aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po')
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 3cf011d66b9..569efd25974 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 00:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-15 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484872900.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487177888.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"automatisch\"><ahelp hid=\".uno:SpellOnline\">Automatically checks spelling as you type, and underlines errors.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"automatisch\"><ahelp hid=\".uno:SpellOnline\">ራሱ በራሱ በሚጽፉ ጊዜ ፊደል ማረሚያ እና ስህተቶቹን ከስሩ ማስመሪያ</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"automatisch\"><ahelp hid=\".uno:SpellOnline\">ራሱ በራሱ በሚጽፉ ጊዜ ፊደል ማረሚያ እና ስህተቶቹን ከ ስሩ ማስመሪያ</ahelp></variable>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "As long as you have more than one sub-module available for one area, the sub-modules for spelling and the Thesaurus are processed in the sequence in which they are listed. You can change the sequence using the <emph>Move Up</emph> and <emph>Move Down</emph> buttons."
-msgstr "እርስዎ ከ አንድ በላይ ዝግጁ ንዑስ-ክፍል ለ ቦታው ካለዎት: የ ንዑስ-ክፍል ለ ፊደል እና ተመሳሳይ የሚሄዱት እንደ ቅደም ተከተሉ ነው እንደ ተመደቡት: እርስዎ ቅደም ተከተሉን መቀየር ይችላሉ በ መጠቀም የ <emph>ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ</emph>እና<emph>ወደ ታች ማንቀሳቀሻ</emph>ቁልፎች"
+msgstr "እርስዎ ከ አንድ በላይ ዝግጁ ንዑስ-ክፍል ለ ቦታው ካለዎት: የ ንዑስ-ክፍል ለ ፊደል እና ተመሳሳይ የሚሄዱት እንደ ቅደም ተከተሉ ነው እንደ ተመደቡት: እርስዎ ቅደም ተከተሉን መቀየር ይችላሉ በ መጠቀም የ <emph> ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ </emph> እና <emph> ወደ ታች ማንቀሳቀሻ </emph> ቁልፎች"
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "In the left preview field, you will see the original color from the parent tab, <emph>Colors</emph>. In the right preview field, you will always see the current result of your work in this dialog."
-msgstr "በ ግራ ቅድመ እይታ ሜዳ ውስጥ: እርስዎ ይታይዎታል ዋናው ቀለም ከ ወላጅ tab <emph>ቀለሞች</emph>አጠገብ: በ ቀኝ ቅድመ እይታ ሜዳ ውስጥ: እርስዎ ይታይዎታል ሁልጊዜ የ አሁኑ ውጤት የ እርስዎ የ ስራ ውጤት በዚህ ንግግር ውስጥ"
+msgstr "በ ግራ ቅድመ እይታ ሜዳ ውስጥ: እርስዎ ይታይዎታል ዋናው ቀለም ከ ወላጅ tab <emph> ቀለሞች</emph> አጠገብ: በ ቀኝ ቅድመ እይታ ሜዳ ውስጥ: እርስዎ ይታይዎታል ሁልጊዜ የ አሁኑ ውጤት የ እርስዎ የ ስራ ውጤት በዚህ ንግግር ውስጥ"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -3385,7 +3385,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መመልከቻ: ነባር</bookmark_value> <bookmark_value>ነባር: መመልከቻ</bookmark_value> <bookmark_value>ማሰናጃ: መመልከቻ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ምልክቶች: መጠን</bookmark_value> <bookmark_value>የ ምልክቶች: ዘዴዎች</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG iበ ፊደል ዝርዝር ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ቅድመ እይታ: የ ፊደሎች ዝርዝር</bookmark_value> <bookmark_value>የ ፊደሎች ዝርዝር</bookmark_value> <bookmark_value>የ ፊደል ስም ሳጥን</bookmark_value> <bookmark_value>የ አይጥ: ቦታ</bookmark_value> <bookmark_value>ቁራጭ ሰሌዳ: መምረጫ ቁራጭ ሰሌዳ</bookmark_value> <bookmark_value>ምርጫ ቁራጭ ሰሌዳ</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL: ማሰናጃዎች</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL: ጥቁር ዝርዝር</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL: ነጭ ዝርዝር</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL: የ ንድፎች ውጤት</bookmark_value> <bookmark_value>የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ: ምልክት መጠን</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መመልከቻ: ነባር</bookmark_value> <bookmark_value>ነባር: መመልከቻ</bookmark_value> <bookmark_value>ማሰናጃ: መመልከቻ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ምልክቶች: መጠን</bookmark_value> <bookmark_value>የ ምልክቶች: ዘዴዎች</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG በ ፊደል ዝርዝር ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ቅድመ እይታ: የ ፊደሎች ዝርዝር</bookmark_value> <bookmark_value>የ ፊደሎች ዝርዝር</bookmark_value> <bookmark_value>የ ፊደል ስም ሳጥን</bookmark_value> <bookmark_value>የ አይጥ: ቦታ</bookmark_value> <bookmark_value>ቁራጭ ሰሌዳ: መምረጫ ቁራጭ ሰሌዳ</bookmark_value> <bookmark_value>ምርጫ ቁራጭ ሰሌዳ</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL: ማሰናጃዎች</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL: ጥቁር ዝርዝር</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL: ነጭ ዝርዝር</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL: የ ንድፎች ውጤት</bookmark_value> <bookmark_value>የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ: ምልክት መጠን</bookmark_value>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3937,7 +3937,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "High/normal print quality"
-msgstr "ከፍተኛ/መደበኛ የህትመት ጥራት"
+msgstr "ከፍተኛ/መደበኛ የ ህትመት ጥራት"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4245,7 +4245,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Number of objects"
-msgstr "የእቃዎች ቁጥር"
+msgstr "የ እቃዎች ቁጥር"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -5583,7 +5583,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Font sizes"
-msgstr "የፊደል መጠኖች"
+msgstr "የ ፊደል መጠኖች"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -5592,7 +5592,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/size7\">Use the spin buttons <emph>Size 1</emph> to <emph>Size 7</emph> to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/size7\">የ ማሽከርከሪያ ቁልፎችን ይጠቀሙ <emph>መጠን 1</emph> እስከ <emph>መጠን 7</emph> ለ መግለጽ የፊደል መጠኖችን በ HTML <font size=1> ወደ <font size=7> tags.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/size7\">የ ማሽከርከሪያ ቁልፎችን ይጠቀሙ <emph>መጠን 1</emph> እስከ <emph>መጠን 7</emph> ለ መግለጽ የ ፊደል መጠኖችን በ HTML <font size=1> ወደ <font size=7> tags.</ahelp>"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -6475,7 +6475,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Page background"
-msgstr "የገጽ መደብ"
+msgstr "የ ገጽ መደብ"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -11652,7 +11652,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>Snap to Page Margins</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>Snap to Page Margins</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Page Margins</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
-msgstr "በ ማቅረቢያ ወይንም በ መሳያ ሰነድ ውስጥ እዚህ ተግባር ጋር መድረስ ይቻላል በ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>መቁረጫ በ ገጽ መቁረጫ መስመሮች ላይ</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>መቁረጫ በ ገጽ መቁረጫ መስመሮች ላይ</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>መቁረጫ በ ገጽ መቁረጫ መስመሮች ላይ</emph></defaultinline></switchinline> ምልክት በ <emph>ምርጫ</emph> መደርደሪያ ላይ"
+msgstr "በ ማቅረቢያ ወይንም በ መሳያ ሰነድ ውስጥ እዚህ ተግባር ጋር መድረስ ይቻላል በ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>መቁረጫ በ ገጽ መቁረጫ መስመሮች ላይ</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>መቁረጫ በ ገጽ መስመሮች ላይ</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>መቁረጫ በ ገጽ መስመሮች ላይ</emph></defaultinline></switchinline> ምልክት በ <emph>ምርጫ</emph> መደርደሪያ ላይ"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -11787,7 +11787,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/bigortho\">Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the<emph> Extend edges </emph>box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/bigortho\">መወሰኛ ስኴር የሚፈጠረው የ አራት ማእዘን ትልቁን ጎን መሰረት ባደረገ ነው የ Shift ቁልፍ ይጫኑ የ አይጥ ቁልፍ ከ መልቀቅዎት በፊት: ይህ እንዲሁም ይፈጸማል በ ellipse (ክብ ይፈጠራል መሰረት ባደረገ ረጅሙን diameter ለ ellipse) ይህ <emph> የ ተስፋፋ ጠርዝ </emph>ሳጥን ውስጥ ምልክት ሲደረግ: ስኴር ወይንም ክብ ይፈጠራል አጭሩን ጎን diameter መሰረት ባደረገ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/bigortho\">መወሰኛ ስኴር የሚፈጠረው የ አራት ማእዘን ትልቁን ጎን መሰረት ባደረገ ነው የ Shift ቁልፍ ይጫኑ የ አይጥ ቁልፍ ከ መልቀቅዎት በፊት: ይህ እንዲሁም ይፈጸማል በ ኤሊፕስ (ክብ ይፈጠራል መሰረት ባደረገ ረጅሙን diameter ለ ኤሊፕስ) ይህ <emph> የ ተስፋፋ ጠርዝ </emph>ሳጥን ውስጥ ምልክት ሲደረግ: ስኴር ወይንም ክብ ይፈጠራል አጭሩን ጎን diameter መሰረት ባደረገ </ahelp>"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12269,7 +12269,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>በ ማቅረቢያ ወይንም በ መሳያ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ ማስነሳት ይችላሉ ይህን ዘዴ <emph> ይምረጡ የ ጽሁፍ ቦታ ብቻ </emph> <link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">ምልክት</link> በ <emph>ምርጫ</emph> መደርደሪያ ላይ.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>በ ማቅረቢያ ወይንም በ መሳያ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ ማስነሳት ይችላሉ ይህን ዘዴ <emph> ይምረጡ የ ጽሁፍ ቦታ ብቻ </emph> <link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">ምልክት</link> በ <emph>ምርጫ</emph> መደርደሪያ ላይ </defaultinline></switchinline>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""