aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am/sfx2/source/view.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/am/sfx2/source/view.po')
-rw-r--r--source/am/sfx2/source/view.po36
1 files changed, 6 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/am/sfx2/source/view.po b/source/am/sfx2/source/view.po
index 51c55b8d4bd..d4a9febd420 100644
--- a/source/am/sfx2/source/view.po
+++ b/source/am/sfx2/source/view.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 20:14+0200\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-25 21:17+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353878271.0\n"
-#. =!Zr
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -28,7 +28,6 @@ msgstr ""
"ነባር ማተሚያ አልተገኘም \n"
"እባክዎን ማተሚያ ይምረጡ እና እንደገና ይሞክሩ"
-#. sf:p
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgstr ""
"ማተሚያውን ማስጀመር አልተቻለም \n"
"እባክዎን የማተሚያውን ማዋቀሪያ ይመርምሩ"
-#. V4\1
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr ""
"ሰነዱ ለማተሚያው formatted ተደርጓል $1. የተመረጠው ማተሚያ አልተገኘም \n"
"መደበኛ ማተሚያ መጠቀም ይፈልጋሉ $2 ?"
-#. b=m+
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -63,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "ምርጫዎች..."
-#. RYJ~
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -72,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Options"
msgstr "የማተሚያ ምርጫዎች"
-#. hiTV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer busy"
msgstr "ማተሚያው በስራ ላይ ነው"
-#. h@-q
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -90,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while printing"
msgstr "ስህተት በማተም ላይ እንዳለ"
-#. *MUJ
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -99,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "በማተም ላይ"
-#. K:8P
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -108,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "ገጽ"
-#. `0hL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -117,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving template "
msgstr "ስህተት ቴምፕሌቱን በማስቀመጥ ላይ"
-#. =|r[
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -126,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid " (read-only)"
msgstr "(ለማንበብ ብቻ)"
-#. 4Bh%
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -141,7 +130,6 @@ msgstr ""
"በንቁ ሰነድ ውስጥ አዲስ የተዘጋጀውን \n"
"ማስቀመጥ ይፈልጋሉ?"
-#. |#sl
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -156,7 +144,6 @@ msgstr ""
"በንቁ ሰነድ ውስጥ አዲስ የተዘጋጀውን \n"
"ማስቀመጥ ይፈልጋሉ?"
-#. )H*o
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -171,7 +158,6 @@ msgstr ""
"በንቁ ሰነድ ውስጥ አዲስ የተዘጋጀውን \n"
"ማስቀመጥ ይፈልጋሉ?"
-#. x@4x
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -180,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Subject:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Keywords:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Description:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
msgstr "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>አርእስት : </b><dd>$(አርእስት)<dt><b>ጉዳዩ :</b><dd>$(THEME)<dt><b>ቁልፍ ቃል : </b><dd>$(ቁልፍ ቃል)<dt><b>መግለጫ :</b><dd>$(ጽሁፍ)</dl></font></body></html>"
-#. rPPT
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -189,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No document properties found.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>ምንም የሰዱ ባህሪዎች አልተገኙም</B></FONT></P></BODY></HTML>"
-#. ^K;Z
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -202,7 +186,6 @@ msgstr ""
"ሰነዱን መዝጋት አልተቻለም ምክንያቱም \n"
"የህትመት ስራ እየተከናወነ ነው"
-#. r_:u
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -211,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Monitor"
msgstr "መቆጣጠሪያውን ማተሚያ"
-#. i4SG
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -221,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being printed on"
msgstr "እየታተመበት ነው"
-#. A\01
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -231,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being prepared for printing"
msgstr "ለማተም በዝግጅት ላይ ነው"
-#. aS.D
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -244,7 +224,6 @@ msgstr ""
"መልእክቱን በመላክ ላይ እንዳለ ስህተት ተፈጥሯል ፡ ምናልባት ስህተቱ የተጠቃሚ account ማጣት ወይንም የተሳሳተ ማሰናጃ ሊሆን ይችላል ፡ \n"
"እባክዎን ማሰናጃውን %PRODUCTNAME ይመርምሩ ወይንም የኢ-ሜይል ፕሮግራም ማሰናጃውን ይመርምሩ"
-#. 09!f
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -253,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "ይህን ሰነድ ማረም አይቻልም ፡ ምክንያቱም በፍቃድ ማጣት ምክንያት ፡ የሰነዱን ኮፒ ማረም ይፈልጋሉ?"
-#. x-CL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -262,20 +240,18 @@ msgctxt ""
msgid " (repaired document)"
msgstr " (የተጠገነ ሰነድ)"
-#. )zdE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Document is not checked out on server"
-msgstr ""
+msgstr "ሰነዱ ከሰርቨሩ አልወጣም"
-#. %)gU
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check out"
-msgstr ""
+msgstr "የወጣበት ጊዜ"