diff options
Diffstat (limited to 'source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r-- | source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 182 |
1 files changed, 75 insertions, 107 deletions
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po index ee67b5e686c..5c837370943 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-15 15:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-18 02:41+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494862431.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495075266.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "par_id3159158\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/type\">Enter or select a label type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/type\">የምልክት አይነት ያስገቡ ወይንም ይምረጡ</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/type\">የ ምልክት አይነት ያስገቡ ወይንም ይምረጡ </ahelp>" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -3699,10 +3699,10 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">የ እርስዎን ቴምፕሌቶች ማደራጀት #: 01110000.xhp msgctxt "" "01110000.xhp\n" -"hd_id3149893\n" +"par_01110001\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Address Book Source\">Address Book Source</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Address Book Source\">የ አድራሻ ደብተር ምንጭ</link>" +msgid "Select <emph>File - Templates</emph>" +msgstr "ይምረጡ <emph> ፋይል - ቴምፕሌቶች </emph>" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -3837,136 +3837,96 @@ msgctxt "" "01110300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Saving (Templates)" -msgstr "ማስቀመጫ (ቴምፕሌቶች)" +msgid "Save as Template" +msgstr "ማስቀመጫ እንደ ቴምፕሌት" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" "hd_id3160463\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Saving (Templates)\">Saving (Templates)</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Saving (Templates)\">ማስቀመጫ (ቴምፕሌቶች)</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Save as Template\">Save as Template</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Save as Template\">እንደ ቴምፕሌት ማስቀመጫ </link>" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" "par_id3157898\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveAsTemplate\">Saves the current document as a template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveAsTemplate\">የ አሁኑን ሰነድ እንደ ቴምፕሌት ማስቀመጫ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current document as a template.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ አሁኑን ሰነድ እንደ ቴምፕሌት ማስቀመጫ </ahelp>" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" -"hd_id3147226\n" +"par_id01110301\n" "help.text" -msgid "New Template" -msgstr "አዲስ ቴምፕሌት" +msgid "Select <emph>File - Templates - Save as Template</emph>" +msgstr "ይምረጡ <emph> ፋይል - ቴምፕሌቶች - እንደ ቴምፕለት ማስቀመጫ </emph>" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" -"par_id3147043\n" +"hd_id3147226\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_DOC_TEMPLATE:ED_NAME\">Enter a name for the template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_DOC_TEMPLATE:ED_NAME\">ለ ቴምፕሌቱ ስም ያስገቡ</ahelp>" +msgid "Template Name" +msgstr "የ ቴምፕሌት ስም" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" -"hd_id3147571\n" +"par_id3147043\n" "help.text" -msgid "Templates" -msgstr "ቴምፕሌቶች" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the template.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ቴምፕሌት ስም ያስገቡ </ahelp>" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" -"par_id3150774\n" +"hd_id3147571\n" "help.text" -msgid "Lists templates and template categories." -msgstr "የ ቴምፕሌት ዝርዝሮች እና የ ቴምፕሌት ምድቦች" +msgid "Template Category" +msgstr "የ ቴምፕሌት ምድብ" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" -"hd_id3143268\n" -"help.text" -msgid "Categories" -msgstr "ምድቦች" - -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3159233\n" +"par_id3150774\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_SECTION\">Select a category in which to save the new template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_SECTION\">አዲሱ ቴምፕሌት የሚቀመጥበትን ምድብ ይምረጡ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select a category in which to save the new template.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">አዲሱ ቴምፕሌት የሚቀመጥበትን ምድብ ይምረጡ </ahelp>" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" -"hd_id3150693\n" +"hd_id3143268\n" "help.text" -msgid "Templates" -msgstr "ቴምፕሌቶች" +msgid "Set as default template" +msgstr "እንደ ነባር ቴምፕሌት ማሰናጃ" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" "par_id3149398\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_STYLESHEETS\">Lists the available template categories.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_STYLESHEETS\">ዝግጁ የሆኑ የ ቴምፕሌት ምድቦች ዝርዝር</ahelp>" - -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3163803\n" -"help.text" -msgid "Edit" -msgstr "ማረሚያ" - -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3147242\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_EDIT\">Opens the selected template for editing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_EDIT\">የ ተመረጠውን ቴምፕሌት ለማረሚያ መክፈቻ</ahelp>" - -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3156156\n" -"help.text" -msgid "Organize" -msgstr "አደራጅ" - -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3155419\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_ORGANIZE\">Opens the <emph>Template Management</emph> dialog where you can organize or create new templates.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_ORGANIZE\">መክፈቻ የ <emph>ቴምፕሌት አስተዳዳሪ</emph> ንግግር እርስዎ አዲስ ቴምፕሌት የሚፈጥሩበት ወይንም የሚያደራጁበት</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The new template will be used as the default template.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">አዲሱን ቴምፕሌት እንደ ነባር ቴምፕሌት ይጠቀሙ </ahelp>" #: 01110400.xhp msgctxt "" "01110400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "ማረሚያ" +msgid "Open Template" +msgstr "ቴምፕሌት መክፈቻ" #: 01110400.xhp msgctxt "" "01110400.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Edit\">ማረሚያ</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Open Template</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">ቴምፕሌት መክፈቻ </link>" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -3976,6 +3936,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">Opens a dialog where you can select a template for editing.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">እርስዎ ቴምፕሌት ለ ማረም የሚመርጡበት ንግግር መክፈቻ</ahelp>" +#: 01110400.xhp +msgctxt "" +"01110400.xhp\n" +"par_id01110401\n" +"help.text" +msgid "Select <emph>File - Templates - Open Template</emph>" +msgstr "ይምረጡ <emph> ፋይል - ቴምፕሌቶች - ቴምፕሌት መክፈቻ </emph>" + #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" @@ -11902,7 +11870,7 @@ msgctxt "" "par_id3149495\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:FunctionBarVisible\">Shows or hides the <emph>Standard Bar</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:FunctionBarVisible\">ማሳያ ወይንም መደበቂያ የ <emph>መደበኛ መደርደሪያ</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:FunctionBarVisible\"> ማሳያ ወይንም መደበቂያ የ <emph> መደበኛ መደርደሪያ </emph>.</ahelp>" #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -11974,7 +11942,7 @@ msgctxt "" "par_id3150603\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ToolBarVisible\">Shows or hides the <emph>Tools bar</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToolBarVisible\">ማሳያ ወይንም መደበቂያ የ <emph>እቃ መደርደሪያ</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToolBarVisible\"> ማሳያ ወይንም መደበቂያ የ <emph> እቃ መደርደሪያ </emph>.</ahelp>" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -12006,7 +11974,7 @@ msgctxt "" "par_id3147000\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the <emph>Status Bar</emph> at the bottom edge of the window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ማሳያ ወይንም መደበቂያ የ <emph>ሁኔታዎች መደርደሪያ</emph> በ መስኮቱ ከ ታች በኩል</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\"> ማሳያ ወይንም መደበቂያ የ <emph> ሁኔታዎች መደርደሪያ </emph> በ መስኮቱ ከ ታች በኩል </ahelp>" #: 03110000.xhp msgctxt "" @@ -12038,7 +12006,7 @@ msgctxt "" "par_id3148983\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the menus and toolbars in Writer or Calc. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button or press the Esc key.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ማሳያ ወይንም መደበቂያ የ እቃ መደርደሪያ ወይንም ዝርዝር በ መጻፊያ ወይንም ሰንጠረዥ ውስጥ: ከ ሙሉ መመልከቻ ዘዴ ለመውጣት ይጫኑ የ <emph>ሙሉ መመልከቻ ዘዴ </emph> ቁልፍ ወይንም ይጫኑ መዝለያ ቁልፍ</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ማሳያ ወይንም መደበቂያ የ እቃ መደርደሪያ ወይንም ዝርዝር በ መጻፊያ ወይንም ሰንጠረዥ ውስጥ: ከ ሙሉ መመልከቻ ዘዴ ለመውጣት ይጫኑ የ <emph> ሙሉ መመልከቻ ዘዴ </emph> ቁልፍ ወይንም ይጫኑ መዝለያ ቁልፍ </ahelp>" #: 03110000.xhp msgctxt "" @@ -12174,7 +12142,7 @@ msgctxt "" "par_id3153255\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Show or hides the <emph>Color Bar</emph>. To modify or change the color table that is displayed, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click on the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">ማሳያ ወይንም መደበቂያ የ <emph>ቀለም መደርደሪያ</emph> ለማሻሻል ወይንም ለ መቀየር የሚታየውን የ ቀለም ሰንጠረዥ ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ቦታ</emph> እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>ቀለሞች</emph> tab.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\"> ማሳያ ወይንም መደበቂያ የ <emph> ቀለም መደርደሪያ </emph> ለማሻሻል ወይንም ለ መቀየር የሚታየውን የ ቀለም ሰንጠረዥ ይምረጡ <emph> አቀራረብ - ቦታ </emph> እና ከዛ ይጫኑ የ <emph> ቀለሞች </emph> tab.</ahelp>" #: 03170000.xhp msgctxt "" @@ -12398,7 +12366,7 @@ msgctxt "" "par_id0804200803435883\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Use <item type=\"menuitem\">View - Comments</item> to show or hide all comments (not available in Calc).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ይጠቀሙ <item type=\"menuitem\">መመልከቻ - አስተያየቶች</item> ሁሉንም አስተያየቶች ለማሳያ ወይንም ለመደበቂያ (በ ሰንጠረዥ ውስጥ አይሰራም).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይጠቀሙ <item type=\"menuitem\"> መመልከቻ - አስተያየቶች </item> ሁሉንም አስተያየቶች ለማሳያ ወይንም ለመደበቂያ (በ ሰንጠረዥ ውስጥ አይሰራም) </ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -13366,7 +13334,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled </emph>box in the corresponding area." -msgstr "ለ ውስብስብ ጽሁፍ እቅድ ማስቻያ እና የ እስያ ባህሪዎች ማሰናጃ CTL ቋንቋዎች: ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - ቋንቋ ማሰናጃ - ቋንቋዎች</emph> እና ከዛ ይምረጡ የ <emph>ማስቻያ </emph>ሳጥን ውስጥ በ ተመሳሳይ ቦታ" +msgstr "ለ ውስብስብ ጽሁፍ እቅድ ማስቻያ እና የ እስያ ባህሪዎች ማሰናጃ CTL ቋንቋዎች: ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - ቋንቋ ማሰናጃ - ቋንቋዎች </emph> እና ከዛ ይምረጡ የ <emph> ማስቻያ </emph> ሳጥን ውስጥ በ ተመሳሳይ ቦታ" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -14333,8 +14301,8 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153323\n" "help.text" -msgid "Use question marks (?) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers." -msgstr "ይጠቀሙ የ ጥያቄ ምልክት (?) የ ቁጥር ዲጂቶች ለ መወከል እንዲያካትቱ በ አካፋይ እና ተካፋይ ለ ክፍልፋይ: እርስዎ የ ወሰኑትን ዘዴ የማያሟላ ክፍልፋይ ይታያል እንደ ተንሳፋፊ ነጥብ ቁጥሮች" +msgid "Use question marks (?), zeroes (0) or number signs (#) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers." +msgstr "የ ጥያቄ ምልክት ይጠቀሙ (?) ዜሮዎች (0) ወይንም የ ቁጥር ምልክት (#) ለ መወከል የ ቁጥር አሀዝ እንዲያካትት ለ አካፋዮች እና ለ ተካፋዮች ክፍልፋይ: ክፍልፋዮች በ ድግግሞሽ ልክ ያልሆኑ እርስዎ በ ገለጹት መሰረት የሚታዩት እንደ ተንሳፋፊ ነጥብ ቁጥሮች ነው" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -14541,8 +14509,8 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator." -msgstr "እንደ እርስዎ ቋንቋ ማሰናጃ: እርስዎ ኮማ መጠቀም ይችላሉ: ነጥብ ወይንም ባዶ እንደ ሺዎች መለያያ: እርስዎ እንዲሁም መጠቀም ይችላሉ መለያያው የ ቁጥር መጠን እንዲቀንስ የሚታየውን በ 1000 በማካፈል ያለ ቀሪ ለ እያንዳንዱ መለያያ" +msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator. The examples below use comma as thousands separator:" +msgstr "እንደ እርስዎ ቋንቋ ማሰናጃዎች አይነት ይለያያል: እርስዎ ኮማ መጠቀም ይችላሉ: ነጥብ ወይንም ባዶ ቦታ ሺዎችን ለ መለያያ: እርስዎ እንዲሁም መጠቀም ይችላሉ መቀነስ የ ቁጥር መጠን የሚታየውን ያለ ቀሪ አካፋይ ለ 1000.ለ እያንዳንዱ መለያያ: ከ ታች በኩል ያለው ምሳሌ የሚጠቀመው ኮማ ነው ሺዎችን ለ መለያያ:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -14613,8 +14581,8 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154224\n" "help.text" -msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\"." -msgstr "ጽሁፍ ለማካተት በ ቁጥር አቀራረብ ውስጥ ወደ ክፍል ውስጥ የሚፈጸም ቁጥሮች የያዘ: በ ድርብ የ ትምህርተ ጥቅስ ምልክት ውስጥ ያድርጉ (\") ከ ጽሁፉ በፊት እና በኋላ ወይንም ወደ ኋላ ስላሽ (\\) ከ ነጠላ ባህሪ በፊት: ለምሳሌ: ያስገቡ <emph>#.# \"ሚትሮች\"</emph> ለማሳየት \"3.5 ሚትሮች\" ወይንም <emph>#.# \\ሚ</emph> ለማሳየት \"3.5 ሚ\"." +msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\". If you use space as thousands separator, you need to insert spaces between quotes in the previous examples: <emph>#.#\" meters\"</emph> or <emph>#.#\\ \\m</emph> to get the correct result." +msgstr "ጽሁፍ ለ ማካተት በ ቁጥር አቀራረብ ውስጥ ቁጥሩን በያዘው ክፍል ውስጥ የ ተፈጸመውን: ሁለት የ ትምህርተ ጥቅስ ምልክት (\") ከ ጽሁፉ ፊት እና ኋላ ያስገቡ: ወይንም ወደ ኋላ ስላሽ (\\) ከ ነጠላ ባህሪ በፊት: ለምሳሌ: ያስገቡ <emph> #.# \"ሚትሮች\" </emph> ለማሳየት \"3.5 ሚትሮች\" ወይንም <emph>#.# \\ሚ</emph> ለማሳየት \"3.5 ሚ\". እርስዎ ክፍተት የሚጠቀሙ ከሆነ ሺዎች ለ መለያያ: እርስዎ ክፍተት ማስገባት አለብዎት በ ጥቅሶች መካከል ከ ላይ እንዳለው ምሳሌ: <emph>#.#\" ሚትሮች\"</emph> ወይንም <emph>#.#\\ \\ሚ</emph> ትክክለኛ ውጤት ለማግኘት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -14670,7 +14638,7 @@ msgctxt "" "par_id3156297\n" "help.text" msgid "will display integer value (0) preceded by as many as needed backslash characters (\\) to fill column width. For accounting representation, you may left align currency symbol with a format similar to:" -msgstr "ማሳያ የ ኢንቲጀር ዋጋ (0) ማስገባት ይችላሉ ከ ፊት በርካታ ባክ ስላሽ ባህሪዎች (\\) ለ መሙላት የ አምድ ስፋት: መቁጠሪያ ለ መወከል: እርስዎ መተው ይችላሉ የ ገንዘብ ምልክት ማሰለፊያ በ ተመሳሳይ አቀራረብ ወደ:" +msgstr "ማሳያ የ ኢንቲጀር ዋጋ (0) ማስገባት ይችላሉ ከ ፊት በርካታ ወደ ኋላ ስላሽ ባህሪዎች (\\) ለ መሙላት የ አምድ ስፋት: መቁጠሪያ ለ መወከል: እርስዎ መተው ይችላሉ የ ገንዘብ ምልክት ማሰለፊያ በ ተመሳሳይ አቀራረብ ወደ:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -14877,8 +14845,8 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146923\n" "help.text" -msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part. For instance: ###.##E+00" -msgstr "ሳይንሳዊ ምልክቶች እርስዎን የሚያስችለው በጣም ትልቅ ቁጥሮችን ወይንም በጣም ትንሽ ቁጥሮችን ክፍልፋዮችን በትንሽ ቦታ መጻፍ ነው: ለምሳሌ: በ ሳይንሳዊ ምልክቶች: 650000 የሚጻፈው እንደ 6.5 x 10^5, እና 0.000065 እንደ 6.5 x 10^-5. በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> እነዚህ ቁጥሮች የሚጻፉት እንደ 6.5E+5 እና 6.5E-5, በ ትክክል: ለ መፍጠር የ ቁጥር አቀራረብ የሚያሳይ ቁጥሮች ሳይንሳዊ ምልክቶን ሲጠቀሙ: ያስገቡ የ # ወይንም 0, እና ከዛ ከ እነዚህ አንዱን ኮድ ያስገቡ E-, E+, e- ወይንም e+. ምልክት ከሌለ ከ E ወይንም ከ e, በኋላ አይታይም ለ አዎንታዊ ዋጋ ለ ኤክስፖነንት: የ ሳይንሳዊ ምልክቶች ለማግኘት: ያስገቡ 3 አሀዞች (0 ወይንም #) በ ኢንቲጀር ክፍል: ለምሳሌ: ###.##E+00" +msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10<sup>5</sup>, and 0.000065 as 6.5 x 10<sup>-5</sup>. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part: <emph>###.##E+00</emph> for instance." +msgstr "ሳይንሳዊ ምልክቶች እርስዎን የሚያስችለው በጣም ትልቅ ቁጥሮችን ወይንም በጣም ትንሽ ቁጥሮችን ክፍልፋዮችን በትንሽ ቦታ መጻፍ ነው: ለምሳሌ: በ ሳይንሳዊ ምልክቶች: 650000 የሚጻፈው እንደ 6.5 x 10<sup>5</sup> እና 0.000065 እንደ 6.5 x 10<sup>-5</sup> በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> እነዚህ ቁጥሮች የሚጻፉት እንደ 6.5E+5 እና 6.5E-5, በ ትክክል: ለ መፍጠር የ ቁጥር አቀራረብ የሚያሳይ ቁጥሮች ሳይንሳዊ ምልክቶን ሲጠቀሙ: ያስገቡ የ # ወይንም 0, እና ከዛ ከ እነዚህ አንዱን ኮድ ያስገቡ E-, E+, e- ወይንም e+. ምልክት ከሌለ ከ E ወይንም ከ e, በኋላ አይታይም ለ አዎንታዊ ዋጋ ለ ኤክስፖነንት: የ ሳይንሳዊ ምልክቶች ለማግኘት: ያስገቡ 3 አሀዞች (0 ወይንም #) በ ኢንቲጀር ክፍል: <emph>###.##E+00</emph> ለምሳሌ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -14949,8 +14917,8 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150032\n" "help.text" -msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the <emph>Language</emph> list on the <emph>Numbers</emph> tab of the <emph>Format Cells</emph> dialog." -msgstr "እርስዎ መወሰን ይችላሉ የ ቋንቋ ማሰናጃ ለ ገንዘብ በ መጨመር የ ቋንቋ ኮድ ለ አገር ከ ምልክቱ በኋላ: ለምሳሌ: [$€-407] የሚወክለው ኢዩሮ ጀርመን ነው: የ ቋንቋ ኮድ ለ አገር ለ መመልከት: አገር ይምረጡ ከ <emph>ቋንቋ</emph> ዝርዝር ውስጥ: ከ <emph>ቁጥሮች</emph> tab በ <emph>ክፍሎች አቀራረብ</emph> ንግግር ውስጥ:" +msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, <emph>[$€-407]</emph> represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the <emph>Language</emph> list on the <emph>Numbers</emph> tab of the <emph>Format Cells</emph> dialog." +msgstr "እርስዎ መግለጽ ይችላሉ የ ቋንቋ ማሰናጃ ለ ገንዘብ በማስገባት የ ቋንቋ ኮድ ለ አገሩ ከ ምልክቱ በኋላ: ለምሳሌ: <emph>[$€-407]</emph> ይወክላል ኢዩሮ ጀርመን: የ ቋንቋ ኮድ: ለ መመልከት ለ አገር ይምረጡ አገር በ <emph> ቋንቋ </emph> ዝርዝር ውስጥ በ <emph> ቁጥሮች </emph> tab ውስጥ በ <emph> ክፍሎች አቀራረብ </emph> ንግግር ውስጥ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17469,8 +17437,8 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id23102016130928602\n" "help.text" -msgid "Extended LCID consists of 8 hexadecimal digits: <emph>[$-NNCCLLLL]</emph>, with 2 first digits NN for native numerals, CC for calendar and LLLL for LCID code. For instance, [$-0D0741E] will be converted to [NatNum1][$-41E][~buddhist]: Thai numerals (0D) with Buddhist calendar (07) in Thai locale (041E)." -msgstr "የ ተስፋፋ LCID የሚይዘው 8 ሄክሳ ዴሲማል ዲጂት ነው: <emph>[$-NNCCLLLL]</emph>, ከ 2 መጀመሪያ ዲጂት ጋር NN ለ ቋንቋው ቁጥር: CC ለ ቀን መቁጠሪያ እና LLLL ለ LCID ኮድ: ለምሳሌ: [$-0D0741E] ይቀየራል ወደ [NatNum1][$-41E][~buddhist]: Thai numerals (0D) with Buddhist calendar (07) in Thai locale (041E)." +msgid "Extended LCID consists of 8 hexadecimal digits: <emph>[$-NNCCLLLL]</emph>, with 2 first digits NN for native numerals, CC for calendar and LLLL for LCID code. For instance, <emph>[$-0D0741E]</emph> will be converted to <emph>[NatNum1][$-41E][~buddhist]</emph>: Thai numerals (0D) with Buddhist calendar (07) in Thai locale (041E)." +msgstr "የ ተስፋፋ LCID የሚይዘው 8 ሄክሳ ዴሲማል ዲጂት ነው: <emph>[$-NNCCLLLL]</emph>, ከ 2 መጀመሪያ ዲጂት ጋር NN ለ ቋንቋው ቁጥር: CC ለ ቀን መቁጠሪያ እና LLLL ለ LCID ኮድ: ለምሳሌ: <emph>[$-0D0741E] </emph> ይቀየራል ወደ <emph>[የ ተፈጥሮ ቁጥር1][$-41E][~ቡዲስት]:</emph>: የ ታዪ ቁጥር (0D) ከ ቡዲስት ቀን መቁጠሪያ ጋር (07) በ ታዪ ቋንቋ ውስጥ (041E)." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -19534,7 +19502,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156053\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>double-line writing in Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>formats; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>characters; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>text; Asian layout</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>በ ድርብ-መስመር መጻፊያ in Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>ባህሪዎች; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>ጽሁፍ; Asian layout</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>በ ድርብ-መስመር መጻፊያ በ እስያን እቅድ</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ: የ እስያን እቅድ</bookmark_value><bookmark_value>ባህሪዎች: የ እስያን እቅድ</bookmark_value><bookmark_value>ጽሁፍ: የ እስያን እቅድ</bookmark_value>" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -19542,7 +19510,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156053\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">የ እስያን እቅድ </link>" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -19694,7 +19662,7 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\"><emph>Asian Layout</emph></link>." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">ባህሪዎች መስመር ከ መጀመር ወይንም ከ መጨረስ መከልከያ ከ ዝርዝር ውስጥ: ባህሪዎቹ እንደገና ማዛወሪያ ቀደም ወዳለው ወይንም ወደሚቀጥለው መስመር </ahelp> ዝርዝር ለማረም የ ተከለከሉ ባህሪዎች: ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫ</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - ቋንቋ ማሰናጃ - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\"><emph>Asian Layout</emph></link>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\"> የ ባህሪዎች መስመር ከ መጀመር ወይንም ከ መጨረስ መከልከያ ከ ዝርዝር ውስጥ: ባህሪዎቹ እንደገና ማዛወሪያ ቀደም ወዳለው ወይንም ወደሚቀጥለው መስመር </ahelp> ዝርዝር ለማረም የ ተከለከሉ ባህሪዎች: ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫ</emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - ቋንቋ ማሰናጃ - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\"><emph>Asian Layout</emph></link>" #: 05020700.xhp msgctxt "" @@ -20942,7 +20910,7 @@ msgctxt "" "par_id3147426\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/showpreview\">Displays or hides a preview of the selected graphic.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/showpreview\">የ ተመረጠውን ንድፍ በ ቅድመ እይታ ማሳያ ወይንም መደበቂያ</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/showpreview\">የ ተመረጠውን ንድፍ በ ቅድመ እይታ ማሳያ ወይንም መደበቂያ </ahelp>" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -27390,7 +27358,7 @@ msgctxt "" "par_id3151387\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToForeground\">Moves the selected object in front of text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToForeground\">የተመረጠውን እቃ ወደ ፊት ለፊት ማንቀሳቀሻ</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToForeground\">የ ተመረጠውን እቃ ወደ ፊት ለፊት ማንቀሳቀሻ</ahelp>" #: 05250500.xhp msgctxt "" @@ -28062,7 +28030,7 @@ msgctxt "" "par_id3154636\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/contour\">Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/contour\">የ ጽሁፍ መሰረታዊ መስመር ወይንም የ ተመረጠው እቃ ጠርዞች ማሳያ ወይንም መደበቂያ</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/contour\">የ ጽሁፍ መሰረታዊ መስመር ወይንም የ ተመረጠው እቃ ጠርዞች ማሳያ ወይንም መደበቂያ </ahelp>" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -35390,7 +35358,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">መክፈቻ የ <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">ማስተካከያ</link> ንግግር: እርስዎ የሚመድቡበት የተመረጠውን macro ወደ ዝርዝር ትእዛዝ በ እቃ መደርደሪያ ወይንም ሁኔታ ላይ </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\"> መክፈቻ የ <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\"> ማስተካከያ </link> ንግግር: እርስዎ የ ተመረጠውን macro ወደ ዝርዝር ትእዛዝ በ እቃ መደርደሪያ ወይንም ሁኔታ ላይ የሚመድቡበት </ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37246,7 +37214,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069AAA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected item up in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ከዝርዝር ውስጥ የተመረጠውን እቃ ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ከ ዝርዝር ውስጥ የ ተመረጠውን እቃ ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ </ahelp>" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -37254,7 +37222,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068AAA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected item down in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ከዝርዝር ውስጥ የተመረጠውን እቃ ወደ ታች ማንቀሳቀሻ.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ከ ዝርዝር ውስጥ የ ተመረጠውን እቃ ወደ ታች ማንቀሳቀሻ </ahelp>" #: 06140400.xhp msgctxt "" |