aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po')
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 4d14642815b..ec8f5140202 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-26 17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-30 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1485451317.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485795884.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11487,7 +11487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158419\n"
"help.text"
msgid "ACOT(Number)"
-msgstr "ACOT(ቁጥር)"
+msgstr "አርክ ኮታንጀንት(ቁጥር)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11639,7 +11639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156305\n"
"help.text"
msgid "ASIN(Number)"
-msgstr "ASIN(Number)"
+msgstr "አርክ ሳይን(ቁጥር)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11671,7 +11671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> ይመልሳል 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=አርክ ሳይን(0)</item> ይመልሳል 0."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11679,7 +11679,7 @@ msgctxt ""
"par_id6853846\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASIN(1)</item> returns 1.5707963267949 (PI/2 radians)."
-msgstr "<item type=\"input\">=ASIN(1)</item> ይመልሳል 1.5707963267949 (PI/2 radians)."
+msgstr "<item type=\"input\">=አርክ ሳይን(1)</item> ይመልሳል 1.5707963267949 (ፓይ/2 ራዲያንስ)."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11687,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"par_id8772240\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ASIN(0.5))</item> returns 30. The sine of 30 degrees is 0.5."
-msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(ASIN(0.5))</item> ይመልሳል 30. የ ሳይን ለ 30 ዲግሪዎች ነው 0.5."
+msgstr "<item type=\"input\">=ዲግሪ(አርክ ሳይን(0.5))</item> ይመልሳል 30. የ ሳይን ለ 30 ዲግሪዎች ነው 0.5."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11839,7 +11839,7 @@ msgctxt ""
"par_id8746299\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN(1))</item> returns 45. The tangent of 45 degrees is 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN(1))</item> ይመልሳል 45. ታንጀንት ለ 45 ዲግሪዎች 1. ነው"
+msgstr "<item type=\"input\">=ዲግሪዎች(ግልባጭ ታንጀንት(1))</item> ይመልሳል 45. ታንጀንት ለ 45 ዲግሪዎች 1. ነው"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11935,7 +11935,7 @@ msgctxt ""
"par_id1477095\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN2(12.3;12.3))</item> returns 45. The tangent of 45 degrees is 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN2(12.3;12.3))</item> ይመልሳል 45. The tangent of 45 degrees is 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=ዲግሪዎች(ግልባጭ ታንጀንት2(12.3;12.3))</item> ይመልሳል 45. ታንጀንት ለ 45 ዲግሪዎች 1. ነው"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11975,7 +11975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149912\n"
"help.text"
msgid "ATANH(Number)"
-msgstr "ATANH(Number)"
+msgstr "ግልባጭ ሀይፐርቦሊክ ታንጀንት(ቁጥር)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12191,7 +12191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154856\n"
"help.text"
msgid "COT(Number)"
-msgstr "COT(Number)"
+msgstr "ኮታንጀንት(ቁጥር)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12279,7 +12279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143280\n"
"help.text"
msgid "COTH(Number)"
-msgstr "COTH(Number)"
+msgstr "ኮታንጀንት(ቁጥር)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12343,7 +12343,7 @@ msgctxt ""
"par_id4571344\n"
"help.text"
msgid "CSC(Number)"
-msgstr "CSC(Number)"
+msgstr "ኮሴካንት(ቁጥር)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12375,7 +12375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3736803\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the sine of PI/4 radians."
-msgstr "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> ይመልሳል በ ግምት 1.4142135624, የ ሳይን ግልባጭ ለ ፓይ/4 ራዲያንስ"
+msgstr "<item type=\"input\">=ኮሴካንት(ፓይ()/4)</item> ይመልሳል በ ግምት 1.4142135624, የ ሳይን ግልባጭ ለ ፓይ/4 ራዲያንስ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12383,7 +12383,7 @@ msgctxt ""
"par_id6016818\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> returns 2, the cosecant of 30 degrees."
-msgstr "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> ይመልሳል 2, the cosecant of 30 degrees."
+msgstr "<item type=\"input\">=ኮሴካንት(ራዲያንስ(30))</item> ይመልሳል 2, የ ኮሴካንት ለ 30 ዲግሪ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12447,7 +12447,7 @@ msgctxt ""
"par_id5426085\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> returns approximately 0.8509181282, the hyperbolic cosecant of 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> ይመልሳል በ ግምት 0.8509181282, the hyperbolic cosecant of 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=ሀይፐርቦሊክ ኮሴካንት(1)</item> ይመልሳል በ ግምት 0.8509181282, የ ሀይፐርቦሊክ ኮሴካንት 1."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12551,7 +12551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146786\n"
"help.text"
msgid "EXP(Number)"
-msgstr "EXP(Number)"
+msgstr "ኤክስፖነንት(ቁጥር)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13439,7 +13439,7 @@ msgctxt ""
"par_id5747245\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returns 321."
-msgstr "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returns 321."
+msgstr "<item type=\"input\">=ሎጋሪዝም(ኤክስፖነንት(321))</item> ይመልሳል 321."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14119,7 +14119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144370\n"
"help.text"
msgid "<emph>Coefficients</emph> is a series of coefficients. For each coefficient the series sum is extended by one section."
-msgstr "<emph>Coefficients</emph> ተከታታይ coefficients ነው: ለ እያንዳንዱ coefficient ተከታታይ ድምር ይስፋፋል በ አንድ ክፍል"
+msgstr "<emph>ኮኦፊሺየንት</emph> ተከታታይ ኮኦፊሺየንት ነው: ለ እያንዳንዱ ኮኦፊሺየንት ተከታታይ ድምር ይስፋፋል በ አንድ ክፍል ውስጥ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14895,7 +14895,7 @@ msgctxt ""
"par_id4985391\n"
"help.text"
msgid "SECH(Number)"
-msgstr "SECH(Number)"
+msgstr "ሀይፐርቦሊክ ሴካንት(ቁጥር)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14959,7 +14959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144937\n"
"help.text"
msgid "SIN(Number)"
-msgstr "SIN(Number)"
+msgstr "ሳይን(ቁጥር)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15039,7 +15039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163457\n"
"help.text"
msgid "SINH(Number)"
-msgstr "SINH(Number)"
+msgstr "ሀይፐርቦሊክ ሳይን(ቁጥር)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15063,7 +15063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163504\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> returns 0, the hyperbolic sine of 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> ይመልሳል 0, የ ሀይፐርቦሊክ ሳይን ለ 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=ሀይፐርቦሊክ ሳይን(0)</item> ይመልሳል 0: የ ሀይፐርቦሊክ ሳይን ለ 0."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15415,7 +15415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165494\n"
"help.text"
msgid "TANH(Number)"
-msgstr "TANH(Number)"
+msgstr "ሀይፐርቦሊክ ታንጀንት(ቁጥር)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15439,7 +15439,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165541\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TANH(0)</item> returns 0, the hyperbolic tangent of 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=TANH(0)</item> returns 0, the hyperbolic tangent of 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=ሀይፐርቦሊክ ታንጀንት(0)</item> ይመልሳል 0: የ ሀይፐርቦሊክ ታንጀንት ለ 0."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -23880,7 +23880,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8."
-msgstr "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8."
+msgstr "<item type=\"input\">=እርዝመት(12345.67)</item> ይመልሳል 8."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24514,7 +24514,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">Repeats a character string by the given <emph>number</emph> of copies.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">ባህሪ መድገሚያ በተሰጠው ሀረግ <emph>ቁጥር</emph>ኮፒዎች መሰረት</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">ባህሪ መድገሚያ በተሰጠው ሀረግ <emph> ቁጥር</emph> ኮፒዎች መሰረት</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25025,7 +25025,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)"
-msgstr "መቀየሪያ(\"ጽሁፍ\": \"ጽሁፍ መፈለጊያ\"; \"አድስ ጽሁፍ\"; ይታያል)"
+msgstr "መቀየሪያ(\"ጽሁፍ\": \"ጽሁፍ መፈለጊያ\": \"አዲስ ጽሁፍ\": ይታያል)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25436,7 +25436,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904123919\n"
"help.text"
msgid "=UNICODE(\"©\") returns the Unicode number 169 for the Copyright character."
-msgstr "=UNICODE(\"©\") ይመልሳል ለ Unicode ቁትር 169 ለ ቅጂ መብት ባህሪዎች"
+msgstr "=UNICODE(\"©\") ይመልሳል ለ Unicode ቁጥር 169 ለ ቅጂ መብት ባህሪዎች"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -35367,7 +35367,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3) returns 4.02 years."
-msgstr "=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3) ይመልሳል 4.02 አመቶች."
+msgstr "=ወር የሚፈጀው(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3) ይመልሳል 4.02 አመቶች"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39684,7 +39684,7 @@ msgctxt ""
"par_id2950357\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXPON.DIST(3;0.5;1)</item> returns 0.7768698399."
-msgstr "<item type=\"input\">=EXPON.DIST(3;0.5;1)</item> ይመልሳል 0.7768698399."
+msgstr "<item type=\"input\">=ኤክስፖነኒሺያል.ስርጭት(3;0.5;1)</item> ይመልሳል 0.7768698399."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42429,7 +42429,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=ኮቫሪያንስ(A1:A30;B1:B30)</item>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -68552,7 +68552,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001760\n"
"help.text"
msgid "The correlation coefficient (a value between -1 and +1) means how strongly two variables are related to each other. You can use the CORREL function or the Data Statistics to find the correlation coefficient between two variables."
-msgstr ""
+msgstr "የ ኮኦሪሌሽን ኮኦፊሺየንት (ዋጋ በ -1 እና +1 መካከል) ማለት ሁለት ተለዋዋጮች እንዴት እንደሚዛመዱ አንዱ ከ አንዱ ጋር: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ የ ኮሬል ተግባር ወይንም የ ዳታ ስታትስቲክስ ለ ማግኘት የ ኮኦሪሌሽን ኮኦፊሺየንት በ ሁለት ተለዋዋጮች መካከል"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68816,7 +68816,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002160\n"
"help.text"
msgid "<emph>Smoothing Factor</emph>: A parameter between 0 and 1 that represents the damping factor Alpha in the smoothing equation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ማለስለሻ Factor</emph>: ደንብ በ 0 እና 1 መካከል የሚቀንስ factor Alpha ያመለክታል በ ማለስለሻ ማስሊያ ውስጥ"
#: statistics.xhp
msgctxt ""