diff options
Diffstat (limited to 'source/am/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/am/sc/messages.po | 29 |
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/am/sc/messages.po b/source/am/sc/messages.po index 7ca184ecfe4..ec4be4d437f 100644 --- a/source/am/sc/messages.po +++ b/source/am/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/am/>\n" +"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scmessages/am/>\n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563147762.000000\n" #. kBovX @@ -25130,13 +25130,13 @@ msgstr "ፎር~ም" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15883 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "ተ_ቀጥያዎች" +msgstr "ተ_ጨማሪዎች" #. 4ZDL7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15957 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "ተ~ቀጥያዎች" +msgstr "ተ_ጨማሪዎች" #. 3Ec6T #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17146 @@ -25329,13 +25329,13 @@ msgstr "ፎር~ም" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15405 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "ተ_ቀጥያዎች" +msgstr "ተ_ጨማሪዎች" #. WH5NR #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15463 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "ተ~ቀጥያዎች" +msgstr "ተ_ጨማሪዎች" #. 8fhwb #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16464 @@ -25421,7 +25421,7 @@ msgstr "ፎር_ም" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4949 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "ተ_ቀጥያዎች" +msgstr "ተ_ጨማሪዎች" #. T2jYU #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5221 @@ -25502,7 +25502,7 @@ msgstr "ምስ_ል" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8020 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" msgid "Fi_lter" -msgstr "" +msgstr "ማጣ_ሪያ" #. 5a4zV #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8409 @@ -25562,13 +25562,13 @@ msgstr "ማጋነኛ 3" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2652 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "ራስጌ 1" #. 6Ej4G #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2660 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "ራስጌ 2" #. sqE94 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2674 @@ -29547,7 +29547,7 @@ msgstr "ይምረጡ ይህን ምርጫ እርስዎ ከ ፈለጉ የ መጀ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:148 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_PAGENO" msgid "Enter the number of the first page." -msgstr "የ መጀመሪያውን ገጽ ቁጥር ያስገቡ " +msgstr "የ መጀመሪያውን ገጽ ቁጥር ያስገቡ" #. ejXus #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:205 @@ -29745,7 +29745,7 @@ msgstr "መመዘኛ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:682 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." -msgstr "በ ህትመቱ ውስጥ የሚካተቱን አካላቶች መወሰኛ በ አሁኑ የ ገጽ ዘዴ ውስጥ: በ ተጨማሪ የ ማተሚያ ደንብ ማሰናዳት ይችላሉ: የ መጀመሪያውን ገጽ ቁጥር እና የ ገጽ መጠን " +msgstr "በ ህትመቱ ውስጥ የሚካተቱን አካላቶች መወሰኛ በ አሁኑ የ ገጽ ዘዴ ውስጥ: በ ተጨማሪ የ ማተሚያ ደንብ ማሰናዳት ይችላሉ: የ መጀመሪያውን ገጽ ቁጥር እና የ ገጽ መጠን:" #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 @@ -30679,10 +30679,9 @@ msgstr "ፊደል _መመጠኛ" #. F9BE3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case" msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies." -msgstr " መለያ መጀመሪያ በ ላይኛው ጉዳይ ፊደሎች እና ከዛ በ ታችኛው ጉዳይ ፊደሎች: ለ እስያ ቋንቋዎች የ ተለየ መፈጸሚያ ያስፈልጋል " +msgstr "መለያ መጀመሪያ በ ላይኛው ጉዳይ ፊደሎች እና ከዛ በ ታችኛው ጉዳይ ፊደሎች: ለ እስያ ቋንቋዎች የ ተለየ መፈጸሚያ ያስፈልጋል" #. fTCGJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47 |