aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am/helpcontent2/source/text/shared
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/am/helpcontent2/source/text/shared')
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po10
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po443
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po46
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po98
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po10
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po42
8 files changed, 455 insertions, 240 deletions
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5ec112f0d3d..47eb93adbdf 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-23 03:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511407428.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513617094.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -2597,8 +2597,8 @@ msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">አሁን የ ተመረጠውን ማጥፊያ: በርካታ እቃዎች ተመርጠው ከሆነ: ሁሉም ይጠፋሉ: አብዛኛውን ጊዜ የ <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">ደህንነት ጥያቄ</link> ይታያል እቃው ከ መጥፋቱ በፊት</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">አሁን የ ተመረጠውን ማጥፊያ: በርካታ እቃዎች ተመርጠው ከሆነ: ሁሉም ይጠፋሉ: አብዛኛውን ጊዜ የ ማረጋገጫ ጥያቄ ይታያል እቃው ከ መጥፋቱ በፊት</ahelp>"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 291657adc87..c0a935fd374 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-09 18:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512845988.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513701144.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1045,8 +1045,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">በሙሉ ገጽ ምልክቶች ወይንም የንግድ ካርዶች መፍጠሪያ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">በ ሙሉ ገጽ ምልክቶች ወይንም የ ንግድ ካርዶች መፍጠሪያ</ahelp>"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,8 +1061,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">ነጠላ ምልክት ወይንም የ ንግድ ካርዶች በ ገጹ ላዩ ማተሚያ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">ነጠላ ምልክት ወይንም የ ንግድ ካርዶች በ ገጹ ላዩ ማተሚያ</ahelp>"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -2080,6 +2080,78 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">ማጣሪያዎች ማምጫ እና መላኪያ</link>"
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id151513629855154\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
@@ -2320,6 +2392,142 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr "እርስዎ በሚያርሙ ጊዜ በራሱ ጽሁፍ ማስገቢያ ይህ ትእዛዝ ይቀየራል ወደ <emph>ማስቀመጫ በራሱ ጽሁፍ</emph>."
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr "ኮፒ ማስቀመጫ"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"bm_id241513636774794\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id391513471676787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">ኮፒ ማስቀመጫ</link>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id1001513471674465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">የ ዋናውን ሰነድ ኮፒ ማስቀመጫ በ ሌላ ስም ወይንም አካባቢ </ahelp></variable>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>"
+msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\"> ፋይል - ኮፒ ማስቀመጫ </item>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id881513473450156\n"
+"help.text"
+msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition."
+msgstr "የ አሁኑን ፋይል ሌላ ፋይል መፍጠሪያ ከ ተመሳሳይ ይዞታ ጋር: የ አሁኑ ፋይል እንደ ተከፈተ ይቆያል ለ ማረም"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id21513472326060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">ማስቀመጫ</link>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id411513472333495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">ማስቀመጫ እንደ</link>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id681513472341081\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">መላኪያ</link>"
+
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
@@ -2664,6 +2872,78 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "መላኪያ"
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export As"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"bm_id781513636674523\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id751513634008094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id791513634008095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id971513634212601\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id71513635341099\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id961513635511473\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id851513635358546\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id811513635541682\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
+msgstr ""
+
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -11752,94 +12032,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
msgstr "እርስዎ አቋራጭ ክፍሎችን መጠቀም ይችላሉ ለ <emph> ሙሉ መመልከቻ </emph> ዘዴ: ምንም እንኳን ዝርዝሩ ባይኖርም <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">ለ መክፈት የ <emph> መመልከቻ </emph> ዝርዝር: ይጫኑ Alt+V. </caseinline></switchinline>"
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "ማጥፊያ ማረጋገጫ"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3150278\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "ማጥፊያ ማረጋገጫ"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">ማረጋገጫ ወይንም መሰረዣ ማጥፊያውን</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3152821\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ማጥፊያ"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">በ አሁኑ ፋይል ውስጥ ማጥፋት ተፈጽሟል</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149999\n"
-"help.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr "ሁሉንም ማጥፊያ"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3155616\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">በሁሉም በተመርረጡት ፋይሎች ውስጥ ማጥፋት ተፈጽሟል</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3157991\n"
-"help.text"
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "አታጥፋ"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">የ አሁኑን ፋይል ማጥፋት አይቻልም</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "መሰረዣ"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148620\n"
-"help.text"
-msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-msgstr "የ አሁኑን ፋይል እና ሌሎች የተመረጡን ፋይሎች ማጥፋት አይቻልም"
-
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
@@ -22125,16 +22317,24 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Rows Equally"
-msgstr "የ ረድፎች ክፍተት እኩል ማድረጊያ"
+msgid "Distribute Rows Equally"
+msgstr "ረድፎችን እኩል ማሰራጫ"
+
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ሰንጠረዥ ረድፎች;እርዝመት እኩል ማሰራጫ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ረድፍ እርዝመት;እኩል ማሰራጫ </bookmark_value>"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">የ ረድፎች ክፍተት እኩል ማድረጊያ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\"> ረድፎች እኩል ማሰራጫ </link>"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22149,8 +22349,8 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
-msgstr "ይምረጡ <emph> ሰንጠረዥ - በራሱ ልክ - ረድፎችን እኩል ማሰራጫ </emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgstr "ይምረጡ <emph> ሰንጠረዥ - መጠን - ረድፎችን እኩል ማሰራጫ </emph>"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22341,16 +22541,24 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "የአምዶችን ክፍተት እኩል ማድረጊያ"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr "አምዶችን እኩል ማሰራጫ"
+
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ሰንጠረዥ አምዶች;አምዶች እኩል ማሰራጫ</bookmark_value> <bookmark_value>የ አምድ ስፋት;እኩል ማሰራጫ </bookmark_value>"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">የ አምዶች ክፍተት እኩል ማድረጊያ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\"> አምዶች እኩል ማሰራጫ</link>"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22365,8 +22573,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
-msgstr "ይምረጡ <emph> ሰንጠረዥ - በራሱ ልክ - አምዶችን እኩል ማሰራጫ </emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgstr "ይምረጡ <emph> ሰንጠረዥ - መጠን - አምዶችን እኩል ማሰራጫ</emph>"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22389,8 +22597,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151364\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "የአምዶችን ክፍተት እኩል ማድረጊያ"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr "አምዶችን እኩል ማሰራጫ"
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -30825,13 +31033,12 @@ msgid "The AutoCorrect settings are applied when you press the Spacebar after yo
msgstr "በራሱ አራሚ ማሰናጃ የሚፈጸመው እርስዎ የ ክፍተት ማስገቢያውን ሲጫኑ ነው ቃል ካስገቡ በኋላ"
#: 06040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose <emph>Tools - AutoInput</emph>, and in $[officename] Writer choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr "በራሱ አራሚ ገጽታ ለ ማብራት እና ለ ማጥፋት በ $[officename] ሰንጠረዥ ውስጥ ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ ማስገቢያ </emph> እና በ $[officename] መጻፊያ ውስጥ ይምረጡ <emph> አቀራረብ - በራሱ አራሚ - በምጽፍ ጊዜ </emph> በራሱ አራሚ ማሰናጃ ለ ጠቅላላ ሰነዱ ለ መፈጸም: ይምረጡ <emph> አቀራረብ - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ </emph>"
+msgstr "በራሱ አራሚ ገጽታ ለ ማብራት እና ለ ማጥፋት በ $[officename] ሰንጠረዥ ውስጥ ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ ማስገቢያ </emph> እና በ $[officename] መጻፊያ ውስጥ ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በምጽፍ ጊዜ </emph> በራሱ አራሚ ማሰናጃ ለ ጠቅላላ ሰነዱ ለ መፈጸም: ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ </emph>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -33790,8 +33997,8 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
-msgstr "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
+msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
+msgstr "<variable id=\"script\">ጽሁፍ</variable>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -33961,14 +34168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click a script, and then click a command button."
msgstr "ይጫኑ script: እና ከዛ ይጫኑ የ ትእዛዝ ቁልፍ"
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">ማክሮስ እና ፕሮግራም በ $[officename]</link>"
-
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index ec0e06e077b..5fc0b1da90c 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-09 19:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512848164.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513646310.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,16 +9493,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "መፈጸሚያ ዘዴ"
+msgid "Set Paragrph Style"
+msgstr "የ አንቀጽ ዘዴ ማሰናጃ"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">መፈጸሚያ ዘዴ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">የ አንቀጽ ዘዴ ማሰናጃ</link>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -9533,16 +9533,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">ዘዴ መፈጸሚያ</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">የ አንቀጽ ዘዴ ማሰናጃ</alt></image>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "መፈጸሚያ ዘዴ"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr "የ አንቀጽ ዘዴ ማሰናጃ"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13325,8 +13325,8 @@ msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">ተጨማሪ ምርጫ</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">ምርጫዎች</link>"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15765,8 +15765,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መምረጫ ዘዴዎች በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ጽሁፍ: መምረጫ ዘዴዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማስፋፊያ መምረጫ ዘዴ</bookmark_value><bookmark_value>መጨመሪያ መምረጫ ዘዴ</bookmark_value><bookmark_value>መከልከያ መምረጫ ዘዴ</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መምረጫ ዘዴ በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ; መምረጫ ዘዴ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስፋፊያ መምረጫ ዘዴ</bookmark_value> <bookmark_value>መጨመሪያ መምረጫ ዘዴ</bookmark_value> <bookmark_value>መከልከያ መምረጫ ዘዴ</bookmark_value>"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15821,8 +15821,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
-msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-msgstr "እርስዎ መጠቆሚያውን ማድረግ በሚፈልጉበት ጽሁፉ ቦታ ላይ ይጫኑ: ይጫኑ በ ክፍል ላይ ክፍሉን ንቁ ለማድረግ: ሌላ ምርጫ ከዛ በኋላ ይሰናከላል"
+msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
+msgstr "ይህ ነባር የ መምረጫ ዘዴ ነው ለ ጽሁፍ ሰነድ: በ ፊደል ገበታ: ምርጫዎችን መፈጸም ይቻላል በ Shift+መቃኛ ቁልፍ (<item type=\"keycode\"> ቀስቶች: ቤት: መጨረሻ: ገጽ ወደ ላይ: ገጽ ወደ ታች: </item>). አይጥ በ መጠቀም: ይጫኑ በ ጽሁፍ ላይ ምርጫው የሚጀምርበትን: ተጭነው ይያዙ የ አይጡን የ ግራ ቁልፍ እና ያንቀሳቅሱ ወደ ምርጫው መጨረሻ በኩል: የ አይጡን ቁልፍ ይልቀቁ ምርጫውን ለ መጨረስ: "
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15837,8 +15837,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
-msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-msgstr "በ ጽሁፍ ላይ መጫን የ አሁኑን ምርጫ ያሰፋል ወይንም ይከረክማል"
+msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without <item type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase or decrease the current selection."
+msgstr "የ ቀስት ቁልፎች በ መጠቀም ወይንም የ <item type=\"keycode\"> ቤት </item> እና <item type=\"keycode\"> መጨረሻ </item> ቁልፎች እርስዎ ማስፋት ይችላሉ ወይንም መከርከም የ አሁኑን ምርጫ: ጽሁፉን በ መጫን ይምረጡ በ ጽሁፍ መካከል መጠቆሚያው ባለበት ቦታ: እና ይጫኑ ቦታው ላይ: እርስዎ እንዲሁም መጠቀም ይችላሉ (ከ ወይንም ያለ <item type=\"keycode\">Shift</item> ቁልፍ) የ ቀስት ቁልፎች እና ቁልፎች <item type=\"keycode\"> ቤት </item> and <item type=\"keycode\"> መጨረሻ </item> የ አሁኑን ምርጫ ለ መጨመር ወይንም ለ መቀነሻ"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15880,6 +15880,14 @@ msgctxt ""
msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
msgstr "በ መስኮት ስርአት ውስጥ: እርስዎ ተጭነው መያዝ ይችላሉ የ <item type=\"keycode\">Alt</item> ቁልፍ የ ተመረጠውን ምንባብ ጽሁፍ በሚጎትቱ ጊዜ: እርስዎ ማስገባት የለብዎትም የ ምንባብ ምርጫ ዘዴ"
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id901513465638512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">በ ፊደል ገበታ መቃኛ እና መምረጫ</link>"
+
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 239e31cdc92..d14bc727a26 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-23 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511473125.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513619220.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3497211\n"
"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>"
msgstr "እርስዎ ሰነዶችን ማውረድ ይችላሉ እንደ PDF ፋይሎች: እንዴት-እንደሚሰሩ እና መመሪያዎች ከ %PRODUCTNAME ሰነዶች ድሕረ ገጽ ውስጥ: በ <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org </link> እርስዎ እንዲሁም የ ሰነዶች ድሕረ ገጽ ጋር መድረስ ይችላሉ ዝርዝር በ መምረጥ <item type=\"menuitem\"> እርዳታ – የ ተጠቃሚ መምሪያ…</item> ."
#: 00000001.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 3eac0668e5e..0d2a838b9be 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-23 21:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511472988.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513631311.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -6229,8 +6229,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">የ ተገኘውን የ ገንዘብ መጠን መቀየሪያ በ $[officename] ሰንጠረዥ ሰነዶች እና ሜዳዎች እና ሰንጠረዦች በ $[officename] መጻፊያ ሰነዶች ወደ ኢዩሮ </ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">የ ተገኘውን የ ገንዘብ መጠን በ $[officename] ሰንጠረዥ ሰነዶች እና ሜዳዎች እና ሰንጠረዦች በ $[officename] መጻፊያ ሰነዶች ወደ ኢዩሮ መቀየሪያ </ahelp></variable>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6269,8 +6269,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">መቀየሪያ ነጠላ የ $[officename] ሰንጠረዥ ፋይል </ahelp> ሜዳዎች እና ሰንጠረዥ ለ መቀየር በ $[officename] መጻፊያ ውስጥ: መጀመሪያ ምልክት ያድርጉ በ <emph> ሜዳዎች እና ሰንጠረዥ መቀየሪያ በ አሁኑ ሰነድ </emph> ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መቀየሪያ ነጠላ የ $[officename] ሰንጠረዥ ፋይል </ahelp> ሜዳዎች እና ሰንጠረዥ ለ መቀየር በ $[officename] መጻፊያ ውስጥ: መጀመሪያ ምልክት ያድርጉ በ <emph> ሜዳዎች እና ሰንጠረዥ መቀየሪያ በ ጽሁፍ ሰነድ </emph> ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6285,8 +6285,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">ሁሉንም መቀየሪያ $[officename] ሰንጠረዥ እና $[officename] መጻፊያ ሰነዶች እና ቴምፕሌቶች በ ተመረጠው ዳይሬክቶሪ ውስጥ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ሁሉንም መቀየሪያ $[officename] ሰንጠረዥ እና $[officename] መጻፊያ ሰነዶች እና ቴምፕሌቶች በ ተመረጠው ዳይሬክቶሪ ውስጥ </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6301,8 +6301,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">ወደ ኢዩሮ የሚቀየረውን ገንዘብ መወሰኛ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ተወሰነውን ገንዘብ ወደ ኢዩሮ መቀየሪያ</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6317,8 +6317,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">የሚያሳየው ዳይሬክቶሪ ወይንም የሚቀየረውን የ ነጠላ ሰነድ ስም ነው </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የሚያሳየው ዳይሬክቶሪ ወይንም የሚቀየረውን የ ነጠላ ሰነድ ስም ነው </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6333,8 +6333,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">የሚፈለገውን ዳይሬክቶሪ ወይንም ሰነድ እንዲመርጡ ንግግር መክፈቻ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የሚፈለገውን ዳይሬክቶሪ ወይንም ሰነድ እንዲመርጡ ንግግር መክፈቻ </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6349,8 +6349,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">ሁሉም ንዑስ ፎልደሮች በ ተመረጠው ዳይሬክቶሪ ውስጥ ይካተቱ እንደሆን መወሰኛ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ሁሉም ንዑስ ፎልደሮች በ ተመረጠው ዳይሬክቶሪ ውስጥ ይካተቱ እንደሆን መወሰኛ </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6365,8 +6365,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">የ ተገኘውን የ ገንዘብ መጠን መቀየሪያ በ ሜዳዎች እና ሰንጠረዥ በ $[officename] መጻፊያ ሰነዶች </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ተገኘውን የ ገንዘብ መጠን መቀየሪያ በ ሜዳዎች እና ሰንጠረዥ በ $[officename] መጻፊያ ሰነዶች ውስጥ </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6389,8 +6389,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">የ ወረቀት መጠበቂያ መወሰኛ በሚቀየር ጊዜ እና ከዛ በኋላ እንደገና-ማስቻያ: የ ወረቀት መጠበቂያ በ መግቢያ ቃል ይጠበቅ እንደሆን: ለ እርስዎ የ መግቢያ ቃል ማስገቢያ ንግግር ይታያል </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ወረቀት መጠበቂያ መወሰኛ በሚቀየር ጊዜ ይሰናከል እንደሆን እና ከዛ በኋላ እንደገና-ማስቻያ: የ ወረቀት መጠበቂያ በ መግቢያ ቃል ይጠበቅ እንደሆን: ለ እርስዎ የ መግቢያ ቃል ማስገቢያ ንግግር ይታያል </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6405,8 +6405,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">የ ተቀየሩት ፋይሎች የሚቀመጡበትን ፎልደር እና መንገድ መወሰኛ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ተቀየሩት ፋይሎች የሚቀመጡበትን ፎልደር እና መንገድ መወሰኛ </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6421,8 +6421,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">ንግግር መክፈቻ እርስዎ ዳይሬክቶሪ የሚመርጡበት የ ተቀየሩ ፋይሎች የሚቆዩበት </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ ዳይሬክቶሪ የሚመርጡበት ንግግር መክፈቻ የ ተቀየሩ ፋይሎች የሚቆዩበት </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6437,8 +6437,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">የ ኢዩሮ መቀየሪያ መዝጊያ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ኢዩሮ መቀየሪያ መዝጊያ</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6453,8 +6453,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">ለ ንግግር እርዳታ ማስነሻ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እርዳታ ማስጀመሪያ ለ ንግግር </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6469,8 +6469,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">መቀየሪያ ማስጀመሪያ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መቀየሪያ ማስጀመሪያ</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6493,16 +6493,16 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">ወደ ኢዩሮ መቀየሪያ መጀመሪያ ገጽ ይመለሳል</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ወደ ኢዩሮ መቀየሪያ መጀመሪያ ገጽ ይመለሳል</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">የ አሁኑ ሰነድ ከሆነ $[officename] ሰንጠረዥ ሰነድ ወይንም ቴምፕሌት: እርስዎ የ ኢዩሮ መቀየሪያን መጥራት ይችላሉ ተመሳሳዩን ምልክት በ መጠቀም ከ እቃ መደርደሪያ ውስጥ </ahelp> ይህ ምልክት በ ነባር የ ተደበቀ ነው: ለማሳየት የ ኢዩሮ መቀየሪያን ምልክት: ይጫኑ ቀስቱን ከ እቃ መደርደሪያ መጨረሻ በኩል ያለውን: ይምረጡ <emph> የሚታዩ ቁልፎች </emph> ትእዛዝ እና ያስጀምሩ የ <emph> ኢዩሮ መቀየሪያ </emph> ምልክት"
+msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgstr "የ አሁኑ ሰነድ ከሆነ የ $[officename] ሰንጠረዥ ሰነድ ወይንም ቴምፕሌት: እርስዎ የ ኢዩሮ መቀየሪያን መጥራት ይችላሉ: ተመሳሳዩን ምልክት በ መጠቀም ከ እቃ መደርደሪያ ውስጥ ይህ ምልክት በ ነባር የ ተደበቀ ነው: ለማሳየት የ ኢዩሮ መቀየሪያን ምልክት ይጫኑ ቀስቱን ከ እቃ መደርደሪያ መጨረሻ በኩል ያለውን: ይምረጡ <emph> የሚታዩ ቁልፎች </emph> ትእዛዝ እና ያስጀምሩ የ <emph> ኢዩሮ መቀየሪያ </emph> ምልክት"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6541,8 +6541,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">ጠቅላላ ሰነድ መቀየሪያ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ጠቅላላ ሰነድ መቀየሪያ </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6557,8 +6557,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3148834\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">ወደ ኢዩሮ የሚቀየረውን ገንዘብ መወሰኛ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ወደ ኢዩሮ የሚቀየረውን ገንዘብ መወሰኛ</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6589,8 +6589,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">ሁሉም ክፍሎች በ ተመረጠው የ ክፍል ዘደ ተቀይረዋል</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ሁሉም ክፍሎች በ ተመረጠው የ ክፍል ዘደ ተቀይረዋል</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6605,8 +6605,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154479\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">ሁሉም የ ገንዘብ ክፍሎች በ ንቁ ሰንጠረዥ ውስጥ ይቀየራሉ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ሁሉም የ ገንዘብ ክፍሎች በ ንቁ ሰንጠረዥ ውስጥ ይቀየራሉ</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6621,8 +6621,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3146912\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">ሁሉም የ ገንዘብ ክፍሎች በ ንቁ ሰነድ ውስጥ ይቀየራሉ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ሁሉም የ ገንዘብ ክፍሎች በ ንቁ ሰነድ ውስጥ ይቀየራሉ</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6637,8 +6637,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">ሁሉም የ ገንዘብ ክፍል በ ተመረጠው መጠን ውስጥ መቀየሪያው ከ መጠራቱ በፊት የነበረ በሙሉ ይቀየራል </ahelp> ሁሉም ክፍሎች ተምመሳሳይ አቀራረብ እንዲኖራቸው ያስፈልጋል ስለዚህ እንደ አንድ መጠን እንዲታወቁ"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ሁሉም የ ገንዘብ ክፍል በ ተመረጠው መጠን ውስጥ መቀየሪያው ከ መጠራቱ በፊት የነበረ በሙሉ ይቀየራል </ahelp> ሁሉም ክፍሎች ተምመሳሳይ አቀራረብ እንዲኖራቸው ያስፈልጋል ስለዚህ እንደ አንድ መጠን እንዲታወቁ"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6653,8 +6653,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">ከ ዝርዝር ውስጥ የሚቀየሩትን መጠኖች ማሳያ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ከ ዝርዝር ውስጥ የሚቀየሩትን መጠኖች ማሳያ </ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index ccdf07f43a0..7a209e0e8a4 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-22 15:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1508686098.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513701222.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7581,8 +7581,8 @@ msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
-msgstr "$[officename] ይፈልጋል የ Microsoft Data Access Components (MDAC) ለ መጠቀም በ ADO interface. Microsoft Windows 2000 እና XP እነዚህ አካላቶችን ያካትታል በ ነባር: ቀደም ላለው እትም ለ Windows, እርስዎ መግጠም አለብዎት የ MDAC በተለይ: እርስዎ ማውረድ ይችላሉ የ MDAC ከ Microsoft web site."
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
+msgstr "$[officename] ይህ ያስፈልጋል የ Microsoft Data Access Components (MDAC) ይህን ለ መጠቀም ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP እነዚህን አካላቶች በ ነባር ያካትታል"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 7e8ceaad68c..1dd6ef9962c 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-05 23:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512516500.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513619115.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -12661,16 +12661,24 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"bm_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማክሮስ: መቅረጫ</bookmark_value><bookmark_value>መቅረጫ: ማክሮስ</bookmark_value><bookmark_value>Basic: መቅረጫ ማክሮስ</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማክሮስ; መቅረጫ</bookmark_value> <bookmark_value>መቅረጫ; ማክሮስ</bookmark_value> <bookmark_value>መሰረታዊ; መቅረጫ ማክሮስ</bookmark_value>"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">ማክሮስ መቅረጫ</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">ማክሮስ መቅረጫ</link> </variable>"
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id101513461219184\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME በ መጻፊያ እና በ ሰንጠረዥ ውስጥ በ ፊደል ገበታ እና በ አይጥ የ ተፈጸሙትን ትእዛዞች መቅረጫ"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12779,6 +12787,14 @@ msgstr "ይጫኑ <emph>ማስቀመጫ</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
+"bm_id131513460596344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማክሮስ መቅረጫ;መመጠኛ</bookmark_value>"
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
"hd_id2486342\n"
"help.text"
msgid "Limitations of the macro recorder"
@@ -12848,14 +12864,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">ማክሮስ</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">ፕሮግራም በ %PRODUCTNAME</link>"
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index db635ddde19..232edf7cf1b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-06 00:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512519105.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513625774.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -107,14 +107,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Setting
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">ኢንተርኔት</link>"
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
@@ -163,6 +155,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODU
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
+"hd_id3149420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME ቤዝ</link>"
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
@@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">ቻር
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3149420\n"
+"hd_id3150872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME ዳታቤዝ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">ኢንተርኔት</link>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -197,8 +197,8 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">ይህን ንግግር ይጠቀሙ ለ መፍጠር ባጠቃላይ ማሰናጃዎች ለ መስሪያ በ $[officename]. መረጃው በሚሸፍነው አርእስት እንደ ተጠቃሚ ዳታ: ማስቀመጫ: መንገድ ወደ አስፈላጊ ፋይሎች: እና ዳይሬክቶሪዎች እና ነባር ቀለሞች </ahelp></variable> እነዚህን ማሰናጃዎች ራሱ በራሱ ያስቀምጣል"
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically."
+msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">ይህን ንግግር ይጠቀሙ ለ መፍጠር ባጠቃላይ ማሰጃዎች ለ መስሪያ በ $[officename]. መረጃው በሚሸፍነው አርእስት እንደ ተጠቃሚ ዳታ: ማስቀመጫ: ማተሚያ: መንገድ ወደ አስፈላጊ ፋይሎች: እና ዳይሬክቶሪዎች እና ነባር ቀለሞች </variable> እነዚህን ማሰናጃዎች ራሱ በራሱ ያስቀምጣል"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,8 +1437,8 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">የ ቋንቋ ክፍል ለማረም ይምረጡት እና ይጫኑ <emph> ማረሚያ </emph>:</ahelp> የ <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph> ማረሚያ </emph><emph> ክፍሎች </emph></link> ንግግር ይታያል"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">የ ቋንቋ ክፍል ለማረም ይምረጡት እና ይጫኑ <emph> ማረሚያ </emph>:</ahelp> የ <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph> ማረሚያ ክፍሎች </emph></link> ንግግር ይታያል"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -10973,7 +10973,7 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline> በ ማቅረቢያ ወይንም በ መሳያ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ ማስነሳት ይችላሉ የ ጽሁፍ ማረሚያ ዘዴ <emph> በፍጥነት ማረሚያ ማስቻያ </emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\"> ምልክት </link> በ <emph> ምርጫ </emph> መደርደሪያ ላይ </defaultinline></switchinline>"
#: 01070500.xhp
@@ -11005,8 +11005,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline> በ ማቅረቢያ ወይንም በ መሳያ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ ማስነሳት ይችላሉ ይህን ዘዴ <emph> ይምረጡ የ ጽሁፍ ቦታ ብቻ </emph> <link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\"> ምልክት </link> በ <emph> ምርጫ </emph> መደርደሪያ ላይ </defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>በ ማቅረቢያ ወይንም በ መሳያ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ ማስነሳት ይችላሉ ይህን ዘዴ <emph> ይምረጡ የ ጽሁፍ ቦታ ብቻ </emph> <link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\"> ምልክት </link> በ <emph>ምርጫ</emph> መደርደሪያ ላይ </defaultinline></switchinline>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""