diff options
Diffstat (limited to 'source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r-- | source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 137 |
1 files changed, 67 insertions, 70 deletions
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 568f36366a5..ba95d16c007 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-18 17:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-18 23:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-18 14:19+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453161401.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455805154.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -36554,7 +36554,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph.</ahelp></defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">የ ነጥብ ባህሪ ከ ፊደል እርዝመት አንጻር እንደገና ለ መመጠን መጠን ያስገቡ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ</ahelp></defaultinline></switchinline>" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36599,7 +36599,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bitmap\">Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bitmap\">ንድፍ ይምረጡ ወይንም ፈልገው ያግኙ የ ንድፍ ፋይል እንእ ነጥብ መጠቀም የሚፈልጉትን </ahelp>" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36653,7 +36653,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/keepratio\">Maintains the size proportions of the graphic.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/keepratio\">የ ንድፍ መጠን መጠበቂያ </ahelp>" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36818,7 +36818,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "The <emph>Numbering alignment</emph> option does not set the alignment of the paragraph." -msgstr "" +msgstr "የ <emph>ቁጥር መስጫ ማሰለፊያ</emph> ምርጫ የ አንቀጽ ማሰለፊያ አያሰናዳም" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -36940,7 +36940,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">የ ማስረጊያ እና ክፍተት ዋጋዎችን ወደ ነባር ዋጋቸው እንደነበር መመለሻ</ahelp>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -36974,7 +36974,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:MacroDialog\">Opens a dialog to organize macros.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:MacroDialog\">macros ለማደራጃ ንግግር መክፈቻ</ahelp></variable>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36983,7 +36983,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Macro name" -msgstr "" +msgstr "የ Macro ስም" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37010,7 +37010,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Macro from / Save macro in" -msgstr "" +msgstr "Macro ከ / ማስቀመጫ macro በ" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37019,7 +37019,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">የ መጻህፍት ቤት እና ክፍሎች ዝርዝር የ እርስዎን macros መክፈት እና ማስቀመጥ የሚችሉበት: macro ለማስቀመጥ በ ተወሰነ ሰነድ ውስጥ: ሰነዱን ይክፈቱ እና ከዛ ይህን ንግግር ይክፈቱ</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37055,7 +37055,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">መክፈቻ የ <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">ማስተካከያ</link> ንግግር: እርስዎ የ ተመረጠውን macro ወደ ዝርዝር ትእዛዝ የሚመድቡበት: እቃ መደርደሪያ ወይንም ሁኔታ</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37073,7 +37073,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">ማስጀመሪያ የ $[officename] Basic editor እና የ ተመረጠውን macro መክፈቻ ወይንም ንግግር ማረሚያ</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37100,7 +37100,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>." -msgstr "" +msgstr "አዲስ macro ለመፍጠር ይምረጡ ከ \"መደበኛ\" ክፍል ውስጥ ከ <emph>Macro ከ</emph> ዝርዝር ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ <emph>አዲስ</emph>." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37172,7 +37172,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Module/Dialog tab page" -msgstr "" +msgstr "የ ክፍል/ንግግር tab ገጽ" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37262,7 +37262,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Libraries tab page" -msgstr "" +msgstr "የ መጻህፍት ቤት tab ገጽ" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37405,7 +37405,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A39\n" "help.text" msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"script\">ጽሁፍ </variable>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37461,7 +37461,7 @@ msgctxt "" "par_idN109D1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"1241731587\">To run a script, select a script in the list, and then click Run.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"1241731587\">ጽሁፍ ለማስኬድ: ጽሁፍ ይምረጡ ከ ዝርዝር ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ ማስኬጃ </ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37480,13 +37480,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"1241731589\">Creates a new script.</ahelp> The default scrip msgstr "" #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_idN10A04\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the script.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">ለ አዲሱ መጻህፍት ቤት ወይንም ክፍል ስም ያስገቡ</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">ለ ጽሁፍ ስም ያስገቡ </ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37566,7 +37565,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B17\n" "help.text" msgid "Macro name" -msgstr "" +msgstr "የ Macro ስም" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37574,7 +37573,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B1B\n" "help.text" msgid "Click a script, and then click a command button." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ በ ጽሁፍ ላይ: እና ከዛ ይጫኑ በ ትእዛዝ ቁልፍ ላይ" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37608,7 +37607,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Lets you record or organize and edit macros." -msgstr "" +msgstr "እርስዎን macros መመዝገብ ወይንም ማደራጀት እና ማረም ያስችሎታል" #: 06130001.xhp msgctxt "" @@ -37624,16 +37623,15 @@ msgctxt "" "par_idN105EB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can start a macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ ንግግር እርስዎ macro መጀመር የሚችሉበት </ahelp>" #: 06130001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130001.xhp\n" "par_idN10608\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digital Signature</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">የዲጂታል ፊርማዎች</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">የ ዲጂታል ፊርማዎች</link>" #: 06130001.xhp msgctxt "" @@ -37665,7 +37663,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Record Macro" -msgstr "" +msgstr "የ Macro መዝገብ" #: 06130010.xhp msgctxt "" @@ -37683,7 +37681,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">አዲስ macro መመዝገቢያ</ahelp> ዝግጁ የሚሆነው: የ macro መመዝገቢያ ገጽታ ካስቻሉ ነው በ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - የረቀቀ</emph>." #: 06130010.xhp msgctxt "" @@ -37692,7 +37690,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "መመዝገቡን ማስቆሚያ" #: 06130010.xhp msgctxt "" @@ -37701,7 +37699,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\">Stops recording a macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\">macro መመዝገቡን ማስቆሚያ</ahelp>" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -37807,7 +37805,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Organize Macros" -msgstr "" +msgstr "Macros ማደራጃ" #: 06130200.xhp msgctxt "" @@ -37815,7 +37813,7 @@ msgctxt "" "bm_id3237403\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>macros;organizing</bookmark_value><bookmark_value>organizing;macros and scripts</bookmark_value><bookmark_value>script organization</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>macros;ማደራጃ</bookmark_value><bookmark_value>ማደራጃ;macros እና ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>ጽሁፍ ማደራጃ</bookmark_value>" #: 06130200.xhp msgctxt "" @@ -37823,7 +37821,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054B\n" "help.text" msgid "<variable id=\"organize_macros\"><link href=\"text/shared/01/06130200.xhp\">Organize Macros</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"organize_macros\"><link href=\"text/shared/01/06130200.xhp\">Macros ማደራጃ</link></variable>" #: 06130200.xhp msgctxt "" @@ -37847,7 +37845,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize %PRODUCTNAME Basic macros.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ ንግግር እርስዎ የሚያደራጁበት %PRODUCTNAME Basic macros.</ahelp>" #: 06130200.xhp msgctxt "" @@ -37863,7 +37861,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ ንግግር እርስዎ ጽሁፍ የሚያደራጁበት </ahelp>" #: 06130200.xhp msgctxt "" @@ -37887,7 +37885,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ ንግግር እርስዎ ጽሁፍ የሚያደራጁበት </ahelp>" #: 06130200.xhp msgctxt "" @@ -37992,7 +37990,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "ማስተካከያ" #: 06140000.xhp msgctxt "" @@ -38001,7 +37999,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "ማስተካከያ" #: 06140000.xhp msgctxt "" @@ -38010,7 +38008,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Customizes $[officename] menus, shortcut keys, toolbars, and macro assignments to events.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">ማስተካከያ $[officename] ዝርዝር: አቋራጭ ቁልፍ: እቃ መደርደሪያ: እና የ macro ስራ ለ ሁኔታዎች</ahelp></variable>" #: 06140000.xhp msgctxt "" @@ -38039,13 +38037,12 @@ msgid "Menu" msgstr "ዝርዝር" #: 06140100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06140100.xhp\n" "bm_id900601\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>editing;menus</bookmark_value><bookmark_value>customizing;menus</bookmark_value><bookmark_value>menus;customizing</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>መለጠፊያ;የ ክፍል መጠኖች</bookmark_value><bookmark_value>ቁራጭ ሰሌዳ; መለጠፊያ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች;መለጠፊያ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ማረሚያ;ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>ማስተካከያ;ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>ዝርዝር;ማስተካከያ</bookmark_value>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38088,7 +38085,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevellist\">Select the menu and submenu that you want to edit.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevellist\">ይምረጡ ዝርዝር እና ንዑስ ዝርዝር እርስዎ ማረም የሚፈልጉትን </ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38152,7 +38149,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C9\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected menu." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የ ተመረጠውን ዝርዝር ስም የሚቀይሩበት ንግግር መክፈቻ" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38168,7 +38165,7 @@ msgctxt "" "par_idN1071F\n" "help.text" msgid "Enter the new name for the selected menu." -msgstr "" +msgstr "ለ ተመረጠው ዝርዝር አዲስ ስም ያስገቡ" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38192,7 +38189,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D0\n" "help.text" msgid "Select a menu or menu entry." -msgstr "" +msgstr "ዝርዝር ይምረጡ ወይንም ዝርዝር ማስገቢያ" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38200,7 +38197,7 @@ msgctxt "" "par_idN108DC\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Menu</emph> button and select <emph>Rename</emph>." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ የ <emph>ዝርዝር</emph> ቁልፍ እና ይምረጡ <emph>እንደገና መሰየሚያ</emph>." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38224,7 +38221,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FD\n" "help.text" msgid "Deletes the selected menu or menu entry." -msgstr "" +msgstr "የተመረጠውን ዝርዝር ወይንም ዝርዝር ማስገቢያ ማጥፊያ" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38232,7 +38229,7 @@ msgctxt "" "par_idN10910\n" "help.text" msgid "You can only delete custom menus and custom menu entries." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ማጥፋት የሚችሉት ዝርዝር ማስተካከያ እና የ ዝርዝር ማስተካከያ ማስገቢያዎችን ነው" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38277,7 +38274,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/up\">Moves the selected item up one position.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/up\">የተመረጠውን እቃ ወደ ላይ አንድ ቦታ ማንቀሳቀሻ </ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38312,7 +38309,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/down\">Moves the selected item down one position.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/down\">የተመረጠውን እቃ ወደ ታች አንድ ቦታ ማንቀሳቀሻ </ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38345,7 +38342,7 @@ msgctxt "" "par_idN107EE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Add Commands dialog. Select any command, then click <emph>Add</emph> or drag-and-drop the command into the <emph>Customize</emph> dialog box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ ትእዛዝ ንግግር መጨመሪያ: ይምረጡ ማንኛውንም ትእዛዝ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph> ወይንም መጎተቻ-እና-መጣያ ትእዛዝ ወደ <emph>ማስተካከያ</emph> ንግግር ሳጥን ውስጥ</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38353,7 +38350,7 @@ msgctxt "" "par_idN40723\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select any command, then click <emph>Add</emph> or drag-and-drop the command into the <emph>Customize</emph> dialog box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይምረጡ ማንኛውንም ትእዛዝ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph> ወይንም በ መጎተቻ-እና-በመጣል ትእዛዝ ወደ <emph>ማስተካከያ</emph> ንግግር ሳጥን ውስጥ</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38385,7 +38382,7 @@ msgctxt "" "par_idN10804\n" "help.text" msgid "Opens the Add Submenu dialog, where you enter the name of a submenu." -msgstr "" +msgstr "መክፈቻ የ ንዑስ ዝርዝር ንግግር መጨመሪያ: እርስዎ ስም የሚያስገቡበት ለ ንዑስ ዝርዝር" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38393,7 +38390,7 @@ msgctxt "" "par_idN10807\n" "help.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "መለያያ መጨመሪያ" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38401,7 +38398,7 @@ msgctxt "" "par_idN1080B\n" "help.text" msgid "Inserts a separator line under the current menu entry." -msgstr "" +msgstr "ከ አሁኑ ዝርዝር ማስገቢያ ስር መለያያ ማስገቢያ" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38417,7 +38414,7 @@ msgctxt "" "par_idN10812\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Rename</emph> dialog, where you enter a new name for the selected command." -msgstr "" +msgstr "መክፈቻ የ <emph>እንደገና መሰየሚያ</emph> ንግግር እርስዎ ለተመረጠው ትእዛዝ አዲስ ስም የሚያስገቡበት" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38433,7 +38430,7 @@ msgctxt "" "par_idN108CD\n" "help.text" msgid "Enter the new name for the selected command." -msgstr "" +msgstr "ለ ተመረጠው ትእዛዝ አዲስ ስም ያስገቡ" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38465,7 +38462,7 @@ msgctxt "" "par_idN1091C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/savein\">Select the application or open document where you want to add the menu.</ahelp> A separate menu configuration is saved for the item that you select." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/savein\">መተግበሪያ ይምረጡ ወይንም ሰነድ ይክፈቱ እርስዎ ዝርዝር መጨመር የሚፈልጉበት </ahelp> የ ተለየ ዝርዝር ማሰናጃ ይቀመጣል እርስዎ ለ መረጡት እቃ" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38473,7 +38470,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AFB\n" "help.text" msgid "To edit a menu configuration that is associated with an item in the list, select the item, make the changes that you want, and then click the <emph>OK</emph> button." -msgstr "" +msgstr "ዝርዝር ማሰናጃ ለማረም የተዛመደ እቃ ከ ዝርዝር ውስጥ: ይምረጡ እቃውን: እርስዎ የሚፈልጉትን ለውጥ ያድርጉ: እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>እሺ</emph> ቁልፍ" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38481,7 +38478,7 @@ msgctxt "" "par_idN10922\n" "help.text" msgid "You cannot load a menu configuration from one location and save the configuration to another location." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መጫን አይችሉም ዝርዝር ማሰናጃ ከ አንድ አካባቢ እና ማስቀመጥ ማሰናጃውን ወደ ሌላ አካባቢ" #: 06140101.xhp msgctxt "" @@ -38513,7 +38510,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the menu. To specify a letter in the name as an accelerator key, enter a tilde (~) before the letter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ዝርዝር ስም ያስገቡ: ለ መወሰን ፊደል በ ስም ውስጥ እንደ አፍጣኝ ቁልፍ: ያስገቡ ቲልዴ (~) ከ ፊደሉ በፊት </ahelp>" #: 06140101.xhp msgctxt "" @@ -38529,7 +38526,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click the arrow buttons." -msgstr "" +msgstr "የ ተመረጠውን ዝርዝር ማስገቢያ አንድ ቦታ ወደ ላይ ወይንም አንድ ቦታ ወደ ታች ማንቀሳቀሻ በ ዝርዝር ውስጥ እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ ቀስት ቁልፎች" #: 06140102.xhp msgctxt "" @@ -38561,7 +38558,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click an arrow button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ተመረጠውን ዝርዝር ማስገቢያ አንድ ቦታ ወደ ላይ ወይንም አንድ ቦታ ወደ ታች ማንቀሳቀሻ በ ዝርዝር ውስጥ እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ ቀስት ቁልፎች </ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38595,7 +38592,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Assigns or edits the shortcut keys for $[officename] commands, or $[officename] Basic macros.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">አቋራጭ ቁልፎች ማረሚያ ወይንም መመደቢያ ለ $[officename] ትእዛዝ: ወይንም $[officename] Basic macros.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38604,7 +38601,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የ አቋራጭ ቁልፎች ማረም ወይንም መመደብ ይችላሉ ለ አሁኑ መተግበሪያ ወይንም ለ ሁሉም $[officename] መተግበሪያዎች" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38613,7 +38610,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Avoid assigning shortcut keys that are currently used by your operating system." -msgstr "" +msgstr "አቋራጭ ቁልፍ መመደብ ያስወግዱ አሁን የ እርስዎ የ መስሪያ ስርአት የሚጠቀምበትን" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38631,7 +38628,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Displays shortcut keys that are common to all $[officename] applications.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">የ አቋራጭ ቁልፍ ማሳያ ለሁሉም የጋራ የሆኑ $[officename] መተግበሪያዎች </ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38649,7 +38646,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Displays shortcut keys for the current $[officename] application.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">የ አቋራጭ ቁልፍ ማሳያ ለ አሁኑ $[officename] መተግበሪያ </ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38667,7 +38664,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the <emph>Function</emph> list, click a shortcut in this list, and then click <emph>Modify</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">የ አቋራጭ ቁልፍ ዝርዝር እና የ ተዛመዱ ትእዛዞች: ለ መመደብ ወይንም ለማሻሻል የ አቋራጭ ቁልፍ ለ ተመረጠው ትእዛዝ በ <emph>ተግባር</emph> ዝርዝር ውስጥ: ይጫኑ አቋራጭ ቁልፍ ከ ዝርዝር ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማሻሻያ</emph>.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38685,7 +38682,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Lists the function categories and the $[officename] functions that you can assign shortcut keys to." -msgstr "" +msgstr "የ ተግባር ምድቦች ዝርዝር እና የ $[officename] ተግባሮች እርስዎ አቋራጭ ቁልፍ መመደብ የሚችሉት" #: 06140200.xhp msgctxt "" |