aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/am/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/am/sd/messages.po2158
1 files changed, 351 insertions, 1807 deletions
diff --git a/source/am/sd/messages.po b/source/am/sd/messages.po
index 2322220db1b..1f7b44c6fab 100644
--- a/source/am/sd/messages.po
+++ b/source/am/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/am/>\n"
@@ -190,26 +190,50 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "S~lides:"
msgstr "ተ~ንሸራታች:"
-#. C2UoV
+#. acUsf
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "~Even slides"
+msgstr "~ሙሉ ተንሸራታች"
+
+#. y9k5R
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "~Odd slides"
+msgstr "~ጎዶሎ ተንሸራታች"
+
+#. C2UoV
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:86
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
msgstr "የ ~ተመረጠው"
#. HfsBP
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:89
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "All ~Pages"
msgstr "ሁሉንም ~ገጾች"
#. 7nrMB
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Pages:"
msgstr "~ገጾች:"
+#. H4Ert
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:93
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "~Even pages"
+msgstr "~ሙሉ ገጾች"
+
+#. gxcSt
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:94
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "~Odd pages"
+msgstr "~ጎዶሎ ገጾች"
+
#. wvqvC
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:95
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
msgstr "የ ~ተመረጠው"
@@ -3026,164 +3050,89 @@ msgid "Duplicate"
msgstr "ማባዣ"
#. FuEEG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:42
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:45
msgctxt "copydlg|default"
msgid "_Default"
msgstr "_ነባር"
-#. BCDCG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:49
-msgctxt "copydlg|extended_tip|default"
-msgid "Resets the values visible in the dialog back to the default installation values."
-msgstr ""
-
-#. ELfL6
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:70
-msgctxt "copydlg|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr "ለውጦቹን ማስቀመጫ እና ንግግሩን መዝጊያ "
-
-#. AiFRo
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:89
-msgctxt "copydlg|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr "ንግግሩን መዝጊያ እና ለውጦቹን ማስወገጃ "
-
#. HhrrQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:139
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:127
msgctxt "copydlg|label4"
msgid "Number of _copies:"
msgstr "የ _ኮፒዎች ቁጥር:"
-#. qgJLc
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:159
-msgctxt "copydlg|extended_tip|copies"
-msgid "Enter the number of copies you want to make."
-msgstr "ኮፒ ማድረግ የሚፈልጉትን ቁጥር ያስገቡ"
-
#. 3fqDJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:174
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:157
msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
msgid "Values from Selection"
msgstr "ዋጋዎች ከምርጫ ውስጥ"
#. UxvBf
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:179
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:162
msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
msgid "Values from Selection"
msgstr "ዋጋዎች ከ ምርጫ ውስጥ"
#. 27j9Q
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:221
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:204
msgctxt "copydlg|label5"
msgid "_X axis:"
msgstr "_X አክሲስ:"
#. G5trD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:235
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:218
msgctxt "copydlg|label6"
msgid "_Y axis:"
msgstr "_Y አክሲስ:"
#. gHkmD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:249
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:232
msgctxt "copydlg|label7"
msgid "_Angle:"
msgstr "_ማእዘን:"
-#. a63ej
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:268
-msgctxt "copydlg|extended_tip|x"
-msgid "Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left."
-msgstr "የ አግድም እርዝመት ያስገቡ በ ተመረጠው እቃ እና በተባዛው እቃ መከከል: አዎንታዊ ዋጋዎች የተባዛውን እቃ ወደ ቀኝ ያንቀሳቅሰዋል አሉታዊ ዋጋዎች ወደ ግራ ያንቀሳቅሰዋል"
-
-#. qPCGk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:286
-msgctxt "copydlg|extended_tip|y"
-msgid "Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up."
-msgstr "የ ቁመት እርዝመት ያስገቡ በ ተመረጠው እቃ እና በተባዛው እቃ መከከል: አዎንታዊ ዋጋዎች የተባዛውን እቃ ወደ ታች ያንቀሳቅሰዋል አሉታዊ ዋጋዎች ወደ ላይ ያንቀሳቅሰዋል"
-
-#. uyLiW
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:305
-#, fuzzy
-msgctxt "copydlg|extended_tip|angle"
-msgid "Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction."
-msgstr "አንግል ያስገቡ (0 እስከ 359 ዲግሪዎች) የተባዛውን እቃ ማዞር በሚፈልጉበት መጠን: አዎንታዊ ዋጋ የተባዛውን እቃ ከ ግራ ወደ ቀኝ ያዞረዋል እና አሉታዊ ዋጋ ከ ቀኝ ወደ ግራ ያዞረዋል "
-
#. Mb9Gs
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:322
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:290
msgctxt "copydlg|label1"
msgid "Placement"
msgstr "አቀማመጥ"
#. 3Dyw2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:360
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:328
msgctxt "copydlg|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "_ስፋት:"
#. YuAHc
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:374
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:342
msgctxt "copydlg|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "_እርዝመት:"
-#. pLxaH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:393
-msgctxt "copydlg|extended_tip|width"
-msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object."
-msgstr "የሚባዛውን እቃ በምን ያህል ስፋት መጠን እንደሚያድግ ወይንም እንደሚያንስ መጠኑን ያስገቡ"
-
-#. LP58A
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:411
-msgctxt "copydlg|extended_tip|height"
-msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object."
-msgstr "የሚባዛውን እቃ በምን ያህል እርዝመት መጠን እንደሚያድግ ወይንም እንደሚያንስ መጠኑን ያስገቡ"
-
#. Jvt8m
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:428
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:386
msgctxt "copydlg|label2"
msgid "Enlargement"
msgstr "ማሳደጊያ"
#. ENMbc
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:466
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:424
msgctxt "copydlg|label10"
msgid "_Start:"
msgstr "_መጀመሪያ:"
#. Z6aqk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:480
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:438
msgctxt "copydlg|endlabel"
msgid "_End:"
msgstr "_መጨረሻ:"
-#. ULShA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:504
-msgctxt "copydlg|extended_tip|start"
-msgid "Choose a color for the selected object."
-msgstr "ለ ተመረጠው እቃ ቀለም ይምረጡ"
-
-#. AAoBa
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:527
-#, fuzzy
-msgctxt "copydlg|extended_tip|end"
-msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy."
-msgstr "ለተባዛው እቃ ቀለም ይምረጡ: እርስዎ ከ አንድ ኮፒ በላይ መጠቀም ከፈለጉ: ይህ ቀለም የሚፈጸመው በ መጨረሻው ኮፒ ላይ ነው "
-
#. F3A93
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:544
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:492
msgctxt "copydlg|label3"
msgid "Colors"
msgstr "ቀለሞች"
-#. W2wTC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:577
-#, fuzzy
-msgctxt "copydlg|extended_tip|DuplicateDialog"
-msgid "Makes one or more copies of a selected object."
-msgstr "የ ተመረጠውን እቃ አንድ ወይንም ከዚያ በላይ ኮፒ ማድረጊያ"
-
#. Y4vXd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15
msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog"
@@ -3196,138 +3145,72 @@ msgctxt "crossfadedialog|orientation"
msgid "Same orientation"
msgstr "ተመሳሳይ አቅጣጫ"
-#. PAGv2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:114
-msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|orientation"
-msgid "Applies a smooth transition between the selected objects."
-msgstr "በተመረጡት እቃዎች መካከል ለስላሳ መሸጋገሪያ መፈጸሚያ"
-
#. SmBMK
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:126
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:121
msgctxt "crossfadedialog|attributes"
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "መስቀልኛ-ማፍዘዣ ባህሪዎች"
-#. zb4pb
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:135
-msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|attributes"
-msgid "Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects."
-msgstr "ለ ተመረጠው እቃ የ መስቀልኛ ማፍዘዣ መስመር መሙያ ባህሪዎች መፈጸሚያ "
-
#. CehQE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:149
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:139
msgctxt "crossfadedialog|label2"
msgid "Increments:"
msgstr "ጭማሪዎች:"
-#. d2wBc
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:167
-msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|increments"
-msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects."
-msgstr "እርስዎ በ መረጡት ሁለት እቃዎች መከከል የሚፈልጉትን የ ቅርጾች ቁጥር ያስገቡ "
-
#. MnqQG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:184
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:169
msgctxt "crossfadedialog|label1"
msgid "Settings"
msgstr "ማሰናጃ"
-#. meuam
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:209
-msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|CrossFadeDialog"
-msgid "Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects."
-msgstr "ቅርጾች መፍጠሪያ እና እኩል ማሰራጫ በ ተመሳሳይ መጨመሪያ በ ሁለት እቃዎች መካከል"
-
#. 9Ga7E
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:23
msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
msgid "New Snap Object"
msgstr "አዲስ እቃ መቁረጫ"
-#. Qg8Yb
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:46
-msgctxt "dlgsnap|extended_tip|delete"
-msgid "Deletes the selected snap point or snap line."
-msgstr "የ ተመረጠውን መቁረጫ ነጥብ ወይንም መቁረጫ መስመር ማጥፊያ"
-
-#. zJQtH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:141
-msgctxt "dlgsnap|extended_tip|x"
-msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page."
-msgstr "በ መቁረጫ ነጥብ ወይንም በ መስመር ላይ እና በ ግራ ጠርዝ በኩል በ ገጹ ላይ እንዲኖር የሚፈልጉትን ክፍተት ዋጋ ያስገቡ"
-
-#. iBvKZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:158
-msgctxt "dlgsnap|extended_tip|y"
-msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page."
-msgstr "በ መቁረጫ ነጥብ ወይንም በ መስመር እና ከ ላይ ጠርዝ በኩል በ ገጽ ላይ እንዲኖር የሚፈልጉትን ክፍተት ዋጋ ያስገቡ"
-
#. GSJeV
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:171
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:156
msgctxt "dlgsnap|xlabel"
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#. AAfto
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:184
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:169
msgctxt "dlgsnap|ylabel"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#. pMnkL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:201
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:186
msgctxt "dlgsnap|label1"
msgid "Position"
msgstr "ቦታ"
#. i4QCv
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:234
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:219
msgctxt "dlgsnap|point"
msgid "_Point"
msgstr "_ነጥብ"
-#. jQ34q
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:246
-msgctxt "dlgsnap|extended_tip|point"
-msgid "Inserts a snap point."
-msgstr "የ መቁረጫ ነጥብ ማስገቢያ"
-
#. k2rmV
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:258
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:238
msgctxt "dlgsnap|vert"
msgid "_Vertical"
msgstr "በ _ቁመት"
-#. 7bAB7
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:270
-msgctxt "dlgsnap|extended_tip|vert"
-msgid "Inserts a vertical snap line."
-msgstr "በ ቁመት የ መቁረጫ ነጥብ ማስገቢያ"
-
#. tHFwv
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:282
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:257
msgctxt "dlgsnap|horz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "በአግ_ድም"
-#. GMavs
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:294
-msgctxt "dlgsnap|extended_tip|horz"
-msgid "Inserts a horizontal snap line."
-msgstr "የ አግድም መቁረጫ መስመር ማስገቢያ"
-
#. Dd9fb
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:312
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:282
msgctxt "dlgsnap|label2"
msgid "Type"
msgstr "አይነት"
-#. hGNY5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:345
-msgctxt "dlgsnap|extended_tip|SnapObjectDialog"
-msgid "Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects."
-msgstr "የ መቁረጫ ነጥብ ወይንም የ መቁረጫ መስመር ማስገቢያ (እንዲሁም መምሪያ ይባላል) እርስዎ በፍጥነት እቃዎችን ለማሰለፍ የሚጠቀሙበት"
-
#. MuBBG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8
msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
@@ -3598,84 +3481,42 @@ msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog"
msgid "Insert Layer"
msgstr "ደረጃ ማስገቢያ"
-#. FFtqd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:103
-msgctxt "insertlayer|extended_tip|name"
-msgid "Enter a name for the new layer."
-msgstr ""
-
#. kWarA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:114
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109
msgctxt "insertlayer|label4"
msgid "_Name"
msgstr "_ስም"
-#. FbChP
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:148
-msgctxt "insertlayer|extended_tip|title"
-msgid "Enter the title of the layer."
-msgstr ""
-
#. hCTSd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:159
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149
msgctxt "insertlayer|label5"
msgid "_Title"
msgstr "_አርእስት"
-#. KKC7D
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:204
-msgctxt "insertlayer|extended_tip|textview"
-msgid "Enter a description of the layer."
-msgstr ""
-
#. g2K4k
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:217
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:202
msgctxt "insertlayer|description"
msgid "_Description"
msgstr "_መግለጫ"
#. DTUy2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:233
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:218
msgctxt "insertlayer|visible"
msgid "_Visible"
msgstr "_የሚታይ"
-#. oXY4U
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:242
-msgctxt "insertlayer|extended_tip|visible"
-msgid "Show or hide the layer."
-msgstr ""
-
#. BtGRo
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:254
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:234
msgctxt "insertlayer|printable"
msgid "_Printable"
msgstr "_ሊታተም የሚችል"
-#. VASG2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:263
-msgctxt "insertlayer|extended_tip|printable"
-msgid "When printing, print or ignore this particular layer."
-msgstr ""
-
#. E6EKN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:275
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:250
msgctxt "insertlayer|locked"
msgid "_Locked"
msgstr "_የተቆለፈ"
-#. uaSTH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:284
-msgctxt "insertlayer|extended_tip|locked"
-msgid "Prevent elements on the layer from being edited."
-msgstr ""
-
-#. ogtGC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:313
-msgctxt "insertlayer|extended_tip|InsertLayerDialog"
-msgid "Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress."
-msgstr ""
-
#. dCRtD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:18
msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog"
@@ -3683,29 +3524,17 @@ msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr "ተንሸራታቾች/እቃዎች ማስገቢያ"
#. FsBqJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:93
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:96
msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds"
msgid "Delete unused backg_rounds"
msgstr "የማይጠቀሙበትን መደ_ቦች ማጥፊያ"
-#. gZErD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:102
-msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|backgrounds"
-msgid "Unused master pages are not inserted."
-msgstr "ያልተጠቀሙበትን የ ተንሸራታች ገጽ አልገባም"
-
#. ixGB4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:113
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:111
msgctxt "insertslidesdialog|links"
msgid "_Link"
msgstr "_አገናኝ"
-#. c7yDj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:122
-msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|links"
-msgid "Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified."
-msgstr "ፋይል ወይንም አንዳንድ የ ፋይል አካሎች ማስገቢያ እንደ አገናኝ የ ፋይሉ ምንጭ በሚሻሻል ጊዜ ራሱ በራሱ የሚሻሻል"
-
#. 4X9cK
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8
msgctxt "namedesign|NameDesignDialog"
@@ -4389,78 +4218,42 @@ msgctxt "vectorize|preview"
msgid "Preview"
msgstr "ቅድመ እይታ"
-#. c8AEr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:52
-msgctxt "vectorize|extended_tip|preview"
-msgid "Previews the converted image without applying the changes."
-msgstr "ቅድመ እይታ የ ተቀየረውን ምስል ለውጡ ሳይፈጸም"
-
#. 4LBUQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:125
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:120
msgctxt "vectorize|label2"
msgid "Number of colors:"
msgstr "የ ቀለሞች ቁጥር:"
-#. fhFE7
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:143
-msgctxt "vectorize|extended_tip|colors"
-msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. %PRODUCTNAME generates a polygon for each occurrence of a color in the image."
-msgstr "በ ተቀየረው ምስል ውስጥ የሚታዩትን ቀለሞች ቁጥር ያስገቡ %PRODUCTNAME ፖሊጎን ቀለም ያመነጫል ለ እያንዳንዱ ሁኔታ "
-
#. Fzf9L
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:156
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:146
msgctxt "vectorize|label3"
msgid "Point reduction:"
msgstr "ነጥብ መቀነሻ:"
-#. enFzr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174
-msgctxt "vectorize|extended_tip|points"
-msgid "Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter."
-msgstr "ከ ፖሊጎን ውስጥ ቀለም ማስወገጃ ከ አንድ ፒክስል ዋጋ በታች የሆኑ እርስዎ ያስገቡትን "
-
#. 2xaFF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:189
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174
msgctxt "vectorize|tilesft"
msgid "Tile size:"
msgstr "የ መደርደሪያ መጠን:"
-#. Qz4TD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:207
-msgctxt "vectorize|extended_tip|tiles"
-msgid "Enter the size of the rectangle for the background fill."
-msgstr "ለ መደብ መሙያ የ አራት ማእዘን መጠን ያስገቡ"
-
#. 2jDqG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:218
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:198
msgctxt "vectorize|fillholes"
msgid "_Fill holes"
msgstr "ቀዳዶች _መሙያ:"
-#. AF6Bf
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:227
-msgctxt "vectorize|extended_tip|fillholes"
-msgid "Fills the color gaps caused by applying a point reduction."
-msgstr "ነጥብ በሚቀንሱ ጊዜ ለ ተፈጸመው ክፍተት ቀለም መሙያ"
-
#. ZmPtn
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:256
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:231
msgctxt "vectorize|label5"
msgid "Source image:"
msgstr "የ ምስሉ ምንጭ:"
#. HYpvA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:270
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:245
msgctxt "vectorize|label6"
msgid "Vectorized image:"
msgstr "አቅጣጫ ያለው ምስል:"
-#. 8hJxb
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:369
-msgctxt "vectorize|extended_tip|VectorizeDialog"
-msgid "Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines)."
-msgstr "የ ተመረጠውን እቃ ወደ ፖሊጎን መቀየሪያ (የ ተዘጋ እቃ ወደ ላይ ይዘላል በ ቀጥታ መስመር) "
-
#. oQWMw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:13
msgctxt "annotationmenu|reply"
@@ -4600,145 +4393,97 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "_አቅጣጫ:"
#. 4Q3Gy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:113
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:89
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start"
msgid "Accelerated start"
msgstr "ማስኬድ ተጀምሯል"
-#. cNVdS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:121
-msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_start"
-msgid "Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect."
-msgstr "ይህን ምርጫ ያስችሉ በ ዝግታ ፍጥነት መጨመሪያ ለ ውጤቱ መጀመሪያ ለ መፈጸም "
-
#. C7CRJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:133
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:104
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end"
msgid "Decelerated end"
msgstr "ማስቆም ጨርሷል"
-#. 9yomv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:141
-msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_end"
-msgid "Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect."
-msgstr "ይህን ምርጫ ያስችሉ በ ዝግታ ፍጥነት ለ መቀነስ ለ ውጤቱ መጨረሻ ለ መፈጸም "
-
#. n6GjH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:166
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:132
msgctxt "customanimationeffecttab|label3"
msgid "Settings"
msgstr "ማሰናጃዎች"
#. 2tdGG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:203
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:169
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label"
msgid "A_fter animation:"
msgstr "ከ እንቅስቃሴው በ_ኋላ:"
#. uMyFB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:217
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:183
msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label"
msgid "_Sound:"
msgstr "_ድምጽ:"
#. zeE4a
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:231
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:197
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label"
msgid "_Text animation:"
msgstr "_ጽሁፍ ማንቀሳቀሻ:"
#. DUrNg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:245
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:211
msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label"
msgid "Di_m color:"
msgstr "ቀለም ማፍ_ዘዣ:"
-#. KrjQe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:268
-msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_list"
-msgid "Select a sound from the Gallery or select one of the special entries."
-msgstr "ድምፅ ከ አዳራሽ ውስጥ ይምረጡ ወይንም የ ተለየ ማስገቢያ ይምረጡ "
-
-#. XcRTu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:287
-msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_preview"
-msgid "Plays the selected sound file."
-msgstr "የተመረጠውን የድምፅ ፋይል ማጫወቻ"
-
-#. EwZ9F
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:318
-msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list"
-msgid "Select the dim color."
-msgstr "የ ቀለም ማፍዘዣ ይምረጡ "
-
#. fA4rX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:336
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:287
msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
msgid "delay between characters"
msgstr "በ ባህሪዎች መሀከል ማዘግያ"
-#. DQV2T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:356
-msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_delay"
-msgid "Specifies the percentage of delay between animations of words or letters."
-msgstr "በሚንቀሳቀሱ ቃሎች ወይንም ፊደሎች መካከል የሚኖረውን መዘግየት በ ፐርሰንት ይወስኑ "
-
#. mimJe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:380
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:326
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Don't dim"
msgstr "አታደብዝዝ"
#. Aj8J7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:381
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Dim with color"
msgstr "በቀለም ማደብዘዣ"
#. RiGMP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:382
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:328
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide after animation"
msgstr "ከ እንቅስቃሴው በኋላ መደበቂያ"
#. ephP9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:383
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:329
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide on next animation"
msgstr "በሚቀጥለው እንቅስቃሴ ላይ መደበቂያ"
-#. PZg2D
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:387
-msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list"
-msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list"
-msgstr "እንቅስቃሴው ከ ጨረሰ በኋላ የሚታየውን ቀለም ይምረጡ ወይንም ሌላ ከ ውጤት-በኋላ ከ ዝርዝር ውስጥ ይምረጡ "
-
#. 7k6dN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:403
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:344
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "All at once"
msgstr "ሁሉንም በአንድ ጊዜ"
#. qcpqM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:404
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:345
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Word by word"
msgstr "ቃል በ ቃል"
#. DUoYo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:405
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:346
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Letter by letter"
msgstr "ፊደል በ ፊደል"
-#. CFDW6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:409
-msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list"
-msgid "Select the animation mode for the text of the current shape"
-msgstr "የ እንቅስቃሴ ዘዴ ይምረጡ ለ አሁኑ ጽሁፍ በ አሁኑ ቅርጽ ውስጥ "
-
#. vF4Wp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:426
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:362
msgctxt "customanimationeffecttab|label4"
msgid "Enhancement"
msgstr "መጨመሪያ"
@@ -4867,343 +4612,228 @@ msgctxt "customanimationproperties|textanim"
msgid "Text Animation"
msgstr "የጽሁፍ እንቅስቃሴ"
-#. FcztB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:132
-#, fuzzy
-msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|custom_animation_list"
-msgid "The animation list displays all animations for the current slide."
-msgstr "የ እንቅስቃሴ ዝርዝር የሚያሳየው ሁሉንም እንቅስቃሴዎች ለ አሁኑ ተንሸራታች ነው "
-
#. KFRTW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:163
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:158
msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr ""
#. nRqGR
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:195
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:190
msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text"
msgid "Add Effect"
msgstr "ውጤት መጨመሪያ"
-#. CskWF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:199
-msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|add_effect"
-msgid "Adds another animation effect for the selected object on the slide."
-msgstr "በ ተንሸራታች ላይ ለ ተመረጠው እቃ ተጨማሪ ሌላ የ እንቅስቃሴ ውጤት መጨመሪያ "
-
#. vitMM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:214
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:204
msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text"
msgid "Remove Effect"
msgstr "ውጤት ማስወገጃ"
-#. pvCFG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:218
-msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|remove_effect"
-msgid "Removes the selected animation effects from the animation list."
-msgstr "የተመረጠውን የ እንቅስቃሴ ውጤት ከ እንቅስቃሴ ዝርዝር ውስጥ ማስወገጃ"
-
#. 3wHRp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:233
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:218
msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ"
-#. buR2G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:237
-msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_up"
-msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list."
-msgstr "ይጫኑ ከ ቁልፎቹ አንዱን ለ ማንቀሳቀስ የ ተመረጠውን እንቅስቃሴ ውጤት ወደ ላይ ወይንም ወደ ታች ከ ዝርዝር ውስጥ"
-
#. jEksa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:252
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:232
msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "ወደ ታች ማንቀሳቀሻ"
-#. x82hp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:256
-msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_down"
-msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list."
-msgstr "ይጫኑ ከ ቁልፎቹ አንዱን ለ ማንቀሳቀስ የ ተመረጠውን እንቅስቃሴ ውጤት ወደ ላይ ወይንም ወደ ታች ከ ዝርዝር ውስጥ"
-
#. wCc89
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:284
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:259
msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
msgid "Category:"
msgstr "ምድብ:"
#. EHRAp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:298
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:273
msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
msgid "Effect:"
msgstr "ተጽዕኖው:"
#. jQcZZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:313
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:288
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Entrance"
msgstr "መግቢያ"
#. 2qTvP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:314
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:289
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Emphasis"
msgstr "ማጋነኛ"
#. TZeh8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:315
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:290
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Exit"
msgstr "መውጫ"
#. N8Xvu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:316
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:291
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Motion Paths"
msgstr "የ እንቅስቃሴ መንገድ"
#. qDYCQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:317
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:292
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Misc Effects"
msgstr "የ ተለያዩ ውጤቶች"
-#. ozsMp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:321
-msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|categorylb"
-msgid "Select an animation effect category."
-msgstr "የ እንቅስቃሴ ውጤት ምድብ ይምረጡ "
-
-#. MEJrn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:365
-msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|effect_list"
-msgid "Select an animation effect."
-msgstr "የ እንቅስቃሴ ውጤት ይምረጡ "
-
#. GDYfC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:401
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:366
msgctxt "customanimationspanel|start_effect"
msgid "_Start:"
msgstr "_መጀመሪያ:"
#. 8AUq9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:415
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:380
msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
msgid "_Direction:"
msgstr "_አቅጣጫ:"
#. QWndb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:429
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:394
msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
msgid "D_uration:"
msgstr "የ_ሚፈጀው ጊዜ:"
#. DhPiJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:444
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:409
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "On click"
msgstr "በምጫን ጊዜ"
#. FNFGr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:445
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:410
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "With previous"
msgstr "ቀደም ካለው ጋር"
#. dCfj4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:446
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:411
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "After previous"
msgstr "ቀደም ካለው በኋላ"
-#. iboET
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:450
-msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|start_effect_list"
-msgid "Displays when the selected animation effect should be started."
-msgstr "የ ተመረጠው እንቅስቃሴ ውጤት የሚጀምርበትን ማሳያ "
-
#. mMYic
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:479
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:439
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
msgid "Options"
msgstr "ምርጫዎች"
-#. PE6vL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:484
-msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|more_properties"
-msgid "Specifies additional properties for the selected element in the Custom Animations pane."
-msgstr "ለ ተመረጠው አካል ተጨማሪ ባህሪዎች መወሰኛ እንቅስቃሴ ማስተካከያ ክፍል"
-
-#. Ewipq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:502
-msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|anim_duration"
-msgid "Specifies the duration of the selected animation effect."
-msgstr "የ ተመረጠውን የ እንቅስቃሴ ውጤት የሚፈጀውን ጊዜ መወሰኛ "
-
#. 2cGAb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:516
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:466
msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr "_ማዘግያ:"
-#. g6bR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:534
-msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|delay_value"
-msgid "The animation starts delayed by this amount of time."
-msgstr "እንቅስቃሴው የሚጀምረው በ ተወሰነው ማዘግያ ጊዜ መጠን ነው "
-
#. FgkKZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:558
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:503
msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
msgid "Effect"
msgstr "ውጤት"
#. J2bC5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:596
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:541
msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "ራሱ በራሱ ቅድመ እይታ"
-#. GufhE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:605
-msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|auto_preview"
-msgid "Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them."
-msgstr "የ ተመረጠውን አዲስ ወይንም የ ታረመ ውጤት በ ተንሸራታች ላይ በ ቅድመ እይታ ለማየት ይምረጡ"
-
#. KP8UC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:617
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:557
msgctxt "customanimationspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "ማጫወቻ"
#. Bn67v
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:561
msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
msgstr "የውጤቱ ቅድመ እይታ"
-#. sUTTG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:628
-msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|play"
-msgid "Plays the selected animation effect in the preview."
-msgstr "የ ተመረጠውን እንቅስቃሴው ውጤት ማጫወቻ በ ቅድመ እይታ "
-
#. LBEzG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:655
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:590
msgctxt "customanimationspanel|box1_label"
msgid "Animation Deck"
msgstr "እንቅስቃሴ ማሳረፊያ"
#. bUvjt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:668
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:603
msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label"
msgid "Animation List"
msgstr "የ እንቅስቃሴ ዝርዝር"
-#. F7AZL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:687
-msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|CustomAnimationsPanel"
-msgid "Assigns effects to selected objects."
-msgstr "ለ ተመረጡት እቃዎች ውጤት መመደቢያ "
-
#. rYtTX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:29
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label"
msgid "_Group text:"
msgstr "_ጽሁፍ በ ቡድን:"
-#. 2eY3z
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:49
-msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after_value"
-msgid "Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs."
-msgstr "ተጨማሪ ማዘግያ በ ሰከንዶች ይጨምሩ የሚቀጥለውን አንቀጽ ለ ማንቀሳቀስ "
-
#. ujWxH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:60
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:55
msgctxt "customanimationtexttab|auto_after"
msgid "_Automatically after:"
msgstr "_ራሱ በራሱ በኋላ:"
-#. DLeHn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:69
-msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after"
-msgid "If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other."
-msgstr "የ \"ቡድን ጽሁፍ - በ 1ኛ ደረጃ አንቀጾች\" ከተመረጡ: አንቀጾች ይንቀሳቀሳሉ አንዱ ሌላውን ተከትሎ "
-
#. KEqJZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:83
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:73
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "As one object"
msgstr "እንደ አንድ እቃ"
#. BAUhG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:84
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:74
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "All paragraphs at once"
msgstr "ሁሉንም ምእራፎች በአንድ ጊዜ"
#. A64BF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:85
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:75
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 1st level paragraphs"
msgstr "በ 1ኛ ደረጃ አንቀጾች"
#. ggJkd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:86
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:76
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 2nd level paragraphs"
msgstr "በ 2ኛ ደረጃ አንቀጾች"
#. 6gKbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:87
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:77
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 3rd level paragraphs"
msgstr "በ 3ኛ ደረጃ አንቀጾች"
#. GNWBw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:88
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:78
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 4th level paragraphs"
msgstr "በ 4ኛ ደረጃ አንቀጾች"
#. AjqaJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:89
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:79
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr "በ 5ኛ ደረጃ አንቀጾች"
-#. HDHBz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:93
-msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|group_text_list"
-msgid "Specifies how multiple paragraphs are animated"
-msgstr "በርካታ አንቀጾች እንዴት እንደሚንቀሳቀሱ ይወስኑ "
-
#. LDD3y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:111
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:96
msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape"
msgid "Animate attached _shape"
msgstr "የተያያዙትን _ቅርጾች ማንቀሳቀሻ"
-#. T6S58
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:120
-msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|animate_shape"
-msgid "Deselect this box to animate only the text, not the shape."
-msgstr "ይህን ሳጥን አይምረጡ ጽሁፍ ብቻ ማንቀሳቀስ ከፈለጉ: ቅርጹን አይደለም "
-
#. ir4kZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:132
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:112
msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order"
msgid "_In reverse order"
msgstr "_በ ተቃራኒ ደንብ"
-#. LK7yC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:141
-msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|reverse_order"
-msgid "Animates the paragraphs in reverse order."
-msgstr "አንቀጹን በ ግልባጭ ደንብ ማንቀሳቀሻ "
-
#. QGBar
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:47
msgctxt "customanimationtimingtab|start_label"
@@ -5294,72 +4924,18 @@ msgctxt "customslideshows|startshow"
msgid "_Start"
msgstr "_መጀመሪያ"
-#. ccH7R
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:55
-msgctxt "customslideshows|extended_tip|startshow"
-msgid "Runs the slide show. Ensure that Use Custom Slide Show is selected if you want to run a custom presentation."
-msgstr "ተንሻራታች ማሳያ ማስኬጃ: እርግጠኛ ይሁኑ ይጠቀሙ የ ተንሻራታች ማሳያ ማስተካከያ መመረጡን እርስዎ የ ተንሻራታች ማሳያ ማስተካከያ ማስኬድ ከ ፈለጉ"
-
-#. jiFoQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:75
-msgctxt "customslideshows|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr "ለውጦቹን ማስቀመጫ እና ንግግሩን መዝጊያ "
-
-#. BvVBK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:139
-msgctxt "customslideshows|extended_tip|customshowlist"
-msgid "Lists the custom slide shows that are available."
-msgstr "ዝግጁ የሆኑ የ ተንሸራታች ማሳያ ዝርዝር ማስተካከያ"
-
#. FFUWq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:153
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:138
msgctxt "customslideshows|usecustomshows"
msgid "_Use custom slide show"
msgstr "ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ _ይጠቀሙ"
-#. zdYhK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:162
-msgctxt "customslideshows|extended_tip|usecustomshows"
-msgid "Runs the custom slide show you selected when you click Start. Otherwise, the entire presentation is shown."
-msgstr "እርስዎ የመረጡትን የ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ ማስኬጃ: እርስዎ ሲጫኑ ማስጀመሪያ. ያለበለዚያ ጠቅላላ ማቅረቢያው ይታያል"
-
-#. 3qYYK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:198
-msgctxt "customslideshows|extended_tip|new"
-msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show."
-msgstr "መጨመሪያ: ማስወገጃ: ወይንም እንደገና ማዘጋጃተንሸራታች እንዲሁም የ ተመረጠውን ተንሸራታች ስም ማስተካከያ መቀየሪያ"
-
-#. C9B9D
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:218
-msgctxt "customslideshows|extended_tip|edit"
-msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show."
-msgstr "መጨመሪያ: ማስወገጃ: ወይንም እንደገና ማዘጋጃተንሸራታች እንዲሁም የ ተመረጠውን ተንሸራታች ስም ማስተካከያ መቀየሪያ"
-
#. yaQvx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:230
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:200
msgctxt "customslideshows|copy"
msgid "Cop_y"
msgstr "ኮ_ፒ"
-#. Vv8GG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:237
-msgctxt "customslideshows|extended_tip|copy"
-msgid "Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking Edit."
-msgstr "የ ተመረጠውን ተንሸራታች ማስተካከያ ኮፒ መፍጠሪያ: እርስዎ የ ማሳያውን ስም ማሻሻል ይችላሉ በ መጫን ማረሚያ."
-
-#. Vr7vj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:257
-msgctxt "customslideshows|extended_tip|delete"
-msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "የተመረጠውን አካል ወይንም አካሎች ያለ ማረጋገጫ ማጥፊያ"
-
-#. 8Cf3C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:293
-msgctxt "customslideshows|extended_tip|CustomSlideShows"
-msgid "Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want."
-msgstr "የ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ መግለጫ: ተንሸራታች በ መጠቀም በ አሁኑ ተንሸራታች ውስጥ: እርስዎ ከዛ በኋላ ተንሸራታች መምረጥ ይችላሉ ተመልከቹ የሚፈልገውን: እርስዎ መፍጠር ይችላሉ የ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ እንደፈልጉ "
-
#. KmamJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24
msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow"
@@ -5367,71 +4943,35 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "የ ተንሸራታች ማሳያ መግለጫ ማስተካከያ"
#. mhsyF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:112
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
msgid "_Name:"
msgstr "_ስም:"
-#. sCCvq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:127
-msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|customname"
-msgid "Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name."
-msgstr "የ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ ስም ማሳያ: እርስዎ ከ ፈለጉ: አዲስ ስም ማስገባት ይችላሉ"
-
#. HB63C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:157
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:155
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
msgid "_Existing slides:"
msgstr "የ _ነበሩ ተንሸራታቾች:"
#. BhVRw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:171
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:169
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
msgid "_Selected slides:"
msgstr "የ _ተመረጡት ተንሸራታቾች:"
-#. epikC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:215
-msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|pages"
-msgid "Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document."
-msgstr "በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ያሉትን ተንሸራታቾች ዝርዝር በሙሉ እንደ ቅደም ተከተላቸው ማሳያ"
-
-#. ybvk2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:260
-msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|custompages"
-msgid "Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down."
-msgstr "በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ያሉትን ተንሸራታቾች ዝርዝር በሙሉ እንደ ቅደም ተከተላቸው ማሳያ: እርስዎ ከ ፈለጉ: የ ተንሸራታች ቅደም ተከተሉን መቀየር ይችላሉ ወደ ላይ ወይንም ወደ ታች በ መጎተት"
-
#. Xfj8D
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:280
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:268
msgctxt "definecustomslideshow|add"
msgid ">>"
msgstr ">>"
-#. Z6yNA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:286
-msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|add"
-msgid "Adds an existing slide to the bottom of the Selected slides list. You need to select a slide in the Existing slides list before you can use this button."
-msgstr "የ ነበረውን ተንሸራታች ከ ታች በኩል መጨመሪያ ከተመረጡት ተንሸራታቾች ዝርዝር ውስጥ: እርስዎ ተንሸራታች መምረጥ አለብዎት ከ ነበረው ተንሸራታቾች ዝርዝር ውስጥ: ይህን ቁልፍ ከ መጠቀምዎ በፊት"
-
#. nrzGP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:298
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
msgid "<<"
msgstr "<<"
-#. TDYwh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:304
-msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|remove"
-msgid "Removes a slide from the Selected slides list. You need to choose a slide in the Selected slides list before you can use this button."
-msgstr "ተንሸራታች ማስወገጃ ከ ተመረጠው ተንሸራታቾች ዝርዝር ውስጥ: እርስዎ ተንሸራታች መምረጥ አለብዎት ከ ተመረጠው ተንሸራታቾች ዝርዝር ውስጥ: ይህን ቁልፍ ከ መጠቀምዎ በፊት"
-
-#. SdCjm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:349
-msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|DefineCustomSlideShow"
-msgid "Creates a custom slide show."
-msgstr "የ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ መፍጠሪያ"
-
#. PsSmN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:60
msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES"
@@ -5451,65 +4991,35 @@ msgid "Edit Field"
msgstr "ሜዳ ማረሚያ"
#. pRhTV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:103
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:106
msgctxt "dlgfield|fixedRB"
msgid "_Fixed"
msgstr "_የተወሰነ"
-#. 6zpWe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:113
-msgctxt "dlgfield|extended_tip|fixedRB"
-msgid "Displays the content of the field when the field was inserted."
-msgstr "የ ሜዳውን ይዞታ ማሳያ ሜዳ በሚያስገቡ ጊዜ"
-
#. VKhAG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:125
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:123
msgctxt "dlgfield|varRB"
msgid "_Variable"
msgstr "_ተለዋዋጭ"
-#. 3aENC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:136
-msgctxt "dlgfield|extended_tip|varRB"
-msgid "Displays the current value of the field."
-msgstr "የ ሜዳውን የ አሁኑን ዋጋ ማሳያ "
-
#. RAGYv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:154
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:147
msgctxt "dlgfield|label1"
msgid "Field Type"
msgstr "የ ሜዳ አይነት"
#. yAfjz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:176
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:169
msgctxt "dlgfield|label2"
msgid "_Language:"
msgstr "_ቋንቋ:"
-#. yPQhg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:199
-msgctxt "dlgfield|extended_tip|languageLB"
-msgid "Select the language for the field."
-msgstr "ለ ሜዳው ቋንቋ ይምረጡ"
-
-#. WTcEe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:234
-msgctxt "dlgfield|extended_tip|formatLB"
-msgid "Select a display format for the field."
-msgstr "ለ ሜዳ የ ማሳያ አቀራረብ ይምረጡ"
-
#. fmuQT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:245
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:228
msgctxt "dlgfield|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "አ_ቀራረብ"
-#. 4HTWi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:278
-msgctxt "dlgfield|extended_tip|EditFieldsDialog"
-msgid "Edits the properties of an inserted field."
-msgstr "የ ገቡትን ሜዳዎች ባህሪ ማረሚያ"
-
#. daSn5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:93
msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text"
@@ -5522,270 +5032,168 @@ msgctxt "dockinganimation|loopcount"
msgid "Max."
msgstr "ከፍተኛ"
-#. iNGHA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:117
-msgctxt "dockinganimation|extended_tip|loopcount"
-msgid "Sets the number of times that the animation is played."
-msgstr "እንቅስቃሴው ምን ያህል ጊዜ እንደሚጫወት ቁጥር ማሰናጃ "
-
#. SqcwJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:125
msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text"
msgid "Duration"
msgstr "የሚፈጀው ጊዜ"
-#. oc4oa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:135
-msgctxt "dockinganimation|extended_tip|duration"
-msgid "Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the Bitmap object option in the Animation group field."
-msgstr "የ አሁኑ ምስል እንዲታይ የሚፈልጉበትን ሰከንዶች ቁጥር ያስገቡ: ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው እርስዎ ሲመርጡ ነው የ ቢትማፕስ እቃ ምርጫ በ እንቅስቃሴ ቡድን ሜዳ ውስጥ "
-
#. B5sxX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:148
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:138
msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text"
msgid "Image Number"
msgstr "የምስል ቁጥር"
-#. Sv3Uq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:154
-msgctxt "dockinganimation|extended_tip|numbitmap"
-msgid "Indicates the position of the current image in the animation sequence."
-msgstr "በ እንቅስቃሴው ሂደት ውስጥ የ አሁኑን ምስል ቦታ መጠቆሚያ "
-
#. ACaXa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:174
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:159
msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text"
msgid "First Image"
msgstr "የመጀመሪያው ምስል"
-#. EeVE4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:178
-msgctxt "dockinganimation|extended_tip|first"
-msgid "Jumps to the first image in the animation sequence."
-msgstr "በ እንቅስቃሴው ቅደም ተከተል ውስጥ ወደ መጀመሪያው ምስል መዝለያ"
-
#. UBvzL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:172
msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text"
msgid "Backwards"
msgstr "ወደ ኋላ"
-#. T3DHK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:196
-msgctxt "dockinganimation|extended_tip|prev"
-msgid "Plays the animation backwards."
-msgstr "እንቅስቃሴውን የ ኋሊዮሽ ማጫወቻ"
-
#. TcVGb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:210
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:185
msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text"
msgid "Stop"
msgstr "ማስቆሚያ"
-#. cwD9G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:214
-msgctxt "dockinganimation|extended_tip|stop"
-msgid "Stops playing the animation."
-msgstr "እንቅስቃሴውን ማጫወቱን ማስቆሚያ"
-
#. BSGMb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:228
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:198
msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text"
msgid "Play"
msgstr "ማጫወቻ"
-#. ETZMZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:232
-msgctxt "dockinganimation|extended_tip|next"
-msgid "Plays the animation."
-msgstr "እንቅስቃሴውን ማጫወቻ"
-
#. QBaGj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:246
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:211
msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text"
msgid "Last Image"
msgstr "የ መጨረሻው ምስል"
-#. bX8rg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:250
-msgctxt "dockinganimation|extended_tip|last"
-msgid "Jumps to the last image in the animation sequence."
-msgstr "በ እንቅስቃሴው ቅደም ተከተል ውስጥ ወደ መጨረሻው ምስል መዝለያ"
-
#. 963iG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:308
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:268
msgctxt "dockinganimation|group"
msgid "Group object"
msgstr "እቃ በቡድን መመደቢያ"
-#. 96C42
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:318
-msgctxt "dockinganimation|extended_tip|group"
-msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide."
-msgstr "ምስሎችን ወደ አንድ እቃ ማሰባሰቢያ በተፈለገ ጊዜ እንደ ቡድን ለማንቀሳቀስ: እርስዎ እያንዳንዱን እቃ ሁለት ጊዜ-ተጭነው ማረም ይችላሉ የ ቡድን ተንሸራታች "
-
#. Cn8go
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:329
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:284
msgctxt "dockinganimation|bitmap"
msgid "Bitmap object"
msgstr "የ Bitmap እቃ"
-#. WszFg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:339
-msgctxt "dockinganimation|extended_tip|bitmap"
-msgid "Combines images into a single image."
-msgstr "ምስሎችን ወደ አንድ ምስል መቀላቀያ"
-
#. TjdBX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:356
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:306
msgctxt "dockinganimation|alignmentft"
msgid "Alignment"
msgstr "ማሰለፊያ"
#. Njtua
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:369
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:319
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Left"
msgstr "ከ ላይ በ ግራ በኩል"
#. sPkEs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:370
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:320
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Left"
msgstr "በ ግራ"
#. ew2UB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:371
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:321
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Left"
msgstr "ከ ታች በ ግራ በኩል"
#. wYgBb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:372
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:322
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top"
msgstr "ከ ላይ"
#. 7NwKN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:373
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:323
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Centered"
msgstr "መሀከል"
#. fdbVN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:374
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:324
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "ከ ታች"
#. Lk6BJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:375
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:325
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Right"
msgstr "ከ ላይ በ ቀኝ በኩል"
#. GTwHD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:376
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:326
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Right"
msgstr "በ ቀኝ"
#. f6c2X
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:377
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:327
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Right"
msgstr "ከ ታች በ ቀኝ በኩል"
-#. xSSDW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:381
-msgctxt "dockinganimation|extended_tip|alignment"
-msgid "Aligns the images in your animation."
-msgstr "ምስሎች በ እንቅስቃሴው ውስጥ ማሰለፊያ"
-
-#. EFWzn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404
+#. ACGAo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:349
msgctxt "dockinganimation|label1"
-msgid "Animation Group"
-msgstr ""
+msgid "Animation group"
+msgstr "የ እንቅስቃሴ ቡድን"
#. Bu3De
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:446
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:391
msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text"
msgid "Apply Object"
msgstr "እቃ መፈጸሚያ"
-#. 9tgAf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:450
-msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getone"
-msgid "Adds selected object(s) as a single image."
-msgstr "የተመረጠውን እቃ(ዎች) እንደ አንድ ምስል መጨመሪያ"
-
#. f6tL5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:464
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404
msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text"
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "እያንዳንዱን እቃዎች መፈጸሚያ"
-#. ECmGc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:468
-msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getall"
-msgid "Adds an image for each selected object."
-msgstr "ለ ተመረጠው እቃ ምስል መጨመሪያ "
-
#. VGN4f
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:494
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:429
msgctxt "dockinganimation|label3"
msgid "Number"
msgstr "ቁጥር"
#. 8kUXo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:532
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:467
msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text"
msgid "Delete Current Image"
msgstr "የአሁኑን ምስል ማጥፊያ"
-#. 4JHCu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:536
-msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delone"
-msgid "Deletes current image from the animation sequence."
-msgstr "የ አሁኑን ምስል ከ እንቅስቃሴው ቅደም ተከተል ውስጥ ማጥፊያ"
-
#. riYDF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:550
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:480
msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text"
msgid "Delete All Images"
msgstr "ሁሉንም ምስሎች ማጥፊያ"
-#. aCMF2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:554
-msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delall"
-msgid "Deletes all of the images in the animation."
-msgstr "ሁሉንም ምስሎች ከ እንቅስቃሴው ውስጥ ማጥፊያ"
-
#. QGvVC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:577
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:502
msgctxt "dockinganimation|label2"
msgid "Image"
msgstr "ምስል"
#. WYZGD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:618
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:543
msgctxt "dockinganimation|create"
msgid "Create"
msgstr "መፍጠሪያ"
-#. bDPPc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:626
-msgctxt "dockinganimation|extended_tip|create"
-msgid "Inserts the animation into the current slide."
-msgstr "እንቅስቃሴውን ወደ አሁኑ ተንሸራታች ውስጥ ማስገቢያ"
-
-#. RbsTq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:646
-msgctxt "dockinganimation|extended_tip|DockingAnimation"
-msgid "Creates a custom animation on the current slide."
-msgstr ""
-
#. VYjBF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12
msgctxt "effectmenu|onclick"
@@ -5871,193 +5279,103 @@ msgid "Header and Footer"
msgstr "ራስጌ እና ግርጌ"
#. HmAnf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:24
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:27
msgctxt "headerfooterdialog|apply_all"
msgid "Appl_y to All"
msgstr "ለሁሉም መፈጸሚ_ያ"
-#. X6wby
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:33
-msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply_all"
-msgid "Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding master slides."
-msgstr "በ እርስዎ ማቅረቢያ ላይ ለ ሁሉም ተንሸራታቾች ማሰናጃውን መፈጸሚያ: እንዲሁም ወደ ተመሳሳይ ዋናው ተንሸራታቾች ውስጥ "
-
-#. eaqgU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:53
-msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply"
-msgid "Applies the current settings to the selected slides."
-msgstr "ለ ተመረጠው ተንሸራታች የ አሁኑን ማሰናጃ መፈጸሚያ"
-
#. WcG5C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:146
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:139
msgctxt "headerfooterdialog|slides"
msgid "Slides"
msgstr "ተንሸራታቾች"
#. 4dtgk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:185
msgctxt "headerfooterdialog|notes"
msgid "Notes and Handouts"
msgstr "ማስታወሻዎች እና በ እጅ የሚሰጡ"
-#. jAdBZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:219
-msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|HeaderFooterDialog"
-msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides."
-msgstr "ጽሁፍ በ ቦታ ያዢዎች ውስጥ መጨመሪያ ወይንም መቀነሻ በ ተንሸራታች ከ ላይ ወይንም ከ ታች በኩል እና በ ዋናው ተንሸራታች ውስጥ "
-
#. BgFsS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:39
msgctxt "headerfootertab|header_cb"
msgid "Heade_r"
msgstr "ራስ_ጌ"
-#. 7qH6R
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:49
-msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_cb"
-msgid "Adds the text that you enter in the Header text box to the top of the slide."
-msgstr "ያስገቡትን ጽሁፍ መጨመሪያ ወደ ራስጌ ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ በ ተንሸራታቹ ከ ላይ በኩል"
-
#. Qktzq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:74
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:69
msgctxt "headerfootertab|header_label"
msgid "Header _text:"
msgstr "የ ራስጌ _ጽሁፍ:"
-#. uNdGZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:92
-msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_text"
-msgid "Adds the text that you enter to the top of the slide."
-msgstr "በ ተንሸራታቹ ከ ላይ በኩል ያስገቡትን ጽሁፍ መጨመሪያ"
-
#. ruQCk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:116
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:106
msgctxt "headerfootertab|datetime_cb"
msgid "_Date and time"
msgstr "_ቀን እና ሰአት"
-#. tUcmE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:125
-msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_cb"
-msgid "Adds the date and time to the slide."
-msgstr "በ ተንሸራታቹ ውስጥ ቀን እና ሰአት መጨመሪያ"
-
#. LDq83
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:154
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:139
msgctxt "headerfootertab|rb_fixed"
msgid "Fi_xed"
msgstr "የተ_ወሰነ"
-#. RrPiS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:167
-msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_fixed"
-msgid "Displays the date and time that you enter in the text box."
-msgstr "በ ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ ያስገቡትን ቀን እና ሰአት ማሳያ"
-
-#. Nycig
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:187
-msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_value"
-msgid "Displays the date and time that you enter in the text box."
-msgstr "በ ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ ያስገቡትን ቀን እና ሰአት ማሳያ"
-
#. Zch2Q
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:186
msgctxt "headerfootertab|rb_auto"
msgid "_Variable"
msgstr "_ተለዋዋጭ"
-#. CA8yX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:224
-msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_auto"
-msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list."
-msgstr "ተንሸራታቹ የተፈጠረበትን ቀን እና ሰአት ማሳያ: የ ቀን አቀራረብ ከ ዝርዝር ውስጥ ይምረጡ"
-
-#. fXSJq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:249
-msgctxt "headerfootertab|extended_tip|language_list"
-msgid "Select the language for the date and time format."
-msgstr "ለ ቀን እና ሰአት አቀራረብ ቋንቋ ይምረጡ"
-
#. iDwM5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:262
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:227
msgctxt "headerfootertab|language_label"
msgid "_Language:"
msgstr "_ቋንቋ:"
-#. BCGcC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:278
-msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_format_list"
-msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list."
-msgstr "ተንሸራታቹ የተፈጠረበትን ቀን እና ሰአት ማሳያ: የ ቀን አቀራረብ ከ ዝርዝር ውስጥ ይምረጡ"
-
#. mDMwW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:291
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:251
msgctxt "headerfootertab|language_label1"
msgid "_Format:"
msgstr "_አቀራረብ:"
#. htD4f
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:339
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:299
msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
msgid "_Footer"
msgstr "_ግርጌ"
-#. 8m2Zk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:348
-msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_cb"
-msgid "Adds the text that you enter in the Footer text box to the bottom of the slide."
-msgstr "ያስገቡትን ጽሁፍ መጨመሪያ ወደ ግርጌ ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ በ ተንሸራታቹ ከ ታች በኩል"
-
#. oA3mG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:373
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:328
msgctxt "headerfootertab|footer_label"
msgid "F_ooter text:"
msgstr "የ_ግርጌ ጽሁፍ:"
-#. g74zG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:391
-msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_text"
-msgid "Adds the text that you enter to the bottom of the slide."
-msgstr "በ ተንሸራታቹ ከ ታች በኩል ያስገቡትን ጽሁፍ መጨመሪያ"
-
#. UERZK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:422
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:372
msgctxt "headerfootertab|slide_number"
msgid "_Slide number"
msgstr "የ _ተንሸራታች ቁጥር"
-#. ijGuK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:431
-msgctxt "headerfootertab|extended_tip|slide_number"
-msgid "Adds the slide number or the page number."
-msgstr "የ ተንሸራታች ቁጥር ወይንም የ ገጽ ቁጥር መጨመሪያ"
-
#. ZmRZp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:449
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:394
msgctxt "headerfootertab|include_label"
msgid "Include on Slide"
msgstr "በ ተንሸራታች ውስጥ ማካተቻ"
#. QNb8r
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:469
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:414
msgctxt "headerfootertab|not_on_title"
msgid "Do _not show on the first slide"
msgstr "በ መጀመሪያው ተንሸራታች ላይ አታ_ሳይ"
-#. TmZpE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:478
-msgctxt "headerfootertab|extended_tip|not_on_title"
-msgid "Does not display your specified information on the first slide of your presentation."
-msgstr "የ እርስዎን የተወሰነ መረጃ በ መጀመሪያው ተንሸራታች ላይ አያሳይም በ እርስዎ ማቅረቢያ ላይ"
-
#. jjanG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:494
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:434
msgctxt "headerfootertab|replacement_a"
msgid "_Page Number"
msgstr "የ _ገጽ ቁጥር"
#. x4Ffp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:508
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:448
msgctxt "headerfootertab|replacement_b"
msgid "Include on page"
msgstr "በ ገጹ ላይ ማካተቻ"
@@ -6200,102 +5518,36 @@ msgctxt "interactionpage|label2"
msgid "Action at mouse click:"
msgstr "አይጡን ስጫን መፈጸሚያ:"
-#. wf6o2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:82
-msgctxt "interactionpage|extended_tip|listbox"
-msgid "Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show."
-msgstr "ይወስኑ የሚሄደውን ተግባር እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ ተመረጠውን እቃ ተንሸራታች በሚታይ ጊዜ "
-
#. ECoVa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:95
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:90
msgctxt "interactionpage|fttree"
msgid "Target:"
msgstr "ኢላማ:"
-#. tFofb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:154
-msgctxt "interactionpage|extended_tip|tree"
-msgid "Lists the slides and the objects that you can target."
-msgstr "እርስዎ የሚያልሙት ዝርዝር ተንሸራታች እና እቃዎች"
-
-#. f4AGD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:207
-msgctxt "interactionpage|extended_tip|treedoc"
-msgid "Opens and displays a file during a slide show. If you select a %PRODUCTNAME file as the target document, you can also specify the page that will open."
-msgstr "ተንሸራታች በሚታይ ጊዜ ፋይል መክፈቻ እና ማሳያ: እርስዎ ከ መረጡ የ %PRODUCTNAME ፋይል እንደ ኢላማ ሰነድ: እርስዎ የሚከፈትበትን ገጽ መወሰን ይችላሉ "
-
#. MZvua
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:274
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:261
msgctxt "interactionpage|label1"
msgid "Interaction"
msgstr "ተፅእኖ"
#. iDK6N
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:314
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:301
msgctxt "interactionpage|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_መቃኛ..."
-#. 6WoYE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:321
-msgctxt "interactionpage|extended_tip|browse"
-msgid "Locate the file you want to open."
-msgstr "መክፈት የሚፈልጉትን ፋይል ፈልገው ያግኙ"
-
#. xDPqu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:333
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:315
msgctxt "interactionpage|find"
msgid "_Find"
msgstr "_መፈለጊያ"
-#. AMQ6d
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:340
-msgctxt "interactionpage|extended_tip|find"
-msgid "Searches for the specified slide or object."
-msgstr "የ ተወሰነ ተንሸራታች ወይንም እቃ መፈለጊያ"
-
#. WCrdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:370
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:347
msgctxt "interactionpage|sound-atkobject"
msgid "Path Name"
msgstr "የመንገዱ ስም"
-#. wZE8A
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:371
-msgctxt "interactionpage|extended_tip|sound"
-msgid "Enter a path to the audio file you want to open, or click Browse to locate the file."
-msgstr "መክፈት የሚፈልጉትንየ ድምፅ ፋይል መንገድ ያስገቡ ወይንም ይጫኑ መቃኛ ፋይሉን ፈልጎ ለማግኘት"
-
-#. bnuz3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:389
-msgctxt "interactionpage|extended_tip|bookmark"
-msgid "Enter the name of the slide or the object that you want to look for."
-msgstr "የሚፈልጉትን ተንሸራታች ወይንም እቃ ስም ያስገቡ"
-
-#. aFqHG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:407
-msgctxt "interactionpage|extended_tip|document"
-msgid "Enter a path to the file you want to open, or click Browse to locate the file."
-msgstr "መክፈት የሚፈልጉትን ፋይል መንገድ ያስገቡ ወይንም ይጫኑ መቃኛ ፋይሉን ፈልጎ ለማግኘት"
-
-#. ZTeCG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:425
-msgctxt "interactionpage|extended_tip|program"
-msgid "Enter a path to the program you want to start, or click Browse to locate the program."
-msgstr "መክፈት የሚፈልጉትን ፕሮግራም መንገድ ያስገቡ: ወይንም ይጫኑ መቃኝ ፕሮግራሙን ፈልጎ ለማግኘት"
-
-#. Mocvx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:443
-msgctxt "interactionpage|extended_tip|macro"
-msgid "Enter a path to the macro you want to run, or click Browse to locate the macro."
-msgstr "መክፈት የሚፈልጉትን የ ማክሮስ መንገድ ያስገቡ ወይንም ይጫኑ መቃኛ ማክሮስ ፈልጎ ለማግኘት "
-
-#. UwxJE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:480
-msgctxt "interactionpage|extended_tip|InteractionPage"
-msgid "Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show."
-msgstr "የ ተመረጠው እቃ እንዴት እንደሚሆን መግለጫ እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ ተንሸራታች በሚታይ ጊዜ"
-
#. Ed2VQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:12
msgctxt "layoutmenu|apply"
@@ -6332,66 +5584,36 @@ msgctxt "masterlayoutdlg|header"
msgid "_Header"
msgstr "_ራስጌ"
-#. r7Aa8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:105
-msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|header"
-msgid "Adds a header placeholder to the master slide for notes."
-msgstr "መጨመሪያ የ ራስጌ ቦታ ያዢ ለ ዋናው ተንሸራታች ማስታወሻዎች "
-
#. iccus
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:117
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112
msgctxt "masterlayoutdlg|datetime"
msgid "_Date/time"
msgstr "_ቀን/ሰአት"
-#. LcYxF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:126
-msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|datetime"
-msgid "Adds a date/time placeholder to the master slide."
-msgstr "ወደ ዋናው ተንሸራታች ማሳያ ቀን/ሰአት ቦታ ያዢ መጨመሪያ "
-
#. SFrZg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:138
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:128
msgctxt "masterlayoutdlg|footer"
msgid "_Footer"
msgstr "_ግርጌ"
-#. SFDjB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:147
-msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|footer"
-msgid "Adds a footer placeholder to the master slide."
-msgstr "ወደ ዋናው ተንሸራታች ማሳያ የ ግርጌ ቦታ ያዢ መጨመሪያ "
-
#. AyWZh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:159
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:144
msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber"
msgid "_Page number"
msgstr "የ _ገጽ ቁጥር"
-#. y3BDS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:168
-msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|pagenumber"
-msgid "Adds a slide number placeholder to the master slide."
-msgstr "ወደ ዋናው ተንሸራታች የ ተንሸራታች ቁጥር ቦታ ያዢ መጨመሪያ "
-
#. DEikC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:180
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160
msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber"
msgid "_Slide number"
msgstr "የ _ተንሸራታች ቁጥር"
#. StLxB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:202
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:182
msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders"
msgid "Placeholders"
msgstr "ቦታያዦች"
-#. 2iPYT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:227
-msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|MasterLayoutDialog"
-msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide."
-msgstr "መጨመሪያ ወይንም ማስወገጃ ራስጌ: ግርጌ: ቀን እና የ ተንሸራታች ቁጥር ቦታ ያዢ ለ ዋናው ተንሸራታች እቅድ "
-
#. 69Akr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12
msgctxt "mastermenu|applyall"
@@ -6435,121 +5657,67 @@ msgid "Insert as Copy"
msgstr ""
#. 3rY8r
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:63
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:64
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "ሰነድ"
#. wavgT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:66
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:67
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "ንቁ መስኮት"
-#. zSARy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:67
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
-msgid "Lists available %PRODUCTNAME files."
-msgstr "ዝግጁ ዝርዝር %PRODUCTNAME ፋይሎች"
-
#. D6ag8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:118
msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE"
msgid "Page Tree"
msgstr ""
-#. e6gMq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|tree"
-msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide."
-msgstr "ዝግጁ የ ተንሸራታች ዝርዝር: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ተንሸራታች ላይ ተንሰራታቹን ንቁ ለማድረግ "
-
#. LKqE8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:139
msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text"
msgid "First Slide"
msgstr "የ መጀመሪያው ተንሸራታች"
-#. Lqedn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:145
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|first"
-msgid "Jumps to the first page."
-msgstr ""
-
#. NWPFk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:158
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:151
msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text"
msgid "Previous Slide"
msgstr "ቀደም ያለው ተንሸራታች"
-#. PJUma
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:162
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|previous"
-msgid "Moves back one page."
-msgstr ""
-
#. bkvQE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:175
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:163
msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text"
msgid "Next Slide"
msgstr "የሚቀጥለው ተንሸራታች"
-#. zbUVG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:179
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|next"
-msgid "Move forward one page."
-msgstr ""
-
#. FVSHF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:175
msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text"
msgid "Last Slide"
msgstr "የ መጨረሻው ተንሸራታች"
-#. aPU7Y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:196
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|last"
-msgid "Jumps to the last page."
-msgstr ""
-
#. mHVom
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:221
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:197
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "መጎተቻ ዘዴ"
-#. BEJEZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:225
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
-msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide."
-msgstr "መጎተቻ እና መጣያ ተንሸራታች እና የ ተሰየሙ እቃዎች ወደ ንቁ ተንሸራታች ውስጥ "
-
#. Qb5a9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:238
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:209
msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
msgid "Show Shapes"
msgstr "ቅርጾች ማሳያ"
-#. EUeae
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:242
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|shapes"
-msgid "In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the Tab key, the next shape in the defined order is selected."
-msgstr "በ ንዑስ ዝርዝር ውስጥ እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የሚታዩትን ቅርጾች ወይንም የ ተሰየሙ ቅርጾች: ይጠቀሙ መጎተቻ-እና-መጣያ ከ ዝርዝር ውስጥ ቅርጾችን እንደገና ለማዘጋጀት: ትኩረቱን ወደ ተንሸራታቹ ያደርጉ እና ይጫኑ የ Tab ቁልፍ: የሚቀጥለው ቅርጽ ከ ተወሰነው ደንብ ውስጥ ይመረጣል "
-
-#. DzQZC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:265
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
-msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files."
-msgstr "መቃኛውን መክፈቻ: እርስዎ በፍጥነት ወደ ሌሎች ተንሸራታቾች ውስጥ የሚዘሉበት: ወይንም በ ተከፈቱ ፋይሎች ውስጥ የሚንቀሳቀሱበት "
-
#. pzb3K
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:276
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:237
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
msgid "Named shapes"
msgstr ""
#. dLEPF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:285
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:246
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
msgid "All shapes"
msgstr ""
@@ -7707,216 +6875,132 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard"
msgid "Start with _Template Selection"
msgstr "በ _ቴምፕሌት ምርጫ ይጀምሩ"
-#. L97gv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:68
-msgctxt "extended_tip|startwithwizard"
-msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation."
-msgstr " ይጀምር እንደሆን መወሰኛ የ ቴምፕሌት ይምረጡ መስኮት ማቅረቢያ በሚከፍቱ ጊዜ በ ፋይል - አዲስ - ማቅረቢያ :"
-
#. 5DjoQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:85
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:80
msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
msgid "New Document"
msgstr "አዲስ ሰነድ"
#. JGppH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:113
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
msgstr "ፈጣን ማረሚያ ማስቻያ"
-#. vmsrU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:127
-msgctxt "extended_tip|qickedit"
-msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
-msgstr "ከበራ: እርስዎ ጽሁፍ ማረም ይችላሉ ወዲያውኑ የ ጽሁፍ እቃ ከ ተጫኑ በኋላ: ከጠፋ: እርስዎ ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ጽሁፍ ለማረም "
-
#. dn7AQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:138
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:128
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
msgid "Only text area selectable"
msgstr "የ ጽሁፍ ቦታ ብቻ መምረጥ ይቻላል"
-#. EQqRZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:148
-msgctxt "extended_tip|textselected"
-msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
-msgstr ""
-
#. 9SB2g
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:165
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:150
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
msgid "Text Objects"
msgstr "የ ጽሁፍ እቃዎች"
#. fWbDG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:199
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:184
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
msgid "Copy when moving"
msgstr "በሚያንቀሳቅሱ ጊዜ ኮፒ ማድረጊያ"
-#. a92dE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:208
-msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
-msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
-msgstr "ይህን ካስቻሉ : ኮፒ ይቀመጣል እርስዎ በሚያንቀሳቅሱ ጊዜ ተጭነው ይዘው የ Ctrl ቁልፍ"
-
#. QdHNF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:226
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:206
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
msgstr "የ_መለኪያ ክፍል:"
-#. vhiR2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243
-msgctxt "extended_tip|units"
-msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
-msgstr "መወሰኛ የ መለኪያ ክፍል ለ ማቅረቢያዎች"
-
#. S8VMD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:268
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
msgstr "የ ማስ_ረጊያ ማስቆሚያ:"
-#. WQBqF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:289
-msgctxt "extended_tip|metricFields"
-msgid "Defines the spacing between tab stops."
-msgstr "በ tab ማስቆሚያ መካከል ያለውን ክፍተት መግለጫ "
-
#. oSmuC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:306
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:276
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "እቃው ሁልጊዜ ተንቀሳቃሽ ነው"
-#. cXLAT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:315
-msgctxt "extended_tip|objalwymov"
-msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
-msgstr "እርስዎ እቃ ለማንቀሳቀስ ይወስኑ በ ማዞሪያ መሳሪያ አስችለው እቃ ሁልጊዜ ይንቀሳቀሳል ምልክት ካልተደረገበት: የ ማዞሪያ እቃ መጠቀም ይችላሉ እቃ ለማዞር "
-
#. 8cyDE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:326
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr ""
#. TDrpy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:342
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
msgstr "የ መደብ መደበቂያ መጠቀሚያ"
-#. Di3Vo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:351
-msgctxt "extended_tip|backgroundback"
-msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
-msgstr "በ ዋናው ተንሸራታች ገጽ ላይ እቃዎችን ማጠራቀሚያ ይታዩ እንደሆን መወሰኛ "
-
#. psubE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:369
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:329
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
msgstr "ማሰናጃዎች"
#. CrRmE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:406
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:366
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
msgid "_Drawing scale:"
msgstr "የ _መሳያ መጠን:"
#. j7n3M
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:420
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:380
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
msgid "Page _width:"
msgstr "የ ገጽ _ስፋት:"
#. Aay7y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:434
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:394
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
msgid "Page _height:"
msgstr "የ ገጽ _እርዝመት:"
-#. HVKhs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:535
-msgctxt "extended_tip|scaleBox"
-msgid "Determines the drawing scale on the rulers."
-msgstr "የ መሳያ መጠን በ ማስመሪያዎች ላይ መወሰኛ"
-
#. E2cEn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:558
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:513
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
msgstr "መለኪያ"
#. 3BkYq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:591
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:546
msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
msgstr "ለ ሰነድ አቀራረብ የ ማተሚያ መለኪያ ይጠቀ_ሙ"
-#. mTuAd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:600
-msgctxt "extended_tip|printermetrics"
-msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
-msgstr "የ ማተሚያ መለኪያ ይፈጸም እንደሆን መወሰኛ በ ማተሚያው ላይ እና በ መመልከቻው ማሳያ አቀራረብ ላይ እዚህ ሳጥን ውስጥ ምልክት ካልተደረገበት: የ ማተሚያ ነፃ እቅድ ይጠቀማል ለ መመልከቻ ማሳያ እና ለ ማተሚያ "
-
#. VVZZf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:611
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr "በ ንድፎች እና በ ሰንጠረዦች መካከል _ክፍተት መጨመሪያ"
-#. 285BX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:620
-msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
-msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
-msgstr "መወሰኛ ለ %PRODUCTNAME ማስደነቂያ ማስሊያ ለ አንቀጽ ክፍተት በ ቀጥታ እንደ Microsoft PowerPoint."
-
#. PaYjQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:637
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:582
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
msgid "Compatibility"
msgstr "ተስማሚነት"
#. qimBE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:672
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:617
msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
msgid "Enable remote control"
msgstr "በርቀት መቆጣጠሪያ ማስቻያ"
-#. 7iTJt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:681
-msgctxt "extended_tip|enremotcont"
-msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running."
-msgstr "እርስዎ ብሉቱዝ ማስቻል እንደሚፈልጉ ይወስኑ ለ ርቀት መቆጣጠሪያ ማስደነቂያ በሚሄድ ጊዜ "
-
#. EE26t
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:692
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:632
msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
msgid "Enable Presenter Console"
msgstr "የማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ማስቻያ"
-#. dAFGz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:701
-msgctxt "extended_tip|enprsntcons"
-msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows."
-msgstr "እርስዎ ማስቻል ይፈልጉ እንደሆን መወሰኛ የ ማቅረቢያ ክፍል ተንሸራታች በሚታይ ጊዜ "
-
#. txHfw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:718
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:653
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
msgid "Presentation"
msgstr "ማቅረቢያ"
-#. 67gzU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:735
-msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
-msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
-msgstr "ለ መሳያ ወይንም ለ ማቅረቢያ ሰነዶች ባጠቃላይ ምርጫ መወሰኛ "
-
#. sGCUC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16
msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog"
@@ -8008,485 +7092,287 @@ msgid "Slide Show Settings"
msgstr "ተንሸራታች ማሳያ ማሰናጃዎች"
#. acmHw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:115
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:118
msgctxt "presentationdialog|from"
msgid "_From:"
msgstr "_ከ :"
-#. yfqmc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:128
-msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from"
-msgid "Enter the number of the start slide."
-msgstr "እንዲጀምር የሚፈጉትን የ ተንሸራታች ቁጥር ያስገቡ"
-
#. tc75b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:147
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145
msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject"
msgid "Starting slide"
msgstr "ተንሸራታች ማስጀመሪያ"
-#. wwhvu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:148
-msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb"
-msgid "Enter the number of the start slide."
-msgstr "እንዲጀምር የሚፈጉትን የ ተንሸራታች ቁጥር ያስገቡ"
-
#. FLsDP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:162
msgctxt "presentationdialog|allslides"
msgid "All _slides"
msgstr "ሁሉንም _ተንሸራታቾች"
-#. 6xRAA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:175
-msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides"
-msgid "Includes all of the slides in your slide show."
-msgstr "በ እርስዎ ተንሸራታች ማሳያ ውስጥ ያሉትን ሁሉንም ተንሸራታቾች ያካትታል"
-
#. h3FfX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:191
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:183
msgctxt "presentationdialog|customslideshow"
msgid "_Custom slide show:"
msgstr "ተንሸራታች ማሳያ _ማስተካከያ:"
-#. AcANY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:204
-msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow"
-msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show."
-msgstr "የ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ ማስኬጃ እርስዎ በ ገለጹት ደንብ መሰረት ተንሸራታች ማሳያ - ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ :"
-
-#. PG83u
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:223
-msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow_cb"
-msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show."
-msgstr "የ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ ማስኬጃ እርስዎ በ ገለጹት ደንብ መሰረት ተንሸራታች ማሳያ - ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ :"
-
#. 7vRFv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:246
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:228
msgctxt "presentationdialog|label1"
msgid "Range"
msgstr "መጠን"
-#. tmJvs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:292
-msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb"
-msgid "Select a display to use for full screen slide show mode."
-msgstr "ይምረጡ ማሳያ ተንሸራታች በ ሙሉ መመልከቻ ዘዴ ለማሳየት"
-
#. xo7EX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:305
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:282
msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
msgid "P_resentation display:"
msgstr "ማ_ቅረቢያ ማሳያ:"
#. ECzT8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:327
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:304
msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
msgid "Display %1 (external)"
msgstr "ማሳያ %1 (የውጪ)"
#. xDUjL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:337
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:314
msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
msgid "Display %1"
msgstr "ማሳያ %1"
#. DZ2HG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:347
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:324
msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
msgid "All displays"
msgstr "ሁሉንም ማሳያዎች"
#. 65GqG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:357
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:334
msgctxt "presentationdialog|external_str"
msgid "Auto External (Display %1)"
msgstr "በራሱ የ ውጪ (ማሳያ %1)"
#. m9FjZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355
msgctxt "presentationdialog|label3"
msgid "Multiple Displays"
msgstr "በርካታ ማሳያዎች"
#. bvPPh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:418
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:395
msgctxt "presentationdialog|default"
msgid "F_ull screen"
msgstr "በ _ሙሉ መመልከቻ ዘዴ"
-#. 5Pdcc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:428
-msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default"
-msgid "A full screen slide is shown."
-msgstr "ተንሸራታች በ ሙሉ መመልከቻ ዘዴ ማሳያ"
-
#. ESNR9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:439
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:411
msgctxt "presentationdialog|window"
msgid "In a _window"
msgstr "በ _መስኮት ውስጥ"
-#. wDbEX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449
-msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window"
-msgid "Slide show runs in the %PRODUCTNAME program window."
-msgstr "ተንሸራታች ማሳያ በ %PRODUCTNAME ፕሮግራም መስኮት"
-
#. DAKWY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:427
msgctxt "presentationdialog|auto"
msgid "_Loop and repeat after:"
msgstr "_ዙር እና መድገሚያ በኋላ:"
-#. ewuNo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:473
-msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto"
-msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show."
-msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ እርስዎ ከ ወሰኑት ትንሽ እረፍት በኋላ: የ ትንሽ እረፍት ተንሸራታች ይታያል ይታያል በ ዋናው ተንሸራታች እና በ ተንሸራታች ማስጀመሪያ መካከል: ይጫኑ መዝለያ ቁልፍ ትእይንቱን ለ ማስቆም "
-
#. FPAvh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:484
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:446
msgctxt "presentationdialog|showlogo"
msgid "Show _logo"
msgstr "_አርማ ማሳያ"
-#. cMi4u
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:494
-msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo"
-msgid "Displays the %PRODUCTNAME logo on the pause slide."
-msgstr "ማሳያ %PRODUCTNAME አርማ በ ማቅረቢያ እረፍት መካከል"
-
#. vJ9Ns
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:508
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:465
msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "የማስቆሚያው ጊዜ"
#. K3LHh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:474
msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
msgid "Pause Duration"
msgstr "የማስቆሚያው ጊዜ"
-#. Bjmck
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:518
-msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration"
-msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide."
-msgstr "ተንሸራታቹ ከ መደገሙ የሚያርፍበትን ጊዜ ያስገቡ: እርስዎ ዜሮ ካስገቡ: ትእይንቱ ወዲያውኑ እንደገና ይጀምራል ምንም የ እረፍት ተንሸራታች ሳያሳይ "
-
#. 7PBdA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:535
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491
msgctxt "presentationdialog|label2"
msgid "Presentation Mode"
msgstr "የ ማቅረቢያ ዘዴ"
#. J9PFv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:570
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:526
msgctxt "presentationdialog|manualslides"
msgid "Change slides _manually"
msgstr "ተንሸራታቾችን _በእጅ መቀየሪያ"
-#. 2PEAj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:579
-msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides"
-msgid "Slides never change automatically when this box is selected."
-msgstr "ተንሸራታች ራሱ በራሱ በፍጹም አይቀይርም ይህን ሳጥን ሲመረጡ"
-
#. e4tCG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:590
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:541
msgctxt "presentationdialog|pointervisible"
msgid "Mouse pointer _visible"
msgstr "የአይጥ መጠቆሚያ _የሚታየው"
-#. pDBLN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:599
-msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible"
-msgid "Shows the mouse pointer during a slide show."
-msgstr "የአይጥ መጠቆሚያ ይታይ ተንሸራታች በሚታይ ጊዜ"
-
#. seTuX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:556
msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
msgid "Mouse pointer as _pen"
msgstr "የአይጥ መጠቆሚያ እንደ _ብዕር"
-#. QLvoH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:619
-msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen"
-msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation."
-msgstr "የ አይጥ መጠቆሚያውን ወደ ብዕር መቀየሪያ: የ ተንሸራታች ትርኢት በሚያሳዩ ጊዜ በ ተንሸራታቹ ላይ መጻፍ ይችላሉ እንዲሁም የመጻፊያውንም ቀለም መቀያየር ይችላሉ"
-
#. YqoxU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:630
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:571
msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
msgid "_Animations allowed"
msgstr "_እንቅስቃሴ የተፈቀደ"
-#. EUe99
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:639
-msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed"
-msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show."
-msgstr "ሁሉንም ክፈፎች ማሳያ የ እንቅስቃሴ GIF ፋይሎች ተንሸራታች በሚታይ ጊዜ"
-
#. ZvDVF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:650
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586
msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick"
msgid "Change slides by clic_king on background"
msgstr "የ ተንሸራታቹን መደብ በ መ_ጫን መቀየሪያ"
-#. tzMEC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:659
-msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick"
-msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide."
-msgstr "እርስዎ የ ተንሸራታቹን መደብ በሚጫኑ ጊዜ ወደሚቀጥለው ተንሸራታች መሄጃ"
-
#. tA4uX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:601
msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
msgid "Presentation always _on top"
msgstr "ማቅረቢያው ሁልጊዜ ከ _ላይ"
-#. Ux58Z
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:679
-msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop"
-msgid "The %PRODUCTNAME window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation."
-msgstr "የ %PRODUCTNAME መስኮት ከላይ ይታያል በሚያቀርቡ ጊዜ: የ ሌላ ምንም ፕሮግራም መስኮት ከ ማቅረቢያ ፊት ለ ፊት አይታይም "
-
#. zdH6V
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:625
msgctxt "presentationdialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "ምርጫዎች"
-#. 8pqaK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:736
-msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog"
-msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options."
-msgstr "ለ እርስዎ ተንሸራታች ማሳያ ማሰናጃ መግለጫ: እንዲሁም ተንሸራታቹ ከ የት እንደሚጀምር: ተንሸራታቹ እንዴት እንደሚቀጥል: የ ማቅረቢያው አይነት: እና የ መጠቆሚያ ምርጫ "
-
#. Byo4C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:36
msgctxt "prntopts|pagedefaultrb"
msgid "Default"
msgstr "ነባር"
-#. hajt3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:46
-msgctxt "extended_tip|pagedefaultrb"
-msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
-msgstr "እርስዎ ተጨማሪ የ ገጽ መመጠኛ ለ ማተሚያ እንደማይፈልጉ መወሰኛ"
-
#. Azbxx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:57
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:52
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
msgid "_Fit to page"
msgstr "በ ገጹ _ልክ"
-#. BY9Lo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:67
-msgctxt "extended_tip|fittopgrb"
-msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer."
-msgstr "በ አሁኑ ማተሚያ ውስጥ ከ መስመር ውጪ የሆኑት እቃዎች ይመጠኑ እንደሆን መወሰኛ: ስለዚህ ለ ማተሚያው በ ወረቀቱ ልክ እንዲሆኑ "
-
#. 7Jqsg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:78
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:68
msgctxt "prntopts|tilepgrb"
msgid "_Tile pages"
msgstr "ገጾች _መደርደሪያ"
-#. XVA4W
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:88
-msgctxt "extended_tip|tilepgrb"
-msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper."
-msgstr "ገጾቹ የሚታተሙት በ ድርድር አቀራረብ መሆኑን ይወስኑ: ገጾቹ ወይንም ተንሸራታቾቹ ከ ወረቀቱ አነስተኛ ከሆነ: በርካታ ገጾች ወይንም ተንሸራታቾች በ አንድ ገጽ ላይ ይታተማሉ "
-
#. DRu9w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:99
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:84
msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
msgstr "የ ወረቀት ትሪ ከ ማተሚያ ማ_ሰናጃዎች"
-#. KFsSk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:108
-msgctxt "extended_tip|papertryfrmprntrcb"
-msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup."
-msgstr "በ ማተሚያ ማሰናጃ ውስጥ የ ወሰኑትን የ ወረቀት ትሪ ይጠቀሙ እንደሆን መወሰኛ "
-
#. LXUhA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:119
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:99
msgctxt "prntopts|brouchrb"
msgid "B_rochure"
msgstr "መ_ግለጫ ጽሁፍ"
-#. 96Suw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:129
-msgctxt "extended_tip|brouchrb"
-msgid "Select the Brochure option to print the document in brochure format."
-msgstr "ይምረጡ የ Brochure ምርጫ: የ እርስዎን ሰነድ ለማተም በ brochure አቀራረብ "
-
#. QiBFz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:151
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:126
msgctxt "prntopts|frontcb"
msgid "Fr_ont"
msgstr "ከ ፊት_ለፊት"
-#. afFiH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:163
-msgctxt "extended_tip|frontcb"
-msgid "Select Front to print the front of a brochure."
-msgstr "ይምረጡ ፊት ለ ፊት ለማተም የ brochure ፊት ለ ፊት "
-
#. RmDFe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:175
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:145
msgctxt "prntopts|backcb"
msgid "Ba_ck"
msgstr "ከ ኋ_ላ"
-#. B3z27
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:187
-msgctxt "extended_tip|backcb"
-msgid "Select Back to print the back of a brochure."
-msgstr "ይምረጡ ጀርባ ለማተም የ brochure ጀርባ"
-
#. NsWL6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:213
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:178
msgctxt "prntopts|label3"
msgid "Page Options"
msgstr "የ ገጽ ምርጫዎች"
#. Cwizr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:246
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:211
msgctxt "prntopts|pagenmcb"
msgid "_Page name"
msgstr "_የገጽ ስም"
-#. tFJRe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:255
-msgctxt "extended_tip|pagenmcb"
-msgid "Specifies whether to print the page name."
-msgstr "የ ገጽ ስም ይታተም እንደሆን መወሰኛ"
-
#. XeD9w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:266
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:226
msgctxt "prntopts|datecb"
msgid "D_ate"
msgstr "ቀ_ን"
-#. RFT4B
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:275
-msgctxt "extended_tip|datecb"
-msgid "Specifies whether to print the current date."
-msgstr "የ ዛሬ ቀን ይታተም እንደሆን መወሰኛ"
-
#. 4Dm6A
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:286
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241
msgctxt "prntopts|timecb"
msgid "Ti_me"
msgstr "ሰአ_ት"
-#. aPHPX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:295
-msgctxt "extended_tip|timecb"
-msgid "Specifies whether to print the current time."
-msgstr "የ አሁኑ ሰአት ይታተም እንደሆን መወሰኛ"
-
#. dBXeA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:306
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:256
msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
msgid "H_idden pages"
msgstr "የ_ተደበቁ ገጾች"
-#. rS3jY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:315
-msgctxt "extended_tip|hiddenpgcb"
-msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation."
-msgstr "አሁን ከ ማቅረቢያው የ ተደበቁ ገጾች ይታተሙ እንደሆን መወሰኛ "
-
#. XuHA2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:332
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:277
msgctxt "prntopts|printlbl"
msgid "Print"
msgstr "ማተሚያ"
#. 2psp5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:376
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:321
msgctxt "prntopts|defaultrb"
msgid "Default"
msgstr "ነባር"
-#. pjmw3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:386
-msgctxt "extended_tip|defaultrb"
-msgid "Specifies that you want to print in original colors."
-msgstr "እርስዎ ዋናውን ቀለሞች ለ ማተም እንደሚፈልጉ መወሰኛ"
-
#. sFK9C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:397
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:337
msgctxt "prntopts|grayscalerb"
msgid "Gra_yscale"
msgstr "Gra_yscale"
-#. 85Da5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:407
-msgctxt "extended_tip|grayscalerb"
-msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale."
-msgstr "እርስዎ ቀለሞችን በ ጥቁር እና ነጭ ለ ማተም እንደሚፈልጉ መወሰኛ"
-
#. ibjkX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:418
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:353
msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
msgid "Black & _white"
msgstr "ጥቁር & _ነጭ"
-#. CcezY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:428
-msgctxt "extended_tip|blackwhiterb"
-msgid "Specifies that you want to print the document in black and white."
-msgstr "እርስዎ ሰነድ በ ጥቁር እና ነጭ ለ ማተም እንደሚፈልጉ መወሰኛ"
-
#. PUgsP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:445
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:375
msgctxt "prntopts|label2"
msgid "Quality"
msgstr "ጥራት"
#. AEqGw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:478
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:408
msgctxt "prntopts|drawingcb"
msgid "Drawing"
msgstr "መሳያ"
#. rQT7U
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:493
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:423
msgctxt "prntopts|notecb"
msgid "Notes"
msgstr "ማስታወሻዎች"
#. CvxXM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:508
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:438
msgctxt "prntopts|handoutcb"
msgid "Handouts"
msgstr "በ እጅ የሚሰጥ"
#. sGvpE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:523
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:453
msgctxt "prntopts|outlinecb"
msgid "Outline"
msgstr "ረቂቅ"
#. AjCQi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:544
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:474
msgctxt "prntopts|contentlbl"
msgid "Content"
msgstr "ይዞታ"
-#. XxPhN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:566
-msgctxt "extended_tip|prntopts"
-msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document."
-msgstr "በ መሳያ ወይንም በ ማቅረቢያ ሰነድ ውስጥ የ ማተሚያ ማሰናጃ መግለጫ "
-
#. QRYoE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:21
msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog"
@@ -8494,553 +7380,343 @@ msgid "HTML Export"
msgstr "HTML መላኪያ"
#. tDwdY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:61
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:64
msgctxt "publishingdialog|lastPageButton"
msgid "< Back"
msgstr "< ወደ ኋላ"
-#. HWaiE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:74
-msgctxt "publishingdialog|finishButton"
-msgid "_Create"
-msgstr "_መፍጠሪያ"
-
-#. xFoJm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:81
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|finishButton"
-msgid "Creates new documents according to your selections and saves the documents."
-msgstr "አዲስ ሰነድ መፍጠሪያ እንደ እርስዎ ምርጫ እና ሰነዱን ማስቀመጫ "
-
#. VNyoG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:93
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:77
msgctxt "publishingdialog|nextPageButton"
msgid "Ne_xt >"
msgstr "ይቀ_ጥሉ >"
+#. HWaiE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:93
+msgctxt "publishingdialog|finishButton"
+msgid "_Create"
+msgstr "_መፍጠሪያ"
+
#. hKYBh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:139
msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton"
msgid "New _design"
msgstr "አዲስ _ንድፍ"
-#. 4HYDP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:151
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|newDesignRadiobutton"
-msgid "Creates a new design in the next pages of the Wizard."
-msgstr "በ አዋቂው የሚቀጥለው ገጽ አዲስ ንድፍ መፍጠሪያ"
-
#. SrGoC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:163
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156
msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton"
msgid "Existing design"
msgstr "የነበረው ንድፍ"
-#. SQUhj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:173
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|oldDesignRadiobutton"
-msgid "Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard."
-msgstr "የ ነበረ ንድፍ መጫኛ ከ ንድፍ ዝርዝር ውስጥ ለ መጠቀም እንደ መጀመሪያ ነጥብ ለሚቀጥሉት ደረጃዎች በሚቀጥለው ገጽ በ አዋቂው ውስጥ"
-
-#. CTCLg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:230
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|designsTreeview"
-msgid "Displays all existing designs."
-msgstr "ያሉት ንድፎች በሙሉ ማሳያ"
-
#. mEc7e
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:261
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:244
msgctxt "publishingdialog|descLabel"
msgid "Select an existing design or create a new one"
msgstr "የነበረውን ንድፍ መምረጫ ወይም አዲስ መፍጠሪያ"
#. DTYoF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:273
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:256
msgctxt "publishingdialog|delDesingButton"
msgid "Delete Selected Design"
msgstr "የተመረጠውን ንድፍ ማጥፊያ"
-#. TMauF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:282
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|delDesingButton"
-msgid "Deletes the selected design from the design list."
-msgstr "የተመረጠውን ንድፍ ከንድፍ ዝርዝር ውስጥ ማጥፊያ"
-
#. cQEWT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:307
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:285
msgctxt "publishingdialog|assignLabel"
msgid "Assign Design"
msgstr "ንድፍ መመደቢያ"
-#. 9UbQB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:316
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|page1"
-msgid "Determines the settings for publishing %PRODUCTNAME Draw or %PRODUCTNAME Impress documents in HTML format."
-msgstr "ለ ማተሚያ ማሰናጃዎች መግለጫ ለ %PRODUCTNAME መሳያ ወይንም %PRODUCTNAME ማስደነቂያ ሰነዶች በ HTML አቀራረብ "
-
#. 9Wotv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:358
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:331
msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton"
msgid "_Active Server Pages (ASP)"
msgstr "_ንቁ የ ሰርቨር ገጾች (ASP)"
-#. D4oV4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:368
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|ASPRadiobutton"
-msgid "When you select the ASP option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP."
-msgstr "እርስዎ በሚመርጡ ጊዜ የ ASP ምርጫ: የ WebCast መላኪያ ይፈጥራል ASP ገጾች: ያስታውሱ የ HTML ማቅረቢያ ዝግጁ የሚቀርበው በ ዌብ ሰርቨር ASP የሚደግፍ ሲሆን ነው"
-
#. 62rNz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:380
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:348
msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton"
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#. UBiAa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:390
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|perlRadiobutton"
-msgid "Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts."
-msgstr "በ ዌብ ማስተላለፊያ መላኪያ በ መፍጠር የ HTML ገጾች እና የ Perl ጽሁፍ "
-
#. 5tjnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:416
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:379
msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel"
msgid "_URL for listeners:"
msgstr "_URL ለ አድማጮች:"
-#. YgFn6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:434
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|indexEntry"
-msgid "Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation."
-msgstr "መወሰኛ የ URL (ፍጹም ወይንም አንፃራዊ) የሚገባው በ ተመልካቹ ማቅረቢያውን ለ መመልከት "
-
#. Z4rnL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:449
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:407
msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel"
msgid "URL for _presentation:"
msgstr "URL ለ _ማቅረቢያ:"
-#. V5ADs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:466
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|URLEntry"
-msgid "Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved."
-msgstr "የ URL (ፍጹም ወይንም አንፃራዊ) መወሰኛ: የ ተፈጠረው የ HTML ማቅረቢያ በ ዌብ ሰርቨር ላይ የ ተቀመጠበት "
-
#. LNk9W
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:481
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:434
msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel"
msgid "URL for _Perl scripts:"
msgstr "URL for _Perl scripts:"
-#. h5jnr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:498
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|CGIEntry"
-msgid "Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts."
-msgstr "የ URL (ፍጹም ወይንም አንፃራዊ) መወሰኛ: ለ መነጨው የ Perl scripts."
-
#. yEtQi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:525
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:473
msgctxt "publishingdialog|webCastLabel"
msgid "Webcast"
msgstr "ዌብ ማስተላለፊያ"
#. qmfBA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:561
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:509
msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton"
msgid "_As stated in document"
msgstr "በ ሰነዱ ላይ _እንደተወሰነው"
-#. 5C9U8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:571
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgDefaultRadiobutton"
-msgid "The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard."
-msgstr "የ ተንሸራታች መሸጋገሪያ እርስዎ እንዳሰናዱት ጊዜ ይለያያል ለ እያንዳንዱ ተንሸራታች በ ማቅረቢያ ውስጥ: እርስዎ በ እጅ ካሰናዱ የ ገጽ መሸጋገሪያ: የ HTML ማቅረቢያ አዲስ ገጽ ያስተዋውቃል በ እርስዎ የ ፊደል ገበታ ላይ ማንኛውንም ቁልፍ ሲጫኑ "
-
#. vuFBo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:583
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:526
msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton"
msgid "_Automatic"
msgstr "_ራሱ በራሱ"
-#. 3Wi7b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:593
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgAutoRadiobutton"
-msgid "The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents"
-msgstr "የ ገጽ መሸጋገሪያ የሚካሄደው ራሱ በራሱ ነው ከ ተወሰነ ጊዜ እረፍት በኋላ እና በ ማቅረቢያው ይዞታዎች ላይ ምንም አይተማመንም "
-
#. 4YUzC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:623
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:561
msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel"
msgid "_Slide view time:"
msgstr "_ተንሸራታች መመልከቻ ጊዜ:"
-#. ACdZC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:642
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|durationSpinbutton"
-msgid "Defines the amount of time for each slide display."
-msgstr "እያንዳንዱ የ ማቅረቢያ ገጽ የሚቆይበትን ጊዜ መወሰኛ "
-
#. jMsf2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:661
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:594
msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton"
msgid "_Endless"
msgstr "_መጨረሻ የሌለው"
-#. AM5ni
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:671
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|endlessCheckbutton"
-msgid "Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed."
-msgstr "ራሱ በራሱ እንደገና ይጀምራል የ HTML ማቅረቢያ የ መጨረሻው ተንሸራታች ከታየ በኋላ "
-
#. NFmGJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:698
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:626
msgctxt "publishingdialog|kioskLabel"
msgid "Advance Slides"
msgstr "የ ረቀቁ ተንሸራታቾች"
#. ucqzo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:736
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:664
msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton"
msgid "Create title page"
msgstr "የ ገጽ አርእስት መፍጠሪያ"
-#. QkCAN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:746
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|contentCheckbutton"
-msgid "Creates a title page for your document."
-msgstr "ለ እርስዎ ሰነድ የ አርእስት ገጽ መፍጠሪያ"
-
#. fuS2d
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:758
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:681
msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton"
msgid "Show notes"
msgstr "ማስታወሻዎች ማሳያ"
-#. XTGC6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:768
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|notesCheckbutton"
-msgid "Specifies that your notes are also displayed."
-msgstr "የ እርስዎ ማስታወሻ እንደሚታይ መወሰኛ "
-
#. GNRxU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:786
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:704
msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel"
msgid "Options"
msgstr "ምርጫዎች"
#. FQFnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:877
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:795
msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton"
msgid "_WebCast"
msgstr "_ዌብ ማስተላለፊያ"
-#. 7aTUk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:887
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|webCastRadiobutton"
-msgid "In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support."
-msgstr "በ ዌብ ማስተላለፊያ መላኪያ ውስጥ: ራሱ በራስ ጽሁፍ ይመነጫል በ Perl ወይንም በ ASP ድጋፍ: "
-
#. CgTG4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:898
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:811
msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton"
msgid "_Automatic"
msgstr "_ራሱ በራሱ"
-#. 3A5Bq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:908
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|kioskRadiobutton"
-msgid "Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time."
-msgstr "ነባር የ HTML ማቅረቢያ እንደ kiosk መላኪያ: ተንሸራታች ራሱ በራሱ ይቀጥላል ከ ተወሰነ ጊዜ በኋላ "
-
#. PSGFr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:919
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:827
msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton"
msgid "_Single-document HTML"
msgstr "የ HTML _ነጠላ-ሰነድ"
#. iH77N
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:935
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:843
msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton"
msgid "Standard HTML with _frames"
msgstr "መደበኛ HTML ከ _ክፈፎች ጋር"
-#. RhzLR
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:945
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|framesRadiobutton"
-msgid "Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks."
-msgstr "መደበኛ የ HTML ገጾች በ ክፈፍ ውስጥ መፍጠሪያ: የ ተላከው ገጽ ይቀየራል በ ዋናው ክፈፍ ውስጥ: እና ክፈፉ በ ግራ በኩል ይታያል በ ሰንጠረዥ ይዞታዎች በ hyperlinks ፎርም ውስጥ "
-
#. CA35b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:956
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:859
msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton"
msgid "Standard H_TML format"
msgstr "መደበኛ የ H_TML አቀራረብ"
-#. dqJ8k
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:966
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|standardRadiobutton"
-msgid "Creates standard HTML pages from export pages."
-msgstr "መፍጠሪያ መደበኛ የ HTML ገጾች ከ መላኪያ ገጾች"
-
#. 2D85A
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:983
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:881
msgctxt "publishingdialog|publicationLabel"
msgid "Publication Type"
msgstr "የህትመቱ አይነት"
#. GuHwY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1041
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:939
msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton"
msgid "_PNG"
msgstr "_PNG"
-#. tBByA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1051
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|pngRadiobutton"
-msgid "The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors."
-msgstr "ፋይሎቹ የሚላኩት እንደ PNG ፋይሎች: የ PNG ፋይሎች ታምቀው ነው የሚላኩት ምንም ዳታ ሳይጠፋ: እና እስከ 256 ቀለሞች ይይዛሉ "
-
#. Ei2dJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1063
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:956
msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton"
msgid "_GIF"
msgstr "_GIF"
-#. CjCTt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1073
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|gifRadiobutton"
-msgid "The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors."
-msgstr "ፋይሎቹ የሚላኩት እንደ GIF ፋይሎች ነው: የ GIF ፋይሎች ታምቀው ነው የሚላኩት ምንም ዳታ ሳይጠፋ: እና እስከ 256 ቀለሞች ይይዛሉ "
-
#. s6SqL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1085
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:973
msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton"
msgid "_JPG"
msgstr "_JPG"
-#. bEwzb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1095
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|jpgRadiobutton"
-msgid "The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors."
-msgstr "ፋይሎቹ የሚላኩት እንደ JPEG ፋይሎች ነው: የ JPEG ፋይሎች ታምቀው ነው የሚላኩት ምንም ዳታ ሳይጠፋ: እና እስከ 256 ቀለሞች ይይዛሉ "
-
#. Sahg3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1116
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:999
msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel"
msgid "_Quality:"
msgstr "_ጥራት:"
-#. oYcCy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1140
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|qualityCombobox"
-msgid "Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality."
-msgstr "የ ተወሰነ የ ማመቂያ ዘዴ ለ JPEG ንድፎች: A 100% ዋጋ የሚያቀርበው በጣም ጥሩ ጥራት ነው ለ ትልቅ ዳታ መጠን: የ 25% ዋጋ የሚያሳየው ትንሽ ፋይሎች ዝቅተኛ የ ምስል ጥራት ነው "
-
#. WZbqb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1165
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1043
msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel"
msgid "Save Images As"
msgstr "ምስሉን ማስቀመጫ እንደ"
#. VP9BP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1078
msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton"
msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
msgstr "ዝቅተኛ (_640 × 480 ፒክስልስ)"
-#. 4RadV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1209
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution1Radiobutton"
-msgid "Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides."
-msgstr "ይምረጡ አነስተኛ ሪዞሊሽን የ ፋይሉን መጠን አነስተኛ ለማድረግ: ለ ማቅረቢያም ቢሆን ከ በርካታ ተንሸራታች ጋር "
-
#. U7WAx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1221
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1094
msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton"
msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
msgstr "መካከለኛ (_800 × 600 ፒክስልስ)"
-#. XxGDu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1231
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution2Radiobutton"
-msgid "Select the medium resolution for a medium-sized presentation."
-msgstr "ይምረጡ መካከለኛ ሪዞሊሽን ለ መካከለኛ-መጠን ማቅረቢያ "
-
#. irmFn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1243
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1111
msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton"
msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
msgstr "ከፍተኛ (_1024 × 768 ፒክስልስ)"
-#. aBZEV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1255
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution3Radiobutton"
-msgid "Select a high resolution for a high quality slide display."
-msgstr "ይምረጡ ከፍተኛ ሪዞሊሽን ለ ከፍተኛ -ተንሸራታች ማሳያ "
-
#. zsvW6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1273
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1136
msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel"
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "የ መመልከቻው ሪዞሊሽን"
#. KJvxg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1313
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1176
msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton"
msgid "_Export sounds when slide advances"
msgstr "ተንሸራታቹ ሲጀምር ድምጾችን _መላኪያ"
-#. h7rJh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1323
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|sldSoundCheckbutton"
-msgid "Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported."
-msgstr "የ ድምፅ ፋይሎች ውጤት መግለጫ መወሰኛ ለ ተንሸራታች መሸጋገሪያ ተልከዋል "
-
#. itaEE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1335
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1193
msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton"
msgid "Export _hidden slides"
msgstr "የ_ተደበቁ ተንሸራታቾች መላኪያ"
#. EnRtp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1357
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1215
msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
msgid "Effects"
msgstr "ውጤት"
#. 6QQcx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1405
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1263
msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel"
msgid "_Author:"
msgstr "_ደራሲ:"
-#. FuMMH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1422
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|authorEntry"
-msgid "Specifies the name of the publication's author."
-msgstr "የ ህትመቱን ደራሲ ስም መግለጫ "
-
#. qkWFY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1436
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1289
msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
msgid "E-_mail address:"
msgstr "ኢ-_ሜይል አድራሻ:"
#. wvFSd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1450
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1303
msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel"
msgid "Your hom_epage:"
msgstr "የ እርስዎ ድህረ_ገጽ:"
#. rWtUU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1465
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1318
msgctxt "publishingdialog|addInformLabel"
msgid "Additional _information:"
msgstr "ተጨማሪ _መረጃ:"
-#. svqza
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1482
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|emailEntry"
-msgid "Specifies the email address."
-msgstr ""
-
-#. kXEhW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1499
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|wwwEntry"
-msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication."
-msgstr "የ እርስዎን ድህረ ገጽ መግለጫ: hyperlink ይጨመራል በ ህትመቱ ላይ "
-
#. 4XPKu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1510
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1353
msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton"
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
msgstr "ለ _ዋናው ማቅረቢያ ኮፒ አገናኝ"
-#. rvjoB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1519
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton"
-msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file."
-msgstr " hyperlink ማስገቢያ ለ ማውረድ የ ማቅረቢያ ፋይል ኮፒ "
-
-#. zyAyC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1544
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|miscTextview"
-msgid "Specifies additional text to appear on the title page."
-msgstr "በ ገጹ ላይ ተጨማሪ ጽሁፍ እንዲታይ መግለጫ "
-
#. SGhW4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1563
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1396
msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel"
msgid "Information for the Title Page"
msgstr "የ አርእስት ገጽ መረጃ"
#. fN2Qw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1601
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1434
msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton"
msgid "_Text only"
msgstr "_ጽሁፍ ብቻ"
-#. F9Ysk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1612
-msgctxt "publishingdialog|extended_tip|textOnlyCheckbutton"
-msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons."
-msgstr "የ ጽሁፍ hyperlinks ብቻ ማስገቢያ ከ ቁልፎች ይልቅ "
-
#. hJCd8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1660
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1488
msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel"
msgid "Select Button Style"
msgstr "የ ቁልፍ ዘዴ ይምረጡ"
#. ExziF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1699
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1527
msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton"
msgid "_Apply color scheme from document"
msgstr "ከ ሰነዱ የቀለም ገጽታ _መፈጸሚያ"
#. fsTQM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1716
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1544
msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton"
msgid "Use _browser colors"
msgstr "የ _መቃኛ ቀለሞች ይጠቀሙ"
#. FtkC2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1733
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1561
msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton"
msgid "_Use custom color scheme"
msgstr "_ይጠቀሙ የ ቀለም ገጽታ ማስተካከያ"
#. 6CoBA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1767
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1595
msgctxt "publishingdialog|vLinkButton"
msgid "_Visited Link"
msgstr "_የተጎበኘ አገናኝ"
#. EWurf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1780
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1608
msgctxt "publishingdialog|aLinkButton"
msgid "Active Li_nk"
msgstr "ንቁ አገ_ናኝ"
#. f5NJa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1793
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1621
msgctxt "publishingdialog|linkButton"
msgid "Hyper_link"
msgstr "Hyper_link"
#. DZCug
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1806
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1634
msgctxt "publishingdialog|textButton"
msgid "Text"
msgstr "ጽሁፍ"
#. vDEFA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1856
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1684
msgctxt "publishingdialog|backButton"
msgid "Bac_kground"
msgstr "መደ_ብ"
#. 3mrfM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1886
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1714
msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel"
msgid "Select Color Scheme"
msgstr "የ ቀለም ገጽታ ይምረጡ"
@@ -9052,17 +7728,11 @@ msgid "Impress Remote"
msgstr "በርቀት ማስደነቂያ"
#. pEkbh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:144
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:147
msgctxt "remotedialog|label1"
msgid "Connections"
msgstr "ግንኙነቶች"
-#. zoP5A
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:169
-msgctxt "remotedialog|extended_tip|RemoteDialog"
-msgid "List all Impress Remote available connections."
-msgstr ""
-
#. oe6tG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:12
msgctxt "rotatemenu|90"
@@ -9147,60 +7817,30 @@ msgctxt "sdviewpage|ruler"
msgid "_Rulers visible"
msgstr "የሚታዩ _ማስመሪያዎች"
-#. mUwRB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:35
-msgctxt "extended_tip|ruler"
-msgid "Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area."
-msgstr "ማስመሪያ ከ ላይ እና በ ግራ ጠርዝ መስሪያ ቦታ በኩል ይታይ እንደሆን መወሰኛ"
-
#. RPDaD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:47
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
msgid "_Helplines while moving"
msgstr "የ _እርዳታ መስመር በ ማንቀሳቀስ ላይ እንዳለ"
-#. B2eHZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:56
-msgctxt "extended_tip|dragstripes"
-msgid "Specifies whether to display guides when moving an object."
-msgstr "እቃዎች በሚንቀሳቀሱ ጊዜ መምሪያ ይታይ እንደሆን መወሰኛ"
-
#. Grues
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:68
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:58
msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
msgid "_All control points in Bézier editor"
msgstr "_ሁሉም መቆጣጠሪያ ነጥቦች በ ቤዤ ማረሚያ ውስጥ"
-#. rRDtR
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:77
-msgctxt "extended_tip|handlesbezier"
-msgid "Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a Bézier curve. If the All control points in Bézier editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible."
-msgstr "ሁሉንም መቆጣጠሪያ ነጥቦች በ ቤዤ ነጥቦች ውስጥ ማሳያ: እርስዎ በቅድሚያ ከ መረጡ የ ቤዤ ክብ በ ሁሉም መቆጣጠሪያ ነጥቦች በ ቤዤ ማረሚያ ምርጫ ውስጥ ምልክት አልተደረገም: የ መቆጣጠሪያ ነጥቦች ብቻ ለ ቤዤ ነጥቦች ይታያሉ "
-
#. hz6x7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:89
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:74
msgctxt "sdviewpage|moveoutline"
msgid "_Contour of each individual object"
msgstr "የ እያንዳንዱ እቃ _ቅርጽ"
-#. fWu42
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:98
-msgctxt "extended_tip|moveoutline"
-msgid "%PRODUCTNAME displays the contour line of each individual object when moving this object."
-msgstr "%PRODUCTNAME የ እያንዳንዱን እቃ ቅርጽ ማሳያ እቃው በሚንቀሳቀስ ጊዜ "
-
#. kJGzf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:116
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:96
msgctxt "sdviewpage|label1"
msgid "Display"
msgstr "ማሳያ"
-#. peBce
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:124
-msgctxt "extended_tip|SdViewPage"
-msgid "Specifies the available display modes."
-msgstr "ዝግጁ የሆነ የ ማሳያ ዘዴዎች መወሰኛ "
-
#. 7DgNY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:36
msgctxt "sidebarslidebackground|label2"
@@ -9394,221 +8034,125 @@ msgid "Available Master Slides"
msgstr "ዝግጁ ዋናው ተንሸራታች"
#. rivGM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:26
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:29
msgctxt "slidedesigndialog|load"
msgid "_Load..."
msgstr "_መጫኛ..."
-#. KDCjh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:33
-msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|load"
-msgid "Displays the Load Master Slide dialog, where you can select additional slide designs."
-msgstr ""
-
#. RQGwn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:117
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:115
msgctxt "slidedesigndialog|masterpage"
msgid "_Exchange background page"
msgstr "የ ገጹን መደብ _መቀያየሪያ"
-#. Ndm5j
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:126
-msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|masterpage"
-msgid "Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document."
-msgstr "በ እርስዎ ተንሸራታች ማሳያ ውስጥ የ ተመረጠውን መደብ ንድፍ ለሁሉም ተንሸራታቾች መፈጸሚያ"
-
#. bVkvr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:137
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:130
msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters"
msgid "_Delete unused backgrounds"
msgstr "የማይጠቀሙበትን መደብ _ማጥፊያ"
-#. 7gazj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:146
-msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|checkmasters"
-msgid "Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document."
-msgstr "ያልተመሳከር የ ተንሸራታች መደብ እና የ ማቅረቢያ እቅዶች ከ እርስዎ ሰነድ ውስጥ ማጥፊያ"
-
#. zBuXF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:193
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:181
msgctxt "slidedesigndialog|label1"
msgid "Select a Slide Design"
msgstr "የ ተንሸራታች ንድፍ ይምረጡ"
-#. SRRvK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:219
-msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|SlideDesignDialog"
-msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide."
-msgstr ""
-
-#. Zr5wz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:59
-msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transitions_icons"
-msgid "Select the slide transition you want to use for the selected slides."
-msgstr "የ ተንሸራታች መሸጋገሪያ ይምረጡ እርስዎ ለ ተመረጠው ተንሸራታች መጠቀም የሚፈልጉትን "
-
#. VYdF2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:103
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:98
msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label"
msgid "Duration:"
msgstr "የሚፈጀው ጊዜ:"
#. mAJ52
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:117
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:112
msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr "የ ተንሸራታች መሸጋገሪያ ፍጥነት ይምረጡ"
-#. ZYD78
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:123
-msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transition_duration"
-msgid "Sets the duration of the slide transition."
-msgstr "የ ተንሸራታች መሸጋገሪያ የሚቆይበትን ጊዜ ማሰናጃ "
-
#. VrA9B
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:137
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:127
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
msgid "Sound:"
msgstr "ድምጽ:"
#. H9Dt4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:152
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:142
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "No sound"
msgstr "ድምጽ የለም"
#. KqCFJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:153
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:143
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
msgstr "ቀደም ያለውን ድምፅ ማስቆሚያ"
#. HriFB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:154
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:144
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "ሌላ ድምጽ..."
-#. 6W7BE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:158
-msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|sound_list"
-msgid "Lists sounds that can played during the slide transition."
-msgstr "በ ተንሸራታች መሸጋገሪያ ጊዜ ሊያጫውቱ የሚችሉት የ ድምፅ ዝርዝር "
-
#. YUk3y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:169
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:154
msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
msgstr "እስከሚቀጥለው ድምጽ አታቋርጥ"
-#. HYGMp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:178
-msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|loop_sound"
-msgid "Select to play the sound repeatedly until another sound starts."
-msgstr "ይምረጡ ድምፅ ለማጫወት ሌላ ድምፅ እስከሚጀምር ድረስ"
-
#. ja7Bv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:172
msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label"
msgid "Variant:"
msgstr "የተለያየ:"
-#. ECukd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:207
-msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|variant_list"
-msgid "Select a variation of the transition."
-msgstr "Sየ ተለያየ መሸጋገሪያ ይምረጡ "
-
#. F6RuQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:227
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:202
msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
msgid "Modify Transition"
msgstr "መሸጋገሪያ ማሻሻያ"
#. Hm6kN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:260
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:235
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
msgid "On mouse click"
msgstr "አይጡን በምጫን ጊዜ"
-#. txqWa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:270
-msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_mouse_click"
-msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click."
-msgstr "ይምረጡ ለ መቀጠል ወደሚቀጥለው ተንሸራታች አይጥ ሲጫኑ "
-
#. jVLyu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:282
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:252
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
msgid "Automatically after:"
msgstr "ራሱ በራሱ በኋላ:"
-#. rJJQy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:295
-msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_after"
-msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
-msgstr "ይምረጡ ለ መቀጠል ወደሚቀጥለው ተንሸራታች ከ ተወሰነ ሰከንድ በኋላ: ሰከንዶቹን ያስገቡ በ ቁጥር ሜዳ ውስጥ ከ ማዞሪያው ቁልፍ አጠገብ "
-
-#. YctZb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:315
-msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_after_value"
-msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
-msgstr "ይምረጡ ለ መቀጠል ወደሚቀጥለው ተንሸራታች ከ ተወሰነ ሰከንድ በኋላ: ሰከንዶቹን ያስገቡ በ ቁጥር ሜዳ ውስጥ ከ ማዞሪያው ቁልፍ አጠገብ "
-
#. Bzsj7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:332
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:292
msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
msgid "Advance Slide"
msgstr "የ ረቀቀ ተንሸራታች"
#. czZBc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:358
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:318
msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr "መሸጋገሪያ ለሁሉም ተንሸራታቾች መፈጸሚያ"
-#. hoaV2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:365
-msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|apply_to_all"
-msgid "Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document."
-msgstr "በ እርስዎ በ አሁኑ ማቅረቢያ ሰነድ ውስጥ የ ተመረጠውን የ ተንሸራታች መሸጋገሪያ ለሁሉም ተንሸራታቾች መፈጸሚያ"
-
#. K7BfA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:400
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:355
msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "ራሱ በራሱ ቅድመ እይታ"
-#. DEDBU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:409
-msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_preview"
-msgid "Select to see the slide transitions automatically in the document."
-msgstr "ይምረጡ ለማየት የ ተንሸራታች መሸጋገሪያ ራሱ በራሱ በ ሰነድ ውስጥ"
-
#. dqjov
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:421
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:371
msgctxt "slidetransitionspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "ማጫወቻ"
#. jEejn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:425
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:375
msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
msgstr ""
-#. HddiF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:432
-msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|play"
-msgid "Shows the current slide transition as a preview."
-msgstr "የ አሁኑን የ ተንሸራታች መሸጋገሪያ እንደ ቅድመ እይታ ማሳያ"
-
-#. E9Xpn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:465
-msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|SlideTransitionsPanel"
-msgid "Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show."
-msgstr "የ ተለየ ውጤት ማጫወቻ መግለጫ እርስዎ ተንዝሸራታች በሚያሳዩ ጊዜ በ ተንዝሸራታች ማሳያ ውስጥ "
-
#. T99jN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:23
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle"