aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am/svx/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/am/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/am/svx/uiconfig/ui.po17
1 files changed, 10 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/am/svx/uiconfig/ui.po b/source/am/svx/uiconfig/ui.po
index 96aff0b131b..90ecc65b125 100644
--- a/source/am/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-10 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483212582.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484088197.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1263,6 +1263,9 @@ msgid ""
"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"እባክዎን መግለጫውን ይመርምሩ እና ምንም የ ችግር መግለጫ ከሌለ ለ ግጭት መግለጫ: አዲስ የ ችግር መግለጫ ይክፈቱ በ bugs.documentfoundation.org.\n"
+"ዝርዝር ትእዛዞች ይጨምሩ ግጭቱ እንዴት እንደ ተፈጠረ እና የ ታየው የ ግጭት መለያ በ ግጭት መግለጫ ሜዳ ውስጥ:\n"
+"እናመሰግናለን እንድናሻሽል ስለረዱን %PRODUCTNAME."
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
-msgstr ""
+msgstr "የ እርስዎ የ ተጠቃሚ ገጽታ ተልኳል እንደ “libreoffice-profile.zip”."
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5158,7 +5161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጠንካራ አክል ማፍጠኛ ማሰናከያ (OpenGL, OpenCL)"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5248,7 +5251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ ተገቢውን አካል ለ እርስዎ የ ተጠቃሚ ገጽታበ ችግር መግለጫ ላይ: (ይጠንቀቁ ምናልባት የ ግል ዳታ ሊይዝ ይችላል)"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5257,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Zip Archive from User Profile"
-msgstr ""
+msgstr "ይፍጠሩ የ Zip Archive ከ ተጠቃሚ ገጽታ ውስጥ"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5779,7 +5782,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
+msgstr "የ ጋማ ዋጋ ይወስኑ ይህ ተፅእኖ ይፈጥራል በ ብሩህነት እና በ መካከለኛ ቀለም ዋጋዎች ላይ"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""