዋጋ ይመልሳል በ ተወሰነ ቁጥር ለ ረድፎች ወይንም ለ አምዶች ከ ተሰጠው መነሻ ነጥብ ጀምሮ </ahelp>"
-#. CHJcg
+#. nED4F
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159194\n"
"help.text"
-msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns; Height; Width)"
-msgstr "ማካካሻ(ማመሳከሪያ: ረድፎች: አምዶች: እርዝመት: ስፋት)"
+msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns [; Height [; Width]])"
+msgstr ""
#. 3Q5gL
#: 04060109.xhp
@@ -18655,14 +18808,14 @@ msgctxt ""
msgid "If LOOKUP cannot find the search criterion, it matches the largest value in the search vector that is less than or equal to the search criterion."
msgstr "በ ቁመት መፈለጊያ የ መፈለጊያ መመዘኛ ማግኘት አልቻለም: ትልቁን ዋጋ ያመሳስላል በ መፈለጊያ አቅጣጫ ውስጥ የሚያንሰውን ወይንም እኩል የሚሆነውን ከ መፈለጊያ መመዘኛ ጋር"
-#. eqrFF
+#. 4nBA6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154104\n"
"help.text"
-msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector; ResultVector)"
-msgstr "በ ቁመት መፈለጊያ(መፈለጊያ መመዘኛ: አቅጣጫ መፈለጊያ: የ አቅጣጫ ውጤት)"
+msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector [; ResultVector])"
+msgstr ""
#. QdiFz
#: 04060109.xhp
@@ -18727,14 +18880,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand."
msgstr ""
-#. gNaP4
+#. gU3TE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149302\n"
"help.text"
-msgid "STYLE(\"Style\"; Time; \"Style2\")"
-msgstr "ዘዴ(\"ዘዴ\": ሰአት: \"ዘዴ2\")"
+msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])"
+msgstr ""
#. Q8SMG
#: 04060109.xhp
@@ -18826,32 +18979,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Uses an index to return a value from a list of up to 30 values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">ማውጫ ይጠቀማል ዋጋ ለ መመለስ ከ ዝርዝር ውስጥ እስከ 30 ዋጋዎች ድረስ </ahelp>"
-#. g9AE7
+#. r7bDk
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155425\n"
"help.text"
-msgid "CHOOSE(Index; Value1; ...; Value30)"
-msgstr "መምረጫ(ማውጫ: ዋጋ1; ...; ዋጋ30)"
+msgid "CHOOSE(Index; Value1 [; Value2 [; ... [; Value254]]])"
+msgstr ""
-#. CNK7e
+#. dt8SY
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3144755\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 30 indicating which value is to be taken from the list."
-msgstr "<emph>ማውጫ</emph> ማመሳከሪያ ነው ወይንም ቁጥር በ 1 እና በ 30 መካከል የትኛው ዋጋ ከ ዝርዝር ውስጥ እንደሚወሰድ የሚያሳይ"
+msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 254 indicating which value is to be taken from the list."
+msgstr ""
-#. jnAAs
+#. nR3mX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149939\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
-msgstr "<emph>ዋጋ1, ዋጋ2, ...,ዋጋ30</emph> ዝርዝር ዋጋዎች ናቸው እንደ ማመሳከሪያ የ ገቡ ወደ ክፍል ውስጥ ወይንም እንደ እያንዳንዱ ዋጋዎች"
+msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value254</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
+msgstr ""
#. s64Du
#: 04060109.xhp
@@ -18889,13 +19042,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Searches for a value and reference to the cells below the selected area.</ahelp> This function verifies if the first row of an array contains a certain value. The function returns then the value in a row of the array, named in the <emph>Index</emph>, in the same column."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">መፈለጊያ ዋጋ እና ማመሳከሪያ ከ ታች በኩል ላሉት ክፍሎች በ ተመረጠው ቦታ ውስጥ </ahelp> ይህ ተግባር ያረጋግጣል የ መጀመሪያው ረድፍ ማዘጋጃ የያዘውን አንዳንድ ዋጋዎች: ይህ ተግባር ይመልሳል ዋጋ በ ረድፍ ውስጥ ማዘጋጃ: የ ተሰየመውን በ <emph> ማውጫ </emph> በ ተመሳሳይ አምድ ውስጥ"
-#. yxeCS
+#. y6is6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146070\n"
"help.text"
-msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
+msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
msgstr ""
#. nhwwF
@@ -18934,14 +19087,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">የ ረድፍ ቁጥር ይመልሳል ለ ክፍል ማመሳከሪያ </ahelp> ማመሳከሪያው ክፍል ከሆነ: የ ረድፍ ቁጥር ይመልሳል ለ ክፍሉ: ማመሳከሪያው የ ክፍል መጠን ከሆነ: ተመሳሳይ የ ረድፍ ቁጥሮች በ አንድ-አምድ ውስጥ ይመልሳል <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\"> ማዘጋጃ </link> መቀመሪያ ከ ገባ <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\"> እንደ መቀመሪያ ማዘጋጃ </link> የ ረድፍ ተግባር ማመሳከሪያ መጠን አይጠቀምም በ መቀመሪያ ማዘጋጃ ውስጥ: የ ረድፍ ቁጥር ብቻ ለ መጀመሪያው ክፍል መጠን ይመለሳል"
-#. 2F22B
+#. 97EEE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154916\n"
"help.text"
-msgid "ROW(Reference)"
-msgstr "ረድፍ(ማመሳከሪያ)"
+msgid "ROW([Reference])"
+msgstr ""
#. mSqrb
#: 04060109.xhp
@@ -19132,14 +19285,14 @@ msgctxt ""
msgid "To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to enter the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press Shift+F10, and then choose <emph>Open Hyperlink</emph>."
msgstr "ለ መክፈት hyperlinked ክፍል በ ፊደል ገበታ: ይምረጡ ክፍሉን: ይጫኑ F2 ወደ ማረሚያ ዘዴ ለ መግባት: መጠቆሚያውን ከ hyperlink ፊት ለ ፊት ያድርጉ: እና ከዛ ይጫኑ Shift+F10, እና ከዛ ይምረጡ <emph> Hyperlink መክፈቻ </emph>"
-#. JDWzm
+#. BzM9o
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1180E\n"
"help.text"
-msgid "HYPERLINK(\"URL\") or HYPERLINK(\"URL\"; \"CellText\")"
-msgstr "HYPERLINK(\"URL\") or HYPERLINK(\"URL\"; \"CellText\")"
+msgid "HYPERLINK(\"URL\" [; \"CellText\"])"
+msgstr ""
#. UbAEY
#: 04060109.xhp
@@ -19663,14 +19816,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">መቀየሪያ የ አዎንታዊ ኢንቲጀር ወደ ተወሰነ ቤዝ ወደ ጽሁፍ ከ <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\"> የ ቁጥር መስጫ ስርአት </link></ahelp> በ አሀዞች 0-9 እና በ ፊደሎች A-Z መጠቀም ይችላሉ"
-#. w9kd3
+#. 2cDvi
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155743\n"
"help.text"
-msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
-msgstr "ቤዝ(ቁጥር: ቤዝ: [አነስተኛ እርዝመት])"
+msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])"
+msgstr ""
#. iDR7A
#: 04060110.xhp
@@ -20104,14 +20257,14 @@ msgctxt ""
msgid "You set the currency format in your system settings."
msgstr "እርስዎ ያሰናዱ የ ገንዘብ አቀራረብ በ እርስዎ መስሪያ ስርአት ማሰናጃ"
-#. hAiEu
+#. icFpC
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"help.text"
-msgid "DOLLAR(Value; Decimals)"
-msgstr "ዶላር(ዋጋ: ዴሲማል)"
+msgid "DOLLAR(Value [; Decimals])"
+msgstr ""
#. WA6bA
#: 04060110.xhp
@@ -20239,14 +20392,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Returns the position of a string of text within another string.</ahelp>You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">የ ጽሁፍ ሀረግ መፈለጊያ በ ሌላ ሀረግ ውስጥ </ahelp> እርስዎ እንዲሁም ፍለጋውን ከ የት እንደሚጀምሩ መወሰን ይችላሉ: የ መፈለጊያው ደንብ ቁጥር ሊሆን ይችላሉ ወይንም ማንኛውም ሀረግ ለ ባህሪዎች: መፈለጊያው ፊደል-መመጠኛ ነው"
-#. zQDEB
+#. Kpkfu
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3083452\n"
"help.text"
-msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
-msgstr "መፈለጊያ(\"ጽሁፍ መፈለጊያ\": \"የ ጽሁፍ\": ቦታ)"
+msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
+msgstr ""
#. 3HU9t
#: 04060110.xhp
@@ -20311,14 +20464,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">ቁጥር እንደ ጽሁፍ ይመልሳል በ ተወሰነ ቁጥር የ ዴሲማል ቦታዎች እና በ ምርጫ የ ሺዎች መለያያ </ahelp>"
-#. UtELQ
+#. CEftz
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147567\n"
"help.text"
-msgid "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)"
-msgstr "የተወሰነ(ቁጥር: ዴሲማል: ሺዎች መለያያ የለም)"
+msgid "FIXED(Number; Decimals [; NoThousandsSeparators])"
+msgstr ""
#. 5cYW8
#: 04060110.xhp
@@ -20455,14 +20608,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Returns the first character or characters of a text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">የ መጀመሪያውን ባህሪ ወይንም የ ጽሁፍ ባህሪዎች ይመልሳል </ahelp>"
-#. wcSFE
+#. yAT6p
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146786\n"
"help.text"
-msgid "LEFT(\"Text\"; Number)"
-msgstr "በ ግራ(\"ጽሁፍ\": ቁጥር)"
+msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])"
+msgstr ""
#. PGbwK
#: 04060110.xhp
@@ -20518,14 +20671,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">የ መጀመሪያውን ባህሪ የ ድርብ ባይት ባህሪዎች ጽሁፍ ይመልሳል </ahelp>"
-#. 2x4Vt
+#. ZcHDR
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2946786\n"
"help.text"
-msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)"
-msgstr "በ ግራ ባይትስ(\"ጽሁፍ\": ቁጥር_ባይቶች)"
+msgid "LEFTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
+msgstr ""
#. e6CdQ
#: 04060110.xhp
@@ -21076,14 +21229,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
msgstr "<emph>ጽሁፍ</emph> የሚያመሳክረው የሚቀየረውን ጽሁፍ ነው"
-#. CHBWP
+#. Nt5dD
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office."
-msgstr "<item type=\"input\">=ትክክለኛ(\"open office\")</item> ይመልሳል Open Office."
+msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"the document foundation\")</item> returns The Document Foundation."
+msgstr ""
#. MeADa
#: 04060110.xhp
@@ -21274,14 +21427,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters of a text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">የ መጨረሻውን ባህሪ ወይንም የ ጽሁፍ ባህሪዎች ይመልሳል </ahelp>"
-#. STrAH
+#. 3D3E9
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154344\n"
"help.text"
-msgid "RIGHT(\"Text\"; Number)"
-msgstr "ቀኝ(\"ጽሁፍ\": ቁጥር)"
+msgid "RIGHT(\"Text\" [; Number])"
+msgstr ""
#. dveYp
#: 04060110.xhp
@@ -21337,14 +21490,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">ይመልሳል የ መጨረሻ ባህሪ ወይንም ባህሪዎች ለ ጽሁፍ ከ ድርብ ባይቶች ባህሪዎች ማሰናጃ ጋር (DBCS).</ahelp>"
-#. B2AWW
+#. 9kB2q
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954344\n"
"help.text"
-msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)"
-msgstr "በ ቀኝ ባይት(\"ጽሁፍ\": ቁጥር_ባይቶች)"
+msgid "RIGHTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
+msgstr ""
#. jvjXS
#: 04060110.xhp
@@ -21436,14 +21589,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">ቁጥር ወደ ሮማውያን ቁጥር መቀየሪያ: የ ዋጋው መጠን በ 0 እና 3999, መካከል መሆን አለበት: ዘዴዎቹ መሆን ይችላሉ ኢንቲጀር ከ 0 እስከ 4.</ahelp> ድረስ"
-#. 4bqzs
+#. RdCBS
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150593\n"
"help.text"
-msgid "ROMAN(Number; Mode)"
-msgstr "ሮማን (ቁጥር; ዘዴ)"
+msgid "ROMAN(Number [; Mode])"
+msgstr ""
#. 4rcTC
#: 04060110.xhp
@@ -21544,14 +21697,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Returns the position of a text segment within a character string.</ahelp> You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive. If the text is not found, returns error 519 (#VALUE)."
msgstr ""
-#. FN6o9
+#. GU5p2
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154671\n"
"help.text"
-msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
-msgstr "መፈለጊያ(\"ጽሁፍ መፈለጊያ\": \"የ ጽሁፍ\": ቦታ)"
+msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
+msgstr ""
#. yP57Q
#: 04060110.xhp
@@ -21616,14 +21769,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Substitutes new text for old text in a string.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">በ ሀረግ ውስጥ አሮጌ ጽሁፍ በ አዲስ ጽሁፍ መቀየሪያ </ahelp>"
-#. L6DKo
+#. K2fp5
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147582\n"
"help.text"
-msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)"
-msgstr "መቀየሪያ(\"ጽሁፍ\": \"ጽሁፍ መፈለጊያ\": \"አዲስ ጽሁፍ\": ይታያል)"
+msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\" [; Occurrence])"
+msgstr ""
#. tydqc
#: 04060110.xhp
@@ -24505,14 +24658,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the hexadecimal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">ውጤቱ የ ሄክሳ ዴሲማል ቁጥር ይሆናል ለ ገባው የ ባይነሪ ቁጥር </ahelp>"
-#. k5VGV
+#. pLG3U
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148753\n"
"help.text"
-msgid "BIN2HEX(Number; Places)"
-msgstr "ባይነሪ2ሄክስ(ቁጥር: ቦታዎች)"
+msgid "BIN2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. 9ugAE
#: 04060115.xhp
@@ -24568,14 +24721,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> The result is the octal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\">ውጤቱ የ ኦክታል ቁጥር ይሆናል ለ ገባው ባይነሪ ቁጥር </ahelp>"
-#. 2DBBD
+#. 8pRVA
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3154508\n"
"help.text"
-msgid "BIN2OCT(Number; Places)"
-msgstr "ባይነሪ2ኦክታል(ቁጥር: ቦታዎች)"
+msgid "BIN2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. kBSNf
#: 04060115.xhp
@@ -24631,14 +24784,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">The result is TRUE (1) if both numbers, which are delivered as an argument, are equal, otherwise it is FALSE (0).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">ውጤቱ እውነት (1) ይሆናል ሁለቱ ቁጥሮች እንደ ክርክር የ ቀረበው እኩል ከሆነ: ያለበለዚያ ሀሰት (0) ይሆናል </ahelp>"
-#. 73wCN
+#. 6s5yD
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145247\n"
"help.text"
-msgid "DELTA(Number1; Number2)"
-msgstr "ሁለት ቁጥሮች እኩል እንደሆኑ ያለበዚያ 0 ይመልሳል(ቁጥር1: ቁጥር2)"
+msgid "DELTA(Number1 [; Number2])"
+msgstr ""
#. PEgQC
#: 04060115.xhp
@@ -24676,14 +24829,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\">ውጤቱ የ ባይነሪ ቁጥር ይሆናል ለ ገባው የ ዴሲማል ቁጥር በ -512 እና 511. መካከል </ahelp>"
-#. NUeb8
+#. tPFjB
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150569\n"
"help.text"
-msgid "DEC2BIN(Number; Places)"
-msgstr "ዴሲማል2ባይነሪ(ቁጥር: ቦታዎች)"
+msgid "DEC2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. Y9mGB
#: 04060115.xhp
@@ -24739,14 +24892,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the hexadecimal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">ውጤቱ የ ሄክሳ ዴሲማል ቁጥር ይሆናል ለ ገባው ዴሲማል ቁጥር </ahelp>"
-#. 4BMnA
+#. T8PpC
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3147535\n"
"help.text"
-msgid "DEC2HEX(Number; Places)"
-msgstr "ዴሲማል2ሄክሳ ዴሲማል(ቁጥር: ቦታዎች)"
+msgid "DEC2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. SQafk
#: 04060115.xhp
@@ -24802,14 +24955,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the octal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">ውጤቱ የ ኦክታል ቁጥር ይሆናል ለ ገባው ዴሲማል ቁጥር </ahelp>"
-#. FPyVU
+#. 5ecSa
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148427\n"
"help.text"
-msgid "DEC2OCT(Number; Places)"
-msgstr "ዴሲማል2ኦክታል(ቁጥር: ቦታዎች)"
+msgid "DEC2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. Fa6gd
#: 04060115.xhp
@@ -24865,14 +25018,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">የ ጋውሺያን ስህተት የ ተዋሀደ አካል ዋጋዎች ይመልሳል </ahelp>"
-#. nDWWi
+#. KmGKW
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3163824\n"
"help.text"
-msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)"
-msgstr "የ ስህተት ተግባር(ዝቅተኛ መጠን: ከፍተኛው መጠን)"
+msgid "ERF(LowerLimit [; UpperLimit])"
+msgstr ""
#. TyCGk
#: 04060115.xhp
@@ -25090,14 +25243,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">The result is 1 if <item type=\"literal\">Number</item> is greater than or equal to <item type=\"literal\">Step</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">ውጤቱ ነው 1 ከሆነ <item type=\"literal\">ቁጥር</item> ይበልጣል ወይንም እኩል ነው ለ <item type=\"literal\">ደረጃ</item>.</ahelp>"
-#. iE7iA
+#. cDDSb
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145212\n"
"help.text"
-msgid "GESTEP(Number; Step)"
-msgstr "ይበልጣል ወይንም እኩል ነው ከ(ቁጥር: ደረጃ)"
+msgid "GESTEP(Number [; Step])"
+msgstr ""
#. QG8JU
#: 04060115.xhp
@@ -25135,14 +25288,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the binary number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">ውጤቱ የ ባይነሪ ቁጥር ይሆናል ለ ገባው ሄክሳ ዴሲማል ቁጥር </ahelp>"
-#. UEfgv
+#. S4Zyx
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155847\n"
"help.text"
-msgid "HEX2BIN(Number; Places)"
-msgstr "ሄክሳ2ባይነሪ(ቁጥር: ቦታዎች)"
+msgid "HEX2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. YzMa9
#: 04060115.xhp
@@ -25252,14 +25405,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the octal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">ውጤቱ የ ኦክታል ቁጥር ይሆናል ለ ገባው የ ሄክሳ ዴሲማል ቁጥር </ahelp>"
-#. 5ViJ3
+#. BoGKD
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3151170\n"
"help.text"
-msgid "HEX2OCT(Number; Places)"
-msgstr "ሄክሳ2ኦክታል(ቁጥር: ቦታዎች)"
+msgid "HEX2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. 2Uff5
#: 04060115.xhp
@@ -26134,14 +26287,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">The result is a complex number which is returned from a real coefficient and an imaginary coefficient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">ውጤቱ የ ውስብስብ ቁጥር የ ተመለሰ ከ ሪያል ኮኦፊሸንት እና ከ ኢማጂነሪ ኮኦፊሸንት ይሆናል</ahelp>"
-#. ayftD
+#. c2huU
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155999\n"
"help.text"
-msgid "COMPLEX(RealNum; INum; Suffix)"
-msgstr "ውስብስብ ቁጥር(ሪያል ቁጥር: የ ውስብስብ ቁጥር ኢማጂነሪ አካል: መድረሻ)"
+msgid "COMPLEX(RealNum; INum [; Suffix])"
+msgstr ""
#. FCxXC
#: 04060116.xhp
@@ -26206,14 +26359,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the binary number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">ውጤቱ የ ባአይነሪ ቁጥር ይሆናል ለ ገባው የ ኦክታል ቁጥር </ahelp>"
-#. KWCgD
+#. BTUGA
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154303\n"
"help.text"
-msgid "OCT2BIN(Number; Places)"
-msgstr "ኦክታል2ባይነሪ(ቁጥር: ቦታዎች)"
+msgid "OCT2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. AbzaY
#: 04060116.xhp
@@ -26323,14 +26476,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> The result is the hexadecimal number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\">ውጤቱ የ ሄክሳ ዴሲማል ቁጥር ይሆናል ለ ገባው ኦክታል ቁጥር </ahelp>"
-#. FJ4Jp
+#. dvEBj
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"help.text"
-msgid "OCT2HEX(Number; Places)"
-msgstr "ኦክታል2ሄክሳ ዴሲማል(ቁጥር: ቦታዎች)"
+msgid "OCT2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. XAYGj
#: 04060116.xhp
@@ -27322,14 +27475,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">ዋጋ ማስሊያ በ 100 ገንዘብ ክፍሎች በ ፊት ዋጋ ለ ደህንነት: የ መጀመሪያው ወለድ ቀን በትክክል የማይውል ከሆነ </ahelp>"
-#. SD7Pr
+#. BvVwj
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146098\n"
"help.text"
-msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ጎዶሎ ዋጋ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: የ ተሰጠበት ቀን: የ መጀመሪያ ቲኬት: መጠን: ትርፍ: ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. kHZM8
#: 04060118.xhp
@@ -27430,14 +27583,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">ትርፍ ለ ደህንነት ማስሊያ: የ መጀመሪያው ወለድ ቀን በትክክል የማይውል ከሆነ </ahelp>"
-#. GpJqj
+#. nGSvB
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152982\n"
"help.text"
-msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ጎዶሎ ዋጋ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: የ ተሰጠበት ቀን: የ መጀመሪያ ቲኬት: መጠን: ትርፍ: ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. nJXTW
#: 04060118.xhp
@@ -27538,14 +27691,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">ዋጋ ማስሊያ በ 100 ገንዘብ ክፍሎች በ ፊት ዋጋ ለ ደህንነት: የ መጀመሪያው ወለድ ቀን በትክክል የማይውል ከሆነ </ahelp>"
-#. XAt33
+#. ozTCG
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155262\n"
"help.text"
-msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ጎዶሎ ዋጋ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: የ መጨረሻው ወለድ: መጠን: ትርፍ: ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. iTfu4
#: 04060118.xhp
@@ -27664,14 +27817,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">ትርፍ ለ ደህንነት ማስሊያ: የ መጀመሪያው ወለድ ቀን በትክክል የማይውል ከሆነ </ahelp>"
-#. gVBSg
+#. pwm9F
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"help.text"
-msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ጎዶሎ ዋጋ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: የ መጨረሻው ወለድ: መጠን: ዋጋ: ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. 4X7wa
#: 04060118.xhp
@@ -27790,13 +27943,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">በ ተወሰነ ጊዜ ንብረቱ የሚቀንስበትን ይመልሳል: ወይንም የ ተወሰነ ጊዜ በ መጠቀም ተለዋዋጭ የሚቀንስበትን ዘዴ በ መጠቀም </ahelp>"
-#. PiFjC
+#. DSd3v
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149025\n"
"help.text"
-msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; NoSwitch)"
+msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End [; Factor [; NoSwitch]])"
msgstr ""
#. zGhDb
@@ -27916,14 +28069,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IRR</link> function."
msgstr "ክፍያው የሚካሄደው መደበኛ ክፍተቱን ጠብቆ ከሆነ: ይህን ይጠቀሙ <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\"> የ ውስጥ መጠን ለ ተከታታይ ገንዘብ ይመልሳል </link> ተግባር"
-#. qAG6C
+#. CVXB7
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149826\n"
"help.text"
-msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)"
-msgstr "የ ውስጥ መጠን ለ ተከታታይ ገንዘብ ስርአቱን ለማይከተል ይመልሳል(ዋጋዎች: ቀኖች: ግምት)"
+msgid "XIRR(Values; Dates [; Guess])"
+msgstr ""
#. GoDCv
#: 04060118.xhp
@@ -28339,14 +28492,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per period of an annuity.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">የማያቋርጥ የ ወለድ መጠን በ ጊዜ የ አመቱን ይመልሳል </ahelp>"
-#. 6BqLB
+#. wEYqD
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158423\n"
"help.text"
-msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)"
-msgstr "መጠን(የ ክፍያ ጊዜ ቁጥር: ክፍያ: የ አሁን ዋጋ: የ ወደፊት ዋጋ: አይነት: ግምት)"
+msgid "RATE(NPer; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; [ Type ] [ ; Guess ] ] ])"
+msgstr ""
#. kkBfr
#: 04060118.xhp
@@ -28447,14 +28600,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">ማስሊያ የ አመት ወለድ መጠን ውጤቱ ደህንነቱ (ወይንም ሌላ እቃ) ሲገዛ በ ኢንቬስትመንት ዋጋ እና ሲሸጥ በ መልሶ መግዣ ዋጋ: ምንም ወለድ አይከፈልም </ahelp>"
-#. 9sGBJ
+#. kFnJn
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149800\n"
"help.text"
-msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)"
-msgstr "የ ወለድ መጠን በ አንድ ዋጋ ተገዝቶ በሌላ የተሸጠ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ: ካፒታል: ከ እዳ የሚነፃበት: መሰረት)"
+msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. 9szb8
#: 04060118.xhp
@@ -28537,14 +28690,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">የ መጀመሪያውን የ ወለድ ቀን ያቀርባል ከ ስምምነቱ ቀን በኋላ: ውጤቱ የሚቀርበው እንደ ቀን ነው </ahelp>"
-#. HLdaB
+#. 6sEfy
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150423\n"
"help.text"
-msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "ከ ስምምነት ቀን በኋላ(ስምምነት: የ ክፍያ ቀን ደረሰ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. vGKDd
#: 04060118.xhp
@@ -28618,14 +28771,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">የ ቀኖች ቁጥር ይመልሳል በ አሁኑ የ ወለድ ጊዜ ውስጥ የ ስምምነቱ ቀን በሚውልበት ውስጥ </ahelp>"
-#. pRREv
+#. ALYbR
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149585\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "ከ ስምምነት ቀን የያዘው ቲኬት(ስምምነት: የ ክፍያ ቀን ደረሰ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. UuJui
#: 04060118.xhp
@@ -28699,14 +28852,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from the settlement date until the next interest date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">የ ቀኖች ቁጥር ከ ስምምነቱ ቀን ጀምሮ እስከሚቀጥለው የ ወለድ ቀን ድረስ ያለውን ቀን ይመልሳል </ahelp>"
-#. UkhnP
+#. 2AgvC
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155121\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "ከ ስምምነት ቀን የያዘው ቲኬት ማስማሚያ(ስምምነት: የ ክፍያ ቀን ደረሰ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. ECNxY
#: 04060118.xhp
@@ -28780,14 +28933,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">የ ቀኖች ቁጥር ከ መጀመሪያው የ ወለድ ቀን ክፍያ በ ደህንነቱ ላይ ጀምሮ እስከሚቀጥለው የ ስምምነት ቀን ድረስ ያለውን ይመልሳል </ahelp>"
-#. tFuDc
+#. Zbdd9
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159083\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "የ ስምምነት ቀን የያዘው ቲኬት ያለፈው(ስምምነት: የ ክፍያ ቀን ደረሰ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. CH3ja
#: 04060118.xhp
@@ -28861,14 +29014,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">የ መጀመሪያውን የ ወለድ ቀን ያቀርባል ከ ስምምነቱ ቀን በፊት: ውጤቱ የሚቀርበው እንደ ቀን ነው </ahelp>"
-#. FBDqt
+#. a3gA8
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153790\n"
"help.text"
-msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "ከ ስምምነቱ በፊት ያለፈው ኩፖን ቀን(ስምምነት: የ ክፍያ ቀን ደረሰ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. DCtJY
#: 04060118.xhp
@@ -28942,14 +29095,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">የ ኩፖን ቁጥርይመልሳል (የ ወለድ ክፍያዎች) በ ስምምነቱ ቀን እና በ ክፍያው ቀን መካከል ያለውን </ahelp>"
-#. 4YreD
+#. TbHua
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153200\n"
"help.text"
-msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "የ ኩፖን ቁጥር(ስምምነት: የ ክፍያ ቀን ደረሰ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. 7oq6X
#: 04060118.xhp
@@ -29023,14 +29176,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">የ እዳ ክፍያ በ ረጅም ጊዜ ማስሊያ ለ ካፒታሉ በ መደበኛ ክፍያዎች እና በማያቋርጥ የ ወለድ መጠን </ahelp>"
-#. fWFAi
+#. DPv99
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151283\n"
"help.text"
-msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "የ ብድሩ ክፍያ በ ተወሰነ መጠን በ አመት ውስጥ(መጠን: ጊዜ: የ ክፍያ ጊዜ ቁጥር: የ አሁን ዋጋ: የ ወደፊት ዋጋ: አይነት)"
+msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV [; FV [; Type]])"
+msgstr ""
#. WpENP
#: 04060118.xhp
@@ -29131,14 +29284,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">የ ወደፊት ዋጋ ይመልሳል ለ ኢንቬስትመንት መሰረት ባደረገ ጊዜ: የማያቋርጥ ክፍያ: እና የማያቋርጥ የ ወለድ መጠን (የ ወደፊት ዋጋ).</ahelp>"
-#. SbUo7
+#. Gnz7u
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145215\n"
"help.text"
-msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)"
-msgstr "የ ወደፊት ዋጋ(መጠን: የ ክፍያ ጊዜ ቁጥር: ክፍያ: የ አሁን ዋጋ: አይነት)"
+msgid "FV(Rate; NPer; Pmt [ ; [ PV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. Y9GP8
#: 04060118.xhp
@@ -29302,14 +29455,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">የ ጊዜዎች ቁጥር ይመልሳል ለ ኢንቬስትመንት መሰረት ባደረገ ጊዜ: የማያቋርጥ ክፍያ: እና የማያቋርጥ የ ወለድ መጠን </ahelp>"
-#. EBZYF
+#. Fopz2
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)"
-msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ቁጥር(መጠን: ክፍያ:የ አሁን ዋጋ: የ ወደፊት ዋጋ: አይነት)"
+msgid "NPER(Rate; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. X44J9
#: 04060118.xhp
@@ -29455,14 +29608,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\"> በ ተሰጠው ጊዜ ውስጥ ክፍያ ይመልሳል ዋናውን ኢንቬስትመንት መሰረት ባደረገ: በማያቋርጥ ክፍያ: እና በማያቋርጥ የ ወለድ መጠን </ahelp>"
-#. B6Kor
+#. gxWF2
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146878\n"
"help.text"
-msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "የ ተወሰነ መጠን ወለድ ለ እዳው(መጠን: ጊዜ: የ ክፍያ ጊዜ ቁጥር: የ አሁን ዋጋ: የ ወደፊት ዋጋ: አይነት)"
+msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV [ ; FV [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. t4fJk
#: 04060119.xhp
@@ -30067,14 +30220,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">የ ገበያውን ዋጋ ማስሊያ በ ተወሰነ የ ወለድ ደህንነት በ ተወሰነው ዋጋ በ 100 የ ገንዘብ ክፍሎች እንደ ተግባር እንደ ተገመተው ትርፍ </ahelp>"
-#. M699C
+#. k7qtv
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3152804\n"
"help.text"
-msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ዋጋ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: መጠን: ትርፍ: ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. FUP24
#: 04060119.xhp
@@ -30175,14 +30328,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a non-interest- bearing security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">ማስሊያ ዋጋ በ 100 ገንዘብ ክፍሎች በ ዋጋ በ ምንም-ወለድ-የሌለው ደህንነቶች </ahelp>"
-#. RwdWe
+#. 6dK5H
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146084\n"
"help.text"
-msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption; Basis)"
-msgstr "የ ዋጋ ቅናሽ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: ቅናሽ: ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ: መሰረት)"
+msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. WBvCG
#: 04060119.xhp
@@ -30265,14 +30418,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a security, that pays interest on the maturity date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">ማስሊያ ዋጋ በ 100 ገንዘብ ክፍሎች በ ዋጋ በ ደህንነት: የሚከፈለው ወለድ የ ክፍያ ጊዜ ሲደርሰ </ahelp>"
-#. rYQMJ
+#. h6UDj
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155393\n"
"help.text"
-msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield; Basis)"
-msgstr "የ ደህንነት የ ፊት ዋጋ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: የተሰጠው: መጠን: ትርፍ: መሰረት)"
+msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield [; Basis])"
+msgstr ""
#. tG4zg
#: 04060119.xhp
@@ -30526,14 +30679,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">የ ተወሰነ ወለድ ደህንነት በ አመት ጊዜ ውስጥ በ ተሻሻለው Macauley ጊዜ ማስሊያ </ahelp>"
-#. AUGt7
+#. tGit8
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148987\n"
"help.text"
-msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
-msgstr "የተሻሻለው ደህንነት የሚፈጀው ጊዜ: (ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: ቲኬት: ትርፍ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. xTn69
#: 04060119.xhp
@@ -31057,14 +31210,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Calculates the yield of a security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">የ ደህንነት ትርፍ ያሰላል </ahelp>"
-#. QYCYQ
+#. iZ8rB
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149744\n"
"help.text"
-msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ትርፍ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: መጠን: ዋጋ: ከ እዳ የሚነፃበት: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. C68Mv
#: 04060119.xhp
@@ -31165,14 +31318,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Calculates the annual yield of a non-interest-bearing security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">የ አመቱን ትርፍ ለ ምንም-ወለድ-የሌለው ደህንነቶች ማሳያ ማስሊያ </ahelp>"
-#. DhjQo
+#. z5sGa
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159191\n"
"help.text"
-msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption; Basis)"
-msgstr "ምንም-ወለድ-የሌለው የ ተቀነሰ ቦንድ(ስምምነት: የ ክፍያው ቀን: ዋጋ: ከ እዳ የሚነፃበት: መሰረት)"
+msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. fFG4g
#: 04060119.xhp
@@ -31255,14 +31408,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">የ አመት ትርፍ ለ ደህንነት ማስሊያ: ወለዱ የሚከፈለው የ ክፍያው ቀን ሲደርስ ነው </ahelp>"
-#. auKJi
+#. 63YEW
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159113\n"
"help.text"
-msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price; Basis)"
-msgstr "ለ ቦንድ ትርፍ የሚከፈለውን ወለድ ማስሊያ በሚደርስ ጊዜ(ስምምነት: የ ክፍያ ቀን: የ ተሰጠበት: መጠን: ዋጋ: መሰረት)"
+msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price [; Basis])"
+msgstr ""
#. db9jM
#: 04060119.xhp
@@ -31354,14 +31507,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">በየጊዜው የሚከፈለውን የ ተወሰነ መጠን በ አመት ውስጥ በ መደበኛ ወለድ መጠን ይመልሳል </ahelp>"
-#. QNdx7
+#. 94VHK
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147278\n"
"help.text"
-msgid "PMT(Rate; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "የ እዳ ክፍያ በ ተወሰነ መጠን እና ጊዜ(መጠን: የ ክፍያ ጊዜ ቁጥር: የ አሁን ዋጋ: የ ወደፊት ዋጋ: አይነት)"
+msgid "PMT(Rate; NPer; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. fGg3G
#: 04060119.xhp
@@ -32425,14 +32578,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomial distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">የ ናሙና ምናልባቶች በ ባይኖሚያል ስርጭት ይመልሳል </ahelp>"
-#. K7JLA
+#. tYKH6
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148392\n"
"help.text"
-msgid "B(Trials; SP; T1; T2)"
-msgstr "ባይኖሚያል(ሙከራዎች: የምናልባት ስኬት: ዝቅተኛ መጠንT1; ከፍተኛ መጠንT2)"
+msgid "B(Trials; SP; T1 [; T2])"
+msgstr ""
#. 5gx3q
#: 04060181.xhp
@@ -32578,14 +32731,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">የ ተጠራቀመ የ ቤታ ምናልባት ጥልቀት ተግባር ግልባጭ ይመልሳል </ahelp>"
-#. GuWiC
+#. 9kR89
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156300\n"
"help.text"
-msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
-msgstr "የ ቤታ ስርጭት ግልባጭ(ቁጥር: አልፋ: ቤታ: መጀመሪያ: መጨረሻ)"
+msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
+msgstr ""
#. nrAdm
#: 04060181.xhp
@@ -32668,14 +32821,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">የ ተጠራቀመ የ ቤታ ምናልባት መጠን ተግባር ግልባጭ ይመልሳል </ahelp>"
-#. vUjKp
+#. xtGcA
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956300\n"
"help.text"
-msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
-msgstr "የ ቤታ.ግልባጭ(ቁጥር: አልፋ: ቤታ: መጀመሪያ: መጨረሻ)"
+msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
+msgstr ""
#. 2fKqs
#: 04060181.xhp
@@ -32758,14 +32911,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">የ ተጠራቀመ ስርጭት ተግባር ይመልሳል </ahelp>"
-#. hzgeo
+#. AKfrR
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)"
-msgstr "የ ቤታ ስርጭት ተግባር(ቁጥር: አልፋ: ቤታ: መጀመሪያ: መጨረሻ: የ ተጠራቀመ)"
+msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta [; Start [; End [; Cumulative]]])"
+msgstr ""
#. jfrX3
#: 04060181.xhp
@@ -32857,14 +33010,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">የ ቤታ ተግባር ይመልሳል </ahelp>"
-#. vBbC8
+#. qpb3A
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2947571\n"
"help.text"
-msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)"
-msgstr "የ ተጠራቀመ.ስርጭት(ቁጥር: አልፋ: ቤታ: የ ተጠራቀመ: መጀመሪያ: መጨረሻ)"
+msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative [; Start [; End]])"
+msgstr ""
#. VV9bt
#: 04060181.xhp
@@ -34297,14 +34450,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ምናልባት መጠን ተግባር ይመልሳል ወይንም የ ተጠራቀመ ስርጭት ተግባር ለ ቺ-ስኴር ስርጭት </ahelp>"
-#. yG245
+#. 9t3Cb
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id0119200902395679\n"
"help.text"
-msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)"
-msgstr "የ ቺ ስኴር ስርጭት(ቁጥር: የ ዲግሪዎች ነፃነት: የ ተጠራቀመ)"
+msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom [; Cumulative])"
+msgstr ""
#. nLEaF
#: 04060181.xhp
@@ -35044,14 +35197,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Calculates the values of the left tail of the F distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">ዋጋዎች ያሰላል ለ F. ስርጭት የ ግራ ጭራ </ahelp>"
-#. CxzQP
+#. kNsgP
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2945826\n"
"help.text"
-msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)"
-msgstr "የ F ስርጭት(ቁጥር: የ ዲግሪዎች ነፃነት1: የ ዲግሪዎች ነፃነት2: የ ተጠራቀመው)"
+msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2 [; Cumulative])"
+msgstr ""
#. TeZSu
#: 04060182.xhp
@@ -35521,14 +35674,14 @@ msgctxt ""
msgid "The inverse function is GAMMAINV."
msgstr "የ ግልባጭ ተግባር ለ ጋማ ግልባጭ"
-#. 5bF6b
+#. ER624
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155436\n"
"help.text"
-msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)"
-msgstr "የ ጋማ ስርጭት(ቁጥር: አልፋ: ቤታ: የ ተጠራቀመው)"
+msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta [; C])"
+msgstr ""
#. erGE4
#: 04060182.xhp
@@ -35773,24 +35926,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Returns the geometric mean of a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">የ ጂዮሜትሪክ አማካይ ናሙና ይመልሳል </ahelp>"
-#. T8r4b
+#. YBnZG
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153720\n"
"help.text"
-msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)"
+msgid "GEOMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
msgstr ""
-#. UhYAQ
-#: 04060182.xhp
-msgctxt ""
-"04060182.xhp\n"
-"par_id3152585\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numeric arguments or ranges that represent a random sample."
-msgstr "<emph>ቁጥር1, ቁጥር2, ..., ቁጥር30</emph> የ ቁጥር ክርክሮች ናቸው ወይንም መጠኖች በ ደፈናው ናሙና የሚወክሉ:"
-
#. EGwom
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -35890,14 +36034,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">ምናልባት ያሰላል ለሚታየው የ z-ስታትስቲክስ የሚበልጠውን የሚሰላውን ናሙና መሰረት ባደረገ </ahelp>"
-#. Wi4MG
+#. GeqDU
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153274\n"
"help.text"
-msgid "ZTEST(Data; mu; Sigma)"
-msgstr "Zመሞከሪያ(ዳታ: ሙ: ሲግማ)"
+msgid "ZTEST(Data; mu [; Sigma])"
+msgstr ""
#. RKyE7
#: 04060182.xhp
@@ -35962,14 +36106,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">ምናልባት ያሰላል ለሚታየው የ z-ስታትስቲክስ የሚበልጠውን የሚሰላውን ናሙና መሰረት ባደረገ </ahelp>"
-#. efbeG
+#. Ug83K
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953274\n"
"help.text"
-msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)"
-msgstr "Z.መሞከሪያ(ዳታ: ሙ: ሲግማ)"
+msgid "Z.TEST(Data; mu [; Sigma])"
+msgstr ""
#. 2peSH
#: 04060182.xhp
@@ -36034,24 +36178,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Returns the harmonic mean of a data set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">ለ ዳታ ስብስብ የ ስምምነት አማካይ ይመልሳል </ahelp>"
-#. xroLU
+#. EKBXf
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
-msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)"
+msgid "HARMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
msgstr ""
-#. gT7zX
-#: 04060182.xhp
-msgctxt ""
-"04060182.xhp\n"
-"par_id3154303\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean."
-msgstr "<emph>ቁጥር1,ቁጥር2,...ቁጥር30</emph> እስከ 30 ዋጋዎች ወይንም መጠኖች ናቸው: እርስዎ ማስላት የሚችሉበት የ ስምምነት አማካይ"
-
#. DMCH7
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -36088,13 +36223,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">ሀይፐር ጂዮሜትሪክ ስርጭት ይመልሳል </ahelp>"
-#. 5uQ3c
+#. BEUMD
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
-msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation[; Cumulative])"
+msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation [; Cumulative])"
msgstr ""
#. ingyW
@@ -37033,14 +37168,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Returns the inverse of the lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">የ መደበኛ ሎግ ግልባጭ ለ መደበኛ ጥርቅም ስርጭት ይመልሳል </ahelp>"
-#. D9Eg5
+#. kK6DB
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
-msgid "LOGINV(Number; Mean; StDev)"
-msgstr "የ መደበኛ ሎግ ግልባጭ(ቁጥር: አማካይ: መደበኛ ልዩነት)"
+msgid "LOGINV(Number [; Mean [; StDev]])"
+msgstr ""
#. uqfDA
#: 04060183.xhp
@@ -37186,14 +37321,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">የ መደበኛ ሎግ ስርጭት ዋጋዎች ይመልሳል </ahelp>"
-#. FB6kb
+#. r4obV
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3150686\n"
"help.text"
-msgid "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
-msgstr "የ ሎግ መደበኛ ስርጭት(ቁጥር: አማካይ: የ መደበኛ ልዩነት: የ ተጠራቀመ)"
+msgid "LOGNORMDIST(Number [; Mean [; StDev [; Cumulative]]])"
+msgstr ""
#. BiGC6
#: 04060183.xhp
@@ -38275,14 +38410,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Returns the density function or the normal cumulative distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">የ መጠን ተግባር ወይንም የ መደበኛ የ ተጠራቀመ ስርጭት ይመልሳል </ahelp>"
-#. vgosP
+#. Mogit
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150613\n"
"help.text"
-msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev; C)"
-msgstr "መደበኛ ስርጭት(ቁጥር: አማካይ: መደበኛ ልዩነት: C)"
+msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev [; C])"
+msgstr ""
#. CoXtp
#: 04060184.xhp
@@ -38590,14 +38725,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">የ ፓሶን ስርጭት ዋጋዎች ይመልሳል </ahelp>"
-#. hdmir
+#. SH95D
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3146093\n"
"help.text"
-msgid "POISSON(Number; Mean; C)"
-msgstr "የ ፓሶን(ቁጥር: አማካይ: ጥርቅም)"
+msgid "POISSON(Number; Mean [; C])"
+msgstr ""
#. mZnNF
#: 04060184.xhp
@@ -38662,14 +38797,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">የ ፓሶን ስርጭት ዋጋዎች ይመልሳል </ahelp>"
-#. MCzFk
+#. JHGHg
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2946093\n"
"help.text"
-msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)"
-msgstr "የ ፓሶን.ስርጭት(ቁጥር: አማካይ: ጥርቅም)"
+msgid "POISSON.DIST(Number; Mean [; C])"
+msgstr ""
#. jnjk7
#: 04060184.xhp
@@ -38950,14 +39085,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Returns the percentage rank of a value in a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">የ ፐርሰንቴጅ ደረጃ ለ ዋጋ ለ ናሙና ይመልሳል </ahelp>"
-#. 43275
+#. AAjBU
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK(Data; Value; Significance)"
-msgstr "በ ፐርሰንት ደረጃ(ዳታ: ዋጋ: አስፈላጊነቱ)"
+msgid "PERCENTRANK(Data; Value [; Significance])"
+msgstr ""
#. hPEyS
#: 04060184.xhp
@@ -39031,14 +39166,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
msgstr "ልዩነት በ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል</item> እና በ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም</item> ይህ በ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል</item> ዋጋ ያሰላል በ መጠን ውስጥ ከ 0 እስከ 1 ያካትታል: እና የ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም</item> የ ተግባር ዋጋ በ መጠን ውስጥ ነው ከ 0 እስከ 1 አያካትትም"
-#. 7KcdX
+#. FFw3f
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2847238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)"
-msgstr "የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም(ዳታ: ዋጋ: አስፈላጊ)"
+msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value [; Significance])"
+msgstr ""
#. paUED
#: 04060184.xhp
@@ -39112,14 +39247,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
msgstr "ልዩነት በ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል</item> እና በ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም</item> ይህ በ <item type=\"input\"> የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል </item> ዋጋ ያሰላል በ መጠን ውስጥ ከ 0 እስከ 1 ያካትታል: እና የ <item type=\"input\"> የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም</item> የ ተግባር ዋጋ በ መጠን ውስጥ ነው ከ 0 እስከ 1 አያካትትም"
-#. GHbGk
+#. YfPDe
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2947238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)"
-msgstr "የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል(ዳታ: ዋጋ: አስፈላጊ)"
+msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value [; Significance])"
+msgstr ""
#. QmR4b
#: 04060184.xhp
@@ -39409,14 +39544,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Returns the rank of a number in a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">የ ቁጥሩን ደረጃ ከ ናሙና ውስጥ ይመልሳል </ahelp>"
-#. EUgG4
+#. oVk4F
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153250\n"
"help.text"
-msgid "RANK(Value; Data; Type)"
-msgstr "ደረጃ(ዋጋ: ዳታ: አይነት)"
+msgid "RANK(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
#. AzAQx
#: 04060185.xhp
@@ -39508,14 +39643,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
msgstr "ልዩነቱ በ <item type=\"input\"> ደረጃ.አማካይ </item> እና <item type=\"input\"> ደረጃ.እኩል ነው </item> ይታያል የ ተባዛ ዋጋ በ ዝርዝር ውስጥ ከ ተገኘ: የ <item type=\"input\"> ደረጃ.እኩል ነው </item> ተግባር ይመልሳል ዝቅተኛውን ደረጃ: ነገር ግን የ <item type=\"input\"> ደረጃ.አማካይ </item> ተግባር አማካይ ደረጃ ይመልሳል"
-#. aqAAg
+#. f8zpD
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953250\n"
"help.text"
-msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)"
-msgstr "ደረጃ.አማካይ(ዋጋ: ዳታ: አይነት)"
+msgid "RANK.AVG(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
#. 9jn8F
#: 04060185.xhp
@@ -39607,14 +39742,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
msgstr "ልዩነቱ በ <item type=\"input\"> ደረጃ.አማካይ </item> እና <item type=\"input\"> ደረጃ.እኩል ነው </item> ይታያል የ ተባዛ ዋጋ በ ዝርዝር ውስጥ ከ ተገኘ: የ <item type=\"input\"> ደረጃ.እኩል ነው </item> ተግባር ይመልሳል ዝቅተኛውን ደረጃ: ነገር ግን የ <item type=\"input\"> ደረጃ.አማካይ </item> ተግባር አማካይ ደረጃ ይመልሳል"
-#. gTjX5
+#. bGAcu
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2853250\n"
"help.text"
-msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)"
-msgstr "ደረጃ እኩል ነው(ዋጋ: ዳታ: አይነት)"
+msgid "RANK.EQ(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
#. mncnk
#: 04060185.xhp
@@ -41749,14 +41884,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Returns the probability that values in a range are between two limits.</ahelp> If there is no <item type=\"literal\">End</item> value, this function calculates the probability based on the principle that the Data values are equal to the value of <item type=\"literal\">Start</item>."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">የ ምናልባት ዋጋዎች ለ መጠኖች በ ሁለት መጠኖች መካከል ነው: </ahelp> ይህ ከሌለ ግን የ <item type=\"literal\"> መጨረሻ </item> ዋጋ: ይህ ተግባር ያሰላል የ ምናልባት ዋጋዎች ዋናውን መሰረት ባደረገ: የ ዳታ ዋጋ እኩል ነው ከ ዋጋ ጋር: ከ <item type=\"literal\"> መጀመሪያ </item> ጋር"
-#. Ffebs
+#. GhGG7
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147330\n"
"help.text"
-msgid "PROB(Data; Probability; Start; End)"
-msgstr "ምናልባት ከ ዝርዝር ውስጥ(ዳታ: ምናልባት: መጀመሪያ: መጨረሻ)"
+msgid "PROB(Data; Probability; Start [; End])"
+msgstr ""
#. Reoxn
#: 04060185.xhp
@@ -54250,130 +54385,130 @@ msgctxt ""
msgid "The result is presented in the string format and has the character \"i\" or \"j\" as an imaginary unit."
msgstr "ውጤቱ የሚቀርበው በ ሀረግ አቀራረብ ነው እና ባህሪ አለው \"i\" ወይንም \"j\" እንደ ኢማጂነሪ ክፍል"
-#. 3yZht
+#. CT9jZ
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id71584446760037\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1 [; String 2 [; … [; String 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. aZAJy
+#. 2UTGE
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
-msgid "<emph>String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
+msgid "<emph>String 1, String 2, … , String 255</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
msgstr ""
-#. Gx7GF
+#. MFitb
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id401584447957914\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1 [; Integer 2 [; … [; Integer 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. sCxFS
+#. yUDDY
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id1001584395844941\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers."
+msgid "<emph>Integer 1, Integer 2, … , Integer 255</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers."
msgstr ""
-#. KJbXQ
+#. B6MF9
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id101584447971004\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 254]]]</variable>"
msgstr ""
-#. JPXDA
+#. b96Za
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584305947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
+msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 254</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
msgstr ""
-#. y6bDp
+#. kEEQr
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id101584447970004\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. BXZo8
+#. QKcwi
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584395947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
+msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 255</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
msgstr ""
-#. AWCP7
+#. RLXz8
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id291584447988879\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1 [; Logical 2 [; … [; Logical 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. CzEmY
+#. JTdAs
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584395957010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values."
+msgid "<emph>Logical 1, Logical 2, … , Logical 255</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values."
msgstr ""
-#. cjCCW
+#. unnEF
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id91584448008632\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1 [; Complex 2 [; … [; Complex 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. AfffT
+#. NuCbV
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584335947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
+msgid "<emph>Complex 1, Complex 2, … ,Complex 255</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
msgstr ""
-#. SDfoG
+#. jWF7Y
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id61584448028298\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1 [; Reference 2 [; … [; Reference 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. NwpZa
+#. dxwtx
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id431584335947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</emph> are references to cells."
+msgid "<emph>Reference 1, Reference 2, … ,Reference 255</emph> are references to cells."
msgstr ""
#. 8DbP2
@@ -55510,13 +55645,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions."
msgstr ""
-#. mZwNV
+#. 3DwLL
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id3153454\n"
"help.text"
-msgid "CEILING(Number[; Significance[; Mode]])"
+msgid "CEILING(Number [; Significance [; Mode]])"
msgstr ""
#. XHjhc
@@ -55555,13 +55690,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. ztdNi
+#. UTtFZ
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id921586208142416\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(3.45, 3)</input> returns 6."
+msgid "<input>=CEILING(3.45; 3)</input> returns 6."
msgstr ""
#. XGfA3
@@ -55573,22 +55708,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING(-1.234)</input> returns -1."
msgstr ""
-#. ss5WP
+#. ZWjxy
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id491586208152183\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 0)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. FY9XN
+#. Auwyx
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id291586208158119\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 1)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 1)</input> returns -46."
msgstr ""
#. rZ78k
@@ -55636,13 +55771,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section312\" name=\"isoceiling\">ISO.CEILING</link> function."
msgstr ""
-#. yYT7X
+#. BASfr
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id2953454\n"
"help.text"
-msgid "CEILING.PRECISE(Number[; Significance])"
+msgid "CEILING.PRECISE(Number [; Significance])"
msgstr ""
#. FaYeD
@@ -55663,13 +55798,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.PRECISE(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. kkosx
+#. KxeUC
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id651586213406243\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
#. WV9bx
@@ -55717,13 +55852,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer."
msgstr ""
-#. Km7yb
+#. pcXnS
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id841516997669932\n"
"help.text"
-msgid "CEILING.MATH(Number[; Significance[; Mode]])"
+msgid "CEILING.MATH(Number [; Significance [; Mode]])"
msgstr ""
#. EAezJ
@@ -55753,13 +55888,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. 6BkMe
+#. g5xAQ
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id481586208595809\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45,-3)</input> returns 6."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45; -3)</input> returns 6."
msgstr ""
#. Eby7i
@@ -55771,22 +55906,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.MATH(-1.234)</input> returns -1."
msgstr ""
-#. fH4Yt
+#. T4orc
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id151586208604536\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,-2,0)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. MGVBD
+#. opt6B
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id971586208611345\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,+2, 1)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; +2; 1)</input> returns -46."
msgstr ""
#. EzE9t
@@ -55861,22 +55996,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.XCL(3.45,2)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. SZYUC
+#. nU46D
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id651586214132234\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. pz8Go
+#. nbB96
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id811586214136666\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,-2)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; -2)</input> returns -46."
msgstr ""
#. GMzhD
@@ -55924,13 +56059,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section311\" name=\"ceilingprecise\">CEILING.PRECISE</link> function."
msgstr ""
-#. LZzHU
+#. GRocX
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id8953454\n"
"help.text"
-msgid "ISO.CEILING(Number[; Significance])"
+msgid "ISO.CEILING(Number [; Significance])"
msgstr ""
#. hwhCW
@@ -55951,13 +56086,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=ISO.CEILING(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. xS2zM
+#. QHpJp
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id181586214438808\n"
"help.text"
-msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
#. GuEcB
@@ -55996,14 +56131,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.</ahelp> The result depends on the color system used by your computer."
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ቁጥር ዋጋ ይመልሳል የ ተሰላውን በ መቀላቀያ ሶስት ቀለሞችን (ቀይ: አረንጓዴ: እና ሰማያዊ) እና የ አልፋ channel: በ RGBA ቀለም ስርአት ውስጥ </ahelp> ውጤቱ እንደ እርስዎ ኮምፒዩተር የ ቀለም አይነት ይለያያል"
-#. wRAHQ
+#. 3ubzF
#: func_color.xhp
msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
-msgid "COLOR(Red; Green; Blue; Alpha)"
-msgstr "ቀለም (ቀይ: አረንጓዴ: ሰማያዊ: አልፋ)"
+msgid "COLOR(Red; Green; Blue [; Alpha])"
+msgstr ""
#. ASLWJ
#: func_color.xhp
@@ -57535,13 +57670,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions. FINDB is case sensitive.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. yA9fg
+#. 4ztby
#: func_findb.xhp
msgctxt ""
"func_findb.xhp\n"
"par_id221573517641172\n"
"help.text"
-msgid "FINDB( Find Text ; Text ; Position )"
+msgid "FINDB(Find Text ; Text [; Position])"
msgstr ""
#. puQAw
@@ -58768,13 +58903,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp></variable> The function is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
msgstr ""
-#. 467q3
+#. xGHaG
#: func_fourier.xhp
msgctxt ""
"func_fourier.xhp\n"
"par_id541556228253979\n"
"help.text"
-msgid "FOURIER(Array, GroupedByColumns, Inverse, Polar, MinimumMagnitude)"
+msgid "FOURIER(Array; GroupedByColumns [; Inverse [; Polar [; MinimumMagnitude]]])"
msgstr ""
#. ELSK7
@@ -60487,13 +60622,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ስራ ቀኖች ይመልሳል በ መጀመሪያ ቀን እና በ መጨረሻ ቀን መካከል ውስጥ ያሉትን: እርስዎ ምርጫዎች መግለጽ ይችላሉ የ ሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እና የ አመት በአሎች: የ ሳምንቱ መጨረሻ ደንብ (ወይንም ሀረግ) መጠቀም ይችላሉ ለ መግለጽ የ ሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች (ወይንም የ ምንም-ስራ የለም ቀኖች በ እያንዳንዱ ሳምንት ውስጥ). እንዲሁም በ ምርጫ ተጠቃሚው መግለጽ ይችላል የ አመት በአሎች ዝርዝር: የ ሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እና በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ የ አመት በአሎች አይቆጠሩም እንደ የ ስራ ቀኖች </ahelp>"
-#. GB88f
+#. 53kNC
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.intl.xhp\n"
"par_id231020162249539143\n"
"help.text"
-msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)"
+msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate [; [ Weekend ] [; Holidays ] ])"
msgstr ""
#. D8jig
@@ -60613,14 +60748,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date</emph> and an <emph>end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
msgstr ""
-#. shbHi
+#. AME9S
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3145775\n"
"help.text"
-msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)"
-msgstr "የ ተጣሩ የ ስራ ቀኖች(መጀመሪያ ቀን: መጨረሻ ቀን: የ አመት በአሎች: የ ስራ ቀኖች)"
+msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate [; [ Holidays ] [; Workdays ] ])"
+msgstr ""
#. BEtbU
#: func_networkdays.xhp
@@ -60802,14 +60937,14 @@ msgctxt ""
msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator"
msgstr "መከልከያ: እርዝመት(የ ዴሲማል_መለያያ) = 1, የ ዴሲማል_መለያያ መታየት የለበትም በ ቡድን_መለያያ ውስጥ"
-#. xQzLz
+#. 2uppP
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3149268\n"
"help.text"
-msgid "NUMBERVALUE(\"Text\";decimal_separator;group_separator)"
-msgstr "የ ቁጥር ዋጋ(\"ጽሁፍ\":ዴሲማል_መለያያ:ቡድን_መለያያ)"
+msgid "NUMBERVALUE(\"Text\" [;decimal_separator [;group_separator]])"
+msgstr ""
#. ytM82
#: func_numbervalue.xhp
@@ -60883,13 +61018,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. FxbGq
+#. 3ky3t
#: func_opt_barrier.xhp
msgctxt ""
"func_opt_barrier.xhp\n"
"par_id371575067051846\n"
"help.text"
-msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
+msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
msgstr ""
#. XEMff
@@ -61126,13 +61261,13 @@ msgctxt ""
msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity."
msgstr ""
-#. XTh5Y
+#. DHFtE
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
msgctxt ""
"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
"par_id761575075027094\n"
"help.text"
-msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; Strike; PutCall)"
+msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier [; Strike [; PutCall]])"
msgstr ""
#. mE6CG
@@ -61207,13 +61342,13 @@ msgctxt ""
msgid "Further information about touch / no-touch options may be found on many financial websites."
msgstr ""
-#. pyway
+#. V3nnz
#: func_opt_touch.xhp
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"par_id151575063296819\n"
"help.text"
-msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
+msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
msgstr ""
#. 6rD5u
@@ -61918,13 +62053,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions (not case sensitive).</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. jADhb
+#. zQHHs
#: func_searchb.xhp
msgctxt ""
"func_searchb.xhp\n"
"par_id531573516878780\n"
"help.text"
-msgid "SEARCHB( Find text ; Text ; Position)"
+msgid "SEARCHB(Find Text; Text [; Position])"
msgstr ""
#. 6Pmbf
@@ -63061,13 +63196,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returns the day of the week for the given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. For other types, see the table below."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">ቀን ይመልሳል በ ሳምንቱ ውስጥ የ ተሰጠውን የ ቀን ዋጋ </ahelp> ቀን የሚመለሰው እንደ ኢንቲጀር ነው በ 1 (እሑድ) እና 7 (ቅዳሜ) መካከል: ምንም አይነት ወይንም አይነት=1 ከ ተገለጸ: ለ ሌሎች አይነት: ይህን ሰንጠረዥ ከ ታች በኩል ይመልከቱ"
-#. EDmeN
+#. SaqiJ
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3149033\n"
"help.text"
-msgid "WEEKDAY(Number[; Type])"
+msgid "WEEKDAY(Number [; Type])"
msgstr ""
#. mcF52
@@ -63808,13 +63943,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the date calculated from a start date with a specific number of work days, before or after the start date. The calculation can include week-ends and holidays as non-working days.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ZFLiY
+#. 9r2Ns
#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id241020160008306838\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days[; Weekend][; Holidays])"
+msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days [; Weekend [; Holidays]])"
msgstr ""
#. gJg5G
@@ -63979,13 +64114,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> The result is a date number that can be formatted as a date. You then see the date of a day that is a certain number of <emph>workdays</emph> away from the <emph>start date</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> ውጤቱ የ ቀን ቁጥር ነው: እርስዎ ሊያቀርቡት የሚችሉ እንደ ቀን እንደ ቁጥር በ <emph>ስራ ቀኖች</emph> ከዚህ የተለየ <emph>መጀመሪያ ቀን</emph>.</ahelp>"
-#. fo6sg
+#. NDtoU
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
"func_workday.xhp\n"
"par_id3154844\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY(StartDate; Days[; Holidays])"
+msgid "WORKDAY(StartDate; Days [; Holidays])"
msgstr ""
#. 35EG5
@@ -64168,13 +64303,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">The result is the number of the years (including fractional part) between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">ውጤቱ የ አመቶች ቁጥር ነው (የ ክፍልፋይ ክፍልም ያካትታል) በ <emph>መጀመሪያ ቀን</emph> እና <emph>መጨረሻ ቀን</emph>.</ahelp>መካከል"
-#. AASCJ
+#. DBBsL
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3155823\n"
"help.text"
-msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate[; Basis])"
+msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate [; Basis])"
msgstr ""
#. JAA8u