aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/am/helpcontent2/source/text/schart.po')
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/schart.po94
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po
index 0620702c3df..06698efaf38 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-25 12:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-14 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469451370.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479082296.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Charts in $[officename]"
-msgstr "Charts በ $[officename]"
+msgstr "ቻርትስ በ $[officename]"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; overview</bookmark_value> <bookmark_value>HowTos for charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>charts; ባጠቃላይ</bookmark_value> <bookmark_value>እንዴት እንደሚሰሩ በ charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ቻርትስ: ባጠቃላይ</bookmark_value> <bookmark_value>እንዴት እንደሚሰሩ በ ቻርትስ</bookmark_value>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Charts in $[officename]\">Using Charts in %PRODUCTNAME</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Charts in $[officename]\"> Charts አጠቃቀም በ %PRODUCTNAME</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Charts in $[officename]\"> ቻርትስ አጠቃቀም በ %PRODUCTNAME</link></variable>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart\">$[officename] lets you present data graphically in a chart, so that you can visually compare data series and view trends in the data. You can insert charts into spreadsheets, text documents, drawings, and presentations. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"chart\">$[officename] እርስዎን ዳታ በ chart ውስጥ በ ንድፍ ዘዴ ማቅረብ እና ማየት ያስችሎታል: ስለዚህ እርስዎ ተከታታይ ዳታ ማወዳደር እና የ ዳታ አቅጣጫን ማየት ይችላሉ: እርስዎ charts ወደ ሰንጠረዦች: የ ጽሁፍ ሰነዶች: መሳያዎች እና ማቅረቢያዎች ውስጥ ማስገባት ይችላሉ</variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart\">$[officename] እርስዎን ዳታ በ ቻርትስ ውስጥ በ ንድፍ ዘዴ ማቅረብ እና ማየት ያስችሎታል: ስለዚህ እርስዎ ተከታታይ ዳታ ማወዳደር እና የ ዳታ አቅጣጫን ማየት ይችላሉ: እርስዎ ቻርትስ ወደ ሰንጠረዦች: የ ጽሁፍ ሰነዶች: መሳያዎች እና ማቅረቢያዎች ውስጥ ማስገባት ይችላሉ</variable>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Chart Data"
-msgstr "የ Chart ዳታ"
+msgstr "የ ቻርትስ ዳታ"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"par_id5181432\n"
"help.text"
msgid "Charts can be based on the following data:"
-msgstr "Charts የሚቀጥለውን ዳታ መሰረት ያደረገ ሊሆን ይችላል:"
+msgstr "ቻርትስ የሚቀጥለውን ዳታ መሰረት ያደረገ ሊሆን ይችላል:"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt ""
"par_id4727011\n"
"help.text"
msgid "Values that you enter in the Chart Data Table dialog (you can create these charts in Writer, Draw, or Impress, and you can copy and paste them also to Calc)"
-msgstr "እርስዎ ያስገቡዋቸው ዋጋዎች በ Chart ዳታ ሰንጠረዥ ንግግር ውስጥ: (እርስዎ መፍጠር ይችላሉ እነዚህን charts በ መጻፊያ: በ መሳያ: ወይንም ማስደነቂያ: እና ኮፒ አድርገው መለጠፍ ይችላሉ ወደ ሰንጠረዥ ውስጥ)"
+msgstr "እርስዎ ያስገቡዋቸው ዋጋዎች በ ቻርትስ ዳታ ሰንጠረዥ ንግግር ውስጥ: (እርስዎ መፍጠር ይችላሉ እነዚህን ቻርትስ በ መጻፊያ: በ መሳያ: ወይንም ማስደነቂያ: እና ኮፒ አድርገው መለጠፍ ይችላሉ ወደ ሰንጠረዥ ውስጥ)"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -97,7 +97,7 @@ msgctxt ""
"par_id76601\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a chart in the current document. To use a continuous range of cells as the data source for your chart, click inside the cell range, and then choose this command. Alternatively, select some cells and choose this command to create a chart of the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ chart መፍጠሪያ: ተከታታይ መጠን ያላቸውን ክፍሎች እንደ ዳታ ምንጭ በ እርስዎ chart ውስጥ: ይጫኑ በ ክፍል መጠን ውስጥ እና ከዛ ይምረጡ ይህን ትእዛዝ: በ አማራጭ ይምረጡ አንዳንድ ክፍሎች እና ይምረጡ ይህን ትእዛዝ ለ መፍጠር chart ለ ተመረጡት ክፍሎች</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ቻርትስ መፍጠሪያ: ተከታታይ መጠን ያላቸውን ክፍሎች እንደ ዳታ ምንጭ በ እርስዎ ቻርትስ ውስጥ: ይጫኑ በ ክፍል መጠን ውስጥ እና ከዛ ይምረጡ ይህን ትእዛዝ: በ አማራጭ ይምረጡ አንዳንድ ክፍሎች እና ይምረጡ ይህን ትእዛዝ ለ መፍጠር ቻርትስ ለ ተመረጡት ክፍሎች</ahelp>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5345011\n"
"help.text"
msgid "To insert a chart"
-msgstr "ሰንጠረዥ ለማስገባት"
+msgstr "ቻርትስ ለማስገባት"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5631580\n"
"help.text"
msgid "To edit a chart"
-msgstr "chart ለማረም"
+msgstr "ቻርትስ ለማረም"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"par_id7911008\n"
"help.text"
msgid "Click a chart to edit the object properties:"
-msgstr "ይጫኑ በ chart ላይ የ እቃውን ባህሪ ለማረም:"
+msgstr "ይጫኑ በ ቻርትስ ላይ የ እቃውን ባህሪ ለማረም:"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"par_id7986693\n"
"help.text"
msgid "Double-click a chart to enter the chart edit mode:"
-msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ በ chart ላይ ወደ chart ማረሚያ ዘዴ ለመግባት:"
+msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ በ ቻርትስ ላይ ወደ ቻርትስ ማረሚያ ዘዴ ለመግባት:"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"par_id2350840\n"
"help.text"
msgid "Chart data values (for charts with own data)."
-msgstr "የ Chart ዳታ ዋጋዎች (ለ charts ከ ራሱ ዳታ ጋር)"
+msgstr "የ ቻርትስ ዳታ ዋጋዎች (ለ ቻርትስ ከ ራሱ ዳታ ጋር)"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3776055\n"
"help.text"
msgid "Chart type, axes, titles, walls, grid, and more."
-msgstr "የ Chart አይነት: axes, አርእስቶች: ግድግዳዎች: መጋጠሚያዎች: እና ተጨማሪዎች"
+msgstr "የ ቻርትስ አይነት: axes, አርእስቶች: ግድግዳዎች: መጋጠሚያዎች: እና ተጨማሪዎች"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"par_id8442335\n"
"help.text"
msgid "Double-click a chart element in chart edit mode:"
-msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ በ chart አካል ላይ ወደ chart ማረሚያ ዘዴ ለመግባት:"
+msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ በ ቻርትስ አካል ላይ ወደ ቻርትስ ማረሚያ ዘዴ ለመግባት:"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"par_id6574907\n"
"help.text"
msgid "With a data series selected, click, then double-click a single data point to edit the properties of this data point (for example, a single bar in a bar chart)."
-msgstr "ተከታታይ ዳታ ከ ተመረጠ በኋላ: ይጫኑ ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ ነጠላ ዳታ ነጥብ ላይ ባህሪውን ለ ማረም የዚህን ዳታ ነጥብ (ለምሳሌ ነጠላ መደርደሪያ በ chart መደርደሪያ ላይ)"
+msgstr "ተከታታይ ዳታ ከ ተመረጠ በኋላ: ይጫኑ ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ ነጠላ ዳታ ነጥብ ላይ ባህሪውን ለ ማረም የዚህን ዳታ ነጥብ (ለምሳሌ ነጠላ መደርደሪያ በ ቻርትስ መደርደሪያ ላይ)"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"par_id7528916\n"
"help.text"
msgid "Double-click any other chart element, or click the element and open the Format menu, to edit the properties."
-msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ በ ሌላ chart አካል ላይ: ወይንም ይጫኑ አካሉን እና ይክፈቱ የ አቀራረብ ዝርዝር ባህሪዎችን ለማረም"
+msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ በ ሌላ ቻርትስ አካል ላይ: ወይንም ይጫኑ አካሉን እና ይክፈቱ የ አቀራረብ ዝርዝር ባህሪዎችን ለማረም"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"par_id8420667\n"
"help.text"
msgid "Click outside the chart to leave the current edit mode."
-msgstr "ከ chart ውጪ ይጫኑ ከ ማረሚያ ዘዴ ለመውጣት"
+msgstr "ከ ቻርትስ ውጪ ይጫኑ ከ ማረሚያ ዘዴ ለመውጣት"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"par_id4923856\n"
"help.text"
msgid "To print a chart in high quality, you can export the chart to a PDF file and print that file."
-msgstr "chart በ ከፍተኛ ጥራት ለማተም: እርስዎ chart መላክ ይችላሉ ወደ PDF ፋይል እና ፋይሉን ማተም ይችላሉ"
+msgstr "chart በ ከፍተኛ ጥራት ለማተም: እርስዎ ቻርትስ መላክ ይችላሉ ወደ PDF ፋይል እና ፋይሉን ማተም ይችላሉ"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200912061033\n"
"help.text"
msgid "In chart edit mode, you see the <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Formatting Bar</link> for charts near the upper border of the document. The Drawing Bar for charts appears near the lower border of the document. The Drawing Bar shows a subset of the icons from the <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Drawing</link> toolbar of Draw and Impress."
-msgstr "በ chart ማረሚያ ዘዴ ውስጥ: ለ እርስዎ ይታያል የ <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">አቀራረብ መደርደሪያ</link> ለ charts በ ሰነዱ ውስጥ ከ ላይ በኩል ይታያል : የ መሳያ መደርደሪያ ለ charts በ ሰነዱ ውስጥ ከ ታች በኩል ይታያል: የ መሳያ መደርደሪያ የሚያሳየው ንዑስ ስብስብ ምልክት ነው ለ <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">መሳያ</link> እቃ መደርደሪያ ለ መሳያ እና ማስደነቂያ"
+msgstr "በ chart ማረሚያ ዘዴ ውስጥ: ለ እርስዎ ይታያል የ <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">አቀራረብ መደርደሪያ</link> ለ ቻርትስ በ ሰነዱ ውስጥ ከ ላይ በኩል ይታያል : የ መሳያ መደርደሪያ ለ ቻርትስ በ ሰነዱ ውስጥ ከ ታች በኩል ይታያል: የ መሳያ መደርደሪያ የሚያሳየው ንዑስ ስብስብ ምልክት ነው ለ <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">መሳያ</link> እቃ መደርደሪያ ለ መሳያ እና ማስደነቂያ"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200902080452\n"
"help.text"
msgid "You can right-click an element of a chart to open the context menu. The context menu offers many commands to format the selected element."
-msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ በ chart አካል ላይ: ወይንም ይጫኑ አካሉን እና ይክፈቱ የ አገባብ ዝርዝር: የ አገባብ ዝርዝር ለሚመረጠው አካል አቀራረብ በርካታ ትእዛዞችን ይዟል"
+msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ በ ቻርትስ አካል ላይ: ወይንም ይጫኑ አካሉን እና ይክፈቱ የ አገባብ ዝርዝር: የ አገባብ ዝርዝር ለሚመረጠው አካል አቀራረብ በርካታ ትእዛዞችን ይዟል"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200903405629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ቻርትስ አቀራረብ ቦታ </ahelp>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200903544867\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart wall.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart wall.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ቻርትስ ግድግዳ አቀራረብ </ahelp>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200903544952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart floor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart floor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ቻርትስ ወለል አቀራረብ</ahelp>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200903544927\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart legend.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart legend.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ቻርትስ መግለጫ አቀራረብ</ahelp>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200904063239\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert chart titles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ንግግር መክፈቻ የ chart አርእስት ለማስገባት</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ንግግር መክፈቻ የ ቻርትስ አርእስት ለ ማስገባት</ahelp>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200904362666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the chart legend.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the chart legend.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ቻርትስ መግለጫ ማጥፊያ</ahelp>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200911433792\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">አቀራረብ መደርደሪያ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">የ ቻርትስ አቀራረብ </link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200911433835\n"
"help.text"
msgid "The Formatting Bar is shown when a chart is set to edit mode. Double-click a chart to enter edit mode. Click outside the chart to leave edit mode."
-msgstr "የ ማቅረቢያ መደርደሪያ ይታያል ወደ chart ማረሚያ ዘዴ ሲገቡ: ሁለት-ጊዜ ይጫኑ በ chart ላይ ወደ ማረሚያ ዘዴ ለመግባት: ከ chart ውጪ ይጫኑ ከ ማረሚያ ዘዴ ለ መውጣት"
+msgstr "የ ማቅረቢያ መደርደሪያ ይታያል ወደ ቻርትስ ማረሚያ ዘዴ ሲገቡ: ሁለት-ጊዜ ይጫኑ በ ቻርትስ ላይ ወደ ማረሚያ ዘዴ ለመግባት: ከ ቻርትስ ውጪ ይጫኑ ከ ማረሚያ ዘዴ ለ መውጣት"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200911433878\n"
"help.text"
msgid "You can edit the formatting of a chart using the controls and icons on the Formatting Bar."
-msgstr "እርስዎ የ chart አቀራረብ ማረም ይችላሉ መቆጣጠሪያዎች እና ምልክት በመጠቀም በ አቀራረብ መደርደሪያ ላይ"
+msgstr "እርስዎ የ ቻርትስ አቀራረብ ማረም ይችላሉ መቆጣጠሪያዎች እና ምልክት በ መጠቀም በ አቀራረብ መደርደሪያ ላይ"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300436\n"
"help.text"
msgid "Select Chart Element"
-msgstr "የካርታ አካላት ይምረጡ"
+msgstr "የ ቻርትስ አካላት ይምረጡ"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200902300479\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element from the chart that you want to format. The element gets selected in the chart preview. Click Format Selection to open the properties dialog for the selected element.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ አካል ከ chart ውስጥ እርስዎ ማቅረብ የሚፈልጉትን: አካሉ ይመረጣል በ chart ቅድመ እይታ መመልከቻ ውስጥ: ይጫኑ የ አቀራረብ ምርጫ የ ባህሪዎችን ንግግር ለ መክፈት ለ ተመረጠው አካል</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ አካል ከ ቻርትስ ውስጥ እርስዎ ማቅረብ የሚፈልጉትን: አካሉ ይመረጣል በ ቻርትስ ቅድመ እይታ መመልከቻ ውስጥ: ይጫኑ የ አቀራረብ ምርጫ የ ባህሪዎችን ንግግር ለ መክፈት ለ ተመረጠው አካል</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300545\n"
"help.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr "የ Chart አይነት"
+msgstr "የ ቻርትስ አይነት"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200902300594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Chart Type dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">የ Chart አይነት ንግግር መክፈቻ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ቻርትስ አይነት ንግግር መክፈቻ</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300537\n"
"help.text"
msgid "Chart Data Table"
-msgstr "የ Chart ዳታ ሰንጠረዥ"
+msgstr "የ ቻርትስ ዳታ ሰንጠረዥ"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200902300699\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ ዳታ ሰንጠረዥ ንግግር የ chart ዳታ የሚያርሙበት</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ ዳታ ሰንጠረዥ ንግግር የ ቻርትስ ዳታ የሚያርሙበት</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200902300784\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Rescales the text in the chart when you change the size of the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">በ chart ውስጥ ያለውን ጽሁፍ እንደ ገና መመጠኛ: የ chart መጠን በሚቀይሩ ጊዜ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">በ chart ውስጥ ያለውን ጽሁፍ እንደ ገና መመጠኛ: የ ቻርትስ መጠን በሚቀይሩ ጊዜ</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200902300834\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">በ አሁኑ የ chart ሰነድ ውስጥ ሁሉንም የ chart አካላቶች ወደ ነባር ቦታቸው መመለሻ: ይህ ተግባር የ chart አይነቱን ወይንም ሌሎች ባህሪዎች አይቀይርም ከ አካላቶቹ ቦታ በስተቀር </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">በ አሁኑ የ ቻርትስ ሰነድ ውስጥ ሁሉንም የ ቻርትስ አካላቶች ወደ ነባር ቦታቸው መመለሻ: ይህ ተግባር የ ቻርትስ አይነቱን ወይንም ሌሎች ባህሪዎች አይቀይርም ከ አካላቶቹ ቦታ በስተቀር </ahelp>"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Chart Features"
-msgstr "$[officename] የ Chart ገጽታዎች"
+msgstr "$[officename] የ ቻርትስ ገጽታዎች"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Chart Features\">$[officename] Chart Features</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Chart Features\">$[officename] የ Chart ገጽታዎች</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Chart Features\">$[officename] የ ቻርትስ ገጽታዎች</link>"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Charts allow you to present data so that it is easy to visualize."
-msgstr "Charts እርስዎን የሚያስችለው ዳታ በ ቀላሉ በ አይነ ሕሊና ለማሳየት ነው"
+msgstr "ቻርትስ እርስዎን የሚያስችለው ዳታ በ ቀላሉ በ አይነ ሕሊና ለማሳየት ነው"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can create a chart from source data in a Calc spreadsheet or a Writer table. When the chart is embedded in the same document as the data, it stays linked to the data, so that the chart automatically updates when you change the source data."
-msgstr "እርስዎ መፍጠር ይችላሉ chart ከ ዳታ ምንጭ ውስጥ በ ሰንጠረዥ ወይንም በ መጻፊያ ሰንጠረዥ ውስጥ: chart እንደ ዳታ በሚጣበቅበት ጊዜ በ ተመሳሳይ ሰነድ ውስጥ: ከ ዳታ ጋር እንደ ተገናኘ ይቆያል: ስለዚህ chart ራሱ በራሱ ይሻሻላል እርስዎ የ ዳታ ምንጩን ሲቀይሩ"
+msgstr "እርስዎ መፍጠር ይችላሉ ቻርትስ ከ ዳታ ምንጭ ውስጥ በ ሰንጠረዥ ወይንም በ መጻፊያ ሰንጠረዥ ውስጥ: ቻርትስ እንደ ዳታ በሚጣበቅበት ጊዜ በ ተመሳሳይ ሰነድ ውስጥ: ከ ዳታ ጋር እንደ ተገናኘ ይቆያል: ስለዚህ ቻርትስ ራሱ በራሱ ይሻሻላል እርስዎ የ ዳታ ምንጩን ሲቀይሩ"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Chart Types"
-msgstr "የ Chart አይነት"
+msgstr "የ ቻርትስ አይነት"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose from a variety of 3D charts and 2D charts, such as bar charts, line charts, stock charts. You can change chart types with a few clicks of the mouse."
-msgstr "ይምረጡ ከ ተለያዩ የ 3ዲ charts እና 2ዲ charts: እንደ መደርደሪያ charts: የ መስመር charts: የ ክምር charts: እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ charts አይነቶች በ ጥቂት አይጥ መጫኛዎች"
+msgstr "ይምረጡ ከ ተለያዩ የ 3ዲ ቻርትስ እና 2ዲ ቻርትስ: እንደ መደርደሪያ ቻርትስ: የ መስመር ቻርትስ: የ ክምር ቻርትስ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ ቻርትስ አይነቶች በ ጥቂት አይጥ መጫኛዎች"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -792,4 +792,4 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "You can customize individual chart elements, such as axes, data labels, and legends, by right-clicking them in the chart, or with toolbar icons and menu commands."
-msgstr "እርስዎ እያንዳንዱን የ charts አካላቶች ማስተካከል ይችላሉ: እንደ axes: የ ዳታ ምልክቶች: እና መግለጫዎች: በ ቀኝ-ይጫኑ በ charts ላይ ወይንም በ እቃ መደርደሪያው ላይ ባሉ ምልክቶች እና ዝርዝር ትእዛዞች"
+msgstr "እርስዎ እያንዳንዱን የ ቻርትስ አካላቶች ማስተካከል ይችላሉ: እንደ axes: የ ዳታ ምልክቶች: እና መግለጫዎች: በ ቀኝ-ይጫኑ በ ቻርትስ ላይ ወይንም በ እቃ መደርደሪያው ላይ ባሉ ምልክቶች እና ዝርዝር ትእዛዞች"