aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po')
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 0f10f677157..9fb3751e45d 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-28 01:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-25 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440725117.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1443197544.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Enter a statement in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. For example, using the variable you previously defined, enter <item type=\"literal\">Hide==1</item>."
-msgstr ""
+msgstr "መግለጫ ያስገቡ በ <item type=\"menuitem\">ሁኔታ</item> ሳጥን ውስጥ: ለምሳሌ: እርስዎ ቀደም ብለው የተጠቀሙበትን ተለዋዋጭ: ያስገቡ <item type=\"literal\">መደበቂያ==1</item>."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Enter a statement in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. For example, using the variable you previously defined, enter <item type=\"literal\">Hide==1</item>."
-msgstr ""
+msgstr "መግለጫ ያስገቡ በ <item type=\"menuitem\">ሁኔታ</item> ሳጥን ውስጥ: ለምሳሌ: እርስዎ ቀደም ብለው የተጠቀሙበትን ተለዋዋጭ: ያስገቡ <item type=\"literal\">መደበቂያ==1</item>."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -7304,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "In the Navigator list, click the plus sign next to the item that you want to insert as a hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "በ መቃኛ ዝርዝር ውስጥ: ይጫኑ የ መደመሪያ ምልክት ከ እቃው አጠገብ ያለውን እርስዎ ማስገባት የሚፈልጉትን እንደ hyperlink."
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -7313,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Drag the item to where you want to insert the hyperlink in the document."
-msgstr ""
+msgstr "እቃውን ይጎትቱ እርስዎ hyperlink ማስገባት ወደሚፈልጉበት ቦታ በ ሰነዱ ውስጥ"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -7322,7 +7322,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "The name of the item is inserted in the document as an underlined hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "የ እቃው ስም ገብቷል በ ሰነዱ ውስጥ እንደ ከ ስሩ የተሰመረ hyperlink"
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7338,7 +7338,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyphenation;preventing for specific words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping/not wrapping in text</bookmark_value> <bookmark_value>switching off;hyphenation for specific words</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ጭረት;መከልከያ ለ ተወሰኑ ቃላቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ቃላቶች;መጠቅለያ/በ ጽሁፍ ውስጥ አይጠቀልልም</bookmark_value> <bookmark_value>ማጥፊያ;ጭረት ለ ተወሰኑ ቃላቶች</bookmark_value>"
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7347,7 +7347,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyphen_prevent\"><link href=\"text/swriter/guide/hyphen_prevent.xhp\" name=\"Preventing Hyphenation of Specific Words\">Preventing Hyphenation of Specific Words</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hyphen_prevent\"><link href=\"text/swriter/guide/hyphen_prevent.xhp\" name=\"Preventing Hyphenation of Specific Words\">ጭረት መከልከያ ለ ተወሰኑ ቃላቶች</link></variable>"
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7588,7 +7588,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Index entries are inserted as fields into your document. To view fields in your document, choose <item type=\"menuitem\">View</item> and ensure that <item type=\"menuitem\">Field Shadings</item> is selected."
-msgstr ""
+msgstr "በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ የ ማውጫ ማስገቢያ የሚገባው እንደ ሜዳዎች ነው: ሜዳዎችን ለ መመልከት በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መመልከቻ</item> እና እርግጠኛ ይሁኑ የ <item type=\"menuitem\">ሜዳ ጥላዎች</item> መመረጣቸውን"
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -7597,7 +7597,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor immediately in front of the index entry in your document."
-msgstr ""
+msgstr "መጠቆሚያውን ወዲያውኑ በ እርስዎ ሰነድ ማውጫ ማስገቢያ ፊት ለፊት ያደርገዋል"
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -8066,7 +8066,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a concordance file, select <item type=\"menuitem\">Concordance file</item> in the <item type=\"menuitem\">Options</item> area, click the <item type=\"menuitem\">File</item> button, and then locate an existing file or create a new concordance file."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መጠቀም ከ ፈለጉ ፋይል በ ፊደል ቅደም ተከተል: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ፋይል በ ፊደል ቅደም ተከተል</item> በ <item type=\"menuitem\">ምርጫ</item> ቦታ: ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">ፋይል</item> ቁልፍ: እና ከዛ ፈልገው ያግኙ የ ነበረውን ፋይል ወይንም ይፍጠሩ አዲስ ፋይል በ ፊደል ቅደም ተከተል"
#: indices_index.xhp
msgctxt ""