aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/am/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/am/sc/messages.po1822
1 files changed, 934 insertions, 888 deletions
diff --git a/source/am/sc/messages.po b/source/am/sc/messages.po
index ac961035cdf..c59b8f43e0b 100644
--- a/source/am/sc/messages.po
+++ b/source/am/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/am/>\n"
@@ -909,17 +909,29 @@ msgctxt "STR_PIVOT_GROUP"
msgid "Group"
msgstr "ቡድን"
+#. FTZKz
+#: sc/inc/globstr.hrc:158
+msgctxt "STR_PIVOT_ROW_LABELS"
+msgid "Row Labels"
+msgstr ""
+
+#. FNBev
+#: sc/inc/globstr.hrc:159
+msgctxt "STR_PIVOT_COL_LABELS"
+msgid "Column Labels"
+msgstr ""
+
#. 9YfrB
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and $2 by STR_SELCOUNT_COLARG
#. e.g. Selected: 1 row, 2 columns
-#: sc/inc/globstr.hrc:160
+#: sc/inc/globstr.hrc:162
msgctxt "STR_SELCOUNT"
msgid "Selected: $1, $2"
msgstr "ተመርጧል: $1, $2"
#. FgTCG
#. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows
-#: sc/inc/globstr.hrc:162
+#: sc/inc/globstr.hrc:164
msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG"
msgid "$1 row"
msgid_plural "$1 rows"
@@ -928,7 +940,7 @@ msgstr[1] "$1 ረድፎች"
#. o4pBL
#. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns
-#: sc/inc/globstr.hrc:164
+#: sc/inc/globstr.hrc:166
msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG"
msgid "$1 column"
msgid_plural "$1 columns"
@@ -936,121 +948,121 @@ msgstr[0] "$1 አምድ"
msgstr[1] "$1 አምዶች"
#. 3dMsw
-#: sc/inc/globstr.hrc:165
+#: sc/inc/globstr.hrc:167
msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT"
msgid "$1 of $2 records found"
msgstr "$1 ከ $2 መዝገቦች ተገኝተዋል"
#. ibncs
-#: sc/inc/globstr.hrc:166
+#: sc/inc/globstr.hrc:168
msgctxt "STR_COLUMN"
msgid "Column"
msgstr "አምድ"
#. SGJKJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:167
+#: sc/inc/globstr.hrc:169
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Row"
msgstr "ረድፍ"
#. R7ojN
-#: sc/inc/globstr.hrc:168
+#: sc/inc/globstr.hrc:170
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "ገጽ"
#. pHaMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:169
+#: sc/inc/globstr.hrc:171
msgctxt "STR_PGNUM"
msgid "Page %1"
msgstr "ገጽ %1"
#. vRVuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:170
+#: sc/inc/globstr.hrc:172
msgctxt "STR_LOAD_DOC"
msgid "Load document"
msgstr "ሰነድ መጫኛ"
#. 5ryKn
-#: sc/inc/globstr.hrc:171
+#: sc/inc/globstr.hrc:173
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save document"
msgstr "ሰነድ ማስቀመጫ"
#. fgGGb
-#: sc/inc/globstr.hrc:172
+#: sc/inc/globstr.hrc:174
msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED"
msgid "This range has already been inserted."
msgstr "ይህ መጠን ቀደም ሲል ተጨምሯል"
#. XyAxZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:173
+#: sc/inc/globstr.hrc:175
msgctxt "STR_INVALID_TABREF"
msgid "Invalid sheet reference."
msgstr "ዋጋ የሌለው የወረቀት ማመሳከሪያ"
#. tFYkx
-#: sc/inc/globstr.hrc:174
+#: sc/inc/globstr.hrc:176
msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA"
msgid "This range does not contain a valid query."
msgstr "ይህ መጠን በ ውስጡ ዋጋ ያለው ጥያቄ አልያዘም"
#. BGXtf
-#: sc/inc/globstr.hrc:175
+#: sc/inc/globstr.hrc:177
msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY"
msgid "This range does not contain imported data."
msgstr "ይህ መጠን በ ውስጡ ዋጋ ያለው ከ ውጪ የመጣ ዳታ የለውም"
#. tEWjf
-#: sc/inc/globstr.hrc:176
+#: sc/inc/globstr.hrc:178
msgctxt "STR_NOMULTISELECT"
msgid "This function cannot be used with multiple selections."
msgstr "ይህን ተግባር ለበርካታ ምርጫዎች መጠቀም አይችሉም"
#. 9TmCm
-#: sc/inc/globstr.hrc:177
+#: sc/inc/globstr.hrc:179
msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS"
msgid "Fill Row..."
msgstr "ረድፍ መሙያ..."
#. CwoMD
-#: sc/inc/globstr.hrc:178
+#: sc/inc/globstr.hrc:180
msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS"
msgid "Thesaurus"
msgstr "ተመሳሳይ"
#. uaQG5
-#: sc/inc/globstr.hrc:179
+#: sc/inc/globstr.hrc:181
msgctxt "STR_FILL_TAB"
msgid "Fill Sheets"
msgstr "ወረቀቶች መሙያ"
#. GzG9j
-#: sc/inc/globstr.hrc:180
+#: sc/inc/globstr.hrc:182
msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO"
msgid "Add selected ranges to current scenario?"
msgstr "የተመረጡትን መጠኖች ወደ አሁኑ ትእይንት ልጨምር?"
#. D6qcp
-#: sc/inc/globstr.hrc:181
+#: sc/inc/globstr.hrc:183
msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO"
msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
msgstr "የትእይንት መጠን በቅድሚያ መመረጥ አለበት አዲስ ትእይንት ለመፍጠር"
#. yjtPb
-#: sc/inc/globstr.hrc:182
+#: sc/inc/globstr.hrc:184
msgctxt "STR_NOAREASELECTED"
msgid "A range has not been selected."
msgstr "መጠኑ አልተመረጠም"
#. VrD8B
-#: sc/inc/globstr.hrc:183
+#: sc/inc/globstr.hrc:185
msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE"
msgid "This name already exists."
msgstr "ይህ ስም ቀደም ሲል ነበር"
#. YGuxL
-#: sc/inc/globstr.hrc:184
+#: sc/inc/globstr.hrc:186
msgctxt "STR_INVALIDTABNAME"
msgid ""
"Invalid sheet name.\n"
@@ -1070,213 +1082,213 @@ msgstr ""
"• ይጠቀሙ ' (apostrophe) እንደ መጀመሪያአ ወይንም መጨረሻ ባህሪ:"
#. CGAdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:185
+#: sc/inc/globstr.hrc:187
msgctxt "STR_SCENARIO"
msgid "Scenario"
msgstr "ትእይንት"
#. xW54w
-#: sc/inc/globstr.hrc:186
+#: sc/inc/globstr.hrc:188
msgctxt "STR_PIVOT_TABLE"
msgid "Pivot Table"
msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ"
#. FDigt
#. Text strings for captions of subtotal functions.
-#: sc/inc/globstr.hrc:188
+#: sc/inc/globstr.hrc:190
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "ድምር"
#. AtSHE
-#: sc/inc/globstr.hrc:189
+#: sc/inc/globstr.hrc:191
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT"
msgid "Selection count"
msgstr "የምርጫ መቁጠሪያ"
#. SZAUf
-#: sc/inc/globstr.hrc:190
+#: sc/inc/globstr.hrc:192
msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "መቁጠሪያ"
#. juNtW
-#: sc/inc/globstr.hrc:191
+#: sc/inc/globstr.hrc:193
msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2"
msgid "CountA"
msgstr "ክርክር መቁጠሪያ"
#. B58nD
-#: sc/inc/globstr.hrc:192
+#: sc/inc/globstr.hrc:194
msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG"
msgid "Average"
msgstr "መካከለኛ"
#. AoUSX
-#: sc/inc/globstr.hrc:193
+#: sc/inc/globstr.hrc:195
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "መሀከለኛ"
#. YMzF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:194
+#: sc/inc/globstr.hrc:196
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX"
msgid "Max"
msgstr "ከፍተኛ"
#. A8fBH
-#: sc/inc/globstr.hrc:195
+#: sc/inc/globstr.hrc:197
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN"
msgid "Min"
msgstr "ዝቅተኛ"
#. oZVg5
-#: sc/inc/globstr.hrc:196
+#: sc/inc/globstr.hrc:198
msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT"
msgid "Product"
msgstr "ውጤት"
#. 6FXQo
-#: sc/inc/globstr.hrc:197
+#: sc/inc/globstr.hrc:199
msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV"
msgid "StDev"
msgstr "StDev"
#. NhH7q
-#: sc/inc/globstr.hrc:198
+#: sc/inc/globstr.hrc:200
msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR"
msgid "Var"
msgstr "Var"
#. kPAFK
-#: sc/inc/globstr.hrc:199
+#: sc/inc/globstr.hrc:201
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_AVG"
msgid "Grand Average"
msgstr ""
#. t6sGQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:200
+#: sc/inc/globstr.hrc:202
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_COUNT"
msgid "Grand Count"
msgstr ""
#. GqifX
-#: sc/inc/globstr.hrc:201
+#: sc/inc/globstr.hrc:203
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MAX"
msgid "Grand Max"
msgstr ""
#. SCEPs
-#: sc/inc/globstr.hrc:202
+#: sc/inc/globstr.hrc:204
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MIN"
msgid "Grand Min"
msgstr ""
#. RVGh7
-#: sc/inc/globstr.hrc:203
+#: sc/inc/globstr.hrc:205
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_PRODUCT"
msgid "Grand Product"
msgstr ""
#. JAhuc
-#: sc/inc/globstr.hrc:204
+#: sc/inc/globstr.hrc:206
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_STDDEV"
msgid "Grand StdDev"
msgstr ""
#. dBB9g
-#: sc/inc/globstr.hrc:205
+#: sc/inc/globstr.hrc:207
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_SUM"
msgid "Grand Sum"
msgstr ""
#. P7gvW
-#: sc/inc/globstr.hrc:206
+#: sc/inc/globstr.hrc:208
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_VAR"
msgid "Grand Var"
msgstr ""
#. XyzD7
-#: sc/inc/globstr.hrc:207
+#: sc/inc/globstr.hrc:209
msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR"
msgid "No chart found at this position."
msgstr "በዚህ ቦታ ምንም ቻርት አልተገኘም"
#. N96nt
-#: sc/inc/globstr.hrc:208
+#: sc/inc/globstr.hrc:210
msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND"
msgid "No pivot table found at this position."
msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ በዚህ አካባቢ አልተገኘም"
#. Q9boB
-#: sc/inc/globstr.hrc:209
+#: sc/inc/globstr.hrc:211
msgctxt "STR_EMPTYDATA"
msgid "(empty)"
msgstr "(ባዶ)"
#. Trnkk
-#: sc/inc/globstr.hrc:210
+#: sc/inc/globstr.hrc:212
msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA"
msgid "Invalid print range"
msgstr "ዋጋ የሌለው የ ማተሚያ መጠን"
#. 2HpWz
-#: sc/inc/globstr.hrc:211
+#: sc/inc/globstr.hrc:213
msgctxt "STR_PAGESTYLE"
msgid "Page Style"
msgstr "የ ገጽ ዘዴ"
#. zFTin
-#: sc/inc/globstr.hrc:212
+#: sc/inc/globstr.hrc:214
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "ራስጌ"
#. fzG3P
-#: sc/inc/globstr.hrc:213
+#: sc/inc/globstr.hrc:215
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "ግርጌ"
#. Yp9Fp
-#: sc/inc/globstr.hrc:214
+#: sc/inc/globstr.hrc:216
msgctxt "STR_TEXTATTRS"
msgid "Text Attributes"
msgstr "የጽሁፍ መለያዎች"
#. CD5iM
-#: sc/inc/globstr.hrc:215
+#: sc/inc/globstr.hrc:217
msgctxt "STR_PROTECTIONERR"
msgid "Protected cells can not be modified."
msgstr "የሚጠበቁ ክፍሎችን ማሻሻል አይቻልም"
#. YS36j
-#: sc/inc/globstr.hrc:216
+#: sc/inc/globstr.hrc:218
msgctxt "STR_READONLYERR"
msgid "Document opened in read-only mode."
msgstr "ሰነዱ የተከፈተው ለንባብ ዘዴ ብቻ ነው"
#. tPq5q
-#: sc/inc/globstr.hrc:217
+#: sc/inc/globstr.hrc:219
msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR"
msgid "You cannot change only part of an array."
msgstr "የማሰለፊያ አካል ብቻ መቀየር አይቻልም"
#. xDVk8
-#: sc/inc/globstr.hrc:218
+#: sc/inc/globstr.hrc:220
msgctxt "STR_PAGEHEADER"
msgid "Header"
msgstr "ራስጌ"
#. DPEzg
-#: sc/inc/globstr.hrc:219
+#: sc/inc/globstr.hrc:221
msgctxt "STR_PAGEFOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "ግርጌ"
#. 499qP
#. BEGIN error constants and error strings.
-#: sc/inc/globstr.hrc:222
+#: sc/inc/globstr.hrc:224
msgctxt "STR_ERROR_STR"
msgid "Err:"
msgstr "ስህተት :"
@@ -1284,176 +1296,182 @@ msgstr "ስህተት :"
#. BDcUB
#. BEGIN defined ERROR.TYPE() values.
#. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2
-#: sc/inc/globstr.hrc:225
+#: sc/inc/globstr.hrc:227
msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO"
msgid "Error: Division by zero"
msgstr "ስህተት : በዜሮ ማካፈል"
#. zznA7
#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3
-#: sc/inc/globstr.hrc:227
+#: sc/inc/globstr.hrc:229
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE"
msgid "Error: No value"
msgstr "ስህተት: ዋጋ የለም"
#. kHwc6
#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
-#: sc/inc/globstr.hrc:229
+#: sc/inc/globstr.hrc:231
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF"
msgid "Error: Not a valid reference"
msgstr "ስህተት: ዋጋ የሌለው ማመሳከሪያ"
#. Fwbua
#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5
-#: sc/inc/globstr.hrc:231
+#: sc/inc/globstr.hrc:233
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME"
msgid "Error: Invalid name"
msgstr "ስህተት: ዋጋ የሌለው ስም"
#. MMr4E
#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6
-#: sc/inc/globstr.hrc:233
+#: sc/inc/globstr.hrc:235
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO"
msgid "Error: Invalid numeric value"
msgstr "ስህተት: ዋጋ የሌለው የ ቁጥር ዋጋ"
#. zyzjD
#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7
-#: sc/inc/globstr.hrc:235
+#: sc/inc/globstr.hrc:237
msgctxt "STR_LONG_ERR_NV"
msgid "Error: Value not available"
msgstr "ስህተት : ዋጋው አልተገኘም"
#. 8VBei
#. END defined ERROR.TYPE() values.
-#: sc/inc/globstr.hrc:237
+#: sc/inc/globstr.hrc:239
msgctxt "STR_NO_ADDIN"
msgid "#ADDIN?"
msgstr "#ADDIN?"
#. tv5E2
-#: sc/inc/globstr.hrc:238
+#: sc/inc/globstr.hrc:240
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN"
msgid "Error: Add-in not found"
msgstr "ስህተት : መጨመሪያ አልተገኘም"
#. jxTFr
-#: sc/inc/globstr.hrc:239
+#: sc/inc/globstr.hrc:241
msgctxt "STR_NO_MACRO"
msgid "#MACRO?"
msgstr "#MACRO?"
#. 7bF82
-#: sc/inc/globstr.hrc:240
+#: sc/inc/globstr.hrc:242
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO"
msgid "Error: Macro not found"
msgstr "ስህተት: Macro አልተገኘም"
#. NnSBz
-#: sc/inc/globstr.hrc:241
+#: sc/inc/globstr.hrc:243
msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX"
msgid "Internal syntactical error"
msgstr "የውስጥ syntactical ስህተት"
+#. 6Ec7c
+#: sc/inc/globstr.hrc:244
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CODE"
+msgid "Error: No code or intersection"
+msgstr ""
+
#. 7PBrr
-#: sc/inc/globstr.hrc:242
+#: sc/inc/globstr.hrc:245
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG"
msgid "Error: Invalid argument"
msgstr "ስህተት: ዋጋ የሌለው ክርክር"
#. XZD8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:243
+#: sc/inc/globstr.hrc:246
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR"
msgid "Error in parameter list"
msgstr "ስህተት በ ደንቦች ዝርዝር ውስጥ"
#. iJfWD
-#: sc/inc/globstr.hrc:244
+#: sc/inc/globstr.hrc:247
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR"
msgid "Error: Invalid character"
msgstr "ስህተት: ዋጋ የሌለው ባህሪ"
#. eoEQw
-#: sc/inc/globstr.hrc:245
+#: sc/inc/globstr.hrc:248
msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR"
msgid "Error: in bracketing"
msgstr "ስህተት : የቅንፍ"
#. sdgFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:246
+#: sc/inc/globstr.hrc:249
msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP"
msgid "Error: Operator missing"
msgstr "ስህተት : አንቀሳቃሹ አልተገኘም"
#. XoBCd
-#: sc/inc/globstr.hrc:247
+#: sc/inc/globstr.hrc:250
msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP"
msgid "Error: Variable missing"
msgstr "ስህተት : ተለዋዋጭ አልተገኘም"
#. ne6HG
-#: sc/inc/globstr.hrc:248
+#: sc/inc/globstr.hrc:251
msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF"
msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "ስህተት: መቀመሪያ መጠኑን አልፏል"
#. zRh8E
-#: sc/inc/globstr.hrc:249
+#: sc/inc/globstr.hrc:252
msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF"
msgid "Error: String overflow"
msgstr "ስህተት : ሀረግ መጠኑን አልፏል"
#. 5cMZo
-#: sc/inc/globstr.hrc:250
+#: sc/inc/globstr.hrc:253
msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF"
msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "ስህተት : የ ውስጥ መጠኑን አልፏል"
#. o6L8k
-#: sc/inc/globstr.hrc:251
+#: sc/inc/globstr.hrc:254
msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE"
msgid "Error: Array or matrix size"
msgstr "ስህተት: ማዘጋጃ ወይንም matrix መጠን"
#. JXoDE
-#: sc/inc/globstr.hrc:252
+#: sc/inc/globstr.hrc:255
msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF"
msgid "Error: Circular reference"
msgstr "ስህተት : Circular reference"
#. ncFnr
-#: sc/inc/globstr.hrc:253
+#: sc/inc/globstr.hrc:256
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV"
msgid "Error: Calculation does not converge"
msgstr "ስህተት : Calculation does not converge"
#. APCfx
#. END error constants and error strings.
-#: sc/inc/globstr.hrc:256
+#: sc/inc/globstr.hrc:259
msgctxt "STR_CELL_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "ማጣሪያ"
#. si2AU
-#: sc/inc/globstr.hrc:257
+#: sc/inc/globstr.hrc:260
msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND"
msgid "The target database range does not exist."
msgstr "ኢላማው የ ዳታቤዝ መጠን አልተገኘም"
#. j8G3g
-#: sc/inc/globstr.hrc:258
+#: sc/inc/globstr.hrc:261
msgctxt "STR_INVALID_EPS"
msgid "Invalid increment"
msgstr "ዋጋ የሌለው ጭማሪ"
#. 8tMQd
-#: sc/inc/globstr.hrc:259
+#: sc/inc/globstr.hrc:262
msgctxt "STR_UNDO_TABOP"
msgid "Multiple operations"
msgstr "በርካታ ማንቀሳቀሻ"
#. 4PpzH
-#: sc/inc/globstr.hrc:260
+#: sc/inc/globstr.hrc:263
msgctxt "STR_INVALID_AFNAME"
msgid ""
"You have entered an invalid name.\n"
@@ -1465,49 +1483,49 @@ msgstr ""
"የተለየ ስም በማስገባት እንደገና ይሞክሩ"
#. ZGfyF
-#: sc/inc/globstr.hrc:261
+#: sc/inc/globstr.hrc:264
msgctxt "STR_AREA"
msgid "Range"
msgstr "መጠን"
#. FQACy
-#: sc/inc/globstr.hrc:262
+#: sc/inc/globstr.hrc:265
msgctxt "STR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "አዎ"
#. rgRiG
-#: sc/inc/globstr.hrc:263
+#: sc/inc/globstr.hrc:266
msgctxt "STR_NO"
msgid "No"
msgstr "አይ"
#. 3eYvB
-#: sc/inc/globstr.hrc:264
+#: sc/inc/globstr.hrc:267
msgctxt "STR_PROTECTION"
msgid "Protection"
msgstr "ጥበቃ"
#. FYZA4
-#: sc/inc/globstr.hrc:265
+#: sc/inc/globstr.hrc:268
msgctxt "STR_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "መቀመሪያ"
#. FHNAK
-#: sc/inc/globstr.hrc:266
+#: sc/inc/globstr.hrc:269
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "መደበቂያ"
#. gVDqm
-#: sc/inc/globstr.hrc:267
+#: sc/inc/globstr.hrc:270
msgctxt "STR_PRINT"
msgid "Print"
msgstr "ማተሚያ"
#. XyGW6
-#: sc/inc/globstr.hrc:268
+#: sc/inc/globstr.hrc:271
msgctxt "STR_INVALID_AFAREA"
msgid ""
"To apply an AutoFormat,\n"
@@ -1516,19 +1534,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. iySox
-#: sc/inc/globstr.hrc:269
+#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_OPTIONAL"
msgid "(optional)"
msgstr "(በምርጫ)"
#. YFdrJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:270
+#: sc/inc/globstr.hrc:273
msgctxt "STR_REQUIRED"
msgid "(required)"
msgstr "(ያስፈልጋል)"
#. Zv4jB
-#: sc/inc/globstr.hrc:271
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "አስተያየቶች"
@@ -1536,7 +1554,7 @@ msgstr "አስተያየቶች"
#. Mdt6C
#. %d will be replaced by the number of selected sheets
#. e.g. Are you sure you want to delete the 3 selected sheets?
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_QUERY_DELTAB"
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?"
@@ -1544,187 +1562,187 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. WeWsD
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO"
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "በእርግጥ የተመረጠውን ትእይንት ማጥፋት ይፈልጋሉ?"
#. dEC3W
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_EXPORT_ASCII"
msgid "Export Text File"
msgstr "የጽሁፍ ፋይል መላኪያ"
#. CAKTa
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS"
msgid "Import Lotus files"
msgstr "የ Lotus files ማምጫ"
#. Cbqjn
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_IMPORT_DBF"
msgid "Import dBASE files"
msgstr ""
#. uyTFS
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
msgid "dBASE export"
msgstr ""
#. CtHUj
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_EXPORT_DIF"
msgid "Dif Export"
msgstr "Dif መላኪያ"
#. FVf4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif ማምጫ"
#. ouiCs
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "ነባር"
#. TG9pD
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING"
msgid "Heading"
msgstr "ራስጌ"
#. NM7R3
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1"
msgid "Heading 1"
msgstr "ራስጌ 1"
#. 8XF63
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2"
msgid "Heading 2"
msgstr "ራስጌ 2"
#. WBuWS
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ጽሁፍ"
#. tMJaD
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "ማስታወሻ"
#. Df8xB
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ"
#. 2hk6H
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
#. aeksB
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS"
msgid "Status"
msgstr "ሁኔታው"
#. pxAhk
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD"
msgid "Good"
msgstr "ጥሩ"
#. Ebk8F
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL"
msgid "Neutral"
msgstr "ገለልተኛ"
#. FdWhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_STYLENAME_BAD"
msgid "Bad"
msgstr "መጥፎ"
#. t6f8W
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
#. 99BgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"
#. yGAVF
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT"
msgid "Accent"
msgstr "ማጉሊያ"
#. fw24e
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1"
msgid "Accent 1"
msgstr "ማጉሊያ 1"
#. nHhDx
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2"
msgid "Accent 2"
msgstr "ማጉሊያ 2"
#. NsLP7
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3"
msgid "Accent 3"
msgstr "ማጉሊያ 3"
#. GATGM
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "ውጤት"
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "ውጤት2"
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "ውጤት"
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "ተመሳሳይ መጠቀም የሚቻለው ለ ጽሁፍ ክፍሎች ብቻ ነው!"
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "ፊደል ማረሚያው ከአሁኑ ወረቀት መጀመሪያ ጀምሮ ይቀጥል?"
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
@@ -1736,253 +1754,253 @@ msgstr ""
"የተፈለገውን ቋንቋ አስፈላጊ ከሆነ"
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "ለዚህ ወረቀት ፊደል ማረሙ ተፈጽሟል"
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "ወረቀት ማስገቢያ"
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "ወረቀት ማጥፊያ"
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "ወረቀት እንደገና መሰየሚያ"
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr "የ ቀለም Tab"
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr "የ ቀለም Tabs"
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "ወረቀቶች ማንቀሳቀሻ"
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "ወረቀት ኮፒ ማድረጊያ"
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "ወረቀት መጨመሪያ"
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "ወረቀት ማሳያ"
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "ወረቀቶች ማሳያ"
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "ወረቀት መደበቂያ"
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "ወረቀቶች መደበቂያ"
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "ወረቀት መገልበጫ"
#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "አዲሱ ሰንጠረዥ ፍጹም የሆነ ማመሳከሪያ በውስጡ ይዟል ወደ ሌላ ሰንጠረዦች ምናልባት የተሳሳቱ ሊሆኑ ይችላሉ"
#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "በ ተመሳሳይ ስም ምክንያት ቀደም ሲል የነበረ የ ስም መጠን በ መድረሻው ሰነድ ውስጥ ተቀይሯል!"
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "በራሱ ማጣራት አልተቻለም"
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "የ ነበረውን መግለጫ ልቀይረው #?"
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "ዋጋ የሌለው ምርጫ ለ ስሞች መጠን"
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "ከ ዳታው ምንጭ በላይ ማመሳከሪያዎች አይጨመሩም"
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "ትእይንቱ አልተገኘም"
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "በእርግጥ ያስገቡትን ማጥፋት ይፈልጋሉ #?"
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr "እቃዎች/ምስሎች"
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "ቻርትስ"
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "እቃዎች መሳያ"
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "ማሳያ"
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "መደበቂያ"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "ከ ላይ እስከ ታች"
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ"
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "አስተያየቶች"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "መጋጠሚያ"
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "የ ረድፍ & የ አምድ ራስጌዎች"
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "መቀመሪያ"
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "የዜሮ ዋጋዎች"
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "የማተሚያ አቅጣጫ"
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "የ መጀመሪያ ገጽ ቁጥር"
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "ህትመቱን ማሳነሻ/ማሳደጊያ"
#. jYSCo
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Shrink print range(s) on number of pages"
msgstr ""
#. P4CCx
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Shrink print range(s) to width/height"
msgstr ""
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "ስፋት"
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "እርዝመት"
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
@@ -1990,73 +2008,73 @@ msgstr[0] "አንድ ገጽ"
msgstr[1] "%1 ገጾች"
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "ራሱ በራሱ"
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "ስታትስቲክስ"
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "አገናኙን ማሻሻል አልተቻለም"
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "ፋይል:"
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "ወረቀት :"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "ባጠቃላይ"
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "የ ሰነድ መረጃ"
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:358
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "ታትሟል"
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "በ"
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:357
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "ላይ"
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr "ራሱ በራሱ የ ውጪ አገና ማሻሻያ ተሰናክሏል"
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
@@ -2066,7 +2084,7 @@ msgstr ""
"እነዚህ ጥያቄዎች እንዲደገሙ ይፈልጋሉ?"
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
@@ -2076,31 +2094,31 @@ msgstr ""
"ከወረቀቱ ባሻገር"
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "ሰንጠረዡን ማስገባት አልተቻለም"
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "ወረቀቱን ማጥፋት አልተቻለም"
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "የቁራጭ ሰሌዳውን ይዞታዎች መለጠፍ አልተቻለም"
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "በወረቀቱ ላይ ለማስገባት በቂ ቦታ የለም"
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
@@ -2110,61 +2128,61 @@ msgstr ""
"ለማናቸውም ማስገባት ይፈልጋሉ?"
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr "የ ክፍል ማመሳከሪያ በ ተመረጡት ክፍሎች ውስጥ አልተገኘም"
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "ምስል"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "ዋጋ የሌለው ስም"
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "የ ተመረጠው macro አልተገኘም"
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "ዋጋ የሌለው ዋጋ"
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "በማስላት ላይ"
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "በመለየት ላይ"
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:373
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "የ ረድፍ እርዝመት ማስማሚያ"
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "ማወዳደሪያ #"
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
@@ -2174,158 +2192,158 @@ msgstr ""
"ሁሉንም ዋጋ የሌላቸው ክፍሎች ምልክት አልተደረገባቸውም"
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "ይዞታዎችን ማጥፊያ"
#. FGhFi
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R × %2 C"
msgstr "%1 R × %2 C"
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "ተጨማሪ..."
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "ዋጋ የሌለው መጠን"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr "የ ቻርት አርእስት"
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr "የ አክሲስ አርእስት"
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ ዋጋ"
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ ውጤት"
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ ምድብ"
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ አርእስት"
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ ሜዳ"
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ ጠርዝ"
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "ማጣሪያ"
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "መለያ"
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "ንዑስ ድምር"
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "ምንም"
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "ይዞታዎቹን መቀየር ይፈልጋሉ ከ #?"
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "ስፋት:"
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "እርዝመት:"
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "መደበቂያ"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<ባዶ>"
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "ክፍሉ #1 ተቀይሯል ከ '#2' ወደ '#3'"
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 ተጨምሯል"
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#1 ጠፍቷል"
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "መጠኑ ተንቀሳቅሷል ከ #1 ወደ #2"
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -2341,139 +2359,139 @@ msgstr ""
"\n"
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "ሰነዱን መዝጋት አይችሉም አገናኙ በ መሻሻል ላይ እያለ"
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "ማሰለፊያ ቦታ ማስማሚያ"
#. rY4eu
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R × %2 C"
msgstr ""
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ሀንጉል/ሀንጃ መቀየሪያ"
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "ክፍል ይምረጡ"
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "መጠን ይምረጡ"
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "የ ዳታቤዝ መጠን ይምረጡ"
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "ወደ ረድፍ መሄጃ"
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "ወደ ወረቀት መሄጃ"
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "ስም ይግለጹ ለመጠን"
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "ምርጫው አራት ማእዘን መሆን አለበት ለመሰየም"
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "ዋጋ ያለው ማመሳከሪያ ማስገባት አለብዎት ወይንም ዋጋ ያለው ስም ለ ተመረጠው መጠን"
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "ማስጠንቀቂያ: ይህ ተግባር ያልተጠበቁ ለውጦችን በ ክፍሎች ማመሳከሪያ መቀመሪያ ውስጥ ለውጦችን ሊያስከትል ይችላል"
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "ማስጠንቀቂያ: ይህ ተግባር የተፈጠረው በጠፉ ማመሳከሪያዎች እንደ ነበሩ ባለመመለሳቸው ነው"
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "ቻይንኛ መቀየሪያ"
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "ይህን ክፍል ከ ፒቮት ሰንጠረዥ ላይ መቀየር አይቻልም"
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "በእጅ"
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "ራሱ በራሱ"
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "Nested arrays are not supported."
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr "ያልተደገፈ የ መስመር ላይ ማዘጋጃ ይዞታ:"
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "ጽሁፍ ወደ አምዶች"
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "የእርስዎ ሰንጠረዥ ተሻሽሏል ለውጦቹም በሌላ ተጠቃሚ ተቀምጠዋል"
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -2485,7 +2503,7 @@ msgstr ""
"መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -2497,7 +2515,7 @@ msgstr ""
"መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -2509,7 +2527,7 @@ msgstr ""
"መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -2521,7 +2539,7 @@ msgstr ""
"የ ሰንጠረዥ ፋይሉን በሌላ ፋይል ውስጥ ያስቀምጡ እና ለውጦቹን ከሚካፈሉዋቸው ሰንጠረዦች ጋር በ እጅ ያዋህዱ"
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2533,7 +2551,7 @@ msgstr ""
"ለውጦቹን ለማስቀመጥ ጥቂት ቆይተው በኋላ ይሞክሩ"
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2545,175 +2563,175 @@ msgstr ""
"ለውጦቹን ለማስቀመጥ ጥቂት ቆይተው በኋላ ይሞክሩ"
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "ያልታወቀ ተጠቃሚ"
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr "በራሱ ቅርጾች"
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "አራት ማእዘን"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "መስመር"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "ኦቫል"
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "ቁልፍ"
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "ሳጥኑ ውስጥ ምልክት ያድርጉ"
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "አማራጭ ቁልፍ"
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "ምልክት"
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "የ ዝርዝር ሳጥን"
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "የ ቡድን ሳጥን"
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "ወደ ታች የሚዘረግፍ"
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr "አሽከርካሪ"
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "መሸብለያ መደርደሪያ"
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "የ ክፍል ዘዴዎች"
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "የ ገጽ ዘዴዎች"
#. dSGEy
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ ምንጭ ዳታ ዋጋ የለውም"
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "ምክንያቱም የ አሁኑ መቀመሪያ መለያያ ማሰናጃ ከ ቋንቋው ጋር ይጋጫል: ስለዚህ የ መቀመሪያ መለያያ ወደ ነባር ዋጋዎቹ እንደ ነበር ተመልሷል"
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "የ ዛሬን ቀን ማስገቢያ"
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "የ አሁኑን ሰአት ማስገቢያ"
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "የ ስሞች አስተዳደሪ..."
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "ስም"
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "ክልል"
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr "(በርካታ)"
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "ሰነድ (አለም አቀፍ)"
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "ዋጋ የሌለው ስም: ለ ተመረጠው ክልል ቀደም ሲል ተጠቅመዋል"
#. qDNs9
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore."
msgstr "ዋጋ የሌለው ስም: በ ፊደል ይጀምሩ: ፊደሎች ብቻ ይጠቀሙ: ቁጥሮች እና underscore."
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2725,247 +2743,247 @@ msgstr ""
"መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "ይህ ሰነድ በሌላ ሰነድ ለማመሳከሪያነት የቀረበ ነው እና ገና አልተቀመጠም ፡ ሰነዱን ሳያስቀምጡ ከዘጉት የዳታ መጥፋት ሊያስከትል ይችላል"
#. uBwWr
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
msgid "Cell value"
msgstr "የ ክፍል ዋጋ"
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr "ቀለም መመጠኛ"
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr "DataBar"
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr "ምልክት ማሰናጃ"
#. EbSz5
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
msgid "is between"
msgstr "መሀከል ነው"
#. VwraP
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
msgid "is not between"
msgstr "መሀከል አይደለም"
#. 35tDp
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
msgid "is unique"
msgstr "ልዩ ነው"
#. CCscL
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "is duplicate"
msgstr "የ ተባዛ ነው"
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "መቀመሪያ ነው"
#. KRFLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "is in top elements"
msgstr "የ ላይኛው አካል ነው"
#. tR5xA
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
msgid "is in bottom elements"
msgstr "የ ታችኛው አካል ነው"
#. EWAhr
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
msgid "is in top percent"
msgstr "የ ላይኛው ፐርሰንት ነው"
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr "ቀን ነው"
#. mv3Cr
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
msgid "is in bottom percent"
msgstr "የ ታችኛው ፐርሰንት ነው"
#. w5vq3
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
msgid "is above average"
msgstr "ከ መካከለኛ በላይ ነው"
#. 4QM7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
msgid "is below average"
msgstr "ከ መካከለኛ በታች ነው"
#. CZfTg
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is above or equal average"
msgstr "ከ መካከለኛ በላይ ወይንም እኩል ነው"
#. GmUGP
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is below or equal average"
msgstr "ከ መካከለኛ በታች ወይንም እኩል ነው"
#. 8DgQ9
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_COND_ERROR"
msgid "is an error code"
msgstr "የ ስህተት ኮድ ነው"
#. ifj7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
msgid "is not an error code"
msgstr "የ ስህተት ኮድ አይደለም"
#. pqqqU
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
msgid "begins with"
msgstr "የሚጀምረው በ"
#. atMkM
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
msgid "ends with"
msgstr "የሚጨርሰው በ"
#. 96Aos
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
msgid "contains"
msgstr "የያዘው"
#. X5K9F
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
msgid "does not contain"
msgstr "አልያዘም"
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "ዛሬ"
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "ትናንትና"
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr "ነገ"
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr "ባለፉት 7 ቀኖች"
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr "በዚህ ሳምንት"
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr "ባለፈው ሳምንት"
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr "በሚቀጥለው ሳምንት"
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr "በዚህ ወር"
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr "ባለፈው ወር"
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr "በሚቀጥለው ወር"
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr "በዚህ አመት"
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr "ባለፈው አመት"
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr "በሚቀጥለው አመት"
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "እና"
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr "በሚጠበቁ ወረቀቶች ውስጥ እንደ ሁኔታው አቀራረብ መፍጠር: ማጥፋት ወይንም መቀየር አይቻልም"
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2977,7 +2995,7 @@ msgstr ""
"የ ነበረውን ጊዚያዊ አቀራረብ ማረም ይፈልጋሉ?"
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2989,7 +3007,7 @@ msgstr ""
"በዚህ ሰነድ ውስጥ ያሉትን የ መቀመሪያ ክፍሎች አሁን እንደገና ማስላት ይፈልጋሉ?"
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -3001,91 +3019,91 @@ msgstr ""
"ሁሉንም የ መቀመሪያ ክፍሎች አሁን እንደገና ማስላት ይፈልጋሉ?"
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr "ክፍሎች ማስገባት ወይንም ማጥፋት አይችሉም የተጎዳው መጠን ከ ፒቮት ሰንጠረዥ ጋር ሲገናኝ"
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "ሰከንዶች"
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "ደቂቃዎች"
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "ሰአቶች"
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "ቀኖች"
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "ወሮች"
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "ሩቦች"
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "አመቶች"
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "ዋጋ የሌለው የ ኢላማ ዋጋ"
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "ለተለዋዋጭ ክፍል ያልተገለጽ ስም"
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "እንደ መቀመሪያ ክፍል ያልተገለጽ ስም"
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr "የ መቀመሪያ ክፍል መቀመሪያ መያዝ አለበት"
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "ዋጋ የሌለው ማስገቢያ"
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "ዋጋ የሌለው ሁኔታ"
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -3097,133 +3115,133 @@ msgstr ""
"ላጥፋው?"
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr "ዝርዝሮች ኮፒ ማድረጊያ"
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr "ዝርዝር ከ"
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "ጽሁፍ የሌላቸውን ክፍሎች መተው"
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr "ዳታ የለም"
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr "የ ማተሚያ መጠን ባዶ ነው"
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "እንደ ሁኔታው አቀራረብ"
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "እንደ ሁኔታው አቀራረብ"
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr "መቀመሪያ ወደ ዋጋ መቀየሪያ"
#. BywKj
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:529
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels."
msgstr ""
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:527
+#: sc/inc/globstr.hrc:530
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr "ዋጋ ያስገቡ!"
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:528
+#: sc/inc/globstr.hrc:531
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr "ወረቀት %1 ከ %2"
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:529
+#: sc/inc/globstr.hrc:532
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr "%1 እና %2 ተጨማሪ"
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:530
+#: sc/inc/globstr.hrc:533
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "ባጠቃላይ"
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:531
+#: sc/inc/globstr.hrc:534
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "ቁጥር"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:532
+#: sc/inc/globstr.hrc:535
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "ፐርሰንት"
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:533
+#: sc/inc/globstr.hrc:536
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "ገንዘብ"
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:534
+#: sc/inc/globstr.hrc:537
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "ቀን"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:535
+#: sc/inc/globstr.hrc:538
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "ሰአት"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:536
+#: sc/inc/globstr.hrc:539
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr "ሳይንሳዊ"
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:537
+#: sc/inc/globstr.hrc:540
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "ክፍልፋይ"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:538
+#: sc/inc/globstr.hrc:541
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr "የ ቡሊየን ዋጋ"
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:539
+#: sc/inc/globstr.hrc:542
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ጽሁፍ"
@@ -3231,7 +3249,7 @@ msgstr "ጽሁፍ"
#. NnLHh
#. %d will be replaced by the number of selected sheets
#. e.g. The 3 selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost.
-#: sc/inc/globstr.hrc:542
+#: sc/inc/globstr.hrc:545
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will be lost."
msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost."
@@ -3239,115 +3257,115 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:543
+#: sc/inc/globstr.hrc:546
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr "ዋጋ የሌለው ስም: ወደ ክፍል ማመሳከሪያ: ወይንም የ ክፍሎች መጠን አይቻልም"
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:544
+#: sc/inc/globstr.hrc:547
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr "የ ውጪ ይዞታ ተሰናክሏል"
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:545
+#: sc/inc/globstr.hrc:548
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr "የ ጽሁፍ አቅጣጫ አንግል"
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:546
+#: sc/inc/globstr.hrc:549
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr "በ ክፍሉ ልክ ማሳነሻ: በርቷል"
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:547
+#: sc/inc/globstr.hrc:550
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr "በ ክፍሉ ልክ ማሳነሻ: ጠፍቷል"
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:548
+#: sc/inc/globstr.hrc:551
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr "በ ቁመት መከመሪያ: በርቷል"
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:549
+#: sc/inc/globstr.hrc:552
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr "በ ቁመት መከመሪያ: ጠፍቷል"
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:550
+#: sc/inc/globstr.hrc:553
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr "ራሱ በራሱ ጽሁፍ መጠቅለያ: በርቷል"
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:551
+#: sc/inc/globstr.hrc:554
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr "ራሱ በራሱ ጽሁፍ መጠቅለያ: ጠፍቷል"
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:552
+#: sc/inc/globstr.hrc:555
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr "ጭረት: በርቷል"
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:553
+#: sc/inc/globstr.hrc:556
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr "ጭረት: ጠፍቷል"
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:554
+#: sc/inc/globstr.hrc:557
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr "ማስረጊያ: "
#. HWAmv
-#: sc/inc/globstr.hrc:555
+#: sc/inc/globstr.hrc:558
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPARKLINE"
msgid "Insert Sparkline Group"
msgstr ""
#. LiBMo
-#: sc/inc/globstr.hrc:556
+#: sc/inc/globstr.hrc:559
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE"
msgid "Delete Sparkline"
msgstr ""
#. f2V6A
-#: sc/inc/globstr.hrc:557
+#: sc/inc/globstr.hrc:560
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP"
msgid "Delete Sparkline Group"
msgstr ""
#. 6sxnX
-#: sc/inc/globstr.hrc:558
+#: sc/inc/globstr.hrc:561
msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP"
msgid "Edit Sparkline Group"
msgstr ""
#. CBBMB
-#: sc/inc/globstr.hrc:559
+#: sc/inc/globstr.hrc:562
msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES"
msgid "Group Sparklines"
msgstr ""
#. vv2eo
-#: sc/inc/globstr.hrc:560
+#: sc/inc/globstr.hrc:563
msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES"
msgid "Ungroup Sparklines"
msgstr ""
#. ux3mX
-#: sc/inc/globstr.hrc:561
+#: sc/inc/globstr.hrc:564
msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE"
msgid "Edit Sparkline"
msgstr ""
@@ -17279,1389 +17297,1413 @@ msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "መጠኑ የ ~ረድፍ ምልክቶችን ይዟል"
-#. ujjcx
+#. CXRGC
#: sc/inc/strings.hrc:132
+msgctxt "SCSTR_INCLUDE_NOTES_COL_LABEL"
+msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
+msgstr ""
+
+#. WzGFS
+#: sc/inc/strings.hrc:133
+msgctxt "SCSTR_INCLUDE_NOTES_ROW_LABEL"
+msgid "Include boundary row(s) containing only comments"
+msgstr ""
+
+#. EGvxt
+#: sc/inc/strings.hrc:134
+msgctxt "SCSTR_INCLUDE_IMAGES_COL_LABEL"
+msgid "Include boundary column(s) containing only images"
+msgstr ""
+
+#. nAjuE
+#: sc/inc/strings.hrc:135
+msgctxt "SCSTR_INCLUDE_IMAGES_ROW_LABEL"
+msgid "Include boundary row(s) containing only images"
+msgstr ""
+
+#. ujjcx
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "ዋጋ የሌለው ዋጋ"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "ምንም መቀመሪያ አልተገለጸም"
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "ምንም ረድፍ ወይንም አምድ አልተወሰነም"
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "ያልተገለጸ ስም ወይንም መጠን"
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "ያልተገለጸ ስም ወይንም የተሳሳተ ክፍል ማመሳከሪያ"
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "መቀመሪያ አምድ አይሰራም"
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "መቀመሪያ ረድፍ አይሰራም"
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "በራሱ አቀራረብ መጨመሪያ"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "በራሱ አቀራረብ እንደገና መሰየሚያ"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "ስም"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "በራሱ አቀራረብ ማጥፊያ"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "በ እርግጥ ይህን ማጥፋት ይፈልጋሉ # በራሱ አቀራረብ?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~መዝጊያ"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "ጥር"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "የካ"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "መጋ"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "ሰሜን"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Mid"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "ደቡብ"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "ጠቅላላ"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:152
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "ገጽ ማስቆሚያ"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:153
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "ክፍል ማስቆሚያ"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "ሁኔታው "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "ይዞታዎች"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "ወረቀቶች"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "የ ስሞች መጠን"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "የ ዳታቤዝ መጠኖች"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "ምስሎች"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "የ OLE እቃዎች"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "አስተያየቶች"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:168
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "የ ተገናኙ ቦታዎች"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "እቃዎች መሳያ"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "ንቁ"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "የ ቦዘነ"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:172
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "የ ተደበቀ"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:169
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "ንቁ መስኮት"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "የ ትእይንት ስም"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "አስተያየት"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:173
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "እየጨመረ በሚሄድ መለያ"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "እየቀነሰ በሚሄድ መለያ"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "መለያ ማስተካከያ"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "የ ሳጥኑ ስም"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:182
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "መስመር ማስገቢያ"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "የ ተግባር አዋቂ"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:184
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "እቀበላለሁ"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "መሰረዣ"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "ተግባር ይምረጡ"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:183
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "መቀመሪያ"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "የ መቀመሪያ መደርደሪያ ማስፊያ"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:185
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "የ መቀመሪያ መደርደሪያ ማሳነሻ"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "ያልታወቀ ተጠቃሚ"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "አምድ ተጨምሯል"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "ረድፍ ተጨምሯል "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "ወረቀት ተጨምሯል "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "አምዱ ጠፍቷል"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "ረድፉ ጠፍቷል"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "ወረቀቱ ጠፍቷል"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "የተንቀሳቀሰው መጠን"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "ይዞታቸው የተቀየረ"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "ይዞታቸው የተቀየረ"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "የተቀየረ ወደ "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "ዋናው"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "ለውጡ ተከልክሏል"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "እቀበላለሁ"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:202
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "አልቀበልም"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "ማስገቢያ የለም"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<ባዶ>"
#. 9GBjD
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "ያልተጠበቀ"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:208
+#: sc/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "በ መግቢያ ቃል-የተጠበቀ አይደለም"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:209
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hash incompatible"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hash compatible"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:211
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "እንደገና-መጻፊያ"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "በ መካከለኛ በ _መጓዝ ላይ"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "ኤክስፖኔንሺያል ማለስለሻ"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "የ ልዩነት መመርመሪያ"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "መመርመሪያ የ ልዩነት (ANOVA)..."
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "የ ልዩነት መመርመሪያ - ነጠላ ጉዳይ"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "የ ልዩነት መመርመሪያ - ሁለት ጉዳይ"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "ቡድኖች"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "በ ቡድኖች መካከል"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "በ ቡድኖች ውስጥ"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "የ ልዩነቶች ምንጭ"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:230
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Significance F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-value"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F critical"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:233
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "ጠቅላላ"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "ኮኦሪሌሽን"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:236
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "ኮኦሪሌሽን"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "ኮቫሪያንስ"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "ኮቫሪያንስስ"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "መግለጫ ስታትስቲክስ"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "አማካይ"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "መደበኛ ስህተት"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "ዘዴ"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "መሀከለኛ"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "ልዩነት"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "መደበኛ ልዩነት"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "ኩርቶሲስ"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "የሚያጋድልበት"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "መጠን"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "አነስተኛ"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "ከፍተኛ"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:253
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "ድምር"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "መቁጠሪያ"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "የ መጀመሪያ ሩብ"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "የ ሶስተኛ ሩብ"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "በነሲብ ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "ተመሳሳይ"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "ተመሳሳይ ኢንቲጀር"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "መደበኛ"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "ኮቺ"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "ቤርኖሊ"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "ባይኖሚያል"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "አሉታዊ ባይኖሚያል"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "ቺ ስኴርድ"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "ጂኦሜትሪክ"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "አነስተኛ"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "ከፍተኛ"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "አማካይ"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "መደበኛ ልዩነት"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "መሀከለኛ"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:273
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "ሲግማ"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p ዋጋ"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:275
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "የ ሙከራዎች ቁጥር"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "የ nu ዋጋ"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "ናሙና"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-መሞከሪያ"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-መሞከሪያ"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "የ ተጣመረ t-መሞከሪያ"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "የ ተጣመረ t-መሞከሪያ"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-መሞከሪያ"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-መሞከሪያ"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "የ ነፃነት መሞከሪያ (ቺ-ስኴር)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:287
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "ዝቅ ማድረጊያ"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "ዝቅ ማድረጊያ"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "ፉሪዬር መመርመሪያ"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "ፉሪዬር መመርመሪያ"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "አምድ %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "ረድፍ %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "አልፋ"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "ተለዋዋጭ 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "ተለዋዋጭ 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "የ መላምት አማካይ ልዩነት"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "የታየው"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "የታየው አማካይ ልዩነት"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "ተስተካክሏል R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "የ X ተለዋዋጭ መቁጠሪያ"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-ዋጋ"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "አደገኛ ዋጋ"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "ስታስቲክስ መሞከሪያ"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:307
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "ዝቅተኛ"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "ከፍተኛ"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "የገባው መጠን ዋጋ የለውም"
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "የ ውጤቱ መጠን ዋጋ ያለው አይደለም:"
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "ቀጥተኛ"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "ሎጋሪዝም"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "ሀይል"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "የ ነፃ ተለዋዋጭ(ጮች) መጠን ዋጋ የለውም"
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "የ ጥገኛ ተለዋዋጭ(ጮች) መጠን ዋጋ የለውም"
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "የ መተመማኛ ደረጃ ክፍተት በ (0, 1) መካከል መሆን አለበት:"
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "የ Y ተለዋዋጭ ከ 1 አምድ በላይ ሊኖረው አይችልም:"
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "የ Y ተለዋዋጭ ከ 1 ረድፍ በላይ ሊኖረው አይችልም:"
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "ዝቅ ማድረጊያ ዘዴ"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "የ መተማመኛ ደረጃ"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "ኮኦፊሺየንትስ"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:327
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-ስታትስቲክስ"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "ኢንተርሴፕት"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "የ ተገመተው Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) right-tail"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F Critical right-tail"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:334
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) left-tail"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F Critical left-tail"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P two-tail"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F Critical two-tail"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "ፒርሰን ኮኦሪሌሽን"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "የ ተለዋዋጭ ልዩነቶች"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t ስታስቲክስ"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:342
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) አንድ-ጭራ"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t ወሳኝ አንድ-ጭራ"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) ሁለት-ጭራ"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t ወሳኝ ሁለት-ጭራ"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "የ ታወቀ ልዩነት"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:349
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) አንድ-ጭራ"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z ወሳኝ አንድ-ጭራ"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) ሁለት-ጭራ"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z ወሳኝ ሁለት-ጭራ"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "ፉሪዬር መቀየሪያ"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "ግልባጭ የ ፉሪዬር መቀየሪያ"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "በ ግምት"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "ደረጃ"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "ከ ቡድን ውስጥ ከ ሁለት አምዶች በላይ ተመርጧል በ አምድ ዘዴ:"
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:361
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "ከ ቡድን ውስጥ ከ ሁለት ረድፍ በላይ ተመርጧል በ አምድ ዘዴ:"
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "በ ማስገቢያ መጠን ውስጥ ዳታ የለም"
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:363
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "ውጤቱ በጣም ትልቅ ነው በ ወረቀት ላይ ለ መጻፍ:"
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "የ ዳታ መጠን ማስገቢያ"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "ማሻሻያ ማስቻያ"
#. aJDFG
#. tooltip for the "Allow updating" infobar button
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP"
msgid "Only allow updating if you trust this document."
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "ወደ ክፍል"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "ወደ ክፍል (ከ ክፍል ጋር እንደገና መመጠኛ)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "ወደ ገጽ"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "ምንም የተጠቃሚ ዳታ የለም"
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(exclusive access)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "በ ተመረጠው ሰነድ ውስጥ ዝግጁ የ ተሰየመ መጠን አልተገኘም:"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:381
+#: sc/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:382
+#: sc/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:383
+#: sc/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:384
+#: sc/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:385
+#: sc/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:386
+#: sc/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -18669,19 +18711,19 @@ msgstr ""
#. z9YGZ
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: sc/inc/strings.hrc:390
+#: sc/inc/strings.hrc:394
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr ""
#. T5A7R
-#: sc/inc/strings.hrc:391
+#: sc/inc/strings.hrc:395
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr "የ መለያ ደንብ ማስተካከያ ይጠቀሙ እርስዎ የ ገለጹትን ከ ምርጫዎች ሳጥን ውስጥ ከሆነ በ %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ዝርዝር መለያ ውስጥ:"
#. gbz6Y
-#: sc/inc/strings.hrc:392
+#: sc/inc/strings.hrc:396
msgctxt "extended_tip|annot"
msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
msgstr "መወሰኛ ትንሽ አራት ማእዘን ከ ላይ በ ቀኝ ጠርዝ በኩል በ ክፍሉ ውስጥ መጠቆሚያ አስተያየት እንዳለ: አስተያየቱ የሚታየው እርስዎ ካስቻሉ ነው ጠቃሚ ምክር በ %PRODUCTNAME - ባጠቃላይ በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ "
@@ -21422,104 +21464,110 @@ msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr "የ ረቂቅ እቅድ በ ንዑስ ድምር ከ ታች"
+#. qNxz4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:294
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
+msgid "Compact layout"
+msgstr ""
+
#. CocpF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:298
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|layout"
msgid "Select the layout mode for the field in the list box."
msgstr "ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ ለ ሜዳ የ እቅድ ዘዴ ይምረጡ "
#. qSCvn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:313
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2"
msgid "Display Options"
msgstr "የ ማሳያ ምርጫዎች"
#. Q34EM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:341
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:342
msgctxt "datafieldoptionsdialog|show"
msgid "_Show:"
msgstr "_ማሳያ:"
#. XRAd3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:352
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:353
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|show"
msgid "Turns on the automatic show feature."
msgstr "ራሱ በራሱ የ ገጽታ ማሳያ ማብሪያ "
#. n8bpz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:365
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:366
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
msgid "_From:"
msgstr "_ከ:"
#. C9kFV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:379
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:380
msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
msgid "_Using field:"
msgstr "ሜዳ _ይጠቀሙ:"
#. XVkqZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:399
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:400
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft"
msgid "items"
msgstr "እቃዎች"
#. CKCMD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:421
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|items"
msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically."
msgstr "እርስዎ ራሱ በራሱ እንዲያሳይ የሚፈልጉትን ከፍተኛ የ እቃዎች ቁጥር ያስገቡ "
#. 6WBE7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:440
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:441
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Top"
msgstr "ከ ላይ"
#. GUPny
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:442
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Bottom"
msgstr "ከ ታች"
#. PAGqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:445
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:446
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|from"
msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order."
msgstr "በ ተወሰነው መለያ ደንብ መሰረት የ ላይኛውን ወይንም የ ታችኛውን እቃዎች ማሳያ "
#. 7dxVF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:461
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|using"
msgid "Select the data field that you want to sort the data by."
msgstr "ይምረጡ የ ዳታ ሜዳ እርስዎ መለየት የሚፈልጉትን በ አምድ እና በ ረድፍ በ"
#. sVRqx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:475
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:476
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
msgid "Show Automatically"
msgstr "ራሱ በራሱ ማሳያ"
#. kiXTb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:547
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hideitems"
msgid "Select the items that you want to hide from the calculations."
msgstr "እርስዎ ከ ስሌት ውስጥ መደበቅ የሚፈልጉትን እቃዎች ይምረጡ "
#. FDavv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:557
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:558
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9"
msgid "Hide Items"
msgstr "እቃዎችን መደበቂያ"
#. foyVo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:581
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:582
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hierarchy"
msgid "Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies."
msgstr "እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ቅደም ተከተል ይምረጡ: የ ፒቮት ሰንጠረዥ መሰረት ባደረገ በ ውጪ ዳታ የ ዳታ ምንጭ ቅደም ተከተል የያዘውን ዳታ "
#. qTAzs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:594
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:595
msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft"
msgid "Hierarch_y:"
msgstr "በ ቅደም ተከተ_ል:"
@@ -23049,26 +23097,38 @@ msgctxt "filterdropdown|less"
msgid "Remove row"
msgstr ""
+#. c8Eah
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:155
+msgctxt "filterdropdown|select_field_label"
+msgid "Select Field"
+msgstr ""
+
+#. Pu3Vn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:168
+msgctxt "filterdropdown|multi_field_combo"
+msgid "Select Field"
+msgstr ""
+
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:182
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:192
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:216
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:211
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:235
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:226
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:250
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
@@ -25240,921 +25300,895 @@ msgid "No solution was found."
msgstr "ምንም መፍትሄ አልተገኘም"
#. iQSEv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3017
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2991
msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_ፋይል"
#. wh523
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3036
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3010
msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_እርዳታ"
#. 3iDW7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3091
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3065
msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~ፋይል"
-#. EBQTu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3567
-msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
-msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr "ለ ተመረጡት ክፍሎች ድንበር ይወስኑ"
-
-#. f8rkJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3854
-msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "ማስረጊያ መጨመሪያ"
-
-#. TBHRy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3868
-msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "ማስረጊያ መቀነሻ"
-
#. 6GvMB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4800
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4718
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_ቤት"
#. 5kZRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4909
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4824
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~ቤት"
#. bBEGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5371
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "ሜ_ዳ"
#. VCk9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5965
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5853
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_ማስገቢያ"
#. HnjBi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6073
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5958
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~ማስገቢያ"
-#. xmARL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6484
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6510
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6948
-msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
-msgid "Object Align"
-msgstr "እቃ ማሰለፊያ"
-
#. vruXQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7030
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_እቅድ"
#. eWinY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7114
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~እቅድ"
#. pnWd5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8564
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8391
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
msgstr "_ስታትስቲክስ"
#. BiHBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8615
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8442
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_ዳታ"
#. xzx9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8724
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8548
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~ዳታ"
#. CBEHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9351
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_ክለሳ"
#. 7FXbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9632
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9436
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~ክለሳ"
#. NT37F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10246
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_መመልከቻ"
#. rPdAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10331
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~መመልከቻ"
#. SAv6Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11689
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11441
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "ምስ_ል"
#. rwprK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11814
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11562
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "ምስ~ል"
#. EjbzV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13034
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12744
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_መሳያ"
#. iagRv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12851
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~መሳያ"
#. EgeGL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13616
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13309
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "መቀየሪያ"
#. PRmbH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13917
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13600
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_እቃ"
#. xTKVv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14027
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13707
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~እቃ"
#. cHyKz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14267
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_መገናኛ"
#. CJ2qx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14711
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14372
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~ብዙሀን መገናኛ"
#. eQK6A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14754
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_ማተሚያ"
#. sCGyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14837
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~ማተሚያ"
#. 5JVAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16023
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15645
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "ፎር_ም"
#. CCEAK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15729
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "ፎር~ም"
#. DHeyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15786
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "ተ_ጨማሪዎች"
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15860
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "ተ_ጨማሪዎች"
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17049
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_መሳሪያዎች"
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17552
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17133
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~መሳሪያዎች"
#. AJr3Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3032
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3025
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "_ፋይል"
#. PU9ct
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3081
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3074
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~ፋይል"
#. UWfVg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3545
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3538
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6106
msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "ለ ተመረጡት ክፍሎች ድንበር ይወስኑ"
#. JDRKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4580
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_ዝርዝር"
#. Svdz9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4632
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~ቤት"
#. ecBqZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5128
msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "ሜ_ዳ"
#. zveKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5598
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5591
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_ማስገቢያ"
#. CDXv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5646
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~ማስገቢያ"
#. EvytN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6266
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_እቅድ"
#. TbQMa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6325
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6318
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~እቅድ"
#. QqjZP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7160
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7153
msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr "_ስታትስቲክስ"
#. GFZNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7218
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_ዳታ"
#. TCt7E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7276
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7269
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~ዳታ"
#. jYD7j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7958
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7951
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_ከለሳ"
#. Lbj5B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8010
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8003
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~ከለሳ"
#. 35kA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8677
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8670
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_መመልከቻ"
#. ZGh8C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8729
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8722
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~መመልከቻ"
#. dV94w
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10043
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10036
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr "ምስ_ል"
#. ekWoX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10095
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10088
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "ምስ~ል"
#. 8eQN8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11465
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11458
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "መ_ሳያ"
#. FBf68
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11517
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11510
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~መሳያ"
#. DoVwy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12461
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "እቃ"
#. JXKiY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12520
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12513
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~እቃ"
#. q8wnS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13213
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_መገናኛ"
#. 7HDt3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13266
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~መገናኛ"
#. vSDok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13832
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13825
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "ማተሚያ"
#. goiqQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13884
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13877
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~ማተሚያ"
#. EBGs5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15191
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "ፎር_ም"
#. EKA8X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15243
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "ፎር~ም"
#. 8SvE5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15322
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "ተ_ጨማሪዎች"
#. WH5NR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15380
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "ተ_ጨማሪዎች"
#. 8fhwb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16381
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_መሳሪያዎች"
#. kpc43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16440
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16433
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~መሳሪያዎች"
#. LL2dj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3298
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_ፋይል"
#. MR7ZB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3413
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3406
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_ማረሚያ"
#. AXNcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3529
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5070
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3522
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5063
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "ዘዴ_ዎች"
#. scY66
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3680
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3673
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "ፊ_ደል"
#. LFB3L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3899
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_አንቀጽ"
#. UnsAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4297
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "_ቁጥር"
#. hBvBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4408
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
msgstr "_ዳታ"
#. CMGpS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4526
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4519
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_ማስገቢያ"
#. 5wZbP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4637
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4630
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_ከለሳ"
#. Uyv2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4748
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4741
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_መመልከቻ"
#. bgPuY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4857
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11202
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4850
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11195
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "ፎር_ም"
#. 5fAr4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4949
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4942
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "ተ_ጨማሪዎች"
#. T2jYU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5214
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr "ፊ_ደል"
#. jZETF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5445
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5438
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_አንቀጽ"
#. 5Wp5j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5694
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5687
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
msgstr "_መመልከቻ"
#. DC7Hv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5829
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5822
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "መ_ሳያ"
#. ncAKi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6254
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7793
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8834
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6247
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7786
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8827
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9430
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10239
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_ማዘጋጃ"
#. 8pLR3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6522
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_ቅርጽ"
#. NM63T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6776
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6769
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10487
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "ቡድ_ን"
#. cbMTW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6899
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6892
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_ዲ"
#. BTzDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7120
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "የ _ፊደል ስራ"
#. PLqyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7238
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8284
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9082
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9686
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10606
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9075
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9679
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10599
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_መጋጠሚያ"
#. K6izG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7368
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7361
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "Im_age"
msgstr "ምስ_ል"
#. SEFWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8020
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8013
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr "ማጣ_ሪያ"
#. 5a4zV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8409
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8402
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_እቃ"
#. Ghwp6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9201
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_መገናኛ"
#. nyHDP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9821
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9814
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "_ማረሚያ"
#. PhCFL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11073
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11066
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_ማተሚያ"
#. RC7F3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11957
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11950
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_ዝርዝር"
#. mBSfG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2608
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2601
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "ነባር"
#. Z7t2R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2622
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2615
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
msgid "Accent 1"
msgstr "ማጋነኛ 1"
#. xeEFE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2630
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2623
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
msgid "Accent 2"
msgstr "ማጋነኛ 2"
#. G3TRo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2638
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2631
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
msgstr "ማጋነኛ 3"
#. QcUKG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2652
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2645
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
msgid "Heading 1"
msgstr "ራስጌ 1"
#. 6Ej4G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2660
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2653
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
msgid "Heading 2"
msgstr "ራስጌ 2"
#. sqE94
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2674
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2667
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
msgid "Bad"
msgstr "መጥፎ"
#. 3ibZN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2682
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2675
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
msgid "Good"
msgstr "ጥሩ"
#. DGBbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2690
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2683
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
msgid "Neutral"
msgstr "ገለልተኛ"
#. keb9M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2698
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2691
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"
#. WtFbH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2706
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2699
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
msgid "Warning"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
#. t9EbD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2720
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2713
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ"
#. FFrSw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2728
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2721
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
msgstr "ማስታወሻ"
#. EsADr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3218
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3211
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_ዝርዝር"
#. Ch63h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3271
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3264
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "_መሳሪያዎች"
#. kdH4L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3325
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3318
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "_እርዳታ"
#. bkg23
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3425
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_ፋይል"
#. aqbEs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3665
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3658
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_ማረሚያ"
#. HFC9U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3858
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3851
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "ዘዴ_ዎች"
#. VFtWK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4115
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "ፊ_ደል"
#. 9HzEG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4352
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "_ቁጥር"
#. F7vQ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4567
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4560
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
msgstr "_ማሰለፊያ"
#. QnhiG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4795
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4788
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
msgstr "_ክፍሎች"
#. rrpkZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4953
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4946
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_ማስገቢያ"
#. NsDSM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5124
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
msgid "_Data"
msgstr "_ዳታ"
#. gQQfL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5299
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5292
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_ከለሳ"
#. BHDdD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5460
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_መመልከቻ"
#. ZJufp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5687
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5680
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "Im_age"
msgstr "ምስ_ል"
#. punQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6002
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5995
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "_ማዘጋጃ"
#. DDTxx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6143
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "ቀ_ለም"
#. CHosB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6393
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6386
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_መጋጠሚያ"
#. xeUxD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6528
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6521
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "_ቋንቋ"
#. eBoPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6752
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6745
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "_ከለሳ"
#. y4Sg3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6960
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6953
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_አስተያየቶች"
#. m9Mxg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7159
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7152
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "ማወዳ_ደሪያ"
#. ewCjP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7350
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "_መመልከቻ"
#. WfzeY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7786
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7779
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "መ_ሳያ"
#. QNg9L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8136
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "_ማረሚያ"
#. MECyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8464
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "_ማዘጋጃ"
#. 9Z4JQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8634
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8627
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
msgstr "_መመልከቻ"
#. 3i55T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8832
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8825
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "ቡድ_ን"
#. fNGFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8978
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8971
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_ዲ"
#. stsit
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9270
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
msgstr "ፊ_ደል"
#. ZDEax
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9530
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9523
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
msgstr "_ማሰለፊያ"
#. CVAyh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9728
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9721
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "_መመልከቻ"
#. h6EHi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9879
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9872
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "_ማስገቢያ"
#. eLnnF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10022
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10015
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "_መገናኛ"
#. dzADL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10252
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10245
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "ክ_ፈፍ"
#. GjFnB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10666
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10659
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "_ማዘጋጃ"
#. DF4U7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10828
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10821
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_መጋጠሚያ"
#. UZ2JJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11026
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11019
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
msgstr "_መመልከቻ"
@@ -28229,98 +28263,110 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-drill-to-details"
msgid "Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell."
msgstr "ይምረጡ ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን እና ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ እቃ ምልክት ላይ በ ሰንጠረዥ ውስጥ ለ ማሳየት የ ተደበቀ ዝርዝር ከ እቃው ውስጥ: ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ያጽዱ እና ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ ክፍል ላይ በ ሰንጠረዥ ውስጥ ለ ማረም የ ክፍሉን ይዞታዎች "
+#. rAmF9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-show-expand-collapse"
+msgid "Show expand/collapse buttons"
+msgstr ""
+
+#. GqjMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:748
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-show-expand-collapse"
+msgid "Select this check box to show expand/collapse buttons for field members"
+msgstr ""
+
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:744
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:763
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "ምርጫዎች"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:792
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "አዲስ ወረቀት"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:808
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:827
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "የተመረጠው"
#. A9WmF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:829
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:848
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-edit"
msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table."
msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ ውጤት እንዲታይ የሚፈልጉበትን ቦታ ይምረጡ "
#. WEQjx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:845
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:864
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-button"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. LBRZw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:860
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:879
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-list"
msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table."
msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ ውጤት እንዲታይ የሚፈልጉበትን ቦታ ይምረጡ "
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:872
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:891
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "የተሰየመ መጠን"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:891
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:910
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "መድረሻ"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:941
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "የተመረጠው"
#. AkQEw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:944
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:963
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-edit"
msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table."
msgstr "ለ አሁኑ የ ፒቮት ሰንጠረዥ ዳታ የያዘውን ቦታ ይምረጡ "
#. uq7zD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:960
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:979
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-button"
msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table."
msgstr "ለ አሁኑ የ ፒቮት ሰንጠረዥ ዳታ የያዘውን ቦታ ይምረጡ "
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:971
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:990
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "የተሰየመ መጠን"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1001
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1020
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "ምንጭ"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1019
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1038
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "ምንጩ እና መድረሻው"
#. WUqGN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1028
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1047
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|more"
msgid "Displays or hides additional options for defining the pivot table."
msgstr "ለ ፒቮት ሰንጠረዥ ተጨማሪ ምርጫዎች ማሳያ ወይንም መደበቂያ "
#. rSsEg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1054
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1073
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|PivotTableLayout"
msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table."
msgstr "በ ፒቮት ሰንጠረዥ ለ መነጨው ሰንጠረዥ እቅድ መወሰኛ "
@@ -30283,115 +30329,115 @@ msgid "Border Line Style"
msgstr "የ ድንበር መስመር ዘዴ"
#. CNqCC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text"
msgid "Select a category of contents."
msgstr ""
#. EeECn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "General"
msgstr ""
#. SmpsG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Number"
msgstr ""
#. 8FGeM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Percent"
msgstr ""
#. bHC79
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:87
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Currency"
msgstr ""
#. Lh2G6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:88
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Date "
msgstr ""
#. EUCxB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:89
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Time"
msgstr ""
#. EukSF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Scientific"
msgstr ""
#. AQV5y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:89
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:91
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. kQGBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:92
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#. Gv2sX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:91
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:93
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Text"
msgstr "ጽሁፍ"
#. ypKG8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:97
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "ምድብ"
#. FqFzG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:116
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "የ _ዴሲማል ቦታዎች:"
#. xen2B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:130
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel"
msgid "Den_ominator places:"
msgstr "የ ተካ_ፋይ ቦታዎች:"
-#. cdFDC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:155
-msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text"
-msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
-msgstr "የ ቁጥር ቦታዎች ያስገቡ ለ ተካፋይ እርስዎ ማሳየት የሚፈልጉትን"
-
-#. ySDGH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:160
-msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject"
-msgid "Denominator Places"
-msgstr "የ ተካፋይ ቦታዎች"
-
#. EaLbU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:158
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr "ማሳየት የሚፈልጉትን የዴሲማል ቦታዎች ያስገቡ"
#. 5tvJA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:179
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:163
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject"
msgid "Decimal Places"
msgstr "የ ዴሲማል ቦታዎች"
+#. cdFDC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:176
+msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text"
+msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
+msgstr "የ ቁጥር ቦታዎች ያስገቡ ለ ተካፋይ እርስዎ ማሳየት የሚፈልጉትን"
+
+#. ySDGH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:181
+msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject"
+msgid "Denominator Places"
+msgstr "የ ተካፋይ ቦታዎች"
+
#. 4h3mG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:201
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel"
msgid "Leading _zeroes:"
msgstr "ቀዳሚ _ዜሮዎች:"
@@ -30409,37 +30455,37 @@ msgid "Leading Zeroes"
msgstr "ቀዳሚ ዜሮዎች"
#. jkDKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:232
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred"
msgid "_Negative numbers in red"
msgstr "_አሉታዊ ቁጥሮች በ ቀይ ቀለም"
#. apRL8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:236
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
msgstr "የ አሉታዊ ቁጥሮችን ፊደል ወደ ቀይ ቀለም መቀየሪያ"
#. BJ9Gy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:252
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:249
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator"
msgid "_Thousands separator"
msgstr "_ሺዎች መለያያ"
#. ykEWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:253
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr "በሺዎች መካከል መለያ ማስገቢያ"
#. pGpRu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:269
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:266
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation"
msgid "_Engineering notation"
msgstr "የ _ኤንጂኔር ምልክት"
#. 9CEjC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:269
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
msgstr "እርግጠኛ ይሁኑ ኤክስፖነንት በ 3 ያለ ቀሪ እንደሚካፈል"
@@ -30919,25 +30965,25 @@ msgid "Left to right (sort columns)"
msgstr ""
#. vTci8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:111
msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
msgid "Direction:"
msgstr ""
#. 6YQSB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:123
msgctxt "sortcriteriapage|header"
msgid "Range contains..."
msgstr ""
#. E9DMu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:139
msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
msgid "Headers:"
msgstr ""
#. 5oaCb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:158
msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
msgid "Sort Options"
msgstr ""
@@ -30949,13 +30995,13 @@ msgid "Sort"
msgstr "መለያ"
#. BMbZ7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:111
msgctxt "sortdialog|criteria"
msgid "Sort Criteria"
msgstr "መመዘኛ መለያ"
#. gMSdg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:134
msgctxt "sortdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "ምርጫዎች"
@@ -30967,37 +31013,37 @@ msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr "እርስዎ እንደ ቀዳሚ መለያ ቁልፍ መጠቀም የሚፈልጉትን አምድ ይምረጡ "
#. HSoQ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:44
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:41
msgctxt "sortkey|up"
msgid "_Ascending"
msgstr "_እየጨመረ የሚሄድ"
#. BUxPb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:53
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:50
msgctxt "sortkey|extended_tip|up"
msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr "መለያ የ ተመረጠውን ከ ዝቅተኛ ዋጋ እስከ ከፍተኛ ዋጋ: የ መለያ ደንብ በ ቋንቋ ውስጥ ተገልጿል: እርስዎ መግለጽ ይችላሉ መለያ ደንቦች ለ ዳታ - መለያ - ምርጫዎች "
#. TfqAv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:64
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:61
msgctxt "sortkey|down"
msgid "_Descending"
msgstr "_እየቀነሰ የሚሄድ"
#. gqJji
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:70
msgctxt "sortkey|extended_tip|down"
msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr "መለያ የ ተመረጠውን ከ ከፍተኛ ዋጋ እስከ ዝቅተኛ ዋጋ: የ መለያ ደንብ በ ቋንቋ ውስጥ ተገልጿል: እርስዎ መግለጽ ይችላሉ መለያ ደንቦች ለ ዳታ - መለያ - ምርጫዎች "
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:100
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "መለያ ቁልፍ "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:108
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr "እርስዎ እንደ ቀዳሚ መለያ ቁልፍ መጠቀም የሚፈልጉትን አምድ ይምረጡ "
@@ -31116,33 +31162,33 @@ msgid "Language"
msgstr "ቋንቋ"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:253
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "ምርጫዎች"
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr " ይምረጡ ቋንቋ ለ መለያ ደንብ "
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr " ይምረጡ መለያ ደንብ ለ ቋንቋ "
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:321
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "የመለያ ምርጫዎች"
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:336
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."