diff options
Diffstat (limited to 'source/am/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r-- | source/am/sc/source/ui/src.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/am/sc/source/ui/src.po b/source/am/sc/source/ui/src.po index 6d02d52411c..93c05087219 100644 --- a/source/am/sc/source/ui/src.po +++ b/source/am/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-25 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-06 22:04+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469486261.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470521078.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_INVALID_TABREF\n" "string.text" msgid "<unknown table reference>" -msgstr "<ያልታወቀ የሰንጠረዥ ማመሳከሪያ>" +msgstr "<ያልታወቀ የ ሰንጠረዥ ማመሳከሪያ>" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_FILTER\n" "string.text" msgid "Unknown filter: " -msgstr "ያልታወቀ ማጣሪያ : " +msgstr "ያልታወቀ ማጣሪያ: " #: globstr.src msgctxt "" @@ -3437,7 +3437,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" msgid "Color Tab" -msgstr "Color Tab" +msgstr "የ ቀለም Tab" #: globstr.src msgctxt "" @@ -9337,7 +9337,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of discount for one period." -msgstr "የቅናሹ መጠን ለአንድ ጊዜ" +msgstr "የ ቅናሹ መጠን ለ አንድ ጊዜ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19138,7 +19138,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a random variable to a normalized value." -msgstr "በነሲብ ተለዋዋጮችን ወደ መደበኛ ዋጋ መቀየሪያ" +msgstr "በ ነሲብ ተለዋዋጮችን ወደ መደበኛ ዋጋ መቀየሪያ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20458,7 +20458,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መገመት የሚፈልጉት የ ዳታ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20578,7 +20578,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መገመት የሚፈልጉት የ ዳታ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20698,7 +20698,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መገመት የሚፈልጉት የ ዳታ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20836,7 +20836,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መገመት የሚፈልጉት የ ዳታ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20955,7 +20955,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መገመት የሚፈልጉት የ ዳታ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21037,7 +21037,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መገመት የሚፈልጉት የ ዳታ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21073,7 +21073,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" -msgstr "" +msgstr "ዋጋ (1-9) ወይንም ማዘጋጃ ለ ዋጋዎች: ለ ተሰላው መገመቻ የትኛው statistic እንደሚመለስ የሚያሳዩ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21155,7 +21155,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መገመት የሚፈልጉት የ ዳታ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21191,7 +21191,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" -msgstr "" +msgstr "ዋጋ (1-9) ወይንም ማዘጋጃ ለ ዋጋዎች: ለ ተሰላው መገመቻ የትኛው statistic እንደሚመለስ የሚያሳዩ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23275,7 +23275,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." -msgstr "በትንንሽ ፊደል የተጻፈው ወደ አቢይ ፊደል የሚቀየረው ጽሁፉ" +msgstr "በ ትንንሽ ፊደል የተጻፈው ወደ አቢይ ፊደል የሚቀየረው ጽሁፉ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23302,7 +23302,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." -msgstr "በአቢይ ፊደል የተጻፈው ወደ ትንንሽ ፊደል የሚቀየረው ጽሁፉ" +msgstr "በ አቢይ ፊደል የተጻፈው ወደ ትንንሽ ፊደል የሚቀየረው ጽሁፉ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23779,7 +23779,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Substitutes new text for old text in a string." -msgstr "በሐረግ ውስጥ አሮጌ ጽሁፎችን በአዲስ ጽሁፎች መቀየሪያ" +msgstr "በ ሐረግ ውስጥ አሮጌ ጽሁፎችን በ አዲስ ጽሁፎች መቀየሪያ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24284,7 +24284,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." -msgstr "" +msgstr "ጽሁፉ ወደ ቁጥር መቀየሪያ: ከ ቋንቋ-ነፃ በሆነ መንገድ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25288,7 +25288,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" msgid "Tab Color" -msgstr "Tab Color" +msgstr "Tab ቀለም" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25934,7 +25934,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR\n" "string.text" msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." -msgstr "የሜዳዎች ዝርዝር የሚጎትቷቸው ከሶስቱ ወደ አንዱ ቦታ" +msgstr "የ ሜዳዎች ዝርዝር የሚጎትቷቸው ከ ሶስቱ ወደ አንዱ ቦታ" #: scstring.src msgctxt "" |